1 00:00:51,218 --> 00:00:53,095 Sonny... cinque minuti. 2 00:01:32,050 --> 00:01:34,969 24 ORE DI DAYTONA 3 00:01:34,970 --> 00:01:37,431 ORE 23:56 4 00:01:38,307 --> 00:01:39,725 Sonny! 5 00:01:40,100 --> 00:01:43,060 Quelli della BMW si lamentano di problemi in frenata. 6 00:01:43,061 --> 00:01:45,689 - Grazie, Molly. Sei una superstar. - Ci vediamo là. 7 00:02:08,044 --> 00:02:09,880 Appena giro le spalle un minuto... 8 00:02:12,674 --> 00:02:14,801 È andato tutto a puttane, Sonny. 9 00:02:15,135 --> 00:02:18,179 Pat ha dovuto rallentare, siamo scesi al settimo posto. 10 00:02:18,180 --> 00:02:20,556 Cerca di tenere la posizione di notte, 11 00:02:20,557 --> 00:02:23,018 e speriamo che con il sole ci vada meglio. 12 00:02:27,314 --> 00:02:29,857 Occhio al bilanciamento ad alta velocità. 13 00:02:29,858 --> 00:02:31,527 Occhio al bilanciamento! 14 00:02:35,864 --> 00:02:38,325 - Il cambio? - Tiene, ma vacci piano. 15 00:02:58,470 --> 00:03:01,389 Il pubblico è andato a casa, ma la corsa continua. 16 00:03:01,390 --> 00:03:04,934 Sonny Hayes è risalito sulla Porsche della Chip Hart 17 00:03:04,935 --> 00:03:06,562 per il turno di mezzanotte. 18 00:03:07,020 --> 00:03:11,649 Hayes ama rischiarare la notte, ma con la BMW in testa a questo gruppo 19 00:03:11,650 --> 00:03:13,569 ha un compito molto difficile. 20 00:03:25,706 --> 00:03:28,583 Appena rientrato, Hayes trova un varco alla curva 3 21 00:03:28,584 --> 00:03:29,667 e ora è quarto. 22 00:03:29,668 --> 00:03:31,044 Passa sui rettilinei. 23 00:03:32,004 --> 00:03:33,255 Mi lasci guidare? 24 00:03:36,842 --> 00:03:39,469 Problemi al motore per la numero 12! 25 00:03:42,181 --> 00:03:44,224 Hayes recupera così un altro posto. 26 00:04:00,699 --> 00:04:02,743 Cristo, mancano ancora dieci ore! 27 00:04:03,202 --> 00:04:05,203 Tranquillo, lascialo fare. 28 00:04:05,204 --> 00:04:07,872 E se questi primi giri sono un segnale, 29 00:04:07,873 --> 00:04:11,293 allora Hayes ha lasciato a casa il pedale del freno. 30 00:04:14,004 --> 00:04:15,714 Hayes punta ora la BMW. 31 00:04:19,551 --> 00:04:20,636 E attacca! 32 00:04:24,431 --> 00:04:26,642 Hayes prova a passare all'esterno. 33 00:04:26,975 --> 00:04:27,893 Dai, Sonny. 34 00:04:56,588 --> 00:04:58,339 La BMW frena in ritardo. 35 00:04:58,340 --> 00:04:59,716 E finisce sull'erba! 36 00:05:04,429 --> 00:05:06,098 Riuscirà a evitarlo? 37 00:05:07,266 --> 00:05:08,182 Ce l'ha fatta! 38 00:05:08,183 --> 00:05:10,852 Cristo santo! Avete visto? 39 00:05:10,853 --> 00:05:12,396 Così si corre! 40 00:05:12,813 --> 00:05:15,232 Quando tornate, fate la stessa cosa! 41 00:05:19,987 --> 00:05:22,280 Hayes rientra ai box, 42 00:05:22,281 --> 00:05:26,158 dopo un epico terzo stint con cui ha riportato la Chip Hart davanti. 43 00:05:26,159 --> 00:05:27,618 Ora tocca a Kelso 44 00:05:27,619 --> 00:05:29,161 mantenere il comando. 45 00:05:29,162 --> 00:05:30,998 Grazie del vantaggio, capo. 46 00:05:34,084 --> 00:05:36,628 Se non resti primo, ti ammazzo. 47 00:05:44,428 --> 00:05:45,596 Hayes! 48 00:05:46,138 --> 00:05:47,514 Pezzo di merda! 49 00:05:49,516 --> 00:05:52,018 - Mi vuoi mandare fuori? - Lascia stare. 50 00:05:52,019 --> 00:05:54,020 Secondo te non so dove trovarti? 51 00:05:54,021 --> 00:05:55,898 - Lascia stare. - Vaffanculo! 52 00:05:57,232 --> 00:05:58,358 Lasciatemi! 53 00:06:00,903 --> 00:06:02,404 Grande, Sonny. 54 00:06:03,572 --> 00:06:05,991 Grazie. Se perdiamo, non mi svegliare. 55 00:06:20,506 --> 00:06:21,631 Sonny Hayes! 56 00:06:21,632 --> 00:06:23,300 Hai dimenticato qualcosa. 57 00:06:24,218 --> 00:06:25,802 Ho la borsa piena, Chip. 58 00:06:26,220 --> 00:06:27,262 Sul serio? 59 00:06:27,721 --> 00:06:29,347 La prima vittoria a Daytona, 60 00:06:29,348 --> 00:06:31,641 - e nemmeno la tocchi? Dai. - Porta male. 61 00:06:31,642 --> 00:06:33,310 - E toccala! - No. 62 00:06:34,686 --> 00:06:36,563 Il bonus però me lo prendo. 63 00:06:38,524 --> 00:06:39,983 Sonny! 64 00:06:41,360 --> 00:06:42,277 Sentimi bene. 65 00:06:43,070 --> 00:06:45,988 Voglio portarti a bordo. Sei della famiglia CHR. 66 00:06:45,989 --> 00:06:47,865 Torna qui l'anno prossimo. 67 00:06:47,866 --> 00:06:50,326 Ce l'abbiamo fatta. Un patto è un patto. 68 00:06:50,327 --> 00:06:51,870 Lo so cos'è un patto. 69 00:06:53,622 --> 00:06:55,373 Una volta e basta, quindi? 70 00:06:55,374 --> 00:06:58,042 Ti sono grato per questo posto. Davvero. 71 00:06:58,043 --> 00:06:59,961 Ma che modo di correre è questo? 72 00:06:59,962 --> 00:07:02,046 Ricominciare sempre daccapo. 73 00:07:02,047 --> 00:07:03,298 Stammi bene. 74 00:07:05,008 --> 00:07:06,218 Ci vediamo poi. 75 00:07:13,851 --> 00:07:15,977 L'orologio non lo vuoi? 76 00:07:15,978 --> 00:07:17,271 Ce l'ho già. 77 00:07:19,022 --> 00:07:20,857 WHOG, Ormond-By-The-Sea. 78 00:07:20,858 --> 00:07:24,235 Orgogliosi di essere locali. Una stazione Southern Stone. 79 00:07:24,236 --> 00:07:25,653 Il rock più famoso... 80 00:07:25,654 --> 00:07:28,447 ...dalla spiaggia più famosa del mondo. Noi siamo... 81 00:07:28,448 --> 00:07:30,241 ...la radio rock di Daytona. 82 00:07:30,242 --> 00:07:32,201 95.7, The Hog. 83 00:07:32,202 --> 00:07:34,830 {\an8}CERCASI PILOTA ENSENADA, BAJA CALIFORNIA, MESSICO 84 00:07:48,093 --> 00:07:51,304 Scusa, mi presti un attimo il telefono? 85 00:07:51,305 --> 00:07:52,639 Non funziona. 86 00:07:53,557 --> 00:07:54,474 No. 87 00:07:57,269 --> 00:07:58,437 Lo sai, 88 00:07:58,770 --> 00:08:00,646 assomigli a un mio vecchio amico. 89 00:08:00,647 --> 00:08:01,815 Quale amico? 90 00:08:02,149 --> 00:08:03,734 Uno che vestiva meglio. 91 00:08:04,651 --> 00:08:06,152 Questo è Gucci. 92 00:08:06,153 --> 00:08:07,362 Sì, anche questa. 93 00:08:07,821 --> 00:08:09,280 Che faceva il tuo amico? 94 00:08:09,281 --> 00:08:10,824 - Il pilota. - Era veloce? 95 00:08:11,241 --> 00:08:12,158 Non lento. 96 00:08:12,159 --> 00:08:13,327 E vinceva? 97 00:08:14,494 --> 00:08:15,454 Sì, vinceva. 98 00:08:17,497 --> 00:08:19,874 Vieni qui, bastardo! 99 00:08:19,875 --> 00:08:20,917 Oddio! 100 00:08:20,918 --> 00:08:22,336 Vuoi fare la Baja? 101 00:08:22,669 --> 00:08:24,879 Sì. Altro giro, altra sfida. 102 00:08:24,880 --> 00:08:27,257 {\an8}L'ho pensato quando ho comprato la Apex GP. 103 00:08:29,968 --> 00:08:31,512 Sei sotto di parecchio? 104 00:08:32,596 --> 00:08:35,349 Ti dico di quanto, ma prometti di non ridere. 105 00:08:35,849 --> 00:08:36,975 Spara. 106 00:08:38,602 --> 00:08:40,562 Trecentocinquanta... 107 00:08:41,395 --> 00:08:42,313 milioni. 108 00:08:45,859 --> 00:08:47,361 Non ridere. 109 00:08:48,153 --> 00:08:49,446 Notevole. 110 00:08:50,531 --> 00:08:51,740 E ti diverti? 111 00:08:52,074 --> 00:08:53,991 Sì che mi diverto. 112 00:08:53,992 --> 00:08:55,244 Il problema dov'è? 113 00:08:55,702 --> 00:08:58,663 Il problema è: due stagioni e mezza, zero punti. 114 00:08:58,664 --> 00:09:00,831 Il mio pilota migliore se n'è andato. 115 00:09:00,832 --> 00:09:03,210 Diceva che l'auto era un rottame. 116 00:09:04,253 --> 00:09:06,045 Il team è all'ultimo posto. 117 00:09:06,046 --> 00:09:08,047 Il mio numero due è un rookie. 118 00:09:08,048 --> 00:09:09,715 E metà stagione è andata. 119 00:09:09,716 --> 00:09:11,801 - Quante gare mancano? - Nove. 120 00:09:11,802 --> 00:09:13,010 E se non svoltiamo, 121 00:09:13,011 --> 00:09:14,513 - perdo il team. - Cosa? 122 00:09:15,347 --> 00:09:16,849 Ma sei il proprietario. 123 00:09:17,140 --> 00:09:19,600 Nemmeno una vittoria in tre stagioni... 124 00:09:19,601 --> 00:09:21,645 Il board può impormi di vendere. 125 00:09:22,813 --> 00:09:25,065 Allora ti serve un nuovo board. 126 00:09:26,275 --> 00:09:27,484 No, un nuovo pilota. 127 00:09:36,076 --> 00:09:37,076 C'è la Formula 2, 128 00:09:37,077 --> 00:09:40,246 la Formula 3, i ragazzi cresciuti al simulatore. 129 00:09:40,247 --> 00:09:43,499 Non posso aspettare che imparino a entrare tra i dieci. 130 00:09:43,500 --> 00:09:46,252 Ma non è che uno si presenta e pilota un razzo. 131 00:09:46,253 --> 00:09:48,880 Ma se l'ha già fatto, lo sa fare. 132 00:09:48,881 --> 00:09:52,967 Louis Chiron a 57 anni vinse il Gran Premio di Monaco. 133 00:09:52,968 --> 00:09:55,428 - Louis chi? - Philippe Étancelin a 56 anni. 134 00:09:55,429 --> 00:09:56,929 Hai cercato su Google? 135 00:09:56,930 --> 00:10:00,474 C'è chi guarda Sonny Hayes e vede uno che vive in un van, 136 00:10:00,475 --> 00:10:02,643 un giocatore d'azzardo fallito. 137 00:10:02,644 --> 00:10:04,812 Ruben, mi stai proprio convincendo. 138 00:10:04,813 --> 00:10:06,272 Io invece vedo un uomo 139 00:10:06,273 --> 00:10:09,151 che migliora il team, vedo know-how, esperienza. 140 00:10:09,443 --> 00:10:10,359 Non ti curi più? 141 00:10:10,360 --> 00:10:13,321 Il mio rookie è un talento fenomenale. Fenomenale! 142 00:10:13,322 --> 00:10:15,949 Ma è giovane, e gli manca maturità. 143 00:10:16,742 --> 00:10:18,243 Tu più lui... 144 00:10:18,619 --> 00:10:20,536 Boom! Ecco il mio team. 145 00:10:20,537 --> 00:10:23,497 - Ok. Diciamo che sono il nuovo Louis... - Chiron. 146 00:10:23,498 --> 00:10:24,416 Quello. 147 00:10:25,459 --> 00:10:28,545 Il problema non è solo il pilota, è la macchina. 148 00:10:28,837 --> 00:10:32,006 Il mondiale lo seguo, Ruben. "Rottame" è un complimento. 149 00:10:32,007 --> 00:10:33,299 Sapevo che ci guardavi. 150 00:10:33,300 --> 00:10:36,177 Nel weekend avrò un pacchetto di aggiornamenti. 151 00:10:36,178 --> 00:10:38,012 - Sei mesi di sviluppo. - Ruben. 152 00:10:38,013 --> 00:10:39,180 No, aspetta. 153 00:10:39,181 --> 00:10:43,435 Qua serve solo una delle mie macchine che taglia il traguardo per prima. Una. 154 00:10:43,894 --> 00:10:45,979 Ti voglio bene, ma non tornerò mai. 155 00:10:50,108 --> 00:10:51,109 Ok. 156 00:10:52,069 --> 00:10:54,529 LE STELLE NASCENTI DELLA F1 157 00:10:54,530 --> 00:10:56,323 Lui cosa vorrebbe che facessi? 158 00:10:58,951 --> 00:11:00,952 - Entrare in una boy band? - Sul serio. 159 00:11:00,953 --> 00:11:02,079 E dai. 160 00:11:03,705 --> 00:11:05,873 Io gli chiederei che ha da sorridere. 161 00:11:05,874 --> 00:11:06,875 E dai. 162 00:11:07,876 --> 00:11:10,087 Sorride alle opportunità. 163 00:11:11,964 --> 00:11:14,049 Sappiamo come è andata a finire. 164 00:11:15,384 --> 00:11:16,343 Sì. 165 00:11:17,427 --> 00:11:18,428 Ok. 166 00:11:19,054 --> 00:11:21,974 - È un biglietto aereo per Londra. - Oddio. 167 00:11:22,516 --> 00:11:23,850 Prima classe. 168 00:11:23,851 --> 00:11:27,437 Ti sto offrendo una posizione da pilota in Formula 1. 169 00:11:28,355 --> 00:11:31,065 L'unico posto in cui puoi dire, per un giorno, 170 00:11:31,066 --> 00:11:32,484 se vinci, 171 00:11:33,277 --> 00:11:36,738 che sei in assoluto il migliore del mondo. 172 00:11:46,331 --> 00:11:47,249 Ruben. 173 00:11:48,834 --> 00:11:50,794 - Hai mai visto un miracolo? - Non ancora. 174 00:11:51,461 --> 00:11:52,504 Nemmeno io. 175 00:11:53,589 --> 00:11:54,715 Bello vederti. 176 00:11:56,758 --> 00:11:58,217 Ecco a te, tesoro. 177 00:11:58,218 --> 00:11:59,136 Grazie. 178 00:11:59,887 --> 00:12:01,305 Ti faccio una domanda. 179 00:12:03,515 --> 00:12:05,725 Un tuo caro amico ti ha fatto un'offerta 180 00:12:05,726 --> 00:12:09,479 che è al 100% troppo bella per essere vera. 181 00:12:10,480 --> 00:12:11,440 Tu che fai? 182 00:12:12,941 --> 00:12:14,150 Di quanto parliamo? 183 00:12:14,151 --> 00:12:15,611 Il punto non sono i soldi. 184 00:12:17,154 --> 00:12:18,697 E qual è il punto? 185 00:13:02,282 --> 00:13:05,117 Temperatura gomme buona, 85 davanti, 75 dietro. 186 00:13:05,118 --> 00:13:06,119 Puoi spingere. 187 00:13:06,620 --> 00:13:07,538 Bene. 188 00:13:16,463 --> 00:13:19,383 - Batteria piena, vai con la Strat 2. - Vado per il giro. 189 00:13:26,265 --> 00:13:27,266 PRIMO SETTORE 190 00:13:37,609 --> 00:13:39,361 Il tuo miglior primo settore. 191 00:13:39,987 --> 00:13:41,321 La macchina sta bene. 192 00:14:05,220 --> 00:14:06,346 {\an8}SECONDO SETTORE 193 00:14:17,774 --> 00:14:18,817 Cristo! 194 00:14:22,988 --> 00:14:25,574 {\an8}Bloccaggio. Spiattellamento anteriore sinistra. 195 00:14:28,994 --> 00:14:30,579 TEMPO AL GIRO 196 00:14:33,290 --> 00:14:34,457 Fallo rientrare. 197 00:14:34,458 --> 00:14:36,000 Passa alla Strat 1. 198 00:14:36,001 --> 00:14:37,920 Rientra ai box. 199 00:14:51,099 --> 00:14:53,352 Andiamo a cercare questi gremlin. 200 00:15:30,347 --> 00:15:31,265 Scusa, Joshua. 201 00:15:34,184 --> 00:15:36,311 Jodie, non uccidere il nostro pilota. 202 00:15:43,193 --> 00:15:44,570 Qual è il verdetto? 203 00:15:45,737 --> 00:15:48,823 Non capisco. Prima va bene, poi spingo 204 00:15:48,824 --> 00:15:51,493 e sottosterza nelle curve lente e sovrasterza nelle veloci. 205 00:15:51,827 --> 00:15:53,120 In ingresso o in uscita? 206 00:15:53,495 --> 00:15:55,121 Tutt'e due. Sempre. 207 00:15:55,122 --> 00:15:56,247 Perfetto. 208 00:15:56,248 --> 00:15:59,083 Con 10.000 sensori, non capisci il problema? 209 00:15:59,084 --> 00:16:00,960 In pista non vado io. 210 00:16:00,961 --> 00:16:03,964 Perciò mi serve una mano su questo, ti prego! 211 00:16:20,522 --> 00:16:23,358 Una bella giostrina da 150 milioni. 212 00:16:23,775 --> 00:16:25,068 Che carina. 213 00:16:25,402 --> 00:16:27,195 Facciamo guidare lei. 214 00:16:27,196 --> 00:16:29,031 Peggio non può andare. 215 00:16:30,866 --> 00:16:31,950 Joshua. 216 00:16:32,784 --> 00:16:33,701 Ciao. 217 00:16:33,702 --> 00:16:36,120 - Lisbeth. PR. - Oh, sì. 218 00:16:36,121 --> 00:16:39,540 Non importa. In conferenza, svicola dai problemi tecnici, 219 00:16:39,541 --> 00:16:43,128 e focalizzati sul legame col tuo nuovo compagno Luca Cortez. 220 00:16:44,046 --> 00:16:44,963 Luca? 221 00:16:45,380 --> 00:16:46,881 Che conosco da una settimana. 222 00:16:46,882 --> 00:16:49,091 Che quand'era terzo pilota alla Red Bull, 223 00:16:49,092 --> 00:16:51,970 disse che Joshua Pearce era sopravvalutato. 224 00:16:52,721 --> 00:16:54,181 Quel Luca Cortez? 225 00:16:54,806 --> 00:16:55,724 Sì. 226 00:16:57,267 --> 00:16:58,935 - Già fremo. - Perfetto, grazie. 227 00:16:58,936 --> 00:16:59,852 Ehi. 228 00:16:59,853 --> 00:17:02,022 Era un sì, giusto? 229 00:17:02,397 --> 00:17:03,439 Che c'è? 230 00:17:03,440 --> 00:17:05,482 Avevi ragione, fratello. 231 00:17:05,483 --> 00:17:08,111 Ruben è nei guai, forse deve vendere il team. 232 00:17:08,987 --> 00:17:11,280 Lo sapevo. Che vuol dire per me? 233 00:17:11,281 --> 00:17:13,742 Chi compra di solito fa pulizie. 234 00:17:14,910 --> 00:17:16,036 Senti... 235 00:17:16,537 --> 00:17:20,624 A questi devi far vedere chi è realmente il primo pilota. 236 00:17:21,290 --> 00:17:22,251 Adesso. 237 00:17:23,919 --> 00:17:25,671 O perderai il lavoro. 238 00:17:26,171 --> 00:17:27,089 Sì. 239 00:17:27,381 --> 00:17:28,464 Riflettici bene. 240 00:17:31,552 --> 00:17:32,386 Ciao. 241 00:17:35,264 --> 00:17:36,306 Tutto ok? 242 00:17:38,600 --> 00:17:39,560 Ok. 243 00:17:40,143 --> 00:17:41,185 Prendiamo 244 00:17:41,186 --> 00:17:42,979 la prima metà della stagione, 245 00:17:42,980 --> 00:17:45,148 e cancelliamola dalla mente. 246 00:17:45,983 --> 00:17:48,943 Qualcuno mi chiede: "Che è successo quest'anno?" 247 00:17:48,944 --> 00:17:51,112 Lo giuro sui miei figli, 248 00:17:51,113 --> 00:17:53,073 non lo so, porca miseria! 249 00:17:54,408 --> 00:17:56,158 C'è solo questa macchina. 250 00:17:56,159 --> 00:17:57,494 E c'è solo... 251 00:17:59,121 --> 00:18:00,205 il nostro futuro. 252 00:18:11,842 --> 00:18:13,426 Chi è quello stronzo? 253 00:18:13,427 --> 00:18:14,595 Sta con me. 254 00:18:15,679 --> 00:18:18,599 Mi hanno preso per un operaio e rimandato indietro. 255 00:18:20,726 --> 00:18:22,643 Non mi hai mai abbandonato. 256 00:18:22,644 --> 00:18:24,313 C'è sempre tempo. 257 00:18:24,688 --> 00:18:26,814 Apex GP, lui è Sonny Hayes. 258 00:18:26,815 --> 00:18:28,524 Correva con me all'epoca. 259 00:18:28,525 --> 00:18:30,359 - Contro di te, vuoi dire. - Sì. 260 00:18:30,360 --> 00:18:32,863 Kate McKenna, direttrice tecnica. 261 00:18:33,488 --> 00:18:35,907 - Dodge Dauda, nostro capo meccanico. - Ciao. 262 00:18:35,908 --> 00:18:38,659 E Kaspar Smolinski, team principal. 263 00:18:38,660 --> 00:18:40,286 Forse lo conosci di fama. 264 00:18:40,287 --> 00:18:43,081 Cinque volte Mondiale Costruttori con la Ferrari. 265 00:18:45,167 --> 00:18:46,417 Sollevatore posteriore. 266 00:18:46,418 --> 00:18:48,127 Come mio padre. Basilare. 267 00:18:48,128 --> 00:18:49,504 E il valente rookie, 268 00:18:49,505 --> 00:18:51,507 - Joshua. - Perché ha il casco? 269 00:18:52,674 --> 00:18:53,675 Per la sicurezza. 270 00:18:54,218 --> 00:18:56,511 Joshua, non rischi il posto. Chiaro? 271 00:18:56,512 --> 00:18:58,514 Sonny è qui per un test. 272 00:19:00,933 --> 00:19:04,060 - L'ultima tua vittoria? - Domenica, Daytona. 273 00:19:04,061 --> 00:19:06,562 Scusa, intendevo in Formula 1. 274 00:19:06,563 --> 00:19:08,398 Scusa tu. Allora come te. 275 00:19:11,568 --> 00:19:14,279 Non pensavo di dirlo, qualcuno ha visto Luca Cortez? 276 00:19:15,072 --> 00:19:16,406 Una parola, Ruben. 277 00:19:16,740 --> 00:19:19,450 Al mio colloquio con te, molti piloti esperti... 278 00:19:19,451 --> 00:19:21,828 - Che poi ti hanno mollato. - Quanti? 279 00:19:22,162 --> 00:19:23,496 - Sette. - Sono tanti. 280 00:19:23,497 --> 00:19:24,581 Sono il n. 7? 281 00:19:25,207 --> 00:19:27,416 - Il n. 8. - Un disastro. 282 00:19:27,417 --> 00:19:28,793 Mi sento più il n. 9. 283 00:19:28,794 --> 00:19:31,796 - Uno ci deve ancora rispondere. - Sono il n. 9. 284 00:19:31,797 --> 00:19:33,674 Sai come funzionano i numeri? 285 00:19:34,049 --> 00:19:36,467 Le mie idee ispirate arrivano tardi. 286 00:19:36,468 --> 00:19:39,095 Sì. Nella vita, il meglio arriva nono. 287 00:19:39,096 --> 00:19:42,598 Con tutto il rispetto, non voglio sprecare l'unico giorno di prove 288 00:19:42,599 --> 00:19:44,810 per testare il tuo vecchio compagno. 289 00:19:45,102 --> 00:19:49,064 Hai frainteso, non lo stiamo testando noi, è lui a testarci. 290 00:19:50,023 --> 00:19:51,859 È il tuo nuovo pilota. Auguri. 291 00:19:55,654 --> 00:19:58,615 Alettoni e pance nuovi. Modifiche al floor? 292 00:19:59,783 --> 00:20:02,411 Roba già risolta dagli altri otto piloti. 293 00:20:03,328 --> 00:20:05,038 Mi chiamano Nove Fortunello. 294 00:20:05,706 --> 00:20:07,331 Non corri da tanto qui. 295 00:20:07,332 --> 00:20:10,252 Con i nuovi equilibri, occhio alle curve 1 e 9. 296 00:20:10,794 --> 00:20:12,129 Non farti male. 297 00:20:13,505 --> 00:20:14,964 Fissiamo un obiettivo. 298 00:20:14,965 --> 00:20:18,634 Se con il suo setup non giro entro un secondo da JP, 299 00:20:18,635 --> 00:20:20,387 me ne torno subito a casa 300 00:20:21,263 --> 00:20:23,014 e chiamate Dieci Fortunello. 301 00:20:23,015 --> 00:20:24,808 - Dieci? - Dieci. 302 00:20:25,684 --> 00:20:26,560 Dieci. 303 00:20:28,729 --> 00:20:29,813 Chi è JP? 304 00:20:33,817 --> 00:20:36,569 Verso la Brooklands. Piano alla Luffield, 305 00:20:36,570 --> 00:20:38,905 alla Woodcote e forte alla Copse. 306 00:20:38,906 --> 00:20:40,157 Poi attento dopo. 307 00:20:44,953 --> 00:20:45,912 Modalità default. 308 00:20:45,913 --> 00:20:47,079 Da uno a due, 309 00:20:47,080 --> 00:20:48,331 poi torni a tre. 310 00:20:48,332 --> 00:20:50,249 Differenziale da uno a quattro. 311 00:20:50,250 --> 00:20:51,627 DRS. 312 00:21:18,820 --> 00:21:20,906 Va bene, vediamo chi sei. 313 00:21:28,497 --> 00:21:29,998 Se ha corso con Ruben, 314 00:21:30,666 --> 00:21:32,334 ha corso con Schumacher. 315 00:21:32,835 --> 00:21:34,002 Con Senna. 316 00:22:03,448 --> 00:22:05,241 Tempi per settore di Joshua. 317 00:22:05,242 --> 00:22:06,660 PRIMO SETTORE 318 00:22:07,160 --> 00:22:08,203 SECONDO SETTORE 319 00:22:08,704 --> 00:22:09,997 TERZO SETTORE 320 00:22:11,874 --> 00:22:14,168 TEMPO AL GIRO 321 00:22:15,043 --> 00:22:16,753 Venti sterline che è un fiasco. 322 00:22:17,337 --> 00:22:18,463 Fai 100 e ci sto. 323 00:22:19,381 --> 00:22:20,632 Cazzo! 324 00:22:22,926 --> 00:22:25,470 Scusa, sono Hugh, ingegnere di gara. 325 00:22:25,971 --> 00:22:28,181 Ciao. Temperatura delle gomme? 326 00:22:28,182 --> 00:22:31,101 Quasi calde. A fine giro puoi spingere. 327 00:22:48,744 --> 00:22:50,495 Ecco qua. Cristo. 328 00:22:51,538 --> 00:22:52,372 Hugh? 329 00:22:52,664 --> 00:22:54,208 - Sì? - Dovevi scommettere. 330 00:22:55,792 --> 00:22:56,710 Va bene. 331 00:23:07,930 --> 00:23:09,097 Vado per il giro. 332 00:23:26,156 --> 00:23:27,074 No. 333 00:23:28,242 --> 00:23:29,158 Cazzo! 334 00:23:29,159 --> 00:23:30,244 È morto. 335 00:23:31,119 --> 00:23:33,038 Dai, non fare così. 336 00:23:34,831 --> 00:23:35,832 E sepolto. 337 00:24:15,497 --> 00:24:16,540 Aspetta... 338 00:24:18,834 --> 00:24:19,960 Aspetta... 339 00:24:22,880 --> 00:24:23,797 Adesso. 340 00:24:27,885 --> 00:24:29,178 La macchina c'è, dai! 341 00:24:33,432 --> 00:24:34,308 Guadagna. 342 00:24:35,559 --> 00:24:36,393 Cazzo! 343 00:24:50,115 --> 00:24:51,325 Stai bene? 344 00:24:52,117 --> 00:24:53,368 Sì, a posto. 345 00:25:12,137 --> 00:25:13,429 Qualcosa di buono c'è. 346 00:25:13,430 --> 00:25:15,474 "C'era", volevi dire. 347 00:25:15,891 --> 00:25:16,807 Decisamente... 348 00:25:16,808 --> 00:25:19,227 scattante nelle curve veloci, 349 00:25:19,228 --> 00:25:20,811 imprevedibile nelle lente. 350 00:25:20,812 --> 00:25:23,481 Problemi alle gomme alle curve 14, 16... 351 00:25:23,482 --> 00:25:24,566 E all'ultima? 352 00:25:24,900 --> 00:25:25,858 Lì è colpa mia. 353 00:25:25,859 --> 00:25:26,860 Tempo al giro? 354 00:25:27,569 --> 00:25:28,946 Ha superato... 355 00:25:29,321 --> 00:25:32,282 per cinque centesimi il suo test auto-imposto. 356 00:25:39,414 --> 00:25:40,457 Be'... 357 00:25:42,334 --> 00:25:43,544 è un inizio. 358 00:25:52,970 --> 00:25:56,306 Ci restano nove gare per attirare qualche altro team. 359 00:25:56,807 --> 00:26:01,227 Da manager, dico di frequentare più eventi social e degli sponsor. 360 00:26:01,228 --> 00:26:03,521 - Ti serve interazione. - Va bene. 361 00:26:03,522 --> 00:26:05,190 Sto solo parlando. 362 00:26:06,275 --> 00:26:07,984 Hai mangiato? Sto morendo! 363 00:26:07,985 --> 00:26:10,070 No. Devo vedere una persona. 364 00:26:10,737 --> 00:26:13,406 Sì? Ehi, fatti una foto, posta ogni cosa. 365 00:26:13,407 --> 00:26:15,117 Mandamela, la posto io. 366 00:26:15,576 --> 00:26:16,617 È mia mamma. 367 00:26:16,618 --> 00:26:18,370 Non postare un bel niente! 368 00:26:19,538 --> 00:26:21,498 Ero sicuro che l'avresti detto. 369 00:26:30,507 --> 00:26:32,467 PEARCE NEI GUAI? 370 00:26:32,801 --> 00:26:33,719 Tutto bene? 371 00:26:35,554 --> 00:26:37,014 Sì, sono solo stanco. 372 00:26:37,556 --> 00:26:39,057 Problemi a gomme o motore? 373 00:26:40,058 --> 00:26:41,518 Mamma, non ne capisci. 374 00:26:44,188 --> 00:26:47,608 Forse non capisco molto di auto, ma capisco molto di te. 375 00:26:48,192 --> 00:26:49,109 Dai. 376 00:26:51,528 --> 00:26:54,239 Potrei perdere il posto se non vinciamo una gara. 377 00:26:54,990 --> 00:26:56,200 Una qualsiasi. 378 00:26:56,783 --> 00:26:59,578 - Ci sono altri team? - Venti posti, già occupati. 379 00:27:00,579 --> 00:27:02,206 In più, c'è questo tipo nuovo... 380 00:27:03,290 --> 00:27:05,166 - È vecchio. - Quanto vecchio? 381 00:27:05,167 --> 00:27:07,753 Molto vecchio. Avrà tipo 80 anni. 382 00:27:11,256 --> 00:27:13,300 È proprio uno stronzo, mamma. 383 00:27:13,967 --> 00:27:14,968 Però è veloce. 384 00:27:15,552 --> 00:27:16,928 Non ci devi pensare. 385 00:27:16,929 --> 00:27:18,180 Pensa a te! 386 00:27:18,680 --> 00:27:20,973 Puoi preoccuparti degli altri, 387 00:27:20,974 --> 00:27:23,477 ma il tuo tempo è adesso. 388 00:27:25,187 --> 00:27:26,396 Ti piace ancora? 389 00:27:28,023 --> 00:27:29,273 Certo che mi piace. 390 00:27:29,274 --> 00:27:31,693 Ricorda che cosa diceva tuo padre. 391 00:27:32,444 --> 00:27:34,947 "Metti giù la testa, e guida." 392 00:27:36,156 --> 00:27:37,074 Sissignora. 393 00:28:07,187 --> 00:28:08,480 Non ci credo. 394 00:28:24,121 --> 00:28:27,082 Il tuo lavoro non è costruire macchine veloci? 395 00:28:28,250 --> 00:28:29,585 No, è il vento. 396 00:28:30,460 --> 00:28:32,921 Perciò... sentirlo mi aiuta. 397 00:28:36,425 --> 00:28:40,261 Manovre misteriose alla Apex GP, che ha annunciato 398 00:28:40,262 --> 00:28:42,513 il suo secondo pilota. 399 00:28:42,514 --> 00:28:44,015 E, colpo di scena, 400 00:28:44,016 --> 00:28:45,641 sarà l'americano Hayes, 401 00:28:45,642 --> 00:28:49,061 che non corre in Formula 1 da oltre 30 anni. 402 00:28:49,062 --> 00:28:51,355 Figlio di un meccanico IndyCar, 403 00:28:51,356 --> 00:28:55,276 da giovane era considerato un fenomeno, un campione 404 00:28:55,277 --> 00:28:56,736 mai stato tale, 405 00:28:56,737 --> 00:28:59,572 vista la carriera bruscamente interrotta 406 00:28:59,573 --> 00:29:02,950 dopo uno spaventoso incidente al GP di Spagna. 407 00:29:02,951 --> 00:29:05,119 È riapparso un decennio dopo, 408 00:29:05,120 --> 00:29:08,456 in corse di vario tipo come Le Mans, NASCAR, 409 00:29:08,457 --> 00:29:09,707 il Rally di Dakar, 410 00:29:09,708 --> 00:29:12,002 e facendo il tassista a New York. 411 00:29:12,669 --> 00:29:13,712 Oh, no. 412 00:29:14,296 --> 00:29:16,714 Ma ora è tornato, ingaggiato da un team 413 00:29:16,715 --> 00:29:19,175 che, nella sua storia in Formula 1, 414 00:29:19,176 --> 00:29:21,302 non è mai finito tra i primi dieci. 415 00:29:21,303 --> 00:29:25,348 Aumentano le congetture sulla vendita del team da parte 416 00:29:25,349 --> 00:29:27,725 degli azionisti di maggioranza. 417 00:29:27,726 --> 00:29:30,478 Questo metterebbe probabilmente fine 418 00:29:30,479 --> 00:29:33,272 alla carriera in Formula 1 del rookie Pearce. 419 00:29:33,273 --> 00:29:34,190 Andiamo via? 420 00:29:34,191 --> 00:29:38,278 Ore disperate richiedono disperate misure, ma non ho memoria 421 00:29:38,654 --> 00:29:41,448 - di un così disperato ingaggio. - Dai. 422 00:29:42,824 --> 00:29:45,327 Guarda là mio figlio! 423 00:29:46,537 --> 00:29:47,370 Sì! 424 00:29:47,371 --> 00:29:48,413 Eccolo qua. 425 00:29:50,165 --> 00:29:52,250 - È lui l'altro pilota? - Sì. 426 00:29:52,251 --> 00:29:54,294 Lui e la sua stupida faccia. 427 00:29:54,711 --> 00:29:56,879 Dicevi che era vecchio, ma non lo è. 428 00:29:56,880 --> 00:29:58,257 Ehi, Josh. 429 00:29:58,966 --> 00:30:02,970 Se vuoi altre chance, devi battere Chuck Norris nove gare su nove. 430 00:30:05,013 --> 00:30:07,557 Intanto comincia a vincere con la stampa. 431 00:30:07,558 --> 00:30:09,101 Sì? Pronto? 432 00:30:09,601 --> 00:30:10,727 Bene. Andiamo. 433 00:30:11,937 --> 00:30:14,189 È veramente un bell'uomo. 434 00:30:16,984 --> 00:30:17,901 Joshua. 435 00:30:18,402 --> 00:30:19,318 Ciao. 436 00:30:19,319 --> 00:30:22,446 L'inizio della tua stagione è stato un vero caos. 437 00:30:22,447 --> 00:30:25,324 Niente vittorie, continui problemi all'auto, 438 00:30:25,325 --> 00:30:28,452 e ora hai anche un nuovo compagno di scuderia. 439 00:30:28,453 --> 00:30:29,580 Come la vedi? 440 00:30:30,914 --> 00:30:32,999 Si può iniziare male e finire bene. 441 00:30:33,000 --> 00:30:37,754 No? Con gli ottimi ingegneri della Apex torneremo competitivi. 442 00:30:38,213 --> 00:30:39,965 Quanto al nuovo compagno, 443 00:30:40,507 --> 00:30:43,927 è bello che la Apex dia una seconda chance agli anziani. 444 00:30:46,096 --> 00:30:48,097 Altra domanda. Grazie. 445 00:30:48,098 --> 00:30:49,473 Prego, Don. 446 00:30:49,474 --> 00:30:52,476 Don Cavendish. Bentornato in Inghilterra, signor Hayes. 447 00:30:52,477 --> 00:30:55,605 Quanto tempo. L'ultima volta che ha corso a Silverstone, 448 00:30:55,606 --> 00:30:57,106 Clinton era presidente 449 00:30:57,107 --> 00:30:59,193 e noi ballavamo la "Macarena". 450 00:31:00,485 --> 00:31:02,321 Tornare dev'essere surreale. 451 00:31:04,198 --> 00:31:05,115 Sì. 452 00:31:07,367 --> 00:31:10,036 In quel decennio, aveva smesso di correre 453 00:31:10,037 --> 00:31:12,080 e giocava d'azzardo, vero? 454 00:31:13,790 --> 00:31:16,542 Poi ha dichiarato bancarotta. 455 00:31:16,543 --> 00:31:17,544 Sì. 456 00:31:18,253 --> 00:31:20,004 Un matrimonio annullato, 457 00:31:20,005 --> 00:31:21,757 - e due divorzi. - Sì. 458 00:31:24,134 --> 00:31:26,303 Vorrebbe aver fatto scelte diverse? 459 00:31:27,721 --> 00:31:28,722 Sì. 460 00:31:32,184 --> 00:31:34,478 Basta domande, grazie. Sì. Grazie. 461 00:32:53,140 --> 00:32:54,099 Sì, Dodge. 462 00:32:57,978 --> 00:32:59,228 Quando è arrivato? 463 00:32:59,229 --> 00:33:00,355 Prima di me. 464 00:33:07,154 --> 00:33:08,614 E prima di te. 465 00:33:21,585 --> 00:33:23,337 Ecco, è arrivato. Scusati. 466 00:33:23,879 --> 00:33:26,256 - Perché dovrei? - Perché no? 467 00:33:26,632 --> 00:33:28,341 È segno di debolezza. 468 00:33:28,342 --> 00:33:29,467 È segno di forza. 469 00:33:29,468 --> 00:33:31,220 Di debolezza. 470 00:33:31,553 --> 00:33:32,887 Sei sordo? Fallo. 471 00:33:32,888 --> 00:33:34,222 Mamma, non posso. 472 00:33:34,223 --> 00:33:36,225 Invece sì, e lo farai. 473 00:33:48,278 --> 00:33:49,196 Ehi, bello. 474 00:33:51,198 --> 00:33:53,325 Alla stampa non ho detto cose carine. 475 00:33:56,954 --> 00:33:58,121 Quindi... 476 00:33:58,497 --> 00:34:00,415 quello che ti voglio dire è... 477 00:34:01,124 --> 00:34:02,041 scusa. 478 00:34:02,042 --> 00:34:05,087 Hai solo paura di essere più lento. Sono Sonny. 479 00:34:06,088 --> 00:34:08,841 - Bernadette Pearce, piacere. - Piacere. 480 00:34:09,382 --> 00:34:10,759 Ci vediamo in pista. 481 00:34:22,396 --> 00:34:24,021 - Come ti senti? - Sto bene. 482 00:34:24,022 --> 00:34:24,940 Bene. 483 00:34:28,193 --> 00:34:29,776 - E tu? - Bene. 484 00:34:29,777 --> 00:34:30,779 Bene. 485 00:34:31,947 --> 00:34:33,657 - Zero pressioni. - Zero. 486 00:34:39,371 --> 00:34:40,414 - Bene. - Ottimo. 487 00:34:41,415 --> 00:34:42,498 Bene. 488 00:34:43,166 --> 00:34:44,500 Benvenuti a Silverstone... 489 00:34:44,501 --> 00:34:45,834 GRAN PREMIO DI GRAN BRETAGNA 490 00:34:45,835 --> 00:34:47,754 ...il circuito dove il 13 maggio 1950 è nato 491 00:34:48,005 --> 00:34:50,590 il campionato mondiale di Formula 1. 492 00:34:50,591 --> 00:34:53,092 Nove gare alla fine della stagione, 493 00:34:53,427 --> 00:34:55,304 e la prima delle nove è proprio 494 00:34:55,679 --> 00:34:58,556 il 77° Gran Premio d'Inghilterra. 495 00:34:58,557 --> 00:35:01,100 Come sempre, 11 team formano la griglia, 496 00:35:01,101 --> 00:35:03,102 con due piloti a testa. 497 00:35:03,103 --> 00:35:06,398 Ordine di partenza stabilito dalle qualifiche. 498 00:35:06,982 --> 00:35:09,066 Red Bull in pole position, 499 00:35:09,067 --> 00:35:10,444 poi le due McLaren 500 00:35:10,944 --> 00:35:12,613 e le due Ferrari. 501 00:35:13,864 --> 00:35:16,283 Piloti, due minuti all'inno nazionale. 502 00:35:45,229 --> 00:35:46,271 Sonny! 503 00:35:47,689 --> 00:35:49,524 Non farmi parlare coi soldi. 504 00:35:49,525 --> 00:35:53,110 Dai, solo un attimo. È un membro importante del board. 505 00:35:53,111 --> 00:35:55,988 - Peter Banning, uno degli investitori. - Salve. 506 00:35:55,989 --> 00:35:56,906 Salve. 507 00:35:56,907 --> 00:35:59,784 - Non sa niente di corse, ma... - Sì. 508 00:35:59,785 --> 00:36:01,702 ...è i miei occhi e le mie orecchie. 509 00:36:01,703 --> 00:36:04,205 E tu per Ruben sei l'Ave Maria. 510 00:36:04,206 --> 00:36:05,915 Si dice nel football, no? 511 00:36:05,916 --> 00:36:07,583 "Ave Maria", lancio lungo. 512 00:36:07,584 --> 00:36:10,127 - Un termine religioso. - Esatto. 513 00:36:10,128 --> 00:36:12,088 E io prego tutti i santi. 514 00:36:12,089 --> 00:36:16,176 Sono l'unico che non vuole vendere "l'inferno di Ruben". 515 00:36:16,552 --> 00:36:17,969 Questa roba mi prende. 516 00:36:17,970 --> 00:36:20,513 Ho visto tutta Drive to Survive. 517 00:36:20,514 --> 00:36:23,683 Non ne ho mai saputo così tanto di gomme. È incredibile. 518 00:36:23,684 --> 00:36:25,476 - Torno al mio lavoro. - Sì. 519 00:36:25,477 --> 00:36:26,395 Andiamo. 520 00:36:28,272 --> 00:36:29,230 Ehi, bello. 521 00:36:29,231 --> 00:36:30,691 Contiamo su di te. 522 00:37:29,374 --> 00:37:31,168 Che ci fai qui, Sonny? 523 00:37:46,850 --> 00:37:49,352 Ci avviciniamo allo scoccare dell'ora, 524 00:37:49,353 --> 00:37:52,188 e qui a Silverstone sta per partire tutto. 525 00:37:52,189 --> 00:37:53,981 Giro di formazione. 526 00:37:53,982 --> 00:37:56,527 I piloti percorrono il circuito 527 00:37:56,902 --> 00:37:59,321 per riscaldare gomme e freni. 528 00:38:01,907 --> 00:38:04,492 Oh, no. Problemi per la Apex. 529 00:38:04,493 --> 00:38:06,036 Hayes, 22° posto. 530 00:38:06,578 --> 00:38:07,829 L'auto non si è mossa. 531 00:38:08,247 --> 00:38:09,998 Ho un problema elettrico. 532 00:38:10,374 --> 00:38:12,375 Modalità partenza, Sonny. 533 00:38:12,376 --> 00:38:13,918 Modalità partenza. 534 00:38:13,919 --> 00:38:16,004 Sì, una lezione per tutti voi. 535 00:38:16,380 --> 00:38:18,172 Auto nuova? Leggete il manuale. 536 00:38:18,173 --> 00:38:20,591 Si vede che Hayes manca da un po'. 537 00:38:20,592 --> 00:38:21,509 Mio Dio. 538 00:38:21,510 --> 00:38:23,095 Rischia di non partecipare. 539 00:38:25,430 --> 00:38:26,556 Ho fatto. 540 00:38:26,557 --> 00:38:27,558 Tutto a posto. 541 00:38:29,560 --> 00:38:30,602 Ed è partito, 542 00:38:30,978 --> 00:38:32,229 grazie al cielo. 543 00:38:32,646 --> 00:38:34,689 Se resta troppo indietro adesso... 544 00:38:34,690 --> 00:38:36,232 - Bevi? - No. 545 00:38:36,233 --> 00:38:38,235 ...partirà dalla pit lane. 546 00:38:39,695 --> 00:38:41,196 Dov'è Sonny? Ci rallenta. 547 00:38:42,072 --> 00:38:43,699 Sto controllando, Joshua. 548 00:38:45,576 --> 00:38:47,535 - Che ha la sua auto? - Niente. 549 00:38:47,536 --> 00:38:49,078 Con la pista sgombra, 550 00:38:49,079 --> 00:38:52,373 Hayes ha spinto di più nel giro di formazione. 551 00:38:52,374 --> 00:38:53,958 Sarà in fondo alla griglia, 552 00:38:53,959 --> 00:38:55,836 con le gomme calde, pronto a partire. 553 00:38:57,004 --> 00:38:59,548 Che stronzo, l'ha fatto apposta. 554 00:39:04,428 --> 00:39:06,054 Ma che fa questo? 555 00:39:06,346 --> 00:39:08,849 Sta diventando un vantaggio per Hayes. 556 00:39:09,850 --> 00:39:12,143 Ce l'ha fatta appena in tempo. 557 00:39:12,144 --> 00:39:14,062 Occhio alla sua partenza. 558 00:39:22,905 --> 00:39:25,156 Le cinque luci sono accese. 559 00:39:25,157 --> 00:39:27,201 Spegnimento, e si parte! 560 00:39:40,130 --> 00:39:42,591 Ecco Sonny Hayes, signore e signori. 561 00:39:42,925 --> 00:39:45,635 Sfrutta gomme calde per risalire dal fondo 562 00:39:45,636 --> 00:39:46,719 del gruppo. 563 00:39:46,720 --> 00:39:51,016 E se c'è un posto in cui serve fiducia nella propria auto, è Silverstone. 564 00:40:07,574 --> 00:40:09,450 Hayes a vele spiegate. 565 00:40:09,451 --> 00:40:12,453 Ha già recuperato ben sette posizioni. 566 00:40:12,454 --> 00:40:15,414 - Sì! - La Apex ha avuto tante difficoltà, 567 00:40:15,415 --> 00:40:19,418 ma il pacchetto di aggiornamenti può cambiare le cose! 568 00:40:19,419 --> 00:40:21,755 Intanto Hayes attacca Pérez! 569 00:40:25,843 --> 00:40:28,804 Con l'aria sporca non riesco ad attaccare. 570 00:40:29,346 --> 00:40:31,974 Hayes alla radio si lamenta dell'auto. 571 00:40:32,307 --> 00:40:34,559 Non è quello che vorrebbero sentire. 572 00:40:34,560 --> 00:40:36,185 Sei a 0,9 da Pérez, 573 00:40:36,186 --> 00:40:37,812 in raggio DRS. 574 00:40:37,813 --> 00:40:39,565 Lo prendi sul rettilineo. 575 00:40:42,568 --> 00:40:46,279 Hayes sfrutta il DRS e passa l'avversario. 576 00:40:46,280 --> 00:40:47,322 Sì! 577 00:40:47,865 --> 00:40:50,032 Non ho grip, mi passerà. 578 00:40:50,033 --> 00:40:52,118 - Un problema per la Apex. - Dio... 579 00:40:52,119 --> 00:40:53,953 La Red Bull ha gomme calde 580 00:40:53,954 --> 00:40:57,916 e Hayes non ha più il vantaggio che aveva alla partenza. 581 00:40:58,208 --> 00:41:01,043 Prima ha attaccato, ora deve difendersi. 582 00:41:01,044 --> 00:41:03,172 Pérez attacca alla Vale! 583 00:41:03,755 --> 00:41:05,423 Hayes è nei guai! 584 00:41:05,424 --> 00:41:07,176 L'ordine può invertirsi! 585 00:41:08,510 --> 00:41:09,427 Ed è così. 586 00:41:09,428 --> 00:41:10,386 Cristo. 587 00:41:10,387 --> 00:41:12,471 Posteriore allentato. Si ripara? 588 00:41:12,472 --> 00:41:15,349 Digli di entrare lento per uscire meglio. 589 00:41:15,350 --> 00:41:17,643 Crede sia un setup, ma non lo è. 590 00:41:17,644 --> 00:41:19,979 GIRO 20 591 00:41:19,980 --> 00:41:22,064 Dopo 20 giri, Verstappen è al comando, 592 00:41:22,065 --> 00:41:24,860 ma Joshua Pearce è in difficoltà al momento. 593 00:41:25,277 --> 00:41:28,112 Levatemi le morbide. Vado all'indietro. 594 00:41:28,113 --> 00:41:29,739 Va bene. Giro 20. 595 00:41:29,740 --> 00:41:30,948 Box. 596 00:41:30,949 --> 00:41:33,451 Elevata posta in gioco per Pearce. 597 00:41:33,452 --> 00:41:37,164 L'ultima posizione non è dove vorrebbe essere. 598 00:41:39,583 --> 00:41:40,918 Bloccato! 599 00:41:46,840 --> 00:41:48,174 {\an8}TIMER PIT - TEMPO FERMO 600 00:41:48,175 --> 00:41:49,635 Che cosa ho preso? 601 00:41:51,261 --> 00:41:54,055 Un pit stop di sette secondi. Alla Apex 602 00:41:54,056 --> 00:41:55,389 non saranno felici. 603 00:41:55,390 --> 00:41:57,893 Doveva durare la metà. 604 00:41:58,477 --> 00:41:59,520 Posteriore andato. 605 00:42:00,020 --> 00:42:02,022 Passiamo al piano B. Box. 606 00:42:02,731 --> 00:42:05,942 Sonny Hayes rientra per montare gomme nuove. 607 00:42:05,943 --> 00:42:10,279 Nella speranza che lo aiutino a mantenere la sua 15° posizione. 608 00:42:10,280 --> 00:42:11,280 Sollevatore! 609 00:42:11,281 --> 00:42:13,866 - Il sollevatore non funziona! - Non ci credo. 610 00:42:13,867 --> 00:42:16,327 Ed è pandemonio assoluto 611 00:42:16,328 --> 00:42:18,914 ai box della Apex GP. 612 00:42:20,791 --> 00:42:24,628 Sta andando storto tutto quello che potrebbe andare storto. 613 00:42:27,047 --> 00:42:30,092 All'uscita dai box, Hayes è davanti al compagno. 614 00:42:30,759 --> 00:42:34,638 Ed è battaglia tra Pearce e Hayes qui a Silverstone. 615 00:42:35,305 --> 00:42:36,557 Ti prendo, vecchio. 616 00:42:43,939 --> 00:42:45,148 Mi deve far passare. 617 00:42:45,482 --> 00:42:47,483 Sì. Richiesta posizione. Kate? 618 00:42:47,484 --> 00:42:49,736 È più veloce, Sonny ha gomme fredde. 619 00:42:55,826 --> 00:42:57,452 Niente guerra, Sonny. 620 00:43:03,375 --> 00:43:05,126 Sonny, niente guerra! 621 00:43:05,127 --> 00:43:06,669 Sto solo correndo. 622 00:43:06,670 --> 00:43:09,130 Pearce all'interno, Hayes all'esterno. 623 00:43:09,131 --> 00:43:10,840 Hayes lo stringe 624 00:43:10,841 --> 00:43:13,301 contro il vecchio muretto. 625 00:43:13,302 --> 00:43:15,553 Joshua, dovrai combattere. 626 00:43:15,554 --> 00:43:16,804 È un avversario. 627 00:43:16,805 --> 00:43:17,805 Va bene. 628 00:43:17,806 --> 00:43:20,308 È una lotta senza quartiere. 629 00:43:20,309 --> 00:43:22,393 Niente vantaggi al compagno. 630 00:43:22,394 --> 00:43:25,147 Spingono come se lottassero per la vittoria. 631 00:43:25,480 --> 00:43:28,399 Invece è una battaglia per l'ultimo posto! 632 00:43:28,400 --> 00:43:29,692 Ma è una sfida vera. 633 00:43:29,693 --> 00:43:31,195 Dai, ragazzino. 634 00:43:34,740 --> 00:43:36,491 Ma che fa? Fammi passare! 635 00:43:52,925 --> 00:43:54,759 Siamo all'ultima curva. 636 00:43:54,760 --> 00:43:55,969 Sono vicini. 637 00:43:56,386 --> 00:43:57,596 E si toccano! 638 00:43:57,930 --> 00:43:59,556 Entrambe le Apex GP finiscono 639 00:44:00,015 --> 00:44:01,224 sulla ghiaia, 640 00:44:01,225 --> 00:44:03,227 e Pearce va a sbattere! 641 00:44:05,354 --> 00:44:06,605 - Oh, no! - No! 642 00:44:07,314 --> 00:44:08,523 Che follia! 643 00:44:08,524 --> 00:44:11,234 Il peccato mortale delle corse: 644 00:44:11,235 --> 00:44:12,610 un doppio ritiro. 645 00:44:12,611 --> 00:44:14,820 Finisce anche peggio del previsto 646 00:44:14,821 --> 00:44:16,489 per i nero-dorati. 647 00:44:16,490 --> 00:44:17,658 Questa sì che è dura. 648 00:44:34,591 --> 00:44:35,883 In curva va male. 649 00:44:35,884 --> 00:44:38,511 In pista saltelliamo come sulla metro. 650 00:44:38,512 --> 00:44:40,806 E lasciamo gli avvitatori a terra! 651 00:44:41,515 --> 00:44:42,432 Chi è stato? 652 00:44:42,808 --> 00:44:44,685 - Io. - Ovviamente. 653 00:44:47,354 --> 00:44:48,397 Vecchio. 654 00:44:51,358 --> 00:44:52,568 Perdi l'udito? 655 00:44:53,026 --> 00:44:53,944 Ma che fai? 656 00:44:55,028 --> 00:44:55,945 Vuoi farlo qui? 657 00:44:55,946 --> 00:44:59,740 Sì, qui davanti al team, quello di cui faresti parte. 658 00:44:59,741 --> 00:45:02,578 Va bene. Hai fatto un errore. Capita. 659 00:45:02,911 --> 00:45:04,329 Io? Adoro quest'uomo. 660 00:45:04,705 --> 00:45:05,997 Non ci pensare, Jodie. 661 00:45:05,998 --> 00:45:07,541 - Mi ascolti? - Poco. 662 00:45:08,166 --> 00:45:09,418 No! Fermi! 663 00:45:10,544 --> 00:45:11,752 Ha ragione lui. 664 00:45:11,753 --> 00:45:13,421 Un ordine è un ordine. 665 00:45:13,422 --> 00:45:16,258 Posso ricordarti che devi rispondere a me? 666 00:45:20,053 --> 00:45:21,054 Giusto. 667 00:45:21,722 --> 00:45:23,765 Ma non chiedermi di cedere posti. 668 00:45:26,560 --> 00:45:28,228 Scusate, ragazzi. 669 00:45:30,522 --> 00:45:31,440 Aspetta. 670 00:45:32,441 --> 00:45:34,025 Arrivi, fai il pavone... 671 00:45:34,026 --> 00:45:36,695 - Pavone? Perché "pavone"? - E guidi così? 672 00:45:37,696 --> 00:45:38,697 Che vuol dire? 673 00:45:39,656 --> 00:45:42,366 Arrivi qui come uno stronzo, fai il pavone. 674 00:45:42,367 --> 00:45:44,119 I pavoni sono stronzi? 675 00:45:46,163 --> 00:45:48,915 Ti sbagli se pensi che farò il ragazzino 676 00:45:48,916 --> 00:45:51,001 sottomesso alla vecchia gloria. 677 00:45:51,752 --> 00:45:53,962 Ho scalato montagne per arrivare qui. 678 00:45:54,421 --> 00:45:55,506 In Formula 1. 679 00:45:56,131 --> 00:45:58,342 Io lo chiamo trofeo di partecipazione. 680 00:45:58,967 --> 00:46:00,344 Joshua! Josh! 681 00:46:02,262 --> 00:46:03,472 Sì! 682 00:46:05,057 --> 00:46:07,141 Che cavolo hai da sorridere? 683 00:46:07,142 --> 00:46:08,560 Hai vinto, per caso? 684 00:46:08,936 --> 00:46:11,145 Ci sono 20 piloti ancora in pista, 685 00:46:11,146 --> 00:46:13,272 e tu posi per queste idiozie? 686 00:46:13,273 --> 00:46:14,983 Pensi che ci rispettino? 687 00:46:15,359 --> 00:46:16,276 Davvero? 688 00:46:17,402 --> 00:46:20,322 Devono sapere che nessuno passa senza combattere. 689 00:46:20,948 --> 00:46:21,949 Nessuno. 690 00:46:24,868 --> 00:46:26,661 Non ti piace come guido? 691 00:46:26,662 --> 00:46:28,121 Battimi, pavone. 692 00:46:34,878 --> 00:46:36,380 Che gara, eh? 693 00:46:56,024 --> 00:46:57,651 Scusa, non ti avevo visto. 694 00:47:00,487 --> 00:47:01,947 Ancora a fustigarti? 695 00:47:02,322 --> 00:47:03,239 Sì. 696 00:47:03,240 --> 00:47:04,825 So di cosa parli. 697 00:47:08,912 --> 00:47:10,873 Grazie di quello che hai detto. 698 00:47:12,082 --> 00:47:13,125 Solo... 699 00:47:13,542 --> 00:47:15,501 non rifarlo, va bene? 700 00:47:15,502 --> 00:47:17,171 Sembra che mi serva aiuto. 701 00:47:18,005 --> 00:47:19,173 Vero. Hai ragione. 702 00:47:19,798 --> 00:47:20,715 Ho capito. 703 00:47:20,716 --> 00:47:22,050 Per quel che vale, 704 00:47:23,468 --> 00:47:26,471 non coprirti di merda, tanti lo faranno per te. 705 00:47:26,889 --> 00:47:27,806 Sì. 706 00:47:36,273 --> 00:47:40,818 "Scusa, Ruben, se ho distrutto non una, ma entrambe le tue belle auto. 707 00:47:40,819 --> 00:47:43,446 Se sono tornato per rovinarti la vita." 708 00:47:43,447 --> 00:47:44,864 Ti vendichi di Monaco? 709 00:47:44,865 --> 00:47:48,660 Sì, ho atteso 30 anni per venire qui a umiliarmi in diretta. 710 00:47:49,786 --> 00:47:50,703 Spiritoso. 711 00:47:50,704 --> 00:47:53,207 Non sei qui per far mollare Pearce. 712 00:47:53,916 --> 00:47:57,377 È arrogante e vanitoso, e ha tanto da imparare. 713 00:48:01,048 --> 00:48:04,342 Sei stato tu arrogante e vanitoso, e avevi da imparare. 714 00:48:04,343 --> 00:48:06,677 Io sono qui per correre. 715 00:48:06,678 --> 00:48:09,681 No, tu sei qui per farmi venire un infarto. 716 00:48:10,933 --> 00:48:12,559 Il board mi sta addosso. 717 00:48:14,102 --> 00:48:17,439 E non so se prolungare il fiasco o staccare la spina. 718 00:48:17,856 --> 00:48:19,148 Finisci la stagione. 719 00:48:19,149 --> 00:48:21,985 Così la Apex varrà meno delle mie scarpe! 720 00:48:22,653 --> 00:48:23,529 Sonny! 721 00:48:23,987 --> 00:48:24,863 Dio. 722 00:48:27,074 --> 00:48:28,200 Parlami di Kate. 723 00:48:29,701 --> 00:48:31,202 Voglio parlare dell'auto. 724 00:48:31,203 --> 00:48:34,915 È la prima donna a guidare un team, ci vogliono le palle. 725 00:48:36,375 --> 00:48:37,668 È la tua tattica? 726 00:48:38,126 --> 00:48:39,252 Non abboccherà. 727 00:48:39,253 --> 00:48:40,461 Niente tattiche. 728 00:48:40,462 --> 00:48:42,129 Scusami. 729 00:48:42,130 --> 00:48:45,008 - È sposata? - Resta in quella vasca 730 00:48:45,509 --> 00:48:46,635 fino a Budapest. 731 00:48:47,094 --> 00:48:48,178 Non ti muovere! 732 00:48:50,556 --> 00:48:51,682 Ruben. 733 00:48:53,767 --> 00:48:55,727 Con quest'auto non ce la facciamo. 734 00:49:33,223 --> 00:49:34,057 LASER ACCESO 735 00:49:42,232 --> 00:49:43,441 Ehi. 736 00:49:43,442 --> 00:49:44,943 Scusa. Ciao. 737 00:49:45,569 --> 00:49:46,862 A che lavori? 738 00:49:47,279 --> 00:49:49,739 A una nuova idea di alettone frontale. 739 00:49:49,740 --> 00:49:52,575 - Cerco di guadagnare un decimo. - Fico. 740 00:49:52,576 --> 00:49:55,328 Puoi replicare curve e flusso laterale? 741 00:49:55,329 --> 00:49:59,374 No, solo la resistenza in rettilineo. Ma posso calcolarlo. 742 00:50:00,083 --> 00:50:02,628 Aria turbolenta di chi ci precede? 743 00:50:03,545 --> 00:50:05,379 No. Non con precisione, ma... 744 00:50:05,380 --> 00:50:08,258 Stato della pista, superficie, clima, temperature? 745 00:50:09,051 --> 00:50:10,218 Scusa... 746 00:50:10,219 --> 00:50:12,595 volevi parlarmi di qualcosa? 747 00:50:12,596 --> 00:50:15,224 Kate, mi hai letto nel pensiero. 748 00:50:19,228 --> 00:50:23,065 Come si diventa la prima direttrice tecnica in Formula 1? 749 00:50:23,357 --> 00:50:24,483 Ci vogliono... 750 00:50:27,694 --> 00:50:29,988 dedizione e duro lavoro. 751 00:50:30,781 --> 00:50:32,699 È questa la tua domanda urgente? 752 00:50:34,201 --> 00:50:36,619 Per molti io non merito di stare qui, 753 00:50:36,620 --> 00:50:39,997 e forse anche per te, se insinui quello che immagino. 754 00:50:39,998 --> 00:50:41,374 Non insinuo mai. 755 00:50:41,375 --> 00:50:42,875 Ami parlare chiaro? 756 00:50:42,876 --> 00:50:44,711 Chiaro come il sole. 757 00:50:45,754 --> 00:50:48,840 Tutti pensano che Ruben sia un pazzo e un illuso. 758 00:50:48,841 --> 00:50:50,676 O ha perso una scommessa. 759 00:50:51,051 --> 00:50:52,219 O ti ha ucciso il cane. 760 00:50:53,595 --> 00:50:54,805 La gente non dice... 761 00:50:55,180 --> 00:50:58,140 che Sonny Hayes non ce la fa più, ma che... 762 00:50:58,141 --> 00:50:59,476 non ce l'ha mai fatta. 763 00:51:03,146 --> 00:51:06,148 Sul "parlare chiaro" mi riferivo a me. 764 00:51:06,149 --> 00:51:09,527 Dagli altri preferisco elogi, adulazione, idolatria, 765 00:51:09,528 --> 00:51:11,404 anche vere cazzate. 766 00:51:11,405 --> 00:51:12,990 A questo serve Ruben? 767 00:51:13,991 --> 00:51:15,116 Io amo Ruben. 768 00:51:15,117 --> 00:51:17,786 - Solido, leale... - Hai chiesto se ero sposata. 769 00:51:18,120 --> 00:51:19,453 ...traditore, spietato, 770 00:51:19,454 --> 00:51:21,831 malvagio e perverso. 771 00:51:21,832 --> 00:51:25,335 Sì. E mi ha parlato anche di una sfilza di ex mogli 772 00:51:26,044 --> 00:51:27,628 e fidanzate. 773 00:51:27,629 --> 00:51:29,298 Ha detto di evitarti. 774 00:51:29,673 --> 00:51:30,591 Ok. 775 00:51:31,717 --> 00:51:33,051 Ti spiego bene. 776 00:51:33,719 --> 00:51:36,304 Quando entri a 320 all'ora nella Eau Rouge, 777 00:51:36,305 --> 00:51:38,640 meglio sapere chi ti guarda le spalle. 778 00:51:39,766 --> 00:51:42,144 E in tutti i miei anni di gare, 779 00:51:42,936 --> 00:51:45,856 non ci ho mai provato con un direttore tecnico. 780 00:51:46,315 --> 00:51:50,152 Adesso sì che mi hai tolto un gran peso. 781 00:51:54,114 --> 00:51:56,241 Qual era la tua domanda urgente? 782 00:51:56,617 --> 00:51:57,576 Ok. 783 00:51:58,410 --> 00:52:01,704 Red Bull, Ferrari, Mercedes, Aston e ora McLaren 784 00:52:01,705 --> 00:52:03,415 sui rettilinei sono veloci. 785 00:52:03,790 --> 00:52:05,958 Noi possiamo dare battaglia in curva. 786 00:52:05,959 --> 00:52:08,754 Devo poter inseguire in mezzo all'aria sporca. 787 00:52:11,298 --> 00:52:15,343 Mi chiedi un nuovo progetto per stare a ruota più vicino? 788 00:52:15,344 --> 00:52:16,929 Un'auto per combattere. 789 00:52:18,138 --> 00:52:20,306 E come la rendo sicura? 790 00:52:20,307 --> 00:52:22,100 Chi ha parlato di sicurezza? 791 00:52:24,394 --> 00:52:25,687 È questa la domanda? 792 00:52:26,021 --> 00:52:26,979 Sì. 793 00:52:26,980 --> 00:52:28,273 E ti parlo chiaro. 794 00:52:29,441 --> 00:52:30,442 È urgente. 795 00:52:36,281 --> 00:52:38,908 Scommetto che se ti guardi allo specchio, 796 00:52:38,909 --> 00:52:43,080 vedi questo turbolento cowboy tutto all'antica, 797 00:52:43,372 --> 00:52:45,456 niente fronzoli o cazzate, 798 00:52:45,457 --> 00:52:48,585 uno che non prende ordini e va per la sua strada. 799 00:52:48,919 --> 00:52:50,420 Un lupo solitario. 800 00:52:51,088 --> 00:52:52,630 Ti do una notizia. 801 00:52:52,631 --> 00:52:55,591 La Formula 1 è uno sport di squadra, da sempre. 802 00:52:55,592 --> 00:52:58,512 E forse per questo non sei mai arrivato. 803 00:52:59,638 --> 00:53:01,097 Qui l'unica domanda è: 804 00:53:01,098 --> 00:53:03,475 "Perché sei tornato in Formula 1?" 805 00:53:03,809 --> 00:53:08,188 Questa sì che è una domanda estremamente urgente, cazzo. 806 00:53:12,401 --> 00:53:15,779 Inizierò ad ascoltarti quando finirai una gara. 807 00:54:36,735 --> 00:54:40,113 {\an8}Al Gran Premio di Spagna, il rookie Sonny Hayes 808 00:54:40,447 --> 00:54:41,989 era fresco di contratto, 809 00:54:41,990 --> 00:54:44,117 e il suo futuro era radioso. 810 00:54:44,576 --> 00:54:48,120 Era già noto per il suo stile di guida aggressivo, 811 00:54:48,121 --> 00:54:49,914 per alcuni imprudente, 812 00:54:49,915 --> 00:54:53,043 {\an8}stile che però gli aveva fatto scalare posizioni 813 00:54:53,335 --> 00:54:54,919 nel corso della stagione, 814 00:54:54,920 --> 00:54:57,798 in cerca della prima vittoria in Formula 1. 815 00:54:59,550 --> 00:55:02,301 Hayes era partito bene nei primi giri, 816 00:55:02,302 --> 00:55:04,971 dietro al leader della corsa Senna. 817 00:55:04,972 --> 00:55:06,682 Ma con una manovra rischiosa, 818 00:55:07,099 --> 00:55:11,811 ha attaccato Senna all'esterno di una curva veloce a destra, 819 00:55:11,812 --> 00:55:14,772 e si è assistito a una scena terrificante. 820 00:55:14,773 --> 00:55:17,317 L'ho visto sbalzato fuori, sulla destra. 821 00:55:17,943 --> 00:55:19,610 Vedete i detriti in pista. 822 00:55:19,611 --> 00:55:22,363 Non so proprio dire che cosa sia successo. 823 00:55:22,364 --> 00:55:23,739 Sembra una cosa grave. 824 00:55:23,740 --> 00:55:27,202 {\an8}Sembra che abbia urgente bisogno di aiuto, 825 00:55:27,578 --> 00:55:29,120 ma non arriva nessuno. 826 00:55:29,121 --> 00:55:31,414 {\an8}La gara è stata interrotta. 827 00:55:31,415 --> 00:55:33,125 {\an8}Sembra quasi una scena... 828 00:55:49,391 --> 00:55:50,516 GRAN PREMIO D'UNGHERIA 829 00:55:50,517 --> 00:55:54,187 Prevediamo che tutti i team punteranno a un pit stop. 830 00:55:54,188 --> 00:55:56,606 Il piano A è: cambio da medie a dure 831 00:55:56,607 --> 00:55:58,525 tra giro 27 e 33. 832 00:55:58,901 --> 00:56:00,985 Piano B: medie-dure-medie, 833 00:56:00,986 --> 00:56:03,029 prima finestra tra 16° e 21°, 834 00:56:03,030 --> 00:56:05,114 seconda tra 45° e 51°. 835 00:56:05,115 --> 00:56:06,616 Il piano C con le morbide 836 00:56:06,617 --> 00:56:08,327 non va a queste temperature. 837 00:56:10,662 --> 00:56:11,705 Altro? 838 00:56:12,247 --> 00:56:13,415 - Sì. - Vai, Joshua. 839 00:56:14,124 --> 00:56:16,250 Basta fare la nostra corsa. 840 00:56:16,251 --> 00:56:18,962 Niente eroismi, passiamo le prime curve. 841 00:56:19,338 --> 00:56:21,757 Dal fondo non si vince al primo giro, 842 00:56:22,549 --> 00:56:25,009 quindi speriamo in un colpo di fortuna. 843 00:56:25,010 --> 00:56:26,260 - Sì? - Sì. 844 00:56:26,261 --> 00:56:27,930 Creiamola la fortuna. 845 00:56:29,306 --> 00:56:31,183 Ah, ciao. L'ho appena detto. 846 00:56:32,392 --> 00:56:33,769 Sperare non è strategia. 847 00:56:37,606 --> 00:56:39,024 Altro, professore? 848 00:56:42,402 --> 00:56:43,529 Andare veloci? 849 00:57:01,547 --> 00:57:03,256 Luci spente, e si parte! 850 00:57:03,257 --> 00:57:06,092 Subito forte Hamilton, in lotta con Verstappen. 851 00:57:06,093 --> 00:57:09,513 Poi Piastri, Zhou, Leclerc, ed ecco le due Apex GP. 852 00:57:10,514 --> 00:57:12,431 Ma Gasly chiude la strada, 853 00:57:12,432 --> 00:57:14,601 rendendo impossibile il sorpasso. 854 00:57:21,567 --> 00:57:22,692 Prima curva. 855 00:57:22,693 --> 00:57:24,652 Tre auto escono di pista. 856 00:57:24,653 --> 00:57:25,737 Gasly, Ocon, 857 00:57:26,196 --> 00:57:27,864 e l'AlphaTauri di Tsunoda. 858 00:57:27,865 --> 00:57:29,240 Controlla le gomme. 859 00:57:29,241 --> 00:57:32,034 {\an8}Destra posteriore forata. Torna ai box. 860 00:57:32,035 --> 00:57:34,204 Alla prima curva. Gara rovinata. 861 00:57:35,163 --> 00:57:37,708 Cazzo, cazzo. Ah, cazzo. 862 00:57:41,545 --> 00:57:42,963 Arriva, forza! 863 00:57:43,297 --> 00:57:44,798 Passiamo al piano C. 864 00:57:45,090 --> 00:57:47,049 Il piano C è per le morbide. 865 00:57:47,050 --> 00:57:49,260 Non durano con questo caldo. No. 866 00:57:49,261 --> 00:57:50,511 Piano A, Sonny. 867 00:57:50,512 --> 00:57:54,224 Il piano A è se tutto fila dritto. Qui niente fila dritto. 868 00:57:54,808 --> 00:57:57,268 - Piano C. Morbide. - Non decide lui. 869 00:57:57,269 --> 00:57:59,104 No, A come "agli ordini". 870 00:58:00,439 --> 00:58:02,356 Preparate le gomme dure! 871 00:58:02,357 --> 00:58:03,775 Morbide, Cristo! 872 00:58:09,615 --> 00:58:11,575 - Problemi? - Sì, il pilota. 873 00:58:12,075 --> 00:58:14,411 Sei pazzo? Servono gomme dure! 874 00:58:14,786 --> 00:58:16,371 Fanno tutti un solo pit stop! 875 00:58:16,872 --> 00:58:18,332 Se li imitiamo, perdiamo. 876 00:58:20,834 --> 00:58:22,377 - Fallo muovere! - Come? 877 00:58:23,128 --> 00:58:25,004 Conosco le mie gomme. 878 00:58:25,005 --> 00:58:26,130 Ero meccanico. 879 00:58:26,131 --> 00:58:29,301 Cinque titoli con queste cavolo di mani! 880 00:58:32,930 --> 00:58:33,972 Dagli le sue. 881 00:58:35,474 --> 00:58:38,602 - Dai, cambio! - Cambiamo, forza! Veloci! 882 00:58:43,982 --> 00:58:44,942 State pronti. 883 00:58:45,317 --> 00:58:46,652 Pronti per cosa? 884 00:58:51,865 --> 00:58:53,200 GIRO 10 885 00:58:53,909 --> 00:58:55,410 Com'è messo JP? 886 00:58:56,161 --> 00:58:57,329 Quattordicesimo. 887 00:58:59,331 --> 00:59:00,707 Va bene, ci siamo. 888 00:59:01,291 --> 00:59:03,710 Hayes affianca Kevin Magnussen, 889 00:59:04,253 --> 00:59:05,378 e stacca lungo! 890 00:59:05,379 --> 00:59:07,004 Alettone danneggiato. 891 00:59:07,005 --> 00:59:10,007 Era ovvio che Magnussen avrebbe chiuso 892 00:59:10,008 --> 00:59:11,884 su un attacco così goffo. 893 00:59:11,885 --> 00:59:13,303 Porca miseria. 894 00:59:13,762 --> 00:59:15,180 Piano C come "caos". 895 00:59:16,390 --> 00:59:17,808 Safety car in pista. 896 00:59:18,267 --> 00:59:19,851 La situazione si rimescola. 897 00:59:19,852 --> 00:59:21,519 Chi è al comando rallenta, 898 00:59:21,520 --> 00:59:22,937 il gruppo si compatta, 899 00:59:22,938 --> 00:59:25,815 e si ha la chance di un rapido pit stop, 900 00:59:25,816 --> 00:59:27,650 alla metà del tempo usuale. 901 00:59:27,651 --> 00:59:29,277 Safety car. Torno ai box? 902 00:59:29,278 --> 00:59:30,611 Stand-by. Kate, 903 00:59:30,612 --> 00:59:33,072 sfruttiamo la safety car? 904 00:59:33,073 --> 00:59:35,241 Risaliamo posti se continuiamo. 905 00:59:35,242 --> 00:59:36,284 Continua. 906 00:59:36,285 --> 00:59:38,661 Resta in pista e spingi, Joshua. 907 00:59:38,662 --> 00:59:40,872 Il centro del gruppo risale, 908 00:59:40,873 --> 00:59:43,584 e Joshua Pearce è ora dodicesimo. 909 00:59:43,959 --> 00:59:46,211 Che non mi incasini la gara. 910 00:59:51,675 --> 00:59:52,717 Dov'è JP? 911 00:59:52,718 --> 00:59:54,261 Al 12° posto. 912 01:00:00,976 --> 01:00:02,936 Piano C. State pronti. 913 01:00:03,770 --> 01:00:04,730 Vuole rifarlo. 914 01:00:07,900 --> 01:00:08,859 GIRO 14 915 01:00:09,067 --> 01:00:11,235 Hayes è ultimo e indietro di un giro. 916 01:00:11,236 --> 01:00:13,362 Deve far passare Bottas, 917 01:00:13,363 --> 01:00:14,740 o sarà penalizzato. 918 01:00:15,032 --> 01:00:17,491 Hayes non gli rende le cose facili. 919 01:00:17,492 --> 01:00:20,745 Deve farlo passare prima di superare tre bandiere blu, 920 01:00:20,746 --> 01:00:22,496 o rischia la penalità. 921 01:00:22,497 --> 01:00:25,876 Te la butto lì. Perché non guidi tu? 922 01:00:27,252 --> 01:00:28,545 Bandiere blu, Sonny. 923 01:00:29,046 --> 01:00:30,422 Fai passare Bottas. 924 01:00:30,923 --> 01:00:32,674 Più vicino, forza. 925 01:00:34,635 --> 01:00:37,429 - Sonny, hai sentito? - Sì, lascio strada. 926 01:00:39,806 --> 01:00:40,765 Colpa mia. 927 01:00:40,766 --> 01:00:42,767 Di nuovo l'alettone! 928 01:00:42,768 --> 01:00:45,020 Rivedremo quindi la safety car. 929 01:00:45,687 --> 01:00:48,774 Considerando che un alettone costa 200.000 sterline, 930 01:00:49,107 --> 01:00:51,568 forse chiederanno a Sonny di contribuire. 931 01:00:56,782 --> 01:00:59,534 Altro stop gratis. Ditemi che rientro. 932 01:00:59,535 --> 01:01:00,576 Controlliamo. 933 01:01:00,577 --> 01:01:03,204 - Resta in pista. - Resta in pista. 934 01:01:03,205 --> 01:01:05,456 Altri piloti cambiano gomme, 935 01:01:05,457 --> 01:01:08,292 ma Joshua Pearce resta in pista. 936 01:01:08,293 --> 01:01:10,295 E sale all'undicesimo posto. 937 01:01:12,714 --> 01:01:14,132 Chi si rivede. 938 01:01:17,886 --> 01:01:19,596 Lo so. "State pronti." 939 01:01:23,225 --> 01:01:24,518 Ma che fa? 940 01:01:26,144 --> 01:01:27,437 Ci fa fare un punto. 941 01:01:30,190 --> 01:01:32,192 Dite a JP di risparmiare le gomme. 942 01:01:33,318 --> 01:01:36,864 Joshua, tieni a bada le gomme. Ok? Devi farle durare. 943 01:01:37,948 --> 01:01:40,826 Durare? Non mi dire. Le faccio durare. 944 01:01:41,910 --> 01:01:43,787 GIRO 66 945 01:01:44,121 --> 01:01:46,581 Quattro giri alla fine di una gara stop-and-go, 946 01:01:46,582 --> 01:01:48,374 e, grazie a Hayes, 947 01:01:48,375 --> 01:01:51,210 il suo compagno di scuderia è ora decimo, 948 01:01:51,211 --> 01:01:53,714 {\an8}e precede Stroll di 12 secondi. 949 01:01:54,965 --> 01:01:56,174 Deve resistere. 950 01:01:56,175 --> 01:01:57,634 E spingere. 951 01:01:58,635 --> 01:02:01,179 Gomme andate, che aspettate? 952 01:02:01,180 --> 01:02:03,055 Ricevuto. Deve rientrare. 953 01:02:03,056 --> 01:02:05,224 Perde più di un secondo al giro. 954 01:02:05,225 --> 01:02:06,475 Stand-by. 955 01:02:06,476 --> 01:02:10,271 Alla curva due, Hayes lotta con le Williams e le manda fuori. 956 01:02:10,272 --> 01:02:11,690 Ma che aspettiamo? 957 01:02:15,819 --> 01:02:16,862 Esce di pista! 958 01:02:17,654 --> 01:02:19,114 È andato troppo oltre! 959 01:02:19,865 --> 01:02:21,992 - E questo creerà danni. - Piano C. 960 01:02:24,536 --> 01:02:26,245 Scusate tanto. 961 01:02:26,246 --> 01:02:30,249 È la terza safety che coinvolge il pilota della Apex. 962 01:02:30,250 --> 01:02:32,836 La gara va ormai a passo di formica. 963 01:02:33,837 --> 01:02:36,130 Un pit stop da tre secondi ed è decimo. 964 01:02:36,131 --> 01:02:37,548 Box, Joshua. 965 01:02:37,549 --> 01:02:38,592 Arrivo. 966 01:02:41,303 --> 01:02:42,221 Che hai detto? 967 01:02:42,888 --> 01:02:45,348 Joshua Pearce finalmente rientra. 968 01:02:45,349 --> 01:02:47,141 Con una sosta veloce, 969 01:02:47,142 --> 01:02:49,645 può restare tra i primi dieci. 970 01:02:58,862 --> 01:03:02,573 Momento decisivo. Se Pearce esce davanti a Stroll, 971 01:03:02,574 --> 01:03:04,493 resta al decimo posto. 972 01:03:06,119 --> 01:03:07,370 E ce la fa! 973 01:03:07,371 --> 01:03:11,249 Bandiera gialla, tutti mantengono la posizione. 974 01:03:11,250 --> 01:03:13,376 - Grazie a Hayes... - E vai! 975 01:03:13,377 --> 01:03:15,711 ...la gara termina con la safety car! 976 01:03:15,712 --> 01:03:17,631 - Sì! - Come? Vai! 977 01:03:18,590 --> 01:03:19,800 Vaffanculo. 978 01:03:22,970 --> 01:03:24,054 Sì! 979 01:03:25,764 --> 01:03:26,723 E vai! 980 01:03:38,652 --> 01:03:39,902 Sei pazzo, bello! 981 01:03:39,903 --> 01:03:42,030 Sei decimo, che hai da sorridere? 982 01:03:44,408 --> 01:03:48,870 Dietro i primi tre, Hamilton e Piastri completano la top five, 983 01:03:48,871 --> 01:03:50,705 e Joshua Pearce è decimo, 984 01:03:50,706 --> 01:03:55,127 e regala alla Apex il primo punto della storia. 985 01:04:00,090 --> 01:04:02,926 - Corsa finita come da patti. - Sì, all'ultimo posto. 986 01:04:03,427 --> 01:04:05,220 È stupendo, detto da te. 987 01:04:11,143 --> 01:04:13,102 Andrà a rapporto dai commissari. 988 01:04:13,103 --> 01:04:14,770 Che diranno della sua gara? 989 01:04:14,771 --> 01:04:16,981 Ammetto che stavolta avete ragione. 990 01:04:16,982 --> 01:04:19,067 - Sono un po'... Grazie. - Bravo. 991 01:04:20,360 --> 01:04:21,903 Sono arrugginito, 992 01:04:21,904 --> 01:04:24,530 sto scoprendo l'auto, ma sono fiducioso. 993 01:04:24,531 --> 01:04:26,657 Strategia passiva a Silverstone, 994 01:04:26,658 --> 01:04:28,910 un demolition derby qui. 995 01:04:28,911 --> 01:04:30,203 Dopo i casinò, 996 01:04:30,204 --> 01:04:32,663 vuol farsi bandire dalla Formula 1? 997 01:04:32,664 --> 01:04:35,041 Facciamo una scommessa, Don. 998 01:04:35,042 --> 01:04:37,168 Tu 10 sterline, io 10.000 dollari. 999 01:04:37,169 --> 01:04:40,214 Un punto a Monza, e vinco io. Altrimenti vinci tu. 1000 01:04:41,048 --> 01:04:43,258 Usa i soldi, non le parole. 1001 01:04:44,843 --> 01:04:46,386 Al diavolo. Accetto. 1002 01:04:46,929 --> 01:04:48,222 - Grazie. - Grazie mille. 1003 01:04:49,973 --> 01:04:50,891 Basta stampa. 1004 01:04:51,183 --> 01:04:53,142 La stampa non è il tuo nemico. 1005 01:04:53,143 --> 01:04:54,477 Verrai multato. 1006 01:04:54,478 --> 01:04:56,187 Paga col mio stipendio. 1007 01:04:56,188 --> 01:04:57,648 Non è abbastanza. 1008 01:04:59,316 --> 01:05:00,442 Lo ammetto. 1009 01:05:01,735 --> 01:05:02,778 Mi piace. 1010 01:05:04,154 --> 01:05:05,364 È molto... 1011 01:05:05,781 --> 01:05:07,491 punk rock per il brand. 1012 01:05:20,379 --> 01:05:21,630 Rimandalo. 1013 01:05:30,347 --> 01:05:31,889 Da quanto è dentro? 1014 01:05:31,890 --> 01:05:32,932 Dal mattino. 1015 01:05:32,933 --> 01:05:35,602 Prova pressioni e altezze di guida. 1016 01:05:37,479 --> 01:05:38,604 Che tempi ha? 1017 01:05:38,605 --> 01:05:39,773 Meno mezzo secondo. 1018 01:05:45,362 --> 01:05:46,738 Dammi il suo setup. 1019 01:06:08,802 --> 01:06:10,637 Dev'essere tardi, vedo doppio. 1020 01:06:12,389 --> 01:06:13,306 Il nostro patto. 1021 01:06:13,307 --> 01:06:14,850 Un'auto per combattere. 1022 01:06:16,226 --> 01:06:17,476 Al GP d'Olanda, 1023 01:06:17,477 --> 01:06:21,940 entrerai nella curva Tarzan a 322 km l'ora. 1024 01:06:22,441 --> 01:06:24,192 È tardi per cambiare idea? 1025 01:06:24,193 --> 01:06:25,235 Sì. 1026 01:06:32,326 --> 01:06:34,076 Quanto alla tua domanda, 1027 01:06:34,077 --> 01:06:36,454 ero nell'aerospaziale a Lockheed 1028 01:06:36,455 --> 01:06:38,081 quando è arrivato Ruben. 1029 01:06:38,832 --> 01:06:40,958 Gli è piaciuto il mio lavoro, 1030 01:06:40,959 --> 01:06:45,172 e mi ha convinto con l'idea di lottare per un decimo di secondo, 1031 01:06:46,340 --> 01:06:48,049 di girare il mondo. 1032 01:06:48,050 --> 01:06:49,885 Il boato della folla... 1033 01:06:50,302 --> 01:06:53,347 Così, ho parlato dell'idea a mio marito. 1034 01:06:55,891 --> 01:06:58,769 Ed è diventato subito il mio ex marito. 1035 01:07:01,063 --> 01:07:02,147 Buonanotte. 1036 01:07:03,106 --> 01:07:04,066 Buonanotte. 1037 01:07:29,258 --> 01:07:30,717 Sai che ora è? 1038 01:07:31,593 --> 01:07:32,844 Allora... 1039 01:07:32,845 --> 01:07:34,428 parlami del ragazzo. 1040 01:07:34,429 --> 01:07:37,140 GRAN PREMIO D'ITALIA 1041 01:07:41,311 --> 01:07:43,104 Mio padre direbbe anche: 1042 01:07:43,105 --> 01:07:45,482 "Lento è liscio, liscio è veloce". 1043 01:07:46,066 --> 01:07:46,984 Così per dire. 1044 01:07:47,359 --> 01:07:48,651 Un altro giro? 1045 01:07:48,652 --> 01:07:49,861 Solo uno? 1046 01:07:49,862 --> 01:07:51,988 Dai, non sai fare di più? 1047 01:07:51,989 --> 01:07:56,367 Non mi perdonerei mai se mi staccassi, Mister Anni '90. 1048 01:07:56,368 --> 01:07:57,578 Forza! 1049 01:07:58,078 --> 01:08:00,538 Con noi oggi Kaspar Smolinski, 1050 01:08:00,539 --> 01:08:02,624 Zak Brown e Fred Vasseur. 1051 01:08:02,916 --> 01:08:06,627 Cominciamo da te, Kaspar, dopo il fantastico risultato 1052 01:08:06,628 --> 01:08:08,546 - in Ungheria. - Grazie. 1053 01:08:08,547 --> 01:08:10,173 Ma con Sonny avete corso 1054 01:08:10,174 --> 01:08:13,844 sul filo delle penalità e delle violazioni. 1055 01:08:14,178 --> 01:08:16,179 È la vostra sola strategia? 1056 01:08:16,180 --> 01:08:19,515 E avete ancora pezzi di ricambio in fabbrica? 1057 01:08:20,767 --> 01:08:22,185 Corriamo come gli altri. 1058 01:08:22,560 --> 01:08:23,604 La strategia cambia. 1059 01:08:23,937 --> 01:08:25,354 Dobbiamo adattarci, no? 1060 01:08:26,023 --> 01:08:29,484 Sentiamo anche Zak. Tu hai già affrontato Hayes, 1061 01:08:29,902 --> 01:08:32,654 e conosci le zone grigie in cui si muove. 1062 01:08:33,572 --> 01:08:36,575 Sicuro. Innanzitutto oggi c'è molto più grigio. 1063 01:08:37,158 --> 01:08:38,659 Sì, lo teniamo d'occhio, 1064 01:08:38,660 --> 01:08:40,037 se ci giriamo. 1065 01:08:40,871 --> 01:08:43,246 La Ferrari è preoccupata, Fred? 1066 01:08:43,247 --> 01:08:45,584 Cosa pensa la Ferrari della Apex? 1067 01:08:46,251 --> 01:08:47,252 Niente. 1068 01:09:10,108 --> 01:09:12,068 Con le qualifiche di ieri, 1069 01:09:12,069 --> 01:09:14,988 siamo nel vivo dell'azione, 10° e 15° posto. 1070 01:09:15,572 --> 01:09:17,282 Faremo doppio pit stop. 1071 01:09:17,658 --> 01:09:19,825 Piano A: medie-dure-medie. 1072 01:09:19,826 --> 01:09:22,161 Piano B: stint finale, dure. 1073 01:09:22,162 --> 01:09:24,539 Qualche timore sulla pista? 1074 01:09:24,540 --> 01:09:26,625 Non guardare me. Guarda lui. 1075 01:09:28,460 --> 01:09:31,212 Per JP va bene. Io parto con le dure. 1076 01:09:32,130 --> 01:09:33,505 No, la pista è fredda, 1077 01:09:33,506 --> 01:09:35,509 - non avresti grip. - Appunto. 1078 01:09:36,844 --> 01:09:39,595 Tutti dicono che sono spericolato. 1079 01:09:40,305 --> 01:09:42,975 Tutti si chiederanno se li butterò fuori. 1080 01:09:43,350 --> 01:09:45,310 E nessuno baderà a lui. 1081 01:09:47,520 --> 01:09:48,564 Oggi... 1082 01:09:49,147 --> 01:09:50,983 ci fai vincere la gara. 1083 01:09:57,573 --> 01:09:58,531 GIRO 20 1084 01:09:58,532 --> 01:10:01,576 Percorsi 20 giri qui a Monza, e il gruppo è diviso. 1085 01:10:01,577 --> 01:10:04,663 Davanti allungano, guidati da Max Verstappen. 1086 01:10:04,997 --> 01:10:06,956 Pearce in decima posizione. 1087 01:10:06,957 --> 01:10:09,792 Hayes rallenta gli altri dietro di lui, 1088 01:10:09,793 --> 01:10:11,587 in un treno di DRS. 1089 01:10:13,297 --> 01:10:16,799 Pearce è in ottima posizione per chiudere tra i primi dieci, 1090 01:10:16,800 --> 01:10:19,803 e potrebbe perfino puntare al podio. 1091 01:10:21,889 --> 01:10:24,599 Ma la corsa è ancora lunga, 1092 01:10:24,600 --> 01:10:28,103 e con la possibilità di pioggia, tutto può succedere. 1093 01:10:28,645 --> 01:10:30,062 Gomme andate. Rientro. 1094 01:10:30,063 --> 01:10:31,481 Va bene. Box. 1095 01:10:32,065 --> 01:10:34,568 Si prepara un set di gomme nuove per Hayes. 1096 01:10:35,027 --> 01:10:38,404 Gli altri team rientreranno per evitare l'undercut. 1097 01:10:38,405 --> 01:10:40,072 Ho cambiato idea. 1098 01:10:40,073 --> 01:10:41,782 Invece resta in pista. 1099 01:10:41,783 --> 01:10:44,953 Gli altri si accalcano per montare gomme nuove 1100 01:10:45,412 --> 01:10:48,372 che a Hayes ora non servono più. 1101 01:10:48,373 --> 01:10:50,834 Meglio fare il contrario di quanto dice? 1102 01:10:51,126 --> 01:10:53,337 Aspettate finché non perdo le gomme. 1103 01:10:53,921 --> 01:10:55,046 Le aveva già perse. 1104 01:10:55,047 --> 01:10:57,007 Credo intenda letteralmente. 1105 01:11:00,177 --> 01:11:02,011 Foratura dietro, rientro. 1106 01:11:02,012 --> 01:11:04,514 Le gomme di Hayes sono andate! 1107 01:11:04,515 --> 01:11:06,516 Adesso c'è ghiaia in pista. 1108 01:11:06,517 --> 01:11:09,977 Quindi sarà safety car virtuale, per ripulire. 1109 01:11:09,978 --> 01:11:12,104 Corsa neutralizzata, 1110 01:11:12,105 --> 01:11:15,316 tutti rallentano al 40% della velocità di corsa, 1111 01:11:15,317 --> 01:11:17,318 e si resettano le strategie. 1112 01:11:17,319 --> 01:11:20,531 Per questo è il momento perfetto per un pit stop. 1113 01:11:20,948 --> 01:11:21,990 Mentre sei ai box, 1114 01:11:22,324 --> 01:11:25,117 i tuoi avversari sono costretti ad andare piano, 1115 01:11:25,118 --> 01:11:27,912 e tu non perdi troppe posizioni al rientro. 1116 01:11:27,913 --> 01:11:30,081 - Quindi resto in pista? - Joshua. 1117 01:11:30,082 --> 01:11:31,250 Sì, resta. 1118 01:11:31,750 --> 01:11:34,001 - Vogliamo che guadagni posizioni. - Sì. 1119 01:11:34,002 --> 01:11:36,088 Testa in coda, coda in testa. 1120 01:11:43,053 --> 01:11:43,928 Sonny Hayes 1121 01:11:43,929 --> 01:11:46,347 ha esitato prima di lasciare i box, 1122 01:11:46,348 --> 01:11:49,225 ed esce ora davanti a Verstappen. 1123 01:11:49,226 --> 01:11:50,561 L'ha fatto apposta. 1124 01:11:51,186 --> 01:11:52,937 Ha rallentato in pit lane, 1125 01:11:52,938 --> 01:11:56,899 e questo costerà tempo prezioso alla Red Bull e alle due Ferrari. 1126 01:11:56,900 --> 01:11:58,192 Spingi, Joshua. 1127 01:11:58,193 --> 01:12:00,070 Sei quarto adesso! 1128 01:12:00,404 --> 01:12:01,696 Chi arriva da dietro? 1129 01:12:01,697 --> 01:12:02,739 È lui. 1130 01:12:03,198 --> 01:12:04,615 Joshua Pearce! 1131 01:12:04,616 --> 01:12:05,575 E vai! 1132 01:12:05,576 --> 01:12:08,452 - Sì! - Il destino è in mano sua. 1133 01:12:08,453 --> 01:12:10,246 Sarà un giorno da sogno? 1134 01:12:10,247 --> 01:12:13,374 Hayes rallenterà ancora un po' Verstappen? 1135 01:12:13,375 --> 01:12:16,335 Verstappen prova alla uno, niente da fare. 1136 01:12:16,336 --> 01:12:17,753 Esce più veloce, 1137 01:12:17,754 --> 01:12:19,213 verso la curva Grande. 1138 01:12:19,214 --> 01:12:20,339 Ci sa fare. 1139 01:12:20,340 --> 01:12:21,674 Prova a passare! 1140 01:12:21,675 --> 01:12:23,551 Hayes controlla dietro, 1141 01:12:23,552 --> 01:12:25,929 e ora deve far passare Verstappen. 1142 01:12:26,221 --> 01:12:27,638 Sì, me lo merito. 1143 01:12:27,639 --> 01:12:30,016 Max mostra la sua disapprovazione, 1144 01:12:30,017 --> 01:12:31,100 e ha ragione. 1145 01:12:31,101 --> 01:12:33,853 Intanto arrivano alla seconda chicane. 1146 01:12:33,854 --> 01:12:36,606 Pearce passa ora ed è quarto, 1147 01:12:36,607 --> 01:12:39,234 molto più vicino alla testa del gruppo. 1148 01:12:40,360 --> 01:12:42,028 GIRO 46 1149 01:12:42,029 --> 01:12:44,323 Mancano sette giri ed ecco la pioggia. 1150 01:12:44,948 --> 01:12:48,117 Vediamo chi non rischia montando le intermedie, 1151 01:12:48,118 --> 01:12:51,246 e chi invece si azzarda a tenere le slick. 1152 01:12:57,169 --> 01:12:59,087 Qui si complica, che si fa? 1153 01:12:59,421 --> 01:13:02,965 Sei quarto, pensiamo che secondo e terzo monteranno le intermedie, 1154 01:13:02,966 --> 01:13:04,842 e il primo resta in pista. 1155 01:13:04,843 --> 01:13:06,637 - Che scegli? - Sonny che fa? 1156 01:13:07,429 --> 01:13:08,804 Indovina un po'. 1157 01:13:08,805 --> 01:13:10,432 - Allora resto. - Bene. 1158 01:13:12,142 --> 01:13:14,311 Le Ferrari vanno per le intermedie. 1159 01:13:14,937 --> 01:13:17,313 Vediamo chi altro va sul sicuro. 1160 01:13:17,314 --> 01:13:20,901 Russell rientra, e Pearce passa al secondo posto! 1161 01:13:22,110 --> 01:13:23,861 Sonny, Joshua va con le slick. 1162 01:13:23,862 --> 01:13:26,822 Se resiste e trova l'asciutto, arriva secondo. 1163 01:13:26,823 --> 01:13:27,950 Secondo non basta. 1164 01:13:29,660 --> 01:13:30,536 Cristo! 1165 01:13:31,161 --> 01:13:32,703 Intermedie, rientro. 1166 01:13:32,704 --> 01:13:34,080 Intermedie! 1167 01:13:34,081 --> 01:13:35,415 Dai, sta arrivando! 1168 01:13:41,922 --> 01:13:43,715 - A quanto sono? - Trenta secondi. 1169 01:13:44,842 --> 01:13:46,717 Vuol tagliare fuori Verstappen. 1170 01:13:46,718 --> 01:13:48,553 Dimmi quando arrivano. 1171 01:13:48,554 --> 01:13:52,139 Non dirlo! Ci penalizzano, ci levano la vittoria. 1172 01:13:52,140 --> 01:13:53,141 Fidati di me. 1173 01:13:55,310 --> 01:13:57,645 Spingo, ma non lo prendo. 1174 01:13:57,646 --> 01:13:59,730 I leader sono al rettilineo, 1175 01:13:59,731 --> 01:14:01,399 mentre Hayes discute 1176 01:14:01,400 --> 01:14:03,192 di strategie col team. 1177 01:14:03,193 --> 01:14:04,653 - Adesso. - No! 1178 01:14:06,655 --> 01:14:10,408 Finalmente Hayes torna in pista, ed è davanti a Verstappen! 1179 01:14:10,409 --> 01:14:13,536 Sarà bandiera blu, e Verstappen passerà. 1180 01:14:13,537 --> 01:14:18,040 Ma intanto si prende tutta l'aria sporca dell'auto di Hayes! 1181 01:14:18,041 --> 01:14:20,084 Resiste curva dopo curva, 1182 01:14:20,085 --> 01:14:23,212 rallenta Verstappen di una frazione di secondo e dà 1183 01:14:23,213 --> 01:14:26,132 a Pearce l'ultima chance di prenderlo. 1184 01:14:26,133 --> 01:14:27,426 Lo vedo, ci sono. 1185 01:14:29,261 --> 01:14:30,345 Digli di seguirmi. 1186 01:14:30,804 --> 01:14:33,264 Va bene. Joshua, Sonny ti fa da traino. 1187 01:14:33,265 --> 01:14:34,641 Sono dietro. 1188 01:14:35,851 --> 01:14:38,102 Verstappen allunga. Ma ora, 1189 01:14:38,103 --> 01:14:41,522 Pearce è alle spalle del suo compagno di scuderia. 1190 01:14:41,523 --> 01:14:44,025 Pearce sfrutta la scia di Hayes 1191 01:14:44,026 --> 01:14:46,612 e guadagna, guidando tra gli spruzzi. 1192 01:14:49,948 --> 01:14:51,992 Forza, resta con me. 1193 01:14:58,582 --> 01:14:59,749 Passa, passa! 1194 01:14:59,750 --> 01:15:01,292 - Sorpasso. - Vado. 1195 01:15:01,293 --> 01:15:03,294 Guadagna terreno, e boom! 1196 01:15:03,295 --> 01:15:06,172 Joshua Pearce si fionda davanti a Hayes 1197 01:15:06,173 --> 01:15:09,301 ed è a distanza di tiro dal leader della corsa. 1198 01:15:09,593 --> 01:15:11,969 Che aspetti il rettilineo prima della uno. 1199 01:15:11,970 --> 01:15:13,304 Sia paziente. 1200 01:15:13,305 --> 01:15:14,640 Rettilineo della uno. 1201 01:15:15,057 --> 01:15:18,351 Va bene. Joshua, dice di aspettare il rettilineo. 1202 01:15:18,352 --> 01:15:19,978 Prima della curva uno. 1203 01:15:21,772 --> 01:15:22,814 Ci sono. 1204 01:15:23,482 --> 01:15:24,441 Lo prendo. 1205 01:15:25,609 --> 01:15:27,777 Pearce morde il cambio di Verstappen 1206 01:15:27,778 --> 01:15:30,655 a più di 320 km all'ora in rettilineo. 1207 01:15:30,656 --> 01:15:32,157 C'è spazio, provo. 1208 01:15:32,699 --> 01:15:34,284 Il rookie attacca alla 11. 1209 01:15:35,369 --> 01:15:36,370 No, no! 1210 01:15:37,913 --> 01:15:39,540 - Affianca la Red Bull. - Vai! 1211 01:15:39,915 --> 01:15:43,335 E per la prima volta, la Apex GP è in testa! 1212 01:15:44,169 --> 01:15:46,296 No! 1213 01:17:14,301 --> 01:17:15,968 ...si è schiantato 1214 01:17:15,969 --> 01:17:19,055 contro le recinzioni che delimitano il bosco, 1215 01:17:19,056 --> 01:17:20,806 prima di andare in fiamme, 1216 01:17:20,807 --> 01:17:23,226 il pilota della squadra Sonny Hayes... 1217 01:17:23,227 --> 01:17:25,020 Ma Cristo santo. 1218 01:17:25,479 --> 01:17:27,189 ...seguito dai vigili... 1219 01:17:33,946 --> 01:17:35,572 Bernadette, come sta? 1220 01:17:36,698 --> 01:17:37,908 È stabile. 1221 01:17:38,242 --> 01:17:39,660 Ora sta riposando. 1222 01:17:41,328 --> 01:17:42,412 Meno male. 1223 01:17:42,996 --> 01:17:44,622 È una buona notizia. 1224 01:17:44,623 --> 01:17:47,835 - Mi dispiace di tutto. È stata... - Sonny. 1225 01:17:48,502 --> 01:17:49,795 Vieni, per favore. 1226 01:18:04,852 --> 01:18:06,894 Le voglio dire che ho visto... 1227 01:18:06,895 --> 01:18:09,022 Joshua dice che sei uno stronzo. 1228 01:18:11,066 --> 01:18:12,609 Ha senso, in effetti. 1229 01:18:12,985 --> 01:18:15,070 Per me sei stronzo e pericoloso. 1230 01:18:16,989 --> 01:18:18,030 Signora Pearce... 1231 01:18:18,031 --> 01:18:20,951 Siete compagni, no? Vi proteggete a vicenda. 1232 01:18:21,243 --> 01:18:23,870 Solo che tu gli hai fatto fare una cosa così rischiosa 1233 01:18:23,871 --> 01:18:26,164 che per poco non moriva. 1234 01:18:27,541 --> 01:18:28,666 Senta, io... 1235 01:18:28,667 --> 01:18:30,502 No, sentimi tu. 1236 01:18:31,336 --> 01:18:33,338 Quello è mio figlio. 1237 01:18:34,381 --> 01:18:36,883 E se gli succede altro, 1238 01:18:36,884 --> 01:18:38,759 vengo da te. E ti converrà pregare 1239 01:18:38,760 --> 01:18:43,265 che non ti spedisca in un letto accanto a lui per moltissimo tempo. 1240 01:18:43,640 --> 01:18:44,725 Chiaro? 1241 01:18:47,186 --> 01:18:48,312 Certo. 1242 01:19:05,954 --> 01:19:10,167 Sonny. Joshua penserà che l'incidente di Monza sia colpa tua? 1243 01:19:15,339 --> 01:19:16,590 E dai, Sonny. 1244 01:19:16,924 --> 01:19:18,967 Stavi correndo la sua gara. 1245 01:19:19,343 --> 01:19:22,678 L'hai tenuto in pista con le gomme slick in condizioni pericolose. 1246 01:19:22,679 --> 01:19:26,390 Anche se gli hai detto di non superare, non era inevitabile? 1247 01:19:26,391 --> 01:19:28,601 Mi permetta. 1248 01:19:28,602 --> 01:19:30,561 Joshua è in convalescenza. 1249 01:19:30,562 --> 01:19:32,855 Tornerà tra qualche settimana. 1250 01:19:32,856 --> 01:19:35,317 Fino ad allora, il nostro terzo pilota, 1251 01:19:35,609 --> 01:19:36,985 Luca Cortez, 1252 01:19:37,319 --> 01:19:39,780 sarà al volante, e... avanti il prossimo! 1253 01:19:43,825 --> 01:19:46,953 Settimana turbolenta per la Apex GP, 1254 01:19:46,954 --> 01:19:49,872 ed è ancora Hayes a far parlare di sé, 1255 01:19:49,873 --> 01:19:52,875 accusato per l'incidente del suo compagno 1256 01:19:52,876 --> 01:19:57,004 a Monza. Il suo stile di guida al limite dell'azzardo 1257 01:19:57,005 --> 01:19:58,840 tiene sulle spine tutti, 1258 01:19:58,841 --> 01:20:02,134 e mentre si continua a discutere di responsabilità, 1259 01:20:02,135 --> 01:20:03,719 i medici hanno stabilito 1260 01:20:03,720 --> 01:20:06,430 che Pearce salterà le prossime tre gare, 1261 01:20:06,431 --> 01:20:07,974 per ustioni alle mani. 1262 01:20:07,975 --> 01:20:10,143 Ma il suo recupero è iniziato. 1263 01:20:11,436 --> 01:20:14,982 GRAN PREMIO D'OLANDA 1264 01:20:17,568 --> 01:20:20,028 Oggi c'è l'upgrade da combattimento. 1265 01:20:20,654 --> 01:20:23,030 Migliorerà il campo di flusso 1266 01:20:23,031 --> 01:20:24,115 sotto al floor, 1267 01:20:24,116 --> 01:20:28,203 e correremo in aria sporca con poca perdita di rendimento. 1268 01:20:28,662 --> 01:20:31,330 Quindi terremo la distanza al minimo. 1269 01:20:31,331 --> 01:20:34,710 Quanto al piano C della settimana... 1270 01:20:40,799 --> 01:20:44,677 Siamo in fondo alla griglia perché non piace come corriamo. 1271 01:20:44,678 --> 01:20:45,720 Bene. 1272 01:20:45,721 --> 01:20:46,972 Si fottano. 1273 01:20:47,431 --> 01:20:50,267 Se recuperiamo un decimo con te, 1274 01:20:50,726 --> 01:20:51,852 e con te, 1275 01:20:52,561 --> 01:20:54,395 con te e con me, 1276 01:20:54,396 --> 01:20:58,567 se ognuno dà un contributo decisivo, fa un secondo al giro. 1277 01:20:59,276 --> 01:21:02,778 E in 72 giri, questa è la differenza tra l'ultimo 1278 01:21:02,779 --> 01:21:04,114 e il primo. 1279 01:21:05,949 --> 01:21:07,201 Piano C... 1280 01:21:08,744 --> 01:21:10,287 Il piano C è combattere. 1281 01:21:12,915 --> 01:21:19,253 Combattere, combattere. 1282 01:21:19,254 --> 01:21:23,425 Combattere, combattere, combattere! 1283 01:21:45,739 --> 01:21:47,406 Ecco la Apex aggiornata. 1284 01:21:47,407 --> 01:21:50,244 Il team è stato retrocesso all'ultimo posto, 1285 01:21:50,827 --> 01:21:51,912 ma ecco Hayes, 1286 01:21:52,538 --> 01:21:54,456 che supera il compagno Cortez. 1287 01:22:00,838 --> 01:22:03,756 Sulla sopraelevata, Hayes supera Ocon! 1288 01:22:03,757 --> 01:22:05,467 Un ultimo giro drammatico! 1289 01:22:05,759 --> 01:22:07,135 Che splendido finale! 1290 01:22:34,246 --> 01:22:36,582 GRAN PREMIO DEL GIAPPONE 1291 01:22:44,006 --> 01:22:46,465 Altro audace attacco di Hayes. 1292 01:22:46,466 --> 01:22:49,427 Ecco dove la Apex ha trovato la sua forza. 1293 01:22:49,428 --> 01:22:52,097 Tre decimi al giro guadagnati in curva. 1294 01:22:57,352 --> 01:23:00,438 Ultimo giro, Hayes prende la linea interna, 1295 01:23:00,439 --> 01:23:01,939 ma non passa. 1296 01:23:01,940 --> 01:23:04,610 Russell mantiene il sesto posto, 1297 01:23:04,943 --> 01:23:07,987 ma per la Apex è il miglior piazzamento di sempre. 1298 01:23:07,988 --> 01:23:09,697 Un valoroso settimo posto. 1299 01:23:09,698 --> 01:23:11,450 Combattere! Adoro! 1300 01:23:14,578 --> 01:23:16,622 Ogni gara saltata, ti dimenticano. 1301 01:23:17,331 --> 01:23:19,291 Sonny è sempre un passo avanti. 1302 01:23:20,709 --> 01:23:21,793 Non si sa mai. 1303 01:23:22,252 --> 01:23:24,337 Magari Sonny è un sabotatore. 1304 01:23:24,338 --> 01:23:25,506 Sabotatore. 1305 01:23:34,932 --> 01:23:37,517 GRAN PREMIO DI CITTÀ DEL MESSICO 1306 01:23:37,518 --> 01:23:40,102 Verstappen e Leclerc, ruota a ruota! 1307 01:23:40,103 --> 01:23:41,604 Verstappen all'interno, 1308 01:23:41,605 --> 01:23:42,814 Leclerc esterno, 1309 01:23:43,482 --> 01:23:45,650 Pérez si tocca con Leclerc! 1310 01:23:45,651 --> 01:23:48,736 E Sonny Hayes infila la sua Apex GP 1311 01:23:48,737 --> 01:23:50,364 a centro gruppo. 1312 01:24:20,018 --> 01:24:21,435 Un attacco all'ultimo. 1313 01:24:21,436 --> 01:24:23,479 Hayes si infila all'interno, 1314 01:24:23,480 --> 01:24:25,399 e con un allungo conquista 1315 01:24:25,691 --> 01:24:27,233 un risultato storico: 1316 01:24:27,234 --> 01:24:28,401 quinto posto. 1317 01:24:28,402 --> 01:24:30,403 I progettisti meritano un bonus, 1318 01:24:30,404 --> 01:24:33,156 l'aggiornamento ha cambiato quest'auto. 1319 01:24:33,448 --> 01:24:38,120 E se Pearce sta guardando adesso, penserà: "Come sarebbe stato?" 1320 01:24:44,001 --> 01:24:45,711 Ti tratta come un pedone. 1321 01:24:46,128 --> 01:24:47,212 Fai l'alfiere. 1322 01:24:47,588 --> 01:24:49,798 Fai l'alfiere! 1323 01:24:53,844 --> 01:24:55,678 Chi l'avrebbe immaginato? 1324 01:24:55,679 --> 01:24:59,724 La Apex manda un messaggio al mondo delle corse. 1325 01:24:59,725 --> 01:25:02,728 Apex! Apex! Apex! 1326 01:25:07,399 --> 01:25:09,318 Chiamate gli anni '90. 1327 01:25:09,818 --> 01:25:12,905 Sonny Hayes, se vi mancava, ora è tornato. 1328 01:25:15,240 --> 01:25:18,410 GRAN PREMIO DEL BELGIO 1329 01:25:19,995 --> 01:25:21,830 L'ultimo paga la colazione. 1330 01:25:30,672 --> 01:25:32,049 Guardate chi c'è. 1331 01:25:38,222 --> 01:25:39,264 Ciao. 1332 01:25:46,522 --> 01:25:48,106 Ci sei mancato, JP. 1333 01:26:11,463 --> 01:26:16,176 Apex! Apex! Apex! 1334 01:26:32,985 --> 01:26:35,570 Luci spente, e si parte! 1335 01:26:35,571 --> 01:26:38,447 Partenza pulita, tutti in ordine 1336 01:26:38,448 --> 01:26:40,199 verso La Source. 1337 01:26:40,200 --> 01:26:41,909 Ferrari, e poi Red Bull, 1338 01:26:41,910 --> 01:26:44,579 ma le due Apex sono lì alle spalle 1339 01:26:44,580 --> 01:26:46,832 che lavorano di squadra. 1340 01:26:47,291 --> 01:26:49,333 È il bentornato in pista 1341 01:26:49,334 --> 01:26:50,626 a Joshua Pearce, 1342 01:26:50,627 --> 01:26:52,462 per la gioia di Hayes, 1343 01:26:52,921 --> 01:26:55,965 mentre le due auto sono al quarto e quinto posto. 1344 01:26:55,966 --> 01:26:58,093 Eccoci sul rettilineo del Kemmel. 1345 01:26:58,802 --> 01:27:00,678 Lanciato a velocità massima, 1346 01:27:00,679 --> 01:27:03,306 Sonny Hayes è davanti a Joshua Pearce, 1347 01:27:03,307 --> 01:27:05,224 che non mostra di risentire 1348 01:27:05,225 --> 01:27:06,851 dell'assenza dalle piste. 1349 01:27:06,852 --> 01:27:09,020 Le auto vanno alla grande, 1350 01:27:09,021 --> 01:27:10,521 e giocano di squadra. 1351 01:27:10,522 --> 01:27:11,606 Un momento. 1352 01:27:11,607 --> 01:27:14,401 Pearce si avvicina a Hayes, è in scia. 1353 01:27:15,235 --> 01:27:16,278 Vuole passarlo? 1354 01:27:16,904 --> 01:27:18,404 Entrano alla chicane, 1355 01:27:18,405 --> 01:27:19,656 si toccano! 1356 01:27:19,990 --> 01:27:21,658 Che disastro per la Apex! 1357 01:27:21,992 --> 01:27:24,452 Hayes finisce fuori, 1358 01:27:24,453 --> 01:27:25,495 sulla ghiaia. 1359 01:27:26,955 --> 01:27:28,248 Coglioni! 1360 01:27:28,832 --> 01:27:31,375 Che succede a questo team? 1361 01:27:31,376 --> 01:27:35,172 La prima gara di nuovo insieme, e si scontrano tra loro. 1362 01:27:37,841 --> 01:27:39,259 - Bravo. - Grande. 1363 01:27:42,763 --> 01:27:44,680 Rifallo e ti spacco i denti. 1364 01:27:44,681 --> 01:27:46,432 "Nessuno passa senza combattere." 1365 01:27:46,433 --> 01:27:50,686 Spiritoso. Così hai dimezzato le tue chance di correre tra un anno. 1366 01:27:50,687 --> 01:27:53,147 - Sei uno stupido. - Hai fallito! 1367 01:27:53,148 --> 01:27:54,942 - Perché ti sto a sentire? - Ehi. 1368 01:27:57,194 --> 01:27:59,196 Non mi frega un cazzo di te. 1369 01:27:59,905 --> 01:28:02,114 Vuoi sabotarti la carriera? Fallo. 1370 01:28:02,115 --> 01:28:04,534 Ne ho visti tanti come te sparire. 1371 01:28:04,535 --> 01:28:06,078 Non frega a nessuno! 1372 01:28:07,037 --> 01:28:09,455 Ma se vuoi sabotare Ruben, che ti ha supportato, 1373 01:28:09,456 --> 01:28:11,166 e il suo team, 1374 01:28:12,084 --> 01:28:13,502 non te lo permetterò. 1375 01:28:18,382 --> 01:28:19,550 Grazie, coach. 1376 01:28:19,967 --> 01:28:21,677 Datti una regolata! 1377 01:28:22,010 --> 01:28:23,637 Quanto è stupido! 1378 01:28:24,263 --> 01:28:25,138 Dio... 1379 01:28:32,813 --> 01:28:34,314 Come riassumi la tua gara? 1380 01:28:36,358 --> 01:28:37,316 {\an8}Una buona gara. 1381 01:28:37,317 --> 01:28:40,904 {\an8}L'auto andava bene, e il team ha fatto un gran lavoro. 1382 01:28:41,321 --> 01:28:43,615 {\an8}Peccato per l'incidente con Sonny. 1383 01:28:44,366 --> 01:28:45,701 Non è una cosa bella. 1384 01:28:53,292 --> 01:28:55,502 GRAN PREMIO DI LAS VEGAS 1385 01:29:05,554 --> 01:29:07,806 Cena di squadra alle 21:00 1386 01:29:13,312 --> 01:29:14,937 - Salve. - Salve, come va? 1387 01:29:14,938 --> 01:29:16,273 Bene, alla grande. 1388 01:29:18,734 --> 01:29:19,650 Dov'è il team? 1389 01:29:19,651 --> 01:29:20,986 Da questa parte. 1390 01:29:31,705 --> 01:29:33,373 Grande, ce l'avete fatta. 1391 01:29:33,790 --> 01:29:34,625 Sedetevi. 1392 01:29:36,793 --> 01:29:38,545 Sonny, conosci Joshua. 1393 01:29:38,962 --> 01:29:39,880 Joshua, Sonny. 1394 01:29:41,006 --> 01:29:42,966 Avete sentito le voci, credo. 1395 01:29:43,258 --> 01:29:45,385 Addio lavoro, se non fate miracoli. 1396 01:29:45,969 --> 01:29:48,138 A partire dal restare in pista. 1397 01:29:48,555 --> 01:29:50,264 Con JP fuori andavamo bene. 1398 01:29:50,265 --> 01:29:51,682 Fuori per colpa tua. 1399 01:29:51,683 --> 01:29:53,184 - No. - Non chiamarmi JP. 1400 01:29:53,185 --> 01:29:54,852 È il tuo soprannome. 1401 01:29:54,853 --> 01:29:57,730 E noi ancora non capiamo qual è il tuo nome. 1402 01:29:57,731 --> 01:29:58,899 Ragazzi! 1403 01:29:59,858 --> 01:30:01,318 L'auto ve l'ho data? 1404 01:30:04,488 --> 01:30:06,447 Allora fate una cosa per me. 1405 01:30:06,448 --> 01:30:07,741 Le carte. 1406 01:30:08,534 --> 01:30:10,244 So che te le porti dietro. 1407 01:30:11,328 --> 01:30:14,497 La riunione è mia e si fa come dico io. Giochiamo a poker. 1408 01:30:14,498 --> 01:30:15,581 - Come? - Sì. 1409 01:30:15,582 --> 01:30:20,087 Chi vince, domani è il primo pilota. Se vinco io, scelgo io. 1410 01:30:22,089 --> 01:30:23,131 Non era un pro? 1411 01:30:23,590 --> 01:30:25,467 Sì, e ora vive in un van. 1412 01:30:27,511 --> 01:30:28,512 Texas hold 'em? 1413 01:30:43,527 --> 01:30:45,195 Sonny parla sempre chiaro. 1414 01:30:45,904 --> 01:30:46,863 Non è vero? 1415 01:30:46,864 --> 01:30:47,947 Così dicono. 1416 01:30:47,948 --> 01:30:49,198 Allora parliamo. 1417 01:30:49,199 --> 01:30:50,366 Chi comincia? 1418 01:30:50,367 --> 01:30:51,451 - Io. - Io. 1419 01:30:52,244 --> 01:30:53,828 No, comincio io. 1420 01:30:53,829 --> 01:30:57,249 Qual è la differenza tra Joshua e Sonny? 1421 01:30:57,666 --> 01:30:59,000 Tanti decenni. 1422 01:30:59,001 --> 01:31:00,711 - Esperienza. - Dei van? 1423 01:31:01,211 --> 01:31:03,130 - Libertà. - Fallimento. 1424 01:31:03,797 --> 01:31:05,506 Dice uno che vive con mammina. 1425 01:31:05,507 --> 01:31:07,008 Uno con doppia coppia. 1426 01:31:07,009 --> 01:31:08,759 Uno con un tris. 1427 01:31:08,760 --> 01:31:10,262 Uno con un full. 1428 01:31:12,514 --> 01:31:13,515 Una. 1429 01:31:15,017 --> 01:31:16,977 - Non vivo con mamma. - Certo. 1430 01:31:17,519 --> 01:31:19,062 A volte cucina per me. 1431 01:31:22,316 --> 01:31:25,067 Una critica costruttiva da fare all'altro? 1432 01:31:25,068 --> 01:31:26,862 - Sei stronzo. - Coglione. 1433 01:31:28,947 --> 01:31:29,948 Era costruttivo. 1434 01:31:32,951 --> 01:31:35,329 Hai la corteccia frontale deficitaria. 1435 01:31:36,872 --> 01:31:37,788 Che? 1436 01:31:37,789 --> 01:31:39,874 Non analizzi i rischi, non è colpa tua. 1437 01:31:39,875 --> 01:31:42,376 Alla tua età non è ancora formata. 1438 01:31:42,377 --> 01:31:44,046 Ma diventerai paziente, 1439 01:31:44,463 --> 01:31:46,215 - e non sarai più... - Paziente. 1440 01:31:46,882 --> 01:31:48,300 - Paziente è buono. - Paziente. 1441 01:31:49,760 --> 01:31:50,761 Joshua. 1442 01:31:51,970 --> 01:31:54,222 Non gli importa che dicono gli altri. 1443 01:31:54,223 --> 01:31:56,349 Impone quello che vuole fare. 1444 01:31:56,350 --> 01:31:57,600 Senza confronto. 1445 01:31:57,601 --> 01:32:00,312 Io ci provo, ma lui non ascolta. 1446 01:32:02,022 --> 01:32:02,981 Sonny? 1447 01:32:03,482 --> 01:32:04,399 Cosa? 1448 01:32:22,793 --> 01:32:24,086 Come hai imparato? 1449 01:32:24,628 --> 01:32:26,004 Papà giocava molto. 1450 01:32:26,588 --> 01:32:27,839 Scommetteva anche? 1451 01:32:27,840 --> 01:32:29,007 Su di me. 1452 01:32:29,258 --> 01:32:30,926 Quando avete perso il padre? 1453 01:32:35,556 --> 01:32:36,472 Scusate. 1454 01:32:36,473 --> 01:32:37,808 - A 13 anni. - A 13 anni. 1455 01:32:43,063 --> 01:32:44,272 Perché correte? 1456 01:32:44,273 --> 01:32:47,401 Per soldi, fama e vestiti gratis. 1457 01:32:48,652 --> 01:32:51,113 Dio, basta. Metti via quel telefono. 1458 01:32:51,405 --> 01:32:54,365 - Ignora il giudizio. - Per te è facile, ti amano. 1459 01:32:54,366 --> 01:32:55,993 È solo rumore. 1460 01:32:57,202 --> 01:32:58,537 Pensa a guidare. 1461 01:32:58,871 --> 01:33:00,163 Sei molto bravo. 1462 01:33:03,125 --> 01:33:04,668 Potresti essere un grande. 1463 01:33:45,125 --> 01:33:46,001 Sì! 1464 01:33:47,169 --> 01:33:48,586 Guarda là, eh? 1465 01:33:48,587 --> 01:33:49,796 Pilota n. 1 domani. 1466 01:33:50,214 --> 01:33:51,256 Fate amicizia? 1467 01:33:51,965 --> 01:33:53,174 Che carini. 1468 01:33:53,175 --> 01:33:56,261 Andiamo, festa dello sponsor all'OMNIA. Ti devo rapire. 1469 01:33:57,304 --> 01:33:58,763 Zio Sonny, se vuoi venire... 1470 01:33:58,764 --> 01:34:00,474 No, ho una gara domani. 1471 01:34:01,350 --> 01:34:03,268 - Giusto. Kate? - No, grazie. 1472 01:34:04,478 --> 01:34:05,395 Andiamo. 1473 01:34:05,854 --> 01:34:07,397 - Grazie, Kate. - E dai! 1474 01:34:08,482 --> 01:34:09,607 Ragazze... 1475 01:34:09,608 --> 01:34:11,652 andiamo a ballare. Venite? 1476 01:34:25,707 --> 01:34:26,750 Senti, 1477 01:34:27,543 --> 01:34:29,336 chiariamoci. Ok? 1478 01:34:29,962 --> 01:34:33,464 Non mi faccio storie durante la stagione, e mai con uno del team. 1479 01:34:33,465 --> 01:34:35,842 E sono attratta dalla vittoria. 1480 01:34:35,843 --> 01:34:37,845 Ti ha battuto una coppia. 1481 01:35:37,696 --> 01:35:38,697 Ciao. 1482 01:35:40,407 --> 01:35:41,742 Sei un pilota, vero? 1483 01:35:42,284 --> 01:35:43,826 - Sì. - Di quale team? 1484 01:35:43,827 --> 01:35:45,162 Apex GP. 1485 01:35:45,495 --> 01:35:47,748 Mi presenti Carlos Sainz? 1486 01:35:49,374 --> 01:35:50,626 Ora te lo porto. 1487 01:35:56,798 --> 01:35:58,174 Ehi. 1488 01:35:58,175 --> 01:36:01,177 Perché dicono che è un posto strano? A me piace. 1489 01:36:01,178 --> 01:36:03,846 Bene. Fai il bravo, io me ne vado. 1490 01:36:03,847 --> 01:36:04,805 Vado via. 1491 01:36:04,806 --> 01:36:07,017 - Sei appena arrivato. - Non mi va. 1492 01:36:07,476 --> 01:36:09,937 Perché? Siamo appena arrivati. Josh! 1493 01:37:07,911 --> 01:37:08,871 Ciao. 1494 01:37:13,625 --> 01:37:15,210 Non devo bere tequila. 1495 01:37:19,673 --> 01:37:21,174 Ieri era un'idea di Ruben? 1496 01:37:21,175 --> 01:37:23,051 Sì, la prima parte. 1497 01:37:24,428 --> 01:37:25,846 Non la seconda. 1498 01:37:37,107 --> 01:37:38,192 Dimmelo. 1499 01:37:39,359 --> 01:37:40,819 Perché sei qui, Sonny? 1500 01:37:44,406 --> 01:37:46,200 Non c'è molto da raccontare. 1501 01:37:52,289 --> 01:37:53,248 Va bene. 1502 01:37:55,083 --> 01:37:57,419 Io per dimostrare a tutti che sbagliano. 1503 01:37:58,879 --> 01:38:00,296 Al mio ex, 1504 01:38:00,297 --> 01:38:01,924 al mio ex capo, 1505 01:38:03,300 --> 01:38:05,301 al mio insegnante di fisica... 1506 01:38:05,302 --> 01:38:07,054 - Quel bastardo. - Sì. 1507 01:38:09,139 --> 01:38:11,475 E se non vinciamo, non lo dimostro. 1508 01:38:12,726 --> 01:38:14,561 E quindi, purtroppo, 1509 01:38:15,270 --> 01:38:16,897 ora conto su di te. 1510 01:38:23,820 --> 01:38:25,781 Ero un futuro campione del mondo. 1511 01:38:27,074 --> 01:38:28,742 Il migliore di sempre. 1512 01:38:29,993 --> 01:38:32,537 Eccomi lì, in pista con i miei idoli. 1513 01:38:32,538 --> 01:38:34,747 Senna, Mansell, Prost. 1514 01:38:34,748 --> 01:38:36,667 E sono veloce. 1515 01:38:37,835 --> 01:38:39,294 Non ho paura. 1516 01:38:41,171 --> 01:38:42,673 Ero il prossimo. 1517 01:38:45,467 --> 01:38:46,802 E poi... 1518 01:38:49,847 --> 01:38:51,557 mi hanno portato via tutto. 1519 01:38:53,725 --> 01:38:55,060 L'incidente. 1520 01:38:56,687 --> 01:38:59,063 Ho perso il posto, i soldi, 1521 01:38:59,064 --> 01:39:00,774 la testa, ho perso... 1522 01:39:01,525 --> 01:39:02,985 me stesso, di fatto. 1523 01:39:03,694 --> 01:39:05,070 Sono diventato 1524 01:39:05,988 --> 01:39:07,780 arrabbiato, rancoroso... 1525 01:39:07,781 --> 01:39:09,032 Un coglione. 1526 01:39:10,576 --> 01:39:12,703 Non uno di cui vado molto fiero. 1527 01:39:17,040 --> 01:39:20,042 Ma un giorno ho capito cosa avevo perso, 1528 01:39:20,043 --> 01:39:23,338 e non erano né i titoli, né i trofei, 1529 01:39:23,755 --> 01:39:25,424 né i record. Era... 1530 01:39:26,383 --> 01:39:27,759 l'amore per le corse. 1531 01:39:30,387 --> 01:39:32,181 E mi sono messo a guidare. 1532 01:39:33,015 --> 01:39:35,099 Non contava che auto, che pista, 1533 01:39:35,100 --> 01:39:36,684 che pubblico... 1534 01:39:36,685 --> 01:39:38,770 Finché ero al volante, 1535 01:39:39,271 --> 01:39:40,564 stavo bene. 1536 01:39:43,775 --> 01:39:45,194 Certe volte... 1537 01:39:54,203 --> 01:39:55,120 Cosa? 1538 01:39:56,288 --> 01:39:57,539 E dai! 1539 01:40:00,876 --> 01:40:02,293 È raro, 1540 01:40:02,294 --> 01:40:04,296 ma certe volte, c'è... 1541 01:40:04,963 --> 01:40:07,215 un momento nella macchina 1542 01:40:07,216 --> 01:40:09,259 in cui tutto tace. 1543 01:40:09,843 --> 01:40:11,637 Il cuore batte lento, 1544 01:40:12,971 --> 01:40:14,181 c'è pace, 1545 01:40:14,932 --> 01:40:16,682 e riesco a vedere tutto. 1546 01:40:16,683 --> 01:40:18,227 E nessuno... 1547 01:40:18,644 --> 01:40:20,395 nessuno può toccarmi. 1548 01:40:23,273 --> 01:40:26,693 E io inseguo quel momento ogni volta che salgo in auto. 1549 01:40:29,279 --> 01:40:32,491 Non so quando lo ritroverò, ma so bene... 1550 01:40:32,824 --> 01:40:34,117 che lo voglio. 1551 01:40:34,868 --> 01:40:36,203 Lo voglio. 1552 01:40:37,704 --> 01:40:39,206 Perché in quel momento, 1553 01:40:39,665 --> 01:40:40,916 io volo. 1554 01:41:02,980 --> 01:41:03,897 Kate. 1555 01:41:04,147 --> 01:41:05,064 Ruben. 1556 01:41:05,065 --> 01:41:06,400 Lui dov'è? 1557 01:41:06,942 --> 01:41:07,985 Lui chi? 1558 01:41:08,777 --> 01:41:10,028 Ma che dici? 1559 01:41:11,697 --> 01:41:13,282 Ruben, sei serio? 1560 01:41:14,825 --> 01:41:16,492 Uno: come ti permetti? 1561 01:41:16,493 --> 01:41:19,329 Due: io rispetto i confini professionali. 1562 01:41:20,080 --> 01:41:21,123 E tre... 1563 01:41:23,584 --> 01:41:25,586 Sì, è fuori al balcone. 1564 01:41:28,338 --> 01:41:30,047 - Ti svegli presto. - Vestiti. 1565 01:41:30,048 --> 01:41:32,384 - Che c'è? - Ci controllano l'auto. 1566 01:41:35,971 --> 01:41:37,263 È mio dovere dirvi 1567 01:41:37,264 --> 01:41:41,309 che, secondo una soffiata, il vostro nuovo floor non è a norma. 1568 01:41:41,310 --> 01:41:42,518 Chi è stato? 1569 01:41:42,519 --> 01:41:43,562 Non posso dirlo. 1570 01:41:44,396 --> 01:41:47,148 Abbiamo inviato i progetti da tempo. 1571 01:41:47,149 --> 01:41:49,484 No? E li avete approvati. 1572 01:41:49,818 --> 01:41:53,697 Dicono che non avete costruito nella vostra struttura. 1573 01:41:54,448 --> 01:41:55,489 Ma è assurdo. 1574 01:41:55,490 --> 01:41:57,701 I documenti ricevuti sono chiari. 1575 01:41:58,368 --> 01:42:00,829 Da dove arrivano? Sono documenti interni. 1576 01:42:01,163 --> 01:42:03,414 Questo team non infrange regole. 1577 01:42:03,415 --> 01:42:04,624 Ho delle riserve. 1578 01:42:04,625 --> 01:42:06,459 I documenti si inventano. 1579 01:42:06,460 --> 01:42:07,835 La revisioniamo. 1580 01:42:07,836 --> 01:42:09,545 - Conoscete la procedura. - Come? 1581 01:42:09,546 --> 01:42:13,466 Potete gareggiare solo rimontando i vecchi componenti. 1582 01:42:13,467 --> 01:42:15,676 - No! - Il vecchio progetto? 1583 01:42:15,677 --> 01:42:16,886 Il rottame! 1584 01:42:16,887 --> 01:42:19,805 Non ci posso credere. Dove eravate gli ultimi due anni? 1585 01:42:19,806 --> 01:42:21,891 Ora avete paura che vinciamo? 1586 01:42:21,892 --> 01:42:24,227 Per questo? Questo non è automobilismo, 1587 01:42:24,228 --> 01:42:25,770 è spionaggio industriale! 1588 01:42:25,771 --> 01:42:26,980 Mi scusi, aspetti. 1589 01:42:27,981 --> 01:42:29,149 Parlo con lei! 1590 01:42:30,400 --> 01:42:31,735 Così è finita. 1591 01:42:58,345 --> 01:42:59,971 Sonny, lascia stare. 1592 01:42:59,972 --> 01:43:01,765 Pensa a partire pulito. 1593 01:43:02,224 --> 01:43:03,642 Puliti non vinciamo. 1594 01:43:04,059 --> 01:43:05,727 Non violiamo le regole. 1595 01:43:06,019 --> 01:43:08,397 Ma le regole sono sempre contro di noi. 1596 01:43:11,900 --> 01:43:13,777 Non fate danni al primo giro. 1597 01:43:14,278 --> 01:43:17,197 Sonny, non distruggiamo la macchina. Ok? 1598 01:43:22,703 --> 01:43:23,912 Sonny? 1599 01:43:48,395 --> 01:43:49,730 Che succede? 1600 01:43:50,147 --> 01:43:52,232 - Non lo so. - Che ha Sonny? 1601 01:43:52,733 --> 01:43:54,609 Concentrato, tu sei a posto. 1602 01:43:54,610 --> 01:43:55,736 Ma che fa? 1603 01:44:02,242 --> 01:44:03,869 Sta guidando arrabbiato. 1604 01:44:04,286 --> 01:44:06,205 Non va bene. 1605 01:44:12,794 --> 01:44:14,629 Le gomme devono durare. 1606 01:44:14,630 --> 01:44:16,006 Vacci piano. 1607 01:44:23,388 --> 01:44:25,306 No. È in modalità qualifiche. 1608 01:44:25,307 --> 01:44:27,558 Così scarica la batteria, diglielo. 1609 01:44:27,559 --> 01:44:29,478 Sei in modalità qualifiche. 1610 01:44:30,854 --> 01:44:31,813 Che succede? 1611 01:44:41,865 --> 01:44:46,327 Ora sul Las Vegas Boulevard, 335 all'ora. 1612 01:44:46,328 --> 01:44:48,829 Frenata decisa, e chicane. 1613 01:44:48,830 --> 01:44:51,624 Sergio Pérez precede Hayes, 1614 01:44:51,625 --> 01:44:53,543 ma Hayes esce alla grande. 1615 01:44:53,544 --> 01:44:55,837 Guadagna terreno su Pérez, 1616 01:44:55,838 --> 01:44:58,715 e si avvicina. Centimetro dopo centimetro. 1617 01:44:59,383 --> 01:45:01,301 Prova qui l'azzardo? 1618 01:45:01,677 --> 01:45:04,263 Hayes attacca all'esterno! 1619 01:45:12,437 --> 01:45:13,480 No! 1620 01:45:39,089 --> 01:45:40,632 Perché facciamo questo? 1621 01:45:42,050 --> 01:45:43,176 Che ha di male 1622 01:45:43,177 --> 01:45:44,178 il tennis? 1623 01:45:44,845 --> 01:45:45,846 O il golf? 1624 01:45:54,438 --> 01:45:56,273 Siamo totalmente pazzi. 1625 01:46:01,153 --> 01:46:03,572 "Frattura al collo in C5. 1626 01:46:04,531 --> 01:46:06,200 Trauma alla spina dorsale. 1627 01:46:06,617 --> 01:46:09,035 Schiacciamento vertebra toracica. 1628 01:46:09,036 --> 01:46:13,373 Trauma da corpo contundente che può provocare perdita della vista, 1629 01:46:13,749 --> 01:46:15,375 paralisi, morte." 1630 01:46:18,462 --> 01:46:20,297 Ti hanno dato buone notizie. 1631 01:46:20,923 --> 01:46:22,758 È un referto di 30 anni fa. 1632 01:46:24,468 --> 01:46:26,136 Perché non me l'hai detto? 1633 01:46:28,931 --> 01:46:31,475 Non saresti dovuto tornare a gareggiare. 1634 01:46:32,851 --> 01:46:34,853 Come mi sentirei se tu morissi? 1635 01:46:36,897 --> 01:46:38,106 Vendicata Monaco. 1636 01:46:38,690 --> 01:46:39,733 Non è uno scherzo! 1637 01:46:42,945 --> 01:46:45,113 Il responsabile sono io, Sonny! 1638 01:46:45,739 --> 01:46:48,574 E non inventarti cazzate per svicolare. 1639 01:46:48,575 --> 01:46:50,117 - No. - Siamo piloti. 1640 01:46:50,118 --> 01:46:51,869 No, non siamo piloti. 1641 01:46:51,870 --> 01:46:53,288 Mi dispiace. Non più. 1642 01:46:54,915 --> 01:46:56,625 Siamo degli sfigati. 1643 01:46:57,918 --> 01:46:59,336 Un paio di stupidi, 1644 01:46:59,962 --> 01:47:01,505 sentimentali... 1645 01:47:02,798 --> 01:47:04,174 sfigati al verde. 1646 01:47:09,763 --> 01:47:11,557 Sei fuori dal team. 1647 01:47:16,854 --> 01:47:19,982 Il tuo van è al garage, con tutta la tua roba e... 1648 01:47:26,530 --> 01:47:29,116 Non avrei dovuto coinvolgerti in questo. 1649 01:47:30,284 --> 01:47:31,493 Mi dispiace. 1650 01:47:33,954 --> 01:47:35,122 Ruben, aspetta! 1651 01:47:40,794 --> 01:47:42,129 Mi serve, questo. 1652 01:47:45,215 --> 01:47:47,426 Nessuno fa il pilota per sempre. 1653 01:47:48,552 --> 01:47:49,803 Nemmeno tu. 1654 01:48:03,400 --> 01:48:04,318 Pippa, 1655 01:48:05,068 --> 01:48:06,278 carica Monza. 1656 01:48:06,778 --> 01:48:08,238 Così come è andata. 1657 01:48:08,864 --> 01:48:09,781 Con la pioggia. 1658 01:48:10,991 --> 01:48:13,367 Joshua, dice di aspettare il rettilineo. 1659 01:48:13,368 --> 01:48:15,078 Prima della curva 1. 1660 01:48:23,253 --> 01:48:24,463 Ancora, per favore. 1661 01:48:28,967 --> 01:48:30,051 ...il rettilineo. 1662 01:48:30,052 --> 01:48:31,845 Prima della curva 1. 1663 01:48:34,556 --> 01:48:36,058 Ancora, per favore. 1664 01:48:46,151 --> 01:48:48,111 Prima della curva 1. 1665 01:49:15,556 --> 01:49:16,849 Sonny. 1666 01:49:18,267 --> 01:49:19,226 Sonny. 1667 01:49:20,394 --> 01:49:22,812 - Ciao. - Non sei ad Abu Dhabi? 1668 01:49:22,813 --> 01:49:24,439 Ho il volo stasera. 1669 01:49:25,023 --> 01:49:26,233 Ti volevo beccare. 1670 01:49:27,776 --> 01:49:29,986 Senti, sappiamo entrambi 1671 01:49:29,987 --> 01:49:33,656 che il board voleva scaricare la Apex dall'inizio. 1672 01:49:33,657 --> 01:49:35,408 Ma poi, 1673 01:49:35,409 --> 01:49:36,826 sei arrivato tu, 1674 01:49:36,827 --> 01:49:39,370 hai elevato il nostro profilo, e ora... 1675 01:49:39,371 --> 01:49:42,499 ho una fila di possibili acquirenti. 1676 01:49:45,127 --> 01:49:48,672 Pensavo che saresti stato il chiodo finale nella bara. 1677 01:49:49,339 --> 01:49:51,592 Ma ora capisco il gioco. E... 1678 01:49:52,467 --> 01:49:54,845 ti voglio dentro al pacchetto. 1679 01:49:58,015 --> 01:49:59,433 Che tipo di pacchetto? 1680 01:50:00,058 --> 01:50:04,646 Ho messo su una vendita in cui io guido il team e tu sei lo stratega. 1681 01:50:05,355 --> 01:50:06,648 O il team principal. 1682 01:50:08,025 --> 01:50:09,734 Con i soldi dell'affare, 1683 01:50:09,735 --> 01:50:11,987 ti farò diventare molto ricco. 1684 01:50:12,863 --> 01:50:14,197 Il punto è questo. 1685 01:50:14,198 --> 01:50:16,449 Ora che cambiano le regole, 1686 01:50:16,450 --> 01:50:18,784 col motore Mercedes, l'aerodinamica di Kate 1687 01:50:18,785 --> 01:50:20,204 e nuovi piloti, 1688 01:50:21,246 --> 01:50:23,332 possiamo puntare al titolo. 1689 01:50:24,583 --> 01:50:25,833 Che fine fa Ruben? 1690 01:50:25,834 --> 01:50:27,169 Tranquillo. 1691 01:50:27,961 --> 01:50:29,086 Cioè, 1692 01:50:29,087 --> 01:50:30,880 non lo umilieremo. 1693 01:50:30,881 --> 01:50:34,258 Ce lo terremo col titolo di brand ambassador. 1694 01:50:34,259 --> 01:50:35,552 Una roba così. 1695 01:50:39,473 --> 01:50:40,766 E decido tutto io? 1696 01:50:41,099 --> 01:50:43,393 Nessuno cambia niente. Fai come vuoi. 1697 01:50:44,520 --> 01:50:46,062 Sai qual è l'ironia? 1698 01:50:46,063 --> 01:50:50,359 Che il board pensava che tu ci avresti aiutato a perdere. 1699 01:50:51,151 --> 01:50:52,569 - Scusate il disturbo. - Ehi. 1700 01:50:54,404 --> 01:50:55,488 Il mio numero. 1701 01:50:55,489 --> 01:50:56,907 Parla col tuo gruppo. 1702 01:50:57,241 --> 01:50:58,242 Però... 1703 01:50:59,952 --> 01:51:03,288 dopo la gara, vorrei siglare l'accordo. Ok? 1704 01:51:03,705 --> 01:51:05,666 - Entro domenica? - Perfetto. 1705 01:51:06,708 --> 01:51:07,625 Senti, 1706 01:51:07,626 --> 01:51:09,920 questo può essere il tuo lascito. 1707 01:51:11,964 --> 01:51:13,382 Campione in Formula 1. 1708 01:51:14,341 --> 01:51:15,717 Lo desideri da sempre. 1709 01:51:19,304 --> 01:51:21,597 Li hai contraffatti tu i documenti, 1710 01:51:21,598 --> 01:51:22,766 vero? 1711 01:51:29,273 --> 01:51:30,774 - Sei proprio un mago. - Ehi. 1712 01:51:31,149 --> 01:51:32,401 Sono un vincente. 1713 01:51:33,235 --> 01:51:34,152 E tu? 1714 01:51:38,282 --> 01:51:39,283 Ok. 1715 01:51:42,744 --> 01:51:44,621 Senti. Come va la schiena? 1716 01:51:45,664 --> 01:51:46,747 Meglio. 1717 01:51:46,748 --> 01:51:49,418 Conosco uno bravo. Ti passo il numero. 1718 01:51:50,836 --> 01:51:51,712 Ave Maria. 1719 01:52:06,602 --> 01:52:08,770 GRAN PREMIO DI ABU DHABI 1720 01:52:09,980 --> 01:52:12,107 L'ULTIMA GARA 1721 01:52:19,323 --> 01:52:20,449 Stai bene? 1722 01:52:26,955 --> 01:52:29,208 Mamma, ti devo dire una cosa. 1723 01:52:32,961 --> 01:52:35,380 A Monza, prima dell'incidente, 1724 01:52:35,881 --> 01:52:37,966 ho scelto io quella mossa. 1725 01:52:39,968 --> 01:52:41,678 Sonny voleva che aspettassi. 1726 01:52:49,937 --> 01:52:50,979 Famiglia, 1727 01:52:51,355 --> 01:52:53,648 mi sono lavorato quelli dell'IndyCar, 1728 01:52:53,649 --> 01:52:55,526 e ti fanno fare un test. Zietta. 1729 01:52:55,984 --> 01:52:56,902 Ciao. 1730 01:52:58,111 --> 01:53:00,531 Vogliono attirare nuove fasce d'età. 1731 01:53:00,864 --> 01:53:03,866 E le ragazze amano quel sorriso. 1732 01:53:03,867 --> 01:53:06,661 E posso chiedere benefit come voli e auto. 1733 01:53:06,662 --> 01:53:08,747 Vai, Cash, oggi puoi andare. 1734 01:53:09,873 --> 01:53:11,416 No, ci sono i media oggi. 1735 01:53:12,543 --> 01:53:14,419 Non ho voglia. Che mi multino. 1736 01:53:14,878 --> 01:53:15,921 E poi, 1737 01:53:17,214 --> 01:53:19,007 non sono qui per questo, no? 1738 01:53:19,800 --> 01:53:21,927 Da domani non saremo qui né altrove. 1739 01:53:23,720 --> 01:53:25,222 È solo rumore. 1740 01:53:26,014 --> 01:53:28,559 Media, contenuti, follower. 1741 01:53:28,976 --> 01:53:29,977 Senti, 1742 01:53:30,727 --> 01:53:32,062 devo pensare alla gara. 1743 01:53:33,897 --> 01:53:35,774 Zietta, ti prego. 1744 01:53:37,192 --> 01:53:38,777 L'hai sentito, mi pare. 1745 01:53:47,828 --> 01:53:48,662 Ci sto. 1746 01:53:49,121 --> 01:53:50,122 Ci sto. 1747 01:53:53,375 --> 01:53:55,127 - Ciao. - Ciao. 1748 01:53:55,627 --> 01:53:56,712 - Ciao. - Ehi. 1749 01:53:59,673 --> 01:54:01,717 Ragazzi, che succede? 1750 01:54:02,134 --> 01:54:03,050 Parc fermé. 1751 01:54:03,051 --> 01:54:05,095 Aspettiamo che la FIA levi i sigilli. 1752 01:54:06,180 --> 01:54:07,222 Bene. 1753 01:54:07,764 --> 01:54:10,142 - Abbiamo tempo, allora. - Per cosa? 1754 01:54:11,226 --> 01:54:12,311 Per... 1755 01:54:15,814 --> 01:54:17,149 No, no, no. 1756 01:54:22,237 --> 01:54:25,531 Benvenuti al Paddock Club, per gli ospiti VIP. 1757 01:54:25,532 --> 01:54:26,533 Vi prego, 1758 01:54:27,159 --> 01:54:29,660 prendete da bere e mettetevi comodi. 1759 01:54:29,661 --> 01:54:32,455 Godetevi la vista migliore 1760 01:54:32,456 --> 01:54:34,166 di tutta la Formula 1. 1761 01:54:36,001 --> 01:54:37,419 Va bene? Bene. 1762 01:54:55,229 --> 01:54:57,064 Ancora, forza! Ancora! 1763 01:55:33,141 --> 01:55:34,351 Non ci credo. 1764 01:55:43,527 --> 01:55:46,154 Sembra una camera mortuaria. 1765 01:55:48,824 --> 01:55:50,242 Come sei arrivato qui? 1766 01:55:50,534 --> 01:55:51,702 Premium Economy. 1767 01:55:55,998 --> 01:55:57,457 Che c'è? Che cos'è? 1768 01:55:57,875 --> 01:56:00,084 - Le mie cazzate per svicolare. - Scordatelo. 1769 01:56:00,085 --> 01:56:01,711 Non lo voglio leggere. 1770 01:56:01,712 --> 01:56:04,339 Un vero atto di un avvocato di Tijuana 1771 01:56:04,673 --> 01:56:07,717 che solleva te e la società dalle responsabilità 1772 01:56:07,718 --> 01:56:08,802 su di me. 1773 01:56:09,887 --> 01:56:10,929 Inoltre... 1774 01:56:13,807 --> 01:56:17,144 mi devi uno stipendio, quindi sono ancora nel team. 1775 01:56:22,983 --> 01:56:24,483 Kate, dov'è il rottame? 1776 01:56:24,484 --> 01:56:27,069 Secondo la FIA i documenti erano falsi. 1777 01:56:27,070 --> 01:56:29,114 Inviati da qualcuno della Apex. 1778 01:56:32,117 --> 01:56:33,826 Non m'importa come svicoli. 1779 01:56:33,827 --> 01:56:36,746 Questa è la mia auto, e tu non corri. 1780 01:56:36,747 --> 01:56:37,956 - Ruben. - No, Sonny. 1781 01:56:38,290 --> 01:56:39,333 Senti... 1782 01:56:40,709 --> 01:56:42,044 non te lo lascio fare. 1783 01:56:42,544 --> 01:56:43,461 Non posso. 1784 01:56:43,462 --> 01:56:44,463 Ok? 1785 01:56:46,381 --> 01:56:50,469 Guiderò l'Apex, fosse l'ultima cosa che faccio. Scelgo questa vita. 1786 01:56:53,931 --> 01:56:55,474 Mille volte. 1787 01:57:00,103 --> 01:57:01,480 Non possiamo vincere. 1788 01:57:03,190 --> 01:57:04,900 No, se non ci proviamo. 1789 01:57:50,863 --> 01:57:52,406 Non guardi mai la carta. 1790 01:57:52,698 --> 01:57:53,657 Quale carta? 1791 01:58:34,948 --> 01:58:37,241 Benvenuti all'ultimo posto. 1792 01:58:37,242 --> 01:58:38,451 Come sempre, 1793 01:58:38,452 --> 01:58:39,869 risaliamo dal fondo. 1794 01:58:39,870 --> 01:58:43,415 Notizia dell'ultim'ora dal 22° posto: la Apex GP... 1795 01:58:43,707 --> 01:58:45,209 - Ehi, Peter. - Sì? 1796 01:58:45,792 --> 01:58:47,168 Non è la tua star? 1797 01:58:47,169 --> 01:58:49,295 ...sostituito con Sonny Hayes, 1798 01:58:49,296 --> 01:58:51,839 che nemmeno era qui ad Abu Dhabi per le prove. 1799 01:58:51,840 --> 01:58:54,218 Mi scusate solo un attimo? Scusate. 1800 01:58:57,179 --> 01:58:58,180 Permesso. 1801 01:58:58,472 --> 01:58:59,973 Ma che cavolo... 1802 01:59:00,557 --> 01:59:01,558 Ma... 1803 01:59:05,771 --> 01:59:07,147 Hai il mio telefono? 1804 01:59:26,166 --> 01:59:27,416 - Buona fortuna. - A te. 1805 01:59:27,417 --> 01:59:28,543 Scusa. Sonny! 1806 01:59:28,544 --> 01:59:31,254 Abbiamo avuto delle divergenze, ma è la tua ultima... 1807 01:59:31,255 --> 01:59:33,590 - Chaz! Questo qua. - ...gara in F1. Cosa pensi... 1808 01:59:36,093 --> 01:59:37,135 Cos'è? 1809 01:59:41,265 --> 01:59:42,641 Porca troia. 1810 01:59:44,393 --> 01:59:45,561 Porca troia! 1811 02:00:06,373 --> 02:00:07,666 Sgomitiamo? 1812 02:00:08,000 --> 02:00:09,042 Sgomitiamo. 1813 02:00:11,003 --> 02:00:14,423 Tutto pronto per il finale di stagione ad Abu Dhabi. 1814 02:00:15,007 --> 02:00:17,384 Luci spente, e via alla gara! 1815 02:00:17,843 --> 02:00:19,927 Pearce parte bene. 1816 02:00:19,928 --> 02:00:22,180 I piloti lottano per la posizione 1817 02:00:22,181 --> 02:00:24,223 mentre vanno a tutta velocità 1818 02:00:24,224 --> 02:00:25,976 verso la curva 1. 1819 02:00:26,977 --> 02:00:28,352 Una curva insidiosa, 1820 02:00:28,353 --> 02:00:30,563 spinge all'esterno l'Aston Martin 1821 02:00:30,564 --> 02:00:32,024 e l'AlphaTauri, 1822 02:00:32,399 --> 02:00:34,359 e Pearce che scala due posizioni. 1823 02:00:34,651 --> 02:00:36,527 Pearce dimostra maturità. 1824 02:00:36,528 --> 02:00:38,946 Ha previsto una situazione negativa 1825 02:00:38,947 --> 02:00:40,824 e il suo inizio è notevole. 1826 02:00:59,259 --> 02:01:00,511 Non se ne parla. 1827 02:01:16,610 --> 02:01:19,530 La Alpine all'interno. Contatto! 1828 02:01:20,822 --> 02:01:24,034 Ancora convalescente, Hayes lo sentirà. 1829 02:01:33,752 --> 02:01:36,046 Risaliamo. Siamo vivi, ragazzi. 1830 02:01:36,380 --> 02:01:40,466 Spero non abbia danneggiato l'auto, ma è un ottimo primo giro. 1831 02:01:40,467 --> 02:01:42,510 Sicuro! Hayes è sedicesimo. 1832 02:01:42,511 --> 02:01:45,430 Pearce risale al nono posto. 1833 02:01:46,014 --> 02:01:47,014 GIRO 11 1834 02:01:47,015 --> 02:01:50,476 Red Bull, Mercedes e Ferrari tengono la testa. 1835 02:01:50,477 --> 02:01:52,603 La Apex è a centro gruppo. 1836 02:01:52,604 --> 02:01:55,273 Vediamo se riescono a scuotere la gara. 1837 02:01:55,274 --> 02:01:56,441 Tempo dal primo? 1838 02:01:57,025 --> 02:01:57,985 Quindici secondi. 1839 02:01:58,735 --> 02:02:01,280 Tieni JP a 20 secondi. 1840 02:02:01,822 --> 02:02:03,699 - Il tempo di un pit stop. - Ovvio. 1841 02:02:05,200 --> 02:02:07,034 Gara impegnativa per Hayes. 1842 02:02:07,035 --> 02:02:09,161 Ecco che arriva Magnussen, 1843 02:02:09,162 --> 02:02:11,456 in cerca di spiragli. Prevedo guai. 1844 02:02:11,874 --> 02:02:13,749 Ci sono precedenti tra i due. 1845 02:02:13,750 --> 02:02:17,170 La forza irrefrenabile incontra l'oggetto inamovibile. 1846 02:02:17,171 --> 02:02:19,881 Magnussen si infila all'interno, 1847 02:02:19,882 --> 02:02:21,674 ma tocca Hayes! 1848 02:02:21,675 --> 02:02:22,800 Box, box. 1849 02:02:22,801 --> 02:02:24,261 Pronte le morbide. 1850 02:02:26,180 --> 02:02:27,097 Cristo! 1851 02:02:28,599 --> 02:02:30,517 "Lento è liscio, liscio è veloce." 1852 02:02:31,101 --> 02:02:32,227 Ci siamo. 1853 02:02:39,651 --> 02:02:43,237 Hayes esce dai box. Era rientrato per danni a una gomma. 1854 02:02:43,238 --> 02:02:44,364 Che farà Pearce? 1855 02:02:44,907 --> 02:02:47,492 Cosa deciderà la Apex per lui? 1856 02:02:49,036 --> 02:02:51,037 Rientro? Qual è il piano? 1857 02:02:51,038 --> 02:02:53,457 Piano C. Resta in pista. 1858 02:02:54,416 --> 02:02:56,209 - Caos. - Confermo. 1859 02:02:56,210 --> 02:02:57,960 Joshua rallenta i primi, 1860 02:02:57,961 --> 02:02:59,755 Sonny fa lo stesso per lui. 1861 02:03:01,256 --> 02:03:02,883 Pearce resta in pista. 1862 02:03:03,342 --> 02:03:05,135 Tipica strategia Apex. 1863 02:03:05,969 --> 02:03:07,970 Serve a guadagnare posizioni, 1864 02:03:07,971 --> 02:03:10,140 ma bisogna tenere vive le gomme. 1865 02:03:13,477 --> 02:03:15,145 Così restiamo vicini. 1866 02:03:15,604 --> 02:03:16,771 Poi serve fortuna. 1867 02:03:16,772 --> 02:03:18,148 Ti ho preceduto. 1868 02:03:21,401 --> 02:03:25,071 Venticinquesimo giro. Tutti hanno effettuato un pit stop, tranne uno, 1869 02:03:25,072 --> 02:03:26,865 che è al comando. Joshua Pearce, 1870 02:03:27,366 --> 02:03:29,951 che controlla il ritmo della gara. 1871 02:03:29,952 --> 02:03:33,538 E questo dà a Hayes la chance di mantenere la posizione 1872 02:03:33,539 --> 02:03:37,416 a centro gruppo, nonostante il contatto, la foratura e il pit stop. 1873 02:03:37,417 --> 02:03:39,545 I due collaborano alla grande. 1874 02:03:40,921 --> 02:03:43,298 - Come va JP? - Tiene i primi a distanza. 1875 02:03:43,841 --> 02:03:45,383 DRS attivo al rettilineo. 1876 02:03:45,384 --> 02:03:46,426 Bene. 1877 02:03:47,845 --> 02:03:51,138 Sfrutta il nuovo aggiornamento sul rettilineo, 1878 02:03:51,139 --> 02:03:52,640 attiva il DRS 1879 02:03:52,641 --> 02:03:54,517 e supera Pierre Gasly! 1880 02:03:54,518 --> 02:03:56,895 Hayes è ora quindicesimo. 1881 02:03:57,813 --> 02:03:59,982 Hai un buon passo. Spingi ancora. 1882 02:04:00,816 --> 02:04:03,985 Pearce va forte, nonostante le gomme usurate, 1883 02:04:03,986 --> 02:04:06,195 ma quel momento sta per finire. 1884 02:04:06,196 --> 02:04:09,156 Verstappen prova all'interno. E passa! 1885 02:04:09,157 --> 02:04:11,784 Prima parte favolosa di Pearce. 1886 02:04:11,785 --> 02:04:14,246 Ma Max è davanti, e arrivano guai. 1887 02:04:15,581 --> 02:04:16,874 Arriva Leclerc. 1888 02:04:17,416 --> 02:04:20,001 Altro sorpasso. Pearce perde il comando 1889 02:04:20,002 --> 02:04:22,336 e scende in terza posizione. 1890 02:04:22,337 --> 02:04:24,338 Scusate, ho le gomme distrutte. 1891 02:04:24,339 --> 02:04:26,216 Va bene, JP. Box. 1892 02:04:27,801 --> 02:04:30,469 Pearce sta spingendo le gomme al limite. 1893 02:04:30,470 --> 02:04:33,182 Piccolo sacrificio, grande beneficio. 1894 02:04:41,190 --> 02:04:44,192 Ed è fuori dai box, con gomme più fresche. 1895 02:04:44,193 --> 02:04:47,362 Potrà attaccare nella seconda metà di gara. 1896 02:04:47,821 --> 02:04:50,823 I tre davanti hanno le morbide. Si fermeranno. 1897 02:04:50,824 --> 02:04:51,949 È la loro finestra. 1898 02:04:51,950 --> 02:04:54,870 Uno di loro farà un undercut. Devo essere lì. 1899 02:04:56,288 --> 02:04:58,916 La Ferrari è terza. Può anticiparla alla 1? 1900 02:05:01,335 --> 02:05:02,753 Dipende dal pit stop. 1901 02:05:04,505 --> 02:05:06,423 5,8. Gli basta mezzo secondo. 1902 02:05:09,176 --> 02:05:10,426 Mezzo secondo, vai! 1903 02:05:10,427 --> 02:05:12,637 Hayes parte alla carica. 1904 02:05:12,638 --> 02:05:15,014 La Ferrari sta per rientrare. 1905 02:05:15,015 --> 02:05:17,558 Hayes è alla prima curva. 1906 02:05:17,559 --> 02:05:19,810 Testa a testa, sono vicinissimi. 1907 02:05:19,811 --> 02:05:23,356 Hayes tiene alle spalle Carlos Sainz. 1908 02:05:23,357 --> 02:05:25,692 - La tattica funziona. - E vai! 1909 02:05:26,068 --> 02:05:27,693 Ma i guai non sono finiti. 1910 02:05:27,694 --> 02:05:30,738 Sainz ha una chance di passare all'interno, 1911 02:05:30,739 --> 02:05:32,032 e la sfrutta! 1912 02:05:32,449 --> 02:05:34,951 Ma va in bloccaggio! La Ferrari esce larga 1913 02:05:34,952 --> 02:05:38,705 e Sonny Hayes dice: "Grazie infinite". 1914 02:05:40,457 --> 02:05:42,708 Come mai sono così vicini ai primi? 1915 02:05:42,709 --> 02:05:43,794 Perché... 1916 02:05:44,753 --> 02:05:46,004 stanno collaborando. 1917 02:05:46,338 --> 02:05:50,133 Due Apex tra le prime dieci, ma manca ancora una vita. 1918 02:05:50,634 --> 02:05:51,634 GIRO 38 1919 02:05:51,635 --> 02:05:53,302 Venti giri alla fine, e le Apex 1920 02:05:53,303 --> 02:05:55,346 hanno risalito la china. 1921 02:05:55,347 --> 02:05:57,807 Ultima finestra per i pit stop. 1922 02:05:57,808 --> 02:06:00,393 Puntiamo alla testa. JP deve passarli. 1923 02:06:00,394 --> 02:06:04,565 Hamilton e Leclerc vanno ai box, Pearce resta in pista. 1924 02:06:06,191 --> 02:06:07,525 Li posso prendere? 1925 02:06:07,526 --> 02:06:08,943 Sì. Stanno per uscire. 1926 02:06:08,944 --> 02:06:10,237 Spingi adesso! 1927 02:06:10,654 --> 02:06:11,613 Sì, spingo. 1928 02:06:12,781 --> 02:06:14,365 Sarà un testa a testa. 1929 02:06:14,366 --> 02:06:17,410 Pearce è avanti di centimetri, e resta davanti. 1930 02:06:17,411 --> 02:06:20,288 - Per la seconda volta è al comando. - Sì! 1931 02:06:20,289 --> 02:06:21,373 E vai! 1932 02:06:23,041 --> 02:06:24,585 Sei primo, Joshua. 1933 02:06:26,128 --> 02:06:28,671 Ma non sarà facile tenere dietro 1934 02:06:28,672 --> 02:06:31,592 Hamilton e Leclerc con le gomme fresche. 1935 02:06:38,056 --> 02:06:40,017 GIRO 54 1936 02:06:40,726 --> 02:06:43,144 A quattro giri dalla fine, Hayes è quarto, 1937 02:06:43,145 --> 02:06:46,898 a cinque secondi dal suo compagno. Ma hanno gomme logore. 1938 02:06:46,899 --> 02:06:50,068 Difficile che possano guadagnare terreno. 1939 02:06:52,404 --> 02:06:53,362 Ecco Hamilton, 1940 02:06:53,363 --> 02:06:55,823 attacca Pearce alla curva 5. 1941 02:06:55,824 --> 02:06:57,159 Ed è passato. 1942 02:06:57,492 --> 02:07:01,079 Nessuno deve fermarsi e abbiamo gomme più vecchie. 1943 02:07:02,831 --> 02:07:05,374 E Leclerc attacca e supera. 1944 02:07:05,375 --> 02:07:08,419 Le gomme di Pearce sono andate. 1945 02:07:08,420 --> 02:07:09,880 Niente da fare. 1946 02:07:10,589 --> 02:07:11,757 Mi dispiace. 1947 02:07:12,299 --> 02:07:13,759 Non ne ho più. 1948 02:07:14,301 --> 02:07:16,344 Alla Apex è andata così 1949 02:07:16,345 --> 02:07:18,429 per tutto l'anno. Tanti rischi, 1950 02:07:18,430 --> 02:07:21,098 una favola da outsider, ma solo il talento 1951 02:07:21,099 --> 02:07:22,433 incorona un campione. 1952 02:07:22,434 --> 02:07:23,809 Non ho grip. Gomme andate. 1953 02:07:23,810 --> 02:07:26,437 Sì, ora subiscono la situazione 1954 02:07:26,438 --> 02:07:28,397 e non hanno assi da giocare. 1955 02:07:28,398 --> 02:07:29,565 È finita? 1956 02:07:29,566 --> 02:07:32,945 No, ma non cambierà niente. Che sensazione orrenda. 1957 02:07:37,574 --> 02:07:39,283 Russell all'attacco. 1958 02:07:39,284 --> 02:07:40,952 Hayes cerca di difendere 1959 02:07:40,953 --> 02:07:42,996 il lato sinistro. Si toccano! 1960 02:07:43,872 --> 02:07:48,418 Hayes in testacoda, finisce contro la barriera. Un brutto incidente. 1961 02:07:50,128 --> 02:07:52,464 - Oh, no! - Sì, cazzo. Sì. 1962 02:07:53,674 --> 02:07:54,675 Sì, no. 1963 02:07:54,925 --> 02:07:56,425 Rottami sulla pista, 1964 02:07:56,426 --> 02:07:58,678 e danni importanti alle barriere. 1965 02:07:58,679 --> 02:08:02,431 I commissari dovranno per forza fermare la corsa. 1966 02:08:02,432 --> 02:08:03,433 Miracolo. 1967 02:08:03,892 --> 02:08:07,145 A Hayes sarà permesso di continuare la gara, 1968 02:08:07,771 --> 02:08:11,065 solo se riesce a portare la sua macchina 1969 02:08:11,066 --> 02:08:12,693 di nuovo ai box. 1970 02:08:13,151 --> 02:08:15,320 Sonny. Ce la fai a tornare? 1971 02:08:15,821 --> 02:08:18,282 Ce la faccio, a costo di spingere. 1972 02:08:18,699 --> 02:08:20,033 Forza, Sonny. 1973 02:08:20,826 --> 02:08:23,120 Calmo e tranquillo. 1974 02:08:25,789 --> 02:08:27,916 Sta ancora andando. 1975 02:08:28,667 --> 02:08:30,002 JP, bandiera rossa. 1976 02:08:30,419 --> 02:08:32,128 Rientra. Siamo ancora... 1977 02:08:32,129 --> 02:08:33,839 vivi, hermano! 1978 02:08:35,507 --> 02:08:36,466 Bandiera rossa! 1979 02:08:37,551 --> 02:08:39,468 E in qualche modo, Hayes 1980 02:08:39,469 --> 02:08:41,138 riesce a rientrare. 1981 02:08:41,722 --> 02:08:43,347 - Un miracolo. - Lo so! 1982 02:08:43,348 --> 02:08:44,766 Mai visto prima. 1983 02:08:45,184 --> 02:08:46,435 Siamo a casa. 1984 02:08:46,685 --> 02:08:48,562 Brava, piccola. Andiamo! 1985 02:08:48,979 --> 02:08:51,940 Gomme morbide, pressione alta per tre giri veloci! 1986 02:08:52,524 --> 02:08:54,609 Team, creiamo una macchina. 1987 02:08:54,610 --> 02:08:56,152 Bandiera rossa, quindi. 1988 02:08:56,153 --> 02:08:59,405 I team possono fare cambiamenti e riparazioni. 1989 02:08:59,406 --> 02:09:00,991 Ma solo nella pit lane. 1990 02:09:01,325 --> 02:09:03,576 E con dieci minuti per le riparazioni, 1991 02:09:03,577 --> 02:09:06,370 alla Apex GP hanno un bel da fare. 1992 02:09:06,371 --> 02:09:09,916 Tutte le auto possono montare un nuovo set di gomme, 1993 02:09:09,917 --> 02:09:12,043 per questo sprint da tre giri. 1994 02:09:12,044 --> 02:09:13,504 Dodge, ce la fai? 1995 02:09:13,795 --> 02:09:14,922 Non lo so. 1996 02:09:21,261 --> 02:09:23,347 Era regolare. Ora non c'entro. 1997 02:09:23,639 --> 02:09:25,098 "Ora non c'entro"? 1998 02:09:25,766 --> 02:09:27,392 Dillo ai commissari. 1999 02:09:27,726 --> 02:09:28,894 Guarda il replay. 2000 02:09:29,520 --> 02:09:31,730 Ci penso io. Alza quell'angolo. 2001 02:09:39,821 --> 02:09:41,156 A posto, a posto. 2002 02:09:41,448 --> 02:09:42,657 A posto. 2003 02:09:42,658 --> 02:09:46,202 I commissari valuteranno se Hayes è uscito del tutto 2004 02:09:46,203 --> 02:09:48,913 o ha tenuto almeno uno pneumatico in pista 2005 02:09:48,914 --> 02:09:50,164 nel contatto. 2006 02:09:50,165 --> 02:09:51,207 Stai bene? 2007 02:09:51,208 --> 02:09:53,252 - Sì. - Senti, eri nel giusto. 2008 02:09:53,794 --> 02:09:56,379 Era tua la curva. Terzo e quarto posto, dai! 2009 02:09:56,380 --> 02:10:00,466 Con la reputazione di Hayes, controlleranno con attenzione. 2010 02:10:00,467 --> 02:10:02,343 Non prevedo decisioni rapide. 2011 02:10:02,344 --> 02:10:04,470 È una chiara penalità. 2012 02:10:04,471 --> 02:10:07,641 Non vorremmo questo, ma obiettivamente... 2013 02:10:08,475 --> 02:10:09,476 è colpa sua. 2014 02:10:09,768 --> 02:10:11,310 Non può finire così. 2015 02:10:11,311 --> 02:10:13,771 È solo una pausa. Come gli ultimi 30 anni. 2016 02:10:13,772 --> 02:10:17,149 Decideranno gli dèi delle corse. Devi avere fede. 2017 02:10:17,150 --> 02:10:18,235 Serve fede. 2018 02:10:19,695 --> 02:10:21,863 Ai box c'è tanta roba in corso. 2019 02:10:21,864 --> 02:10:25,325 Ecco il nuovo alettone, un lavoro imponente. 2020 02:10:25,659 --> 02:10:27,618 Sì, ma la macchina reggerà 2021 02:10:27,619 --> 02:10:29,454 per i restanti tre giri? 2022 02:10:32,374 --> 02:10:34,333 La barriera sembra a posto. 2023 02:10:34,334 --> 02:10:37,795 I marshal spazzano via gli ultimi detriti, 2024 02:10:37,796 --> 02:10:39,923 e il tempo continua a scorrere. 2025 02:10:40,215 --> 02:10:43,343 Sì. Poco più di due minuti e la gara riprenderà. 2026 02:11:04,823 --> 02:11:05,782 JP, JP! 2027 02:11:07,659 --> 02:11:08,743 Tre giri. 2028 02:11:08,744 --> 02:11:10,287 Tre giri sono una vita. 2029 02:11:10,746 --> 02:11:11,705 Vai a vincere. 2030 02:11:24,176 --> 02:11:25,176 Sonny. 2031 02:11:25,177 --> 02:11:26,512 Hai un minuto? 2032 02:11:28,388 --> 02:11:29,473 L'auto ce l'hai. 2033 02:11:30,516 --> 02:11:31,682 Sei grande. 2034 02:11:31,683 --> 02:11:32,893 Grazie. 2035 02:11:35,395 --> 02:11:37,605 Le Apex non erano tra i primi dieci 2036 02:11:37,606 --> 02:11:38,856 nelle qualifiche, 2037 02:11:38,857 --> 02:11:41,652 quindi hanno nuove morbide da usare. 2038 02:11:42,277 --> 02:11:45,029 Saranno più veloci delle auto 2039 02:11:45,030 --> 02:11:47,407 che le precedono con gomme usate. 2040 02:11:47,991 --> 02:11:51,410 La bandiera rossa è una salvezza. Chissà che Sonny 2041 02:11:51,411 --> 02:11:53,496 non lo abbia pianificato. 2042 02:11:53,497 --> 02:11:56,249 Siamo gli unici con gomme nuove 2043 02:11:56,250 --> 02:11:58,210 perché ieri andavamo da schifo? 2044 02:11:58,502 --> 02:12:02,296 Non abbiamo potuto usarle. A volte se perdi, vinci. 2045 02:12:02,297 --> 02:12:03,506 Non ha senso. 2046 02:12:03,507 --> 02:12:04,883 Lo dice Sonny. 2047 02:12:05,801 --> 02:12:10,263 La luce in fondo alla pit lane è verde. Comincia il secondo giro di formazione 2048 02:12:10,264 --> 02:12:12,349 della serata. Quando si riparte, 2049 02:12:13,016 --> 02:12:15,477 sarà uno sprint epico. Hamilton, Leclerc, 2050 02:12:15,936 --> 02:12:17,771 Pearce, Hayes sono i primi quattro. 2051 02:12:41,879 --> 02:12:43,963 Abbiamo sentito i commissari. 2052 02:12:43,964 --> 02:12:46,757 - Oh, Cristo. - Stiamo decidendo se dirtelo. 2053 02:12:46,758 --> 02:12:49,010 Kaspar dice di sì, Kate di no. 2054 02:12:49,011 --> 02:12:51,262 Dice che arrabbiato sei veloce. 2055 02:12:51,263 --> 02:12:52,764 Dille: "Ottimo lavoro". 2056 02:12:53,807 --> 02:12:56,434 I commissari hanno preso la decisione. 2057 02:12:56,435 --> 02:13:00,062 La collisione tra Hayes e Russell viene ritenuta 2058 02:13:00,063 --> 02:13:01,857 normale incidente di gara. 2059 02:13:02,399 --> 02:13:04,443 Non ci saranno altre indagini. 2060 02:13:05,444 --> 02:13:06,445 Sonny. 2061 02:13:09,489 --> 02:13:10,991 La linea era tua, Sonny. 2062 02:13:11,658 --> 02:13:13,035 Finisci la gara. 2063 02:13:15,537 --> 02:13:16,455 Joshua, 2064 02:13:16,747 --> 02:13:18,373 abbiamo ancora due auto. 2065 02:13:18,957 --> 02:13:20,334 Allora siamo un team. 2066 02:13:21,543 --> 02:13:22,668 Luci spente, 2067 02:13:22,669 --> 02:13:25,631 e poi sarà un lungo sprint fino al traguardo. 2068 02:13:26,298 --> 02:13:29,051 Vantaggio di posizione per Mercedes e Ferrari. 2069 02:13:29,468 --> 02:13:31,345 Vantaggio di gomme per la Apex. 2070 02:13:57,871 --> 02:13:59,498 Dite a JP di seguirmi. 2071 02:14:00,040 --> 02:14:03,043 - Sonny dice di seguirlo. - Seguirlo? Ma è dietro. 2072 02:14:05,295 --> 02:14:06,505 Che sfacciato. 2073 02:14:06,839 --> 02:14:08,340 Così, resta con me. 2074 02:14:16,890 --> 02:14:19,059 - Sfrutta il suo traino. - Totalmente. 2075 02:14:47,171 --> 02:14:49,214 Dai, ragazzo. Prendilo. Forza! 2076 02:14:49,548 --> 02:14:51,175 Hayes fa da esca, 2077 02:14:51,508 --> 02:14:53,885 e Pearce schizza davanti a Leclerc, 2078 02:14:53,886 --> 02:14:55,636 ed è secondo. 2079 02:14:55,637 --> 02:14:57,556 Hayes minaccia Leclerc. 2080 02:14:58,223 --> 02:14:59,266 Lo passa. 2081 02:14:59,600 --> 02:15:01,184 - Dai, forza! - È terzo. 2082 02:15:01,185 --> 02:15:02,727 Gioco di squadra perfetto. 2083 02:15:02,728 --> 02:15:06,690 Hayes e Pearce all'unisono, come in una danza di motori. 2084 02:15:06,982 --> 02:15:08,691 Uno spettacolo stupendo, 2085 02:15:08,692 --> 02:15:11,444 ma ora puntano il leader della corsa, 2086 02:15:11,445 --> 02:15:13,113 Lewis Hamilton. 2087 02:15:13,488 --> 02:15:15,115 Sì! Ti ricordi di me? 2088 02:15:24,333 --> 02:15:26,001 Forza, attaccate! 2089 02:15:53,195 --> 02:15:54,403 Perché non passano? 2090 02:15:54,404 --> 02:15:57,240 - Lewis risponderà. - Non possono aspettare. 2091 02:15:57,241 --> 02:15:59,701 Qualcuno deve sacrificarsi! 2092 02:16:05,290 --> 02:16:08,459 Due contro uno, pressione tutta su Hamilton, 2093 02:16:08,460 --> 02:16:10,420 contro il branco della Apex. 2094 02:16:12,422 --> 02:16:13,423 Vinci, ragazzo. 2095 02:16:14,007 --> 02:16:15,968 Hayes prova, Hamilton risponde. 2096 02:16:16,468 --> 02:16:17,678 Pearce attacca. 2097 02:16:18,345 --> 02:16:19,930 E Pearce è primo! 2098 02:16:21,014 --> 02:16:22,224 - Sì! - Sì, sì! 2099 02:16:24,643 --> 02:16:26,727 Testa a testa, ruota a ruota, 2100 02:16:26,728 --> 02:16:29,856 una gara epica a chiudere la stagione. 2101 02:16:29,857 --> 02:16:32,650 Hayes e Hamilton non hanno ancora finito. 2102 02:16:32,651 --> 02:16:34,695 Hamilton attacca Hayes. 2103 02:16:35,404 --> 02:16:38,115 Si toccano. E Hamilton passa. 2104 02:16:40,993 --> 02:16:41,868 Sì, sì! 2105 02:16:41,869 --> 02:16:42,995 Forza! 2106 02:16:43,327 --> 02:16:44,954 Sì! 2107 02:16:44,955 --> 02:16:47,249 Dov'è Sonny? Ce la fa a finire? 2108 02:16:48,040 --> 02:16:50,083 Manca un giro, Hamilton non molla. 2109 02:16:50,084 --> 02:16:52,003 Ma Sonny ce la fa a finire? 2110 02:16:52,004 --> 02:16:54,630 Sì. Occhio agli attacchi di Lewis. 2111 02:16:54,965 --> 02:16:57,299 Sei primo. Niente più rischi. 2112 02:16:57,300 --> 02:16:58,343 Impossibile. 2113 02:17:00,554 --> 02:17:03,347 Il rookie tiene, non sembra mollare. 2114 02:17:03,348 --> 02:17:07,019 Sta lottando contro il sette volte campione del mondo. 2115 02:17:11,147 --> 02:17:12,397 C'è un contatto! 2116 02:17:12,398 --> 02:17:16,360 Il leader della corsa e Lewis Hamilton sono entrambi eliminati. 2117 02:17:16,361 --> 02:17:19,865 Nonostante le bandiere gialle, la gara continua. 2118 02:17:20,449 --> 02:17:21,699 Spingi, Sonny! 2119 02:17:21,700 --> 02:17:23,118 Sei primo! 2120 02:17:23,410 --> 02:17:25,869 La Apex deve percorrere solo un giro. 2121 02:17:25,870 --> 02:17:26,996 La domanda è: 2122 02:17:27,371 --> 02:17:29,040 {\an8}ha la macchina per farlo? 2123 02:17:29,665 --> 02:17:30,959 Abbiamo il pilota. 2124 02:17:35,297 --> 02:17:37,049 Sì! Vai, Sonny! 2125 02:18:22,218 --> 02:18:23,136 Ma che fa? 2126 02:18:23,887 --> 02:18:25,222 Sta volando. 2127 02:18:50,246 --> 02:18:52,290 Sonny, è fatta! Vittoria! 2128 02:19:06,305 --> 02:19:07,306 Sì! 2129 02:19:11,894 --> 02:19:13,020 Vittoria! 2130 02:19:18,901 --> 02:19:19,942 Sì! 2131 02:19:23,614 --> 02:19:24,822 Oh, mio Dio! 2132 02:19:24,823 --> 02:19:26,325 - Vittoria! - Oddio. 2133 02:19:29,912 --> 02:19:31,245 Grazie, grazie. 2134 02:19:37,044 --> 02:19:38,669 - E vai! - Sì! 2135 02:19:38,670 --> 02:19:39,671 Sì! 2136 02:19:50,849 --> 02:19:53,560 Vuol dire altri tre anni per Ruben, vero? 2137 02:19:54,853 --> 02:19:55,854 Sì. 2138 02:19:56,688 --> 02:19:58,982 Dovremo riparlare dell'accordo. 2139 02:20:01,485 --> 02:20:03,612 Ammesso che tu resti nel board. 2140 02:20:12,913 --> 02:20:14,163 Straordinario! 2141 02:20:14,164 --> 02:20:16,457 Mozzafiato! Incredibile! 2142 02:20:16,458 --> 02:20:19,460 Che splendido Gran Premio di Abu Dhabi! 2143 02:20:19,461 --> 02:20:21,462 E che vittoria! 2144 02:20:21,463 --> 02:20:23,256 Proprio così. Una gara 2145 02:20:23,257 --> 02:20:25,967 memorabile, un vero e proprio thriller. 2146 02:20:25,968 --> 02:20:29,428 Quest'uomo vince il suo primo Gran Premio. 2147 02:20:29,429 --> 02:20:31,431 Gli ci sono voluti 30 anni, 2148 02:20:31,807 --> 02:20:34,642 e il team ha lavorato benissimo al muretto. 2149 02:20:34,643 --> 02:20:36,811 Senza dimenticare Pearce. 2150 02:20:36,812 --> 02:20:38,105 Perché sorridi? 2151 02:20:39,064 --> 02:20:39,982 Tu... 2152 02:20:40,399 --> 02:20:43,026 Ne vincerò un milione, te ne ho lasciata una. 2153 02:20:45,529 --> 02:20:46,572 Ce l'abbiamo fatta. 2154 02:20:47,489 --> 02:20:48,782 Sì, ce l'abbiamo fatta. 2155 02:21:03,964 --> 02:21:05,340 No, no, datelo a lui. 2156 02:21:06,091 --> 02:21:07,008 No, no, no. 2157 02:21:07,009 --> 02:21:08,135 Datelo a lui. 2158 02:21:10,470 --> 02:21:12,764 Oddio, grazie. 2159 02:21:25,402 --> 02:21:26,904 Dai! 2160 02:21:30,032 --> 02:21:31,074 Ti voglio bene. 2161 02:21:41,335 --> 02:21:43,044 Oggi lo possiamo dire. 2162 02:21:43,045 --> 02:21:45,422 Siamo i migliori del mondo! 2163 02:22:55,993 --> 02:22:57,077 Joshua. 2164 02:22:57,536 --> 02:23:00,705 Se un giorno vuoi cambiare team, sai dove trovarmi. 2165 02:23:00,706 --> 02:23:02,583 Grazie, Toto, ma... 2166 02:23:03,542 --> 02:23:05,794 - sto bene dove sto. - Complimenti. 2167 02:23:08,964 --> 02:23:10,923 Sì, bello! Falli aspettare! 2168 02:23:10,924 --> 02:23:12,217 Falli aspettare! 2169 02:23:16,471 --> 02:23:17,638 La coppa! 2170 02:23:17,639 --> 02:23:20,517 Kate, hai creato un'auto pazzesca. 2171 02:24:24,206 --> 02:24:26,416 Un'altra gara che non conosco? 2172 02:24:27,709 --> 02:24:28,752 Da qualche parte. 2173 02:24:30,504 --> 02:24:32,130 Che è meglio di questo? 2174 02:24:35,759 --> 02:24:36,677 Sì. 2175 02:24:40,264 --> 02:24:41,806 Ti volevo dire: 2176 02:24:41,807 --> 02:24:43,809 "Ci vediamo più in là". Ma... 2177 02:24:44,393 --> 02:24:45,769 in modo più poetico. 2178 02:24:48,647 --> 02:24:49,690 Così... 2179 02:24:51,984 --> 02:24:53,652 Ci vediamo più in là? 2180 02:24:59,157 --> 02:25:00,158 Sì. 2181 02:25:16,216 --> 02:25:18,468 Fino ad allora pensa a questo. 2182 02:25:20,137 --> 02:25:21,138 Va bene. 2183 02:25:25,309 --> 02:25:26,643 E vai veloce. 2184 02:25:36,778 --> 02:25:38,363 E dove pensi di andare? 2185 02:25:39,740 --> 02:25:41,825 Non pensare a me. Festeggia. 2186 02:25:42,284 --> 02:25:44,328 - Ma dove vai? - Sai, 2187 02:25:44,786 --> 02:25:46,913 ho un paio di draghi da sventrare. 2188 02:25:46,914 --> 02:25:48,457 Il team è tuo, ora. 2189 02:25:51,210 --> 02:25:52,669 È stato sempre mio. 2190 02:25:56,048 --> 02:25:57,382 Ti tengo d'occhio. 2191 02:25:58,592 --> 02:26:00,093 Ciao, pavone. 2192 02:26:48,016 --> 02:26:50,269 CERCASI PILOTA 2193 02:27:15,836 --> 02:27:16,753 Salve. 2194 02:27:18,046 --> 02:27:19,089 Ciao. 2195 02:27:23,177 --> 02:27:24,511 Cercate un pilota, sì? 2196 02:27:25,846 --> 02:27:27,181 Come ti chiami? 2197 02:27:28,182 --> 02:27:29,391 Sonny Hayes. 2198 02:27:33,854 --> 02:27:35,522 Hai mai corso la Baja? 2199 02:27:36,732 --> 02:27:37,733 No. 2200 02:27:38,483 --> 02:27:39,860 Non paghiamo molto. 2201 02:27:40,235 --> 02:27:41,820 Non è questo il punto. 2202 02:27:46,283 --> 02:27:47,659 E qual è il punto? 2203 02:34:58,006 --> 02:35:00,842 Sottotitoli: Felice Tedesco 2204 02:35:00,843 --> 02:35:03,762 DUBBING BROTHERS