1 00:00:00,043 --> 00:00:04,027 [AUDIO LOGO] 2 00:00:55,321 --> 00:00:58,807 [RAPID BEATS] 3 00:01:20,221 --> 00:01:23,707 [SOFT TENSE MUSIC] 4 00:01:38,149 --> 00:01:41,635 [PANTING] 5 00:01:51,595 --> 00:01:55,081 [BREATHING HEAVILY] 6 00:01:57,073 --> 00:02:00,573 [MOANING] 7 00:02:06,463 --> 00:02:08,582 FLYNN: I love you. 8 00:02:08,582 --> 00:02:09,393 FRANKY: What? 9 00:02:09,393 --> 00:02:13,713 [BREATHING HEAVILY] 10 00:02:13,713 --> 00:02:16,121 I love you. 11 00:02:16,121 --> 00:02:18,049 [SIGHS] 12 00:02:24,373 --> 00:02:25,173 All right. 13 00:02:25,173 --> 00:02:27,213 Anyway, I'll see you later. 14 00:02:27,213 --> 00:02:28,703 [ZIPPING OUT] 15 00:02:28,703 --> 00:02:29,703 You all right, Franky? 16 00:02:29,703 --> 00:02:32,603 I'm all right. 17 00:02:32,603 --> 00:02:34,587 [KID SHOUTING] 18 00:02:39,051 --> 00:02:41,531 [SQUEAK] 19 00:02:45,003 --> 00:02:46,491 This is for you, Mike. 20 00:02:54,427 --> 00:02:57,403 [BALLOONS FLAPPING] 21 00:03:12,283 --> 00:03:14,853 I can't believe they still haven't cleaned this shit up. 22 00:03:20,753 --> 00:03:23,553 That pub was a shithole. 23 00:03:23,553 --> 00:03:24,423 15 years. 24 00:03:26,503 --> 00:03:27,303 I know. 25 00:03:30,813 --> 00:03:32,503 They're going to pay. 26 00:03:32,503 --> 00:03:33,703 Your dad and her. 27 00:03:33,703 --> 00:03:37,213 ALL: (SINGING) Happy birthday to you. 28 00:03:37,213 --> 00:03:38,113 WOMAN: Shh. 29 00:03:38,113 --> 00:03:42,008 ALL: (SINGING) Happy birthday to you. 30 00:03:42,008 --> 00:03:42,808 Happy-- 31 00:03:42,808 --> 00:03:43,683 There's no candles. 32 00:03:43,683 --> 00:03:46,213 ALL: (SINGING) - birthday dear Leah. 33 00:03:46,213 --> 00:03:47,263 Just pretend to blow. 34 00:03:47,263 --> 00:03:48,133 We haven't got any. 35 00:03:48,133 --> 00:03:51,883 ALL: (SINGING) Happy birthday to you. 36 00:03:51,883 --> 00:03:53,278 It's from Jackie. 37 00:03:53,278 --> 00:03:54,078 Hooray! 38 00:03:56,248 --> 00:03:58,123 LEAH: Anyway, you've got to clean up in here. 39 00:03:58,123 --> 00:03:59,508 MOM: I will clean up, all right. 40 00:03:59,508 --> 00:04:00,883 WOMAN: Have we not got any forks? 41 00:04:00,883 --> 00:04:01,683 Where is he? 42 00:04:01,683 --> 00:04:02,983 Mom, use your fingers. 43 00:04:02,983 --> 00:04:04,123 Go down the kitchen and get a fork. 44 00:04:04,123 --> 00:04:05,863 WOMAN: Who are we kidding that we're posh here? 45 00:04:05,863 --> 00:04:07,273 No, thank you. What do you mean posh? 46 00:04:07,273 --> 00:04:08,400 You have a fork. 47 00:04:08,400 --> 00:04:09,733 Frank, how-- Enjoy with your fingers. 48 00:04:09,733 --> 00:04:11,683 Oh, we're doing fingers, yeah? Mom got you a present. 49 00:04:11,683 --> 00:04:12,808 LEAH: Mom got me a present? 50 00:04:12,808 --> 00:04:14,101 [LAUGHTER] 51 00:04:14,101 --> 00:04:18,072 WOMAN: [COUGHS] Bloody hell, she got a present. 52 00:04:18,072 --> 00:04:19,572 Anyway, let's open it. Let's go. 53 00:04:19,572 --> 00:04:20,372 Yeah. 54 00:04:20,372 --> 00:04:23,233 [CHUCKLES] All right. 55 00:04:23,233 --> 00:04:25,233 I can't open it. 56 00:04:25,233 --> 00:04:26,353 FRANKY: Come on, Leah. 57 00:04:26,353 --> 00:04:28,783 What is it? 58 00:04:28,783 --> 00:04:31,573 [CHUCKLES] 59 00:04:31,573 --> 00:04:33,033 FRANKY: Is that what I think it is? 60 00:04:33,033 --> 00:04:34,533 [LAUGHS] Is that what I think it is? 61 00:04:34,533 --> 00:04:35,717 MOM: It's what you wanted, innit, new phone? 62 00:04:35,717 --> 00:04:36,519 WOMAN: Yeah. 63 00:04:36,519 --> 00:04:37,783 FRANKY: She wanted the iPhone 12. 64 00:04:37,783 --> 00:04:39,263 That's the iPhone 5. 65 00:04:39,263 --> 00:04:40,063 MOM: Yeah. 66 00:04:40,063 --> 00:04:40,963 New-- but it's new. 67 00:04:40,963 --> 00:04:41,870 LEAH: [LAUGHS] 68 00:04:41,870 --> 00:04:43,453 WOMAN: No, no, no, mom, it's the same. 69 00:04:43,453 --> 00:04:44,253 It's the same-- 70 00:04:44,253 --> 00:04:45,128 It's the same make. 71 00:04:45,128 --> 00:04:46,378 You bought her the-- exactly-- 72 00:04:46,378 --> 00:04:47,733 She wanted iPhone, new iPhone. 73 00:04:47,733 --> 00:04:52,021 Yeah, but you bought her exactly the same phone. 74 00:04:52,021 --> 00:04:54,553 That seems both iPhone 5's, Mom. 75 00:04:54,553 --> 00:04:57,403 Like, you've literally just bought her a brand new phone. 76 00:04:57,403 --> 00:04:58,203 LEAH: Yeah, right. 77 00:04:58,203 --> 00:04:59,833 It's the same color as well. 78 00:04:59,833 --> 00:05:03,493 [CHUCKLES] 79 00:05:03,493 --> 00:05:05,944 FRANKY: Seriously. 80 00:05:05,944 --> 00:05:07,063 WOMAN: Frank, don't laugh. 81 00:05:07,063 --> 00:05:08,305 Taking the piss, huh? 82 00:05:08,305 --> 00:05:11,539 [LAUGHS] 83 00:05:12,443 --> 00:05:13,243 WOMAN: Come on. 84 00:05:13,243 --> 00:05:14,473 Come on, Leah. 85 00:05:14,473 --> 00:05:16,813 Get in the picture, Leah. 86 00:05:16,813 --> 00:05:17,953 Get in. 87 00:05:17,953 --> 00:05:18,803 Come. 88 00:05:18,803 --> 00:05:19,933 [LAUGHS] 89 00:05:19,933 --> 00:05:21,553 If only you had such good eye, Mom. 90 00:05:21,553 --> 00:05:23,773 [LAUGHS] Get in, birthday girl. 91 00:05:27,252 --> 00:05:28,743 [CAMERA CLICK] 92 00:05:28,743 --> 00:05:30,234 [LIGHTER FLICK] 93 00:05:37,689 --> 00:05:40,174 [SOMBER MUSIC] 94 00:05:40,174 --> 00:05:43,653 [TYPING] 95 00:05:51,605 --> 00:05:53,096 [MESSAGE POP] 96 00:05:56,575 --> 00:06:00,054 [SOFT TENSE MUSIC] 97 00:06:06,018 --> 00:06:09,497 [DRUMMING IN DISTANCE] 98 00:06:11,182 --> 00:06:11,982 WOMAN: Franky. 99 00:06:15,461 --> 00:06:18,603 MOM: Oh, I've been fucking burned! 100 00:06:18,603 --> 00:06:19,793 So fucking what? 101 00:06:23,286 --> 00:06:24,783 Oi. 102 00:06:24,783 --> 00:06:26,979 Mm, oh, Mom. 103 00:06:26,979 --> 00:06:27,823 Oh, Mom. 104 00:06:27,823 --> 00:06:28,623 Get up. 105 00:06:28,623 --> 00:06:29,833 Oh, get off. 106 00:06:29,833 --> 00:06:31,493 Get up! 107 00:06:31,493 --> 00:06:32,438 Oh, for fuck's sake. 108 00:06:32,438 --> 00:06:33,238 What's the matter? 109 00:06:33,238 --> 00:06:35,563 Your fucking fault. 110 00:06:35,563 --> 00:06:36,703 Oh. 111 00:06:36,703 --> 00:06:38,183 Oh, I got burnt. 112 00:06:38,183 --> 00:06:38,983 Oh! 113 00:06:38,983 --> 00:06:39,783 Oh, I got burnt! 114 00:06:39,783 --> 00:06:40,723 You all right? 115 00:06:40,723 --> 00:06:41,903 Go back to bed. 116 00:06:41,903 --> 00:06:42,703 You and your-- 117 00:06:42,703 --> 00:06:43,953 You fucking pissed yourself. 118 00:06:47,893 --> 00:06:50,368 [SOBBING] 119 00:06:54,343 --> 00:06:55,443 Oh, Mom, please. 120 00:06:55,443 --> 00:06:58,081 I don't know. 121 00:06:58,081 --> 00:06:59,569 [SOBS] 122 00:06:59,569 --> 00:07:03,537 [MONITOR BEEP] 123 00:07:10,003 --> 00:07:11,213 FRANKY: Hello, Belinda. - Oh. 124 00:07:11,213 --> 00:07:12,013 Hello, nurse. 125 00:07:12,013 --> 00:07:12,813 I'm Franky. 126 00:07:12,813 --> 00:07:13,963 I'm one of the nurses. 127 00:07:13,963 --> 00:07:15,203 Thank you. 128 00:07:15,203 --> 00:07:16,003 Right. 129 00:07:16,003 --> 00:07:17,743 Yes, I'm-- you probably know. 130 00:07:17,743 --> 00:07:18,823 I'm Belinda. - Yeah. 131 00:07:18,823 --> 00:07:20,023 How are you? 132 00:07:20,023 --> 00:07:21,013 Well. 133 00:07:21,013 --> 00:07:22,753 I love your hair. 134 00:07:22,753 --> 00:07:23,893 Oh, good, thank you. 135 00:07:23,893 --> 00:07:24,823 [LAUGHS] 136 00:07:24,823 --> 00:07:25,963 Did you do it yourself? 137 00:07:25,963 --> 00:07:26,833 No, no, no. 138 00:07:26,833 --> 00:07:27,913 I-- I go to a shop. 139 00:07:27,913 --> 00:07:30,103 I'd look piebald if I did it. 140 00:07:30,103 --> 00:07:31,733 I wouldn't be able to do it, no. 141 00:07:31,733 --> 00:07:33,073 - [LAUGHS] - But-- 142 00:07:33,073 --> 00:07:34,093 It's very nice. 143 00:07:34,093 --> 00:07:35,023 Well, I like it. 144 00:07:35,023 --> 00:07:37,193 Well, I feel I'm a red-haired person. 145 00:07:37,193 --> 00:07:37,993 Yeah? 146 00:07:37,993 --> 00:07:38,793 You know? 147 00:07:45,483 --> 00:07:46,893 Hello. 148 00:07:46,893 --> 00:07:49,116 Sorry to wake you up. 149 00:07:49,116 --> 00:07:50,283 I'll do your blood pressure. 150 00:08:01,019 --> 00:08:02,493 [GAUGE BEEPING] 151 00:08:02,493 --> 00:08:05,303 What happened to you? 152 00:08:05,303 --> 00:08:09,383 I was in a fire when I was a kid. 153 00:08:09,383 --> 00:08:12,563 What happened to you? 154 00:08:12,563 --> 00:08:15,768 I've got a broken heart. 155 00:08:15,768 --> 00:08:18,333 Why, who broke it? 156 00:08:18,333 --> 00:08:19,133 Everyone. 157 00:08:19,133 --> 00:08:21,085 [GAUGE BEEPING] 158 00:08:22,180 --> 00:08:23,888 Well, I think you're doing really well. 159 00:08:26,673 --> 00:08:27,783 Can I get you anything? 160 00:08:27,783 --> 00:08:29,973 A cup of tea? 161 00:08:29,973 --> 00:08:31,683 Some biscuits, or anything? 162 00:08:31,683 --> 00:08:33,955 No? 163 00:08:33,955 --> 00:08:36,123 I broke my vibrator the other day. 164 00:08:36,123 --> 00:08:37,578 So I went and got it fixed. 165 00:08:37,578 --> 00:08:38,453 Fucking disgusting. 166 00:08:38,453 --> 00:08:39,578 [SIREN WAILING IN DISTANCE] 167 00:08:39,578 --> 00:08:41,993 Well, I got a new one, and his number. 168 00:08:41,993 --> 00:08:42,952 Kept that number. 169 00:08:42,952 --> 00:08:44,513 I'm going to use it for later. 170 00:08:44,513 --> 00:08:47,723 And I mean, who wouldn't want to fuck me? 171 00:08:47,723 --> 00:08:49,343 By the way, it's still in warranty. 172 00:08:49,343 --> 00:08:50,568 FRANKY: You see that girl? 173 00:08:50,568 --> 00:08:51,368 Yeah? 174 00:08:53,983 --> 00:08:57,103 She tried killing herself earlier. 175 00:08:57,103 --> 00:08:57,903 Shit. 176 00:08:57,903 --> 00:08:58,983 She looks proper sad. 177 00:09:06,133 --> 00:09:07,436 See, this is a big bit, yeah? 178 00:09:07,436 --> 00:09:08,353 This is the white bit. 179 00:09:08,353 --> 00:09:10,633 That should not be in it. 180 00:09:10,633 --> 00:09:11,503 It's lettuce. 181 00:09:11,503 --> 00:09:13,003 Yeah, but it shouldn't be there. 182 00:09:16,793 --> 00:09:17,806 How's your burger? 183 00:09:17,806 --> 00:09:19,166 So rushed, man. 184 00:09:19,166 --> 00:09:20,333 It's fucking burned. 185 00:09:20,333 --> 00:09:22,713 I can tell. 186 00:09:22,713 --> 00:09:23,683 Oh, my god. 187 00:09:23,683 --> 00:09:24,483 What? 188 00:09:26,813 --> 00:09:28,523 I swallowed the balls. 189 00:09:28,523 --> 00:09:29,463 Really? 190 00:09:29,463 --> 00:09:30,263 You're not serious. 191 00:09:30,263 --> 00:09:32,545 [GIGGLES] 192 00:09:32,545 --> 00:09:33,503 FRANKY: It's not funny. 193 00:09:33,503 --> 00:09:34,333 It is. 194 00:09:34,333 --> 00:09:36,333 [LAUGHS] 195 00:09:41,853 --> 00:09:44,473 You have to take them out, bruv. 196 00:09:44,473 --> 00:09:45,973 I can't. 197 00:09:45,973 --> 00:09:48,163 It won't go back in. 198 00:09:48,163 --> 00:09:50,968 Seriously, take them out. 199 00:09:50,968 --> 00:09:54,433 [MOANING] 200 00:10:03,353 --> 00:10:05,033 Ow! 201 00:10:05,033 --> 00:10:05,903 What? 202 00:10:05,903 --> 00:10:07,193 Ugh. 203 00:10:07,193 --> 00:10:08,153 Oh, shit. 204 00:10:08,153 --> 00:10:10,493 Sorry, I swallowed the balls. 205 00:10:10,493 --> 00:10:11,363 You what? 206 00:10:15,963 --> 00:10:18,173 Flynn. 207 00:10:18,173 --> 00:10:19,383 What? 208 00:10:19,383 --> 00:10:21,903 I need to talk to you. 209 00:10:21,903 --> 00:10:23,123 Go ahead then. [DOOR OPENS] 210 00:10:23,123 --> 00:10:23,923 FRANKY: Get out! 211 00:10:23,923 --> 00:10:25,575 God! 212 00:10:25,575 --> 00:10:27,033 Frank, will you lend me five pound? 213 00:10:27,033 --> 00:10:28,143 Get out! 214 00:10:28,143 --> 00:10:29,518 LEAH: Five-- lend me five pounds. 215 00:10:31,857 --> 00:10:32,863 For fuck's sake. 216 00:10:32,863 --> 00:10:33,663 Fuck off! 217 00:10:33,663 --> 00:10:34,463 LEAH: Thanks! 218 00:10:37,607 --> 00:10:41,058 [ELECTRONIC MUSIC] 219 00:10:58,806 --> 00:11:00,778 [CHUCKLES] 220 00:11:03,343 --> 00:11:04,553 It feels really weird. 221 00:11:04,553 --> 00:11:06,545 [LAUGHTER] 222 00:11:12,523 --> 00:11:14,788 What are you doing? 223 00:11:14,788 --> 00:11:16,648 [MESSAGING CHIME] 224 00:11:19,903 --> 00:11:21,433 K, for fuck's sake! 225 00:11:21,433 --> 00:11:23,442 I'm not into girls. 226 00:11:23,442 --> 00:11:26,316 [CHUCKLES] 227 00:11:29,673 --> 00:11:33,393 I just want to meet a normal guy that wears normal clothes, 228 00:11:33,393 --> 00:11:35,688 shops in a normal shop. 229 00:11:35,688 --> 00:11:36,693 Huh. 230 00:11:36,693 --> 00:11:37,683 OK. 231 00:11:37,683 --> 00:11:40,203 What do you mean "huh?" 232 00:11:40,203 --> 00:11:41,343 Just makes sense. 233 00:11:41,343 --> 00:11:43,247 [GIGGLES] 234 00:11:45,153 --> 00:11:47,493 TERRY: You know, I'd rather prefer some ecstasy. 235 00:11:47,493 --> 00:11:50,283 Well, you ask me that every day, and I can't get you it, 236 00:11:50,283 --> 00:11:52,263 I've told you. 237 00:11:52,263 --> 00:11:56,613 If I had some MDMA, I know I would get up off this bed, 238 00:11:56,613 --> 00:11:59,133 and I would hump you all afternoon. 239 00:11:59,133 --> 00:12:03,053 Terry, that is so inappropriate. 240 00:12:03,053 --> 00:12:05,118 TERRY: Yeah, it's a lovely thought, innit? 241 00:12:05,118 --> 00:12:06,753 A beautiful girl like you. 242 00:12:11,280 --> 00:12:12,699 [DOOR CLOSES] 243 00:12:14,593 --> 00:12:15,403 You're back. 244 00:12:15,403 --> 00:12:16,453 Yo, yeah. 245 00:12:16,453 --> 00:12:18,433 Tea lady, hey. 246 00:12:18,433 --> 00:12:20,518 I got a suicide prevention. 247 00:12:20,518 --> 00:12:22,003 Have you? 248 00:12:22,003 --> 00:12:22,993 How's your arm? 249 00:12:22,993 --> 00:12:24,353 - Feels amazing. - Yeah? 250 00:12:24,353 --> 00:12:25,153 Is it healed? 251 00:12:25,153 --> 00:12:26,533 Yeah, all healed up. 252 00:12:26,533 --> 00:12:28,063 It's all OK? 253 00:12:28,063 --> 00:12:29,383 WOMAN: Florence Murphy? 254 00:12:29,383 --> 00:12:30,313 See ya. 255 00:12:30,313 --> 00:12:31,113 See you later. 256 00:12:45,983 --> 00:12:47,408 [INDISTINCT CONVERSATION] 257 00:12:47,408 --> 00:12:49,033 FLORENCE: I can't put him on the phone. 258 00:12:49,033 --> 00:12:50,408 I'm not going to do that as well. 259 00:12:50,408 --> 00:12:52,863 He's married. 260 00:12:52,863 --> 00:12:54,343 Well, I don't know where she is. 261 00:12:54,343 --> 00:12:57,036 So I can't put it on the fucking thing. 262 00:12:57,036 --> 00:12:58,203 WOMAN: Thanks a lot, please. 263 00:12:58,203 --> 00:12:59,078 Please try and stick. 264 00:13:01,785 --> 00:13:03,163 [BREATHING HEAVILY] 265 00:13:03,163 --> 00:13:06,437 You all right? 266 00:13:06,437 --> 00:13:10,349 [SIGHS] [SOBBING] 267 00:13:18,673 --> 00:13:19,523 Shit. 268 00:13:19,523 --> 00:13:20,431 Sorry. 269 00:13:20,431 --> 00:13:23,288 [SOBS] 270 00:13:23,288 --> 00:13:25,220 Do you want to come for a drink with me? 271 00:13:25,220 --> 00:13:26,020 Uh. 272 00:13:29,233 --> 00:13:30,331 Yeah. 273 00:13:30,331 --> 00:13:31,498 Take your mind off things. 274 00:13:45,863 --> 00:13:47,253 You've got a lighter? 275 00:13:47,253 --> 00:13:48,053 Lighter. 276 00:13:53,723 --> 00:13:55,073 Want some of this? 277 00:13:55,073 --> 00:13:55,873 Yeah. 278 00:13:58,113 --> 00:14:00,073 [FLICKS] 279 00:14:03,013 --> 00:14:05,223 What meds did they start you on? 280 00:14:05,223 --> 00:14:10,916 Uh, citalopram, zopiclone, lamotrigine, dexamphetamine. 281 00:14:10,916 --> 00:14:13,083 Yeah. 282 00:14:13,083 --> 00:14:15,903 Yeah, I'm on a fair few as well. 283 00:14:15,903 --> 00:14:18,468 Mirtazapine, quetiapine, heard of them? 284 00:14:18,468 --> 00:14:19,341 Mm, yeah. 285 00:14:23,085 --> 00:14:25,263 Yeah, I've been on them-- 286 00:14:25,263 --> 00:14:27,343 I haven't been on them that long. 287 00:14:27,343 --> 00:14:28,143 About six months. 288 00:14:31,810 --> 00:14:33,883 I'm trying to come off of them, but I'm 289 00:14:33,883 --> 00:14:35,128 a bit scared, to be honest. 290 00:14:42,413 --> 00:14:46,073 Why do you keep looking at me funny? 291 00:14:46,073 --> 00:14:47,247 You're beautiful. 292 00:14:49,623 --> 00:14:50,423 I'm not. 293 00:14:59,369 --> 00:15:04,836 [CHUCKLES] [SIGHS] 294 00:15:09,343 --> 00:15:11,663 I got a couple of sleeping tablets. 295 00:15:11,663 --> 00:15:14,268 MOM: Do you? 296 00:15:14,268 --> 00:15:15,893 They're not the ones you usually get, 297 00:15:15,893 --> 00:15:17,903 but they'll do for now. 298 00:15:20,483 --> 00:15:23,033 Just take one of them and get some sleep. 299 00:15:23,033 --> 00:15:24,903 Sleep? 300 00:15:24,903 --> 00:15:26,823 I haven't sleep for days. 301 00:15:26,823 --> 00:15:27,623 FRANKY: I know. 302 00:15:46,665 --> 00:15:49,135 [SNIFFS] 303 00:15:53,613 --> 00:15:55,893 Look at that dildo. 304 00:15:55,893 --> 00:15:57,201 You should get it. 305 00:15:57,201 --> 00:15:58,097 No. 306 00:15:58,097 --> 00:15:58,903 I'm not getting it. 307 00:15:58,903 --> 00:16:00,153 Imagine smoking out of that. 308 00:16:02,373 --> 00:16:03,173 Huh. 309 00:16:03,173 --> 00:16:03,973 It's funny. 310 00:16:07,533 --> 00:16:09,183 FRANKY: Le? 311 00:16:09,183 --> 00:16:14,047 Oh my god. 312 00:16:14,047 --> 00:16:14,903 The fuck. 313 00:16:18,203 --> 00:16:19,003 The actual fuck. 314 00:16:27,231 --> 00:16:28,153 Where's she going? 315 00:16:28,153 --> 00:16:28,953 Why? 316 00:16:34,363 --> 00:16:37,800 [SOFT TENSE MUSIC] 317 00:16:49,123 --> 00:16:50,286 KID: Mommy! 318 00:16:50,286 --> 00:16:51,086 Hey. 319 00:16:51,086 --> 00:16:52,553 There's my champ! 320 00:16:52,553 --> 00:16:53,353 Ooh! 321 00:16:56,873 --> 00:16:57,673 Oi. 322 00:16:57,673 --> 00:16:58,663 Oi, that's our brother. 323 00:16:58,663 --> 00:17:01,193 That ain't our brother. 324 00:17:01,193 --> 00:17:01,993 It's nobody. 325 00:17:04,632 --> 00:17:06,132 Let's say hi to that prick who don't 326 00:17:06,132 --> 00:17:07,303 want to know his daughters. 327 00:17:10,253 --> 00:17:13,013 This is very nice street. 328 00:17:13,013 --> 00:17:16,112 I didn't know they lived here. 329 00:17:16,112 --> 00:17:17,458 [GRUNT] Fuck's sake! 330 00:17:17,458 --> 00:17:18,833 Did you see that fucking house as 331 00:17:18,833 --> 00:17:20,152 well that they were living in? 332 00:17:20,152 --> 00:17:21,862 I can't believe our old man is living 333 00:17:21,862 --> 00:17:24,263 with that fucking cunt, with their son, 334 00:17:24,263 --> 00:17:26,913 living their fucking best life! 335 00:17:26,913 --> 00:17:27,713 Oh! 336 00:17:27,713 --> 00:17:29,173 Fuck! 337 00:17:29,173 --> 00:17:31,133 LEAH: Frank. 338 00:17:31,133 --> 00:17:32,978 Even your old man don't give a fuck. 339 00:17:32,978 --> 00:17:35,423 He don't give a fuck about me, and they 340 00:17:35,423 --> 00:17:37,013 don't give a fuck about you. 341 00:17:37,013 --> 00:17:39,713 I swear, Le, I'm going to go and fucking bury that cunt. 342 00:17:39,713 --> 00:17:41,723 I swear to fucking god. 343 00:17:41,723 --> 00:17:43,643 Frank, you'll get justice, but what answers? 344 00:17:43,643 --> 00:17:45,713 What's more important, justice or answers? 345 00:17:45,713 --> 00:17:48,183 Your answers! 346 00:17:48,183 --> 00:17:49,403 FRANKY: [GRUNT] 347 00:18:31,033 --> 00:18:34,095 I vision us, like, going on some mad honeymoon at Barbados 348 00:18:34,095 --> 00:18:35,053 or something like that. 349 00:18:38,539 --> 00:18:42,363 [SCOFFS] Now all I can vision is me sat in a scagged alley, 350 00:18:42,363 --> 00:18:43,713 drinking fucking rum. 351 00:18:48,178 --> 00:18:49,303 I thought you were the one. 352 00:18:56,086 --> 00:18:57,503 I'm not in love with you, Flynn. 353 00:19:01,210 --> 00:19:02,293 But I can't accept that. 354 00:19:02,293 --> 00:19:03,643 I can't. 355 00:19:03,643 --> 00:19:06,103 I don't know how I'm going to get on this normal life, day 356 00:19:06,103 --> 00:19:07,633 to day, without you. 357 00:19:12,223 --> 00:19:14,998 Reality is you make me who I am. 358 00:19:14,998 --> 00:19:17,040 You make me stronger every day. 359 00:19:17,040 --> 00:19:19,123 Every day, I come home, and I ain't got a job or I 360 00:19:19,123 --> 00:19:21,163 ain't-- nothing's gone to plan. 361 00:19:21,163 --> 00:19:22,993 I'm with you, and I feel like, fuck it, 362 00:19:22,993 --> 00:19:24,133 I don't need none of it. 363 00:19:24,133 --> 00:19:26,353 I don't care if I ain't got a pound now in my pocket 364 00:19:26,353 --> 00:19:28,513 as long as I got you. 365 00:19:28,513 --> 00:19:31,333 Frank, just let me just prove to you in the next week or two 366 00:19:31,333 --> 00:19:32,203 that I am-- 367 00:19:32,203 --> 00:19:34,873 I'm worth staying with. 368 00:19:34,873 --> 00:19:36,133 I am who you think I am. 369 00:19:36,133 --> 00:19:38,743 I promise you. 370 00:19:38,743 --> 00:19:41,233 It just needs to-- 371 00:19:41,233 --> 00:19:42,413 this needs to stop. 372 00:19:42,413 --> 00:19:43,693 We can't keep meeting up. 373 00:19:56,815 --> 00:19:58,453 MAN: Where are you going? 374 00:19:58,453 --> 00:20:01,493 LEAH: Uh, nowhere. 375 00:20:01,493 --> 00:20:02,363 What? What? 376 00:20:02,363 --> 00:20:03,963 What? 377 00:20:03,963 --> 00:20:04,903 What do you want? 378 00:20:04,903 --> 00:20:06,043 Oh, no. 379 00:20:06,043 --> 00:20:06,843 Don't do that. 380 00:20:09,411 --> 00:20:11,363 [GIGGLES] 381 00:20:12,827 --> 00:20:13,813 You all right? 382 00:20:13,813 --> 00:20:14,613 LEAH: Yeah, you? 383 00:20:18,236 --> 00:20:19,903 FRANKY: I thought you broke up with him. 384 00:20:19,903 --> 00:20:22,203 Come on. 385 00:20:22,203 --> 00:20:23,523 LEAH: No. 386 00:20:23,523 --> 00:20:24,323 He's a prickly. 387 00:20:24,323 --> 00:20:25,123 No. 388 00:20:27,843 --> 00:20:29,069 No. 389 00:20:29,069 --> 00:20:30,005 [CLEARS THROAT] 390 00:20:30,005 --> 00:20:31,123 [DING] 391 00:20:31,123 --> 00:20:31,923 Who's that? 392 00:20:38,293 --> 00:20:39,383 Oh, let's have a look. 393 00:20:39,383 --> 00:20:41,513 Give me my fucking phone back, Le. 394 00:20:41,513 --> 00:20:43,113 Don't take the fucking piss! 395 00:20:43,113 --> 00:20:44,693 Give me my fuck-- - This is my phone. 396 00:20:44,693 --> 00:20:46,168 - Give me my fucking phone! - I am a bully. 397 00:20:46,168 --> 00:20:47,603 I swear, I'm going to break down yours. 398 00:20:47,603 --> 00:20:49,040 Give me my fucking-- - I haven't got it. 399 00:20:49,040 --> 00:20:50,123 Give me my phone, Jason. 400 00:20:50,123 --> 00:20:51,163 [KID GIGGLING] - Pocket. 401 00:20:51,163 --> 00:20:52,061 Go. Go. 402 00:20:52,061 --> 00:20:52,863 Go. - I swear-- 403 00:20:52,863 --> 00:20:53,663 Go! 404 00:20:53,663 --> 00:20:55,265 Give it back! 405 00:20:55,265 --> 00:20:56,543 What? 406 00:20:56,543 --> 00:20:57,743 Put it back. Put it back. 407 00:20:57,743 --> 00:20:59,501 Jason, give me my fucking-- JASON: Phone's with you. 408 00:20:59,501 --> 00:21:00,377 KID: No! [LAUGHS] 409 00:21:00,377 --> 00:21:01,253 He's a prick. KID: No! 410 00:21:01,253 --> 00:21:02,253 I'm going to tell Mom. 411 00:21:02,253 --> 00:21:04,643 LEAH: OK, now, what's your problem? 412 00:21:04,643 --> 00:21:06,863 Fucking pricks. 413 00:21:06,863 --> 00:21:09,569 JASON: Someone's got the arse. 414 00:21:09,569 --> 00:21:10,398 It's just a phone. 415 00:21:15,473 --> 00:21:18,665 [MOANING] 416 00:21:23,103 --> 00:21:25,683 Jason? 417 00:21:25,683 --> 00:21:27,103 What are you doing? 418 00:21:27,103 --> 00:21:28,143 Shut the fuck up. 419 00:21:28,143 --> 00:21:30,163 I'm trying to-- 420 00:21:30,163 --> 00:21:30,963 [MOANS] 421 00:21:30,963 --> 00:21:31,833 Leah, get up. 422 00:21:31,833 --> 00:21:34,761 [MOANING] 423 00:21:49,913 --> 00:21:51,623 What color? 424 00:21:51,623 --> 00:21:52,613 Brown, I think. 425 00:21:56,863 --> 00:21:58,434 Do it properly. 426 00:21:58,434 --> 00:22:00,889 [CHUCKLES] 427 00:22:03,843 --> 00:22:06,213 You never wear makeup. 428 00:22:06,213 --> 00:22:07,173 Well, I am now. 429 00:22:07,173 --> 00:22:09,783 I'm a changed woman. 430 00:22:09,783 --> 00:22:11,103 You're a changed woman? 431 00:22:11,103 --> 00:22:11,903 Yeah. 432 00:22:14,913 --> 00:22:16,323 What does she do again? 433 00:22:16,323 --> 00:22:18,133 Stop asking me questions! 434 00:22:18,133 --> 00:22:22,503 If you're going to carry on like this, Le, you ain't coming. 435 00:22:22,503 --> 00:22:23,793 Why are you so defensive? 436 00:22:23,793 --> 00:22:25,113 You're fucking annoying me. 437 00:22:25,113 --> 00:22:26,743 Shut up about it. 438 00:22:26,743 --> 00:22:27,873 She's just a fucking mate. 439 00:22:27,873 --> 00:22:30,393 I don't go on at you about your fucking friends. 440 00:22:30,393 --> 00:22:31,683 Oh, you do. You do. 441 00:22:31,683 --> 00:22:33,558 Or your relationship shit or your business, 442 00:22:33,558 --> 00:22:34,475 and all that bullocks. 443 00:22:34,475 --> 00:22:35,888 - Yes, you do. - I fucking don't, 444 00:22:35,888 --> 00:22:37,233 Yeah, you do. You're the first one to give-- 445 00:22:37,233 --> 00:22:38,033 Oh, you arse. 446 00:22:38,033 --> 00:22:39,263 Shut up. 447 00:22:39,263 --> 00:22:41,583 (SINGING) Tell me when you're feeling sexy 448 00:22:41,583 --> 00:22:43,833 I can barely stand to look at you 449 00:22:43,833 --> 00:22:45,183 You still come back 450 00:22:45,183 --> 00:22:48,798 What's your fucking secret? 451 00:22:48,798 --> 00:22:50,754 Run your fingers 452 00:22:50,754 --> 00:22:57,111 Through your hair, through my hair 453 00:22:57,111 --> 00:22:59,556 Get your words 454 00:22:59,556 --> 00:23:06,460 Out my head, out of my head 455 00:23:06,460 --> 00:23:08,043 I'd like to think you feel like you're 456 00:23:08,043 --> 00:23:09,573 in the presence of an angel 457 00:23:09,573 --> 00:23:15,153 When you lay eyes on me 458 00:23:15,153 --> 00:23:19,173 Remember the days when I went outside to see you? 459 00:23:19,173 --> 00:23:23,903 Two hours to get there and 336 to leave you 460 00:23:23,903 --> 00:23:30,782 Do you like me talking to you like this? 461 00:23:30,782 --> 00:23:41,413 Because I knew you love it when I come around 462 00:23:41,413 --> 00:23:46,623 Run your fingers through my hair 463 00:23:46,623 --> 00:23:50,053 [HIGH-PITCHED SOUND ECHOING] 464 00:23:57,193 --> 00:23:58,943 (ECHOING VOICE) I'm so glad you're here. 465 00:24:02,493 --> 00:24:03,963 That's my sister and my friend. 466 00:24:08,373 --> 00:24:09,783 Blue is so nice. 467 00:24:09,783 --> 00:24:11,913 Really suits you, yeah. 468 00:24:11,913 --> 00:24:13,973 Really suits you. 469 00:24:13,973 --> 00:24:15,693 Yeah, I pray five times a day. 470 00:24:15,693 --> 00:24:16,581 Five times a day? 471 00:24:16,581 --> 00:24:18,623 Yeah, you just realize that your life just gets 472 00:24:18,623 --> 00:24:19,973 a lot better after praying. 473 00:24:19,973 --> 00:24:22,043 So when you're sad and you're feeling empty, 474 00:24:22,043 --> 00:24:24,113 you just turn to God. 475 00:24:24,113 --> 00:24:25,823 That's a lot to me. 476 00:24:25,823 --> 00:24:28,269 (ECHOING VOICE) Wow, I never knew that. 477 00:24:28,269 --> 00:24:32,003 [DANCE MUSIC IN DISTANCE] 478 00:24:32,003 --> 00:24:33,518 I want to stay at your house. 479 00:24:38,913 --> 00:24:41,435 I think that was a good-- good idea. 480 00:24:41,435 --> 00:24:43,143 MAN (ON TV): Look, I'm sorry that they're 481 00:24:43,143 --> 00:24:44,226 trying to take my arm off. 482 00:24:44,226 --> 00:24:45,573 And please, 10 minutes. 483 00:24:45,573 --> 00:24:48,123 Can you just tell Mr. Fenton, Jimmy McCabe is here all right 484 00:24:48,123 --> 00:24:49,713 I need to speak to him. He knows who I am. 485 00:24:49,713 --> 00:24:50,893 All right? 486 00:24:50,893 --> 00:24:51,693 Get him. 487 00:24:51,693 --> 00:24:53,790 Please don't mess me about, all right? 488 00:24:53,790 --> 00:24:54,873 He's dealing with my case. 489 00:24:54,873 --> 00:24:58,070 Just tell him I'm here, please. 490 00:24:58,070 --> 00:24:59,403 You're doing that at the office. 491 00:24:59,403 --> 00:25:02,163 This is my fucking home! 492 00:25:02,163 --> 00:25:03,193 This is my home! 493 00:25:03,193 --> 00:25:05,463 MOM: So Florence, where are you from? 494 00:25:05,463 --> 00:25:07,833 West London, originally, and then now 495 00:25:07,833 --> 00:25:10,501 I live in Southend with my Nan. 496 00:25:10,501 --> 00:25:13,323 [MAN SHOUTING ON TV] 497 00:25:16,325 --> 00:25:18,033 MAN (ON TV): I will call the police so we 498 00:25:18,033 --> 00:25:19,743 do not tolerate aggression. 499 00:25:23,343 --> 00:25:25,443 Are you not hungry? 500 00:25:25,443 --> 00:25:26,433 No, no, um-- 501 00:25:26,433 --> 00:25:29,553 yeah, no, I just, uh-- 502 00:25:29,553 --> 00:25:32,673 MOM: What, are you a vegetarian or something? 503 00:25:32,673 --> 00:25:34,863 No. 504 00:25:34,863 --> 00:25:35,783 Thanks for the food. 505 00:25:35,783 --> 00:25:36,783 MOM: No, you're welcome. 506 00:25:36,783 --> 00:25:37,743 Didn't you like it? 507 00:25:37,743 --> 00:25:38,543 Never mind. 508 00:25:42,581 --> 00:25:44,612 TOM: If she won't fucking eat, then don't eat it. 509 00:25:44,612 --> 00:25:45,414 MOM: I fucking buy sausages. 510 00:25:45,414 --> 00:25:46,778 I buy fucking free beer for them. 511 00:25:46,778 --> 00:25:47,875 She won't even eat them. 512 00:25:47,875 --> 00:25:48,833 Where did she meet her? 513 00:25:48,833 --> 00:25:49,633 TOM: Yeah. 514 00:25:51,693 --> 00:25:53,818 Can you pass me a filter? 515 00:25:53,818 --> 00:25:54,618 Yes, boss. 516 00:25:57,195 --> 00:25:58,653 Is that what you want to be called? 517 00:25:58,653 --> 00:25:59,703 - Boss? - Yeah. 518 00:26:02,473 --> 00:26:03,843 Only by my subjugates. 519 00:26:07,093 --> 00:26:07,903 Huh? 520 00:26:07,903 --> 00:26:09,446 I said, only by my subjugates. 521 00:26:09,446 --> 00:26:10,363 What does that mean? 522 00:26:10,363 --> 00:26:11,163 My-- 523 00:26:11,163 --> 00:26:13,385 You use such long words. 524 00:26:13,385 --> 00:26:14,801 [CHUCKLES] 525 00:26:18,113 --> 00:26:18,913 Would you want one? 526 00:26:18,913 --> 00:26:19,713 Yeah. 527 00:26:19,713 --> 00:26:20,789 Are these yours? 528 00:26:20,789 --> 00:26:22,171 Oh, they're not mine. 529 00:26:22,171 --> 00:26:23,213 Whose knickers are these? 530 00:26:23,213 --> 00:26:24,053 [LAUGHS] 531 00:26:24,053 --> 00:26:24,853 Whose are they? 532 00:26:24,853 --> 00:26:26,713 [CHUCKLES] 533 00:26:26,713 --> 00:26:28,023 Whose are they? 534 00:26:28,023 --> 00:26:28,823 They're not mine. 535 00:26:58,323 --> 00:27:00,823 [CHUCKLES] 536 00:27:03,323 --> 00:27:05,413 TOM: She looked pretty. 537 00:27:05,413 --> 00:27:06,943 I wanted to cover the hole. 538 00:27:06,943 --> 00:27:07,743 Yeah. 539 00:27:10,460 --> 00:27:11,543 All right, that's it, you. 540 00:27:18,283 --> 00:27:19,883 FRANKY: You all right? 541 00:27:19,883 --> 00:27:21,613 Oh, where have you been? 542 00:27:21,613 --> 00:27:22,543 Nothing. 543 00:27:22,543 --> 00:27:23,633 Why? 544 00:27:23,633 --> 00:27:24,776 What? 545 00:27:24,776 --> 00:27:25,943 FRANKY: What's your problem? 546 00:27:25,943 --> 00:27:27,943 It was the way you said "nothing," doesn't it? 547 00:27:27,943 --> 00:27:29,253 What have you been doing? 548 00:27:29,253 --> 00:27:30,313 Oh, I'm going out. 549 00:27:30,313 --> 00:27:31,143 See you later. 550 00:27:31,143 --> 00:27:32,468 Go out? 551 00:27:32,468 --> 00:27:34,093 FLORENCE: Thanks so much for having me. 552 00:27:40,833 --> 00:27:42,657 What? 553 00:27:42,657 --> 00:27:44,153 - Come on. - No. 554 00:27:44,153 --> 00:27:45,503 - Why not? - What? 555 00:27:45,503 --> 00:27:46,963 - Are you scared? - I'm scared? 556 00:27:46,963 --> 00:27:47,783 You're nervous. 557 00:27:47,783 --> 00:27:49,877 No. 558 00:27:49,877 --> 00:27:51,833 MAN: Oh, OK, I see the hole now. 559 00:27:51,833 --> 00:27:53,603 Hey, clear off, will you? 560 00:27:53,603 --> 00:27:55,283 TOM: What the fuck's going on here? 561 00:27:55,283 --> 00:27:56,313 The fuck are yous doing? 562 00:27:56,313 --> 00:27:57,953 FRANKY: Go away. - What the fuck is this? 563 00:27:57,953 --> 00:27:58,773 You little slags! 564 00:27:58,773 --> 00:27:59,763 Mom! Mom! 565 00:27:59,763 --> 00:28:00,563 Go in, Tom. 566 00:28:00,563 --> 00:28:02,423 The fuck do you think you were doing out here? 567 00:28:02,423 --> 00:28:03,233 Tom, go in! 568 00:28:03,233 --> 00:28:04,943 No, that's fucking disgusting. 569 00:28:04,943 --> 00:28:06,015 You bunch of woman. 570 00:28:06,015 --> 00:28:07,140 MOM: Are you talking to me? 571 00:28:07,140 --> 00:28:08,723 - That's not the fucking ass. - Go in. 572 00:28:08,723 --> 00:28:10,640 Who the fuck do you think you're talking to? 573 00:28:10,640 --> 00:28:12,228 Fucking shame on this fucking family. 574 00:28:12,228 --> 00:28:14,229 So embarrassing. MOM: What are you doing outside? 575 00:28:14,229 --> 00:28:16,313 - Go in. - No fucking-- don't touch Mom! 576 00:28:16,313 --> 00:28:17,723 I fucking told you about it. 577 00:28:17,723 --> 00:28:18,893 Don't fucking touch her. 578 00:28:18,893 --> 00:28:21,623 MOM: I fucking knew it, you two are fucking slags. 579 00:28:21,623 --> 00:28:23,153 You're so embarrassing. 580 00:28:23,153 --> 00:28:24,213 What is wrong with you? 581 00:28:24,213 --> 00:28:25,013 Go away. 582 00:28:25,013 --> 00:28:26,103 TOM: Fuck are you looking! 583 00:28:26,103 --> 00:28:27,943 Don't pry! 584 00:28:27,943 --> 00:28:30,803 I fucking knew you, slag. 585 00:28:30,803 --> 00:28:33,953 FRANKY: Leave her alone! 586 00:28:33,953 --> 00:28:34,813 I'm so sorry. 587 00:28:34,813 --> 00:28:37,903 That ain't your fault. It's no one's fault. My mom always gets 588 00:28:37,903 --> 00:28:39,133 like this this time of year. 589 00:28:57,753 --> 00:28:59,348 Stop smiling. 590 00:28:59,348 --> 00:29:01,608 Stop it. 591 00:29:01,608 --> 00:29:03,033 Dude, this is a serious situation. 592 00:29:03,033 --> 00:29:06,423 Can you stop-- can you stop laughing about it? 593 00:29:06,423 --> 00:29:08,018 This is really serious. 594 00:29:08,018 --> 00:29:09,493 Can you stop smiling, please? 595 00:29:09,493 --> 00:29:10,363 [LAUGHS] 596 00:29:10,363 --> 00:29:11,263 Can you stop it? 597 00:29:18,165 --> 00:29:21,616 [SLOW MUSIC] 598 00:29:48,783 --> 00:29:50,753 Yo, yo, yo. 599 00:29:50,753 --> 00:29:52,133 This is Franky. 600 00:29:52,133 --> 00:29:54,113 She's going to stay for a few days, all right? 601 00:29:54,113 --> 00:29:55,563 ALICE: Yeah, sure. 602 00:29:55,563 --> 00:29:56,363 I'm Alice. 603 00:29:56,363 --> 00:29:57,405 FRANKY: Nice to meet you. 604 00:29:57,405 --> 00:30:00,173 Nice to meet you too. 605 00:30:00,173 --> 00:30:01,463 Are you hungry? 606 00:30:01,463 --> 00:30:03,063 Uh, I am actually, yeah. 607 00:30:03,063 --> 00:30:03,863 Pasta? 608 00:30:03,863 --> 00:30:04,663 Yes, please. 609 00:30:15,893 --> 00:30:16,693 There you go. 610 00:30:16,693 --> 00:30:18,913 FRANKY: Oh, thank you. 611 00:30:18,913 --> 00:30:19,713 You try some. 612 00:30:34,353 --> 00:30:36,843 Been to Southend before? 613 00:30:36,843 --> 00:30:39,873 Um, yeah, when I was a kid, I used to come all the time, 614 00:30:39,873 --> 00:30:41,713 but I haven't been here in years. 615 00:30:41,713 --> 00:30:42,963 It changed a lot, hasn't it? 616 00:30:42,963 --> 00:30:43,838 FRANKY: It has, yeah. 617 00:30:43,838 --> 00:30:45,033 Oi, Jack. 618 00:30:48,643 --> 00:30:50,263 Come sit with us. 619 00:30:50,263 --> 00:30:51,673 Fucking rude. 620 00:30:51,673 --> 00:30:53,483 ALICE: Don't talk to him like that. 621 00:30:53,483 --> 00:30:54,283 He likes it. 622 00:30:54,283 --> 00:30:55,083 ALICE: He does not. 623 00:31:09,221 --> 00:31:12,693 [SLOW MUSIC] 624 00:31:35,509 --> 00:31:38,684 [MOANING] 625 00:31:50,863 --> 00:31:52,243 Stop. 626 00:31:52,243 --> 00:31:55,743 [PANTING] 627 00:32:04,238 --> 00:32:05,038 Alice has cancer. 628 00:32:07,141 --> 00:32:08,308 FRANKY: What kind of cancer? 629 00:32:13,033 --> 00:32:16,153 Three years ago, they gave her, um, three weeks to live. 630 00:32:19,613 --> 00:32:23,753 Me and Jack came here when my mother left him. 631 00:32:23,753 --> 00:32:27,773 And she's taken care of us ever since. 632 00:32:27,773 --> 00:32:29,478 She's a really good woman. 633 00:32:29,478 --> 00:32:30,353 She drives me insane. 634 00:32:34,768 --> 00:32:36,018 Do you think I'm a bad person? 635 00:32:38,553 --> 00:32:42,673 Why would I think you're a bad person? 636 00:32:42,673 --> 00:32:44,953 Because I am. 637 00:32:44,953 --> 00:32:47,533 You're not. 638 00:32:47,533 --> 00:32:48,983 Some people are good people. 639 00:32:48,983 --> 00:32:52,333 Some people are bad people. 640 00:32:52,333 --> 00:32:54,313 OK? 641 00:32:54,313 --> 00:32:56,233 I'm-- I'm a bad person. 642 00:32:56,233 --> 00:33:00,293 No, I just think you should know that. 643 00:33:00,293 --> 00:33:02,963 (SINGING) Talk to me 644 00:33:02,963 --> 00:33:05,813 If no one believe 645 00:33:05,813 --> 00:33:09,393 And I am sad to see 646 00:33:09,393 --> 00:33:11,763 You're far away 647 00:33:11,763 --> 00:33:14,043 I'll take it back 648 00:33:14,043 --> 00:33:17,853 If you don't care who we hurt 649 00:33:17,853 --> 00:33:20,673 I don't care what it's worth 650 00:33:20,673 --> 00:33:23,683 I mean it as you see 651 00:33:23,683 --> 00:33:29,273 You got me cut open wounds 652 00:33:29,273 --> 00:33:32,673 And I feel 653 00:33:32,673 --> 00:33:35,823 I feel blue 654 00:33:35,823 --> 00:33:39,803 I feel so blue 655 00:33:39,803 --> 00:33:41,193 [HUMMING] 656 00:33:41,193 --> 00:33:41,993 Franky! 657 00:33:44,613 --> 00:33:46,443 Come in the sea. 658 00:33:46,443 --> 00:33:47,813 I can't. 659 00:33:47,813 --> 00:33:49,113 FLORENCE: Come in, it's lovely. 660 00:33:49,113 --> 00:33:50,366 I can't swim. 661 00:33:50,366 --> 00:33:51,783 What do you mean you can't swim? 662 00:33:56,743 --> 00:33:58,103 - It's fucking freezing. - I know. 663 00:33:58,103 --> 00:33:58,933 I know. 664 00:34:02,283 --> 00:34:07,843 I used to love going swimming when I was a kid. 665 00:34:07,843 --> 00:34:09,941 Then when the fire happened-- 666 00:34:09,941 --> 00:34:12,755 [GIGGLES] 667 00:34:14,163 --> 00:34:18,043 my mom got scared that I was going to get infections. 668 00:34:18,043 --> 00:34:19,846 (SINGING) Fuck your mom 669 00:34:19,846 --> 00:34:22,970 So I don't end up going for ages. 670 00:34:22,970 --> 00:34:23,803 Think of it like-- 671 00:34:23,803 --> 00:34:24,762 OK, let me explain. 672 00:34:24,762 --> 00:34:26,443 Think of it like a bowl, and you'll 673 00:34:26,443 --> 00:34:28,973 scoop the edge of the bowl and bring it back to your mouth. 674 00:34:28,973 --> 00:34:29,773 OK? 675 00:34:29,773 --> 00:34:30,883 I hope. 676 00:34:30,883 --> 00:34:32,958 I've got you. 677 00:34:32,958 --> 00:34:37,853 (SINGING) I like sherbet 678 00:34:37,853 --> 00:34:39,023 Just let the sea hold you. 679 00:34:39,023 --> 00:34:40,073 It's your boat. 680 00:34:40,073 --> 00:34:41,703 You're a human. 681 00:34:41,703 --> 00:34:43,983 More circular. 682 00:34:43,983 --> 00:34:44,982 Am I not doing that? 683 00:34:44,982 --> 00:34:45,782 What? 684 00:34:45,782 --> 00:34:47,343 [CHUCKLES] Am I not doing that? 685 00:34:47,343 --> 00:34:48,813 No, no. 686 00:34:48,813 --> 00:34:50,263 You're going like this. 687 00:34:50,263 --> 00:34:51,063 Pfft. 688 00:34:51,063 --> 00:34:54,813 I never thought I'd be with someone like you. 689 00:34:54,813 --> 00:35:00,003 Mom told me that my dad, after the fire, used to say to her, 690 00:35:00,003 --> 00:35:01,593 who's going to want to be with her? 691 00:35:01,593 --> 00:35:02,988 Look at the state of her. 692 00:35:02,988 --> 00:35:05,723 (SINGING) If you don't care who-- 693 00:35:05,723 --> 00:35:07,203 And I believed him up until now. 694 00:35:07,203 --> 00:35:09,933 (SINGING) I don't care what it's worth 695 00:35:09,933 --> 00:35:12,943 I mean it bad you see 696 00:35:12,943 --> 00:35:16,983 You got me cut open wound 697 00:35:16,983 --> 00:35:19,153 I never want to see him again. 698 00:35:19,153 --> 00:35:21,873 (SINGING) Now I feel 699 00:35:21,873 --> 00:35:25,053 I feel blue 700 00:35:25,053 --> 00:35:29,109 I feel so blue 701 00:35:29,109 --> 00:35:32,203 [HUMMING] 702 00:35:35,335 --> 00:35:36,918 I didn't know you could play guitar. 703 00:35:40,033 --> 00:35:41,543 Thanks. 704 00:35:41,543 --> 00:35:44,113 Well, I'm not very well, but-- 705 00:35:44,113 --> 00:35:45,613 It was really beautiful. 706 00:36:03,543 --> 00:36:06,763 OK, are you ready? 707 00:36:06,763 --> 00:36:07,563 No. 708 00:36:07,563 --> 00:36:10,913 [CHUCKLES] I don't think I should do it. 709 00:36:10,913 --> 00:36:12,751 Why? 710 00:36:12,751 --> 00:36:14,293 Because I don't want to look butch. 711 00:36:14,293 --> 00:36:15,093 I don't want-- 712 00:36:15,093 --> 00:36:16,033 Well, you are butch. 713 00:36:16,033 --> 00:36:18,373 No, I'm not. 714 00:36:18,373 --> 00:36:20,683 I don't want people thinking I look like a boy. 715 00:36:20,683 --> 00:36:22,083 Long hair is the patriarchy. 716 00:36:22,083 --> 00:36:25,740 [SCOFFS] Yeah. 717 00:36:25,740 --> 00:36:27,448 Plus, how could they think you're a boy 718 00:36:27,448 --> 00:36:28,838 when you've got such big tits? 719 00:36:28,838 --> 00:36:29,638 I have not. 720 00:36:29,638 --> 00:36:35,463 [CHUCKLES] Trust me. 721 00:36:35,463 --> 00:36:37,929 I haven't. 722 00:36:37,929 --> 00:36:40,622 [SNIPS] 723 00:36:40,622 --> 00:36:41,422 [FLINCHES] 724 00:36:49,406 --> 00:36:52,899 [SNIPS] 725 00:37:28,827 --> 00:37:31,322 [CHUCKLES] 726 00:37:31,322 --> 00:37:32,819 [DOOR OPENS] 727 00:37:32,819 --> 00:37:36,312 [TYPING] 728 00:37:45,373 --> 00:37:46,543 What are you working on? 729 00:37:50,113 --> 00:37:53,143 Wikipedia. 730 00:37:53,143 --> 00:37:54,043 FRANKY: What? 731 00:37:54,043 --> 00:37:55,198 I'm clearing up a mess. 732 00:38:06,948 --> 00:38:07,823 WOMAN: You all right? 733 00:38:07,823 --> 00:38:08,623 All right. 734 00:38:08,623 --> 00:38:10,023 [CHUCKLES] 735 00:38:12,323 --> 00:38:15,438 [SIGHS] I might not be able to have any kids. 736 00:38:15,438 --> 00:38:17,313 FRANKY: What do you mean you can't have kids? 737 00:38:22,193 --> 00:38:25,863 Jason's given me gonorrhea. 738 00:38:25,863 --> 00:38:29,033 Are you having a fucking laugh? 739 00:38:29,033 --> 00:38:32,813 I know he's cheated, but I didn't realize, you know, 740 00:38:32,813 --> 00:38:34,193 how much or how many times. 741 00:38:34,193 --> 00:38:35,093 I didn't know. 742 00:38:35,093 --> 00:38:37,493 I didn't have a clue. 743 00:38:37,493 --> 00:38:40,000 He goes on that he's got a sex addiction, you know, 744 00:38:40,000 --> 00:38:41,083 and he can't help himself. 745 00:38:45,043 --> 00:38:47,783 I'm going to fucking find him, and I'm going to kill him. 746 00:38:47,783 --> 00:38:48,583 No, don't. 747 00:38:48,583 --> 00:38:49,693 Leave it. 748 00:38:49,693 --> 00:38:51,493 I need to call him anyway. I'll sort it. 749 00:38:51,493 --> 00:38:52,293 It's fine. 750 00:39:01,353 --> 00:39:02,818 Yes, lots of sprinkles. 751 00:39:02,818 --> 00:39:04,893 Make sure it doesn't drop in your trousers. 752 00:39:04,893 --> 00:39:05,693 Here you go. 753 00:39:08,213 --> 00:39:11,208 Do you want to hook a duck? 754 00:39:11,208 --> 00:39:12,008 Hook a duck? 755 00:39:12,008 --> 00:39:14,893 Do you want to hook a duck? 756 00:39:14,893 --> 00:39:17,043 Let's go hook a duck. 757 00:39:17,043 --> 00:39:19,983 I'm going to win you a prize. 758 00:39:19,983 --> 00:39:22,003 It's a monster. 759 00:39:22,003 --> 00:39:24,931 Do you want a monster? 760 00:39:24,931 --> 00:39:26,973 Yeah, no. 761 00:39:26,973 --> 00:39:27,773 Hello? 762 00:39:27,773 --> 00:39:29,773 MOM (ON PHONE): I fell over, and I can't move. 763 00:39:29,773 --> 00:39:31,093 What do you mean you're fallen over? 764 00:39:31,093 --> 00:39:31,933 MOM (ON PHONE): I've hurt myself, Franky. 765 00:39:31,933 --> 00:39:33,413 I really hurt myself. I need you. 766 00:39:33,413 --> 00:39:34,213 Oh, Mom. 767 00:39:34,213 --> 00:39:35,323 MOM (ON PHONE): Franky, can you come home, please? 768 00:39:35,323 --> 00:39:36,323 It's really hard for me. 769 00:39:36,323 --> 00:39:37,823 I can't do nothing. 770 00:39:37,823 --> 00:39:38,683 I'm not at home. 771 00:39:38,683 --> 00:39:39,583 MOM (ON PHONE): I can't even get up. 772 00:39:39,583 --> 00:39:40,543 I can't get me up. 773 00:39:40,543 --> 00:39:43,423 And I've been to the doctor, and they won't do nothing for me. 774 00:39:43,423 --> 00:39:44,566 Mom, I'm not at home. 775 00:39:44,566 --> 00:39:46,483 You're going to have to ring Leah and ask her. 776 00:39:57,053 --> 00:39:59,395 Do you not like talking about it? 777 00:39:59,395 --> 00:40:00,353 What, about the fire? 778 00:40:00,353 --> 00:40:02,363 Yeah. 779 00:40:02,363 --> 00:40:03,668 It was a pretty long story. 780 00:40:03,668 --> 00:40:07,843 [CHUCKLES] Um, no, I'll tell you. 781 00:40:07,843 --> 00:40:11,553 I mean, it was, um-- 782 00:40:11,553 --> 00:40:18,663 yeah, it was the night of Leah's birthday. 783 00:40:18,663 --> 00:40:24,063 And, um, she was supposed to go and stay 784 00:40:24,063 --> 00:40:28,243 with my mom's best friend, who was Jane, at the time. 785 00:40:28,243 --> 00:40:29,973 She was really sick. 786 00:40:29,973 --> 00:40:31,023 I said I'd go instead. 787 00:40:33,813 --> 00:40:35,973 I remember going to bed at about 8 o'clock. 788 00:40:38,913 --> 00:40:42,333 And there was a bit of a party in the pub. 789 00:40:47,213 --> 00:40:48,193 So I went to bed. 790 00:40:52,803 --> 00:40:56,563 And I remember having this really, really, 791 00:40:56,563 --> 00:40:59,953 really strange dream, like, when people 792 00:40:59,953 --> 00:41:02,055 say they can see the light. 793 00:41:02,055 --> 00:41:03,883 And I just remember it. 794 00:41:03,883 --> 00:41:06,883 I'm trying to open my eyes, and all I could see was white. 795 00:41:10,723 --> 00:41:12,803 And then I heard a massive bang. 796 00:41:12,803 --> 00:41:17,183 And Mike was standing there. 797 00:41:24,393 --> 00:41:28,603 I thought he was sweating, but he wasn't. 798 00:41:28,603 --> 00:41:32,138 He was melting, like a candle. 799 00:41:34,813 --> 00:41:36,423 And he tried opening the windows, 800 00:41:36,423 --> 00:41:41,218 but the pub, it was such an old pub that the windows 801 00:41:41,218 --> 00:41:42,018 wouldn't smash. 802 00:41:44,683 --> 00:41:48,193 My feet were burning, so I was standing on tip toes. 803 00:41:48,193 --> 00:41:50,383 I couldn't shut my mouth because it was so hot. 804 00:41:54,173 --> 00:41:58,103 Then he grabbed a chair, smashed the window, 805 00:41:58,103 --> 00:42:03,953 and put his head out, and took a massive gasp of air. 806 00:42:03,953 --> 00:42:07,043 He shouted down, "Someone catch her! 807 00:42:07,043 --> 00:42:07,943 Someone catch her." 808 00:42:11,393 --> 00:42:15,755 And he picked me up, and he said to me, 809 00:42:15,755 --> 00:42:17,213 everything's going to be all right. 810 00:42:20,563 --> 00:42:21,433 And he dropped me. 811 00:42:24,513 --> 00:42:27,873 And the next thing, it was a gas explosion. 812 00:42:27,873 --> 00:42:32,943 Mike was screaming it was too hot and he needed to get out. 813 00:42:32,943 --> 00:42:36,333 And then he collapsed on the benches below. 814 00:42:36,333 --> 00:42:39,463 But I didn't see that. 815 00:42:39,463 --> 00:42:42,339 And I'm glad I didn't see that. 816 00:42:42,339 --> 00:42:45,790 [SOMBER MUSIC] 817 00:42:46,776 --> 00:42:51,003 [INDISTINCT CONVERSATION] 818 00:42:51,003 --> 00:42:54,913 FRANKY (VOICEOVER): The police found that the private door 819 00:42:54,913 --> 00:42:56,593 was bolted from the inside. 820 00:42:59,243 --> 00:43:04,163 The pub door was also bolted from the outside. 821 00:43:04,163 --> 00:43:05,483 So no one could get in or out. 822 00:43:09,983 --> 00:43:12,008 Jane was arrested six weeks after. 823 00:43:14,893 --> 00:43:17,273 But Dad, he doesn't believe that it was her, of course. 824 00:43:19,823 --> 00:43:24,115 My mom thought my dad was having an affair with her. 825 00:43:24,115 --> 00:43:27,617 It turned out to be right. 826 00:43:27,617 --> 00:43:31,353 [SOMBER MUSIC] 827 00:43:31,353 --> 00:43:32,928 Oh my god, my Celine sunglasses. 828 00:43:32,928 --> 00:43:36,323 [CHUCKLES] These are Celine. 829 00:43:36,323 --> 00:43:38,213 Do you know how much this cost? 830 00:43:38,213 --> 00:43:39,203 300 pounds. 831 00:43:39,203 --> 00:43:40,411 Well, I'll buy you Celines. 832 00:43:40,411 --> 00:43:41,828 325, yeah, you're fucking right. 833 00:43:41,828 --> 00:43:43,411 They look like they're from Primark. 834 00:43:43,411 --> 00:43:44,303 [CHUCKLES] 835 00:43:44,303 --> 00:43:45,843 You're disgusting. 836 00:43:45,843 --> 00:43:48,353 These are fucking expensive sunglasses. 837 00:43:48,353 --> 00:43:50,129 [LAUGHS] 838 00:43:52,543 --> 00:43:55,583 FRANKY (VOICEOVER): The only evidence 839 00:43:55,583 --> 00:44:02,253 they found was white spirit, lighter fluid, and a dry cloth. 840 00:44:05,433 --> 00:44:10,758 She walked away with her head held high, 841 00:44:10,758 --> 00:44:12,258 with my dad in her arms. 842 00:44:15,393 --> 00:44:17,133 I haven't seen him for 15 years. 843 00:44:23,109 --> 00:44:29,253 Yeah, he's playing happy families with his son, 844 00:44:29,253 --> 00:44:33,478 like I don't exist, like Leah don't exist, like none of us 845 00:44:33,478 --> 00:44:34,278 exist. 846 00:44:41,153 --> 00:44:44,003 Don't you dare. 847 00:44:44,003 --> 00:44:46,403 No, no, no, no! 848 00:44:46,403 --> 00:44:50,653 [GIGGLES] [GRUNT]. 849 00:44:50,653 --> 00:44:52,093 All right, OK, I'll go starboard. 850 00:44:52,093 --> 00:44:53,233 You go port. 851 00:44:53,233 --> 00:44:56,743 And then we'll hoist up the Judy rank, and we'll set sail. 852 00:45:01,081 --> 00:45:04,455 [BIRDS CHIRPING] 853 00:45:06,383 --> 00:45:07,873 MAN: We fucking meet again. 854 00:45:07,873 --> 00:45:10,103 Perfect. 855 00:45:10,103 --> 00:45:11,493 Trust me, I believe him. 856 00:45:11,493 --> 00:45:13,326 I'll tell him. 857 00:45:13,326 --> 00:45:16,503 [CHATTER] 858 00:45:16,503 --> 00:45:18,731 You are Franky, right? 859 00:45:18,731 --> 00:45:19,973 [LAUGHS] 860 00:45:19,973 --> 00:45:20,856 FRANKY: Fuck off. 861 00:45:20,856 --> 00:45:22,273 You know-- you know fucking Leo. 862 00:45:22,273 --> 00:45:23,073 Yeah, yeah. 863 00:45:23,073 --> 00:45:24,933 Her sister, the one I was fucking. 864 00:45:24,933 --> 00:45:25,733 Franky. 865 00:45:25,733 --> 00:45:26,733 Hi, Franky. 866 00:45:26,733 --> 00:45:27,573 JASON: How you been? 867 00:45:27,573 --> 00:45:28,383 Fuck off. 868 00:45:28,383 --> 00:45:29,493 JASON: Fuck off? 869 00:45:29,493 --> 00:45:32,483 It's not very nice. 870 00:45:32,483 --> 00:45:33,383 Hello? 871 00:45:33,383 --> 00:45:34,793 I'm talking to you. 872 00:45:34,793 --> 00:45:35,843 Fuck off! 873 00:45:35,843 --> 00:45:37,583 JASON: Don't fucking touch her. 874 00:45:37,583 --> 00:45:39,423 She fucking done to you? 875 00:45:39,423 --> 00:45:40,223 Chill out. 876 00:45:40,223 --> 00:45:41,883 Fucking hell. 877 00:45:41,883 --> 00:45:43,533 This is why my sister left you. 878 00:45:43,533 --> 00:45:45,033 JASON: It's why your sister left me? 879 00:45:45,033 --> 00:45:45,833 All right. 880 00:45:45,833 --> 00:45:46,893 Then what-- who's this? 881 00:45:46,893 --> 00:45:48,053 Where's Flynn? 882 00:45:48,053 --> 00:45:49,053 Does he know about this? 883 00:45:49,053 --> 00:45:49,853 He made me gay. 884 00:45:49,853 --> 00:45:51,663 BELINDA: He made you gay? JASON: Oh, fucking hell. 885 00:45:51,663 --> 00:45:52,782 It must have been some hard work. 886 00:45:52,782 --> 00:45:53,584 Yeah, it was. 887 00:45:53,584 --> 00:45:54,993 JASON: So you're a rockman tonight, yeah? 888 00:45:54,993 --> 00:45:55,803 - Yeah. - Well, show us you tits. 889 00:45:55,803 --> 00:45:57,353 Um, you do it together, yeah? 890 00:45:57,353 --> 00:45:58,153 Come on. 891 00:45:58,153 --> 00:45:59,353 What's it, scissoring? 892 00:45:59,353 --> 00:46:00,778 Gross. 893 00:46:00,778 --> 00:46:02,933 Go fuck up, because I get more action than you. 894 00:46:02,933 --> 00:46:03,733 Woo! 895 00:46:03,733 --> 00:46:04,778 Oh. 896 00:46:04,778 --> 00:46:06,153 JASON: A momentous thing, was it? 897 00:46:06,153 --> 00:46:06,963 Yeah? 898 00:46:06,963 --> 00:46:08,493 All right, you fucking tramp. 899 00:46:08,493 --> 00:46:11,263 Listen, what's your name? 900 00:46:11,263 --> 00:46:12,983 So fucking weird, these guys. 901 00:46:12,983 --> 00:46:13,783 Do you talk? 902 00:46:13,783 --> 00:46:14,783 This one doesn't talk. 903 00:46:14,783 --> 00:46:15,843 JASON: Hello? 904 00:46:15,843 --> 00:46:18,063 Do you speak English? 905 00:46:18,063 --> 00:46:19,793 Franky, what's her name? 906 00:46:19,793 --> 00:46:20,593 Leave her alone. 907 00:46:20,593 --> 00:46:21,693 Oh, she's going to cry. 908 00:46:21,693 --> 00:46:23,955 She's going to cry. 909 00:46:23,955 --> 00:46:25,163 JASON: You don't say nothing? 910 00:46:25,163 --> 00:46:26,033 Look at you. 911 00:46:26,033 --> 00:46:27,333 JASON: I'm fucking speaking to you. 912 00:46:27,333 --> 00:46:28,660 It's rude. - Grow up. 913 00:46:28,660 --> 00:46:29,460 JASON: Oh, you're getting angry, are you? 914 00:46:29,460 --> 00:46:30,260 Fuck off, all yous. 915 00:46:30,260 --> 00:46:32,286 She's getting upset. 916 00:46:32,286 --> 00:46:33,203 What's wrong, darling? 917 00:46:33,203 --> 00:46:34,403 You all right? 918 00:46:34,403 --> 00:46:35,783 Don't touch her! JASON: Or fucking what? 919 00:46:35,783 --> 00:46:36,713 Why don't you give her a little kiss? 920 00:46:36,713 --> 00:46:38,423 Come on. Give her a fucking kiss. 921 00:46:38,423 --> 00:46:39,223 Go on. 922 00:46:39,223 --> 00:46:40,853 What are you going to fucking do? 923 00:46:40,853 --> 00:46:41,878 Fuck off! 924 00:46:41,878 --> 00:46:43,253 JASON: What's your name, darling? 925 00:46:43,253 --> 00:46:44,393 Leave her alone. JASON: Don't fucking speak? 926 00:46:44,393 --> 00:46:45,263 Leave her alone? Or what? 927 00:46:45,263 --> 00:46:47,093 What are you going to fucking do about it? 928 00:46:47,093 --> 00:46:48,263 Nothing! Yeah, that's right. 929 00:46:48,263 --> 00:46:50,473 Laugh it off, you fucking slag. 930 00:46:50,473 --> 00:46:52,149 You cunt! 931 00:46:52,149 --> 00:46:53,683 JASON: Don't fucking touching me! 932 00:46:53,683 --> 00:46:54,983 Who do you think you're-- now you're getting 933 00:46:54,983 --> 00:46:55,973 what you deserve. 934 00:46:55,973 --> 00:46:56,980 You fucking slag! 935 00:46:56,980 --> 00:47:00,930 We're going to fucking tell you! 936 00:47:00,930 --> 00:47:02,763 Flo, let me just have a look at your face. 937 00:47:02,763 --> 00:47:03,683 - Leave it. - Hey. 938 00:47:03,683 --> 00:47:04,763 Leave it! 939 00:47:04,763 --> 00:47:07,073 Franky, leave it, seriously. I don't want to talk about it. 940 00:47:07,073 --> 00:47:08,273 I want to go out. I want to have fun. 941 00:47:08,273 --> 00:47:09,231 And I want to leave it. 942 00:47:12,035 --> 00:47:13,451 Does it hurt? 943 00:47:13,451 --> 00:47:17,233 [MUFFLED DANCE MUSIC PLAYING] 944 00:47:17,233 --> 00:47:18,493 Just keep still. 945 00:47:18,493 --> 00:47:21,903 You're hurting-- you're hurting me. 946 00:47:21,903 --> 00:47:22,703 Ahh! 947 00:47:22,703 --> 00:47:24,770 Can you be gentle, please? 948 00:47:24,770 --> 00:47:28,109 [DANCE MUSIC PLAYING] 949 00:47:31,925 --> 00:47:32,893 No. 950 00:47:32,893 --> 00:47:33,693 Hey. 951 00:47:40,688 --> 00:47:43,646 [HUMMING] 952 00:47:49,069 --> 00:47:52,520 [MUMBLED SINGING] 953 00:48:03,783 --> 00:48:07,833 (SINGING) Hey, you 954 00:48:07,833 --> 00:48:11,853 You're losing, you're losing 955 00:48:11,853 --> 00:48:16,063 Your vitamin C 956 00:48:16,063 --> 00:48:20,093 Hey, you 957 00:48:20,093 --> 00:48:23,873 You're losing, you're losing 958 00:48:23,873 --> 00:48:26,459 Your vitamin C 959 00:48:26,459 --> 00:48:29,174 Get off me, you! 960 00:48:29,174 --> 00:48:32,583 [DANCE MUSIC CONTINUES] 961 00:48:35,513 --> 00:48:36,645 What are you doing? 962 00:48:36,645 --> 00:48:37,853 Mate, leave her out, will ya? 963 00:48:40,703 --> 00:48:41,893 What are you doing? 964 00:48:41,893 --> 00:48:43,183 You're embarrassing yourself. 965 00:48:43,183 --> 00:48:45,043 FLORENCE: Fran, chill out. 966 00:48:45,043 --> 00:48:45,863 He's like 60! 967 00:48:45,863 --> 00:48:46,663 What the fuck? 968 00:48:46,663 --> 00:48:48,896 What is your problem? 969 00:48:48,896 --> 00:48:50,313 FRANKY: Come on, we're going home. 970 00:48:50,313 --> 00:48:51,153 Get off me. 971 00:48:51,153 --> 00:48:53,665 I'm having-- I'm having a good time. 972 00:48:53,665 --> 00:48:55,623 FRANKY: You're embarrassing yourself, Florence. 973 00:48:55,623 --> 00:48:58,423 Let's go. 974 00:48:58,423 --> 00:49:01,183 What have you taken? 975 00:49:01,183 --> 00:49:01,983 Nothing. 976 00:49:04,395 --> 00:49:06,853 Actually, go away, because I'm actually having a good time. 977 00:49:06,853 --> 00:49:08,953 And I'm enjoying myself, and you're-- and you're actually 978 00:49:08,953 --> 00:49:10,423 being a cunt. You're being a cunt. 979 00:49:10,423 --> 00:49:11,693 How am I being a cunt? 980 00:49:11,693 --> 00:49:13,363 Because you're coming-- you're telling me what I need to do 981 00:49:13,363 --> 00:49:15,463 and what I don't need to do. And it's actually fucking rude. 982 00:49:15,463 --> 00:49:17,113 Like, you're embarra-- you're embarrassing me because I 983 00:49:17,113 --> 00:49:18,643 was having a good time. - You've got no clothes on! 984 00:49:18,643 --> 00:49:20,353 You've-- at least better than this 985 00:49:20,353 --> 00:49:22,153 fucking ugly piece of shit. 986 00:49:22,153 --> 00:49:23,923 Why is that fucking zipped, crossed? 987 00:49:23,923 --> 00:49:25,483 Like, what is that? 988 00:49:25,483 --> 00:49:27,343 Like, zi-- T-shirt with a zip. - Seriously. 989 00:49:27,343 --> 00:49:28,858 Cool. Yeah. 990 00:49:28,858 --> 00:49:33,643 Get your stuff, and get home. 991 00:49:33,643 --> 00:49:35,753 What is your problem? 992 00:49:35,753 --> 00:49:39,613 Why are you like this? 993 00:49:39,613 --> 00:49:41,203 You got us into this fucking fight 994 00:49:41,203 --> 00:49:43,495 because you can't keep your hands to your fucking self, 995 00:49:43,495 --> 00:49:45,283 can you? 996 00:49:45,283 --> 00:49:48,053 Fucking hit me again, I swear to you! 997 00:49:48,053 --> 00:49:50,143 "I swear to you!" 998 00:49:50,143 --> 00:49:54,878 Fucking touch me again, cunt, yeah, I'll fucking bury you! 999 00:49:54,878 --> 00:49:55,753 Get off me, Franky. 1000 00:49:55,753 --> 00:49:57,103 Get off me. 1001 00:49:57,103 --> 00:49:58,603 You should be ashamed of yourself. 1002 00:50:11,318 --> 00:50:14,769 [SOBBING] 1003 00:50:16,773 --> 00:50:19,929 Calm yourself down. 1004 00:50:19,929 --> 00:50:22,703 [SOBBING] 1005 00:50:22,703 --> 00:50:25,883 I'm sorry. 1006 00:50:25,883 --> 00:50:29,043 I love you, OK? 1007 00:50:29,043 --> 00:50:30,018 I love you. 1008 00:50:30,018 --> 00:50:33,953 I don't mean to hurt you. 1009 00:50:33,953 --> 00:50:36,233 Let's just go home. 1010 00:50:36,233 --> 00:50:39,848 I'm going to kill them boys from the bus, OK? 1011 00:50:39,848 --> 00:50:40,973 It's going to be all right. 1012 00:50:40,973 --> 00:50:41,773 I'm sorry. 1013 00:50:44,043 --> 00:50:45,883 [RETCHES AND COUGHS] 1014 00:50:45,883 --> 00:50:46,683 FRANKY: Flo? 1015 00:50:46,683 --> 00:50:47,994 [KNOCKS] 1016 00:50:49,619 --> 00:50:50,419 Flo? 1017 00:50:50,419 --> 00:50:52,323 [KNOCKS] 1018 00:50:52,323 --> 00:50:55,183 Leave me alone. 1019 00:50:55,183 --> 00:50:56,406 Leave me alone. I mean it. 1020 00:50:56,406 --> 00:50:57,223 FRANKY: What's the matter? 1021 00:50:57,223 --> 00:50:58,023 Nothing. 1022 00:51:00,535 --> 00:51:01,877 How many of these have you taken? 1023 00:51:01,877 --> 00:51:02,679 Not enough. 1024 00:51:02,679 --> 00:51:03,773 And I threw it all up anyway, so it doesn't matter. 1025 00:51:03,773 --> 00:51:05,173 Why are you hurting yourself? 1026 00:51:05,173 --> 00:51:06,167 Because-- just please, it's my thing. 1027 00:51:06,167 --> 00:51:06,969 Babe. 1028 00:51:06,969 --> 00:51:08,173 And I just want to be on my own, please. 1029 00:51:08,173 --> 00:51:10,163 - Come here. - No. 1030 00:51:10,163 --> 00:51:11,473 Babe, please. 1031 00:51:11,473 --> 00:51:12,883 Please stop doing this. 1032 00:51:12,883 --> 00:51:14,923 Please, I'm begging you. 1033 00:51:14,923 --> 00:51:17,843 Come here. 1034 00:51:17,843 --> 00:51:21,958 Let me help you, for fuck's sake. 1035 00:51:21,958 --> 00:51:24,333 I really just want to be on my own right now, actually. 1036 00:51:24,333 --> 00:51:25,133 Please? 1037 00:51:25,133 --> 00:51:26,103 I want to be on my own. 1038 00:51:26,103 --> 00:51:28,095 [SOBS] 1039 00:51:28,095 --> 00:51:30,087 [SIGHS] 1040 00:51:39,051 --> 00:51:41,043 [SIGHS] 1041 00:51:48,513 --> 00:51:50,007 [SNIFFS] 1042 00:51:55,010 --> 00:51:56,593 KAYLEY: Why haven't you introduced me? 1043 00:52:03,133 --> 00:52:07,513 Been busy, K. 1044 00:52:07,513 --> 00:52:08,908 Frank, you don't look good. 1045 00:52:15,648 --> 00:52:16,448 I'm just saying. 1046 00:52:23,125 --> 00:52:26,583 [MUFFLED RUMBLING] 1047 00:52:29,053 --> 00:52:32,017 [BLAZE] 1048 00:52:34,981 --> 00:52:38,439 [FOREBODING MUSIC] 1049 00:52:40,909 --> 00:52:42,885 [BLAZE] 1050 00:52:44,861 --> 00:52:47,353 [TYPING] 1051 00:52:47,353 --> 00:52:49,233 FRANKY: Oh my god, Florence. 1052 00:52:49,233 --> 00:52:50,233 Hmm? 1053 00:52:50,233 --> 00:52:51,525 FRANKY: I've just got an email. 1054 00:52:51,525 --> 00:52:54,253 Well, a message from someone, saying that Jane's 1055 00:52:54,253 --> 00:52:56,863 confessed to starting the fire. 1056 00:52:56,863 --> 00:52:59,615 I'm coming. 1057 00:52:59,615 --> 00:53:00,823 Come and read this message. 1058 00:53:05,013 --> 00:53:08,193 15 years, finally. 1059 00:53:08,193 --> 00:53:09,273 Fucking finally. 1060 00:53:20,583 --> 00:53:23,243 You all right, Mom? 1061 00:53:23,243 --> 00:53:25,283 MOM: Oh. 1062 00:53:25,283 --> 00:53:29,483 So you finally decided to turn up. 1063 00:53:29,483 --> 00:53:32,413 Look at the state of you. 1064 00:53:32,413 --> 00:53:33,213 Thanks. 1065 00:53:33,213 --> 00:53:34,320 Nice to see you too. 1066 00:53:34,320 --> 00:53:36,153 MOM: What, you've been living on the street? 1067 00:53:36,153 --> 00:53:37,123 No. 1068 00:53:37,123 --> 00:53:37,923 Hear me out. 1069 00:53:37,923 --> 00:53:39,003 Read this. 1070 00:53:39,003 --> 00:53:40,263 I got sent it last night. 1071 00:53:50,333 --> 00:53:52,623 Well, that's evidence. 1072 00:53:52,623 --> 00:53:54,615 Fucking hell. 1073 00:53:54,615 --> 00:53:56,073 Franky, go and get your sister now. 1074 00:54:05,231 --> 00:54:06,693 [SPEAKER PLAYING] 1075 00:54:06,693 --> 00:54:08,088 LEAH: [NON-ENGLISH SPEECH] 1076 00:54:08,088 --> 00:54:10,803 What the fuck have you done to my room? 1077 00:54:10,803 --> 00:54:12,873 LEAH: [NON-ENGLISH SPEECH] 1078 00:54:12,873 --> 00:54:14,583 FRANKY: Le, what the fuck? 1079 00:54:14,583 --> 00:54:15,963 Le? 1080 00:54:15,963 --> 00:54:18,033 LEAH: [NON-ENGLISH SPEECH] 1081 00:54:18,033 --> 00:54:19,588 [MAN ON SPEAKER SPEAKING FOREIGN] 1082 00:54:19,588 --> 00:54:20,463 What happened to you? 1083 00:54:22,983 --> 00:54:24,813 Your boyfriend done it. 1084 00:54:24,813 --> 00:54:26,058 Jason did this? 1085 00:54:28,853 --> 00:54:30,813 [SIGHS] 1086 00:54:33,985 --> 00:54:35,943 POLICE: I know you've been struggling with this 1087 00:54:35,943 --> 00:54:36,943 for a long time, Franky. 1088 00:54:36,943 --> 00:54:39,573 And as I say, I really want to help you. 1089 00:54:39,573 --> 00:54:42,288 Unfortunately, this isn't enough for evidence. 1090 00:54:42,288 --> 00:54:43,833 You haven't even read it. POLICE: Uh. 1091 00:54:43,833 --> 00:54:44,793 I know. 1092 00:54:44,793 --> 00:54:47,853 But this is an anonymous message on Facebook, 1093 00:54:47,853 --> 00:54:50,443 and I have to do things according to the law. 1094 00:54:50,443 --> 00:54:53,073 And I have to satisfy the Crown Prosecution Service that we've 1095 00:54:53,073 --> 00:54:54,843 got enough information. 1096 00:54:54,843 --> 00:54:57,603 A Facebook message isn't enough information 1097 00:54:57,603 --> 00:55:00,168 for the Crown Prosecution Service to take this to court. 1098 00:55:04,899 --> 00:55:08,287 [BROODING MUSIC] 1099 00:55:15,073 --> 00:55:17,963 It's going to be all right, OK? 1100 00:55:17,963 --> 00:55:19,940 They're going to pay. 1101 00:55:19,940 --> 00:55:22,023 Your old man and that bitch, they're going to pay. 1102 00:55:22,023 --> 00:55:25,943 If it's the last thing I'll do, they're going to pay for this. 1103 00:55:25,943 --> 00:55:28,131 I promise you, all right? 1104 00:55:28,131 --> 00:55:31,589 [BROODING MUSIC CONTINUES] 1105 00:55:33,573 --> 00:55:34,383 I promise you. 1106 00:55:34,383 --> 00:55:35,973 They won't fucking get away with this. 1107 00:55:48,371 --> 00:55:49,413 You're not coming back? 1108 00:55:52,248 --> 00:55:55,823 Are you not happy with your own room? 1109 00:55:55,823 --> 00:55:56,753 Not really. 1110 00:55:56,753 --> 00:55:58,823 Kathy's pregnant again, so she'll be in here. 1111 00:56:01,823 --> 00:56:03,323 [ZIPS] 1112 00:56:04,323 --> 00:56:05,793 So why don't you move out then? 1113 00:56:13,533 --> 00:56:14,603 I'll pray for you. 1114 00:56:31,976 --> 00:56:33,518 FLORENCE: Can you lend me some money? 1115 00:56:37,003 --> 00:56:38,383 You must have lots of money. 1116 00:56:38,383 --> 00:56:40,813 You're not paying rent, and you're working. 1117 00:56:44,203 --> 00:56:50,353 Last year, I spent 7,000 pounds on my butt. 1118 00:56:50,353 --> 00:56:54,243 Cellulite reduction treatment. 1119 00:56:54,243 --> 00:56:57,403 Anyway, I'm saving up for my nose. 1120 00:56:57,403 --> 00:57:04,063 I just need 25,000. 1121 00:57:04,063 --> 00:57:08,863 Assuming the Facebook message didn't get you anywhere. 1122 00:57:08,863 --> 00:57:10,273 FRANKY: No. 1123 00:57:10,273 --> 00:57:11,203 I told you so. 1124 00:57:14,233 --> 00:57:15,608 You should deal with it yourself. 1125 00:57:19,763 --> 00:57:20,713 I'll help you. 1126 00:57:23,713 --> 00:57:26,823 [BIRDS CHIRPING] 1127 00:57:26,823 --> 00:57:29,053 Do you see anything? 1128 00:57:29,053 --> 00:57:29,853 Not yet. 1129 00:57:34,023 --> 00:57:36,825 Franky, I've been having really bad dreams 1130 00:57:36,825 --> 00:57:37,908 about the guys on the bus. 1131 00:57:42,973 --> 00:57:43,773 I hate them. 1132 00:57:46,383 --> 00:57:48,583 I really hate them. 1133 00:57:48,583 --> 00:57:51,983 And I want to watch them suffer. 1134 00:57:51,983 --> 00:57:53,143 I want to watch them bleed. 1135 00:57:53,143 --> 00:57:54,463 I want to tie them up. 1136 00:57:54,463 --> 00:57:56,683 And I want to watch them beg. 1137 00:57:56,683 --> 00:57:59,053 Beg. 1138 00:57:59,053 --> 00:58:01,133 I would say, no, sorry, can't hear you. 1139 00:58:01,133 --> 00:58:01,933 What do you want? 1140 00:58:01,933 --> 00:58:02,983 Water, food? 1141 00:58:02,983 --> 00:58:03,793 No, a phone? 1142 00:58:03,793 --> 00:58:05,233 Sorry. 1143 00:58:05,233 --> 00:58:07,483 Nothing. 1144 00:58:07,483 --> 00:58:10,033 I just want to watch them fucking-- 1145 00:58:10,033 --> 00:58:13,083 just disintegrate right in front of my eyes and-- 1146 00:58:13,083 --> 00:58:15,193 and for a long pain. 1147 00:58:15,193 --> 00:58:17,323 I want to watch them in pain. 1148 00:58:17,323 --> 00:58:18,583 I want to-- 1149 00:58:18,583 --> 00:58:20,633 It's my dad. 1150 00:58:20,633 --> 00:58:23,473 FLORENCE: He's looking right at you. 1151 00:58:23,473 --> 00:58:24,273 Franky. 1152 00:58:24,273 --> 00:58:27,423 [KID MUMBLING] 1153 00:58:27,423 --> 00:58:29,103 He doesn't even recognize you, my god. 1154 00:58:29,103 --> 00:58:31,051 [SNORTS] 1155 00:58:35,921 --> 00:58:39,330 [INDISTINCT FAMILY CONVERSATION] 1156 00:58:40,652 --> 00:58:44,075 [SOMBER MUSIC] 1157 00:58:46,031 --> 00:58:48,965 [KID LAUGHING] 1158 00:58:52,893 --> 00:58:56,753 I think we should do it now while they're here. 1159 00:58:56,753 --> 00:58:58,103 [KID SPEECH ECHOING] 1160 00:58:59,643 --> 00:59:01,093 All right. 1161 00:59:01,093 --> 00:59:02,163 I'm down. Let's go. 1162 00:59:02,163 --> 00:59:02,963 Let's do it. 1163 00:59:05,861 --> 00:59:09,242 [SOFT TENSE MUSIC] 1164 00:59:10,691 --> 00:59:15,723 [MIMICKING COCKING OF GUN] Activate mission three. 1165 00:59:15,723 --> 00:59:18,613 Foxbase, alpha. 1166 00:59:18,613 --> 00:59:19,503 Echo. 1167 00:59:19,503 --> 00:59:20,303 Orange. 1168 00:59:20,303 --> 00:59:22,953 Just act normal. 1169 00:59:22,953 --> 00:59:24,141 Shh. 1170 00:59:24,141 --> 00:59:25,058 Let me do the talking. 1171 00:59:25,058 --> 00:59:26,933 Babe, it's not a petrol car. 1172 00:59:26,933 --> 00:59:29,603 I've done this thing a thousand times. 1173 00:59:29,603 --> 00:59:31,283 Oh, of course, you have. 1174 00:59:31,283 --> 00:59:32,213 Hello, Madame. 1175 00:59:32,213 --> 00:59:33,013 Hello. 1176 00:59:33,013 --> 00:59:34,193 WOMAN: Hello. 1177 00:59:34,193 --> 00:59:37,488 Good afternoon. 1178 00:59:37,488 --> 00:59:42,193 Uh, me and my associate need to make a petrol bomb. 1179 00:59:42,193 --> 00:59:42,993 No, we don't. 1180 00:59:42,993 --> 00:59:43,793 No, shut up. 1181 00:59:43,793 --> 00:59:46,533 Um, our car has broken down. 1182 00:59:46,533 --> 00:59:47,913 Why are you saying petrol bomb? 1183 00:59:47,913 --> 00:59:49,203 WOMAN: No, I'm sorry. 1184 00:59:49,203 --> 00:59:50,193 You don't have it? 1185 00:59:50,193 --> 00:59:51,848 How about lighter fluid? WOMAN: No. 1186 00:59:51,848 --> 00:59:53,223 The stuff you put in a lighter. 1187 00:59:53,223 --> 00:59:54,103 Boom! 1188 00:59:54,103 --> 00:59:54,903 WOMAN: Not here. 1189 00:59:54,903 --> 00:59:57,963 In the garage, petrol. 1190 00:59:57,963 --> 00:59:58,863 Sorry. 1191 00:59:58,863 --> 00:59:59,663 Damn. 1192 00:59:59,663 --> 01:00:01,871 All right then, can I get two of those little Absolut 1193 01:00:01,871 --> 01:00:02,883 vodkas please? 1194 01:00:02,883 --> 01:00:04,413 WOMAN: OK. 1195 01:00:04,413 --> 01:00:06,423 Two for five. 1196 01:00:06,423 --> 01:00:07,398 Where's my phone? 1197 01:00:07,398 --> 01:00:08,208 [CLINK] 1198 01:00:08,208 --> 01:00:09,008 Yes! 1199 01:00:09,008 --> 01:00:09,903 I'm in shock. 1200 01:00:09,903 --> 01:00:11,803 I'm in awe. 1201 01:00:11,803 --> 01:00:13,603 I'm a genius. 1202 01:00:13,603 --> 01:00:14,433 I'm a legend. 1203 01:00:14,433 --> 01:00:15,243 I'm a myth. 1204 01:00:15,243 --> 01:00:17,253 I had to suck three dicks. 1205 01:00:17,253 --> 01:00:18,703 Ugh. 1206 01:00:18,703 --> 01:00:19,503 Ha! 1207 01:00:19,503 --> 01:00:20,303 I'm joking. 1208 01:00:20,303 --> 01:00:21,278 Just one. 1209 01:00:21,278 --> 01:00:24,673 [POURING] 1210 01:00:30,008 --> 01:00:33,403 [SOFT TENSE MUSIC] 1211 01:00:35,393 --> 01:00:36,193 Whoa. 1212 01:00:36,193 --> 01:00:38,013 [CHUCKLES] 1213 01:00:38,013 --> 01:00:40,288 [SUSPENSEFUL MUSIC] 1214 01:00:40,288 --> 01:00:41,203 Are you ready? 1215 01:00:41,203 --> 01:00:43,948 Let's go. 1216 01:00:43,948 --> 01:00:44,914 [GLASS SHATTERS] 1217 01:00:44,914 --> 01:00:46,363 [SINISTER LAUGH] 1218 01:00:48,303 --> 01:00:49,533 Why is it not exploding? 1219 01:00:49,533 --> 01:00:53,019 [SUSPENSEFUL MUSIC] 1220 01:00:58,995 --> 01:01:01,503 Shit. 1221 01:01:01,503 --> 01:01:04,438 Oh, shit. 1222 01:01:04,438 --> 01:01:05,893 [WOMAN SCREAMING] 1223 01:01:05,893 --> 01:01:06,863 JANE: My god! 1224 01:01:06,863 --> 01:01:09,288 Give it to me! 1225 01:01:09,288 --> 01:01:10,258 Get away! 1226 01:01:10,258 --> 01:01:12,683 [GLASS BREAKING] 1227 01:01:18,033 --> 01:01:21,633 FLORENCE: I thought that was absolutely fantastic. 1228 01:01:21,633 --> 01:01:26,843 [LAUGHS] I want to do it again. 1229 01:01:26,843 --> 01:01:27,643 Oooh. 1230 01:01:27,643 --> 01:01:30,373 Ooh. 1231 01:01:30,373 --> 01:01:32,673 Maybe we're going to go to prison 1232 01:01:32,673 --> 01:01:37,963 and meet lots of other lesbians and have lots of prison sex. 1233 01:01:37,963 --> 01:01:40,143 What's the matter with you? 1234 01:01:40,143 --> 01:01:41,693 Why don't you just take a chill pill? 1235 01:01:41,693 --> 01:01:42,713 Just put it in your-- 1236 01:01:42,713 --> 01:01:44,243 Shut up! 1237 01:01:44,243 --> 01:01:46,233 Please, just shut the fuck up. 1238 01:01:46,233 --> 01:01:47,873 Shut up. 1239 01:01:51,841 --> 01:01:55,313 [FOREBODING MUSIC] 1240 01:02:08,209 --> 01:02:11,681 [FIRE CRACKLES] 1241 01:02:23,585 --> 01:02:27,057 [FOREBODING MUSIC CONTINUES] 1242 01:02:38,465 --> 01:02:41,213 (SINGING) She gets my ticker, tick tocking 1243 01:02:41,213 --> 01:02:43,133 I'll just pop in and get a bit of shopping 1244 01:02:43,133 --> 01:02:44,963 All right, no problem Then when she clocks off 1245 01:02:44,963 --> 01:02:45,963 You all right? (SINGING) She might come around 1246 01:02:45,963 --> 01:02:47,673 - Where have you been? - The beach. 1247 01:02:47,673 --> 01:02:49,343 (SINGING) Put on stockings In the morning I've forgotten 1248 01:02:49,343 --> 01:02:52,000 And wake up looking like Johnny Rotten 1249 01:02:52,000 --> 01:02:53,333 We need to talk about earlier. 1250 01:02:53,333 --> 01:02:55,713 (SINGING) Drinking too much, ahh? 1251 01:02:55,713 --> 01:02:56,783 - Florence. - Mm? 1252 01:02:56,783 --> 01:02:58,241 (SINGING) Let me tell you something 1253 01:02:58,241 --> 01:03:00,203 This is what I always say, right? 1254 01:03:00,203 --> 01:03:01,823 FRANKY: Florence? 1255 01:03:01,823 --> 01:03:02,623 Want to go out? 1256 01:03:02,623 --> 01:03:03,923 Do you want to go out? 1257 01:03:03,923 --> 01:03:06,218 FRANKY: No, not really. 1258 01:03:06,218 --> 01:03:07,196 I'll fuck you then. 1259 01:03:07,196 --> 01:03:08,363 (SINGING) That's right, mate 1260 01:03:08,363 --> 01:03:09,943 That's right 1261 01:03:09,943 --> 01:03:12,573 Florence, can you turn that music down a bit, please? 1262 01:03:12,573 --> 01:03:14,183 (SINGING) If you're into to dancing 1263 01:03:14,183 --> 01:03:16,139 then dance to the song 1264 01:03:16,139 --> 01:03:17,353 [MUSIC TURNS UP] 1265 01:03:17,353 --> 01:03:19,626 ALICE: Florence, either turn it down or turn it off! 1266 01:03:19,626 --> 01:03:21,043 (SINGING) All right, thank you man 1267 01:03:21,043 --> 01:03:22,733 Now, take it easy, all right? 1268 01:03:22,733 --> 01:03:23,533 Florence! 1269 01:03:23,533 --> 01:03:24,883 [GLASS SHATTERS] 1270 01:03:24,883 --> 01:03:27,893 What is wrong-- come and clean this up. 1271 01:03:27,893 --> 01:03:30,153 (SINGING) Mile end please, guv'nor 1272 01:03:30,153 --> 01:03:33,583 [RUSTLE] 1273 01:03:40,443 --> 01:03:41,423 [SIGHS] 1274 01:03:41,423 --> 01:03:42,913 [DOOR SLAMS] 1275 01:03:42,913 --> 01:03:44,553 Oh, shit. 1276 01:03:44,553 --> 01:03:48,431 Ow. 1277 01:03:48,431 --> 01:03:49,923 [HISSES] Fuck! 1278 01:03:49,923 --> 01:03:50,863 Fuck! 1279 01:03:50,863 --> 01:03:51,663 You're all right. 1280 01:03:51,663 --> 01:03:52,983 It's fine. 1281 01:03:52,983 --> 01:03:53,783 Shit. 1282 01:03:53,783 --> 01:03:54,867 [SOBS] 1283 01:03:55,985 --> 01:03:56,943 It's all right, Nana. 1284 01:03:56,943 --> 01:04:03,183 [SOBS] I'm so tired, Franky. 1285 01:04:03,183 --> 01:04:04,143 It's OK. 1286 01:04:04,143 --> 01:04:05,208 I'm so tired. 1287 01:04:05,208 --> 01:04:08,068 [SOBBING] 1288 01:04:08,068 --> 01:04:08,868 It's OK. 1289 01:04:11,443 --> 01:04:14,383 I'm so sorry to burden you with it. 1290 01:04:14,383 --> 01:04:15,583 I really shouldn't be. 1291 01:04:15,583 --> 01:04:16,383 I'm sorry. 1292 01:04:19,923 --> 01:04:22,243 Thank you. 1293 01:04:22,243 --> 01:04:24,493 It's going to be OK. 1294 01:04:24,493 --> 01:04:27,523 [LAUGHS] I was told it sounded like a duck. 1295 01:04:27,523 --> 01:04:28,693 Your laugh makes me laugh. 1296 01:04:28,693 --> 01:04:30,118 [LAUGHS] 1297 01:04:30,118 --> 01:04:32,023 [CHUCKLES] 1298 01:04:32,023 --> 01:04:33,452 Is that true? 1299 01:04:33,452 --> 01:04:36,735 [GIGGLES] 1300 01:04:39,083 --> 01:04:40,713 No, stop, stop, stop. 1301 01:04:40,713 --> 01:04:42,923 Stop, stop, this is not getting any better. 1302 01:04:42,923 --> 01:04:45,103 This is-- [LAUGHS] I have not laughed. 1303 01:04:45,103 --> 01:04:46,703 Well, I have. 1304 01:04:46,703 --> 01:04:47,503 You all right? 1305 01:04:53,023 --> 01:04:54,193 You guys having fun? 1306 01:04:54,193 --> 01:04:55,483 FRANKY: Yeah. 1307 01:04:55,483 --> 01:04:58,373 You want to join us? 1308 01:04:58,373 --> 01:04:59,173 Well, Alice. 1309 01:04:59,173 --> 01:05:00,223 Yeah? 1310 01:05:00,223 --> 01:05:02,533 I just went to such an amazing party. 1311 01:05:02,533 --> 01:05:06,273 [CHUCKLES] It was amazing. 1312 01:05:06,273 --> 01:05:07,313 It was so amazing. 1313 01:05:10,243 --> 01:05:12,453 I'm sorry I'm so crazy. 1314 01:05:12,453 --> 01:05:14,073 ALICE: Come on. 1315 01:05:14,073 --> 01:05:17,253 Come on. 1316 01:05:17,253 --> 01:05:20,013 It's OK. 1317 01:05:20,013 --> 01:05:20,983 Come on. 1318 01:05:27,288 --> 01:05:29,343 Alice, I need you to do me a favor. 1319 01:05:29,343 --> 01:05:30,143 What? 1320 01:05:35,913 --> 01:05:38,193 I want you to get rid of her. 1321 01:05:38,193 --> 01:05:39,513 ALICE: What? 1322 01:05:39,513 --> 01:05:42,948 Why are you fucking starting? 1323 01:05:42,948 --> 01:05:45,313 FLORENCE: I can't take it anymore. 1324 01:05:45,313 --> 01:05:48,073 I thought I loved her, but I don't. 1325 01:05:48,073 --> 01:05:49,573 I can't breathe anymore. 1326 01:05:49,573 --> 01:05:52,093 She's so possessive. 1327 01:05:52,093 --> 01:05:55,813 She's taking all of the air in this house, 1328 01:05:55,813 --> 01:05:57,193 and she's pushing us apart. 1329 01:06:08,165 --> 01:06:09,373 FRANKY: Florence, talk to me! 1330 01:06:09,373 --> 01:06:10,483 What have I done wrong? 1331 01:06:10,483 --> 01:06:13,543 I don't like you anymore! 1332 01:06:13,543 --> 01:06:14,653 OK? 1333 01:06:14,653 --> 01:06:16,733 Is that good enough for you? 1334 01:06:16,733 --> 01:06:18,943 I'm not a lesbian. 1335 01:06:18,943 --> 01:06:21,133 Oh, you weren't fucking saying that earlier, 1336 01:06:21,133 --> 01:06:25,003 or last night, or the night before, was you? 1337 01:06:25,003 --> 01:06:27,930 You got enough there to kill yourself this time. 1338 01:06:27,930 --> 01:06:28,730 I hope so. 1339 01:06:28,730 --> 01:06:31,339 FRANKY: You fucking psychopath. 1340 01:06:31,339 --> 01:06:33,643 You're fucking not right in the head, mate. 1341 01:06:33,643 --> 01:06:35,473 I warned you. 1342 01:06:35,473 --> 01:06:37,140 This is your fault. This is your fault-- 1343 01:06:37,140 --> 01:06:37,940 My fault? 1344 01:06:37,940 --> 01:06:40,213 FLORENCE:--for coming in here and being my girlfriend 1345 01:06:40,213 --> 01:06:41,743 and showing me lots of love and all 1346 01:06:41,743 --> 01:06:43,453 that, and all that grossness. 1347 01:06:43,453 --> 01:06:44,443 Wake up! 1348 01:06:44,443 --> 01:06:46,063 Wake the fuck up! 1349 01:06:46,063 --> 01:06:48,403 No one cares you was in the fucking fire! 1350 01:06:48,403 --> 01:06:50,893 People have fires all the fucking time, OK? 1351 01:06:50,893 --> 01:06:51,913 People die. 1352 01:06:51,913 --> 01:06:53,323 People are starving. 1353 01:06:53,323 --> 01:06:55,183 Get over yourself! 1354 01:06:55,183 --> 01:06:59,023 Just a walking pity parade, huh? 1355 01:06:59,023 --> 01:07:03,478 Well, I will go and, uh, call an Uber, I think. 1356 01:07:07,253 --> 01:07:08,053 FRANKY: Seriously. 1357 01:07:08,053 --> 01:07:10,403 There's another spliff here if you want it, you drug addict. 1358 01:07:10,403 --> 01:07:11,863 FRANKY: I got one here, thanks. - You got one there? 1359 01:07:11,863 --> 01:07:13,003 FRANKY: Yeah. - Enjoy it. 1360 01:07:13,003 --> 01:07:13,920 FRANKY: Yeah, will do. 1361 01:07:13,920 --> 01:07:15,463 I hope you overdose and die! 1362 01:07:15,463 --> 01:07:18,643 FRANKY: So do I. Do a better job next time. 1363 01:07:18,643 --> 01:07:19,895 [DOOR CLOSES] 1364 01:07:23,332 --> 01:07:26,278 [BIRDS CHIRPING] 1365 01:07:28,242 --> 01:07:29,715 [SNIFFLES] 1366 01:07:32,673 --> 01:07:33,983 ALICE: What are you doing? 1367 01:07:33,983 --> 01:07:34,783 Packing. 1368 01:07:40,394 --> 01:07:42,318 [SNIFFLES] 1369 01:07:46,183 --> 01:07:49,373 Oh, did she say anything to you? 1370 01:07:49,373 --> 01:07:50,173 ALICE: No. 1371 01:07:50,173 --> 01:07:52,891 She can't manage. 1372 01:07:52,891 --> 01:07:55,323 [SLICING] 1373 01:07:55,323 --> 01:07:59,603 FRANKY: I just feel out of place being in her-- in her house. 1374 01:07:59,603 --> 01:08:00,563 Mm. 1375 01:08:00,563 --> 01:08:02,943 Franky, this is not her house. 1376 01:08:02,943 --> 01:08:03,743 It's my house. 1377 01:08:06,543 --> 01:08:10,001 [CONTINUES SLICING] 1378 01:08:15,929 --> 01:08:20,642 [SNIFFLES] How would you score your pain out of 10? 1379 01:08:20,642 --> 01:08:21,442 MALE PATIENT: Five. 1380 01:08:21,442 --> 01:08:22,613 Five. 1381 01:08:22,613 --> 01:08:27,263 [SNIFFLES] OK, everything looks good. 1382 01:08:31,973 --> 01:08:35,272 [RAPID BEEPS] 1383 01:08:35,272 --> 01:08:38,482 DOCTOR: Since the last scan was three months ago, 1384 01:08:38,482 --> 01:08:39,812 and they've grown 50%. 1385 01:08:43,072 --> 01:08:44,753 And there's no trials or anything? 1386 01:08:44,753 --> 01:08:47,603 DOCTOR: There isn't for this type of cancer. 1387 01:08:47,603 --> 01:08:48,473 I'm so sorry. 1388 01:08:48,473 --> 01:08:50,093 So what happens now then? 1389 01:08:50,093 --> 01:08:54,893 DOCTOR: What would be best is if we try to stop any symptoms 1390 01:08:54,893 --> 01:08:58,112 of the cancer that are affecting your life, 1391 01:08:58,112 --> 01:09:00,433 to give you painkillers. 1392 01:09:00,433 --> 01:09:03,303 So, what, we're talking palliative care then? 1393 01:09:03,303 --> 01:09:05,793 DOCTOR: We are talking palliative care. 1394 01:09:05,793 --> 01:09:07,543 Of course, we don't want to give treatment 1395 01:09:07,543 --> 01:09:10,843 for the sake of treatment if it's not working. 1396 01:09:10,843 --> 01:09:17,633 Supportive care, care to make you feel as well as you can. 1397 01:09:17,633 --> 01:09:19,392 Come on, there's got to be a winner. 1398 01:09:19,392 --> 01:09:20,533 Ugh, despair. 1399 01:09:20,533 --> 01:09:21,916 [CHUCKLES] 1400 01:09:24,223 --> 01:09:27,763 Nan, I found a doctor for you in the USA, 1401 01:09:27,763 --> 01:09:34,152 and all it will cost is 96,000. 1402 01:09:34,152 --> 01:09:35,113 We can find a way. 1403 01:09:38,033 --> 01:09:38,948 No, we won't. 1404 01:09:46,553 --> 01:09:48,343 Kathy's had her baby. 1405 01:09:48,343 --> 01:09:49,143 Little boy. 1406 01:09:49,143 --> 01:09:51,522 She's called him Ozzy. 1407 01:09:51,522 --> 01:09:54,111 He's so cute. 1408 01:09:54,111 --> 01:09:56,099 [CHUCKLES] 1409 01:09:57,590 --> 01:10:00,070 [CLEARS THROAT] Does she cry a lot? 1410 01:10:00,070 --> 01:10:00,903 LEAH: Don't shut up. 1411 01:10:00,903 --> 01:10:04,623 [CHUCKLES] So what's mom saying 1412 01:10:04,623 --> 01:10:06,543 about all this headscarf stuff? 1413 01:10:06,543 --> 01:10:07,743 She doesn't know. 1414 01:10:07,743 --> 01:10:09,243 What do you mean she doesn't know? 1415 01:10:09,243 --> 01:10:11,903 You're walking around the street with it, Le. 1416 01:10:11,903 --> 01:10:15,963 I will tell her, just not yet. 1417 01:10:15,963 --> 01:10:17,963 FRANKY: And this is all out of free will, is it? 1418 01:10:17,963 --> 01:10:20,543 Yes, Franky. 1419 01:10:20,543 --> 01:10:23,233 I just don't get it. 1420 01:10:23,233 --> 01:10:26,923 I covered my body for 15 years. 1421 01:10:26,923 --> 01:10:30,683 I'm not doing this out of choice. 1422 01:10:30,683 --> 01:10:32,803 LEAH: What's that got to do with anything? 1423 01:10:32,803 --> 01:10:34,164 FRANKY: Everything. 1424 01:10:55,793 --> 01:10:57,053 I stabbed Jason. 1425 01:10:57,053 --> 01:10:57,953 FRANKY: You did what? 1426 01:10:57,953 --> 01:10:58,753 LEAH: I don't know. 1427 01:10:58,753 --> 01:10:59,723 It just happened. 1428 01:10:59,723 --> 01:11:01,883 I don't know. 1429 01:11:01,883 --> 01:11:03,593 FRANKY: What do you mean? 1430 01:11:03,593 --> 01:11:05,393 Oh, Le. 1431 01:11:05,393 --> 01:11:08,863 If you want to stay tonight, that'll be fine, OK? 1432 01:11:08,863 --> 01:11:11,613 Thank you. 1433 01:11:11,613 --> 01:11:13,728 Can I pray for you? 1434 01:11:13,728 --> 01:11:14,853 Oh, no, you're all right. 1435 01:11:14,853 --> 01:11:17,353 I'm OK. 1436 01:11:17,353 --> 01:11:19,313 I think that's a great idea, Le. 1437 01:11:19,313 --> 01:11:20,113 Le? 1438 01:11:20,113 --> 01:11:21,373 LEAH: [MUMBLING] 1439 01:11:21,373 --> 01:11:22,173 Le? 1440 01:11:22,173 --> 01:11:23,263 LEAH: [MUMBLING] 1441 01:11:23,263 --> 01:11:26,373 What happened with Jason? 1442 01:11:26,373 --> 01:11:27,706 I don't know. 1443 01:11:27,706 --> 01:11:29,373 FRANKY: What do you mean you don't know? 1444 01:11:29,373 --> 01:11:33,183 [MUMBLING] I told you I don't know. 1445 01:11:33,183 --> 01:11:34,903 I just left him there. 1446 01:11:34,903 --> 01:11:36,948 So you could have killed him? 1447 01:11:36,948 --> 01:11:37,748 LEAH: Maybe. 1448 01:11:42,168 --> 01:11:43,793 FRANKY: Le, for fuck's sake, stop this. 1449 01:11:46,943 --> 01:11:48,373 Every great religion, right? 1450 01:11:51,343 --> 01:11:54,223 At the very beginning, the essence of it 1451 01:11:54,223 --> 01:11:57,403 was love, in here. 1452 01:11:57,403 --> 01:11:59,533 And I think, over the centuries, they just say, 1453 01:11:59,533 --> 01:12:01,196 what, this is what it means. 1454 01:12:01,196 --> 01:12:02,113 This is what it means. 1455 01:12:02,113 --> 01:12:03,743 They've just divided. 1456 01:12:03,743 --> 01:12:04,543 It's chaos. 1457 01:12:04,543 --> 01:12:06,283 But I do believe that essence. 1458 01:12:06,283 --> 01:12:07,753 I mean, yeah, I know the-- 1459 01:12:07,753 --> 01:12:10,555 I know the body falls apart, the packaging. 1460 01:12:10,555 --> 01:12:13,003 [SNIGGERS] Sorry. 1461 01:12:13,003 --> 01:12:13,803 Sorry. 1462 01:12:13,803 --> 01:12:14,982 ALICE: No, it does. True, right? 1463 01:12:14,982 --> 01:12:15,784 I'm listening. 1464 01:12:15,784 --> 01:12:17,416 ALICE: And the packaging is letting me down. 1465 01:12:17,416 --> 01:12:21,161 But, um, yeah, I do believe there's something. 1466 01:12:21,161 --> 01:12:22,873 Does that answer your question? - Yeah. 1467 01:12:22,873 --> 01:12:24,081 Yeah, no, that's fair enough. 1468 01:12:24,081 --> 01:12:27,593 I mean, I believe, you know, it brings you peace, comfort. 1469 01:12:27,593 --> 01:12:28,673 ALICE: Yeah. - Yeah. 1470 01:12:28,673 --> 01:12:29,473 ALICE: Yeah. 1471 01:12:29,473 --> 01:12:30,403 That sort of-- 1472 01:12:30,403 --> 01:12:32,503 ALICE: Yeah, I know what you're talking about. 1473 01:12:32,503 --> 01:12:34,170 FRANKY: Are you supposed to be drinking? 1474 01:12:34,170 --> 01:12:36,065 [GULPS] Why? 1475 01:12:36,065 --> 01:12:39,373 [LAUGHTER] 1476 01:12:39,373 --> 01:12:41,083 FRANKY: I don't think you're supposed to. 1477 01:12:41,083 --> 01:12:42,193 Why? Why not? 1478 01:12:42,193 --> 01:12:43,993 FRANKY: Against your religion, innit? 1479 01:12:43,993 --> 01:12:45,018 I don't know. 1480 01:12:45,018 --> 01:12:45,818 [LAUGHS]. 1481 01:12:49,113 --> 01:12:49,913 It's OK. Leave it. 1482 01:12:49,913 --> 01:12:50,713 Leave it. 1483 01:12:50,713 --> 01:12:52,023 Leave it, Franky. Come on. 1484 01:12:52,023 --> 01:12:53,523 No, you're doing well. It's all right. 1485 01:12:53,523 --> 01:12:54,323 She's, you know-- 1486 01:12:54,323 --> 01:12:55,683 Got a lot of learning to do. 1487 01:12:55,683 --> 01:12:57,123 Yeah, well, I am still learning. 1488 01:12:57,123 --> 01:12:57,993 So-- - Yeah. 1489 01:12:57,993 --> 01:13:01,173 [CHUCKLES] Oh, don't. 1490 01:13:01,173 --> 01:13:03,693 Let me take this profile picture for you. 1491 01:13:03,693 --> 01:13:05,103 Come on. 1492 01:13:05,103 --> 01:13:06,573 Smile for me. 1493 01:13:06,573 --> 01:13:07,915 Smile. 1494 01:13:07,915 --> 01:13:09,683 [CAMERA CLICKS] 1495 01:13:09,683 --> 01:13:12,233 If you swipe right, it means you like him. 1496 01:13:12,233 --> 01:13:15,143 If you swipe left, you don't like him. 1497 01:13:15,143 --> 01:13:16,343 OK, if I slide left. 1498 01:13:16,343 --> 01:13:17,143 Swipe. 1499 01:13:17,143 --> 01:13:19,758 [SNORTS] If I swipe right-- 1500 01:13:19,758 --> 01:13:20,558 [PHONE CHIMES] 1501 01:13:20,558 --> 01:13:22,193 Oh, wow. Something's happened. 1502 01:13:22,193 --> 01:13:23,033 What's happened? 1503 01:13:23,033 --> 01:13:24,066 You got matched. 1504 01:13:24,066 --> 01:13:24,983 What does that mean? 1505 01:13:24,983 --> 01:13:26,543 LEAH: You got a message. FRANKY: Go on. 1506 01:13:26,543 --> 01:13:27,413 Give him a message. 1507 01:13:27,413 --> 01:13:28,538 I don't know what to say. 1508 01:13:28,538 --> 01:13:29,711 I'm not doing it. 1509 01:13:29,711 --> 01:13:35,993 [CHUCKLES] Do you feel like you're ready to, like, go? 1510 01:13:35,993 --> 01:13:37,385 Do you know what I mean? 1511 01:13:37,385 --> 01:13:40,343 [CHUCKLES] It's not a funny question. 1512 01:13:40,343 --> 01:13:41,183 ALICE: No. [LAUGHS] 1513 01:13:41,183 --> 01:13:42,323 No, you know, like when people say-- 1514 01:13:42,323 --> 01:13:43,763 ALICE: Yeah, I've taken the pan off the oven. 1515 01:13:43,763 --> 01:13:45,173 So I can actually do it, yeah. 1516 01:13:45,173 --> 01:13:48,239 [LAUGHTER] 1517 01:13:49,820 --> 01:13:50,903 FRANKY: She's praying now. 1518 01:13:50,903 --> 01:13:53,628 [LAUGHTER] 1519 01:13:53,628 --> 01:13:54,503 Le, not at the table. 1520 01:13:54,503 --> 01:13:55,815 ALICE: [LAUGHS] 1521 01:14:03,180 --> 01:14:06,617 [UPBEAT SOMBER MUSIC] 1522 01:14:13,943 --> 01:14:15,193 You're a good swimmer, Jack. 1523 01:14:19,089 --> 01:14:22,498 [UPBEAT SOMBER MUSIC CONTINUES] 1524 01:14:32,153 --> 01:14:32,953 Look, Jack. 1525 01:14:32,953 --> 01:14:34,183 It's a fish. 1526 01:14:34,183 --> 01:14:36,583 [GIGGLES] 1527 01:14:40,433 --> 01:14:42,173 Is there animals in these shells? 1528 01:14:42,173 --> 01:14:43,053 Yeah. 1529 01:14:43,053 --> 01:14:43,853 In here? 1530 01:14:43,853 --> 01:14:44,653 Yeah. 1531 01:14:44,653 --> 01:14:46,787 ALICE: [LAUGHS] 1532 01:14:55,278 --> 01:14:56,078 Ya! 1533 01:14:56,078 --> 01:14:57,553 [LAUGHS] 1534 01:14:57,553 --> 01:15:00,235 Underwhelming. 1535 01:15:00,235 --> 01:15:01,594 Ya! 1536 01:15:01,594 --> 01:15:02,453 Come on, Jack. 1537 01:15:02,453 --> 01:15:03,695 Yaah. 1538 01:15:03,695 --> 01:15:04,653 You guys have some fun. 1539 01:15:04,653 --> 01:15:06,593 [LAUGHS] 1540 01:15:20,193 --> 01:15:21,616 JACK: You look great, Nan. 1541 01:15:21,616 --> 01:15:23,005 [CHUCKLES] 1542 01:15:25,323 --> 01:15:26,433 FRANKY: That's him. 1543 01:15:26,433 --> 01:15:27,233 He's here. 1544 01:15:46,343 --> 01:15:48,673 Where the fuck is he going? 1545 01:15:48,673 --> 01:15:51,073 You call yourself a fucking man? MAN: What are you talking about? 1546 01:15:51,073 --> 01:15:52,123 You ain't a fucking man! 1547 01:15:52,123 --> 01:15:53,289 What the-- what are you talking about? 1548 01:15:53,289 --> 01:15:54,141 - You ain't a fucking man! - Hi, I'm just-- 1549 01:15:54,141 --> 01:15:54,943 a fucking man! 1550 01:15:54,943 --> 01:15:55,743 Are you with her? 1551 01:15:55,743 --> 01:15:57,453 ALICE: Let him go! 1552 01:15:57,453 --> 01:15:58,253 Don't-- 1553 01:15:58,253 --> 01:16:00,053 - Will you get a hold of her? - Don't be stupid. 1554 01:16:00,053 --> 01:16:01,231 - For god's sake! - Frank. 1555 01:16:01,231 --> 01:16:02,033 Frank. Frank! 1556 01:16:02,033 --> 01:16:02,843 MAN: This is ridiculous. - Stop it. 1557 01:16:02,843 --> 01:16:03,643 Get off! 1558 01:16:03,643 --> 01:16:05,493 Stop it! 1559 01:16:05,493 --> 01:16:06,431 Did it help? 1560 01:16:06,431 --> 01:16:08,133 - Yeah, it did, actually. - It didn't help me. 1561 01:16:08,133 --> 01:16:08,950 Yeah, it did. 1562 01:16:08,950 --> 01:16:09,783 It didn't help me. 1563 01:16:09,783 --> 01:16:11,116 I didn't even hurt him anyway. 1564 01:16:11,116 --> 01:16:12,539 It didn't help me. 1565 01:16:12,539 --> 01:16:14,443 [SIGHS] 1566 01:16:14,443 --> 01:16:17,383 It frightened me, seeing you that angry. 1567 01:16:19,603 --> 01:16:21,853 Yeah, well, he shouldn't have done what he did then. 1568 01:16:21,853 --> 01:16:23,338 No, it frightened me. 1569 01:16:28,603 --> 01:16:32,047 [BEACH CHATTER] 1570 01:16:41,923 --> 01:16:45,413 FRANKY: It's just, men like that make me feel sick. 1571 01:16:45,413 --> 01:16:47,183 ALICE: And why do you think that is? 1572 01:16:55,296 --> 01:16:59,158 That poor man, you charged at him like a raging bull. 1573 01:16:59,158 --> 01:17:02,245 [LAUGHS] 1574 01:17:04,561 --> 01:17:06,103 FRANKY: Can I come on your next date? 1575 01:17:06,103 --> 01:17:10,003 [LAUGHS] Of course, you can, as long as you don't smash 1576 01:17:10,003 --> 01:17:12,533 him up the next time. 1577 01:17:12,533 --> 01:17:13,333 Of course, you can. 1578 01:17:13,333 --> 01:17:16,003 [LAUGHS] You're a mad one. 1579 01:17:16,003 --> 01:17:17,246 What do you like, hmm? 1580 01:17:23,162 --> 01:17:26,120 [CARS HONKING] 1581 01:17:30,557 --> 01:17:32,036 [TRAIN PASSING] 1582 01:17:38,973 --> 01:17:40,375 You all right? 1583 01:17:40,375 --> 01:17:42,303 I'm all right. 1584 01:17:42,303 --> 01:17:44,823 Do you know I have a boyfriend? 1585 01:17:44,823 --> 01:17:46,583 Do you? 1586 01:17:46,583 --> 01:17:47,793 Yeah, his name is Eli. 1587 01:17:51,533 --> 01:17:53,183 We're praying for a baby. 1588 01:17:53,183 --> 01:17:56,033 You know it doesn't work like that. 1589 01:17:56,033 --> 01:17:57,103 Is he like you? 1590 01:17:57,103 --> 01:17:58,193 What do you mean? 1591 01:17:58,193 --> 01:17:59,453 Muslim. 1592 01:17:59,453 --> 01:18:00,633 Yeah. 1593 01:18:00,633 --> 01:18:02,543 Is this what all this is then? 1594 01:18:02,543 --> 01:18:05,283 Is he going to stone me when he finds out I'm gay? 1595 01:18:05,283 --> 01:18:06,083 Probably. 1596 01:18:08,908 --> 01:18:11,850 [GIGGLES] Oh, jeez. 1597 01:18:11,850 --> 01:18:14,183 Her extensions don't even match the color of her hair. 1598 01:18:14,183 --> 01:18:15,473 [CHUCKLES] 1599 01:18:15,473 --> 01:18:16,403 The fuck is that? 1600 01:18:21,413 --> 01:18:24,707 MOM: Kathy is a nightmare with him. 1601 01:18:24,707 --> 01:18:26,663 She can't let go of him. 1602 01:18:26,663 --> 01:18:29,075 I'm not surprised she ain't here saying, "Franky, 1603 01:18:29,075 --> 01:18:30,158 don't hold him like that." 1604 01:18:30,158 --> 01:18:31,886 [CHUCKLES] 1605 01:18:37,026 --> 01:18:38,443 I nearly died when you was away. 1606 01:18:41,113 --> 01:18:46,233 It's really difficult. Have you seen 1607 01:18:46,233 --> 01:18:48,873 what's happened to your sister? 1608 01:18:48,873 --> 01:18:49,833 She seems happy. 1609 01:18:49,833 --> 01:18:51,573 [SCOFFS] 1610 01:19:02,353 --> 01:19:04,333 Me and Tommy bumped into Jane the other day. 1611 01:19:04,333 --> 01:19:07,003 She showed me a picture of this guy. 1612 01:19:07,003 --> 01:19:11,463 And according to her, he was the one that started the fire. 1613 01:19:11,463 --> 01:19:13,338 I said, well, why didn't you call the police? 1614 01:19:16,063 --> 01:19:17,693 She said, mind your own business. 1615 01:19:17,693 --> 01:19:18,823 So we had a little turnout. 1616 01:19:18,823 --> 01:19:20,303 And Tommy filmed it all. 1617 01:19:20,303 --> 01:19:21,103 I'll show you. 1618 01:19:21,103 --> 01:19:22,223 Show me the video. 1619 01:19:22,223 --> 01:19:23,023 MOM: I'll show you. 1620 01:19:26,983 --> 01:19:27,783 Here. 1621 01:19:27,783 --> 01:19:29,763 [VIDEO PLAYING] 1622 01:19:29,763 --> 01:19:30,723 You all right? 1623 01:19:30,723 --> 01:19:32,823 [SHOUTING ON VIDEO PLAYING] 1624 01:19:34,083 --> 01:19:36,105 [DOOR OPENS AND CLOSES] 1625 01:19:36,105 --> 01:19:37,563 WOMAN: Hello, are you Leah Windsor? 1626 01:19:37,563 --> 01:19:39,146 [SHOUTING CONTINUES ON VIDEO PLAYING] 1627 01:19:39,146 --> 01:19:40,003 LEAH: Yeah, why? 1628 01:19:40,003 --> 01:19:40,803 What's going on? 1629 01:19:40,803 --> 01:19:42,123 Allegations being made-- 1630 01:19:42,123 --> 01:19:43,383 My colleague's arresting her for assault. 1631 01:19:43,383 --> 01:19:44,283 She's going to go to the police station. 1632 01:19:44,283 --> 01:19:45,438 She's going to be taken to the police station. 1633 01:19:45,438 --> 01:19:46,238 For Jason? 1634 01:19:46,238 --> 01:19:47,196 All right, calm down. 1635 01:19:47,196 --> 01:19:49,173 You don't need to shout. She'll be back home as soon as-- 1636 01:19:49,173 --> 01:19:51,298 You don't have to say anything that may harm you. 1637 01:19:51,298 --> 01:19:54,063 You're arresting my sister for assault? 1638 01:19:54,063 --> 01:19:55,713 [RADIO CHATTER] 1639 01:19:55,713 --> 01:19:57,213 Someone's burnt me, and you ain't 1640 01:19:57,213 --> 01:19:58,421 going to do nothing about it. 1641 01:19:58,421 --> 01:20:00,433 All right, calm yourself down for me, please. 1642 01:20:00,433 --> 01:20:01,608 Get back inside! 1643 01:20:01,608 --> 01:20:02,983 All right, you're under arrest! 1644 01:20:06,476 --> 01:20:09,969 [SOMBER MUSIC] 1645 01:20:27,434 --> 01:20:29,463 You all right? 1646 01:20:29,463 --> 01:20:30,378 Yeah, I'm fine. 1647 01:20:33,173 --> 01:20:35,983 I need you to sign these forms. 1648 01:20:35,983 --> 01:20:36,783 Here and here. 1649 01:20:44,148 --> 01:20:46,035 [SCRIBBLING] 1650 01:20:46,035 --> 01:20:47,493 They come in, and they take Leah. 1651 01:20:47,493 --> 01:20:51,953 And they take us both of even without questioning us. 1652 01:20:51,953 --> 01:20:56,066 You know, they put us in-- in a cell for 12 fucking hours. 1653 01:20:56,066 --> 01:20:58,412 But when I go to the police, no one wants to listen to me, 1654 01:20:58,412 --> 01:20:59,214 do they? But-- 1655 01:20:59,214 --> 01:21:01,873 Wikipedia says they found drugs in the pub that night. 1656 01:21:01,873 --> 01:21:02,675 What are you talking about? 1657 01:21:02,675 --> 01:21:04,246 And your brother spent two years in prison 1658 01:21:04,246 --> 01:21:05,538 for possession of illegal arms. 1659 01:21:05,538 --> 01:21:07,329 It got nothing to do with the fire, Jack. 1660 01:21:07,329 --> 01:21:09,433 JACK: Why did your brother Tom need a gun then? 1661 01:21:09,433 --> 01:21:10,783 People have reasons. 1662 01:21:10,783 --> 01:21:11,803 ALICE: Don't do it. 1663 01:21:11,803 --> 01:21:13,168 JACK: Your mother might have had a motive. 1664 01:21:13,168 --> 01:21:14,293 Shut the fuck up, Jack. 1665 01:21:14,293 --> 01:21:15,943 JACK: It could have been a fuse box. 1666 01:21:15,943 --> 01:21:17,753 Jack, it's got nothing to do with it. 1667 01:21:17,753 --> 01:21:18,553 Now, stop it. 1668 01:21:18,553 --> 01:21:20,203 Be quiet. 1669 01:21:20,203 --> 01:21:22,648 Franky, I'm sorry. 1670 01:21:29,693 --> 01:21:33,011 [RETCHES AND COUGHS] 1671 01:21:39,003 --> 01:21:40,423 FRANKY: You all right? 1672 01:21:40,423 --> 01:21:43,523 No, I'm not. 1673 01:21:43,523 --> 01:21:44,323 Leave me alone. 1674 01:21:47,413 --> 01:21:48,510 Can I get you anything? 1675 01:21:48,510 --> 01:21:49,468 ALICE: Go away, please. 1676 01:21:52,328 --> 01:21:54,813 [SOBS] 1677 01:22:05,250 --> 01:22:08,763 [BALL DRIBBLING] 1678 01:22:08,763 --> 01:22:10,683 [CHATTER] 1679 01:22:35,943 --> 01:22:37,193 How are you feeling? 1680 01:22:37,193 --> 01:22:37,993 Um, not bad. 1681 01:22:37,993 --> 01:22:39,241 I've had too many of these. 1682 01:22:39,241 --> 01:22:41,113 JIM: Yeah, exactly. 1683 01:22:41,113 --> 01:22:43,433 No. 1684 01:22:43,433 --> 01:22:44,233 Franky, no. 1685 01:22:44,233 --> 01:22:45,033 Franky? 1686 01:22:45,033 --> 01:22:45,997 How are you? 1687 01:22:45,997 --> 01:22:48,013 Uh, what are you doing here? 1688 01:22:48,013 --> 01:22:49,795 I've been looking for you. 1689 01:22:49,795 --> 01:22:52,563 Um. 1690 01:22:52,563 --> 01:22:53,749 Uh. 1691 01:22:53,749 --> 01:22:55,068 Um, Jim, this is Franky. 1692 01:22:55,068 --> 01:22:57,264 It's my ex. 1693 01:22:57,264 --> 01:22:59,213 Yeah. 1694 01:22:59,213 --> 01:23:01,608 Were you a boy or a girl? 1695 01:23:01,608 --> 01:23:02,408 You're hilarious. 1696 01:23:02,408 --> 01:23:05,639 JIM: [CHUCKLES] I'm just fucking around with her. 1697 01:23:10,399 --> 01:23:11,833 Mm. 1698 01:23:11,833 --> 01:23:12,953 Did you sleep OK? 1699 01:23:12,953 --> 01:23:13,753 Mm-hmm. 1700 01:23:13,753 --> 01:23:15,128 It's nice, isn't it, this room? 1701 01:23:17,833 --> 01:23:19,223 Do you live here now? 1702 01:23:19,223 --> 01:23:21,803 Yeah. 1703 01:23:21,803 --> 01:23:23,053 I rented it with some friends. 1704 01:23:25,733 --> 01:23:26,533 Well, I like it. 1705 01:23:30,152 --> 01:23:30,952 Mm. 1706 01:23:34,903 --> 01:23:37,153 I've been working with this director called Kristof, 1707 01:23:37,153 --> 01:23:39,203 and he's just absolutely amazing. 1708 01:23:39,203 --> 01:23:42,523 I mean, really, he's changed my life. 1709 01:23:42,523 --> 01:23:44,663 He's really taught me about truth, you know. 1710 01:23:44,663 --> 01:23:48,073 It's so important in life to be truthful. 1711 01:23:48,073 --> 01:23:49,963 I feel like I have this sense of purpose 1712 01:23:49,963 --> 01:23:52,813 that I didn't used to have, you know. 1713 01:23:52,813 --> 01:23:53,773 He's a genius. 1714 01:23:53,773 --> 01:23:57,283 Um, babe, Alice really isn't well. 1715 01:23:59,883 --> 01:24:03,573 I think you should come home. 1716 01:24:03,573 --> 01:24:10,363 Franky, I've been waiting around, uh, for years. 1717 01:24:10,363 --> 01:24:12,193 And I tried. 1718 01:24:12,193 --> 01:24:16,903 And I love her so much, but it's fucking painful waiting 1719 01:24:16,903 --> 01:24:17,773 for someone to die. 1720 01:24:17,773 --> 01:24:20,623 And I-- and I really can't do that anymore. 1721 01:24:26,603 --> 01:24:31,748 But I'm not sorry because I love my neighbor Darren. 1722 01:24:34,543 --> 01:24:38,263 And he makes my dad a very happy man. 1723 01:24:40,963 --> 01:24:47,033 And I love the way that he always takes 1724 01:24:47,033 --> 01:24:50,443 my packages when I'm not home. 1725 01:24:50,443 --> 01:24:56,583 He takes them, my packages, and he accepts them. 1726 01:24:56,583 --> 01:25:00,213 And then he'll leave a little note on my door. 1727 01:25:00,213 --> 01:25:05,323 And the note says, "Esme, I have your Amazon delivery." 1728 01:25:05,323 --> 01:25:10,673 And I go, and I get my delivery from Darren 1729 01:25:10,673 --> 01:25:13,333 and his wife Susanna. 1730 01:25:13,333 --> 01:25:17,323 Does that make you uncomfortable? 1731 01:25:17,323 --> 01:25:18,969 Hello, stranger. 1732 01:25:18,969 --> 01:25:20,113 You want? 1733 01:25:20,113 --> 01:25:22,469 A cigarette. 1734 01:25:22,469 --> 01:25:25,233 What's the matter? 1735 01:25:25,233 --> 01:25:26,373 Where were you? 1736 01:25:26,373 --> 01:25:28,173 I went and got a drink. 1737 01:25:28,173 --> 01:25:29,673 I thought it was amazing in there, 1738 01:25:29,673 --> 01:25:32,968 the lights, the performance. 1739 01:25:32,968 --> 01:25:34,343 It finished, and you just left. 1740 01:25:34,343 --> 01:25:35,543 - I didn't leave. - Yeah, you did. 1741 01:25:35,543 --> 01:25:36,707 - I didn't leave. - I was waiting for you. 1742 01:25:36,707 --> 01:25:37,509 I was there. 1743 01:25:37,509 --> 01:25:38,833 I said to everyone, my girlfriend is going to be here. 1744 01:25:38,833 --> 01:25:40,003 And you weren't even fucking there to say 1745 01:25:40,003 --> 01:25:41,593 congratulations, well done. 1746 01:25:41,593 --> 01:25:44,473 I was clapping, and I gave you a thumbs up. 1747 01:25:44,473 --> 01:25:46,383 I just didn't understand it. 1748 01:25:46,383 --> 01:25:47,183 I mean, you was-- 1749 01:25:47,183 --> 01:25:48,266 You don't understand it. 1750 01:25:48,266 --> 01:25:50,713 You was hoovering the stage, babe. 1751 01:25:50,713 --> 01:25:52,183 And it's so funny. 1752 01:25:52,183 --> 01:25:54,593 You really are so funny. 1753 01:25:54,593 --> 01:25:55,393 Aw. 1754 01:25:55,393 --> 01:25:57,233 I'm so glad that you came. I really-- 1755 01:25:57,233 --> 01:25:58,566 Why did you walk away from me? 1756 01:26:02,143 --> 01:26:05,838 Why'd you always do this? 1757 01:26:05,838 --> 01:26:07,810 [SPLASH] 1758 01:26:25,065 --> 01:26:28,516 [BROODING MUSIC] 1759 01:26:36,943 --> 01:26:40,035 ALICE: [VOMITING] 1760 01:26:51,438 --> 01:26:54,303 I've been going past that funeral director recently. 1761 01:26:54,303 --> 01:26:57,713 [SNIFFS] When I go shopping, and I've been thinking, 1762 01:26:57,713 --> 01:26:59,393 oh, that's the one. 1763 01:26:59,393 --> 01:27:00,788 That guy is so smug. 1764 01:27:00,788 --> 01:27:02,612 [CHUCKLES] 1765 01:27:05,573 --> 01:27:07,703 I know he's good-- actually, he's a good man. 1766 01:27:14,073 --> 01:27:16,688 It really is not a good time to die. 1767 01:27:16,688 --> 01:27:19,925 [LAUGHS] 1768 01:27:26,505 --> 01:27:27,305 Hmm. 1769 01:27:40,593 --> 01:27:41,673 I'll look after him. 1770 01:27:48,113 --> 01:27:50,678 Just don't worry about Jack or anything. 1771 01:27:55,740 --> 01:27:57,073 I've got to make arrangements. 1772 01:27:57,073 --> 01:28:00,363 And I really would love it if you just took him out. 1773 01:28:00,363 --> 01:28:01,753 Just take him somewhere. 1774 01:28:12,555 --> 01:28:15,992 [SOMBER MUSIC] 1775 01:28:24,863 --> 01:28:27,158 ALICE (VOICEOVER): Franky, everyone makes mistakes. 1776 01:28:35,163 --> 01:28:38,963 Let go of that ball of anger that's holding you back 1777 01:28:38,963 --> 01:28:40,883 from truly living your life. 1778 01:28:44,963 --> 01:28:49,438 You never know, you might be able to forgive. 1779 01:29:10,733 --> 01:29:14,663 Jack, take the stalk out first. 1780 01:29:14,663 --> 01:29:16,433 I'm going to lie down. 1781 01:29:16,433 --> 01:29:18,183 And then peel it like this. 1782 01:29:18,183 --> 01:29:18,983 OK. 1783 01:29:24,016 --> 01:29:25,433 I'll bring it in when it's done. 1784 01:29:37,088 --> 01:29:40,051 Mm, this is nice, Franky. 1785 01:29:40,051 --> 01:29:41,458 [CLEARS THROAT] 1786 01:29:43,334 --> 01:29:44,163 Good, yeah. 1787 01:29:47,223 --> 01:29:50,778 I've been following this, um, chef on YouTube. 1788 01:30:21,868 --> 01:30:22,668 Alice? 1789 01:30:26,258 --> 01:30:27,058 Alice? 1790 01:31:05,743 --> 01:31:06,543 Jack? 1791 01:31:14,081 --> 01:31:17,490 [FOOTSTEPS APPROACHING] 1792 01:31:21,413 --> 01:31:22,593 She's gone, mate. 1793 01:31:22,593 --> 01:31:23,393 What? 1794 01:31:28,040 --> 01:31:31,275 [BREATHING HEAVILY] 1795 01:31:31,275 --> 01:31:32,703 Jack. 1796 01:31:32,703 --> 01:31:34,923 Let go. 1797 01:31:34,923 --> 01:31:35,723 Jack-- 1798 01:31:35,723 --> 01:31:36,523 Please. 1799 01:31:43,265 --> 01:31:46,716 [SOBBING] 1800 01:32:08,543 --> 01:32:09,343 OK. 1801 01:32:16,648 --> 01:32:18,361 [SOBBING] 1802 01:32:18,361 --> 01:32:19,903 PASTOR: We shall have the opportunity 1803 01:32:19,903 --> 01:32:23,863 to remember before God in a moment in our prayers something 1804 01:32:23,863 --> 01:32:28,843 of what we, as individuals, received from Alice, all 1805 01:32:28,843 --> 01:32:31,663 that she was and worked for, and to pray 1806 01:32:31,663 --> 01:32:34,603 for the repose of her soul and the comfort 1807 01:32:34,603 --> 01:32:35,653 of all who mourn her. 1808 01:32:38,363 --> 01:32:40,073 And we undertake this recollection 1809 01:32:40,073 --> 01:32:42,503 in hope, looking forward, as well as 1810 01:32:42,503 --> 01:32:45,173 in celebration, looking back. 1811 01:32:45,173 --> 01:32:48,383 Because God's purposes are such, that nothing 1812 01:32:48,383 --> 01:32:50,903 can separate us from him. 1813 01:32:50,903 --> 01:32:52,373 WOMAN: I'm so sorry. 1814 01:32:52,373 --> 01:32:53,263 My condolences. 1815 01:32:53,263 --> 01:32:54,063 Thank you. 1816 01:32:54,063 --> 01:32:55,343 Thanks for coming, sweetheart. 1817 01:32:55,343 --> 01:32:57,973 Thank you. 1818 01:32:57,973 --> 01:33:00,733 [SIGHS] Franky. 1819 01:33:00,733 --> 01:33:01,533 You all right? 1820 01:33:05,603 --> 01:33:08,403 How's things been? 1821 01:33:08,403 --> 01:33:09,851 Same as. 1822 01:33:09,851 --> 01:33:11,727 [THUD] 1823 01:33:15,013 --> 01:33:15,983 Franky, I should have-- 1824 01:33:20,351 --> 01:33:21,393 I should have been there. 1825 01:33:24,093 --> 01:33:25,603 She meant so much to me. 1826 01:33:29,653 --> 01:33:30,453 FLORENCE: I know. 1827 01:33:35,163 --> 01:33:35,963 She loved you. 1828 01:33:47,371 --> 01:33:50,723 [SOMBER MUSIC] 1829 01:33:50,723 --> 01:33:51,523 I miss you. 1830 01:34:11,547 --> 01:34:15,019 [CHATTER] 1831 01:34:44,283 --> 01:34:47,755 [BIRDS SQUAWKING] 1832 01:35:00,651 --> 01:35:04,123 [SOMBER MUSIC] 1833 01:35:09,173 --> 01:35:10,643 Jason is such a prick. 1834 01:35:13,453 --> 01:35:15,310 Yeah, but you could have killed him. 1835 01:35:15,310 --> 01:35:16,393 LEAH: It's just a scratch. 1836 01:35:27,181 --> 01:35:28,177 No, you haven't. 1837 01:35:28,177 --> 01:35:29,173 Yeah, I do. 1838 01:35:29,173 --> 01:35:30,993 WOMAN: Oh, he's gorgeous, isn't he? 1839 01:35:30,993 --> 01:35:32,110 Yeah. 1840 01:35:32,110 --> 01:35:33,852 WOMAN: Did you see how he was with the fish? 1841 01:35:33,852 --> 01:35:34,654 TOM: And I love him. 1842 01:35:34,654 --> 01:35:35,813 We loved him, didn't we, yeah? 1843 01:35:35,813 --> 01:35:36,893 Dory-- and he love Dory. 1844 01:35:36,893 --> 01:35:38,625 WOMAN: He's bloody loved Dory. 1845 01:35:38,625 --> 01:35:40,253 MOM: Look at these lovebirds. Look at these. 1846 01:35:40,253 --> 01:35:41,443 Look, all in love, they, aren't they? 1847 01:35:41,443 --> 01:35:42,993 I don't know. Can you get a room? 1848 01:35:42,993 --> 01:35:44,123 MOM: Oh, he's lovely. 1849 01:35:44,123 --> 01:35:46,553 WOMAN: Makes you sick. 1850 01:35:46,553 --> 01:35:49,163 MOM: Leah, he's a good one you got there, love. 1851 01:35:49,163 --> 01:35:49,963 Then you be good. 1852 01:35:49,963 --> 01:35:51,605 You be good to our Leah. 1853 01:35:51,605 --> 01:35:53,963 We've had enough drama in this house. 1854 01:35:53,963 --> 01:35:56,367 Yeah, we want some niceness, don't we? 1855 01:35:56,367 --> 01:35:58,702 WOMAN: That is true. 1856 01:35:58,702 --> 01:36:01,663 [INDISTINCT CONVERSATION] 1857 01:36:21,013 --> 01:36:23,923 Do you ever think back to that night? 1858 01:36:23,923 --> 01:36:25,763 That it could have been me and not you, 1859 01:36:25,763 --> 01:36:28,633 you know, as I was supposed to have stayed there? 1860 01:36:31,219 --> 01:36:32,498 Yeah, but Leah, you-- 1861 01:36:32,498 --> 01:36:37,393 you might not have survived, and I could 1862 01:36:37,393 --> 01:36:38,683 never live without you, ever. 1863 01:36:42,713 --> 01:36:44,498 You're my best mate as well as my sister. 1864 01:36:47,513 --> 01:36:49,417 Look what mom got me. 1865 01:36:49,417 --> 01:36:53,563 [CHUCKLES] When did you get this? 1866 01:36:53,563 --> 01:36:55,323 She won the lottery. 1867 01:36:55,323 --> 01:36:57,593 Sick, innit? 1868 01:36:57,593 --> 01:36:58,393 Lucky bastard. 1869 01:37:08,463 --> 01:37:09,603 You all right, Jack? 1870 01:37:09,603 --> 01:37:10,873 Franky. 1871 01:37:10,873 --> 01:37:11,673 How are you? 1872 01:37:11,673 --> 01:37:12,473 I've missed you. 1873 01:37:12,473 --> 01:37:13,723 I've missed you too. 1874 01:37:13,723 --> 01:37:14,733 - You all right? - Hi. 1875 01:37:14,733 --> 01:37:15,843 I'm good, Leah. How are you? 1876 01:37:15,843 --> 01:37:16,863 Yeah, I'm good. 1877 01:37:16,863 --> 01:37:22,773 OK, so my kitchen is here, and my shower is here. 1878 01:37:22,773 --> 01:37:24,963 And then that's my bed. 1879 01:37:24,963 --> 01:37:27,723 Sorry, my washing's all still out. 1880 01:37:27,723 --> 01:37:28,983 [CHUCKLES] 1881 01:37:29,823 --> 01:37:31,593 I'm so proud of you, Jack. 1882 01:37:31,593 --> 01:37:33,663 Thank you. 1883 01:37:33,663 --> 01:37:35,433 Hey, I've been shopping the other day. 1884 01:37:35,433 --> 01:37:36,363 Look what I bought. 1885 01:37:40,793 --> 01:37:41,593 Tada. 1886 01:37:41,593 --> 01:37:42,863 [CHUCKLES] You look good. 1887 01:37:42,863 --> 01:37:43,663 Three-- just go. 1888 01:37:43,663 --> 01:37:44,807 Three, two, one, go! 1889 01:37:44,807 --> 01:37:45,607 Good. 1890 01:37:45,607 --> 01:37:46,501 Yes! 1891 01:37:46,501 --> 01:37:48,663 [LAUGHS] There you go. 1892 01:37:48,663 --> 01:37:49,765 Yeah. 1893 01:37:49,765 --> 01:37:53,237 [GUITAR MUSIC] 1894 01:37:55,723 --> 01:37:57,703 (SINGING) Oh, girl 1895 01:37:57,703 --> 01:37:58,813 Would you love me 1896 01:37:58,813 --> 01:38:00,329 Will you try 1897 01:38:00,329 --> 01:38:01,411 No. [LAUGHS] 1898 01:38:01,411 --> 01:38:02,578 (SINGING) I want to love you 1899 01:38:02,578 --> 01:38:03,543 I want to try 1900 01:38:03,543 --> 01:38:08,756 But I'm too damn shy 1901 01:38:08,756 --> 01:38:13,067 Are you real lonely? 1902 01:38:13,067 --> 01:38:15,983 Because I'm so very 1903 01:38:15,983 --> 01:38:19,803 Are you real lonely? 1904 01:38:19,803 --> 01:38:22,573 Do you only want to dance? 1905 01:38:22,573 --> 01:38:26,413 So you just want it 1906 01:38:26,413 --> 01:38:29,603 Or clutch my belly 1907 01:38:29,603 --> 01:38:30,908 Are you just lonely? 1908 01:38:33,643 --> 01:38:36,862 Why do I have to ask? 1909 01:38:36,862 --> 01:38:39,820 This little girl is in you 1910 01:38:39,820 --> 01:38:42,285 You're beautiful 1911 01:38:42,285 --> 01:38:43,271 [KNOCKING] 1912 01:38:43,271 --> 01:38:56,203 Silly little girl 1913 01:38:56,203 --> 01:38:57,003 Franky. 1914 01:39:01,663 --> 01:39:04,063 It's been a long time coming, innit? 1915 01:39:04,063 --> 01:39:05,023 Hi. 1916 01:39:05,023 --> 01:39:06,773 Do you know who I am? 1917 01:39:06,773 --> 01:39:11,813 You're my sister, the one that got burnt in the fire. 1918 01:39:11,813 --> 01:39:12,613 Yeah. 1919 01:39:18,133 --> 01:39:18,973 Can I come in? 1920 01:39:18,973 --> 01:39:19,773 KID: Yes. 1921 01:39:23,443 --> 01:39:24,708 (SINGING) Are you real lonely? 1922 01:39:27,373 --> 01:39:30,253 'Cause I'm so very 1923 01:39:30,253 --> 01:39:31,453 Are you real lonely? 1924 01:39:34,053 --> 01:39:36,833 Do you only want to dance? 1925 01:39:36,833 --> 01:39:40,693 So you just want it 1926 01:39:40,693 --> 01:39:43,873 Or clutch my belly 1927 01:39:43,873 --> 01:39:45,178 Are you just lonely? 1928 01:39:47,893 --> 01:39:51,213 Why do I have to ask? 1929 01:39:51,213 --> 01:39:56,313 In the end, every person is just another cunt 1930 01:39:56,313 --> 01:39:59,843 And I keep hurting myself 1931 01:39:59,843 --> 01:40:04,414 By wanting these things that I want 1932 01:40:04,414 --> 01:40:11,473 Wrapping up your doormat girlfriend 1933 01:40:11,473 --> 01:40:13,063 And then you come back 1934 01:40:13,063 --> 01:40:17,913 And you hurt me all over again 1935 01:40:17,913 --> 01:40:21,343 I go to this fucking party 1936 01:40:21,343 --> 01:40:24,093 And all I want to do is talk to you 1937 01:40:24,093 --> 01:40:27,871 And you just sits in the fucking middle 1938 01:40:27,871 --> 01:40:30,463 Sits in the fucking middle 1939 01:40:30,463 --> 01:40:35,663 And I, I want you 1940 01:40:35,663 --> 01:40:37,115 I like you 1941 01:40:37,115 --> 01:40:41,963 And now, fuck, I'm sweating 1942 01:40:41,963 --> 01:40:44,947 Fuck, I'm burning up 1943 01:40:44,947 --> 01:40:46,429 Oh, na na na 1944 01:40:46,429 --> 01:40:51,369 Na na na na 1945 01:40:51,369 --> 01:40:53,345 Oh, na na na na 1946 01:40:53,345 --> 01:40:58,779 Na na na na 1947 01:40:58,779 --> 01:41:01,743 Silly little girl is in you 1948 01:41:01,743 --> 01:41:03,719 You're beautiful 1949 01:41:03,719 --> 01:41:08,780 You are a silly little girl 1950 01:41:08,780 --> 01:41:19,758 Silly little girl 1951 01:41:19,758 --> 01:41:24,501 [SLOW MUSIC]