1
00:00:51,218 --> 00:00:53,095
Sonny... cinque minuti.
2
00:01:32,050 --> 00:01:34,969
24 ORE DI DAYTONA
3
00:01:34,970 --> 00:01:37,431
ORE 23:56
4
00:01:38,307 --> 00:01:39,725
Sonny!
5
00:01:40,100 --> 00:01:43,060
Quelli della BMW si lamentano
di problemi in frenata.
6
00:01:43,061 --> 00:01:45,689
- Grazie, Molly. Sei una superstar.
- Ci vediamo là.
7
00:02:08,044 --> 00:02:09,880
Appena giro le spalle un minuto...
8
00:02:12,674 --> 00:02:14,801
È andato tutto a puttane, Sonny.
9
00:02:15,135 --> 00:02:18,179
Pat ha dovuto rallentare,
siamo scesi al settimo posto.
10
00:02:18,180 --> 00:02:20,556
Cerca di tenere la posizione di notte,
11
00:02:20,557 --> 00:02:23,018
e speriamo che con il sole ci vada meglio.
12
00:02:27,314 --> 00:02:29,857
Occhio al bilanciamento ad alta velocità.
13
00:02:29,858 --> 00:02:31,527
Occhio al bilanciamento!
14
00:02:35,864 --> 00:02:38,325
- Il cambio?
- Tiene, ma vacci piano.
15
00:02:58,470 --> 00:03:01,389
Il pubblico è andato a casa,
ma la corsa continua.
16
00:03:01,390 --> 00:03:04,934
Sonny Hayes è risalito sulla Porsche
della Chip Hart
17
00:03:04,935 --> 00:03:06,562
per il turno di mezzanotte.
18
00:03:07,020 --> 00:03:11,649
Hayes ama rischiarare la notte,
ma con la BMW in testa a questo gruppo
19
00:03:11,650 --> 00:03:13,569
ha un compito molto difficile.
20
00:03:25,706 --> 00:03:28,583
Appena rientrato,
Hayes trova un varco alla curva 3
21
00:03:28,584 --> 00:03:29,667
e ora è quarto.
22
00:03:29,668 --> 00:03:31,044
Passa sui rettilinei.
23
00:03:32,004 --> 00:03:33,255
Mi lasci guidare?
24
00:03:36,842 --> 00:03:39,469
Problemi al motore per la numero 12!
25
00:03:42,181 --> 00:03:44,224
Hayes recupera così un altro posto.
26
00:04:00,699 --> 00:04:02,743
Cristo, mancano ancora dieci ore!
27
00:04:03,202 --> 00:04:05,203
Tranquillo, lascialo fare.
28
00:04:05,204 --> 00:04:07,872
E se questi primi giri sono un segnale,
29
00:04:07,873 --> 00:04:11,293
allora Hayes ha lasciato a casa
il pedale del freno.
30
00:04:14,004 --> 00:04:15,714
Hayes punta ora la BMW.
31
00:04:19,551 --> 00:04:20,636
E attacca!
32
00:04:24,431 --> 00:04:26,642
Hayes prova a passare all'esterno.
33
00:04:26,975 --> 00:04:27,893
Dai, Sonny.
34
00:04:56,588 --> 00:04:58,339
La BMW frena in ritardo.
35
00:04:58,340 --> 00:04:59,716
E finisce sull'erba!
36
00:05:04,429 --> 00:05:06,098
Riuscirà a evitarlo?
37
00:05:07,266 --> 00:05:08,182
Ce l'ha fatta!
38
00:05:08,183 --> 00:05:10,852
Cristo santo! Avete visto?
39
00:05:10,853 --> 00:05:12,396
Così si corre!
40
00:05:12,813 --> 00:05:15,232
Quando tornate, fate la stessa cosa!
41
00:05:19,987 --> 00:05:22,280
Hayes rientra ai box,
42
00:05:22,281 --> 00:05:26,158
dopo un epico terzo stint
con cui ha riportato la Chip Hart davanti.
43
00:05:26,159 --> 00:05:27,618
Ora tocca a Kelso
44
00:05:27,619 --> 00:05:29,161
mantenere il comando.
45
00:05:29,162 --> 00:05:30,998
Grazie del vantaggio, capo.
46
00:05:34,084 --> 00:05:36,628
Se non resti primo, ti ammazzo.
47
00:05:44,428 --> 00:05:45,596
Hayes!
48
00:05:46,138 --> 00:05:47,514
Pezzo di merda!
49
00:05:49,516 --> 00:05:52,018
- Mi vuoi mandare fuori?
- Lascia stare.
50
00:05:52,019 --> 00:05:54,020
Secondo te non so dove trovarti?
51
00:05:54,021 --> 00:05:55,898
- Lascia stare.
- Vaffanculo!
52
00:05:57,232 --> 00:05:58,358
Lasciatemi!
53
00:06:00,903 --> 00:06:02,404
Grande, Sonny.
54
00:06:03,572 --> 00:06:05,991
Grazie. Se perdiamo, non mi svegliare.
55
00:06:20,506 --> 00:06:21,631
Sonny Hayes!
56
00:06:21,632 --> 00:06:23,300
Hai dimenticato qualcosa.
57
00:06:24,218 --> 00:06:25,802
Ho la borsa piena, Chip.
58
00:06:26,220 --> 00:06:27,262
Sul serio?
59
00:06:27,721 --> 00:06:29,347
La prima vittoria a Daytona,
60
00:06:29,348 --> 00:06:31,641
- e nemmeno la tocchi? Dai.
- Porta male.
61
00:06:31,642 --> 00:06:33,310
- E toccala!
- No.
62
00:06:34,686 --> 00:06:36,563
Il bonus però me lo prendo.
63
00:06:38,524 --> 00:06:39,983
Sonny!
64
00:06:41,360 --> 00:06:42,277
Sentimi bene.
65
00:06:43,070 --> 00:06:45,988
Voglio portarti a bordo.
Sei della famiglia CHR.
66
00:06:45,989 --> 00:06:47,865
Torna qui l'anno prossimo.
67
00:06:47,866 --> 00:06:50,326
Ce l'abbiamo fatta. Un patto è un patto.
68
00:06:50,327 --> 00:06:51,870
Lo so cos'è un patto.
69
00:06:53,622 --> 00:06:55,373
Una volta e basta, quindi?
70
00:06:55,374 --> 00:06:58,042
Ti sono grato per questo posto. Davvero.
71
00:06:58,043 --> 00:06:59,961
Ma che modo di correre è questo?
72
00:06:59,962 --> 00:07:02,046
Ricominciare sempre daccapo.
73
00:07:02,047 --> 00:07:03,298
Stammi bene.
74
00:07:05,008 --> 00:07:06,218
Ci vediamo poi.
75
00:07:13,851 --> 00:07:15,977
L'orologio non lo vuoi?
76
00:07:15,978 --> 00:07:17,271
Ce l'ho già.
77
00:07:19,022 --> 00:07:20,857
WHOG, Ormond-By-The-Sea.
78
00:07:20,858 --> 00:07:24,235
Orgogliosi di essere locali.
Una stazione Southern Stone.
79
00:07:24,236 --> 00:07:25,653
Il rock più famoso...
80
00:07:25,654 --> 00:07:28,447
...dalla spiaggia più famosa del mondo.
Noi siamo...
81
00:07:28,448 --> 00:07:30,241
...la radio rock di Daytona.
82
00:07:30,242 --> 00:07:32,201
95.7, The Hog.
83
00:07:32,202 --> 00:07:34,830
{\an8}CERCASI PILOTA
ENSENADA, BAJA CALIFORNIA, MESSICO
84
00:07:48,093 --> 00:07:51,304
Scusa, mi presti un attimo il telefono?
85
00:07:51,305 --> 00:07:52,639
Non funziona.
86
00:07:53,557 --> 00:07:54,474
No.
87
00:07:57,269 --> 00:07:58,437
Lo sai,
88
00:07:58,770 --> 00:08:00,646
assomigli a un mio vecchio amico.
89
00:08:00,647 --> 00:08:01,815
Quale amico?
90
00:08:02,149 --> 00:08:03,734
Uno che vestiva meglio.
91
00:08:04,651 --> 00:08:06,152
Questo è Gucci.
92
00:08:06,153 --> 00:08:07,362
Sì, anche questa.
93
00:08:07,821 --> 00:08:09,280
Che faceva il tuo amico?
94
00:08:09,281 --> 00:08:10,824
- Il pilota.
- Era veloce?
95
00:08:11,241 --> 00:08:12,158
Non lento.
96
00:08:12,159 --> 00:08:13,327
E vinceva?
97
00:08:14,494 --> 00:08:15,454
Sì, vinceva.
98
00:08:17,497 --> 00:08:19,874
Vieni qui, bastardo!
99
00:08:19,875 --> 00:08:20,917
Oddio!
100
00:08:20,918 --> 00:08:22,336
Vuoi fare la Baja?
101
00:08:22,669 --> 00:08:24,879
Sì. Altro giro, altra sfida.
102
00:08:24,880 --> 00:08:27,257
{\an8}L'ho pensato
quando ho comprato la Apex GP.
103
00:08:29,968 --> 00:08:31,512
Sei sotto di parecchio?
104
00:08:32,596 --> 00:08:35,349
Ti dico di quanto,
ma prometti di non ridere.
105
00:08:35,849 --> 00:08:36,975
Spara.
106
00:08:38,602 --> 00:08:40,562
Trecentocinquanta...
107
00:08:41,395 --> 00:08:42,313
milioni.
108
00:08:45,859 --> 00:08:47,361
Non ridere.
109
00:08:48,153 --> 00:08:49,446
Notevole.
110
00:08:50,531 --> 00:08:51,740
E ti diverti?
111
00:08:52,074 --> 00:08:53,991
Sì che mi diverto.
112
00:08:53,992 --> 00:08:55,244
Il problema dov'è?
113
00:08:55,702 --> 00:08:58,663
Il problema è:
due stagioni e mezza, zero punti.
114
00:08:58,664 --> 00:09:00,831
Il mio pilota migliore se n'è andato.
115
00:09:00,832 --> 00:09:03,210
Diceva che l'auto era un rottame.
116
00:09:04,253 --> 00:09:06,045
Il team è all'ultimo posto.
117
00:09:06,046 --> 00:09:08,047
Il mio numero due è un rookie.
118
00:09:08,048 --> 00:09:09,715
E metà stagione è andata.
119
00:09:09,716 --> 00:09:11,801
- Quante gare mancano?
- Nove.
120
00:09:11,802 --> 00:09:13,010
E se non svoltiamo,
121
00:09:13,011 --> 00:09:14,513
- perdo il team.
- Cosa?
122
00:09:15,347 --> 00:09:16,849
Ma sei il proprietario.
123
00:09:17,140 --> 00:09:19,600
Nemmeno una vittoria in tre stagioni...
124
00:09:19,601 --> 00:09:21,645
Il board può impormi di vendere.
125
00:09:22,813 --> 00:09:25,065
Allora ti serve un nuovo board.
126
00:09:26,275 --> 00:09:27,484
No, un nuovo pilota.
127
00:09:36,076 --> 00:09:37,076
C'è la Formula 2,
128
00:09:37,077 --> 00:09:40,246
la Formula 3,
i ragazzi cresciuti al simulatore.
129
00:09:40,247 --> 00:09:43,499
Non posso aspettare
che imparino a entrare tra i dieci.
130
00:09:43,500 --> 00:09:46,252
Ma non è che uno si presenta
e pilota un razzo.
131
00:09:46,253 --> 00:09:48,880
Ma se l'ha già fatto, lo sa fare.
132
00:09:48,881 --> 00:09:52,967
Louis Chiron a 57 anni
vinse il Gran Premio di Monaco.
133
00:09:52,968 --> 00:09:55,428
- Louis chi?
- Philippe Étancelin a 56 anni.
134
00:09:55,429 --> 00:09:56,929
Hai cercato su Google?
135
00:09:56,930 --> 00:10:00,474
C'è chi guarda Sonny Hayes
e vede uno che vive in un van,
136
00:10:00,475 --> 00:10:02,643
un giocatore d'azzardo fallito.
137
00:10:02,644 --> 00:10:04,812
Ruben, mi stai proprio convincendo.
138
00:10:04,813 --> 00:10:06,272
Io invece vedo un uomo
139
00:10:06,273 --> 00:10:09,151
che migliora il team,
vedo know-how, esperienza.
140
00:10:09,443 --> 00:10:10,359
Non ti curi più?
141
00:10:10,360 --> 00:10:13,321
Il mio rookie è un talento fenomenale.
Fenomenale!
142
00:10:13,322 --> 00:10:15,949
Ma è giovane, e gli manca maturità.
143
00:10:16,742 --> 00:10:18,243
Tu più lui...
144
00:10:18,619 --> 00:10:20,536
Boom! Ecco il mio team.
145
00:10:20,537 --> 00:10:23,497
- Ok. Diciamo che sono il nuovo Louis...
- Chiron.
146
00:10:23,498 --> 00:10:24,416
Quello.
147
00:10:25,459 --> 00:10:28,545
Il problema non è solo il pilota,
è la macchina.
148
00:10:28,837 --> 00:10:32,006
Il mondiale lo seguo, Ruben.
"Rottame" è un complimento.
149
00:10:32,007 --> 00:10:33,299
Sapevo che ci guardavi.
150
00:10:33,300 --> 00:10:36,177
Nel weekend avrò
un pacchetto di aggiornamenti.
151
00:10:36,178 --> 00:10:38,012
- Sei mesi di sviluppo.
- Ruben.
152
00:10:38,013 --> 00:10:39,180
No, aspetta.
153
00:10:39,181 --> 00:10:43,435
Qua serve solo una delle mie macchine
che taglia il traguardo per prima. Una.
154
00:10:43,894 --> 00:10:45,979
Ti voglio bene, ma non tornerò mai.
155
00:10:50,108 --> 00:10:51,109
Ok.
156
00:10:52,069 --> 00:10:54,529
LE STELLE NASCENTI DELLA F1
157
00:10:54,530 --> 00:10:56,323
Lui cosa vorrebbe che facessi?
158
00:10:58,951 --> 00:11:00,952
- Entrare in una boy band?
- Sul serio.
159
00:11:00,953 --> 00:11:02,079
E dai.
160
00:11:03,705 --> 00:11:05,873
Io gli chiederei che ha da sorridere.
161
00:11:05,874 --> 00:11:06,875
E dai.
162
00:11:07,876 --> 00:11:10,087
Sorride alle opportunità.
163
00:11:11,964 --> 00:11:14,049
Sappiamo come è andata a finire.
164
00:11:15,384 --> 00:11:16,343
Sì.
165
00:11:17,427 --> 00:11:18,428
Ok.
166
00:11:19,054 --> 00:11:21,974
- È un biglietto aereo per Londra.
- Oddio.
167
00:11:22,516 --> 00:11:23,850
Prima classe.
168
00:11:23,851 --> 00:11:27,437
Ti sto offrendo una posizione da pilota
in Formula 1.
169
00:11:28,355 --> 00:11:31,065
L'unico posto in cui puoi dire,
per un giorno,
170
00:11:31,066 --> 00:11:32,484
se vinci,
171
00:11:33,277 --> 00:11:36,738
che sei in assoluto il migliore del mondo.
172
00:11:46,331 --> 00:11:47,249
Ruben.
173
00:11:48,834 --> 00:11:50,794
- Hai mai visto un miracolo?
- Non ancora.
174
00:11:51,461 --> 00:11:52,504
Nemmeno io.
175
00:11:53,589 --> 00:11:54,715
Bello vederti.
176
00:11:56,758 --> 00:11:58,217
Ecco a te, tesoro.
177
00:11:58,218 --> 00:11:59,136
Grazie.
178
00:11:59,887 --> 00:12:01,305
Ti faccio una domanda.
179
00:12:03,515 --> 00:12:05,725
Un tuo caro amico ti ha fatto un'offerta
180
00:12:05,726 --> 00:12:09,479
che è al 100% troppo bella
per essere vera.
181
00:12:10,480 --> 00:12:11,440
Tu che fai?
182
00:12:12,941 --> 00:12:14,150
Di quanto parliamo?
183
00:12:14,151 --> 00:12:15,611
Il punto non sono i soldi.
184
00:12:17,154 --> 00:12:18,697
E qual è il punto?
185
00:13:02,282 --> 00:13:05,117
Temperatura gomme buona,
85 davanti, 75 dietro.
186
00:13:05,118 --> 00:13:06,119
Puoi spingere.
187
00:13:06,620 --> 00:13:07,538
Bene.
188
00:13:16,463 --> 00:13:19,383
- Batteria piena, vai con la Strat 2.
- Vado per il giro.
189
00:13:26,265 --> 00:13:27,266
PRIMO SETTORE
190
00:13:37,609 --> 00:13:39,361
Il tuo miglior primo settore.
191
00:13:39,987 --> 00:13:41,321
La macchina sta bene.
192
00:14:05,220 --> 00:14:06,346
{\an8}SECONDO SETTORE
193
00:14:17,774 --> 00:14:18,817
Cristo!
194
00:14:22,988 --> 00:14:25,574
{\an8}Bloccaggio.
Spiattellamento anteriore sinistra.
195
00:14:28,994 --> 00:14:30,579
TEMPO AL GIRO
196
00:14:33,290 --> 00:14:34,457
Fallo rientrare.
197
00:14:34,458 --> 00:14:36,000
Passa alla Strat 1.
198
00:14:36,001 --> 00:14:37,920
Rientra ai box.
199
00:14:51,099 --> 00:14:53,352
Andiamo a cercare questi gremlin.
200
00:15:30,347 --> 00:15:31,265
Scusa, Joshua.
201
00:15:34,184 --> 00:15:36,311
Jodie, non uccidere il nostro pilota.
202
00:15:43,193 --> 00:15:44,570
Qual è il verdetto?
203
00:15:45,737 --> 00:15:48,823
Non capisco. Prima va bene, poi spingo
204
00:15:48,824 --> 00:15:51,493
e sottosterza nelle curve lente
e sovrasterza nelle veloci.
205
00:15:51,827 --> 00:15:53,120
In ingresso o in uscita?
206
00:15:53,495 --> 00:15:55,121
Tutt'e due. Sempre.
207
00:15:55,122 --> 00:15:56,247
Perfetto.
208
00:15:56,248 --> 00:15:59,083
Con 10.000 sensori,
non capisci il problema?
209
00:15:59,084 --> 00:16:00,960
In pista non vado io.
210
00:16:00,961 --> 00:16:03,964
Perciò mi serve una mano su questo,
ti prego!
211
00:16:20,522 --> 00:16:23,358
Una bella giostrina da 150 milioni.
212
00:16:23,775 --> 00:16:25,068
Che carina.
213
00:16:25,402 --> 00:16:27,195
Facciamo guidare lei.
214
00:16:27,196 --> 00:16:29,031
Peggio non può andare.
215
00:16:30,866 --> 00:16:31,950
Joshua.
216
00:16:32,784 --> 00:16:33,701
Ciao.
217
00:16:33,702 --> 00:16:36,120
- Lisbeth. PR.
- Oh, sì.
218
00:16:36,121 --> 00:16:39,540
Non importa. In conferenza,
svicola dai problemi tecnici,
219
00:16:39,541 --> 00:16:43,128
e focalizzati sul legame
col tuo nuovo compagno Luca Cortez.
220
00:16:44,046 --> 00:16:44,963
Luca?
221
00:16:45,380 --> 00:16:46,881
Che conosco da una settimana.
222
00:16:46,882 --> 00:16:49,091
Che quand'era terzo pilota alla Red Bull,
223
00:16:49,092 --> 00:16:51,970
disse che Joshua Pearce
era sopravvalutato.
224
00:16:52,721 --> 00:16:54,181
Quel Luca Cortez?
225
00:16:54,806 --> 00:16:55,724
Sì.
226
00:16:57,267 --> 00:16:58,935
- Già fremo.
- Perfetto, grazie.
227
00:16:58,936 --> 00:16:59,852
Ehi.
228
00:16:59,853 --> 00:17:02,022
Era un sì, giusto?
229
00:17:02,397 --> 00:17:03,439
Che c'è?
230
00:17:03,440 --> 00:17:05,482
Avevi ragione, fratello.
231
00:17:05,483 --> 00:17:08,111
Ruben è nei guai,
forse deve vendere il team.
232
00:17:08,987 --> 00:17:11,280
Lo sapevo. Che vuol dire per me?
233
00:17:11,281 --> 00:17:13,742
Chi compra di solito fa pulizie.
234
00:17:14,910 --> 00:17:16,036
Senti...
235
00:17:16,537 --> 00:17:20,624
A questi devi far vedere
chi è realmente il primo pilota.
236
00:17:21,290 --> 00:17:22,251
Adesso.
237
00:17:23,919 --> 00:17:25,671
O perderai il lavoro.
238
00:17:26,171 --> 00:17:27,089
Sì.
239
00:17:27,381 --> 00:17:28,464
Riflettici bene.
240
00:17:31,552 --> 00:17:32,386
Ciao.
241
00:17:35,264 --> 00:17:36,306
Tutto ok?
242
00:17:38,600 --> 00:17:39,560
Ok.
243
00:17:40,143 --> 00:17:41,185
Prendiamo
244
00:17:41,186 --> 00:17:42,979
la prima metà della stagione,
245
00:17:42,980 --> 00:17:45,148
e cancelliamola dalla mente.
246
00:17:45,983 --> 00:17:48,943
Qualcuno mi chiede:
"Che è successo quest'anno?"
247
00:17:48,944 --> 00:17:51,112
Lo giuro sui miei figli,
248
00:17:51,113 --> 00:17:53,073
non lo so, porca miseria!
249
00:17:54,408 --> 00:17:56,158
C'è solo questa macchina.
250
00:17:56,159 --> 00:17:57,494
E c'è solo...
251
00:17:59,121 --> 00:18:00,205
il nostro futuro.
252
00:18:11,842 --> 00:18:13,426
Chi è quello stronzo?
253
00:18:13,427 --> 00:18:14,595
Sta con me.
254
00:18:15,679 --> 00:18:18,599
Mi hanno preso per un operaio
e rimandato indietro.
255
00:18:20,726 --> 00:18:22,643
Non mi hai mai abbandonato.
256
00:18:22,644 --> 00:18:24,313
C'è sempre tempo.
257
00:18:24,688 --> 00:18:26,814
Apex GP, lui è Sonny Hayes.
258
00:18:26,815 --> 00:18:28,524
Correva con me all'epoca.
259
00:18:28,525 --> 00:18:30,359
- Contro di te, vuoi dire.
- Sì.
260
00:18:30,360 --> 00:18:32,863
Kate McKenna, direttrice tecnica.
261
00:18:33,488 --> 00:18:35,907
- Dodge Dauda, nostro capo meccanico.
- Ciao.
262
00:18:35,908 --> 00:18:38,659
E Kaspar Smolinski, team principal.
263
00:18:38,660 --> 00:18:40,286
Forse lo conosci di fama.
264
00:18:40,287 --> 00:18:43,081
Cinque volte Mondiale Costruttori
con la Ferrari.
265
00:18:45,167 --> 00:18:46,417
Sollevatore posteriore.
266
00:18:46,418 --> 00:18:48,127
Come mio padre. Basilare.
267
00:18:48,128 --> 00:18:49,504
E il valente rookie,
268
00:18:49,505 --> 00:18:51,507
- Joshua.
- Perché ha il casco?
269
00:18:52,674 --> 00:18:53,675
Per la sicurezza.
270
00:18:54,218 --> 00:18:56,511
Joshua, non rischi il posto. Chiaro?
271
00:18:56,512 --> 00:18:58,514
Sonny è qui per un test.
272
00:19:00,933 --> 00:19:04,060
- L'ultima tua vittoria?
- Domenica, Daytona.
273
00:19:04,061 --> 00:19:06,562
Scusa, intendevo in Formula 1.
274
00:19:06,563 --> 00:19:08,398
Scusa tu. Allora come te.
275
00:19:11,568 --> 00:19:14,279
Non pensavo di dirlo,
qualcuno ha visto Luca Cortez?
276
00:19:15,072 --> 00:19:16,406
Una parola, Ruben.
277
00:19:16,740 --> 00:19:19,450
Al mio colloquio con te,
molti piloti esperti...
278
00:19:19,451 --> 00:19:21,828
- Che poi ti hanno mollato.
- Quanti?
279
00:19:22,162 --> 00:19:23,496
- Sette.
- Sono tanti.
280
00:19:23,497 --> 00:19:24,581
Sono il n. 7?
281
00:19:25,207 --> 00:19:27,416
- Il n. 8.
- Un disastro.
282
00:19:27,417 --> 00:19:28,793
Mi sento più il n. 9.
283
00:19:28,794 --> 00:19:31,796
- Uno ci deve ancora rispondere.
- Sono il n. 9.
284
00:19:31,797 --> 00:19:33,674
Sai come funzionano i numeri?
285
00:19:34,049 --> 00:19:36,467
Le mie idee ispirate arrivano tardi.
286
00:19:36,468 --> 00:19:39,095
Sì. Nella vita, il meglio arriva nono.
287
00:19:39,096 --> 00:19:42,598
Con tutto il rispetto, non voglio sprecare
l'unico giorno di prove
288
00:19:42,599 --> 00:19:44,810
per testare il tuo vecchio compagno.
289
00:19:45,102 --> 00:19:49,064
Hai frainteso, non lo stiamo testando noi,
è lui a testarci.
290
00:19:50,023 --> 00:19:51,859
È il tuo nuovo pilota. Auguri.
291
00:19:55,654 --> 00:19:58,615
Alettoni e pance nuovi.
Modifiche al floor?
292
00:19:59,783 --> 00:20:02,411
Roba già risolta dagli altri otto piloti.
293
00:20:03,328 --> 00:20:05,038
Mi chiamano Nove Fortunello.
294
00:20:05,706 --> 00:20:07,331
Non corri da tanto qui.
295
00:20:07,332 --> 00:20:10,252
Con i nuovi equilibri,
occhio alle curve 1 e 9.
296
00:20:10,794 --> 00:20:12,129
Non farti male.
297
00:20:13,505 --> 00:20:14,964
Fissiamo un obiettivo.
298
00:20:14,965 --> 00:20:18,634
Se con il suo setup
non giro entro un secondo da JP,
299
00:20:18,635 --> 00:20:20,387
me ne torno subito a casa
300
00:20:21,263 --> 00:20:23,014
e chiamate Dieci Fortunello.
301
00:20:23,015 --> 00:20:24,808
- Dieci?
- Dieci.
302
00:20:25,684 --> 00:20:26,560
Dieci.
303
00:20:28,729 --> 00:20:29,813
Chi è JP?
304
00:20:33,817 --> 00:20:36,569
Verso la Brooklands. Piano alla Luffield,
305
00:20:36,570 --> 00:20:38,905
alla Woodcote e forte alla Copse.
306
00:20:38,906 --> 00:20:40,157
Poi attento dopo.
307
00:20:44,953 --> 00:20:45,912
Modalità default.
308
00:20:45,913 --> 00:20:47,079
Da uno a due,
309
00:20:47,080 --> 00:20:48,331
poi torni a tre.
310
00:20:48,332 --> 00:20:50,249
Differenziale da uno a quattro.
311
00:20:50,250 --> 00:20:51,627
DRS.
312
00:21:18,820 --> 00:21:20,906
Va bene, vediamo chi sei.
313
00:21:28,497 --> 00:21:29,998
Se ha corso con Ruben,
314
00:21:30,666 --> 00:21:32,334
ha corso con Schumacher.
315
00:21:32,835 --> 00:21:34,002
Con Senna.
316
00:22:03,448 --> 00:22:05,241
Tempi per settore di Joshua.
317
00:22:05,242 --> 00:22:06,660
PRIMO SETTORE
318
00:22:07,160 --> 00:22:08,203
SECONDO SETTORE
319
00:22:08,704 --> 00:22:09,997
TERZO SETTORE
320
00:22:11,874 --> 00:22:14,168
TEMPO AL GIRO
321
00:22:15,043 --> 00:22:16,753
Venti sterline che è un fiasco.
322
00:22:17,337 --> 00:22:18,463
Fai 100 e ci sto.
323
00:22:19,381 --> 00:22:20,632
Cazzo!
324
00:22:22,926 --> 00:22:25,470
Scusa, sono Hugh, ingegnere di gara.
325
00:22:25,971 --> 00:22:28,181
Ciao. Temperatura delle gomme?
326
00:22:28,182 --> 00:22:31,101
Quasi calde. A fine giro puoi spingere.
327
00:22:48,744 --> 00:22:50,495
Ecco qua. Cristo.
328
00:22:51,538 --> 00:22:52,372
Hugh?
329
00:22:52,664 --> 00:22:54,208
- Sì?
- Dovevi scommettere.
330
00:22:55,792 --> 00:22:56,710
Va bene.
331
00:23:07,930 --> 00:23:09,097
Vado per il giro.
332
00:23:26,156 --> 00:23:27,074
No.
333
00:23:28,242 --> 00:23:29,158
Cazzo!
334
00:23:29,159 --> 00:23:30,244
È morto.
335
00:23:31,119 --> 00:23:33,038
Dai, non fare così.
336
00:23:34,831 --> 00:23:35,832
E sepolto.
337
00:24:15,497 --> 00:24:16,540
Aspetta...
338
00:24:18,834 --> 00:24:19,960
Aspetta...
339
00:24:22,880 --> 00:24:23,797
Adesso.
340
00:24:27,885 --> 00:24:29,178
La macchina c'è, dai!
341
00:24:33,432 --> 00:24:34,308
Guadagna.
342
00:24:35,559 --> 00:24:36,393
Cazzo!
343
00:24:50,115 --> 00:24:51,325
Stai bene?
344
00:24:52,117 --> 00:24:53,368
Sì, a posto.
345
00:25:12,137 --> 00:25:13,429
Qualcosa di buono c'è.
346
00:25:13,430 --> 00:25:15,474
"C'era", volevi dire.
347
00:25:15,891 --> 00:25:16,807
Decisamente...
348
00:25:16,808 --> 00:25:19,227
scattante nelle curve veloci,
349
00:25:19,228 --> 00:25:20,811
imprevedibile nelle lente.
350
00:25:20,812 --> 00:25:23,481
Problemi alle gomme alle curve 14, 16...
351
00:25:23,482 --> 00:25:24,566
E all'ultima?
352
00:25:24,900 --> 00:25:25,858
Lì è colpa mia.
353
00:25:25,859 --> 00:25:26,860
Tempo al giro?
354
00:25:27,569 --> 00:25:28,946
Ha superato...
355
00:25:29,321 --> 00:25:32,282
per cinque centesimi
il suo test auto-imposto.
356
00:25:39,414 --> 00:25:40,457
Be'...
357
00:25:42,334 --> 00:25:43,544
è un inizio.
358
00:25:52,970 --> 00:25:56,306
Ci restano nove gare
per attirare qualche altro team.
359
00:25:56,807 --> 00:26:01,227
Da manager, dico di frequentare
più eventi social e degli sponsor.
360
00:26:01,228 --> 00:26:03,521
- Ti serve interazione.
- Va bene.
361
00:26:03,522 --> 00:26:05,190
Sto solo parlando.
362
00:26:06,275 --> 00:26:07,984
Hai mangiato? Sto morendo!
363
00:26:07,985 --> 00:26:10,070
No. Devo vedere una persona.
364
00:26:10,737 --> 00:26:13,406
Sì? Ehi, fatti una foto, posta ogni cosa.
365
00:26:13,407 --> 00:26:15,117
Mandamela, la posto io.
366
00:26:15,576 --> 00:26:16,617
È mia mamma.
367
00:26:16,618 --> 00:26:18,370
Non postare un bel niente!
368
00:26:19,538 --> 00:26:21,498
Ero sicuro che l'avresti detto.
369
00:26:30,507 --> 00:26:32,467
PEARCE NEI GUAI?
370
00:26:32,801 --> 00:26:33,719
Tutto bene?
371
00:26:35,554 --> 00:26:37,014
Sì, sono solo stanco.
372
00:26:37,556 --> 00:26:39,057
Problemi a gomme o motore?
373
00:26:40,058 --> 00:26:41,518
Mamma, non ne capisci.
374
00:26:44,188 --> 00:26:47,608
Forse non capisco molto di auto,
ma capisco molto di te.
375
00:26:48,192 --> 00:26:49,109
Dai.
376
00:26:51,528 --> 00:26:54,239
Potrei perdere il posto
se non vinciamo una gara.
377
00:26:54,990 --> 00:26:56,200
Una qualsiasi.
378
00:26:56,783 --> 00:26:59,578
- Ci sono altri team?
- Venti posti, già occupati.
379
00:27:00,579 --> 00:27:02,206
In più, c'è questo tipo nuovo...
380
00:27:03,290 --> 00:27:05,166
- È vecchio.
- Quanto vecchio?
381
00:27:05,167 --> 00:27:07,753
Molto vecchio. Avrà tipo 80 anni.
382
00:27:11,256 --> 00:27:13,300
È proprio uno stronzo, mamma.
383
00:27:13,967 --> 00:27:14,968
Però è veloce.
384
00:27:15,552 --> 00:27:16,928
Non ci devi pensare.
385
00:27:16,929 --> 00:27:18,180
Pensa a te!
386
00:27:18,680 --> 00:27:20,973
Puoi preoccuparti degli altri,
387
00:27:20,974 --> 00:27:23,477
ma il tuo tempo è adesso.
388
00:27:25,187 --> 00:27:26,396
Ti piace ancora?
389
00:27:28,023 --> 00:27:29,273
Certo che mi piace.
390
00:27:29,274 --> 00:27:31,693
Ricorda che cosa diceva tuo padre.
391
00:27:32,444 --> 00:27:34,947
"Metti giù la testa, e guida."
392
00:27:36,156 --> 00:27:37,074
Sissignora.
393
00:28:07,187 --> 00:28:08,480
Non ci credo.
394
00:28:24,121 --> 00:28:27,082
Il tuo lavoro non è
costruire macchine veloci?
395
00:28:28,250 --> 00:28:29,585
No, è il vento.
396
00:28:30,460 --> 00:28:32,921
Perciò... sentirlo mi aiuta.
397
00:28:36,425 --> 00:28:40,261
Manovre misteriose alla Apex GP,
che ha annunciato
398
00:28:40,262 --> 00:28:42,513
il suo secondo pilota.
399
00:28:42,514 --> 00:28:44,015
E, colpo di scena,
400
00:28:44,016 --> 00:28:45,641
sarà l'americano Hayes,
401
00:28:45,642 --> 00:28:49,061
che non corre in Formula 1
da oltre 30 anni.
402
00:28:49,062 --> 00:28:51,355
Figlio di un meccanico IndyCar,
403
00:28:51,356 --> 00:28:55,276
da giovane era considerato un fenomeno,
un campione
404
00:28:55,277 --> 00:28:56,736
mai stato tale,
405
00:28:56,737 --> 00:28:59,572
vista la carriera bruscamente interrotta
406
00:28:59,573 --> 00:29:02,950
dopo uno spaventoso incidente
al GP di Spagna.
407
00:29:02,951 --> 00:29:05,119
È riapparso un decennio dopo,
408
00:29:05,120 --> 00:29:08,456
in corse di vario tipo
come Le Mans, NASCAR,
409
00:29:08,457 --> 00:29:09,707
il Rally di Dakar,
410
00:29:09,708 --> 00:29:12,002
e facendo il tassista a New York.
411
00:29:12,669 --> 00:29:13,712
Oh, no.
412
00:29:14,296 --> 00:29:16,714
Ma ora è tornato, ingaggiato da un team
413
00:29:16,715 --> 00:29:19,175
che, nella sua storia in Formula 1,
414
00:29:19,176 --> 00:29:21,302
non è mai finito tra i primi dieci.
415
00:29:21,303 --> 00:29:25,348
Aumentano le congetture sulla vendita
del team da parte
416
00:29:25,349 --> 00:29:27,725
degli azionisti di maggioranza.
417
00:29:27,726 --> 00:29:30,478
Questo metterebbe probabilmente fine
418
00:29:30,479 --> 00:29:33,272
alla carriera in Formula 1
del rookie Pearce.
419
00:29:33,273 --> 00:29:34,190
Andiamo via?
420
00:29:34,191 --> 00:29:38,278
Ore disperate richiedono disperate misure,
ma non ho memoria
421
00:29:38,654 --> 00:29:41,448
- di un così disperato ingaggio.
- Dai.
422
00:29:42,824 --> 00:29:45,327
Guarda là mio figlio!
423
00:29:46,537 --> 00:29:47,370
Sì!
424
00:29:47,371 --> 00:29:48,413
Eccolo qua.
425
00:29:50,165 --> 00:29:52,250
- È lui l'altro pilota?
- Sì.
426
00:29:52,251 --> 00:29:54,294
Lui e la sua stupida faccia.
427
00:29:54,711 --> 00:29:56,879
Dicevi che era vecchio, ma non lo è.
428
00:29:56,880 --> 00:29:58,257
Ehi, Josh.
429
00:29:58,966 --> 00:30:02,970
Se vuoi altre chance, devi battere
Chuck Norris nove gare su nove.
430
00:30:05,013 --> 00:30:07,557
Intanto comincia a vincere con la stampa.
431
00:30:07,558 --> 00:30:09,101
Sì? Pronto?
432
00:30:09,601 --> 00:30:10,727
Bene. Andiamo.
433
00:30:11,937 --> 00:30:14,189
È veramente un bell'uomo.
434
00:30:16,984 --> 00:30:17,901
Joshua.
435
00:30:18,402 --> 00:30:19,318
Ciao.
436
00:30:19,319 --> 00:30:22,446
L'inizio della tua stagione
è stato un vero caos.
437
00:30:22,447 --> 00:30:25,324
Niente vittorie,
continui problemi all'auto,
438
00:30:25,325 --> 00:30:28,452
e ora hai anche un nuovo compagno
di scuderia.
439
00:30:28,453 --> 00:30:29,580
Come la vedi?
440
00:30:30,914 --> 00:30:32,999
Si può iniziare male e finire bene.
441
00:30:33,000 --> 00:30:37,754
No? Con gli ottimi ingegneri della Apex
torneremo competitivi.
442
00:30:38,213 --> 00:30:39,965
Quanto al nuovo compagno,
443
00:30:40,507 --> 00:30:43,927
è bello che la Apex dia
una seconda chance agli anziani.
444
00:30:46,096 --> 00:30:48,097
Altra domanda. Grazie.
445
00:30:48,098 --> 00:30:49,473
Prego, Don.
446
00:30:49,474 --> 00:30:52,476
Don Cavendish.
Bentornato in Inghilterra, signor Hayes.
447
00:30:52,477 --> 00:30:55,605
Quanto tempo.
L'ultima volta che ha corso a Silverstone,
448
00:30:55,606 --> 00:30:57,106
Clinton era presidente
449
00:30:57,107 --> 00:30:59,193
e noi ballavamo la "Macarena".
450
00:31:00,485 --> 00:31:02,321
Tornare dev'essere surreale.
451
00:31:04,198 --> 00:31:05,115
Sì.
452
00:31:07,367 --> 00:31:10,036
In quel decennio, aveva smesso di correre
453
00:31:10,037 --> 00:31:12,080
e giocava d'azzardo, vero?
454
00:31:13,790 --> 00:31:16,542
Poi ha dichiarato bancarotta.
455
00:31:16,543 --> 00:31:17,544
Sì.
456
00:31:18,253 --> 00:31:20,004
Un matrimonio annullato,
457
00:31:20,005 --> 00:31:21,757
- e due divorzi.
- Sì.
458
00:31:24,134 --> 00:31:26,303
Vorrebbe aver fatto scelte diverse?
459
00:31:27,721 --> 00:31:28,722
Sì.
460
00:31:32,184 --> 00:31:34,478
Basta domande, grazie. Sì. Grazie.
461
00:32:53,140 --> 00:32:54,099
Sì, Dodge.
462
00:32:57,978 --> 00:32:59,228
Quando è arrivato?
463
00:32:59,229 --> 00:33:00,355
Prima di me.
464
00:33:07,154 --> 00:33:08,614
E prima di te.
465
00:33:21,585 --> 00:33:23,337
Ecco, è arrivato. Scusati.
466
00:33:23,879 --> 00:33:26,256
- Perché dovrei?
- Perché no?
467
00:33:26,632 --> 00:33:28,341
È segno di debolezza.
468
00:33:28,342 --> 00:33:29,467
È segno di forza.
469
00:33:29,468 --> 00:33:31,220
Di debolezza.
470
00:33:31,553 --> 00:33:32,887
Sei sordo? Fallo.
471
00:33:32,888 --> 00:33:34,222
Mamma, non posso.
472
00:33:34,223 --> 00:33:36,225
Invece sì, e lo farai.
473
00:33:48,278 --> 00:33:49,196
Ehi, bello.
474
00:33:51,198 --> 00:33:53,325
Alla stampa non ho detto cose carine.
475
00:33:56,954 --> 00:33:58,121
Quindi...
476
00:33:58,497 --> 00:34:00,415
quello che ti voglio dire è...
477
00:34:01,124 --> 00:34:02,041
scusa.
478
00:34:02,042 --> 00:34:05,087
Hai solo paura di essere più lento.
Sono Sonny.
479
00:34:06,088 --> 00:34:08,841
- Bernadette Pearce, piacere.
- Piacere.
480
00:34:09,382 --> 00:34:10,759
Ci vediamo in pista.
481
00:34:22,396 --> 00:34:24,021
- Come ti senti?
- Sto bene.
482
00:34:24,022 --> 00:34:24,940
Bene.
483
00:34:28,193 --> 00:34:29,776
- E tu?
- Bene.
484
00:34:29,777 --> 00:34:30,779
Bene.
485
00:34:31,947 --> 00:34:33,657
- Zero pressioni.
- Zero.
486
00:34:39,371 --> 00:34:40,414
- Bene.
- Ottimo.
487
00:34:41,415 --> 00:34:42,498
Bene.
488
00:34:43,166 --> 00:34:44,500
Benvenuti a Silverstone...
489
00:34:44,501 --> 00:34:45,834
GRAN PREMIO DI GRAN BRETAGNA
490
00:34:45,835 --> 00:34:47,754
...il circuito dove il 13 maggio 1950
è nato
491
00:34:48,005 --> 00:34:50,590
il campionato mondiale di Formula 1.
492
00:34:50,591 --> 00:34:53,092
Nove gare alla fine della stagione,
493
00:34:53,427 --> 00:34:55,304
e la prima delle nove è proprio
494
00:34:55,679 --> 00:34:58,556
il 77° Gran Premio d'Inghilterra.
495
00:34:58,557 --> 00:35:01,100
Come sempre, 11 team formano la griglia,
496
00:35:01,101 --> 00:35:03,102
con due piloti a testa.
497
00:35:03,103 --> 00:35:06,398
Ordine di partenza stabilito
dalle qualifiche.
498
00:35:06,982 --> 00:35:09,066
Red Bull in pole position,
499
00:35:09,067 --> 00:35:10,444
poi le due McLaren
500
00:35:10,944 --> 00:35:12,613
e le due Ferrari.
501
00:35:13,864 --> 00:35:16,283
Piloti, due minuti all'inno nazionale.
502
00:35:45,229 --> 00:35:46,271
Sonny!
503
00:35:47,689 --> 00:35:49,524
Non farmi parlare coi soldi.
504
00:35:49,525 --> 00:35:53,110
Dai, solo un attimo.
È un membro importante del board.
505
00:35:53,111 --> 00:35:55,988
- Peter Banning, uno degli investitori.
- Salve.
506
00:35:55,989 --> 00:35:56,906
Salve.
507
00:35:56,907 --> 00:35:59,784
- Non sa niente di corse, ma...
- Sì.
508
00:35:59,785 --> 00:36:01,702
...è i miei occhi e le mie orecchie.
509
00:36:01,703 --> 00:36:04,205
E tu per Ruben sei l'Ave Maria.
510
00:36:04,206 --> 00:36:05,915
Si dice nel football, no?
511
00:36:05,916 --> 00:36:07,583
"Ave Maria", lancio lungo.
512
00:36:07,584 --> 00:36:10,127
- Un termine religioso.
- Esatto.
513
00:36:10,128 --> 00:36:12,088
E io prego tutti i santi.
514
00:36:12,089 --> 00:36:16,176
Sono l'unico che non vuole vendere
"l'inferno di Ruben".
515
00:36:16,552 --> 00:36:17,969
Questa roba mi prende.
516
00:36:17,970 --> 00:36:20,513
Ho visto tutta Drive to Survive.
517
00:36:20,514 --> 00:36:23,683
Non ne ho mai saputo così tanto di gomme.
È incredibile.
518
00:36:23,684 --> 00:36:25,476
- Torno al mio lavoro.
- Sì.
519
00:36:25,477 --> 00:36:26,395
Andiamo.
520
00:36:28,272 --> 00:36:29,230
Ehi, bello.
521
00:36:29,231 --> 00:36:30,691
Contiamo su di te.
522
00:37:29,374 --> 00:37:31,168
Che ci fai qui, Sonny?
523
00:37:46,850 --> 00:37:49,352
Ci avviciniamo allo scoccare dell'ora,
524
00:37:49,353 --> 00:37:52,188
e qui a Silverstone sta per partire tutto.
525
00:37:52,189 --> 00:37:53,981
Giro di formazione.
526
00:37:53,982 --> 00:37:56,527
I piloti percorrono il circuito
527
00:37:56,902 --> 00:37:59,321
per riscaldare gomme e freni.
528
00:38:01,907 --> 00:38:04,492
Oh, no. Problemi per la Apex.
529
00:38:04,493 --> 00:38:06,036
Hayes, 22° posto.
530
00:38:06,578 --> 00:38:07,829
L'auto non si è mossa.
531
00:38:08,247 --> 00:38:09,998
Ho un problema elettrico.
532
00:38:10,374 --> 00:38:12,375
Modalità partenza, Sonny.
533
00:38:12,376 --> 00:38:13,918
Modalità partenza.
534
00:38:13,919 --> 00:38:16,004
Sì, una lezione per tutti voi.
535
00:38:16,380 --> 00:38:18,172
Auto nuova? Leggete il manuale.
536
00:38:18,173 --> 00:38:20,591
Si vede che Hayes manca da un po'.
537
00:38:20,592 --> 00:38:21,509
Mio Dio.
538
00:38:21,510 --> 00:38:23,095
Rischia di non partecipare.
539
00:38:25,430 --> 00:38:26,556
Ho fatto.
540
00:38:26,557 --> 00:38:27,558
Tutto a posto.
541
00:38:29,560 --> 00:38:30,602
Ed è partito,
542
00:38:30,978 --> 00:38:32,229
grazie al cielo.
543
00:38:32,646 --> 00:38:34,689
Se resta troppo indietro adesso...
544
00:38:34,690 --> 00:38:36,232
- Bevi?
- No.
545
00:38:36,233 --> 00:38:38,235
...partirà dalla pit lane.
546
00:38:39,695 --> 00:38:41,196
Dov'è Sonny? Ci rallenta.
547
00:38:42,072 --> 00:38:43,699
Sto controllando, Joshua.
548
00:38:45,576 --> 00:38:47,535
- Che ha la sua auto?
- Niente.
549
00:38:47,536 --> 00:38:49,078
Con la pista sgombra,
550
00:38:49,079 --> 00:38:52,373
Hayes ha spinto di più
nel giro di formazione.
551
00:38:52,374 --> 00:38:53,958
Sarà in fondo alla griglia,
552
00:38:53,959 --> 00:38:55,836
con le gomme calde, pronto a partire.
553
00:38:57,004 --> 00:38:59,548
Che stronzo, l'ha fatto apposta.
554
00:39:04,428 --> 00:39:06,054
Ma che fa questo?
555
00:39:06,346 --> 00:39:08,849
Sta diventando un vantaggio per Hayes.
556
00:39:09,850 --> 00:39:12,143
Ce l'ha fatta appena in tempo.
557
00:39:12,144 --> 00:39:14,062
Occhio alla sua partenza.
558
00:39:22,905 --> 00:39:25,156
Le cinque luci sono accese.
559
00:39:25,157 --> 00:39:27,201
Spegnimento, e si parte!
560
00:39:40,130 --> 00:39:42,591
Ecco Sonny Hayes, signore e signori.
561
00:39:42,925 --> 00:39:45,635
Sfrutta gomme calde per risalire dal fondo
562
00:39:45,636 --> 00:39:46,719
del gruppo.
563
00:39:46,720 --> 00:39:51,016
E se c'è un posto in cui serve fiducia
nella propria auto, è Silverstone.
564
00:40:07,574 --> 00:40:09,450
Hayes a vele spiegate.
565
00:40:09,451 --> 00:40:12,453
Ha già recuperato ben sette posizioni.
566
00:40:12,454 --> 00:40:15,414
- Sì!
- La Apex ha avuto tante difficoltà,
567
00:40:15,415 --> 00:40:19,418
ma il pacchetto di aggiornamenti
può cambiare le cose!
568
00:40:19,419 --> 00:40:21,755
Intanto Hayes attacca Pérez!
569
00:40:25,843 --> 00:40:28,804
Con l'aria sporca non riesco ad attaccare.
570
00:40:29,346 --> 00:40:31,974
Hayes alla radio si lamenta dell'auto.
571
00:40:32,307 --> 00:40:34,559
Non è quello che vorrebbero sentire.
572
00:40:34,560 --> 00:40:36,185
Sei a 0,9 da Pérez,
573
00:40:36,186 --> 00:40:37,812
in raggio DRS.
574
00:40:37,813 --> 00:40:39,565
Lo prendi sul rettilineo.
575
00:40:42,568 --> 00:40:46,279
Hayes sfrutta il DRS e passa l'avversario.
576
00:40:46,280 --> 00:40:47,322
Sì!
577
00:40:47,865 --> 00:40:50,032
Non ho grip, mi passerà.
578
00:40:50,033 --> 00:40:52,118
- Un problema per la Apex.
- Dio...
579
00:40:52,119 --> 00:40:53,953
La Red Bull ha gomme calde
580
00:40:53,954 --> 00:40:57,916
e Hayes non ha più il vantaggio
che aveva alla partenza.
581
00:40:58,208 --> 00:41:01,043
Prima ha attaccato, ora deve difendersi.
582
00:41:01,044 --> 00:41:03,172
Pérez attacca alla Vale!
583
00:41:03,755 --> 00:41:05,423
Hayes è nei guai!
584
00:41:05,424 --> 00:41:07,176
L'ordine può invertirsi!
585
00:41:08,510 --> 00:41:09,427
Ed è così.
586
00:41:09,428 --> 00:41:10,386
Cristo.
587
00:41:10,387 --> 00:41:12,471
Posteriore allentato. Si ripara?
588
00:41:12,472 --> 00:41:15,349
Digli di entrare lento per uscire meglio.
589
00:41:15,350 --> 00:41:17,643
Crede sia un setup, ma non lo è.
590
00:41:17,644 --> 00:41:19,979
GIRO 20
591
00:41:19,980 --> 00:41:22,064
Dopo 20 giri, Verstappen è al comando,
592
00:41:22,065 --> 00:41:24,860
ma Joshua Pearce
è in difficoltà al momento.
593
00:41:25,277 --> 00:41:28,112
Levatemi le morbide. Vado all'indietro.
594
00:41:28,113 --> 00:41:29,739
Va bene. Giro 20.
595
00:41:29,740 --> 00:41:30,948
Box.
596
00:41:30,949 --> 00:41:33,451
Elevata posta in gioco per Pearce.
597
00:41:33,452 --> 00:41:37,164
L'ultima posizione
non è dove vorrebbe essere.
598
00:41:39,583 --> 00:41:40,918
Bloccato!
599
00:41:46,840 --> 00:41:48,174
{\an8}TIMER PIT - TEMPO FERMO
600
00:41:48,175 --> 00:41:49,635
Che cosa ho preso?
601
00:41:51,261 --> 00:41:54,055
Un pit stop di sette secondi. Alla Apex
602
00:41:54,056 --> 00:41:55,389
non saranno felici.
603
00:41:55,390 --> 00:41:57,893
Doveva durare la metà.
604
00:41:58,477 --> 00:41:59,520
Posteriore andato.
605
00:42:00,020 --> 00:42:02,022
Passiamo al piano B. Box.
606
00:42:02,731 --> 00:42:05,942
Sonny Hayes rientra
per montare gomme nuove.
607
00:42:05,943 --> 00:42:10,279
Nella speranza che lo aiutino
a mantenere la sua 15° posizione.
608
00:42:10,280 --> 00:42:11,280
Sollevatore!
609
00:42:11,281 --> 00:42:13,866
- Il sollevatore non funziona!
- Non ci credo.
610
00:42:13,867 --> 00:42:16,327
Ed è pandemonio assoluto
611
00:42:16,328 --> 00:42:18,914
ai box della Apex GP.
612
00:42:20,791 --> 00:42:24,628
Sta andando storto tutto quello
che potrebbe andare storto.
613
00:42:27,047 --> 00:42:30,092
All'uscita dai box,
Hayes è davanti al compagno.
614
00:42:30,759 --> 00:42:34,638
Ed è battaglia tra Pearce e Hayes
qui a Silverstone.
615
00:42:35,305 --> 00:42:36,557
Ti prendo, vecchio.
616
00:42:43,939 --> 00:42:45,148
Mi deve far passare.
617
00:42:45,482 --> 00:42:47,483
Sì. Richiesta posizione. Kate?
618
00:42:47,484 --> 00:42:49,736
È più veloce, Sonny ha gomme fredde.
619
00:42:55,826 --> 00:42:57,452
Niente guerra, Sonny.
620
00:43:03,375 --> 00:43:05,126
Sonny, niente guerra!
621
00:43:05,127 --> 00:43:06,669
Sto solo correndo.
622
00:43:06,670 --> 00:43:09,130
Pearce all'interno, Hayes all'esterno.
623
00:43:09,131 --> 00:43:10,840
Hayes lo stringe
624
00:43:10,841 --> 00:43:13,301
contro il vecchio muretto.
625
00:43:13,302 --> 00:43:15,553
Joshua, dovrai combattere.
626
00:43:15,554 --> 00:43:16,804
È un avversario.
627
00:43:16,805 --> 00:43:17,805
Va bene.
628
00:43:17,806 --> 00:43:20,308
È una lotta senza quartiere.
629
00:43:20,309 --> 00:43:22,393
Niente vantaggi al compagno.
630
00:43:22,394 --> 00:43:25,147
Spingono come se lottassero
per la vittoria.
631
00:43:25,480 --> 00:43:28,399
Invece è una battaglia per l'ultimo posto!
632
00:43:28,400 --> 00:43:29,692
Ma è una sfida vera.
633
00:43:29,693 --> 00:43:31,195
Dai, ragazzino.
634
00:43:34,740 --> 00:43:36,491
Ma che fa? Fammi passare!
635
00:43:52,925 --> 00:43:54,759
Siamo all'ultima curva.
636
00:43:54,760 --> 00:43:55,969
Sono vicini.
637
00:43:56,386 --> 00:43:57,596
E si toccano!
638
00:43:57,930 --> 00:43:59,556
Entrambe le Apex GP finiscono
639
00:44:00,015 --> 00:44:01,224
sulla ghiaia,
640
00:44:01,225 --> 00:44:03,227
e Pearce va a sbattere!
641
00:44:05,354 --> 00:44:06,605
- Oh, no!
- No!
642
00:44:07,314 --> 00:44:08,523
Che follia!
643
00:44:08,524 --> 00:44:11,234
Il peccato mortale delle corse:
644
00:44:11,235 --> 00:44:12,610
un doppio ritiro.
645
00:44:12,611 --> 00:44:14,820
Finisce anche peggio del previsto
646
00:44:14,821 --> 00:44:16,489
per i nero-dorati.
647
00:44:16,490 --> 00:44:17,658
Questa sì che è dura.
648
00:44:34,591 --> 00:44:35,883
In curva va male.
649
00:44:35,884 --> 00:44:38,511
In pista saltelliamo come sulla metro.
650
00:44:38,512 --> 00:44:40,806
E lasciamo gli avvitatori a terra!
651
00:44:41,515 --> 00:44:42,432
Chi è stato?
652
00:44:42,808 --> 00:44:44,685
- Io.
- Ovviamente.
653
00:44:47,354 --> 00:44:48,397
Vecchio.
654
00:44:51,358 --> 00:44:52,568
Perdi l'udito?
655
00:44:53,026 --> 00:44:53,944
Ma che fai?
656
00:44:55,028 --> 00:44:55,945
Vuoi farlo qui?
657
00:44:55,946 --> 00:44:59,740
Sì, qui davanti al team,
quello di cui faresti parte.
658
00:44:59,741 --> 00:45:02,578
Va bene. Hai fatto un errore. Capita.
659
00:45:02,911 --> 00:45:04,329
Io? Adoro quest'uomo.
660
00:45:04,705 --> 00:45:05,997
Non ci pensare, Jodie.
661
00:45:05,998 --> 00:45:07,541
- Mi ascolti?
- Poco.
662
00:45:08,166 --> 00:45:09,418
No! Fermi!
663
00:45:10,544 --> 00:45:11,752
Ha ragione lui.
664
00:45:11,753 --> 00:45:13,421
Un ordine è un ordine.
665
00:45:13,422 --> 00:45:16,258
Posso ricordarti che devi rispondere a me?
666
00:45:20,053 --> 00:45:21,054
Giusto.
667
00:45:21,722 --> 00:45:23,765
Ma non chiedermi di cedere posti.
668
00:45:26,560 --> 00:45:28,228
Scusate, ragazzi.
669
00:45:30,522 --> 00:45:31,440
Aspetta.
670
00:45:32,441 --> 00:45:34,025
Arrivi, fai il pavone...
671
00:45:34,026 --> 00:45:36,695
- Pavone? Perché "pavone"?
- E guidi così?
672
00:45:37,696 --> 00:45:38,697
Che vuol dire?
673
00:45:39,656 --> 00:45:42,366
Arrivi qui come uno stronzo,
fai il pavone.
674
00:45:42,367 --> 00:45:44,119
I pavoni sono stronzi?
675
00:45:46,163 --> 00:45:48,915
Ti sbagli se pensi che farò il ragazzino
676
00:45:48,916 --> 00:45:51,001
sottomesso alla vecchia gloria.
677
00:45:51,752 --> 00:45:53,962
Ho scalato montagne per arrivare qui.
678
00:45:54,421 --> 00:45:55,506
In Formula 1.
679
00:45:56,131 --> 00:45:58,342
Io lo chiamo trofeo di partecipazione.
680
00:45:58,967 --> 00:46:00,344
Joshua! Josh!
681
00:46:02,262 --> 00:46:03,472
Sì!
682
00:46:05,057 --> 00:46:07,141
Che cavolo hai da sorridere?
683
00:46:07,142 --> 00:46:08,560
Hai vinto, per caso?
684
00:46:08,936 --> 00:46:11,145
Ci sono 20 piloti ancora in pista,
685
00:46:11,146 --> 00:46:13,272
e tu posi per queste idiozie?
686
00:46:13,273 --> 00:46:14,983
Pensi che ci rispettino?
687
00:46:15,359 --> 00:46:16,276
Davvero?
688
00:46:17,402 --> 00:46:20,322
Devono sapere
che nessuno passa senza combattere.
689
00:46:20,948 --> 00:46:21,949
Nessuno.
690
00:46:24,868 --> 00:46:26,661
Non ti piace come guido?
691
00:46:26,662 --> 00:46:28,121
Battimi, pavone.
692
00:46:34,878 --> 00:46:36,380
Che gara, eh?
693
00:46:56,024 --> 00:46:57,651
Scusa, non ti avevo visto.
694
00:47:00,487 --> 00:47:01,947
Ancora a fustigarti?
695
00:47:02,322 --> 00:47:03,239
Sì.
696
00:47:03,240 --> 00:47:04,825
So di cosa parli.
697
00:47:08,912 --> 00:47:10,873
Grazie di quello che hai detto.
698
00:47:12,082 --> 00:47:13,125
Solo...
699
00:47:13,542 --> 00:47:15,501
non rifarlo, va bene?
700
00:47:15,502 --> 00:47:17,171
Sembra che mi serva aiuto.
701
00:47:18,005 --> 00:47:19,173
Vero. Hai ragione.
702
00:47:19,798 --> 00:47:20,715
Ho capito.
703
00:47:20,716 --> 00:47:22,050
Per quel che vale,
704
00:47:23,468 --> 00:47:26,471
non coprirti di merda,
tanti lo faranno per te.
705
00:47:26,889 --> 00:47:27,806
Sì.
706
00:47:36,273 --> 00:47:40,818
"Scusa, Ruben, se ho distrutto non una,
ma entrambe le tue belle auto.
707
00:47:40,819 --> 00:47:43,446
Se sono tornato per rovinarti la vita."
708
00:47:43,447 --> 00:47:44,864
Ti vendichi di Monaco?
709
00:47:44,865 --> 00:47:48,660
Sì, ho atteso 30 anni per venire qui
a umiliarmi in diretta.
710
00:47:49,786 --> 00:47:50,703
Spiritoso.
711
00:47:50,704 --> 00:47:53,207
Non sei qui per far mollare Pearce.
712
00:47:53,916 --> 00:47:57,377
È arrogante e vanitoso,
e ha tanto da imparare.
713
00:48:01,048 --> 00:48:04,342
Sei stato tu arrogante e vanitoso,
e avevi da imparare.
714
00:48:04,343 --> 00:48:06,677
Io sono qui per correre.
715
00:48:06,678 --> 00:48:09,681
No, tu sei qui
per farmi venire un infarto.
716
00:48:10,933 --> 00:48:12,559
Il board mi sta addosso.
717
00:48:14,102 --> 00:48:17,439
E non so se prolungare il fiasco
o staccare la spina.
718
00:48:17,856 --> 00:48:19,148
Finisci la stagione.
719
00:48:19,149 --> 00:48:21,985
Così la Apex varrà meno delle mie scarpe!
720
00:48:22,653 --> 00:48:23,529
Sonny!
721
00:48:23,987 --> 00:48:24,863
Dio.
722
00:48:27,074 --> 00:48:28,200
Parlami di Kate.
723
00:48:29,701 --> 00:48:31,202
Voglio parlare dell'auto.
724
00:48:31,203 --> 00:48:34,915
È la prima donna a guidare un team,
ci vogliono le palle.
725
00:48:36,375 --> 00:48:37,668
È la tua tattica?
726
00:48:38,126 --> 00:48:39,252
Non abboccherà.
727
00:48:39,253 --> 00:48:40,461
Niente tattiche.
728
00:48:40,462 --> 00:48:42,129
Scusami.
729
00:48:42,130 --> 00:48:45,008
- È sposata?
- Resta in quella vasca
730
00:48:45,509 --> 00:48:46,635
fino a Budapest.
731
00:48:47,094 --> 00:48:48,178
Non ti muovere!
732
00:48:50,556 --> 00:48:51,682
Ruben.
733
00:48:53,767 --> 00:48:55,727
Con quest'auto non ce la facciamo.
734
00:49:33,223 --> 00:49:34,057
LASER ACCESO
735
00:49:42,232 --> 00:49:43,441
Ehi.
736
00:49:43,442 --> 00:49:44,943
Scusa. Ciao.
737
00:49:45,569 --> 00:49:46,862
A che lavori?
738
00:49:47,279 --> 00:49:49,739
A una nuova idea di alettone frontale.
739
00:49:49,740 --> 00:49:52,575
- Cerco di guadagnare un decimo.
- Fico.
740
00:49:52,576 --> 00:49:55,328
Puoi replicare curve e flusso laterale?
741
00:49:55,329 --> 00:49:59,374
No, solo la resistenza in rettilineo.
Ma posso calcolarlo.
742
00:50:00,083 --> 00:50:02,628
Aria turbolenta di chi ci precede?
743
00:50:03,545 --> 00:50:05,379
No. Non con precisione, ma...
744
00:50:05,380 --> 00:50:08,258
Stato della pista, superficie,
clima, temperature?
745
00:50:09,051 --> 00:50:10,218
Scusa...
746
00:50:10,219 --> 00:50:12,595
volevi parlarmi di qualcosa?
747
00:50:12,596 --> 00:50:15,224
Kate, mi hai letto nel pensiero.
748
00:50:19,228 --> 00:50:23,065
Come si diventa
la prima direttrice tecnica in Formula 1?
749
00:50:23,357 --> 00:50:24,483
Ci vogliono...
750
00:50:27,694 --> 00:50:29,988
dedizione e duro lavoro.
751
00:50:30,781 --> 00:50:32,699
È questa la tua domanda urgente?
752
00:50:34,201 --> 00:50:36,619
Per molti io non merito di stare qui,
753
00:50:36,620 --> 00:50:39,997
e forse anche per te,
se insinui quello che immagino.
754
00:50:39,998 --> 00:50:41,374
Non insinuo mai.
755
00:50:41,375 --> 00:50:42,875
Ami parlare chiaro?
756
00:50:42,876 --> 00:50:44,711
Chiaro come il sole.
757
00:50:45,754 --> 00:50:48,840
Tutti pensano
che Ruben sia un pazzo e un illuso.
758
00:50:48,841 --> 00:50:50,676
O ha perso una scommessa.
759
00:50:51,051 --> 00:50:52,219
O ti ha ucciso il cane.
760
00:50:53,595 --> 00:50:54,805
La gente non dice...
761
00:50:55,180 --> 00:50:58,140
che Sonny Hayes non ce la fa più,
ma che...
762
00:50:58,141 --> 00:50:59,476
non ce l'ha mai fatta.
763
00:51:03,146 --> 00:51:06,148
Sul "parlare chiaro" mi riferivo a me.
764
00:51:06,149 --> 00:51:09,527
Dagli altri preferisco elogi,
adulazione, idolatria,
765
00:51:09,528 --> 00:51:11,404
anche vere cazzate.
766
00:51:11,405 --> 00:51:12,990
A questo serve Ruben?
767
00:51:13,991 --> 00:51:15,116
Io amo Ruben.
768
00:51:15,117 --> 00:51:17,786
- Solido, leale...
- Hai chiesto se ero sposata.
769
00:51:18,120 --> 00:51:19,453
...traditore, spietato,
770
00:51:19,454 --> 00:51:21,831
malvagio e perverso.
771
00:51:21,832 --> 00:51:25,335
Sì. E mi ha parlato
anche di una sfilza di ex mogli
772
00:51:26,044 --> 00:51:27,628
e fidanzate.
773
00:51:27,629 --> 00:51:29,298
Ha detto di evitarti.
774
00:51:29,673 --> 00:51:30,591
Ok.
775
00:51:31,717 --> 00:51:33,051
Ti spiego bene.
776
00:51:33,719 --> 00:51:36,304
Quando entri a 320 all'ora
nella Eau Rouge,
777
00:51:36,305 --> 00:51:38,640
meglio sapere chi ti guarda le spalle.
778
00:51:39,766 --> 00:51:42,144
E in tutti i miei anni di gare,
779
00:51:42,936 --> 00:51:45,856
non ci ho mai provato
con un direttore tecnico.
780
00:51:46,315 --> 00:51:50,152
Adesso sì che mi hai tolto un gran peso.
781
00:51:54,114 --> 00:51:56,241
Qual era la tua domanda urgente?
782
00:51:56,617 --> 00:51:57,576
Ok.
783
00:51:58,410 --> 00:52:01,704
Red Bull, Ferrari, Mercedes, Aston
e ora McLaren
784
00:52:01,705 --> 00:52:03,415
sui rettilinei sono veloci.
785
00:52:03,790 --> 00:52:05,958
Noi possiamo dare battaglia in curva.
786
00:52:05,959 --> 00:52:08,754
Devo poter inseguire in mezzo
all'aria sporca.
787
00:52:11,298 --> 00:52:15,343
Mi chiedi un nuovo progetto
per stare a ruota più vicino?
788
00:52:15,344 --> 00:52:16,929
Un'auto per combattere.
789
00:52:18,138 --> 00:52:20,306
E come la rendo sicura?
790
00:52:20,307 --> 00:52:22,100
Chi ha parlato di sicurezza?
791
00:52:24,394 --> 00:52:25,687
È questa la domanda?
792
00:52:26,021 --> 00:52:26,979
Sì.
793
00:52:26,980 --> 00:52:28,273
E ti parlo chiaro.
794
00:52:29,441 --> 00:52:30,442
È urgente.
795
00:52:36,281 --> 00:52:38,908
Scommetto che se ti guardi allo specchio,
796
00:52:38,909 --> 00:52:43,080
vedi questo turbolento cowboy
tutto all'antica,
797
00:52:43,372 --> 00:52:45,456
niente fronzoli o cazzate,
798
00:52:45,457 --> 00:52:48,585
uno che non prende ordini
e va per la sua strada.
799
00:52:48,919 --> 00:52:50,420
Un lupo solitario.
800
00:52:51,088 --> 00:52:52,630
Ti do una notizia.
801
00:52:52,631 --> 00:52:55,591
La Formula 1 è uno sport di squadra,
da sempre.
802
00:52:55,592 --> 00:52:58,512
E forse per questo non sei mai arrivato.
803
00:52:59,638 --> 00:53:01,097
Qui l'unica domanda è:
804
00:53:01,098 --> 00:53:03,475
"Perché sei tornato in Formula 1?"
805
00:53:03,809 --> 00:53:08,188
Questa sì che è una domanda
estremamente urgente, cazzo.
806
00:53:12,401 --> 00:53:15,779
Inizierò ad ascoltarti
quando finirai una gara.
807
00:54:36,735 --> 00:54:40,113
{\an8}Al Gran Premio di Spagna,
il rookie Sonny Hayes
808
00:54:40,447 --> 00:54:41,989
era fresco di contratto,
809
00:54:41,990 --> 00:54:44,117
e il suo futuro era radioso.
810
00:54:44,576 --> 00:54:48,120
Era già noto per il suo stile
di guida aggressivo,
811
00:54:48,121 --> 00:54:49,914
per alcuni imprudente,
812
00:54:49,915 --> 00:54:53,043
{\an8}stile che però gli aveva fatto
scalare posizioni
813
00:54:53,335 --> 00:54:54,919
nel corso della stagione,
814
00:54:54,920 --> 00:54:57,798
in cerca della prima vittoria
in Formula 1.
815
00:54:59,550 --> 00:55:02,301
Hayes era partito bene nei primi giri,
816
00:55:02,302 --> 00:55:04,971
dietro al leader della corsa Senna.
817
00:55:04,972 --> 00:55:06,682
Ma con una manovra rischiosa,
818
00:55:07,099 --> 00:55:11,811
ha attaccato Senna all'esterno
di una curva veloce a destra,
819
00:55:11,812 --> 00:55:14,772
e si è assistito a una scena terrificante.
820
00:55:14,773 --> 00:55:17,317
L'ho visto sbalzato fuori, sulla destra.
821
00:55:17,943 --> 00:55:19,610
Vedete i detriti in pista.
822
00:55:19,611 --> 00:55:22,363
Non so proprio dire che cosa sia successo.
823
00:55:22,364 --> 00:55:23,739
Sembra una cosa grave.
824
00:55:23,740 --> 00:55:27,202
{\an8}Sembra che abbia urgente bisogno di aiuto,
825
00:55:27,578 --> 00:55:29,120
ma non arriva nessuno.
826
00:55:29,121 --> 00:55:31,414
{\an8}La gara è stata interrotta.
827
00:55:31,415 --> 00:55:33,125
{\an8}Sembra quasi una scena...
828
00:55:49,391 --> 00:55:50,516
GRAN PREMIO D'UNGHERIA
829
00:55:50,517 --> 00:55:54,187
Prevediamo che tutti i team
punteranno a un pit stop.
830
00:55:54,188 --> 00:55:56,606
Il piano A è: cambio da medie a dure
831
00:55:56,607 --> 00:55:58,525
tra giro 27 e 33.
832
00:55:58,901 --> 00:56:00,985
Piano B: medie-dure-medie,
833
00:56:00,986 --> 00:56:03,029
prima finestra tra 16° e 21°,
834
00:56:03,030 --> 00:56:05,114
seconda tra 45° e 51°.
835
00:56:05,115 --> 00:56:06,616
Il piano C con le morbide
836
00:56:06,617 --> 00:56:08,327
non va a queste temperature.
837
00:56:10,662 --> 00:56:11,705
Altro?
838
00:56:12,247 --> 00:56:13,415
- Sì.
- Vai, Joshua.
839
00:56:14,124 --> 00:56:16,250
Basta fare la nostra corsa.
840
00:56:16,251 --> 00:56:18,962
Niente eroismi, passiamo le prime curve.
841
00:56:19,338 --> 00:56:21,757
Dal fondo non si vince al primo giro,
842
00:56:22,549 --> 00:56:25,009
quindi speriamo in un colpo di fortuna.
843
00:56:25,010 --> 00:56:26,260
- Sì?
- Sì.
844
00:56:26,261 --> 00:56:27,930
Creiamola la fortuna.
845
00:56:29,306 --> 00:56:31,183
Ah, ciao. L'ho appena detto.
846
00:56:32,392 --> 00:56:33,769
Sperare non è strategia.
847
00:56:37,606 --> 00:56:39,024
Altro, professore?
848
00:56:42,402 --> 00:56:43,529
Andare veloci?
849
00:57:01,547 --> 00:57:03,256
Luci spente, e si parte!
850
00:57:03,257 --> 00:57:06,092
Subito forte Hamilton,
in lotta con Verstappen.
851
00:57:06,093 --> 00:57:09,513
Poi Piastri, Zhou, Leclerc,
ed ecco le due Apex GP.
852
00:57:10,514 --> 00:57:12,431
Ma Gasly chiude la strada,
853
00:57:12,432 --> 00:57:14,601
rendendo impossibile il sorpasso.
854
00:57:21,567 --> 00:57:22,692
Prima curva.
855
00:57:22,693 --> 00:57:24,652
Tre auto escono di pista.
856
00:57:24,653 --> 00:57:25,737
Gasly, Ocon,
857
00:57:26,196 --> 00:57:27,864
e l'AlphaTauri di Tsunoda.
858
00:57:27,865 --> 00:57:29,240
Controlla le gomme.
859
00:57:29,241 --> 00:57:32,034
{\an8}Destra posteriore forata. Torna ai box.
860
00:57:32,035 --> 00:57:34,204
Alla prima curva. Gara rovinata.
861
00:57:35,163 --> 00:57:37,708
Cazzo, cazzo. Ah, cazzo.
862
00:57:41,545 --> 00:57:42,963
Arriva, forza!
863
00:57:43,297 --> 00:57:44,798
Passiamo al piano C.
864
00:57:45,090 --> 00:57:47,049
Il piano C è per le morbide.
865
00:57:47,050 --> 00:57:49,260
Non durano con questo caldo. No.
866
00:57:49,261 --> 00:57:50,511
Piano A, Sonny.
867
00:57:50,512 --> 00:57:54,224
Il piano A è se tutto fila dritto.
Qui niente fila dritto.
868
00:57:54,808 --> 00:57:57,268
- Piano C. Morbide.
- Non decide lui.
869
00:57:57,269 --> 00:57:59,104
No, A come "agli ordini".
870
00:58:00,439 --> 00:58:02,356
Preparate le gomme dure!
871
00:58:02,357 --> 00:58:03,775
Morbide, Cristo!
872
00:58:09,615 --> 00:58:11,575
- Problemi?
- Sì, il pilota.
873
00:58:12,075 --> 00:58:14,411
Sei pazzo? Servono gomme dure!
874
00:58:14,786 --> 00:58:16,371
Fanno tutti un solo pit stop!
875
00:58:16,872 --> 00:58:18,332
Se li imitiamo, perdiamo.
876
00:58:20,834 --> 00:58:22,377
- Fallo muovere!
- Come?
877
00:58:23,128 --> 00:58:25,004
Conosco le mie gomme.
878
00:58:25,005 --> 00:58:26,130
Ero meccanico.
879
00:58:26,131 --> 00:58:29,301
Cinque titoli con queste cavolo di mani!
880
00:58:32,930 --> 00:58:33,972
Dagli le sue.
881
00:58:35,474 --> 00:58:38,602
- Dai, cambio!
- Cambiamo, forza! Veloci!
882
00:58:43,982 --> 00:58:44,942
State pronti.
883
00:58:45,317 --> 00:58:46,652
Pronti per cosa?
884
00:58:51,865 --> 00:58:53,200
GIRO 10
885
00:58:53,909 --> 00:58:55,410
Com'è messo JP?
886
00:58:56,161 --> 00:58:57,329
Quattordicesimo.
887
00:58:59,331 --> 00:59:00,707
Va bene, ci siamo.
888
00:59:01,291 --> 00:59:03,710
Hayes affianca Kevin Magnussen,
889
00:59:04,253 --> 00:59:05,378
e stacca lungo!
890
00:59:05,379 --> 00:59:07,004
Alettone danneggiato.
891
00:59:07,005 --> 00:59:10,007
Era ovvio che Magnussen avrebbe chiuso
892
00:59:10,008 --> 00:59:11,884
su un attacco così goffo.
893
00:59:11,885 --> 00:59:13,303
Porca miseria.
894
00:59:13,762 --> 00:59:15,180
Piano C come "caos".
895
00:59:16,390 --> 00:59:17,808
Safety car in pista.
896
00:59:18,267 --> 00:59:19,851
La situazione si rimescola.
897
00:59:19,852 --> 00:59:21,519
Chi è al comando rallenta,
898
00:59:21,520 --> 00:59:22,937
il gruppo si compatta,
899
00:59:22,938 --> 00:59:25,815
e si ha la chance di un rapido pit stop,
900
00:59:25,816 --> 00:59:27,650
alla metà del tempo usuale.
901
00:59:27,651 --> 00:59:29,277
Safety car. Torno ai box?
902
00:59:29,278 --> 00:59:30,611
Stand-by. Kate,
903
00:59:30,612 --> 00:59:33,072
sfruttiamo la safety car?
904
00:59:33,073 --> 00:59:35,241
Risaliamo posti se continuiamo.
905
00:59:35,242 --> 00:59:36,284
Continua.
906
00:59:36,285 --> 00:59:38,661
Resta in pista e spingi, Joshua.
907
00:59:38,662 --> 00:59:40,872
Il centro del gruppo risale,
908
00:59:40,873 --> 00:59:43,584
e Joshua Pearce è ora dodicesimo.
909
00:59:43,959 --> 00:59:46,211
Che non mi incasini la gara.
910
00:59:51,675 --> 00:59:52,717
Dov'è JP?
911
00:59:52,718 --> 00:59:54,261
Al 12° posto.
912
01:00:00,976 --> 01:00:02,936
Piano C. State pronti.
913
01:00:03,770 --> 01:00:04,730
Vuole rifarlo.
914
01:00:07,900 --> 01:00:08,859
GIRO 14
915
01:00:09,067 --> 01:00:11,235
Hayes è ultimo e indietro di un giro.
916
01:00:11,236 --> 01:00:13,362
Deve far passare Bottas,
917
01:00:13,363 --> 01:00:14,740
o sarà penalizzato.
918
01:00:15,032 --> 01:00:17,491
Hayes non gli rende le cose facili.
919
01:00:17,492 --> 01:00:20,745
Deve farlo passare
prima di superare tre bandiere blu,
920
01:00:20,746 --> 01:00:22,496
o rischia la penalità.
921
01:00:22,497 --> 01:00:25,876
Te la butto lì. Perché non guidi tu?
922
01:00:27,252 --> 01:00:28,545
Bandiere blu, Sonny.
923
01:00:29,046 --> 01:00:30,422
Fai passare Bottas.
924
01:00:30,923 --> 01:00:32,674
Più vicino, forza.
925
01:00:34,635 --> 01:00:37,429
- Sonny, hai sentito?
- Sì, lascio strada.
926
01:00:39,806 --> 01:00:40,765
Colpa mia.
927
01:00:40,766 --> 01:00:42,767
Di nuovo l'alettone!
928
01:00:42,768 --> 01:00:45,020
Rivedremo quindi la safety car.
929
01:00:45,687 --> 01:00:48,774
Considerando che un alettone costa 200.000 sterline,
930
01:00:49,107 --> 01:00:51,568
forse chiederanno a Sonny di contribuire.
931
01:00:56,782 --> 01:00:59,534
Altro stop gratis. Ditemi che rientro.
932
01:00:59,535 --> 01:01:00,576
Controlliamo.
933
01:01:00,577 --> 01:01:03,204
- Resta in pista.
- Resta in pista.
934
01:01:03,205 --> 01:01:05,456
Altri piloti cambiano gomme,
935
01:01:05,457 --> 01:01:08,292
ma Joshua Pearce resta in pista.
936
01:01:08,293 --> 01:01:10,295
E sale all'undicesimo posto.
937
01:01:12,714 --> 01:01:14,132
Chi si rivede.
938
01:01:17,886 --> 01:01:19,596
Lo so. "State pronti."
939
01:01:23,225 --> 01:01:24,518
Ma che fa?
940
01:01:26,144 --> 01:01:27,437
Ci fa fare un punto.
941
01:01:30,190 --> 01:01:32,192
Dite a JP di risparmiare le gomme.
942
01:01:33,318 --> 01:01:36,864
Joshua, tieni a bada le gomme. Ok?
Devi farle durare.
943
01:01:37,948 --> 01:01:40,826
Durare? Non mi dire. Le faccio durare.
944
01:01:41,910 --> 01:01:43,787
GIRO 66
945
01:01:44,121 --> 01:01:46,581
Quattro giri alla fine di una gara
stop-and-go,
946
01:01:46,582 --> 01:01:48,374
e, grazie a Hayes,
947
01:01:48,375 --> 01:01:51,210
il suo compagno di scuderia è ora decimo,
948
01:01:51,211 --> 01:01:53,714
{\an8}e precede Stroll di 12 secondi.
949
01:01:54,965 --> 01:01:56,174
Deve resistere.
950
01:01:56,175 --> 01:01:57,634
E spingere.
951
01:01:58,635 --> 01:02:01,179
Gomme andate, che aspettate?
952
01:02:01,180 --> 01:02:03,055
Ricevuto. Deve rientrare.
953
01:02:03,056 --> 01:02:05,224
Perde più di un secondo al giro.
954
01:02:05,225 --> 01:02:06,475
Stand-by.
955
01:02:06,476 --> 01:02:10,271
Alla curva due, Hayes lotta
con le Williams e le manda fuori.
956
01:02:10,272 --> 01:02:11,690
Ma che aspettiamo?
957
01:02:15,819 --> 01:02:16,862
Esce di pista!
958
01:02:17,654 --> 01:02:19,114
È andato troppo oltre!
959
01:02:19,865 --> 01:02:21,992
- E questo creerà danni.
- Piano C.
960
01:02:24,536 --> 01:02:26,245
Scusate tanto.
961
01:02:26,246 --> 01:02:30,249
È la terza safety
che coinvolge il pilota della Apex.
962
01:02:30,250 --> 01:02:32,836
La gara va ormai a passo di formica.
963
01:02:33,837 --> 01:02:36,130
Un pit stop da tre secondi ed è decimo.
964
01:02:36,131 --> 01:02:37,548
Box, Joshua.
965
01:02:37,549 --> 01:02:38,592
Arrivo.
966
01:02:41,303 --> 01:02:42,221
Che hai detto?
967
01:02:42,888 --> 01:02:45,348
Joshua Pearce finalmente rientra.
968
01:02:45,349 --> 01:02:47,141
Con una sosta veloce,
969
01:02:47,142 --> 01:02:49,645
può restare tra i primi dieci.
970
01:02:58,862 --> 01:03:02,573
Momento decisivo.
Se Pearce esce davanti a Stroll,
971
01:03:02,574 --> 01:03:04,493
resta al decimo posto.
972
01:03:06,119 --> 01:03:07,370
E ce la fa!
973
01:03:07,371 --> 01:03:11,249
Bandiera gialla,
tutti mantengono la posizione.
974
01:03:11,250 --> 01:03:13,376
- Grazie a Hayes...
- E vai!
975
01:03:13,377 --> 01:03:15,711
...la gara termina con la safety car!
976
01:03:15,712 --> 01:03:17,631
- Sì!
- Come? Vai!
977
01:03:18,590 --> 01:03:19,800
Vaffanculo.
978
01:03:22,970 --> 01:03:24,054
Sì!
979
01:03:25,764 --> 01:03:26,723
E vai!
980
01:03:38,652 --> 01:03:39,902
Sei pazzo, bello!
981
01:03:39,903 --> 01:03:42,030
Sei decimo, che hai da sorridere?
982
01:03:44,408 --> 01:03:48,870
Dietro i primi tre, Hamilton e Piastri
completano la top five,
983
01:03:48,871 --> 01:03:50,705
e Joshua Pearce è decimo,
984
01:03:50,706 --> 01:03:55,127
e regala alla Apex il primo punto
della storia.
985
01:04:00,090 --> 01:04:02,926
- Corsa finita come da patti.
- Sì, all'ultimo posto.
986
01:04:03,427 --> 01:04:05,220
È stupendo, detto da te.
987
01:04:11,143 --> 01:04:13,102
Andrà a rapporto dai commissari.
988
01:04:13,103 --> 01:04:14,770
Che diranno della sua gara?
989
01:04:14,771 --> 01:04:16,981
Ammetto che stavolta avete ragione.
990
01:04:16,982 --> 01:04:19,067
- Sono un po'... Grazie.
- Bravo.
991
01:04:20,360 --> 01:04:21,903
Sono arrugginito,
992
01:04:21,904 --> 01:04:24,530
sto scoprendo l'auto, ma sono fiducioso.
993
01:04:24,531 --> 01:04:26,657
Strategia passiva a Silverstone,
994
01:04:26,658 --> 01:04:28,910
un demolition derby qui.
995
01:04:28,911 --> 01:04:30,203
Dopo i casinò,
996
01:04:30,204 --> 01:04:32,663
vuol farsi bandire dalla Formula 1?
997
01:04:32,664 --> 01:04:35,041
Facciamo una scommessa, Don.
998
01:04:35,042 --> 01:04:37,168
Tu 10 sterline, io 10.000 dollari.
999
01:04:37,169 --> 01:04:40,214
Un punto a Monza, e vinco io.
Altrimenti vinci tu.
1000
01:04:41,048 --> 01:04:43,258
Usa i soldi, non le parole.
1001
01:04:44,843 --> 01:04:46,386
Al diavolo. Accetto.
1002
01:04:46,929 --> 01:04:48,222
- Grazie.
- Grazie mille.
1003
01:04:49,973 --> 01:04:50,891
Basta stampa.
1004
01:04:51,183 --> 01:04:53,142
La stampa non è il tuo nemico.
1005
01:04:53,143 --> 01:04:54,477
Verrai multato.
1006
01:04:54,478 --> 01:04:56,187
Paga col mio stipendio.
1007
01:04:56,188 --> 01:04:57,648
Non è abbastanza.
1008
01:04:59,316 --> 01:05:00,442
Lo ammetto.
1009
01:05:01,735 --> 01:05:02,778
Mi piace.
1010
01:05:04,154 --> 01:05:05,364
È molto...
1011
01:05:05,781 --> 01:05:07,491
punk rock per il brand.
1012
01:05:20,379 --> 01:05:21,630
Rimandalo.
1013
01:05:30,347 --> 01:05:31,889
Da quanto è dentro?
1014
01:05:31,890 --> 01:05:32,932
Dal mattino.
1015
01:05:32,933 --> 01:05:35,602
Prova pressioni e altezze di guida.
1016
01:05:37,479 --> 01:05:38,604
Che tempi ha?
1017
01:05:38,605 --> 01:05:39,773
Meno mezzo secondo.
1018
01:05:45,362 --> 01:05:46,738
Dammi il suo setup.
1019
01:06:08,802 --> 01:06:10,637
Dev'essere tardi, vedo doppio.
1020
01:06:12,389 --> 01:06:13,306
Il nostro patto.
1021
01:06:13,307 --> 01:06:14,850
Un'auto per combattere.
1022
01:06:16,226 --> 01:06:17,476
Al GP d'Olanda,
1023
01:06:17,477 --> 01:06:21,940
entrerai nella curva Tarzan
a 322 km l'ora.
1024
01:06:22,441 --> 01:06:24,192
È tardi per cambiare idea?
1025
01:06:24,193 --> 01:06:25,235
Sì.
1026
01:06:32,326 --> 01:06:34,076
Quanto alla tua domanda,
1027
01:06:34,077 --> 01:06:36,454
ero nell'aerospaziale a Lockheed
1028
01:06:36,455 --> 01:06:38,081
quando è arrivato Ruben.
1029
01:06:38,832 --> 01:06:40,958
Gli è piaciuto il mio lavoro,
1030
01:06:40,959 --> 01:06:45,172
e mi ha convinto con l'idea
di lottare per un decimo di secondo,
1031
01:06:46,340 --> 01:06:48,049
di girare il mondo.
1032
01:06:48,050 --> 01:06:49,885
Il boato della folla...
1033
01:06:50,302 --> 01:06:53,347
Così, ho parlato dell'idea a mio marito.
1034
01:06:55,891 --> 01:06:58,769
Ed è diventato subito il mio ex marito.
1035
01:07:01,063 --> 01:07:02,147
Buonanotte.
1036
01:07:03,106 --> 01:07:04,066
Buonanotte.
1037
01:07:29,258 --> 01:07:30,717
Sai che ora è?
1038
01:07:31,593 --> 01:07:32,844
Allora...
1039
01:07:32,845 --> 01:07:34,428
parlami del ragazzo.
1040
01:07:34,429 --> 01:07:37,140
GRAN PREMIO D'ITALIA
1041
01:07:41,311 --> 01:07:43,104
Mio padre direbbe anche:
1042
01:07:43,105 --> 01:07:45,482
"Lento è liscio, liscio è veloce".
1043
01:07:46,066 --> 01:07:46,984
Così per dire.
1044
01:07:47,359 --> 01:07:48,651
Un altro giro?
1045
01:07:48,652 --> 01:07:49,861
Solo uno?
1046
01:07:49,862 --> 01:07:51,988
Dai, non sai fare di più?
1047
01:07:51,989 --> 01:07:56,367
Non mi perdonerei mai se mi staccassi,
Mister Anni '90.
1048
01:07:56,368 --> 01:07:57,578
Forza!
1049
01:07:58,078 --> 01:08:00,538
Con noi oggi Kaspar Smolinski,
1050
01:08:00,539 --> 01:08:02,624
Zak Brown e Fred Vasseur.
1051
01:08:02,916 --> 01:08:06,627
Cominciamo da te, Kaspar,
dopo il fantastico risultato
1052
01:08:06,628 --> 01:08:08,546
- in Ungheria.
- Grazie.
1053
01:08:08,547 --> 01:08:10,173
Ma con Sonny avete corso
1054
01:08:10,174 --> 01:08:13,844
sul filo delle penalità
e delle violazioni.
1055
01:08:14,178 --> 01:08:16,179
È la vostra sola strategia?
1056
01:08:16,180 --> 01:08:19,515
E avete ancora pezzi di ricambio
in fabbrica?
1057
01:08:20,767 --> 01:08:22,185
Corriamo come gli altri.
1058
01:08:22,560 --> 01:08:23,604
La strategia cambia.
1059
01:08:23,937 --> 01:08:25,354
Dobbiamo adattarci, no?
1060
01:08:26,023 --> 01:08:29,484
Sentiamo anche Zak.
Tu hai già affrontato Hayes,
1061
01:08:29,902 --> 01:08:32,654
e conosci le zone grigie in cui si muove.
1062
01:08:33,572 --> 01:08:36,575
Sicuro. Innanzitutto oggi
c'è molto più grigio.
1063
01:08:37,158 --> 01:08:38,659
Sì, lo teniamo d'occhio,
1064
01:08:38,660 --> 01:08:40,037
se ci giriamo.
1065
01:08:40,871 --> 01:08:43,246
La Ferrari è preoccupata, Fred?
1066
01:08:43,247 --> 01:08:45,584
Cosa pensa la Ferrari della Apex?
1067
01:08:46,251 --> 01:08:47,252
Niente.
1068
01:09:10,108 --> 01:09:12,068
Con le qualifiche di ieri,
1069
01:09:12,069 --> 01:09:14,988
siamo nel vivo dell'azione,
10° e 15° posto.
1070
01:09:15,572 --> 01:09:17,282
Faremo doppio pit stop.
1071
01:09:17,658 --> 01:09:19,825
Piano A: medie-dure-medie.
1072
01:09:19,826 --> 01:09:22,161
Piano B: stint finale, dure.
1073
01:09:22,162 --> 01:09:24,539
Qualche timore sulla pista?
1074
01:09:24,540 --> 01:09:26,625
Non guardare me. Guarda lui.
1075
01:09:28,460 --> 01:09:31,212
Per JP va bene. Io parto con le dure.
1076
01:09:32,130 --> 01:09:33,505
No, la pista è fredda,
1077
01:09:33,506 --> 01:09:35,509
- non avresti grip.
- Appunto.
1078
01:09:36,844 --> 01:09:39,595
Tutti dicono che sono spericolato.
1079
01:09:40,305 --> 01:09:42,975
Tutti si chiederanno se li butterò fuori.
1080
01:09:43,350 --> 01:09:45,310
E nessuno baderà a lui.
1081
01:09:47,520 --> 01:09:48,564
Oggi...
1082
01:09:49,147 --> 01:09:50,983
ci fai vincere la gara.
1083
01:09:57,573 --> 01:09:58,531
GIRO 20
1084
01:09:58,532 --> 01:10:01,576
Percorsi 20 giri qui a Monza,
e il gruppo è diviso.
1085
01:10:01,577 --> 01:10:04,663
Davanti allungano,
guidati da Max Verstappen.
1086
01:10:04,997 --> 01:10:06,956
Pearce in decima posizione.
1087
01:10:06,957 --> 01:10:09,792
Hayes rallenta gli altri dietro di lui,
1088
01:10:09,793 --> 01:10:11,587
in un treno di DRS.
1089
01:10:13,297 --> 01:10:16,799
Pearce è in ottima posizione
per chiudere tra i primi dieci,
1090
01:10:16,800 --> 01:10:19,803
e potrebbe perfino puntare al podio.
1091
01:10:21,889 --> 01:10:24,599
Ma la corsa è ancora lunga,
1092
01:10:24,600 --> 01:10:28,103
e con la possibilità di pioggia,
tutto può succedere.
1093
01:10:28,645 --> 01:10:30,062
Gomme andate. Rientro.
1094
01:10:30,063 --> 01:10:31,481
Va bene. Box.
1095
01:10:32,065 --> 01:10:34,568
Si prepara un set di gomme nuove
per Hayes.
1096
01:10:35,027 --> 01:10:38,404
Gli altri team rientreranno
per evitare l'undercut.
1097
01:10:38,405 --> 01:10:40,072
Ho cambiato idea.
1098
01:10:40,073 --> 01:10:41,782
Invece resta in pista.
1099
01:10:41,783 --> 01:10:44,953
Gli altri si accalcano
per montare gomme nuove
1100
01:10:45,412 --> 01:10:48,372
che a Hayes ora non servono più.
1101
01:10:48,373 --> 01:10:50,834
Meglio fare il contrario di quanto dice?
1102
01:10:51,126 --> 01:10:53,337
Aspettate finché non perdo le gomme.
1103
01:10:53,921 --> 01:10:55,046
Le aveva già perse.
1104
01:10:55,047 --> 01:10:57,007
Credo intenda letteralmente.
1105
01:11:00,177 --> 01:11:02,011
Foratura dietro, rientro.
1106
01:11:02,012 --> 01:11:04,514
Le gomme di Hayes sono andate!
1107
01:11:04,515 --> 01:11:06,516
Adesso c'è ghiaia in pista.
1108
01:11:06,517 --> 01:11:09,977
Quindi sarà safety car virtuale,
per ripulire.
1109
01:11:09,978 --> 01:11:12,104
Corsa neutralizzata,
1110
01:11:12,105 --> 01:11:15,316
tutti rallentano
al 40% della velocità di corsa,
1111
01:11:15,317 --> 01:11:17,318
e si resettano le strategie.
1112
01:11:17,319 --> 01:11:20,531
Per questo è il momento perfetto
per un pit stop.
1113
01:11:20,948 --> 01:11:21,990
Mentre sei ai box,
1114
01:11:22,324 --> 01:11:25,117
i tuoi avversari sono costretti
ad andare piano,
1115
01:11:25,118 --> 01:11:27,912
e tu non perdi troppe posizioni
al rientro.
1116
01:11:27,913 --> 01:11:30,081
- Quindi resto in pista?
- Joshua.
1117
01:11:30,082 --> 01:11:31,250
Sì, resta.
1118
01:11:31,750 --> 01:11:34,001
- Vogliamo che guadagni posizioni.
- Sì.
1119
01:11:34,002 --> 01:11:36,088
Testa in coda, coda in testa.
1120
01:11:43,053 --> 01:11:43,928
Sonny Hayes
1121
01:11:43,929 --> 01:11:46,347
ha esitato prima di lasciare i box,
1122
01:11:46,348 --> 01:11:49,225
ed esce ora davanti a Verstappen.
1123
01:11:49,226 --> 01:11:50,561
L'ha fatto apposta.
1124
01:11:51,186 --> 01:11:52,937
Ha rallentato in pit lane,
1125
01:11:52,938 --> 01:11:56,899
e questo costerà tempo prezioso
alla Red Bull e alle due Ferrari.
1126
01:11:56,900 --> 01:11:58,192
Spingi, Joshua.
1127
01:11:58,193 --> 01:12:00,070
Sei quarto adesso!
1128
01:12:00,404 --> 01:12:01,696
Chi arriva da dietro?
1129
01:12:01,697 --> 01:12:02,739
È lui.
1130
01:12:03,198 --> 01:12:04,615
Joshua Pearce!
1131
01:12:04,616 --> 01:12:05,575
E vai!
1132
01:12:05,576 --> 01:12:08,452
- Sì!
- Il destino è in mano sua.
1133
01:12:08,453 --> 01:12:10,246
Sarà un giorno da sogno?
1134
01:12:10,247 --> 01:12:13,374
Hayes rallenterà ancora un po' Verstappen?
1135
01:12:13,375 --> 01:12:16,335
Verstappen prova alla uno, niente da fare.
1136
01:12:16,336 --> 01:12:17,753
Esce più veloce,
1137
01:12:17,754 --> 01:12:19,213
verso la curva Grande.
1138
01:12:19,214 --> 01:12:20,339
Ci sa fare.
1139
01:12:20,340 --> 01:12:21,674
Prova a passare!
1140
01:12:21,675 --> 01:12:23,551
Hayes controlla dietro,
1141
01:12:23,552 --> 01:12:25,929
e ora deve far passare Verstappen.
1142
01:12:26,221 --> 01:12:27,638
Sì, me lo merito.
1143
01:12:27,639 --> 01:12:30,016
Max mostra la sua disapprovazione,
1144
01:12:30,017 --> 01:12:31,100
e ha ragione.
1145
01:12:31,101 --> 01:12:33,853
Intanto arrivano alla seconda chicane.
1146
01:12:33,854 --> 01:12:36,606
Pearce passa ora ed è quarto,
1147
01:12:36,607 --> 01:12:39,234
molto più vicino alla testa del gruppo.
1148
01:12:40,360 --> 01:12:42,028
GIRO 46
1149
01:12:42,029 --> 01:12:44,323
Mancano sette giri ed ecco la pioggia.
1150
01:12:44,948 --> 01:12:48,117
Vediamo chi non rischia
montando le intermedie,
1151
01:12:48,118 --> 01:12:51,246
e chi invece si azzarda a tenere le slick.
1152
01:12:57,169 --> 01:12:59,087
Qui si complica, che si fa?
1153
01:12:59,421 --> 01:13:02,965
Sei quarto, pensiamo che secondo e terzo
monteranno le intermedie,
1154
01:13:02,966 --> 01:13:04,842
e il primo resta in pista.
1155
01:13:04,843 --> 01:13:06,637
- Che scegli?
- Sonny che fa?
1156
01:13:07,429 --> 01:13:08,804
Indovina un po'.
1157
01:13:08,805 --> 01:13:10,432
- Allora resto.
- Bene.
1158
01:13:12,142 --> 01:13:14,311
Le Ferrari vanno per le intermedie.
1159
01:13:14,937 --> 01:13:17,313
Vediamo chi altro va sul sicuro.
1160
01:13:17,314 --> 01:13:20,901
Russell rientra,
e Pearce passa al secondo posto!
1161
01:13:22,110 --> 01:13:23,861
Sonny, Joshua va con le slick.
1162
01:13:23,862 --> 01:13:26,822
Se resiste e trova l'asciutto,
arriva secondo.
1163
01:13:26,823 --> 01:13:27,950
Secondo non basta.
1164
01:13:29,660 --> 01:13:30,536
Cristo!
1165
01:13:31,161 --> 01:13:32,703
Intermedie, rientro.
1166
01:13:32,704 --> 01:13:34,080
Intermedie!
1167
01:13:34,081 --> 01:13:35,415
Dai, sta arrivando!
1168
01:13:41,922 --> 01:13:43,715
- A quanto sono?
- Trenta secondi.
1169
01:13:44,842 --> 01:13:46,717
Vuol tagliare fuori Verstappen.
1170
01:13:46,718 --> 01:13:48,553
Dimmi quando arrivano.
1171
01:13:48,554 --> 01:13:52,139
Non dirlo!
Ci penalizzano, ci levano la vittoria.
1172
01:13:52,140 --> 01:13:53,141
Fidati di me.
1173
01:13:55,310 --> 01:13:57,645
Spingo, ma non lo prendo.
1174
01:13:57,646 --> 01:13:59,730
I leader sono al rettilineo,
1175
01:13:59,731 --> 01:14:01,399
mentre Hayes discute
1176
01:14:01,400 --> 01:14:03,192
di strategie col team.
1177
01:14:03,193 --> 01:14:04,653
- Adesso.
- No!
1178
01:14:06,655 --> 01:14:10,408
Finalmente Hayes torna in pista,
ed è davanti a Verstappen!
1179
01:14:10,409 --> 01:14:13,536
Sarà bandiera blu, e Verstappen passerà.
1180
01:14:13,537 --> 01:14:18,040
Ma intanto si prende tutta l'aria sporca
dell'auto di Hayes!
1181
01:14:18,041 --> 01:14:20,084
Resiste curva dopo curva,
1182
01:14:20,085 --> 01:14:23,212
rallenta Verstappen
di una frazione di secondo e dà
1183
01:14:23,213 --> 01:14:26,132
a Pearce l'ultima chance di prenderlo.
1184
01:14:26,133 --> 01:14:27,426
Lo vedo, ci sono.
1185
01:14:29,261 --> 01:14:30,345
Digli di seguirmi.
1186
01:14:30,804 --> 01:14:33,264
Va bene. Joshua, Sonny ti fa da traino.
1187
01:14:33,265 --> 01:14:34,641
Sono dietro.
1188
01:14:35,851 --> 01:14:38,102
Verstappen allunga. Ma ora,
1189
01:14:38,103 --> 01:14:41,522
Pearce è alle spalle
del suo compagno di scuderia.
1190
01:14:41,523 --> 01:14:44,025
Pearce sfrutta la scia di Hayes
1191
01:14:44,026 --> 01:14:46,612
e guadagna, guidando tra gli spruzzi.
1192
01:14:49,948 --> 01:14:51,992
Forza, resta con me.
1193
01:14:58,582 --> 01:14:59,749
Passa, passa!
1194
01:14:59,750 --> 01:15:01,292
- Sorpasso.
- Vado.
1195
01:15:01,293 --> 01:15:03,294
Guadagna terreno, e boom!
1196
01:15:03,295 --> 01:15:06,172
Joshua Pearce si fionda davanti a Hayes
1197
01:15:06,173 --> 01:15:09,301
ed è a distanza di tiro
dal leader della corsa.
1198
01:15:09,593 --> 01:15:11,969
Che aspetti il rettilineo prima della uno.
1199
01:15:11,970 --> 01:15:13,304
Sia paziente.
1200
01:15:13,305 --> 01:15:14,640
Rettilineo della uno.
1201
01:15:15,057 --> 01:15:18,351
Va bene.
Joshua, dice di aspettare il rettilineo.
1202
01:15:18,352 --> 01:15:19,978
Prima della curva uno.
1203
01:15:21,772 --> 01:15:22,814
Ci sono.
1204
01:15:23,482 --> 01:15:24,441
Lo prendo.
1205
01:15:25,609 --> 01:15:27,777
Pearce morde il cambio di Verstappen
1206
01:15:27,778 --> 01:15:30,655
a più di 320 km all'ora in rettilineo.
1207
01:15:30,656 --> 01:15:32,157
C'è spazio, provo.
1208
01:15:32,699 --> 01:15:34,284
Il rookie attacca alla 11.
1209
01:15:35,369 --> 01:15:36,370
No, no!
1210
01:15:37,913 --> 01:15:39,540
- Affianca la Red Bull.
- Vai!
1211
01:15:39,915 --> 01:15:43,335
E per la prima volta,
la Apex GP è in testa!
1212
01:15:44,169 --> 01:15:46,296
No!
1213
01:17:14,301 --> 01:17:15,968
...si è schiantato
1214
01:17:15,969 --> 01:17:19,055
contro le recinzioni
che delimitano il bosco,
1215
01:17:19,056 --> 01:17:20,806
prima di andare in fiamme,
1216
01:17:20,807 --> 01:17:23,226
il pilota della squadra Sonny Hayes...
1217
01:17:23,227 --> 01:17:25,020
Ma Cristo santo.
1218
01:17:25,479 --> 01:17:27,189
...seguito dai vigili...
1219
01:17:33,946 --> 01:17:35,572
Bernadette, come sta?
1220
01:17:36,698 --> 01:17:37,908
È stabile.
1221
01:17:38,242 --> 01:17:39,660
Ora sta riposando.
1222
01:17:41,328 --> 01:17:42,412
Meno male.
1223
01:17:42,996 --> 01:17:44,622
È una buona notizia.
1224
01:17:44,623 --> 01:17:47,835
- Mi dispiace di tutto. È stata...
- Sonny.
1225
01:17:48,502 --> 01:17:49,795
Vieni, per favore.
1226
01:18:04,852 --> 01:18:06,894
Le voglio dire che ho visto...
1227
01:18:06,895 --> 01:18:09,022
Joshua dice che sei uno stronzo.
1228
01:18:11,066 --> 01:18:12,609
Ha senso, in effetti.
1229
01:18:12,985 --> 01:18:15,070
Per me sei stronzo e pericoloso.
1230
01:18:16,989 --> 01:18:18,030
Signora Pearce...
1231
01:18:18,031 --> 01:18:20,951
Siete compagni, no?
Vi proteggete a vicenda.
1232
01:18:21,243 --> 01:18:23,870
Solo che tu gli hai fatto fare
una cosa così rischiosa
1233
01:18:23,871 --> 01:18:26,164
che per poco non moriva.
1234
01:18:27,541 --> 01:18:28,666
Senta, io...
1235
01:18:28,667 --> 01:18:30,502
No, sentimi tu.
1236
01:18:31,336 --> 01:18:33,338
Quello è mio figlio.
1237
01:18:34,381 --> 01:18:36,883
E se gli succede altro,
1238
01:18:36,884 --> 01:18:38,759
vengo da te. E ti converrà pregare
1239
01:18:38,760 --> 01:18:43,265
che non ti spedisca in un letto
accanto a lui per moltissimo tempo.
1240
01:18:43,640 --> 01:18:44,725
Chiaro?
1241
01:18:47,186 --> 01:18:48,312
Certo.
1242
01:19:05,954 --> 01:19:10,167
Sonny. Joshua penserà
che l'incidente di Monza sia colpa tua?
1243
01:19:15,339 --> 01:19:16,590
E dai, Sonny.
1244
01:19:16,924 --> 01:19:18,967
Stavi correndo la sua gara.
1245
01:19:19,343 --> 01:19:22,678
L'hai tenuto in pista con le gomme slick
in condizioni pericolose.
1246
01:19:22,679 --> 01:19:26,390
Anche se gli hai detto di non superare,
non era inevitabile?
1247
01:19:26,391 --> 01:19:28,601
Mi permetta.
1248
01:19:28,602 --> 01:19:30,561
Joshua è in convalescenza.
1249
01:19:30,562 --> 01:19:32,855
Tornerà tra qualche settimana.
1250
01:19:32,856 --> 01:19:35,317
Fino ad allora, il nostro terzo pilota,
1251
01:19:35,609 --> 01:19:36,985
Luca Cortez,
1252
01:19:37,319 --> 01:19:39,780
sarà al volante, e... avanti il prossimo!
1253
01:19:43,825 --> 01:19:46,953
Settimana turbolenta per la Apex GP,
1254
01:19:46,954 --> 01:19:49,872
ed è ancora Hayes a far parlare di sé,
1255
01:19:49,873 --> 01:19:52,875
accusato per l'incidente del suo compagno
1256
01:19:52,876 --> 01:19:57,004
a Monza. Il suo stile di guida
al limite dell'azzardo
1257
01:19:57,005 --> 01:19:58,840
tiene sulle spine tutti,
1258
01:19:58,841 --> 01:20:02,134
e mentre si continua a discutere
di responsabilità,
1259
01:20:02,135 --> 01:20:03,719
i medici hanno stabilito
1260
01:20:03,720 --> 01:20:06,430
che Pearce salterà le prossime tre gare,
1261
01:20:06,431 --> 01:20:07,974
per ustioni alle mani.
1262
01:20:07,975 --> 01:20:10,143
Ma il suo recupero è iniziato.
1263
01:20:11,436 --> 01:20:14,982
GRAN PREMIO D'OLANDA
1264
01:20:17,568 --> 01:20:20,028
Oggi c'è l'upgrade da combattimento.
1265
01:20:20,654 --> 01:20:23,030
Migliorerà il campo di flusso
1266
01:20:23,031 --> 01:20:24,115
sotto al floor,
1267
01:20:24,116 --> 01:20:28,203
e correremo in aria sporca
con poca perdita di rendimento.
1268
01:20:28,662 --> 01:20:31,330
Quindi terremo la distanza al minimo.
1269
01:20:31,331 --> 01:20:34,710
Quanto al piano C della settimana...
1270
01:20:40,799 --> 01:20:44,677
Siamo in fondo alla griglia
perché non piace come corriamo.
1271
01:20:44,678 --> 01:20:45,720
Bene.
1272
01:20:45,721 --> 01:20:46,972
Si fottano.
1273
01:20:47,431 --> 01:20:50,267
Se recuperiamo un decimo con te,
1274
01:20:50,726 --> 01:20:51,852
e con te,
1275
01:20:52,561 --> 01:20:54,395
con te e con me,
1276
01:20:54,396 --> 01:20:58,567
se ognuno dà un contributo decisivo,
fa un secondo al giro.
1277
01:20:59,276 --> 01:21:02,778
E in 72 giri,
questa è la differenza tra l'ultimo
1278
01:21:02,779 --> 01:21:04,114
e il primo.
1279
01:21:05,949 --> 01:21:07,201
Piano C...
1280
01:21:08,744 --> 01:21:10,287
Il piano C è combattere.
1281
01:21:12,915 --> 01:21:19,253
Combattere, combattere.
1282
01:21:19,254 --> 01:21:23,425
Combattere, combattere, combattere!
1283
01:21:45,739 --> 01:21:47,406
Ecco la Apex aggiornata.
1284
01:21:47,407 --> 01:21:50,244
Il team è stato retrocesso
all'ultimo posto,
1285
01:21:50,827 --> 01:21:51,912
ma ecco Hayes,
1286
01:21:52,538 --> 01:21:54,456
che supera il compagno Cortez.
1287
01:22:00,838 --> 01:22:03,756
Sulla sopraelevata, Hayes supera Ocon!
1288
01:22:03,757 --> 01:22:05,467
Un ultimo giro drammatico!
1289
01:22:05,759 --> 01:22:07,135
Che splendido finale!
1290
01:22:34,246 --> 01:22:36,582
GRAN PREMIO DEL GIAPPONE
1291
01:22:44,006 --> 01:22:46,465
Altro audace attacco di Hayes.
1292
01:22:46,466 --> 01:22:49,427
Ecco dove la Apex ha trovato la sua forza.
1293
01:22:49,428 --> 01:22:52,097
Tre decimi al giro guadagnati in curva.
1294
01:22:57,352 --> 01:23:00,438
Ultimo giro,
Hayes prende la linea interna,
1295
01:23:00,439 --> 01:23:01,939
ma non passa.
1296
01:23:01,940 --> 01:23:04,610
Russell mantiene il sesto posto,
1297
01:23:04,943 --> 01:23:07,987
ma per la Apex è il miglior piazzamento
di sempre.
1298
01:23:07,988 --> 01:23:09,697
Un valoroso settimo posto.
1299
01:23:09,698 --> 01:23:11,450
Combattere! Adoro!
1300
01:23:14,578 --> 01:23:16,622
Ogni gara saltata, ti dimenticano.
1301
01:23:17,331 --> 01:23:19,291
Sonny è sempre un passo avanti.
1302
01:23:20,709 --> 01:23:21,793
Non si sa mai.
1303
01:23:22,252 --> 01:23:24,337
Magari Sonny è un sabotatore.
1304
01:23:24,338 --> 01:23:25,506
Sabotatore.
1305
01:23:34,932 --> 01:23:37,517
GRAN PREMIO DI CITTÀ DEL MESSICO
1306
01:23:37,518 --> 01:23:40,102
Verstappen e Leclerc, ruota a ruota!
1307
01:23:40,103 --> 01:23:41,604
Verstappen all'interno,
1308
01:23:41,605 --> 01:23:42,814
Leclerc esterno,
1309
01:23:43,482 --> 01:23:45,650
Pérez si tocca con Leclerc!
1310
01:23:45,651 --> 01:23:48,736
E Sonny Hayes infila la sua Apex GP
1311
01:23:48,737 --> 01:23:50,364
a centro gruppo.
1312
01:24:20,018 --> 01:24:21,435
Un attacco all'ultimo.
1313
01:24:21,436 --> 01:24:23,479
Hayes si infila all'interno,
1314
01:24:23,480 --> 01:24:25,399
e con un allungo conquista
1315
01:24:25,691 --> 01:24:27,233
un risultato storico:
1316
01:24:27,234 --> 01:24:28,401
quinto posto.
1317
01:24:28,402 --> 01:24:30,403
I progettisti meritano un bonus,
1318
01:24:30,404 --> 01:24:33,156
l'aggiornamento ha cambiato quest'auto.
1319
01:24:33,448 --> 01:24:38,120
E se Pearce sta guardando adesso,
penserà: "Come sarebbe stato?"
1320
01:24:44,001 --> 01:24:45,711
Ti tratta come un pedone.
1321
01:24:46,128 --> 01:24:47,212
Fai l'alfiere.
1322
01:24:47,588 --> 01:24:49,798
Fai l'alfiere!
1323
01:24:53,844 --> 01:24:55,678
Chi l'avrebbe immaginato?
1324
01:24:55,679 --> 01:24:59,724
La Apex manda un messaggio
al mondo delle corse.
1325
01:24:59,725 --> 01:25:02,728
Apex! Apex! Apex!
1326
01:25:07,399 --> 01:25:09,318
Chiamate gli anni '90.
1327
01:25:09,818 --> 01:25:12,905
Sonny Hayes, se vi mancava, ora è tornato.
1328
01:25:15,240 --> 01:25:18,410
GRAN PREMIO DEL BELGIO
1329
01:25:19,995 --> 01:25:21,830
L'ultimo paga la colazione.
1330
01:25:30,672 --> 01:25:32,049
Guardate chi c'è.
1331
01:25:38,222 --> 01:25:39,264
Ciao.
1332
01:25:46,522 --> 01:25:48,106
Ci sei mancato, JP.
1333
01:26:11,463 --> 01:26:16,176
Apex! Apex! Apex!
1334
01:26:32,985 --> 01:26:35,570
Luci spente, e si parte!
1335
01:26:35,571 --> 01:26:38,447
Partenza pulita, tutti in ordine
1336
01:26:38,448 --> 01:26:40,199
verso La Source.
1337
01:26:40,200 --> 01:26:41,909
Ferrari, e poi Red Bull,
1338
01:26:41,910 --> 01:26:44,579
ma le due Apex sono lì alle spalle
1339
01:26:44,580 --> 01:26:46,832
che lavorano di squadra.
1340
01:26:47,291 --> 01:26:49,333
È il bentornato in pista
1341
01:26:49,334 --> 01:26:50,626
a Joshua Pearce,
1342
01:26:50,627 --> 01:26:52,462
per la gioia di Hayes,
1343
01:26:52,921 --> 01:26:55,965
mentre le due auto
sono al quarto e quinto posto.
1344
01:26:55,966 --> 01:26:58,093
Eccoci sul rettilineo del Kemmel.
1345
01:26:58,802 --> 01:27:00,678
Lanciato a velocità massima,
1346
01:27:00,679 --> 01:27:03,306
Sonny Hayes è davanti a Joshua Pearce,
1347
01:27:03,307 --> 01:27:05,224
che non mostra di risentire
1348
01:27:05,225 --> 01:27:06,851
dell'assenza dalle piste.
1349
01:27:06,852 --> 01:27:09,020
Le auto vanno alla grande,
1350
01:27:09,021 --> 01:27:10,521
e giocano di squadra.
1351
01:27:10,522 --> 01:27:11,606
Un momento.
1352
01:27:11,607 --> 01:27:14,401
Pearce si avvicina a Hayes, è in scia.
1353
01:27:15,235 --> 01:27:16,278
Vuole passarlo?
1354
01:27:16,904 --> 01:27:18,404
Entrano alla chicane,
1355
01:27:18,405 --> 01:27:19,656
si toccano!
1356
01:27:19,990 --> 01:27:21,658
Che disastro per la Apex!
1357
01:27:21,992 --> 01:27:24,452
Hayes finisce fuori,
1358
01:27:24,453 --> 01:27:25,495
sulla ghiaia.
1359
01:27:26,955 --> 01:27:28,248
Coglioni!
1360
01:27:28,832 --> 01:27:31,375
Che succede a questo team?
1361
01:27:31,376 --> 01:27:35,172
La prima gara di nuovo insieme,
e si scontrano tra loro.
1362
01:27:37,841 --> 01:27:39,259
- Bravo.
- Grande.
1363
01:27:42,763 --> 01:27:44,680
Rifallo e ti spacco i denti.
1364
01:27:44,681 --> 01:27:46,432
"Nessuno passa senza combattere."
1365
01:27:46,433 --> 01:27:50,686
Spiritoso. Così hai dimezzato
le tue chance di correre tra un anno.
1366
01:27:50,687 --> 01:27:53,147
- Sei uno stupido.
- Hai fallito!
1367
01:27:53,148 --> 01:27:54,942
- Perché ti sto a sentire?
- Ehi.
1368
01:27:57,194 --> 01:27:59,196
Non mi frega un cazzo di te.
1369
01:27:59,905 --> 01:28:02,114
Vuoi sabotarti la carriera? Fallo.
1370
01:28:02,115 --> 01:28:04,534
Ne ho visti tanti come te sparire.
1371
01:28:04,535 --> 01:28:06,078
Non frega a nessuno!
1372
01:28:07,037 --> 01:28:09,455
Ma se vuoi sabotare Ruben,
che ti ha supportato,
1373
01:28:09,456 --> 01:28:11,166
e il suo team,
1374
01:28:12,084 --> 01:28:13,502
non te lo permetterò.
1375
01:28:18,382 --> 01:28:19,550
Grazie, coach.
1376
01:28:19,967 --> 01:28:21,677
Datti una regolata!
1377
01:28:22,010 --> 01:28:23,637
Quanto è stupido!
1378
01:28:24,263 --> 01:28:25,138
Dio...
1379
01:28:32,813 --> 01:28:34,314
Come riassumi la tua gara?
1380
01:28:36,358 --> 01:28:37,316
{\an8}Una buona gara.
1381
01:28:37,317 --> 01:28:40,904
{\an8}L'auto andava bene,
e il team ha fatto un gran lavoro.
1382
01:28:41,321 --> 01:28:43,615
{\an8}Peccato per l'incidente con Sonny.
1383
01:28:44,366 --> 01:28:45,701
Non è una cosa bella.
1384
01:28:53,292 --> 01:28:55,502
GRAN PREMIO DI LAS VEGAS
1385
01:29:05,554 --> 01:29:07,806
Cena di squadra alle 21:00
1386
01:29:13,312 --> 01:29:14,937
- Salve.
- Salve, come va?
1387
01:29:14,938 --> 01:29:16,273
Bene, alla grande.
1388
01:29:18,734 --> 01:29:19,650
Dov'è il team?
1389
01:29:19,651 --> 01:29:20,986
Da questa parte.
1390
01:29:31,705 --> 01:29:33,373
Grande, ce l'avete fatta.
1391
01:29:33,790 --> 01:29:34,625
Sedetevi.
1392
01:29:36,793 --> 01:29:38,545
Sonny, conosci Joshua.
1393
01:29:38,962 --> 01:29:39,880
Joshua, Sonny.
1394
01:29:41,006 --> 01:29:42,966
Avete sentito le voci, credo.
1395
01:29:43,258 --> 01:29:45,385
Addio lavoro, se non fate miracoli.
1396
01:29:45,969 --> 01:29:48,138
A partire dal restare in pista.
1397
01:29:48,555 --> 01:29:50,264
Con JP fuori andavamo bene.
1398
01:29:50,265 --> 01:29:51,682
Fuori per colpa tua.
1399
01:29:51,683 --> 01:29:53,184
- No.
- Non chiamarmi JP.
1400
01:29:53,185 --> 01:29:54,852
È il tuo soprannome.
1401
01:29:54,853 --> 01:29:57,730
E noi ancora non capiamo
qual è il tuo nome.
1402
01:29:57,731 --> 01:29:58,899
Ragazzi!
1403
01:29:59,858 --> 01:30:01,318
L'auto ve l'ho data?
1404
01:30:04,488 --> 01:30:06,447
Allora fate una cosa per me.
1405
01:30:06,448 --> 01:30:07,741
Le carte.
1406
01:30:08,534 --> 01:30:10,244
So che te le porti dietro.
1407
01:30:11,328 --> 01:30:14,497
La riunione è mia e si fa come dico io.
Giochiamo a poker.
1408
01:30:14,498 --> 01:30:15,581
- Come?
- Sì.
1409
01:30:15,582 --> 01:30:20,087
Chi vince, domani è il primo pilota.
Se vinco io, scelgo io.
1410
01:30:22,089 --> 01:30:23,131
Non era un pro?
1411
01:30:23,590 --> 01:30:25,467
Sì, e ora vive in un van.
1412
01:30:27,511 --> 01:30:28,512
Texas hold 'em?
1413
01:30:43,527 --> 01:30:45,195
Sonny parla sempre chiaro.
1414
01:30:45,904 --> 01:30:46,863
Non è vero?
1415
01:30:46,864 --> 01:30:47,947
Così dicono.
1416
01:30:47,948 --> 01:30:49,198
Allora parliamo.
1417
01:30:49,199 --> 01:30:50,366
Chi comincia?
1418
01:30:50,367 --> 01:30:51,451
- Io.
- Io.
1419
01:30:52,244 --> 01:30:53,828
No, comincio io.
1420
01:30:53,829 --> 01:30:57,249
Qual è la differenza tra Joshua e Sonny?
1421
01:30:57,666 --> 01:30:59,000
Tanti decenni.
1422
01:30:59,001 --> 01:31:00,711
- Esperienza.
- Dei van?
1423
01:31:01,211 --> 01:31:03,130
- Libertà.
- Fallimento.
1424
01:31:03,797 --> 01:31:05,506
Dice uno che vive con mammina.
1425
01:31:05,507 --> 01:31:07,008
Uno con doppia coppia.
1426
01:31:07,009 --> 01:31:08,759
Uno con un tris.
1427
01:31:08,760 --> 01:31:10,262
Uno con un full.
1428
01:31:12,514 --> 01:31:13,515
Una.
1429
01:31:15,017 --> 01:31:16,977
- Non vivo con mamma.
- Certo.
1430
01:31:17,519 --> 01:31:19,062
A volte cucina per me.
1431
01:31:22,316 --> 01:31:25,067
Una critica costruttiva da fare all'altro?
1432
01:31:25,068 --> 01:31:26,862
- Sei stronzo.
- Coglione.
1433
01:31:28,947 --> 01:31:29,948
Era costruttivo.
1434
01:31:32,951 --> 01:31:35,329
Hai la corteccia frontale deficitaria.
1435
01:31:36,872 --> 01:31:37,788
Che?
1436
01:31:37,789 --> 01:31:39,874
Non analizzi i rischi, non è colpa tua.
1437
01:31:39,875 --> 01:31:42,376
Alla tua età non è ancora formata.
1438
01:31:42,377 --> 01:31:44,046
Ma diventerai paziente,
1439
01:31:44,463 --> 01:31:46,215
- e non sarai più...
- Paziente.
1440
01:31:46,882 --> 01:31:48,300
- Paziente è buono.
- Paziente.
1441
01:31:49,760 --> 01:31:50,761
Joshua.
1442
01:31:51,970 --> 01:31:54,222
Non gli importa che dicono gli altri.
1443
01:31:54,223 --> 01:31:56,349
Impone quello che vuole fare.
1444
01:31:56,350 --> 01:31:57,600
Senza confronto.
1445
01:31:57,601 --> 01:32:00,312
Io ci provo, ma lui non ascolta.
1446
01:32:02,022 --> 01:32:02,981
Sonny?
1447
01:32:03,482 --> 01:32:04,399
Cosa?
1448
01:32:22,793 --> 01:32:24,086
Come hai imparato?
1449
01:32:24,628 --> 01:32:26,004
Papà giocava molto.
1450
01:32:26,588 --> 01:32:27,839
Scommetteva anche?
1451
01:32:27,840 --> 01:32:29,007
Su di me.
1452
01:32:29,258 --> 01:32:30,926
Quando avete perso il padre?
1453
01:32:35,556 --> 01:32:36,472
Scusate.
1454
01:32:36,473 --> 01:32:37,808
- A 13 anni.
- A 13 anni.
1455
01:32:43,063 --> 01:32:44,272
Perché correte?
1456
01:32:44,273 --> 01:32:47,401
Per soldi, fama e vestiti gratis.
1457
01:32:48,652 --> 01:32:51,113
Dio, basta. Metti via quel telefono.
1458
01:32:51,405 --> 01:32:54,365
- Ignora il giudizio.
- Per te è facile, ti amano.
1459
01:32:54,366 --> 01:32:55,993
È solo rumore.
1460
01:32:57,202 --> 01:32:58,537
Pensa a guidare.
1461
01:32:58,871 --> 01:33:00,163
Sei molto bravo.
1462
01:33:03,125 --> 01:33:04,668
Potresti essere un grande.
1463
01:33:45,125 --> 01:33:46,001
Sì!
1464
01:33:47,169 --> 01:33:48,586
Guarda là, eh?
1465
01:33:48,587 --> 01:33:49,796
Pilota n. 1 domani.
1466
01:33:50,214 --> 01:33:51,256
Fate amicizia?
1467
01:33:51,965 --> 01:33:53,174
Che carini.
1468
01:33:53,175 --> 01:33:56,261
Andiamo, festa dello sponsor all'OMNIA.
Ti devo rapire.
1469
01:33:57,304 --> 01:33:58,763
Zio Sonny, se vuoi venire...
1470
01:33:58,764 --> 01:34:00,474
No, ho una gara domani.
1471
01:34:01,350 --> 01:34:03,268
- Giusto. Kate?
- No, grazie.
1472
01:34:04,478 --> 01:34:05,395
Andiamo.
1473
01:34:05,854 --> 01:34:07,397
- Grazie, Kate.
- E dai!
1474
01:34:08,482 --> 01:34:09,607
Ragazze...
1475
01:34:09,608 --> 01:34:11,652
andiamo a ballare. Venite?
1476
01:34:25,707 --> 01:34:26,750
Senti,
1477
01:34:27,543 --> 01:34:29,336
chiariamoci. Ok?
1478
01:34:29,962 --> 01:34:33,464
Non mi faccio storie durante la stagione,
e mai con uno del team.
1479
01:34:33,465 --> 01:34:35,842
E sono attratta dalla vittoria.
1480
01:34:35,843 --> 01:34:37,845
Ti ha battuto una coppia.
1481
01:35:37,696 --> 01:35:38,697
Ciao.
1482
01:35:40,407 --> 01:35:41,742
Sei un pilota, vero?
1483
01:35:42,284 --> 01:35:43,826
- Sì.
- Di quale team?
1484
01:35:43,827 --> 01:35:45,162
Apex GP.
1485
01:35:45,495 --> 01:35:47,748
Mi presenti Carlos Sainz?
1486
01:35:49,374 --> 01:35:50,626
Ora te lo porto.
1487
01:35:56,798 --> 01:35:58,174
Ehi.
1488
01:35:58,175 --> 01:36:01,177
Perché dicono che è un posto strano?
A me piace.
1489
01:36:01,178 --> 01:36:03,846
Bene. Fai il bravo, io me ne vado.
1490
01:36:03,847 --> 01:36:04,805
Vado via.
1491
01:36:04,806 --> 01:36:07,017
- Sei appena arrivato.
- Non mi va.
1492
01:36:07,476 --> 01:36:09,937
Perché? Siamo appena arrivati. Josh!
1493
01:37:07,911 --> 01:37:08,871
Ciao.
1494
01:37:13,625 --> 01:37:15,210
Non devo bere tequila.
1495
01:37:19,673 --> 01:37:21,174
Ieri era un'idea di Ruben?
1496
01:37:21,175 --> 01:37:23,051
Sì, la prima parte.
1497
01:37:24,428 --> 01:37:25,846
Non la seconda.
1498
01:37:37,107 --> 01:37:38,192
Dimmelo.
1499
01:37:39,359 --> 01:37:40,819
Perché sei qui, Sonny?
1500
01:37:44,406 --> 01:37:46,200
Non c'è molto da raccontare.
1501
01:37:52,289 --> 01:37:53,248
Va bene.
1502
01:37:55,083 --> 01:37:57,419
Io per dimostrare a tutti che sbagliano.
1503
01:37:58,879 --> 01:38:00,296
Al mio ex,
1504
01:38:00,297 --> 01:38:01,924
al mio ex capo,
1505
01:38:03,300 --> 01:38:05,301
al mio insegnante di fisica...
1506
01:38:05,302 --> 01:38:07,054
- Quel bastardo.
- Sì.
1507
01:38:09,139 --> 01:38:11,475
E se non vinciamo, non lo dimostro.
1508
01:38:12,726 --> 01:38:14,561
E quindi, purtroppo,
1509
01:38:15,270 --> 01:38:16,897
ora conto su di te.
1510
01:38:23,820 --> 01:38:25,781
Ero un futuro campione del mondo.
1511
01:38:27,074 --> 01:38:28,742
Il migliore di sempre.
1512
01:38:29,993 --> 01:38:32,537
Eccomi lì, in pista con i miei idoli.
1513
01:38:32,538 --> 01:38:34,747
Senna, Mansell, Prost.
1514
01:38:34,748 --> 01:38:36,667
E sono veloce.
1515
01:38:37,835 --> 01:38:39,294
Non ho paura.
1516
01:38:41,171 --> 01:38:42,673
Ero il prossimo.
1517
01:38:45,467 --> 01:38:46,802
E poi...
1518
01:38:49,847 --> 01:38:51,557
mi hanno portato via tutto.
1519
01:38:53,725 --> 01:38:55,060
L'incidente.
1520
01:38:56,687 --> 01:38:59,063
Ho perso il posto, i soldi,
1521
01:38:59,064 --> 01:39:00,774
la testa, ho perso...
1522
01:39:01,525 --> 01:39:02,985
me stesso, di fatto.
1523
01:39:03,694 --> 01:39:05,070
Sono diventato
1524
01:39:05,988 --> 01:39:07,780
arrabbiato, rancoroso...
1525
01:39:07,781 --> 01:39:09,032
Un coglione.
1526
01:39:10,576 --> 01:39:12,703
Non uno di cui vado molto fiero.
1527
01:39:17,040 --> 01:39:20,042
Ma un giorno ho capito cosa avevo perso,
1528
01:39:20,043 --> 01:39:23,338
e non erano né i titoli, né i trofei,
1529
01:39:23,755 --> 01:39:25,424
né i record. Era...
1530
01:39:26,383 --> 01:39:27,759
l'amore per le corse.
1531
01:39:30,387 --> 01:39:32,181
E mi sono messo a guidare.
1532
01:39:33,015 --> 01:39:35,099
Non contava che auto, che pista,
1533
01:39:35,100 --> 01:39:36,684
che pubblico...
1534
01:39:36,685 --> 01:39:38,770
Finché ero al volante,
1535
01:39:39,271 --> 01:39:40,564
stavo bene.
1536
01:39:43,775 --> 01:39:45,194
Certe volte...
1537
01:39:54,203 --> 01:39:55,120
Cosa?
1538
01:39:56,288 --> 01:39:57,539
E dai!
1539
01:40:00,876 --> 01:40:02,293
È raro,
1540
01:40:02,294 --> 01:40:04,296
ma certe volte, c'è...
1541
01:40:04,963 --> 01:40:07,215
un momento nella macchina
1542
01:40:07,216 --> 01:40:09,259
in cui tutto tace.
1543
01:40:09,843 --> 01:40:11,637
Il cuore batte lento,
1544
01:40:12,971 --> 01:40:14,181
c'è pace,
1545
01:40:14,932 --> 01:40:16,682
e riesco a vedere tutto.
1546
01:40:16,683 --> 01:40:18,227
E nessuno...
1547
01:40:18,644 --> 01:40:20,395
nessuno può toccarmi.
1548
01:40:23,273 --> 01:40:26,693
E io inseguo quel momento ogni volta
che salgo in auto.
1549
01:40:29,279 --> 01:40:32,491
Non so quando lo ritroverò, ma so bene...
1550
01:40:32,824 --> 01:40:34,117
che lo voglio.
1551
01:40:34,868 --> 01:40:36,203
Lo voglio.
1552
01:40:37,704 --> 01:40:39,206
Perché in quel momento,
1553
01:40:39,665 --> 01:40:40,916
io volo.
1554
01:41:02,980 --> 01:41:03,897
Kate.
1555
01:41:04,147 --> 01:41:05,064
Ruben.
1556
01:41:05,065 --> 01:41:06,400
Lui dov'è?
1557
01:41:06,942 --> 01:41:07,985
Lui chi?
1558
01:41:08,777 --> 01:41:10,028
Ma che dici?
1559
01:41:11,697 --> 01:41:13,282
Ruben, sei serio?
1560
01:41:14,825 --> 01:41:16,492
Uno: come ti permetti?
1561
01:41:16,493 --> 01:41:19,329
Due: io rispetto i confini professionali.
1562
01:41:20,080 --> 01:41:21,123
E tre...
1563
01:41:23,584 --> 01:41:25,586
Sì, è fuori al balcone.
1564
01:41:28,338 --> 01:41:30,047
- Ti svegli presto.
- Vestiti.
1565
01:41:30,048 --> 01:41:32,384
- Che c'è?
- Ci controllano l'auto.
1566
01:41:35,971 --> 01:41:37,263
È mio dovere dirvi
1567
01:41:37,264 --> 01:41:41,309
che, secondo una soffiata,
il vostro nuovo floor non è a norma.
1568
01:41:41,310 --> 01:41:42,518
Chi è stato?
1569
01:41:42,519 --> 01:41:43,562
Non posso dirlo.
1570
01:41:44,396 --> 01:41:47,148
Abbiamo inviato i progetti da tempo.
1571
01:41:47,149 --> 01:41:49,484
No? E li avete approvati.
1572
01:41:49,818 --> 01:41:53,697
Dicono che non avete costruito
nella vostra struttura.
1573
01:41:54,448 --> 01:41:55,489
Ma è assurdo.
1574
01:41:55,490 --> 01:41:57,701
I documenti ricevuti sono chiari.
1575
01:41:58,368 --> 01:42:00,829
Da dove arrivano? Sono documenti interni.
1576
01:42:01,163 --> 01:42:03,414
Questo team non infrange regole.
1577
01:42:03,415 --> 01:42:04,624
Ho delle riserve.
1578
01:42:04,625 --> 01:42:06,459
I documenti si inventano.
1579
01:42:06,460 --> 01:42:07,835
La revisioniamo.
1580
01:42:07,836 --> 01:42:09,545
- Conoscete la procedura.
- Come?
1581
01:42:09,546 --> 01:42:13,466
Potete gareggiare
solo rimontando i vecchi componenti.
1582
01:42:13,467 --> 01:42:15,676
- No!
- Il vecchio progetto?
1583
01:42:15,677 --> 01:42:16,886
Il rottame!
1584
01:42:16,887 --> 01:42:19,805
Non ci posso credere.
Dove eravate gli ultimi due anni?
1585
01:42:19,806 --> 01:42:21,891
Ora avete paura che vinciamo?
1586
01:42:21,892 --> 01:42:24,227
Per questo? Questo non è automobilismo,
1587
01:42:24,228 --> 01:42:25,770
è spionaggio industriale!
1588
01:42:25,771 --> 01:42:26,980
Mi scusi, aspetti.
1589
01:42:27,981 --> 01:42:29,149
Parlo con lei!
1590
01:42:30,400 --> 01:42:31,735
Così è finita.
1591
01:42:58,345 --> 01:42:59,971
Sonny, lascia stare.
1592
01:42:59,972 --> 01:43:01,765
Pensa a partire pulito.
1593
01:43:02,224 --> 01:43:03,642
Puliti non vinciamo.
1594
01:43:04,059 --> 01:43:05,727
Non violiamo le regole.
1595
01:43:06,019 --> 01:43:08,397
Ma le regole sono sempre contro di noi.
1596
01:43:11,900 --> 01:43:13,777
Non fate danni al primo giro.
1597
01:43:14,278 --> 01:43:17,197
Sonny, non distruggiamo la macchina. Ok?
1598
01:43:22,703 --> 01:43:23,912
Sonny?
1599
01:43:48,395 --> 01:43:49,730
Che succede?
1600
01:43:50,147 --> 01:43:52,232
- Non lo so.
- Che ha Sonny?
1601
01:43:52,733 --> 01:43:54,609
Concentrato, tu sei a posto.
1602
01:43:54,610 --> 01:43:55,736
Ma che fa?
1603
01:44:02,242 --> 01:44:03,869
Sta guidando arrabbiato.
1604
01:44:04,286 --> 01:44:06,205
Non va bene.
1605
01:44:12,794 --> 01:44:14,629
Le gomme devono durare.
1606
01:44:14,630 --> 01:44:16,006
Vacci piano.
1607
01:44:23,388 --> 01:44:25,306
No. È in modalità qualifiche.
1608
01:44:25,307 --> 01:44:27,558
Così scarica la batteria, diglielo.
1609
01:44:27,559 --> 01:44:29,478
Sei in modalità qualifiche.
1610
01:44:30,854 --> 01:44:31,813
Che succede?
1611
01:44:41,865 --> 01:44:46,327
Ora sul Las Vegas Boulevard,
335 all'ora.
1612
01:44:46,328 --> 01:44:48,829
Frenata decisa, e chicane.
1613
01:44:48,830 --> 01:44:51,624
Sergio Pérez precede Hayes,
1614
01:44:51,625 --> 01:44:53,543
ma Hayes esce alla grande.
1615
01:44:53,544 --> 01:44:55,837
Guadagna terreno su Pérez,
1616
01:44:55,838 --> 01:44:58,715
e si avvicina. Centimetro dopo centimetro.
1617
01:44:59,383 --> 01:45:01,301
Prova qui l'azzardo?
1618
01:45:01,677 --> 01:45:04,263
Hayes attacca all'esterno!
1619
01:45:12,437 --> 01:45:13,480
No!
1620
01:45:39,089 --> 01:45:40,632
Perché facciamo questo?
1621
01:45:42,050 --> 01:45:43,176
Che ha di male
1622
01:45:43,177 --> 01:45:44,178
il tennis?
1623
01:45:44,845 --> 01:45:45,846
O il golf?
1624
01:45:54,438 --> 01:45:56,273
Siamo totalmente pazzi.
1625
01:46:01,153 --> 01:46:03,572
"Frattura al collo in C5.
1626
01:46:04,531 --> 01:46:06,200
Trauma alla spina dorsale.
1627
01:46:06,617 --> 01:46:09,035
Schiacciamento vertebra toracica.
1628
01:46:09,036 --> 01:46:13,373
Trauma da corpo contundente
che può provocare perdita della vista,
1629
01:46:13,749 --> 01:46:15,375
paralisi, morte."
1630
01:46:18,462 --> 01:46:20,297
Ti hanno dato buone notizie.
1631
01:46:20,923 --> 01:46:22,758
È un referto di 30 anni fa.
1632
01:46:24,468 --> 01:46:26,136
Perché non me l'hai detto?
1633
01:46:28,931 --> 01:46:31,475
Non saresti dovuto tornare a gareggiare.
1634
01:46:32,851 --> 01:46:34,853
Come mi sentirei se tu morissi?
1635
01:46:36,897 --> 01:46:38,106
Vendicata Monaco.
1636
01:46:38,690 --> 01:46:39,733
Non è uno scherzo!
1637
01:46:42,945 --> 01:46:45,113
Il responsabile sono io, Sonny!
1638
01:46:45,739 --> 01:46:48,574
E non inventarti cazzate per svicolare.
1639
01:46:48,575 --> 01:46:50,117
- No.
- Siamo piloti.
1640
01:46:50,118 --> 01:46:51,869
No, non siamo piloti.
1641
01:46:51,870 --> 01:46:53,288
Mi dispiace. Non più.
1642
01:46:54,915 --> 01:46:56,625
Siamo degli sfigati.
1643
01:46:57,918 --> 01:46:59,336
Un paio di stupidi,
1644
01:46:59,962 --> 01:47:01,505
sentimentali...
1645
01:47:02,798 --> 01:47:04,174
sfigati al verde.
1646
01:47:09,763 --> 01:47:11,557
Sei fuori dal team.
1647
01:47:16,854 --> 01:47:19,982
Il tuo van è al garage,
con tutta la tua roba e...
1648
01:47:26,530 --> 01:47:29,116
Non avrei dovuto coinvolgerti in questo.
1649
01:47:30,284 --> 01:47:31,493
Mi dispiace.
1650
01:47:33,954 --> 01:47:35,122
Ruben, aspetta!
1651
01:47:40,794 --> 01:47:42,129
Mi serve, questo.
1652
01:47:45,215 --> 01:47:47,426
Nessuno fa il pilota per sempre.
1653
01:47:48,552 --> 01:47:49,803
Nemmeno tu.
1654
01:48:03,400 --> 01:48:04,318
Pippa,
1655
01:48:05,068 --> 01:48:06,278
carica Monza.
1656
01:48:06,778 --> 01:48:08,238
Così come è andata.
1657
01:48:08,864 --> 01:48:09,781
Con la pioggia.
1658
01:48:10,991 --> 01:48:13,367
Joshua, dice di aspettare il rettilineo.
1659
01:48:13,368 --> 01:48:15,078
Prima della curva 1.
1660
01:48:23,253 --> 01:48:24,463
Ancora, per favore.
1661
01:48:28,967 --> 01:48:30,051
...il rettilineo.
1662
01:48:30,052 --> 01:48:31,845
Prima della curva 1.
1663
01:48:34,556 --> 01:48:36,058
Ancora, per favore.
1664
01:48:46,151 --> 01:48:48,111
Prima della curva 1.
1665
01:49:15,556 --> 01:49:16,849
Sonny.
1666
01:49:18,267 --> 01:49:19,226
Sonny.
1667
01:49:20,394 --> 01:49:22,812
- Ciao.
- Non sei ad Abu Dhabi?
1668
01:49:22,813 --> 01:49:24,439
Ho il volo stasera.
1669
01:49:25,023 --> 01:49:26,233
Ti volevo beccare.
1670
01:49:27,776 --> 01:49:29,986
Senti, sappiamo entrambi
1671
01:49:29,987 --> 01:49:33,656
che il board voleva scaricare la Apex
dall'inizio.
1672
01:49:33,657 --> 01:49:35,408
Ma poi,
1673
01:49:35,409 --> 01:49:36,826
sei arrivato tu,
1674
01:49:36,827 --> 01:49:39,370
hai elevato il nostro profilo, e ora...
1675
01:49:39,371 --> 01:49:42,499
ho una fila di possibili acquirenti.
1676
01:49:45,127 --> 01:49:48,672
Pensavo che saresti stato
il chiodo finale nella bara.
1677
01:49:49,339 --> 01:49:51,592
Ma ora capisco il gioco. E...
1678
01:49:52,467 --> 01:49:54,845
ti voglio dentro al pacchetto.
1679
01:49:58,015 --> 01:49:59,433
Che tipo di pacchetto?
1680
01:50:00,058 --> 01:50:04,646
Ho messo su una vendita in cui
io guido il team e tu sei lo stratega.
1681
01:50:05,355 --> 01:50:06,648
O il team principal.
1682
01:50:08,025 --> 01:50:09,734
Con i soldi dell'affare,
1683
01:50:09,735 --> 01:50:11,987
ti farò diventare molto ricco.
1684
01:50:12,863 --> 01:50:14,197
Il punto è questo.
1685
01:50:14,198 --> 01:50:16,449
Ora che cambiano le regole,
1686
01:50:16,450 --> 01:50:18,784
col motore Mercedes,
l'aerodinamica di Kate
1687
01:50:18,785 --> 01:50:20,204
e nuovi piloti,
1688
01:50:21,246 --> 01:50:23,332
possiamo puntare al titolo.
1689
01:50:24,583 --> 01:50:25,833
Che fine fa Ruben?
1690
01:50:25,834 --> 01:50:27,169
Tranquillo.
1691
01:50:27,961 --> 01:50:29,086
Cioè,
1692
01:50:29,087 --> 01:50:30,880
non lo umilieremo.
1693
01:50:30,881 --> 01:50:34,258
Ce lo terremo col titolo
di brand ambassador.
1694
01:50:34,259 --> 01:50:35,552
Una roba così.
1695
01:50:39,473 --> 01:50:40,766
E decido tutto io?
1696
01:50:41,099 --> 01:50:43,393
Nessuno cambia niente. Fai come vuoi.
1697
01:50:44,520 --> 01:50:46,062
Sai qual è l'ironia?
1698
01:50:46,063 --> 01:50:50,359
Che il board pensava
che tu ci avresti aiutato a perdere.
1699
01:50:51,151 --> 01:50:52,569
- Scusate il disturbo.
- Ehi.
1700
01:50:54,404 --> 01:50:55,488
Il mio numero.
1701
01:50:55,489 --> 01:50:56,907
Parla col tuo gruppo.
1702
01:50:57,241 --> 01:50:58,242
Però...
1703
01:50:59,952 --> 01:51:03,288
dopo la gara,
vorrei siglare l'accordo. Ok?
1704
01:51:03,705 --> 01:51:05,666
- Entro domenica?
- Perfetto.
1705
01:51:06,708 --> 01:51:07,625
Senti,
1706
01:51:07,626 --> 01:51:09,920
questo può essere il tuo lascito.
1707
01:51:11,964 --> 01:51:13,382
Campione in Formula 1.
1708
01:51:14,341 --> 01:51:15,717
Lo desideri da sempre.
1709
01:51:19,304 --> 01:51:21,597
Li hai contraffatti tu i documenti,
1710
01:51:21,598 --> 01:51:22,766
vero?
1711
01:51:29,273 --> 01:51:30,774
- Sei proprio un mago.
- Ehi.
1712
01:51:31,149 --> 01:51:32,401
Sono un vincente.
1713
01:51:33,235 --> 01:51:34,152
E tu?
1714
01:51:38,282 --> 01:51:39,283
Ok.
1715
01:51:42,744 --> 01:51:44,621
Senti. Come va la schiena?
1716
01:51:45,664 --> 01:51:46,747
Meglio.
1717
01:51:46,748 --> 01:51:49,418
Conosco uno bravo. Ti passo il numero.
1718
01:51:50,836 --> 01:51:51,712
Ave Maria.
1719
01:52:06,602 --> 01:52:08,770
GRAN PREMIO DI ABU DHABI
1720
01:52:09,980 --> 01:52:12,107
L'ULTIMA GARA
1721
01:52:19,323 --> 01:52:20,449
Stai bene?
1722
01:52:26,955 --> 01:52:29,208
Mamma, ti devo dire una cosa.
1723
01:52:32,961 --> 01:52:35,380
A Monza, prima dell'incidente,
1724
01:52:35,881 --> 01:52:37,966
ho scelto io quella mossa.
1725
01:52:39,968 --> 01:52:41,678
Sonny voleva che aspettassi.
1726
01:52:49,937 --> 01:52:50,979
Famiglia,
1727
01:52:51,355 --> 01:52:53,648
mi sono lavorato quelli dell'IndyCar,
1728
01:52:53,649 --> 01:52:55,526
e ti fanno fare un test. Zietta.
1729
01:52:55,984 --> 01:52:56,902
Ciao.
1730
01:52:58,111 --> 01:53:00,531
Vogliono attirare nuove fasce d'età.
1731
01:53:00,864 --> 01:53:03,866
E le ragazze amano quel sorriso.
1732
01:53:03,867 --> 01:53:06,661
E posso chiedere benefit come voli e auto.
1733
01:53:06,662 --> 01:53:08,747
Vai, Cash, oggi puoi andare.
1734
01:53:09,873 --> 01:53:11,416
No, ci sono i media oggi.
1735
01:53:12,543 --> 01:53:14,419
Non ho voglia. Che mi multino.
1736
01:53:14,878 --> 01:53:15,921
E poi,
1737
01:53:17,214 --> 01:53:19,007
non sono qui per questo, no?
1738
01:53:19,800 --> 01:53:21,927
Da domani non saremo qui né altrove.
1739
01:53:23,720 --> 01:53:25,222
È solo rumore.
1740
01:53:26,014 --> 01:53:28,559
Media, contenuti, follower.
1741
01:53:28,976 --> 01:53:29,977
Senti,
1742
01:53:30,727 --> 01:53:32,062
devo pensare alla gara.
1743
01:53:33,897 --> 01:53:35,774
Zietta, ti prego.
1744
01:53:37,192 --> 01:53:38,777
L'hai sentito, mi pare.
1745
01:53:47,828 --> 01:53:48,662
Ci sto.
1746
01:53:49,121 --> 01:53:50,122
Ci sto.
1747
01:53:53,375 --> 01:53:55,127
- Ciao.
- Ciao.
1748
01:53:55,627 --> 01:53:56,712
- Ciao.
- Ehi.
1749
01:53:59,673 --> 01:54:01,717
Ragazzi, che succede?
1750
01:54:02,134 --> 01:54:03,050
Parc fermé.
1751
01:54:03,051 --> 01:54:05,095
Aspettiamo che la FIA levi i sigilli.
1752
01:54:06,180 --> 01:54:07,222
Bene.
1753
01:54:07,764 --> 01:54:10,142
- Abbiamo tempo, allora.
- Per cosa?
1754
01:54:11,226 --> 01:54:12,311
Per...
1755
01:54:15,814 --> 01:54:17,149
No, no, no.
1756
01:54:22,237 --> 01:54:25,531
Benvenuti al Paddock Club,
per gli ospiti VIP.
1757
01:54:25,532 --> 01:54:26,533
Vi prego,
1758
01:54:27,159 --> 01:54:29,660
prendete da bere e mettetevi comodi.
1759
01:54:29,661 --> 01:54:32,455
Godetevi la vista migliore
1760
01:54:32,456 --> 01:54:34,166
di tutta la Formula 1.
1761
01:54:36,001 --> 01:54:37,419
Va bene? Bene.
1762
01:54:55,229 --> 01:54:57,064
Ancora, forza! Ancora!
1763
01:55:33,141 --> 01:55:34,351
Non ci credo.
1764
01:55:43,527 --> 01:55:46,154
Sembra una camera mortuaria.
1765
01:55:48,824 --> 01:55:50,242
Come sei arrivato qui?
1766
01:55:50,534 --> 01:55:51,702
Premium Economy.
1767
01:55:55,998 --> 01:55:57,457
Che c'è? Che cos'è?
1768
01:55:57,875 --> 01:56:00,084
- Le mie cazzate per svicolare.
- Scordatelo.
1769
01:56:00,085 --> 01:56:01,711
Non lo voglio leggere.
1770
01:56:01,712 --> 01:56:04,339
Un vero atto di un avvocato di Tijuana
1771
01:56:04,673 --> 01:56:07,717
che solleva te e la società
dalle responsabilità
1772
01:56:07,718 --> 01:56:08,802
su di me.
1773
01:56:09,887 --> 01:56:10,929
Inoltre...
1774
01:56:13,807 --> 01:56:17,144
mi devi uno stipendio,
quindi sono ancora nel team.
1775
01:56:22,983 --> 01:56:24,483
Kate, dov'è il rottame?
1776
01:56:24,484 --> 01:56:27,069
Secondo la FIA i documenti erano falsi.
1777
01:56:27,070 --> 01:56:29,114
Inviati da qualcuno della Apex.
1778
01:56:32,117 --> 01:56:33,826
Non m'importa come svicoli.
1779
01:56:33,827 --> 01:56:36,746
Questa è la mia auto, e tu non corri.
1780
01:56:36,747 --> 01:56:37,956
- Ruben.
- No, Sonny.
1781
01:56:38,290 --> 01:56:39,333
Senti...
1782
01:56:40,709 --> 01:56:42,044
non te lo lascio fare.
1783
01:56:42,544 --> 01:56:43,461
Non posso.
1784
01:56:43,462 --> 01:56:44,463
Ok?
1785
01:56:46,381 --> 01:56:50,469
Guiderò l'Apex, fosse l'ultima cosa
che faccio. Scelgo questa vita.
1786
01:56:53,931 --> 01:56:55,474
Mille volte.
1787
01:57:00,103 --> 01:57:01,480
Non possiamo vincere.
1788
01:57:03,190 --> 01:57:04,900
No, se non ci proviamo.
1789
01:57:50,863 --> 01:57:52,406
Non guardi mai la carta.
1790
01:57:52,698 --> 01:57:53,657
Quale carta?
1791
01:58:34,948 --> 01:58:37,241
Benvenuti all'ultimo posto.
1792
01:58:37,242 --> 01:58:38,451
Come sempre,
1793
01:58:38,452 --> 01:58:39,869
risaliamo dal fondo.
1794
01:58:39,870 --> 01:58:43,415
Notizia dell'ultim'ora dal 22° posto:
la Apex GP...
1795
01:58:43,707 --> 01:58:45,209
- Ehi, Peter.
- Sì?
1796
01:58:45,792 --> 01:58:47,168
Non è la tua star?
1797
01:58:47,169 --> 01:58:49,295
...sostituito con Sonny Hayes,
1798
01:58:49,296 --> 01:58:51,839
che nemmeno era qui ad Abu Dhabi
per le prove.
1799
01:58:51,840 --> 01:58:54,218
Mi scusate solo un attimo? Scusate.
1800
01:58:57,179 --> 01:58:58,180
Permesso.
1801
01:58:58,472 --> 01:58:59,973
Ma che cavolo...
1802
01:59:00,557 --> 01:59:01,558
Ma...
1803
01:59:05,771 --> 01:59:07,147
Hai il mio telefono?
1804
01:59:26,166 --> 01:59:27,416
- Buona fortuna.
- A te.
1805
01:59:27,417 --> 01:59:28,543
Scusa. Sonny!
1806
01:59:28,544 --> 01:59:31,254
Abbiamo avuto delle divergenze,
ma è la tua ultima...
1807
01:59:31,255 --> 01:59:33,590
- Chaz! Questo qua.
- ...gara in F1. Cosa pensi...
1808
01:59:36,093 --> 01:59:37,135
Cos'è?
1809
01:59:41,265 --> 01:59:42,641
Porca troia.
1810
01:59:44,393 --> 01:59:45,561
Porca troia!
1811
02:00:06,373 --> 02:00:07,666
Sgomitiamo?
1812
02:00:08,000 --> 02:00:09,042
Sgomitiamo.
1813
02:00:11,003 --> 02:00:14,423
Tutto pronto per il finale di stagione
ad Abu Dhabi.
1814
02:00:15,007 --> 02:00:17,384
Luci spente, e via alla gara!
1815
02:00:17,843 --> 02:00:19,927
Pearce parte bene.
1816
02:00:19,928 --> 02:00:22,180
I piloti lottano per la posizione
1817
02:00:22,181 --> 02:00:24,223
mentre vanno a tutta velocità
1818
02:00:24,224 --> 02:00:25,976
verso la curva 1.
1819
02:00:26,977 --> 02:00:28,352
Una curva insidiosa,
1820
02:00:28,353 --> 02:00:30,563
spinge all'esterno l'Aston Martin
1821
02:00:30,564 --> 02:00:32,024
e l'AlphaTauri,
1822
02:00:32,399 --> 02:00:34,359
e Pearce che scala due posizioni.
1823
02:00:34,651 --> 02:00:36,527
Pearce dimostra maturità.
1824
02:00:36,528 --> 02:00:38,946
Ha previsto una situazione negativa
1825
02:00:38,947 --> 02:00:40,824
e il suo inizio è notevole.
1826
02:00:59,259 --> 02:01:00,511
Non se ne parla.
1827
02:01:16,610 --> 02:01:19,530
La Alpine all'interno. Contatto!
1828
02:01:20,822 --> 02:01:24,034
Ancora convalescente, Hayes lo sentirà.
1829
02:01:33,752 --> 02:01:36,046
Risaliamo. Siamo vivi, ragazzi.
1830
02:01:36,380 --> 02:01:40,466
Spero non abbia danneggiato l'auto,
ma è un ottimo primo giro.
1831
02:01:40,467 --> 02:01:42,510
Sicuro! Hayes è sedicesimo.
1832
02:01:42,511 --> 02:01:45,430
Pearce risale al nono posto.
1833
02:01:46,014 --> 02:01:47,014
GIRO 11
1834
02:01:47,015 --> 02:01:50,476
Red Bull, Mercedes e Ferrari
tengono la testa.
1835
02:01:50,477 --> 02:01:52,603
La Apex è a centro gruppo.
1836
02:01:52,604 --> 02:01:55,273
Vediamo se riescono a scuotere la gara.
1837
02:01:55,274 --> 02:01:56,441
Tempo dal primo?
1838
02:01:57,025 --> 02:01:57,985
Quindici secondi.
1839
02:01:58,735 --> 02:02:01,280
Tieni JP a 20 secondi.
1840
02:02:01,822 --> 02:02:03,699
- Il tempo di un pit stop.
- Ovvio.
1841
02:02:05,200 --> 02:02:07,034
Gara impegnativa per Hayes.
1842
02:02:07,035 --> 02:02:09,161
Ecco che arriva Magnussen,
1843
02:02:09,162 --> 02:02:11,456
in cerca di spiragli. Prevedo guai.
1844
02:02:11,874 --> 02:02:13,749
Ci sono precedenti tra i due.
1845
02:02:13,750 --> 02:02:17,170
La forza irrefrenabile incontra
l'oggetto inamovibile.
1846
02:02:17,171 --> 02:02:19,881
Magnussen si infila all'interno,
1847
02:02:19,882 --> 02:02:21,674
ma tocca Hayes!
1848
02:02:21,675 --> 02:02:22,800
Box, box.
1849
02:02:22,801 --> 02:02:24,261
Pronte le morbide.
1850
02:02:26,180 --> 02:02:27,097
Cristo!
1851
02:02:28,599 --> 02:02:30,517
"Lento è liscio, liscio è veloce."
1852
02:02:31,101 --> 02:02:32,227
Ci siamo.
1853
02:02:39,651 --> 02:02:43,237
Hayes esce dai box.
Era rientrato per danni a una gomma.
1854
02:02:43,238 --> 02:02:44,364
Che farà Pearce?
1855
02:02:44,907 --> 02:02:47,492
Cosa deciderà la Apex per lui?
1856
02:02:49,036 --> 02:02:51,037
Rientro? Qual è il piano?
1857
02:02:51,038 --> 02:02:53,457
Piano C. Resta in pista.
1858
02:02:54,416 --> 02:02:56,209
- Caos.
- Confermo.
1859
02:02:56,210 --> 02:02:57,960
Joshua rallenta i primi,
1860
02:02:57,961 --> 02:02:59,755
Sonny fa lo stesso per lui.
1861
02:03:01,256 --> 02:03:02,883
Pearce resta in pista.
1862
02:03:03,342 --> 02:03:05,135
Tipica strategia Apex.
1863
02:03:05,969 --> 02:03:07,970
Serve a guadagnare posizioni,
1864
02:03:07,971 --> 02:03:10,140
ma bisogna tenere vive le gomme.
1865
02:03:13,477 --> 02:03:15,145
Così restiamo vicini.
1866
02:03:15,604 --> 02:03:16,771
Poi serve fortuna.
1867
02:03:16,772 --> 02:03:18,148
Ti ho preceduto.
1868
02:03:21,401 --> 02:03:25,071
Venticinquesimo giro. Tutti hanno
effettuato un pit stop, tranne uno,
1869
02:03:25,072 --> 02:03:26,865
che è al comando. Joshua Pearce,
1870
02:03:27,366 --> 02:03:29,951
che controlla il ritmo della gara.
1871
02:03:29,952 --> 02:03:33,538
E questo dà a Hayes
la chance di mantenere la posizione
1872
02:03:33,539 --> 02:03:37,416
a centro gruppo, nonostante il contatto,
la foratura e il pit stop.
1873
02:03:37,417 --> 02:03:39,545
I due collaborano alla grande.
1874
02:03:40,921 --> 02:03:43,298
- Come va JP?
- Tiene i primi a distanza.
1875
02:03:43,841 --> 02:03:45,383
DRS attivo al rettilineo.
1876
02:03:45,384 --> 02:03:46,426
Bene.
1877
02:03:47,845 --> 02:03:51,138
Sfrutta il nuovo aggiornamento
sul rettilineo,
1878
02:03:51,139 --> 02:03:52,640
attiva il DRS
1879
02:03:52,641 --> 02:03:54,517
e supera Pierre Gasly!
1880
02:03:54,518 --> 02:03:56,895
Hayes è ora quindicesimo.
1881
02:03:57,813 --> 02:03:59,982
Hai un buon passo. Spingi ancora.
1882
02:04:00,816 --> 02:04:03,985
Pearce va forte,
nonostante le gomme usurate,
1883
02:04:03,986 --> 02:04:06,195
ma quel momento sta per finire.
1884
02:04:06,196 --> 02:04:09,156
Verstappen prova all'interno. E passa!
1885
02:04:09,157 --> 02:04:11,784
Prima parte favolosa di Pearce.
1886
02:04:11,785 --> 02:04:14,246
Ma Max è davanti, e arrivano guai.
1887
02:04:15,581 --> 02:04:16,874
Arriva Leclerc.
1888
02:04:17,416 --> 02:04:20,001
Altro sorpasso. Pearce perde il comando
1889
02:04:20,002 --> 02:04:22,336
e scende in terza posizione.
1890
02:04:22,337 --> 02:04:24,338
Scusate, ho le gomme distrutte.
1891
02:04:24,339 --> 02:04:26,216
Va bene, JP. Box.
1892
02:04:27,801 --> 02:04:30,469
Pearce sta spingendo le gomme al limite.
1893
02:04:30,470 --> 02:04:33,182
Piccolo sacrificio, grande beneficio.
1894
02:04:41,190 --> 02:04:44,192
Ed è fuori dai box, con gomme più fresche.
1895
02:04:44,193 --> 02:04:47,362
Potrà attaccare
nella seconda metà di gara.
1896
02:04:47,821 --> 02:04:50,823
I tre davanti hanno le morbide.
Si fermeranno.
1897
02:04:50,824 --> 02:04:51,949
È la loro finestra.
1898
02:04:51,950 --> 02:04:54,870
Uno di loro farà un undercut.
Devo essere lì.
1899
02:04:56,288 --> 02:04:58,916
La Ferrari è terza.
Può anticiparla alla 1?
1900
02:05:01,335 --> 02:05:02,753
Dipende dal pit stop.
1901
02:05:04,505 --> 02:05:06,423
5,8. Gli basta mezzo secondo.
1902
02:05:09,176 --> 02:05:10,426
Mezzo secondo, vai!
1903
02:05:10,427 --> 02:05:12,637
Hayes parte alla carica.
1904
02:05:12,638 --> 02:05:15,014
La Ferrari sta per rientrare.
1905
02:05:15,015 --> 02:05:17,558
Hayes è alla prima curva.
1906
02:05:17,559 --> 02:05:19,810
Testa a testa, sono vicinissimi.
1907
02:05:19,811 --> 02:05:23,356
Hayes tiene alle spalle Carlos Sainz.
1908
02:05:23,357 --> 02:05:25,692
- La tattica funziona.
- E vai!
1909
02:05:26,068 --> 02:05:27,693
Ma i guai non sono finiti.
1910
02:05:27,694 --> 02:05:30,738
Sainz ha una chance
di passare all'interno,
1911
02:05:30,739 --> 02:05:32,032
e la sfrutta!
1912
02:05:32,449 --> 02:05:34,951
Ma va in bloccaggio! La Ferrari esce larga
1913
02:05:34,952 --> 02:05:38,705
e Sonny Hayes dice: "Grazie infinite".
1914
02:05:40,457 --> 02:05:42,708
Come mai sono così vicini ai primi?
1915
02:05:42,709 --> 02:05:43,794
Perché...
1916
02:05:44,753 --> 02:05:46,004
stanno collaborando.
1917
02:05:46,338 --> 02:05:50,133
Due Apex tra le prime dieci,
ma manca ancora una vita.
1918
02:05:50,634 --> 02:05:51,634
GIRO 38
1919
02:05:51,635 --> 02:05:53,302
Venti giri alla fine, e le Apex
1920
02:05:53,303 --> 02:05:55,346
hanno risalito la china.
1921
02:05:55,347 --> 02:05:57,807
Ultima finestra per i pit stop.
1922
02:05:57,808 --> 02:06:00,393
Puntiamo alla testa. JP deve passarli.
1923
02:06:00,394 --> 02:06:04,565
Hamilton e Leclerc vanno ai box,
Pearce resta in pista.
1924
02:06:06,191 --> 02:06:07,525
Li posso prendere?
1925
02:06:07,526 --> 02:06:08,943
Sì. Stanno per uscire.
1926
02:06:08,944 --> 02:06:10,237
Spingi adesso!
1927
02:06:10,654 --> 02:06:11,613
Sì, spingo.
1928
02:06:12,781 --> 02:06:14,365
Sarà un testa a testa.
1929
02:06:14,366 --> 02:06:17,410
Pearce è avanti di centimetri,
e resta davanti.
1930
02:06:17,411 --> 02:06:20,288
- Per la seconda volta è al comando.
- Sì!
1931
02:06:20,289 --> 02:06:21,373
E vai!
1932
02:06:23,041 --> 02:06:24,585
Sei primo, Joshua.
1933
02:06:26,128 --> 02:06:28,671
Ma non sarà facile tenere dietro
1934
02:06:28,672 --> 02:06:31,592
Hamilton e Leclerc con le gomme fresche.
1935
02:06:38,056 --> 02:06:40,017
GIRO 54
1936
02:06:40,726 --> 02:06:43,144
A quattro giri dalla fine, Hayes è quarto,
1937
02:06:43,145 --> 02:06:46,898
a cinque secondi dal suo compagno.
Ma hanno gomme logore.
1938
02:06:46,899 --> 02:06:50,068
Difficile che possano guadagnare terreno.
1939
02:06:52,404 --> 02:06:53,362
Ecco Hamilton,
1940
02:06:53,363 --> 02:06:55,823
attacca Pearce alla curva 5.
1941
02:06:55,824 --> 02:06:57,159
Ed è passato.
1942
02:06:57,492 --> 02:07:01,079
Nessuno deve fermarsi
e abbiamo gomme più vecchie.
1943
02:07:02,831 --> 02:07:05,374
E Leclerc attacca e supera.
1944
02:07:05,375 --> 02:07:08,419
Le gomme di Pearce sono andate.
1945
02:07:08,420 --> 02:07:09,880
Niente da fare.
1946
02:07:10,589 --> 02:07:11,757
Mi dispiace.
1947
02:07:12,299 --> 02:07:13,759
Non ne ho più.
1948
02:07:14,301 --> 02:07:16,344
Alla Apex è andata così
1949
02:07:16,345 --> 02:07:18,429
per tutto l'anno. Tanti rischi,
1950
02:07:18,430 --> 02:07:21,098
una favola da outsider, ma solo il talento
1951
02:07:21,099 --> 02:07:22,433
incorona un campione.
1952
02:07:22,434 --> 02:07:23,809
Non ho grip. Gomme andate.
1953
02:07:23,810 --> 02:07:26,437
Sì, ora subiscono la situazione
1954
02:07:26,438 --> 02:07:28,397
e non hanno assi da giocare.
1955
02:07:28,398 --> 02:07:29,565
È finita?
1956
02:07:29,566 --> 02:07:32,945
No, ma non cambierà niente.
Che sensazione orrenda.
1957
02:07:37,574 --> 02:07:39,283
Russell all'attacco.
1958
02:07:39,284 --> 02:07:40,952
Hayes cerca di difendere
1959
02:07:40,953 --> 02:07:42,996
il lato sinistro. Si toccano!
1960
02:07:43,872 --> 02:07:48,418
Hayes in testacoda, finisce
contro la barriera. Un brutto incidente.
1961
02:07:50,128 --> 02:07:52,464
- Oh, no!
- Sì, cazzo. Sì.
1962
02:07:53,674 --> 02:07:54,675
Sì, no.
1963
02:07:54,925 --> 02:07:56,425
Rottami sulla pista,
1964
02:07:56,426 --> 02:07:58,678
e danni importanti alle barriere.
1965
02:07:58,679 --> 02:08:02,431
I commissari
dovranno per forza fermare la corsa.
1966
02:08:02,432 --> 02:08:03,433
Miracolo.
1967
02:08:03,892 --> 02:08:07,145
A Hayes sarà permesso
di continuare la gara,
1968
02:08:07,771 --> 02:08:11,065
solo se riesce a portare la sua macchina
1969
02:08:11,066 --> 02:08:12,693
di nuovo ai box.
1970
02:08:13,151 --> 02:08:15,320
Sonny. Ce la fai a tornare?
1971
02:08:15,821 --> 02:08:18,282
Ce la faccio, a costo di spingere.
1972
02:08:18,699 --> 02:08:20,033
Forza, Sonny.
1973
02:08:20,826 --> 02:08:23,120
Calmo e tranquillo.
1974
02:08:25,789 --> 02:08:27,916
Sta ancora andando.
1975
02:08:28,667 --> 02:08:30,002
JP, bandiera rossa.
1976
02:08:30,419 --> 02:08:32,128
Rientra. Siamo ancora...
1977
02:08:32,129 --> 02:08:33,839
vivi, hermano!
1978
02:08:35,507 --> 02:08:36,466
Bandiera rossa!
1979
02:08:37,551 --> 02:08:39,468
E in qualche modo, Hayes
1980
02:08:39,469 --> 02:08:41,138
riesce a rientrare.
1981
02:08:41,722 --> 02:08:43,347
- Un miracolo.
- Lo so!
1982
02:08:43,348 --> 02:08:44,766
Mai visto prima.
1983
02:08:45,184 --> 02:08:46,435
Siamo a casa.
1984
02:08:46,685 --> 02:08:48,562
Brava, piccola. Andiamo!
1985
02:08:48,979 --> 02:08:51,940
Gomme morbide,
pressione alta per tre giri veloci!
1986
02:08:52,524 --> 02:08:54,609
Team, creiamo una macchina.
1987
02:08:54,610 --> 02:08:56,152
Bandiera rossa, quindi.
1988
02:08:56,153 --> 02:08:59,405
I team possono fare cambiamenti
e riparazioni.
1989
02:08:59,406 --> 02:09:00,991
Ma solo nella pit lane.
1990
02:09:01,325 --> 02:09:03,576
E con dieci minuti per le riparazioni,
1991
02:09:03,577 --> 02:09:06,370
alla Apex GP hanno un bel da fare.
1992
02:09:06,371 --> 02:09:09,916
Tutte le auto possono montare
un nuovo set di gomme,
1993
02:09:09,917 --> 02:09:12,043
per questo sprint da tre giri.
1994
02:09:12,044 --> 02:09:13,504
Dodge, ce la fai?
1995
02:09:13,795 --> 02:09:14,922
Non lo so.
1996
02:09:21,261 --> 02:09:23,347
Era regolare. Ora non c'entro.
1997
02:09:23,639 --> 02:09:25,098
"Ora non c'entro"?
1998
02:09:25,766 --> 02:09:27,392
Dillo ai commissari.
1999
02:09:27,726 --> 02:09:28,894
Guarda il replay.
2000
02:09:29,520 --> 02:09:31,730
Ci penso io. Alza quell'angolo.
2001
02:09:39,821 --> 02:09:41,156
A posto, a posto.
2002
02:09:41,448 --> 02:09:42,657
A posto.
2003
02:09:42,658 --> 02:09:46,202
I commissari valuteranno
se Hayes è uscito del tutto
2004
02:09:46,203 --> 02:09:48,913
o ha tenuto almeno uno pneumatico in pista
2005
02:09:48,914 --> 02:09:50,164
nel contatto.
2006
02:09:50,165 --> 02:09:51,207
Stai bene?
2007
02:09:51,208 --> 02:09:53,252
- Sì.
- Senti, eri nel giusto.
2008
02:09:53,794 --> 02:09:56,379
Era tua la curva.
Terzo e quarto posto, dai!
2009
02:09:56,380 --> 02:10:00,466
Con la reputazione di Hayes,
controlleranno con attenzione.
2010
02:10:00,467 --> 02:10:02,343
Non prevedo decisioni rapide.
2011
02:10:02,344 --> 02:10:04,470
È una chiara penalità.
2012
02:10:04,471 --> 02:10:07,641
Non vorremmo questo, ma obiettivamente...
2013
02:10:08,475 --> 02:10:09,476
è colpa sua.
2014
02:10:09,768 --> 02:10:11,310
Non può finire così.
2015
02:10:11,311 --> 02:10:13,771
È solo una pausa. Come gli ultimi 30 anni.
2016
02:10:13,772 --> 02:10:17,149
Decideranno gli dèi delle corse.
Devi avere fede.
2017
02:10:17,150 --> 02:10:18,235
Serve fede.
2018
02:10:19,695 --> 02:10:21,863
Ai box c'è tanta roba in corso.
2019
02:10:21,864 --> 02:10:25,325
Ecco il nuovo alettone,
un lavoro imponente.
2020
02:10:25,659 --> 02:10:27,618
Sì, ma la macchina reggerà
2021
02:10:27,619 --> 02:10:29,454
per i restanti tre giri?
2022
02:10:32,374 --> 02:10:34,333
La barriera sembra a posto.
2023
02:10:34,334 --> 02:10:37,795
I marshal spazzano via gli ultimi detriti,
2024
02:10:37,796 --> 02:10:39,923
e il tempo continua a scorrere.
2025
02:10:40,215 --> 02:10:43,343
Sì. Poco più di due minuti
e la gara riprenderà.
2026
02:11:04,823 --> 02:11:05,782
JP, JP!
2027
02:11:07,659 --> 02:11:08,743
Tre giri.
2028
02:11:08,744 --> 02:11:10,287
Tre giri sono una vita.
2029
02:11:10,746 --> 02:11:11,705
Vai a vincere.
2030
02:11:24,176 --> 02:11:25,176
Sonny.
2031
02:11:25,177 --> 02:11:26,512
Hai un minuto?
2032
02:11:28,388 --> 02:11:29,473
L'auto ce l'hai.
2033
02:11:30,516 --> 02:11:31,682
Sei grande.
2034
02:11:31,683 --> 02:11:32,893
Grazie.
2035
02:11:35,395 --> 02:11:37,605
Le Apex non erano tra i primi dieci
2036
02:11:37,606 --> 02:11:38,856
nelle qualifiche,
2037
02:11:38,857 --> 02:11:41,652
quindi hanno nuove morbide da usare.
2038
02:11:42,277 --> 02:11:45,029
Saranno più veloci delle auto
2039
02:11:45,030 --> 02:11:47,407
che le precedono con gomme usate.
2040
02:11:47,991 --> 02:11:51,410
La bandiera rossa è una salvezza.
Chissà che Sonny
2041
02:11:51,411 --> 02:11:53,496
non lo abbia pianificato.
2042
02:11:53,497 --> 02:11:56,249
Siamo gli unici con gomme nuove
2043
02:11:56,250 --> 02:11:58,210
perché ieri andavamo da schifo?
2044
02:11:58,502 --> 02:12:02,296
Non abbiamo potuto usarle.
A volte se perdi, vinci.
2045
02:12:02,297 --> 02:12:03,506
Non ha senso.
2046
02:12:03,507 --> 02:12:04,883
Lo dice Sonny.
2047
02:12:05,801 --> 02:12:10,263
La luce in fondo alla pit lane è verde.
Comincia il secondo giro di formazione
2048
02:12:10,264 --> 02:12:12,349
della serata. Quando si riparte,
2049
02:12:13,016 --> 02:12:15,477
sarà uno sprint epico. Hamilton, Leclerc,
2050
02:12:15,936 --> 02:12:17,771
Pearce, Hayes sono i primi quattro.
2051
02:12:41,879 --> 02:12:43,963
Abbiamo sentito i commissari.
2052
02:12:43,964 --> 02:12:46,757
- Oh, Cristo.
- Stiamo decidendo se dirtelo.
2053
02:12:46,758 --> 02:12:49,010
Kaspar dice di sì, Kate di no.
2054
02:12:49,011 --> 02:12:51,262
Dice che arrabbiato sei veloce.
2055
02:12:51,263 --> 02:12:52,764
Dille: "Ottimo lavoro".
2056
02:12:53,807 --> 02:12:56,434
I commissari hanno preso la decisione.
2057
02:12:56,435 --> 02:13:00,062
La collisione tra Hayes e Russell
viene ritenuta
2058
02:13:00,063 --> 02:13:01,857
normale incidente di gara.
2059
02:13:02,399 --> 02:13:04,443
Non ci saranno altre indagini.
2060
02:13:05,444 --> 02:13:06,445
Sonny.
2061
02:13:09,489 --> 02:13:10,991
La linea era tua, Sonny.
2062
02:13:11,658 --> 02:13:13,035
Finisci la gara.
2063
02:13:15,537 --> 02:13:16,455
Joshua,
2064
02:13:16,747 --> 02:13:18,373
abbiamo ancora due auto.
2065
02:13:18,957 --> 02:13:20,334
Allora siamo un team.
2066
02:13:21,543 --> 02:13:22,668
Luci spente,
2067
02:13:22,669 --> 02:13:25,631
e poi sarà un lungo sprint
fino al traguardo.
2068
02:13:26,298 --> 02:13:29,051
Vantaggio di posizione
per Mercedes e Ferrari.
2069
02:13:29,468 --> 02:13:31,345
Vantaggio di gomme per la Apex.
2070
02:13:57,871 --> 02:13:59,498
Dite a JP di seguirmi.
2071
02:14:00,040 --> 02:14:03,043
- Sonny dice di seguirlo.
- Seguirlo? Ma è dietro.
2072
02:14:05,295 --> 02:14:06,505
Che sfacciato.
2073
02:14:06,839 --> 02:14:08,340
Così, resta con me.
2074
02:14:16,890 --> 02:14:19,059
- Sfrutta il suo traino.
- Totalmente.
2075
02:14:47,171 --> 02:14:49,214
Dai, ragazzo. Prendilo. Forza!
2076
02:14:49,548 --> 02:14:51,175
Hayes fa da esca,
2077
02:14:51,508 --> 02:14:53,885
e Pearce schizza davanti a Leclerc,
2078
02:14:53,886 --> 02:14:55,636
ed è secondo.
2079
02:14:55,637 --> 02:14:57,556
Hayes minaccia Leclerc.
2080
02:14:58,223 --> 02:14:59,266
Lo passa.
2081
02:14:59,600 --> 02:15:01,184
- Dai, forza!
- È terzo.
2082
02:15:01,185 --> 02:15:02,727
Gioco di squadra perfetto.
2083
02:15:02,728 --> 02:15:06,690
Hayes e Pearce all'unisono,
come in una danza di motori.
2084
02:15:06,982 --> 02:15:08,691
Uno spettacolo stupendo,
2085
02:15:08,692 --> 02:15:11,444
ma ora puntano il leader della corsa,
2086
02:15:11,445 --> 02:15:13,113
Lewis Hamilton.
2087
02:15:13,488 --> 02:15:15,115
Sì! Ti ricordi di me?
2088
02:15:24,333 --> 02:15:26,001
Forza, attaccate!
2089
02:15:53,195 --> 02:15:54,403
Perché non passano?
2090
02:15:54,404 --> 02:15:57,240
- Lewis risponderà.
- Non possono aspettare.
2091
02:15:57,241 --> 02:15:59,701
Qualcuno deve sacrificarsi!
2092
02:16:05,290 --> 02:16:08,459
Due contro uno,
pressione tutta su Hamilton,
2093
02:16:08,460 --> 02:16:10,420
contro il branco della Apex.
2094
02:16:12,422 --> 02:16:13,423
Vinci, ragazzo.
2095
02:16:14,007 --> 02:16:15,968
Hayes prova, Hamilton risponde.
2096
02:16:16,468 --> 02:16:17,678
Pearce attacca.
2097
02:16:18,345 --> 02:16:19,930
E Pearce è primo!
2098
02:16:21,014 --> 02:16:22,224
- Sì!
- Sì, sì!
2099
02:16:24,643 --> 02:16:26,727
Testa a testa, ruota a ruota,
2100
02:16:26,728 --> 02:16:29,856
una gara epica a chiudere la stagione.
2101
02:16:29,857 --> 02:16:32,650
Hayes e Hamilton non hanno ancora finito.
2102
02:16:32,651 --> 02:16:34,695
Hamilton attacca Hayes.
2103
02:16:35,404 --> 02:16:38,115
Si toccano. E Hamilton passa.
2104
02:16:40,993 --> 02:16:41,868
Sì, sì!
2105
02:16:41,869 --> 02:16:42,995
Forza!
2106
02:16:43,327 --> 02:16:44,954
Sì!
2107
02:16:44,955 --> 02:16:47,249
Dov'è Sonny? Ce la fa a finire?
2108
02:16:48,040 --> 02:16:50,083
Manca un giro, Hamilton non molla.
2109
02:16:50,084 --> 02:16:52,003
Ma Sonny ce la fa a finire?
2110
02:16:52,004 --> 02:16:54,630
Sì. Occhio agli attacchi di Lewis.
2111
02:16:54,965 --> 02:16:57,299
Sei primo. Niente più rischi.
2112
02:16:57,300 --> 02:16:58,343
Impossibile.
2113
02:17:00,554 --> 02:17:03,347
Il rookie tiene, non sembra mollare.
2114
02:17:03,348 --> 02:17:07,019
Sta lottando contro il sette volte
campione del mondo.
2115
02:17:11,147 --> 02:17:12,397
C'è un contatto!
2116
02:17:12,398 --> 02:17:16,360
Il leader della corsa e Lewis Hamilton
sono entrambi eliminati.
2117
02:17:16,361 --> 02:17:19,865
Nonostante le bandiere gialle,
la gara continua.
2118
02:17:20,449 --> 02:17:21,699
Spingi, Sonny!
2119
02:17:21,700 --> 02:17:23,118
Sei primo!
2120
02:17:23,410 --> 02:17:25,869
La Apex deve percorrere solo un giro.
2121
02:17:25,870 --> 02:17:26,996
La domanda è:
2122
02:17:27,371 --> 02:17:29,040
{\an8}ha la macchina per farlo?
2123
02:17:29,665 --> 02:17:30,959
Abbiamo il pilota.
2124
02:17:35,297 --> 02:17:37,049
Sì! Vai, Sonny!
2125
02:18:22,218 --> 02:18:23,136
Ma che fa?
2126
02:18:23,887 --> 02:18:25,222
Sta volando.
2127
02:18:50,246 --> 02:18:52,290
Sonny, è fatta! Vittoria!
2128
02:19:06,305 --> 02:19:07,306
Sì!
2129
02:19:11,894 --> 02:19:13,020
Vittoria!
2130
02:19:18,901 --> 02:19:19,942
Sì!
2131
02:19:23,614 --> 02:19:24,822
Oh, mio Dio!
2132
02:19:24,823 --> 02:19:26,325
- Vittoria!
- Oddio.
2133
02:19:29,912 --> 02:19:31,245
Grazie, grazie.
2134
02:19:37,044 --> 02:19:38,669
- E vai!
- Sì!
2135
02:19:38,670 --> 02:19:39,671
Sì!
2136
02:19:50,849 --> 02:19:53,560
Vuol dire altri tre anni per Ruben, vero?
2137
02:19:54,853 --> 02:19:55,854
Sì.
2138
02:19:56,688 --> 02:19:58,982
Dovremo riparlare dell'accordo.
2139
02:20:01,485 --> 02:20:03,612
Ammesso che tu resti nel board.
2140
02:20:12,913 --> 02:20:14,163
Straordinario!
2141
02:20:14,164 --> 02:20:16,457
Mozzafiato! Incredibile!
2142
02:20:16,458 --> 02:20:19,460
Che splendido Gran Premio di Abu Dhabi!
2143
02:20:19,461 --> 02:20:21,462
E che vittoria!
2144
02:20:21,463 --> 02:20:23,256
Proprio così. Una gara
2145
02:20:23,257 --> 02:20:25,967
memorabile, un vero e proprio thriller.
2146
02:20:25,968 --> 02:20:29,428
Quest'uomo vince il suo primo Gran Premio.
2147
02:20:29,429 --> 02:20:31,431
Gli ci sono voluti 30 anni,
2148
02:20:31,807 --> 02:20:34,642
e il team ha lavorato benissimo
al muretto.
2149
02:20:34,643 --> 02:20:36,811
Senza dimenticare Pearce.
2150
02:20:36,812 --> 02:20:38,105
Perché sorridi?
2151
02:20:39,064 --> 02:20:39,982
Tu...
2152
02:20:40,399 --> 02:20:43,026
Ne vincerò un milione,
te ne ho lasciata una.
2153
02:20:45,529 --> 02:20:46,572
Ce l'abbiamo fatta.
2154
02:20:47,489 --> 02:20:48,782
Sì, ce l'abbiamo fatta.
2155
02:21:03,964 --> 02:21:05,340
No, no, datelo a lui.
2156
02:21:06,091 --> 02:21:07,008
No, no, no.
2157
02:21:07,009 --> 02:21:08,135
Datelo a lui.
2158
02:21:10,470 --> 02:21:12,764
Oddio, grazie.
2159
02:21:25,402 --> 02:21:26,904
Dai!
2160
02:21:30,032 --> 02:21:31,074
Ti voglio bene.
2161
02:21:41,335 --> 02:21:43,044
Oggi lo possiamo dire.
2162
02:21:43,045 --> 02:21:45,422
Siamo i migliori del mondo!
2163
02:22:55,993 --> 02:22:57,077
Joshua.
2164
02:22:57,536 --> 02:23:00,705
Se un giorno vuoi cambiare team,
sai dove trovarmi.
2165
02:23:00,706 --> 02:23:02,583
Grazie, Toto, ma...
2166
02:23:03,542 --> 02:23:05,794
- sto bene dove sto.
- Complimenti.
2167
02:23:08,964 --> 02:23:10,923
Sì, bello! Falli aspettare!
2168
02:23:10,924 --> 02:23:12,217
Falli aspettare!
2169
02:23:16,471 --> 02:23:17,638
La coppa!
2170
02:23:17,639 --> 02:23:20,517
Kate, hai creato un'auto pazzesca.
2171
02:24:24,206 --> 02:24:26,416
Un'altra gara che non conosco?
2172
02:24:27,709 --> 02:24:28,752
Da qualche parte.
2173
02:24:30,504 --> 02:24:32,130
Che è meglio di questo?
2174
02:24:35,759 --> 02:24:36,677
Sì.
2175
02:24:40,264 --> 02:24:41,806
Ti volevo dire:
2176
02:24:41,807 --> 02:24:43,809
"Ci vediamo più in là". Ma...
2177
02:24:44,393 --> 02:24:45,769
in modo più poetico.
2178
02:24:48,647 --> 02:24:49,690
Così...
2179
02:24:51,984 --> 02:24:53,652
Ci vediamo più in là?
2180
02:24:59,157 --> 02:25:00,158
Sì.
2181
02:25:16,216 --> 02:25:18,468
Fino ad allora pensa a questo.
2182
02:25:20,137 --> 02:25:21,138
Va bene.
2183
02:25:25,309 --> 02:25:26,643
E vai veloce.
2184
02:25:36,778 --> 02:25:38,363
E dove pensi di andare?
2185
02:25:39,740 --> 02:25:41,825
Non pensare a me. Festeggia.
2186
02:25:42,284 --> 02:25:44,328
- Ma dove vai?
- Sai,
2187
02:25:44,786 --> 02:25:46,913
ho un paio di draghi da sventrare.
2188
02:25:46,914 --> 02:25:48,457
Il team è tuo, ora.
2189
02:25:51,210 --> 02:25:52,669
È stato sempre mio.
2190
02:25:56,048 --> 02:25:57,382
Ti tengo d'occhio.
2191
02:25:58,592 --> 02:26:00,093
Ciao, pavone.
2192
02:26:48,016 --> 02:26:50,269
CERCASI PILOTA
2193
02:27:15,836 --> 02:27:16,753
Salve.
2194
02:27:18,046 --> 02:27:19,089
Ciao.
2195
02:27:23,177 --> 02:27:24,511
Cercate un pilota, sì?
2196
02:27:25,846 --> 02:27:27,181
Come ti chiami?
2197
02:27:28,182 --> 02:27:29,391
Sonny Hayes.
2198
02:27:33,854 --> 02:27:35,522
Hai mai corso la Baja?
2199
02:27:36,732 --> 02:27:37,733
No.
2200
02:27:38,483 --> 02:27:39,860
Non paghiamo molto.
2201
02:27:40,235 --> 02:27:41,820
Non è questo il punto.
2202
02:27:46,283 --> 02:27:47,659
E qual è il punto?
2203
02:34:58,006 --> 02:35:00,842
Sottotitoli: Felice Tedesco
2204
02:35:00,843 --> 02:35:03,762
DUBBING BROTHERS