1 00:00:51,218 --> 00:00:53,136 Hei, Sonny. Fem minutter. 2 00:01:32,050 --> 00:01:34,970 {\an8}24-TIMERSLØPET PÅ DAYTONA 3 00:01:38,432 --> 00:01:42,977 {\an8}Sonny! Hei. BMW-karene er der borte og sutrer over problemer med bremsene. 4 00:01:42,978 --> 00:01:45,689 {\an8}- Takk, Molly. Du er en superstjerne. - Ses der ute. 5 00:02:05,000 --> 00:02:06,376 RUNDE 338 6 00:02:07,544 --> 00:02:09,295 Snudde meg i ett minutt. 7 00:02:12,674 --> 00:02:14,800 Alt har gått til helvete, Sonny. 8 00:02:14,801 --> 00:02:17,721 Pat måtte kjøre rolig. Vi er nede på sjuende. 9 00:02:18,222 --> 00:02:22,726 Greier du å holde posisjonen i natt, kan vi håpe på flaks når solen står opp. 10 00:02:27,397 --> 00:02:31,318 Sonny, følg med på høyhastighetsbalansen. 11 00:02:35,864 --> 00:02:38,367 - Girkassen? - Holder ut, men vær forsiktig. 12 00:02:58,178 --> 00:03:01,389 Tilskuerne har dratt hjem, men løpet fortsetter. 13 00:03:01,390 --> 00:03:06,561 Sonny Hayes er i Porschen igjen for Peak Geico Chip Hart Racing. Midnattsskiftet. 14 00:03:06,562 --> 00:03:09,272 Hayes liker å lyse opp natten, 15 00:03:09,273 --> 00:03:13,360 men med BMW-en i tet har han en enorm jobb foran seg. 16 00:03:25,706 --> 00:03:29,709 Hayes finner åpningen inn mot tredje sving og rykker opp til fjerdeplass. 17 00:03:29,710 --> 00:03:33,297 - Hva med å passere på langsiden? - Bare la meg kjøre. 18 00:03:36,884 --> 00:03:39,511 Se opp. Motortrøbbel for nummer 12. 19 00:03:42,139 --> 00:03:44,266 Da rykker Hayes opp nok en plass. 20 00:04:00,782 --> 00:04:02,784 Milde måne! Det er ti timer igjen. 21 00:04:03,327 --> 00:04:05,203 Bare la Sonny gjøre sitt. 22 00:04:05,204 --> 00:04:07,747 Hvis disse første rundene er en indikator, 23 00:04:07,748 --> 00:04:11,335 virker det som om Sonny Hayes la igjen bremsepedalen hjemme. 24 00:04:14,046 --> 00:04:16,298 Hayes er ute etter BMW-en. 25 00:04:19,051 --> 00:04:20,677 Og han angriper. 26 00:04:24,515 --> 00:04:26,641 Her kommer Hayes på utsiden. 27 00:04:26,642 --> 00:04:27,935 Kom igjen, Sonny. 28 00:04:56,088 --> 00:04:59,758 BMW-en bremser sent. Han er på gresset. 29 00:05:04,429 --> 00:05:05,597 Kan Hayes holde ut? 30 00:05:07,182 --> 00:05:08,182 Det gjør han. 31 00:05:08,183 --> 00:05:12,228 Fy søren! Det er sånn man kappkjører, gutter. 32 00:05:12,229 --> 00:05:15,274 Når det er deres tur, må dere gjøre det samme. 33 00:05:19,987 --> 00:05:23,364 Sonny Hayes ankommer depotet etter et episk tredje skift 34 00:05:23,365 --> 00:05:25,742 som ga Chip Hart Racing ledelsen. 35 00:05:26,243 --> 00:05:29,036 Nå er det opp til Cale Kelso å holde på ledelsen. 36 00:05:29,037 --> 00:05:30,789 Takk for forspranget. 37 00:05:34,084 --> 00:05:36,628 Hei. Mister du ledelsen, dreper jeg deg. 38 00:05:44,428 --> 00:05:45,637 Hayes! 39 00:05:46,180 --> 00:05:47,556 Hei, drittsekk! 40 00:05:49,433 --> 00:05:51,976 - Du presset meg av banen! - Ikke verdt det. 41 00:05:51,977 --> 00:05:55,689 - Jeg kan finne deg! Pokker ta deg! - Ikke verdt det. 42 00:05:57,232 --> 00:05:58,400 Slipp meg! 43 00:06:00,903 --> 00:06:02,321 Hei. Godt jobbet, Sonny. 44 00:06:03,572 --> 00:06:05,532 Takk. Ikke vekk meg hvis vi taper. 45 00:06:20,506 --> 00:06:23,342 Sonny Hayes, jeg tror du har glemt noe. 46 00:06:24,259 --> 00:06:25,385 Bagen er full, Chip. 47 00:06:26,261 --> 00:06:30,556 Seriøst? Din første seier på Daytona. Vil du ikke engang ta på den? 48 00:06:30,557 --> 00:06:33,644 - Kom igjen. Bare ta på den. - Uflaks. Nei. Hei. 49 00:06:34,728 --> 00:06:36,855 Men jeg tar bonussjekken. 50 00:06:38,607 --> 00:06:42,319 Sonny. Sonny! Bare hør på meg. 51 00:06:43,111 --> 00:06:45,988 Jeg vil ha deg med videre. Du er en del av CHR-familien nå. 52 00:06:45,989 --> 00:06:47,865 La oss gjenta dette neste år. 53 00:06:47,866 --> 00:06:52,079 - Vi greide det. En avtale er en avtale. - Jeg vet hva en avtale er. 54 00:06:53,622 --> 00:06:58,042 - Så det var det? Du nøyer deg med én? - Jeg setter pris på plassen, Chip. 55 00:06:58,043 --> 00:07:02,046 Hvordan kan du kappkjøre slik? Du bruker hele livet på å begynne på nytt. 56 00:07:02,047 --> 00:07:06,260 Ta vare på deg selv. Vi møtes ved neste korsvei. 57 00:07:13,976 --> 00:07:16,102 Hei! Vil du ikke ha klokka? 58 00:07:16,103 --> 00:07:17,271 Har en! 59 00:07:24,319 --> 00:07:27,738 - Verdens mest berømte rock... - Fra verdens mest berømte strand. 60 00:07:27,739 --> 00:07:30,241 - Vi er... - Daytonas rockekanal. 61 00:07:30,242 --> 00:07:31,742 {\an8}Nittifem-sju, The Hog. 62 00:07:31,743 --> 00:07:34,829 {\an8}FØRER ØNSKES BAJA 1000 63 00:07:34,830 --> 00:07:37,124 MYNTVASKERI 64 00:07:48,135 --> 00:07:51,304 Unnskyld, kan jeg få låne mobilen din et øyeblikk? 65 00:07:51,305 --> 00:07:52,598 Den funker ikke. 66 00:07:53,432 --> 00:07:54,516 Nei. 67 00:07:57,311 --> 00:08:00,563 Vet du hva? Du minner meg om en venn jeg hadde. 68 00:08:00,564 --> 00:08:03,400 - Hvilken venn? - En venn med bedre klessmak. 69 00:08:04,651 --> 00:08:06,027 Dette er en Gucci-dress. 70 00:08:06,028 --> 00:08:07,237 Det er denne også. 71 00:08:07,863 --> 00:08:10,323 - Hva gjorde vennen din? - Kjørte biler. 72 00:08:10,324 --> 00:08:12,158 - Var han rask? - Ikke treg. 73 00:08:12,159 --> 00:08:15,287 - Vant han? - Ja, det gjorde han. 74 00:08:17,497 --> 00:08:19,832 Kom hit, din rakker. 75 00:08:19,833 --> 00:08:20,917 Å gud. 76 00:08:20,918 --> 00:08:22,085 Vurderer du Baja? 77 00:08:22,794 --> 00:08:27,299 - Ja. Ny dag, ny utfordring. - Det sa jeg da jeg kjøpte Apex GP. 78 00:08:30,052 --> 00:08:31,512 Hvor mye skylder du? 79 00:08:32,679 --> 00:08:35,057 Du må love at du ikke ler. 80 00:08:35,890 --> 00:08:36,933 Ut med det. 81 00:08:38,684 --> 00:08:40,145 Tre hundre og femti 82 00:08:41,647 --> 00:08:43,232 millioner. 83 00:08:45,609 --> 00:08:46,693 Ikke le. 84 00:08:48,153 --> 00:08:49,321 Imponerende. 85 00:08:50,531 --> 00:08:51,782 Har det vært gøy? 86 00:08:52,324 --> 00:08:53,991 Ja. Absolutt. 87 00:08:53,992 --> 00:08:55,243 Så hva er problemet? 88 00:08:55,244 --> 00:08:58,663 Problemet er to og en halv sesong, null poeng. 89 00:08:58,664 --> 00:09:03,252 Min beste fører dro til et annet lag. Han sa at bilen var en skranglekasse. 90 00:09:04,378 --> 00:09:06,045 Laget er på sisteplass. 91 00:09:06,046 --> 00:09:09,632 Min nummer to er en nykommer. Og halve sesongen er over. 92 00:09:09,633 --> 00:09:13,719 - Hvor mange løp gjenstår? - Ni. Snur vi det ikke, mister jeg laget. 93 00:09:13,720 --> 00:09:16,515 Hva? Men du eier laget. 94 00:09:17,140 --> 00:09:21,061 Vinner du ingen løp innen tre sesonger, kan styret fremtvinge et salg. 95 00:09:22,729 --> 00:09:24,648 Du trenger visst et nytt styre. 96 00:09:26,275 --> 00:09:27,526 Jeg trenger en ny fører. 97 00:09:36,243 --> 00:09:40,246 Du har F2, F3. En generasjon ungdommer som har vokst opp med simulatoren. 98 00:09:40,247 --> 00:09:43,457 Har ikke tid til en ungdom som må lære seg å komme på tiende. 99 00:09:43,458 --> 00:09:46,210 Du kan ikke bare gå inn og styre en rakett. 100 00:09:46,211 --> 00:09:48,880 Jo, hvis du har gjort det før. Det er poenget. 101 00:09:48,881 --> 00:09:53,009 Louis Chiron var 57 år da han vant Monaco Grand Prix. 102 00:09:53,010 --> 00:09:55,428 - Hvem? - Philippe Étancelin, 56 år. 103 00:09:55,429 --> 00:09:56,804 Du googlet navnene. 104 00:09:56,805 --> 00:10:00,516 Når noen ser på Sonny Hayes, ser de en fyr som bor i en varebil. 105 00:10:00,517 --> 00:10:04,854 - En spillegal som rotet bort sjansen sin. - Du selger dette, Ruben. 106 00:10:04,855 --> 00:10:09,150 Jeg ser en fyr som gjør lag bedre. Jeg ser erfaring. Jeg ser ekspertise. 107 00:10:09,151 --> 00:10:10,359 Du må ta medisinen din. 108 00:10:10,360 --> 00:10:13,989 Nykommeren min er et fenomenalt talent, men han er ung. 109 00:10:14,489 --> 00:10:15,991 Hva mangler han? Modenhet. 110 00:10:16,700 --> 00:10:18,242 Du pluss ham? 111 00:10:18,243 --> 00:10:20,494 Bang. Da har jeg et lag. 112 00:10:20,495 --> 00:10:22,288 Si at jeg er den neste Louis... 113 00:10:22,289 --> 00:10:23,372 {\an8}KUN FØRERE 114 00:10:23,373 --> 00:10:24,708 {\an8}- Chiron. - Ham. 115 00:10:25,501 --> 00:10:28,086 Det handler ikke bare om føreren, men også bilen. 116 00:10:28,837 --> 00:10:32,006 Jeg har fulgt sesongen din. "Skranglekasse" er snilt. 117 00:10:32,007 --> 00:10:36,135 Visste du så på. Hva om jeg sier at vi får en oppgradering denne helgen? 118 00:10:36,136 --> 00:10:38,012 - Utviklet i seks måneder... - Ruben... 119 00:10:38,013 --> 00:10:39,222 Nei, nei. Vent. 120 00:10:39,223 --> 00:10:43,477 Jeg trenger bare at én av bilene mine krysser mållinjen først. Én. 121 00:10:44,019 --> 00:10:46,021 Glad i deg. Kommer ikke tilbake. 122 00:10:50,108 --> 00:10:51,109 Ok. 123 00:10:52,069 --> 00:10:54,529 STJERNESKUDDENE I F1 SONNY HAYES OG RUBEN CERVANTES 124 00:10:54,530 --> 00:10:56,365 Hva hadde han ønsket? 125 00:10:58,951 --> 00:11:01,578 - Å bli med i et boyband? - Seriøst. Kom igjen. 126 00:11:03,747 --> 00:11:06,917 - Jeg hadde spurt om hvorfor han smiler. - Kom igjen. 127 00:11:07,876 --> 00:11:10,128 Han smiler over muligheten. 128 00:11:12,005 --> 00:11:13,507 Vi vet hvordan det endte. 129 00:11:15,342 --> 00:11:16,385 Jepp. 130 00:11:17,427 --> 00:11:18,428 Ok. 131 00:11:19,096 --> 00:11:22,557 - En billett til London, første klasse. - Herregud. 132 00:11:22,558 --> 00:11:23,850 Første klasse. 133 00:11:23,851 --> 00:11:27,479 Jeg tilbyr deg en plass i Formel 1. 134 00:11:28,397 --> 00:11:31,065 Det eneste stedet hvor du i én dag kan si 135 00:11:31,066 --> 00:11:36,405 at hvis du vinner, så er du verdens absolutt beste. 136 00:11:46,456 --> 00:11:47,833 Hei, Ruben. 137 00:11:48,834 --> 00:11:50,794 - Har du sett et mirakel? - Ikke ennå. 138 00:11:51,420 --> 00:11:52,504 Ikke jeg heller. 139 00:11:53,547 --> 00:11:54,756 Godt å se deg, amigo. 140 00:11:56,925 --> 00:11:59,052 - Vær så god, søtnos. - Takk. 141 00:12:00,095 --> 00:12:01,346 Jeg har et spørsmål. 142 00:12:03,557 --> 00:12:09,521 En nær venn av deg tilbyr deg noe som 100 % er for godt til å være sant. 143 00:12:10,439 --> 00:12:11,481 Hva gjør du? 144 00:12:12,733 --> 00:12:15,652 - Hvor mye er det snakk om? - Handler ikke om pengene. 145 00:12:17,196 --> 00:12:18,739 Så hva handler det om? 146 00:12:27,206 --> 00:12:29,708 {\an8}FRA ORLANDO TIL LONDON HEATHROW - FØRSTE KLASSE 147 00:13:02,282 --> 00:13:05,159 Fin temperatur på dekkene. 85 foran, 75 bak. 148 00:13:05,160 --> 00:13:07,579 - Du kan presse. - Mottatt. 149 00:13:16,463 --> 00:13:19,424 - Batteriet er fullt. Modus to. - Tar en runde. 150 00:13:26,265 --> 00:13:27,307 PEARCE - SEKTOR 1 151 00:13:37,150 --> 00:13:39,403 Lilla sektor én. Beste så langt. 152 00:13:40,028 --> 00:13:41,196 Bilen føles bra. 153 00:14:05,220 --> 00:14:06,388 {\an8}SEKTOR 2 154 00:14:17,774 --> 00:14:18,817 Faen! 155 00:14:22,905 --> 00:14:25,157 {\an8}Låste hjulene. Flatt punkt, venstre foran. 156 00:14:28,994 --> 00:14:30,621 RUNDETID 157 00:14:33,248 --> 00:14:34,332 Få ham inn. 158 00:14:34,333 --> 00:14:35,791 Gå til modus én. 159 00:14:35,792 --> 00:14:37,628 Depot denne runden. 160 00:14:50,974 --> 00:14:52,768 La oss finne de smådjevlene. 161 00:15:30,013 --> 00:15:31,306 Unnskyld, Joshua. 162 00:15:34,226 --> 00:15:36,353 Jodie, du må ikke drepe føreren vår. 163 00:15:43,193 --> 00:15:44,278 Hva er dommen? 164 00:15:45,821 --> 00:15:48,615 Vet ikke hva som skjer. Føles bra, jeg presser, 165 00:15:49,116 --> 00:15:51,492 og så understyrer eller overstyrer den. 166 00:15:51,493 --> 00:15:54,829 - I inngangene eller utgangene? - Enten eller. Begge. 167 00:15:54,830 --> 00:15:56,205 Flott. Ja. 168 00:15:56,206 --> 00:15:59,083 Den har 10 000 sensorer, og du vet ikke hva som foregår. 169 00:15:59,084 --> 00:16:04,006 Men jeg er ikke der ute, så du må hjelpe meg. Vær så snill. 170 00:16:20,606 --> 00:16:23,192 Klatrestativ til 150 millioner dollar. 171 00:16:23,817 --> 00:16:28,363 Så søt. Vi burde la henne kjøre. Kan ikke gå dårligere. 172 00:16:31,450 --> 00:16:32,783 Joshua. 173 00:16:32,784 --> 00:16:35,119 - Hei. - Lisbeth. PR? 174 00:16:35,120 --> 00:16:36,871 - Å, ja. - Samme det. 175 00:16:36,872 --> 00:16:39,582 På pressekonferansen vil vi styre unna tekniske problemer 176 00:16:39,583 --> 00:16:43,170 og fokusere på det sterke båndet med din nye lagkamerat, Luca Cortez. 177 00:16:43,962 --> 00:16:46,465 Luca? Som jeg har kjent i en uke. 178 00:16:47,007 --> 00:16:51,720 Som da han var reserven til Red Bull, sa at Joshua Pearce var oppskrytt. 179 00:16:52,763 --> 00:16:54,180 Den Luca Cortez? 180 00:16:54,181 --> 00:16:55,766 Ja. 181 00:16:57,100 --> 00:16:58,935 - Gleder meg. Ja. - Flott. Takk. 182 00:16:58,936 --> 00:17:02,313 - Yo. - Var det et ja? Ja? 183 00:17:02,314 --> 00:17:03,397 Hva skjer? 184 00:17:03,398 --> 00:17:08,153 Yo, du hadde rett. Ruben er i trøbbel. Han kan bli nødt til å selge laget. 185 00:17:08,945 --> 00:17:11,280 Jeg visste det. Hva betyr det for meg? 186 00:17:11,281 --> 00:17:13,784 Kjøperen ønsker nok å kvitte seg med alle. 187 00:17:14,952 --> 00:17:20,665 Hør her. Du må vise disse folkene hvem som er førsteføreren. 188 00:17:21,250 --> 00:17:22,291 Nå. 189 00:17:23,919 --> 00:17:25,212 Ellers mister du jobben. 190 00:17:25,753 --> 00:17:28,423 Ja. La det synke inn. 191 00:17:31,552 --> 00:17:32,553 Hei. 192 00:17:33,220 --> 00:17:34,221 Husj. 193 00:17:34,930 --> 00:17:37,015 Alt vel? 194 00:17:38,600 --> 00:17:44,940 Ok, la oss viske ut den første halvdelen av sesongen fra hukommelsen. 195 00:17:46,024 --> 00:17:48,318 Noen sa: "Kaspar, hva skjedde i år?" 196 00:17:48,902 --> 00:17:52,948 Jeg sverger på livene til barna mine at jeg ikke vet, for helsike! 197 00:17:54,449 --> 00:17:59,954 Det er bare denne bilen. Og det er bare fremtiden vår. 198 00:17:59,955 --> 00:18:02,833 Ja. Fremtiden vår. 199 00:18:11,842 --> 00:18:14,511 - Hvem er den drittsekken? - Han er med meg. 200 00:18:15,429 --> 00:18:18,223 Han trodde jeg var vedlikehold. Sendte meg til bakdøren. 201 00:18:20,726 --> 00:18:23,770 - Du har aldri sviktet meg. - Jeg har fortsatt tid. 202 00:18:24,396 --> 00:18:28,524 Apex GP! Sonny Hayes. Han kjørte med meg før i tiden. 203 00:18:28,525 --> 00:18:30,359 - Mot deg, mener du. - Ja. 204 00:18:30,360 --> 00:18:32,904 - Kate McKenna, teknisk direktør. - Hei. 205 00:18:32,905 --> 00:18:35,907 - Dodge Dauda, sjefsmekaniker. - Hei. 206 00:18:35,908 --> 00:18:39,785 Og Kaspar Smolinski, lagleder. Du har kanskje hørt om ham. 207 00:18:39,786 --> 00:18:42,623 Vant konstruktørmesterskapet fem ganger med Ferrari. 208 00:18:45,250 --> 00:18:48,127 - Som bakre jekker. - Som faren min. Vinner ikke uten dem. 209 00:18:48,128 --> 00:18:51,089 - Og vår talentfulle nykommer, Joshua. - Hvorfor har han hjelm? 210 00:18:52,799 --> 00:18:54,050 Sikkerhet? 211 00:18:54,051 --> 00:18:56,511 Joshua, plassen din er trygg. Ok? 212 00:18:56,512 --> 00:18:58,555 Sonny er her for auditionen. 213 00:19:00,933 --> 00:19:04,060 - Når var sist gang du vant et løp? - Søndag. Daytona. 214 00:19:04,061 --> 00:19:08,440 - Beklager, jeg mente i Formel 1. - Beklager. Da står vi likt. 215 00:19:10,609 --> 00:19:11,484 Wow. 216 00:19:11,485 --> 00:19:14,321 Trodde aldri jeg skulle si dette: Har noen sett Luca Cortez? 217 00:19:15,113 --> 00:19:19,450 Et par ord, bitte, Ruben. Vi intervjuet mange veteranførere... 218 00:19:19,451 --> 00:19:21,118 Som alle avviste dere. 219 00:19:21,119 --> 00:19:22,745 - Hvor mange? - Sju. 220 00:19:22,746 --> 00:19:24,580 - Det er mange. - Er jeg nummer sju? 221 00:19:24,581 --> 00:19:26,082 Du er åtte. 222 00:19:26,083 --> 00:19:28,793 - Dette er en katastrofe. - Føles mer som ni. 223 00:19:28,794 --> 00:19:31,796 - Det er en jeg ikke har hørt fra. - Så jeg er ni? 224 00:19:31,797 --> 00:19:33,464 Du vet vel hvordan tall funker? 225 00:19:33,465 --> 00:19:36,467 Innen forretninger får jeg mine mest inspirerte ideer sent. 226 00:19:36,468 --> 00:19:39,095 De beste tingene i livet er gjerne nummer ni. 227 00:19:39,096 --> 00:19:42,598 Ruben, jeg kan ikke godta at vi bruker vår eneste testdag 228 00:19:42,599 --> 00:19:44,809 på å gi din gamle lagkamerat en audition. 229 00:19:44,810 --> 00:19:48,647 Kaspar, du misforstår. Han er ikke på audition. Vi er det. 230 00:19:50,065 --> 00:19:52,526 Det er den nye føreren din. Lykke til. 231 00:19:55,696 --> 00:19:57,113 Ny vinge og nye sidepods. 232 00:19:57,114 --> 00:19:58,657 Noen endringer på gulvet? 233 00:19:59,783 --> 00:20:02,452 Ikke noe de åtte andre førerne ikke hadde funnet ut. 234 00:20:03,287 --> 00:20:07,915 - Derfor kalles jeg Heldige Nummer Ni. - Du har ikke kjørt her på en god stund. 235 00:20:07,916 --> 00:20:12,171 Balansen er vanskelig, så vær forsiktig i sving én og ni. Du må ikke bli skadet. 236 00:20:13,505 --> 00:20:14,964 Vi kan sette et rimelig mål. 237 00:20:14,965 --> 00:20:18,634 Gi meg samme oppsett. Hvis rundetiden ikke er under ett sekund unna JPs, 238 00:20:18,635 --> 00:20:23,014 så finner jeg veien ut selv, og dere kan prøve heldige nummer ti. 239 00:20:23,015 --> 00:20:24,850 - Ti? - Ti. 240 00:20:25,517 --> 00:20:26,518 Ti. 241 00:20:28,729 --> 00:20:29,855 Hvem er JP? 242 00:20:33,817 --> 00:20:36,236 Rundt Brooklands, rolig på Luffield. 243 00:20:36,737 --> 00:20:40,199 Opp til Woodcote, full gass mot Copse. Forsiktig i svingen. 244 00:20:44,912 --> 00:20:47,873 Standardmodus. Innstilling én til to, så tre. 245 00:20:48,498 --> 00:20:50,249 Differensial én til fire. 246 00:20:50,250 --> 00:20:51,668 DRS. 247 00:21:18,820 --> 00:21:20,948 Ok. Få se hva du er i stand til. 248 00:21:28,205 --> 00:21:33,377 Hvis han kappkjørte med Ruben, så kappkjørte han med Schumacher. Senna. 249 00:22:03,448 --> 00:22:05,242 Vis meg Joshuas sektortider. 250 00:22:11,874 --> 00:22:14,209 RUNDETID 251 00:22:15,043 --> 00:22:18,505 - Tjue spenn på at han driter seg ut. - Si hundre, så vedder jeg imot. 252 00:22:19,381 --> 00:22:20,674 Å, pokker. 253 00:22:22,926 --> 00:22:26,095 Unnskyld. Dette er Hugh Nickleby, løpsingeniøren din. 254 00:22:26,096 --> 00:22:28,181 Morn, Hugh. Hvordan er dekktemperaturene? 255 00:22:28,182 --> 00:22:31,143 Snart varme. Etter denne runden kan du presse. 256 00:22:48,744 --> 00:22:50,537 Akkurat. Fy søren. 257 00:22:51,538 --> 00:22:53,247 - Hugh? - Ja, sir? 258 00:22:53,248 --> 00:22:54,791 Du skulle ha veddet. 259 00:22:55,959 --> 00:22:57,294 Mottatt. 260 00:23:07,930 --> 00:23:09,139 Tar en runde. 261 00:23:26,532 --> 00:23:27,741 Niks. 262 00:23:28,283 --> 00:23:29,158 Pokker. 263 00:23:29,159 --> 00:23:30,243 Han er død. 264 00:23:30,244 --> 00:23:33,080 Kom igjen. Ikke gjør det. 265 00:23:34,831 --> 00:23:35,874 Og begravet. 266 00:24:15,497 --> 00:24:16,582 Vent. 267 00:24:18,584 --> 00:24:20,002 Vent. 268 00:24:22,838 --> 00:24:23,839 Nå. 269 00:24:27,885 --> 00:24:29,219 Bilen er der. Kom igjen. 270 00:24:33,432 --> 00:24:34,349 Han tar innpå. 271 00:24:35,559 --> 00:24:36,435 Pokker. 272 00:24:50,115 --> 00:24:51,325 Går det bra? 273 00:24:52,075 --> 00:24:53,410 Jepp. Alt i orden. 274 00:25:09,009 --> 00:25:10,010 Kom igjen. 275 00:25:12,054 --> 00:25:14,973 - Ja, hun har noe. - Hadde noe, mener du. 276 00:25:16,308 --> 00:25:19,937 Definitivt livlig i de raske svingene. Uforutsigbar i de trege. 277 00:25:20,896 --> 00:25:23,064 Trøbbel med bakhjulene sving 14, 16... 278 00:25:23,065 --> 00:25:25,858 - Og siste sving? - Nei, det var min skyld. 279 00:25:25,859 --> 00:25:26,902 Hva var rundetiden? 280 00:25:27,528 --> 00:25:32,324 Han besto sin helt selvpålagte test med fem hundredels sekund. 281 00:25:39,414 --> 00:25:40,499 Vel... 282 00:25:42,334 --> 00:25:43,585 ...det er en start. 283 00:25:52,469 --> 00:25:56,181 Vi har ni løp på oss til å fange et annet lags oppmerksomhet. 284 00:25:56,849 --> 00:26:01,227 Som manageren din er rådet mitt at vi må dra på sponsor-arrangementer. 285 00:26:01,228 --> 00:26:02,937 Du trenger flere følgere. 286 00:26:02,938 --> 00:26:05,232 - Greit. - Ok. Jeg bare nevner det. 287 00:26:06,275 --> 00:26:08,944 - Har du spist? Jeg er skrubbsulten. - Nei. 288 00:26:09,444 --> 00:26:10,695 Jeg må møte noen. 289 00:26:10,696 --> 00:26:15,116 Jaså? Ta et bilde og legg ut den dritten. Send det til meg, så gjør jeg det. 290 00:26:15,117 --> 00:26:18,287 - Det er moren min. - Du våger ikke å legge ut den dritten. 291 00:26:19,538 --> 00:26:21,498 Jeg visste du kom til å si det. 292 00:26:30,174 --> 00:26:32,509 {\an8}PEARCE I TRØBBEL? 293 00:26:33,260 --> 00:26:34,511 Går det bra, baby? 294 00:26:35,012 --> 00:26:36,680 Ja. Bare sliten. 295 00:26:37,514 --> 00:26:41,560 - Dårlige dekk eller motoren? - Mamma, du vet ingenting om biler. 296 00:26:42,811 --> 00:26:43,811 Frekt. 297 00:26:43,812 --> 00:26:48,942 Greit, jeg vet ikke stort om biler, men jeg vet mye om deg. Sett i gang. 298 00:26:51,486 --> 00:26:55,949 Jeg kan miste plassen hvis laget ikke vinner et løp. Hvilket som helst løp. 299 00:26:56,783 --> 00:26:59,620 - Det er vel andre lag? - Ja, 20 plasser, men alle er tatt. 300 00:27:00,662 --> 00:27:03,915 I tillegg har vi en ny fyr, og han er gammel. 301 00:27:03,916 --> 00:27:05,166 Hvor gammel? 302 00:27:05,167 --> 00:27:07,794 Skikkelig gammel. Rundt 80. 303 00:27:11,256 --> 00:27:13,008 Han er en drittsekk, mamma. 304 00:27:13,717 --> 00:27:14,968 Men han er rask. 305 00:27:15,552 --> 00:27:18,554 Ikke tenk på det. Fokuser på deg selv. 306 00:27:18,555 --> 00:27:23,310 Du kan bekymre deg for andre hele livet, men tiden din er akkurat nå. 307 00:27:25,270 --> 00:27:26,438 Elsker du det fortsatt? 308 00:27:27,940 --> 00:27:29,273 Selvfølgelig. 309 00:27:29,274 --> 00:27:31,568 Så husk hva faren din pleide å si. 310 00:27:32,444 --> 00:27:34,905 "Hold hodet lavt og kjør." 311 00:27:36,073 --> 00:27:37,115 Ja, frue. 312 00:28:01,348 --> 00:28:05,853 Kom igjen, nå. Det går bra. Kom igjen. 313 00:28:06,436 --> 00:28:08,522 - Denne veien. - Du tuller med meg. 314 00:28:10,732 --> 00:28:12,985 Ikke stopp. Det er bare en bil. Stille. 315 00:28:13,485 --> 00:28:14,736 Kom igjen. 316 00:28:24,162 --> 00:28:26,540 Trodde jobben din var å lage verdens raskeste bil. 317 00:28:28,333 --> 00:28:29,626 Jobben min er vind. 318 00:28:30,460 --> 00:28:32,462 Så det hjelper å kjenne den. 319 00:28:36,383 --> 00:28:38,759 Et mystisk trekk fra Apex GP, 320 00:28:38,760 --> 00:28:42,513 som endelig har kunngjort hvem som skal ta over som andrefører. 321 00:28:42,514 --> 00:28:45,725 I en underlig vri er det amerikaneren Sonny Hayes, 322 00:28:45,726 --> 00:28:49,061 som ikke har konkurrert i Formel 1 på over tre tiår. 323 00:28:49,062 --> 00:28:54,400 Hayes er sønnen til en IndyCar-mekaniker og var et uvørent ungt fenomen. 324 00:28:54,401 --> 00:28:56,736 Den beste som aldri ble noen. 325 00:28:56,737 --> 00:29:02,950 Hans tidligere karriere fikk en brå slutt etter en fæl ulykke i Spania Grand Prix. 326 00:29:02,951 --> 00:29:09,624 Han dukket opp et tiår senere i mesterskap som Le Mans, NASCAR, Rally Dakar, 327 00:29:09,625 --> 00:29:12,668 og han var til og med taxisjåfør i New York. 328 00:29:12,669 --> 00:29:13,712 Å nei. 329 00:29:14,338 --> 00:29:20,969 Nå kjører han for et lag som i hele sin F1-historie aldri har vært blant topp ti. 330 00:29:21,386 --> 00:29:27,725 Dette vil ikke dempe spekulasjonene om at Cervantes Capital ønsker å selge laget. 331 00:29:27,726 --> 00:29:33,272 Gjør de det, vil det nok også bety slutten for F1-nykommeren Joshua Pearce. 332 00:29:33,273 --> 00:29:34,190 Kan vi gå nå? 333 00:29:34,191 --> 00:29:39,403 Desperat situasjon krever desperat tiltak, men jeg kan ikke huske en signering 334 00:29:39,404 --> 00:29:41,490 - som var fullt så desperat. - Kom. 335 00:29:42,699 --> 00:29:45,326 Jøye meg, se på sønnen min. 336 00:29:45,327 --> 00:29:46,578 Hei. 337 00:29:47,454 --> 00:29:49,164 Der har vi det. 338 00:29:50,165 --> 00:29:54,293 - Er det den andre føreren? - Ja. Han og hans dumme ansikt. 339 00:29:54,294 --> 00:29:56,879 Du sa han er gammel. Han er ikke så gammel. 340 00:29:56,880 --> 00:29:59,966 Hei, Josh. Vil du få en ny sjanse et sted? 341 00:29:59,967 --> 00:30:03,011 Ni løp betyr at du må slå Chuck Norris ni ganger. 342 00:30:05,013 --> 00:30:08,892 Du kan begynne med å vinne pressens gunst. Ja? Er du klar? 343 00:30:09,518 --> 00:30:10,644 Kult. Kom. 344 00:30:11,854 --> 00:30:13,939 Det er en kjekk mann. 345 00:30:17,067 --> 00:30:22,446 Joshua. Hei. Det har unektelig vært en rotete start på sesongen din. 346 00:30:22,447 --> 00:30:28,369 Ingen seiere, stadige problemer med bilen, og nå har du nok en ny lagkamerat. 347 00:30:28,370 --> 00:30:30,163 Hva tenker du om det? 348 00:30:30,956 --> 00:30:33,916 Med en rotete start kan du fortsatt avslutte ryddig. 349 00:30:33,917 --> 00:30:37,753 Apex har helt rå ingeniører, så vi kommer til å bite fra oss. 350 00:30:37,754 --> 00:30:39,715 Med tanke på nye lagkamerater 351 00:30:40,507 --> 00:30:43,969 er det vidunderlig at Apex gir de eldre nye muligheter. 352 00:30:46,096 --> 00:30:48,807 Ja. Neste spørsmål. Takk. Ja, Don. 353 00:30:49,558 --> 00:30:52,476 Mr. Hayes. Don Cavendish. Velkommen tilbake til Storbritannia. 354 00:30:52,477 --> 00:30:55,605 Lenge siden sist. Sist du deltok på Silverstone, 355 00:30:55,606 --> 00:30:59,192 var Bill Clinton presidenten din, og vi danset Macarena. 356 00:30:59,193 --> 00:31:01,904 Så det må føles uvirkelig å være tilbake. 357 00:31:04,198 --> 00:31:05,240 Ja. 358 00:31:07,367 --> 00:31:12,122 I løpet av det tiåret la du opp og begynte med profesjonell gambling? 359 00:31:13,790 --> 00:31:16,542 Før du erklærte deg personlig konkurs? 360 00:31:16,543 --> 00:31:17,919 Jepp. 361 00:31:17,920 --> 00:31:20,922 Et ekteskap ble annullert, og to andre endte i skilsmisse? 362 00:31:20,923 --> 00:31:22,341 Jepp. 363 00:31:24,134 --> 00:31:25,844 Noe du skulle gjort annerledes? 364 00:31:27,638 --> 00:31:28,639 Ja. 365 00:31:31,975 --> 00:31:34,520 Ingen flere spørsmål. Takk. Ja. Takk. 366 00:32:14,226 --> 00:32:15,852 SEKTORER OG SVINGER SILVERSTONE 367 00:32:15,853 --> 00:32:18,397 PRESSEKONFERANSER 368 00:32:53,098 --> 00:32:54,141 Ja, Dodge. 369 00:32:57,978 --> 00:32:59,228 Når kom han? 370 00:32:59,229 --> 00:33:00,397 Før meg. 371 00:33:07,154 --> 00:33:08,530 Og før deg. 372 00:33:21,084 --> 00:33:25,047 - Ok, her kommer han. Be om unnskyldning. - Jeg kan ikke det. 373 00:33:25,547 --> 00:33:28,341 - Hvorfor ikke? - Det er et svakhetstegn. 374 00:33:28,342 --> 00:33:30,761 - Det er et styrketegn. - Svakhetstegn. 375 00:33:31,303 --> 00:33:32,887 Stabukk, bare gjør det. 376 00:33:32,888 --> 00:33:35,891 - Jeg kan ikke det. - Du kan det. Du skal det. 377 00:33:48,195 --> 00:33:49,238 Hei, du. 378 00:33:50,697 --> 00:33:53,367 Det jeg sa på pressekonferansen, var ikke greit. 379 00:33:54,785 --> 00:33:56,203 Si unnskyld. 380 00:33:56,954 --> 00:34:02,041 Så jeg prøver i bunn og grunn å si: Jeg er lei for det. 381 00:34:02,042 --> 00:34:05,128 Du bare frykter at jeg er raskere enn deg. Hei. Jeg heter Sonny. 382 00:34:06,046 --> 00:34:07,798 Bernadette Pearce. Hyggelig. 383 00:34:08,382 --> 00:34:10,801 En glede. Alt i orden. Vi ses der ute. 384 00:34:22,353 --> 00:34:23,354 Hvordan føler du deg? 385 00:34:23,355 --> 00:34:24,982 - Så bra. - Bra. 386 00:34:28,193 --> 00:34:29,277 - Går det bra? - Bra. 387 00:34:29,777 --> 00:34:30,779 Bra. 388 00:34:31,864 --> 00:34:33,949 - Ikke noe press. - Null. 389 00:34:39,371 --> 00:34:40,371 - Flott. - Flott. 390 00:34:41,373 --> 00:34:42,498 Flott. 391 00:34:43,208 --> 00:34:44,917 Velkommen til Silverstone... 392 00:34:44,918 --> 00:34:46,042 STORBRITANNIA GRAND PRIX SILVERSTONE 393 00:34:46,043 --> 00:34:50,590 ...banen hvor verdensmesterskapet i Formel 1 begynte den 13. mai 1950. 394 00:34:50,591 --> 00:34:55,303 Dette er det første av de ni siste løpene i denne spennende mesterskapssesongen 395 00:34:55,304 --> 00:34:58,556 her i den 77. Storbritannia Grand Prix. 396 00:34:58,557 --> 00:35:03,102 Som alltid stiller elleve lag opp med to førere hver. 397 00:35:03,103 --> 00:35:06,981 Rekkefølgen bestemmes av kvalifiseringstidene fra i går. 398 00:35:06,982 --> 00:35:09,066 Red Bull har beste startspor, 399 00:35:09,067 --> 00:35:12,654 etterfulgt av de to McLarenene og de to Ferrariene. 400 00:35:13,864 --> 00:35:16,325 Førere, to minutter til nasjonalsangen. 401 00:35:45,187 --> 00:35:46,271 Sonny! 402 00:35:47,189 --> 00:35:51,359 - Jeg vil ikke snakke med en pengemann. - Bare smil og håndhils. 403 00:35:51,360 --> 00:35:53,110 Han er et viktig styremedlem. 404 00:35:53,111 --> 00:35:55,947 - Sonny, Peter Banning, en av investorene. - Hei. 405 00:35:55,948 --> 00:35:57,031 Hei. 406 00:35:57,032 --> 00:35:59,075 Han vet ingenting om racing... 407 00:35:59,076 --> 00:36:01,702 - Nei. - ...men han er mine øyne og ører i styret. 408 00:36:01,703 --> 00:36:04,163 Og du er Rubens "Hail Mary". 409 00:36:04,164 --> 00:36:07,542 Uttrykket er vel fra amerikansk fotball? Hail Mary, skudd i blinde... 410 00:36:07,543 --> 00:36:10,127 - Opprinnelig et religiøst uttrykk. - Sant. 411 00:36:10,128 --> 00:36:14,257 Jeg ber til dem alle. Jeg er den ene i styret som ønsker å beholde laget. 412 00:36:14,258 --> 00:36:16,175 Resten kaller det Rubens Inferno. 413 00:36:16,176 --> 00:36:20,513 Men jeg er hekta. Jeg har binget hele Drive to Survive. 414 00:36:20,514 --> 00:36:23,683 Jeg har aldri visst mer om bildekk. Det er utrolig. 415 00:36:23,684 --> 00:36:26,019 - Jeg må tilbake til jobben min. - Ok. 416 00:36:28,272 --> 00:36:30,440 Vi setter vår lit til deg. Lykke til. 417 00:37:29,041 --> 00:37:30,834 Hvorfor er du her, Sonny? 418 00:37:46,808 --> 00:37:52,271 {\an8}Og idet minuttviseren peker rett opp, er det på tide å begynne på Silverstone. 419 00:37:52,272 --> 00:37:53,981 Først formasjonsrunden. 420 00:37:53,982 --> 00:37:59,071 Én runde rundt banen hvor førerne kan varme opp dekk og bremser. 421 00:38:01,907 --> 00:38:04,492 Å nei. Det er et problem for Apex. 422 00:38:04,493 --> 00:38:07,828 Det er Hayes i spor 22. Bilen hans har ikke flyttet seg. 423 00:38:07,829 --> 00:38:09,498 Vent, jeg har strømtrøbbel. 424 00:38:10,082 --> 00:38:12,500 Det er startmodus, Sonny. 425 00:38:12,501 --> 00:38:13,918 Startmodus på. 426 00:38:13,919 --> 00:38:18,130 Ja, en lærdom for alle der hjemme. Ny bil? Les bruksanvisningen. 427 00:38:18,131 --> 00:38:20,591 En stund siden sist for ham. Fortsetter det slik... 428 00:38:20,592 --> 00:38:23,846 - Dios mío. Ay. - ...får han ikke engang deltatt. 429 00:38:25,389 --> 00:38:27,599 Jeg fant ut av det. Alt i orden. 430 00:38:29,560 --> 00:38:32,228 Han er endelig av gårde. Takk og pris. 431 00:38:32,229 --> 00:38:34,689 Havner han for langt bak i formasjonsrunden... 432 00:38:34,690 --> 00:38:38,277 - Drink? - ...risikerer han å starte i depotstrekket. 433 00:38:39,444 --> 00:38:44,408 - Hvor er Sonny? Han er forsinket. - Ja. Bare sjekker, Joshua. 434 00:38:45,576 --> 00:38:47,535 - Hva er galt med bilen? - Ingenting. 435 00:38:47,536 --> 00:38:51,455 Med klar bane har Hayes kunnet presse mye hardere i formasjonsrunden. 436 00:38:51,456 --> 00:38:52,540 FORMASJONSRUNDE 437 00:38:52,541 --> 00:38:55,878 {\an8}Han stiller opp bakerst med varme dekk, klar til å begynne. 438 00:38:57,004 --> 00:38:59,590 Frekke jævel. Det er med vilje. 439 00:39:04,428 --> 00:39:05,761 Hva driver han med? 440 00:39:05,762 --> 00:39:09,765 Dette blir faktisk til en fordel for Sonny Hayes. 441 00:39:09,766 --> 00:39:14,146 Han rakk det akkurat. Se opp for starten hans. 442 00:39:22,905 --> 00:39:27,159 Fem lys foran førerne. Lysene slukkes, og vi er i gang! 443 00:39:40,130 --> 00:39:42,340 Her kommer Sonny Hayes, mine damer og herrer. 444 00:39:42,341 --> 00:39:46,719 Han bruker de varme dekkene til å skjære seg gjennom feltet. 445 00:39:46,720 --> 00:39:50,724 Er det noe sted du trenger tillit til bilen, så er det på Silverstone. 446 00:40:07,533 --> 00:40:12,453 Hayes bare seiler forbi folk. Han har rykket frem sju plasser. 447 00:40:12,454 --> 00:40:15,373 - Apex GP har slitt med bilen... - Ja! 448 00:40:15,374 --> 00:40:17,750 ...men de fikk en oppgraderingspakke denne helgen. 449 00:40:17,751 --> 00:40:21,839 La oss se om den gjør en forskjell når Hayes angriper Perez i Red Bullen. 450 00:40:25,676 --> 00:40:28,554 Bilen spretter rundt i den skitne luften. Kan ikke angripe. 451 00:40:29,346 --> 00:40:34,559 Hayes klager over bilen over radioen. Det er ikke det teamet ønsker å høre. 452 00:40:34,560 --> 00:40:37,812 Det er 0,9 opp til Perez. Du er innen DRS-rekkevidde. 453 00:40:37,813 --> 00:40:39,481 Kan kjøre forbi på neste langside. 454 00:40:42,734 --> 00:40:46,279 Hayes benytter seg nå av DRS for å komme seg forbi. 455 00:40:46,280 --> 00:40:47,780 Ja! 456 00:40:47,781 --> 00:40:50,032 Kan ikke holde unna. Har ikke grep. 457 00:40:50,033 --> 00:40:52,118 - Trøbbel for Apex GP. - Kom igjen. 458 00:40:52,119 --> 00:40:57,582 Dekkene til Red Bulls er nå varme, og Hayes har ikke lenger dekkfordelen. 459 00:40:57,583 --> 00:41:01,043 Vi har sett angrepet. Nå handler alt om forsvar. 460 00:41:01,044 --> 00:41:03,838 Og Perez angriper på vei mot Vale. 461 00:41:03,839 --> 00:41:07,217 Hayes er i trøbbel. De kan ende opp med å bytte plass. 462 00:41:08,010 --> 00:41:09,260 Og det gjør de. 463 00:41:09,261 --> 00:41:12,471 Pokker. Bakdelen er løs. Ser dere en løsning? 464 00:41:12,472 --> 00:41:17,643 Be ham om å begynne inngangen tidligere. Han tror det er oppsettet, men nei. 465 00:41:17,644 --> 00:41:19,937 RUNDE 20 466 00:41:19,938 --> 00:41:25,151 Etter 20 runder leder Verstappen, men Joshua Pearce sliter for øyeblikket. 467 00:41:25,152 --> 00:41:28,112 Få meg av de myke dekkene. Jeg sakker akterut. 468 00:41:28,113 --> 00:41:30,698 Mottatt. Runde 20. Depot. 469 00:41:30,699 --> 00:41:33,451 Mye står på spill for nykommeren Joshua Pearce. 470 00:41:33,452 --> 00:41:37,206 Det er ikke her du ønsker å være, på sisteplass. 471 00:41:39,583 --> 00:41:41,168 Den låste seg. Vent! 472 00:41:48,258 --> 00:41:49,676 Hva var det jeg traff? 473 00:41:50,802 --> 00:41:55,389 Et sju sekunder langt depotstopp. Apex GP er ikke fornøyd med det. 474 00:41:55,390 --> 00:41:58,392 Dobbelt så lang tid som det skulle tatt. 475 00:41:58,393 --> 00:42:00,102 Mistet bakdekkene. Depot. 476 00:42:00,103 --> 00:42:02,064 Mottatt. Gå til plan B. Depot. 477 00:42:02,731 --> 00:42:05,441 Her kommer Sonny Hayes for å få nye dekk. 478 00:42:05,442 --> 00:42:10,279 Han håper de vil hjelpe ham med å holde seg på 15. plass. 479 00:42:10,280 --> 00:42:11,280 Forreste jekk! 480 00:42:11,281 --> 00:42:12,990 Forreste jekk fungerte ikke. 481 00:42:12,991 --> 00:42:18,705 - Tuller du? - Dette skaper kaos i depotet til Apex GP. 482 00:42:20,541 --> 00:42:24,002 Alt som kan gå galt, går galt for dette laget. 483 00:42:27,089 --> 00:42:30,675 Hayes kommer ut av depotet så vidt foran lagkameraten sin. 484 00:42:30,676 --> 00:42:35,221 Pearce og Hayes kjemper mot hverandre her på Silverstone. 485 00:42:35,222 --> 00:42:36,598 Ute etter deg, gamling. 486 00:42:43,939 --> 00:42:47,483 - Har farten. Be ham om å la meg passere. - Ja. Vent. Kate. 487 00:42:47,484 --> 00:42:50,320 Josh er raskere. Sonny har kalde dekk. 488 00:42:55,826 --> 00:42:57,494 Sonny, ikke kjemp. Slipp ham forbi. 489 00:43:03,000 --> 00:43:06,669 - Sonny, ikke kjemp. - Hvem kjemper? Jeg kappkjører. 490 00:43:06,670 --> 00:43:09,130 Pearce på innsiden, Hayes på utsiden. 491 00:43:09,131 --> 00:43:13,301 Hayes prøver å få ham til å smake betong mot den gamle depotveggen der. 492 00:43:13,302 --> 00:43:15,553 Joshua, du må kjempe om posisjonen. 493 00:43:15,554 --> 00:43:17,805 - Du konkurrerer mot Sonny. - Mottatt. 494 00:43:17,806 --> 00:43:22,393 De viser absolutt ingen nåde. Ingen fordeler til lagkameraten sin. 495 00:43:22,394 --> 00:43:25,146 De presser som om de prøver å vinne en Grand Prix. 496 00:43:25,147 --> 00:43:29,692 Men dette er kampen om sisteplassen. Og for et oppgjør det er. 497 00:43:29,693 --> 00:43:31,236 Kom igjen, gutt. Få se. 498 00:43:34,740 --> 00:43:36,491 Hva gjør han? Slipp meg forbi. 499 00:43:52,925 --> 00:43:55,968 Rundt siste sving. Det er jevnt! 500 00:43:55,969 --> 00:43:57,595 Det er kontakt. 501 00:43:57,596 --> 00:44:03,268 Begge Apex GP-bilene er på grusen, og Pearce treffer barrieren. 502 00:44:05,354 --> 00:44:06,605 - Nei! - Nei! 503 00:44:07,439 --> 00:44:12,485 Dette er galskap. Motorsportens dødssynd: To førere som ikke fullførte løpet. 504 00:44:12,486 --> 00:44:16,447 Idet det ikke kunne bli verre for laget i svart og gull. 505 00:44:16,448 --> 00:44:17,658 Det var tungt. 506 00:44:34,550 --> 00:44:38,511 Vi takler ikke krappe svinger. Vi spretter rundt som om vi er på en jævla T-bane, 507 00:44:38,512 --> 00:44:42,431 og nå syns vi det er kult å legge igjen hjulpistoler. Hvem var det? 508 00:44:42,432 --> 00:44:44,726 - Det var meg. - Selvfølgelig. 509 00:44:47,312 --> 00:44:48,313 Gamling. 510 00:44:51,275 --> 00:44:53,986 Mister du hørselen? Hva var det? 511 00:44:54,945 --> 00:44:58,322 - Vil du gjøre det her? - Ja, gjerne foran laget. 512 00:44:58,323 --> 00:45:02,577 - Det du visstnok er en del av. - Ok. Du gjorde en feil. Sånt skjer. 513 00:45:02,578 --> 00:45:06,789 - Jeg elsker denne fyren. Hører du på meg? - Ikke tenk på det, Jodie. 514 00:45:06,790 --> 00:45:08,749 - Ikke egentlig. - Nei! 515 00:45:08,750 --> 00:45:10,168 Stopp. 516 00:45:10,169 --> 00:45:12,921 Joshua har rett. En ordre er en ordre. 517 00:45:13,422 --> 00:45:16,300 Får jeg minne deg på at du er underordnet meg? 518 00:45:19,928 --> 00:45:23,223 Kult. Men ikke be meg om å gi fra meg posisjonen. 519 00:45:26,393 --> 00:45:27,978 Unnskyld, folkens. 520 00:45:30,731 --> 00:45:34,025 Vent. Du kommer seilende inn som en selvopptatt svane. 521 00:45:34,026 --> 00:45:37,612 - "Svane"? Hva mener du? - Du kaller oss ræva og kjører sånn. 522 00:45:37,613 --> 00:45:39,572 Hva mener du med "svane"? 523 00:45:39,573 --> 00:45:42,366 Du. Du er en drittsekk. Kommer seilende som en svane. 524 00:45:42,367 --> 00:45:44,161 Så svaner er drittsekker? 525 00:45:46,163 --> 00:45:50,667 Jeg kommer ikke til å være en takknemlig gutt som kneler for en gamling. 526 00:45:51,418 --> 00:45:55,505 Jeg besteg et fjell for å komme meg hit. Formel 1. 527 00:45:55,506 --> 00:45:58,341 I hjemlandet mitt kaller vi det en deltakerpremie. 528 00:45:58,342 --> 00:46:00,385 Joshua! Josh! 529 00:46:02,221 --> 00:46:03,514 Ja. 530 00:46:04,806 --> 00:46:08,393 Hvorfor i helvete smiler du? Har du vunnet noe? 531 00:46:08,936 --> 00:46:13,272 Tjue andre førere er fortsatt på banen, og du poserer for det tøvet. 532 00:46:13,273 --> 00:46:16,318 Tror du noen av dem respekterer oss? Tror du det? 533 00:46:17,402 --> 00:46:21,823 De må lære at ingen kommer seg forbi oss uten kamp. Ingen. 534 00:46:24,826 --> 00:46:27,579 Liker du ikke hvordan jeg kjører? Slå meg, svane. 535 00:46:34,920 --> 00:46:35,921 Litt av et løp. 536 00:46:55,983 --> 00:46:57,651 Unnskyld. Jeg så deg ikke. 537 00:47:00,487 --> 00:47:03,239 - Klandrer du fortsatt deg selv? - Ja. 538 00:47:03,240 --> 00:47:04,867 Ja, jeg kjenner til det. 539 00:47:08,912 --> 00:47:10,622 Takk for det du sa der ute. 540 00:47:12,124 --> 00:47:17,171 Men ikke gjør det igjen, ok? Da ser det ut som om jeg trenger hjelp. 541 00:47:17,880 --> 00:47:20,757 Huff, du har rett. Forstått. 542 00:47:21,300 --> 00:47:24,385 Bare så det er sagt, ikke vær fæl mot deg selv. 543 00:47:24,386 --> 00:47:27,848 - Det er mange som vil være det for deg. - Ja. 544 00:47:36,273 --> 00:47:40,902 "Beklager, Ruben, at jeg ikke bare ødela den ene, men begge dine vakre biler. 545 00:47:40,903 --> 00:47:44,864 At jeg kom tilbake bare for å ødelegge livet ditt." Er det hevn for Monaco? 546 00:47:44,865 --> 00:47:49,369 Ja, jeg ventet i 30 år og kom helt hit for å ydmyke meg selv på TV. 547 00:47:49,870 --> 00:47:53,248 Morsomt. Tror du jeg hentet deg inn for å få min andre fører til å slutte? 548 00:47:53,916 --> 00:47:57,419 Han er kjepphøy. Han er arrogant. Han har mye å lære. 549 00:48:01,006 --> 00:48:03,841 Du var kjepphøy, arrogant og hadde mye å lære. 550 00:48:03,842 --> 00:48:06,677 Jeg er ikke her for å holde noens hånd, men for å kappkjøre. 551 00:48:06,678 --> 00:48:09,723 Nei, Sonny. Du er her for å gi meg hjerteinfarkt. 552 00:48:10,891 --> 00:48:16,354 Styret maser på meg, og jeg må avgjøre om jeg skal fortsette denne fiaskoen 553 00:48:16,355 --> 00:48:18,022 eller gi opp nå. 554 00:48:18,023 --> 00:48:22,027 - Du har til slutten av sesongen. - Da er Apex verdt mindre enn skoene mine! 555 00:48:22,694 --> 00:48:24,446 Sonny! Gud... 556 00:48:27,157 --> 00:48:28,242 Fortell meg om Kate. 557 00:48:29,701 --> 00:48:31,369 Jeg vil snakke med henne om bilen. 558 00:48:31,370 --> 00:48:35,498 Hun er første kvinnelige tekniske direktør for et F1-lag. Det krever baller. 559 00:48:35,499 --> 00:48:39,252 Wow. Er det sjekkereplikken din? Hun gjennomskuer den. 560 00:48:39,253 --> 00:48:40,461 Ikke en sjekkereplikk. 561 00:48:40,462 --> 00:48:42,881 - Unnskyld. - Er hun gift? 562 00:48:43,423 --> 00:48:46,634 Ok, bli værende i isbaljen til Budapest. 563 00:48:46,635 --> 00:48:48,220 Ikke rør deg. 564 00:48:50,556 --> 00:48:51,723 Ruben. 565 00:48:53,725 --> 00:48:55,102 Det går ikke med denne bilen. 566 00:49:33,015 --> 00:49:34,099 LASER PÅ 567 00:49:41,732 --> 00:49:43,441 Hei. Hei. 568 00:49:43,442 --> 00:49:46,570 Ja, unnskyld. Hei. Hva jobber du med? 569 00:49:47,279 --> 00:49:51,782 Jeg jobber med et nytt frontvinge-konsept. Prøver å vinne et tidels sekund. 570 00:49:51,783 --> 00:49:55,328 Kult. Og du kan gjenskape svinger? Luftstrøm fra siden? 571 00:49:55,329 --> 00:49:59,416 Nei, bare luftmotstand rett forfra. Men vi kan kalkulere det derfra. 572 00:50:00,125 --> 00:50:02,794 Hva med turbulens fra bilen vi følger? 573 00:50:03,462 --> 00:50:05,379 Nei, ikke akkurat, men... 574 00:50:05,380 --> 00:50:09,091 Føre, overflatekvalitet, vær, omgivelsestemperatur? 575 00:50:09,092 --> 00:50:12,553 Unnskyld, er det noe du ønsket å diskutere? 576 00:50:12,554 --> 00:50:15,265 Kate, du leste tankene mine. 577 00:50:19,228 --> 00:50:23,064 Hvordan blir man første kvinnelige tekniske direktør for et F1-lag? 578 00:50:23,065 --> 00:50:24,316 Må kreve... 579 00:50:27,653 --> 00:50:30,655 ...engasjement og mye hardt arbeid. 580 00:50:30,656 --> 00:50:32,616 Var det spørsmålet som hastet? 581 00:50:34,201 --> 00:50:38,120 Mange mener jeg ikke hører hjemme her. Jeg kan legge deg til på listen 582 00:50:38,121 --> 00:50:41,374 - hvis du antyder det jeg tror. - Jeg antyder ikke ting. 583 00:50:41,375 --> 00:50:44,753 - Så du liker å si ting rett ut? - Rett fra levra. Uten sukker. 584 00:50:45,671 --> 00:50:48,840 Alle tror at Ruben er gal. At han griper etter et halmstrå. 585 00:50:48,841 --> 00:50:52,261 De sier at han tapte et veddemål. Kjørte over hunden din. 586 00:50:53,720 --> 00:50:57,808 De sier at Sonny Hayes ikke er avleggs. 587 00:50:58,308 --> 00:50:59,518 Han var aldri noen. 588 00:51:03,063 --> 00:51:05,691 Da jeg sa "rett fra levra", mente jeg fra meg. 589 00:51:06,233 --> 00:51:09,527 Fra andre foretrekker jeg ros, smiger, heltedyrkelse, 590 00:51:09,528 --> 00:51:13,031 - av og til rent tøv. - Er det det Ruben skal gjøre? 591 00:51:13,949 --> 00:51:17,785 - Jeg elsker Ruben. Solid, urokkelig... - Han sa du spurte om jeg var gift. 592 00:51:17,786 --> 00:51:21,831 Illojal, slem, sleip, bitter, tomt skall av en mann. 593 00:51:21,832 --> 00:51:27,628 Ja. Han fortalte meg også om en lang rekke ekskoner og kjærester. 594 00:51:27,629 --> 00:51:32,718 - Han sa jeg skulle sky deg som pesten. - Ok. La meg forklare dette. 595 00:51:33,760 --> 00:51:38,348 Når du kjører i 300 km/t inn i Eau Rouge, er det godt å vite hvem som støtter deg. 596 00:51:39,600 --> 00:51:45,855 I løpet av alle mine år som fører har jeg aldri lagt an på lagets tekniske direktør. 597 00:51:45,856 --> 00:51:50,194 Vel, det er en enorm lettelse. 598 00:51:53,989 --> 00:51:56,240 Hva er dette spørsmålet som haster? 599 00:51:56,241 --> 00:51:57,534 Ok. 600 00:51:58,410 --> 00:52:01,787 Red Bull, Ferrari, Mercedes, Aston, nå McLaren. 601 00:52:01,788 --> 00:52:05,958 De slår oss alle på rette strekninger. Vår sjanse er å kjempe i svingene. 602 00:52:05,959 --> 00:52:08,795 Jeg må kunne jage gjennom den skitne luften. 603 00:52:11,215 --> 00:52:15,343 Vil du at jeg skal endre designen så du kan følge dem tettere? 604 00:52:15,344 --> 00:52:16,970 Vi må bygge bilen for kamp. 605 00:52:18,180 --> 00:52:21,725 - Hvordan skal jeg gjøre det trygt? - Hvem sa noe om trygt? 606 00:52:24,353 --> 00:52:28,315 - Er det spørsmålet ditt? - Ja. Og her er rett fra levra. 607 00:52:29,441 --> 00:52:30,484 Det haster. 608 00:52:36,281 --> 00:52:38,866 Når du tar en titt i speilet, 609 00:52:38,867 --> 00:52:45,414 ser du sikkert en omflakkende, gammeldags cowboy som ikke godtar noe tøv. 610 00:52:45,415 --> 00:52:48,584 Tar ikke imot ordrer, går sin egen vei. 611 00:52:48,585 --> 00:52:50,087 En ensom ulv. 612 00:52:51,088 --> 00:52:52,588 Jeg har en nyhet til deg. 613 00:52:52,589 --> 00:52:55,591 Formel 1 er en lagsport. Har alltid vært det. 614 00:52:55,592 --> 00:52:58,554 Og kanskje det er derfor du mislyktes. 615 00:52:59,638 --> 00:53:03,474 Det eneste spørsmålet er: Hvorfor kom Sonny Hayes tilbake til F1? 616 00:53:03,475 --> 00:53:08,146 Det spørsmålet haster noe helt jævlig. 617 00:53:12,359 --> 00:53:15,779 Jeg begynner å høre på deg når du fullfører et løp. 618 00:54:10,667 --> 00:54:13,504 F1 REPRISE 619 00:54:36,652 --> 00:54:40,112 {\an8}Før Spania Grand Prix hadde den amerikanske nykommeren Sonny Hayes 620 00:54:40,113 --> 00:54:44,116 akkurat signert en ny kontrakt, og fremtiden så veldig lys ut. 621 00:54:44,117 --> 00:54:47,662 Han hadde opparbeidet seg et rykte for sin aggressive kjørestil. 622 00:54:47,663 --> 00:54:50,915 Noen mente han var uvøren, men det fungerte bra. 623 00:54:50,916 --> 00:54:52,375 {\an8}JEREZ-BANEN, SPANIA 624 00:54:52,376 --> 00:54:57,840 {\an8}Han klatret i løpet av sesongen og jaktet utrettelig på sin første F1-seier. 625 00:54:59,508 --> 00:55:05,012 Hayes kjørte godt i de første rundene og halte innpå lederen Ayrton Senna. 626 00:55:05,013 --> 00:55:07,223 Men da Hayes gjorde et risikabelt trekk 627 00:55:07,224 --> 00:55:11,936 og angrep Senna på utsiden av en høyresving i høy fart, 628 00:55:11,937 --> 00:55:15,356 skjedde det noe fryktelig på et blunk. 629 00:55:15,357 --> 00:55:17,900 Jøye meg! Jeg så ham bare styrte mot høyre. 630 00:55:17,901 --> 00:55:22,238 Dere kan se vrakrestene til høyre. Jeg aner ikke hva som skjedde der. 631 00:55:22,239 --> 00:55:27,201 {\an8}Ja, det virker svært alvorlig. Det ser ut som om han virkelig trenger hjelp. 632 00:55:27,202 --> 00:55:31,414 {\an8}Ingen kommer for øyeblikket. Løpet er stoppet. Det røde flagget er ute. 633 00:55:31,415 --> 00:55:33,333 {\an8}Det ser litt ut som... 634 00:55:49,391 --> 00:55:50,516 UNGARN GRAND PRIX HUNGARORING 635 00:55:50,517 --> 00:55:54,187 Ifølge modellene sikter alle lagene seg inn på ett stopp. 636 00:55:54,188 --> 00:55:58,524 Plan A er å bytte fra medium til harde mellom runde 27 og 33. 637 00:55:58,525 --> 00:56:04,822 Plan B er medium, harde, medium. Første vindu 16-21, andre 45-51. 638 00:56:04,823 --> 00:56:08,911 Plan C, myke, gir ikke mening. De slites ut for fort i høy temperatur. 639 00:56:10,662 --> 00:56:11,663 Noe mer? 640 00:56:12,247 --> 00:56:14,081 - Jepp. - Ja, Joshua? 641 00:56:14,082 --> 00:56:19,545 Vi må kjøre løpet vårt. Ikke leke helter. Komme oss rent gjennom de første svingene. 642 00:56:19,546 --> 00:56:21,756 Vinner ikke første runde når vi starter bakerst. 643 00:56:21,757 --> 00:56:25,009 Vi må håpe vi har flaks og får sjanser senere, ok? 644 00:56:25,010 --> 00:56:26,260 - Ja. - Ja. 645 00:56:26,261 --> 00:56:27,971 Skap dine egne sjanser. 646 00:56:29,264 --> 00:56:31,225 Hallo? Hei? Jeg sa det. 647 00:56:32,476 --> 00:56:33,810 Håp er ikke en strategi. 648 00:56:37,606 --> 00:56:39,066 Noe mer, professor? 649 00:56:42,402 --> 00:56:44,071 Kjør fort? 650 00:57:01,046 --> 00:57:03,297 Lysene slukkes, og vi er i gang. 651 00:57:03,298 --> 00:57:06,050 Flott start av Hamilton. Verstappen kjemper mot ham. 652 00:57:06,051 --> 00:57:09,555 Piastri, Zhou og Leclerc. Og her kommer de to Apex GP-ene. 653 00:57:10,472 --> 00:57:14,935 Men Gasly stenger døren, så de kommer seg ikke forbi. 654 00:57:21,275 --> 00:57:24,652 I den første svingen er det tre biler som kjører ut. 655 00:57:24,653 --> 00:57:29,240 - Gasly, Ocon og AlphaTaurien til Tsunoda. - Traff vrakrester. Sjekk dekkene. 656 00:57:29,241 --> 00:57:32,034 Høyre bakdekk er punktert. Depot denne runden. 657 00:57:32,035 --> 00:57:34,246 Første jævla sving. Et ødelagt løp. 658 00:57:35,163 --> 00:57:37,749 Pokker, pokker. 659 00:57:41,211 --> 00:57:42,713 Han kommer inn! Kom igjen. 660 00:57:43,297 --> 00:57:44,381 Vi går for plan C. 661 00:57:44,882 --> 00:57:49,260 Nei, plan C er for myke dekk. De varer ikke ti runder i denne varmen. 662 00:57:49,261 --> 00:57:50,511 Negativt, Sonny. Plan A. 663 00:57:50,512 --> 00:57:54,266 Plan A er for når alt går bra. Ser dere noe som går bra? 664 00:57:54,808 --> 00:57:56,601 Plan C. Myke. 665 00:57:56,602 --> 00:57:59,813 Det er ikke opp til ham. Si A, som i "asen". 666 00:58:00,439 --> 00:58:02,231 Ok, kom igjen! Harde dekk. 667 00:58:02,232 --> 00:58:03,901 Myke, for pokker. 668 00:58:09,698 --> 00:58:12,158 - Hva er galt med bilen? - Fyren i den. 669 00:58:12,159 --> 00:58:16,954 Er du gal? Vi trenger harde dekk. Alle skal stoppe én gang. 670 00:58:16,955 --> 00:58:19,166 Gjør vi som alle andre, taper vi. 671 00:58:20,834 --> 00:58:22,419 - Få ham til å kjøre! - Hvordan? 672 00:58:23,128 --> 00:58:26,130 Tror du ikke jeg kan dekk? Jeg var mekaniker. 673 00:58:26,131 --> 00:58:29,968 Fem titler med mine bare hender, for helsike! 674 00:58:32,971 --> 00:58:34,014 Gi ham dekkene. 675 00:58:34,973 --> 00:58:36,891 - Ok, kom igjen. - Gå, gå! Sett i gang! Bytt! 676 00:58:36,892 --> 00:58:38,644 Bytt! 677 00:58:43,941 --> 00:58:44,941 Vær klare. 678 00:58:44,942 --> 00:58:46,693 Klare for hva? 679 00:58:51,865 --> 00:58:53,200 RUNDE 10 680 00:58:53,951 --> 00:58:57,037 - Hvordan ligger JP an? - Fjortende for øyeblikket. 681 00:58:59,331 --> 00:59:00,749 Ok, vi setter i gang. 682 00:59:01,291 --> 00:59:04,168 Hayes jakter på Kevin Magnussen! 683 00:59:04,169 --> 00:59:06,921 - Et sent fremstøt! - Han skadet frontvingen. 684 00:59:06,922 --> 00:59:11,843 Enhver fører vet at Magnussen stenger døren for et så klossete forsøk. 685 00:59:11,844 --> 00:59:13,678 Å, fillern. 686 00:59:13,679 --> 00:59:15,222 Plan C står for "chaos". 687 00:59:16,473 --> 00:59:19,767 Sikkerhetsbilen kommer ut. Det skaper alltid liv i et løp. 688 00:59:19,768 --> 00:59:22,895 Lederne må senke farten, feltet blir samlet 689 00:59:22,896 --> 00:59:27,733 og lagene kan ta en rask tur i depotet, noe som bare koster halvparten av tiden. 690 00:59:27,734 --> 00:59:29,277 Sikkerhetsbil. Depot? 691 00:59:29,278 --> 00:59:33,072 Vent. Kate, burde vi ikke benytte muligheten mens vinduet er åpent? 692 00:59:33,073 --> 00:59:35,241 Det er tidlig. Vi vinner posisjoner. 693 00:59:35,242 --> 00:59:38,703 Bli værende der ute. Press, press, Joshua. 694 00:59:38,704 --> 00:59:43,375 De i midten beveger seg oppover, inkludert Joshua Pearce til 12. 695 00:59:43,959 --> 00:59:46,253 Best han ikke ødelegger løpet mitt. 696 00:59:51,758 --> 00:59:54,303 - Hvor er JP nå? - På 12. for øyeblikket. 697 01:00:00,976 --> 01:00:02,978 Ok. Plan C. Vær klare. 698 01:00:03,896 --> 01:00:05,314 Han gjør det igjen. 699 01:00:07,900 --> 01:00:08,900 RUNDE 14 700 01:00:08,901 --> 01:00:11,319 Jumboen Hayes ligger nå en runde bak. 701 01:00:11,320 --> 01:00:14,739 Han må slippe Bottas forbi eller få fem straffesekunder. 702 01:00:14,740 --> 01:00:17,491 Hayes gjør det vanskelig for Bottas. 703 01:00:17,492 --> 01:00:19,202 Han må slippe ham forbi 704 01:00:19,203 --> 01:00:22,496 før han har passert tre blå flagg, ellers kan han bli straffet. 705 01:00:22,497 --> 01:00:25,792 Dette er bare et forslag, men kanskje du burde kjøre. 706 01:00:27,294 --> 01:00:30,047 Sonny, du har det blå flagget. Slipp Bottas forbi. 707 01:00:30,923 --> 01:00:32,716 Kom igjen. Litt nærmere. 708 01:00:34,635 --> 01:00:38,055 - Sonny, er det mottatt? - Jeg hører deg. Slipper ham forbi. 709 01:00:39,515 --> 01:00:40,848 Ops, min skyld. 710 01:00:40,849 --> 01:00:42,767 Det var frontvingen hans igjen! 711 01:00:42,768 --> 01:00:45,728 Da kommer det ut enda en sikkerhetsbil. 712 01:00:45,729 --> 01:00:51,610 Hver vinge koster mer enn 200 000 pund, så laget ønsker nok at Sonny skal bidra. 713 01:00:56,782 --> 01:00:59,033 Nok et gratis stopp. Si at jeg skal i depotet. 714 01:00:59,034 --> 01:01:00,576 Vi sjekker. 715 01:01:00,577 --> 01:01:03,204 - Hold ham der ute. - Bli der ute. 716 01:01:03,205 --> 01:01:05,540 Flere førere får nye dekk, 717 01:01:05,541 --> 01:01:10,087 men Joshua Pearce blir værende. Han er nå oppe på ellevte. 718 01:01:12,714 --> 01:01:14,174 Se hvem som er tilbake. 719 01:01:17,886 --> 01:01:19,638 Jeg vet det. Vær klare. 720 01:01:23,225 --> 01:01:24,393 Hva gjør han? 721 01:01:26,144 --> 01:01:27,479 Prøver å skaffe oss et poeng. 722 01:01:29,982 --> 01:01:32,234 Be JP om å spare dekkene. 723 01:01:33,360 --> 01:01:37,822 Joshua, ta vare på dekkene, ok? De må vare til siste slutt. 724 01:01:37,823 --> 01:01:40,701 Siste slutt? Jeg ender opp sist til slutt. 725 01:01:41,910 --> 01:01:43,744 RUNDE 66 726 01:01:43,745 --> 01:01:47,874 Fire runder igjen i dette stopp-og- start-løpet, takket være Sonny Hayes. 727 01:01:47,875 --> 01:01:51,210 Lagkameraten på tiende har tjent mest på det. 728 01:01:51,211 --> 01:01:53,755 {\an8}Han har en luke på 12 sekunder ned til Stroll. 729 01:01:54,464 --> 01:01:57,426 Be JP om å opprettholde luken. Fortsett å presse. 730 01:01:58,635 --> 01:02:00,637 Dekkene er nedslitt. Hva venter dere på? 731 01:02:01,263 --> 01:02:04,600 Mottatt. Han må inn. Han taper over et sekund hver runde. 732 01:02:05,309 --> 01:02:06,475 Vent. 733 01:02:06,476 --> 01:02:10,313 I andre sving kjemper Hayes med Williamsen og presser den ut til siden. 734 01:02:10,314 --> 01:02:12,274 Hva er det vi venter på? 735 01:02:15,819 --> 01:02:19,114 Sonny er utenfor banen. Han kom for langt ut på siden. 736 01:02:19,781 --> 01:02:21,157 Det vil føre til skade. 737 01:02:21,158 --> 01:02:22,993 Plan C. 738 01:02:24,536 --> 01:02:26,245 Ops. Unnskyld, folkens. 739 01:02:26,246 --> 01:02:30,249 Det er den tredje sikkerhetsbilen hvor Apex GP-føreren var involvert, 740 01:02:30,250 --> 01:02:33,794 og det går nå med sneglefart i Ungarn Grand Prix. 741 01:02:33,795 --> 01:02:36,130 Under tre sekunders stopp for å beholde tiende. 742 01:02:36,131 --> 01:02:39,176 - Depot, Joshua. Depot. - Mottatt. Kommer inn. 743 01:02:41,595 --> 01:02:42,803 Hva sa du? 744 01:02:42,804 --> 01:02:45,348 Joshua Pearce kommer endelig til depotet. 745 01:02:45,349 --> 01:02:49,186 Med et raskt stopp her kan han holde seg blant topp ti. 746 01:02:58,111 --> 01:03:00,112 Dette er avgjørende. 747 01:03:00,113 --> 01:03:04,535 Pearce må nå streken før Stroll for å holde seg på tiendeplass. 748 01:03:06,078 --> 01:03:07,370 Og han greide det! 749 01:03:07,371 --> 01:03:11,207 Med de gule flaggene må alle bilene beholde posisjonene sine, 750 01:03:11,208 --> 01:03:13,417 - så takket være Sonny Hayes... - Kom igjen! 751 01:03:13,418 --> 01:03:15,711 - ...ender løpet bak en sikkerhetsbil. - Ja! 752 01:03:15,712 --> 01:03:17,630 - Vegas! - Hva? 753 01:03:17,631 --> 01:03:20,384 Hei, ja. Faen ta deg. 754 01:03:22,970 --> 01:03:23,971 Ja! 755 01:03:25,889 --> 01:03:26,765 Ja, baby. 756 01:03:38,151 --> 01:03:39,402 Du er gal, kompis. 757 01:03:39,403 --> 01:03:42,072 Det er bare tiendeplass. Hvorfor smiler du? 758 01:03:44,366 --> 01:03:48,870 Bak pallplasseringene utgjør Hamilton og Piastri resten av topp fem. 759 01:03:48,871 --> 01:03:50,746 - Joshua Pearce på tiende... - Wow. 760 01:03:50,747 --> 01:03:55,169 ...skaffer Expensify Apex GP deres første poeng noensinne. 761 01:03:57,379 --> 01:03:59,464 Så dere meg? Vilt, ikke sant? 762 01:04:00,090 --> 01:04:02,925 - Vi hadde en avtale. Jeg fullførte. - På sisteplass. 763 01:04:02,926 --> 01:04:04,970 Høres flott ut når du sier det. 764 01:04:11,143 --> 01:04:14,770 Du må snakke med dommerne senere. Hva tror du de sier om dagens løp? 765 01:04:14,771 --> 01:04:16,939 Jeg må innrømme at dere hadde rett. 766 01:04:16,940 --> 01:04:19,776 - Jeg er... Takk. - Godt jobbet. 767 01:04:20,319 --> 01:04:24,655 Jeg er litt rusten og lærer meg bilen, men jeg tror vi finner ut av det. 768 01:04:24,656 --> 01:04:28,826 Lureri på Silverstone, demolition derby her i Ungarn. 769 01:04:28,827 --> 01:04:32,663 Du er utestengt fra kasinoer. Prøver du å få laget utestengt fra F1? 770 01:04:32,664 --> 01:04:37,293 Vi kan inngå et veddemål, Don. Dine ti pund mot mine ti tusen. 771 01:04:37,294 --> 01:04:40,255 Får vi poeng på Monza, vinner jeg dine ti. Ellers vinner du mine. 772 01:04:41,006 --> 01:04:43,300 Kom igjen. La handling følge ord. 773 01:04:44,801 --> 01:04:46,385 Hvorfor ikke? Jeg tar det. 774 01:04:46,386 --> 01:04:48,221 - Takk. - Tusen takk. 775 01:04:48,222 --> 01:04:50,890 Hei. Ikke noe mer presse. 776 01:04:50,891 --> 01:04:54,477 Nei, Sonny, ikke gjør media til fienden. Og du får bot. 777 01:04:54,478 --> 01:04:57,689 - Trekk det fra lønningen. - Vi betaler deg ikke nok. 778 01:04:58,774 --> 01:05:00,234 Jeg må si... 779 01:05:01,735 --> 01:05:02,819 ...at jeg liker det. 780 01:05:04,154 --> 01:05:07,533 Det er veldig punkrock for merket. 781 01:05:19,419 --> 01:05:21,004 En gang til. 782 01:05:30,097 --> 01:05:31,431 Hvor lenge har han vært der? 783 01:05:32,015 --> 01:05:35,644 Hele dagen. Prøver ut ulike dekktrykk og høyder. 784 01:05:36,937 --> 01:05:39,815 - Hva var tidene hans? - Han fant et halvt sekund. 785 01:05:45,404 --> 01:05:46,780 Gi meg samme oppsett. 786 01:06:08,302 --> 01:06:10,262 Må være sent. Jeg ser dobbelt. 787 01:06:12,389 --> 01:06:14,850 Vi hadde en avtale. Jeg lager henne for kamp. 788 01:06:16,393 --> 01:06:21,939 I Nederland Grand Prix ankommer du Tarzan-svingen i 322 kilometer i timen. 789 01:06:21,940 --> 01:06:24,192 For sent å ombestemme seg? 790 01:06:24,193 --> 01:06:25,277 Ja. 791 01:06:32,326 --> 01:06:34,118 For å svare på spørsmålet ditt: 792 01:06:34,119 --> 01:06:37,873 Jeg jobbet med romfart for Lockheed da Ruben kom inn. 793 01:06:38,874 --> 01:06:40,958 Han likte arbeidet og holdningen min, 794 01:06:40,959 --> 01:06:45,214 og han overbeviste meg om spenningen ved å kjempe til døden for et tidels sekund. 795 01:06:46,381 --> 01:06:49,718 Reise verden rundt, tilskuernes brøl... 796 01:06:50,302 --> 01:06:53,388 Så jeg tok det opp med mannen min. 797 01:06:55,933 --> 01:06:58,727 Som raskt ble eksmannen min. 798 01:07:01,146 --> 01:07:02,147 God kveld. 799 01:07:03,106 --> 01:07:04,107 God kveld. 800 01:07:29,216 --> 01:07:30,717 Vet du hva klokka er? 801 01:07:31,552 --> 01:07:34,428 Greit. Fortell meg om gutten. 802 01:07:34,429 --> 01:07:37,140 ITALIA GRAND PRIX MONZA 803 01:07:41,270 --> 01:07:45,357 Her er noe annet faren min pleide å si: "Sakte er jevnt, jevnt er raskt." 804 01:07:46,275 --> 01:07:48,651 For hva det er verdt. Én runde til? 805 01:07:48,652 --> 01:07:51,821 Bare én? Kom igjen. Er det alt? 806 01:07:51,822 --> 01:07:55,909 Kan ikke leve med meg selv hvis jeg ikke kan holde følge med deg, herr 1990-tallet. 807 01:07:56,410 --> 01:07:57,536 Kom igjen! 808 01:07:58,078 --> 01:08:02,623 I dag har vi med oss Kaspar Smolinski, Zak Brown og Fred Vasseur. 809 01:08:02,624 --> 01:08:06,127 Kaspar, vi starter med deg. Det var et fantastisk resultat 810 01:08:06,128 --> 01:08:08,546 - for laget i Ungarn sist... - Takk. 811 01:08:08,547 --> 01:08:13,843 ...men Sonny gjør at dere ligger på grensen til straffer og regelbrudd. 812 01:08:13,844 --> 01:08:19,433 Er det deres eneste strategi, og har dere noen reservedeler igjen i fabrikken? 813 01:08:20,809 --> 01:08:22,184 Vi konkurrerer som alle andre. 814 01:08:22,185 --> 01:08:25,272 Løpsmodeller endrer seg. Vi må tilpasse oss. 815 01:08:25,856 --> 01:08:27,398 Zak, kan vi høre din mening? 816 01:08:27,399 --> 01:08:32,613 Du har møtt Hayes før. Du kjenner til gråsonene han opererer i. 817 01:08:33,363 --> 01:08:36,574 Det gjør jeg. For det første er han mye gråere nå. 818 01:08:36,575 --> 01:08:40,037 Vi følger med på ham, du vet, der bak oss. 819 01:08:40,912 --> 01:08:45,375 Og Fred, noen bekymringer fra Ferrari? Hva tenker Ferrari om Apex? 820 01:08:46,126 --> 01:08:47,127 Vi gjør ikke det. 821 01:09:03,185 --> 01:09:08,106 Sonny! Du er den beste! 822 01:09:10,108 --> 01:09:14,696 En bedre kvalifisering i går gjør at vi er midt i feltet. Startspor 10 og 15. 823 01:09:15,572 --> 01:09:17,281 Så vi går for to stopp. 824 01:09:17,282 --> 01:09:22,161 Medium, harde, medium er plan A. På den siste økten er harde plan B. 825 01:09:22,162 --> 01:09:24,539 Har du noen bekymringer for banen? 826 01:09:24,540 --> 01:09:26,667 Ikke se på meg. Se på ham. 827 01:09:28,417 --> 01:09:31,255 Den er bra for JP. La meg begynne med harde. 828 01:09:32,089 --> 01:09:34,799 Banen har blitt kaldere. Da har du ikke veigrep. 829 01:09:34,800 --> 01:09:39,638 Det stemmer. I tre uker har alle snakket om hvor uvøren jeg er. 830 01:09:40,180 --> 01:09:42,764 Alle lurer på om jeg vil tvinge dem av banen, 831 01:09:42,765 --> 01:09:45,352 som betyr at ingen vil se opp for ham. 832 01:09:47,520 --> 01:09:51,024 I dag vinner du løpet for oss. 833 01:09:57,573 --> 01:09:58,573 RUNDE 20 834 01:09:58,574 --> 01:10:01,617 Etter tjue runder på Monza har feltet blitt delt. 835 01:10:01,618 --> 01:10:04,412 Lederne drar ifra, med Max Verstappen i spissen, 836 01:10:04,413 --> 01:10:06,956 mens Joshua Pearce er på tiende. 837 01:10:06,957 --> 01:10:12,171 Sonny Hayes holder igjen resten av feltet. De sitter fast bak ham i et DRS-tog. 838 01:10:13,255 --> 01:10:16,799 Pearce er i flott posisjon til å komme blant topp ti, 839 01:10:16,800 --> 01:10:19,178 og han kan kanskje komme på pallen. 840 01:10:21,889 --> 01:10:28,102 Men det er langt igjen, og siden det er mulighet for regn, kan alt skje. 841 01:10:28,103 --> 01:10:30,062 Dekkene er utslitt. Kommer inn. 842 01:10:30,063 --> 01:10:31,480 Mottatt. Depot. 843 01:10:31,481 --> 01:10:35,109 Apex GP gjør klar nye dekk til Hayes. 844 01:10:35,110 --> 01:10:38,404 De andre lagene følger etter for å unngå en undercut. 845 01:10:38,405 --> 01:10:40,072 Ombestemte meg. 846 01:10:40,073 --> 01:10:43,701 Men nei! Han fortsetter, mens bilene bak ham skynder seg 847 01:10:43,702 --> 01:10:48,331 for å bytte til nye dekk som han tydeligvis ikke syns han trenger lenger. 848 01:10:48,332 --> 01:10:50,833 Skal vi gjøre det motsatte av det han sier? 849 01:10:50,834 --> 01:10:53,086 Stå klare til jeg mister dekkene. 850 01:10:53,921 --> 01:10:57,049 - Trodde han hadde mistet dem. - Han mener bokstavelig talt. 851 01:10:59,968 --> 01:11:04,013 - Punktering, venstre bakdekk. Kommer inn. - Og der ryker Hayes' dekk. 852 01:11:04,014 --> 01:11:06,516 For et rot. Grus på banen. 853 01:11:06,517 --> 01:11:09,977 Da kommer den virtuelle sikkerhetsbilen så de kan feie banen. 854 01:11:09,978 --> 01:11:15,316 Løpet blir nøytralisert, alle kjører på 40 % av hastigheten sin, 855 01:11:15,317 --> 01:11:17,401 og alle løpsstrategiene nullstilles. 856 01:11:17,402 --> 01:11:20,530 Derfor er det et perfekt tidspunkt for et depotstopp. 857 01:11:20,531 --> 01:11:25,117 Motstanderne må kjøre mye saktere mens du er i depotstrekket, 858 01:11:25,118 --> 01:11:27,912 og du taper ikke like mange posisjoner. 859 01:11:27,913 --> 01:11:31,249 - Jeg blir vel værende ute? - Mottatt. Joshua, bli værende. 860 01:11:31,250 --> 01:11:34,001 - Vi vil at du skal vinne posisjoner. - Mottatt. 861 01:11:34,002 --> 01:11:36,088 Opp er ned, ned er opp. 862 01:11:43,053 --> 01:11:46,305 Sonny Hayes nølte før han forlot depotet, 863 01:11:46,306 --> 01:11:49,225 og han kommer ut rett foran Max Verstappen. 864 01:11:49,226 --> 01:11:50,560 Det var rampete. 865 01:11:50,561 --> 01:11:52,854 Hayes kjører saktere i depotstrekket, 866 01:11:52,855 --> 01:11:56,899 noe som vil koste Red Bullen og de to Ferrariene verdifull tid. 867 01:11:56,900 --> 01:11:58,192 Press, Joshua. Press. 868 01:11:58,193 --> 01:11:59,819 Du er på fjerdeplass. 869 01:11:59,820 --> 01:12:04,198 Hvem kommer opp bakfra? Her er han. Joshua Pearce. 870 01:12:04,199 --> 01:12:06,075 - Kom igjen! - Ja! 871 01:12:06,076 --> 01:12:07,785 - Dette går hans vei... - Wow. 872 01:12:07,786 --> 01:12:10,246 ...for øyeblikket. Kan bli en drømmedag. 873 01:12:10,247 --> 01:12:13,249 Men kan Hayes holde Verstappen bak seg litt til? 874 01:12:13,250 --> 01:12:16,335 Verstappen prøver seg i første sving, men uten hell. 875 01:12:16,336 --> 01:12:19,213 Får en bedre utgang. Gjennom Cavagrande. 876 01:12:19,214 --> 01:12:21,549 - Han er god. - Verstappen prøver seg. 877 01:12:21,550 --> 01:12:25,928 Sonny Hayes følger nøye med i speilene. Han må slippe Max Verstappen forbi. 878 01:12:25,929 --> 01:12:27,638 Ja, det fortjente jeg. 879 01:12:27,639 --> 01:12:30,016 Max viser sin misnøye, 880 01:12:30,017 --> 01:12:33,769 og jeg klandrer ham ikke når de nærmer seg den andre sjikanen. 881 01:12:33,770 --> 01:12:39,276 Joshua Pearce er gjennom på fjerdeplass, nå mye nærmere teten. 882 01:12:40,360 --> 01:12:42,028 RUNDE 46 883 01:12:42,029 --> 01:12:44,906 Bare sju runder igjen, og her kommer regnet. 884 01:12:44,907 --> 01:12:48,117 Vi får se hvem som velger trygge middels dekk, 885 01:12:48,118 --> 01:12:50,787 og hvem som gambler på å fortsette med mønsterløse. 886 01:12:57,169 --> 01:12:58,961 Vanskelige forhold. Hva er planen? 887 01:12:58,962 --> 01:13:02,965 Du er på fjerde. Vi tror andre og tredje bytter til middels dekk. 888 01:13:02,966 --> 01:13:06,678 - Første blir værende ute. Hva vil du? - Hva gjør Sonny? 889 01:13:07,387 --> 01:13:08,804 Du kan gjette. 890 01:13:08,805 --> 01:13:10,474 - Jeg fortsetter. - Mottatt. 891 01:13:11,600 --> 01:13:14,977 De to Ferrariene kommer inn for middels dekk. 892 01:13:14,978 --> 01:13:17,438 Vi får se hvem andre som er føre var. 893 01:13:17,439 --> 01:13:21,568 George Russell kjører til depotet, og Joshua Pearce går opp til andre. 894 01:13:22,152 --> 01:13:26,822 Sonny, Joshua fortsetter med mønsterløse. Med en tørr linje får han andreplass. 895 01:13:26,823 --> 01:13:28,534 Andreplass er ikke nok. 896 01:13:29,326 --> 01:13:30,452 Pokker. 897 01:13:30,994 --> 01:13:32,703 Ok, kommer inn for middels. 898 01:13:32,704 --> 01:13:35,457 - Middels. - Kom igjen! Han kommer inn! 899 01:13:41,922 --> 01:13:44,299 - Hvor langt bak er de? - Tretti sekunder. 900 01:13:44,842 --> 01:13:48,553 - Han skal ta ut Verstappen. - Si ifra når de når langsiden. 901 01:13:48,554 --> 01:13:52,056 Nei! De straffer begge bilene og tar fra oss seieren. 902 01:13:52,057 --> 01:13:53,183 Bare stol på meg. 903 01:13:55,644 --> 01:13:57,645 Jeg greier ikke å ta ham igjen. 904 01:13:57,646 --> 01:14:03,109 Teten nærmer seg langsiden, og Sonny Hayes krangler nok en gang om lagstrategien. 905 01:14:03,110 --> 01:14:04,695 - Nå. - Nei! 906 01:14:06,154 --> 01:14:10,408 Hayes er endelig ute på banen igjen, og rett foran Verstappen. 907 01:14:10,409 --> 01:14:13,536 Han får blått flagg så Verstappen kan kjøre forbi, 908 01:14:13,537 --> 01:14:18,040 men i mellomtiden er nederlenderen fanget i Hayes' skitne luft. 909 01:14:18,041 --> 01:14:20,042 Han holder ut i hver sving. 910 01:14:20,043 --> 01:14:22,628 Han får Verstappen til å kjøre litt saktere, 911 01:14:22,629 --> 01:14:26,132 så Joshua Pearce får én siste sjanse til å ta ham igjen. 912 01:14:26,133 --> 01:14:27,467 Jeg ser ham. Nesten der. 913 01:14:29,303 --> 01:14:30,344 Be JP om å følge meg. 914 01:14:30,345 --> 01:14:34,266 - Mottatt. Joshua, Sonny tauer deg. - Jeg er rett bak ham. 915 01:14:35,851 --> 01:14:37,226 Verstappen rykker ifra. 916 01:14:37,227 --> 01:14:41,522 Men nå er Joshua Pearce på bakvingen til lagkameratens bil. 917 01:14:41,523 --> 01:14:44,025 Pearce er i dragsuget til Hayes. 918 01:14:44,026 --> 01:14:47,196 Han tjener tid, men kjører i blinde i vannspruten. 919 01:14:49,907 --> 01:14:52,034 Kom igjen. Hold følge med meg nå. 920 01:14:58,582 --> 01:14:59,749 Forbi. Forbi. 921 01:14:59,750 --> 01:15:01,292 - Forbikjøring. - Mottatt. 922 01:15:01,293 --> 01:15:06,130 Han har tatt innpå, og bang! Joshua Pearce fyker forbi Sonny Hayes, 923 01:15:06,131 --> 01:15:09,300 og han er nå på skuddhold til førsteplassen. 924 01:15:09,301 --> 01:15:13,304 Be JP om å vente til langsiden før første sving. Vær tålmodig. 925 01:15:13,305 --> 01:15:15,515 - Langsiden før første sving. - Mottatt. 926 01:15:15,516 --> 01:15:19,853 Joshua, Sonny sier vent til langsiden før første sving. 927 01:15:21,355 --> 01:15:23,147 Jeg er hakk i hæl. 928 01:15:23,148 --> 01:15:24,483 Jeg har ham. 929 01:15:25,317 --> 01:15:30,655 Pearce er rett bak Verstappen på bortre langside i over 300 km/t. 930 01:15:30,656 --> 01:15:34,868 - Jeg ser en åpning. Går for det. - Nykommeren angriper før elleve. 931 01:15:35,369 --> 01:15:36,411 Nei, nei! 932 01:15:37,746 --> 01:15:39,539 - Pearce er på siden. - Gå, gå! 933 01:15:39,540 --> 01:15:46,296 Hjulene hans er foran for første gang noensinne! Apex GP... Å nei! Nei! 934 01:17:23,352 --> 01:17:24,645 For guds skyld. 935 01:17:33,946 --> 01:17:35,614 Bernadette, hvordan går det? 936 01:17:36,657 --> 01:17:37,907 Han er stabil. 937 01:17:37,908 --> 01:17:39,660 Han hviler nå. 938 01:17:43,038 --> 01:17:47,208 Veldig godt å høre. Jeg er innmari lei meg for det som skjedde. Det var... 939 01:17:47,209 --> 01:17:49,461 Sonny. Bli med meg, er du snill. 940 01:18:04,852 --> 01:18:08,480 - Jeg vil bare si at jeg... - Joshua sier du er en drittsekk. 941 01:18:11,108 --> 01:18:12,608 Ja, det gir mening. 942 01:18:12,609 --> 01:18:15,112 Jeg tror du er en farlig drittsekk. 943 01:18:17,030 --> 01:18:19,657 - Ms. Pearce... - Dere er på samme lag. 944 01:18:19,658 --> 01:18:20,950 Passer på hverandre. 945 01:18:20,951 --> 01:18:25,831 Men du fikk ham til å gjøre noe så farlig at han nesten ble drept. 946 01:18:27,583 --> 01:18:30,544 - Ok, hør her... - Nei, du skal høre på meg. 947 01:18:31,378 --> 01:18:33,213 Dette er sønnen min. 948 01:18:34,339 --> 01:18:38,009 Og hvis det skjer noe med ham igjen, skal jeg ta deg. 949 01:18:38,010 --> 01:18:42,723 Du må be til Gud om at du ikke havner i en seng ved siden av Joshua i lang tid. 950 01:18:43,599 --> 01:18:44,975 Forstått? 951 01:18:47,186 --> 01:18:48,187 Greit. 952 01:19:05,829 --> 01:19:09,917 Sonny. Tror du Joshua klandrer deg for det som skjedde i Monza? 953 01:19:15,339 --> 01:19:18,966 Sonny, kom igjen. Det var åpenbart at du styrte løpet hans. 954 01:19:18,967 --> 01:19:22,595 Du holdt ham der ute på mønsterløse dekk i farlige forhold. 955 01:19:22,596 --> 01:19:26,349 Om du så ba ham om ikke å passere, var vel uhellet uunngåelig? 956 01:19:26,350 --> 01:19:28,476 Hvis jeg får svare. 957 01:19:28,477 --> 01:19:32,855 Joshua er hjemme og restituerer seg. Vi forventer å se ham om noen uker. 958 01:19:32,856 --> 01:19:38,277 I mellomtiden skal reserveføreren vår, Luca Cortez der borte, kjøre, og... 959 01:19:38,278 --> 01:19:41,448 - Nestemann. - Svar på spørsmålet! 960 01:19:43,825 --> 01:19:49,872 En kaotisk uke for Expensify Apex GP, og nok en gang er Sonny Hayes i sentrum. 961 01:19:49,873 --> 01:19:53,626 Mange klandrer ham for lagkameratens fryktelige ulykke på Monza. 962 01:19:53,627 --> 01:19:58,214 Hans risikofylte, gamblete kjørestil har gjort alle førerne nervøse, 963 01:19:58,215 --> 01:20:02,134 og mens kontroversene fortsetter over hvem som hadde skylden, 964 01:20:02,135 --> 01:20:05,721 har legene sagt at Pearce går glipp av de neste tre løpene 965 01:20:05,722 --> 01:20:10,185 på grunn av brannsårene på hendene mens han begynner restitusjonen. 966 01:20:11,436 --> 01:20:15,023 NEDERLAND GRAND PRIX ZANDVOORT 967 01:20:17,651 --> 01:20:20,070 I dag går vi for kampoppgraderingen vår. 968 01:20:20,654 --> 01:20:24,115 De nye formene forbedrer luftstrømmen under gulvet, 969 01:20:24,116 --> 01:20:28,077 så vi kan kjøre i skitten luft med minimalt tap av yteevne. 970 01:20:28,078 --> 01:20:30,873 Vi må sørge for at feltet alltid er tett. 971 01:20:31,373 --> 01:20:34,751 Og angående denne ukens plan C... 972 01:20:40,799 --> 01:20:44,510 De flyttet oss til sisteplass fordi de ikke liker hvordan vi kjører. 973 01:20:44,511 --> 01:20:46,597 Greit. Faen ta dem. 974 01:20:47,431 --> 01:20:50,641 For hvis vi kan plukke opp et tidels sekund fra deg 975 01:20:50,642 --> 01:20:57,190 og fra deg og deg og meg, hvis alle i dette rommet har ett avgjørende bidrag, 976 01:20:57,191 --> 01:20:58,609 er det et sekund per runde. 977 01:20:59,276 --> 01:21:03,864 Og etter 72 runder er det forskjellen mellom siste- og førsteplass. 978 01:21:05,866 --> 01:21:07,242 Plan C... 979 01:21:08,577 --> 01:21:10,329 Plan C er kamp. 980 01:21:12,915 --> 01:21:22,966 Kamp, kamp. 981 01:21:45,822 --> 01:21:47,406 Hayes i en oppgradert Apex. 982 01:21:47,407 --> 01:21:50,826 Laget ble flyttet til sisteplass etter Monza, 983 01:21:50,827 --> 01:21:55,207 men her kommer han fra kjelleren og kjører forbi sin nye lagkamerat, Luca Cortez. 984 01:22:00,838 --> 01:22:03,714 Rundt svingen kommer Hayes seg forbi Ocon. 985 01:22:03,715 --> 01:22:07,553 Strålende drama på siste runde. For en fantastisk avslutning. 986 01:22:34,246 --> 01:22:36,623 JAPAN GRAND PRIX SUZUKA 987 01:22:44,131 --> 01:22:46,591 Nok et fryktløst angrep av Hayes. 988 01:22:46,592 --> 01:22:49,510 Det er her Apex GP har funnet styrke. 989 01:22:49,511 --> 01:22:52,681 Tjener tre tideler hver runde, og bare i svingene. 990 01:22:56,768 --> 01:22:58,519 Kjemper på siste runde. 991 01:22:58,520 --> 01:23:01,898 Sonny Hayes på innsiden, men han kommer seg ikke forbi. 992 01:23:01,899 --> 01:23:07,987 George Russell holder på sjetteplassen, men dette er Apex GPs beste avslutning. 993 01:23:07,988 --> 01:23:11,491 - En tapper sjuendeplass. - Kamp! Jeg elsker det! 994 01:23:14,077 --> 01:23:19,333 Mens du er borte, glemmer fansen deg. Sonny er alltid et hestehode foran. 995 01:23:20,709 --> 01:23:23,754 Du vet aldri. Sonny kan være en sabotør, Josh. 996 01:23:24,421 --> 01:23:26,298 Han kan være en sabotør. 997 01:23:37,601 --> 01:23:40,102 ...Verstappen og Leclerc er ved siden av hverandre. 998 01:23:40,103 --> 01:23:43,231 Verstappen får innsiden. Perez kjører på utsiden. 999 01:23:43,232 --> 01:23:45,608 Perez får kontakt med Charles Leclerc. 1000 01:23:45,609 --> 01:23:50,405 Sonny Hayes får snodd Apex GP-bilen gjennom midten. 1001 01:24:19,768 --> 01:24:21,435 Snakk om å vente til siste liten. 1002 01:24:21,436 --> 01:24:25,398 Hayes presser seg gjennom på innsiden. Han har fri vei til streken 1003 01:24:25,399 --> 01:24:28,442 og sikrer deres beste posisjon noensinne, femteplass. 1004 01:24:28,443 --> 01:24:30,361 Gi konstruktørene en bonus, 1005 01:24:30,362 --> 01:24:33,155 for oppgraderingen har endret bilen fullstendig. 1006 01:24:33,156 --> 01:24:38,453 Hvis Joshua Pearce ser på, tenker han nok på hva som kunne ha vært. 1007 01:24:44,001 --> 01:24:49,798 Han behandler deg som en bonde, Josh. Vær en springer! Vær en springer! 1008 01:24:53,719 --> 01:24:55,678 Hvem hadde trodde dette for noen uker siden? 1009 01:24:55,679 --> 01:24:59,724 Expensify Apex GP har gitt racingverdenen en advarsel. 1010 01:24:59,725 --> 01:25:02,769 Apex! Apex! 1011 01:25:07,399 --> 01:25:09,901 Noen må ringe 1990-tallet. 1012 01:25:09,902 --> 01:25:12,946 Hvis du savnet Sonny Hayes, så er han tilbake. 1013 01:25:15,240 --> 01:25:18,452 {\an8}BELGIA GRAND PRIX SPA-FRANCORCHAMPS 1014 01:25:19,995 --> 01:25:21,663 Sistemann opp kjøper frokost. 1015 01:25:30,672 --> 01:25:31,924 Se hvem som er tilbake. 1016 01:25:38,263 --> 01:25:39,264 Hallo. 1017 01:25:46,313 --> 01:25:48,148 Godt å ha deg her, JP. Vi har savnet deg. 1018 01:26:11,463 --> 01:26:16,218 Apex! Apex! 1019 01:26:32,943 --> 01:26:35,611 Lysene slukkes, og vi er i gang! 1020 01:26:35,612 --> 01:26:40,241 En grei start, og alle oppfører seg pent på vei inn mot La Source. 1021 01:26:40,242 --> 01:26:41,826 Ferrari er foran Red Bull, 1022 01:26:41,827 --> 01:26:47,415 men her prøver de to Apex GP-bilene å samarbeide som et lag. 1023 01:26:47,416 --> 01:26:52,336 Joshua Pearce er tilbake på banen, og Sonny Hayes er glad for å se ham. 1024 01:26:52,337 --> 01:26:56,048 mens de skjærer seg gjennom posisjon fire og fem. 1025 01:26:56,049 --> 01:26:58,093 Nå er vi på Kemmel-langsiden. 1026 01:26:58,802 --> 01:27:03,264 De nærmer seg nå topphastigheten. Sonny Hayes er foran Joshua Pearce. 1027 01:27:03,265 --> 01:27:06,851 Ingen tegn til at han er negativt påvirket av å ha vært borte. 1028 01:27:06,852 --> 01:27:10,479 Bilen fungerer flott. De samarbeider som et lag. 1029 01:27:10,480 --> 01:27:14,400 Men vent litt. Pearce er hakk i hæl og benytter dragsuget. 1030 01:27:14,401 --> 01:27:16,819 Skal han prøve å kjøre forbi? 1031 01:27:16,820 --> 01:27:19,655 Inn i sjikanen, og hjulene berører hverandre! 1032 01:27:19,656 --> 01:27:25,537 En katastrofe for Apex når Sonny Hayes havner på grusen! 1033 01:27:26,955 --> 01:27:28,290 Drittsekker! 1034 01:27:28,832 --> 01:27:31,375 Hva er det som skjer med dette laget? 1035 01:27:31,376 --> 01:27:35,756 I sitt første løp sammen igjen kolliderer de i hverandre. 1036 01:27:37,841 --> 01:27:39,301 - Bra, Joshua. - Flott. 1037 01:27:42,262 --> 01:27:44,555 Gjør du det igjen, slår jeg ut tennene dine. 1038 01:27:44,556 --> 01:27:46,390 Ingen kommer forbi uten kamp. 1039 01:27:46,391 --> 01:27:50,686 Er det morsomt? Tror du at du har en plass neste år? For du halverte sjansen din. 1040 01:27:50,687 --> 01:27:53,147 - Så dum er du. - Du feilet! 1041 01:27:53,148 --> 01:27:54,983 - Hvorfor skal jeg høre på deg? - Hei. 1042 01:27:57,152 --> 01:28:02,114 Hør her. Jeg driter i deg. Hvis du vil sabotere karrieren din, så sett i gang. 1043 01:28:02,115 --> 01:28:06,119 Jeg har sett hundrevis med ditt talent komme og gå. Ingen bryr seg! 1044 01:28:07,037 --> 01:28:10,624 Men sabotere Ruben, som støttet deg? Sabotere laget hans? 1045 01:28:12,084 --> 01:28:13,418 Jeg lar deg ikke gjøre det. 1046 01:28:18,382 --> 01:28:19,383 Takk, trener. 1047 01:28:19,967 --> 01:28:21,301 Ta deg sammen! 1048 01:28:22,010 --> 01:28:24,680 Så dum! Gud... 1049 01:28:32,813 --> 01:28:34,356 Hvordan oppsummerer du løpet? 1050 01:28:36,316 --> 01:28:40,487 {\an8}Det var bra. Bilen føles flott. Laget har gjort en utrolig jobb. 1051 01:28:41,196 --> 01:28:45,659 {\an8}Det var bare synd med kontakten med Sonny. Det er fælt når sånt skjer. 1052 01:28:47,202 --> 01:28:50,163 LAS VEGAS TAKKER DEG 1053 01:29:05,554 --> 01:29:07,806 LAGMIDDAG KLOKKA 21 THE SUPPER CLUB 1054 01:29:13,353 --> 01:29:15,062 - Hei. Står til? - Står til? 1055 01:29:15,063 --> 01:29:16,315 Bra. Sensasjonelt. 1056 01:29:18,650 --> 01:29:21,069 - Hvor er laget? - Denne veien. 1057 01:29:31,663 --> 01:29:34,625 Strålende, dere kom. Slå dere ned. 1058 01:29:36,793 --> 01:29:38,544 Sonny, du kjenner Joshua. 1059 01:29:38,545 --> 01:29:40,464 Joshua, Sonny. 1060 01:29:41,048 --> 01:29:42,965 Dere har nok hørt ryktene. 1061 01:29:42,966 --> 01:29:46,010 Vi mister jobben hvis dere ikke får til et mirakel, 1062 01:29:46,011 --> 01:29:48,137 og da må dere holde dere på banen. 1063 01:29:48,138 --> 01:29:51,682 - Det gikk bra mens JP var ute. - Ute fordi jeg hørte på deg. 1064 01:29:51,683 --> 01:29:53,184 - Halvveis. - Ikke kall meg JP. 1065 01:29:53,185 --> 01:29:54,810 Du får ikke velge kallenavnet. 1066 01:29:54,811 --> 01:29:57,230 Navnet ditt gir ikke mening. Et det Sonny? Hayesie? 1067 01:29:57,231 --> 01:30:01,318 - Vi vet ikke, eller hva, Kate? - Har jeg ikke gitt dere en bil? 1068 01:30:04,488 --> 01:30:06,447 Så dere kan gjøre én ting for meg. 1069 01:30:06,448 --> 01:30:07,741 Kortene. 1070 01:30:08,408 --> 01:30:13,204 Jeg vet du har dem med deg. Mitt lagmøte. Vi gjør det på min måte. 1071 01:30:13,205 --> 01:30:15,164 - Vi spiller poker. - Kom igjen. 1072 01:30:15,165 --> 01:30:17,959 Den som vinner, får være førsteføreren i morgen. 1073 01:30:17,960 --> 01:30:20,003 Hvis jeg vinner, får jeg velge. 1074 01:30:22,089 --> 01:30:25,467 - Levde han ikke av å gamble? - Jo. Nå bor han i en varebil. 1075 01:30:27,511 --> 01:30:28,512 Texas hold'em? 1076 01:30:42,901 --> 01:30:46,863 Så Sonny liker å snakke rett fra levra. Stemmer ikke det, Sonny? 1077 01:30:46,864 --> 01:30:50,366 - Det er det jeg har hørt. - Så la oss snakke. Hvem vil begynne? 1078 01:30:50,367 --> 01:30:52,159 - Jeg begynner. - Jeg begynner. 1079 01:30:52,160 --> 01:30:53,828 Nei, jeg begynner. 1080 01:30:53,829 --> 01:30:57,248 Hva er forskjellen mellom Joshua Pearce og Sonny Hayes? 1081 01:30:57,249 --> 01:30:58,332 Mange tiår. 1082 01:30:58,333 --> 01:31:00,710 - Hardt tilkjempet erfaring. - Av å bo i en varebil? 1083 01:31:00,711 --> 01:31:02,003 Total frihet. 1084 01:31:02,004 --> 01:31:03,130 Total fiasko. 1085 01:31:03,839 --> 01:31:07,008 - Sier fyren som bor med moren sin. - Sier fyren med to par. 1086 01:31:07,009 --> 01:31:10,012 - Sier fyren med tre like. - Sier fyren med hus. 1087 01:31:12,264 --> 01:31:13,265 Jenta. 1088 01:31:14,141 --> 01:31:15,892 Jeg bor ikke med moren min. 1089 01:31:15,893 --> 01:31:19,062 - Ok. - Hun bare lager mat av og til. 1090 01:31:22,316 --> 01:31:25,067 Hva hvis dere skulle gi hverandre konstruktiv kritikk? 1091 01:31:25,068 --> 01:31:26,862 - Ikke vær en kødd. - Drittsekk. 1092 01:31:28,947 --> 01:31:29,948 Det var konstruktivt. 1093 01:31:32,868 --> 01:31:35,329 Du har en mangelfull pannelapp. 1094 01:31:37,039 --> 01:31:38,915 - En hva? - Kan ikke analysere risiko. 1095 01:31:38,916 --> 01:31:42,376 Ikke bare din skyld. Den er ikke fullt utviklet på din alder. 1096 01:31:42,377 --> 01:31:44,045 Når du lærer tålmodighet 1097 01:31:44,046 --> 01:31:48,300 - og slutter å være så umoden... - Tålmodighet. Tålmodighet er bra. 1098 01:31:49,760 --> 01:31:50,761 Joshua. 1099 01:31:51,803 --> 01:31:54,180 Han bryr seg ikke om hva andre har å si. 1100 01:31:54,181 --> 01:31:57,600 Han bare tvinger gjennom viljen sin uten diskusjon. 1101 01:31:57,601 --> 01:32:00,312 Jeg prøver, men han lytter ikke. 1102 01:32:02,022 --> 01:32:04,399 - Sonny? - Hva? 1103 01:32:07,194 --> 01:32:08,487 Wow. 1104 01:32:22,793 --> 01:32:26,004 - Hvem lærte deg å spille? - Pappa likte å gamble. 1105 01:32:26,588 --> 01:32:29,006 - Store veddemål? - Veddet stort på meg. 1106 01:32:29,007 --> 01:32:30,926 Hvor gamle var dere da faren deres døde? 1107 01:32:35,472 --> 01:32:36,472 Unnskyld. 1108 01:32:36,473 --> 01:32:37,808 - Tretten. - Tretten. 1109 01:32:43,063 --> 01:32:46,817 - Hvorfor kappkjører dere? - Penger, berømmelse og gratis klær. 1110 01:32:48,235 --> 01:32:52,488 Mobilen igjen. Legg den fra deg. Hvorfor bryr du deg om hva de sier? 1111 01:32:52,489 --> 01:32:55,701 - Lett for deg å si. De elsker deg. - Det er bare støy. 1112 01:32:56,994 --> 01:32:59,997 Kjør bilen. Du er veldig god på det. 1113 01:33:02,916 --> 01:33:04,209 Du kan bli fantastisk. 1114 01:33:45,417 --> 01:33:46,918 Ja. 1115 01:33:46,919 --> 01:33:50,213 Se på det! Førsteføreren i morgen. 1116 01:33:50,214 --> 01:33:51,714 Knytter dere bånd? 1117 01:33:51,715 --> 01:33:55,009 Så hyggelig. Vi må dra. Sponsorfest på OMNIA. 1118 01:33:55,010 --> 01:33:56,094 Må stjele deg. 1119 01:33:56,970 --> 01:34:00,307 - Onkel Sonny, du kan bli med... - Takk, men jeg har et løp i morgen. 1120 01:34:01,183 --> 01:34:03,977 - Kult. Kate? - Nei takk. 1121 01:34:04,603 --> 01:34:06,437 - Kom. - Takk for dette, Kate. 1122 01:34:06,438 --> 01:34:07,814 Kom, kompis. 1123 01:34:08,565 --> 01:34:11,484 Jenter, dere må nok... Vi skal danse. Skal vi danse? 1124 01:34:11,485 --> 01:34:12,694 Kom, vi drar! 1125 01:34:25,541 --> 01:34:26,583 Hør her. 1126 01:34:27,543 --> 01:34:29,169 La dette være helt klart. 1127 01:34:29,795 --> 01:34:33,172 Jeg roter ikke med noen i sesongen, og aldri med en fra laget. 1128 01:34:33,173 --> 01:34:37,511 Jeg er tiltrukket av å vinne, og du tapte mot et par femmere. 1129 01:35:37,696 --> 01:35:38,697 Hei. 1130 01:35:39,907 --> 01:35:41,366 Du er vel en fører? 1131 01:35:42,284 --> 01:35:43,826 - Ja. - Hvilket lag? 1132 01:35:43,827 --> 01:35:47,789 - Apex GP. - Kan du introdusere meg for Carlos Sainz? 1133 01:35:49,416 --> 01:35:50,501 Jeg henter ham. 1134 01:35:56,798 --> 01:36:00,051 Hei. Hei. Hvorfor sier de at dette stedet er rart? 1135 01:36:00,052 --> 01:36:02,428 - Jeg liker dette. - Glad du har det gøy. 1136 01:36:02,429 --> 01:36:03,888 Vær forsiktig. Jeg drar. 1137 01:36:03,889 --> 01:36:04,847 Jeg stikker. 1138 01:36:04,848 --> 01:36:07,600 - Du kom nettopp! - Jeg føler ikke for det. 1139 01:36:07,601 --> 01:36:09,853 Hva mener du? Vi kom nettopp. Josh! 1140 01:37:07,911 --> 01:37:08,954 Hei. 1141 01:37:13,709 --> 01:37:15,210 Jeg burde ikke drikke tequila. 1142 01:37:19,756 --> 01:37:22,926 - Var i går kveld Rubens idé? - Ja, den første delen. 1143 01:37:23,510 --> 01:37:25,762 - Vel... - Ikke den andre! 1144 01:37:37,024 --> 01:37:38,066 Kom igjen. 1145 01:37:39,234 --> 01:37:41,236 Hvorfor er du her, Sonny? 1146 01:37:44,489 --> 01:37:46,408 Ikke mye til historie. 1147 01:37:52,122 --> 01:37:53,207 Ok. 1148 01:37:55,042 --> 01:37:56,960 Jeg er her for å motbevise alle. 1149 01:37:58,879 --> 01:38:05,259 Eksen min, den tidligere sjefen min, fysikkprofessoren min fra universitetet. 1150 01:38:05,260 --> 01:38:07,137 - Den jævelen. - Ja. 1151 01:38:09,181 --> 01:38:11,475 Til vi vinner, har jeg ikke gjort det. 1152 01:38:12,684 --> 01:38:16,772 Så dessverre setter jeg nå min lit til deg. 1153 01:38:23,820 --> 01:38:28,575 Jeg skulle bli verdensmester. Tidenes beste. 1154 01:38:30,035 --> 01:38:34,747 Jeg er bare en gutt, og jeg er på banen med idolene mine, Senna, Mansell, Prost. 1155 01:38:34,748 --> 01:38:36,416 Og jeg er rask. 1156 01:38:37,835 --> 01:38:39,294 Jeg er fryktløs. 1157 01:38:41,129 --> 01:38:42,422 Jeg var den neste. 1158 01:38:45,425 --> 01:38:46,426 Og så... 1159 01:38:49,847 --> 01:38:51,390 ...ble alt tatt fra meg. 1160 01:38:53,725 --> 01:38:55,102 Krasjen? 1161 01:38:56,687 --> 01:39:00,482 Så jeg mistet plassen min, pengene mine, forstanden min... 1162 01:39:01,441 --> 01:39:02,734 Meg selv, egentlig. 1163 01:39:03,694 --> 01:39:09,783 Jeg ble en sint, bitter drittsekk. 1164 01:39:10,617 --> 01:39:12,578 Ikke en jeg er stolt av. 1165 01:39:16,915 --> 01:39:19,167 En dag innså jeg hva jeg hadde mistet, 1166 01:39:19,168 --> 01:39:24,380 og det var ikke titlene eller trofeene eller rekordene. 1167 01:39:24,381 --> 01:39:27,801 Det var kjærligheten min for racing. 1168 01:39:30,429 --> 01:39:31,972 Så jeg begynte å kjøre. 1169 01:39:33,015 --> 01:39:36,642 Samme hvilken bil, bane, trengte ikke at noen så på. 1170 01:39:36,643 --> 01:39:40,397 Så lenge jeg satt bak rattet, hadde jeg det bra. 1171 01:39:43,859 --> 01:39:45,027 Noen ganger... 1172 01:39:54,620 --> 01:39:55,746 Hva? 1173 01:39:56,288 --> 01:39:57,414 Kom igjen. 1174 01:40:00,876 --> 01:40:06,339 Det er sjeldent, men noen ganger er det et øyeblikk i bilen 1175 01:40:06,340 --> 01:40:08,967 hvor alt blir stille. 1176 01:40:09,760 --> 01:40:11,345 Hjertet mitt slår saktere. 1177 01:40:12,971 --> 01:40:14,139 Det er fredelig. 1178 01:40:15,057 --> 01:40:17,893 Og jeg kan se alt, og ingen... 1179 01:40:18,602 --> 01:40:20,145 Ingen kan røre meg. 1180 01:40:23,232 --> 01:40:26,068 Jeg jakter på det øyeblikket hver gang jeg setter meg i bilen. 1181 01:40:29,279 --> 01:40:33,909 Jeg vet ikke når jeg finner det igjen, men, fy søren, jeg ønsker det. 1182 01:40:34,993 --> 01:40:36,161 Jeg ønsker det. 1183 01:40:37,663 --> 01:40:40,874 For i det øyeblikket flyr jeg. 1184 01:41:02,980 --> 01:41:03,981 Kate. 1185 01:41:04,523 --> 01:41:06,399 - Ruben. - Hvor er han? 1186 01:41:06,400 --> 01:41:07,568 Hvor er hvem? 1187 01:41:08,443 --> 01:41:09,903 Hva snakker du om? 1188 01:41:11,697 --> 01:41:13,073 Ruben, seriøst? 1189 01:41:14,825 --> 01:41:16,534 Én, hvordan våger du? 1190 01:41:16,535 --> 01:41:19,329 To, jeg respekterer profesjonelle grenser. 1191 01:41:20,122 --> 01:41:21,123 Og tre... 1192 01:41:23,458 --> 01:41:25,377 Tre, ja, han er på balkongen. 1193 01:41:28,338 --> 01:41:30,047 - Du er tidlig oppe. - Kle på deg. 1194 01:41:30,048 --> 01:41:32,384 - Hva foregår? - De er ute etter bilen vår. 1195 01:41:36,013 --> 01:41:41,267 Vi har mottatt et anonymt tips om at deres oppgraderte gulv bryter reglene. 1196 01:41:41,268 --> 01:41:43,645 - Fra hvem? - Det kan jeg ikke si. 1197 01:41:44,396 --> 01:41:47,148 Sir, vi sendte inn tegningene for lenge siden. 1198 01:41:47,149 --> 01:41:49,483 Ikke sant? Og dere godkjente dem alle. 1199 01:41:49,484 --> 01:41:54,113 Spørsmålet er om delene ble utviklet utenfor fabrikken deres. 1200 01:41:54,114 --> 01:41:55,531 Hva? Det er galskap. 1201 01:41:55,532 --> 01:41:58,284 Ut ifra papirarbeidet har vi bekymringer. 1202 01:41:58,285 --> 01:42:00,828 Hvor fikk du det fra? Det er interne dokumenter. 1203 01:42:00,829 --> 01:42:03,414 Dette laget bryter ikke regler. Nei. 1204 01:42:03,415 --> 01:42:06,459 - Tar det med en klype salt. - Noen kan fabrikkere dokumenter. 1205 01:42:06,460 --> 01:42:09,003 - Bilen deres blir gransket. - Hva? 1206 01:42:09,004 --> 01:42:13,466 Dere kan ikke delta med mindre dere bytter til de tidligere godkjente delene. 1207 01:42:13,467 --> 01:42:15,676 - Nei! - Mener du vårt gamle design? 1208 01:42:15,677 --> 01:42:18,054 En skranglekasse! No me lo puedo creer. 1209 01:42:18,055 --> 01:42:22,725 Hvor var du de siste to årene? Hvorfor nå? Fordi vi faktisk kan vinne? 1210 01:42:22,726 --> 01:42:25,770 Dette er ikke bilsport. Det er industrispionasje! 1211 01:42:25,771 --> 01:42:27,897 Unnskyld. Kom hit. 1212 01:42:27,898 --> 01:42:31,735 - Jeg snakker til deg! - Uten oppgraderingen er det ute med oss. 1213 01:42:58,345 --> 01:43:01,764 Sonny, glem det. Fokuser på en ren start. 1214 01:43:01,765 --> 01:43:03,642 Vi vinner ikke rent. 1215 01:43:04,226 --> 01:43:08,397 - Kan vi bare la være å bryte reglene? - Men reglene er alltid imot oss. 1216 01:43:11,900 --> 01:43:14,193 Få dem trygt gjennom første runde. 1217 01:43:14,194 --> 01:43:17,197 Sonny, vi må sørge for at den forblir like hel. Ok? 1218 01:43:22,661 --> 01:43:23,954 Sonny? 1219 01:43:48,395 --> 01:43:51,105 - Hei, hva i helvete? - Jeg vet ikke! 1220 01:43:51,106 --> 01:43:54,609 - Hva er galt med Sonny? - Joshua, fokuser. Det går bra. 1221 01:43:54,610 --> 01:43:55,777 Hva gjør han? 1222 01:44:02,242 --> 01:44:03,619 Han kjører i sinne. 1223 01:44:04,286 --> 01:44:05,621 Det er ikke bra. 1224 01:44:12,794 --> 01:44:16,131 Sonny, vi må få dekkene til å vare. Ta det rolig. 1225 01:44:23,013 --> 01:44:27,558 Nei, bilen er i kvalifiseringsmodus. Han tømmer batteriet. Be ham om å bytte. 1226 01:44:27,559 --> 01:44:31,855 Sonny, du er nå i kvalifiseringsmodus. Hva er det som foregår? 1227 01:44:41,907 --> 01:44:46,327 ...suser langs Las Vegas Boulevard i 340 km/t. 1228 01:44:46,328 --> 01:44:48,871 Bremser hardt inn mot sjikanen. 1229 01:44:48,872 --> 01:44:53,459 Sergio Perez er foran Sonny Hayes, men Hayes får en utrolig utgang. 1230 01:44:53,460 --> 01:44:56,671 Han må ta innpå Sergio Perez, og han tetter luka. 1231 01:44:56,672 --> 01:44:59,465 Meter etter meter. Centimeter etter centimeter. 1232 01:44:59,466 --> 01:45:04,179 Er det her han burde gamble? Hayes angriper på utsiden. 1233 01:45:12,437 --> 01:45:13,522 Nei! 1234 01:45:38,881 --> 01:45:41,341 Hvorfor gjør vi dette? 1235 01:45:41,967 --> 01:45:44,760 Hva er galt med tennis? 1236 01:45:44,761 --> 01:45:46,430 Eller golf. 1237 01:45:47,181 --> 01:45:48,223 Ikke sant? 1238 01:45:51,518 --> 01:45:52,561 Herregud. 1239 01:45:54,479 --> 01:45:55,981 Vi er helt gale. 1240 01:46:00,986 --> 01:46:03,197 "C5, nakkebrudd. 1241 01:46:04,531 --> 01:46:05,991 Ryggmargsskade. 1242 01:46:06,533 --> 01:46:08,535 Kompresjonsbrudd i brystvirvelen. 1243 01:46:09,119 --> 01:46:15,250 Ytterligere sammenstøt vil sannsynligvis føre til synstap, lammelse, død." 1244 01:46:18,504 --> 01:46:20,339 De gir de gode nyhetene først. 1245 01:46:20,964 --> 01:46:22,799 Det er en 30 år gammel rapport. 1246 01:46:24,468 --> 01:46:25,844 Hvorfor sa du ingenting? 1247 01:46:28,680 --> 01:46:31,141 Du skulle aldri ha kappkjørt igjen, Sonny. 1248 01:46:32,309 --> 01:46:34,895 Hva hadde jeg tenkt hvis du døde på banen? 1249 01:46:36,980 --> 01:46:38,105 Hevn for Monaco. 1250 01:46:38,106 --> 01:46:39,775 Det er ikke en spøk! 1251 01:46:42,945 --> 01:46:48,574 Det er jeg som er ansvarlig, Sonny. Og det finnes ikke noe jævla smutthull. 1252 01:46:48,575 --> 01:46:50,117 - Nei. - Vi er førere. 1253 01:46:50,118 --> 01:46:52,913 Vi er ikke førere lenger. Beklager. Vi er ikke det. 1254 01:46:54,915 --> 01:46:56,208 Vi er tapere. 1255 01:46:57,918 --> 01:46:59,294 Vi er et par dumme, 1256 01:46:59,920 --> 01:47:01,296 sentimentale, 1257 01:47:02,756 --> 01:47:03,966 blakke tapere. 1258 01:47:09,721 --> 01:47:11,139 Ok. Du er ute av laget. 1259 01:47:16,854 --> 01:47:19,815 Varebilen med alle greiene dine står i garasjen, og... 1260 01:47:26,363 --> 01:47:28,866 Jeg skulle aldri ha involvert deg, Sonny. 1261 01:47:30,158 --> 01:47:31,368 Jeg er lei for det. 1262 01:47:33,954 --> 01:47:35,163 Ruben, vent! 1263 01:47:40,836 --> 01:47:41,962 Jeg trenger dette. 1264 01:47:44,923 --> 01:47:49,303 Ingen kjører for alltid, Sonny. Ikke engang du. 1265 01:48:03,859 --> 01:48:09,823 Pippa, last opp Monza. Akkurat slik det skjedde. I regnet. 1266 01:48:10,991 --> 01:48:15,370 Joshua, Sonny sier vent til langsiden før første sving. 1267 01:48:23,212 --> 01:48:24,505 En gang til, takk. 1268 01:48:28,967 --> 01:48:31,929 ...vent til langsiden før første sving. 1269 01:48:34,556 --> 01:48:36,391 En gang til, takk. 1270 01:48:46,109 --> 01:48:48,153 ...langsiden før første sving. 1271 01:49:15,556 --> 01:49:16,890 Sonny. 1272 01:49:18,100 --> 01:49:19,142 Sonny. 1273 01:49:20,394 --> 01:49:22,311 Hei. Er du ikke i Abu Dhabi? 1274 01:49:22,312 --> 01:49:26,275 Jeg flyr ut i kveld. Jeg ville rekke å møte deg. 1275 01:49:27,776 --> 01:49:33,031 Hør her. Vi vet begge at styret hele tiden ønsket å kvitte seg med Apex, 1276 01:49:33,699 --> 01:49:36,701 men så red du inn i byen 1277 01:49:36,702 --> 01:49:41,915 og skaffet oss mer oppmerksomhet, og nå står kjøperne i kø. 1278 01:49:43,834 --> 01:49:48,672 Jeg må være ærlig. Jeg trodde du kom til å bli spikeren i kista. 1279 01:49:49,256 --> 01:49:50,840 Men nå ser jeg taktikken. 1280 01:49:50,841 --> 01:49:54,553 Og jeg vil ha deg som en del av pakken. 1281 01:49:57,890 --> 01:49:59,433 Hva slags pakke? 1282 01:50:00,100 --> 01:50:02,852 Jeg har ordnet et salg hvor jeg styrer laget 1283 01:50:02,853 --> 01:50:06,690 og beholder deg som strategisk leder, kanskje til og med lagleder. 1284 01:50:07,983 --> 01:50:11,820 Med pengene fra den avtalen kan jeg gjøre deg svært rik. 1285 01:50:12,863 --> 01:50:14,238 Her er greia. 1286 01:50:14,239 --> 01:50:16,449 Med det nye reglementet, 1287 01:50:16,450 --> 01:50:19,870 ny motor fra Mercedes, Kates aerodynamikk, to nye førere, 1288 01:50:21,246 --> 01:50:23,373 kan vi vinne mesterskapet neste år. 1289 01:50:24,625 --> 01:50:25,833 Hva med Ruben? 1290 01:50:25,834 --> 01:50:26,919 Slapp av. 1291 01:50:27,669 --> 01:50:30,172 Du vet, vi skal ikke ydmyke ham. 1292 01:50:30,839 --> 01:50:35,427 Vi gir ham en tittel eller gjør ham til merkevareambassadør. Et eller annet. 1293 01:50:39,515 --> 01:50:43,310 - Jeg får det siste ordet? - Ikke endre på noe. Gjør det du gjør. 1294 01:50:44,353 --> 01:50:45,811 Det er det ironiske her. 1295 01:50:45,812 --> 01:50:50,400 Styret sa ja til å ansette deg fordi vi trodde du ville hjelpe oss med å tape. 1296 01:50:51,235 --> 01:50:55,404 - Beklager at jeg fikk dere til å svette. - Hei. Det er nummeret mitt. 1297 01:50:55,405 --> 01:50:56,740 Snakk med folkene dine. 1298 01:50:57,282 --> 01:51:03,205 Men rett etter løpet ønsker jeg å sikre meg avtalen, ok? 1299 01:51:03,705 --> 01:51:05,707 - Så innen søndag? - Perfekt. 1300 01:51:06,834 --> 01:51:09,711 Hør her. Dette kan bli ettermælet ditt. 1301 01:51:11,839 --> 01:51:15,759 En F1-mester. Det du alltid har ønsket, ikke sant? 1302 01:51:19,263 --> 01:51:22,766 Det var du som forfalsket dokumentene, var det ikke det? 1303 01:51:29,189 --> 01:51:32,025 - Du er en morder, eller hva? - Jeg er en vinner. 1304 01:51:33,652 --> 01:51:35,237 Er ikke du det? 1305 01:51:38,282 --> 01:51:39,283 Ok. 1306 01:51:42,286 --> 01:51:44,663 Hei. Hvordan går det med ryggen? 1307 01:51:45,622 --> 01:51:46,747 Bedre. 1308 01:51:46,748 --> 01:51:49,459 Jeg har en fantastisk fyr. Du kan få møte ham. 1309 01:51:50,711 --> 01:51:51,711 Hail Mary. 1310 01:51:51,712 --> 01:51:57,301 FORMEL 1 LAS VEGAS GRAND PRIX SES NESTE ÅR 1311 01:52:09,980 --> 01:52:12,149 DET SISTE LØPET 1312 01:52:19,323 --> 01:52:20,449 Går det bra? 1313 01:52:26,747 --> 01:52:29,041 Mamma, det er noe jeg må fortelle deg. 1314 01:52:32,920 --> 01:52:37,966 I Monza, rett før jeg krasjet, var det jeg som valgte å prøve meg. 1315 01:52:39,384 --> 01:52:41,136 Sonny ba meg om å vente. 1316 01:52:50,020 --> 01:52:55,525 Familie. Jeg har snakket med IndyCar, og du kan få muligheten til å prøvekjøre. 1317 01:52:55,526 --> 01:52:56,818 - Hallo, tante. - Hei. 1318 01:52:58,070 --> 01:53:03,325 De prøver å tiltrekke seg nye seere, åpenbart, og damene elsker det smilet. 1319 01:53:03,909 --> 01:53:06,619 Vi kan be om insentiver. Flyvninger og biler. 1320 01:53:06,620 --> 01:53:08,789 Cash, du kan dra. Jeg trenger deg ikke i dag. 1321 01:53:09,831 --> 01:53:14,002 - Nei, du skal møte media. - Jeg bryr meg ikke. De kan bøtelegge meg. 1322 01:53:14,795 --> 01:53:18,924 Dessuten er det ikke derfor jeg gjør det, ikke sant? 1323 01:53:19,842 --> 01:53:21,969 I morgen "gjør" vi det ikke noe sted. 1324 01:53:23,637 --> 01:53:25,097 Det er bare støy. 1325 01:53:26,014 --> 01:53:28,183 Media, engasjement, følgere. 1326 01:53:28,892 --> 01:53:32,104 Hør her. Jeg må fokusere på løpet. 1327 01:53:33,897 --> 01:53:35,566 Tante, vær så snill. 1328 01:53:37,192 --> 01:53:38,527 Du hørte ham. 1329 01:53:47,578 --> 01:53:50,163 - Greit. - Greit. 1330 01:53:53,083 --> 01:53:55,126 - Yo. - Hei. 1331 01:53:55,127 --> 01:53:56,712 - Hei. - Hei. 1332 01:53:59,673 --> 01:54:01,716 Dere, hva foregår? 1333 01:54:01,717 --> 01:54:04,969 Parc fermé. Venter på at FIA skal bryte forseglingene. 1334 01:54:04,970 --> 01:54:07,097 Å, bra. 1335 01:54:07,681 --> 01:54:10,184 - Da har vi tid. - Til hva? 1336 01:54:11,101 --> 01:54:12,311 Til... 1337 01:54:15,480 --> 01:54:17,691 Nei, nei. 1338 01:54:22,237 --> 01:54:25,531 Velkommen til Paddock Club, for våre mest verdsatte gjester. 1339 01:54:25,532 --> 01:54:29,535 Bare ta en drink, føl dere som hjemme 1340 01:54:29,536 --> 01:54:33,916 og nyt den beste utsikten det er mulig å få av Formel 1. 1341 01:54:35,959 --> 01:54:37,461 Ok? Ok. 1342 01:54:55,229 --> 01:54:57,439 Hei, ikke stopp! Fortsett! 1343 01:55:33,100 --> 01:55:34,852 Det er ikke sant. 1344 01:55:43,485 --> 01:55:46,405 Jesús, det er som et likhus her. 1345 01:55:48,740 --> 01:55:50,241 Hvordan kom du deg hit? 1346 01:55:50,242 --> 01:55:51,743 Økonomi pluss. 1347 01:55:55,956 --> 01:55:59,500 - Hva? Hva er dette? - Det er mitt jævla smutthull. 1348 01:55:59,501 --> 01:56:01,711 Glem det. Jeg leser det ikke engang. 1349 01:56:01,712 --> 01:56:04,338 Et ekte dokument fra en ekte advokat i Tijuana 1350 01:56:04,339 --> 01:56:08,844 som fraskriver deg og selskapet alt ansvar for løpet, meg selv og meg. 1351 01:56:09,887 --> 01:56:11,180 Og... 1352 01:56:13,724 --> 01:56:17,186 ...siden du skylder meg siste lønning, er jeg fortsatt på laget. 1353 01:56:22,399 --> 01:56:23,901 Kate, hvor er skranglekassen? 1354 01:56:24,568 --> 01:56:29,156 FIA bekreftet at dokumentene var forfalsket og ble sendt fra noen fra Apex. 1355 01:56:31,658 --> 01:56:36,746 Ok, jeg bryr meg ikke om smutthullet ditt. Det er min bil. Du skal ikke kjøre den. 1356 01:56:36,747 --> 01:56:39,374 - Ruben. - Nei, Sonny. Hør her. 1357 01:56:40,584 --> 01:56:43,461 Jeg kan ikke la deg gjøre det. Jeg kan ikke det. 1358 01:56:43,462 --> 01:56:44,671 Ok? 1359 01:56:46,423 --> 01:56:50,052 Hvis det siste jeg gjør, er å kjøre den bilen, velger jeg det livet. 1360 01:56:53,931 --> 01:56:55,349 Tusen ganger. 1361 01:57:00,103 --> 01:57:01,355 Vi kan ikke vinne. 1362 01:57:03,190 --> 01:57:04,608 Ikke hvis vi ikke prøver. 1363 01:57:50,904 --> 01:57:53,657 - Hvorfor ser du aldri på kortet? - Hvilket kort? 1364 01:58:34,865 --> 01:58:37,283 Velkommen til de bakerste startsporene. 1365 01:58:37,284 --> 01:58:41,746 Som alltid går vi fra sist til først. Og vi har en stor nyhet her på spor 22, 1366 01:58:41,747 --> 01:58:43,414 for vi har hørt at Apex GP... 1367 01:58:43,415 --> 01:58:45,209 - Hei, Peter. - Ja? 1368 01:58:45,792 --> 01:58:47,043 Er ikke det fyren din? 1369 01:58:47,044 --> 01:58:51,130 ...erstattes av Sonny Hayes, som ikke engang var med til Abu Dhabi... 1370 01:58:51,131 --> 01:58:53,758 Unnskyld meg et øyeblikk. Beklager. 1371 01:58:53,759 --> 01:58:56,678 Ifølge reglene må han begynne bakerst. 1372 01:58:57,304 --> 01:58:59,598 Unnskyld meg. Hva i helvete? 1373 01:59:00,349 --> 01:59:01,600 Hva? 1374 01:59:05,729 --> 01:59:06,813 Har du mobilen min? 1375 01:59:25,791 --> 01:59:27,333 - Lykke til. - I like måte, James. 1376 01:59:27,334 --> 01:59:30,169 Unnskyld. Sonny! Vi har hatt våre uenigheter, 1377 01:59:30,170 --> 01:59:33,841 - men dette er ditt siste F1-løp. - Chaz! Denne fyren. 1378 01:59:36,009 --> 01:59:37,010 Hva er det? 1379 01:59:41,139 --> 01:59:42,432 Fy faen. 1380 01:59:44,351 --> 01:59:45,602 Fy faen! 1381 02:00:06,290 --> 02:00:07,291 Ut med albuene? 1382 02:00:07,958 --> 02:00:08,959 Ut med albuene. 1383 02:00:10,878 --> 02:00:16,299 Alt er klart for sesongfinalen her i Abu Dhabi, hvor lysene slukkes. 1384 02:00:16,300 --> 02:00:17,383 Vi er i gang. 1385 02:00:17,384 --> 02:00:19,927 God start for Joshua Pearce. 1386 02:00:19,928 --> 02:00:25,183 Førerne kjemper om posisjonene mens de gir full gass på langsiden 1387 02:00:25,184 --> 02:00:26,893 på vei mot første sving. 1388 02:00:26,894 --> 02:00:31,814 Det er en vanskelig første sving. Aston Martin og AlphaTauri kjører ut, 1389 02:00:31,815 --> 02:00:33,983 og Pearce rykker opp to plasser. 1390 02:00:33,984 --> 02:00:36,485 Pearce viste modenhet der. 1391 02:00:36,486 --> 02:00:40,699 Han så en fæl situasjon før den skjedde, og han har fått en flott start. 1392 02:00:59,259 --> 02:01:00,636 Ikke tenk tanken. 1393 02:01:16,485 --> 02:01:19,530 Her kommer Alpine på innsiden. Kontakt! 1394 02:01:20,781 --> 02:01:23,909 Hayes ble utskrevet for tre dager siden, så han merker det. 1395 02:01:33,752 --> 02:01:35,795 Rykket oppover. Vi er i live. 1396 02:01:35,796 --> 02:01:40,424 Håper han ikke skadet bilen, men det er uansett en flott første runde. 1397 02:01:40,425 --> 02:01:45,138 Det er det! Hayes er på 16. Pearce, lagkameraten, er oppe på niende. 1398 02:01:46,014 --> 02:01:46,973 RUNDE 11 1399 02:01:46,974 --> 02:01:50,434 Red Bull, Mercedes og Ferrari holder på ledelsen. 1400 02:01:50,435 --> 02:01:55,231 Apex i midten. La oss se om de kan gjøre noe for å skape liv i løpet. 1401 02:01:55,232 --> 02:01:56,399 Luken til teten? 1402 02:01:56,400 --> 02:01:57,526 Femten sekunder. 1403 02:01:58,735 --> 02:02:01,280 Hold JP pluss 20 sekunder. Pluss 20. 1404 02:02:01,864 --> 02:02:03,699 - Som et depotstopp. - Du vet hvorfor. 1405 02:02:05,200 --> 02:02:10,246 Det er et travelt løp for Sonny Hayes, og nå prøver Kevin Magnussen seg. 1406 02:02:10,247 --> 02:02:12,039 Dette kan bety trøbbel. 1407 02:02:12,040 --> 02:02:13,749 De to har en historie. 1408 02:02:13,750 --> 02:02:17,170 Ofte et møte mellom en uimotståelig kraft og en urokkelig gjenstand. 1409 02:02:17,171 --> 02:02:19,172 Magnussen prøver seg på innsiden, 1410 02:02:19,173 --> 02:02:22,800 - låser hjulene og treffer Hayes. - Depot, depot. 1411 02:02:22,801 --> 02:02:24,303 Mottatt, bytter til harde. 1412 02:02:25,846 --> 02:02:27,139 Pokker. 1413 02:02:28,599 --> 02:02:31,727 Sakte er jevnt. Jevnt er raskt. Kom igjen, gutter. 1414 02:02:39,109 --> 02:02:43,196 Hayes forlater depotet. Måtte inn på grunn av skaden på dekket. 1415 02:02:43,197 --> 02:02:47,326 Men hva med Joshua Pearce? Hva skal Apex GP gjøre med ham? 1416 02:02:49,036 --> 02:02:53,457 - Skal jeg i depotet? Hva er planen? - Plan C. Bli værende der ute. 1417 02:02:54,499 --> 02:02:56,209 - Kaos. - Mottatt. 1418 02:02:56,210 --> 02:02:59,755 Joshua senker farten i teten for Sonny. Sonny gjør det samme for ham. 1419 02:03:01,215 --> 02:03:05,843 Pearce blir værende. Det er en strategi Apex har brukt før denne sesongen. 1420 02:03:05,844 --> 02:03:09,932 Det hjelper dem med posisjonen nå, men de må holde dekkene i live. 1421 02:03:13,602 --> 02:03:16,771 - Bare slik vi holder det jevnt. - Så trenger vi flaks. 1422 02:03:16,772 --> 02:03:18,148 Har tenkt på det alt. 1423 02:03:20,776 --> 02:03:21,609 RUNDE 25 1424 02:03:21,610 --> 02:03:26,322 {\an8}Runde 25. Alle førerne har vært i depotet, unntatt én. Og han leder. 1425 02:03:26,323 --> 02:03:29,867 {\an8}Joshua Pearce styrer tempoet der fremme. 1426 02:03:29,868 --> 02:03:34,121 Det gir lagkameraten Hayes sjansen til å holde på posisjonen i midten 1427 02:03:34,122 --> 02:03:37,250 til tross for kontakten, punkteringen og depotstoppet. 1428 02:03:37,251 --> 02:03:39,127 De samarbeider veldig godt. 1429 02:03:40,921 --> 02:03:42,088 Står til med JP? 1430 02:03:42,089 --> 02:03:45,383 Han holder stand. DRS er aktiv neste langside, Sonny. 1431 02:03:45,384 --> 02:03:46,760 Forstått. 1432 02:03:47,594 --> 02:03:51,138 På bortre langside nyter han den nye oppgraderingen, 1433 02:03:51,139 --> 02:03:54,392 og han har DRS, og han har Pierre Gasly. 1434 02:03:54,393 --> 02:03:56,562 Sonny Hayes er oppe på 15. nå. 1435 02:03:57,688 --> 02:03:59,982 Sonny, du har farten. Fortsett å presse. 1436 02:04:00,774 --> 02:04:06,279 Pearce har gjort en flott jobb til tross for dekkene, men det er snart over nå. 1437 02:04:06,280 --> 02:04:09,198 Verstappen på innsiden og forbi. 1438 02:04:09,199 --> 02:04:11,784 Fabelaktig første økt av Joshua Pearce. 1439 02:04:11,785 --> 02:04:14,246 Max har passert, og mer trøbbel i vente. 1440 02:04:15,581 --> 02:04:17,456 Her kommer Charles Leclerc. 1441 02:04:17,457 --> 02:04:21,794 Nok en forbikjøring. Pearce mistet ledelsen og er nå nede på tredjeplass. 1442 02:04:21,795 --> 02:04:24,338 Beklager, bakdekkene mine er kaputt. 1443 02:04:24,339 --> 02:04:26,216 Mottatt. Depot, JP. 1444 02:04:27,801 --> 02:04:32,973 {\an8}Pearce tyner dekkene. Kortsiktig smerte for langsiktig gevinst. 1445 02:04:41,190 --> 02:04:44,150 Han forlater depotet med friskere dekk. 1446 02:04:44,151 --> 02:04:47,362 Nå kan han angripe i den andre halvdelen av løpet. 1447 02:04:47,946 --> 02:04:51,782 Lederne har fortsatt harde dekk. De må stoppe. Dette er depot-vinduet. 1448 02:04:51,783 --> 02:04:54,786 En av lederne går for undercut. Jeg må være der når de gjør det. 1449 02:04:56,288 --> 02:04:58,582 Ferrari på tredje. Pippa, kan han komme først? 1450 02:05:01,126 --> 02:05:04,045 - Kommer an på stoppet. - Vil Ferraris undercut funke? 1451 02:05:04,046 --> 02:05:06,423 Fem komma åtte. Han må ta inn et halvt sekund. 1452 02:05:08,634 --> 02:05:11,010 Sonny, du trenger et halvt sekund. Gå. 1453 02:05:11,011 --> 02:05:12,512 Og Sonny Hayes angriper. 1454 02:05:12,513 --> 02:05:17,016 Ferrarien kjører under banen. Sonny Hayes kjører gjennom første sving. 1455 02:05:17,017 --> 02:05:19,769 De ligger side om side. Det er jevnt. 1456 02:05:19,770 --> 02:05:23,356 Sonny Hayes er rett foran Carlos Sainz. 1457 02:05:23,357 --> 02:05:25,691 - Ja! - Det har funket så langt for Apex GP. 1458 02:05:25,692 --> 02:05:27,568 Men problemene er ikke over. 1459 02:05:27,569 --> 02:05:31,864 Carlos Sainz har sjansen på innsiden, og han tar den. 1460 02:05:31,865 --> 02:05:33,157 Men hjulene låses. 1461 02:05:33,158 --> 02:05:38,705 Ferrarien havner langt ut på siden, og Sonny Hayes sier: "Tusen takk." 1462 02:05:40,332 --> 02:05:45,671 - Hvordan holder de seg så nærme ledelsen? - De samarbeider. 1463 02:05:46,338 --> 02:05:49,842 To Apex-biler blant topp 10, men det er fortsatt langt igjen. 1464 02:05:50,634 --> 02:05:51,634 RUNDE 38 1465 02:05:51,635 --> 02:05:55,346 Tjue runder gjenstår, og Apex har jobbet seg oppover listen. 1466 02:05:55,347 --> 02:05:57,723 Vi er nå ved siste depotstopp-vindu. 1467 02:05:57,724 --> 02:06:00,393 Vi kan ta førsteplassen nå. JP må slå dem. 1468 02:06:00,394 --> 02:06:05,148 Hamilton og Leclerc kjører til depotet, men Pearce blir værende ute på banen. 1469 02:06:06,191 --> 02:06:08,943 - Kan jeg ta dem igjen? - Ja. De er på vei ut. 1470 02:06:08,944 --> 02:06:10,820 Press nå. Press. 1471 02:06:10,821 --> 02:06:12,197 Mottatt. Presser. 1472 02:06:12,781 --> 02:06:14,365 Dette blir jevnt. 1473 02:06:14,366 --> 02:06:17,410 Joshua Pearce sniker seg foran. Holder seg foran. 1474 02:06:17,411 --> 02:06:20,288 {\an8}For andre gang i løpet leder han. 1475 02:06:20,289 --> 02:06:22,957 {\an8}- Kom igjen! - Ja! 1476 02:06:22,958 --> 02:06:24,585 Du er på førsteplass, Joshua. 1477 02:06:26,128 --> 02:06:31,508 Men Pearce vil slite med å holde dem unna, siden Hamilton og Leclerc har friske dekk. 1478 02:06:38,056 --> 02:06:40,017 RUNDE 54 1479 02:06:40,726 --> 02:06:43,102 Fire runder igjen. Sonny Hayes er på fjerde. 1480 02:06:43,103 --> 02:06:46,898 Fem sekunder bak lagkameraten, men begge har gamle dekk. 1481 02:06:46,899 --> 02:06:49,610 Det er usannsynlig at de klatrer nå. 1482 02:06:51,862 --> 02:06:55,823 Hamilton angriper Pearce på vei inn i femte sving. 1483 02:06:55,824 --> 02:06:57,158 Og han er forbi. 1484 02:06:57,159 --> 02:07:01,079 Ingen trenger å stoppe igjen, og dekkene våre er ni runder eldre. 1485 02:07:02,831 --> 02:07:05,374 Leclerc angriper og kjører forbi. 1486 02:07:05,375 --> 02:07:09,880 Pearces dekk er helt ferdige. Det var ingenting han kunne gjøre med det. 1487 02:07:10,631 --> 02:07:13,716 Beklager, dere. Jeg har ingenting igjen. 1488 02:07:13,717 --> 02:07:17,261 Det har vært Apex GPs historie hele året. 1489 02:07:17,262 --> 02:07:22,141 Masse risiko. En flott underdog-historie, men kun talent krones til mester, Martin. 1490 02:07:22,142 --> 02:07:23,726 Mister grep. Dekkene er ferdige. 1491 02:07:23,727 --> 02:07:28,397 Dessverre har de en mye dårligere hånd, og nå har de ingen kort igjen å spille. 1492 02:07:28,398 --> 02:07:29,565 Det er vel ikke over? 1493 02:07:29,566 --> 02:07:32,945 Nei, men ingenting kan endre seg. Verdens verste følelse. 1494 02:07:37,574 --> 02:07:39,367 George Russell angriper. 1495 02:07:39,368 --> 02:07:42,286 Hayes prøver å forsvare seg gjennom venstre sving... 1496 02:07:42,287 --> 02:07:43,788 Og det er kontakt! 1497 02:07:43,789 --> 02:07:46,624 Hayes snurrer og treffer barrieren. 1498 02:07:46,625 --> 02:07:48,418 Det var en stor en. 1499 02:07:50,128 --> 02:07:52,464 - Fy faen. Ja. - Å nei. 1500 02:07:53,674 --> 02:07:54,674 Ja, nei. 1501 02:07:54,675 --> 02:07:58,928 Det er vrakrester på hele banen og store skader på barrieren. 1502 02:07:58,929 --> 02:08:02,181 Dommerne er nødt til å vifte det røde flagget. 1503 02:08:02,182 --> 02:08:03,266 Mirakel. 1504 02:08:03,267 --> 02:08:05,101 Apropos skade, Martin. 1505 02:08:05,102 --> 02:08:07,728 Hayes får bare fortsette løpet 1506 02:08:07,729 --> 02:08:12,484 hvis han får bilen hele veien rundt banen og tilbake til depotstrekket. 1507 02:08:13,068 --> 02:08:15,319 Sonny. Sonny, kan du få den tilbake? 1508 02:08:15,320 --> 02:08:18,115 Jeg får den tilbake om jeg så må dytte den. 1509 02:08:18,699 --> 02:08:23,120 Kom igjen, Sonny. Pent og rolig. 1510 02:08:25,789 --> 02:08:28,499 Han kjører fortsatt. 1511 02:08:28,500 --> 02:08:30,001 JP, rødt flagg. 1512 02:08:30,002 --> 02:08:31,294 Rødt flagg. Kom inn. 1513 02:08:31,295 --> 02:08:33,380 Vi er fortsatt i live, hermano. 1514 02:08:35,799 --> 02:08:37,425 Rødt flagg! 1515 02:08:37,426 --> 02:08:41,220 På en eller annen måte har Sonny Hayes fått bilen til depotet. 1516 02:08:41,221 --> 02:08:43,389 - Det er et mirakel. - Jeg vet det! 1517 02:08:43,390 --> 02:08:44,765 Aldri sett et før. 1518 02:08:44,766 --> 02:08:48,270 Trygt hjemme. Flink pike. Kom igjen. 1519 02:08:48,979 --> 02:08:52,523 Nye myke, begge bilene. Høyere dekktrykk til tre raske runder. 1520 02:08:52,524 --> 02:08:54,692 Lag, på tide å bygge en bil. 1521 02:08:54,693 --> 02:08:56,152 Reglene for rødt flagg. 1522 02:08:56,153 --> 02:09:00,990 Lagene kan gjøre endringer og reparere bilene, men bare i depotet. 1523 02:09:00,991 --> 02:09:05,996 De har bare ti minutter på seg, så Apex GP har en stor jobb foran seg. 1524 02:09:06,496 --> 02:09:11,918 Og alle bilene kan få friske dekk for det som blir en sprint på tre runder. 1525 02:09:11,919 --> 02:09:14,922 - Dodge! Rekker vi det? - Jeg vet ikke. 1526 02:09:20,761 --> 02:09:23,346 Det var rent. Ikke meg. Ikke denne gangen. 1527 02:09:23,347 --> 02:09:27,141 "Ikke denne gangen"? Si det til dommerne. 1528 02:09:27,142 --> 02:09:28,477 Sjekk reprisen. 1529 02:09:29,520 --> 02:09:31,438 Jeg tar meg av det. Løft hjørnet. 1530 02:09:39,821 --> 02:09:42,573 Det går bra. Det går bra. 1531 02:09:42,574 --> 02:09:46,118 Dommerne vil sjekke om Hayes var helt utenfor, 1532 02:09:46,119 --> 02:09:50,164 eller om han hadde minst ett dekk på banen da han fikk kontakt med Russell. 1533 02:09:50,165 --> 02:09:51,958 - Yo, går det bra? - Ja, bra. 1534 02:09:51,959 --> 02:09:56,379 Du var på banen. Det var din sving. Tredje- og fjerdeplass. Kom igjen! 1535 02:09:56,380 --> 02:10:00,424 På grunn av Hayes' rykte kommer de til å se veldig nøye på dette. 1536 02:10:00,425 --> 02:10:03,761 - Jeg forventer ikke en rask avgjørelse. - Klart brudd. 1537 02:10:03,762 --> 02:10:09,475 Ikke at det er det vi ønsker, men objektivt sett er det hans skyld. 1538 02:10:09,476 --> 02:10:12,228 - Det kan ikke ende slik. - Bare en timeout. 1539 02:10:12,229 --> 02:10:16,315 Som de siste 30 årene. Det ligger i racinggudenes hender nå. 1540 02:10:16,316 --> 02:10:18,235 Du må ha troen. 1541 02:10:19,736 --> 02:10:21,821 Mye som foregår i depotene. 1542 02:10:21,822 --> 02:10:25,074 Her kommer den nye vingen. Det er en enorm jobb. 1543 02:10:25,075 --> 02:10:29,121 Ja, men kommer bilen til å henge sammen de tre siste rundene? 1544 02:10:32,332 --> 02:10:34,292 Barrieren ser ok ut nå. 1545 02:10:34,293 --> 02:10:39,964 De siste vrakrestene blir feid av banen, og klokken fortsetter å tikke. 1546 02:10:39,965 --> 02:10:44,052 Ja, det er litt over to minutter til løpet er i gang igjen. 1547 02:10:48,390 --> 02:10:51,226 RØDT FLAGG 1548 02:11:04,907 --> 02:11:06,366 JP! JP! 1549 02:11:07,659 --> 02:11:10,287 Tre runder. Tre runder er et helt liv. 1550 02:11:11,079 --> 02:11:12,372 Vinn denne greia. 1551 02:11:24,134 --> 02:11:26,220 Hei, Sonny. Har du et øyeblikk? 1552 02:11:28,430 --> 02:11:32,267 - Vi har en bil til deg. - Du rocker. Takk. 1553 02:11:35,479 --> 02:11:38,773 Siden Apex GP ikke var blant topp 10 i kvalifiseringen, 1554 02:11:38,774 --> 02:11:41,651 har de tilgang til nye myke dekk. 1555 02:11:41,652 --> 02:11:47,365 Det vil gi dem mer fart enn bilene foran dem, som har brukte myke dekk. 1556 02:11:47,366 --> 02:11:52,746 Dette røde flagget er en livline. Nesten så man lurer på om Sonny sto bak. 1557 02:11:53,580 --> 02:11:58,209 Vi er de eneste som har nye dekk fordi vi sugde i kvalifiseringen i går? 1558 02:11:58,210 --> 02:12:02,296 Fikk aldri brukt dem. Når du taper, hender det at du vinner. 1559 02:12:02,297 --> 02:12:04,883 - Gir ikke mening. - Det er en Sonny-greie. 1560 02:12:05,759 --> 02:12:11,013 Lysene i enden av depotstrekket er grønne. Tid for kveldens andre formasjonsrunde. 1561 02:12:11,014 --> 02:12:14,600 Når løpet gjenopptas, blir det en episk sprint. 1562 02:12:14,601 --> 02:12:17,813 Hamilton, Leclerc, Pearce og Hayes er de fire i tet. 1563 02:12:42,004 --> 02:12:45,047 - Sonny, vi har hørt fra dommerne. - Pokker. Nå? 1564 02:12:45,048 --> 02:12:49,010 Vi diskuterer om vi skal si det. Kaspar sier "ja", Kate sier "ikke". 1565 02:12:49,011 --> 02:12:52,764 - Hun sier du er rask når du er sint. - Fortell henne: "Godt jobbet." 1566 02:12:53,390 --> 02:12:56,434 Her er en nyhet. Dommerne har tatt en avgjørelse. 1567 02:12:56,435 --> 02:13:01,856 Kollisjonen i runde 55 mellom Hayes og Russell var en løpshendelse. 1568 02:13:01,857 --> 02:13:04,109 Ingen ytterligere undersøkelser. 1569 02:13:05,444 --> 02:13:06,445 Sonny. 1570 02:13:09,114 --> 02:13:12,492 Det var livlinen din, Sonny. Fullfør løpet ditt. 1571 02:13:15,662 --> 02:13:18,372 Joshua, vi har fortsatt to biler der oppe. 1572 02:13:18,373 --> 02:13:19,833 Da har vi et lag. 1573 02:13:21,001 --> 02:13:25,506 Når de røde lysene slukkes, blir dette en ren sprint til målstreken. 1574 02:13:26,381 --> 02:13:31,345 Mercedes og Ferrari har posisjonsfordelen. Apex GP har dekkfordelen. 1575 02:13:57,871 --> 02:13:59,498 Be JP om å følge meg. 1576 02:14:00,082 --> 02:14:03,043 - Sonny sier du skal følge ham. - Han er bak meg. 1577 02:14:05,295 --> 02:14:07,923 - Frekke jævel. - Sånn, ja. Hold følge. 1578 02:14:16,974 --> 02:14:19,685 - Han vil taue deg. Ta imot. - Hele veien. 1579 02:14:47,171 --> 02:14:49,213 Kom igjen, gutt. Gjør det. 1580 02:14:49,214 --> 02:14:51,174 Hayes er lokkeduen, 1581 02:14:51,175 --> 02:14:55,636 og Pearce fyker forbi Leclerc og opp på andreplass. 1582 02:14:55,637 --> 02:14:58,222 Leclerc utfordres av Sonny Hayes. 1583 02:14:58,223 --> 02:15:01,184 - På utsiden. Han er på tredjeplass. - Kom igjen. 1584 02:15:01,185 --> 02:15:02,643 Perfekt lagarbeid. 1585 02:15:02,644 --> 02:15:06,440 Når Hayes og Pearce samarbeider, er det som racingballett. 1586 02:15:07,024 --> 02:15:12,696 Det er vakkert å se på, men nå har de sett seg ut Lewis Hamilton. 1587 02:15:13,197 --> 02:15:14,656 Ja! Husker du meg? 1588 02:15:24,249 --> 02:15:26,001 Kom igjen, gutter. Full guffe! 1589 02:15:53,195 --> 02:15:56,072 - Hvorfor kjørte de ikke forbi? - Lewis vil forsvare seg. 1590 02:15:56,073 --> 02:15:59,493 - Men begge kan ikke vente. - Noen må ofre seg. 1591 02:16:04,790 --> 02:16:08,459 To mot én, og alt presset er på Lewis Hamilton, 1592 02:16:08,460 --> 02:16:11,380 mens Apex samarbeider som en gruppe. 1593 02:16:12,381 --> 02:16:13,422 Vinn, gutt. 1594 02:16:13,423 --> 02:16:15,258 Hayes gjør det første trekket. 1595 02:16:15,259 --> 02:16:18,261 - Hamilton forsvarer. Pearce angriper. - Ja! 1596 02:16:18,262 --> 02:16:20,847 Pearce har førsteplassen. 1597 02:16:20,848 --> 02:16:22,224 - Ja! - Ja! 1598 02:16:24,101 --> 02:16:26,227 Side om side, hjul mot hjul. 1599 02:16:26,228 --> 02:16:29,897 Dette er episk racing for å avslutte sesongen. 1600 02:16:29,898 --> 02:16:32,650 Sonny Hayes og Lewis Hamilton er ikke ferdige. 1601 02:16:32,651 --> 02:16:34,694 Hamilton treffer Sonny Hayes. 1602 02:16:34,695 --> 02:16:36,153 Det er kontakt! 1603 02:16:36,154 --> 02:16:38,115 Og Hamilton kjører forbi. 1604 02:16:40,993 --> 02:16:43,244 - Ja! - Kom igjen! 1605 02:16:43,245 --> 02:16:44,162 Ja! 1606 02:16:44,996 --> 02:16:47,456 Snakk til meg. Kan Sonny fullføre? 1607 02:16:47,457 --> 02:16:50,042 Én runde til, JP. Hamilton gir seg aldri. 1608 02:16:50,043 --> 02:16:52,003 Kan Sonny fullføre løpet? 1609 02:16:52,004 --> 02:16:54,379 Ja. Bare følg med på Lewis. 1610 02:16:54,380 --> 02:16:58,343 - Du er på førsteplass. Ikke ta risikoer. - Ikke noe som heter det. 1611 02:16:59,636 --> 02:17:03,347 Nykommeren holder linjen. Han nekter å trekke seg. 1612 02:17:03,348 --> 02:17:07,019 Han er her for å kjempe mot mannen med sju VM-titler. 1613 02:17:10,772 --> 02:17:11,897 Det var kontakt. 1614 02:17:11,898 --> 02:17:16,360 Lederen og Lewis Hamilton er ute av løpet. 1615 02:17:16,361 --> 02:17:20,364 Til tross for de gule flaggene vil dette løpet fortsette. 1616 02:17:20,365 --> 02:17:22,825 Sonny, press. Du er på førsteplass! 1617 02:17:23,368 --> 02:17:28,122 {\an8}Apex GP har bare én runde igjen. Spørsmålet er om de har bilen. 1618 02:17:28,123 --> 02:17:29,040 {\an8}LEDER LØPET 1619 02:17:29,625 --> 02:17:30,959 Vi har føreren. 1620 02:17:34,796 --> 02:17:37,049 Ja! Kom igjen, Sonny! 1621 02:18:22,218 --> 02:18:23,136 Hva foregår? 1622 02:18:23,887 --> 02:18:25,263 Han flyr. 1623 02:18:50,246 --> 02:18:52,289 Sonny, du greide det! Vi vant! 1624 02:18:52,290 --> 02:18:55,043 Ja! 1625 02:19:06,305 --> 02:19:07,306 Ja! 1626 02:19:11,894 --> 02:19:14,605 - Vi vant! - Ja! 1627 02:19:18,901 --> 02:19:19,942 Ja! 1628 02:19:23,906 --> 02:19:27,200 - Herregud! - Vi greide det! 1629 02:19:29,912 --> 02:19:32,706 Takk. Takk. 1630 02:19:37,044 --> 02:19:39,671 - Kom igjen! Ja! - Ja! 1631 02:19:50,807 --> 02:19:53,143 Det betyr vel at Ruben får tre år til? 1632 02:19:54,853 --> 02:19:58,524 - Ja. - Vi får komme tilbake angående avtalen. 1633 02:20:01,485 --> 02:20:03,362 Hvis du fortsatt sitter i styret. 1634 02:20:12,663 --> 02:20:19,335 Åndeløst! Heseblesende! Utrolig! For en Abu Dhabi Grand Prix det har vært! 1635 02:20:19,336 --> 02:20:21,420 For en seier også! 1636 02:20:21,421 --> 02:20:25,842 Absolutt. Det er et historisk løp. En ren thriller. 1637 02:20:25,843 --> 02:20:29,428 - Og han vinner sin første Grand Prix. - Godt jobbet. 1638 02:20:29,429 --> 02:20:31,222 - Det tok 30 år. - Godt jobbet! 1639 02:20:31,223 --> 02:20:34,600 Og teamet gjorde en strålende jobb. 1640 02:20:34,601 --> 02:20:38,146 - Og vi kan ikke glemme Pearce... - Hei! Hvorfor smiler du? 1641 02:20:39,565 --> 02:20:40,565 Du. 1642 02:20:40,566 --> 02:20:43,068 Jeg skal vinne en million løp. Du fortjener ett. 1643 02:20:45,529 --> 02:20:46,989 Vi greide det. 1644 02:20:47,573 --> 02:20:48,949 Ja, det gjorde vi. 1645 02:21:03,922 --> 02:21:05,382 Nei, nei. Gi det til ham. 1646 02:21:06,216 --> 02:21:07,718 Nei, nei. Gi det til ham. 1647 02:21:10,429 --> 02:21:12,764 Herregud. Takk. 1648 02:21:25,402 --> 02:21:27,237 Kom igjen! 1649 02:21:30,032 --> 02:21:31,033 Glad i deg. 1650 02:21:38,999 --> 02:21:40,875 Ja! 1651 02:21:40,876 --> 02:21:45,422 - I dag får vi si: "Vi er verdens beste!" - "Vi er verdens beste!" 1652 02:22:56,076 --> 02:22:57,076 Joshua. 1653 02:22:57,077 --> 02:23:00,705 Vil du noensinne kjøre for noen andre, vet du hvor du finner meg. 1654 02:23:00,706 --> 02:23:04,418 Takk, Toto, men jeg er fornøyd der jeg er. 1655 02:23:05,127 --> 02:23:06,378 Gratulerer. 1656 02:23:08,839 --> 02:23:10,923 Ja, baby! La dem vente! 1657 02:23:10,924 --> 02:23:12,217 La dem vente! 1658 02:23:16,471 --> 02:23:17,638 Trofeet! 1659 02:23:17,639 --> 02:23:20,559 Kate, du lagde litt av en bil. 1660 02:24:24,164 --> 02:24:25,999 Et annet løp jeg ikke vet om? 1661 02:24:27,751 --> 02:24:28,794 Et eller annet sted. 1662 02:24:30,420 --> 02:24:31,797 Som slår dette? 1663 02:24:35,759 --> 02:24:36,760 Ja. 1664 02:24:40,264 --> 02:24:45,811 Jeg ønsket å si "møtes ved neste korsvei", men på en mer poetisk måte. 1665 02:24:48,605 --> 02:24:49,606 Så... 1666 02:24:51,984 --> 02:24:53,527 Kan vi møtes ved neste korsvei? 1667 02:24:59,157 --> 02:25:00,158 Ja. 1668 02:25:16,216 --> 02:25:17,968 Hold på det i mellomtiden. 1669 02:25:20,137 --> 02:25:21,138 Ok. 1670 02:25:25,350 --> 02:25:26,727 Og kjør fort. 1671 02:25:36,737 --> 02:25:38,405 Hvor tror du at du skal? 1672 02:25:39,740 --> 02:25:41,824 Ikke tenk på meg. Gå og feir. 1673 02:25:41,825 --> 02:25:43,410 Men hvor skal du? 1674 02:25:43,911 --> 02:25:46,538 Du vet, noen flere drager å drepe. 1675 02:25:47,039 --> 02:25:48,498 Det er ditt lag nå. 1676 02:25:51,251 --> 02:25:52,711 Det var alltid mitt lag. 1677 02:25:56,048 --> 02:25:57,216 Jeg skal følge med. 1678 02:25:58,592 --> 02:26:00,052 Vi ses, svane. 1679 02:26:48,016 --> 02:26:50,310 FØRER ØNSKES BAJA 1000 1680 02:27:15,752 --> 02:27:16,795 Hallo! 1681 02:27:18,046 --> 02:27:19,131 Buenas. 1682 02:27:23,051 --> 02:27:27,222 - Hørte dere er på utkikk etter en fører. - Hva heter du? 1683 02:27:28,140 --> 02:27:29,433 Sonny Hayes. 1684 02:27:33,854 --> 02:27:35,564 Har du deltatt i Baja? 1685 02:27:36,648 --> 02:27:37,649 Niks. 1686 02:27:38,442 --> 02:27:41,528 - Vi kan ikke betale stort. - Handler ikke om pengene. 1687 02:27:46,283 --> 02:27:47,701 Så hva handler det om? 1688 02:35:04,263 --> 02:35:06,265 Tekst: Espen Stokka