1
00:00:16,411 --> 00:00:16,444
ස
2
00:00:16,445 --> 00:00:16,479
සි
3
00:00:16,480 --> 00:00:16,513
සින
4
00:00:16,514 --> 00:00:16,548
සිනෙ
5
00:00:16,549 --> 00:00:16,582
සිනෙර
6
00:00:16,583 --> 00:00:16,617
සිනෙරූ
7
00:00:16,618 --> 00:00:16,651
සිනෙරූ
8
00:00:16,652 --> 00:00:16,686
සිනෙරූ ව
9
00:00:16,687 --> 00:00:16,720
සිනෙරූ වෙ
10
00:00:16,721 --> 00:00:16,755
සිනෙරූ වෙන
11
00:00:16,756 --> 00:00:16,789
සිනෙරූ වෙනු
12
00:00:16,790 --> 00:00:16,824
සිනෙරූ වෙනුව
13
00:00:16,825 --> 00:00:16,858
සිනෙරූ වෙනුවෙ
14
00:00:16,859 --> 00:00:16,893
සිනෙරූ වෙනුවෙන
15
00:00:16,894 --> 00:00:16,927
සිනෙරූ වෙනුවෙන්
16
00:00:16,928 --> 00:00:16,962
සිනෙරූ වෙනුවෙන්
17
00:00:16,963 --> 00:00:16,996
සිනෙරූ වෙනුවෙන් ප
18
00:00:16,997 --> 00:00:17,031
සිනෙරූ වෙනුවෙන් පර
19
00:00:17,032 --> 00:00:17,065
සිනෙරූ වෙනුවෙන් පරි
20
00:00:17,066 --> 00:00:17,100
සිනෙරූ වෙනුවෙන් පරිව
21
00:00:17,101 --> 00:00:17,134
සිනෙරූ වෙනුවෙන් පරිවර
22
00:00:17,135 --> 00:00:17,169
සිනෙරූ වෙනුවෙන් පරිවර්
23
00:00:17,170 --> 00:00:17,203
සිනෙරූ වෙනුවෙන් පරිවර්ත
24
00:00:17,204 --> 00:00:17,238
සිනෙරූ වෙනුවෙන් පරිවර්තන
25
00:00:17,239 --> 00:00:17,272
සිනෙරූ වෙනුවෙන් පරිවර්තනය
26
00:00:17,273 --> 00:00:17,307
සිනෙරූ වෙනුවෙන් පරිවර්තනය
27
00:00:17,308 --> 00:00:17,341
සිනෙරූ වෙනුවෙන් පරිවර්තනය ස
28
00:00:17,342 --> 00:00:17,376
සිනෙරූ වෙනුවෙන් පරිවර්තනය සහ
29
00:00:17,377 --> 00:00:17,410
සිනෙරූ වෙනුවෙන් පරිවර්තනය සහ
30
00:00:17,411 --> 00:00:17,444
සිනෙරූ වෙනුවෙන් පරිවර්තනය සහ උ
31
00:00:17,445 --> 00:00:17,479
සිනෙරූ වෙනුවෙන් පරිවර්තනය සහ උප
32
00:00:17,480 --> 00:00:17,513
සිනෙරූ වෙනුවෙන් පරිවර්තනය සහ උපස
33
00:00:17,514 --> 00:00:17,548
සිනෙරූ වෙනුවෙන් පරිවර්තනය සහ උපසි
34
00:00:17,549 --> 00:00:17,582
සිනෙරූ වෙනුවෙන් පරිවර්තනය සහ උපසිර
35
00:00:17,583 --> 00:00:17,617
සිනෙරූ වෙනුවෙන් පරිවර්තනය සහ උපසිරැ
36
00:00:17,618 --> 00:00:17,651
සිනෙරූ වෙනුවෙන් පරිවර්තනය සහ උපසිරැස
37
00:00:17,652 --> 00:00:17,686
සිනෙරූ වෙනුවෙන් පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි
38
00:00:17,687 --> 00:00:17,720
සිනෙරූ වෙනුවෙන් පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි
39
00:00:17,721 --> 00:00:17,755
සිනෙරූ වෙනුවෙන් පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ග
40
00:00:17,756 --> 00:00:17,789
සිනෙරූ වෙනුවෙන් පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැ
41
00:00:17,790 --> 00:00:17,824
සිනෙරූ වෙනුවෙන් පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන
42
00:00:17,825 --> 00:00:17,858
සිනෙරූ වෙනුවෙන් පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්
43
00:00:17,859 --> 00:00:17,893
සිනෙරූ වෙනුවෙන් පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්ව
44
00:00:17,894 --> 00:00:17,927
සිනෙරූ වෙනුවෙන් පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වී
45
00:00:17,928 --> 00:00:17,962
සිනෙරූ වෙනුවෙන් පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම
46
00:00:17,963 --> 00:00:17,996
සිනෙරූ වෙනුවෙන් පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම
47
00:00:17,997 --> 00:00:18,031
සිනෙරූ වෙනුවෙන් පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම
48
00:00:18,032 --> 00:00:18,065
සිනෙරූ වෙනුවෙන් පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම
ම
49
00:00:18,066 --> 00:00:18,100
සිනෙරූ වෙනුවෙන් පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම
මල
50
00:00:18,101 --> 00:00:18,134
සිනෙරූ වෙනුවෙන් පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම
මලී
51
00:00:18,135 --> 00:00:18,169
සිනෙරූ වෙනුවෙන් පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම
මලීෂ
52
00:00:18,170 --> 00:00:18,203
සිනෙරූ වෙනුවෙන් පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම
මලීෂ
53
00:00:18,204 --> 00:00:18,238
සිනෙරූ වෙනුවෙන් පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම
මලීෂ බ
54
00:00:18,239 --> 00:00:18,272
සිනෙරූ වෙනුවෙන් පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම
මලීෂ බණ
55
00:00:18,273 --> 00:00:18,307
සිනෙරූ වෙනුවෙන් පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම
මලීෂ බණ්
56
00:00:18,308 --> 00:00:18,341
සිනෙරූ වෙනුවෙන් පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම
මලීෂ බණ්ඩ
57
00:00:18,342 --> 00:00:18,376
සිනෙරූ වෙනුවෙන් පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම
මලීෂ බණ්ඩා
58
00:00:18,377 --> 00:00:18,411
සිනෙරූ වෙනුවෙන් පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම
මලීෂ බණ්ඩාර
59
00:00:18,435 --> 00:00:20,435
සිනෙරූ වෙනුවෙන් පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම
මලීෂ බණ්ඩාර
60
00:00:20,459 --> 00:00:22,834
සිනෙරූ වෙනුවෙන් පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම
මලීෂ බණ්ඩාර
61
00:00:22,834 --> 00:00:45,543
සිනෙරූ වෙනුවෙන් පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම
මලීෂ බණ්ඩාර
62
00:00:45,543 --> 00:00:48,001
සිනෙරූ වෙනුවෙන් පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම
මලීෂ බණ්ඩාර
63
00:00:48,001 --> 00:00:50,001
සිනෙරූ වෙනුවෙන් පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම
මලීෂ බණ්ඩාර
64
00:00:50,001 --> 00:00:53,418
65
00:00:53,418 --> 00:00:57,668
66
00:00:58,376 --> 00:01:02,418
67
00:01:03,418 --> 00:01:07,334
68
00:01:08,043 --> 00:01:10,168
69
00:01:10,709 --> 00:01:14,959
70
00:01:14,959 --> 00:01:16,251
71
00:01:36,376 --> 00:01:37,209
72
00:01:37,209 --> 00:01:38,793
මේ ඉන්නේ ඔයා...
73
00:01:38,793 --> 00:01:41,543
හැංගෙන එක නවත්තන්න. මෙහෙට එන්න, මට ඔයාව හඳුන්වලා දෙන්න ඕන.
74
00:01:41,543 --> 00:01:42,918
- මෙහෙ එන්න.
- හරි.
75
00:01:43,709 --> 00:01:46,959
ජේ මාමේ, මේ ගෑණු කෙනා ගැනනම් මට නොකියා ඉන්නම බෑ...
76
00:01:46,959 --> 00:01:50,501
- එමිලි, ඔයාව හම්බුණ එක සතුටක්!
- මටත් ඒක සතුටක්!
77
00:01:50,501 --> 00:01:52,501
බාර් එක.. මම ගන්නම්.
78
00:01:52,501 --> 00:01:53,793
- හොඳයි.
- ඔහ්.
79
00:01:53,793 --> 00:01:57,043
ඉතින් මිස්ටර් අයිවී ලීග් හොයාගෙන මේ ශාලාවේ ඉන්න ලස්සනම ගෑණු ළමයව..
80
00:01:57,043 --> 00:02:00,626
- මෙයාට ඒ වගේ තව දේවල් තියෙනවා..
- එකක් දෙකක් විතර.
81
00:02:00,626 --> 00:02:02,334
මේ මිනිහා ඔයාට මොකක්හරි කරදරයක් කරොත්...
82
00:02:02,334 --> 00:02:03,876
...මට කියන්න. මම ඒක විසඳලා දෙන්නම්..
83
00:02:03,876 --> 00:02:06,084
- මම ඒක මතක තියාගන්නම්.
- ඇත්තටම..
84
00:02:06,084 --> 00:02:08,626
මෙයාගේ අවධානේ නැතිවෙන්න කලින් ඒක කරපන්..
85
00:02:08,626 --> 00:02:10,501
වාව්.. උඹනම් හෙනම ආදරණීයයි තියෝ..
86
00:02:10,501 --> 00:02:12,459
හොඳයි.. ආදර හැඟීම් නැතිවෙලා යනවා..
87
00:02:12,459 --> 00:02:14,501
ඕක බඳින එකාගේ වෙඩින් එකේදි කීවනම් මරු..
88
00:02:14,501 --> 00:02:16,418
ගිහින් උඹේ මනමාළි හොයාගෙන කිස් එකක් දීපන්..
89
00:02:16,418 --> 00:02:19,251
එයා එයාගේ ජීවිතේම කෙළවගත්තා කියලා තේරුම් ගන්න කලින්.
90
00:02:19,251 --> 00:02:21,751
91
00:02:21,751 --> 00:02:22,709
- හායි.
- හේයි.
92
00:02:22,709 --> 00:02:23,959
හේයි, ශාලාවේ ඉන්න ලස්සනම ගෑණු ළමයෝ...
93
00:02:23,959 --> 00:02:25,501
- ඔයාට නටන්න ඕනද?
- ඔව්.
94
00:02:25,501 --> 00:02:26,709
ඔයාට වැඩේ තේරුණා.
95
00:02:27,209 --> 00:02:28,626
96
00:02:28,626 --> 00:02:29,584
හායි!
97
00:02:30,168 --> 00:02:31,209
අපි එයත් එක්ක නටන්න යමු.
98
00:02:31,209 --> 00:02:32,334
නෑ.. අනේ එපා.
99
00:02:32,334 --> 00:02:33,876
මොකද? ඔයාට විශ්වාසද එහෙම ඕන නෑ කියලා?
100
00:02:33,876 --> 00:02:35,834
- නෑ.
- මෙහෙට එන්න, මෙහෙට එන්න.
101
00:02:35,834 --> 00:02:38,876
102
00:02:42,084 --> 00:02:44,459
ඔයා මොනවාහරි කියන්නද යන්නේ නැත්තම් ඔහේ නිකන්ම බලාගෙන ඉන්නද?
103
00:02:44,459 --> 00:02:46,001
- නිකන්.. නිකන්ම බලාගෙන ඉන්න.
- හොඳයි.
104
00:02:50,376 --> 00:02:51,876
ඒ වගේම ඔයාට කිස් එකක් දෙන්න.
105
00:02:53,084 --> 00:02:54,376
106
00:02:54,376 --> 00:02:56,251
107
00:02:57,876 --> 00:02:59,043
ඊටපස්සේ බලාගෙන ඉන්නවා.
108
00:03:02,876 --> 00:03:05,959
දොර ලොක් කරන්න. මම පොරොන්දු වෙනවා, මම ඉක්මන් කරන්නම්.
109
00:03:07,793 --> 00:03:09,376
110
00:03:11,084 --> 00:03:11,918
111
00:03:13,001 --> 00:03:14,834
112
00:03:34,668 --> 00:03:36,293
- මොකද?
- ඔහ් මගුලයි!
113
00:03:36,293 --> 00:03:37,793
- මොකද?
- ම්...
114
00:03:39,126 --> 00:03:40,251
ඔහ් මගුලයි!!
115
00:03:40,251 --> 00:03:41,334
116
00:03:42,168 --> 00:03:44,251
ඔහ් කෙළියා!
117
00:03:44,251 --> 00:03:45,876
- දෙයියනේ..!
- දෙයියනේ..!
118
00:03:45,876 --> 00:03:47,626
119
00:03:47,626 --> 00:03:50,084
ඒක හරියට පේන්නේ ඔයා කුකුළෙක්ව මරලා වගේ..
120
00:03:50,084 --> 00:03:51,793
එහෙම වුණේ කොහොමද?
121
00:03:51,793 --> 00:03:54,001
ඔයා මෙහේ මොනවා කරන ගමන්ද හිටියේ?
122
00:03:55,876 --> 00:03:58,418
මගුල.. හරි.
123
00:03:58,418 --> 00:04:01,376
ඔයා හිතනවද ඔයාගේ අම්මා ගාව ටැම්පොන් එකක් ඇති කියලා?
124
00:04:01,376 --> 00:04:03,918
අපිට තව ෆොටෝස් ගන්නත් තියෙනවා..
125
00:04:03,918 --> 00:04:06,126
මේක ප්රශ්නයක් වෙයි කියලා ඔයා හිතනවද?
126
00:04:06,126 --> 00:04:07,751
දෙයියනේ...!
127
00:04:08,959 --> 00:04:10,543
මම කිව්වේ, දැන් මගේ පවුලේ අය එහෙම කරයි...
128
00:04:10,543 --> 00:04:12,584
- ඇත්තටම ඔයාව අඳුරගන්න.. ඔයා දන්නවනේ..
129
00:04:12,584 --> 00:04:13,668
130
00:04:17,084 --> 00:04:18,084
අර මොන මගුලක්ද?
131
00:04:19,001 --> 00:04:20,168
මොන මගුලද?
132
00:04:20,168 --> 00:04:21,251
අරක.
133
00:04:25,834 --> 00:04:26,834
ම්...
134
00:04:30,751 --> 00:04:31,793
ෂිට්.
135
00:04:45,626 --> 00:04:46,626
මාව බඳිනවද?
136
00:04:50,168 --> 00:04:51,168
ලූක්..
137
00:04:52,043 --> 00:04:53,043
මම ඇත්තටම අහන්නේ..
138
00:04:54,084 --> 00:04:55,293
ඔයා බීලා ඉන්නේ.
139
00:04:55,293 --> 00:04:57,668
ඔව්. ඒත් මම මේක ගන්නකොට හොඳ සිහියෙන් හිටියේ.
140
00:05:03,376 --> 00:05:05,793
මම ඔයාට ගොඩක් ආදරෙයි.
141
00:05:08,543 --> 00:05:09,543
142
00:05:10,543 --> 00:05:11,543
මට ඒක තමයි කියන්න ඕන වුණේ.
143
00:05:12,376 --> 00:05:13,876
ඔයා තමයි මගේ හැමදේම.
144
00:05:15,501 --> 00:05:16,668
ඒ වගේම මම පොරොන්දු වෙනවා...
145
00:05:19,709 --> 00:05:20,876
අපි මේක කරනවනම්...
146
00:05:21,876 --> 00:05:23,293
අපි මේක හරියට කරමු.. හරිද?
147
00:05:25,834 --> 00:05:27,709
148
00:05:31,001 --> 00:05:32,501
ඔයා මොකක්ද හිතන්නේ?
149
00:05:32,501 --> 00:05:34,126
දෙයියනේ..
150
00:05:35,668 --> 00:05:37,876
ඔයා දන්නවා.. ඔයාගේ ජීවිතේ ඉතුරු කාලේ වෙනුවෙන්.
151
00:05:41,084 --> 00:05:42,084
හොඳයි.
152
00:05:44,126 --> 00:05:45,459
හොඳයිද?
153
00:05:45,459 --> 00:05:46,626
- හොඳයි.
- හොඳයි?
154
00:05:46,626 --> 00:05:47,709
ඔව්.
155
00:05:48,793 --> 00:05:49,668
හරි.
156
00:05:50,376 --> 00:05:51,418
157
00:05:54,459 --> 00:05:55,459
158
00:05:57,376 --> 00:05:59,584
- ඔයාට නම් හොඳටම පිස්සු.
- ඔයාට පිස්සු.
159
00:05:59,584 --> 00:06:01,543
ඔයාට හොඳටම පිස්සු.
160
00:06:03,293 --> 00:06:05,251
- මම ඔයාට ආදරෙයි.
- මමත් ඔයාට ආදරෙයි.
161
00:06:09,209 --> 00:06:11,209
ඕක වැරදි ඇඟිල්ල..
162
00:06:11,209 --> 00:06:12,709
- අපොයි.
- ඔව්.
163
00:06:15,126 --> 00:06:16,126
164
00:06:16,126 --> 00:06:17,459
165
00:06:18,543 --> 00:06:21,876
- ඔහ් ෂිට්! මගේ සපත්තුව.
- ඔයාට කොහොමත් ඇවිදගෙන යන්න බැරිවෙයි.
166
00:06:21,876 --> 00:06:22,834
එන්න.
167
00:06:24,418 --> 00:06:26,543
අපි හරියට මිනීමැරුමක් වෙච්ච තැනකින් පැනලා යනවා වගේ..
168
00:06:26,543 --> 00:06:28,876
මම හිතනවා අපිව අත්අඩංගුවට ගන්නේ නැතිවෙයි කියලා..
169
00:06:28,876 --> 00:06:30,834
හරි.. සමාවෙන්න.
170
00:06:30,834 --> 00:06:33,001
171
00:06:37,501 --> 00:06:39,293
172
00:06:43,293 --> 00:06:44,543
173
00:06:45,293 --> 00:06:46,293
174
00:06:46,293 --> 00:06:48,084
175
00:06:48,084 --> 00:06:49,293
උදව් කරන්න.
176
00:06:50,334 --> 00:06:51,918
උදේ කෑමට බුරිටෝ..
177
00:06:51,918 --> 00:06:53,376
බේකන්..
178
00:06:55,126 --> 00:06:57,626
චීස්.. බිත්තර..
179
00:06:57,626 --> 00:06:59,501
- අනේ කවුරුහරි...
- හේයි!
180
00:07:04,501 --> 00:07:06,126
අපි කසාද බඳින්නයි යන්නේ..
181
00:07:07,209 --> 00:07:08,668
අපි කසාද බඳින්න යන්නේ..
182
00:07:10,793 --> 00:07:11,793
183
00:07:11,793 --> 00:07:14,043
184
00:07:15,959 --> 00:07:16,918
185
00:07:22,959 --> 00:07:23,959
හායි අම්මා..!
186
00:07:23,959 --> 00:07:25,043
187
00:07:40,168 --> 00:07:41,168
188
00:07:48,084 --> 00:07:49,834
189
00:07:56,126 --> 00:08:00,209
190
00:08:00,209 --> 00:08:02,918
- මම කැමතියි අපි ගැන මුළු ලෝකෙටම කියන්න.
- ම්..
191
00:08:02,918 --> 00:08:06,584
192
00:08:16,793 --> 00:08:17,793
193
00:08:20,251 --> 00:08:21,251
194
00:08:24,876 --> 00:08:25,709
195
00:08:25,709 --> 00:08:27,043
196
00:08:40,543 --> 00:08:43,209
197
00:08:43,209 --> 00:08:44,959
- හරි එහෙනම්, බායි!
- පස්සේ හම්බෙමු.
198
00:08:47,418 --> 00:08:48,793
199
00:08:52,543 --> 00:08:54,126
200
00:08:58,709 --> 00:09:00,168
201
00:09:05,001 --> 00:09:06,001
202
00:09:07,084 --> 00:09:09,501
203
00:09:34,168 --> 00:09:35,459
- සුභ උදෑසනක්!
- සුභ උදෑසනක්!
204
00:09:37,043 --> 00:09:38,209
- සුභ උදෑසනක්!
- සුභ උදෑසනක්!
205
00:09:40,709 --> 00:09:42,418
ඔයාගේ සති අන්තේ කොහොමද?
206
00:09:42,418 --> 00:09:44,376
- හොඳයි.
- හරි. එමිලී?
207
00:09:45,501 --> 00:09:47,001
අවුලක් නෑ. ඔයාගේ?
208
00:09:47,709 --> 00:09:49,251
මම නම් ලොකු දෙයක් කළේ නෑ.
209
00:09:49,251 --> 00:09:50,626
ම්..
210
00:09:51,376 --> 00:09:52,543
211
00:09:52,543 --> 00:09:53,626
212
00:09:54,251 --> 00:09:56,751
213
00:10:00,043 --> 00:10:01,459
214
00:10:04,793 --> 00:10:06,126
215
00:10:26,751 --> 00:10:28,876
ඔයා අර බොක්ස් සීට් ලොක් කරාද?
216
00:10:28,876 --> 00:10:30,168
මම ඔයාට කීයක් ණයද?
217
00:10:30,168 --> 00:10:32,501
ඒක අවුලක් නෑ. ටිකක් සාධාරණ වුණානම් ඇති.
218
00:10:32,501 --> 00:10:35,001
මගේ හිත ගියොත් එහෙම වැඩ කරන්න බෑ, එහෙම නැත්තම් එයා මාව පැත්තකට දායි.
219
00:10:35,001 --> 00:10:38,126
- එක රෑකටනේ.. කවුද ඕවා ගණන් ගන්නේ?
- දෙයියනේ මිනිහෝ..
220
00:10:38,126 --> 00:10:39,751
221
00:10:40,418 --> 00:10:42,501
- අපි කොහොමද කරන්නේ?
- ඔයාට ඊමේල් කළා.
222
00:10:42,501 --> 00:10:45,001
- ලූක්?
- පොඩ්ඩක් ඉන්න..
223
00:10:45,001 --> 00:10:47,959
සඳුදට හොඳ මූඩ් එකක්.. මේ සතිඅන්තේ වැඩක් ගන්න ඉන්නවද?
224
00:10:48,543 --> 00:10:49,918
ඒ වගේ දෙයක් තමයි.
225
00:10:50,834 --> 00:10:53,876
බලන්න, රෝරි.. මම හිතන්නේ ඒක 20% කින් අඩු අගයක් ගන්නේ..
226
00:10:53,876 --> 00:10:56,126
මිනිස්සු උනන්දු වෙනවා තරඟකාරී කොටස් වලට..
227
00:10:56,126 --> 00:10:57,543
ඒත් කිසිම කෙනෙක් කොංග්රසය දිහා බලන්නේ නෑ..
228
00:10:57,543 --> 00:11:01,376
මේ අළුත් නීතිය සම්මත වුණොත්, ඒකෙන් වෙන්ට් ගේ පිටරටවල තැනට ප්රශ්නයක් වෙනවා..
229
00:11:01,376 --> 00:11:02,876
ඒකෙන් Sonic එකට හොඳ තැනක් හැදෙනවා..
230
00:11:02,876 --> 00:11:05,293
පහුගිය මාස කීපයේ වියදම් වුණ කෝඩ්ස් ටික ගන්නත් පුළුවන්..
231
00:11:05,293 --> 00:11:09,501
- අළුත් ව්යාපාර වලට කාර්තුවක ඒකාධිකාරය.
- වේගයෙන්ම වර්ධනය වෙන වෙළඳපොළවල.
232
00:11:09,501 --> 00:11:11,959
- මම කියන්නේ අපි 15% කින් වැඩි කරන්න ඕන කියලා.
- අයියෝ කොල්ලෝ...
233
00:11:11,959 --> 00:11:13,959
උන් අළුත් නිෂ්පාදන පෙළෙන් රත්තරන් වලට වැඩේ දුන්නා..
234
00:11:13,959 --> 00:11:17,084
උන් හැමෝටම වැඩේ දුන්නා.. මුදාහැරීමේ දිනේ වාරණ වටේට පේළි තිබ්බා..
235
00:11:17,084 --> 00:11:18,376
TOC ගැන මොකද කියන්නේ?
236
00:11:18,376 --> 00:11:20,668
මම හිතන්නේ CEO ගේ කතාවෙන් මිනිහා ඕනවට වඩා හිතාගෙන ඉන්නවා උන් උපයයි කියලා..
237
00:11:20,668 --> 00:11:23,168
මම හිතන්නේ උන්ට සංඛ්යා මගහැරෙනවා. බලන්න...
238
00:11:23,168 --> 00:11:26,084
කෙළින්ම කියනවනම් උන් ගාව හිස් ඇඳුම්
දෙකක් තියෙනවා, ඒත් ඒවා නත්තල වෙනකන් කරන්න බෑ.
239
00:11:26,084 --> 00:11:29,168
තව, උන් බෝලේ අතෑරලා දැම්මා පහුගිය කාලේ නිකුත් කරන්න තිබ්බ දවසේ..
240
00:11:32,126 --> 00:11:33,126
හේයි.
241
00:11:34,459 --> 00:11:36,418
නරකමත් නෑ.
242
00:11:39,709 --> 00:11:41,418
243
00:11:44,043 --> 00:11:45,793
ක්රෙස්ට් කැපිටල්, මේ ජැකී..
244
00:11:45,793 --> 00:11:47,543
245
00:11:47,543 --> 00:11:50,709
246
00:11:50,709 --> 00:11:54,001
247
00:11:54,001 --> 00:11:55,084
248
00:11:58,668 --> 00:12:02,501
බැරන් ආයෙත් කතාකළා. මම බ්රහස්පතින්දා හවස 5 ට බීමට යන්න වෙන්කළා.
249
00:12:02,501 --> 00:12:04,668
අනික L.A. රැස්වීම තියෙන්නේ 3 ට.
250
00:12:13,168 --> 00:12:16,334
251
00:12:16,334 --> 00:12:19,959
252
00:12:19,959 --> 00:12:22,959
253
00:12:22,959 --> 00:12:26,918
254
00:12:26,918 --> 00:12:29,918
255
00:12:29,918 --> 00:12:31,293
256
00:12:31,293 --> 00:12:32,543
කෙලවියන් තොට!
257
00:12:32,543 --> 00:12:34,001
කෙලවියන් මේ මගුලට!
258
00:12:34,543 --> 00:12:36,293
මගුල! මගුල!
259
00:12:36,834 --> 00:12:39,126
- මගුල!
- කෙලපන් මට!
260
00:12:39,126 --> 00:12:40,751
261
00:12:40,751 --> 00:12:42,709
අපි නවත්තමුද.. නැත්තම්..?
262
00:12:42,709 --> 00:12:46,668
කෙලවියන් කෙලවියන් පට්ට පාහරයෝ!
263
00:12:46,668 --> 00:12:50,459
264
00:12:50,459 --> 00:12:52,126
265
00:12:52,126 --> 00:12:55,584
මොන මගුලකටද? මාව උඹේ බල්ලා කරගන්නද?
266
00:12:55,584 --> 00:12:58,293
උඹේ අහවල් එක ලෙවකන්නද?
267
00:12:58,293 --> 00:13:01,501
268
00:13:01,501 --> 00:13:05,293
269
00:13:05,293 --> 00:13:07,001
270
00:13:07,001 --> 00:13:10,251
නෑ! කෙලවියන් තොට! ඔය මගුල් අත් ගනින් මගෙන් අහකට!
271
00:13:10,251 --> 00:13:12,626
උඹලා මකබෑවිලා පලයල්ලා! මගෙන් ඈත්වියන්!
272
00:13:13,501 --> 00:13:15,001
මොන මගුලක්ද තොපි බලන්නේ?
273
00:13:15,001 --> 00:13:18,376
උඹලට තව සතියක් ඉන්න පුළුවන් වෙයි කියලා හිතනවද? උඹලා ඔක්කොටම කෙලවිලා පල!
274
00:13:18,376 --> 00:13:20,418
උඹලා ඔක්කොටම කෙලවියන්!
275
00:13:20,418 --> 00:13:23,001
තොපි අනිත් පැත්තේ ඉද්දි හම්බෙමු.. කාලකණ්ණි!
276
00:13:23,001 --> 00:13:24,084
මකබෑවියන් තොපි ඔක්කොම!
277
00:13:24,084 --> 00:13:25,668
ඌ පැනිල්ලක් පනියි කියලා හිතුවේ..
278
00:13:26,543 --> 00:13:28,043
279
00:13:29,834 --> 00:13:31,751
280
00:13:32,584 --> 00:13:35,376
281
00:13:35,376 --> 00:13:39,251
මම අද බර ටිකක් අඩුකරගත්තා.. ඒ හින්දා මගේ ප්රාග්ධන වෙන්කිරීම වැඩිකරන්න ඕන.
282
00:13:39,876 --> 00:13:41,084
නත්තල දැන් ළඟ ළඟම එනවා.
283
00:13:41,834 --> 00:13:44,626
මම කිව්වේ නත්තල.... නෑ අපි නත්තල වෙනකන් බලාගෙන ඉන්නේ නෑ මචන්..
284
00:13:44,626 --> 00:13:46,584
ඒ අය තුන්වෙනි මොනිටර් එක මේ අවුරුද්දේ ආදේශ කරලා..
285
00:13:46,584 --> 00:13:48,793
- ඔයා හිතන්නේ එයාලා නඩු දායි කියලද?
- එහෙම දෙයක් නම් වටින්නේ නෑ.
286
00:13:48,793 --> 00:13:51,751
කිසිම වෙලාවක නඩු දාන්න වුවමනාවක් නෑ ලැජ්ජා වෙන්න ඕන දේවල් ලීක් වුණා කියලා.
287
00:13:51,751 --> 00:13:54,126
- Wall Street Journal පරීක්ෂණය.
- ඔව්. සාධාරණයි.
288
00:13:54,126 --> 00:13:56,793
289
00:13:56,793 --> 00:13:58,876
290
00:13:58,876 --> 00:14:00,959
291
00:14:01,543 --> 00:14:04,126
ක්වින්ගේ ඔෆිස් එකනම් හරියට ටොනේඩෝවක් වගේ.
292
00:14:04,126 --> 00:14:06,751
මගුලේ ක්වින්.. ඌ හැමවෙලාවෙම බෝලේ අතෑරගන්නවා.
293
00:14:07,876 --> 00:14:09,418
කාටද උසස්වීම හම්බෙන්නේ?
294
00:14:10,126 --> 00:14:12,293
ලොක්කට කෝල් එකක් එනවා ඇහුණා..
295
00:14:12,293 --> 00:14:13,334
ඉතින්?
296
00:14:14,459 --> 00:14:15,459
ලූක්.
297
00:14:16,168 --> 00:14:18,043
- මගුලයි!
- ඔව්.
298
00:14:18,918 --> 00:14:20,793
මිනිහා PM වෙන්නයි යන්නේ..
299
00:14:24,709 --> 00:14:27,876
අහ්.. මම හිතන්නේ එයාලා මේකට වියදම් අවතක්සේරු කළා..
300
00:14:28,543 --> 00:14:30,834
මට ඇහුණා ඔයාව ක්වින් වෙනුවට ගන්න යනවා කියලා..
301
00:14:31,751 --> 00:14:34,626
- මොකක්?
- ඔව්.. කට්ටියට ඒක කෝල් එකකින් ඇහිලා.
302
00:14:40,043 --> 00:14:41,043
දැක්කද?
303
00:14:41,876 --> 00:14:43,126
ම්...
304
00:14:43,126 --> 00:14:44,959
දැන් විකුණලා දාන එක තමයි හොඳම දේ.
305
00:14:50,668 --> 00:14:52,751
306
00:14:58,918 --> 00:15:00,626
- මගේ ටවල් එක කොහෙද?
- මගුලේ ටවල් එකෙන් වැඩක් නෑ..
307
00:15:00,626 --> 00:15:03,251
- මම ෂීට් හේදුවා විතරයි.
- මම ඒවා ආයෙත් හෝදන්නම්.
308
00:15:05,043 --> 00:15:06,543
309
00:15:08,668 --> 00:15:10,751
ඔහ් ෂිට්! මේ ආයෙත් අම්මා..
310
00:15:10,751 --> 00:15:12,418
සමාවෙන්න අම්මේ දැන් කතා කරන්න බෑ.
311
00:15:12,418 --> 00:15:15,209
312
00:15:16,293 --> 00:15:17,918
313
00:15:17,918 --> 00:15:20,293
314
00:15:20,293 --> 00:15:21,876
නෑ ඇත්තටම..
315
00:15:21,876 --> 00:15:24,376
මම ඔයාට විහිළු කළේ නෑ.. අයියෝ..
316
00:15:25,126 --> 00:15:26,459
හොඳයි. හරි.
317
00:15:27,876 --> 00:15:28,876
318
00:15:32,626 --> 00:15:36,584
දෙයියනේ.. මම කොහොමද මෙච්චර වාසනාවන්ත වුණේ?
319
00:15:38,376 --> 00:15:40,168
ඔයා කතාකරන්නේ මම ගැනද?...
320
00:15:40,668 --> 00:15:42,084
...නැත්තම් ඔයාගේ ජොබ් එක ගැනද?
321
00:15:42,751 --> 00:15:43,751
දෙකම ගැන.
322
00:15:43,751 --> 00:15:44,751
ම්...
323
00:15:44,751 --> 00:15:45,834
324
00:15:47,751 --> 00:15:50,084
- ඔයාට ඊරිසියා නෑ නේද?
- නවත්තන්න ඕක.
325
00:15:50,084 --> 00:15:52,293
මොකක්? හොඳයි, ඒක එහෙම නෙමෙයි.
326
00:15:52,293 --> 00:15:54,209
ඇත්තටම ඒක එහෙම නෙමෙයි..
327
00:15:54,209 --> 00:15:57,293
මට ඔයයි උසස්වීමයි දෙකෙන් එකක් තෝරගන්න වුණොත්...
328
00:15:57,293 --> 00:15:59,626
- ඔයා උසස්වීම තෝරගනියි.
- නෑ නෑ..
329
00:15:59,626 --> 00:16:04,543
මම ඉඳගෙන ඒ ගැන හිතනවා. ඒ වගේම තාමත් මම තෝරගන්නේ උසස්වීම.
330
00:16:04,543 --> 00:16:06,501
නිකන් විහිළුවට කීවේ.. මම විහිළුවක් කරේ..
331
00:16:07,668 --> 00:16:08,626
ම්ම්!
332
00:16:08,626 --> 00:16:11,168
කවද්ද මගුල අපි බඳින්නේ?
333
00:16:11,168 --> 00:16:13,168
මම මගේ දේවල් ලකුණු කරන්න ඕන..
334
00:16:13,168 --> 00:16:15,834
මගේ ගහ උඩ චූ කරලා.. ඔයා තමයි ගහ.
335
00:16:15,834 --> 00:16:17,084
ම්ම්!
336
00:16:18,709 --> 00:16:21,584
අපිට එයාලට කියන්න වෙනවා ඉක්මනට හරි පස්සේ හරි..
337
00:16:22,626 --> 00:16:23,918
ඔව්.
ඒත් ඔයා දන්නවනේ...
338
00:16:23,918 --> 00:16:28,084
අපි දෙන්නටම ඒ කෙහෙම්මල් ලැබෙනකන් එයාලා අපිව විනිශ්චය කරන්න බලාගෙන ඉන්නේ.
339
00:16:28,084 --> 00:16:30,293
ඔව්. ඒත් එයාලා ඊටත් වඩා මාව විනිශ්චය කරයි..
340
00:16:30,293 --> 00:16:33,376
ඇත්තටම. ඔයා හිතන්නේ අපි ප්රතිපත්ති කඩකරනවා කියලා පිළිගන්න හොඳම කාලේ ඇවිත් කියලද?
341
00:16:33,376 --> 00:16:36,751
කවුරුහරි දැනගන්න කලින් මම ඒක කියන්න කැමතියි.
342
00:16:36,751 --> 00:16:38,793
දැන් ඔයා එහෙම දේකට බයයිද?
343
00:16:38,793 --> 00:16:41,168
- ඒකෙන් ඔයාව උස්සලා තියනවා වගේ.
- මම ඇත්තටම කියන්නේ..
344
00:16:41,168 --> 00:16:44,543
- මමත් ඇත්තටම කියන්නේ.. ඔයා උඩට ගියාම...
- මම උඩට ගියාම.
345
00:16:44,543 --> 00:16:47,376
එක පාරක්.. ඔයා උඩට යන්න..
346
00:16:47,376 --> 00:16:50,126
එතකොට අපි දෙන්නම එකම මට්ටමේ ඉන්නේ..
347
00:16:50,126 --> 00:16:52,918
අපිට හැමෝටම කියන්න පුළුවන් ගිහින් ඕන මගුලක් කරගනින් කියලා..
348
00:16:53,876 --> 00:16:54,876
නේද?
349
00:16:56,543 --> 00:16:57,709
තවත් කතා ඕන නෑනේ.
350
00:16:57,709 --> 00:17:00,251
351
00:17:02,334 --> 00:17:03,793
352
00:17:05,584 --> 00:17:07,584
353
00:17:07,584 --> 00:17:09,334
354
00:17:09,334 --> 00:17:12,584
355
00:17:12,584 --> 00:17:14,626
356
00:17:14,626 --> 00:17:15,543
357
00:17:15,543 --> 00:17:17,376
358
00:17:17,376 --> 00:17:19,334
359
00:17:19,334 --> 00:17:21,959
360
00:17:21,959 --> 00:17:24,918
361
00:17:25,668 --> 00:17:27,168
එම්.. ඔයාගේ ෆෝන් එක.
362
00:17:27,168 --> 00:17:28,251
ම්...
363
00:17:29,334 --> 00:17:30,334
රෙද්ද..
364
00:17:31,209 --> 00:17:32,209
සමාවෙන්න.
365
00:17:33,668 --> 00:17:34,668
366
00:17:37,168 --> 00:17:39,126
- මගුල!
- මොකද?
367
00:17:39,126 --> 00:17:40,293
මේ රෝරි.
368
00:17:41,376 --> 00:17:45,043
- ඕකට හෙට වෙනකන් ඉන්න පුළුවන්.
- හරි. එයා හය පාරක් කෝල් කරලා.
369
00:17:45,043 --> 00:17:46,376
370
00:17:46,376 --> 00:17:47,459
අන්තිමේට ඕන්න මගුල..
371
00:17:47,459 --> 00:17:49,918
සමාවෙන්න මට ඔයාගේ කෝල් මිස් වෙලා.. මම නිදාගෙන හිටියේ.
372
00:17:49,918 --> 00:17:53,876
නින්දට කෙලවෙච්චාවේ.. නැගිටින්න. ගෝල්ඩ් රූම් එකේදී මාව හම්බෙන්න.
373
00:17:53,876 --> 00:17:55,084
දැන්?
374
00:17:55,084 --> 00:17:57,668
නෑ. ලබන අඟහරුවාදා හවස.
375
00:17:58,334 --> 00:17:59,834
376
00:18:00,918 --> 00:18:01,918
යන්න එපා.
377
00:18:02,626 --> 00:18:04,334
- මට යන්න වෙනවා.
- නෑ.. ඔයා යන්නේ නෑ.
378
00:18:12,251 --> 00:18:13,876
379
00:18:24,709 --> 00:18:27,501
380
00:18:40,709 --> 00:18:42,043
381
00:18:42,043 --> 00:18:44,543
382
00:18:46,876 --> 00:18:48,876
383
00:19:03,459 --> 00:19:05,834
- මේ... අහ්... රෝරි?
- ගෙදර ගියා.
384
00:19:07,709 --> 00:19:09,001
ඔයා මොනවද බොන්නේ?
385
00:19:11,126 --> 00:19:12,209
ඩයට් කෝක්.
386
00:19:16,084 --> 00:19:19,126
අම්... මැකලන් 25. ස්තුතියි.
387
00:19:21,959 --> 00:19:23,459
මගේ පරිවර්තකයා එනකන් බලාගෙන ඉන්නේ.
388
00:19:25,126 --> 00:19:27,501
- ඔයා ජපන් කතා කරනවද?
- නෑ.
389
00:19:32,668 --> 00:19:35,709
ඉතින්.. ලොකු දූපතක්..
390
00:19:38,168 --> 00:19:40,334
ඔව්.. ඒක හරි. ලින්බෲක්.
391
00:19:40,334 --> 00:19:42,793
ඒක ලේසියෙන් බඩගාගෙන යන්න පුළුවන් සිදුරක් නෙවෙයි.
392
00:19:43,501 --> 00:19:44,793
කාටද ඒක ලේසි වෙන්න ඕන?
393
00:19:48,376 --> 00:19:50,084
ඒක ඔයාට ලොකු දෙයක් නෙමෙයි වෙන්න ඇති.
394
00:19:50,626 --> 00:19:52,001
ශිෂ්යත්වය (ස්කෝලෂිප්) එක උදව් වුණා.
395
00:19:52,001 --> 00:19:53,876
හාවඩ් එක.. පස්සේ සිටි එක.
396
00:19:54,543 --> 00:19:55,543
ගෝල්ඩ්මන්.
397
00:19:56,834 --> 00:19:58,543
ඔයාගේ පවුලේ අය ආඩම්බර වෙන්න ඕන..
398
00:20:00,376 --> 00:20:01,918
හොඳයි. ඒක එයාලා ගැන දෙයක් නෙමෙයි..
399
00:20:05,543 --> 00:20:08,376
- ඔයා කොච්චර කල් ඉඳන් අපිත් එක්ක ඉන්නවද?
- අවුරුදු දෙකක්.
400
00:20:08,376 --> 00:20:09,876
සම්පූර්ණ අවුරුදු දෙකක්.
401
00:20:11,751 --> 00:20:14,001
ඔයා දන්නවද කී දෙනෙක් තුනට යනවද කියලා?
402
00:20:17,584 --> 00:20:21,793
“විශිෂ්ට සමාගමක් ගොඩනැගීමේ අභ්යන්තර
කටයුතු සඳහා පෞද්ගලිකව සිටින අය...
403
00:20:21,793 --> 00:20:24,793
...සාර්ථකත්වයට වැඩි කාලයක් ගත වන
බව බොහෝ කලක සිට තේරුම් ගෙන ඇත..
404
00:20:24,793 --> 00:20:27,959
...හොඳ අදහසකට සහ දහඩිය බාල්දියකට වඩා"
405
00:20:29,376 --> 00:20:32,543
"ඇත්ත වශයෙන්ම, වඩාත්ම
ව්යවසායකත්ව සාර්ථකත්වයන්...
406
00:20:32,543 --> 00:20:35,043
...නීති ඉගෙනීම මත රඳා පවතී...
407
00:20:35,043 --> 00:20:38,959
...එමෙන්ම එක් සුවිශේෂී ආසනයක් තුළ හැසිරීම තුළින්"
408
00:20:40,793 --> 00:20:44,751
The Wall Street Journal එකෙන් එළියට දාපු 17 ක් විතර වයස ගොඩක් අය ගැනනම් මම දන්නේ නෑ..
409
00:20:46,334 --> 00:20:48,626
ඔයා ආසනේ හැසිරෙන එක ගැන විතරක්ම නෙමෙයි...
410
00:20:49,418 --> 00:20:51,959
ඔයා ඒක වටේට දුවනවා..
411
00:20:51,959 --> 00:20:53,043
එතකොට රෝරි?
412
00:20:54,293 --> 00:20:56,001
එයාට දිගටම ඉන්න බෑ.
413
00:20:56,584 --> 00:21:00,084
ඔයා පහුගිය කාර්තුවේදී විතරක් ආපු කෝල් ලොකු ප්රමාණයකින් භාගයක් විතර ඉවර කළා..
414
00:21:00,584 --> 00:21:03,668
කුරුල්ලෙක්ට සැතපුමක් පියාඹන්න වෙන එක මහන්සි හැදෙන දෙයක්..
415
00:21:03,668 --> 00:21:05,126
මම ඒකට පුරුදු වෙලා.
416
00:21:06,209 --> 00:21:07,251
හොඳයි.. එපා.
417
00:21:09,834 --> 00:21:11,668
418
00:21:20,584 --> 00:21:23,043
419
00:21:30,043 --> 00:21:31,043
420
00:21:59,376 --> 00:22:02,209
ඉතින්? රෝරිට මොනවද ඕන වෙලා තිබ්බේ?
421
00:22:06,376 --> 00:22:07,543
එයා එතන හිටියේ නෑ.
422
00:22:08,876 --> 00:22:09,876
මොකක්?
423
00:22:10,501 --> 00:22:13,376
මම.. අහ්.. මට.. මට කැම්බල් ව හම්බුණා..
424
00:22:15,418 --> 00:22:16,959
ඔයාට කැම්බල් ව හම්බුණා?
425
00:22:18,251 --> 00:22:19,918
පාන්දර දෙකට?
426
00:22:23,751 --> 00:22:24,751
එමිලි..
427
00:22:36,959 --> 00:22:38,459
ඌ මොකේකටහරි එන්න හැදුවද?
428
00:22:39,584 --> 00:22:41,043
නෑ නෑ. එහෙම දෙයක් නෙමෙයි ඒ....
429
00:22:41,043 --> 00:22:44,084
- ඌ ඔයාව ඇල්ලුවා නම් එහෙම....
- නෑ. එයා මාව ඇල්ලුවේ නෑ ලූක්.
430
00:22:44,793 --> 00:22:49,418
හරි. හරි එහෙනම් මට කියන්න
මොන මගුලක්ද මෙතන වෙන්නේ කියලා.
431
00:22:54,959 --> 00:22:56,918
එයා හදන්නේ මාව PM කරන්න.
432
00:22:58,584 --> 00:23:01,709
මට... මට ක්වින් වෙනුවට භාරගන්න කියලා.
433
00:23:06,043 --> 00:23:07,043
හරි..
434
00:23:08,876 --> 00:23:10,251
සුභ පැතුම්.
435
00:23:11,668 --> 00:23:12,751
ඒක නියමයි.
436
00:23:18,668 --> 00:23:19,668
මට කණගාටුයි.
437
00:23:19,668 --> 00:23:22,709
ඇයි? එපා... එහෙම එපා.. එන්න..
438
00:23:25,793 --> 00:23:27,793
මට ඔයා ගැන ගොඩක් සතුටුයි.
439
00:23:29,918 --> 00:23:30,918
හරිද?
440
00:23:32,584 --> 00:23:33,626
මෙහේ එන්න.
441
00:23:41,501 --> 00:23:42,959
මම බය වුණා.
442
00:23:45,126 --> 00:23:46,959
443
00:23:46,959 --> 00:23:49,043
444
00:23:51,126 --> 00:23:52,251
445
00:23:59,459 --> 00:24:00,668
446
00:24:00,668 --> 00:24:02,668
447
00:24:18,126 --> 00:24:19,293
එමිලි.
448
00:24:19,293 --> 00:24:21,376
හායි.. සුභ පැතුම්!
449
00:24:22,084 --> 00:24:23,834
මම කොහොමත් දැනගෙන හිටියා ඔයා මෙතෙන්ට එනවා කියලා..
450
00:24:25,709 --> 00:24:29,209
මම ඔයාට කවදාහරි වදයක් වෙලා තියෙනවනම්, ඒ මම ඒ ගැන හිතපු හින්දා විතරයි.
451
00:24:30,959 --> 00:24:32,376
මම ඒක අගය කරනවා.
452
00:24:32,376 --> 00:24:35,918
හරි. හොඳයි. මම ඕන වෙලාවක මෙතන ඉන්නවා ඔයාට ඕන වුණොත්.
453
00:24:36,709 --> 00:24:37,918
ස්තූතියි රෝරි.
454
00:24:42,418 --> 00:24:44,293
එයා ඉක්මනටම එහෙම උඩට ගියේ කොහොමද කියලා උඹට පුදුම ඇති..
455
00:24:44,293 --> 00:24:47,251
- උඹ මොකක්ද හිතන්නේ?
- මම ඒක නිකන්ම හිතන්නේ නෑ..
456
00:24:47,251 --> 00:24:50,251
මගුල.. හරි, මටත් ලිංගික වෙනසක් කරගන්න වෙයිද?
457
00:24:50,251 --> 00:24:51,293
458
00:24:51,293 --> 00:24:54,834
ඔව් මචන්. මට සතුටුයි මම ඒකිගේ මගුල් විශ්ලේෂකයෙක් නොවුණ එකට.
459
00:24:54,834 --> 00:24:57,126
ඒකිට වාර්තා කරන්න? මගුල තමා.
460
00:24:57,126 --> 00:24:58,834
461
00:24:59,709 --> 00:25:01,126
462
00:25:01,709 --> 00:25:03,876
- වෙළඳාම 15 ට පල්ලෙහාට බැහැලා.
- මොකද වුණේ?
463
00:25:03,876 --> 00:25:05,584
PR මගුලක් කරගෙන.
464
00:25:05,584 --> 00:25:08,251
ඒක 10 ට බහින්නේ නැතිවෙයි කියලා කොහොමද හිතන්නේ?
465
00:25:08,251 --> 00:25:09,584
මිනිස්සු වැරදියට තේරුම් ගන්නවා.
466
00:25:09,584 --> 00:25:12,418
ඊළඟ සති කීපයේදී ඒක අමාරු වෙයි. ඒත් ඒක කප්පාදු කරන්න තරම් දෙයක් නෑ.
467
00:25:12,418 --> 00:25:15,709
හැම මගුලටම කෙලවගෙන DFA දිගටම උඩට යනවා..
468
00:25:15,709 --> 00:25:16,793
එහෙම තමයි.
469
00:25:16,793 --> 00:25:19,001
කිසිම කෙනෙක් ඒක ගැන කතා කරේ නෑ, දෙයියොවත් නෑ.
470
00:25:19,001 --> 00:25:20,293
අවුට්රයිට් එක මොකද?
471
00:25:22,834 --> 00:25:24,626
ක්වින් ඒක 26 වෙද්දී ගත්තා.
472
00:25:24,626 --> 00:25:26,376
කාලකණ්ණී ක්වින්..
473
00:25:26,918 --> 00:25:29,376
අපි දැන් විකුණලා YData වෙද්දි මිලදී ගන්න ඕන.
474
00:25:30,209 --> 00:25:31,876
තොගය දිහා බලලා වෙළඳපොළ තේරුම් ගන්න බෑ.
475
00:25:31,876 --> 00:25:35,834
CEO (ප්රධාන විධායක නිලධාරියා) එක්ක කරන සමහර දේවල් වලින් ඇත්තම වටිනාකම් වැහිලා යනවා.
476
00:25:35,834 --> 00:25:40,501
ඒත් ඒකෙන් ශක්තිමත් රජයේ ගිවිසුම් ඇති වෙලා වාණිජ විශ්ලේෂණ වලට යන්න පුළුවන් වෙනවා.
477
00:25:40,501 --> 00:25:43,543
ආදායම අවුරුද්දෙන් අවුරුද්ද 45% කින් වැඩි වෙලා..
478
00:25:43,543 --> 00:25:47,418
ඒ වගේම මගේ ඉදිරි විකුණුම් ප්රක්ෂේපණ වෙළඳාම් වෙන්නේ අඩු ගුණාකාරයකින්..
479
00:25:49,251 --> 00:25:50,251
එහෙම කරන්න.
480
00:25:53,293 --> 00:25:55,376
481
00:25:55,376 --> 00:25:57,793
- හෙන්රි, මට කතා කරන්න.
- ඒක 3% කින් වැඩි වෙලා.
482
00:26:00,751 --> 00:26:03,293
අපි Dryft, Throe වගේම Shor වලින් පටන් ගමු.
483
00:26:03,293 --> 00:26:05,626
තුනම අපිට ඇති වෙනකන් වැඩේ නවත්තන්න ඕන නෑ.
484
00:26:05,626 --> 00:26:08,084
අනික ක්වින් ඔයාට දුන්න සමාගම් ඔයාට පුළුවන් සභාගත කරන්න.
485
00:26:08,084 --> 00:26:11,334
තේරුණා. ඊළඟ පැය වෙද්දී උන්ගේ ඉපැයීම් අපිට තියෙන්න ඕන.
486
00:26:12,501 --> 00:26:13,876
487
00:26:13,876 --> 00:26:15,001
හොඳයි.
488
00:26:15,584 --> 00:26:17,043
489
00:26:22,918 --> 00:26:23,876
490
00:26:23,900 --> 00:26:25,900
491
00:26:25,924 --> 00:26:27,924
ආයතන ක්රියාකාරී බව?
492
00:26:28,376 --> 00:26:29,209
ශක්තිමත්.
493
00:26:29,233 --> 00:26:31,233
වෙළඳපොළ හුවමාරු?
494
00:26:33,084 --> 00:26:33,918
කිසිම පාඩුවක් වෙලා නෑ.
495
00:26:33,942 --> 00:26:35,942
496
00:26:35,966 --> 00:26:37,810
ප්රමාණය?
497
00:26:37,834 --> 00:26:38,668
ඒක ගැන පොඩ්ඩක් බලන්න ඕන.
498
00:26:38,692 --> 00:26:40,692
499
00:26:40,716 --> 00:26:42,716
500
00:26:42,740 --> 00:26:44,740
අන්තිම කාර්තුවේ ආදායම්?
501
00:27:11,501 --> 00:27:12,334
502
00:27:12,358 --> 00:27:14,358
ඔයාට තේරුණා.
503
00:27:14,626 --> 00:27:18,168
504
00:27:26,418 --> 00:27:28,043
505
00:27:30,626 --> 00:27:32,084
506
00:27:37,626 --> 00:27:38,668
- අම්මා..
- ඔන්න අන්තිමේදී...
507
00:27:38,668 --> 00:27:41,626
මම දිගින් දිගටම කෝල් කළේ ඔයාට සුභ පතන්න..
508
00:27:41,626 --> 00:27:44,001
මම දන්නවා. සමාවෙන්න.. මේ වැඩත් එක්ක මම ටිකක් බිසී වෙලා හිටියේ.
509
00:27:44,001 --> 00:27:47,501
වැඩ කල් දාන්න පුළුවන්. ඒක හැමදාම කරන්න ඕන නෑ.
ඔයා එන්ගේජ් වෙන්න ඕන.
510
00:27:47,501 --> 00:27:50,084
මම හිතන්නේ ඔයා කාටවත් කියන්න නැතුවැති නේ.. අපි පරිස්සම් වෙන්න ඕන.
511
00:27:50,084 --> 00:27:52,168
දෙයියනේ එම්.. ඔයා තව කොච්චර කල් හැංගිලා ඉන්න හිතාගෙන ඉන්නවද?
512
00:27:52,168 --> 00:27:54,543
මම දන්නේ නෑ. ඔයා පොරොන්දු වෙන්න ඕන කිසිම දෙයක් කියන්නේ නෑ කියලා.
513
00:27:54,543 --> 00:27:58,001
මගේ විකලාංග ශල්ය වෛද්යවරයා ඔයාගේ මගුල් ලොක්කට කියනවා වගේනේ ඒක..
514
00:27:58,001 --> 00:28:01,209
ඔයාට පුළුවන්ද මට උදව්වක් කරන්න ඔයාගේ ශල්ය වෛද්යවරයාට නොකියා ඉඳලා?
515
00:28:01,209 --> 00:28:03,501
ඒක කලින්ම දෙන වෙඩින් තෑග්ග කියලා හිතන්න.
516
00:28:03,501 --> 00:28:06,834
ඔච්චර පරක්කු වෙන්න එපා. ඔයා කරන වැඩ කිසිම කෙනෙක් තුට්ටුවකටවත් ගණන් ගන්නේ නෑ.
517
00:28:06,834 --> 00:28:09,501
අම්මේ.. ඔයා දන්නේ නෑ මේ මිනිස්සු මොන වගේද කියලා..
518
00:28:09,501 --> 00:28:14,251
එයාලා මට උසස් වීමක් දුන්නා විතරයි තාම. මම මගේ විශ්ලේෂකයා එක්ක සම්බන්ධයක් තියෙනවා කියලා එයාලා දැනගත්තොත් එහෙම....
519
00:28:14,251 --> 00:28:18,584
ඉන්න.. මොකක්? ඔයාට උසස්වීමක් හම්බුණාද? මමයි ඔයාව උස්මහත් කරේ..
520
00:28:18,584 --> 00:28:20,543
- ඔව්.
- ඒකනම් විශ්වාස කරන්නත් අමාරුයි!
521
00:28:20,543 --> 00:28:23,709
- ඇයි ඔයා මට කිව්වේ නැත්තේ?
- හොඳයි.. මම කියන්න තමයි හිටියේ..
522
00:28:23,709 --> 00:28:27,251
හොඳයි.. මොනතරම් නියම ආරංචි ලැබෙන සතියක්ද මේක...
523
00:28:27,251 --> 00:28:30,334
ගැරී.. මෙහෙට ඇවිත් ඔයාගේ දුවට සුභ පතනවකෝ..
524
00:28:30,334 --> 00:28:31,709
නවත්තන්න ඕක!
525
00:28:31,709 --> 00:28:33,918
මම දන්නවා.. ගන්නවා ෆෝන් එක.
526
00:28:33,918 --> 00:28:35,126
527
00:28:54,793 --> 00:28:56,751
528
00:29:05,501 --> 00:29:07,668
529
00:29:10,626 --> 00:29:12,084
530
00:29:18,043 --> 00:29:20,376
531
00:29:22,501 --> 00:29:23,668
532
00:29:27,126 --> 00:29:28,251
533
00:29:31,584 --> 00:29:32,918
534
00:29:36,084 --> 00:29:37,376
535
00:29:40,584 --> 00:29:41,918
536
00:29:44,709 --> 00:29:47,209
හායි! ඔබට පුළුවන් ලූක් වෙත පණිවිඩයක් තියන්න.
537
00:29:47,209 --> 00:29:48,126
538
00:29:54,959 --> 00:29:59,668
539
00:29:59,668 --> 00:30:01,334
ඔයා අඩුවෙන් වගේ ගන්නේ..
540
00:30:04,751 --> 00:30:06,043
මට ඔයාට තව එකක් ගන්නද?
541
00:30:07,334 --> 00:30:09,834
දැන් ඔයා මට වඩා සල්ලි හොයනව නේද?
542
00:30:10,376 --> 00:30:11,834
ඔහ්.. ඒ වගේ තමයි.
543
00:30:11,834 --> 00:30:13,751
මම විහිළුවක් කරේ.. මම විහිළු කරන්නේ..
544
00:30:14,543 --> 00:30:15,626
මෙහෙට එන්න.
545
00:30:17,293 --> 00:30:18,751
අපි සමරමු.
546
00:30:22,043 --> 00:30:23,876
මට ඔයා ගැන හරිම ආඩම්බරයි.
547
00:30:24,793 --> 00:30:26,209
ඔයා ඒක දන්නවනේ නේද?
548
00:30:27,626 --> 00:30:28,459
හ්ම්.
549
00:30:31,084 --> 00:30:35,876
අම්.. තව වොඩ්කා එකක් ගන්න පුළුවන්ද මෙයාට..?
550
00:30:39,209 --> 00:30:42,293
ඔයාට මොකක්ද දැනෙන්නේ? හොඳින්ද? හොඳක් දැනෙනවද?
551
00:30:42,834 --> 00:30:45,918
ඔව්.. ඔයා දන්නවනේ, මම තාමත් ඒකට හැඩගැහෙන ගමන් ඉන්නේ..
552
00:30:45,918 --> 00:30:48,668
ඒක අල්ලගන්න. ඇත්තටම ඒක නියම වැඩක්.
553
00:30:49,876 --> 00:30:50,876
චියර්ස්!
554
00:30:51,959 --> 00:30:52,959
චියර්ස්!
555
00:30:58,001 --> 00:30:58,834
556
00:31:03,959 --> 00:31:05,126
කැම්බල්.....
557
00:31:07,626 --> 00:31:09,418
මිනිහා මොකුත් කරන්න හැදුවේ නෑ, නේද?
558
00:31:13,251 --> 00:31:17,001
- එයා එහෙම කළා නම් මම ඔයාට කියනවනේ..
- මම දන්නවා. මම දන්නවා. මම දන්නවා. මම දන්නවා. මම දන්නවා.
559
00:31:20,668 --> 00:31:22,418
මම දන්නවා. මට සමාවෙන්න.
560
00:31:24,251 --> 00:31:25,459
561
00:31:29,293 --> 00:31:30,751
- දෙයියනේ..!
- මොකද?
562
00:31:31,668 --> 00:31:34,376
මගේ අම්මා දැනටමත් වෙඩින් එක ප්ලෑන් කරන්න පටන් අරන්.
563
00:31:35,126 --> 00:31:36,834
ඔයාගේ අම්මයි තාත්තයි ඔයාටත් වද දෙනවද?
564
00:31:36,834 --> 00:31:37,918
565
00:31:37,918 --> 00:31:39,543
මම තාම එයාලට කිව්වේ නෑ.
566
00:31:41,043 --> 00:31:43,876
මට වතුර වීදුරුවක් ගන්න පුළුවන්ද? මෙයාටත් එකක්.
567
00:31:43,876 --> 00:31:47,918
ඔයා දන්නවද, මම සෙට්ල් වෙලා ඒ ගැන බලන්න යන්නේ ඇත්තටම..
568
00:31:50,834 --> 00:31:52,834
569
00:31:54,043 --> 00:31:55,168
570
00:31:55,918 --> 00:31:58,209
මම ඔයාට ඊළඟ උසස්වීම ගන්න උදව් කරන්නම්.
571
00:32:01,251 --> 00:32:04,043
මට අවුලක් නෑ. ඒ ගැන කරදර වෙන්න එපා.
572
00:32:04,043 --> 00:32:05,126
මම ඇත්තටම කියන්නේ..
573
00:32:05,126 --> 00:32:07,543
ඊළඟ එක කවදා වෙයිද කවුද දන්නේ..
574
00:32:07,543 --> 00:32:08,626
මම දන්නවා.
575
00:32:09,459 --> 00:32:11,876
කැම්බල්, රෝරි ගැන කතා කරපු විදිහෙන්...
576
00:32:11,876 --> 00:32:14,751
ඒකෙන් පේන්නේ එයාව අයින් කරලා දාන්න හදනවා වගේ..
577
00:32:14,751 --> 00:32:17,626
අපි අපේ කාඩ් වලින් හරියට සෙල්ලම කළොත්,
මට පුළුවන් එයාගේ තැන ගන්න ඔයාට උදව් කරන්න.
578
00:32:17,626 --> 00:32:22,168
හේයි හේයි.. මම ඒක අගය කරනවා.
මම ඒක තනියෙන්ම හදාගන්න බලන්නම්.
579
00:32:22,168 --> 00:32:25,251
මම දන්නවා.. ඒත් ඒකෙන් කියවෙන්නේ නෑ මට ඔයාට උදව් කරන්න බෑ කියලා..
580
00:32:25,251 --> 00:32:29,418
බලන්න, මේ තත්වය අපි බලාපොරොත්තු වුණ
දෙයක් නෙවෙයි. ඒත් මේක වැඩිකල් තියෙන්න ඕන නෑ.
581
00:32:29,418 --> 00:32:32,376
ඇත්තටම මම හිතනවා මේක අපේ
පැත්තට හරවගන්න පුළුවන් කියලා.
582
00:32:32,376 --> 00:32:35,584
ඊළඟ පාර ඔයාට උසස්වීමක් ගන්න විදිහක් හොයාගන්න පුළුවන්.
583
00:32:35,584 --> 00:32:37,001
ඔයාට ඕන නෑ වගේ, හරියට නිකන්.....
584
00:32:37,001 --> 00:32:40,376
මට ඕනේ.. මම ඔයාගේ වෙළඳ සටහන් කැම්බල්ට විශේෂ කරලා පෙන්නනවා..
585
00:32:40,376 --> 00:32:43,126
ක්වින් ට කවදාවත් හම්බුණේ නැති ක්රෙඩිට් එකක් මම ඔයාට අරන් දෙන්නම්.
586
00:32:49,459 --> 00:32:50,626
587
00:32:50,626 --> 00:32:51,834
588
00:32:53,209 --> 00:32:56,293
මිනිහා නියම ආයෝජකයෙක්.. ඒත් මිනිහා අසංවිධානාත්මකයි..
589
00:32:56,293 --> 00:32:59,001
අනික මිනිහට කාල කළමණාකරණයට හැකියාවකුත් නෑ..
590
00:32:59,001 --> 00:33:01,751
මටනම් තේරෙන්නේ නෑ මිනිහා විශ්ලේෂකයෙක් විදිහට කොහොමද මේ වෙනකන් හිටියේ කියලා..
591
00:33:01,751 --> 00:33:04,334
මැනේජ්ම්නට් එකට කොච්චරක් තියෙනවද?
592
00:33:05,293 --> 00:33:07,293
ඒ වගේම කොච්චරක් එයාලා ආපහු ගන්නවද?
593
00:33:08,626 --> 00:33:11,626
මට බලන්න දෙන්න. මම ඔයාට පස්සේ කතා කරන්නම්. බායි..
594
00:33:13,543 --> 00:33:15,209
595
00:33:23,126 --> 00:33:25,626
මේක බලන්න, මට කියන්න ඔයාට මොකක්ද හිතෙන්නේ කියලා..
596
00:33:27,084 --> 00:33:29,293
මම ඉස්සර වගේම තාමත් තුනේ වැඩකරන්නේ...
597
00:33:29,834 --> 00:33:31,584
හොඳයි.. මේකට වැඩි අවධානයක් දෙන්න.
598
00:33:31,584 --> 00:33:32,959
හරි.
599
00:33:33,668 --> 00:33:35,876
අද දවස ඉවර වෙන්න කලින් ඔයාට තාමත් ඕනද එම්?
600
00:33:39,543 --> 00:33:41,209
ඔයාට මේක ඕනද? එපාද?
601
00:33:43,709 --> 00:33:44,709
602
00:33:52,168 --> 00:33:53,584
603
00:33:57,793 --> 00:33:59,376
604
00:34:29,751 --> 00:34:33,209
ඔයා ලකුණු කරපු විදිහ හරි. ලබන සතියේ එයාලට හොඳ ප්රතිලාභයක් බලාගන්න පුළුවන් වෙයි.
605
00:34:33,209 --> 00:34:37,418
වෙන සංවර්ධකයන්ගේ අතපෙවීම් තියෙනවා, ඒත් බය වෙන්න තරම් දෙයක් නෑ.
606
00:34:37,418 --> 00:34:38,334
607
00:34:38,334 --> 00:34:40,959
හේයි! අපි බීමකට එළියට යනවා. ඔයත් එනවද?
608
00:34:41,584 --> 00:34:44,918
ඔයා මීරෝ ගැන අහලා තියෙනවද?
609
00:34:44,918 --> 00:34:49,126
ඒක පහුගිය මාසේ ප්රසිද්ධ වුණා. සමහරු කියන්නේ ඒක ඕනවට වඩා ප්රචාරය කරපු යුනිකෝන් එකක් කියලා..
610
00:34:49,126 --> 00:34:53,251
ඒත් ලූක් ඒක මූලාශ්ර කරලා, සංඛ්යා ගැන හොයලා..
ඒකෙන් ලොකු ප්රතිලාභයක් ගන්න පුළුවන් වෙයි කියලා හිතනවා..
611
00:34:53,251 --> 00:34:56,168
- ඕනවට වඩා ප්රචාරය කරපු යුනිකෝන් එකකට...
- එයාලා එයාලගේ ප්ලෑන් ඉදිරිපත් කරාම....
612
00:34:56,168 --> 00:34:59,084
ඔයා දන්නවද ලූක්ගේ අන්තිම යුනිකෝන් එකට අපිට කොච්චරක් වියදම් වුණාද කියලා?
613
00:34:59,959 --> 00:35:01,126
මිලියන පහළවක්.
614
00:35:05,751 --> 00:35:08,376
ඔයා ඒක ක්රියාත්මක කරන්න කලින් අන්වීක්ෂයක් යටවත් තියලා බලන්න වෙයි.
615
00:35:09,293 --> 00:35:10,293
අනිවාර්යයෙන්.
616
00:35:11,084 --> 00:35:14,501
ඒත් මෙයා මෙහේ ඉන්නේ ඔයාගේ දැක්මට උදව් කරන්න, ඒක හරවන්න නෙමෙයි.
617
00:35:18,709 --> 00:35:19,793
ඔයා එනවද නැද්ද?
618
00:35:21,126 --> 00:35:23,751
- පළවෙනි වටේ මගෙන්.
- නියම උත්තරයක්.
619
00:35:23,751 --> 00:35:26,709
620
00:35:38,126 --> 00:35:40,626
621
00:35:40,626 --> 00:35:42,376
622
00:35:44,043 --> 00:35:45,418
623
00:35:46,918 --> 00:35:49,668
ඒ මෝඩයා කියපු කොටස් ගාණ වැරදියි..
624
00:35:49,668 --> 00:35:51,376
ඒකට උගේ වියදම මිලියන 38 ක්.
625
00:35:51,376 --> 00:35:54,293
ග්රිෆින් මිනිහට හරි අංකේ බිත්තියේ ලියන්න සැලැස්සුවා..
626
00:35:54,293 --> 00:35:56,459
පැයක් ගාණේ සති හයකටම..
627
00:35:57,043 --> 00:35:59,126
අපි අපේ සංවාදේ කලින් ඉවර කරේ නෑනේ..
628
00:36:01,043 --> 00:36:02,543
- මොකක් ගැනද?
- ලූක්.
629
00:36:03,459 --> 00:36:07,001
මට විශ්වාසයි ක්වින් ඔයාට කියන්න නැතුවැති, ඒත් එයා ගිය මාසේ ආදායම් අඩුකළා..
630
00:36:07,001 --> 00:36:09,834
ඒ එක පාඩුව තුන්පාරක් වුණා..
631
00:36:12,001 --> 00:36:15,209
එයා (ලූක්) කාර්ය සාධන විශ්ලේෂණ වැඩවලදී ලොකු ප්රගතියක් අරගෙන තියෙනවා..
632
00:36:15,209 --> 00:36:16,959
එයා බුද්ධිමත්, මහන්සි වෙලා වැඩකරනවා..
633
00:36:16,959 --> 00:36:18,293
මගේ උයන්පල්ලත් එහෙමයි.
634
00:36:19,334 --> 00:36:21,751
- මිනිහා අනුග්රාහකයෙක් වෙලා හිටියේ.
- අනුග්රාහකයෙක්?
635
00:36:21,751 --> 00:36:24,418
මගේ යාළුවෙක් තමයි මිනිහා මම ගාවට එව්වේ..
636
00:36:24,418 --> 00:36:27,459
මිනිහා හිතලම අයින් වෙලා ගියාම ඒක ගොඩක් ලේසියි..
637
00:36:30,543 --> 00:36:33,209
හොඳයි. එයා... එයා මට වටිනවා..
638
00:36:33,959 --> 00:36:35,168
මගේ උයන්පල්ලත් එහෙමයි.
639
00:36:35,834 --> 00:36:39,959
එයාට හොඳ බුද්ධියක් තියෙනවා වගේම අපිට සල්ලි උපයලා දීලා තියෙනවා.
ඒත් ඒ ඔයාට නෙමෙයි.
640
00:36:40,834 --> 00:36:42,209
එයාට මැසේජ් එක හම්බෙයි.
641
00:36:43,376 --> 00:36:44,376
ඒකෙන් ඔක්කොම සිද්ධවෙයි.
642
00:36:46,459 --> 00:36:47,459
643
00:36:52,668 --> 00:36:54,251
644
00:37:05,626 --> 00:37:06,834
645
00:37:06,834 --> 00:37:07,793
646
00:37:35,793 --> 00:37:37,251
647
00:37:42,459 --> 00:37:46,709
හැම කෙනෙක්ටම තමන්ගෙම කථන හැකියාවෙන් මග පෙන්වන නීතී රීති තියෙනවා..
648
00:37:47,626 --> 00:37:50,376
ඔයාගේ කථන හැකියාව නියම කරන්න වෙන අයට අවස්ථාව දෙන්න ඔයාට පුළුවන්..
649
00:37:51,084 --> 00:37:53,834
එහෙම නැත්තම් ඔයාට ඕන දේ ඔයාට තෝරගන්න පුළුවන්..
650
00:37:54,376 --> 00:37:56,209
ඔයා දැනගන්න ඕන හැම කෙනෙක්ටම ඒ හැකියාව තියෙනවා කියන එක..
651
00:37:56,209 --> 00:37:58,918
..වෙනස් වෙනස් සත්යයන් ඒත්තු ගන්වන්න..
652
00:37:58,918 --> 00:38:01,293
ඉතින්.. ඔයා තීරණය කරපු මනස හැරෙන්නේ මොන පැත්තටද, නේද?
653
00:38:01,293 --> 00:38:05,209
යථාර්තය තමන්ගෙම විදිහට සකස් කරගත්ත කෙනෙක්..
654
00:38:05,209 --> 00:38:07,709
ඔයා ඒක ලබාගන්නේ කොහොමද කියන එක විතරක්ම නෙමෙයි....
655
00:38:10,668 --> 00:38:12,293
මම හිතන්නේ මගේ යතුර වැඩකරන්නේ නෑ..
656
00:38:13,209 --> 00:38:14,793
එම්.. ඔයා පාවිච්චි කරන්නේ වැරදි එක.
657
00:38:17,876 --> 00:38:19,043
ඔහ්.. මගුල.
658
00:38:20,584 --> 00:38:21,584
සමාවෙන්න.
659
00:38:26,251 --> 00:38:28,834
- කොක්ටේල් ඩොලර් 40 ට වගේ ගිහින්..
- ම්..
660
00:38:28,834 --> 00:38:30,584
උගුරු තුනෙන් ඔයාට වැදෙයි.
661
00:38:31,543 --> 00:38:35,626
අපිට කවදාහරි දවසක මේ මූල්ය වැඩවලින් අයින් වෙන්න වුණොත්,
අපි ඒ වගේ බාර් එකක් පටන් ගන්න ඕන.
662
00:38:37,959 --> 00:38:39,584
මට බඩගිනියි.
663
00:38:40,501 --> 00:38:42,293
ම්ම්ම්...
664
00:38:42,293 --> 00:38:44,293
මේවා ගිය සතියේ ඒවද?
665
00:38:45,334 --> 00:38:46,334
මම දන්නේ නෑ.
666
00:38:56,626 --> 00:38:57,626
දෙයියනේ..
667
00:38:57,626 --> 00:38:59,043
668
00:39:06,626 --> 00:39:08,751
මට කණගාටුයි කැම්බල් ඔයාව ඒ විදිහට කපලා දැම්මට..
669
00:39:10,626 --> 00:39:12,876
- ඒකට කමක් නෑ.
- නෑ එහෙම නෙමෙයි..
670
00:39:12,876 --> 00:39:16,209
පාඩුව වුණේ ක්වින් ගේ කෝල් එකට. ඒත් මම දන්නවා ඒක පෞද්ගලික දෙයක් නෙමෙයි කියලා.
671
00:39:16,209 --> 00:39:18,626
ඒක එයාගේ දෙයක්, ඔයා දන්නවනේ..
අන්ධ ආදරේ වගේ..
672
00:39:18,626 --> 00:39:20,001
673
00:39:34,001 --> 00:39:36,501
එතන ලොකු සල්ලියක් කැරකෙනවා..
674
00:39:37,543 --> 00:39:38,959
ඔයා දැනටමත් ගොඩක් දේවල් දන්නවනේ..
675
00:39:39,709 --> 00:39:40,918
ඕන නෑ.
676
00:39:42,168 --> 00:39:43,209
මිනිහා කාලකණ්ණියෙක්.
677
00:39:44,709 --> 00:39:47,376
ඒත් ඔයා හොඳ වෙන්න ගිහින් ගොඩක් දුර යන්න වෙන්නේ නෑ, ඔයා දන්නවනේ..
678
00:39:50,376 --> 00:39:53,001
ඔයා හරි. ඒක අනිවාර්යයෙන්ම අපරාදයක් වෙයි.....
679
00:39:53,834 --> 00:39:54,668
680
00:39:54,668 --> 00:39:55,751
ම්...
681
00:39:56,501 --> 00:39:59,001
ඔයා දන්නවද දන්නේ නෑ ඔයාගේ මූණ හැමතැනම සෝස් කියලා?
682
00:40:01,459 --> 00:40:04,084
හොඳයි එහෙනම් නියම මහත්තයෙක් වගේ ඒවා ලෙවකන්න.
683
00:40:05,209 --> 00:40:06,126
684
00:40:06,959 --> 00:40:08,209
ඒකට පරක්කුයි.
685
00:40:08,209 --> 00:40:11,084
එන්න. මම හැම වැඩක්ම කරලා දෙන්නම්.
686
00:40:15,168 --> 00:40:19,418
හොඳයි, මම හිතන්නේ මෙතන නිදාගෙන මටම ඒක කරගන්න වෙයි වගේ.
687
00:40:23,668 --> 00:40:25,876
හරි. සුභ රාත්රියක්.
688
00:40:36,084 --> 00:40:37,751
689
00:40:38,251 --> 00:40:39,251
690
00:40:40,126 --> 00:40:41,126
691
00:40:41,834 --> 00:40:42,751
692
00:40:43,418 --> 00:40:44,251
693
00:40:45,418 --> 00:40:48,793
694
00:40:48,793 --> 00:40:52,001
695
00:40:52,001 --> 00:40:53,709
696
00:41:01,209 --> 00:41:02,209
697
00:41:02,209 --> 00:41:03,709
698
00:41:03,709 --> 00:41:06,001
699
00:41:09,668 --> 00:41:13,043
ක්රෙස්ට් කැපිටල් වල, අපි ඉස්සරහින්ම ඉන්න ඕන..
700
00:41:13,043 --> 00:41:14,959
ඒ වගේම අනිත් හැම සමාගමකටම වඩා ඉස්සරහින්..
701
00:41:14,959 --> 00:41:18,543
කරුණාකරලා TJ සැම්ප්සන් ව සාදරයෙන් පිළිගමු.
අළුත්ම සංඛ්යාලේඛන හරහා අපිව රැගෙන යන්නේ එයා තමයි.
702
00:41:18,543 --> 00:41:20,001
703
00:41:20,876 --> 00:41:23,459
දැන්.. අර්බුදයට කලින් ගොඩක් ආර්ථික විද්යාඥයෝ...
704
00:41:24,001 --> 00:41:27,626
ශුන්ය පොලී අනුපාත ප්රතිපත්තිය ගැන සැකකරනවා..
705
00:41:27,626 --> 00:41:30,168
එහෙම නැත්තම් ZIRP.. කෙටියෙන් කීවොත්.
706
00:41:30,168 --> 00:41:32,918
...ඒක මගේ යටතේ දැනට තියෙන දෙයක් නෙමෙයි..
707
00:41:32,918 --> 00:41:36,709
QE එහෙමත් නැත්තම් Quantitative Easing එක්ක ඒකාබද්ධව ඒවා අඩු කරන්න ගත්තම...
708
00:41:36,709 --> 00:41:39,959
වෙළඳපොළ කප්පම් ගැනීම් වලට වගේම උද්ධමනයට හේතු වෙන්න පුළුවන්.
709
00:41:39,959 --> 00:41:41,293
710
00:41:41,293 --> 00:41:43,418
711
00:41:45,376 --> 00:41:46,793
712
00:42:00,709 --> 00:42:02,793
713
00:42:16,834 --> 00:42:18,793
මට අට වෙද්දි La Mer එකේ මේසයක් හම්බුණා...
714
00:42:19,793 --> 00:42:22,084
- කොහොමද?
- කැම්බල් මට වෙන්කරලා දුන්නා.
715
00:42:23,793 --> 00:42:27,334
ඔයා ආදරය කරන අය වෙනුවෙන් සල්ලි වියදම් කරනවා හැරෙන්න සල්ලි වියදම් කරන එකෙන් වෙන සතුටක් නෑ..
716
00:42:27,334 --> 00:42:30,668
ඒ වගේ තැනක ඉන්න එක අපිට අවදානම් කියලා ඔයාට විශ්වාසද?
717
00:42:30,668 --> 00:42:33,293
හොඳයි. මට මගේ විශ්ලේෂකයා එක්ක රෑ කෑම ගන්න අවසර තියෙනවනේ.
718
00:42:34,543 --> 00:42:35,959
ආයෝජන ගැන සාකච්ඡා කරන්න..
719
00:42:37,293 --> 00:42:40,584
මිරෝ ගේ අවධානේ ගන්න මම යවපු ප්රකාශන තුනක් මට ගන්න තියෙනවා..
720
00:42:40,584 --> 00:42:42,418
හරි. ඔයාට ඒක හෙට කරන්න බැරිද?
721
00:42:42,418 --> 00:42:43,418
722
00:42:43,418 --> 00:42:47,209
මගේ පිඟානට වැඩිපුර දාන්නද? මට ඊයේ රැයෙන් පස්සේ වැඩියෙන් වැඩකරන්නත් වුණා..
723
00:42:47,209 --> 00:42:49,126
සමාවෙන්න. මම හිතුවේ ඒක උදව්වක් වෙයි කියලා.
724
00:42:49,126 --> 00:42:52,876
මම දන්නවා.. ඒත් එහෙම වුණේ නෑ.. අනික දැන් මම.. ඔයා දන්නවනේ, ඉතින්....
725
00:42:56,001 --> 00:42:57,251
මම කට වහගෙන ඉන්නේ..
726
00:42:58,376 --> 00:43:00,876
- මොකක්ද?
- ඔයා එයා දිහා බලන හැටි මම දැක්කා..
727
00:43:00,876 --> 00:43:02,209
728
00:43:03,084 --> 00:43:05,793
ඔයාට එයත් එක්ක අහවල් එක කරගන්නයි ඕන.. මම කාටවත් නොකියා ඉන්නම්.
729
00:43:07,834 --> 00:43:09,501
මම කන තැන ජරා කරන කෙනෙක් නෙමෙයි.
730
00:43:13,418 --> 00:43:15,084
731
00:43:18,543 --> 00:43:20,251
732
00:43:21,709 --> 00:43:23,918
733
00:43:32,209 --> 00:43:34,751
734
00:43:49,459 --> 00:43:50,834
735
00:43:54,793 --> 00:43:55,626
736
00:43:59,043 --> 00:44:00,751
737
00:44:23,334 --> 00:44:27,168
හැමකෙනෙක්ටම වෙනස් වෙනස් විදියන් වලට ඇත්ත ඒත්තු ගැන්වීමේ හැකියාවන් තියෙනවා..
738
00:44:27,168 --> 00:44:29,418
ඉතින්.. ඔයා තීරණය කරපු මනස හැරෙන්නේ මොන පැත්තටද?
739
00:44:29,418 --> 00:44:33,459
ඔයාගේ කථන හැකියාව, ඔයාම නිර්මාණය කරපු න්යාය පත්රයකට අවධානය දෙන්න ඔයා ඒ අයව පොළඹවන්නේ කොහොමද?
740
00:44:33,459 --> 00:44:35,751
ඔයාගේ ඇත්ත, ඒත් ඒක මතද ඒක රඳාපවතින්නේ?
741
00:44:35,751 --> 00:44:38,751
මොන විදිහට ජීවත් වෙන්නද ඔයා ජීවිතේ නීති සකස් කරගන්නේ?
742
00:44:50,251 --> 00:44:51,959
මම ඔයාට අතුරුපස ටිකක් ගෙනාවා..
743
00:44:53,668 --> 00:44:56,209
ඒවත් ඔයා වගේම තිත්තයි.
744
00:45:08,043 --> 00:45:09,043
කොහොමද ඒක?
745
00:45:09,043 --> 00:45:10,834
රහයි. බයිට් එකක් ඕනද?
746
00:45:11,334 --> 00:45:12,834
නෑ මට ඕන නෑ. ස්තූතියි.
747
00:45:18,043 --> 00:45:19,876
හැමදේකටම පස්සේ මම ගන්න තීරණය කළා..
748
00:45:19,876 --> 00:45:23,501
ඔව්. ඔයා සම්පූර්ණ පැකේජ් එකම ගන්නකොට එයා 10% ක වට්ටමක් දෙනවා..
749
00:45:23,501 --> 00:45:25,376
ලොකු තුනක් වියදම් කරාට පස්සේ..
750
00:45:26,209 --> 00:45:28,168
මම හිතුවේ ඔයා ගණන්කාරයෙක් කියලා..
751
00:45:34,459 --> 00:45:36,376
ඔයා දන්නවද, ඒක ඇත්තටම ඔයාට හොඳ දෙයක් වෙයි.
752
00:45:36,376 --> 00:45:39,043
ඔයාට හැමවෙලේම ඔයාවම තේරුම් ගන්න අමාරු ප්රශ්නයක් තියෙනවනේ..
753
00:45:41,751 --> 00:45:42,751
සමාවෙන්න මොකක්ද?
754
00:45:44,876 --> 00:45:46,793
ඔයාට රිදෙන්න කියන්න හිතුවේ නෑ මම ඒක..
755
00:45:46,793 --> 00:45:48,959
මම ඇත්තටම කියන්නේ.. එහේ ගොඩක් හොඳ ටිප්ස් ගොඩක් තියෙනවා ගන්න..
756
00:45:48,959 --> 00:45:51,376
මම පෙනුම ගැන කොටසක් නම් කියෙව්වා....
757
00:45:51,376 --> 00:45:52,501
පෙනුම ගැන?
758
00:45:53,876 --> 00:45:55,668
ඔව්.. ඔහ් ඔව්.. හරි.
759
00:45:56,876 --> 00:45:58,459
හරි.. ඒකෙන් වැඩක් නෑ.
760
00:45:58,459 --> 00:46:00,543
නෑ නෑ. ඔයා හිතපු දේ කියලා ඉවර කරන්න.
761
00:46:00,543 --> 00:46:02,876
නෑ ඒකට කමක් නෑ. ඒක අමතක කරලා දාන්න.
762
00:46:07,084 --> 00:46:09,584
පෙනුම. ඔහ්, පෙනුම..
763
00:46:09,584 --> 00:46:12,459
"පෙනුම, කෙනෙකුගේ මතයට බෙහෙවින් බලපානු ඇත...
764
00:46:12,459 --> 00:46:15,876
...ව්යාපාරික නායකයෙකුගේ පෞරුෂයට, නිපුණතාවයට...
765
00:46:15,876 --> 00:46:17,584
...සහ හැකියාවට."
766
00:46:17,584 --> 00:46:21,251
"පුද්ගලයෙකුගේ ඇඳුම් ආයිත්තම් කට්ටලය පවා බලය දැන ගැනීමට උපකාරී වනු ඇත...
767
00:46:21,251 --> 00:46:24,668
...එම බලය ඔබේ සගයන් වෙත ද යෝජනා කරන්න."
768
00:46:26,043 --> 00:46:29,001
මම අඳින පළඳින විදිහේ මොකක්හරි වැරැද්දක් තියෙනවද?
769
00:46:30,418 --> 00:46:32,418
නෑ ඒකේ කිසිම වැරැද්දක් නෑ.
770
00:46:34,043 --> 00:46:35,293
ඇයි එහෙනම් ඔයා ඒක ගැන කතාකළේ?
771
00:46:39,043 --> 00:46:39,876
772
00:46:41,334 --> 00:46:43,459
ඇයි...? ඇයි ඔයා ඒ ගැන කියෙව්වේ?
773
00:46:46,001 --> 00:46:48,668
ඔයා දන්නවනේ දෙයක් ඉදිරිපත් කරන එක තමයි හැමදේම කියලා..
774
00:46:48,668 --> 00:46:50,334
- හරිනේ?
- ඉතින්?
775
00:46:50,334 --> 00:46:53,959
ඔයා අඳින පළඳින විදිහෙන් මිනිස්සු ඔයා දිහා බැරෑරුම් විදිහට බලයි කියලා ඔයා හිතන්නේ කොහොමද?
776
00:46:53,959 --> 00:46:55,793
හරියට මගුල් කප්කේක් එකක් වගේ?
777
00:46:59,501 --> 00:47:00,626
778
00:47:02,376 --> 00:47:03,501
779
00:47:09,334 --> 00:47:10,168
780
00:47:19,834 --> 00:47:20,834
781
00:47:23,418 --> 00:47:25,793
782
00:47:43,043 --> 00:47:44,543
- කෙලපන් මට..
- හරි.
783
00:47:44,543 --> 00:47:45,459
උබත් කෙලවගනින්.
784
00:47:45,459 --> 00:47:47,084
අන්න ඒ හින්දා තමයි උන් උඹට අනාගතය දකින්න බෑ කියලා කියන්නේ..
785
00:47:47,084 --> 00:47:49,293
- සිරාවටමද මිනිහෝ?
- අනිවාර්යයෙන්ම.
786
00:47:49,293 --> 00:47:51,376
පුළුල් කිරීමේ පිරිවැය, කාළගුණ ප්රමාදයන්...
787
00:47:51,376 --> 00:47:55,251
ඒත් ඉදිකිරීම් ඉවර වෙච්ච ගමන්ම, අපි ආපහු එන්නම්....
788
00:47:55,251 --> 00:47:57,834
මම හිතන්නේ බලාපොරොත්තු පාරෙන් පිට පැනලයි තියෙන්නේ..
789
00:47:59,584 --> 00:48:01,043
මොකක් හින්දද?
790
00:48:01,043 --> 00:48:03,834
හොඳයි. කර්මාන්ත කාර්ය සාධනය.. ඒක එකක්..
791
00:48:03,834 --> 00:48:06,584
මම සැපයුම්කරුවෙක් එක්ක කතා කළා, මිල පහළ බහින ගමන් තියෙන්නේ..
792
00:48:07,626 --> 00:48:09,376
මම හිතන්නේ අපි තදින් ඉන්න ඕන..
793
00:48:09,376 --> 00:48:11,376
Grove පැත්ත බලලා හිස්තැන් වහන්න විදිහක් හොයාගන්න ඕන.
794
00:48:12,918 --> 00:48:14,876
අහ්.. Grove?
795
00:48:14,876 --> 00:48:18,334
ඔව්. Baxter හරියේ.. ඒත් කාළගුණයෙන් බාධා නොවන පැත්තක..
796
00:48:18,876 --> 00:48:21,126
මම සම්පූර්ණ විශ්ලේෂණයක් කරලා නම් නෑ...
797
00:48:21,126 --> 00:48:23,418
ඒත් මගේ හිත කියනවා ලොකු පරාසයක ඒක කරන්න වෙයි කියලා..
798
00:48:23,418 --> 00:48:24,626
අනිත් දේවලුත් හුළඟට අහුවෙන්න කලින්.
799
00:48:25,584 --> 00:48:28,418
එතකොට මොකද වෙන්නේ මම ඔයාට කීවොත් ඒ අය නඩු දාන්න යයි කියලා?
800
00:48:29,876 --> 00:48:33,376
උන් ඒවා එළියට දාන දවස වෙනකන් පස්සට ඇද හිටියොත්...
801
00:48:33,376 --> 00:48:37,751
ඒක ඔයාගේ හිත කියන දේත් එක්ක එකඟ වෙනවද?
802
00:48:37,751 --> 00:48:40,793
නැත්තම් ඔයා නරක හීනයක්වත් දැක්කද?
803
00:48:41,293 --> 00:48:43,459
804
00:48:46,401 --> 00:48:50,484
හොඳයි, L&E දෙකඩ වෙන ගමන් තියෙන්නේ.. මිනුම් ලකුණ සීයටත් වඩා උඩින් යන්නේ..
805
00:48:50,584 --> 00:48:53,834
...කම්පියුටර් විශන් ටීම් වලට වේගයෙන් වැඩකරන්න උදව් කරන්න අළුත් ඩේටා තියෙනවා..
806
00:48:53,834 --> 00:48:56,751
ඒවා අන්තිම වෙනකන් තියෙයිද කියලා විශ්වාස නෑ.. හරිත මූලාශ්ර එක්ක වැඩකරන එක අමාරුයි..
807
00:48:56,751 --> 00:48:59,459
ඒවා ගොඩක් පරිශීලක හිතකාමී, හොඳ අනුග්රහයක් ගන්නත් පුළුවන්..
808
00:48:59,459 --> 00:49:02,793
ඒවා තරඟකරුවෝ දෙන්නටම වඩා සම්මුති ආදායමේ අඩු ගාණකින් වෙළඳාම් කරන්නේ..
809
00:49:02,793 --> 00:49:05,001
- විශ්ලේෂණය ඉවර කරන්න.
- අපි ගොඩක් දුර යන්න ඕනේ..
810
00:49:05,001 --> 00:49:08,626
- විශ්ලේෂණය ඉවර කරන්න.
- මම ඔයාට කියන්නේ, අපි ගොඩක් දුර යන්න ඕන කියලා..
811
00:49:08,626 --> 00:49:10,376
ඒකට යන්නේ නැති හින්දා ඔයා ඔයාටම අපරාදයක් කරගන්න යන්නේ..
812
00:49:10,376 --> 00:49:13,001
ඊටපස්සේ කවදාවත් වෙන්නේ නැති තල්ලුවක් ඉල්ලගෙන වැඳ වැටෙන්න වෙයි..
813
00:49:13,001 --> 00:49:14,543
814
00:49:18,043 --> 00:49:20,293
මේක අපි දෙන්නටම හොඳ ගණුදෙණුවක් වෙයි. හරිද?
815
00:49:26,876 --> 00:49:27,876
හරි.
816
00:49:29,251 --> 00:49:30,251
හරි.
817
00:49:30,275 --> 00:49:32,275
818
00:49:32,299 --> 00:49:34,299
819
00:49:34,323 --> 00:49:36,323
820
00:49:36,347 --> 00:49:38,347
821
00:49:38,371 --> 00:49:40,371
04KK වලින් කොටස් 300,000 ක් එකතු කරන්න.
822
00:50:25,751 --> 00:50:26,584
823
00:50:26,584 --> 00:50:28,876
අහ්.. මොන මගුලෙද ගිහින් හිටියේ?
824
00:50:29,751 --> 00:50:31,126
සිගරට් එකක් ගන්න. ඇයි?
825
00:50:34,543 --> 00:50:35,709
ඔයාගේ විශ්ලේෂකයගෙන් අහගන්න.
826
00:50:46,168 --> 00:50:48,418
මිලියන 25ක්? මොන මගුලක්ද කරේ?
827
00:50:48,418 --> 00:50:51,376
හැමෝම හිතුවේ ඒක ගොඩ යයි කියලා. තාක්ෂණේ ගොඩක් දියුණුයිනේ..
828
00:50:51,376 --> 00:50:53,709
තාක්ෂණේ දාන්න කලින් ඔයා ඒක තේරුම් අරගෙනද හිටියේ?
829
00:50:53,709 --> 00:50:56,709
වහලා දැම්මට පස්සේ එයාලට එයාලගේ අංක සම්පූර්ණයෙන්ම මගහැරිලා..
830
00:50:56,709 --> 00:51:00,376
අපි පියවරක් ගන්න කලින් විශ්ලේෂණය ඉවර කරලා ඉන්න කියලා මම ඔයාට දෙපාරක්ම කීවා..
831
00:51:00,376 --> 00:51:04,251
හැම සමාගමක්ම ඒකට පැන පැන හිටියේ.. Millennium, BlackRock, Avenue..
832
00:51:04,251 --> 00:51:07,418
හරි.. හොඳයි.. අපි මගුල් බයගුල්ලෝ නෙමෙයි ලූක්.
833
00:51:07,418 --> 00:51:08,501
මගුල!
834
00:51:11,793 --> 00:51:14,668
835
00:51:15,251 --> 00:51:17,043
- මම ඒක හරිගස්සන්නම්.
- මම ඔයාට මොනවද කිව්වේ?
836
00:51:17,043 --> 00:51:18,584
- මම දන්නවා.
- මම ඔයාට මොනවද කිව්වේ?
837
00:51:19,209 --> 00:51:21,418
- ඔයාට Rug Burn එකක් හසුරුවන්න පුළුවන්' කියලා..
- මේක Rug Burn එකකට වඩා ලොකු දෙයක්..
838
00:51:21,418 --> 00:51:23,543
- මම ඒක හරිගස්සන්නම්..
- මෝඩ කාලකණ්ණි බැල්ලි!
839
00:51:26,043 --> 00:51:28,584
ඔව් ඔව්. තමුන්ට ඇහුණ විදිහ හරි.
840
00:51:29,876 --> 00:51:31,376
මම ඒක ආයෙත් කියන්න ඕනද?
841
00:51:33,084 --> 00:51:36,043
මෝඩ කාලකණ්ණි බැල්ලි!
842
00:51:36,043 --> 00:51:38,668
ඒක කොහොමද? අවුලක් නෑනේ? හොඳද?
843
00:51:43,501 --> 00:51:45,084
844
00:51:49,043 --> 00:51:50,668
මගුල! හරි.
845
00:51:56,751 --> 00:51:57,959
- මගුල!
- මගුල!
846
00:51:57,959 --> 00:52:01,459
මම දන්නවා.. බලන්න, මට ලොකු දිනුමක් ඕන.. මට ඒක ඉක්මනටම ඕන..
847
00:52:01,459 --> 00:52:04,834
- ජෝෂ්.. M2B ගැන ඔයා මොකක්ද හිතන්නේ?
- මේ වෙළඳාමට කකුල් තියෙනවා කියල හිතුවද?
848
00:52:04,834 --> 00:52:07,334
ඔව්.. ඒත් එයාලා ගණන් කරන්න බැරි තරමක් එතන දාලා තිබ්බා..
849
00:52:07,334 --> 00:52:10,001
හරි.. හොඳයි.. මගුල..
850
00:52:10,584 --> 00:52:11,418
කෙලින්න!
851
00:52:11,418 --> 00:52:13,459
මගුල මගුල මගුල!
අයියෝ.. හොඳයි..
852
00:52:13,459 --> 00:52:14,543
හරි.
853
00:52:17,043 --> 00:52:19,418
මේක විහිළුවක්ද? මේක උඹලට විහිළුවක්ද?
854
00:52:19,418 --> 00:52:20,751
මේක විහිළුවක්ද?
855
00:52:20,751 --> 00:52:23,251
ඔව්.. හිනායනවා තමයි.. නියමයි මචන්ලා..
856
00:52:24,418 --> 00:52:25,418
857
00:52:33,793 --> 00:52:37,626
හේයි බෙන්.. ඒක කොහොමද වෙන්නේ? මේ ක්රෙස්ට් වලින් ලූක් කතාකරන්නේ.. කොහොමද ඔයාට?
858
00:52:38,459 --> 00:52:43,001
බලන්න, ඔයාගේ ඔළුවේ විකාර තියෙනවා කියලා මිනිස්සු එක එක කතා කියනවා...
859
00:52:43,001 --> 00:52:47,168
අනික මම කල්පනා කරන්නේ.. ඔයා දන්නවනේ.. අපි දෙන්න අතර විතරයිනේ...
860
00:52:50,084 --> 00:52:53,043
මම ඔයාගෙන් ඉල්ලන්නේ ඔයාට කරන්න බැරි දෙයක් කරන්න කියලා නෙමෙයි...
861
00:52:54,043 --> 00:52:58,293
මට තව ටිකක් හොඳට කරන්න තිබ්බනම් මට ඔයාට උදව් කරන්න තිබ්බා..
තව හොඳ අවබෝධයකින්..
862
00:52:58,293 --> 00:52:59,793
...මේ වෙන දේවල් ගැන.
863
00:53:08,626 --> 00:53:13,834
864
00:53:13,834 --> 00:53:17,293
865
00:53:17,293 --> 00:53:20,043
866
00:53:20,043 --> 00:53:22,543
867
00:53:22,543 --> 00:53:23,834
හෙලෝ ලස්සන කෙල්ලේ...!
868
00:53:23,834 --> 00:53:27,543
869
00:53:27,543 --> 00:53:30,584
අහ්.. මට රොක්ස් ලගේ මේකර් එකක් ගන්න පුළුවන්ද? ඔයාට තව එකක් ඕනද?
870
00:53:30,584 --> 00:53:32,209
ඒක තමයි ඔයාට කරන්න පුළුවන් පොඩිම දේ.
871
00:53:36,668 --> 00:53:38,918
එක වැරදි පියවරකින් මම සම්පූර්ණයෙන්ම විහිළුවක් වුණා..
872
00:53:39,501 --> 00:53:41,293
පෝල් ට ගිය මාසේ Square එකෙන් මිලියන 30 ක් නැති වුණා..
873
00:53:41,293 --> 00:53:44,793
- ඒත් එයා ඒක Blink එක්ක විසඳගත්තනේ..
- ඔව්. හරි එහෙනම් අපිත් එහෙම කරමු.
874
00:53:45,459 --> 00:53:46,459
875
00:53:47,043 --> 00:53:50,543
- ඔයාට මතකද Goldman වලින් ආපු බෙන් ව?
- ටිකක්..
876
00:53:50,543 --> 00:53:54,209
ඉතින්, මිනිහා දැන් Icon එකේ වැඩ.. මට ආරංචියක් ආවා..
877
00:53:54,209 --> 00:53:58,918
මම මිනිහට කතාකරලා ඒක ඇත්තද කියලා හොයලා බැලුවා.. ඌ මට ඒක ඇත්ත කියලා ගැරන්ට් කරලා පෙන්නුවා..
878
00:53:59,918 --> 00:54:02,584
CEO අයින් වෙන්න ළඟයි..
879
00:54:02,584 --> 00:54:06,751
අපි 50 ට අඩු කළොත්, අපිට අඩුම
තරමේ 15% ක් වත් හදාගන්න පුළුවන්.
880
00:54:06,751 --> 00:54:08,876
එහෙම නෙවෙයි මට අරමුදල් හදන්න ඕන..
881
00:54:08,876 --> 00:54:13,209
කලබල වෙන්න එපා.. ඕනතරම් ඔන්ලයින් ක්රම තියෙනවා.. ඒක මූලික මහජන මතයක් විතරයි.
882
00:54:13,209 --> 00:54:16,043
මට වැඩක් නෑ.
අදින් පස්සේ මම ගින්දර එක්ක සෙල්ලම් කරන්නේ නෑ.
883
00:54:16,043 --> 00:54:18,418
අපෙන් ඒක කොහොම පිරිමහන්නද ඔයා හිතාගෙන ඉන්නේ?
884
00:54:20,126 --> 00:54:22,626
මම තාම දන්නේ නෑ.. මම මේක ඉක්මනටම හරිගස්සන්නයි බලන්නේ..
885
00:54:22,626 --> 00:54:24,418
එයාලට ළඟඳීම ලන්ඩන් වලින් තීන්දුවක් එයි.
886
00:54:24,418 --> 00:54:27,251
- ඒක දෙගුණයක් අවදානම්.
- අඩු තරමේ ඒක නීති විරෝධී නෑ.
887
00:54:27,251 --> 00:54:30,626
හැමතැනම උන්ට ඔප්පු කරකර යන්න බෑ..
ෆෝරම් පරීක්ෂා කරන්න.
888
00:54:30,626 --> 00:54:32,418
හැමෝම ඒ ගැන කතා කරනවා.
889
00:54:33,126 --> 00:54:34,126
බලන්න...
890
00:54:36,584 --> 00:54:37,918
මේක මම කෙලවගත්ත එක..
891
00:54:40,751 --> 00:54:41,751
මමම තමයි කෙලවගත්තේ..
892
00:54:43,876 --> 00:54:45,668
මට මේක හරිගස්සන්න ඉඩදෙන්න.. කරුණාකරලා.
893
00:54:46,543 --> 00:54:47,376
894
00:54:47,376 --> 00:54:49,959
895
00:54:50,793 --> 00:54:52,543
896
00:54:52,543 --> 00:54:55,209
897
00:54:55,209 --> 00:54:59,126
898
00:54:59,126 --> 00:55:02,126
899
00:55:02,126 --> 00:55:03,876
900
00:55:31,751 --> 00:55:33,293
901
00:55:35,251 --> 00:55:36,793
902
00:55:47,334 --> 00:55:49,751
903
00:56:13,643 --> 00:56:15,643
අපිට ටිකක් කතාකරන්න පුළුවන්ද?
904
00:56:15,668 --> 00:56:16,668
905
00:56:16,692 --> 00:56:18,692
906
00:56:18,716 --> 00:56:20,716
ඔයාගේ අම්මා මට කීවා ඔයා එන්ගේජ් වෙලා කියලා!
907
00:56:20,740 --> 00:56:22,740
908
00:56:22,764 --> 00:56:24,764
කවුද මේ?
909
00:56:24,788 --> 00:56:26,788
ඩෙබී.
910
00:56:30,376 --> 00:56:31,418
911
00:56:35,993 --> 00:56:37,993
අම්මා.. කවුද අර ඩෙබී කියන්නේ? අනික ඇයි ඔයා එයාට කීවේ මම එන්ගේජ් වෙලා කියලා?
912
00:56:38,018 --> 00:56:40,018
913
00:56:40,043 --> 00:56:41,043
914
00:56:42,126 --> 00:56:43,751
915
00:56:49,584 --> 00:56:50,626
මම ඕක කියවන ගමන් හිටියේ.
916
00:56:50,626 --> 00:56:52,376
අපි දැන් හැ#මනෙන්න ඕන.
917
00:56:54,959 --> 00:56:57,209
- මට මගේ චැප්ටර් එක ඉවර කරන්න ඕන.
- නෑ.. ගොඩක් නරකයි.
918
00:56:58,043 --> 00:56:59,126
- එමිලි.
- මොකද?
919
00:57:00,001 --> 00:57:02,126
- මට දැන් මූඩ් එකක් නෑ.
- මම ජරාව දෙන්නේ නෑ..
920
00:57:02,126 --> 00:57:03,043
921
00:57:04,251 --> 00:57:05,251
ඔහ්.. අයියෝ..
922
00:57:05,793 --> 00:57:09,459
බලන්න.. අපේ එන්ගේජ්මන්ට් එක සමරන්නවත් අපිට බැරිවුණානේ..
923
00:57:10,043 --> 00:57:13,293
අපි දෙන්නා දැන් ඇඳුම් ගලවගෙන අරක කරන්න ඕන.. මේ දැන්.
924
00:57:31,459 --> 00:57:32,959
925
00:57:53,418 --> 00:57:56,334
ඉන්න ඉන්න ඉන්න ඉන්න. මාත් එක්කම ඉන්න.. හරිද?
926
00:57:57,543 --> 00:57:58,543
927
00:58:16,251 --> 00:58:17,251
මම ඔයාට ආදරෙයි.
928
00:58:20,001 --> 00:58:21,001
මමත් ඔයාට ආදරෙයි.
929
00:58:26,251 --> 00:58:27,084
930
00:58:35,376 --> 00:58:37,043
ඔයාට මාව ඕන විදිහ කියන්න මට..
931
00:58:38,084 --> 00:58:40,168
ඔයාට මට කරන්න ඕන දේ මට කියන්න..
932
00:58:42,626 --> 00:58:43,626
කියන්න මට..
933
00:58:44,793 --> 00:58:47,418
තමුසේ මට ඕකෙන් හු#න්නද යන්නේ?
934
00:58:48,959 --> 00:58:51,001
මට ඕන තමුසේ මට ගොඩක් තදින් හු#න්න..
935
00:58:51,834 --> 00:58:54,126
මට ඕන තමුසේ මට ඕකෙන් හු#වන්න..
936
00:58:55,251 --> 00:58:56,293
මේක....
937
00:58:59,543 --> 00:59:01,001
මොකක්ද ප්රශ්නේ?
938
00:59:02,459 --> 00:59:03,584
මෙන්න මට දෙන්න...
939
00:59:03,584 --> 00:59:05,168
නෑ. ඒක... මගුල...!
940
00:59:06,084 --> 00:59:07,084
941
00:59:24,501 --> 00:59:25,459
942
00:59:28,959 --> 00:59:30,209
- ආන්ස්වර් කරන්න එපා.
- මට කරන්න වෙනවා.
943
00:59:30,209 --> 00:59:32,293
- වෙලාව පාන්දර 12 යි.
- කැම්බල්.
944
00:59:32,293 --> 00:59:33,459
තත්පර තිහකට..
945
00:59:33,459 --> 00:59:36,668
මම ලන්ඩන් වල අරින වෙලාව වෙනකොට පොඩි තැනක් බලලා එතනට මාරුවෙන්නම්.
946
00:59:36,668 --> 00:59:38,334
ISDA තීරණය කරලා ඒක ප්රශ්නයක් වෙන්නේ නෑ කියලා..
947
00:59:38,334 --> 00:59:41,334
ඔව්. ඒත් ණයහිමියෝ ඒ අයව ලන්ඩන් වල ප්රාදේශීය අධිකරණයකට අරගෙන ගිහින්.
948
00:59:41,334 --> 00:59:43,251
ඒ තීන්දුව හෙට එනවා.
949
00:59:43,251 --> 00:59:44,793
මොන වීදියේද?
950
00:59:44,793 --> 00:59:48,418
ඒවා තොගයේ ලොකු අගයක් ගන්නවා, ඒත් ණයහිමියෝ නඩු දානවා..
951
00:59:48,418 --> 00:59:50,418
එයාලා හොඳ අධිකරණ බලයක් තෝරගෙන තියෙන්නේ..
952
00:59:50,418 --> 00:59:53,418
ඒ අධිකරණයම පහුගිය කාලේ ණයහිමියොන්ට පක්ෂව තීන්දුවක් දීලා තිබ්බා..
953
00:59:53,418 --> 00:59:54,543
කී පාරක්ද?
954
00:59:56,834 --> 00:59:57,834
එක පාරක්.
955
00:59:57,834 --> 00:59:59,418
Pulling a Hail Mary (කන්යා මරිතුමියට කරන යාඥාවක්) හාහ්?
956
00:59:59,918 --> 01:00:01,293
මම ඔයාට කිව්වා එපා කියලා.
957
01:00:04,376 --> 01:00:06,793
- බලන්න.. මට මේක ගැන විශ්වාසයි.
- එහෙමද?
958
01:00:07,793 --> 01:00:09,334
අපි බලමු ඒකෙන් ගෙවෙනවද කියලා.
959
01:00:09,334 --> 01:00:10,668
960
01:00:16,751 --> 01:00:18,668
961
01:00:18,668 --> 01:00:20,459
962
01:00:21,043 --> 01:00:21,876
963
01:00:27,501 --> 01:00:28,334
964
01:00:50,501 --> 01:00:53,084
ඒ වගේම ඔවුන් බ්රිතාන්ය
ජනතාවගේ පැත්ත ගත්තේ නෑ...
965
01:00:53,084 --> 01:00:55,709
ඉතින්, ඔවුන් සමාගම
දිගටම පවත්වා ගන්නේ කොහොමද?
966
01:00:55,709 --> 01:00:58,793
තවත් පුවත් වල, Neem
වෙනුවෙන් සිංගප්පූරුවේ දොරටු විවෘත කර ඇත..
967
01:00:58,793 --> 01:01:03,209
OX Global විසින් සේවකයන්
2,000 කට වැඩි පිරිසක් පිටතට දමා ඇත..
968
01:01:03,209 --> 01:01:06,209
ඒ වගේම Spear CVS සම්බන්ධයෙන්...
969
01:01:06,209 --> 01:01:07,293
ලූක්...!
970
01:01:07,293 --> 01:01:11,251
...ණය ගෙවීමක් අතපසු වූවාද නැද්ද
යන්න තීරණය කරනු ඇත.
971
01:01:11,251 --> 01:01:14,668
විනිසුරුවරයා, ලියකියවිලි නිසි ලෙස කෙටුම්පත් කිරීම පිළිගනිමින්...
972
01:01:14,668 --> 01:01:16,709
මෙම ප්රථිපලය වළක්වනු ඇත..
973
01:01:16,709 --> 01:01:20,918
ISDA විසින් ලියකියවිලි ලිපියට
අනුකූල විය යුතු බව තීරණය කර ඇත..
974
01:01:20,918 --> 01:01:24,501
තවද, කාරණය සම්බන්ධයෙන් අභිමතය
පරිදි ක්රියා කිරීමට හැකියාවක් නැත..
975
01:01:26,043 --> 01:01:28,626
අපි අනෙකුත් Spear ණයහිමියන් පිළිබඳ දිගටම අවධානය යොමු කරන්නෙමු..
976
01:01:28,626 --> 01:01:31,668
හරස් විධිවිධාන සලකා බලන්න, කුමක් වනු ඇතිද...
977
01:01:31,668 --> 01:01:34,001
- ඔයා ඒක කළා.
...වැදගත් කතාවක්.
978
01:01:34,001 --> 01:01:38,043
මේ අතර YB2 නිවේදනය කළේ ඩොලර් මිලියන 20 ක ලාභයක් පිළිබඳවයි..
979
01:01:38,043 --> 01:01:40,793
එසේම කම්කරු පාර්ශවය ඉතා පැහැදිලියි.
980
01:01:40,793 --> 01:01:42,459
981
01:02:00,668 --> 01:02:01,668
මෙන්න එයා..
982
01:02:03,501 --> 01:02:07,501
මම.. ආහ්.. මම කලින් දවසේ කියපු දේ ආපහු ගන්න ඕන.
983
01:02:09,543 --> 01:02:11,918
ඔයා කියන්නේ "කාලකණ්ණි බැල්ලි" කියපු එකද?
984
01:02:16,459 --> 01:02:17,834
මම එහෙම කිව්වද?
985
01:02:21,668 --> 01:02:25,918
එයා හිතනවා ඔයා එයාට සමාව දෙයි කියලා..
ඒ වගේම කොමිස් මුදල ඔයාගේ කැමැත්තේ විදිහට වෙයි.
986
01:02:54,376 --> 01:02:55,376
987
01:02:57,459 --> 01:02:58,918
988
01:02:58,942 --> 01:03:00,942
989
01:03:00,966 --> 01:03:02,966
අද රෑ අපාර්ට්මන්ට් එකෙන් එළියට යමු.
990
01:03:46,376 --> 01:03:49,751
හේයි.. දවසේ වැඩ ඉවරයි.. ඉතින් අපි ඔයාව බීමකට එක්කගෙන යනවා.
991
01:03:49,751 --> 01:03:51,793
- අද රෑ නම් බෑ.
- ඔව්. අද රෑ.
992
01:03:51,793 --> 01:03:54,251
ඔයාට ලොකු දවසක් අද.. ලොකු තල්ලුවක් ගත්තා.. ඔයා බැබළුණා අද..
993
01:03:54,251 --> 01:03:58,168
අපි ඒක සමරන්න යන්නේ..
ඔයාට කොහෙටද යන්න ඕන? Nest? Sophie ගේ තැනට?
994
01:03:58,168 --> 01:04:00,918
- Pumps ගැන මොකද කියන්නේ?
- පල යන්න!
995
01:04:00,918 --> 01:04:03,501
- ඒක විහිළුවක්.. මම හිනස්සවන්න හැදුවේ..
- එයා කීවේ පල යන්න කියලා..
996
01:04:03,501 --> 01:04:06,251
හරි.. එහෙනම් කාටවත් හිනාවෙන්න අදහසක් තවත් නෑ වගේ..
997
01:04:06,251 --> 01:04:08,751
හොඳයි. ඊළඟ පාර මගේ විහිළු මම මටම කියාගන්නම්..
998
01:04:08,751 --> 01:04:11,501
ඔයා දන්නවද? ඒකට කෙලවෙච්චාවේ..
Pumps නියමයි..
999
01:04:13,501 --> 01:04:14,501
Pumps?
1000
01:04:14,501 --> 01:04:16,418
ඔව්. ඒක ප්රශ්නයක්ද?
1001
01:04:21,459 --> 01:04:22,459
හරි.
1002
01:04:23,584 --> 01:04:25,251
මම යනවා ATM එකට.
1003
01:04:25,793 --> 01:04:28,043
1004
01:04:32,918 --> 01:04:35,584
1005
01:04:35,584 --> 01:04:37,334
1006
01:04:39,668 --> 01:04:41,251
1007
01:04:42,501 --> 01:04:45,043
Duke වල මීදුම් කාලෙදී
සීනියර්ස්ලා ගේන්න පුරුදු වෙලා හිටියා...
1008
01:04:45,043 --> 01:04:48,501
...මේ හැඩකාරියෝ ඔක්කොම උන්ගේ ලොකර් රූම් වලට..
ඊටපස්සේ එයාලගේ ඔළුව උඩින් බෑග් තියන්න..
1009
01:04:48,501 --> 01:04:52,376
ඊටපස්සේ නවකයෝ ගෙනල්ලා එතන හදනවා හොකී කණ්ඩායමක්ම..
1010
01:04:52,376 --> 01:04:56,418
උන් කොල්ලෙක්ට කෙල්ලෙක්ව සෙට් කරලා, පේළියට තියලා අහවල් එක කරවනවා..
1011
01:04:56,418 --> 01:04:58,251
නෑ නෑ ඒක නියමෙට වුණා..
1012
01:04:58,251 --> 01:05:01,001
ඉතින් ඒ එක නවකයෙක්ගෙන් පස්සේ ඒක ඉවරකරන්නේ...
1013
01:05:01,543 --> 01:05:04,918
...අර හැඩකාරිගේ ඔළුවෙන් බෑග් එක පැත්තකට දාලා..
1014
01:05:05,668 --> 01:05:06,793
බලද්දී ඒ උගේ සහෝදරී..
1015
01:05:06,793 --> 01:05:09,501
- කට වහගනින්!
- ඒ උගේ මගුල් සහෝදරී!
1016
01:05:11,126 --> 01:05:13,834
- දෙයියන්ට දිවුරලා කියන්නේ..
- ඒකනම් විකාරයක්..
1017
01:05:13,834 --> 01:05:14,918
1018
01:05:17,251 --> 01:05:20,459
- කලබල වෙන්න එපා.. ඒක මෝඩ කතාවක්.
- එයාට තේරෙනවා.. එයා පාඩුවේ ඉන්නේ..
1019
01:05:24,251 --> 01:05:28,043
- සහෝදරීට කෙළපු එකාට මොකද වුණේ?
- ඌ මගුල් ස්කෝලේ දාලා යන්න ගියා..
1020
01:05:28,043 --> 01:05:30,376
ලෝකයෙන් යන්න හිතාගෙන සියදිවි නසාගත්තා..
1021
01:05:30,376 --> 01:05:32,709
ඒකෙන් මට මේ බ්රවුන් වල නිවුන්නු මතක් වෙනවා..
1022
01:05:32,709 --> 01:05:33,918
- අහ් ඔහ්..
- දෙයියනේ..
1023
01:05:33,918 --> 01:05:37,043
මිනිහා ඩොරිටෝස් බෑග් එකක් කොන්ඩම් එකක් විදියට පාවිච්චි කළා..
1024
01:05:37,043 --> 01:05:38,418
ඔහ්!
1025
01:05:38,418 --> 01:05:40,793
අඩුගාණේ ඒකිට ඒකේ වෙනස වත් හොයාගන්න බැරිවුණා..
1026
01:05:40,793 --> 01:05:43,126
කොච්චරනම් බීලද ඉන්න ඇත්තේ නේහ්?
1027
01:05:43,126 --> 01:05:45,668
- චිප්ස් තිබ්බේ බෑග් එකේ කොහෙද?
- දෙයියනේ!
1028
01:05:45,668 --> 01:05:47,959
නෑ. ඒක සිරාවටම අහපු දෙයක් මනුස්සයෝ..
1029
01:05:47,959 --> 01:05:50,334
හොඳයි.. අඩු තරමේ ඒකි අහවල් එක හරි කරගත්තනේ..
1030
01:05:50,334 --> 01:05:53,501
1031
01:05:53,501 --> 01:05:56,709
මට කම්මැලියි.. දැන් ඔය නිදාගන්නකොට කියන කතා නම් එපා වෙනවා..
1032
01:05:56,709 --> 01:05:59,543
ෂිට්! කවුරුහරි ලයිට් එකක් ඔන් කරන්න..
1033
01:06:00,084 --> 01:06:01,876
1034
01:06:01,876 --> 01:06:05,043
හේයි.. මෙහේ..
1035
01:06:05,043 --> 01:06:07,084
දැන් බලමු පස්සවල් ටිකක්..
1036
01:06:07,084 --> 01:06:08,376
1037
01:06:08,876 --> 01:06:11,168
1038
01:06:12,376 --> 01:06:13,918
1039
01:06:13,918 --> 01:06:15,043
හායි!
1040
01:06:15,751 --> 01:06:17,959
- හෙලෝ!
- හේයි! ඔයාගේ නම මොකක්ද?
1041
01:06:17,959 --> 01:06:20,959
- ළඟට එන්න.. මම හපන්නේ නෑ..
- වූ! හරි.
1042
01:06:21,626 --> 01:06:22,959
1043
01:06:24,918 --> 01:06:26,751
1044
01:06:26,751 --> 01:06:29,584
1045
01:06:29,584 --> 01:06:30,793
1046
01:06:30,793 --> 01:06:33,459
පෝට්ලන්ඩ් වල වීගන් ස්ට්රිප් ක්ලබ් එකක් තියෙනවා කියලා දන්නවද?
1047
01:06:33,459 --> 01:06:36,334
උන් කැරට් දෙන්නේ අහවල් එකේ පැත්තකින්ද?
1048
01:06:36,334 --> 01:06:40,084
නෑ. තමුන් අහවල් එක කන්න ඕන නෑ.. කැරට් කෑවම ඇති.
1049
01:06:40,084 --> 01:06:42,293
මම කැරට් කනවා, ඒවා ඇස් වලට හොඳයි..
1050
01:06:42,293 --> 01:06:44,084
1051
01:06:45,584 --> 01:06:46,876
1052
01:06:47,793 --> 01:06:49,501
1053
01:06:54,251 --> 01:06:56,293
ඔයා ආයෙත් පාවිච්චි කරන්නේ වැරදි යතුර.
1054
01:06:56,293 --> 01:06:57,251
1055
01:06:57,251 --> 01:06:58,334
මගුල!
1056
01:06:58,876 --> 01:07:01,084
මේ යතුරු ඔක්කොම එක වගේනේ..
1057
01:07:01,709 --> 01:07:04,209
අඩුගාණේ මම දන්නේ නෑ ඒවා කොහෙන් ආවද කියලවත්..
1058
01:07:04,209 --> 01:07:08,126
හරියට... ඇයි මේ කෙහෙම්මල් යතුරු මගේ මුද්දෙන් එල්ලිලා තියෙන්නේ?
1059
01:07:08,126 --> 01:07:11,834
මම පෙත්තක් ගන්න නැවතුණා.. ඊටපස්සේ මම ටැකෝ ස්ටෑන්ඩ් එක පහුකළා...
1060
01:07:11,834 --> 01:07:14,793
ඊටපස්සේ ඒත් මම දැනගෙන හිටියේ නෑ මට පීසා වත් ටැකෝ වත් ඕනද කියලා..
1061
01:07:14,793 --> 01:07:17,334
එතකොට මේ මනුස්සයා ෆලාෆල් එකක් කන ගමන් ඉන්නවා...
1062
01:07:17,918 --> 01:07:19,376
ඉතින් මම හිතුවා....
1063
01:07:19,376 --> 01:07:21,918
"රෙද්ද, නිව් යෝර්ක් කොච්චර හොඳද?" කියලා.
1064
01:07:21,918 --> 01:07:25,084
මම කිව්වේ, ඔයාට ඕනම දෙයක් ගන්න පුළුවන්.. ඕනම වෙලාවක.
1065
01:07:25,876 --> 01:07:28,126
මගේ පර්ස් එකේ තියෙන මේ කෙහෙම්මල් මොනවද?
1066
01:07:28,126 --> 01:07:31,626
මම බයිට් ටිකක් කෑවා, ඒත් ඔයාටත් ටිකක් ඕනනම්.. ඒවනම් මාරම රහයි..
1067
01:07:31,626 --> 01:07:32,626
1068
01:07:32,626 --> 01:07:35,459
රෝරි මේ අපකීර්තිය ගැන කොලේජ් එකේ ඉඳන් කියවන්න පටන් ගෙන..
1069
01:07:35,459 --> 01:07:38,168
මිනිහා කියලා තියෙන්නේ ඒ හොකී කණ්ඩායමේ සීනියර්ස්ලා කියලා..
1070
01:07:38,168 --> 01:07:41,126
ඒ කෙල්ලෝ ලොකර් රූම් එකේ පෝළිමට තියලා...
1071
01:07:41,126 --> 01:07:43,209
එයාලගේ ඔළු උඩින් බෑග් තියලා...
1072
01:07:43,209 --> 01:07:46,418
ඊටපස්සේ අළුතින් කණ්ඩායමට ගත්ත නවකයන්ව ගෙන්නලා...
1073
01:07:47,418 --> 01:07:51,001
එයාලගෙන් එක එක අය වෙනස් වෙනස් ගෑණු අයට සෙට් කරලා...
1074
01:07:51,001 --> 01:07:52,918
උන් ඔක්කොටම අහවල් එක කරවලා..
1075
01:07:52,918 --> 01:07:54,334
ඔක්කොම එකම පේළියට තියලා..
1076
01:07:55,668 --> 01:07:57,584
- මම ආයෙත් ඇඳට යනවා.
- ඉන්න, ඉන්න.
1077
01:07:57,584 --> 01:07:59,626
ඔයා තාමත් හොඳම හරිය ඇහුවේ නෑනේ..
1078
01:07:59,626 --> 01:08:02,209
ඒ නවකයෝ වැඩේ ඉවර කරාට පස්සේ...
1079
01:08:02,209 --> 01:08:04,376
බෑග් අරන් පැත්තකට දාලා...
1080
01:08:04,376 --> 01:08:07,168
ඊටපස්සේ තමයි මිනිහා දැකලා තියෙන්නේ ඒ උගේ සහෝදරී කියලා..
1081
01:08:08,584 --> 01:08:11,043
ඌ උගේ සහෝදරීට තමයි අරක කරලා තියෙන්නේ..
1082
01:08:13,376 --> 01:08:15,251
මගේ දෙයියනේ..!
1083
01:08:15,251 --> 01:08:16,418
මොන....?
1084
01:08:19,043 --> 01:08:21,168
දෙයියනේ.. හිනාගස්සන්න..
1085
01:08:21,168 --> 01:08:23,418
දෙයියනේ.. ඔයානම් ගොඩක් තද වැඩියි..
1086
01:08:26,168 --> 01:08:27,584
තද ගැන කිව්වොත්...
1087
01:08:28,126 --> 01:08:30,459
- එපා.. එමිලි.
- අයියෝ.. මොකද?
1088
01:08:30,459 --> 01:08:32,418
- දැන් බෑ.. හරිද?
- මට ඒක ඕනේ..
1089
01:08:33,126 --> 01:08:36,251
- ඔයා මට වැඳ වැටෙන්න දෙනවද?
- එපා එමිලි.. නවත්තන්න.
1090
01:08:36,251 --> 01:08:37,418
හරි..
1091
01:08:37,418 --> 01:08:38,501
බලන්න..
1092
01:08:39,834 --> 01:08:42,668
මම ඔයාගේ ජොබ් එකට උදව් කරන්න පොරොන්දු වෙනවා..
1093
01:08:42,668 --> 01:08:44,043
ඔයා මගේ අහවල් එක කෑවොත්..
1094
01:08:44,043 --> 01:08:45,334
දෙයියනේ මේ...
1095
01:08:45,334 --> 01:08:46,459
1096
01:08:49,959 --> 01:08:51,251
ඔයා බීලා ඉන්නේ..
1097
01:08:51,251 --> 01:08:53,668
ඔයාට... ඔයාට කලකිරෙනවද ඉතින්...
1098
01:08:55,459 --> 01:08:56,834
ඔයා මට මොනවද කිව්වේ?
1099
01:08:57,793 --> 01:08:59,251
මොන මගුලක්ද ඔයා මට දැන් කිව්වේ?
1100
01:08:59,793 --> 01:09:02,459
- මම එහෙම දෙයක් නෙමෙයි කි.....
- තමුසේ දැක්කම කලකිරෙනවා තමයි.
1101
01:09:02,459 --> 01:09:05,501
Beta Phi වල අළුත් සාමාජිකයා වගේ නේද හැසිරෙන්නේ?
1102
01:09:05,501 --> 01:09:07,084
හෙටක් නෑ වගේ බොනවා නේද?
1103
01:09:07,084 --> 01:09:09,293
ඒකෙන් තමුසෙට හොඳක් දැනෙනවද? ශක්තියක් එනවද?
1104
01:09:09,293 --> 01:09:10,959
එක කොල්ලෙක් වගේවත්?
1105
01:09:10,959 --> 01:09:15,043
මොකද මම තමුන්ට එකක් කියන්නම්.. තමුන් තවත් එක කොල්ලෙක් වගේ නම් පේන්නේ නෑ.
1106
01:09:15,043 --> 01:09:18,501
තමුන් පේන්නේ උන් උන්ගේ කම්පැනි එක කරගෙන යන්න තියාගත්ත අතකොළුවක් වගේ..
1107
01:09:24,751 --> 01:09:27,126
1108
01:09:35,251 --> 01:09:39,876
1109
01:09:39,876 --> 01:09:45,459
1110
01:09:45,459 --> 01:09:49,376
1111
01:09:52,084 --> 01:09:53,251
1112
01:09:53,251 --> 01:09:54,334
ලෑස්තිද?
1113
01:09:56,501 --> 01:09:58,084
ඉදිරි දැක්ම තුළ අඩු වර්ධනයක් තමයි බලාපොරොත්තු වෙන්න පුළුවන්...
1114
01:09:58,084 --> 01:09:59,959
ඒ වගේම ශ්රම සහ ද්රව්ය යෙදවුම් පිරිවැය ඉහළ යනවා...
1115
01:09:59,959 --> 01:10:03,168
වැඩිපුර යන ප්රමාණය මත ලොකු පීඩනයක් තියෙනවා.. අපි ඒවා අයින් කරන්න ඕන...
1116
01:10:03,751 --> 01:10:07,668
හැමෝම කලබල වෙලා විකුණනවා. මේක තමයි ඒවා මිලදී ගන්න හොඳම කාලේ..
1117
01:10:09,959 --> 01:10:11,334
- රෙද්ද!
- මොකද?
1118
01:10:11,334 --> 01:10:13,668
මොකුත් නෑ.. මගේ ඔළුවේ තියෙන දේවල් මාව මරන්න හදනවා..
1119
01:10:13,668 --> 01:10:15,334
මම ඊයේ පාන්දර තුනට ගෙදර ගියේ..
1120
01:10:16,251 --> 01:10:19,418
මම හිතන්නේ අද උදේ B&O ගන්න ගිහින් මම මොකුත් මගුලක් කරන්න නැතුවැති..
1121
01:10:19,418 --> 01:10:21,459
1122
01:10:30,293 --> 01:10:33,001
හේයි, ඒක ගැන කියද්දි මතක් වුණේ.. මේ ෆොටෝස් දිහා බලන්න.
1123
01:10:34,793 --> 01:10:37,126
- ෂිට්! මේ එමිලිද?
- ඔව්..
1124
01:10:37,126 --> 01:10:39,876
- දෙයියනේ..!
- ඒකි ඊයේ රෑ එකක හිටියා..
1125
01:10:39,876 --> 01:10:42,209
කෙල්ල පස් හය දෙනෙක් වගේ වැටුණේ..
1126
01:10:42,876 --> 01:10:45,418
- ඒකිට පිස්සු..
- ඒකිටනම් හොඳටම පිස්සු..
1127
01:10:45,418 --> 01:10:48,584
හොඳටම පිස්සු.. මම උඹට කිව්වනේ ඒකි සතෙක් වගේ කියලා..
1128
01:10:48,584 --> 01:10:50,709
හරි.. කට්ටියට කියලා මම විනාඩියකින් එන්නම්.. ස්තූතියි.
1129
01:10:50,709 --> 01:10:51,959
රෝරි දිහා බලන්න.
1130
01:10:53,126 --> 01:10:54,376
ඕහ් මගුලයි!
1131
01:10:56,043 --> 01:10:57,209
උඹ දැනගෙන හිටියද මෙහෙම වෙයි කියලා?
1132
01:10:57,209 --> 01:11:00,626
කවුරුවත් දන්නේ නෑ මෙහෙම මගුලක් වෙයි කියලා.. අර රත්තරන් කොල්ලට..
1133
01:11:01,418 --> 01:11:03,043
කෙහෙම්මල් නැප්කින් ගන්න.
1134
01:11:03,043 --> 01:11:04,751
ඕහ් නෑ.. ඒක වෙන්නයි යන්නේ..
1135
01:11:05,918 --> 01:11:08,459
ඒත් ඒක හොඳ පෙනුමක් තියෙන ඔෆිස් එකක්..
1136
01:11:08,459 --> 01:11:11,168
- කඳුළු පිහදැම්මට පස්සේ තමයි..
- ඔව්.. ඔව්..
1137
01:11:11,168 --> 01:11:12,251
1138
01:11:16,959 --> 01:11:18,959
ඔවුන්ට තිබුණේ රළු ආරම්භයක්..
1139
01:11:18,959 --> 01:11:21,501
ඔවුන් එය හරියටම ගේට්ටුවෙන් පිටතට දැම්මේ නෑ..
1140
01:11:21,501 --> 01:11:23,459
සටන් පාඨය පවා මීම් එකක් බවට පත් වුණා..
1141
01:11:23,459 --> 01:11:26,709
අලෙවිකරණ දෙපාර්තමේන්තුව දියත් කළ දේවල් අවුල් වුණා..
1142
01:11:26,709 --> 01:11:30,834
නමුත් මම හිතන්නේ ඔවුන්ගේ ඉපැයීම් ජනතාව
බලාපොරොත්තු වුණාට වඩා බෙහෙවින් අඩු වේවි..
1143
01:11:30,834 --> 01:11:33,751
ඔයා කැම්බල් ට වැඩක් කරන්න ඕන.
1144
01:11:33,751 --> 01:11:35,584
- සමාවෙන්න මොකක්ද?
- එයාගේ කොටස් මට විකුණන්න.
1145
01:11:36,334 --> 01:11:37,876
ඒක දැන්ම වෙන්න ඕන.
1146
01:11:37,876 --> 01:11:40,709
ඔයාට මම කැම්බල්ව සම්බන්ධ කරගන්න ඕනද?
1147
01:11:40,709 --> 01:11:44,959
- මට සමාවෙන්න.. අපි ඔයාට ආපහු දහයට වගේ කෝල් කරන්නද?
- ෂුවර්.. හැබැයි මට යන්න වෙනවා..
1148
01:11:46,459 --> 01:11:48,168
- මොකක්ද ඒ?
- කැම්බල් ට ඒක ඔයාගෙන් අහන්න ඕන.
1149
01:11:48,168 --> 01:11:50,084
- හරි ඉ.....
- ඒක දැන් වෙන්න ඕන.
1150
01:11:53,459 --> 01:11:56,543
ඔයා අනුග්රාහකයෙක්ගෙන් අහන්න කලින් සමාව ඉල්ලුවොත් මොකද?
1151
01:11:56,543 --> 01:11:59,293
ඊයේ රෑ Hooker කමෙන්ට් එක හරිගියේ නෑ..
1152
01:11:59,293 --> 01:12:02,334
- මේක වෙලාවට වෙන්න ඕන දෙයක්.
- මගේ හැඟීම් එහෙමත් එහෙමයි.
1153
01:12:03,876 --> 01:12:05,584
ඔයා ඒ වැඩේ කරනවද නැද්ද?
1154
01:12:06,584 --> 01:12:08,293
- මම හිතන්නේ නෑ ඒක හොඳ අදහසක් කියලා.
- ඇයි?
1155
01:12:08,293 --> 01:12:09,793
එයා ඒ වගේ තැනක නෙමෙයි ඉන්නේ..
1156
01:12:09,793 --> 01:12:10,959
- හරි එහෙනම් එයාව එතෙන්ට දාන්න.
- කොහොමද?
1157
01:12:10,959 --> 01:12:13,709
මම දන්නේ නෑ.. ඔයාට ඒකට බලපෑමක් කරන්න පුළුවන් වෙන්න ඕන.. ඔයා එයාව ඔයාගේ යාළුවෙක් කරගත්තනේ..
1158
01:12:13,709 --> 01:12:17,334
- එයා මගේ යාළුවෙක් නෙමෙයි.. එයා මගේ බොස්.
- ඒකනම් කියන්න අමාරුයි.
1159
01:12:18,168 --> 01:12:21,209
- ඔයා දන්නවා ඒක සෙල්ලමක් විතරයි කියලා..
- ම්ම්.. හ්ම්.. ඔයා ඒක හොඳට සෙල්ලම් කරන්න..
1160
01:12:21,209 --> 01:12:25,168
- ඒක ප්රශංසාවක් විදිහට නම් නෙමෙයි පේන්නේ..
- මේක ඔයාගේ අදහස..
1161
01:12:25,168 --> 01:12:28,418
ඔව් මම උත්සාහ කළා.. ඒත් කැම්බල් ඒවට සැලෙන්නේ නෑ.. හරිද?
1162
01:12:28,418 --> 01:12:32,168
- ඔයාගේ ඉලක්කය තියෙන්නේ ඔයාගේ පිටිපස්සේ..
- මොන මගුලක්ද ඒකේ තේරුම?
1163
01:12:32,168 --> 01:12:35,959
- ඒත් දේවල් වුණ විදිහටම දිගටම වෙනවා..
- ඔයා හොඳ සිහියෙන්ද කතාකරන්නේ?
1164
01:12:35,959 --> 01:12:37,751
- ලූක්..
- මම අතාරින්නේ නෑ.
1165
01:12:38,293 --> 01:12:40,043
අපි දෙන්නටම මෙතන වැඩ කරගෙන යන්න බෑ.
1166
01:12:40,043 --> 01:12:43,168
- ඒකෙන් අපිව ඉවරයක් වෙන එකයි වෙන්නේ..
- ඒක ඔයාට කරදරයක් නම්, ඔයාට අයින් වෙලා යන්න පුළුවන්.
1167
01:12:43,876 --> 01:12:46,084
ඇත්තටමද ඔය කියන්නේ?
මම එහෙම නැති වෙන්න දෙයක් තියෙන කෙනෙක්..
1168
01:12:46,084 --> 01:12:47,084
මට එහෙම නෑ නේද?
1169
01:12:47,084 --> 01:12:50,043
ඔයාගේ පාඩුව කපලා දැම්මොත් ඒක අතෑරියා වගේ තමයි..
1170
01:12:50,043 --> 01:12:53,501
අපිට යන්න තියෙන එකම පාර තමයි මේක..
ඔයාට යන්න පුළුවන් වෙන සමාගම් තියෙනවා..
1171
01:12:53,501 --> 01:12:55,918
මට වෙන රෙද්දවල් වලින් වැඩක් නෑ.. මට මේ සමාගම ඕනේ..
1172
01:12:55,918 --> 01:12:58,168
සමහරවිට මේ සමාගමට තමුසේ ඕන නැතිවෙයි.
1173
01:12:59,876 --> 01:13:01,293
එහෙම මගුලක් නෑ.
1174
01:13:06,001 --> 01:13:07,001
ලූක්..
1175
01:13:08,876 --> 01:13:10,668
- තත්පර හැටයි..
- මගේ වැඩේ ඉවර වුණාම.
1176
01:13:10,668 --> 01:13:12,001
නෑ. දැන්!
1177
01:13:13,959 --> 01:13:15,126
මම ඔයාට පස්සේ කතාකරන්නම්.
1178
01:13:18,251 --> 01:13:20,376
හැටයි.. කියන්න..
1179
01:13:20,376 --> 01:13:23,001
අප්රේල් 6, 2009..
1180
01:13:23,001 --> 01:13:24,626
Yale වල වසන්ත වාරේ..
1181
01:13:24,626 --> 01:13:27,668
ඔයා ඇවිත් විනාඩි 40 ක ඉදිරිපත් කිරීමක් කරා..
1182
01:13:27,668 --> 01:13:31,709
පිළිගන්න අමාරු කතා නෑ.. හිතලා කියපු ගොන්
කතා නෑ.. ඔයා ලෑස්ති වුණ විදිහට ඒක කරා..
1183
01:13:31,709 --> 01:13:35,084
පළමු මට්ටමේ චින්තනය, දෙවන මට්ටමේ චින්තනය, ප්රයෝග..
1184
01:13:35,084 --> 01:13:37,834
ඔයා මට විනාඩි 40 කින් මූල්ය කටයුතු ගැන තවත් කියලා දුන්නා..
1185
01:13:37,834 --> 01:13:40,626
මම Goldman වල අවුරුදු දෙකක් ඉගෙන ගත්ත ඒවටත් වඩා..
1186
01:13:40,626 --> 01:13:43,709
මම ඔයාව මුණගැහෙනකන්
මම කරන්න ඕන මොකක්ද කියලා කවදාවත් දැනගෙන හිටියේ නෑ.
1187
01:13:44,626 --> 01:13:47,918
ඔයා ඉවර කරපු වෙලාවෙම, මම කෙලින්ම ගියේ මගේ උපදේශකයා ළඟට..
1188
01:13:47,918 --> 01:13:51,376
මගේ පාඨමාලා වෙනස් කළා, මගේ කෑම වේල, මගේ ඇඳුම් කට්ටල..
1189
01:13:51,376 --> 01:13:55,168
මම ඔයාගේ අඩිපාරේ යන්න මට කරන්න පුළුවන් හැමදෙයක්ම කරා..
1190
01:13:55,168 --> 01:13:59,501
මොකද මට ඕන වුණේ ඔයා වෙනුවෙන් වැඩ කරන්න, ඔයාගෙන් ඉගෙන ගන්න..
1191
01:13:59,501 --> 01:14:01,709
ඒ වගේම දවසක ඔයා වෙන්න.
1192
01:14:01,709 --> 01:14:04,418
මම කවදාවත් ඒ වගේ වෙන කිසිම දෙයක් විශ්වාස කරේ නෑ..
1193
01:14:04,418 --> 01:14:07,043
මේ ආයතනය මගේ ආගම වෙලා තිබ්බේ..
1194
01:14:07,043 --> 01:14:08,626
ඔයා මගේ දෙවියා වුණා..
1195
01:14:10,459 --> 01:14:13,251
මම දිවුරලා කියනවා, ඔයා මට මේ අවස්ථාව දෙයි.
1196
01:14:13,251 --> 01:14:15,501
මම ලබාගත්ත හැමදෙයක්ම මම ඔයාට දෙනවා..
1197
01:14:15,501 --> 01:14:17,751
මේක මගේ දිවුරුම විදිහට ගන්න.. මගේ පක්ෂපාතිත්වය.
1198
01:14:17,751 --> 01:14:21,209
රෙද්ද මට මෙතන පිහියක් තිබ්බනම් මම මගේ ලේ පූජා කරනවා.
1199
01:14:24,959 --> 01:14:27,209
1200
01:14:28,376 --> 01:14:30,626
බාධා කරාට සමාවෙන්න.
1201
01:14:30,626 --> 01:14:33,793
අහ්.. හදාවඩා ගත්ත අයව හතට වගේ හොඳයි..
1202
01:14:37,168 --> 01:14:39,251
මම හිතන්නේ ඔයාට ඩෙරෙක් ව හම්බෙන්න නැතුවැති..
1203
01:14:40,543 --> 01:14:42,084
එයා තමයි අපේ අළුත් PM.
1204
01:14:44,418 --> 01:14:46,793
මම එයාව 3G එකෙන් ගලවලා ගත්තා විතරයි.
1205
01:14:46,793 --> 01:14:49,084
එයා ගිය අවුරුද්දේ එයාලට මිලියන 90 ක් උපයලා දීලා තිබ්බා..
1206
01:14:49,668 --> 01:14:50,668
කාර්තුවකට.
1207
01:14:51,168 --> 01:14:53,168
- ඒ හතරෙන් එකක්ද?
- ඔව්.
1208
01:14:53,168 --> 01:14:54,501
1209
01:14:59,293 --> 01:15:00,876
එතකොට ඔක්කොම ඉවර වෙනවා නේද?
1210
01:15:02,168 --> 01:15:05,293
තමුන්ගේ පපුවෙන් අයින් වෙන්න තව මොනවහරි තියෙනවද?
1211
01:15:08,418 --> 01:15:11,043
1212
01:15:13,459 --> 01:15:15,793
1213
01:15:21,501 --> 01:15:22,501
1214
01:15:32,584 --> 01:15:33,418
1215
01:15:49,293 --> 01:15:50,293
1216
01:16:04,376 --> 01:16:07,376
1217
01:16:09,501 --> 01:16:11,584
1218
01:16:11,584 --> 01:16:13,293
1219
01:16:13,293 --> 01:16:16,459
1220
01:16:16,459 --> 01:16:18,209
1221
01:16:19,584 --> 01:16:22,459
1222
01:16:22,459 --> 01:16:23,543
ඔයා හොඳින්ද?
1223
01:16:23,543 --> 01:16:26,459
1224
01:16:26,459 --> 01:16:28,584
1225
01:16:28,584 --> 01:16:31,584
බලන්න, මම දන්නවා මේක අමාරුයි කියලා..
1226
01:16:31,584 --> 01:16:32,668
එපා.
1227
01:16:32,668 --> 01:16:34,959
1228
01:16:36,376 --> 01:16:40,126
1229
01:16:40,126 --> 01:16:42,334
1230
01:16:42,334 --> 01:16:43,418
1231
01:16:45,584 --> 01:16:47,293
1232
01:16:47,293 --> 01:16:49,751
1233
01:16:49,751 --> 01:16:50,918
1234
01:16:50,918 --> 01:16:52,543
1235
01:16:53,543 --> 01:16:56,668
1236
01:16:58,168 --> 01:17:01,876
අපි මේක තේරුම් ගමු. මම තාම හිතන්නේ මම ඔයාගේ ජීව දත්ත පත්රය Avenue ට යැව්වොත්....
1237
01:17:01,876 --> 01:17:03,126
- මගුල!
- මොකද?
1238
01:17:03,126 --> 01:17:05,501
මට සමාවෙන්න.. ඒත් ඔයා ඉන්ටර්විව් එකක් දාගත්තොත්.....
1239
01:17:05,501 --> 01:17:06,584
1240
01:17:06,584 --> 01:17:11,543
1241
01:17:11,543 --> 01:17:12,543
1242
01:17:13,084 --> 01:17:14,959
- මගුල.. එමිලි..
- ඒක ගණන් ගන්න එපා..
1243
01:17:14,959 --> 01:17:16,251
මේ පස්වෙනි පාර..
1244
01:17:19,043 --> 01:17:21,959
අපිට දැන් කතා කරන්න බෑ. ඔයාට කෝල් ගන්න එක නවත්තන්න පුළුවන්ද?
1245
01:17:21,959 --> 01:17:25,001
සිකුරාදා රෑ වැඩක් දාගන්න එපා.. හරිද? කිසිම ප්ලෑන් එකක් හදන්න එපා..
1246
01:17:25,001 --> 01:17:26,418
මොකක්? ඇයි ඒ?
1247
01:17:26,418 --> 01:17:29,543
ඔයාගේ තාත්තයි මමයි ඔයාට පොඩි එන්ගේජ්මන්ට් පාටියක් දානවා.
1248
01:17:29,543 --> 01:17:31,209
මම ඔයාට එහෙම දෙයක් කීවේ නෑනේ..
1249
01:17:31,209 --> 01:17:33,418
ඒක සප්රයිස් එකක් විදිහට කරන්න හිටියේ..
1250
01:17:33,418 --> 01:17:35,751
අපි තාම ඒක සමරන්න ලෑස්ති නෑ අම්මේ..
1251
01:17:35,751 --> 01:17:38,876
ඔයා මොනවද කියවන්නේ? ඔයා එන්ගේජ්මන්ට් වුණේ මොකටද එහෙනම්?
1252
01:17:38,876 --> 01:17:42,626
සප්රයිස් එක විනාස කරගන්න කැමති නෑ මම.. ඒත් ඔයාගේ කාලසටහන නම් පිස්සුවක්..
1253
01:17:42,626 --> 01:17:44,709
ඔක්කොම ලෑස්තියි, හවස 7 ට Frankie වල..
1254
01:17:44,709 --> 01:17:47,459
ලූක් තාම එයාගේ දෙමව්පියන්ට කියලවත් නෑ රෙද්ද..
1255
01:17:47,459 --> 01:17:48,876
මොන මගුලක් ගැනද කියවන්නේ?
1256
01:17:48,876 --> 01:17:52,626
අපි මේ දැන් කෝච්චිය වෙන්කරගත්තා.. ලෝලා ආච්චි එන ගමන්..
1257
01:17:52,626 --> 01:17:55,001
- දෙයියනේ.. අම්මා!
- මොකද?
1258
01:17:55,001 --> 01:17:57,793
මට බැනගෙන එන්න එපා මොකද
ඔයා ඉන්නේ ජරා මානසිකත්වයෙන්.
1259
01:17:57,793 --> 01:18:01,459
- මම ඔයාට හොඳක් කරන්නයි හදන්නේ මේ..
- අම්මා..
1260
01:18:01,459 --> 01:18:04,209
ඔයා මගේ කෝල් ආන්ස්වර් කරානම්...
1261
01:18:04,209 --> 01:18:07,001
- මොකක්ද ඔය කරන්නේ?
- මගේ නෝට්ස් ටික දැක්කද?
1262
01:18:07,001 --> 01:18:09,793
- මොන නෝට්ස් ද?
- මගේ පොතේ තිබ්බ කෙහෙම්මල් නෝට්ස්!
1263
01:18:09,793 --> 01:18:10,876
නෑ.. මම දන්නේ නෑ..
1264
01:18:10,876 --> 01:18:12,626
- ඔයා අස්පස් කරාද?
- ටිකක්..
1265
01:18:12,626 --> 01:18:14,959
- ඔයා ඒවා විසික් කරාද?
- මම දන්නේ නෑ..
1266
01:18:16,376 --> 01:18:17,751
මම ඒවා එළියට නම් ගත්තා..
1267
01:18:18,709 --> 01:18:21,751
- මගුල!
- මට සමාවෙන්න.. මම හිතන්නේ එතන කුණු ගොඩක් වගේ තිබ්බේ..
1268
01:18:21,751 --> 01:18:24,834
කුණු ගොඩක්? එතන කුණු ගොඩක් නෙමෙයි.. මට වැදගත් ඒවා..
1269
01:18:24,834 --> 01:18:27,126
තමුසේ මගේ රස්සාවත් එක්ක විසික් කරලා දායි වගේ..
1270
01:18:27,126 --> 01:18:31,168
මේක පිස්සුවක්.. මම දන්නවා ඔයා අවුලෙන් ඉන්නේ කියලා.. ඒත් මේ දේවල් තනිකරම විකාරයක්.
1271
01:18:31,168 --> 01:18:34,459
- ඒකෙන් ඔයාගේ ඔළුව අවුල් කරනවා..
- කියන්න නම් ලේසියි.
1272
01:18:34,459 --> 01:18:38,209
- ඔයාටම ඒක භාරගන්න තිබ්බා..
- මම කිසිම දෙයක් භාරගත්තේ නෑ.
1273
01:18:38,209 --> 01:18:40,043
මම කරේ මට කරන්න තිබ්බ රෙද්දවල් විතරයි..
1274
01:18:40,043 --> 01:18:41,793
අනිවාර්යයෙන්ම ඔයා කරා..
1275
01:18:41,793 --> 01:18:43,376
- ආන්ස්වර් කරන්න එපා.
- ඒ කැම්බල්.
1276
01:18:43,376 --> 01:18:45,876
- ම්...
- මොන මගුලක්ද ඔය කරන්නේ?
1277
01:18:45,876 --> 01:18:48,251
දැන් පරක්කුයි. සීමාවේ ඉන්නවා..
1278
01:18:48,251 --> 01:18:51,501
වැඩකරන්න නීති හදාගන්න නැත්තම් ඒවා උට මැරෙන්න හේතුවක් වෙයි..
1279
01:18:51,501 --> 01:18:53,168
- කවුද තමුසේ?
- මම කවුද නේද?
1280
01:18:53,168 --> 01:18:54,501
තමුසේ කවුද ඕයි?
1281
01:18:54,501 --> 01:18:57,876
තමුසේ තමයි හැමදාම රෑට නාකියෙක්ගේ ඕනෑ එපාකම් පිරිමහන්නේ..
1282
01:18:57,876 --> 01:19:02,626
ඌ පාන්දර දෙක වෙනකන් කතාකර කර ඉන්න පෝල් ගෙන් හරි ටොම් ගෙන් හරි ඉල්ලයි කියලා තමුසේ හිතනවද?
1283
01:19:02,626 --> 01:19:06,668
ඌ තමුසෙගෙන් ඒ ගැන ඇහුවේ මොකද ඌ දන්නවා තමුසේ ඒකට බෑ කියන්නේ නෑ කියලත්, එහෙම කීවොත් ඒක තමුසෙගේ දුර්වලකමක් කියලත්..
1284
01:19:06,668 --> 01:19:10,793
තමුසේ ඌට උත්තර දෙන්න යන හැමවෙලාවෙම ඌ තමුසේගේ හැම දෙයක් ගැනම දැනගන්නවා..
1285
01:19:10,793 --> 01:19:13,501
එකම මනුස්සයෙක්ට විතරයි මගේ හැමදෙයක් ගැනම දැනගන්න දුන්නේ, ඒ තමයි තමුසේ..
1286
01:19:13,501 --> 01:19:18,001
මොන මගුලක් ගැනද කියවන්නේ?
මම උදව් වෙන එක හැරෙන්න වෙන දෙයක් කරන්නේ නෑ..
1287
01:19:18,001 --> 01:19:21,668
- මම තමුසෙට උපදෙස් දුන්නා..
- මම කවදාවත් උපදෙස් මගුලක් ඉල්ලුවේ නෑ..
1288
01:19:21,668 --> 01:19:25,126
මම මොකක්ද කරන්න ඕන? මම කොහොමද රඟපාන්න ඕන?
1289
01:19:25,126 --> 01:19:28,084
මම හැමදෙයක්ම හොඳට හසුරුවනවා.. හැමදේකටම අවධානේ දෙන ගමන්..
1290
01:19:28,084 --> 01:19:29,584
තමුසේ සිහියෙන්ද කතාකරන්නේ?
1291
01:19:29,584 --> 01:19:33,543
- තමුන් මගේ ජොබ් එක හොරකම් කරා..
- නෑ. මම එහෙම මගුලක් කරේ නෑ..
1292
01:19:33,543 --> 01:19:36,084
- තමුසේ කීවා ඒ මම කියලා..
- ඒක කටකතාවක් විතරයි.
1293
01:19:36,084 --> 01:19:38,459
- කොහොමද තමුසේ දන්නේ?
- කැම්බල් මට කිව්වා!
1294
01:19:38,459 --> 01:19:41,543
එයාට ඕනවුණේ තමුසෙට උසස්වීමක් දෙන්න නෙමෙයි..
එයාට ඕනවුණේ තමුසෙව අස් කරලා දාන්න.
1295
01:19:41,543 --> 01:19:43,626
මොකද තමුසේ තමයි එතන ඉන්න දුර්වලම කෙනා!
1296
01:19:43,626 --> 01:19:45,334
1297
01:19:48,293 --> 01:19:50,418
1298
01:19:52,376 --> 01:19:53,376
1299
01:19:53,959 --> 01:19:54,959
1300
01:19:56,001 --> 01:19:57,334
1301
01:19:58,043 --> 01:20:00,668
1302
01:20:00,668 --> 01:20:01,751
දෙයියනේ...!
1303
01:20:02,501 --> 01:20:04,084
1304
01:20:04,709 --> 01:20:07,793
1305
01:20:07,793 --> 01:20:11,251
1306
01:20:12,168 --> 01:20:15,251
1307
01:20:15,251 --> 01:20:16,334
මගුල!
1308
01:20:16,918 --> 01:20:19,209
මගුල!
1309
01:20:20,709 --> 01:20:22,793
1310
01:20:34,751 --> 01:20:36,168
1311
01:20:40,251 --> 01:20:41,834
1312
01:20:41,834 --> 01:20:44,418
1313
01:20:45,418 --> 01:20:46,876
1314
01:20:51,459 --> 01:20:53,168
1315
01:20:53,168 --> 01:20:56,043
ලූක් අසනීපෙන්.. එයා වෙනුවට වැඩට කෙනෙක් දාන්න අද..
1316
01:20:57,251 --> 01:20:59,626
හායි! ලූක් වෙත පණිවිඩයක් තියන්න.
1317
01:21:00,168 --> 01:21:03,334
ඔයා මට ආය කෝල් එකක් දෙනවද? මම මෙහේ ඔයා වෙනුවට වැඩ කවර් කරන්න හදන්නේ.
1318
01:21:04,959 --> 01:21:05,959
කරුණාකරලා.
1319
01:21:07,751 --> 01:21:09,043
1320
01:21:14,959 --> 01:21:16,584
අනේ.. අම්මේ මට බෑ.
1321
01:21:16,584 --> 01:21:21,126
ඔයා මට මොනවා කරන්න කියලද කියන්නේ?
අපේ කෝච්චිය හෙට 5:45 වෙනකොට එනවා..
1322
01:21:21,126 --> 01:21:24,209
අපි හොටෙල් එක පොඩ්ඩක් බලලා හත වෙනකොට Frankie වලට යනවා..
1323
01:21:24,209 --> 01:21:26,709
මට පරක්කු වෙන්න බෑ. ඔයා අඳින්නේ මොකක්ද කියලා දන්නවද?
1324
01:21:26,709 --> 01:21:29,793
- නෑ. මම දන්නේ නෑ.
- ලස්සන එකක් අඳින්න. අර නිල් පාට ඇඳුම.
1325
01:21:29,793 --> 01:21:32,876
- නවත්තන්න ඕක! කරුණාකරලා නවත්තන්න!
- මම මොන මගුලක්ද කළේ?
1326
01:21:32,876 --> 01:21:34,793
- ඇයි ඔයාට මෙච්චර තරහ යන්නේ?
- මම එහෙම නෑ..
1327
01:21:34,793 --> 01:21:37,584
ඔයා මට කිව්වා ඔයා එන්ගේජ් වුණා කියලා.. දැන් මාව මගාරින්න හදනවා..
1328
01:21:37,584 --> 01:21:39,251
ඒක නෙවෙයි මම කියන්නේ...
1329
01:21:39,251 --> 01:21:42,918
මම මේ හැමදෙයක්ම කරන්නේ මොකටද? ඔයාට මම මොකක් කරන්නද ඕන?
1330
01:21:42,918 --> 01:21:46,459
කොනීට යි ෆිල්ට යි කියන්න.. ඔයා මට කියන්නේ නැත්තේ මොකක්හරි හේතුවක් හින්දද?
1331
01:21:46,459 --> 01:21:48,834
- ඔයා එයාගේ දෙමව්පියන්ට කිව්වද?
- එහෙම කරන්න වුණා.
1332
01:21:48,834 --> 01:21:53,293
ඇත්තටම එයා අරයලාගේ පුතා වෙන්න ඕන..
ඒත් එයා එයාගේ දෙමව්පියොන්ට කතාකරන්නේ නෑ..
1333
01:21:53,293 --> 01:21:55,959
හායි! ලූක් වෙත පණිවිඩයක් තියන්න.
1334
01:21:55,959 --> 01:21:59,001
මට ගොඩක් සමාවෙන්න.. ඔයා කිව්වා හරි..
1335
01:22:00,168 --> 01:22:04,043
මේ උසස්වීමෙන් මට මානසික පීඩනයක් ඇතිවෙලා තියෙන්නේ..
1336
01:22:04,043 --> 01:22:05,709
ඒ වගේම බයකුත්..
1337
01:22:05,709 --> 01:22:08,168
ඔයා කිව්වා වගේ මට මාවම තේරුම් ගන්න බෑ..
1338
01:22:11,043 --> 01:22:13,293
ඔයාගේ හැම උදව්වක්ම මම අගය කරනවා..
1339
01:22:14,084 --> 01:22:16,626
අනික මම මෙච්චර ගුණමකු වෙන්න හිතුවේ නෑ..
1340
01:22:16,626 --> 01:22:19,209
මට තේරෙනවා මේක ඔයාට කොච්චර අමාරුද කියලා..
1341
01:22:20,709 --> 01:22:21,709
බලන්න.. ම්ම්...
1342
01:22:22,876 --> 01:22:26,209
අපේ දෙමව්පියෝ ගොඩක් මහන්සි වෙලා තියෙනවා..
1343
01:22:26,209 --> 01:22:28,126
...හෙට රෑ මේ පාටියට.
1344
01:22:28,126 --> 01:22:31,543
ඉතින්.. අනේ ඔයාට පුළුවන්ද මට ආය කෝල් කරන්න?
1345
01:22:32,251 --> 01:22:33,751
අපිට මේ ගැන කතාකරන්න පුළුවන්..
1346
01:22:40,668 --> 01:22:42,251
1347
01:22:48,626 --> 01:22:51,876
හේයි.. ඔයා ලූක් ට කතාකරාද? මම මිනිහට ඊමේල් පහක් යැව්වා..
1348
01:22:51,876 --> 01:22:54,793
- තාමත් අසනීපෙන් ඇත්තේ..
- IV එකක් ගහලා එළියට දාන්න එහෙනම්.
1349
01:22:54,793 --> 01:22:57,376
මගේ මේසේ උඩ ස්ටේට්මන්ට් පිරිලා..
1350
01:22:58,501 --> 01:23:01,376
අපිට ලොකු අවබෝධයක් තියෙනවා....
1351
01:23:01,376 --> 01:23:04,126
ගෝලීය ආර්ථිකය සහ මූල්ය වෙළඳපොළවල් ගැන..
1352
01:23:04,126 --> 01:23:06,834
ඒ වගේම ඒ අවබෝධය පරිවර්තනය කරන්නත්.....
1353
01:23:06,834 --> 01:23:09,543
...ශක්තිමත් ගැලපුම් ප්රතිලාභ වලට..
1354
01:23:09,543 --> 01:23:11,168
...අපේ ගණුදෙණුකරුවෝ වෙනුවෙන්.
1355
01:23:11,168 --> 01:23:13,126
1356
01:23:19,334 --> 01:23:23,501
අපේ අවුරුදු පහේ ඉඳන් දහය වෙනකන් තියෙන වාර්තාව ඉහළම 1% අගයක් අරන් තියෙනවා..
1357
01:23:23,501 --> 01:23:25,959
අවුරුදු 15 ක වාර්ෂික ප්රතිලාභයක් එක්ක..
1358
01:23:25,959 --> 01:23:28,501
වෙන කිසිම සමාගමකට ඒක සම කරන්න බැරි වෙලා තියෙනවා..
1359
01:23:28,502 --> 01:23:29,893
අපි පාටි එක කැන්සල් කරන්න ඕන..
1360
01:23:29,918 --> 01:23:32,709
දැන්.. එමිලි ඔබතුමාට Play-By-Play (පියවරෙන් පියවර දේවල් වෙන විදිහ) පෙන්නයි.
1361
01:23:32,709 --> 01:23:35,876
ඒ වගේම ඒ විදිහේ ප්රතිලාභ ලබාගන්නේ කොහොමද කියලා පැහැදිලි කරන්න.
1362
01:23:35,876 --> 01:23:36,959
ඔව්.
1363
01:23:37,501 --> 01:23:39,709
මට මගේ Wand එක අල්ලගන්න දෙන්න..
1364
01:23:40,334 --> 01:23:42,209
1365
01:23:43,918 --> 01:23:46,501
ඔබතුමාලගේ ආයෝජන සීමාව සහ අවදානම් සීමාව මත පදනම්ව...
1366
01:23:46,501 --> 01:23:49,584
අපිට ඉලක්ක ගණනාවක්ම තියෙනවා.
1367
01:23:49,584 --> 01:23:52,793
අපි මූලික අවධානය යොමු කරන්න විවිධ උපාය මාර්ග භාවිතා කරනවා...
1368
01:23:52,793 --> 01:23:54,876
තාක්ෂණික සහ මහා පරිමාණ ප්රවේශයන් විදිහට....
1369
01:23:54,876 --> 01:23:58,043
....කොටස් වෙළඳපොළවල ආයෝජනය කරන්න.
1370
01:23:58,043 --> 01:24:00,376
1371
01:24:00,376 --> 01:24:01,501
ම්...
1372
01:24:02,418 --> 01:24:04,709
අපේ ක්රියාකාරී කළමනාකරණ දර්ශනය තමයි....
1373
01:24:04,709 --> 01:24:08,459
...නිෂ්ක්රීය කොටස් වල උපාය මාර්ග අඛණ්ඩව අභිබවා යන එක.
1374
01:24:08,459 --> 01:24:10,501
1375
01:24:15,918 --> 01:24:17,168
1376
01:24:17,168 --> 01:24:19,501
අපි හිතන්නේ ගොඩක් කල්පනාකාරීව....
1377
01:24:19,501 --> 01:24:22,126
....ආයෝජන කළඹ සංස්කරණය ගැන.
1378
01:24:22,126 --> 01:24:24,668
ඒ වගේම අපේ හිමිකාරීත්වයේ සීමාවන් වලින්.....
1379
01:24:25,626 --> 01:24:28,251
1380
01:24:33,918 --> 01:24:37,459
මම කවදාවත් හැමදේකටම ඒ විදිහට වැඩකරන්නේ නෑ වගේම මම මගේම සල්ලි ඒවට ආයෝජනය කරන්නේ නෑ..
1381
01:24:37,459 --> 01:24:40,209
මොකද අපි හැම පාරිභෝගිකයෙක්ටම සලකන්නේ පවුලේ අයට වගේ.
1382
01:24:40,209 --> 01:24:42,209
- අපි රැස්වීමක ඉන්නේ.
- මට කෝපි ඕනේ.
1383
01:24:42,209 --> 01:24:44,876
- කුස්සියේ මැෂින් එක තියෙනවා.
- මම මේකට තමයි කැමති.
1384
01:24:44,876 --> 01:24:47,043
මොන මගුලක්ද ඔය කරන්නේ?
1385
01:24:51,668 --> 01:24:53,584
හොඳයි.. අපේ පළපුරුදු කණ්ඩායම...
1386
01:24:53,584 --> 01:24:57,168
විවිධාංගීකරණය කරපු ඇල්ෆා සංඥා සමූහයක් සංවර්ධනය කරලා තියෙනවා....
1387
01:24:57,168 --> 01:25:00,501
මම හිතන්නේ මුන් ඒක ප්ලග් කරලා නෑ, ඩොලර් දාහක මැෂින් එකක්..
1388
01:25:00,501 --> 01:25:02,834
අනික අඩුගාණේ ඒක ඔයාගේ අහවල් එක උරන්නවත් මදි..
1389
01:25:02,834 --> 01:25:06,293
- හොඳයි.. ඇයි මම ඔබතුමන්ලාව ටුවර් එකක් එක්කගෙන යන්නේ නත්තේ?
- ෂිට්!
1390
01:25:06,834 --> 01:25:07,751
1391
01:25:07,751 --> 01:25:10,168
- සිකියුරිටි!
- මගේ දෙයියනේ! මට ගොඩක් සමාවෙන්න!
1392
01:25:10,168 --> 01:25:13,959
මට සමාවෙන්න.. මමනේ මෙතන පිස්සු නටන්නේ.. අප්පිරියයි නේද..
1393
01:25:13,959 --> 01:25:16,959
- සිකියුරිටි.. කරුණාකරලා..
- මොනවද ඔය කරන්නේ? මගුල!
1394
01:25:16,959 --> 01:25:19,126
මාව විනිශ්චය කරන්න උඹ කවුද?
1395
01:25:19,126 --> 01:25:21,959
මම නිකමෙක් කියලා හිතනවද? උඹ තමයි මගුල් නිකමා!
1396
01:25:22,501 --> 01:25:24,834
උඹ හිතන්නේ උඹ මේක සාර්ථක සමාගමක් කරා කියලා...
1397
01:25:24,834 --> 01:25:28,876
ඒකෙන් උඹට මිනිස්සුන්ට පයින් ගහන්නයි ජරා විදිහට සලකන්නයි අයිතියක් හම්බෙනවද?
1398
01:25:28,876 --> 01:25:31,251
- ලූක්.. මේක නවත්තනවා!
- තමුන් සීමාව පැන්නා..
1399
01:25:31,251 --> 01:25:33,084
නෑ නෑ නෑ නෑ නෑ නැ!
1400
01:25:33,584 --> 01:25:34,543
තමුන් තමයි එහෙම කරේ..
1401
01:25:34,543 --> 01:25:38,043
තමුන්ට බල්ලෙක්ට පයින් ගන්න පුළුවන් වෙන්නේ ඌ ආපහු හපන්න කලින් කීප වතාවකදී විතරයි..
1402
01:25:38,043 --> 01:25:40,876
1403
01:25:42,209 --> 01:25:46,293
- සිකියුරිටි නෙමෙයි, පොලීසියට කතාකරන්න!
- ආහ් එතකොට මෝරා බල්ලට බය වෙලාද?
1404
01:25:46,293 --> 01:25:50,043
උඹ හිතන්නේ මට ඕන උඹලට වඩා ඉස්සරහට ගිහින් මගේම දෙයක් හදන්න කියලද?
1405
01:25:50,043 --> 01:25:51,543
මට ඕන නෑ උඹලා වගේ උන්..
1406
01:25:51,543 --> 01:25:54,751
මම ඒක කරන්නේ මගේම දක්ෂතාවෙන් වගේම මගේම හැකියාවෙන්..
1407
01:25:54,751 --> 01:25:58,793
මම එහෙම කරනකොට, මම උඹලගේ මේ කෙහෙම්මල් සමාගම බිමටම ඇදලා දානවා!
1408
01:25:58,793 --> 01:26:00,001
1409
01:26:00,001 --> 01:26:02,668
උඹලා හැසිරෙන්නේ හරියට උඹලා හැමදෙයක්ම පාලනය කරනවා වගේ..
1410
01:26:02,668 --> 01:26:05,084
තමුන්ට තමුන්ගේ ගෙදර පිළිවෙළකට තියාගන්න බෑ..
1411
01:26:05,084 --> 01:26:09,168
තමුන්ගේ සේවකයෝ තමුන්ට ගරු කරනවා කියලද තමුන් හිතන් ඉන්නේ?
උන්ට තමුන් ගැන බයක් තියෙනවා කියලද හිතන් ඉන්නේ?
1412
01:26:09,168 --> 01:26:12,001
උන් උඹට ගරු කරන්නේ නෑ.. උන් උඹට වෛර කරනවා!
1413
01:26:12,001 --> 01:26:15,334
හරිද? හරිද කට්ටිය? මුන් උඹලට බොරු කියන්නේ!
1414
01:26:15,334 --> 01:26:19,793
ඇත්තම කීවොත් උඹලගේ නැගී එන තරුව තමයි මුන් ඔක්කොටම වඩා බොරු කරන්නේ..
1415
01:26:19,793 --> 01:26:23,001
උඹලා දන්නවද මේකි අවුරුදු දෙකක ඉඳලා සමාගම් ප්රතිපත්ති කඩ කරනවා කියලා..
1416
01:26:23,001 --> 01:26:25,459
...මේකිගේ විශ්ලේෂකයත් එක්ක අහවල් එක කරලා..
1417
01:26:26,501 --> 01:26:29,168
කලබල වෙන්න එපා.. ඒක හැමවෙලේම රඟපෑමක් ම නෙමෙයි..
1418
01:26:29,168 --> 01:26:32,334
මම මේකිගේ අහවල් තැන කෑවොත් මාව උසස් කරනවා කියලා මේකි පොරොන්දු වුණා..
1419
01:26:33,584 --> 01:26:35,251
ඔහ්.. සිකියුරිටි..
1420
01:26:35,251 --> 01:26:37,709
මම යනවා.. මම යනවා..
1421
01:26:38,876 --> 01:26:40,459
ස්තූතියි! හැ#නියන් තොපිලට!
1422
01:26:46,918 --> 01:26:49,293
හායි! ලූක් වෙත පණිවිඩයක් තියන්න.
1423
01:26:49,293 --> 01:26:53,209
තමුසෙගේ සිහිය විකල් වෙලාද? තමුසෙගේ ජොබ් එක නැතිකරගන්න ඕන වෙලාද?
1424
01:26:53,209 --> 01:26:56,209
කරගෙන යනවා.. ඒත් තමුන්ට තමුන් එක්ක මාවත් පල්ලෙහාට ඇදලා දාන්න නම් වෙන්නේ නෑ.
1425
01:26:56,209 --> 01:26:57,709
1426
01:26:58,918 --> 01:26:59,918
ලූක්?
1427
01:26:59,918 --> 01:27:01,251
1428
01:27:03,543 --> 01:27:06,084
හායි! ලූක් වෙත පණිවිඩයක් තියන්න.
1429
01:27:06,084 --> 01:27:08,418
තමුසේ ඇත්තටම හැංගෙන්න හිතාගෙනද ඉන්නේ?
1430
01:27:08,418 --> 01:27:11,418
..අපේ කෙහෙම්මල් එන්ගේජ්මන්ට් පාටියේදී?
1431
01:27:11,959 --> 01:27:15,293
තමුන් දන්නවනේ, තමුන්ට වෙන් වෙන්න ඕනනම් ඒක මගේ මූණට කරපන්.
1432
01:27:15,293 --> 01:27:17,084
උඹ මහම මහ බයගුල්ලෙක්!
1433
01:27:17,918 --> 01:27:19,293
1434
01:27:23,293 --> 01:27:26,209
- මම ඔයාට ආය කෝල් එකක් ගන්නද?
- ඔයා ලූක් ඉන්න තැනක් ගැන දන්නවද?
1435
01:27:26,209 --> 01:27:29,626
- ඔව්. එයා විනාඩි 20 කට කලින් ගියා.
- කොහෙටද ගියේ?
1436
01:27:29,626 --> 01:27:30,626
1437
01:27:30,626 --> 01:27:33,668
- ඒක ප්රශ්නයක්!
- ඔයාගේ එන්ගේජ්මන්ට් පාටියට.
1438
01:27:33,668 --> 01:27:37,168
එයා මොන මගුලේ යයි කියලද ඔයා හිතන්නේ එහෙනම්? රෙද්දේ ඩිස්නිලන්ඩ් වලට?
1439
01:27:37,168 --> 01:27:39,001
එයා තාම යන ගමන් කියලා කීවද?
1440
01:27:39,001 --> 01:27:41,543
ඔයා මොකක් ගැනද කියන්නේ? එයා වෙනසක් කරන්න ආවේ..
1441
01:27:41,543 --> 01:27:44,168
- ඉන්න.. ඔයා මට මගුලක් කරන්නද කියන්නේ?
- රෙද්ද!
1442
01:27:44,709 --> 01:27:47,626
- එම්? ඔයා හොඳින්ද ඉන්නේ?
- මගුල මගුල මගුල මගුල!
1443
01:27:47,626 --> 01:27:49,459
හේයි.. මොකක්ද ප්රශ්නේ?
1444
01:27:49,459 --> 01:27:51,709
ප්රශ්නෙද? ප්රශ්නේ නේද?
1445
01:27:51,709 --> 01:27:55,668
ප්රශ්නේ තමයි ඔයාගේ සහෝදරයා මානසික ලෙඩෙක් වුණ එක.
1446
01:27:55,668 --> 01:27:57,209
1447
01:28:02,543 --> 01:28:04,209
1448
01:28:04,209 --> 01:28:06,751
1449
01:28:15,251 --> 01:28:17,418
මෙන්න එයා..
1450
01:28:17,418 --> 01:28:19,459
දෙයියනේ එමිලි!
1451
01:28:19,459 --> 01:28:22,918
මම ෆොටෝග්රැපර් කෙනෙක්ව හොයාගත්තා.. අඩු තරමේ ඔයාගේ කොණ්ඩෙවත් පීරගන්න.
1452
01:28:22,918 --> 01:28:24,709
- ලූක් කොහෙද?
- බාර් එකේ මුල්ලක හිටියා.
1453
01:28:24,709 --> 01:28:28,793
මගේ ලිප්ස්ටික් එකත් අරගෙන බාත්රූම් එකට යන්න. එමිලි, ඔයා ජරා ගොඩක් වගේ..
1454
01:28:28,793 --> 01:28:31,126
- ඔයාලා දෙන්නා ගැන ගොඩක් සතුටුයි.
- සුභ පැතුම්!
1455
01:28:31,126 --> 01:28:32,668
එමිලි.. අන්තිමේදී ඔන්න..
1456
01:28:33,418 --> 01:28:37,209
දැන්.. මම ඔයාගේ කෝට් එක අරගෙන ඔයාට බොන්න දෙයක් ගේන්නම්.
1457
01:28:40,876 --> 01:28:42,334
තමුසේ මොකක්ද කරන්නේ?
1458
01:28:42,334 --> 01:28:44,584
බොනවා.. ඔයා මොකක්ද කරන්නේ?
1459
01:28:45,709 --> 01:28:47,168
මේක විහිළුවක් වගේද පේන්නේ?
1460
01:28:47,168 --> 01:28:50,918
මම හිතුවේ එහෙම කරොත් අවුල් වෙයි කියලා.. ඔයාගේ අම්මා මේ හැම දෙයක්ම කරලා, දැක්කේ නැද්ද?
1461
01:28:50,918 --> 01:28:53,501
මට තව බියර් එකක් දෙන්න පුළුවන්ද?
1462
01:28:54,043 --> 01:28:55,751
තමුසෙගේ ඔළුව හොඳ නැද්ද?
1463
01:28:55,751 --> 01:28:59,876
මෙහෙමද තමුසේ අපේ සම්බන්ධේ නවත්තන්න හදන්නේ.. බෝම්බයක් පත්තු කරලා?
1464
01:28:59,876 --> 01:29:02,084
බූම්! මිනිස්සු බලාගෙන ඉන්නේ.
1465
01:29:02,084 --> 01:29:06,543
ඔහ් හරි. දැන් තමුසේ මිනිස්සු හිතන දේවල් ගැන සැලකිලිමත් වෙනවා.. දැන් තමුසෙට ලැජ්ජා හිතිලා..
1466
01:29:06,543 --> 01:29:09,751
- මම හිතුවේ ඔයා එයාලට කියයි කියලා.
- ඔහ්! හොඳයි.
1467
01:29:09,751 --> 01:29:12,043
ඉතින්, මමද නරක කෙනා විදිහට රඟපාන්න ඕන?
1468
01:29:12,584 --> 01:29:14,834
ඒකට කෙලවෙච්චාවේ! තමුසෙට කෙලවෙච්චාවේ!
1469
01:29:14,834 --> 01:29:19,459
දැන් අපි වෙන් වෙන්න යන්නේ.. මම හිතන්නේ තමුසේ ඒක කීවොත් හොඳයි.
1470
01:29:20,001 --> 01:29:21,584
ඒ ඇයි කියලා හැමෝටම කියනවා..
1471
01:29:21,584 --> 01:29:24,084
- ඇයි?
- යනවා.. මෙයාලට කියනවා.
1472
01:29:24,084 --> 01:29:27,543
කියනවා මෙයාලට මේක අපේ රෙද්දේ එන්ගේජ්මන්ට් පාටිය නෙමෙයි කියලා..
1473
01:29:27,543 --> 01:29:29,751
මේක තමයි අපේ සමුගැනීමේ සාදය!
1474
01:29:31,001 --> 01:29:34,001
- එන්න.. හැමෝම.. අපි වීදුරුව උස්සමු!
- චියර්ස්.
1475
01:29:34,001 --> 01:29:35,084
චියර්ස්.
1476
01:29:35,084 --> 01:29:37,418
Edmonds පවුලට සාදරයෙන් පිළිගන්නවා..
1477
01:29:37,418 --> 01:29:40,293
ඔයාලා දෙන්නා ගැන මට ගොඩක් සතුටුයි.
1478
01:29:40,293 --> 01:29:42,001
ඒ වගේම ඔයාලගේ ජොබ් එක ගැනත්.
1479
01:29:42,001 --> 01:29:45,043
ඔයාගේ උසස්වීම ගැන මට ආරංචි වුණා.. ඒ වගේම ලූක් ගේ උසස්වීම ගැනත්.
1480
01:29:45,043 --> 01:29:47,001
කෙනෙක්ට කියන්න පුළුවන් නේද "බලවත් ජෝඩුව" කියලා?
1481
01:29:48,626 --> 01:29:51,584
- මට සමාවෙන්න.. මොන උසස්වීමද?
- ඔයාලගේ ආයතනයේ.
1482
01:29:51,584 --> 01:29:54,834
මෙයා කිව්වා ඔයාලා දෙන්නම PM ලා විදිහට වැඩ කරන්නේ කියලා..
1483
01:29:57,376 --> 01:29:59,918
ඕහ් නෑ.. මෙයා මාත් එක්ක නෙමෙයි වැඩකරන්නේ..
1484
01:29:59,918 --> 01:30:01,751
මෙයා වැඩකරන්නේ "මට"
1485
01:30:01,751 --> 01:30:04,418
එහෙම නැත්තම්... මම මෙයාව අස් කරනකන් මෙයා එහෙම තමයි වැඩකරේ.
1486
01:30:04,418 --> 01:30:07,376
හැම කෙනෙක්ටම ඔය කියන විදිහට උඩට යන්න බෑනේ...
1487
01:30:07,918 --> 01:30:11,668
ලූක්! මොකද වෙන්නේ?
1488
01:30:13,293 --> 01:30:14,876
තමුසේ හිතන් ඉන්නේ එහෙමද?
1489
01:30:15,418 --> 01:30:19,293
මම දන්නේ නෑ..
මහ රෑ එන කෝල්... මහ රෑ බොන්න යන ඒවා...
1490
01:30:19,293 --> 01:30:21,501
ඒවා වුණේ නෑ කියලා මට කියන්න බෑ.
1491
01:30:21,501 --> 01:30:24,418
මහන්සි වෙලා වැඩකරන මිනිස්සුන්ට කවදාවත් ලබෙන්න ඕන දේවල් ලැබෙන්නේ නෑනේ..
1492
01:30:24,418 --> 01:30:26,876
සමහරවිට ඔයාට අමතර විදිහකටත් ඒක තේරුම් කරන්න වෙයි.
1493
01:30:26,876 --> 01:30:28,126
ලූක්.. නවත්තන්න!
1494
01:30:28,126 --> 01:30:30,543
මෙයාට තමයි යන්න ඕනවුණේ.. එහෙනම් යමු.
1495
01:30:30,543 --> 01:30:33,918
ඒක පිළිගන්න.. ඒ හින්දා තමයි ඔයාට උසස්වීමක් දුන්නේ කියලා පිළිගන්න..
1496
01:30:33,918 --> 01:30:36,959
මොකද ඌ හිතන්නේ තමුසේ මාර සරාගීයි කියලා..
ඌට ඕන තමුසෙත් එක්ක අහවල් එක කරන්න.
1497
01:30:36,959 --> 01:30:39,793
දැන්.. ප්රශ්නේ තමයි.. තමුසේ ඌට ඒක කරන්න දුන්නද?
1498
01:30:39,793 --> 01:30:41,168
ඇති!
1499
01:30:41,168 --> 01:30:44,543
වෙන මොකටද මහ රෑ හම්බෙන්න එන්න කියන්නේ?
1500
01:30:44,543 --> 01:30:47,084
සමහරවිට ඌ තමුසෙව හොයාගෙන එන්න ඇති, තමුසේ කරන්න ඕන මොකක්ද කියලා දන්නේ නැතුව ඉන්න ඇති..
1501
01:30:47,084 --> 01:30:50,126
නැත්තම් සමහරවිට තමුසේ දණින් වැටිලා වාසිය තමුසෙගේ පැත්තට හරවගන්න ඇති..
1502
01:30:50,126 --> 01:30:54,543
උගේ කලිසම ගලවලා, තමුසෙගේ කට ඇරලා, උගේ අහවල් එක උරන්න ඇති!
1503
01:30:56,084 --> 01:30:57,334
ඔහ්! මගුල!
1504
01:30:57,334 --> 01:30:59,501
1505
01:30:59,501 --> 01:31:02,251
1506
01:31:03,043 --> 01:31:04,584
- ලූක්?
- එමිලි!
1507
01:31:04,584 --> 01:31:08,084
කොහෙද යන්නේ?
1508
01:31:08,084 --> 01:31:09,918
එමිලි! කොහෙද යන්නේ?
1509
01:31:11,668 --> 01:31:16,001
තමුසේ හිතනවද තමුසෙගේ ජොබ් එක තමුසේ උපයගත්ත එකක් කියලා?
ඇත්තටම?
1510
01:31:16,001 --> 01:31:20,001
ඒකට තමුසෙත් එක්ක කරන්න කිසිම දෙයක් තිබ්බේ නෑ.. උන්ට ඕනවුණේ හොඳ පෙනුමක් ගන්න මගුල් ගෑණියක් විතරයි.
1511
01:31:20,001 --> 01:31:24,501
මට ජොබ් එක හම්බුණේ මම මොකෙක්ගේහරි අරක උරපු හින්දද නැත්තම් මම බොක්ස් එකක් ගැන හොයපු හින්දද?
1512
01:31:24,501 --> 01:31:25,543
දෙකම!
1513
01:31:26,043 --> 01:31:31,043
තමුසෙගේ සම්පූර්ණයෙන් සිහි විකල් වෙලාද? තමුසෙට තමුසෙවත් අඳුරගන්න බැයිද?
1514
01:31:31,043 --> 01:31:34,668
- මගුල් කණ්ණාඩිය දිහා බලනවා..
- නෑ නෑ.. තමුසේ බලනවා තමුසේ දිහා..
1515
01:31:34,668 --> 01:31:37,293
තමුසේ හැසිරෙන්නේ නිකන් පැද්දෙන අහවල් එකක් වගේ..
1516
01:31:37,293 --> 01:31:39,334
මොකකටද.. පෝසත් උන් තවත් පෝසත් කරන්නද?
1517
01:31:39,334 --> 01:31:44,001
- තමුසේ හිතන් ඉන්නේ ඒකෙන් තමුසේ වීරයෙක් වෙනවා කියලද?
- මම කවදාවත් වීරයෙක් වෙන්න මේ මගුලට ගියේ නෑ...
1518
01:31:44,001 --> 01:31:48,168
තමුසෙත් එහෙම කරේ නෑ.. ඉතින් තමුසෙට කරගන්න බැරි සිස්ටම් එකකට මාව ගාවගන්න හදන්න එපා.
1519
01:31:48,168 --> 01:31:52,709
මම කවදාවත් ඒ වැඩේ කරේ නෑ. තමුසෙට ඒක හිතෙන්නේ කොහොමද කියන්න අදහසක්වත් තියෙනවද?
1520
01:31:52,709 --> 01:31:57,918
එච්චරටම ඒක අදාළ නෑ කියලා හිතන්න තරම්..
හරියට කෝඩ් එකක් කපන්න බලාගෙන ඉන්නවා වගේ?
1521
01:31:57,918 --> 01:32:01,876
- තමුසේ මගේ තැන හිටියනම්.....
- මම තමුසෙගේ තැන හිටියා!
1522
01:32:01,876 --> 01:32:05,376
අනික එදා තමුසෙගේ රෑ කියලා හිතපු වෙලාවේ මම තමුසෙට කෙලෙව්වා..
1523
01:32:05,376 --> 01:32:07,626
- තමුන්ට ඊරිසියා හිතුණේ නැද්ද?
- මට තර්ජනයක් තිබ්බේ නෑ!
1524
01:32:07,626 --> 01:32:10,084
- තමුසෙට තේරෙන්නේ නෑ.
- නෑ නෑ.. තමුසෙට තමයි තේරෙන්නේ නැත්තේ.
1525
01:32:10,084 --> 01:32:13,959
මම හොඳට වැඩ කරගෙන යනවා කියලා පිළිගන්න අමාරු ඇයි?
1526
01:32:13,959 --> 01:32:18,376
මම ඒ වැඩේට සුදුසුයි කියලා පිළිගන්න අමාරු ඇයි?
1527
01:32:18,376 --> 01:32:20,918
ඇයි ඒක හරි දේ වෙන්න බැරි?
1528
01:32:20,918 --> 01:32:24,459
ඇයි තමුසේ තමයි පළවෙනියා කියන එක මත හැමදෙයක්ම තීරණය වෙන්න ඕන?
1529
01:32:24,459 --> 01:32:27,251
- මගෙන් පැත්තකට වෙනවා.
- නෑ.. තමුන් පට්ට බයගුල්ලෙක්.
1530
01:32:28,168 --> 01:32:29,709
තමුසේ මාරම බයගුල්ලෙක් ලූක්.
1531
01:32:29,709 --> 01:32:34,084
අනික තමුසෙව තමුසෙගෙන්ම බේරගන්න හැදුව මම මාර මෝඩියෙක්.
1532
01:32:36,793 --> 01:32:37,876
1533
01:32:40,793 --> 01:32:43,084
එහෙමද මං වැරදියි කියලා ඔප්පු කරන්නේ?
1534
01:32:45,168 --> 01:32:47,001
ඔෆිස් එකේදි මට ගහන්න බෑනේ..
1535
01:32:48,459 --> 01:32:49,543
ඉතින්.. කරනවා!
1536
01:32:50,959 --> 01:32:51,959
කරනවා!
1537
01:32:53,334 --> 01:32:55,209
තමුන්ට ඕන දේ මට පෙන්නනවා.
1538
01:32:56,168 --> 01:32:58,584
තමුසේ හිතාගෙන ඉන්නේ මොන වගේ කෙනෙක්ද කියලා ඔප්පු කරනවා.
1539
01:33:00,959 --> 01:33:02,418
පලයන් මගෙන් අහකට!
1540
01:33:03,376 --> 01:33:06,668
මම උඹට වෛර කරනවා! මම උඹට වෛර කරනවා! මම උඹට වෛර කරනවා!
1541
01:33:08,168 --> 01:33:09,334
මම උඹට වෛර කරනවා.
1542
01:33:11,293 --> 01:33:12,543
මම උඹට වෛර කරනවා.
1543
01:33:40,876 --> 01:33:42,334
1544
01:34:04,876 --> 01:34:06,251
1545
01:34:08,001 --> 01:34:09,834
ලූක්, ඒක රිදෙනවා.
1546
01:34:12,043 --> 01:34:14,626
ලූක්.. ලූක්, නවත්තනවා!
1547
01:34:17,418 --> 01:34:19,418
ලූක්.. මගුල!
1548
01:34:28,626 --> 01:34:29,626
1549
01:35:11,793 --> 01:35:12,918
1550
01:35:41,584 --> 01:35:44,043
1551
01:35:44,043 --> 01:35:50,376
1552
01:36:00,209 --> 01:36:01,209
1553
01:36:21,418 --> 01:36:22,418
1554
01:36:22,418 --> 01:36:24,751
1555
01:36:35,668 --> 01:36:36,668
1556
01:36:48,418 --> 01:36:49,459
1557
01:37:06,293 --> 01:37:08,084
1558
01:37:16,793 --> 01:37:19,084
මම මුළ ඉඳන්ම පටන් ගන්නම්.
1559
01:37:19,084 --> 01:37:21,251
ඒ වගේම මම සම්පූර්ණයෙන්ම අවංක වෙනවා.
1560
01:37:21,251 --> 01:37:24,126
ඔයා හැමදෙයක්ම දැනගන්න එක හොඳයි කියලා මම හිතනවා.
1561
01:37:24,126 --> 01:37:26,126
1562
01:37:26,126 --> 01:37:29,043
එයා මාස ගාණක් මම පස්සෙන් ආවා..
1563
01:37:30,084 --> 01:37:34,793
මම එයාව ආයේ ආයෙත් ප්රතික්ෂේප කළා..
ඒ ප්රතිපත්තියට පටහැනි හින්දා විතරක්ම නෙමෙයි..
1564
01:37:34,793 --> 01:37:37,959
ඒ මට කවදාවත් එයා ගැන කිසිම හැඟීමක් තිබ්බේ නැති හින්දා.
1565
01:37:38,709 --> 01:37:41,626
ඒත් ඒක එයාට කවදාවත් පිළිගන්න බැරි වුණා.
1566
01:37:43,876 --> 01:37:45,834
ඒක පටන් ගත්තේ ඔය මුකුළු වලින්..
1567
01:37:46,543 --> 01:37:48,584
යෝජනා අදහස්..
1568
01:37:48,584 --> 01:37:52,209
මම ඒක දැනගන්න කලින්, එයා වැඩ වලට මගේ පස්සෙන් ආවා..
1569
01:37:52,751 --> 01:37:55,876
බාර් වලට පාටි වලට එහෙම..
1570
01:37:56,376 --> 01:37:59,626
මේ වගේ කතා හින්දා මිනිස්සු කියනවා අපි ආදරේ කරා කියලා..
1571
01:37:59,626 --> 01:38:01,918
අපි එකටම ජීවත් වුණා කියලා..
1572
01:38:02,626 --> 01:38:04,043
එයා ලෙඩක්.
1573
01:38:04,876 --> 01:38:06,918
මට එයා ගැන රිපෝට් කරන්න ඕනවුණා.. ඒත්....
1574
01:38:08,959 --> 01:38:11,501
මම ටිකක් බයවුණා එයා හිටපු අස්ථාවර තත්වේ හින්දා..
1575
01:38:13,376 --> 01:38:16,168
මට හිතුනා එයා එයාටම හානියක් කරගනියිද නැත්තම්...
1576
01:38:18,168 --> 01:38:19,168
...මට හානියක් කරයිද කියලා.
1577
01:38:37,251 --> 01:38:39,418
අපි හැමෝම හොඳ නැති දේවල් කරනවා..
1578
01:38:40,626 --> 01:38:42,501
පිළිකුල් සහගත දේවල්. අපි හැමෝම...
1579
01:38:44,543 --> 01:38:46,126
අපි හැමෝම ජරා දේවල් උඩින් අඩි තියනවා..
1580
01:38:48,959 --> 01:38:50,876
ඒත් අපි ඒවා එතනම දාලා එනවා..
1581
01:38:52,001 --> 01:38:54,709
ඔයා ඒවා ඔෆිස් එකට අරගෙන එන්න එපා..
1582
01:38:56,209 --> 01:38:58,293
මේ ලෝකේ තියෙන හැම සල්ලියක්ම....
1583
01:38:58,834 --> 01:39:01,418
අපේ ගණුදෙණුකරුවොන්ට ඕන ඒවා පිරිසිදු විදිහට..
1584
01:39:04,168 --> 01:39:06,584
ඔයා මානව සම්පත් වලට ඒවා අයින් කරලා දාන්න ඉඩදෙනවා..
1585
01:39:08,334 --> 01:39:10,876
ඔයා ඒ අයට කතාව ගැන වද වෙන්න ඉඩදෙනවා..
1586
01:39:12,001 --> 01:39:14,501
ඔයාට අවධානය දෙන්න ඊට වඩා වැදගත් දේවල් තියෙනවා..
1587
01:39:15,876 --> 01:39:19,001
එයා කරගත්ත වැඩෙන් පස්සේ කිසිම සමාගමක් එයාව ඇතුළට ගන්නේ නෑ..
1588
01:39:20,543 --> 01:39:21,543
එයා ඉවරයි.
1589
01:39:38,209 --> 01:39:39,209
බැනුම්...
1590
01:39:40,584 --> 01:39:41,584
වගකීම්...
1591
01:39:44,584 --> 01:39:45,834
ඒ කිසිම දෙයක් අදාළ නෑ.
1592
01:39:47,626 --> 01:39:48,626
ඒවට නිකන්ම යන්න දෙන්න.
1593
01:39:49,251 --> 01:39:50,251
ඉස්සරහට යන්න.
1594
01:39:51,709 --> 01:39:54,168
1595
01:39:55,334 --> 01:39:56,418
1596
01:40:07,876 --> 01:40:09,876
1597
01:40:13,626 --> 01:40:15,834
ඔයා ඒ හැමදෙයක් ගැනම බලන්න පටන් ගන්න එක වැදගත්..
1598
01:40:15,834 --> 01:40:18,251
ඒක ආයෝජන අවස්ථාවලට හොඳ උත්තේජනයක්..
1599
01:40:18,251 --> 01:40:20,293
ඔයා ඒ ගැන හිතන විදිහට ඒවා සකස් කරගන්න මට ඔයාට උදව් වෙන්න පුළුවන්..
1600
01:40:20,293 --> 01:40:23,834
ඒත් ඔයාගේ බලාපොරොත්තු වගේම මුලපිරීම් අපිට පෙන්නන එක තියෙන්නේ ඔයාගේ අතේ.
1601
01:40:23,834 --> 01:40:27,501
ඔයා ඒ චින්තනයට අනුගත වුණොත්, ලෝකෙත් එක්ක වැඩකරන්න ඔයාට ලේසි වෙයි.
1602
01:40:27,501 --> 01:40:29,876
මෙතන වාඩිවෙන්න.. මෙතන තමයි ඔයාගේ තැන.
1603
01:40:29,876 --> 01:40:31,751
පාත තට්ටුවෙන් දුන්න පාස්වර්ඩ් එක දාන්න.
1604
01:40:31,751 --> 01:40:34,501
මම තව ටිකකින් ඔයාව බලන්න එන්නම්.
1605
01:40:34,501 --> 01:40:36,751
1606
01:40:43,084 --> 01:40:44,626
1607
01:40:46,501 --> 01:40:47,876
1608
01:41:01,626 --> 01:41:02,834
1609
01:41:58,626 --> 01:42:01,001
ඉතින්.. මම ජේන්ට කතා කළා. ම්ම්...
1610
01:42:01,668 --> 01:42:04,501
එයා බදු අයින් කරන්න කැමැත්තෙන් ඉන්නේ..
1611
01:42:05,626 --> 01:42:09,584
තියෝ කිව්වා මට මාසේ අන්තිම වෙනකන්
එයා එක්ක වැඩකරන්න පුළුවන් කියලා..
1612
01:42:09,584 --> 01:42:10,793
ඉතින්...
1613
01:42:13,751 --> 01:42:16,918
ඔයා වෙන තැනක් හොයාගන්නකන් මෙහෙට වෙලා ඉන්න පුළුවන්.
1614
01:42:18,626 --> 01:42:19,709
ම්...
1615
01:42:19,709 --> 01:42:23,001
මම කෑම මේසයක් ගත්තා.. කැබිනට් එකක් වගේම පොත් රාක්කත්..
1616
01:42:23,001 --> 01:42:24,376
මම දන්නවා කෝපි මේසේ වගේම.....
1617
01:42:28,376 --> 01:42:30,084
ඇඳුම් ඔයාගේ..
1618
01:42:31,501 --> 01:42:33,584
මම මාරු වෙන කම්පැනි එකට ලැයිස්තුව හැදුවා..
1619
01:42:33,584 --> 01:42:36,626
මම එයාලට සල්ලි දීලා ඉතුරු ටික ගොඩ දාන්නම්..
1620
01:42:39,209 --> 01:42:42,001
එයාලට ප්රශ්න මොකුත් තියෙනවනම්, එයාලට පුළුවන් මට කෝල් කරන්න. මම.. අහ්...
1621
01:42:42,001 --> 01:42:44,334
මට උදේ ෆ්ලයිට් එකක් තියෙනවා.. ඒත්...
1622
01:42:45,209 --> 01:42:46,209
මොකක්?
1623
01:42:49,459 --> 01:42:50,293
ම්...
1624
01:42:51,209 --> 01:42:54,043
මම මගේ සහෝදරයගේ ලොක්කව හම්බවෙන්න SF එකට යනවා.
1625
01:42:54,043 --> 01:42:58,251
මගේම කම්පැනි එකක් පටන් ගන්න මට සල්ලි දෙන්න එයා උනන්දුවෙන් ඉන්නේ..
1626
01:42:59,751 --> 01:43:04,251
මට මගේම ආයතනයක් පටන් ගන්න පුළුවන් වුණොත්,
ඉණිමග නගින්න මම බොරුවට කාලේ නාස්ති කරන්නේ මොකටද?
1627
01:43:04,251 --> 01:43:08,668
එයා හිතන්නේ එයාගේ සහකාරයත් ආයෝජනය කරන්න කැමැත්තෙන් ඉන්නවා කියලා..
1628
01:43:08,668 --> 01:43:10,626
තමුසේ හිතන්නේ මම ඔය මගුල වෙන්න දෙයි කියලද?
1629
01:43:13,043 --> 01:43:14,834
ඇයි තමුසේ සමාව ගන්නේ නැත්තේ?
1630
01:43:17,584 --> 01:43:20,043
ඇයි තමුසේ මුලින්ම සමාව ඉල්ලන්නේ නැත්තේ?
1631
01:43:21,959 --> 01:43:22,959
හරි.
1632
01:43:23,918 --> 01:43:26,584
තමුසෙට මගේ මූණ පේනවද?
1633
01:43:26,584 --> 01:43:28,168
- එමිලි....
- නෑ.
1634
01:43:28,168 --> 01:43:32,709
- නෑ. බලනවා... හොඳට බලනවා..
- තමුසෙත් ළඟ ඉඳන් ඔහේ බලන් හිටියේ නෑනේ..
1635
01:43:32,709 --> 01:43:35,626
මට මතකයි තමුසේ බියර් බෝතලේකින් මගේ ඔළුවට ගැහුවා..
1636
01:43:35,626 --> 01:43:39,209
ඒ වගේම තමුසේ මගේ මූණ සින්ක් එකේ වද්දලා මාව දූෂණය කරා!
1637
01:43:42,168 --> 01:43:43,709
තමුසෙව දූෂණය කරා?
1638
01:43:43,709 --> 01:43:46,001
මොන මගුලක් ගැනද කියන්නේ?
1639
01:43:48,793 --> 01:43:50,543
එහෙනම් මට මේක වුණේ කොහොමද?
1640
01:43:52,126 --> 01:43:53,918
එතකොට.... මේක.
1641
01:43:55,418 --> 01:43:56,876
තව.. අහ්... මේක?
1642
01:43:58,168 --> 01:44:00,793
මම කිව්වා තමුසෙට නවත්තන්න කියලා.. ඒත් තමුසේ දිගටම කරා..
1643
01:44:01,584 --> 01:44:02,751
හරි. බලන්න...
1644
01:44:03,876 --> 01:44:06,918
එදා රෑ අපි දෙන්නම එහාට ගියා.
1645
01:44:06,918 --> 01:44:09,418
අපි ඒක එතනින්ම තියමු. හරිද?
1646
01:44:24,959 --> 01:44:27,543
1647
01:44:34,251 --> 01:44:35,251
නෑ.
1648
01:44:36,418 --> 01:44:37,418
එහෙම නෙමෙයි!
1649
01:44:46,043 --> 01:44:48,793
තමුසේ... තමුසේ මෙතන ඉඳගෙන ඉන්නවා..
1650
01:44:50,168 --> 01:44:52,834
එකපාරටම සාමාන්ය විදියට හැසිරෙනවා...
1651
01:44:54,126 --> 01:44:56,043
මාව බය ගන්වලා...
1652
01:44:56,043 --> 01:44:59,376
- මොකක්ද කරන්නේ ඔය?
- මාව කපලා දැම්මට පස්සේ....
1653
01:44:59,376 --> 01:45:01,834
දවසින් දවස?
1654
01:45:02,793 --> 01:45:07,626
අනික තමුසේ හිතන්නේ මම තමුසෙට කිසිම දෙයක් වුණේ නෑ වගේ නිකන්ම දොරෙන් එළියට යන්න දෙයි කියලද?
1655
01:45:07,626 --> 01:45:11,918
- හරි. නවත්තන්න!
- තමුසේ මගේ ජොබ් එක, මගේ කීර්තිය නැතිකරන්න හැදුවා..
1656
01:45:11,918 --> 01:45:14,876
තමුසෙට ඕන මම මොනවා කියන්නද?
1657
01:45:17,501 --> 01:45:20,126
මට ඕන තමුසේ දණින් වැටෙන්න..
1658
01:45:20,751 --> 01:45:22,793
...අනුකම්පාව ඉල්ලලා යදින්න..
1659
01:45:24,168 --> 01:45:25,918
ආවුහ්! මගුල!
1660
01:45:27,168 --> 01:45:29,751
කියනවා.. "එමිලි, කරුණාකරලා..."
1661
01:45:30,709 --> 01:45:34,168
- කියනවා.. කියනවා.. "එමිලි, කරුණාකරලා.."
- එමිලි, කරුණාකරලා...
1662
01:45:34,834 --> 01:45:38,334
- කියනවා.. "එමිලි, මට සමාවෙන්න"
- එමිලි, මට සමාවෙන්න.
1663
01:45:39,001 --> 01:45:40,459
දැන් අඬනවා..
1664
01:45:41,418 --> 01:45:42,834
- මොකක්?
- අඬපන්!
1665
01:45:43,876 --> 01:45:47,251
මට තමුසෙව අඬවන්න බැරිවුණොත්, මම තමුසෙගේ ලේ එළියට ගන්නවා!
1666
01:45:50,001 --> 01:45:51,793
ඔවුහ්! මගුල!
1667
01:45:51,793 --> 01:45:53,626
අඬනවා!
1668
01:45:54,918 --> 01:45:56,376
ෂිට්!
1669
01:45:57,959 --> 01:45:59,209
මොන මගුලක්ද මේ?
1670
01:45:59,209 --> 01:46:03,376
- කියපන්.. "මට සමාවෙන්න මම ඔයාට රිද්දුවා"
- මට සමාවෙන්න මම ඔයාට රිද්දුවා.
1671
01:46:03,376 --> 01:46:06,793
- "මට සමාවෙන්න මම ඔයාව දූෂණය කළාට"
- මට සමාවෙන්න මම ඔයාව දූෂණය කළාට.
1672
01:46:08,501 --> 01:46:10,459
කියනවා.. "මම නිකමෙක්"
1673
01:46:15,293 --> 01:46:16,418
මම නිකමෙක්.
1674
01:46:28,876 --> 01:46:30,543
1675
01:46:34,001 --> 01:46:35,418
මට සමාවෙන්න.
1676
01:46:36,168 --> 01:46:38,584
මට සමාවෙන්න.. මම ඔක්කොම කෙලවගත්තා..
1677
01:46:40,543 --> 01:46:42,543
මම හොඳටම කෙලෙවගත්තා..
1678
01:46:47,168 --> 01:46:48,959
මම දන්නේ නෑ මොනවා වුණාද කියලා..
1679
01:46:50,459 --> 01:46:53,126
ඒ මම නෙවෙයි, මම දිවුරනවා..
1680
01:46:54,543 --> 01:46:56,168
ඔයා දන්නවා ඒ මම නෙවෙයි කියලා.
1681
01:46:57,876 --> 01:47:01,293
මම ඕන දෙයක් කරන්නම්. ඒක හරිගස්සන්න මට කරන්න පුළුවන් දේ කියන්න.
1682
01:47:01,293 --> 01:47:02,501
මට ගොඩක් සමාවෙන්න.
1683
01:47:02,501 --> 01:47:06,501
ඒක ඔයා වෙනුවෙන් හරිගස්සන්න මම ඕනම දෙයක් කරන්නම්.
1684
01:47:28,459 --> 01:47:30,876
දැන්.. මගේ ගෙදර වැටුණ ලේ පිහලා දාපන්!
1685
01:47:32,043 --> 01:47:33,334
ඊටපස්සේ එළියට පලයන්.
1686
01:47:39,376 --> 01:47:40,709
ඔයත් එක්ක තිබ්බ දේවල් මම දැන් ඉවරකළා.
1687
01:47:51,834 --> 01:47:53,668
1688
01:47:57,584 --> 01:47:58,751
1689
01:47:58,775 --> 01:47:58,806
ස
1690
01:47:58,807 --> 01:47:58,837
සි
1691
01:47:58,838 --> 01:47:58,869
සින
1692
01:47:58,870 --> 01:47:58,900
සිනෙ
1693
01:47:58,901 --> 01:47:58,932
සිනෙර
1694
01:47:58,933 --> 01:47:58,963
සිනෙරූ
1695
01:47:58,964 --> 01:47:58,995
සිනෙරූ
1696
01:47:58,996 --> 01:47:59,026
සිනෙරූ ව
1697
01:47:59,027 --> 01:47:59,058
සිනෙරූ වෙ
1698
01:47:59,059 --> 01:47:59,089
සිනෙරූ වෙන
1699
01:47:59,090 --> 01:47:59,121
සිනෙරූ වෙනු
1700
01:47:59,122 --> 01:47:59,152
සිනෙරූ වෙනුව
1701
01:47:59,153 --> 01:47:59,184
සිනෙරූ වෙනුවෙ
1702
01:47:59,185 --> 01:47:59,215
සිනෙරූ වෙනුවෙන
1703
01:47:59,216 --> 01:47:59,247
සිනෙරූ වෙනුවෙන්
1704
01:47:59,248 --> 01:47:59,278
සිනෙරූ වෙනුවෙන්
1705
01:47:59,279 --> 01:47:59,310
සිනෙරූ වෙනුවෙන් ප
1706
01:47:59,311 --> 01:47:59,341
සිනෙරූ වෙනුවෙන් පර
1707
01:47:59,342 --> 01:47:59,373
සිනෙරූ වෙනුවෙන් පරි
1708
01:47:59,374 --> 01:47:59,404
සිනෙරූ වෙනුවෙන් පරිව
1709
01:47:59,405 --> 01:47:59,436
සිනෙරූ වෙනුවෙන් පරිවර
1710
01:47:59,437 --> 01:47:59,467
සිනෙරූ වෙනුවෙන් පරිවර්
1711
01:47:59,468 --> 01:47:59,499
සිනෙරූ වෙනුවෙන් පරිවර්ත
1712
01:47:59,500 --> 01:47:59,530
සිනෙරූ වෙනුවෙන් පරිවර්තන
1713
01:47:59,531 --> 01:47:59,562
සිනෙරූ වෙනුවෙන් පරිවර්තනය
1714
01:47:59,563 --> 01:47:59,593
සිනෙරූ වෙනුවෙන් පරිවර්තනය
1715
01:47:59,594 --> 01:47:59,625
සිනෙරූ වෙනුවෙන් පරිවර්තනය ස
1716
01:47:59,626 --> 01:47:59,656
සිනෙරූ වෙනුවෙන් පරිවර්තනය සහ
1717
01:47:59,657 --> 01:47:59,688
සිනෙරූ වෙනුවෙන් පරිවර්තනය සහ
1718
01:47:59,689 --> 01:47:59,719
සිනෙරූ වෙනුවෙන් පරිවර්තනය සහ උ
1719
01:47:59,720 --> 01:47:59,751
සිනෙරූ වෙනුවෙන් පරිවර්තනය සහ උප
1720
01:47:59,752 --> 01:47:59,782
සිනෙරූ වෙනුවෙන් පරිවර්තනය සහ උපස
1721
01:47:59,783 --> 01:47:59,814
සිනෙරූ වෙනුවෙන් පරිවර්තනය සහ උපසි
1722
01:47:59,815 --> 01:47:59,845
සිනෙරූ වෙනුවෙන් පරිවර්තනය සහ උපසිර
1723
01:47:59,846 --> 01:47:59,877
සිනෙරූ වෙනුවෙන් පරිවර්තනය සහ උපසිරැ
1724
01:47:59,878 --> 01:47:59,908
සිනෙරූ වෙනුවෙන් පරිවර්තනය සහ උපසිරැස
1725
01:47:59,909 --> 01:47:59,940
සිනෙරූ වෙනුවෙන් පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි
1726
01:47:59,941 --> 01:47:59,971
සිනෙරූ වෙනුවෙන් පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි
1727
01:47:59,972 --> 01:48:00,003
සිනෙරූ වෙනුවෙන් පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ග
1728
01:48:00,004 --> 01:48:00,034
සිනෙරූ වෙනුවෙන් පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැ
1729
01:48:00,035 --> 01:48:00,066
සිනෙරූ වෙනුවෙන් පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන
1730
01:48:00,067 --> 01:48:00,097
සිනෙරූ වෙනුවෙන් පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්
1731
01:48:00,098 --> 01:48:00,129
සිනෙරූ වෙනුවෙන් පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්ව
1732
01:48:00,130 --> 01:48:00,160
සිනෙරූ වෙනුවෙන් පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වී
1733
01:48:00,161 --> 01:48:00,192
සිනෙරූ වෙනුවෙන් පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම
1734
01:48:00,193 --> 01:48:00,223
සිනෙරූ වෙනුවෙන් පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම
1735
01:48:00,224 --> 01:48:00,255
සිනෙරූ වෙනුවෙන් පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම
1736
01:48:00,256 --> 01:48:00,286
සිනෙරූ වෙනුවෙන් පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම
ම
1737
01:48:00,287 --> 01:48:00,318
සිනෙරූ වෙනුවෙන් පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම
මල
1738
01:48:00,319 --> 01:48:00,349
සිනෙරූ වෙනුවෙන් පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම
මලී
1739
01:48:00,350 --> 01:48:00,381
සිනෙරූ වෙනුවෙන් පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම
මලීෂ
1740
01:48:00,382 --> 01:48:00,412
සිනෙරූ වෙනුවෙන් පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම
මලීෂ
1741
01:48:00,413 --> 01:48:00,444
සිනෙරූ වෙනුවෙන් පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම
මලීෂ බ
1742
01:48:00,445 --> 01:48:00,475
සිනෙරූ වෙනුවෙන් පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම
මලීෂ බණ
1743
01:48:00,476 --> 01:48:00,507
සිනෙරූ වෙනුවෙන් පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම
මලීෂ බණ්
1744
01:48:00,508 --> 01:48:00,538
සිනෙරූ වෙනුවෙන් පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම
මලීෂ බණ්ඩ
1745
01:48:00,539 --> 01:48:00,570
සිනෙරූ වෙනුවෙන් පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම
මලීෂ බණ්ඩා
1746
01:48:00,571 --> 01:48:00,602
සිනෙරූ වෙනුවෙන් පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම
මලීෂ බණ්ඩාර
1747
01:48:00,626 --> 01:48:02,668
සිනෙරූ වෙනුවෙන් පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම
මලීෂ බණ්ඩාර
1748
01:48:02,692 --> 01:48:03,692
සිනෙරූ වෙනුවෙන් පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම
මලීෂ බණ්ඩාර
1749
01:48:03,716 --> 01:48:05,716
සිනෙරූ වෙනුවෙන් පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම
මලීෂ බණ්ඩාර
1750
01:48:05,740 --> 01:48:07,740
සිනෙරූ වෙනුවෙන් පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම
මලීෂ බණ්ඩාර
1751
01:48:07,764 --> 01:48:08,602
සිනෙරූ වෙනුවෙන් පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම
මලීෂ බණ්ඩාර
1752
01:48:08,626 --> 01:48:11,834
සිනෙරූ වෙනුවෙන් පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම
මලීෂ බණ්ඩාර
1753
01:48:11,858 --> 01:48:12,858
සිනෙරූ වෙනුවෙන් පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම
මලීෂ බණ්ඩාර
1754
01:48:12,882 --> 01:48:14,852
සිනෙරූ වෙනුවෙන් පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම
මලීෂ බණ්ඩාර
1755
01:48:14,876 --> 01:48:18,209
සිනෙරූ වෙනුවෙන් පරිවර්තනය සහ උපසිරැසි ගැන්වීම
මලීෂ බණ්ඩාර
1756
01:48:18,209 --> 01:48:20,376
1757
01:48:20,376 --> 01:48:22,793
1758
01:48:22,793 --> 01:48:25,334
1759
01:48:25,334 --> 01:48:27,251
1760
01:48:27,251 --> 01:48:28,959
1761
01:48:28,959 --> 01:48:34,001
1762
01:48:36,793 --> 01:48:41,459
1763
01:48:41,459 --> 01:48:45,043
1764
01:48:45,043 --> 01:48:48,126
1765
01:48:48,126 --> 01:48:51,376
1766
01:48:51,376 --> 01:48:53,668
1767
01:48:53,668 --> 01:48:56,043
1768
01:48:56,043 --> 01:48:58,543
1769
01:48:58,543 --> 01:49:00,668
1770
01:49:00,668 --> 01:49:02,126
1771
01:49:02,126 --> 01:49:08,876
1772
01:49:13,668 --> 01:49:16,126
1773
01:49:16,126 --> 01:49:18,876
1774
01:49:18,876 --> 01:49:22,084
1775
01:49:22,084 --> 01:49:24,834
1776
01:49:24,834 --> 01:49:26,918
1777
01:49:28,584 --> 01:49:30,584
1778
01:49:32,043 --> 01:49:34,043
1779
01:49:34,959 --> 01:49:38,668
1780
01:49:38,668 --> 01:49:40,751
1781
01:49:41,376 --> 01:49:43,376
1782
01:49:43,376 --> 01:49:46,168
1783
01:49:46,168 --> 01:49:48,168
1784
01:49:48,168 --> 01:49:49,543
1785
01:49:49,543 --> 01:49:51,626
1786
01:49:52,709 --> 01:49:54,751
1787
01:49:59,209 --> 01:50:01,626
1788
01:50:01,626 --> 01:50:03,126
1789
01:50:03,126 --> 01:50:06,293
1790
01:50:06,293 --> 01:50:13,001