1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,041 --> 00:00:08,875 EN KOMEDISPECIAL FRÅN NETFLIX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:14,833 --> 00:00:17,916 Tennyson, hur vill du ha ditt namn i eftertexterna? 5 00:00:18,000 --> 00:00:21,375 Jaha, ni vill förstås veta mina föredragna pronomen. 6 00:00:21,458 --> 00:00:23,458 Jag har inga. 7 00:00:23,541 --> 00:00:26,458 Jag har inga. Jag dansar inte "wokey-cokey", 8 00:00:26,541 --> 00:00:28,541 så ni kan kalla mig vad ni vill. 9 00:00:28,625 --> 00:00:32,291 Jag undrade bara om vi borde skriva OBE efter ditt namn. 10 00:00:32,875 --> 00:00:35,375 Ja, det borde ni. Faktiskt så måste ni det. 11 00:00:36,291 --> 00:00:40,916 2021, ett år som fick 2020 att kännas som ett futtigt förspel. 12 00:00:41,000 --> 00:00:42,166 DE LJUGER FÖR ER 13 00:00:42,250 --> 00:00:46,333 Med händelser som var mer apokalyptiska, mer oförutsägbara, 14 00:00:46,416 --> 00:00:50,250 och mer bisarra än nåt tidigare år genom tiderna. 15 00:00:50,916 --> 00:00:52,833 Jag är här live. Jag är ingen katt. 16 00:00:52,916 --> 00:00:56,166 -Läget? -Med exempellös tillgång till akademiker… 17 00:00:56,250 --> 00:00:57,833 Är jag fin? 18 00:00:57,916 --> 00:00:58,958 Journalister… 19 00:00:59,041 --> 00:01:01,708 Vad är den där lampans koldioxidavtryck? 20 00:01:01,791 --> 00:01:03,166 Proffstyckare… 21 00:01:03,250 --> 00:01:05,416 Kom igen! Bisonkillen var sexig. 22 00:01:05,500 --> 00:01:06,666 Han var sexig. 23 00:01:06,750 --> 00:01:08,000 Teknikmiljardärer. 24 00:01:08,083 --> 00:01:10,416 -Är det jordvatten? -Ja. 25 00:01:10,500 --> 00:01:11,458 Forskare. 26 00:01:11,541 --> 00:01:14,625 Bara en droppe Pfizer innan vi börjar. 27 00:01:15,958 --> 00:01:16,833 Influerare. 28 00:01:16,916 --> 00:01:18,791 Är det okej om jag kollar Tik-Tok? 29 00:01:18,875 --> 00:01:21,083 -Kulturkommentatorer. -Vad jag faktiskt tycker? 30 00:01:21,166 --> 00:01:23,875 Vill du att jag blir den första som utraderas 2022? 31 00:01:23,958 --> 00:01:25,291 Och vanliga medborgare. 32 00:01:25,375 --> 00:01:28,833 Jag är mamma först och amerikan först. 33 00:01:28,916 --> 00:01:30,708 I den ordningen. 34 00:01:30,791 --> 00:01:32,458 Det gör verkligen ont, eller hur? 35 00:01:33,541 --> 00:01:35,208 Åh, jag tog fel ände igen. 36 00:01:35,291 --> 00:01:36,791 Det här är historien om 2021, 37 00:01:36,875 --> 00:01:41,125 berättad av dem som var där, för tittare, som också var där. 38 00:01:41,208 --> 00:01:43,625 Det här är "Death to 2021". 39 00:01:44,916 --> 00:01:47,166 BEHÅLL AMERIKA FANTASTISKT! 40 00:01:59,875 --> 00:02:02,000 STICK INTE VÅRA BARN VACCIN DÖDAR 41 00:02:11,291 --> 00:02:12,875 1 JANUARI 42 00:02:12,958 --> 00:02:16,416 2021 inleds med en anda av optimism. 43 00:02:16,500 --> 00:02:19,166 En rad smarriga nya vaccin 44 00:02:19,250 --> 00:02:23,125 lovar att förvandla COVID-pandemin från en pågående kris 45 00:02:23,208 --> 00:02:26,166 till ett bortträngt, traumatiskt minne. 46 00:02:26,250 --> 00:02:29,166 Och den ungdomlige politiska brandfacklan Joe Biden 47 00:02:29,250 --> 00:02:32,958 står beredd att inta Vita huset och läka ett splittrat USA. 48 00:02:33,041 --> 00:02:35,916 Tillsammans kan vi uträtta det här. 49 00:02:36,000 --> 00:02:39,291 Men optimismen blir inte långvarig. 50 00:02:40,291 --> 00:02:42,166 USA! USA! 51 00:02:42,250 --> 00:02:44,375 En mobb samlas i Washington D.C… 52 00:02:44,458 --> 00:02:45,708 6 JANUARI 53 00:02:45,791 --> 00:02:48,166 …eggad av Trumps falska påståenden om valfusk. 54 00:02:48,250 --> 00:02:49,125 STOPPA STÖLDEN 55 00:02:49,208 --> 00:02:51,916 Det finns inte en chans att vi förlorade Georgia. 56 00:02:52,791 --> 00:02:55,791 Valet var uppgjort. 57 00:02:55,875 --> 00:02:59,083 Påståenden slaviskt upprepade av hans medbrottslingar i media. 58 00:02:59,166 --> 00:03:02,125 Donald Trump krossade Joe Biden. 59 00:03:02,208 --> 00:03:06,791 Sjuttiofem miljoner människor omvalde Donald J. Trump den 3 november. 60 00:03:06,875 --> 00:03:09,875 Det var verkligen uppgjort mot Donald Trump. 61 00:03:09,958 --> 00:03:11,416 MADISON MADISON STÄLLER FRÅGOR 62 00:03:11,500 --> 00:03:15,708 En av de ivrigaste förkunnarna av Trumps stora lögn… programledare Madison Madison. 63 00:03:15,791 --> 00:03:19,583 Infiltrerade Antifa-terrorister rösträkningen i Arizona 64 00:03:19,666 --> 00:03:22,166 förklädda till rösträkningsmaskiner? 65 00:03:22,250 --> 00:03:23,541 KAN DU STOPPA STÖLDEN? 66 00:03:23,625 --> 00:03:25,458 Jag ställer bara frågor. 67 00:03:25,541 --> 00:03:28,208 -Kämpa för Trump! -Kämpa för Trump! 68 00:03:28,291 --> 00:03:32,083 Det var på väg att bli en sammandrabbning av episka proportioner. 69 00:03:32,166 --> 00:03:33,416 BIDEN ÄR VIRUSET 70 00:03:33,500 --> 00:03:35,916 Den närmsta historiska parallellen vore Slaget om Hogwarts… 71 00:03:36,000 --> 00:03:37,250 HISTORIKER 72 00:03:37,333 --> 00:03:39,708 …då Lord Voldemort sände dödsätare för att attackera skolan 73 00:03:39,791 --> 00:03:44,833 -och försvara hans sista horrokrux… -Men är inte det Harry Po… 74 00:03:44,916 --> 00:03:46,458 -Varsågod, fortsätt. -Tack. 75 00:03:46,541 --> 00:03:48,666 Men Trumpanhängare 76 00:03:48,750 --> 00:03:53,208 trodde att det enda sättet att stoppa den "djupa staten" från att rasera demokratin 77 00:03:53,291 --> 00:03:55,541 var att rasera den själva först. 78 00:03:55,625 --> 00:03:56,458 Och vi kämpar. 79 00:03:56,958 --> 00:03:59,875 Vi kämpar så in i helvete, och om ni inte kämpar så in i helvete, 80 00:03:59,958 --> 00:04:02,000 kommer ni inte längre att ha ett land. 81 00:04:02,083 --> 00:04:05,750 Medan världens media ivrigt följde varje steg de tog, 82 00:04:06,083 --> 00:04:09,375 stormade upploppsmakarna Kapitolium, för att förhindra vicepresidenten 83 00:04:09,458 --> 00:04:11,916 från att bekräfta elektorsrösterna. 84 00:04:12,000 --> 00:04:14,333 En av de meningslösa ceremoniella roller 85 00:04:14,416 --> 00:04:17,375 som Mike Pence brukar utmärka sig i. 86 00:04:18,708 --> 00:04:20,416 I Washington den dagen, 87 00:04:20,500 --> 00:04:24,041 den erfarna Washington-korrespondenten Snook Austin. 88 00:04:24,125 --> 00:04:25,458 Jag har aldrig sett något, 89 00:04:25,541 --> 00:04:28,875 något så vansinnigt i D.C. som den 6 januari, 90 00:04:28,958 --> 00:04:31,875 och jag har varit i D.C. länge. Jag såg Watergate. 91 00:04:32,625 --> 00:04:35,583 Jag bevittnade Clintons ejakulation. 92 00:04:36,166 --> 00:04:39,416 Jag var i rummet när Bush knäböjde framför Zod. 93 00:04:39,500 --> 00:04:40,416 Det här var nåt annat. 94 00:04:41,333 --> 00:04:45,916 En korsning mellan en våldsam revolt och en tebjudning för schimpanser. 95 00:04:46,000 --> 00:04:47,458 Förfärande och enfaldigt. 96 00:04:47,541 --> 00:04:50,125 Som en omstart av Vietnam-kriget utförd av Mupparna. 97 00:04:50,208 --> 00:04:51,875 Revolutionen tv-sänds 98 00:04:51,958 --> 00:04:56,500 och livestreamas i en häftig storm av kaotiska mobiltelefonvideor. 99 00:04:56,583 --> 00:05:00,166 Jag tyckte den 6 januari var underbart. 100 00:05:00,250 --> 00:05:04,375 Så inspirerande att se så många medborgare engagera sig i sin demokrati. 101 00:05:04,458 --> 00:05:08,458 Om man bryr sig så mycket, borde man få en chans att leda landet. 102 00:05:08,541 --> 00:05:09,500 Varför inte? 103 00:05:09,583 --> 00:05:13,125 -Vi är inne i Kapitolium. -Vi är fanimej i Kapitolium. 104 00:05:13,208 --> 00:05:16,000 Upploppsmakarna är samtidigt dåliga och goda medborgare. 105 00:05:16,208 --> 00:05:19,916 De begår brott, men filmar samtidigt ingående de bevis 106 00:05:20,000 --> 00:05:21,833 som senare kan fälla dem. 107 00:05:21,916 --> 00:05:22,958 AKTIVISTEN DERRICK EVANS 108 00:05:23,041 --> 00:05:24,625 Får jag prata med Pelosi? 109 00:05:24,708 --> 00:05:26,458 Ja, vi kommer, subba! 110 00:05:26,541 --> 00:05:30,416 Åh, Mike Pence? Vi kommer för dig också, jävla svikare. 111 00:05:30,500 --> 00:05:33,083 En av dem var en bisonoxe förklädd till människa. 112 00:05:33,166 --> 00:05:35,750 Frihet! 113 00:05:35,833 --> 00:05:39,208 Han demonstrerade nog för att bisonoxar väl fortfarande inte får rösta? 114 00:05:39,291 --> 00:05:40,666 VANLIG BRITTISK MEDBORGARE 115 00:05:40,750 --> 00:05:43,375 De skulle ändå aldrig kunna hålla pennan med hovarna. 116 00:05:43,458 --> 00:05:46,000 Det här är vårt hus, vårt land. 117 00:05:47,750 --> 00:05:52,750 Jag såg händelseförloppet, och som alla amerikaner förfasades jag. 118 00:05:52,833 --> 00:05:54,541 Men du var väl faktiskt där? 119 00:05:54,625 --> 00:05:56,000 VANLIG AMERIKANSK MAMMA 120 00:05:56,083 --> 00:05:59,750 -I Kapitolium? -Var jag där? 121 00:05:59,833 --> 00:06:01,916 Det är en tydlig bild av dig. 122 00:06:02,458 --> 00:06:04,458 Ja, jag var där. 123 00:06:04,750 --> 00:06:07,541 Men bara för att ge fredligt stöd. 124 00:06:07,625 --> 00:06:11,666 Kom ut, Pence! Din djävla fitta! 125 00:06:11,750 --> 00:06:17,791 Jag utövade bara min yttrandefrihet, 126 00:06:17,875 --> 00:06:20,666 som amerikan i Förenta Staterna. 127 00:06:20,750 --> 00:06:24,166 Och också din rätt att smeta din egen skit på väggar? 128 00:06:24,250 --> 00:06:28,375 Jag skrev. Vilket faktiskt också räknas som yttrande. 129 00:06:28,458 --> 00:06:30,416 Det gick lite vilt till, 130 00:06:30,500 --> 00:06:35,458 men det kändes fantastiskt att vara en del av nåt som skulle kunna förändra världen. 131 00:06:35,541 --> 00:06:41,041 Jag tror att det här var min generations Woodstock. 132 00:06:41,125 --> 00:06:46,791 Fast jag vet faktiskt inte vad en Woodstock är. 133 00:06:48,208 --> 00:06:51,083 Till slut, efter död och förstörelse, 134 00:06:51,166 --> 00:06:54,208 avblåser Trump sina förvirrade skyddslingar. 135 00:06:54,291 --> 00:06:57,958 Vi måste ha lag och ordning, så gå hem. 136 00:06:58,041 --> 00:07:00,458 Vi älskar er. Ni är väldigt speciella. 137 00:07:00,541 --> 00:07:02,375 Han säger: "Gå hem." 138 00:07:02,458 --> 00:07:05,083 Donald Trump bad just alla att gå hem. 139 00:07:05,166 --> 00:07:06,125 Vi tänker stanna! 140 00:07:06,208 --> 00:07:08,416 Stanna då, din djävel. Jag skiter i vilket. 141 00:07:09,541 --> 00:07:13,083 I efterdyningarna, när de pressas av frågande medier, 142 00:07:13,166 --> 00:07:18,500 kan många inblandade inte förklara sitt agerande begripligt eller obegripligt. 143 00:07:18,958 --> 00:07:21,625 Jag stormade inte någon eller något. 144 00:07:21,708 --> 00:07:23,625 LOKAL MAN GRIPEN VID KAPITOLIUM 145 00:07:23,708 --> 00:07:25,625 Jag var på fel plats vid fel tillfälle. 146 00:07:25,708 --> 00:07:29,375 Jag ångrar djupt mitt agerande. 147 00:07:30,708 --> 00:07:37,208 Det speglar inte vem jag är som person, eller som amerikan 148 00:07:37,291 --> 00:07:41,541 eller som mamma eller som jag. 149 00:07:41,625 --> 00:07:47,041 Och det är vad jag sa till domaren, och viktigast av allt, 150 00:07:47,125 --> 00:07:48,583 han trodde mig. 151 00:07:49,375 --> 00:07:52,333 Men han dömde dig till husarrest. 152 00:07:52,958 --> 00:07:54,291 Jag är inte… 153 00:07:56,083 --> 00:07:58,291 Vad får dig att tro att jag har husarrest? 154 00:07:58,583 --> 00:08:00,208 Din fotboja, kanske? 155 00:08:00,875 --> 00:08:05,166 Jaha, den här? Det är ingen… 156 00:08:06,208 --> 00:08:07,583 Den är riktigt användbar. 157 00:08:07,666 --> 00:08:11,375 Den mäter min puls, mitt blodtryck 158 00:08:11,458 --> 00:08:13,666 och hur nära en vapenbutik jag kan gå. 159 00:08:13,750 --> 00:08:16,625 För nära, och pang! Då exploderar den. 160 00:08:19,000 --> 00:08:20,375 Jag bara skojar. 161 00:08:20,458 --> 00:08:23,416 Men jag blir skickad direkt i fängelse. 162 00:08:23,500 --> 00:08:24,583 VÄRLDENS BÄSTA MAMMA 163 00:08:24,666 --> 00:08:27,333 Vad fick amerikaner att attackera sin egen regering? 164 00:08:27,416 --> 00:08:30,333 Krönikör Penn Parker har skrivit utförligt, 165 00:08:30,416 --> 00:08:33,750 och berusat, om dagens amerikanska samhälle. 166 00:08:33,833 --> 00:08:36,125 I dag finns det två USA. 167 00:08:36,208 --> 00:08:37,708 KULTURKOMMENTATOR 168 00:08:37,791 --> 00:08:40,583 Ett tror på experter, myndighetspersoner och journalister som mig 169 00:08:40,666 --> 00:08:42,208 när vi säger: "Biden vann." 170 00:08:42,291 --> 00:08:45,291 Det andra USA tror att samma experter, 171 00:08:45,375 --> 00:08:49,583 myndighetspersoner och journalister som jag, ingår i en enorm konspiration. 172 00:08:50,125 --> 00:08:53,541 Jag frågar dig, tror du att CIA har mig på snabbuppringning? 173 00:08:53,625 --> 00:08:55,166 De kan nog bättre än så. 174 00:08:55,250 --> 00:08:57,875 Det hoppas jag banne mig. 175 00:08:59,375 --> 00:09:01,041 Trump utrymmer till slut Vita huset, 176 00:09:01,125 --> 00:09:03,666 med skuggan av en riksrättsprocess hängande över sig, 177 00:09:04,125 --> 00:09:08,333 vilket lämnar hans republikanska hejaklack roderlös och ryggradslös. 178 00:09:09,375 --> 00:09:11,291 Först fördömde republikaner Trump. 179 00:09:11,833 --> 00:09:14,375 Sen förnekade de att de hade fördömt honom. 180 00:09:14,458 --> 00:09:16,541 Sen förnekade de att de förnekat fördömandet. 181 00:09:16,625 --> 00:09:18,666 Sen förnekade de att alltihop hade hänt. 182 00:09:18,750 --> 00:09:22,791 Sen fördömde de alla som fördömde deras förnekelser. 183 00:09:22,875 --> 00:09:27,416 De ändrar ståndpunkt lika ofta och skamlöst som din mamma. 184 00:09:29,250 --> 00:09:30,666 Efter allt det ståhejet 185 00:09:30,750 --> 00:09:33,416 förstår man att USA beslöt att inte ha nån president ett tag. 186 00:09:33,500 --> 00:09:37,208 De tog bara in en gammal vaktmästare för att hålla saker igång 187 00:09:37,291 --> 00:09:39,125 tills de kunde hitta en ny lösning. 188 00:09:39,208 --> 00:09:40,416 Så hjälpe mig Gud. 189 00:09:40,500 --> 00:09:42,208 Gratulerar, herr president. 190 00:09:42,291 --> 00:09:43,125 20 JANUARI 191 00:09:43,208 --> 00:09:45,875 Konstitutionell ordning är återupprättad 192 00:09:45,958 --> 00:09:48,375 när man i en omvänd exorcism-ceremoni 193 00:09:48,458 --> 00:09:52,291 installerar Joe Bidens vålnad i Vita huset. 194 00:09:52,375 --> 00:09:54,500 Demokrati har segrat. 195 00:09:56,125 --> 00:10:00,458 Biden utlovade ett intensivt program under sina första hundra dagar, 196 00:10:00,750 --> 00:10:03,875 utifall att han inte skulle överleva längre än så. 197 00:10:04,541 --> 00:10:06,500 Biden var nåt helt annat. 198 00:10:06,583 --> 00:10:09,708 Han sa inte att vi borde sticka upp blekmedel i arslet, 199 00:10:09,791 --> 00:10:13,000 eller hånade handikappade eller skröt om sexövergrepp. 200 00:10:13,333 --> 00:10:16,708 Det var som om han inte kände till innebörden av ordet presidentlik. 201 00:10:17,375 --> 00:10:22,041 Bidens första uppgift är att distribuera nya undervaccin mot coronaviruset, 202 00:10:22,125 --> 00:10:26,083 som erbjuder människor chansen att återgå till cirka 40 procents normalitet. 203 00:10:27,125 --> 00:10:28,958 Men inte alla är glada. 204 00:10:29,041 --> 00:10:31,833 Jag definierar mig helst inte enligt konventionella varumärken 205 00:10:31,916 --> 00:10:34,208 som ett Pfizer 206 00:10:34,291 --> 00:10:37,500 eller ett Moderna, särskilt om de inte har betalat för produktplacering. 207 00:10:37,583 --> 00:10:42,125 Så jag gick ihop med en kille som gör egen IPA, 208 00:10:42,208 --> 00:10:44,083 och vi bryggde vårt eget hantverksvaccin. 209 00:10:44,166 --> 00:10:46,583 Och här har vi det. 210 00:10:46,666 --> 00:10:47,708 HEMBRYGGT VACC 211 00:10:47,791 --> 00:10:49,791 Ofiltrerat och opastöriserat. 212 00:10:51,458 --> 00:10:52,875 Det smakar som… 213 00:10:52,958 --> 00:10:54,333 GUBBEN BIDEN BRYTER FOTEN 214 00:10:54,416 --> 00:10:55,791 MYT KROSSAD: ALLT MINA MOTSTÅNDARE SÄGER 215 00:10:55,875 --> 00:10:56,791 DUKES MILJÖLÖFTE 216 00:10:56,875 --> 00:10:59,458 HUR DITT MUNSKYDD DÖDAR DIG - DEL 456 217 00:11:00,875 --> 00:11:03,833 Ja, precis lika gott som vilken annan IPA som helst. 218 00:11:03,916 --> 00:11:07,250 I kväll följer forskare noga en ny COVID-variant, 219 00:11:07,333 --> 00:11:09,416 som nu sprider sig fort genom New York. 220 00:11:09,500 --> 00:11:11,166 NY BRITTISK VARIANT BEKRÄFTAD I 3 DELSTATER 221 00:11:11,250 --> 00:11:14,041 Men just som vaccinerna erbjuder ljus i slutet av nålen, 222 00:11:14,125 --> 00:11:18,625 avslöjar illavarslande nyhetsrapporter att dödliga lokala varianter sprids globalt. 223 00:11:18,708 --> 00:11:20,666 ORO ÖVER SYDAFRIKANSK VARIANT 224 00:11:20,750 --> 00:11:22,666 Varför måste de nya virusen komma från utlandet? 225 00:11:22,750 --> 00:11:26,958 Vi borde tillverka varianter här i USA, inte importera dem. 226 00:11:27,041 --> 00:11:29,208 Gör amerikanska baciller igen. 227 00:11:29,291 --> 00:11:31,583 Säg adjö till den brittiska varianten. 228 00:11:31,666 --> 00:11:37,000 Enligt Världshälsoorganisationen är det nu officiellt alfavarianten. 229 00:11:37,083 --> 00:11:38,625 Sober nyhetsgrafik avslöjade 230 00:11:38,708 --> 00:11:43,250 Världshälsoorganisationens plan att ge alla nya varianter grekiska namn. 231 00:11:43,833 --> 00:11:47,125 Jag vet inte varför grekerna gick med på att tillverka alla de nya varianterna. 232 00:11:47,208 --> 00:11:49,416 Man skulle tro att de hade nog med all yoghurt. 233 00:11:49,500 --> 00:11:54,583 En variant kommer snart att dominera nyhetsagendan. Delta. 234 00:11:54,666 --> 00:11:56,875 Först tyckte jag de nya varunamnen var hemska 235 00:11:56,958 --> 00:11:59,833 och att de kunde ha kommit på nåt klämmigare än Delta. 236 00:11:59,916 --> 00:12:04,083 Men de sa att de hade försökt och inte hittat nåt klämmigare än Delta. 237 00:12:04,166 --> 00:12:08,875 Forskaren Pyrex Flask är på frontlinjen i kriget mot varianten. 238 00:12:09,625 --> 00:12:12,458 Vad är så oroande med deltavarianten? 239 00:12:12,541 --> 00:12:13,458 FORSKARE 240 00:12:13,541 --> 00:12:15,041 Deltavarianten är väldigt farlig 241 00:12:15,125 --> 00:12:19,916 på grund av mutationerna i genkoden av SARS-CoV-2:s spike-protein 242 00:12:20,458 --> 00:12:23,166 som gör det mycket mer överförbart än corona… 243 00:12:23,250 --> 00:12:24,791 Ursäkta, vad är det för musik? 244 00:12:24,875 --> 00:12:27,875 Vi försöker bara skapa lite atmosfär, en hotfull känsla. 245 00:12:27,958 --> 00:12:30,208 Situationen är allvarlig. Det behövs inte… 246 00:12:30,291 --> 00:12:32,000 -Det behövs ingen musik. -Visst. 247 00:12:32,083 --> 00:12:34,708 -Ja. -Är det bättre? 248 00:12:34,791 --> 00:12:37,250 -Tack. -Så hur muterar ett virus? 249 00:12:37,333 --> 00:12:40,666 Precis som människor, så reproducerar sig virus. 250 00:12:40,750 --> 00:12:42,125 Som alla levande organismer 251 00:12:42,208 --> 00:12:47,166 innehåller virus DNA, och när ett virus replikerar sig… 252 00:12:47,250 --> 00:12:48,916 Förlåt, vad händer nu? 253 00:12:49,000 --> 00:12:51,458 Reproduktion. Du vet, vi försöker hålla det sexigt. 254 00:12:51,541 --> 00:12:54,833 Ett muterande virus är inte sexigt på något vis. 255 00:12:54,916 --> 00:12:57,666 De hetsar inte upp mig, och jag har studerat dem på nära håll. 256 00:12:57,750 --> 00:12:59,625 -Stäng av? -Stäng av. 257 00:12:59,708 --> 00:13:01,833 Vad är skillnaderna mellan varianterna? 258 00:13:01,916 --> 00:13:04,666 Alfavarianterna som först upptäcktes i Storbritannien och… 259 00:13:04,750 --> 00:13:07,541 Nog! Nu räcker det! 260 00:13:09,750 --> 00:13:11,458 Denna nya våg av virusvarianter 261 00:13:11,541 --> 00:13:16,250 leder till en ny våg av nedstängningar och deprimerande nyhetsrapporter. 262 00:13:16,333 --> 00:13:17,875 STANNA HEMMA OM DU KAN 263 00:13:17,958 --> 00:13:22,291 Folk tvingas återigen att anpassa sina liv för att rädda liv. 264 00:13:22,750 --> 00:13:26,875 Jag var ganska ensam under nedstängningen, så istället för att bara gråta 265 00:13:26,958 --> 00:13:29,333 hela dagarna och kvällarna och helgerna, 266 00:13:29,416 --> 00:13:31,791 prövade jag nätdejting. 267 00:13:31,875 --> 00:13:35,500 Jag svajpade bara på män i munskydd för att vara på den säkra sidan. 268 00:13:35,583 --> 00:13:37,958 Jag hade några Zoom-dejter, vilka faktiskt är bra, 269 00:13:38,041 --> 00:13:40,041 för de kan vara väldigt effektiva. 270 00:13:40,125 --> 00:13:42,833 Vad gjorde du innan du blev permitterad? 271 00:13:42,916 --> 00:13:44,958 Och den frågan går till man nummer ett. 272 00:13:46,041 --> 00:13:48,750 Jag fick bra kontakt med en av dem. 273 00:13:49,583 --> 00:13:51,125 Vi kelade till och med lite. 274 00:13:53,666 --> 00:13:55,791 Miss Daphne Bridgerton. 275 00:13:55,875 --> 00:13:57,750 När alla nedstängningar fortsatte, 276 00:13:58,708 --> 00:14:02,416 tog många sin tillflykt till televisionen. Som du gör nu. 277 00:14:02,500 --> 00:14:04,666 Årets första tv-hit är Bridgerton. 278 00:14:05,208 --> 00:14:10,416 En djärv exposé om hur förmögna och snygga människor hade sex förr i tiden. 279 00:14:13,041 --> 00:14:14,541 De filmade förr i tiden, 280 00:14:14,625 --> 00:14:17,750 men med en nutida ensemble, vilket är smart. 281 00:14:17,833 --> 00:14:20,625 Alla klädda som personer från tavlor. 282 00:14:20,708 --> 00:14:23,291 Det blev lite oanständigt på sina ställen. Snuskigt. 283 00:14:23,958 --> 00:14:26,250 Det var pinsamt, för jag tittade med min mamma, 284 00:14:26,333 --> 00:14:29,458 och jag tror inte att hon nånsin har gjort det. 285 00:14:30,041 --> 00:14:31,708 Åtminstone hoppas jag det. 286 00:14:32,083 --> 00:14:34,000 Jag gillar inte att tänka på det. 287 00:14:39,125 --> 00:14:40,958 Jag tänkte just på det. 288 00:14:41,041 --> 00:14:43,291 Så fint att se er, Lady Danbury. 289 00:14:43,375 --> 00:14:45,458 Ord jag inte får höra ofta nog. 290 00:14:45,541 --> 00:14:47,666 Seriens ensemble skapar rubriker, 291 00:14:47,750 --> 00:14:51,041 med färgade personer som spelar medlemmar av den brittiska aristokratin. 292 00:14:51,708 --> 00:14:53,333 Härligt att nån som ser ut som jag 293 00:14:53,416 --> 00:14:56,583 en dag kunde växa upp och bli hertiginna av Hastings. 294 00:14:56,666 --> 00:14:59,041 Jag sträcktittade på hela serien i en sittning. 295 00:15:00,041 --> 00:15:04,666 Men så här i efterhand borde jag nog ha jobbat på vaccinet. 296 00:15:06,583 --> 00:15:09,750 Vissa privilegierade vita män är besvikna över att den överdådiga serien 297 00:15:09,833 --> 00:15:13,458 inte ger en välbehövlig chans till privilegierade vita män. 298 00:15:14,125 --> 00:15:18,041 Det programmet var värre än statyerna förra året. 299 00:15:18,125 --> 00:15:22,083 Multikulturalismen är historiskt felaktig. 300 00:15:22,166 --> 00:15:27,791 Faktiskt så, för att låna en trendig fras, är det kulturell appropriering, inte sant? 301 00:15:27,875 --> 00:15:32,333 Med ett penndrag raderas de vita från sin egen historia. 302 00:15:32,416 --> 00:15:34,333 Det är fantasi, inte historia. 303 00:15:34,416 --> 00:15:37,333 Då raderas de vita från sin egen fantasi. 304 00:15:37,416 --> 00:15:40,125 Vilket är värre, för var tar det slut? 305 00:15:40,208 --> 00:15:41,666 I natt när jag sover, 306 00:15:41,750 --> 00:15:45,750 kommer jag att ersättas i mina egna drömmar av en stilig svart skådespelare? 307 00:15:45,833 --> 00:15:50,208 Och idka hård men skicklig älskog med mig själv medan jag ser på i en spegel? 308 00:15:50,291 --> 00:15:52,500 Är det vad som borde hända? Är det vad jag vill? 309 00:15:52,583 --> 00:15:55,500 Du vill? Är det vad du vill? 310 00:15:55,583 --> 00:15:59,000 Med medan Bridgertons aristokrati är färgblind, 311 00:15:59,083 --> 00:16:02,041 är den verkliga brittiska adeln allt annat än det, 312 00:16:02,125 --> 00:16:03,500 enligt de forna kungligheterna Harry och Megan… 313 00:16:03,583 --> 00:16:05,541 OPRAH MED MEGAN & HARRY 314 00:16:05,625 --> 00:16:07,208 …i en fängslande tv-intervju. 315 00:16:07,291 --> 00:16:10,333 Megan delade med oss att det förekom en konversation med dig 316 00:16:10,416 --> 00:16:12,875 angående Archies hudfärg. 317 00:16:14,750 --> 00:16:16,458 Vad var den konversationen? 318 00:16:17,416 --> 00:16:21,083 Den konversationen kommer jag aldrig att dela. 319 00:16:21,166 --> 00:16:24,875 Att anklaga kungafamiljen för rasism är skandalöst. 320 00:16:24,958 --> 00:16:27,541 -Alltså… -Nej, nej, nej! Jag accepterar det inte. 321 00:16:27,625 --> 00:16:32,500 Säg mig en sak som antyder att kungafamiljen är rasistisk. Varsågod. 322 00:16:32,833 --> 00:16:36,458 Okej. Hela deras existens vilar på premissen att deras blodslinje 323 00:16:36,541 --> 00:16:39,125 är överlägsen andra människors. 324 00:16:39,208 --> 00:16:41,250 Men de är medfött överlägsna. 325 00:16:41,333 --> 00:16:44,750 De har den sortens första klass-gener man bara kan få 326 00:16:44,833 --> 00:16:49,458 genom att konsekvent och plikttroget gifta sig med sin syssling. 327 00:16:49,958 --> 00:16:51,250 Det var väldigt uppfriskande 328 00:16:51,333 --> 00:16:54,666 att se en medlem av kungafamiljen sitta ner med en tv-intervjuare, 329 00:16:54,750 --> 00:16:57,750 och inte bara få frågor om huruvida de är en pedofil. 330 00:16:57,833 --> 00:17:01,833 Intervjun är full av omskakande avslöjanden. 331 00:17:01,916 --> 00:17:04,958 Jag har aldrig sökt på min man på nätet. Jag kände inte behov av det, 332 00:17:05,041 --> 00:17:07,958 för han berättade allt jag behövde veta. 333 00:17:08,041 --> 00:17:09,875 Det är svårt att tro. 334 00:17:09,958 --> 00:17:13,375 Kom igen. Man googlar ju bara för att hitta stans bästa tacos. 335 00:17:13,583 --> 00:17:15,041 Och definitivt en make. 336 00:17:15,125 --> 00:17:18,541 Det här var den sorts ohyggliga spektakel vi tyvärr har kommit att vänta oss 337 00:17:18,625 --> 00:17:22,083 av "Prins Woke" och "Hertiginnan av Jag-Jag-Jag". 338 00:17:22,166 --> 00:17:25,375 Sanna kungligheter gör inte sig själva till åtlöje. 339 00:17:25,458 --> 00:17:27,541 Se på drottningen. Springer hon runt och säger: 340 00:17:27,625 --> 00:17:29,333 "Se på mig. Se på mig." 341 00:17:29,416 --> 00:17:32,291 Hon åker runt i en guldvagn iklädd krona. 342 00:17:32,375 --> 00:17:34,833 Det är inte stoltserande. Det är pomp och ståt. 343 00:17:34,916 --> 00:17:37,333 Traditionellt pomp och ståt. 344 00:17:37,416 --> 00:17:38,625 Vad skulle du föredra? 345 00:17:38,708 --> 00:17:42,041 Att hon åker runt på en elskoter utan strumpor? 346 00:17:42,458 --> 00:17:46,083 Hon är drottningen, och jag tycker att hon förtjänar vår respekt. 347 00:17:47,000 --> 00:17:51,416 Efter intervjun drar sig prins Philip tillbaka från det offentliga livet. 348 00:17:51,500 --> 00:17:52,958 Genom att dö. 349 00:17:53,041 --> 00:17:54,875 Miljontals såg den dystra begravningen 350 00:17:54,958 --> 00:17:59,250 av Hans kunglig höghet prins Philip, hertigen av Dödinburg. 351 00:17:59,458 --> 00:18:01,875 Det var uppenbarligen ett hårt slag för nationen, 352 00:18:02,291 --> 00:18:03,375 och rent personligen 353 00:18:03,458 --> 00:18:05,750 kommer jag att sakna honom fruktansvärt. 354 00:18:06,291 --> 00:18:07,208 Kände du honom? 355 00:18:07,875 --> 00:18:08,791 Nej. 356 00:18:09,291 --> 00:18:10,583 Men du träffade honom ibland? 357 00:18:11,041 --> 00:18:11,958 Nej. 358 00:18:12,041 --> 00:18:13,583 Stod du kanske nära honom nån gång… 359 00:18:13,666 --> 00:18:16,666 Han var en underbar, underbar karaktär. 360 00:18:16,750 --> 00:18:18,208 PRINS PHILIPS SPJUT-BLUNDER 361 00:18:18,291 --> 00:18:19,625 Han anklagades för rasokänsliga kommentarer. 362 00:18:19,708 --> 00:18:21,916 Han var ingen rasist. 363 00:18:22,000 --> 00:18:24,708 Han hade bara en rasistisk humor. 364 00:18:25,625 --> 00:18:29,041 Sjöofficeraren Philip kunde i teorin ha begravts till havs. 365 00:18:29,125 --> 00:18:34,375 Men som en ny dokumentär visar, är havet för fullt för att ta emot honom. 366 00:18:35,875 --> 00:18:38,708 Den kallades Seaspiracy, vilket är märkligt, 367 00:18:38,791 --> 00:18:41,166 för jag trodde allt sjöröveri skedde i havet. 368 00:18:41,250 --> 00:18:45,875 Seaspiracy utforskar förödelsen som orsakats av överfiske 369 00:18:45,958 --> 00:18:50,000 i en rad underbart livliga skärmsläckare och skrivbordsbakgrunder. 370 00:18:50,541 --> 00:18:55,375 Jag såg att den handlade om fisk, och jag tänkte: "Jag älskar fisk… och pommes" 371 00:18:55,458 --> 00:18:57,416 Ja, tack. Jag älskar det här. 372 00:18:58,250 --> 00:19:01,166 Så jag tittade på den, och nu kan jag inte äta fisk längre. 373 00:19:01,708 --> 00:19:07,000 Eller pommes. Utifall delfinen dör av en potatis som fastnat i blåshålet. 374 00:19:07,083 --> 00:19:10,583 Man kan inte titta på nåt nu för tiden utan att få avsmak för nåt. 375 00:19:10,666 --> 00:19:12,833 Jag såg Seaspiracy, och nu kan jag inte äta tonfisk. 376 00:19:13,416 --> 00:19:17,166 Sen såg jag Bläckfisken och jag, och nu kan jag inte äta bläck. 377 00:19:17,250 --> 00:19:19,500 Varje dokumentär innebär en sak mindre man kan äta. 378 00:19:19,583 --> 00:19:23,583 Jag tänker inte ens riskera Squid Game för jag älskar calamari. 379 00:19:24,750 --> 00:19:28,750 Ännu dystrare än Seaspiracy var den 93:e Oscarsgalan, 380 00:19:28,833 --> 00:19:32,875 som var outhärdlig att titta på på grund av COVID-regler 381 00:19:32,958 --> 00:19:35,958 och en pandemi-chic klädkod. 382 00:19:36,041 --> 00:19:39,083 Och Oscarsstatyetten går till… 383 00:19:41,083 --> 00:19:42,500 DOKUMENTÄRLÅNGFILM 384 00:19:44,416 --> 00:19:46,500 Bläckfisken och jag. 385 00:19:46,583 --> 00:19:48,833 Så mångfaldigt och ändå så tråkigt. 386 00:19:48,916 --> 00:19:51,541 Jag skulle ha kallat det "Den första woke Oscarsgalan", 387 00:19:51,625 --> 00:19:53,666 men de flesta sov sig igenom alltihop. 388 00:19:53,750 --> 00:19:56,041 Den nya ceremonin innehåller många innovationer 389 00:19:56,125 --> 00:19:59,375 inklusive, för första gången i Oscarshistorien, 390 00:19:59,458 --> 00:20:03,250 en minnesstund för dem som har blivit utraderade i år. 391 00:20:04,125 --> 00:20:07,083 SKÅDESPELARE 392 00:20:07,166 --> 00:20:10,041 SKÅDESPELARE OCH MUSIKER 393 00:20:10,125 --> 00:20:13,041 FÖRFATTARE 394 00:20:13,125 --> 00:20:16,125 MODELL 395 00:20:16,208 --> 00:20:19,125 BARNBOKSFÖRFATTARE 396 00:20:19,208 --> 00:20:22,291 SKÅDESPELARE 397 00:20:22,375 --> 00:20:25,333 FLYGANDE ELEFANT 398 00:20:25,416 --> 00:20:28,291 SKÅDESPELARE 399 00:20:28,375 --> 00:20:31,333 UNDERHÅLLARE OCH GRÖNSAK 400 00:20:31,416 --> 00:20:34,250 MUSIKER 401 00:20:34,333 --> 00:20:37,250 TECKNAD SKUNK 402 00:20:41,791 --> 00:20:44,333 Minneapolis, Minnesota. 403 00:20:44,416 --> 00:20:46,916 I ett förbluffande avsteg från tradition, 404 00:20:47,000 --> 00:20:49,500 ställs en vit polis till svars för att ha dödat en svart civilperson. 405 00:20:49,583 --> 00:20:51,625 USA:S SJÄL STÅR INFÖR RÄTTA 406 00:20:51,708 --> 00:20:53,625 RÄTTVISA FÖR GEORGE FLOYD 407 00:20:54,208 --> 00:20:58,541 George Floyds död år 2020 ledde till intensiva globala protester. 408 00:20:58,625 --> 00:21:01,541 Så rättegången mot polisen som dödade honom, Derek Chauvin, 409 00:21:01,625 --> 00:21:04,583 leder till intensiv global bevakning. 410 00:21:04,666 --> 00:21:06,291 Jag kan inte andas. 411 00:21:15,208 --> 00:21:18,500 Bilder från rättssalen visar en oberörd Derek Chauvin 412 00:21:18,583 --> 00:21:20,666 när han förklaras skyldig. 413 00:21:20,750 --> 00:21:23,833 Utanför leder nyheten till jubel. 414 00:21:23,916 --> 00:21:28,791 I kväll jublade folkmassorna i Minneapolis när de fick beskedet 415 00:21:28,875 --> 00:21:32,250 om Derek Chauvins fällande dom för George Floyds död. 416 00:21:32,333 --> 00:21:35,875 Chauvins advokat hävdade att hans klient borde få villkorligt. 417 00:21:35,958 --> 00:21:37,041 Han sa i stort sett: 418 00:21:37,125 --> 00:21:39,333 "Vi vill att domstolen undersöker möjligheten 419 00:21:39,416 --> 00:21:41,833 att starta ett inbördeskrig." 420 00:21:41,916 --> 00:21:46,208 Tv från rättssalen visar att Chauvin knappt reagerar när han förs bort. 421 00:21:46,291 --> 00:21:50,291 Som en del av hans dom förbjöds Chauvin att äga vapen. 422 00:21:50,375 --> 00:21:52,291 Men han sköt inte George Floyd. 423 00:21:52,875 --> 00:21:54,791 Om domstolen verkligen ville skipa rättvisa, 424 00:21:54,875 --> 00:21:57,416 borde de ha huggit av honom knäna. 425 00:21:59,500 --> 00:22:00,708 Vår. 426 00:22:00,791 --> 00:22:03,208 Vaccinationsprogram blomstrar runtom i världen. 427 00:22:03,291 --> 00:22:04,291 Men i USA 428 00:22:04,375 --> 00:22:07,958 avslöjar dystra rapporter ett stapplande mottagande 429 00:22:08,041 --> 00:22:10,833 längs traditionella politiska skiljelinjer. 430 00:22:10,916 --> 00:22:15,875 En del av befolkningen förblir orubblig i sin opposition mot att vaccinera sig. 431 00:22:16,166 --> 00:22:17,458 Republikaner. 432 00:22:17,541 --> 00:22:20,833 I ett avsteg från tradition verkar demokraterna nu stolta över 433 00:22:20,916 --> 00:22:26,291 att bära vapen, om än mot ett virus, medan republikanerna vägrar. 434 00:22:26,375 --> 00:22:29,375 När de får slut på försökskaniner, ring mig. 435 00:22:30,250 --> 00:22:31,708 Enligt en fascinerande NBC-undersökning 436 00:22:31,791 --> 00:22:35,958 skulle 47 procent av Trumpanhängare vägra att vaccinera sig. 437 00:22:36,041 --> 00:22:38,625 Eller, som han uttryckte det, en majoritet. 438 00:22:38,708 --> 00:22:41,416 Även unga människor vägrar rulla upp ärmarna 439 00:22:41,500 --> 00:22:45,291 och rulla upp ärmarna och ta emot vaccinet. 440 00:22:45,375 --> 00:22:49,250 En sparobligation värd 100 dollar i West Virginia. 441 00:22:49,333 --> 00:22:54,583 Media avslöjar ivrigt incitament för den svårvaccinerade Gen Z-demografin. 442 00:22:54,666 --> 00:22:58,750 Munkar från Krispy Kreme, pommes från Shake Shack i New York. 443 00:22:58,833 --> 00:23:01,125 Tänk bara på det här när du tänker på vaccinationer. 444 00:23:01,208 --> 00:23:02,875 VACCIN MED POMMES VID SIDAN OM! 445 00:23:02,958 --> 00:23:06,041 Krispy Kreme erbjöd gratis munkar till de vaccinerade, 446 00:23:06,125 --> 00:23:09,708 så 2022 kommer 98 procent av USA:s befolkning 447 00:23:09,791 --> 00:23:13,791 att antingen ha COVID-19 eller typ 2-diabetes. 448 00:23:13,875 --> 00:23:15,208 SÄG BARA NEJ! 449 00:23:15,291 --> 00:23:17,000 AVLÄGSNA VÅRA BARNS MUNKAVLAR 450 00:23:17,083 --> 00:23:20,833 Men det största hotet mot vaccinationsprogrammen? 451 00:23:20,916 --> 00:23:24,750 Grundlösa vaccinmotståndsteorier som snabbt sprids från person till person. 452 00:23:24,833 --> 00:23:26,125 RÖR INTE MITT DNA! 453 00:23:26,208 --> 00:23:28,666 Som nåt för vilket det inte finns nån uppenbar metafor. 454 00:23:28,750 --> 00:23:31,416 Absurda teorier är epidemiska. 455 00:23:31,500 --> 00:23:35,333 Jag lapar inte bara i mig allt det medicinska etablissemanget säger. 456 00:23:35,416 --> 00:23:37,541 Jag har gjort egna efterforskningar. 457 00:23:37,625 --> 00:23:42,708 Använder de vaccinet för att ändra vårt amerikanska DNA inifrån? 458 00:23:43,291 --> 00:23:45,458 Jag ställer bara frågor. 459 00:23:45,541 --> 00:23:48,583 Så är du vaccinerad, Kathy? 460 00:23:48,666 --> 00:23:51,833 Jag har vägrat ta vaccinet två gånger. 461 00:23:51,916 --> 00:23:53,958 Så jag är dubbelt icke-vaccinerad. 462 00:23:54,041 --> 00:23:55,833 Och vet du vad? 463 00:23:56,416 --> 00:24:01,125 Ja, jag fick några COVID-liknande symptom. 464 00:24:01,208 --> 00:24:05,625 Jag fick en liten till medelstor snuva och en medium till svår hosta, 465 00:24:05,708 --> 00:24:10,250 och en låg-till-väldigt-låg syresättning. 466 00:24:11,083 --> 00:24:15,833 Hade du dessa COVID-symptom dagen då du shoppade utan munskydd? 467 00:24:15,916 --> 00:24:18,916 Det här är toppen. Han vill att jag tar på mig munskydd. 468 00:24:19,000 --> 00:24:23,958 Det är en djup stats elitistiska klädkod och ni kan inte tvinga mig bära en. Okej? 469 00:24:24,041 --> 00:24:26,500 Du får inte gå in i butiken utan munskydd. 470 00:24:26,583 --> 00:24:29,583 Med ditt munskydd kan jag faktiskt inte läsa vad du säger. 471 00:24:29,666 --> 00:24:32,041 Och senare demonstrerade du på ett vaccincenter. 472 00:24:32,125 --> 00:24:37,125 Min kropp, mitt val! 473 00:24:37,208 --> 00:24:40,833 Femton personer fick COVID från dig den dagen, 474 00:24:40,916 --> 00:24:43,083 och sen hade du fest. 475 00:24:43,166 --> 00:24:44,791 Det var ett COVID-testparty. 476 00:24:46,500 --> 00:24:47,958 Jag har det! 477 00:24:49,375 --> 00:24:50,541 Jag har COVID. 478 00:24:51,125 --> 00:24:54,458 Äh, kom igen, det är bara COVID. 479 00:24:54,541 --> 00:24:56,625 Och hur mår du nu? 480 00:24:57,083 --> 00:24:58,583 Jag mår bra. 481 00:24:59,791 --> 00:25:01,875 Det är faktiskt ingen vidare allvarlig sjukdom. 482 00:25:01,958 --> 00:25:04,375 Det är bara som en lätt sommarförkylning, 483 00:25:04,458 --> 00:25:07,166 fast man kanske behöver en maskin som håller en vid liv. 484 00:25:08,708 --> 00:25:11,875 Nej, inget munskydd. Rör mig inte. 485 00:25:12,416 --> 00:25:17,291 Sociala medier anklagas för att profitera på felinformation om vaccin. 486 00:25:17,375 --> 00:25:21,166 Det är faktiskt en av de lindrigare anklagelserna mot dem i år. 487 00:25:21,250 --> 00:25:23,875 Varför har ni inte gjort mer för att stoppa vaccinmotståndslögnerna 488 00:25:23,958 --> 00:25:26,083 på er sociala medieplattform YipYakker? 489 00:25:26,166 --> 00:25:27,333 För att ta ett steg tillbaka… 490 00:25:27,416 --> 00:25:29,083 VD FÖR SOCIALA NÄTVERKET YIPYAKKER 491 00:25:29,166 --> 00:25:31,583 …sanning och lögner är bara motstridiga dataströmmar. 492 00:25:31,666 --> 00:25:33,875 Olika sidor av samma mynt. 493 00:25:33,958 --> 00:25:38,250 Jag vet att våra användare värdesätter friheten att singla myntet själva. 494 00:25:39,458 --> 00:25:40,708 Men människor kan dö. 495 00:25:40,791 --> 00:25:43,708 Att dö för att skydda yttrandefrihet låter nobelt. 496 00:25:44,416 --> 00:25:45,916 Vad sägs om att inte dö alls? 497 00:25:46,000 --> 00:25:48,708 Vi vill såklart inte att våra användare ska dö. 498 00:25:50,583 --> 00:25:52,541 Våra aktier skulle dala. 499 00:25:52,625 --> 00:25:58,125 Men trots motstånd från vaccinvägrare, visar sig vaccin vara effektiva. 500 00:25:58,208 --> 00:26:00,916 Försiktigt öppnas nedstängningar upp. 501 00:26:01,000 --> 00:26:02,500 Det var skönt att få ett vaccin. 502 00:26:02,583 --> 00:26:06,583 Det fick mig att känna mig trygg nog att kanske göra några sociala saker. 503 00:26:06,666 --> 00:26:08,250 Titta! Vem är den skådespelaren? 504 00:26:08,333 --> 00:26:10,458 Han var med i den där grejen med den där kvinnan. 505 00:26:11,458 --> 00:26:15,916 Vi tillåts vår frihet, men det är nu för farligt att gå ut. 506 00:26:16,000 --> 00:26:21,458 Enligt stekheta rapporter inleder vädret sin årliga jihad mot mänskligheten. 507 00:26:21,541 --> 00:26:25,000 Den tryckande, kvävande värmeböljan i väst 508 00:26:25,083 --> 00:26:28,541 levererar i kväll några av årets farligaste temperaturer. 509 00:26:28,625 --> 00:26:31,625 Kanada rapporterar sin högsta temperatur nånsin, 510 00:26:31,708 --> 00:26:34,583 vilket får några invånare att ta av sina tjocka flanellskjortor, 511 00:26:34,666 --> 00:26:36,166 innan de fattar eld. 512 00:26:36,958 --> 00:26:41,250 Väderprognosen visar en karta som ser ut som om USA står i lågor. 513 00:26:41,333 --> 00:26:43,416 För att det gör det. 514 00:26:43,500 --> 00:26:46,250 Än sen, om vi just hade världens varmaste dag? 515 00:26:46,333 --> 00:26:48,000 NÄR SKA PLANETEN SLUTA GNÄLLA? 516 00:26:48,083 --> 00:26:49,916 Varje år har en varmaste dag. 517 00:26:50,416 --> 00:26:52,041 Det är så varmaste dagar funkar. 518 00:26:52,125 --> 00:26:53,875 Vi hade också en kallaste dag. 519 00:26:53,958 --> 00:26:56,166 Betyder det att det blir kallare eller varmare? 520 00:26:57,416 --> 00:26:58,625 Jag ställer bara frågor. 521 00:26:58,708 --> 00:27:02,333 Kraftiga regn i Australien leder till en stor skörd… 522 00:27:02,416 --> 00:27:03,833 …av möss. 523 00:27:03,916 --> 00:27:05,333 Som på given signal. 524 00:27:05,416 --> 00:27:10,958 De är här i tusental, ilande, kliande, stinkande möss. 525 00:27:11,708 --> 00:27:14,958 Det här är inte ett musproblem. Det är en musinvasion. 526 00:27:15,583 --> 00:27:20,750 De makabra nyheterna intensifieras bara, när skadedjursbekämpare släpper ut ormar 527 00:27:20,833 --> 00:27:23,333 i ett försök att kontrollera invasionen. 528 00:27:23,416 --> 00:27:24,916 Ormarna måste ha tänkt: 529 00:27:25,000 --> 00:27:28,916 "Så nu vill människorna ha vår hjälp? För normalt hugger de oss i ryggen." 530 00:27:29,791 --> 00:27:32,958 Det är svårt för ormar, för ormar är egentligen inget annat än ryggar. 531 00:27:35,625 --> 00:27:40,041 Bibliska översvämningar i Tyskland satte staden Kreuzberg på kartan, 532 00:27:40,125 --> 00:27:42,875 samtidigt som de sköljde bort den. 533 00:27:45,750 --> 00:27:47,916 När jag var liten uppförde sig vädret väl. 534 00:27:48,000 --> 00:27:50,666 Det höll sig mestadels i himlen där det hör hemma. 535 00:27:50,750 --> 00:27:52,416 Men nu har det blivit radikaliserat. 536 00:27:52,500 --> 00:27:55,875 Det utför extremistiska väderattacker överallt. 537 00:27:57,583 --> 00:28:02,250 Väderism? Är det vad det kallas? Jag vet inte varför det är så argt. 538 00:28:02,333 --> 00:28:05,916 Det har kanske varit för mycket på sociala medier. 539 00:28:06,000 --> 00:28:09,958 Vi har försökt pumpa ut alla gaserna i himlen för att lugna det. 540 00:28:10,041 --> 00:28:12,125 I årtionden har vi gjort vårt bästa med det. 541 00:28:13,208 --> 00:28:14,125 Det har inte funkat. 542 00:28:14,208 --> 00:28:18,750 Sen, i nyhetsbilder som är lika fascinerande som apokalyptiska… 543 00:28:18,833 --> 00:28:22,000 Vatten, som tidigare betraktats som motsatsen till eld, 544 00:28:22,208 --> 00:28:25,000 går upp i lågor i Mexikanska Golfen. 545 00:28:25,500 --> 00:28:27,750 Är du orolig över klimatförändringen, Gemma? 546 00:28:27,833 --> 00:28:30,208 Ja, den gör mig lite ängslig. 547 00:28:30,291 --> 00:28:33,541 Men bara cirka en femtedel mot när jag inte kan hitta min mobil. 548 00:28:33,625 --> 00:28:38,250 Att havet bokstavligen brinner borde nog oroa mig mer än så, men… 549 00:28:38,333 --> 00:28:39,833 Var är min telefon egentligen? 550 00:28:40,458 --> 00:28:45,375 Kan nån ringa den? Jaha, den är… Ja, paniken är över. 551 00:28:45,916 --> 00:28:47,625 Allt är okej nu. 552 00:28:48,000 --> 00:28:50,291 Förutom att havet står i brand. 553 00:28:52,875 --> 00:28:56,083 När livet på jorden ter sig alltmer osäkert, 554 00:28:56,166 --> 00:29:00,916 riktas tankarna mot hur vi ska skydda vår vackraste och mest värdefulla resurs. 555 00:29:01,833 --> 00:29:03,333 Miljardärer. 556 00:29:04,125 --> 00:29:07,666 De megarika spelar i självfinansierade, självpromotade, 557 00:29:07,916 --> 00:29:10,041 självsvådliga rymdspektakel, 558 00:29:10,125 --> 00:29:15,125 och skjuter upp sig själva så långt från den döende planeten som mynt tillåter. 559 00:29:17,583 --> 00:29:20,625 Astronauter brukade utses baserat på meriter, 560 00:29:20,708 --> 00:29:23,208 lämplighet och rätt virke. 561 00:29:23,291 --> 00:29:27,500 Nu är det megarika publicitetsmagnater. Pengarna bestämmer. 562 00:29:27,583 --> 00:29:31,541 Astronaut 001, Richard Branson. 563 00:29:33,666 --> 00:29:35,208 Först att lämna jorden 564 00:29:35,291 --> 00:29:39,125 och spela huvudrollen i sin egen "Utanför denna värld företags-special", 565 00:29:39,208 --> 00:29:40,750 piratkungen Richard Branson. 566 00:29:40,833 --> 00:29:42,958 I sin Virgin Galactic-farkost. 567 00:29:43,041 --> 00:29:47,583 Tre, två, ett. Frigör. 568 00:29:47,666 --> 00:29:49,708 Det är en inspirerande era av banbrytare. 569 00:29:50,458 --> 00:29:52,541 Jurij Gagarin var den första människan i rymden. 570 00:29:52,625 --> 00:29:55,583 Alan Shepard, den första amerikanska människan i rymden. 571 00:29:55,666 --> 00:30:00,000 Och nu har har vi Richard Branson, den första onödiga människan i rymden. 572 00:30:00,083 --> 00:30:02,250 Jag var en gång ett barn med en dröm. 573 00:30:02,333 --> 00:30:04,750 Nu är jag vuxen, i ett rymdskepp. 574 00:30:08,166 --> 00:30:10,708 Några dagar senare, fler häpnadsväckande scener. 575 00:30:10,791 --> 00:30:16,208 När gentrifieringen av rymden fortsätter, livestreamas ännu en rik pojkes dröm 576 00:30:16,291 --> 00:30:20,291 när ultramiljardären och världens mest eftertraktade skalle, 577 00:30:20,375 --> 00:30:21,708 Jeff Bezos, 578 00:30:21,791 --> 00:30:26,000 far iväg inuti en raketdriven freudiansk metafor. 579 00:30:26,083 --> 00:30:29,791 Vartenda suggestivt ögonblick fångat för en smilande publik. 580 00:30:29,875 --> 00:30:32,333 Heja Jeff! Du är på väg till rymden. 581 00:30:34,250 --> 00:30:39,375 Det fnissades en hel del över formen på mr Bezos rymdfarkost. 582 00:30:39,791 --> 00:30:46,375 Men jag kände att det hela var tämligen poetiskt och inspirerande. 583 00:30:46,458 --> 00:30:51,625 Denna självgjorda man som stolt körde upp sin penis i himlen. 584 00:30:51,708 --> 00:30:54,916 Skamlöst trotsade han självaste gudarna 585 00:30:55,000 --> 00:30:58,541 med sin enorma flammande fallos 586 00:30:58,625 --> 00:31:01,375 medan resten av världen såg på med vördnad. 587 00:31:02,500 --> 00:31:05,750 Tror du att skeppet hade varit bättre om det även hade kulor? 588 00:31:05,833 --> 00:31:07,583 Ja, det tror jag. 589 00:31:08,791 --> 00:31:12,458 Rymdfarkostens storlek är vilseledande i dessa fascinerande bilder. 590 00:31:12,541 --> 00:31:14,458 Bezos och hans medpassagerare 591 00:31:14,541 --> 00:31:17,791 är begränsade till raketens ollon under hela missionen, 592 00:31:17,875 --> 00:31:20,958 som dessa intima bilder visar. 593 00:31:23,166 --> 00:31:25,041 -Ja! Bra gjort. -Ja! 594 00:31:25,125 --> 00:31:27,166 -Vem vill ha en godisbit? -Ja, ja! 595 00:31:29,583 --> 00:31:30,458 William Shatner? 596 00:31:30,541 --> 00:31:33,541 Senare under året fångar Bezos publicitetsmaskin 597 00:31:33,625 --> 00:31:38,208 varje sekund av de mest postmoderna rymdturisterna hittills. 598 00:31:38,291 --> 00:31:43,208 Star Treks William Shatner skjuts upp i ironikosfären. 599 00:31:43,291 --> 00:31:46,708 Det är absurt att Shatner sköts upp i omloppsbana 600 00:31:46,791 --> 00:31:49,833 bara för att han en gång spelade rymdman på tv. 601 00:31:49,916 --> 00:31:54,708 I min ungdom spelade jag en gång en väldigt omtyckt pastor Cannon Chasuble 602 00:31:54,791 --> 00:31:58,333 i min collegeuppsättning av En ryslig fästman. 603 00:31:58,958 --> 00:32:02,291 Jag fick fler skratt än några av huvudkaraktärerna 604 00:32:02,375 --> 00:32:03,833 som jag minns det. 605 00:32:05,916 --> 00:32:08,208 Men… Men… 606 00:32:09,958 --> 00:32:14,125 Men… bara för att jag en gång spelade en präst, 607 00:32:14,208 --> 00:32:18,375 betyder det att jag nu borde tillåtas officiera vid bröllop och begravningar? 608 00:32:18,708 --> 00:32:19,958 Det tycker jag inte. 609 00:32:21,750 --> 00:32:25,833 Tillbaka på jordens bräckliga skorpa, avfyras startpistolen äntligen 610 00:32:25,916 --> 00:32:29,416 för mässan för perfekta människor, Olympiska spelen. 611 00:32:29,500 --> 00:32:31,083 23 JULI 612 00:32:31,166 --> 00:32:35,083 Alla såg verkligen fram emot det, för Olympiska spelen är en 613 00:32:35,166 --> 00:32:38,416 av de få genuint globala händelserna som inte är en pandemi. 614 00:32:38,500 --> 00:32:41,791 Som nyheterna ivrigt rapporterar, är det nåt som saknas 615 00:32:41,875 --> 00:32:44,041 från Tokyo-installationen… människor. 616 00:32:44,125 --> 00:32:45,375 INGA BILJETTER SÄLJS EFTERSOM INGEN PUBLIK TILLÅTS 617 00:32:45,458 --> 00:32:48,250 Det händer. Ett år senare än vi föreställde oss, 618 00:32:48,333 --> 00:32:52,541 inför tomma läktare och under en ofrånkomlig skugga av COVID. 619 00:32:54,083 --> 00:32:56,625 Världen gläds åt ett spöklikt idrottsspektakel. 620 00:32:57,291 --> 00:33:00,791 Men när den amerikanska stjärnan Simone Biles drar sig ur sin gymnastiktävling 621 00:33:00,875 --> 00:33:04,166 domineras nyheterna av hennes psykiska hälsoproblem. 622 00:33:05,333 --> 00:33:07,666 Tidernas främsta gymnast Simone Biles 623 00:33:07,750 --> 00:33:11,416 drar sig ur ännu en OS-gren för att fokusera på sin psykiska hälsa. 624 00:33:11,500 --> 00:33:14,041 Jag kan förstå varför hon inte ville genomföra det. 625 00:33:14,125 --> 00:33:17,500 Hon var helt enkelt… Hon var inte lycklig. 626 00:33:18,166 --> 00:33:20,500 Ledsna människor gör inte acceptabla volter. 627 00:33:20,583 --> 00:33:23,416 Och även när de försöker blir helhetseffekten lite bitterljuv. 628 00:33:24,458 --> 00:33:27,375 Det afghanska laget lyckades inte vinna nån medalj i Tokyo, 629 00:33:28,041 --> 00:33:30,208 men hemma i Afghanistan, 630 00:33:30,291 --> 00:33:33,791 är talibanerna på väg att ta guld i skytte. 631 00:33:35,458 --> 00:33:38,875 Afghanistan har härjats av konflikt i århundraden, 632 00:33:38,958 --> 00:33:42,125 trots intensiv medling av västerländska makter. 633 00:33:42,500 --> 00:33:45,958 Afghanistan, eller mer riktigt, Afkhanistan, 634 00:33:46,041 --> 00:33:48,166 kallas imperiernas gravgård. 635 00:33:48,250 --> 00:33:51,583 Det brittiska imperiet misslyckades där, Sovjetimperiet misslyckades där, 636 00:33:51,666 --> 00:33:53,458 till och med det galaktiska imperiet, 637 00:33:53,541 --> 00:33:55,625 trots Lord Vaders dynamiska ledarskap. 638 00:33:56,458 --> 00:33:57,375 Men det är… 639 00:33:58,208 --> 00:33:59,208 Vad? 640 00:33:59,916 --> 00:34:00,750 Glöm det. 641 00:34:00,833 --> 00:34:02,125 År 2020, 642 00:34:02,208 --> 00:34:06,083 fick president Trump till ett avtal med sina feministkamrater, 643 00:34:06,166 --> 00:34:07,166 talibanerna. 644 00:34:07,250 --> 00:34:11,583 I två årtionden har vi sökt en militär lösning på Afghanistan, 645 00:34:11,666 --> 00:34:14,125 och sen hittade vi en; fly därifrån. 646 00:34:14,541 --> 00:34:16,291 Underkastelse utförd. 647 00:34:17,958 --> 00:34:21,916 Biden tillkännager ett fullt amerikanskt tillbakadragande senast den 11 september, 648 00:34:23,125 --> 00:34:24,625 vilket befriar framtida historiestuderande 649 00:34:24,708 --> 00:34:28,416 från tyrannin av att memorera för många olika datum. 650 00:34:30,250 --> 00:34:31,541 De amerikanska soldaterna 651 00:34:31,625 --> 00:34:34,833 är väl som alla andra nuförtiden, och vill arbeta hemifrån. 652 00:34:34,916 --> 00:34:38,333 Tempot för det amerikanska tillbakadragandet överraskar alla. 653 00:34:38,916 --> 00:34:42,375 Senast en president drog sig ur så fort var under Clinton-administrationen. 654 00:34:43,541 --> 00:34:47,125 Det är ett sexskämt om en tragedi. Jag är inte stolt över mig själv. 655 00:34:48,708 --> 00:34:52,500 Amerikanska trupper utrymmer Bagrambasen och lämnar den i oordning, 656 00:34:52,583 --> 00:34:55,500 vilket får deras Airbnb-omdömen att dala. 657 00:34:56,291 --> 00:35:00,000 Är talibanernas övertagande av Afghanistan nu oundvikligt? 658 00:35:00,083 --> 00:35:02,041 Nej. Det är det inte. 659 00:35:02,125 --> 00:35:03,083 VÄLKOMMEN TILL KABUL 660 00:35:03,166 --> 00:35:04,916 Men Biden kunde inte ha mer fel. 661 00:35:05,000 --> 00:35:06,583 15 AGUSTI 662 00:35:06,666 --> 00:35:08,791 Talibanerna övertar snabbt Kabul. 663 00:35:09,625 --> 00:35:13,500 De intog Kabul med jämförelsevis få soldater, 664 00:35:13,583 --> 00:35:17,500 men tiotusen förstärkningar kommer snart hit, 665 00:35:17,583 --> 00:35:20,083 för att fullständigt dominera huvudstaden. 666 00:35:21,291 --> 00:35:24,875 De nya talibanerna lovade fred, en poäng de ivrigt ville driva hem 667 00:35:24,958 --> 00:35:28,041 med en charmoffensiv på afghanska kvällsnyheter. 668 00:35:33,416 --> 00:35:36,208 FREDSSTUDION 669 00:35:36,291 --> 00:35:40,625 Plågsamma bilder visas av hur oroliga afghaner flyr staden. 670 00:35:44,458 --> 00:35:47,583 Den 31 augusti, med talibanerna i kontroll, 671 00:35:47,666 --> 00:35:51,250 lämnar den sista amerikanska soldaten Afghanistan… 672 00:35:52,041 --> 00:35:53,083 …i Medeltiden. 673 00:35:53,166 --> 00:35:55,333 Jag vet att de skrämmer kvinnor och sånt, 674 00:35:55,416 --> 00:36:01,791 men om man kollar deras sociala medier så verkar de faktiskt rätt chill. 675 00:36:01,875 --> 00:36:05,208 Okej, i dag kollar jag några av de verkliga bilderna av talibanerna. 676 00:36:05,291 --> 00:36:07,666 Få se vad monstren pysslar med. 677 00:36:08,583 --> 00:36:13,125 Schyst. Så de åker båt. Och karuseller. Underbart. 678 00:36:13,208 --> 00:36:14,375 På gymmet. 679 00:36:15,041 --> 00:36:16,333 De måste jobba på sina kanoner. 680 00:36:16,416 --> 00:36:18,291 Ja, de gillar verkligen vapen. 681 00:36:19,583 --> 00:36:21,875 Det är många vapen. Den här videon borde ha en utlösningsvarning. 682 00:36:22,458 --> 00:36:23,375 Det var ett vapenskämt. 683 00:36:24,333 --> 00:36:27,458 Jag tror de försöker skjuta ner vår västerländska gud från himlen. 684 00:36:27,541 --> 00:36:29,000 Ni är helgalna. 685 00:36:29,791 --> 00:36:32,166 Okej, där har ni det, mina damer. Jag har kollat. 686 00:36:32,250 --> 00:36:33,375 Talibanerna gillar partaj, 687 00:36:33,458 --> 00:36:36,125 och de älskar sina vapen, men för mig verkar de inte 688 00:36:36,208 --> 00:36:39,000 som ett större hot mot era rättigheter än USA:s högsta domstol. 689 00:36:39,083 --> 00:36:42,500 Vi syns. Gilla och prenumerera. Goolies hashtag the Foolies. 690 00:36:44,916 --> 00:36:45,875 1 SEPTEMBER 691 00:36:45,958 --> 00:36:48,291 Också beslutna att vrida tillbaka klockan 692 00:36:48,375 --> 00:36:52,458 är ännu en misslyckad delstat som styrs av fundamentalistiska extremister, 693 00:36:52,541 --> 00:36:56,250 som använder religiös dogmatism för att inskränka kvinnors frihet. 694 00:36:56,333 --> 00:36:57,750 Texas. 695 00:36:58,458 --> 00:37:02,583 Dystra nyhetsrapporter avslöjar delstatens strikta nya abortlag. 696 00:37:02,666 --> 00:37:06,083 Texas omfattande nya abortlag träder nu i kraft, och högsta domstolen 697 00:37:06,166 --> 00:37:10,500 beslutar att inte blockera åtgärden, som förbjuder aborter efter sex veckor. 698 00:37:10,583 --> 00:37:12,500 De kallar det för Hjärtslagslagen, 699 00:37:12,583 --> 00:37:15,625 men man hör inga hjärtslag hos några av lagstiftarna. 700 00:37:15,708 --> 00:37:18,625 Lärorika rapporter avslöjar att det finns pengar att tjäna 701 00:37:18,708 --> 00:37:20,333 på abortspaning. 702 00:37:20,416 --> 00:37:24,666 Lagen tillåter också privata medborgare att stämma alla som hjälper 703 00:37:24,750 --> 00:37:26,750 en gravid person som vill göra abort. 704 00:37:26,833 --> 00:37:29,875 Att ange sin nästa är en väldigt kristen praxis. 705 00:37:30,458 --> 00:37:34,000 Om ingen hade tjallat på Jesus, hade han aldrig hamnat på ett kors. 706 00:37:34,625 --> 00:37:38,291 Jag ville förmedla till kvinnorna i Texas att jag stod helt på deras sida. 707 00:37:39,083 --> 00:37:42,500 Jag grävde lite och skickade meddelanden till några tjejer från Texas 708 00:37:42,583 --> 00:37:45,000 och lät dem veta att jag fanns här för dem, 709 00:37:45,083 --> 00:37:47,958 och om de ville träffas eller prata 710 00:37:48,041 --> 00:37:50,875 om sina sexuella val, att jag var väldigt öppen för det. 711 00:37:52,083 --> 00:37:54,416 Men jag hörde inte av nån av dem. 712 00:37:54,666 --> 00:37:56,458 Men det visar bara 713 00:37:56,541 --> 00:37:58,541 att allt det här bara mörkas. 714 00:37:59,458 --> 00:38:00,291 11 SEPTEMBER 715 00:38:00,375 --> 00:38:02,375 Tjugoårsdagen av 9/11. 716 00:38:02,458 --> 00:38:05,416 President Biden närvarar vid en minnesceremoni 717 00:38:05,500 --> 00:38:07,041 jämte tidigare presidenter. 718 00:38:07,125 --> 00:38:12,750 Trump markerar dagen med ett dystert, respektfullt boxningsreferat. 719 00:38:12,833 --> 00:38:15,083 Jag har boxats en del, och jag gillar boxare, 720 00:38:15,166 --> 00:38:18,541 och boxares tuffhet, men de leker inte. 721 00:38:18,625 --> 00:38:19,458 ÅTALA BIDEN 722 00:38:19,541 --> 00:38:22,958 Ridandes på en nostalgivåg fortsätter Trump att langa lögner 723 00:38:23,041 --> 00:38:27,375 på knytnävspumpande, COVID-spridande, nyhetsskapande möten. 724 00:38:27,458 --> 00:38:29,791 Gör Amerika fantastiskt igen, igen. 725 00:38:31,125 --> 00:38:32,000 Igen, igen. 726 00:38:32,083 --> 00:38:34,333 Trump verkar aldrig ha försvunnit riktigt. 727 00:38:34,416 --> 00:38:38,416 Om det finns en djup stat, så gör de inget särskilt bra jobb. 728 00:38:39,875 --> 00:38:45,541 Biden får en skjuts när nyheter släpps om en ny ubåtspakt mellan Australien, 729 00:38:45,625 --> 00:38:48,666 Storbritannien och USA, 730 00:38:48,750 --> 00:38:50,291 som kallas AUKUS. 731 00:38:50,791 --> 00:38:53,250 AUKUS låter märkligt, och alla dessa akronymer… 732 00:38:53,333 --> 00:38:54,625 Den här är bra. 733 00:38:54,708 --> 00:38:58,000 Men korrespondens avslöjar en diplomatisk fadäs. 734 00:38:58,083 --> 00:39:01,833 Fransmännen är rasande, för de har investerat åratal av samtal 735 00:39:01,916 --> 00:39:05,291 och diplomati på hög nivå på det här. 736 00:39:05,375 --> 00:39:07,041 Fransmännen ansåg att de borde vara involverade, 737 00:39:07,625 --> 00:39:09,625 men då skulle det bli "fuck us". 738 00:39:09,708 --> 00:39:11,541 FAUKUS? Skojar du? 739 00:39:11,625 --> 00:39:13,666 Vi skulle bli utskrattade. 740 00:39:13,750 --> 00:39:17,916 Varför inte involvera Indien, Thailand, Armenien och Samoa också? 741 00:39:18,000 --> 00:39:20,333 Då kunde det bli "FAUKUS IN THE ARSE". 742 00:39:21,333 --> 00:39:24,833 Det där tog lite tid att klura på. Jag hoppas ni behåller det. 743 00:39:27,958 --> 00:39:30,833 När vacciner håller COVID på en vaccinerad armlängds avstånd 744 00:39:30,916 --> 00:39:33,833 börjar gröna skott av popkultur att poppa upp. 745 00:39:33,916 --> 00:39:38,791 Daniel Craigs episka sista James Bond-film No Time to Die 746 00:39:38,875 --> 00:39:40,458 kommer sent omsider till biografer. 747 00:39:40,958 --> 00:39:45,458 Den moderna Bond-tolkningen är full av stuntsekvenser och spänning, 748 00:39:45,541 --> 00:39:48,000 men innehåller 65 procent mindre kvinnohat, 749 00:39:48,708 --> 00:39:50,875 och har samlat damm ett tag. 750 00:39:51,958 --> 00:39:53,708 Ni kan förstå varför jag kommit tillbaka. 751 00:39:53,791 --> 00:39:55,750 Förseningen var oroväckande. 752 00:39:55,833 --> 00:39:58,333 Daniel Craig var mycket yngre när de filmade den. 753 00:39:58,416 --> 00:40:01,125 Nu är han äldre och får svårare att utföra stuntscenerna 754 00:40:01,208 --> 00:40:02,583 än när han först filmade dem. 755 00:40:04,541 --> 00:40:08,250 Det kvittar när den filmades, han kommer att vara lika gammal i filmen. 756 00:40:08,875 --> 00:40:10,000 Är du säker på det? 757 00:40:10,791 --> 00:40:13,375 För när jag tittade på Roger Moores filmer, 758 00:40:13,750 --> 00:40:16,958 såg Bond cirka 40 år äldre ut än kvinnorna han attackerar, 759 00:40:18,000 --> 00:40:19,958 men på den tiden var det okej. 760 00:40:20,833 --> 00:40:25,541 No Time to Die lockar framgångsrikt tillbaka publiken till biograferna 761 00:40:25,625 --> 00:40:29,125 för den kollektiva upplevelsen av att se Bond döda människor, 762 00:40:29,208 --> 00:40:31,458 hoppa ut ur bilar och se stilig ut. 763 00:40:31,541 --> 00:40:33,416 Jag hade glömt hurdana biografer var. 764 00:40:33,500 --> 00:40:35,791 Man kan inte pausa filmen när man måste på toa. 765 00:40:35,875 --> 00:40:37,708 Så jag fick kissa där jag satt. 766 00:40:39,125 --> 00:40:41,500 Jag hade glömt. Det är inte heller okej. 767 00:40:41,583 --> 00:40:44,000 Det var kul att se den på vita duken. 768 00:40:44,083 --> 00:40:45,916 Och som thriller var den genuint spännande, 769 00:40:46,000 --> 00:40:49,083 för en torrhosta ekade hela tiden i biosalongen. 770 00:40:49,166 --> 00:40:50,666 28 SEPTEMBER 771 00:40:50,750 --> 00:40:53,625 Bevakningen av Craigs svanesång blåser liv i förutsägbar spekulation 772 00:40:53,708 --> 00:40:56,625 kring vem som blir nästa Bond, även om det skulle hjälpa 773 00:40:56,708 --> 00:41:00,750 hans undercoverarbete om hans identitet aldrig avslöjades. 774 00:41:01,291 --> 00:41:05,416 Den senaste 007 Daniel Craig sa att han är redo att lämna rollen, 775 00:41:05,500 --> 00:41:08,708 och nu rullar vaden in om vem som kan komma att ta över. 776 00:41:08,791 --> 00:41:10,791 Vem som helst kan spela James Bond. 777 00:41:10,875 --> 00:41:16,708 Och med vem som helst menar jag vilken vit man som helst mellan 35 och 50. 778 00:41:16,791 --> 00:41:18,708 Skulle du nånsin överväga rollen? 779 00:41:18,791 --> 00:41:22,041 Det är väl inte särskilt lönt för mig att ens söka? 780 00:41:22,125 --> 00:41:24,833 De vill inte ha människor som jag längre. 781 00:41:24,916 --> 00:41:28,041 Nu är det James Bond, agent woke. 782 00:41:28,125 --> 00:41:31,250 Namnet är Bond, James Bond, han snedstreck honom. 783 00:41:31,333 --> 00:41:32,916 De har förstört rollfiguren. 784 00:41:33,458 --> 00:41:35,500 I hela den senaste filmen 785 00:41:35,583 --> 00:41:37,958 är han iklädd klänning och tar mindfulness-pauser. 786 00:41:38,541 --> 00:41:39,708 Det tror jag inte på. 787 00:41:39,791 --> 00:41:41,875 Jag har inte sett den, och tänker inte se den. 788 00:41:41,958 --> 00:41:46,875 Det är löjligt, dessa liberala talibaner som river ner stora män som Bond 789 00:41:46,958 --> 00:41:48,333 som om de bara vore statyer. 790 00:41:48,416 --> 00:41:51,541 Och man kan inte ens kalla dem stora män längre. 791 00:41:51,625 --> 00:41:54,375 Nej, nej, de är kvinnor utan livmoderhalsar. 792 00:41:54,458 --> 00:41:58,125 De förstör allt, och jag menar allt. 793 00:41:58,541 --> 00:42:00,833 -Vilka menar du med "de"? -De, dem! 794 00:42:01,916 --> 00:42:04,208 -Och är det deras pronomen? -Dra åt helvete. 795 00:42:05,041 --> 00:42:07,208 Men årets största skärmsuccé 796 00:42:07,291 --> 00:42:09,916 är den upprörande sydkoreanska blodfesten… 797 00:42:10,583 --> 00:42:12,291 …Squid Game. 798 00:42:14,791 --> 00:42:15,750 Jag älskade den. 799 00:42:16,250 --> 00:42:19,458 Det var en sorts koreansk Great British Bake off. 800 00:42:19,833 --> 00:42:21,708 Det var tuffa utmaningar… 801 00:42:24,291 --> 00:42:26,250 …uttryckslösa värdar… 802 00:42:29,625 --> 00:42:30,916 …chockelimineringar… 803 00:42:32,833 --> 00:42:34,583 …och självklart en massa kakor. 804 00:42:36,250 --> 00:42:37,916 Jag kanske försöker baka dem själv. 805 00:42:40,458 --> 00:42:41,500 Är det så man säger? 806 00:42:41,583 --> 00:42:43,041 Då var det dags igen. 807 00:42:43,125 --> 00:42:46,166 Ännu ett tv-drama med en absurt mångfaldig ensemble. 808 00:42:46,250 --> 00:42:47,750 Enbart asiater? 809 00:42:47,833 --> 00:42:50,875 Seriöst? När händer det nånsin i verkliga livet? 810 00:42:50,958 --> 00:42:52,500 Det är inte trovärdigt. 811 00:42:52,583 --> 00:42:55,541 Och självklart är skurkarna privilegierade vita män. 812 00:42:55,625 --> 00:42:57,708 Hur återspeglar det samhället? 813 00:42:59,208 --> 00:43:01,000 Alltihop var hyperwoke. 814 00:43:01,250 --> 00:43:04,916 Vakterna bar masker över hela sina jävla ansikten. 815 00:43:06,791 --> 00:43:10,875 Det dystopiska dramat genererar fingerpekande nyhetsrapporter. 816 00:43:10,958 --> 00:43:12,833 Det är oerhört våldsamt. 817 00:43:12,916 --> 00:43:15,041 Det är fiktion, avsedd för vuxna. 818 00:43:15,125 --> 00:43:18,625 Men det har tyvärr inte stoppat barn från att få tillgång till serien. 819 00:43:18,708 --> 00:43:20,375 Barn borde inte titta på Squid Game. 820 00:43:20,458 --> 00:43:22,375 Vill vi verkligen att våra barn växer upp 821 00:43:22,458 --> 00:43:25,375 och talar koreanska med engelska undertexter? 822 00:43:25,458 --> 00:43:28,458 Föräldrar borde glädjas åt att deras barn leker fysiska lekar 823 00:43:28,541 --> 00:43:30,750 hellre än att stirra på en skärm hela dagen. 824 00:43:31,916 --> 00:43:34,041 Även om det håller dem vakna om natten. 825 00:43:34,666 --> 00:43:39,333 Men mänsklighetens länge omhuldade förmåga att obevekligt dela och kommentera 826 00:43:39,416 --> 00:43:43,208 på komiska Squid Game-memes, får ett plötsligt slut 827 00:43:43,291 --> 00:43:46,125 när Facebook, i 2021 års mest chockerande händelse, 828 00:43:46,500 --> 00:43:48,250 slutar fungera en stund. 829 00:43:48,333 --> 00:43:49,666 SIDAN KAN INTE HITTAS 830 00:43:49,750 --> 00:43:51,625 INGEN ANSLUTNING TILL SERVERN 831 00:43:51,708 --> 00:43:53,875 Detta driftavbrott i ny media gläder en skadeglad gammal media. 832 00:43:53,958 --> 00:43:55,333 FACEBOOK INSTAGRAM, WHATSAPP PÅVERKAS 833 00:43:55,416 --> 00:43:59,083 I kväll, det enorma driftavbrottet. Facebook, Instagram och WhatsApp. 834 00:43:59,166 --> 00:44:02,375 När Facebook slocknade gjorde jag omedelbart en reaktionsvideo. 835 00:44:02,458 --> 00:44:03,791 Nej! 836 00:44:04,500 --> 00:44:07,250 Men jag hade väldigt begränsade möjligheter att lägga ut den. 837 00:44:07,333 --> 00:44:10,375 Under några timmar var det ingen som bekräftade deras existens, 838 00:44:10,458 --> 00:44:13,000 och många användare antog att de hade dött. 839 00:44:13,083 --> 00:44:14,666 Ingen av oss kunde använda sociala medier. 840 00:44:14,750 --> 00:44:16,708 Det var som att vara Donald Trump under en eftermiddag. 841 00:44:16,791 --> 00:44:18,958 Det var några hemska timmar. 842 00:44:19,041 --> 00:44:20,208 Jag stirrade på min mobil 843 00:44:20,291 --> 00:44:22,416 och undrade om några sms skulle komma fram. 844 00:44:23,041 --> 00:44:24,041 Men inga gjorde det. 845 00:44:24,708 --> 00:44:26,500 Så det var som en normal kväll. 846 00:44:26,583 --> 00:44:29,166 Facebook kritiseras starkt återigen. 847 00:44:29,250 --> 00:44:31,750 Det blir fler negativa nyheter för det sociala nätverket 848 00:44:31,833 --> 00:44:34,833 när visselblåsaren Francis Haugen berättar för amerikanska senaten 849 00:44:34,916 --> 00:44:37,166 att Facebook är medvetet om att det är giftigt. 850 00:44:38,083 --> 00:44:41,041 Innehåll som lockar fram en extrem reaktion från dig, 851 00:44:41,125 --> 00:44:44,250 får med större sannolikhet ett klick, en kommentar eller en delning. 852 00:44:44,333 --> 00:44:46,541 Hennes vittnesmål fick sju gillningar, 853 00:44:46,625 --> 00:44:49,416 tre hjärtemoji, två kramemoji och en arg emoji. 854 00:44:49,500 --> 00:44:52,208 Sociala medier får folk att göra saker de inte vill göra. 855 00:44:53,125 --> 00:44:56,500 Jag ville inte ta 400 bilder av ben och varmkorv vid simbassängen. 856 00:44:56,583 --> 00:44:58,125 Nej, Instagram tvingade mig. 857 00:44:58,625 --> 00:45:02,916 Jag gjorde mjölkbacksutmaningen, och jag hatar mjölk. Och backar. 858 00:45:03,000 --> 00:45:06,333 Jag är ett lika stort offer som alla andra. 859 00:45:06,416 --> 00:45:09,875 Påverkare är några av de mest lättpåverkade, 860 00:45:09,958 --> 00:45:11,333 och vem månar om oss? 861 00:45:11,916 --> 00:45:14,125 Facebookinlägg eggade till våld 862 00:45:14,208 --> 00:45:16,000 medan plattformen möjliggjorde människohandel. 863 00:45:16,083 --> 00:45:19,375 Sociala nätverk utsätts för hård mediagranskning, 864 00:45:19,458 --> 00:45:21,541 i synnerhet deras förmåga att skoningslöst 865 00:45:21,625 --> 00:45:26,333 monetärisera vrede och förtvivlan ännu mer effektivt än Adele. 866 00:45:27,166 --> 00:45:29,375 På ditt sociala nätverk YipYakker 867 00:45:29,458 --> 00:45:33,791 uttrycker användare gång på gång vrede och misär. 868 00:45:33,875 --> 00:45:36,166 Och det är nödvändigt att låta dem göra det. 869 00:45:36,250 --> 00:45:39,083 Det är optimerat för att hålla dem i det tillståndet. 870 00:45:39,166 --> 00:45:42,583 Vi har funnit att en bibehållen känsla av obegränsad vrede 871 00:45:42,666 --> 00:45:45,625 håller våra användare engagerade, och om de är engagerade 872 00:45:45,708 --> 00:45:49,458 måste de vara roade även om de är desperat olyckliga. 873 00:45:49,541 --> 00:45:54,125 Särskilt då, för desperat olycka 874 00:45:54,208 --> 00:45:56,625 innebär också större engagemang. 875 00:45:57,166 --> 00:46:00,000 Vårt företag är nu Meta. 876 00:46:00,083 --> 00:46:02,375 En månad senare, i ett hypnotiskt företagsevenemang, 877 00:46:02,458 --> 00:46:06,500 omskapar Facebook sig självt som Meta med en ny logga, 878 00:46:06,583 --> 00:46:10,333 symbolen för oändlighet, företagets önskade profit. 879 00:46:10,416 --> 00:46:12,833 Människohärmaren Mark Zuckerberg 880 00:46:12,916 --> 00:46:16,916 avslöjar upphetsat planer på att spendera miljarder 881 00:46:17,000 --> 00:46:20,458 på en virtuell värld som han kallar Metaversum. 882 00:46:20,541 --> 00:46:24,375 Jag är stolt över vad vi byggt hittills och spänd på vad som kommer härnäst. 883 00:46:24,458 --> 00:46:29,083 Man ser att det är en fantasivärld, för den är full av coola konstnärstyper. 884 00:46:29,166 --> 00:46:32,875 Inte som det riktiga Facebook, som är fullt av sex, ohyra och pervon. 885 00:46:32,958 --> 00:46:34,750 Det är de som faktiskt kommer att finnas i Metaversum. 886 00:46:35,958 --> 00:46:38,458 De borde kalla det för Me Too-versum. 887 00:46:38,541 --> 00:46:39,791 Jag var imponerad. 888 00:46:39,875 --> 00:46:43,791 Zuckerbergs avtar ser faktiskt ut som en mer verklighetstrogen version av honom 889 00:46:43,875 --> 00:46:44,708 än han är. 890 00:46:44,791 --> 00:46:46,000 Okej. Perfekt. 891 00:46:46,083 --> 00:46:49,333 En värld i en virtuell verklighet ser alltmer lockande ut 892 00:46:50,250 --> 00:46:55,333 eftersom den verkliga världen fortfarande försöker döda oss. 893 00:46:56,583 --> 00:46:59,291 Den högt efterlängtade klimatkonferensen COP 26… 894 00:46:59,375 --> 00:47:00,750 31 OKTOBER 895 00:47:00,833 --> 00:47:02,250 …inleds i Glasgow. 896 00:47:02,833 --> 00:47:03,875 Mänsklighetens sista chans 897 00:47:03,958 --> 00:47:08,750 att förhandla fredsvillkor med jorden, enligt domedagsprofetisk bevakning. 898 00:47:08,833 --> 00:47:12,666 Ingen av oss kan undfly det värsta som ligger framför oss, 899 00:47:12,750 --> 00:47:15,208 om vi inte tar vara på den här stunden. 900 00:47:15,291 --> 00:47:19,541 Konferensens uttalade mission: Att stoppa världen från att bli för varm. 901 00:47:19,625 --> 00:47:21,625 Det får allvarliga konsekvenser för planeten 902 00:47:21,708 --> 00:47:25,791 om den globala uppvärmningen överstiger 1,5 grader Celsius. 903 00:47:25,875 --> 00:47:30,125 Torka, hungersnöd, miljontals hemlösa, havsförsurning, 904 00:47:30,208 --> 00:47:31,333 döda zoner och… 905 00:47:31,875 --> 00:47:34,166 Nog! Antingen försvinner han, eller gör jag det. 906 00:47:35,708 --> 00:47:38,916 -Ja. Inga problem. Han kan gå. -Snälla. 907 00:47:39,625 --> 00:47:42,750 Är världens undergång inte fascinerande nog utan bakgrundsmusik? 908 00:47:42,833 --> 00:47:46,291 AGERA NU! FÖRNEKELSE ÄR INGEN POLICY! 909 00:47:46,375 --> 00:47:49,000 Medan världen väntar nervöst på vad än konferensen 910 00:47:49,083 --> 00:47:50,958 till slut underlåter att tillkännage, 911 00:47:51,041 --> 00:47:54,250 hamnar Glasgow i fokus för klimataktivister. 912 00:47:55,416 --> 00:47:57,000 Nu när hela BLM-grejen är löst, 913 00:47:57,083 --> 00:48:00,208 hade jag utrymme att involvera mig i klimatförändringen. 914 00:48:00,291 --> 00:48:05,416 Jag vill bli typ ekologismens Greta Thunberg. 915 00:48:05,500 --> 00:48:10,500 Många människor stannar hemma, och eftersom de inte ser effekterna 916 00:48:10,583 --> 00:48:14,833 av klimatförändringarna på nära håll, så tänker de inte ens på det. 917 00:48:14,916 --> 00:48:18,208 Så jag ville ändra på det. 918 00:48:18,291 --> 00:48:20,666 Jag åkte faktiskt till Grönland 919 00:48:20,750 --> 00:48:25,375 för att själv se det smältande isberget, och sen till en löpeld i Kalifornien, 920 00:48:26,125 --> 00:48:27,833 och en strandfest i Cancun. 921 00:48:29,875 --> 00:48:31,250 Var det en klimatkris? 922 00:48:31,333 --> 00:48:34,750 Nej, men man måste koppla av ibland. 923 00:48:34,833 --> 00:48:39,958 Undvika utbrändhet, särskilt med all utbrändhet som pågår. 924 00:48:40,041 --> 00:48:42,000 Hur tog du dig till de här platserna? 925 00:48:42,083 --> 00:48:43,416 Privatjet, såklart. 926 00:48:45,083 --> 00:48:47,791 Du tänker säga att det är dåligt för miljön, 927 00:48:47,875 --> 00:48:52,000 men eftersom syftet var att övertyga andra att inte använda fossila bränslen, 928 00:48:52,083 --> 00:48:54,875 så blev det koldioxidneutralt. 929 00:48:55,625 --> 00:48:57,041 Jag håller med demonstranterna. 930 00:48:57,125 --> 00:48:58,875 Det finns ingen planet B. 931 00:48:58,958 --> 00:49:01,666 Jag har låtit rymdsonder leta efter den i ett årtionde. 932 00:49:01,750 --> 00:49:07,000 Vi måste skydda miljön åt människorna som ska leva på jorden 933 00:49:07,083 --> 00:49:10,083 -om hundra år. -Som våra barnbarn? 934 00:49:11,208 --> 00:49:12,666 Jag tänkte faktiskt på mig själv. 935 00:49:12,750 --> 00:49:17,833 Om min kryoteknik funkar. Men andras barn också, antar jag. 936 00:49:17,916 --> 00:49:19,583 Nån måste ju sköta min kemtvätt. 937 00:49:20,375 --> 00:49:23,375 Ett klimatavtal ingås till slut, men det är inte som utlovat. 938 00:49:23,458 --> 00:49:24,291 13 NOVEMBER 939 00:49:24,375 --> 00:49:26,708 Mänskligheten har gått från att ignorera klimatet 940 00:49:26,791 --> 00:49:30,333 till att manipulera det, vilket är ännu värre för miljön. 941 00:49:31,291 --> 00:49:34,666 Indien och Kina vägrade åta sig att fasa ut kolkraft, 942 00:49:34,750 --> 00:49:38,125 och föredrog istället att fasa ner Seychellerna. 943 00:49:38,208 --> 00:49:40,583 COP 26 har varit ett misslyckande. 944 00:49:40,666 --> 00:49:43,208 KLIMATET FÖRÄNDRAS, VARFÖR INTE VI? 945 00:49:43,291 --> 00:49:44,958 Det är känslosamma scener på konferensen 946 00:49:45,041 --> 00:49:49,916 när det kompromissade avtalet presenteras. COP-ordföranden Alok Sharma gråter öppet 947 00:49:50,458 --> 00:49:52,375 vilket bara bidrar till de redan farliga havsnivåerna. 948 00:49:54,416 --> 00:49:55,750 Tänk på det. 949 00:49:55,833 --> 00:49:57,791 Om havsnivåerna faktiskt stiger, 950 00:49:57,875 --> 00:50:01,250 så dränker det bara liberalerna på öst- och västkusterna. 951 00:50:01,875 --> 00:50:04,625 de blå delstaterna blir bara lite blåare. 952 00:50:04,708 --> 00:50:07,416 Det låter illa, men låt oss vända på det. 953 00:50:07,500 --> 00:50:12,541 Tänk om havet i stället för att stiga, faktiskt kokar bort i hettan. 954 00:50:12,625 --> 00:50:14,125 Det skulle kunna bli fantastiskt. 955 00:50:14,208 --> 00:50:17,333 Det skulle blottlägga undervattensberg som ingen nånsin bestigit. 956 00:50:17,416 --> 00:50:19,875 Världen skulle tredubbla sina turistattraktioner. 957 00:50:19,958 --> 00:50:21,625 De får skriva om geografiböckerna. 958 00:50:21,708 --> 00:50:26,166 Tänk på det. Man skulle kunna göra en bilutflykt för att se Titanic. 959 00:50:26,250 --> 00:50:27,083 Jisses. 960 00:50:28,791 --> 00:50:30,000 Vore inte det episkt? 961 00:50:31,375 --> 00:50:33,541 I en elbil, såklart. Jag är inget monster. 962 00:50:35,541 --> 00:50:39,458 Så konferensen tar slut och mänskligheten lämnas återigen 963 00:50:39,541 --> 00:50:42,958 att brännas, drunkna eller dö av ett virus. 964 00:50:43,041 --> 00:50:46,791 COVID visar tecken på ett återupplivande, 965 00:50:46,875 --> 00:50:50,375 hjälpt av att vaccinets effekt avtar avsevärt efter sex månader. 966 00:50:50,875 --> 00:50:54,291 Som i sann kärlek, krävs boosterdoser. 967 00:50:54,375 --> 00:50:56,791 Biden fick en boosterspruta i tv. 968 00:50:56,875 --> 00:51:01,750 Tänk att man kan injicera spöken utan att vaccinet droppar ner på golvet. 969 00:51:01,833 --> 00:51:05,666 Jag visste inte ens att spöken hade ådror, så… 970 00:51:07,833 --> 00:51:10,250 NAZISTERNA HÄVDADE ATT JUDARNA VAR SJUKA 971 00:51:10,333 --> 00:51:15,708 Dagens nazister vill utplåna 90 procent av världsbefolkningen. 972 00:51:15,791 --> 00:51:17,416 SJUKVÅRDSARBETARE BEHÖVER DITT STÖD 973 00:51:17,500 --> 00:51:21,166 Hårdföra vaccinationsmotståndares bisarra övertygelser betyder att ett stort antal 974 00:51:21,250 --> 00:51:24,125 fortfarande insisterar på sin rätt att inte ta sprutan. 975 00:51:24,208 --> 00:51:28,750 Tyvärr insisterar COVID fortfarande på sin rätt att infektera och döda dem. 976 00:51:28,833 --> 00:51:31,708 Det här är de icke-vaccinerades pandemi. 977 00:51:32,416 --> 00:51:36,583 Därför inför jag vaccinationskrav varhelst jag kan. 978 00:51:36,666 --> 00:51:39,583 En plikttrogen media avslöjar den senaste pandemipolitiken. 979 00:51:40,750 --> 00:51:44,416 Med deadline om bara några timmar för alla New Yorks sjukvårdsarbetare 980 00:51:44,500 --> 00:51:47,041 att bli vaccinerade, vidtar myndigheter drastiska åtgärder. 981 00:51:47,125 --> 00:51:50,625 För att sticka en nål i vaccinmotståndarnas armar, 982 00:51:50,708 --> 00:51:54,000 planerar regeringar obligatoriska vaccinationsprogram. 983 00:51:54,083 --> 00:51:55,666 Dystra rapporter avslöjar 984 00:51:55,750 --> 00:52:00,458 att amerikanska regeringsanställda måste få ett stick eller sticka. 985 00:52:00,541 --> 00:52:04,458 Jag kommer att bli uppsagd. Det här blir min sista dag. 986 00:52:04,541 --> 00:52:09,333 Nyhetskanaler överhopas av experter som propsar på en återgång till munskydd. 987 00:52:09,958 --> 00:52:13,500 När man är i ett område, vilket är nästan hela landet, 988 00:52:13,583 --> 00:52:16,208 där det finns en hög grad av viral dynamik, 989 00:52:16,291 --> 00:52:17,708 bör man bära munskydd. 990 00:52:17,791 --> 00:52:20,583 -Ta av munskyddet. -Inga fler munskydd! 991 00:52:20,666 --> 00:52:23,458 Vilket icke-experter vägrade acceptera 992 00:52:23,541 --> 00:52:26,041 i förutsägbart arga scener. 993 00:52:27,625 --> 00:52:31,041 En del programledare är provokativa munskyddsmotståndare. 994 00:52:31,125 --> 00:52:35,250 Nästa gång du ser nån i munskydd på trottoaren eller cykelstigen, tveka inte. 995 00:52:35,333 --> 00:52:36,916 Be dem hövligt, men bestämt: 996 00:52:37,000 --> 00:52:38,791 "Är du snäll och tar av munskyddet? 997 00:52:38,875 --> 00:52:41,666 Det finns inga vetenskapliga skäl för att bära det. 998 00:52:41,750 --> 00:52:44,333 Ditt munskydd gör mig illa till mods." 999 00:52:44,416 --> 00:52:48,708 Ansiktsmasker är dödsfällor, särskilt för barn. 1000 00:52:48,791 --> 00:52:52,666 Barn kan inte andas genom masker. Därför dör så många barn på Halloween. 1001 00:52:53,500 --> 00:52:57,500 Det och satanistiska offerritualer. 1002 00:52:58,500 --> 00:53:02,625 -Har du nånsin försökt dra av nåns mask? -Okej, jag tänker faktiskt stoppa dig där. 1003 00:53:02,708 --> 00:53:06,125 Jag har maskallergi. Jag har rätt att skydda mina ögon 1004 00:53:06,208 --> 00:53:08,875 från att se bilder av masker som bryter mot min tro. 1005 00:53:08,958 --> 00:53:10,625 Din mask gör mig illa till mods. 1006 00:53:10,708 --> 00:53:12,250 Ät luft, fårskalle. 1007 00:53:13,125 --> 00:53:14,291 För ditt ansikte. 1008 00:53:15,125 --> 00:53:16,458 Fel! 1009 00:53:16,541 --> 00:53:20,916 Det är lätt för dig att sitta där i ditt munskydd och flina åt det. 1010 00:53:21,958 --> 00:53:24,250 Jag förmodar åtminstone att du flinar. 1011 00:53:24,333 --> 00:53:25,958 När julen närmar sig, 1012 00:53:26,875 --> 00:53:29,375 kommer allvarliga nyheter om julklappen ingen ville ha. 1013 00:53:30,166 --> 00:53:34,416 Ännu en oroande ny COVID-variant sprider sig snabbt utomlands. 1014 00:53:34,500 --> 00:53:37,375 En ytterst smittsam ny variant, Omicron. 1015 00:53:37,458 --> 00:53:39,791 Den nya Omicron-varianten är det mest 1016 00:53:39,875 --> 00:53:42,125 muterade coronaviruset hittills. 1017 00:53:42,208 --> 00:53:44,500 Det har 30 mutationer på sitt spike-protein, 1018 00:53:44,583 --> 00:53:47,666 så dagens vaccin är kanske inte lika effektiva, 1019 00:53:47,750 --> 00:53:50,291 och vi kan få se en snabbt uppåtgående trend 1020 00:53:50,375 --> 00:53:53,708 i smittfall, sjukhusinläggningar och dödsfall. 1021 00:53:55,333 --> 00:53:57,041 Varför spelar du ingen musik nu? 1022 00:53:57,125 --> 00:53:59,000 -Men du sa ju… -Nej! 1023 00:53:59,083 --> 00:54:02,500 Där behövs det musik. Nåt klämmigt. 1024 00:54:03,333 --> 00:54:05,250 Annars blir det väldigt deprimerande. 1025 00:54:05,333 --> 00:54:07,041 Trots denna nya fara, 1026 00:54:07,125 --> 00:54:10,208 sprutar vissa programledare fortfarande ut farlig retorik. 1027 00:54:10,291 --> 00:54:12,000 Åt helvete med vaccinet! 1028 00:54:12,083 --> 00:54:14,000 Tack för i kväll. 1029 00:54:14,083 --> 00:54:15,916 Jag lämnar er med följande fråga. 1030 00:54:16,000 --> 00:54:17,625 Om munskydd skyddar oss, 1031 00:54:17,708 --> 00:54:20,416 och evolution är verkligt, som liberalerna insisterar på… 1032 00:54:20,500 --> 00:54:22,291 VARFÖR FÖRSÖKER DE TYSTA ER? 1033 00:54:22,375 --> 00:54:24,958 …varför har vi då inte utvecklat hudmunskydd? 1034 00:54:25,666 --> 00:54:27,125 Jag ställer bara frågor. 1035 00:54:28,375 --> 00:54:30,166 Tänk på det. 1036 00:54:31,458 --> 00:54:34,916 Madison, kan vi prata om din attityd mot COVID och vaccin? 1037 00:54:35,000 --> 00:54:36,916 Är det vad du vill prata om? 1038 00:54:37,166 --> 00:54:38,375 Det är så tråkigt. 1039 00:54:38,458 --> 00:54:40,833 Ska du inte fråga om min nära vän Kyle Rittenhouse? 1040 00:54:41,750 --> 00:54:43,875 Nej, för ni liberaler förlorade där, eller hur? 1041 00:54:43,958 --> 00:54:46,000 Åh, stackars er. 1042 00:54:46,333 --> 00:54:47,458 Han är en riktig stjärna. 1043 00:54:47,833 --> 00:54:49,958 Jag skulle köpa hans skiva. 1044 00:54:50,041 --> 00:54:52,333 Bara det inte var rap eller nåt sånt. 1045 00:54:52,416 --> 00:54:54,125 Ska du fråga mig om Putin? 1046 00:54:54,833 --> 00:54:58,458 Han använde en missil för att spränga en av sina egna satelliter, 1047 00:54:58,541 --> 00:54:59,958 och det är en styrkeuppvisning. 1048 00:55:00,041 --> 00:55:03,458 Det är som att slå sig själv i ansiktet för att visa hur stark man är. 1049 00:55:03,541 --> 00:55:04,791 Och sån är Putin. 1050 00:55:04,875 --> 00:55:07,041 En stark man, en galen man. 1051 00:55:07,125 --> 00:55:08,041 Jag älskar honom. 1052 00:55:08,375 --> 00:55:11,625 Vill du inte prata om Ghislaine Maxwell och prins Andrew? 1053 00:55:12,666 --> 00:55:15,333 Eller förresten, jag kan kallas som vittne. 1054 00:55:15,416 --> 00:55:17,375 Varför säger du till dina tittare 1055 00:55:17,458 --> 00:55:19,333 att inte vaccinera sig eller bära munskydd? 1056 00:55:19,416 --> 00:55:21,083 Jag säger aldrig det. 1057 00:55:21,541 --> 00:55:25,125 -Jag ställer bara frågor. -Det verkar som en dålig affärsmodell. 1058 00:55:25,208 --> 00:55:27,583 Att döda sin publik genom oriktiga hälsoråd. 1059 00:55:27,666 --> 00:55:30,958 Jag skulle säga att det är en uppfriskande radikal ställning 1060 00:55:31,041 --> 00:55:35,041 som ständigt lockar nya tittare så att publiksiffrorna kan förbli desamma. 1061 00:55:35,125 --> 00:55:36,583 Det är en hårfin balans. 1062 00:55:37,458 --> 00:55:39,083 Är du vaccinerad, Madison? 1063 00:55:42,666 --> 00:55:45,000 Jag sa ju att jag inte tänker prata om det. 1064 00:55:45,083 --> 00:55:46,041 Vad sa jag? 1065 00:55:46,125 --> 00:55:47,750 Madison, är du vaccinerad? 1066 00:55:47,833 --> 00:55:49,583 -Det är allt jag vill veta. -Vad sa jag? 1067 00:55:49,666 --> 00:55:52,000 Enligt ditt nätverks företagspolicy… 1068 00:55:52,083 --> 00:55:53,041 Ursäkta mig, arsle. 1069 00:55:53,125 --> 00:55:54,208 Jag ställer bara frågor. 1070 00:55:54,291 --> 00:55:55,416 Ursäkta mig, arsle. 1071 00:55:56,000 --> 00:55:57,375 Där slutar intervjun. 1072 00:55:57,458 --> 00:55:59,458 -Adjö. Tack så mycket. -Jag ställer bara frågor. 1073 00:55:59,541 --> 00:56:02,041 Jag sa åt dig att inte fråga mig det. 1074 00:56:02,125 --> 00:56:05,166 Du har stulit två timmar och ödslat min tid. Jag måste gå. 1075 00:56:05,250 --> 00:56:08,958 Ut ur min studio! Bara stick, för helvete! 1076 00:56:09,041 --> 00:56:11,250 Vill du ha lite av det här? 1077 00:56:11,333 --> 00:56:14,416 Här får du till dina sociala medier. Kyss den, raring. 1078 00:56:14,916 --> 00:56:16,416 Här är våra två USA igen. 1079 00:56:16,500 --> 00:56:20,208 Vardera sida tror att den andra sidan försöker döda eller förslava dem. 1080 00:56:20,291 --> 00:56:22,541 Vare sig det är munskydd, vaccin eller röster. 1081 00:56:24,375 --> 00:56:28,375 De skriker ständigt på varandra, förstärkta genom sociala medier och tv. 1082 00:56:33,083 --> 00:56:36,708 Men jag undrar, om dessa två sidor faktiskt satte sig ner tillsammans, 1083 00:56:36,791 --> 00:56:41,208 som människor i verkliga livet, och tog sig tid att lyssna på varandra, 1084 00:56:41,291 --> 00:56:43,250 så skulle det kanske, bara kanske, 1085 00:56:43,333 --> 00:56:46,583 kunna sätta igång ett ursinnigt djävla knytnävsslagsmål. 1086 00:56:47,791 --> 00:56:48,833 Vore inte det festligt? 1087 00:56:48,916 --> 00:56:51,125 BLM OCH ANTIFA ÄR HÄR FÖR ATT SKRÄMMA 1088 00:56:51,208 --> 00:56:55,208 Vi avslutar året som vi inledde det, polariserade och splittrade. 1089 00:56:55,291 --> 00:56:59,416 Progressiva mot konservativa, vaccinerade mot ovaccinerade. 1090 00:56:59,500 --> 00:57:00,416 Kristus är kung! 1091 00:57:00,500 --> 00:57:05,583 Vetenskap mot vad fan än den mentala motsatsen till vetenskap är. 1092 00:57:05,666 --> 00:57:08,166 En del skulle säga att vi är mitt uppe i ett kulturkrig, 1093 00:57:09,125 --> 00:57:10,375 andra är våldsamt oeniga. 1094 00:57:12,000 --> 00:57:13,625 Men det finns en gnutta hopp. 1095 00:57:13,708 --> 00:57:17,166 Även om de kanske inte har gjort allt normalt igen, 1096 00:57:17,250 --> 00:57:22,041 har vaccinen gett oss det normalaste av det nya normala hittills. 1097 00:57:22,125 --> 00:57:26,791 En chans att leva, lära och till och med älska igen. 1098 00:57:26,875 --> 00:57:29,083 Hur gick nätdejtandet, Gemma? 1099 00:57:29,166 --> 00:57:30,333 Jeff, menar du? 1100 00:57:30,416 --> 00:57:34,916 Vi fick bra kontakt på zoom, så vi träffades för en dejt i parken. 1101 00:57:35,000 --> 00:57:36,000 Spännande. 1102 00:57:36,083 --> 00:57:39,416 Jag var halvvägs igenom min uppräkning av mina porslinsgrisar 1103 00:57:39,500 --> 00:57:43,500 när han fick ett sms som sa att han hade testat otroligt positivt för COVID, 1104 00:57:43,583 --> 00:57:46,625 och måste isolera sig omedelbart. 1105 00:57:46,708 --> 00:57:49,041 Sen dess har jag inte hört av honom. 1106 00:57:49,666 --> 00:57:54,333 Inga sms, ingen e-post, inget. Så antingen är han död, 1107 00:57:54,416 --> 00:57:57,166 eller på sjukhus eller på ventilator. 1108 00:57:57,250 --> 00:58:01,291 Jag vill bara ta den här chansen och säga, 1109 00:58:01,375 --> 00:58:05,125 Jeff, om du tittar på det här med en tub i halsen, 1110 00:58:05,208 --> 00:58:09,083 snälla, skicka mig bara ett sms så att jag vet att du lever. 1111 00:58:15,041 --> 00:58:17,250 Mitt operativsystem kommer att uppdateras i kväll. 1112 00:58:20,416 --> 00:58:22,708 Nåt att se fram emot. 1113 00:58:24,583 --> 00:58:27,833 Vad har du lärt dig under 2021, Kathy? 1114 00:58:27,916 --> 00:58:30,208 Det viktigaste jag har lärt mig är 1115 00:58:30,291 --> 00:58:33,625 att aldrig bomba en munskyddsfabrik när man bär fotboja. 1116 00:58:34,541 --> 00:58:36,333 Det var så de hittade mig så snabbt. 1117 00:58:36,833 --> 00:58:38,166 Okej. Tiden är ute. 1118 00:58:38,250 --> 00:58:39,625 Jaha, okej. 1119 00:58:39,708 --> 00:58:42,583 Då så. Kör igång. Jag hoppas att ni filmar det här. 1120 00:58:42,666 --> 00:58:45,583 Den djupa staten griper in, och de påstår att den inte finns. 1121 00:58:45,666 --> 00:58:47,083 Era munskydd förolämpar mig. 1122 00:58:47,166 --> 00:58:48,833 Aj! Ni gör illa min arm. 1123 00:58:48,916 --> 00:58:51,291 Jag kan inte andas. Det här är förtryck. 1124 00:58:51,375 --> 00:58:53,625 Och vad har du lärt dig under 2021, Zero? 1125 00:58:53,708 --> 00:58:56,708 Jag lärde mig att Mark Zuckerberg är omedveten om 1126 00:58:56,791 --> 00:59:00,250 att jag faktiskt byggde Metaversum redan för fem år sen. 1127 00:59:00,333 --> 00:59:02,125 Vi har alla befunnit oss i det sen 2016. 1128 00:59:03,708 --> 00:59:05,583 Vad har du lärt dig under 2021? 1129 00:59:06,375 --> 00:59:10,000 Att när jag säger frasen "jag var i rummet när…", 1130 00:59:10,083 --> 00:59:12,375 så tenderar folk att lämna rummet. 1131 00:59:12,458 --> 00:59:14,250 Vad har jag lärt mig under 2021? 1132 00:59:14,541 --> 00:59:17,333 Att ingen lärde sig nåt under 2020. 1133 00:59:17,416 --> 00:59:20,500 Jag har lärt mig att det alltid är klokt 1134 00:59:20,583 --> 00:59:23,916 att ha sin ordensmedalj till hands. 1135 00:59:25,625 --> 00:59:27,291 O-B-E. 1136 00:59:28,250 --> 00:59:31,125 Om Behovet Envisas. 1137 00:59:31,208 --> 00:59:35,333 Lite busigt, eller hur, men rätt kul. Jag tycker det är kul. 1138 00:59:35,416 --> 00:59:37,708 Vad har du lärt dig under 2021, Gemma? 1139 00:59:37,791 --> 00:59:41,583 Jag fick lära mig var mina tonsiller finns så att jag kunde göra COVID-test. 1140 00:59:41,958 --> 00:59:45,208 De ligger i en burk i skåpet, så det gör det lite enklare. 1141 00:59:45,583 --> 00:59:46,500 Är vi klara? 1142 00:59:48,000 --> 00:59:48,916 Då så. 1143 00:59:49,000 --> 00:59:50,000 Läget, hörni? 1144 00:59:50,083 --> 00:59:52,458 Just filmat klart med Netflix. 1145 00:59:52,541 --> 00:59:54,791 Kan inte säga för mycket. Det är lite hemligt. 1146 00:59:54,875 --> 00:59:57,250 Kan nån gissa? Lämna en kommentar, gilla, prenumerera, 1147 00:59:57,333 --> 00:59:59,791 hashtag fooling with the Goolies. 1148 00:59:59,875 --> 01:00:02,166 Om det var allt bör jag nog återgå till arbetet. 1149 01:00:02,250 --> 01:00:03,500 Om det är okej. 1150 01:00:03,583 --> 01:00:05,250 Vad är det du jobbar på? 1151 01:00:05,750 --> 01:00:09,833 Det är en oroande ny variant som jag just upptäckte… 1152 01:00:11,833 --> 01:00:12,791 Spring! 1153 01:00:17,000 --> 01:00:22,000 Undertexter: Kristina Donnellan