1
00:00:51,218 --> 00:00:53,136
Hei, Sonny. Fem minutter.
2
00:01:32,050 --> 00:01:34,970
{\an8}24-TIMERSLØPET PÅ DAYTONA
3
00:01:38,432 --> 00:01:42,977
{\an8}Sonny! Hei. BMW-karene er der borte
og sutrer over problemer med bremsene.
4
00:01:42,978 --> 00:01:45,689
{\an8}- Takk, Molly. Du er en superstjerne.
- Ses der ute.
5
00:02:05,000 --> 00:02:06,376
RUNDE 338
6
00:02:07,544 --> 00:02:09,295
Snudde meg i ett minutt.
7
00:02:12,674 --> 00:02:14,800
Alt har gått til helvete, Sonny.
8
00:02:14,801 --> 00:02:17,721
Pat måtte kjøre rolig.
Vi er nede på sjuende.
9
00:02:18,222 --> 00:02:22,726
Greier du å holde posisjonen i natt,
kan vi håpe på flaks når solen står opp.
10
00:02:27,397 --> 00:02:31,318
Sonny, følg med på høyhastighetsbalansen.
11
00:02:35,864 --> 00:02:38,367
- Girkassen?
- Holder ut, men vær forsiktig.
12
00:02:58,178 --> 00:03:01,389
Tilskuerne har dratt hjem,
men løpet fortsetter.
13
00:03:01,390 --> 00:03:06,561
Sonny Hayes er i Porschen igjen for Peak
Geico Chip Hart Racing. Midnattsskiftet.
14
00:03:06,562 --> 00:03:09,272
Hayes liker å lyse opp natten,
15
00:03:09,273 --> 00:03:13,360
men med BMW-en i tet
har han en enorm jobb foran seg.
16
00:03:25,706 --> 00:03:29,709
Hayes finner åpningen inn mot tredje sving
og rykker opp til fjerdeplass.
17
00:03:29,710 --> 00:03:33,297
- Hva med å passere på langsiden?
- Bare la meg kjøre.
18
00:03:36,884 --> 00:03:39,511
Se opp. Motortrøbbel for nummer 12.
19
00:03:42,139 --> 00:03:44,266
Da rykker Hayes opp nok en plass.
20
00:04:00,782 --> 00:04:02,784
Milde måne! Det er ti timer igjen.
21
00:04:03,327 --> 00:04:05,203
Bare la Sonny gjøre sitt.
22
00:04:05,204 --> 00:04:07,747
Hvis disse første rundene er en indikator,
23
00:04:07,748 --> 00:04:11,335
virker det som om Sonny Hayes
la igjen bremsepedalen hjemme.
24
00:04:14,046 --> 00:04:16,298
Hayes er ute etter BMW-en.
25
00:04:19,051 --> 00:04:20,677
Og han angriper.
26
00:04:24,515 --> 00:04:26,641
Her kommer Hayes på utsiden.
27
00:04:26,642 --> 00:04:27,935
Kom igjen, Sonny.
28
00:04:56,088 --> 00:04:59,758
BMW-en bremser sent. Han er på gresset.
29
00:05:04,429 --> 00:05:05,597
Kan Hayes holde ut?
30
00:05:07,182 --> 00:05:08,182
Det gjør han.
31
00:05:08,183 --> 00:05:12,228
Fy søren!
Det er sånn man kappkjører, gutter.
32
00:05:12,229 --> 00:05:15,274
Når det er deres tur,
må dere gjøre det samme.
33
00:05:19,987 --> 00:05:23,364
Sonny Hayes ankommer depotet
etter et episk tredje skift
34
00:05:23,365 --> 00:05:25,742
som ga Chip Hart Racing ledelsen.
35
00:05:26,243 --> 00:05:29,036
Nå er det opp til Cale Kelso
å holde på ledelsen.
36
00:05:29,037 --> 00:05:30,789
Takk for forspranget.
37
00:05:34,084 --> 00:05:36,628
Hei. Mister du ledelsen, dreper jeg deg.
38
00:05:44,428 --> 00:05:45,637
Hayes!
39
00:05:46,180 --> 00:05:47,556
Hei, drittsekk!
40
00:05:49,433 --> 00:05:51,976
- Du presset meg av banen!
- Ikke verdt det.
41
00:05:51,977 --> 00:05:55,689
- Jeg kan finne deg! Pokker ta deg!
- Ikke verdt det.
42
00:05:57,232 --> 00:05:58,400
Slipp meg!
43
00:06:00,903 --> 00:06:02,321
Hei. Godt jobbet, Sonny.
44
00:06:03,572 --> 00:06:05,532
Takk. Ikke vekk meg hvis vi taper.
45
00:06:20,506 --> 00:06:23,342
Sonny Hayes, jeg tror du har glemt noe.
46
00:06:24,259 --> 00:06:25,385
Bagen er full, Chip.
47
00:06:26,261 --> 00:06:30,556
Seriøst? Din første seier på Daytona.
Vil du ikke engang ta på den?
48
00:06:30,557 --> 00:06:33,644
- Kom igjen. Bare ta på den.
- Uflaks. Nei. Hei.
49
00:06:34,728 --> 00:06:36,855
Men jeg tar bonussjekken.
50
00:06:38,607 --> 00:06:42,319
Sonny. Sonny! Bare hør på meg.
51
00:06:43,111 --> 00:06:45,988
Jeg vil ha deg med videre.
Du er en del av CHR-familien nå.
52
00:06:45,989 --> 00:06:47,865
La oss gjenta dette neste år.
53
00:06:47,866 --> 00:06:52,079
- Vi greide det. En avtale er en avtale.
- Jeg vet hva en avtale er.
54
00:06:53,622 --> 00:06:58,042
- Så det var det? Du nøyer deg med én?
- Jeg setter pris på plassen, Chip.
55
00:06:58,043 --> 00:07:02,046
Hvordan kan du kappkjøre slik?
Du bruker hele livet på å begynne på nytt.
56
00:07:02,047 --> 00:07:06,260
Ta vare på deg selv.
Vi møtes ved neste korsvei.
57
00:07:13,976 --> 00:07:16,102
Hei! Vil du ikke ha klokka?
58
00:07:16,103 --> 00:07:17,271
Har en!
59
00:07:24,319 --> 00:07:27,738
- Verdens mest berømte rock...
- Fra verdens mest berømte strand.
60
00:07:27,739 --> 00:07:30,241
- Vi er...
- Daytonas rockekanal.
61
00:07:30,242 --> 00:07:31,742
{\an8}Nittifem-sju, The Hog.
62
00:07:31,743 --> 00:07:34,829
{\an8}FØRER ØNSKES
BAJA 1000
63
00:07:34,830 --> 00:07:37,124
MYNTVASKERI
64
00:07:48,135 --> 00:07:51,304
Unnskyld,
kan jeg få låne mobilen din et øyeblikk?
65
00:07:51,305 --> 00:07:52,598
Den funker ikke.
66
00:07:53,432 --> 00:07:54,516
Nei.
67
00:07:57,311 --> 00:08:00,563
Vet du hva?
Du minner meg om en venn jeg hadde.
68
00:08:00,564 --> 00:08:03,400
- Hvilken venn?
- En venn med bedre klessmak.
69
00:08:04,651 --> 00:08:06,027
Dette er en Gucci-dress.
70
00:08:06,028 --> 00:08:07,237
Det er denne også.
71
00:08:07,863 --> 00:08:10,323
- Hva gjorde vennen din?
- Kjørte biler.
72
00:08:10,324 --> 00:08:12,158
- Var han rask?
- Ikke treg.
73
00:08:12,159 --> 00:08:15,287
- Vant han?
- Ja, det gjorde han.
74
00:08:17,497 --> 00:08:19,832
Kom hit, din rakker.
75
00:08:19,833 --> 00:08:20,917
Å gud.
76
00:08:20,918 --> 00:08:22,085
Vurderer du Baja?
77
00:08:22,794 --> 00:08:27,299
- Ja. Ny dag, ny utfordring.
- Det sa jeg da jeg kjøpte Apex GP.
78
00:08:30,052 --> 00:08:31,512
Hvor mye skylder du?
79
00:08:32,679 --> 00:08:35,057
Du må love at du ikke ler.
80
00:08:35,890 --> 00:08:36,933
Ut med det.
81
00:08:38,684 --> 00:08:40,145
Tre hundre og femti
82
00:08:41,647 --> 00:08:43,232
millioner.
83
00:08:45,609 --> 00:08:46,693
Ikke le.
84
00:08:48,153 --> 00:08:49,321
Imponerende.
85
00:08:50,531 --> 00:08:51,782
Har det vært gøy?
86
00:08:52,324 --> 00:08:53,991
Ja. Absolutt.
87
00:08:53,992 --> 00:08:55,243
Så hva er problemet?
88
00:08:55,244 --> 00:08:58,663
Problemet er to og en halv sesong,
null poeng.
89
00:08:58,664 --> 00:09:03,252
Min beste fører dro til et annet lag.
Han sa at bilen var en skranglekasse.
90
00:09:04,378 --> 00:09:06,045
Laget er på sisteplass.
91
00:09:06,046 --> 00:09:09,632
Min nummer to er en nykommer.
Og halve sesongen er over.
92
00:09:09,633 --> 00:09:13,719
- Hvor mange løp gjenstår?
- Ni. Snur vi det ikke, mister jeg laget.
93
00:09:13,720 --> 00:09:16,515
Hva? Men du eier laget.
94
00:09:17,140 --> 00:09:21,061
Vinner du ingen løp innen tre sesonger,
kan styret fremtvinge et salg.
95
00:09:22,729 --> 00:09:24,648
Du trenger visst et nytt styre.
96
00:09:26,275 --> 00:09:27,526
Jeg trenger en ny fører.
97
00:09:36,243 --> 00:09:40,246
Du har F2, F3. En generasjon ungdommer
som har vokst opp med simulatoren.
98
00:09:40,247 --> 00:09:43,457
Har ikke tid til en ungdom
som må lære seg å komme på tiende.
99
00:09:43,458 --> 00:09:46,210
Du kan ikke bare gå inn
og styre en rakett.
100
00:09:46,211 --> 00:09:48,880
Jo, hvis du har gjort det før.
Det er poenget.
101
00:09:48,881 --> 00:09:53,009
Louis Chiron var 57 år
da han vant Monaco Grand Prix.
102
00:09:53,010 --> 00:09:55,428
- Hvem?
- Philippe Étancelin, 56 år.
103
00:09:55,429 --> 00:09:56,804
Du googlet navnene.
104
00:09:56,805 --> 00:10:00,516
Når noen ser på Sonny Hayes,
ser de en fyr som bor i en varebil.
105
00:10:00,517 --> 00:10:04,854
- En spillegal som rotet bort sjansen sin.
- Du selger dette, Ruben.
106
00:10:04,855 --> 00:10:09,150
Jeg ser en fyr som gjør lag bedre.
Jeg ser erfaring. Jeg ser ekspertise.
107
00:10:09,151 --> 00:10:10,359
Du må ta medisinen din.
108
00:10:10,360 --> 00:10:13,989
Nykommeren min er et fenomenalt talent,
men han er ung.
109
00:10:14,489 --> 00:10:15,991
Hva mangler han? Modenhet.
110
00:10:16,700 --> 00:10:18,242
Du pluss ham?
111
00:10:18,243 --> 00:10:20,494
Bang. Da har jeg et lag.
112
00:10:20,495 --> 00:10:22,288
Si at jeg er den neste Louis...
113
00:10:22,289 --> 00:10:23,372
{\an8}KUN FØRERE
114
00:10:23,373 --> 00:10:24,708
{\an8}- Chiron.
- Ham.
115
00:10:25,501 --> 00:10:28,086
Det handler ikke bare om føreren,
men også bilen.
116
00:10:28,837 --> 00:10:32,006
Jeg har fulgt sesongen din.
"Skranglekasse" er snilt.
117
00:10:32,007 --> 00:10:36,135
Visste du så på. Hva om jeg sier
at vi får en oppgradering denne helgen?
118
00:10:36,136 --> 00:10:38,012
- Utviklet i seks måneder...
- Ruben...
119
00:10:38,013 --> 00:10:39,222
Nei, nei. Vent.
120
00:10:39,223 --> 00:10:43,477
Jeg trenger bare at én av bilene mine
krysser mållinjen først. Én.
121
00:10:44,019 --> 00:10:46,021
Glad i deg. Kommer ikke tilbake.
122
00:10:50,108 --> 00:10:51,109
Ok.
123
00:10:52,069 --> 00:10:54,529
STJERNESKUDDENE I F1
SONNY HAYES OG RUBEN CERVANTES
124
00:10:54,530 --> 00:10:56,365
Hva hadde han ønsket?
125
00:10:58,951 --> 00:11:01,578
- Å bli med i et boyband?
- Seriøst. Kom igjen.
126
00:11:03,747 --> 00:11:06,917
- Jeg hadde spurt om hvorfor han smiler.
- Kom igjen.
127
00:11:07,876 --> 00:11:10,128
Han smiler over muligheten.
128
00:11:12,005 --> 00:11:13,507
Vi vet hvordan det endte.
129
00:11:15,342 --> 00:11:16,385
Jepp.
130
00:11:17,427 --> 00:11:18,428
Ok.
131
00:11:19,096 --> 00:11:22,557
- En billett til London, første klasse.
- Herregud.
132
00:11:22,558 --> 00:11:23,850
Første klasse.
133
00:11:23,851 --> 00:11:27,479
Jeg tilbyr deg en plass i Formel 1.
134
00:11:28,397 --> 00:11:31,065
Det eneste stedet hvor du i én dag kan si
135
00:11:31,066 --> 00:11:36,405
at hvis du vinner,
så er du verdens absolutt beste.
136
00:11:46,456 --> 00:11:47,833
Hei, Ruben.
137
00:11:48,834 --> 00:11:50,794
- Har du sett et mirakel?
- Ikke ennå.
138
00:11:51,420 --> 00:11:52,504
Ikke jeg heller.
139
00:11:53,547 --> 00:11:54,756
Godt å se deg, amigo.
140
00:11:56,925 --> 00:11:59,052
- Vær så god, søtnos.
- Takk.
141
00:12:00,095 --> 00:12:01,346
Jeg har et spørsmål.
142
00:12:03,557 --> 00:12:09,521
En nær venn av deg tilbyr deg noe
som 100 % er for godt til å være sant.
143
00:12:10,439 --> 00:12:11,481
Hva gjør du?
144
00:12:12,733 --> 00:12:15,652
- Hvor mye er det snakk om?
- Handler ikke om pengene.
145
00:12:17,196 --> 00:12:18,739
Så hva handler det om?
146
00:12:27,206 --> 00:12:29,708
{\an8}FRA ORLANDO
TIL LONDON HEATHROW - FØRSTE KLASSE
147
00:13:02,282 --> 00:13:05,159
Fin temperatur på dekkene.
85 foran, 75 bak.
148
00:13:05,160 --> 00:13:07,579
- Du kan presse.
- Mottatt.
149
00:13:16,463 --> 00:13:19,424
- Batteriet er fullt. Modus to.
- Tar en runde.
150
00:13:26,265 --> 00:13:27,307
PEARCE - SEKTOR 1
151
00:13:37,150 --> 00:13:39,403
Lilla sektor én. Beste så langt.
152
00:13:40,028 --> 00:13:41,196
Bilen føles bra.
153
00:14:05,220 --> 00:14:06,388
{\an8}SEKTOR 2
154
00:14:17,774 --> 00:14:18,817
Faen!
155
00:14:22,905 --> 00:14:25,157
{\an8}Låste hjulene. Flatt punkt, venstre foran.
156
00:14:28,994 --> 00:14:30,621
RUNDETID
157
00:14:33,248 --> 00:14:34,332
Få ham inn.
158
00:14:34,333 --> 00:14:35,791
Gå til modus én.
159
00:14:35,792 --> 00:14:37,628
Depot denne runden.
160
00:14:50,974 --> 00:14:52,768
La oss finne de smådjevlene.
161
00:15:30,013 --> 00:15:31,306
Unnskyld, Joshua.
162
00:15:34,226 --> 00:15:36,353
Jodie, du må ikke drepe føreren vår.
163
00:15:43,193 --> 00:15:44,278
Hva er dommen?
164
00:15:45,821 --> 00:15:48,615
Vet ikke hva som skjer.
Føles bra, jeg presser,
165
00:15:49,116 --> 00:15:51,492
og så understyrer eller overstyrer den.
166
00:15:51,493 --> 00:15:54,829
- I inngangene eller utgangene?
- Enten eller. Begge.
167
00:15:54,830 --> 00:15:56,205
Flott. Ja.
168
00:15:56,206 --> 00:15:59,083
Den har 10 000 sensorer,
og du vet ikke hva som foregår.
169
00:15:59,084 --> 00:16:04,006
Men jeg er ikke der ute,
så du må hjelpe meg. Vær så snill.
170
00:16:20,606 --> 00:16:23,192
Klatrestativ til 150 millioner dollar.
171
00:16:23,817 --> 00:16:28,363
Så søt. Vi burde la henne kjøre.
Kan ikke gå dårligere.
172
00:16:31,450 --> 00:16:32,783
Joshua.
173
00:16:32,784 --> 00:16:35,119
- Hei.
- Lisbeth. PR?
174
00:16:35,120 --> 00:16:36,871
- Å, ja.
- Samme det.
175
00:16:36,872 --> 00:16:39,582
På pressekonferansen
vil vi styre unna tekniske problemer
176
00:16:39,583 --> 00:16:43,170
og fokusere på det sterke båndet
med din nye lagkamerat, Luca Cortez.
177
00:16:43,962 --> 00:16:46,465
Luca? Som jeg har kjent i en uke.
178
00:16:47,007 --> 00:16:51,720
Som da han var reserven til Red Bull,
sa at Joshua Pearce var oppskrytt.
179
00:16:52,763 --> 00:16:54,180
Den Luca Cortez?
180
00:16:54,181 --> 00:16:55,766
Ja.
181
00:16:57,100 --> 00:16:58,935
- Gleder meg. Ja.
- Flott. Takk.
182
00:16:58,936 --> 00:17:02,313
- Yo.
- Var det et ja? Ja?
183
00:17:02,314 --> 00:17:03,397
Hva skjer?
184
00:17:03,398 --> 00:17:08,153
Yo, du hadde rett. Ruben er i trøbbel.
Han kan bli nødt til å selge laget.
185
00:17:08,945 --> 00:17:11,280
Jeg visste det. Hva betyr det for meg?
186
00:17:11,281 --> 00:17:13,784
Kjøperen ønsker nok å kvitte seg med alle.
187
00:17:14,952 --> 00:17:20,665
Hør her. Du må vise disse folkene
hvem som er førsteføreren.
188
00:17:21,250 --> 00:17:22,291
Nå.
189
00:17:23,919 --> 00:17:25,212
Ellers mister du jobben.
190
00:17:25,753 --> 00:17:28,423
Ja. La det synke inn.
191
00:17:31,552 --> 00:17:32,553
Hei.
192
00:17:33,220 --> 00:17:34,221
Husj.
193
00:17:34,930 --> 00:17:37,015
Alt vel?
194
00:17:38,600 --> 00:17:44,940
Ok, la oss viske ut den første halvdelen
av sesongen fra hukommelsen.
195
00:17:46,024 --> 00:17:48,318
Noen sa: "Kaspar, hva skjedde i år?"
196
00:17:48,902 --> 00:17:52,948
Jeg sverger på livene til barna mine
at jeg ikke vet, for helsike!
197
00:17:54,449 --> 00:17:59,954
Det er bare denne bilen.
Og det er bare fremtiden vår.
198
00:17:59,955 --> 00:18:02,833
Ja. Fremtiden vår.
199
00:18:11,842 --> 00:18:14,511
- Hvem er den drittsekken?
- Han er med meg.
200
00:18:15,429 --> 00:18:18,223
Han trodde jeg var vedlikehold.
Sendte meg til bakdøren.
201
00:18:20,726 --> 00:18:23,770
- Du har aldri sviktet meg.
- Jeg har fortsatt tid.
202
00:18:24,396 --> 00:18:28,524
Apex GP! Sonny Hayes.
Han kjørte med meg før i tiden.
203
00:18:28,525 --> 00:18:30,359
- Mot deg, mener du.
- Ja.
204
00:18:30,360 --> 00:18:32,904
- Kate McKenna, teknisk direktør.
- Hei.
205
00:18:32,905 --> 00:18:35,907
- Dodge Dauda, sjefsmekaniker.
- Hei.
206
00:18:35,908 --> 00:18:39,785
Og Kaspar Smolinski, lagleder.
Du har kanskje hørt om ham.
207
00:18:39,786 --> 00:18:42,623
Vant konstruktørmesterskapet
fem ganger med Ferrari.
208
00:18:45,250 --> 00:18:48,127
- Som bakre jekker.
- Som faren min. Vinner ikke uten dem.
209
00:18:48,128 --> 00:18:51,089
- Og vår talentfulle nykommer, Joshua.
- Hvorfor har han hjelm?
210
00:18:52,799 --> 00:18:54,050
Sikkerhet?
211
00:18:54,051 --> 00:18:56,511
Joshua, plassen din er trygg. Ok?
212
00:18:56,512 --> 00:18:58,555
Sonny er her for auditionen.
213
00:19:00,933 --> 00:19:04,060
- Når var sist gang du vant et løp?
- Søndag. Daytona.
214
00:19:04,061 --> 00:19:08,440
- Beklager, jeg mente i Formel 1.
- Beklager. Da står vi likt.
215
00:19:10,609 --> 00:19:11,484
Wow.
216
00:19:11,485 --> 00:19:14,321
Trodde aldri jeg skulle si dette:
Har noen sett Luca Cortez?
217
00:19:15,113 --> 00:19:19,450
Et par ord, bitte, Ruben.
Vi intervjuet mange veteranførere...
218
00:19:19,451 --> 00:19:21,118
Som alle avviste dere.
219
00:19:21,119 --> 00:19:22,745
- Hvor mange?
- Sju.
220
00:19:22,746 --> 00:19:24,580
- Det er mange.
- Er jeg nummer sju?
221
00:19:24,581 --> 00:19:26,082
Du er åtte.
222
00:19:26,083 --> 00:19:28,793
- Dette er en katastrofe.
- Føles mer som ni.
223
00:19:28,794 --> 00:19:31,796
- Det er en jeg ikke har hørt fra.
- Så jeg er ni?
224
00:19:31,797 --> 00:19:33,464
Du vet vel hvordan tall funker?
225
00:19:33,465 --> 00:19:36,467
Innen forretninger
får jeg mine mest inspirerte ideer sent.
226
00:19:36,468 --> 00:19:39,095
De beste tingene i livet
er gjerne nummer ni.
227
00:19:39,096 --> 00:19:42,598
Ruben, jeg kan ikke godta
at vi bruker vår eneste testdag
228
00:19:42,599 --> 00:19:44,809
på å gi din gamle lagkamerat en audition.
229
00:19:44,810 --> 00:19:48,647
Kaspar, du misforstår.
Han er ikke på audition. Vi er det.
230
00:19:50,065 --> 00:19:52,526
Det er den nye føreren din. Lykke til.
231
00:19:55,696 --> 00:19:57,113
Ny vinge og nye sidepods.
232
00:19:57,114 --> 00:19:58,657
Noen endringer på gulvet?
233
00:19:59,783 --> 00:20:02,452
Ikke noe de åtte andre førerne
ikke hadde funnet ut.
234
00:20:03,287 --> 00:20:07,915
- Derfor kalles jeg Heldige Nummer Ni.
- Du har ikke kjørt her på en god stund.
235
00:20:07,916 --> 00:20:12,171
Balansen er vanskelig, så vær forsiktig
i sving én og ni. Du må ikke bli skadet.
236
00:20:13,505 --> 00:20:14,964
Vi kan sette et rimelig mål.
237
00:20:14,965 --> 00:20:18,634
Gi meg samme oppsett. Hvis rundetiden
ikke er under ett sekund unna JPs,
238
00:20:18,635 --> 00:20:23,014
så finner jeg veien ut selv,
og dere kan prøve heldige nummer ti.
239
00:20:23,015 --> 00:20:24,850
- Ti?
- Ti.
240
00:20:25,517 --> 00:20:26,518
Ti.
241
00:20:28,729 --> 00:20:29,855
Hvem er JP?
242
00:20:33,817 --> 00:20:36,236
Rundt Brooklands, rolig på Luffield.
243
00:20:36,737 --> 00:20:40,199
Opp til Woodcote, full gass mot Copse.
Forsiktig i svingen.
244
00:20:44,912 --> 00:20:47,873
Standardmodus.
Innstilling én til to, så tre.
245
00:20:48,498 --> 00:20:50,249
Differensial én til fire.
246
00:20:50,250 --> 00:20:51,668
DRS.
247
00:21:18,820 --> 00:21:20,948
Ok. Få se hva du er i stand til.
248
00:21:28,205 --> 00:21:33,377
Hvis han kappkjørte med Ruben,
så kappkjørte han med Schumacher. Senna.
249
00:22:03,448 --> 00:22:05,242
Vis meg Joshuas sektortider.
250
00:22:11,874 --> 00:22:14,209
RUNDETID
251
00:22:15,043 --> 00:22:18,505
- Tjue spenn på at han driter seg ut.
- Si hundre, så vedder jeg imot.
252
00:22:19,381 --> 00:22:20,674
Å, pokker.
253
00:22:22,926 --> 00:22:26,095
Unnskyld. Dette er Hugh Nickleby,
løpsingeniøren din.
254
00:22:26,096 --> 00:22:28,181
Morn, Hugh. Hvordan er dekktemperaturene?
255
00:22:28,182 --> 00:22:31,143
Snart varme.
Etter denne runden kan du presse.
256
00:22:48,744 --> 00:22:50,537
Akkurat. Fy søren.
257
00:22:51,538 --> 00:22:53,247
- Hugh?
- Ja, sir?
258
00:22:53,248 --> 00:22:54,791
Du skulle ha veddet.
259
00:22:55,959 --> 00:22:57,294
Mottatt.
260
00:23:07,930 --> 00:23:09,139
Tar en runde.
261
00:23:26,532 --> 00:23:27,741
Niks.
262
00:23:28,283 --> 00:23:29,158
Pokker.
263
00:23:29,159 --> 00:23:30,243
Han er død.
264
00:23:30,244 --> 00:23:33,080
Kom igjen. Ikke gjør det.
265
00:23:34,831 --> 00:23:35,874
Og begravet.
266
00:24:15,497 --> 00:24:16,582
Vent.
267
00:24:18,584 --> 00:24:20,002
Vent.
268
00:24:22,838 --> 00:24:23,839
Nå.
269
00:24:27,885 --> 00:24:29,219
Bilen er der. Kom igjen.
270
00:24:33,432 --> 00:24:34,349
Han tar innpå.
271
00:24:35,559 --> 00:24:36,435
Pokker.
272
00:24:50,115 --> 00:24:51,325
Går det bra?
273
00:24:52,075 --> 00:24:53,410
Jepp. Alt i orden.
274
00:25:09,009 --> 00:25:10,010
Kom igjen.
275
00:25:12,054 --> 00:25:14,973
- Ja, hun har noe.
- Hadde noe, mener du.
276
00:25:16,308 --> 00:25:19,937
Definitivt livlig i de raske svingene.
Uforutsigbar i de trege.
277
00:25:20,896 --> 00:25:23,064
Trøbbel med bakhjulene sving 14, 16...
278
00:25:23,065 --> 00:25:25,858
- Og siste sving?
- Nei, det var min skyld.
279
00:25:25,859 --> 00:25:26,902
Hva var rundetiden?
280
00:25:27,528 --> 00:25:32,324
Han besto sin helt selvpålagte test
med fem hundredels sekund.
281
00:25:39,414 --> 00:25:40,499
Vel...
282
00:25:42,334 --> 00:25:43,585
...det er en start.
283
00:25:52,469 --> 00:25:56,181
Vi har ni løp på oss
til å fange et annet lags oppmerksomhet.
284
00:25:56,849 --> 00:26:01,227
Som manageren din er rådet mitt
at vi må dra på sponsor-arrangementer.
285
00:26:01,228 --> 00:26:02,937
Du trenger flere følgere.
286
00:26:02,938 --> 00:26:05,232
- Greit.
- Ok. Jeg bare nevner det.
287
00:26:06,275 --> 00:26:08,944
- Har du spist? Jeg er skrubbsulten.
- Nei.
288
00:26:09,444 --> 00:26:10,695
Jeg må møte noen.
289
00:26:10,696 --> 00:26:15,116
Jaså? Ta et bilde og legg ut den dritten.
Send det til meg, så gjør jeg det.
290
00:26:15,117 --> 00:26:18,287
- Det er moren min.
- Du våger ikke å legge ut den dritten.
291
00:26:19,538 --> 00:26:21,498
Jeg visste du kom til å si det.
292
00:26:30,174 --> 00:26:32,509
{\an8}PEARCE I TRØBBEL?
293
00:26:33,260 --> 00:26:34,511
Går det bra, baby?
294
00:26:35,012 --> 00:26:36,680
Ja. Bare sliten.
295
00:26:37,514 --> 00:26:41,560
- Dårlige dekk eller motoren?
- Mamma, du vet ingenting om biler.
296
00:26:42,811 --> 00:26:43,811
Frekt.
297
00:26:43,812 --> 00:26:48,942
Greit, jeg vet ikke stort om biler,
men jeg vet mye om deg. Sett i gang.
298
00:26:51,486 --> 00:26:55,949
Jeg kan miste plassen hvis laget
ikke vinner et løp. Hvilket som helst løp.
299
00:26:56,783 --> 00:26:59,620
- Det er vel andre lag?
- Ja, 20 plasser, men alle er tatt.
300
00:27:00,662 --> 00:27:03,915
I tillegg har vi en ny fyr,
og han er gammel.
301
00:27:03,916 --> 00:27:05,166
Hvor gammel?
302
00:27:05,167 --> 00:27:07,794
Skikkelig gammel. Rundt 80.
303
00:27:11,256 --> 00:27:13,008
Han er en drittsekk, mamma.
304
00:27:13,717 --> 00:27:14,968
Men han er rask.
305
00:27:15,552 --> 00:27:18,554
Ikke tenk på det. Fokuser på deg selv.
306
00:27:18,555 --> 00:27:23,310
Du kan bekymre deg for andre hele livet,
men tiden din er akkurat nå.
307
00:27:25,270 --> 00:27:26,438
Elsker du det fortsatt?
308
00:27:27,940 --> 00:27:29,273
Selvfølgelig.
309
00:27:29,274 --> 00:27:31,568
Så husk hva faren din pleide å si.
310
00:27:32,444 --> 00:27:34,905
"Hold hodet lavt og kjør."
311
00:27:36,073 --> 00:27:37,115
Ja, frue.
312
00:28:01,348 --> 00:28:05,853
Kom igjen, nå. Det går bra. Kom igjen.
313
00:28:06,436 --> 00:28:08,522
- Denne veien.
- Du tuller med meg.
314
00:28:10,732 --> 00:28:12,985
Ikke stopp. Det er bare en bil. Stille.
315
00:28:13,485 --> 00:28:14,736
Kom igjen.
316
00:28:24,162 --> 00:28:26,540
Trodde jobben din var
å lage verdens raskeste bil.
317
00:28:28,333 --> 00:28:29,626
Jobben min er vind.
318
00:28:30,460 --> 00:28:32,462
Så det hjelper å kjenne den.
319
00:28:36,383 --> 00:28:38,759
Et mystisk trekk fra Apex GP,
320
00:28:38,760 --> 00:28:42,513
som endelig har kunngjort
hvem som skal ta over som andrefører.
321
00:28:42,514 --> 00:28:45,725
I en underlig vri
er det amerikaneren Sonny Hayes,
322
00:28:45,726 --> 00:28:49,061
som ikke har konkurrert i Formel 1
på over tre tiår.
323
00:28:49,062 --> 00:28:54,400
Hayes er sønnen til en IndyCar-mekaniker
og var et uvørent ungt fenomen.
324
00:28:54,401 --> 00:28:56,736
Den beste som aldri ble noen.
325
00:28:56,737 --> 00:29:02,950
Hans tidligere karriere fikk en brå slutt
etter en fæl ulykke i Spania Grand Prix.
326
00:29:02,951 --> 00:29:09,624
Han dukket opp et tiår senere i mesterskap
som Le Mans, NASCAR, Rally Dakar,
327
00:29:09,625 --> 00:29:12,668
og han var til og med
taxisjåfør i New York.
328
00:29:12,669 --> 00:29:13,712
Å nei.
329
00:29:14,338 --> 00:29:20,969
Nå kjører han for et lag som i hele sin
F1-historie aldri har vært blant topp ti.
330
00:29:21,386 --> 00:29:27,725
Dette vil ikke dempe spekulasjonene om
at Cervantes Capital ønsker å selge laget.
331
00:29:27,726 --> 00:29:33,272
Gjør de det, vil det nok også bety slutten
for F1-nykommeren Joshua Pearce.
332
00:29:33,273 --> 00:29:34,190
Kan vi gå nå?
333
00:29:34,191 --> 00:29:39,403
Desperat situasjon krever desperat tiltak,
men jeg kan ikke huske en signering
334
00:29:39,404 --> 00:29:41,490
- som var fullt så desperat.
- Kom.
335
00:29:42,699 --> 00:29:45,326
Jøye meg, se på sønnen min.
336
00:29:45,327 --> 00:29:46,578
Hei.
337
00:29:47,454 --> 00:29:49,164
Der har vi det.
338
00:29:50,165 --> 00:29:54,293
- Er det den andre føreren?
- Ja. Han og hans dumme ansikt.
339
00:29:54,294 --> 00:29:56,879
Du sa han er gammel.
Han er ikke så gammel.
340
00:29:56,880 --> 00:29:59,966
Hei, Josh. Vil du få en ny sjanse et sted?
341
00:29:59,967 --> 00:30:03,011
Ni løp betyr
at du må slå Chuck Norris ni ganger.
342
00:30:05,013 --> 00:30:08,892
Du kan begynne med å vinne pressens gunst.
Ja? Er du klar?
343
00:30:09,518 --> 00:30:10,644
Kult. Kom.
344
00:30:11,854 --> 00:30:13,939
Det er en kjekk mann.
345
00:30:17,067 --> 00:30:22,446
Joshua. Hei. Det har unektelig vært
en rotete start på sesongen din.
346
00:30:22,447 --> 00:30:28,369
Ingen seiere, stadige problemer med bilen,
og nå har du nok en ny lagkamerat.
347
00:30:28,370 --> 00:30:30,163
Hva tenker du om det?
348
00:30:30,956 --> 00:30:33,916
Med en rotete start
kan du fortsatt avslutte ryddig.
349
00:30:33,917 --> 00:30:37,753
Apex har helt rå ingeniører,
så vi kommer til å bite fra oss.
350
00:30:37,754 --> 00:30:39,715
Med tanke på nye lagkamerater
351
00:30:40,507 --> 00:30:43,969
er det vidunderlig at Apex
gir de eldre nye muligheter.
352
00:30:46,096 --> 00:30:48,807
Ja. Neste spørsmål. Takk. Ja, Don.
353
00:30:49,558 --> 00:30:52,476
Mr. Hayes. Don Cavendish.
Velkommen tilbake til Storbritannia.
354
00:30:52,477 --> 00:30:55,605
Lenge siden sist.
Sist du deltok på Silverstone,
355
00:30:55,606 --> 00:30:59,192
var Bill Clinton presidenten din,
og vi danset Macarena.
356
00:30:59,193 --> 00:31:01,904
Så det må føles uvirkelig å være tilbake.
357
00:31:04,198 --> 00:31:05,240
Ja.
358
00:31:07,367 --> 00:31:12,122
I løpet av det tiåret la du opp
og begynte med profesjonell gambling?
359
00:31:13,790 --> 00:31:16,542
Før du erklærte deg personlig konkurs?
360
00:31:16,543 --> 00:31:17,919
Jepp.
361
00:31:17,920 --> 00:31:20,922
Et ekteskap ble annullert,
og to andre endte i skilsmisse?
362
00:31:20,923 --> 00:31:22,341
Jepp.
363
00:31:24,134 --> 00:31:25,844
Noe du skulle gjort annerledes?
364
00:31:27,638 --> 00:31:28,639
Ja.
365
00:31:31,975 --> 00:31:34,520
Ingen flere spørsmål. Takk. Ja. Takk.
366
00:32:14,226 --> 00:32:15,852
SEKTORER OG SVINGER
SILVERSTONE
367
00:32:15,853 --> 00:32:18,397
PRESSEKONFERANSER
368
00:32:53,098 --> 00:32:54,141
Ja, Dodge.
369
00:32:57,978 --> 00:32:59,228
Når kom han?
370
00:32:59,229 --> 00:33:00,397
Før meg.
371
00:33:07,154 --> 00:33:08,530
Og før deg.
372
00:33:21,084 --> 00:33:25,047
- Ok, her kommer han. Be om unnskyldning.
- Jeg kan ikke det.
373
00:33:25,547 --> 00:33:28,341
- Hvorfor ikke?
- Det er et svakhetstegn.
374
00:33:28,342 --> 00:33:30,761
- Det er et styrketegn.
- Svakhetstegn.
375
00:33:31,303 --> 00:33:32,887
Stabukk, bare gjør det.
376
00:33:32,888 --> 00:33:35,891
- Jeg kan ikke det.
- Du kan det. Du skal det.
377
00:33:48,195 --> 00:33:49,238
Hei, du.
378
00:33:50,697 --> 00:33:53,367
Det jeg sa på pressekonferansen,
var ikke greit.
379
00:33:54,785 --> 00:33:56,203
Si unnskyld.
380
00:33:56,954 --> 00:34:02,041
Så jeg prøver i bunn og grunn å si:
Jeg er lei for det.
381
00:34:02,042 --> 00:34:05,128
Du bare frykter at jeg er raskere enn deg.
Hei. Jeg heter Sonny.
382
00:34:06,046 --> 00:34:07,798
Bernadette Pearce. Hyggelig.
383
00:34:08,382 --> 00:34:10,801
En glede. Alt i orden. Vi ses der ute.
384
00:34:22,353 --> 00:34:23,354
Hvordan føler du deg?
385
00:34:23,355 --> 00:34:24,982
- Så bra.
- Bra.
386
00:34:28,193 --> 00:34:29,277
- Går det bra?
- Bra.
387
00:34:29,777 --> 00:34:30,779
Bra.
388
00:34:31,864 --> 00:34:33,949
- Ikke noe press.
- Null.
389
00:34:39,371 --> 00:34:40,371
- Flott.
- Flott.
390
00:34:41,373 --> 00:34:42,498
Flott.
391
00:34:43,208 --> 00:34:44,917
Velkommen til Silverstone...
392
00:34:44,918 --> 00:34:46,042
STORBRITANNIA GRAND PRIX
SILVERSTONE
393
00:34:46,043 --> 00:34:50,590
...banen hvor verdensmesterskapet i Formel 1
begynte den 13. mai 1950.
394
00:34:50,591 --> 00:34:55,303
Dette er det første av de ni siste løpene
i denne spennende mesterskapssesongen
395
00:34:55,304 --> 00:34:58,556
her i den 77. Storbritannia Grand Prix.
396
00:34:58,557 --> 00:35:03,102
Som alltid stiller elleve lag opp
med to førere hver.
397
00:35:03,103 --> 00:35:06,981
Rekkefølgen bestemmes av
kvalifiseringstidene fra i går.
398
00:35:06,982 --> 00:35:09,066
Red Bull har beste startspor,
399
00:35:09,067 --> 00:35:12,654
etterfulgt av de to McLarenene
og de to Ferrariene.
400
00:35:13,864 --> 00:35:16,325
Førere, to minutter til nasjonalsangen.
401
00:35:45,187 --> 00:35:46,271
Sonny!
402
00:35:47,189 --> 00:35:51,359
- Jeg vil ikke snakke med en pengemann.
- Bare smil og håndhils.
403
00:35:51,360 --> 00:35:53,110
Han er et viktig styremedlem.
404
00:35:53,111 --> 00:35:55,947
- Sonny, Peter Banning, en av investorene.
- Hei.
405
00:35:55,948 --> 00:35:57,031
Hei.
406
00:35:57,032 --> 00:35:59,075
Han vet ingenting om racing...
407
00:35:59,076 --> 00:36:01,702
- Nei.
- ...men han er mine øyne og ører i styret.
408
00:36:01,703 --> 00:36:04,163
Og du er Rubens "Hail Mary".
409
00:36:04,164 --> 00:36:07,542
Uttrykket er vel fra amerikansk fotball?
Hail Mary, skudd i blinde...
410
00:36:07,543 --> 00:36:10,127
- Opprinnelig et religiøst uttrykk.
- Sant.
411
00:36:10,128 --> 00:36:14,257
Jeg ber til dem alle. Jeg er den ene
i styret som ønsker å beholde laget.
412
00:36:14,258 --> 00:36:16,175
Resten kaller det Rubens Inferno.
413
00:36:16,176 --> 00:36:20,513
Men jeg er hekta.
Jeg har binget hele Drive to Survive.
414
00:36:20,514 --> 00:36:23,683
Jeg har aldri visst mer om bildekk.
Det er utrolig.
415
00:36:23,684 --> 00:36:26,019
- Jeg må tilbake til jobben min.
- Ok.
416
00:36:28,272 --> 00:36:30,440
Vi setter vår lit til deg. Lykke til.
417
00:37:29,041 --> 00:37:30,834
Hvorfor er du her, Sonny?
418
00:37:46,808 --> 00:37:52,271
{\an8}Og idet minuttviseren peker rett opp,
er det på tide å begynne på Silverstone.
419
00:37:52,272 --> 00:37:53,981
Først formasjonsrunden.
420
00:37:53,982 --> 00:37:59,071
Én runde rundt banen hvor førerne
kan varme opp dekk og bremser.
421
00:38:01,907 --> 00:38:04,492
Å nei. Det er et problem for Apex.
422
00:38:04,493 --> 00:38:07,828
Det er Hayes i spor 22.
Bilen hans har ikke flyttet seg.
423
00:38:07,829 --> 00:38:09,498
Vent, jeg har strømtrøbbel.
424
00:38:10,082 --> 00:38:12,500
Det er startmodus, Sonny.
425
00:38:12,501 --> 00:38:13,918
Startmodus på.
426
00:38:13,919 --> 00:38:18,130
Ja, en lærdom for alle der hjemme.
Ny bil? Les bruksanvisningen.
427
00:38:18,131 --> 00:38:20,591
En stund siden sist for ham.
Fortsetter det slik...
428
00:38:20,592 --> 00:38:23,846
- Dios mío. Ay.
- ...får han ikke engang deltatt.
429
00:38:25,389 --> 00:38:27,599
Jeg fant ut av det. Alt i orden.
430
00:38:29,560 --> 00:38:32,228
Han er endelig av gårde. Takk og pris.
431
00:38:32,229 --> 00:38:34,689
Havner han for langt bak
i formasjonsrunden...
432
00:38:34,690 --> 00:38:38,277
- Drink?
- ...risikerer han å starte i depotstrekket.
433
00:38:39,444 --> 00:38:44,408
- Hvor er Sonny? Han er forsinket.
- Ja. Bare sjekker, Joshua.
434
00:38:45,576 --> 00:38:47,535
- Hva er galt med bilen?
- Ingenting.
435
00:38:47,536 --> 00:38:51,455
Med klar bane har Hayes kunnet presse
mye hardere i formasjonsrunden.
436
00:38:51,456 --> 00:38:52,540
FORMASJONSRUNDE
437
00:38:52,541 --> 00:38:55,878
{\an8}Han stiller opp bakerst med varme dekk,
klar til å begynne.
438
00:38:57,004 --> 00:38:59,590
Frekke jævel. Det er med vilje.
439
00:39:04,428 --> 00:39:05,761
Hva driver han med?
440
00:39:05,762 --> 00:39:09,765
Dette blir faktisk til en fordel
for Sonny Hayes.
441
00:39:09,766 --> 00:39:14,146
Han rakk det akkurat.
Se opp for starten hans.
442
00:39:22,905 --> 00:39:27,159
Fem lys foran førerne.
Lysene slukkes, og vi er i gang!
443
00:39:40,130 --> 00:39:42,340
Her kommer Sonny Hayes,
mine damer og herrer.
444
00:39:42,341 --> 00:39:46,719
Han bruker de varme dekkene
til å skjære seg gjennom feltet.
445
00:39:46,720 --> 00:39:50,724
Er det noe sted du trenger tillit
til bilen, så er det på Silverstone.
446
00:40:07,533 --> 00:40:12,453
Hayes bare seiler forbi folk.
Han har rykket frem sju plasser.
447
00:40:12,454 --> 00:40:15,373
- Apex GP har slitt med bilen...
- Ja!
448
00:40:15,374 --> 00:40:17,750
...men de fikk en oppgraderingspakke
denne helgen.
449
00:40:17,751 --> 00:40:21,839
La oss se om den gjør en forskjell
når Hayes angriper Perez i Red Bullen.
450
00:40:25,676 --> 00:40:28,554
Bilen spretter rundt i den skitne luften.
Kan ikke angripe.
451
00:40:29,346 --> 00:40:34,559
Hayes klager over bilen over radioen.
Det er ikke det teamet ønsker å høre.
452
00:40:34,560 --> 00:40:37,812
Det er 0,9 opp til Perez.
Du er innen DRS-rekkevidde.
453
00:40:37,813 --> 00:40:39,481
Kan kjøre forbi på neste langside.
454
00:40:42,734 --> 00:40:46,279
Hayes benytter seg nå av DRS
for å komme seg forbi.
455
00:40:46,280 --> 00:40:47,780
Ja!
456
00:40:47,781 --> 00:40:50,032
Kan ikke holde unna. Har ikke grep.
457
00:40:50,033 --> 00:40:52,118
- Trøbbel for Apex GP.
- Kom igjen.
458
00:40:52,119 --> 00:40:57,582
Dekkene til Red Bulls er nå varme,
og Hayes har ikke lenger dekkfordelen.
459
00:40:57,583 --> 00:41:01,043
Vi har sett angrepet.
Nå handler alt om forsvar.
460
00:41:01,044 --> 00:41:03,838
Og Perez angriper på vei mot Vale.
461
00:41:03,839 --> 00:41:07,217
Hayes er i trøbbel.
De kan ende opp med å bytte plass.
462
00:41:08,010 --> 00:41:09,260
Og det gjør de.
463
00:41:09,261 --> 00:41:12,471
Pokker. Bakdelen er løs.
Ser dere en løsning?
464
00:41:12,472 --> 00:41:17,643
Be ham om å begynne inngangen tidligere.
Han tror det er oppsettet, men nei.
465
00:41:17,644 --> 00:41:19,937
RUNDE 20
466
00:41:19,938 --> 00:41:25,151
Etter 20 runder leder Verstappen,
men Joshua Pearce sliter for øyeblikket.
467
00:41:25,152 --> 00:41:28,112
Få meg av de myke dekkene.
Jeg sakker akterut.
468
00:41:28,113 --> 00:41:30,698
Mottatt. Runde 20. Depot.
469
00:41:30,699 --> 00:41:33,451
Mye står på spill
for nykommeren Joshua Pearce.
470
00:41:33,452 --> 00:41:37,206
Det er ikke her du ønsker å være,
på sisteplass.
471
00:41:39,583 --> 00:41:41,168
Den låste seg. Vent!
472
00:41:48,258 --> 00:41:49,676
Hva var det jeg traff?
473
00:41:50,802 --> 00:41:55,389
Et sju sekunder langt depotstopp.
Apex GP er ikke fornøyd med det.
474
00:41:55,390 --> 00:41:58,392
Dobbelt så lang tid som det skulle tatt.
475
00:41:58,393 --> 00:42:00,102
Mistet bakdekkene. Depot.
476
00:42:00,103 --> 00:42:02,064
Mottatt. Gå til plan B. Depot.
477
00:42:02,731 --> 00:42:05,441
Her kommer Sonny Hayes for å få nye dekk.
478
00:42:05,442 --> 00:42:10,279
Han håper de vil hjelpe ham
med å holde seg på 15. plass.
479
00:42:10,280 --> 00:42:11,280
Forreste jekk!
480
00:42:11,281 --> 00:42:12,990
Forreste jekk fungerte ikke.
481
00:42:12,991 --> 00:42:18,705
- Tuller du?
- Dette skaper kaos i depotet til Apex GP.
482
00:42:20,541 --> 00:42:24,002
Alt som kan gå galt,
går galt for dette laget.
483
00:42:27,089 --> 00:42:30,675
Hayes kommer ut av depotet
så vidt foran lagkameraten sin.
484
00:42:30,676 --> 00:42:35,221
Pearce og Hayes
kjemper mot hverandre her på Silverstone.
485
00:42:35,222 --> 00:42:36,598
Ute etter deg, gamling.
486
00:42:43,939 --> 00:42:47,483
- Har farten. Be ham om å la meg passere.
- Ja. Vent. Kate.
487
00:42:47,484 --> 00:42:50,320
Josh er raskere. Sonny har kalde dekk.
488
00:42:55,826 --> 00:42:57,494
Sonny, ikke kjemp. Slipp ham forbi.
489
00:43:03,000 --> 00:43:06,669
- Sonny, ikke kjemp.
- Hvem kjemper? Jeg kappkjører.
490
00:43:06,670 --> 00:43:09,130
Pearce på innsiden, Hayes på utsiden.
491
00:43:09,131 --> 00:43:13,301
Hayes prøver å få ham til å smake betong
mot den gamle depotveggen der.
492
00:43:13,302 --> 00:43:15,553
Joshua, du må kjempe om posisjonen.
493
00:43:15,554 --> 00:43:17,805
- Du konkurrerer mot Sonny.
- Mottatt.
494
00:43:17,806 --> 00:43:22,393
De viser absolutt ingen nåde.
Ingen fordeler til lagkameraten sin.
495
00:43:22,394 --> 00:43:25,146
De presser
som om de prøver å vinne en Grand Prix.
496
00:43:25,147 --> 00:43:29,692
Men dette er kampen om sisteplassen.
Og for et oppgjør det er.
497
00:43:29,693 --> 00:43:31,236
Kom igjen, gutt. Få se.
498
00:43:34,740 --> 00:43:36,491
Hva gjør han? Slipp meg forbi.
499
00:43:52,925 --> 00:43:55,968
Rundt siste sving. Det er jevnt!
500
00:43:55,969 --> 00:43:57,595
Det er kontakt.
501
00:43:57,596 --> 00:44:03,268
Begge Apex GP-bilene er på grusen,
og Pearce treffer barrieren.
502
00:44:05,354 --> 00:44:06,605
- Nei!
- Nei!
503
00:44:07,439 --> 00:44:12,485
Dette er galskap. Motorsportens dødssynd:
To førere som ikke fullførte løpet.
504
00:44:12,486 --> 00:44:16,447
Idet det ikke kunne bli verre
for laget i svart og gull.
505
00:44:16,448 --> 00:44:17,658
Det var tungt.
506
00:44:34,550 --> 00:44:38,511
Vi takler ikke krappe svinger. Vi spretter
rundt som om vi er på en jævla T-bane,
507
00:44:38,512 --> 00:44:42,431
og nå syns vi det er kult
å legge igjen hjulpistoler. Hvem var det?
508
00:44:42,432 --> 00:44:44,726
- Det var meg.
- Selvfølgelig.
509
00:44:47,312 --> 00:44:48,313
Gamling.
510
00:44:51,275 --> 00:44:53,986
Mister du hørselen? Hva var det?
511
00:44:54,945 --> 00:44:58,322
- Vil du gjøre det her?
- Ja, gjerne foran laget.
512
00:44:58,323 --> 00:45:02,577
- Det du visstnok er en del av.
- Ok. Du gjorde en feil. Sånt skjer.
513
00:45:02,578 --> 00:45:06,789
- Jeg elsker denne fyren. Hører du på meg?
- Ikke tenk på det, Jodie.
514
00:45:06,790 --> 00:45:08,749
- Ikke egentlig.
- Nei!
515
00:45:08,750 --> 00:45:10,168
Stopp.
516
00:45:10,169 --> 00:45:12,921
Joshua har rett. En ordre er en ordre.
517
00:45:13,422 --> 00:45:16,300
Får jeg minne deg på
at du er underordnet meg?
518
00:45:19,928 --> 00:45:23,223
Kult. Men ikke be meg om
å gi fra meg posisjonen.
519
00:45:26,393 --> 00:45:27,978
Unnskyld, folkens.
520
00:45:30,731 --> 00:45:34,025
Vent. Du kommer seilende inn
som en selvopptatt svane.
521
00:45:34,026 --> 00:45:37,612
- "Svane"? Hva mener du?
- Du kaller oss ræva og kjører sånn.
522
00:45:37,613 --> 00:45:39,572
Hva mener du med "svane"?
523
00:45:39,573 --> 00:45:42,366
Du. Du er en drittsekk.
Kommer seilende som en svane.
524
00:45:42,367 --> 00:45:44,161
Så svaner er drittsekker?
525
00:45:46,163 --> 00:45:50,667
Jeg kommer ikke til å være en takknemlig
gutt som kneler for en gamling.
526
00:45:51,418 --> 00:45:55,505
Jeg besteg et fjell for å komme meg hit.
Formel 1.
527
00:45:55,506 --> 00:45:58,341
I hjemlandet mitt
kaller vi det en deltakerpremie.
528
00:45:58,342 --> 00:46:00,385
Joshua! Josh!
529
00:46:02,221 --> 00:46:03,514
Ja.
530
00:46:04,806 --> 00:46:08,393
Hvorfor i helvete smiler du?
Har du vunnet noe?
531
00:46:08,936 --> 00:46:13,272
Tjue andre førere er fortsatt på banen,
og du poserer for det tøvet.
532
00:46:13,273 --> 00:46:16,318
Tror du noen av dem respekterer oss?
Tror du det?
533
00:46:17,402 --> 00:46:21,823
De må lære at ingen
kommer seg forbi oss uten kamp. Ingen.
534
00:46:24,826 --> 00:46:27,579
Liker du ikke hvordan jeg kjører?
Slå meg, svane.
535
00:46:34,920 --> 00:46:35,921
Litt av et løp.
536
00:46:55,983 --> 00:46:57,651
Unnskyld. Jeg så deg ikke.
537
00:47:00,487 --> 00:47:03,239
- Klandrer du fortsatt deg selv?
- Ja.
538
00:47:03,240 --> 00:47:04,867
Ja, jeg kjenner til det.
539
00:47:08,912 --> 00:47:10,622
Takk for det du sa der ute.
540
00:47:12,124 --> 00:47:17,171
Men ikke gjør det igjen, ok?
Da ser det ut som om jeg trenger hjelp.
541
00:47:17,880 --> 00:47:20,757
Huff, du har rett. Forstått.
542
00:47:21,300 --> 00:47:24,385
Bare så det er sagt,
ikke vær fæl mot deg selv.
543
00:47:24,386 --> 00:47:27,848
- Det er mange som vil være det for deg.
- Ja.
544
00:47:36,273 --> 00:47:40,902
"Beklager, Ruben, at jeg ikke bare ødela
den ene, men begge dine vakre biler.
545
00:47:40,903 --> 00:47:44,864
At jeg kom tilbake bare for å ødelegge
livet ditt." Er det hevn for Monaco?
546
00:47:44,865 --> 00:47:49,369
Ja, jeg ventet i 30 år og kom helt hit
for å ydmyke meg selv på TV.
547
00:47:49,870 --> 00:47:53,248
Morsomt. Tror du jeg hentet deg inn
for å få min andre fører til å slutte?
548
00:47:53,916 --> 00:47:57,419
Han er kjepphøy. Han er arrogant.
Han har mye å lære.
549
00:48:01,006 --> 00:48:03,841
Du var kjepphøy,
arrogant og hadde mye å lære.
550
00:48:03,842 --> 00:48:06,677
Jeg er ikke her for å holde noens hånd,
men for å kappkjøre.
551
00:48:06,678 --> 00:48:09,723
Nei, Sonny.
Du er her for å gi meg hjerteinfarkt.
552
00:48:10,891 --> 00:48:16,354
Styret maser på meg, og jeg må avgjøre
om jeg skal fortsette denne fiaskoen
553
00:48:16,355 --> 00:48:18,022
eller gi opp nå.
554
00:48:18,023 --> 00:48:22,027
- Du har til slutten av sesongen.
- Da er Apex verdt mindre enn skoene mine!
555
00:48:22,694 --> 00:48:24,446
Sonny! Gud...
556
00:48:27,157 --> 00:48:28,242
Fortell meg om Kate.
557
00:48:29,701 --> 00:48:31,369
Jeg vil snakke med henne om bilen.
558
00:48:31,370 --> 00:48:35,498
Hun er første kvinnelige tekniske direktør
for et F1-lag. Det krever baller.
559
00:48:35,499 --> 00:48:39,252
Wow. Er det sjekkereplikken din?
Hun gjennomskuer den.
560
00:48:39,253 --> 00:48:40,461
Ikke en sjekkereplikk.
561
00:48:40,462 --> 00:48:42,881
- Unnskyld.
- Er hun gift?
562
00:48:43,423 --> 00:48:46,634
Ok, bli værende i isbaljen til Budapest.
563
00:48:46,635 --> 00:48:48,220
Ikke rør deg.
564
00:48:50,556 --> 00:48:51,723
Ruben.
565
00:48:53,725 --> 00:48:55,102
Det går ikke med denne bilen.
566
00:49:33,015 --> 00:49:34,099
LASER PÅ
567
00:49:41,732 --> 00:49:43,441
Hei. Hei.
568
00:49:43,442 --> 00:49:46,570
Ja, unnskyld. Hei. Hva jobber du med?
569
00:49:47,279 --> 00:49:51,782
Jeg jobber med et nytt frontvinge-konsept.
Prøver å vinne et tidels sekund.
570
00:49:51,783 --> 00:49:55,328
Kult. Og du kan gjenskape svinger?
Luftstrøm fra siden?
571
00:49:55,329 --> 00:49:59,416
Nei, bare luftmotstand rett forfra.
Men vi kan kalkulere det derfra.
572
00:50:00,125 --> 00:50:02,794
Hva med turbulens fra bilen vi følger?
573
00:50:03,462 --> 00:50:05,379
Nei, ikke akkurat, men...
574
00:50:05,380 --> 00:50:09,091
Føre, overflatekvalitet,
vær, omgivelsestemperatur?
575
00:50:09,092 --> 00:50:12,553
Unnskyld,
er det noe du ønsket å diskutere?
576
00:50:12,554 --> 00:50:15,265
Kate, du leste tankene mine.
577
00:50:19,228 --> 00:50:23,064
Hvordan blir man første kvinnelige
tekniske direktør for et F1-lag?
578
00:50:23,065 --> 00:50:24,316
Må kreve...
579
00:50:27,653 --> 00:50:30,655
...engasjement og mye hardt arbeid.
580
00:50:30,656 --> 00:50:32,616
Var det spørsmålet som hastet?
581
00:50:34,201 --> 00:50:38,120
Mange mener jeg ikke hører hjemme her.
Jeg kan legge deg til på listen
582
00:50:38,121 --> 00:50:41,374
- hvis du antyder det jeg tror.
- Jeg antyder ikke ting.
583
00:50:41,375 --> 00:50:44,753
- Så du liker å si ting rett ut?
- Rett fra levra. Uten sukker.
584
00:50:45,671 --> 00:50:48,840
Alle tror at Ruben er gal.
At han griper etter et halmstrå.
585
00:50:48,841 --> 00:50:52,261
De sier at han tapte et veddemål.
Kjørte over hunden din.
586
00:50:53,720 --> 00:50:57,808
De sier at Sonny Hayes ikke er avleggs.
587
00:50:58,308 --> 00:50:59,518
Han var aldri noen.
588
00:51:03,063 --> 00:51:05,691
Da jeg sa "rett fra levra",
mente jeg fra meg.
589
00:51:06,233 --> 00:51:09,527
Fra andre foretrekker jeg ros,
smiger, heltedyrkelse,
590
00:51:09,528 --> 00:51:13,031
- av og til rent tøv.
- Er det det Ruben skal gjøre?
591
00:51:13,949 --> 00:51:17,785
- Jeg elsker Ruben. Solid, urokkelig...
- Han sa du spurte om jeg var gift.
592
00:51:17,786 --> 00:51:21,831
Illojal, slem, sleip, bitter,
tomt skall av en mann.
593
00:51:21,832 --> 00:51:27,628
Ja. Han fortalte meg også om
en lang rekke ekskoner og kjærester.
594
00:51:27,629 --> 00:51:32,718
- Han sa jeg skulle sky deg som pesten.
- Ok. La meg forklare dette.
595
00:51:33,760 --> 00:51:38,348
Når du kjører i 300 km/t inn i Eau Rouge,
er det godt å vite hvem som støtter deg.
596
00:51:39,600 --> 00:51:45,855
I løpet av alle mine år som fører har jeg
aldri lagt an på lagets tekniske direktør.
597
00:51:45,856 --> 00:51:50,194
Vel, det er en enorm lettelse.
598
00:51:53,989 --> 00:51:56,240
Hva er dette spørsmålet som haster?
599
00:51:56,241 --> 00:51:57,534
Ok.
600
00:51:58,410 --> 00:52:01,787
Red Bull, Ferrari,
Mercedes, Aston, nå McLaren.
601
00:52:01,788 --> 00:52:05,958
De slår oss alle på rette strekninger.
Vår sjanse er å kjempe i svingene.
602
00:52:05,959 --> 00:52:08,795
Jeg må kunne jage
gjennom den skitne luften.
603
00:52:11,215 --> 00:52:15,343
Vil du at jeg skal endre designen
så du kan følge dem tettere?
604
00:52:15,344 --> 00:52:16,970
Vi må bygge bilen for kamp.
605
00:52:18,180 --> 00:52:21,725
- Hvordan skal jeg gjøre det trygt?
- Hvem sa noe om trygt?
606
00:52:24,353 --> 00:52:28,315
- Er det spørsmålet ditt?
- Ja. Og her er rett fra levra.
607
00:52:29,441 --> 00:52:30,484
Det haster.
608
00:52:36,281 --> 00:52:38,866
Når du tar en titt i speilet,
609
00:52:38,867 --> 00:52:45,414
ser du sikkert en omflakkende,
gammeldags cowboy som ikke godtar noe tøv.
610
00:52:45,415 --> 00:52:48,584
Tar ikke imot ordrer, går sin egen vei.
611
00:52:48,585 --> 00:52:50,087
En ensom ulv.
612
00:52:51,088 --> 00:52:52,588
Jeg har en nyhet til deg.
613
00:52:52,589 --> 00:52:55,591
Formel 1 er en lagsport.
Har alltid vært det.
614
00:52:55,592 --> 00:52:58,554
Og kanskje det er derfor du mislyktes.
615
00:52:59,638 --> 00:53:03,474
Det eneste spørsmålet er:
Hvorfor kom Sonny Hayes tilbake til F1?
616
00:53:03,475 --> 00:53:08,146
Det spørsmålet haster noe helt jævlig.
617
00:53:12,359 --> 00:53:15,779
Jeg begynner å høre på deg
når du fullfører et løp.
618
00:54:10,667 --> 00:54:13,504
F1 REPRISE
619
00:54:36,652 --> 00:54:40,112
{\an8}Før Spania Grand Prix hadde
den amerikanske nykommeren Sonny Hayes
620
00:54:40,113 --> 00:54:44,116
akkurat signert en ny kontrakt,
og fremtiden så veldig lys ut.
621
00:54:44,117 --> 00:54:47,662
Han hadde opparbeidet seg et rykte
for sin aggressive kjørestil.
622
00:54:47,663 --> 00:54:50,915
Noen mente han var uvøren,
men det fungerte bra.
623
00:54:50,916 --> 00:54:52,375
{\an8}JEREZ-BANEN,
SPANIA
624
00:54:52,376 --> 00:54:57,840
{\an8}Han klatret i løpet av sesongen og
jaktet utrettelig på sin første F1-seier.
625
00:54:59,508 --> 00:55:05,012
Hayes kjørte godt i de første rundene
og halte innpå lederen Ayrton Senna.
626
00:55:05,013 --> 00:55:07,223
Men da Hayes gjorde et risikabelt trekk
627
00:55:07,224 --> 00:55:11,936
og angrep Senna på utsiden
av en høyresving i høy fart,
628
00:55:11,937 --> 00:55:15,356
skjedde det noe fryktelig på et blunk.
629
00:55:15,357 --> 00:55:17,900
Jøye meg!
Jeg så ham bare styrte mot høyre.
630
00:55:17,901 --> 00:55:22,238
Dere kan se vrakrestene til høyre.
Jeg aner ikke hva som skjedde der.
631
00:55:22,239 --> 00:55:27,201
{\an8}Ja, det virker svært alvorlig. Det ser ut
som om han virkelig trenger hjelp.
632
00:55:27,202 --> 00:55:31,414
{\an8}Ingen kommer for øyeblikket.
Løpet er stoppet. Det røde flagget er ute.
633
00:55:31,415 --> 00:55:33,333
{\an8}Det ser litt ut som...
634
00:55:49,391 --> 00:55:50,516
UNGARN GRAND PRIX
HUNGARORING
635
00:55:50,517 --> 00:55:54,187
Ifølge modellene
sikter alle lagene seg inn på ett stopp.
636
00:55:54,188 --> 00:55:58,524
Plan A er å bytte fra medium til harde
mellom runde 27 og 33.
637
00:55:58,525 --> 00:56:04,822
Plan B er medium, harde, medium.
Første vindu 16-21, andre 45-51.
638
00:56:04,823 --> 00:56:08,911
Plan C, myke, gir ikke mening.
De slites ut for fort i høy temperatur.
639
00:56:10,662 --> 00:56:11,663
Noe mer?
640
00:56:12,247 --> 00:56:14,081
- Jepp.
- Ja, Joshua?
641
00:56:14,082 --> 00:56:19,545
Vi må kjøre løpet vårt. Ikke leke helter.
Komme oss rent gjennom de første svingene.
642
00:56:19,546 --> 00:56:21,756
Vinner ikke første runde
når vi starter bakerst.
643
00:56:21,757 --> 00:56:25,009
Vi må håpe vi har flaks
og får sjanser senere, ok?
644
00:56:25,010 --> 00:56:26,260
- Ja.
- Ja.
645
00:56:26,261 --> 00:56:27,971
Skap dine egne sjanser.
646
00:56:29,264 --> 00:56:31,225
Hallo? Hei? Jeg sa det.
647
00:56:32,476 --> 00:56:33,810
Håp er ikke en strategi.
648
00:56:37,606 --> 00:56:39,066
Noe mer, professor?
649
00:56:42,402 --> 00:56:44,071
Kjør fort?
650
00:57:01,046 --> 00:57:03,297
Lysene slukkes, og vi er i gang.
651
00:57:03,298 --> 00:57:06,050
Flott start av Hamilton.
Verstappen kjemper mot ham.
652
00:57:06,051 --> 00:57:09,555
Piastri, Zhou og Leclerc.
Og her kommer de to Apex GP-ene.
653
00:57:10,472 --> 00:57:14,935
Men Gasly stenger døren,
så de kommer seg ikke forbi.
654
00:57:21,275 --> 00:57:24,652
I den første svingen
er det tre biler som kjører ut.
655
00:57:24,653 --> 00:57:29,240
- Gasly, Ocon og AlphaTaurien til Tsunoda.
- Traff vrakrester. Sjekk dekkene.
656
00:57:29,241 --> 00:57:32,034
Høyre bakdekk er punktert.
Depot denne runden.
657
00:57:32,035 --> 00:57:34,246
Første jævla sving. Et ødelagt løp.
658
00:57:35,163 --> 00:57:37,749
Pokker, pokker.
659
00:57:41,211 --> 00:57:42,713
Han kommer inn! Kom igjen.
660
00:57:43,297 --> 00:57:44,381
Vi går for plan C.
661
00:57:44,882 --> 00:57:49,260
Nei, plan C er for myke dekk.
De varer ikke ti runder i denne varmen.
662
00:57:49,261 --> 00:57:50,511
Negativt, Sonny. Plan A.
663
00:57:50,512 --> 00:57:54,266
Plan A er for når alt går bra.
Ser dere noe som går bra?
664
00:57:54,808 --> 00:57:56,601
Plan C. Myke.
665
00:57:56,602 --> 00:57:59,813
Det er ikke opp til ham.
Si A, som i "asen".
666
00:58:00,439 --> 00:58:02,231
Ok, kom igjen! Harde dekk.
667
00:58:02,232 --> 00:58:03,901
Myke, for pokker.
668
00:58:09,698 --> 00:58:12,158
- Hva er galt med bilen?
- Fyren i den.
669
00:58:12,159 --> 00:58:16,954
Er du gal? Vi trenger harde dekk.
Alle skal stoppe én gang.
670
00:58:16,955 --> 00:58:19,166
Gjør vi som alle andre, taper vi.
671
00:58:20,834 --> 00:58:22,419
- Få ham til å kjøre!
- Hvordan?
672
00:58:23,128 --> 00:58:26,130
Tror du ikke jeg kan dekk?
Jeg var mekaniker.
673
00:58:26,131 --> 00:58:29,968
Fem titler med mine bare hender,
for helsike!
674
00:58:32,971 --> 00:58:34,014
Gi ham dekkene.
675
00:58:34,973 --> 00:58:36,891
- Ok, kom igjen.
- Gå, gå! Sett i gang! Bytt!
676
00:58:36,892 --> 00:58:38,644
Bytt!
677
00:58:43,941 --> 00:58:44,941
Vær klare.
678
00:58:44,942 --> 00:58:46,693
Klare for hva?
679
00:58:51,865 --> 00:58:53,200
RUNDE 10
680
00:58:53,951 --> 00:58:57,037
- Hvordan ligger JP an?
- Fjortende for øyeblikket.
681
00:58:59,331 --> 00:59:00,749
Ok, vi setter i gang.
682
00:59:01,291 --> 00:59:04,168
Hayes jakter på Kevin Magnussen!
683
00:59:04,169 --> 00:59:06,921
- Et sent fremstøt!
- Han skadet frontvingen.
684
00:59:06,922 --> 00:59:11,843
Enhver fører vet at Magnussen
stenger døren for et så klossete forsøk.
685
00:59:11,844 --> 00:59:13,678
Å, fillern.
686
00:59:13,679 --> 00:59:15,222
Plan C står for "chaos".
687
00:59:16,473 --> 00:59:19,767
Sikkerhetsbilen kommer ut.
Det skaper alltid liv i et løp.
688
00:59:19,768 --> 00:59:22,895
Lederne må senke farten,
feltet blir samlet
689
00:59:22,896 --> 00:59:27,733
og lagene kan ta en rask tur i depotet,
noe som bare koster halvparten av tiden.
690
00:59:27,734 --> 00:59:29,277
Sikkerhetsbil. Depot?
691
00:59:29,278 --> 00:59:33,072
Vent. Kate, burde vi ikke benytte
muligheten mens vinduet er åpent?
692
00:59:33,073 --> 00:59:35,241
Det er tidlig. Vi vinner posisjoner.
693
00:59:35,242 --> 00:59:38,703
Bli værende der ute. Press, press, Joshua.
694
00:59:38,704 --> 00:59:43,375
De i midten beveger seg oppover,
inkludert Joshua Pearce til 12.
695
00:59:43,959 --> 00:59:46,253
Best han ikke ødelegger løpet mitt.
696
00:59:51,758 --> 00:59:54,303
- Hvor er JP nå?
- På 12. for øyeblikket.
697
01:00:00,976 --> 01:00:02,978
Ok. Plan C. Vær klare.
698
01:00:03,896 --> 01:00:05,314
Han gjør det igjen.
699
01:00:07,900 --> 01:00:08,900
RUNDE 14
700
01:00:08,901 --> 01:00:11,319
Jumboen Hayes ligger nå en runde bak.
701
01:00:11,320 --> 01:00:14,739
Han må slippe Bottas forbi
eller få fem straffesekunder.
702
01:00:14,740 --> 01:00:17,491
Hayes gjør det vanskelig for Bottas.
703
01:00:17,492 --> 01:00:19,202
Han må slippe ham forbi
704
01:00:19,203 --> 01:00:22,496
før han har passert tre blå flagg,
ellers kan han bli straffet.
705
01:00:22,497 --> 01:00:25,792
Dette er bare et forslag,
men kanskje du burde kjøre.
706
01:00:27,294 --> 01:00:30,047
Sonny, du har det blå flagget.
Slipp Bottas forbi.
707
01:00:30,923 --> 01:00:32,716
Kom igjen. Litt nærmere.
708
01:00:34,635 --> 01:00:38,055
- Sonny, er det mottatt?
- Jeg hører deg. Slipper ham forbi.
709
01:00:39,515 --> 01:00:40,848
Ops, min skyld.
710
01:00:40,849 --> 01:00:42,767
Det var frontvingen hans igjen!
711
01:00:42,768 --> 01:00:45,728
Da kommer det ut enda en sikkerhetsbil.
712
01:00:45,729 --> 01:00:51,610
Hver vinge koster mer enn 200 000 pund,
så laget ønsker nok at Sonny skal bidra.
713
01:00:56,782 --> 01:00:59,033
Nok et gratis stopp.
Si at jeg skal i depotet.
714
01:00:59,034 --> 01:01:00,576
Vi sjekker.
715
01:01:00,577 --> 01:01:03,204
- Hold ham der ute.
- Bli der ute.
716
01:01:03,205 --> 01:01:05,540
Flere førere får nye dekk,
717
01:01:05,541 --> 01:01:10,087
men Joshua Pearce blir værende.
Han er nå oppe på ellevte.
718
01:01:12,714 --> 01:01:14,174
Se hvem som er tilbake.
719
01:01:17,886 --> 01:01:19,638
Jeg vet det. Vær klare.
720
01:01:23,225 --> 01:01:24,393
Hva gjør han?
721
01:01:26,144 --> 01:01:27,479
Prøver å skaffe oss et poeng.
722
01:01:29,982 --> 01:01:32,234
Be JP om å spare dekkene.
723
01:01:33,360 --> 01:01:37,822
Joshua, ta vare på dekkene, ok?
De må vare til siste slutt.
724
01:01:37,823 --> 01:01:40,701
Siste slutt? Jeg ender opp sist til slutt.
725
01:01:41,910 --> 01:01:43,744
RUNDE 66
726
01:01:43,745 --> 01:01:47,874
Fire runder igjen i dette stopp-og-
start-løpet, takket være Sonny Hayes.
727
01:01:47,875 --> 01:01:51,210
Lagkameraten på tiende
har tjent mest på det.
728
01:01:51,211 --> 01:01:53,755
{\an8}Han har en luke på 12 sekunder
ned til Stroll.
729
01:01:54,464 --> 01:01:57,426
Be JP om å opprettholde luken.
Fortsett å presse.
730
01:01:58,635 --> 01:02:00,637
Dekkene er nedslitt. Hva venter dere på?
731
01:02:01,263 --> 01:02:04,600
Mottatt. Han må inn.
Han taper over et sekund hver runde.
732
01:02:05,309 --> 01:02:06,475
Vent.
733
01:02:06,476 --> 01:02:10,313
I andre sving kjemper Hayes med Williamsen
og presser den ut til siden.
734
01:02:10,314 --> 01:02:12,274
Hva er det vi venter på?
735
01:02:15,819 --> 01:02:19,114
Sonny er utenfor banen.
Han kom for langt ut på siden.
736
01:02:19,781 --> 01:02:21,157
Det vil føre til skade.
737
01:02:21,158 --> 01:02:22,993
Plan C.
738
01:02:24,536 --> 01:02:26,245
Ops. Unnskyld, folkens.
739
01:02:26,246 --> 01:02:30,249
Det er den tredje sikkerhetsbilen
hvor Apex GP-føreren var involvert,
740
01:02:30,250 --> 01:02:33,794
og det går nå med sneglefart
i Ungarn Grand Prix.
741
01:02:33,795 --> 01:02:36,130
Under tre sekunders stopp
for å beholde tiende.
742
01:02:36,131 --> 01:02:39,176
- Depot, Joshua. Depot.
- Mottatt. Kommer inn.
743
01:02:41,595 --> 01:02:42,803
Hva sa du?
744
01:02:42,804 --> 01:02:45,348
Joshua Pearce kommer endelig til depotet.
745
01:02:45,349 --> 01:02:49,186
Med et raskt stopp her
kan han holde seg blant topp ti.
746
01:02:58,111 --> 01:03:00,112
Dette er avgjørende.
747
01:03:00,113 --> 01:03:04,535
Pearce må nå streken før Stroll
for å holde seg på tiendeplass.
748
01:03:06,078 --> 01:03:07,370
Og han greide det!
749
01:03:07,371 --> 01:03:11,207
Med de gule flaggene
må alle bilene beholde posisjonene sine,
750
01:03:11,208 --> 01:03:13,417
- så takket være Sonny Hayes...
- Kom igjen!
751
01:03:13,418 --> 01:03:15,711
- ...ender løpet bak en sikkerhetsbil.
- Ja!
752
01:03:15,712 --> 01:03:17,630
- Vegas!
- Hva?
753
01:03:17,631 --> 01:03:20,384
Hei, ja. Faen ta deg.
754
01:03:22,970 --> 01:03:23,971
Ja!
755
01:03:25,889 --> 01:03:26,765
Ja, baby.
756
01:03:38,151 --> 01:03:39,402
Du er gal, kompis.
757
01:03:39,403 --> 01:03:42,072
Det er bare tiendeplass.
Hvorfor smiler du?
758
01:03:44,366 --> 01:03:48,870
Bak pallplasseringene utgjør Hamilton
og Piastri resten av topp fem.
759
01:03:48,871 --> 01:03:50,746
- Joshua Pearce på tiende...
- Wow.
760
01:03:50,747 --> 01:03:55,169
...skaffer Expensify Apex GP
deres første poeng noensinne.
761
01:03:57,379 --> 01:03:59,464
Så dere meg? Vilt, ikke sant?
762
01:04:00,090 --> 01:04:02,925
- Vi hadde en avtale. Jeg fullførte.
- På sisteplass.
763
01:04:02,926 --> 01:04:04,970
Høres flott ut når du sier det.
764
01:04:11,143 --> 01:04:14,770
Du må snakke med dommerne senere.
Hva tror du de sier om dagens løp?
765
01:04:14,771 --> 01:04:16,939
Jeg må innrømme at dere hadde rett.
766
01:04:16,940 --> 01:04:19,776
- Jeg er... Takk.
- Godt jobbet.
767
01:04:20,319 --> 01:04:24,655
Jeg er litt rusten og lærer meg bilen,
men jeg tror vi finner ut av det.
768
01:04:24,656 --> 01:04:28,826
Lureri på Silverstone,
demolition derby her i Ungarn.
769
01:04:28,827 --> 01:04:32,663
Du er utestengt fra kasinoer.
Prøver du å få laget utestengt fra F1?
770
01:04:32,664 --> 01:04:37,293
Vi kan inngå et veddemål, Don.
Dine ti pund mot mine ti tusen.
771
01:04:37,294 --> 01:04:40,255
Får vi poeng på Monza, vinner jeg dine ti.
Ellers vinner du mine.
772
01:04:41,006 --> 01:04:43,300
Kom igjen. La handling følge ord.
773
01:04:44,801 --> 01:04:46,385
Hvorfor ikke? Jeg tar det.
774
01:04:46,386 --> 01:04:48,221
- Takk.
- Tusen takk.
775
01:04:48,222 --> 01:04:50,890
Hei. Ikke noe mer presse.
776
01:04:50,891 --> 01:04:54,477
Nei, Sonny, ikke gjør media til fienden.
Og du får bot.
777
01:04:54,478 --> 01:04:57,689
- Trekk det fra lønningen.
- Vi betaler deg ikke nok.
778
01:04:58,774 --> 01:05:00,234
Jeg må si...
779
01:05:01,735 --> 01:05:02,819
...at jeg liker det.
780
01:05:04,154 --> 01:05:07,533
Det er veldig punkrock for merket.
781
01:05:19,419 --> 01:05:21,004
En gang til.
782
01:05:30,097 --> 01:05:31,431
Hvor lenge har han vært der?
783
01:05:32,015 --> 01:05:35,644
Hele dagen.
Prøver ut ulike dekktrykk og høyder.
784
01:05:36,937 --> 01:05:39,815
- Hva var tidene hans?
- Han fant et halvt sekund.
785
01:05:45,404 --> 01:05:46,780
Gi meg samme oppsett.
786
01:06:08,302 --> 01:06:10,262
Må være sent. Jeg ser dobbelt.
787
01:06:12,389 --> 01:06:14,850
Vi hadde en avtale.
Jeg lager henne for kamp.
788
01:06:16,393 --> 01:06:21,939
I Nederland Grand Prix ankommer du
Tarzan-svingen i 322 kilometer i timen.
789
01:06:21,940 --> 01:06:24,192
For sent å ombestemme seg?
790
01:06:24,193 --> 01:06:25,277
Ja.
791
01:06:32,326 --> 01:06:34,118
For å svare på spørsmålet ditt:
792
01:06:34,119 --> 01:06:37,873
Jeg jobbet med romfart for Lockheed
da Ruben kom inn.
793
01:06:38,874 --> 01:06:40,958
Han likte arbeidet og holdningen min,
794
01:06:40,959 --> 01:06:45,214
og han overbeviste meg om spenningen ved
å kjempe til døden for et tidels sekund.
795
01:06:46,381 --> 01:06:49,718
Reise verden rundt, tilskuernes brøl...
796
01:06:50,302 --> 01:06:53,388
Så jeg tok det opp med mannen min.
797
01:06:55,933 --> 01:06:58,727
Som raskt ble eksmannen min.
798
01:07:01,146 --> 01:07:02,147
God kveld.
799
01:07:03,106 --> 01:07:04,107
God kveld.
800
01:07:29,216 --> 01:07:30,717
Vet du hva klokka er?
801
01:07:31,552 --> 01:07:34,428
Greit. Fortell meg om gutten.
802
01:07:34,429 --> 01:07:37,140
ITALIA GRAND PRIX
MONZA
803
01:07:41,270 --> 01:07:45,357
Her er noe annet faren min pleide å si:
"Sakte er jevnt, jevnt er raskt."
804
01:07:46,275 --> 01:07:48,651
For hva det er verdt. Én runde til?
805
01:07:48,652 --> 01:07:51,821
Bare én? Kom igjen. Er det alt?
806
01:07:51,822 --> 01:07:55,909
Kan ikke leve med meg selv hvis jeg ikke
kan holde følge med deg, herr 1990-tallet.
807
01:07:56,410 --> 01:07:57,536
Kom igjen!
808
01:07:58,078 --> 01:08:02,623
I dag har vi med oss Kaspar Smolinski,
Zak Brown og Fred Vasseur.
809
01:08:02,624 --> 01:08:06,127
Kaspar, vi starter med deg.
Det var et fantastisk resultat
810
01:08:06,128 --> 01:08:08,546
- for laget i Ungarn sist...
- Takk.
811
01:08:08,547 --> 01:08:13,843
...men Sonny gjør at dere ligger på grensen
til straffer og regelbrudd.
812
01:08:13,844 --> 01:08:19,433
Er det deres eneste strategi, og har dere
noen reservedeler igjen i fabrikken?
813
01:08:20,809 --> 01:08:22,184
Vi konkurrerer som alle andre.
814
01:08:22,185 --> 01:08:25,272
Løpsmodeller endrer seg.
Vi må tilpasse oss.
815
01:08:25,856 --> 01:08:27,398
Zak, kan vi høre din mening?
816
01:08:27,399 --> 01:08:32,613
Du har møtt Hayes før.
Du kjenner til gråsonene han opererer i.
817
01:08:33,363 --> 01:08:36,574
Det gjør jeg.
For det første er han mye gråere nå.
818
01:08:36,575 --> 01:08:40,037
Vi følger med på ham, du vet, der bak oss.
819
01:08:40,912 --> 01:08:45,375
Og Fred, noen bekymringer fra Ferrari?
Hva tenker Ferrari om Apex?
820
01:08:46,126 --> 01:08:47,127
Vi gjør ikke det.
821
01:09:03,185 --> 01:09:08,106
Sonny! Du er den beste!
822
01:09:10,108 --> 01:09:14,696
En bedre kvalifisering i går gjør at vi
er midt i feltet. Startspor 10 og 15.
823
01:09:15,572 --> 01:09:17,281
Så vi går for to stopp.
824
01:09:17,282 --> 01:09:22,161
Medium, harde, medium er plan A.
På den siste økten er harde plan B.
825
01:09:22,162 --> 01:09:24,539
Har du noen bekymringer for banen?
826
01:09:24,540 --> 01:09:26,667
Ikke se på meg. Se på ham.
827
01:09:28,417 --> 01:09:31,255
Den er bra for JP.
La meg begynne med harde.
828
01:09:32,089 --> 01:09:34,799
Banen har blitt kaldere.
Da har du ikke veigrep.
829
01:09:34,800 --> 01:09:39,638
Det stemmer. I tre uker
har alle snakket om hvor uvøren jeg er.
830
01:09:40,180 --> 01:09:42,764
Alle lurer på
om jeg vil tvinge dem av banen,
831
01:09:42,765 --> 01:09:45,352
som betyr at ingen vil se opp for ham.
832
01:09:47,520 --> 01:09:51,024
I dag vinner du løpet for oss.
833
01:09:57,573 --> 01:09:58,573
RUNDE 20
834
01:09:58,574 --> 01:10:01,617
Etter tjue runder på Monza
har feltet blitt delt.
835
01:10:01,618 --> 01:10:04,412
Lederne drar ifra,
med Max Verstappen i spissen,
836
01:10:04,413 --> 01:10:06,956
mens Joshua Pearce er på tiende.
837
01:10:06,957 --> 01:10:12,171
Sonny Hayes holder igjen resten av feltet.
De sitter fast bak ham i et DRS-tog.
838
01:10:13,255 --> 01:10:16,799
Pearce er i flott posisjon
til å komme blant topp ti,
839
01:10:16,800 --> 01:10:19,178
og han kan kanskje komme på pallen.
840
01:10:21,889 --> 01:10:28,102
Men det er langt igjen, og siden
det er mulighet for regn, kan alt skje.
841
01:10:28,103 --> 01:10:30,062
Dekkene er utslitt. Kommer inn.
842
01:10:30,063 --> 01:10:31,480
Mottatt. Depot.
843
01:10:31,481 --> 01:10:35,109
Apex GP gjør klar nye dekk til Hayes.
844
01:10:35,110 --> 01:10:38,404
De andre lagene følger etter
for å unngå en undercut.
845
01:10:38,405 --> 01:10:40,072
Ombestemte meg.
846
01:10:40,073 --> 01:10:43,701
Men nei! Han fortsetter,
mens bilene bak ham skynder seg
847
01:10:43,702 --> 01:10:48,331
for å bytte til nye dekk som han
tydeligvis ikke syns han trenger lenger.
848
01:10:48,332 --> 01:10:50,833
Skal vi gjøre det motsatte
av det han sier?
849
01:10:50,834 --> 01:10:53,086
Stå klare til jeg mister dekkene.
850
01:10:53,921 --> 01:10:57,049
- Trodde han hadde mistet dem.
- Han mener bokstavelig talt.
851
01:10:59,968 --> 01:11:04,013
- Punktering, venstre bakdekk. Kommer inn.
- Og der ryker Hayes' dekk.
852
01:11:04,014 --> 01:11:06,516
For et rot. Grus på banen.
853
01:11:06,517 --> 01:11:09,977
Da kommer den virtuelle sikkerhetsbilen
så de kan feie banen.
854
01:11:09,978 --> 01:11:15,316
Løpet blir nøytralisert,
alle kjører på 40 % av hastigheten sin,
855
01:11:15,317 --> 01:11:17,401
og alle løpsstrategiene nullstilles.
856
01:11:17,402 --> 01:11:20,530
Derfor er det et perfekt tidspunkt
for et depotstopp.
857
01:11:20,531 --> 01:11:25,117
Motstanderne må kjøre mye saktere
mens du er i depotstrekket,
858
01:11:25,118 --> 01:11:27,912
og du taper ikke like mange posisjoner.
859
01:11:27,913 --> 01:11:31,249
- Jeg blir vel værende ute?
- Mottatt. Joshua, bli værende.
860
01:11:31,250 --> 01:11:34,001
- Vi vil at du skal vinne posisjoner.
- Mottatt.
861
01:11:34,002 --> 01:11:36,088
Opp er ned, ned er opp.
862
01:11:43,053 --> 01:11:46,305
Sonny Hayes nølte før han forlot depotet,
863
01:11:46,306 --> 01:11:49,225
og han kommer ut
rett foran Max Verstappen.
864
01:11:49,226 --> 01:11:50,560
Det var rampete.
865
01:11:50,561 --> 01:11:52,854
Hayes kjører saktere i depotstrekket,
866
01:11:52,855 --> 01:11:56,899
noe som vil koste Red Bullen
og de to Ferrariene verdifull tid.
867
01:11:56,900 --> 01:11:58,192
Press, Joshua. Press.
868
01:11:58,193 --> 01:11:59,819
Du er på fjerdeplass.
869
01:11:59,820 --> 01:12:04,198
Hvem kommer opp bakfra?
Her er han. Joshua Pearce.
870
01:12:04,199 --> 01:12:06,075
- Kom igjen!
- Ja!
871
01:12:06,076 --> 01:12:07,785
- Dette går hans vei...
- Wow.
872
01:12:07,786 --> 01:12:10,246
...for øyeblikket. Kan bli en drømmedag.
873
01:12:10,247 --> 01:12:13,249
Men kan Hayes
holde Verstappen bak seg litt til?
874
01:12:13,250 --> 01:12:16,335
Verstappen prøver seg i første sving,
men uten hell.
875
01:12:16,336 --> 01:12:19,213
Får en bedre utgang. Gjennom Cavagrande.
876
01:12:19,214 --> 01:12:21,549
- Han er god.
- Verstappen prøver seg.
877
01:12:21,550 --> 01:12:25,928
Sonny Hayes følger nøye med i speilene.
Han må slippe Max Verstappen forbi.
878
01:12:25,929 --> 01:12:27,638
Ja, det fortjente jeg.
879
01:12:27,639 --> 01:12:30,016
Max viser sin misnøye,
880
01:12:30,017 --> 01:12:33,769
og jeg klandrer ham ikke
når de nærmer seg den andre sjikanen.
881
01:12:33,770 --> 01:12:39,276
Joshua Pearce er gjennom på fjerdeplass,
nå mye nærmere teten.
882
01:12:40,360 --> 01:12:42,028
RUNDE 46
883
01:12:42,029 --> 01:12:44,906
Bare sju runder igjen,
og her kommer regnet.
884
01:12:44,907 --> 01:12:48,117
Vi får se hvem
som velger trygge middels dekk,
885
01:12:48,118 --> 01:12:50,787
og hvem som gambler på
å fortsette med mønsterløse.
886
01:12:57,169 --> 01:12:58,961
Vanskelige forhold. Hva er planen?
887
01:12:58,962 --> 01:13:02,965
Du er på fjerde. Vi tror andre
og tredje bytter til middels dekk.
888
01:13:02,966 --> 01:13:06,678
- Første blir værende ute. Hva vil du?
- Hva gjør Sonny?
889
01:13:07,387 --> 01:13:08,804
Du kan gjette.
890
01:13:08,805 --> 01:13:10,474
- Jeg fortsetter.
- Mottatt.
891
01:13:11,600 --> 01:13:14,977
De to Ferrariene
kommer inn for middels dekk.
892
01:13:14,978 --> 01:13:17,438
Vi får se hvem andre som er føre var.
893
01:13:17,439 --> 01:13:21,568
George Russell kjører til depotet,
og Joshua Pearce går opp til andre.
894
01:13:22,152 --> 01:13:26,822
Sonny, Joshua fortsetter med mønsterløse.
Med en tørr linje får han andreplass.
895
01:13:26,823 --> 01:13:28,534
Andreplass er ikke nok.
896
01:13:29,326 --> 01:13:30,452
Pokker.
897
01:13:30,994 --> 01:13:32,703
Ok, kommer inn for middels.
898
01:13:32,704 --> 01:13:35,457
- Middels.
- Kom igjen! Han kommer inn!
899
01:13:41,922 --> 01:13:44,299
- Hvor langt bak er de?
- Tretti sekunder.
900
01:13:44,842 --> 01:13:48,553
- Han skal ta ut Verstappen.
- Si ifra når de når langsiden.
901
01:13:48,554 --> 01:13:52,056
Nei! De straffer begge bilene
og tar fra oss seieren.
902
01:13:52,057 --> 01:13:53,183
Bare stol på meg.
903
01:13:55,644 --> 01:13:57,645
Jeg greier ikke å ta ham igjen.
904
01:13:57,646 --> 01:14:03,109
Teten nærmer seg langsiden, og Sonny Hayes
krangler nok en gang om lagstrategien.
905
01:14:03,110 --> 01:14:04,695
- Nå.
- Nei!
906
01:14:06,154 --> 01:14:10,408
Hayes er endelig ute på banen igjen,
og rett foran Verstappen.
907
01:14:10,409 --> 01:14:13,536
Han får blått flagg
så Verstappen kan kjøre forbi,
908
01:14:13,537 --> 01:14:18,040
men i mellomtiden er nederlenderen
fanget i Hayes' skitne luft.
909
01:14:18,041 --> 01:14:20,042
Han holder ut i hver sving.
910
01:14:20,043 --> 01:14:22,628
Han får Verstappen til
å kjøre litt saktere,
911
01:14:22,629 --> 01:14:26,132
så Joshua Pearce får
én siste sjanse til å ta ham igjen.
912
01:14:26,133 --> 01:14:27,467
Jeg ser ham. Nesten der.
913
01:14:29,303 --> 01:14:30,344
Be JP om å følge meg.
914
01:14:30,345 --> 01:14:34,266
- Mottatt. Joshua, Sonny tauer deg.
- Jeg er rett bak ham.
915
01:14:35,851 --> 01:14:37,226
Verstappen rykker ifra.
916
01:14:37,227 --> 01:14:41,522
Men nå er Joshua Pearce
på bakvingen til lagkameratens bil.
917
01:14:41,523 --> 01:14:44,025
Pearce er i dragsuget til Hayes.
918
01:14:44,026 --> 01:14:47,196
Han tjener tid,
men kjører i blinde i vannspruten.
919
01:14:49,907 --> 01:14:52,034
Kom igjen. Hold følge med meg nå.
920
01:14:58,582 --> 01:14:59,749
Forbi. Forbi.
921
01:14:59,750 --> 01:15:01,292
- Forbikjøring.
- Mottatt.
922
01:15:01,293 --> 01:15:06,130
Han har tatt innpå, og bang!
Joshua Pearce fyker forbi Sonny Hayes,
923
01:15:06,131 --> 01:15:09,300
og han er nå på skuddhold
til førsteplassen.
924
01:15:09,301 --> 01:15:13,304
Be JP om å vente til langsiden
før første sving. Vær tålmodig.
925
01:15:13,305 --> 01:15:15,515
- Langsiden før første sving.
- Mottatt.
926
01:15:15,516 --> 01:15:19,853
Joshua, Sonny sier
vent til langsiden før første sving.
927
01:15:21,355 --> 01:15:23,147
Jeg er hakk i hæl.
928
01:15:23,148 --> 01:15:24,483
Jeg har ham.
929
01:15:25,317 --> 01:15:30,655
Pearce er rett bak Verstappen
på bortre langside i over 300 km/t.
930
01:15:30,656 --> 01:15:34,868
- Jeg ser en åpning. Går for det.
- Nykommeren angriper før elleve.
931
01:15:35,369 --> 01:15:36,411
Nei, nei!
932
01:15:37,746 --> 01:15:39,539
- Pearce er på siden.
- Gå, gå!
933
01:15:39,540 --> 01:15:46,296
Hjulene hans er foran for første gang
noensinne! Apex GP... Å nei! Nei!
934
01:17:23,352 --> 01:17:24,645
For guds skyld.
935
01:17:33,946 --> 01:17:35,614
Bernadette, hvordan går det?
936
01:17:36,657 --> 01:17:37,907
Han er stabil.
937
01:17:37,908 --> 01:17:39,660
Han hviler nå.
938
01:17:43,038 --> 01:17:47,208
Veldig godt å høre. Jeg er innmari lei meg
for det som skjedde. Det var...
939
01:17:47,209 --> 01:17:49,461
Sonny. Bli med meg, er du snill.
940
01:18:04,852 --> 01:18:08,480
- Jeg vil bare si at jeg...
- Joshua sier du er en drittsekk.
941
01:18:11,108 --> 01:18:12,608
Ja, det gir mening.
942
01:18:12,609 --> 01:18:15,112
Jeg tror du er en farlig drittsekk.
943
01:18:17,030 --> 01:18:19,657
- Ms. Pearce...
- Dere er på samme lag.
944
01:18:19,658 --> 01:18:20,950
Passer på hverandre.
945
01:18:20,951 --> 01:18:25,831
Men du fikk ham til å gjøre noe så farlig
at han nesten ble drept.
946
01:18:27,583 --> 01:18:30,544
- Ok, hør her...
- Nei, du skal høre på meg.
947
01:18:31,378 --> 01:18:33,213
Dette er sønnen min.
948
01:18:34,339 --> 01:18:38,009
Og hvis det skjer noe med ham igjen,
skal jeg ta deg.
949
01:18:38,010 --> 01:18:42,723
Du må be til Gud om at du ikke havner
i en seng ved siden av Joshua i lang tid.
950
01:18:43,599 --> 01:18:44,975
Forstått?
951
01:18:47,186 --> 01:18:48,187
Greit.
952
01:19:05,829 --> 01:19:09,917
Sonny. Tror du Joshua klandrer deg
for det som skjedde i Monza?
953
01:19:15,339 --> 01:19:18,966
Sonny, kom igjen.
Det var åpenbart at du styrte løpet hans.
954
01:19:18,967 --> 01:19:22,595
Du holdt ham der ute på mønsterløse dekk
i farlige forhold.
955
01:19:22,596 --> 01:19:26,349
Om du så ba ham om ikke å passere,
var vel uhellet uunngåelig?
956
01:19:26,350 --> 01:19:28,476
Hvis jeg får svare.
957
01:19:28,477 --> 01:19:32,855
Joshua er hjemme og restituerer seg.
Vi forventer å se ham om noen uker.
958
01:19:32,856 --> 01:19:38,277
I mellomtiden skal reserveføreren vår,
Luca Cortez der borte, kjøre, og...
959
01:19:38,278 --> 01:19:41,448
- Nestemann.
- Svar på spørsmålet!
960
01:19:43,825 --> 01:19:49,872
En kaotisk uke for Expensify Apex GP,
og nok en gang er Sonny Hayes i sentrum.
961
01:19:49,873 --> 01:19:53,626
Mange klandrer ham for lagkameratens
fryktelige ulykke på Monza.
962
01:19:53,627 --> 01:19:58,214
Hans risikofylte, gamblete kjørestil
har gjort alle førerne nervøse,
963
01:19:58,215 --> 01:20:02,134
og mens kontroversene fortsetter
over hvem som hadde skylden,
964
01:20:02,135 --> 01:20:05,721
har legene sagt at Pearce
går glipp av de neste tre løpene
965
01:20:05,722 --> 01:20:10,185
på grunn av brannsårene på hendene
mens han begynner restitusjonen.
966
01:20:11,436 --> 01:20:15,023
NEDERLAND GRAND PRIX
ZANDVOORT
967
01:20:17,651 --> 01:20:20,070
I dag går vi for kampoppgraderingen vår.
968
01:20:20,654 --> 01:20:24,115
De nye formene
forbedrer luftstrømmen under gulvet,
969
01:20:24,116 --> 01:20:28,077
så vi kan kjøre i skitten luft
med minimalt tap av yteevne.
970
01:20:28,078 --> 01:20:30,873
Vi må sørge for at feltet alltid er tett.
971
01:20:31,373 --> 01:20:34,751
Og angående denne ukens plan C...
972
01:20:40,799 --> 01:20:44,510
De flyttet oss til sisteplass
fordi de ikke liker hvordan vi kjører.
973
01:20:44,511 --> 01:20:46,597
Greit. Faen ta dem.
974
01:20:47,431 --> 01:20:50,641
For hvis vi kan plukke opp
et tidels sekund fra deg
975
01:20:50,642 --> 01:20:57,190
og fra deg og deg og meg, hvis alle
i dette rommet har ett avgjørende bidrag,
976
01:20:57,191 --> 01:20:58,609
er det et sekund per runde.
977
01:20:59,276 --> 01:21:03,864
Og etter 72 runder er det forskjellen
mellom siste- og førsteplass.
978
01:21:05,866 --> 01:21:07,242
Plan C...
979
01:21:08,577 --> 01:21:10,329
Plan C er kamp.
980
01:21:12,915 --> 01:21:22,966
Kamp, kamp.
981
01:21:45,822 --> 01:21:47,406
Hayes i en oppgradert Apex.
982
01:21:47,407 --> 01:21:50,826
Laget ble flyttet til sisteplass
etter Monza,
983
01:21:50,827 --> 01:21:55,207
men her kommer han fra kjelleren og kjører
forbi sin nye lagkamerat, Luca Cortez.
984
01:22:00,838 --> 01:22:03,714
Rundt svingen kommer Hayes seg forbi Ocon.
985
01:22:03,715 --> 01:22:07,553
Strålende drama på siste runde.
For en fantastisk avslutning.
986
01:22:34,246 --> 01:22:36,623
JAPAN GRAND PRIX
SUZUKA
987
01:22:44,131 --> 01:22:46,591
Nok et fryktløst angrep av Hayes.
988
01:22:46,592 --> 01:22:49,510
Det er her Apex GP har funnet styrke.
989
01:22:49,511 --> 01:22:52,681
Tjener tre tideler hver runde,
og bare i svingene.
990
01:22:56,768 --> 01:22:58,519
Kjemper på siste runde.
991
01:22:58,520 --> 01:23:01,898
Sonny Hayes på innsiden,
men han kommer seg ikke forbi.
992
01:23:01,899 --> 01:23:07,987
George Russell holder på sjetteplassen,
men dette er Apex GPs beste avslutning.
993
01:23:07,988 --> 01:23:11,491
- En tapper sjuendeplass.
- Kamp! Jeg elsker det!
994
01:23:14,077 --> 01:23:19,333
Mens du er borte, glemmer fansen deg.
Sonny er alltid et hestehode foran.
995
01:23:20,709 --> 01:23:23,754
Du vet aldri.
Sonny kan være en sabotør, Josh.
996
01:23:24,421 --> 01:23:26,298
Han kan være en sabotør.
997
01:23:37,601 --> 01:23:40,102
...Verstappen og Leclerc
er ved siden av hverandre.
998
01:23:40,103 --> 01:23:43,231
Verstappen får innsiden.
Perez kjører på utsiden.
999
01:23:43,232 --> 01:23:45,608
Perez får kontakt med Charles Leclerc.
1000
01:23:45,609 --> 01:23:50,405
Sonny Hayes får snodd
Apex GP-bilen gjennom midten.
1001
01:24:19,768 --> 01:24:21,435
Snakk om å vente til siste liten.
1002
01:24:21,436 --> 01:24:25,398
Hayes presser seg gjennom på innsiden.
Han har fri vei til streken
1003
01:24:25,399 --> 01:24:28,442
og sikrer deres beste posisjon noensinne,
femteplass.
1004
01:24:28,443 --> 01:24:30,361
Gi konstruktørene en bonus,
1005
01:24:30,362 --> 01:24:33,155
for oppgraderingen
har endret bilen fullstendig.
1006
01:24:33,156 --> 01:24:38,453
Hvis Joshua Pearce ser på,
tenker han nok på hva som kunne ha vært.
1007
01:24:44,001 --> 01:24:49,798
Han behandler deg som en bonde, Josh.
Vær en springer! Vær en springer!
1008
01:24:53,719 --> 01:24:55,678
Hvem hadde trodde dette
for noen uker siden?
1009
01:24:55,679 --> 01:24:59,724
Expensify Apex GP
har gitt racingverdenen en advarsel.
1010
01:24:59,725 --> 01:25:02,769
Apex! Apex!
1011
01:25:07,399 --> 01:25:09,901
Noen må ringe 1990-tallet.
1012
01:25:09,902 --> 01:25:12,946
Hvis du savnet Sonny Hayes,
så er han tilbake.
1013
01:25:15,240 --> 01:25:18,452
{\an8}BELGIA GRAND PRIX
SPA-FRANCORCHAMPS
1014
01:25:19,995 --> 01:25:21,663
Sistemann opp kjøper frokost.
1015
01:25:30,672 --> 01:25:31,924
Se hvem som er tilbake.
1016
01:25:38,263 --> 01:25:39,264
Hallo.
1017
01:25:46,313 --> 01:25:48,148
Godt å ha deg her, JP. Vi har savnet deg.
1018
01:26:11,463 --> 01:26:16,218
Apex! Apex!
1019
01:26:32,943 --> 01:26:35,611
Lysene slukkes, og vi er i gang!
1020
01:26:35,612 --> 01:26:40,241
En grei start, og alle oppfører seg pent
på vei inn mot La Source.
1021
01:26:40,242 --> 01:26:41,826
Ferrari er foran Red Bull,
1022
01:26:41,827 --> 01:26:47,415
men her prøver de to Apex GP-bilene
å samarbeide som et lag.
1023
01:26:47,416 --> 01:26:52,336
Joshua Pearce er tilbake på banen,
og Sonny Hayes er glad for å se ham.
1024
01:26:52,337 --> 01:26:56,048
mens de skjærer seg gjennom
posisjon fire og fem.
1025
01:26:56,049 --> 01:26:58,093
Nå er vi på Kemmel-langsiden.
1026
01:26:58,802 --> 01:27:03,264
De nærmer seg nå topphastigheten.
Sonny Hayes er foran Joshua Pearce.
1027
01:27:03,265 --> 01:27:06,851
Ingen tegn til at han er
negativt påvirket av å ha vært borte.
1028
01:27:06,852 --> 01:27:10,479
Bilen fungerer flott.
De samarbeider som et lag.
1029
01:27:10,480 --> 01:27:14,400
Men vent litt. Pearce er hakk i hæl
og benytter dragsuget.
1030
01:27:14,401 --> 01:27:16,819
Skal han prøve å kjøre forbi?
1031
01:27:16,820 --> 01:27:19,655
Inn i sjikanen,
og hjulene berører hverandre!
1032
01:27:19,656 --> 01:27:25,537
En katastrofe for Apex
når Sonny Hayes havner på grusen!
1033
01:27:26,955 --> 01:27:28,290
Drittsekker!
1034
01:27:28,832 --> 01:27:31,375
Hva er det som skjer med dette laget?
1035
01:27:31,376 --> 01:27:35,756
I sitt første løp sammen igjen
kolliderer de i hverandre.
1036
01:27:37,841 --> 01:27:39,301
- Bra, Joshua.
- Flott.
1037
01:27:42,262 --> 01:27:44,555
Gjør du det igjen,
slår jeg ut tennene dine.
1038
01:27:44,556 --> 01:27:46,390
Ingen kommer forbi uten kamp.
1039
01:27:46,391 --> 01:27:50,686
Er det morsomt? Tror du at du har en plass
neste år? For du halverte sjansen din.
1040
01:27:50,687 --> 01:27:53,147
- Så dum er du.
- Du feilet!
1041
01:27:53,148 --> 01:27:54,983
- Hvorfor skal jeg høre på deg?
- Hei.
1042
01:27:57,152 --> 01:28:02,114
Hør her. Jeg driter i deg. Hvis du vil
sabotere karrieren din, så sett i gang.
1043
01:28:02,115 --> 01:28:06,119
Jeg har sett hundrevis med ditt talent
komme og gå. Ingen bryr seg!
1044
01:28:07,037 --> 01:28:10,624
Men sabotere Ruben, som støttet deg?
Sabotere laget hans?
1045
01:28:12,084 --> 01:28:13,418
Jeg lar deg ikke gjøre det.
1046
01:28:18,382 --> 01:28:19,383
Takk, trener.
1047
01:28:19,967 --> 01:28:21,301
Ta deg sammen!
1048
01:28:22,010 --> 01:28:24,680
Så dum! Gud...
1049
01:28:32,813 --> 01:28:34,356
Hvordan oppsummerer du løpet?
1050
01:28:36,316 --> 01:28:40,487
{\an8}Det var bra. Bilen føles flott.
Laget har gjort en utrolig jobb.
1051
01:28:41,196 --> 01:28:45,659
{\an8}Det var bare synd med kontakten med Sonny.
Det er fælt når sånt skjer.
1052
01:28:47,202 --> 01:28:50,163
LAS VEGAS TAKKER DEG
1053
01:29:05,554 --> 01:29:07,806
LAGMIDDAG KLOKKA 21
THE SUPPER CLUB
1054
01:29:13,353 --> 01:29:15,062
- Hei. Står til?
- Står til?
1055
01:29:15,063 --> 01:29:16,315
Bra. Sensasjonelt.
1056
01:29:18,650 --> 01:29:21,069
- Hvor er laget?
- Denne veien.
1057
01:29:31,663 --> 01:29:34,625
Strålende, dere kom. Slå dere ned.
1058
01:29:36,793 --> 01:29:38,544
Sonny, du kjenner Joshua.
1059
01:29:38,545 --> 01:29:40,464
Joshua, Sonny.
1060
01:29:41,048 --> 01:29:42,965
Dere har nok hørt ryktene.
1061
01:29:42,966 --> 01:29:46,010
Vi mister jobben
hvis dere ikke får til et mirakel,
1062
01:29:46,011 --> 01:29:48,137
og da må dere holde dere på banen.
1063
01:29:48,138 --> 01:29:51,682
- Det gikk bra mens JP var ute.
- Ute fordi jeg hørte på deg.
1064
01:29:51,683 --> 01:29:53,184
- Halvveis.
- Ikke kall meg JP.
1065
01:29:53,185 --> 01:29:54,810
Du får ikke velge kallenavnet.
1066
01:29:54,811 --> 01:29:57,230
Navnet ditt gir ikke mening.
Et det Sonny? Hayesie?
1067
01:29:57,231 --> 01:30:01,318
- Vi vet ikke, eller hva, Kate?
- Har jeg ikke gitt dere en bil?
1068
01:30:04,488 --> 01:30:06,447
Så dere kan gjøre én ting for meg.
1069
01:30:06,448 --> 01:30:07,741
Kortene.
1070
01:30:08,408 --> 01:30:13,204
Jeg vet du har dem med deg.
Mitt lagmøte. Vi gjør det på min måte.
1071
01:30:13,205 --> 01:30:15,164
- Vi spiller poker.
- Kom igjen.
1072
01:30:15,165 --> 01:30:17,959
Den som vinner,
får være førsteføreren i morgen.
1073
01:30:17,960 --> 01:30:20,003
Hvis jeg vinner, får jeg velge.
1074
01:30:22,089 --> 01:30:25,467
- Levde han ikke av å gamble?
- Jo. Nå bor han i en varebil.
1075
01:30:27,511 --> 01:30:28,512
Texas hold'em?
1076
01:30:42,901 --> 01:30:46,863
Så Sonny liker å snakke rett fra levra.
Stemmer ikke det, Sonny?
1077
01:30:46,864 --> 01:30:50,366
- Det er det jeg har hørt.
- Så la oss snakke. Hvem vil begynne?
1078
01:30:50,367 --> 01:30:52,159
- Jeg begynner.
- Jeg begynner.
1079
01:30:52,160 --> 01:30:53,828
Nei, jeg begynner.
1080
01:30:53,829 --> 01:30:57,248
Hva er forskjellen mellom
Joshua Pearce og Sonny Hayes?
1081
01:30:57,249 --> 01:30:58,332
Mange tiår.
1082
01:30:58,333 --> 01:31:00,710
- Hardt tilkjempet erfaring.
- Av å bo i en varebil?
1083
01:31:00,711 --> 01:31:02,003
Total frihet.
1084
01:31:02,004 --> 01:31:03,130
Total fiasko.
1085
01:31:03,839 --> 01:31:07,008
- Sier fyren som bor med moren sin.
- Sier fyren med to par.
1086
01:31:07,009 --> 01:31:10,012
- Sier fyren med tre like.
- Sier fyren med hus.
1087
01:31:12,264 --> 01:31:13,265
Jenta.
1088
01:31:14,141 --> 01:31:15,892
Jeg bor ikke med moren min.
1089
01:31:15,893 --> 01:31:19,062
- Ok.
- Hun bare lager mat av og til.
1090
01:31:22,316 --> 01:31:25,067
Hva hvis dere skulle gi hverandre
konstruktiv kritikk?
1091
01:31:25,068 --> 01:31:26,862
- Ikke vær en kødd.
- Drittsekk.
1092
01:31:28,947 --> 01:31:29,948
Det var konstruktivt.
1093
01:31:32,868 --> 01:31:35,329
Du har en mangelfull pannelapp.
1094
01:31:37,039 --> 01:31:38,915
- En hva?
- Kan ikke analysere risiko.
1095
01:31:38,916 --> 01:31:42,376
Ikke bare din skyld.
Den er ikke fullt utviklet på din alder.
1096
01:31:42,377 --> 01:31:44,045
Når du lærer tålmodighet
1097
01:31:44,046 --> 01:31:48,300
- og slutter å være så umoden...
- Tålmodighet. Tålmodighet er bra.
1098
01:31:49,760 --> 01:31:50,761
Joshua.
1099
01:31:51,803 --> 01:31:54,180
Han bryr seg ikke om hva andre har å si.
1100
01:31:54,181 --> 01:31:57,600
Han bare tvinger gjennom viljen sin
uten diskusjon.
1101
01:31:57,601 --> 01:32:00,312
Jeg prøver, men han lytter ikke.
1102
01:32:02,022 --> 01:32:04,399
- Sonny?
- Hva?
1103
01:32:07,194 --> 01:32:08,487
Wow.
1104
01:32:22,793 --> 01:32:26,004
- Hvem lærte deg å spille?
- Pappa likte å gamble.
1105
01:32:26,588 --> 01:32:29,006
- Store veddemål?
- Veddet stort på meg.
1106
01:32:29,007 --> 01:32:30,926
Hvor gamle var dere da faren deres døde?
1107
01:32:35,472 --> 01:32:36,472
Unnskyld.
1108
01:32:36,473 --> 01:32:37,808
- Tretten.
- Tretten.
1109
01:32:43,063 --> 01:32:46,817
- Hvorfor kappkjører dere?
- Penger, berømmelse og gratis klær.
1110
01:32:48,235 --> 01:32:52,488
Mobilen igjen. Legg den fra deg.
Hvorfor bryr du deg om hva de sier?
1111
01:32:52,489 --> 01:32:55,701
- Lett for deg å si. De elsker deg.
- Det er bare støy.
1112
01:32:56,994 --> 01:32:59,997
Kjør bilen. Du er veldig god på det.
1113
01:33:02,916 --> 01:33:04,209
Du kan bli fantastisk.
1114
01:33:45,417 --> 01:33:46,918
Ja.
1115
01:33:46,919 --> 01:33:50,213
Se på det! Førsteføreren i morgen.
1116
01:33:50,214 --> 01:33:51,714
Knytter dere bånd?
1117
01:33:51,715 --> 01:33:55,009
Så hyggelig. Vi må dra.
Sponsorfest på OMNIA.
1118
01:33:55,010 --> 01:33:56,094
Må stjele deg.
1119
01:33:56,970 --> 01:34:00,307
- Onkel Sonny, du kan bli med...
- Takk, men jeg har et løp i morgen.
1120
01:34:01,183 --> 01:34:03,977
- Kult. Kate?
- Nei takk.
1121
01:34:04,603 --> 01:34:06,437
- Kom.
- Takk for dette, Kate.
1122
01:34:06,438 --> 01:34:07,814
Kom, kompis.
1123
01:34:08,565 --> 01:34:11,484
Jenter, dere må nok...
Vi skal danse. Skal vi danse?
1124
01:34:11,485 --> 01:34:12,694
Kom, vi drar!
1125
01:34:25,541 --> 01:34:26,583
Hør her.
1126
01:34:27,543 --> 01:34:29,169
La dette være helt klart.
1127
01:34:29,795 --> 01:34:33,172
Jeg roter ikke med noen i sesongen,
og aldri med en fra laget.
1128
01:34:33,173 --> 01:34:37,511
Jeg er tiltrukket av å vinne,
og du tapte mot et par femmere.
1129
01:35:37,696 --> 01:35:38,697
Hei.
1130
01:35:39,907 --> 01:35:41,366
Du er vel en fører?
1131
01:35:42,284 --> 01:35:43,826
- Ja.
- Hvilket lag?
1132
01:35:43,827 --> 01:35:47,789
- Apex GP.
- Kan du introdusere meg for Carlos Sainz?
1133
01:35:49,416 --> 01:35:50,501
Jeg henter ham.
1134
01:35:56,798 --> 01:36:00,051
Hei. Hei.
Hvorfor sier de at dette stedet er rart?
1135
01:36:00,052 --> 01:36:02,428
- Jeg liker dette.
- Glad du har det gøy.
1136
01:36:02,429 --> 01:36:03,888
Vær forsiktig. Jeg drar.
1137
01:36:03,889 --> 01:36:04,847
Jeg stikker.
1138
01:36:04,848 --> 01:36:07,600
- Du kom nettopp!
- Jeg føler ikke for det.
1139
01:36:07,601 --> 01:36:09,853
Hva mener du? Vi kom nettopp. Josh!
1140
01:37:07,911 --> 01:37:08,954
Hei.
1141
01:37:13,709 --> 01:37:15,210
Jeg burde ikke drikke tequila.
1142
01:37:19,756 --> 01:37:22,926
- Var i går kveld Rubens idé?
- Ja, den første delen.
1143
01:37:23,510 --> 01:37:25,762
- Vel...
- Ikke den andre!
1144
01:37:37,024 --> 01:37:38,066
Kom igjen.
1145
01:37:39,234 --> 01:37:41,236
Hvorfor er du her, Sonny?
1146
01:37:44,489 --> 01:37:46,408
Ikke mye til historie.
1147
01:37:52,122 --> 01:37:53,207
Ok.
1148
01:37:55,042 --> 01:37:56,960
Jeg er her for å motbevise alle.
1149
01:37:58,879 --> 01:38:05,259
Eksen min, den tidligere sjefen min,
fysikkprofessoren min fra universitetet.
1150
01:38:05,260 --> 01:38:07,137
- Den jævelen.
- Ja.
1151
01:38:09,181 --> 01:38:11,475
Til vi vinner, har jeg ikke gjort det.
1152
01:38:12,684 --> 01:38:16,772
Så dessverre
setter jeg nå min lit til deg.
1153
01:38:23,820 --> 01:38:28,575
Jeg skulle bli verdensmester.
Tidenes beste.
1154
01:38:30,035 --> 01:38:34,747
Jeg er bare en gutt, og jeg er på banen
med idolene mine, Senna, Mansell, Prost.
1155
01:38:34,748 --> 01:38:36,416
Og jeg er rask.
1156
01:38:37,835 --> 01:38:39,294
Jeg er fryktløs.
1157
01:38:41,129 --> 01:38:42,422
Jeg var den neste.
1158
01:38:45,425 --> 01:38:46,426
Og så...
1159
01:38:49,847 --> 01:38:51,390
...ble alt tatt fra meg.
1160
01:38:53,725 --> 01:38:55,102
Krasjen?
1161
01:38:56,687 --> 01:39:00,482
Så jeg mistet plassen min,
pengene mine, forstanden min...
1162
01:39:01,441 --> 01:39:02,734
Meg selv, egentlig.
1163
01:39:03,694 --> 01:39:09,783
Jeg ble en sint, bitter drittsekk.
1164
01:39:10,617 --> 01:39:12,578
Ikke en jeg er stolt av.
1165
01:39:16,915 --> 01:39:19,167
En dag innså jeg hva jeg hadde mistet,
1166
01:39:19,168 --> 01:39:24,380
og det var ikke titlene
eller trofeene eller rekordene.
1167
01:39:24,381 --> 01:39:27,801
Det var kjærligheten min for racing.
1168
01:39:30,429 --> 01:39:31,972
Så jeg begynte å kjøre.
1169
01:39:33,015 --> 01:39:36,642
Samme hvilken bil, bane,
trengte ikke at noen så på.
1170
01:39:36,643 --> 01:39:40,397
Så lenge jeg satt bak rattet,
hadde jeg det bra.
1171
01:39:43,859 --> 01:39:45,027
Noen ganger...
1172
01:39:54,620 --> 01:39:55,746
Hva?
1173
01:39:56,288 --> 01:39:57,414
Kom igjen.
1174
01:40:00,876 --> 01:40:06,339
Det er sjeldent, men noen ganger
er det et øyeblikk i bilen
1175
01:40:06,340 --> 01:40:08,967
hvor alt blir stille.
1176
01:40:09,760 --> 01:40:11,345
Hjertet mitt slår saktere.
1177
01:40:12,971 --> 01:40:14,139
Det er fredelig.
1178
01:40:15,057 --> 01:40:17,893
Og jeg kan se alt, og ingen...
1179
01:40:18,602 --> 01:40:20,145
Ingen kan røre meg.
1180
01:40:23,232 --> 01:40:26,068
Jeg jakter på det øyeblikket
hver gang jeg setter meg i bilen.
1181
01:40:29,279 --> 01:40:33,909
Jeg vet ikke når jeg finner det igjen,
men, fy søren, jeg ønsker det.
1182
01:40:34,993 --> 01:40:36,161
Jeg ønsker det.
1183
01:40:37,663 --> 01:40:40,874
For i det øyeblikket flyr jeg.
1184
01:41:02,980 --> 01:41:03,981
Kate.
1185
01:41:04,523 --> 01:41:06,399
- Ruben.
- Hvor er han?
1186
01:41:06,400 --> 01:41:07,568
Hvor er hvem?
1187
01:41:08,443 --> 01:41:09,903
Hva snakker du om?
1188
01:41:11,697 --> 01:41:13,073
Ruben, seriøst?
1189
01:41:14,825 --> 01:41:16,534
Én, hvordan våger du?
1190
01:41:16,535 --> 01:41:19,329
To, jeg respekterer profesjonelle grenser.
1191
01:41:20,122 --> 01:41:21,123
Og tre...
1192
01:41:23,458 --> 01:41:25,377
Tre, ja, han er på balkongen.
1193
01:41:28,338 --> 01:41:30,047
- Du er tidlig oppe.
- Kle på deg.
1194
01:41:30,048 --> 01:41:32,384
- Hva foregår?
- De er ute etter bilen vår.
1195
01:41:36,013 --> 01:41:41,267
Vi har mottatt et anonymt tips om
at deres oppgraderte gulv bryter reglene.
1196
01:41:41,268 --> 01:41:43,645
- Fra hvem?
- Det kan jeg ikke si.
1197
01:41:44,396 --> 01:41:47,148
Sir, vi sendte inn tegningene
for lenge siden.
1198
01:41:47,149 --> 01:41:49,483
Ikke sant? Og dere godkjente dem alle.
1199
01:41:49,484 --> 01:41:54,113
Spørsmålet er om delene ble utviklet
utenfor fabrikken deres.
1200
01:41:54,114 --> 01:41:55,531
Hva? Det er galskap.
1201
01:41:55,532 --> 01:41:58,284
Ut ifra papirarbeidet har vi bekymringer.
1202
01:41:58,285 --> 01:42:00,828
Hvor fikk du det fra?
Det er interne dokumenter.
1203
01:42:00,829 --> 01:42:03,414
Dette laget bryter ikke regler. Nei.
1204
01:42:03,415 --> 01:42:06,459
- Tar det med en klype salt.
- Noen kan fabrikkere dokumenter.
1205
01:42:06,460 --> 01:42:09,003
- Bilen deres blir gransket.
- Hva?
1206
01:42:09,004 --> 01:42:13,466
Dere kan ikke delta med mindre dere bytter
til de tidligere godkjente delene.
1207
01:42:13,467 --> 01:42:15,676
- Nei!
- Mener du vårt gamle design?
1208
01:42:15,677 --> 01:42:18,054
En skranglekasse! No me lo puedo creer.
1209
01:42:18,055 --> 01:42:22,725
Hvor var du de siste to årene?
Hvorfor nå? Fordi vi faktisk kan vinne?
1210
01:42:22,726 --> 01:42:25,770
Dette er ikke bilsport.
Det er industrispionasje!
1211
01:42:25,771 --> 01:42:27,897
Unnskyld. Kom hit.
1212
01:42:27,898 --> 01:42:31,735
- Jeg snakker til deg!
- Uten oppgraderingen er det ute med oss.
1213
01:42:58,345 --> 01:43:01,764
Sonny, glem det. Fokuser på en ren start.
1214
01:43:01,765 --> 01:43:03,642
Vi vinner ikke rent.
1215
01:43:04,226 --> 01:43:08,397
- Kan vi bare la være å bryte reglene?
- Men reglene er alltid imot oss.
1216
01:43:11,900 --> 01:43:14,193
Få dem trygt gjennom første runde.
1217
01:43:14,194 --> 01:43:17,197
Sonny, vi må sørge for
at den forblir like hel. Ok?
1218
01:43:22,661 --> 01:43:23,954
Sonny?
1219
01:43:48,395 --> 01:43:51,105
- Hei, hva i helvete?
- Jeg vet ikke!
1220
01:43:51,106 --> 01:43:54,609
- Hva er galt med Sonny?
- Joshua, fokuser. Det går bra.
1221
01:43:54,610 --> 01:43:55,777
Hva gjør han?
1222
01:44:02,242 --> 01:44:03,619
Han kjører i sinne.
1223
01:44:04,286 --> 01:44:05,621
Det er ikke bra.
1224
01:44:12,794 --> 01:44:16,131
Sonny, vi må få dekkene til å vare.
Ta det rolig.
1225
01:44:23,013 --> 01:44:27,558
Nei, bilen er i kvalifiseringsmodus.
Han tømmer batteriet. Be ham om å bytte.
1226
01:44:27,559 --> 01:44:31,855
Sonny, du er nå i kvalifiseringsmodus.
Hva er det som foregår?
1227
01:44:41,907 --> 01:44:46,327
...suser langs
Las Vegas Boulevard i 340 km/t.
1228
01:44:46,328 --> 01:44:48,871
Bremser hardt inn mot sjikanen.
1229
01:44:48,872 --> 01:44:53,459
Sergio Perez er foran Sonny Hayes,
men Hayes får en utrolig utgang.
1230
01:44:53,460 --> 01:44:56,671
Han må ta innpå Sergio Perez,
og han tetter luka.
1231
01:44:56,672 --> 01:44:59,465
Meter etter meter.
Centimeter etter centimeter.
1232
01:44:59,466 --> 01:45:04,179
Er det her han burde gamble?
Hayes angriper på utsiden.
1233
01:45:12,437 --> 01:45:13,522
Nei!
1234
01:45:38,881 --> 01:45:41,341
Hvorfor gjør vi dette?
1235
01:45:41,967 --> 01:45:44,760
Hva er galt med tennis?
1236
01:45:44,761 --> 01:45:46,430
Eller golf.
1237
01:45:47,181 --> 01:45:48,223
Ikke sant?
1238
01:45:51,518 --> 01:45:52,561
Herregud.
1239
01:45:54,479 --> 01:45:55,981
Vi er helt gale.
1240
01:46:00,986 --> 01:46:03,197
"C5, nakkebrudd.
1241
01:46:04,531 --> 01:46:05,991
Ryggmargsskade.
1242
01:46:06,533 --> 01:46:08,535
Kompresjonsbrudd i brystvirvelen.
1243
01:46:09,119 --> 01:46:15,250
Ytterligere sammenstøt vil sannsynligvis
føre til synstap, lammelse, død."
1244
01:46:18,504 --> 01:46:20,339
De gir de gode nyhetene først.
1245
01:46:20,964 --> 01:46:22,799
Det er en 30 år gammel rapport.
1246
01:46:24,468 --> 01:46:25,844
Hvorfor sa du ingenting?
1247
01:46:28,680 --> 01:46:31,141
Du skulle aldri ha kappkjørt igjen, Sonny.
1248
01:46:32,309 --> 01:46:34,895
Hva hadde jeg tenkt hvis du døde på banen?
1249
01:46:36,980 --> 01:46:38,105
Hevn for Monaco.
1250
01:46:38,106 --> 01:46:39,775
Det er ikke en spøk!
1251
01:46:42,945 --> 01:46:48,574
Det er jeg som er ansvarlig, Sonny.
Og det finnes ikke noe jævla smutthull.
1252
01:46:48,575 --> 01:46:50,117
- Nei.
- Vi er førere.
1253
01:46:50,118 --> 01:46:52,913
Vi er ikke førere lenger.
Beklager. Vi er ikke det.
1254
01:46:54,915 --> 01:46:56,208
Vi er tapere.
1255
01:46:57,918 --> 01:46:59,294
Vi er et par dumme,
1256
01:46:59,920 --> 01:47:01,296
sentimentale,
1257
01:47:02,756 --> 01:47:03,966
blakke tapere.
1258
01:47:09,721 --> 01:47:11,139
Ok. Du er ute av laget.
1259
01:47:16,854 --> 01:47:19,815
Varebilen med alle greiene dine
står i garasjen, og...
1260
01:47:26,363 --> 01:47:28,866
Jeg skulle aldri ha involvert deg, Sonny.
1261
01:47:30,158 --> 01:47:31,368
Jeg er lei for det.
1262
01:47:33,954 --> 01:47:35,163
Ruben, vent!
1263
01:47:40,836 --> 01:47:41,962
Jeg trenger dette.
1264
01:47:44,923 --> 01:47:49,303
Ingen kjører for alltid, Sonny.
Ikke engang du.
1265
01:48:03,859 --> 01:48:09,823
Pippa, last opp Monza.
Akkurat slik det skjedde. I regnet.
1266
01:48:10,991 --> 01:48:15,370
Joshua, Sonny sier
vent til langsiden før første sving.
1267
01:48:23,212 --> 01:48:24,505
En gang til, takk.
1268
01:48:28,967 --> 01:48:31,929
...vent til langsiden før første sving.
1269
01:48:34,556 --> 01:48:36,391
En gang til, takk.
1270
01:48:46,109 --> 01:48:48,153
...langsiden før første sving.
1271
01:49:15,556 --> 01:49:16,890
Sonny.
1272
01:49:18,100 --> 01:49:19,142
Sonny.
1273
01:49:20,394 --> 01:49:22,311
Hei. Er du ikke i Abu Dhabi?
1274
01:49:22,312 --> 01:49:26,275
Jeg flyr ut i kveld.
Jeg ville rekke å møte deg.
1275
01:49:27,776 --> 01:49:33,031
Hør her. Vi vet begge at styret
hele tiden ønsket å kvitte seg med Apex,
1276
01:49:33,699 --> 01:49:36,701
men så red du inn i byen
1277
01:49:36,702 --> 01:49:41,915
og skaffet oss mer oppmerksomhet,
og nå står kjøperne i kø.
1278
01:49:43,834 --> 01:49:48,672
Jeg må være ærlig. Jeg trodde
du kom til å bli spikeren i kista.
1279
01:49:49,256 --> 01:49:50,840
Men nå ser jeg taktikken.
1280
01:49:50,841 --> 01:49:54,553
Og jeg vil ha deg som en del av pakken.
1281
01:49:57,890 --> 01:49:59,433
Hva slags pakke?
1282
01:50:00,100 --> 01:50:02,852
Jeg har ordnet et salg
hvor jeg styrer laget
1283
01:50:02,853 --> 01:50:06,690
og beholder deg som strategisk leder,
kanskje til og med lagleder.
1284
01:50:07,983 --> 01:50:11,820
Med pengene fra den avtalen
kan jeg gjøre deg svært rik.
1285
01:50:12,863 --> 01:50:14,238
Her er greia.
1286
01:50:14,239 --> 01:50:16,449
Med det nye reglementet,
1287
01:50:16,450 --> 01:50:19,870
ny motor fra Mercedes,
Kates aerodynamikk, to nye førere,
1288
01:50:21,246 --> 01:50:23,373
kan vi vinne mesterskapet neste år.
1289
01:50:24,625 --> 01:50:25,833
Hva med Ruben?
1290
01:50:25,834 --> 01:50:26,919
Slapp av.
1291
01:50:27,669 --> 01:50:30,172
Du vet, vi skal ikke ydmyke ham.
1292
01:50:30,839 --> 01:50:35,427
Vi gir ham en tittel eller gjør ham
til merkevareambassadør. Et eller annet.
1293
01:50:39,515 --> 01:50:43,310
- Jeg får det siste ordet?
- Ikke endre på noe. Gjør det du gjør.
1294
01:50:44,353 --> 01:50:45,811
Det er det ironiske her.
1295
01:50:45,812 --> 01:50:50,400
Styret sa ja til å ansette deg fordi
vi trodde du ville hjelpe oss med å tape.
1296
01:50:51,235 --> 01:50:55,404
- Beklager at jeg fikk dere til å svette.
- Hei. Det er nummeret mitt.
1297
01:50:55,405 --> 01:50:56,740
Snakk med folkene dine.
1298
01:50:57,282 --> 01:51:03,205
Men rett etter løpet
ønsker jeg å sikre meg avtalen, ok?
1299
01:51:03,705 --> 01:51:05,707
- Så innen søndag?
- Perfekt.
1300
01:51:06,834 --> 01:51:09,711
Hør her. Dette kan bli ettermælet ditt.
1301
01:51:11,839 --> 01:51:15,759
En F1-mester.
Det du alltid har ønsket, ikke sant?
1302
01:51:19,263 --> 01:51:22,766
Det var du som forfalsket dokumentene,
var det ikke det?
1303
01:51:29,189 --> 01:51:32,025
- Du er en morder, eller hva?
- Jeg er en vinner.
1304
01:51:33,652 --> 01:51:35,237
Er ikke du det?
1305
01:51:38,282 --> 01:51:39,283
Ok.
1306
01:51:42,286 --> 01:51:44,663
Hei. Hvordan går det med ryggen?
1307
01:51:45,622 --> 01:51:46,747
Bedre.
1308
01:51:46,748 --> 01:51:49,459
Jeg har en fantastisk fyr.
Du kan få møte ham.
1309
01:51:50,711 --> 01:51:51,711
Hail Mary.
1310
01:51:51,712 --> 01:51:57,301
FORMEL 1 LAS VEGAS GRAND PRIX
SES NESTE ÅR
1311
01:52:09,980 --> 01:52:12,149
DET SISTE LØPET
1312
01:52:19,323 --> 01:52:20,449
Går det bra?
1313
01:52:26,747 --> 01:52:29,041
Mamma, det er noe jeg må fortelle deg.
1314
01:52:32,920 --> 01:52:37,966
I Monza, rett før jeg krasjet,
var det jeg som valgte å prøve meg.
1315
01:52:39,384 --> 01:52:41,136
Sonny ba meg om å vente.
1316
01:52:50,020 --> 01:52:55,525
Familie. Jeg har snakket med IndyCar,
og du kan få muligheten til å prøvekjøre.
1317
01:52:55,526 --> 01:52:56,818
- Hallo, tante.
- Hei.
1318
01:52:58,070 --> 01:53:03,325
De prøver å tiltrekke seg nye seere,
åpenbart, og damene elsker det smilet.
1319
01:53:03,909 --> 01:53:06,619
Vi kan be om insentiver.
Flyvninger og biler.
1320
01:53:06,620 --> 01:53:08,789
Cash, du kan dra.
Jeg trenger deg ikke i dag.
1321
01:53:09,831 --> 01:53:14,002
- Nei, du skal møte media.
- Jeg bryr meg ikke. De kan bøtelegge meg.
1322
01:53:14,795 --> 01:53:18,924
Dessuten er det ikke derfor jeg gjør det,
ikke sant?
1323
01:53:19,842 --> 01:53:21,969
I morgen "gjør" vi det ikke noe sted.
1324
01:53:23,637 --> 01:53:25,097
Det er bare støy.
1325
01:53:26,014 --> 01:53:28,183
Media, engasjement, følgere.
1326
01:53:28,892 --> 01:53:32,104
Hør her. Jeg må fokusere på løpet.
1327
01:53:33,897 --> 01:53:35,566
Tante, vær så snill.
1328
01:53:37,192 --> 01:53:38,527
Du hørte ham.
1329
01:53:47,578 --> 01:53:50,163
- Greit.
- Greit.
1330
01:53:53,083 --> 01:53:55,126
- Yo.
- Hei.
1331
01:53:55,127 --> 01:53:56,712
- Hei.
- Hei.
1332
01:53:59,673 --> 01:54:01,716
Dere, hva foregår?
1333
01:54:01,717 --> 01:54:04,969
Parc fermé.
Venter på at FIA skal bryte forseglingene.
1334
01:54:04,970 --> 01:54:07,097
Å, bra.
1335
01:54:07,681 --> 01:54:10,184
- Da har vi tid.
- Til hva?
1336
01:54:11,101 --> 01:54:12,311
Til...
1337
01:54:15,480 --> 01:54:17,691
Nei, nei.
1338
01:54:22,237 --> 01:54:25,531
Velkommen til Paddock Club,
for våre mest verdsatte gjester.
1339
01:54:25,532 --> 01:54:29,535
Bare ta en drink, føl dere som hjemme
1340
01:54:29,536 --> 01:54:33,916
og nyt den beste utsikten
det er mulig å få av Formel 1.
1341
01:54:35,959 --> 01:54:37,461
Ok? Ok.
1342
01:54:55,229 --> 01:54:57,439
Hei, ikke stopp! Fortsett!
1343
01:55:33,100 --> 01:55:34,852
Det er ikke sant.
1344
01:55:43,485 --> 01:55:46,405
Jesús, det er som et likhus her.
1345
01:55:48,740 --> 01:55:50,241
Hvordan kom du deg hit?
1346
01:55:50,242 --> 01:55:51,743
Økonomi pluss.
1347
01:55:55,956 --> 01:55:59,500
- Hva? Hva er dette?
- Det er mitt jævla smutthull.
1348
01:55:59,501 --> 01:56:01,711
Glem det. Jeg leser det ikke engang.
1349
01:56:01,712 --> 01:56:04,338
Et ekte dokument
fra en ekte advokat i Tijuana
1350
01:56:04,339 --> 01:56:08,844
som fraskriver deg og selskapet
alt ansvar for løpet, meg selv og meg.
1351
01:56:09,887 --> 01:56:11,180
Og...
1352
01:56:13,724 --> 01:56:17,186
...siden du skylder meg siste lønning,
er jeg fortsatt på laget.
1353
01:56:22,399 --> 01:56:23,901
Kate, hvor er skranglekassen?
1354
01:56:24,568 --> 01:56:29,156
FIA bekreftet at dokumentene var
forfalsket og ble sendt fra noen fra Apex.
1355
01:56:31,658 --> 01:56:36,746
Ok, jeg bryr meg ikke om smutthullet ditt.
Det er min bil. Du skal ikke kjøre den.
1356
01:56:36,747 --> 01:56:39,374
- Ruben.
- Nei, Sonny. Hør her.
1357
01:56:40,584 --> 01:56:43,461
Jeg kan ikke la deg gjøre det.
Jeg kan ikke det.
1358
01:56:43,462 --> 01:56:44,671
Ok?
1359
01:56:46,423 --> 01:56:50,052
Hvis det siste jeg gjør, er å kjøre
den bilen, velger jeg det livet.
1360
01:56:53,931 --> 01:56:55,349
Tusen ganger.
1361
01:57:00,103 --> 01:57:01,355
Vi kan ikke vinne.
1362
01:57:03,190 --> 01:57:04,608
Ikke hvis vi ikke prøver.
1363
01:57:50,904 --> 01:57:53,657
- Hvorfor ser du aldri på kortet?
- Hvilket kort?
1364
01:58:34,865 --> 01:58:37,283
Velkommen til de bakerste startsporene.
1365
01:58:37,284 --> 01:58:41,746
Som alltid går vi fra sist til først.
Og vi har en stor nyhet her på spor 22,
1366
01:58:41,747 --> 01:58:43,414
for vi har hørt at Apex GP...
1367
01:58:43,415 --> 01:58:45,209
- Hei, Peter.
- Ja?
1368
01:58:45,792 --> 01:58:47,043
Er ikke det fyren din?
1369
01:58:47,044 --> 01:58:51,130
...erstattes av Sonny Hayes,
som ikke engang var med til Abu Dhabi...
1370
01:58:51,131 --> 01:58:53,758
Unnskyld meg et øyeblikk. Beklager.
1371
01:58:53,759 --> 01:58:56,678
Ifølge reglene må han begynne bakerst.
1372
01:58:57,304 --> 01:58:59,598
Unnskyld meg. Hva i helvete?
1373
01:59:00,349 --> 01:59:01,600
Hva?
1374
01:59:05,729 --> 01:59:06,813
Har du mobilen min?
1375
01:59:25,791 --> 01:59:27,333
- Lykke til.
- I like måte, James.
1376
01:59:27,334 --> 01:59:30,169
Unnskyld. Sonny!
Vi har hatt våre uenigheter,
1377
01:59:30,170 --> 01:59:33,841
- men dette er ditt siste F1-løp.
- Chaz! Denne fyren.
1378
01:59:36,009 --> 01:59:37,010
Hva er det?
1379
01:59:41,139 --> 01:59:42,432
Fy faen.
1380
01:59:44,351 --> 01:59:45,602
Fy faen!
1381
02:00:06,290 --> 02:00:07,291
Ut med albuene?
1382
02:00:07,958 --> 02:00:08,959
Ut med albuene.
1383
02:00:10,878 --> 02:00:16,299
Alt er klart for sesongfinalen
her i Abu Dhabi, hvor lysene slukkes.
1384
02:00:16,300 --> 02:00:17,383
Vi er i gang.
1385
02:00:17,384 --> 02:00:19,927
God start for Joshua Pearce.
1386
02:00:19,928 --> 02:00:25,183
Førerne kjemper om posisjonene
mens de gir full gass på langsiden
1387
02:00:25,184 --> 02:00:26,893
på vei mot første sving.
1388
02:00:26,894 --> 02:00:31,814
Det er en vanskelig første sving.
Aston Martin og AlphaTauri kjører ut,
1389
02:00:31,815 --> 02:00:33,983
og Pearce rykker opp to plasser.
1390
02:00:33,984 --> 02:00:36,485
Pearce viste modenhet der.
1391
02:00:36,486 --> 02:00:40,699
Han så en fæl situasjon før den skjedde,
og han har fått en flott start.
1392
02:00:59,259 --> 02:01:00,636
Ikke tenk tanken.
1393
02:01:16,485 --> 02:01:19,530
Her kommer Alpine på innsiden. Kontakt!
1394
02:01:20,781 --> 02:01:23,909
Hayes ble utskrevet for tre dager siden,
så han merker det.
1395
02:01:33,752 --> 02:01:35,795
Rykket oppover. Vi er i live.
1396
02:01:35,796 --> 02:01:40,424
Håper han ikke skadet bilen,
men det er uansett en flott første runde.
1397
02:01:40,425 --> 02:01:45,138
Det er det! Hayes er på 16.
Pearce, lagkameraten, er oppe på niende.
1398
02:01:46,014 --> 02:01:46,973
RUNDE 11
1399
02:01:46,974 --> 02:01:50,434
Red Bull, Mercedes og Ferrari
holder på ledelsen.
1400
02:01:50,435 --> 02:01:55,231
Apex i midten. La oss se om de
kan gjøre noe for å skape liv i løpet.
1401
02:01:55,232 --> 02:01:56,399
Luken til teten?
1402
02:01:56,400 --> 02:01:57,526
Femten sekunder.
1403
02:01:58,735 --> 02:02:01,280
Hold JP pluss 20 sekunder. Pluss 20.
1404
02:02:01,864 --> 02:02:03,699
- Som et depotstopp.
- Du vet hvorfor.
1405
02:02:05,200 --> 02:02:10,246
Det er et travelt løp for Sonny Hayes,
og nå prøver Kevin Magnussen seg.
1406
02:02:10,247 --> 02:02:12,039
Dette kan bety trøbbel.
1407
02:02:12,040 --> 02:02:13,749
De to har en historie.
1408
02:02:13,750 --> 02:02:17,170
Ofte et møte mellom en uimotståelig kraft
og en urokkelig gjenstand.
1409
02:02:17,171 --> 02:02:19,172
Magnussen prøver seg på innsiden,
1410
02:02:19,173 --> 02:02:22,800
- låser hjulene og treffer Hayes.
- Depot, depot.
1411
02:02:22,801 --> 02:02:24,303
Mottatt, bytter til harde.
1412
02:02:25,846 --> 02:02:27,139
Pokker.
1413
02:02:28,599 --> 02:02:31,727
Sakte er jevnt. Jevnt er raskt.
Kom igjen, gutter.
1414
02:02:39,109 --> 02:02:43,196
Hayes forlater depotet.
Måtte inn på grunn av skaden på dekket.
1415
02:02:43,197 --> 02:02:47,326
Men hva med Joshua Pearce?
Hva skal Apex GP gjøre med ham?
1416
02:02:49,036 --> 02:02:53,457
- Skal jeg i depotet? Hva er planen?
- Plan C. Bli værende der ute.
1417
02:02:54,499 --> 02:02:56,209
- Kaos.
- Mottatt.
1418
02:02:56,210 --> 02:02:59,755
Joshua senker farten i teten for Sonny.
Sonny gjør det samme for ham.
1419
02:03:01,215 --> 02:03:05,843
Pearce blir værende. Det er en strategi
Apex har brukt før denne sesongen.
1420
02:03:05,844 --> 02:03:09,932
Det hjelper dem med posisjonen nå,
men de må holde dekkene i live.
1421
02:03:13,602 --> 02:03:16,771
- Bare slik vi holder det jevnt.
- Så trenger vi flaks.
1422
02:03:16,772 --> 02:03:18,148
Har tenkt på det alt.
1423
02:03:20,776 --> 02:03:21,609
RUNDE 25
1424
02:03:21,610 --> 02:03:26,322
{\an8}Runde 25. Alle førerne har vært i depotet,
unntatt én. Og han leder.
1425
02:03:26,323 --> 02:03:29,867
{\an8}Joshua Pearce styrer tempoet der fremme.
1426
02:03:29,868 --> 02:03:34,121
Det gir lagkameraten Hayes sjansen
til å holde på posisjonen i midten
1427
02:03:34,122 --> 02:03:37,250
til tross for kontakten,
punkteringen og depotstoppet.
1428
02:03:37,251 --> 02:03:39,127
De samarbeider veldig godt.
1429
02:03:40,921 --> 02:03:42,088
Står til med JP?
1430
02:03:42,089 --> 02:03:45,383
Han holder stand.
DRS er aktiv neste langside, Sonny.
1431
02:03:45,384 --> 02:03:46,760
Forstått.
1432
02:03:47,594 --> 02:03:51,138
På bortre langside
nyter han den nye oppgraderingen,
1433
02:03:51,139 --> 02:03:54,392
og han har DRS, og han har Pierre Gasly.
1434
02:03:54,393 --> 02:03:56,562
Sonny Hayes er oppe på 15. nå.
1435
02:03:57,688 --> 02:03:59,982
Sonny, du har farten. Fortsett å presse.
1436
02:04:00,774 --> 02:04:06,279
Pearce har gjort en flott jobb til tross
for dekkene, men det er snart over nå.
1437
02:04:06,280 --> 02:04:09,198
Verstappen på innsiden og forbi.
1438
02:04:09,199 --> 02:04:11,784
Fabelaktig første økt av Joshua Pearce.
1439
02:04:11,785 --> 02:04:14,246
Max har passert, og mer trøbbel i vente.
1440
02:04:15,581 --> 02:04:17,456
Her kommer Charles Leclerc.
1441
02:04:17,457 --> 02:04:21,794
Nok en forbikjøring. Pearce mistet
ledelsen og er nå nede på tredjeplass.
1442
02:04:21,795 --> 02:04:24,338
Beklager, bakdekkene mine er kaputt.
1443
02:04:24,339 --> 02:04:26,216
Mottatt. Depot, JP.
1444
02:04:27,801 --> 02:04:32,973
{\an8}Pearce tyner dekkene.
Kortsiktig smerte for langsiktig gevinst.
1445
02:04:41,190 --> 02:04:44,150
Han forlater depotet med friskere dekk.
1446
02:04:44,151 --> 02:04:47,362
Nå kan han angripe
i den andre halvdelen av løpet.
1447
02:04:47,946 --> 02:04:51,782
Lederne har fortsatt harde dekk.
De må stoppe. Dette er depot-vinduet.
1448
02:04:51,783 --> 02:04:54,786
En av lederne går for undercut.
Jeg må være der når de gjør det.
1449
02:04:56,288 --> 02:04:58,582
Ferrari på tredje.
Pippa, kan han komme først?
1450
02:05:01,126 --> 02:05:04,045
- Kommer an på stoppet.
- Vil Ferraris undercut funke?
1451
02:05:04,046 --> 02:05:06,423
Fem komma åtte.
Han må ta inn et halvt sekund.
1452
02:05:08,634 --> 02:05:11,010
Sonny, du trenger et halvt sekund. Gå.
1453
02:05:11,011 --> 02:05:12,512
Og Sonny Hayes angriper.
1454
02:05:12,513 --> 02:05:17,016
Ferrarien kjører under banen.
Sonny Hayes kjører gjennom første sving.
1455
02:05:17,017 --> 02:05:19,769
De ligger side om side. Det er jevnt.
1456
02:05:19,770 --> 02:05:23,356
Sonny Hayes er rett foran Carlos Sainz.
1457
02:05:23,357 --> 02:05:25,691
- Ja!
- Det har funket så langt for Apex GP.
1458
02:05:25,692 --> 02:05:27,568
Men problemene er ikke over.
1459
02:05:27,569 --> 02:05:31,864
Carlos Sainz har sjansen på innsiden,
og han tar den.
1460
02:05:31,865 --> 02:05:33,157
Men hjulene låses.
1461
02:05:33,158 --> 02:05:38,705
Ferrarien havner langt ut på siden,
og Sonny Hayes sier: "Tusen takk."
1462
02:05:40,332 --> 02:05:45,671
- Hvordan holder de seg så nærme ledelsen?
- De samarbeider.
1463
02:05:46,338 --> 02:05:49,842
To Apex-biler blant topp 10,
men det er fortsatt langt igjen.
1464
02:05:50,634 --> 02:05:51,634
RUNDE 38
1465
02:05:51,635 --> 02:05:55,346
Tjue runder gjenstår,
og Apex har jobbet seg oppover listen.
1466
02:05:55,347 --> 02:05:57,723
Vi er nå ved siste depotstopp-vindu.
1467
02:05:57,724 --> 02:06:00,393
Vi kan ta førsteplassen nå. JP må slå dem.
1468
02:06:00,394 --> 02:06:05,148
Hamilton og Leclerc kjører til depotet,
men Pearce blir værende ute på banen.
1469
02:06:06,191 --> 02:06:08,943
- Kan jeg ta dem igjen?
- Ja. De er på vei ut.
1470
02:06:08,944 --> 02:06:10,820
Press nå. Press.
1471
02:06:10,821 --> 02:06:12,197
Mottatt. Presser.
1472
02:06:12,781 --> 02:06:14,365
Dette blir jevnt.
1473
02:06:14,366 --> 02:06:17,410
Joshua Pearce sniker seg foran.
Holder seg foran.
1474
02:06:17,411 --> 02:06:20,288
{\an8}For andre gang i løpet leder han.
1475
02:06:20,289 --> 02:06:22,957
{\an8}- Kom igjen!
- Ja!
1476
02:06:22,958 --> 02:06:24,585
Du er på førsteplass, Joshua.
1477
02:06:26,128 --> 02:06:31,508
Men Pearce vil slite med å holde dem unna,
siden Hamilton og Leclerc har friske dekk.
1478
02:06:38,056 --> 02:06:40,017
RUNDE 54
1479
02:06:40,726 --> 02:06:43,102
Fire runder igjen.
Sonny Hayes er på fjerde.
1480
02:06:43,103 --> 02:06:46,898
Fem sekunder bak lagkameraten,
men begge har gamle dekk.
1481
02:06:46,899 --> 02:06:49,610
Det er usannsynlig at de klatrer nå.
1482
02:06:51,862 --> 02:06:55,823
Hamilton angriper Pearce
på vei inn i femte sving.
1483
02:06:55,824 --> 02:06:57,158
Og han er forbi.
1484
02:06:57,159 --> 02:07:01,079
Ingen trenger å stoppe igjen,
og dekkene våre er ni runder eldre.
1485
02:07:02,831 --> 02:07:05,374
Leclerc angriper og kjører forbi.
1486
02:07:05,375 --> 02:07:09,880
Pearces dekk er helt ferdige.
Det var ingenting han kunne gjøre med det.
1487
02:07:10,631 --> 02:07:13,716
Beklager, dere. Jeg har ingenting igjen.
1488
02:07:13,717 --> 02:07:17,261
Det har vært Apex GPs historie hele året.
1489
02:07:17,262 --> 02:07:22,141
Masse risiko. En flott underdog-historie,
men kun talent krones til mester, Martin.
1490
02:07:22,142 --> 02:07:23,726
Mister grep. Dekkene er ferdige.
1491
02:07:23,727 --> 02:07:28,397
Dessverre har de en mye dårligere hånd,
og nå har de ingen kort igjen å spille.
1492
02:07:28,398 --> 02:07:29,565
Det er vel ikke over?
1493
02:07:29,566 --> 02:07:32,945
Nei, men ingenting kan endre seg.
Verdens verste følelse.
1494
02:07:37,574 --> 02:07:39,367
George Russell angriper.
1495
02:07:39,368 --> 02:07:42,286
Hayes prøver å forsvare seg
gjennom venstre sving...
1496
02:07:42,287 --> 02:07:43,788
Og det er kontakt!
1497
02:07:43,789 --> 02:07:46,624
Hayes snurrer og treffer barrieren.
1498
02:07:46,625 --> 02:07:48,418
Det var en stor en.
1499
02:07:50,128 --> 02:07:52,464
- Fy faen. Ja.
- Å nei.
1500
02:07:53,674 --> 02:07:54,674
Ja, nei.
1501
02:07:54,675 --> 02:07:58,928
Det er vrakrester på hele banen
og store skader på barrieren.
1502
02:07:58,929 --> 02:08:02,181
Dommerne er nødt til
å vifte det røde flagget.
1503
02:08:02,182 --> 02:08:03,266
Mirakel.
1504
02:08:03,267 --> 02:08:05,101
Apropos skade, Martin.
1505
02:08:05,102 --> 02:08:07,728
Hayes får bare fortsette løpet
1506
02:08:07,729 --> 02:08:12,484
hvis han får bilen hele veien rundt banen
og tilbake til depotstrekket.
1507
02:08:13,068 --> 02:08:15,319
Sonny. Sonny, kan du få den tilbake?
1508
02:08:15,320 --> 02:08:18,115
Jeg får den tilbake
om jeg så må dytte den.
1509
02:08:18,699 --> 02:08:23,120
Kom igjen, Sonny. Pent og rolig.
1510
02:08:25,789 --> 02:08:28,499
Han kjører fortsatt.
1511
02:08:28,500 --> 02:08:30,001
JP, rødt flagg.
1512
02:08:30,002 --> 02:08:31,294
Rødt flagg. Kom inn.
1513
02:08:31,295 --> 02:08:33,380
Vi er fortsatt i live, hermano.
1514
02:08:35,799 --> 02:08:37,425
Rødt flagg!
1515
02:08:37,426 --> 02:08:41,220
På en eller annen måte
har Sonny Hayes fått bilen til depotet.
1516
02:08:41,221 --> 02:08:43,389
- Det er et mirakel.
- Jeg vet det!
1517
02:08:43,390 --> 02:08:44,765
Aldri sett et før.
1518
02:08:44,766 --> 02:08:48,270
Trygt hjemme. Flink pike. Kom igjen.
1519
02:08:48,979 --> 02:08:52,523
Nye myke, begge bilene.
Høyere dekktrykk til tre raske runder.
1520
02:08:52,524 --> 02:08:54,692
Lag, på tide å bygge en bil.
1521
02:08:54,693 --> 02:08:56,152
Reglene for rødt flagg.
1522
02:08:56,153 --> 02:09:00,990
Lagene kan gjøre endringer
og reparere bilene, men bare i depotet.
1523
02:09:00,991 --> 02:09:05,996
De har bare ti minutter på seg,
så Apex GP har en stor jobb foran seg.
1524
02:09:06,496 --> 02:09:11,918
Og alle bilene kan få friske dekk
for det som blir en sprint på tre runder.
1525
02:09:11,919 --> 02:09:14,922
- Dodge! Rekker vi det?
- Jeg vet ikke.
1526
02:09:20,761 --> 02:09:23,346
Det var rent. Ikke meg. Ikke denne gangen.
1527
02:09:23,347 --> 02:09:27,141
"Ikke denne gangen"? Si det til dommerne.
1528
02:09:27,142 --> 02:09:28,477
Sjekk reprisen.
1529
02:09:29,520 --> 02:09:31,438
Jeg tar meg av det. Løft hjørnet.
1530
02:09:39,821 --> 02:09:42,573
Det går bra. Det går bra.
1531
02:09:42,574 --> 02:09:46,118
Dommerne vil sjekke
om Hayes var helt utenfor,
1532
02:09:46,119 --> 02:09:50,164
eller om han hadde minst ett dekk på banen
da han fikk kontakt med Russell.
1533
02:09:50,165 --> 02:09:51,958
- Yo, går det bra?
- Ja, bra.
1534
02:09:51,959 --> 02:09:56,379
Du var på banen. Det var din sving.
Tredje- og fjerdeplass. Kom igjen!
1535
02:09:56,380 --> 02:10:00,424
På grunn av Hayes' rykte
kommer de til å se veldig nøye på dette.
1536
02:10:00,425 --> 02:10:03,761
- Jeg forventer ikke en rask avgjørelse.
- Klart brudd.
1537
02:10:03,762 --> 02:10:09,475
Ikke at det er det vi ønsker,
men objektivt sett er det hans skyld.
1538
02:10:09,476 --> 02:10:12,228
- Det kan ikke ende slik.
- Bare en timeout.
1539
02:10:12,229 --> 02:10:16,315
Som de siste 30 årene.
Det ligger i racinggudenes hender nå.
1540
02:10:16,316 --> 02:10:18,235
Du må ha troen.
1541
02:10:19,736 --> 02:10:21,821
Mye som foregår i depotene.
1542
02:10:21,822 --> 02:10:25,074
Her kommer den nye vingen.
Det er en enorm jobb.
1543
02:10:25,075 --> 02:10:29,121
Ja, men kommer bilen til å henge sammen
de tre siste rundene?
1544
02:10:32,332 --> 02:10:34,292
Barrieren ser ok ut nå.
1545
02:10:34,293 --> 02:10:39,964
De siste vrakrestene blir feid av banen,
og klokken fortsetter å tikke.
1546
02:10:39,965 --> 02:10:44,052
Ja, det er litt over to minutter
til løpet er i gang igjen.
1547
02:10:48,390 --> 02:10:51,226
RØDT FLAGG
1548
02:11:04,907 --> 02:11:06,366
JP! JP!
1549
02:11:07,659 --> 02:11:10,287
Tre runder. Tre runder er et helt liv.
1550
02:11:11,079 --> 02:11:12,372
Vinn denne greia.
1551
02:11:24,134 --> 02:11:26,220
Hei, Sonny. Har du et øyeblikk?
1552
02:11:28,430 --> 02:11:32,267
- Vi har en bil til deg.
- Du rocker. Takk.
1553
02:11:35,479 --> 02:11:38,773
Siden Apex GP
ikke var blant topp 10 i kvalifiseringen,
1554
02:11:38,774 --> 02:11:41,651
har de tilgang til nye myke dekk.
1555
02:11:41,652 --> 02:11:47,365
Det vil gi dem mer fart enn bilene
foran dem, som har brukte myke dekk.
1556
02:11:47,366 --> 02:11:52,746
Dette røde flagget er en livline.
Nesten så man lurer på om Sonny sto bak.
1557
02:11:53,580 --> 02:11:58,209
Vi er de eneste som har nye dekk
fordi vi sugde i kvalifiseringen i går?
1558
02:11:58,210 --> 02:12:02,296
Fikk aldri brukt dem.
Når du taper, hender det at du vinner.
1559
02:12:02,297 --> 02:12:04,883
- Gir ikke mening.
- Det er en Sonny-greie.
1560
02:12:05,759 --> 02:12:11,013
Lysene i enden av depotstrekket er grønne.
Tid for kveldens andre formasjonsrunde.
1561
02:12:11,014 --> 02:12:14,600
Når løpet gjenopptas,
blir det en episk sprint.
1562
02:12:14,601 --> 02:12:17,813
Hamilton, Leclerc, Pearce
og Hayes er de fire i tet.
1563
02:12:42,004 --> 02:12:45,047
- Sonny, vi har hørt fra dommerne.
- Pokker. Nå?
1564
02:12:45,048 --> 02:12:49,010
Vi diskuterer om vi skal si det.
Kaspar sier "ja", Kate sier "ikke".
1565
02:12:49,011 --> 02:12:52,764
- Hun sier du er rask når du er sint.
- Fortell henne: "Godt jobbet."
1566
02:12:53,390 --> 02:12:56,434
Her er en nyhet.
Dommerne har tatt en avgjørelse.
1567
02:12:56,435 --> 02:13:01,856
Kollisjonen i runde 55 mellom Hayes
og Russell var en løpshendelse.
1568
02:13:01,857 --> 02:13:04,109
Ingen ytterligere undersøkelser.
1569
02:13:05,444 --> 02:13:06,445
Sonny.
1570
02:13:09,114 --> 02:13:12,492
Det var livlinen din, Sonny.
Fullfør løpet ditt.
1571
02:13:15,662 --> 02:13:18,372
Joshua, vi har fortsatt to biler der oppe.
1572
02:13:18,373 --> 02:13:19,833
Da har vi et lag.
1573
02:13:21,001 --> 02:13:25,506
Når de røde lysene slukkes,
blir dette en ren sprint til målstreken.
1574
02:13:26,381 --> 02:13:31,345
Mercedes og Ferrari har posisjonsfordelen.
Apex GP har dekkfordelen.
1575
02:13:57,871 --> 02:13:59,498
Be JP om å følge meg.
1576
02:14:00,082 --> 02:14:03,043
- Sonny sier du skal følge ham.
- Han er bak meg.
1577
02:14:05,295 --> 02:14:07,923
- Frekke jævel.
- Sånn, ja. Hold følge.
1578
02:14:16,974 --> 02:14:19,685
- Han vil taue deg. Ta imot.
- Hele veien.
1579
02:14:47,171 --> 02:14:49,213
Kom igjen, gutt. Gjør det.
1580
02:14:49,214 --> 02:14:51,174
Hayes er lokkeduen,
1581
02:14:51,175 --> 02:14:55,636
og Pearce fyker forbi Leclerc
og opp på andreplass.
1582
02:14:55,637 --> 02:14:58,222
Leclerc utfordres av Sonny Hayes.
1583
02:14:58,223 --> 02:15:01,184
- På utsiden. Han er på tredjeplass.
- Kom igjen.
1584
02:15:01,185 --> 02:15:02,643
Perfekt lagarbeid.
1585
02:15:02,644 --> 02:15:06,440
Når Hayes og Pearce samarbeider,
er det som racingballett.
1586
02:15:07,024 --> 02:15:12,696
Det er vakkert å se på,
men nå har de sett seg ut Lewis Hamilton.
1587
02:15:13,197 --> 02:15:14,656
Ja! Husker du meg?
1588
02:15:24,249 --> 02:15:26,001
Kom igjen, gutter. Full guffe!
1589
02:15:53,195 --> 02:15:56,072
- Hvorfor kjørte de ikke forbi?
- Lewis vil forsvare seg.
1590
02:15:56,073 --> 02:15:59,493
- Men begge kan ikke vente.
- Noen må ofre seg.
1591
02:16:04,790 --> 02:16:08,459
To mot én,
og alt presset er på Lewis Hamilton,
1592
02:16:08,460 --> 02:16:11,380
mens Apex samarbeider som en gruppe.
1593
02:16:12,381 --> 02:16:13,422
Vinn, gutt.
1594
02:16:13,423 --> 02:16:15,258
Hayes gjør det første trekket.
1595
02:16:15,259 --> 02:16:18,261
- Hamilton forsvarer. Pearce angriper.
- Ja!
1596
02:16:18,262 --> 02:16:20,847
Pearce har førsteplassen.
1597
02:16:20,848 --> 02:16:22,224
- Ja!
- Ja!
1598
02:16:24,101 --> 02:16:26,227
Side om side, hjul mot hjul.
1599
02:16:26,228 --> 02:16:29,897
Dette er episk racing
for å avslutte sesongen.
1600
02:16:29,898 --> 02:16:32,650
Sonny Hayes og Lewis Hamilton
er ikke ferdige.
1601
02:16:32,651 --> 02:16:34,694
Hamilton treffer Sonny Hayes.
1602
02:16:34,695 --> 02:16:36,153
Det er kontakt!
1603
02:16:36,154 --> 02:16:38,115
Og Hamilton kjører forbi.
1604
02:16:40,993 --> 02:16:43,244
- Ja!
- Kom igjen!
1605
02:16:43,245 --> 02:16:44,162
Ja!
1606
02:16:44,996 --> 02:16:47,456
Snakk til meg. Kan Sonny fullføre?
1607
02:16:47,457 --> 02:16:50,042
Én runde til, JP. Hamilton gir seg aldri.
1608
02:16:50,043 --> 02:16:52,003
Kan Sonny fullføre løpet?
1609
02:16:52,004 --> 02:16:54,379
Ja. Bare følg med på Lewis.
1610
02:16:54,380 --> 02:16:58,343
- Du er på førsteplass. Ikke ta risikoer.
- Ikke noe som heter det.
1611
02:16:59,636 --> 02:17:03,347
Nykommeren holder linjen.
Han nekter å trekke seg.
1612
02:17:03,348 --> 02:17:07,019
Han er her for å kjempe mot
mannen med sju VM-titler.
1613
02:17:10,772 --> 02:17:11,897
Det var kontakt.
1614
02:17:11,898 --> 02:17:16,360
Lederen og Lewis Hamilton er ute av løpet.
1615
02:17:16,361 --> 02:17:20,364
Til tross for de gule flaggene
vil dette løpet fortsette.
1616
02:17:20,365 --> 02:17:22,825
Sonny, press. Du er på førsteplass!
1617
02:17:23,368 --> 02:17:28,122
{\an8}Apex GP har bare én runde igjen.
Spørsmålet er om de har bilen.
1618
02:17:28,123 --> 02:17:29,040
{\an8}LEDER LØPET
1619
02:17:29,625 --> 02:17:30,959
Vi har føreren.
1620
02:17:34,796 --> 02:17:37,049
Ja! Kom igjen, Sonny!
1621
02:18:22,218 --> 02:18:23,136
Hva foregår?
1622
02:18:23,887 --> 02:18:25,263
Han flyr.
1623
02:18:50,246 --> 02:18:52,289
Sonny, du greide det! Vi vant!
1624
02:18:52,290 --> 02:18:55,043
Ja!
1625
02:19:06,305 --> 02:19:07,306
Ja!
1626
02:19:11,894 --> 02:19:14,605
- Vi vant!
- Ja!
1627
02:19:18,901 --> 02:19:19,942
Ja!
1628
02:19:23,906 --> 02:19:27,200
- Herregud!
- Vi greide det!
1629
02:19:29,912 --> 02:19:32,706
Takk. Takk.
1630
02:19:37,044 --> 02:19:39,671
- Kom igjen! Ja!
- Ja!
1631
02:19:50,807 --> 02:19:53,143
Det betyr vel at Ruben får tre år til?
1632
02:19:54,853 --> 02:19:58,524
- Ja.
- Vi får komme tilbake angående avtalen.
1633
02:20:01,485 --> 02:20:03,362
Hvis du fortsatt sitter i styret.
1634
02:20:12,663 --> 02:20:19,335
Åndeløst! Heseblesende! Utrolig!
For en Abu Dhabi Grand Prix det har vært!
1635
02:20:19,336 --> 02:20:21,420
For en seier også!
1636
02:20:21,421 --> 02:20:25,842
Absolutt. Det er et historisk løp.
En ren thriller.
1637
02:20:25,843 --> 02:20:29,428
- Og han vinner sin første Grand Prix.
- Godt jobbet.
1638
02:20:29,429 --> 02:20:31,222
- Det tok 30 år.
- Godt jobbet!
1639
02:20:31,223 --> 02:20:34,600
Og teamet gjorde en strålende jobb.
1640
02:20:34,601 --> 02:20:38,146
- Og vi kan ikke glemme Pearce...
- Hei! Hvorfor smiler du?
1641
02:20:39,565 --> 02:20:40,565
Du.
1642
02:20:40,566 --> 02:20:43,068
Jeg skal vinne en million løp.
Du fortjener ett.
1643
02:20:45,529 --> 02:20:46,989
Vi greide det.
1644
02:20:47,573 --> 02:20:48,949
Ja, det gjorde vi.
1645
02:21:03,922 --> 02:21:05,382
Nei, nei. Gi det til ham.
1646
02:21:06,216 --> 02:21:07,718
Nei, nei. Gi det til ham.
1647
02:21:10,429 --> 02:21:12,764
Herregud. Takk.
1648
02:21:25,402 --> 02:21:27,237
Kom igjen!
1649
02:21:30,032 --> 02:21:31,033
Glad i deg.
1650
02:21:38,999 --> 02:21:40,875
Ja!
1651
02:21:40,876 --> 02:21:45,422
- I dag får vi si: "Vi er verdens beste!"
- "Vi er verdens beste!"
1652
02:22:56,076 --> 02:22:57,076
Joshua.
1653
02:22:57,077 --> 02:23:00,705
Vil du noensinne kjøre for noen andre,
vet du hvor du finner meg.
1654
02:23:00,706 --> 02:23:04,418
Takk, Toto, men jeg er fornøyd der jeg er.
1655
02:23:05,127 --> 02:23:06,378
Gratulerer.
1656
02:23:08,839 --> 02:23:10,923
Ja, baby! La dem vente!
1657
02:23:10,924 --> 02:23:12,217
La dem vente!
1658
02:23:16,471 --> 02:23:17,638
Trofeet!
1659
02:23:17,639 --> 02:23:20,559
Kate, du lagde litt av en bil.
1660
02:24:24,164 --> 02:24:25,999
Et annet løp jeg ikke vet om?
1661
02:24:27,751 --> 02:24:28,794
Et eller annet sted.
1662
02:24:30,420 --> 02:24:31,797
Som slår dette?
1663
02:24:35,759 --> 02:24:36,760
Ja.
1664
02:24:40,264 --> 02:24:45,811
Jeg ønsket å si "møtes ved neste korsvei",
men på en mer poetisk måte.
1665
02:24:48,605 --> 02:24:49,606
Så...
1666
02:24:51,984 --> 02:24:53,527
Kan vi møtes ved neste korsvei?
1667
02:24:59,157 --> 02:25:00,158
Ja.
1668
02:25:16,216 --> 02:25:17,968
Hold på det i mellomtiden.
1669
02:25:20,137 --> 02:25:21,138
Ok.
1670
02:25:25,350 --> 02:25:26,727
Og kjør fort.
1671
02:25:36,737 --> 02:25:38,405
Hvor tror du at du skal?
1672
02:25:39,740 --> 02:25:41,824
Ikke tenk på meg. Gå og feir.
1673
02:25:41,825 --> 02:25:43,410
Men hvor skal du?
1674
02:25:43,911 --> 02:25:46,538
Du vet, noen flere drager å drepe.
1675
02:25:47,039 --> 02:25:48,498
Det er ditt lag nå.
1676
02:25:51,251 --> 02:25:52,711
Det var alltid mitt lag.
1677
02:25:56,048 --> 02:25:57,216
Jeg skal følge med.
1678
02:25:58,592 --> 02:26:00,052
Vi ses, svane.
1679
02:26:48,016 --> 02:26:50,310
FØRER ØNSKES
BAJA 1000
1680
02:27:15,752 --> 02:27:16,795
Hallo!
1681
02:27:18,046 --> 02:27:19,131
Buenas.
1682
02:27:23,051 --> 02:27:27,222
- Hørte dere er på utkikk etter en fører.
- Hva heter du?
1683
02:27:28,140 --> 02:27:29,433
Sonny Hayes.
1684
02:27:33,854 --> 02:27:35,564
Har du deltatt i Baja?
1685
02:27:36,648 --> 02:27:37,649
Niks.
1686
02:27:38,442 --> 02:27:41,528
- Vi kan ikke betale stort.
- Handler ikke om pengene.
1687
02:27:46,283 --> 02:27:47,701
Så hva handler det om?
1688
02:35:04,263 --> 02:35:06,265
Tekst: Espen Stokka