1 00:00:55,266 --> 00:00:57,143 Sonny... cinque minuti. 2 00:01:36,098 --> 00:01:39,017 24 ORE DI DAYTONA 3 00:01:39,018 --> 00:01:41,479 ORE 23:56 4 00:01:42,355 --> 00:01:43,773 Sonny! 5 00:01:44,148 --> 00:01:47,108 Quelli della BMW si lamentano di problemi in frenata. 6 00:01:47,109 --> 00:01:49,737 - Grazie, Molly. Sei una superstar. - Ci vediamo là. 7 00:02:12,092 --> 00:02:13,928 Appena giro le spalle un minuto... 8 00:02:16,722 --> 00:02:18,849 È andato tutto a puttane, Sonny. 9 00:02:19,183 --> 00:02:22,227 Pat ha dovuto rallentare, siamo scesi al settimo posto. 10 00:02:22,228 --> 00:02:24,604 Cerca di tenere la posizione di notte, 11 00:02:24,605 --> 00:02:27,066 e speriamo che con il sole ci vada meglio. 12 00:02:31,362 --> 00:02:33,905 Occhio al bilanciamento ad alta velocità. 13 00:02:33,906 --> 00:02:35,575 Occhio al bilanciamento! 14 00:02:39,912 --> 00:02:42,373 - Il cambio? - Tiene, ma vacci piano. 15 00:03:02,518 --> 00:03:05,437 Il pubblico è andato a casa, ma la corsa continua. 16 00:03:05,438 --> 00:03:08,982 Sonny Hayes è risalito sulla Porsche della Chip Hart 17 00:03:08,983 --> 00:03:10,610 per il turno di mezzanotte. 18 00:03:11,068 --> 00:03:15,697 Hayes ama rischiarare la notte, ma con la BMW in testa a questo gruppo 19 00:03:15,698 --> 00:03:17,617 ha un compito molto difficile. 20 00:03:29,754 --> 00:03:32,631 Appena rientrato, Hayes trova un varco alla curva 3 21 00:03:32,632 --> 00:03:33,715 e ora è quarto. 22 00:03:33,716 --> 00:03:35,092 Passa sui rettilinei. 23 00:03:36,052 --> 00:03:37,303 Mi lasci guidare? 24 00:03:40,890 --> 00:03:43,517 Problemi al motore per la numero 12! 25 00:03:46,229 --> 00:03:48,272 Hayes recupera così un altro posto. 26 00:04:04,747 --> 00:04:06,791 Cristo, mancano ancora dieci ore! 27 00:04:07,250 --> 00:04:09,251 Tranquillo, lascialo fare. 28 00:04:09,252 --> 00:04:11,920 E se questi primi giri sono un segnale, 29 00:04:11,921 --> 00:04:15,341 allora Hayes ha lasciato a casa il pedale del freno. 30 00:04:18,052 --> 00:04:19,762 Hayes punta ora la BMW. 31 00:04:23,599 --> 00:04:24,684 E attacca! 32 00:04:28,479 --> 00:04:30,690 Hayes prova a passare all'esterno. 33 00:04:31,023 --> 00:04:31,941 Dai, Sonny. 34 00:05:00,636 --> 00:05:02,387 La BMW frena in ritardo. 35 00:05:02,388 --> 00:05:03,764 E finisce sull'erba! 36 00:05:08,477 --> 00:05:10,146 Riuscirà a evitarlo? 37 00:05:11,314 --> 00:05:12,230 Ce l'ha fatta! 38 00:05:12,231 --> 00:05:14,900 Cristo santo! Avete visto? 39 00:05:14,901 --> 00:05:16,444 Così si corre! 40 00:05:16,861 --> 00:05:19,280 Quando tornate, fate la stessa cosa! 41 00:05:24,035 --> 00:05:26,328 Hayes rientra ai box, 42 00:05:26,329 --> 00:05:30,206 dopo un epico terzo stint con cui ha riportato la Chip Hart davanti. 43 00:05:30,207 --> 00:05:31,666 Ora tocca a Kelso 44 00:05:31,667 --> 00:05:33,209 mantenere il comando. 45 00:05:33,210 --> 00:05:35,046 Grazie del vantaggio, capo. 46 00:05:38,132 --> 00:05:40,676 Se non resti primo, ti ammazzo. 47 00:05:48,476 --> 00:05:49,644 Hayes! 48 00:05:50,186 --> 00:05:51,562 Pezzo di merda! 49 00:05:53,564 --> 00:05:56,066 - Mi vuoi mandare fuori? - Lascia stare. 50 00:05:56,067 --> 00:05:58,068 Secondo te non so dove trovarti? 51 00:05:58,069 --> 00:05:59,946 - Lascia stare. - Vaffanculo! 52 00:06:01,280 --> 00:06:02,406 Lasciatemi! 53 00:06:04,951 --> 00:06:06,452 Grande, Sonny. 54 00:06:07,620 --> 00:06:10,039 Grazie. Se perdiamo, non mi svegliare. 55 00:06:24,554 --> 00:06:25,679 Sonny Hayes! 56 00:06:25,680 --> 00:06:27,348 Hai dimenticato qualcosa. 57 00:06:28,266 --> 00:06:29,850 Ho la borsa piena, Chip. 58 00:06:30,268 --> 00:06:31,310 Sul serio? 59 00:06:31,769 --> 00:06:33,395 La prima vittoria a Daytona, 60 00:06:33,396 --> 00:06:35,689 - e nemmeno la tocchi? Dai. - Porta male. 61 00:06:35,690 --> 00:06:37,358 - E toccala! - No. 62 00:06:38,734 --> 00:06:40,611 Il bonus però me lo prendo. 63 00:06:42,572 --> 00:06:44,031 Sonny! 64 00:06:45,408 --> 00:06:46,325 Sentimi bene. 65 00:06:47,118 --> 00:06:50,036 Voglio portarti a bordo. Sei della famiglia CHR. 66 00:06:50,037 --> 00:06:51,913 Torna qui l'anno prossimo. 67 00:06:51,914 --> 00:06:54,374 Ce l'abbiamo fatta. Un patto è un patto. 68 00:06:54,375 --> 00:06:55,918 Lo so cos'è un patto. 69 00:06:57,670 --> 00:06:59,421 Una volta e basta, quindi? 70 00:06:59,422 --> 00:07:02,090 Ti sono grato per questo posto. Davvero. 71 00:07:02,091 --> 00:07:04,009 Ma che modo di correre è questo? 72 00:07:04,010 --> 00:07:06,094 Ricominciare sempre daccapo. 73 00:07:06,095 --> 00:07:07,346 Stammi bene. 74 00:07:09,056 --> 00:07:10,266 Ci vediamo poi. 75 00:07:17,899 --> 00:07:20,025 L'orologio non lo vuoi? 76 00:07:20,026 --> 00:07:21,319 Ce l'ho già. 77 00:07:23,070 --> 00:07:24,905 WHOG, Ormond-By-The-Sea. 78 00:07:24,906 --> 00:07:28,283 Orgogliosi di essere locali. Una stazione Southern Stone. 79 00:07:28,284 --> 00:07:29,701 Il rock più famoso... 80 00:07:29,702 --> 00:07:32,495 ...dalla spiaggia più famosa del mondo. Noi siamo... 81 00:07:32,496 --> 00:07:34,289 ...la radio rock di Daytona. 82 00:07:34,290 --> 00:07:36,249 95.7, The Hog. 83 00:07:36,250 --> 00:07:38,878 {\an8}CERCASI PILOTA ENSENADA, BAJA CALIFORNIA, MESSICO 84 00:07:52,141 --> 00:07:55,352 Scusa, mi presti un attimo il telefono? 85 00:07:55,353 --> 00:07:56,687 Non funziona. 86 00:07:57,605 --> 00:07:58,522 No. 87 00:08:01,317 --> 00:08:02,485 Lo sai, 88 00:08:02,818 --> 00:08:04,694 assomigli a un mio vecchio amico. 89 00:08:04,695 --> 00:08:05,863 Quale amico? 90 00:08:06,197 --> 00:08:07,782 Uno che vestiva meglio. 91 00:08:08,699 --> 00:08:10,200 Questo è Gucci. 92 00:08:10,201 --> 00:08:11,410 Sì, anche questa. 93 00:08:11,869 --> 00:08:13,328 Che faceva il tuo amico? 94 00:08:13,329 --> 00:08:14,872 - Il pilota. - Era veloce? 95 00:08:15,289 --> 00:08:16,206 Non lento. 96 00:08:16,207 --> 00:08:17,375 E vinceva? 97 00:08:18,542 --> 00:08:19,502 Sì, vinceva. 98 00:08:21,545 --> 00:08:23,922 Vieni qui, bastardo! 99 00:08:23,923 --> 00:08:24,965 Oddio! 100 00:08:24,966 --> 00:08:26,384 Vuoi fare la Baja? 101 00:08:26,717 --> 00:08:28,927 Sì. Altro giro, altra sfida. 102 00:08:28,928 --> 00:08:31,305 {\an8}L'ho pensato quando ho comprato la Apex GP. 103 00:08:34,016 --> 00:08:35,560 Sei sotto di parecchio? 104 00:08:36,644 --> 00:08:39,397 Ti dico di quanto, ma prometti di non ridere. 105 00:08:39,897 --> 00:08:41,023 Spara. 106 00:08:42,650 --> 00:08:44,610 Trecentocinquanta... 107 00:08:45,443 --> 00:08:46,361 milioni. 108 00:08:49,907 --> 00:08:51,409 Non ridere. 109 00:08:52,201 --> 00:08:53,494 Notevole. 110 00:08:54,579 --> 00:08:55,788 E ti diverti? 111 00:08:56,122 --> 00:08:58,039 Sì che mi diverto. 112 00:08:58,040 --> 00:08:59,292 Il problema dov'è? 113 00:08:59,750 --> 00:09:02,711 Il problema è: due stagioni e mezza, zero punti. 114 00:09:02,712 --> 00:09:04,879 Il mio pilota migliore se n'è andato. 115 00:09:04,880 --> 00:09:07,258 Diceva che l'auto era un rottame. 116 00:09:08,301 --> 00:09:10,093 Il team è all'ultimo posto. 117 00:09:10,094 --> 00:09:12,095 Il mio numero due è un rookie. 118 00:09:12,096 --> 00:09:13,763 E metà stagione è andata. 119 00:09:13,764 --> 00:09:15,849 - Quante gare mancano? - Nove. 120 00:09:15,850 --> 00:09:17,058 E se non svoltiamo, 121 00:09:17,059 --> 00:09:18,561 - perdo il team. - Cosa? 122 00:09:19,395 --> 00:09:20,897 Ma sei il proprietario. 123 00:09:21,188 --> 00:09:23,648 Nemmeno una vittoria in tre stagioni... 124 00:09:23,649 --> 00:09:25,693 Il board può impormi di vendere. 125 00:09:26,861 --> 00:09:29,113 Allora ti serve un nuovo board. 126 00:09:30,323 --> 00:09:31,532 No, un nuovo pilota. 127 00:09:40,124 --> 00:09:41,124 C'è la Formula 2, 128 00:09:41,125 --> 00:09:44,294 la Formula 3, i ragazzi cresciuti al simulatore. 129 00:09:44,295 --> 00:09:47,547 Non posso aspettare che imparino a entrare tra i dieci. 130 00:09:47,548 --> 00:09:50,300 Ma non è che uno si presenta e pilota un razzo. 131 00:09:50,301 --> 00:09:52,928 Ma se l'ha già fatto, lo sa fare. 132 00:09:52,929 --> 00:09:57,015 Louis Chiron a 57 anni vinse il Gran Premio di Monaco. 133 00:09:57,016 --> 00:09:59,476 - Louis chi? - Philippe Étancelin a 56 anni. 134 00:09:59,477 --> 00:10:00,977 Hai cercato su Google? 135 00:10:00,978 --> 00:10:04,522 C'è chi guarda Sonny Hayes e vede uno che vive in un van, 136 00:10:04,523 --> 00:10:06,691 un giocatore d'azzardo fallito. 137 00:10:06,692 --> 00:10:08,860 Ruben, mi stai proprio convincendo. 138 00:10:08,861 --> 00:10:10,320 Io invece vedo un uomo 139 00:10:10,321 --> 00:10:13,199 che migliora il team, vedo know-how, esperienza. 140 00:10:13,491 --> 00:10:14,407 Non ti curi più? 141 00:10:14,408 --> 00:10:17,369 Il mio rookie è un talento fenomenale. Fenomenale! 142 00:10:17,370 --> 00:10:19,997 Ma è giovane, e gli manca maturità. 143 00:10:20,790 --> 00:10:22,291 Tu più lui... 144 00:10:22,667 --> 00:10:24,584 Boom! Ecco il mio team. 145 00:10:24,585 --> 00:10:27,545 - Ok. Diciamo che sono il nuovo Louis... - Chiron. 146 00:10:27,546 --> 00:10:28,464 Quello. 147 00:10:29,507 --> 00:10:32,593 Il problema non è solo il pilota, è la macchina. 148 00:10:32,885 --> 00:10:36,054 Il mondiale lo seguo, Ruben. "Rottame" è un complimento. 149 00:10:36,055 --> 00:10:37,347 Sapevo che ci guardavi. 150 00:10:37,348 --> 00:10:40,225 Nel weekend avrò un pacchetto di aggiornamenti. 151 00:10:40,226 --> 00:10:42,060 - Sei mesi di sviluppo. - Ruben. 152 00:10:42,061 --> 00:10:43,228 No, aspetta. 153 00:10:43,229 --> 00:10:47,483 Qua serve solo una delle mie macchine che taglia il traguardo per prima. Una. 154 00:10:47,942 --> 00:10:50,027 Ti voglio bene, ma non tornerò mai. 155 00:10:54,156 --> 00:10:55,157 Ok. 156 00:10:56,117 --> 00:10:58,577 LE STELLE NASCENTI DELLA F1 157 00:10:58,578 --> 00:11:00,371 Lui cosa vorrebbe che facessi? 158 00:11:02,999 --> 00:11:05,000 - Entrare in una boy band? - Sul serio. 159 00:11:05,001 --> 00:11:06,127 E dai. 160 00:11:07,753 --> 00:11:09,921 Io gli chiederei che ha da sorridere. 161 00:11:09,922 --> 00:11:10,923 E dai. 162 00:11:11,924 --> 00:11:14,135 Sorride alle opportunità. 163 00:11:16,012 --> 00:11:18,097 Sappiamo come è andata a finire. 164 00:11:19,432 --> 00:11:20,391 Sì. 165 00:11:21,475 --> 00:11:22,476 Ok. 166 00:11:23,102 --> 00:11:26,022 - È un biglietto aereo per Londra. - Oddio. 167 00:11:26,564 --> 00:11:27,898 Prima classe. 168 00:11:27,899 --> 00:11:31,485 Ti sto offrendo una posizione da pilota in Formula 1. 169 00:11:32,403 --> 00:11:35,113 L'unico posto in cui puoi dire, per un giorno, 170 00:11:35,114 --> 00:11:36,532 se vinci, 171 00:11:37,325 --> 00:11:40,786 che sei in assoluto il migliore del mondo. 172 00:11:50,379 --> 00:11:51,297 Ruben. 173 00:11:52,882 --> 00:11:54,842 - Hai mai visto un miracolo? - Non ancora. 174 00:11:55,509 --> 00:11:56,552 Nemmeno io. 175 00:11:57,637 --> 00:11:58,763 Bello vederti. 176 00:12:00,806 --> 00:12:02,265 Ecco a te, tesoro. 177 00:12:02,266 --> 00:12:03,184 Grazie. 178 00:12:03,935 --> 00:12:05,353 Ti faccio una domanda. 179 00:12:07,563 --> 00:12:09,773 Un tuo caro amico ti ha fatto un'offerta 180 00:12:09,774 --> 00:12:13,527 che è al 100% troppo bella per essere vera. 181 00:12:14,528 --> 00:12:15,488 Tu che fai? 182 00:12:16,989 --> 00:12:18,198 Di quanto parliamo? 183 00:12:18,199 --> 00:12:19,659 Il punto non sono i soldi. 184 00:12:21,202 --> 00:12:22,745 E qual è il punto? 185 00:13:06,330 --> 00:13:09,165 Temperatura gomme buona, 85 davanti, 75 dietro. 186 00:13:09,166 --> 00:13:10,167 Puoi spingere. 187 00:13:10,668 --> 00:13:11,586 Bene. 188 00:13:20,511 --> 00:13:23,431 - Batteria piena, vai con la Strat 2. - Vado per il giro. 189 00:13:30,313 --> 00:13:31,314 PRIMO SETTORE 190 00:13:41,657 --> 00:13:43,409 Il tuo miglior primo settore. 191 00:13:44,035 --> 00:13:45,369 La macchina sta bene. 192 00:14:09,268 --> 00:14:10,394 {\an8}SECONDO SETTORE 193 00:14:21,822 --> 00:14:22,865 Cristo! 194 00:14:27,036 --> 00:14:29,622 {\an8}Bloccaggio. Spiattellamento anteriore sinistra. 195 00:14:33,042 --> 00:14:34,627 TEMPO AL GIRO 196 00:14:37,338 --> 00:14:38,505 Fallo rientrare. 197 00:14:38,506 --> 00:14:40,048 Passa alla Strat 1. 198 00:14:40,049 --> 00:14:41,968 Rientra ai box. 199 00:14:55,147 --> 00:14:57,400 Andiamo a cercare questi gremlin. 200 00:15:34,395 --> 00:15:35,313 Scusa, Joshua. 201 00:15:38,232 --> 00:15:40,359 Jodie, non uccidere il nostro pilota. 202 00:15:47,241 --> 00:15:48,618 Qual è il verdetto? 203 00:15:49,785 --> 00:15:52,871 Non capisco. Prima va bene, poi spingo 204 00:15:52,872 --> 00:15:55,541 e sottosterza nelle curve lente e sovrasterza nelle veloci. 205 00:15:55,875 --> 00:15:57,168 In ingresso o in uscita? 206 00:15:57,543 --> 00:15:59,169 Tutt'e due. Sempre. 207 00:15:59,170 --> 00:16:00,295 Perfetto. 208 00:16:00,296 --> 00:16:03,131 Con 10.000 sensori, non capisci il problema? 209 00:16:03,132 --> 00:16:05,008 In pista non vado io. 210 00:16:05,009 --> 00:16:08,012 Perciò mi serve una mano su questo, ti prego! 211 00:16:24,570 --> 00:16:27,406 Una bella giostrina da 150 milioni. 212 00:16:27,823 --> 00:16:29,116 Che carina. 213 00:16:29,450 --> 00:16:31,243 Facciamo guidare lei. 214 00:16:31,244 --> 00:16:33,079 Peggio non può andare. 215 00:16:34,914 --> 00:16:35,998 Joshua. 216 00:16:36,832 --> 00:16:37,749 Ciao. 217 00:16:37,750 --> 00:16:40,168 - Lisbeth. PR. - Oh, sì. 218 00:16:40,169 --> 00:16:43,588 Non importa. In conferenza, svicola dai problemi tecnici, 219 00:16:43,589 --> 00:16:47,176 e focalizzati sul legame col tuo nuovo compagno Luca Cortez. 220 00:16:48,094 --> 00:16:49,011 Luca? 221 00:16:49,428 --> 00:16:50,929 Che conosco da una settimana. 222 00:16:50,930 --> 00:16:53,139 Che quand'era terzo pilota alla Red Bull, 223 00:16:53,140 --> 00:16:56,018 disse che Joshua Pearce era sopravvalutato. 224 00:16:56,769 --> 00:16:58,229 Quel Luca Cortez? 225 00:16:58,854 --> 00:16:59,772 Sì. 226 00:17:01,315 --> 00:17:02,983 - Già fremo. - Perfetto, grazie. 227 00:17:02,984 --> 00:17:03,900 Ehi. 228 00:17:03,901 --> 00:17:06,070 Era un sì, giusto? 229 00:17:06,445 --> 00:17:07,487 Che c'è? 230 00:17:07,488 --> 00:17:09,530 Avevi ragione, fratello. 231 00:17:09,531 --> 00:17:12,159 Ruben è nei guai, forse deve vendere il team. 232 00:17:13,035 --> 00:17:15,328 Lo sapevo. Che vuol dire per me? 233 00:17:15,329 --> 00:17:17,790 Chi compra di solito fa pulizie. 234 00:17:18,958 --> 00:17:20,084 Senti... 235 00:17:20,585 --> 00:17:24,672 A questi devi far vedere chi è realmente il primo pilota. 236 00:17:25,338 --> 00:17:26,299 Adesso. 237 00:17:27,967 --> 00:17:29,719 O perderai il lavoro. 238 00:17:30,219 --> 00:17:31,137 Sì. 239 00:17:31,429 --> 00:17:32,512 Riflettici bene. 240 00:17:35,600 --> 00:17:36,434 Ciao. 241 00:17:39,312 --> 00:17:40,354 Tutto ok? 242 00:17:42,648 --> 00:17:43,608 Ok. 243 00:17:44,191 --> 00:17:45,233 Prendiamo 244 00:17:45,234 --> 00:17:47,027 la prima metà della stagione, 245 00:17:47,028 --> 00:17:49,196 e cancelliamola dalla mente. 246 00:17:50,031 --> 00:17:52,991 Qualcuno mi chiede: "Che è successo quest'anno?" 247 00:17:52,992 --> 00:17:55,160 Lo giuro sui miei figli, 248 00:17:55,161 --> 00:17:57,121 non lo so, porca miseria! 249 00:17:58,456 --> 00:18:00,206 C'è solo questa macchina. 250 00:18:00,207 --> 00:18:01,542 E c'è solo... 251 00:18:03,169 --> 00:18:04,253 il nostro futuro. 252 00:18:15,890 --> 00:18:17,474 Chi è quello stronzo? 253 00:18:17,475 --> 00:18:18,643 Sta con me. 254 00:18:19,727 --> 00:18:22,647 Mi hanno preso per un operaio e rimandato indietro. 255 00:18:24,774 --> 00:18:26,691 Non mi hai mai abbandonato. 256 00:18:26,692 --> 00:18:28,361 C'è sempre tempo. 257 00:18:28,736 --> 00:18:30,862 Apex GP, lui è Sonny Hayes. 258 00:18:30,863 --> 00:18:32,572 Correva con me all'epoca. 259 00:18:32,573 --> 00:18:34,407 - Contro di te, vuoi dire. - Sì. 260 00:18:34,408 --> 00:18:36,911 Kate McKenna, direttrice tecnica. 261 00:18:37,536 --> 00:18:39,955 - Dodge Dauda, nostro capo meccanico. - Ciao. 262 00:18:39,956 --> 00:18:42,707 E Kaspar Smolinski, team principal. 263 00:18:42,708 --> 00:18:44,334 Forse lo conosci di fama. 264 00:18:44,335 --> 00:18:47,129 Cinque volte Mondiale Costruttori con la Ferrari. 265 00:18:49,215 --> 00:18:50,465 Sollevatore posteriore. 266 00:18:50,466 --> 00:18:52,175 Come mio padre. Basilare. 267 00:18:52,176 --> 00:18:53,552 E il valente rookie, 268 00:18:53,553 --> 00:18:55,555 - Joshua. - Perché ha il casco? 269 00:18:56,722 --> 00:18:57,723 Per la sicurezza. 270 00:18:58,266 --> 00:19:00,559 Joshua, non rischi il posto. Chiaro? 271 00:19:00,560 --> 00:19:02,562 Sonny è qui per un test. 272 00:19:04,981 --> 00:19:08,108 - L'ultima tua vittoria? - Domenica, Daytona. 273 00:19:08,109 --> 00:19:10,610 Scusa, intendevo in Formula 1. 274 00:19:10,611 --> 00:19:12,446 Scusa tu. Allora come te. 275 00:19:15,616 --> 00:19:18,327 Non pensavo di dirlo, qualcuno ha visto Luca Cortez? 276 00:19:19,120 --> 00:19:20,454 Una parola, Ruben. 277 00:19:20,788 --> 00:19:23,498 Al mio colloquio con te, molti piloti esperti... 278 00:19:23,499 --> 00:19:25,876 - Che poi ti hanno mollato. - Quanti? 279 00:19:26,210 --> 00:19:27,544 - Sette. - Sono tanti. 280 00:19:27,545 --> 00:19:28,629 Sono il n. 7? 281 00:19:29,255 --> 00:19:31,464 - Il n. 8. - Un disastro. 282 00:19:31,465 --> 00:19:32,841 Mi sento più il n. 9. 283 00:19:32,842 --> 00:19:35,844 - Uno ci deve ancora rispondere. - Sono il n. 9. 284 00:19:35,845 --> 00:19:37,722 Sai come funzionano i numeri? 285 00:19:38,097 --> 00:19:40,515 Le mie idee ispirate arrivano tardi. 286 00:19:40,516 --> 00:19:43,143 Sì. Nella vita, il meglio arriva nono. 287 00:19:43,144 --> 00:19:46,646 Con tutto il rispetto, non voglio sprecare l'unico giorno di prove 288 00:19:46,647 --> 00:19:48,858 per testare il tuo vecchio compagno. 289 00:19:49,150 --> 00:19:53,112 Hai frainteso, non lo stiamo testando noi, è lui a testarci. 290 00:19:54,071 --> 00:19:55,907 È il tuo nuovo pilota. Auguri. 291 00:19:59,702 --> 00:20:02,663 Alettoni e pance nuovi. Modifiche al floor? 292 00:20:03,831 --> 00:20:06,459 Roba già risolta dagli altri otto piloti. 293 00:20:07,376 --> 00:20:09,086 Mi chiamano Nove Fortunello. 294 00:20:09,754 --> 00:20:11,379 Non corri da tanto qui. 295 00:20:11,380 --> 00:20:14,300 Con i nuovi equilibri, occhio alle curve 1 e 9. 296 00:20:14,842 --> 00:20:16,177 Non farti male. 297 00:20:17,553 --> 00:20:19,012 Fissiamo un obiettivo. 298 00:20:19,013 --> 00:20:22,682 Se con il suo setup non giro entro un secondo da JP, 299 00:20:22,683 --> 00:20:24,435 me ne torno subito a casa 300 00:20:25,311 --> 00:20:27,062 e chiamate Dieci Fortunello. 301 00:20:27,063 --> 00:20:28,856 - Dieci? - Dieci. 302 00:20:29,732 --> 00:20:30,608 Dieci. 303 00:20:32,777 --> 00:20:33,861 Chi è JP? 304 00:20:37,865 --> 00:20:40,617 Verso la Brooklands. Piano alla Luffield, 305 00:20:40,618 --> 00:20:42,953 alla Woodcote e forte alla Copse. 306 00:20:42,954 --> 00:20:44,205 Poi attento dopo. 307 00:20:49,001 --> 00:20:49,960 Modalità default. 308 00:20:49,961 --> 00:20:51,127 Da uno a due, 309 00:20:51,128 --> 00:20:52,379 poi torni a tre. 310 00:20:52,380 --> 00:20:54,297 Differenziale da uno a quattro. 311 00:20:54,298 --> 00:20:55,675 DRS. 312 00:21:22,868 --> 00:21:24,954 Va bene, vediamo chi sei. 313 00:21:32,545 --> 00:21:34,046 Se ha corso con Ruben, 314 00:21:34,714 --> 00:21:36,382 ha corso con Schumacher. 315 00:21:36,883 --> 00:21:38,050 Con Senna. 316 00:22:07,496 --> 00:22:09,289 Tempi per settore di Joshua. 317 00:22:09,290 --> 00:22:10,708 PRIMO SETTORE 318 00:22:11,208 --> 00:22:12,251 SECONDO SETTORE 319 00:22:12,752 --> 00:22:14,045 TERZO SETTORE 320 00:22:15,922 --> 00:22:18,216 TEMPO AL GIRO 321 00:22:19,091 --> 00:22:20,801 Venti sterline che è un fiasco. 322 00:22:21,385 --> 00:22:22,511 Fai 100 e ci sto. 323 00:22:23,429 --> 00:22:24,680 Cazzo! 324 00:22:26,974 --> 00:22:29,518 Scusa, sono Hugh, ingegnere di gara. 325 00:22:30,019 --> 00:22:32,229 Ciao. Temperatura delle gomme? 326 00:22:32,230 --> 00:22:35,149 Quasi calde. A fine giro puoi spingere. 327 00:22:52,792 --> 00:22:54,543 Ecco qua. Cristo. 328 00:22:55,586 --> 00:22:56,420 Hugh? 329 00:22:56,712 --> 00:22:58,256 - Sì? - Dovevi scommettere. 330 00:22:59,840 --> 00:23:00,758 Va bene. 331 00:23:11,978 --> 00:23:13,145 Vado per il giro. 332 00:23:30,204 --> 00:23:31,122 No. 333 00:23:32,290 --> 00:23:33,206 Cazzo! 334 00:23:33,207 --> 00:23:34,292 È morto. 335 00:23:35,167 --> 00:23:37,086 Dai, non fare così. 336 00:23:38,879 --> 00:23:39,880 E sepolto. 337 00:24:19,545 --> 00:24:20,588 Aspetta... 338 00:24:22,882 --> 00:24:24,008 Aspetta... 339 00:24:26,928 --> 00:24:27,845 Adesso. 340 00:24:31,933 --> 00:24:33,226 La macchina c'è, dai! 341 00:24:37,480 --> 00:24:38,356 Guadagna. 342 00:24:39,607 --> 00:24:40,441 Cazzo! 343 00:24:54,163 --> 00:24:55,373 Stai bene? 344 00:24:56,165 --> 00:24:57,416 Sì, a posto. 345 00:25:16,185 --> 00:25:17,477 Qualcosa di buono c'è. 346 00:25:17,478 --> 00:25:19,522 "C'era", volevi dire. 347 00:25:19,939 --> 00:25:20,855 Decisamente... 348 00:25:20,856 --> 00:25:23,275 scattante nelle curve veloci, 349 00:25:23,276 --> 00:25:24,859 imprevedibile nelle lente. 350 00:25:24,860 --> 00:25:27,529 Problemi alle gomme alle curve 14, 16... 351 00:25:27,530 --> 00:25:28,614 E all'ultima? 352 00:25:28,948 --> 00:25:29,906 Lì è colpa mia. 353 00:25:29,907 --> 00:25:30,908 Tempo al giro? 354 00:25:31,617 --> 00:25:32,994 Ha superato... 355 00:25:33,369 --> 00:25:36,330 per cinque centesimi il suo test auto-imposto. 356 00:25:43,462 --> 00:25:44,505 Be'... 357 00:25:46,382 --> 00:25:47,592 è un inizio. 358 00:25:57,018 --> 00:26:00,354 Ci restano nove gare per attirare qualche altro team. 359 00:26:00,855 --> 00:26:05,275 Da manager, dico di frequentare più eventi social e degli sponsor. 360 00:26:05,276 --> 00:26:07,569 - Ti serve interazione. - Va bene. 361 00:26:07,570 --> 00:26:09,238 Sto solo parlando. 362 00:26:10,323 --> 00:26:12,032 Hai mangiato? Sto morendo! 363 00:26:12,033 --> 00:26:14,118 No. Devo vedere una persona. 364 00:26:14,785 --> 00:26:17,454 Sì? Ehi, fatti una foto, posta ogni cosa. 365 00:26:17,455 --> 00:26:19,165 Mandamela, la posto io. 366 00:26:19,624 --> 00:26:20,665 È mia mamma. 367 00:26:20,666 --> 00:26:22,418 Non postare un bel niente! 368 00:26:23,586 --> 00:26:25,546 Ero sicuro che l'avresti detto. 369 00:26:34,555 --> 00:26:36,515 PEARCE NEI GUAI? 370 00:26:36,849 --> 00:26:37,767 Tutto bene? 371 00:26:39,602 --> 00:26:41,062 Sì, sono solo stanco. 372 00:26:41,604 --> 00:26:43,105 Problemi a gomme o motore? 373 00:26:44,106 --> 00:26:45,566 Mamma, non ne capisci. 374 00:26:48,236 --> 00:26:51,656 Forse non capisco molto di auto, ma capisco molto di te. 375 00:26:52,240 --> 00:26:53,157 Dai. 376 00:26:55,576 --> 00:26:58,287 Potrei perdere il posto se non vinciamo una gara. 377 00:26:59,038 --> 00:27:00,248 Una qualsiasi. 378 00:27:00,831 --> 00:27:03,626 - Ci sono altri team? - Venti posti, già occupati. 379 00:27:04,627 --> 00:27:06,254 In più, c'è questo tipo nuovo... 380 00:27:07,338 --> 00:27:09,214 - È vecchio. - Quanto vecchio? 381 00:27:09,215 --> 00:27:11,801 Molto vecchio. Avrà tipo 80 anni. 382 00:27:15,304 --> 00:27:17,348 È proprio uno stronzo, mamma. 383 00:27:18,015 --> 00:27:19,016 Però è veloce. 384 00:27:19,600 --> 00:27:20,976 Non ci devi pensare. 385 00:27:20,977 --> 00:27:22,228 Pensa a te! 386 00:27:22,728 --> 00:27:25,021 Puoi preoccuparti degli altri, 387 00:27:25,022 --> 00:27:27,525 ma il tuo tempo è adesso. 388 00:27:29,235 --> 00:27:30,444 Ti piace ancora? 389 00:27:32,071 --> 00:27:33,321 Certo che mi piace. 390 00:27:33,322 --> 00:27:35,741 Ricorda che cosa diceva tuo padre. 391 00:27:36,492 --> 00:27:38,995 "Metti giù la testa, e guida." 392 00:27:40,204 --> 00:27:41,122 Sissignora. 393 00:28:11,235 --> 00:28:12,528 Non ci credo. 394 00:28:28,169 --> 00:28:31,130 Il tuo lavoro non è costruire macchine veloci? 395 00:28:32,298 --> 00:28:33,633 No, è il vento. 396 00:28:34,508 --> 00:28:36,969 Perciò... sentirlo mi aiuta. 397 00:28:40,473 --> 00:28:44,309 Manovre misteriose alla Apex GP, che ha annunciato 398 00:28:44,310 --> 00:28:46,561 il suo secondo pilota. 399 00:28:46,562 --> 00:28:48,063 E, colpo di scena, 400 00:28:48,064 --> 00:28:49,689 sarà l'americano Hayes, 401 00:28:49,690 --> 00:28:53,109 che non corre in Formula 1 da oltre 30 anni. 402 00:28:53,110 --> 00:28:55,403 Figlio di un meccanico IndyCar, 403 00:28:55,404 --> 00:28:59,324 da giovane era considerato un fenomeno, un campione 404 00:28:59,325 --> 00:29:00,784 mai stato tale, 405 00:29:00,785 --> 00:29:03,620 vista la carriera bruscamente interrotta 406 00:29:03,621 --> 00:29:06,998 dopo uno spaventoso incidente al GP di Spagna. 407 00:29:06,999 --> 00:29:09,167 È riapparso un decennio dopo, 408 00:29:09,168 --> 00:29:12,504 in corse di vario tipo come Le Mans, NASCAR, 409 00:29:12,505 --> 00:29:13,755 il Rally di Dakar, 410 00:29:13,756 --> 00:29:16,050 e facendo il tassista a New York. 411 00:29:16,717 --> 00:29:17,760 Oh, no. 412 00:29:18,344 --> 00:29:20,762 Ma ora è tornato, ingaggiato da un team 413 00:29:20,763 --> 00:29:23,223 che, nella sua storia in Formula 1, 414 00:29:23,224 --> 00:29:25,350 non è mai finito tra i primi dieci. 415 00:29:25,351 --> 00:29:29,396 Aumentano le congetture sulla vendita del team da parte 416 00:29:29,397 --> 00:29:31,773 degli azionisti di maggioranza. 417 00:29:31,774 --> 00:29:34,526 Questo metterebbe probabilmente fine 418 00:29:34,527 --> 00:29:37,320 alla carriera in Formula 1 del rookie Pearce. 419 00:29:37,321 --> 00:29:38,238 Andiamo via? 420 00:29:38,239 --> 00:29:42,326 Ore disperate richiedono disperate misure, ma non ho memoria 421 00:29:42,702 --> 00:29:45,496 - di un così disperato ingaggio. - Dai. 422 00:29:46,872 --> 00:29:49,375 Guarda là mio figlio! 423 00:29:50,585 --> 00:29:51,418 Sì! 424 00:29:51,419 --> 00:29:52,461 Eccolo qua. 425 00:29:54,213 --> 00:29:56,298 - È lui l'altro pilota? - Sì. 426 00:29:56,299 --> 00:29:58,342 Lui e la sua stupida faccia. 427 00:29:58,759 --> 00:30:00,927 Dicevi che era vecchio, ma non lo è. 428 00:30:00,928 --> 00:30:02,305 Ehi, Josh. 429 00:30:03,014 --> 00:30:07,018 Se vuoi altre chance, devi battere Chuck Norris nove gare su nove. 430 00:30:09,061 --> 00:30:11,605 Intanto comincia a vincere con la stampa. 431 00:30:11,606 --> 00:30:13,149 Sì? Pronto? 432 00:30:13,649 --> 00:30:14,775 Bene. Andiamo. 433 00:30:15,985 --> 00:30:18,237 È veramente un bell'uomo. 434 00:30:21,032 --> 00:30:21,949 Joshua. 435 00:30:22,450 --> 00:30:23,366 Ciao. 436 00:30:23,367 --> 00:30:26,494 L'inizio della tua stagione è stato un vero caos. 437 00:30:26,495 --> 00:30:29,372 Niente vittorie, continui problemi all'auto, 438 00:30:29,373 --> 00:30:32,500 e ora hai anche un nuovo compagno di scuderia. 439 00:30:32,501 --> 00:30:33,628 Come la vedi? 440 00:30:34,962 --> 00:30:37,047 Si può iniziare male e finire bene. 441 00:30:37,048 --> 00:30:41,802 No? Con gli ottimi ingegneri della Apex torneremo competitivi. 442 00:30:42,261 --> 00:30:44,013 Quanto al nuovo compagno, 443 00:30:44,555 --> 00:30:47,975 è bello che la Apex dia una seconda chance agli anziani. 444 00:30:50,144 --> 00:30:52,145 Altra domanda. Grazie. 445 00:30:52,146 --> 00:30:53,521 Prego, Don. 446 00:30:53,522 --> 00:30:56,524 Don Cavendish. Bentornato in Inghilterra, signor Hayes. 447 00:30:56,525 --> 00:30:59,653 Quanto tempo. L'ultima volta che ha corso a Silverstone, 448 00:30:59,654 --> 00:31:01,154 Clinton era presidente 449 00:31:01,155 --> 00:31:03,241 e noi ballavamo la "Macarena". 450 00:31:04,533 --> 00:31:06,369 Tornare dev'essere surreale. 451 00:31:08,246 --> 00:31:09,163 Sì. 452 00:31:11,415 --> 00:31:14,084 In quel decennio, aveva smesso di correre 453 00:31:14,085 --> 00:31:16,128 e giocava d'azzardo, vero? 454 00:31:17,838 --> 00:31:20,590 Poi ha dichiarato bancarotta. 455 00:31:20,591 --> 00:31:21,592 Sì. 456 00:31:22,301 --> 00:31:24,052 Un matrimonio annullato, 457 00:31:24,053 --> 00:31:25,805 - e due divorzi. - Sì. 458 00:31:28,182 --> 00:31:30,351 Vorrebbe aver fatto scelte diverse? 459 00:31:31,769 --> 00:31:32,770 Sì. 460 00:31:36,232 --> 00:31:38,526 Basta domande, grazie. Sì. Grazie. 461 00:32:57,188 --> 00:32:58,147 Sì, Dodge. 462 00:33:02,026 --> 00:33:03,276 Quando è arrivato? 463 00:33:03,277 --> 00:33:04,403 Prima di me. 464 00:33:11,202 --> 00:33:12,662 E prima di te. 465 00:33:25,633 --> 00:33:27,385 Ecco, è arrivato. Scusati. 466 00:33:27,927 --> 00:33:30,304 - Perché dovrei? - Perché no? 467 00:33:30,680 --> 00:33:32,389 È segno di debolezza. 468 00:33:32,390 --> 00:33:33,515 È segno di forza. 469 00:33:33,516 --> 00:33:35,268 Di debolezza. 470 00:33:35,601 --> 00:33:36,935 Sei sordo? Fallo. 471 00:33:36,936 --> 00:33:38,270 Mamma, non posso. 472 00:33:38,271 --> 00:33:40,273 Invece sì, e lo farai. 473 00:33:52,326 --> 00:33:53,244 Ehi, bello. 474 00:33:55,246 --> 00:33:57,373 Alla stampa non ho detto cose carine. 475 00:34:01,002 --> 00:34:02,169 Quindi... 476 00:34:02,545 --> 00:34:04,463 quello che ti voglio dire è... 477 00:34:05,172 --> 00:34:06,089 scusa. 478 00:34:06,090 --> 00:34:09,135 Hai solo paura di essere più lento. Sono Sonny. 479 00:34:10,136 --> 00:34:12,889 - Bernadette Pearce, piacere. - Piacere. 480 00:34:13,430 --> 00:34:14,807 Ci vediamo in pista. 481 00:34:26,444 --> 00:34:28,069 - Come ti senti? - Sto bene. 482 00:34:28,070 --> 00:34:28,988 Bene. 483 00:34:32,241 --> 00:34:33,824 - E tu? - Bene. 484 00:34:33,825 --> 00:34:34,827 Bene. 485 00:34:35,995 --> 00:34:37,705 - Zero pressioni. - Zero. 486 00:34:43,419 --> 00:34:44,462 - Bene. - Ottimo. 487 00:34:45,463 --> 00:34:46,546 Bene. 488 00:34:47,214 --> 00:34:48,548 Benvenuti a Silverstone... 489 00:34:48,549 --> 00:34:49,882 GRAN PREMIO DI GRAN BRETAGNA 490 00:34:49,883 --> 00:34:51,802 ...il circuito dove il 13 maggio 1950 è nato 491 00:34:52,053 --> 00:34:54,638 il campionato mondiale di Formula 1. 492 00:34:54,639 --> 00:34:57,140 Nove gare alla fine della stagione, 493 00:34:57,475 --> 00:34:59,352 e la prima delle nove è proprio 494 00:34:59,727 --> 00:35:02,604 il 77° Gran Premio d'Inghilterra. 495 00:35:02,605 --> 00:35:05,148 Come sempre, 11 team formano la griglia, 496 00:35:05,149 --> 00:35:07,150 con due piloti a testa. 497 00:35:07,151 --> 00:35:10,446 Ordine di partenza stabilito dalle qualifiche. 498 00:35:11,030 --> 00:35:13,114 Red Bull in pole position, 499 00:35:13,115 --> 00:35:14,492 poi le due McLaren 500 00:35:14,992 --> 00:35:16,661 e le due Ferrari. 501 00:35:17,912 --> 00:35:20,331 Piloti, due minuti all'inno nazionale. 502 00:35:49,277 --> 00:35:50,319 Sonny! 503 00:35:51,737 --> 00:35:53,572 Non farmi parlare coi soldi. 504 00:35:53,573 --> 00:35:57,158 Dai, solo un attimo. È un membro importante del board. 505 00:35:57,159 --> 00:36:00,036 - Peter Banning, uno degli investitori. - Salve. 506 00:36:00,037 --> 00:36:00,954 Salve. 507 00:36:00,955 --> 00:36:03,832 - Non sa niente di corse, ma... - Sì. 508 00:36:03,833 --> 00:36:05,750 ...è i miei occhi e le mie orecchie. 509 00:36:05,751 --> 00:36:08,253 E tu per Ruben sei l'Ave Maria. 510 00:36:08,254 --> 00:36:09,963 Si dice nel football, no? 511 00:36:09,964 --> 00:36:11,631 "Ave Maria", lancio lungo. 512 00:36:11,632 --> 00:36:14,175 - Un termine religioso. - Esatto. 513 00:36:14,176 --> 00:36:16,136 E io prego tutti i santi. 514 00:36:16,137 --> 00:36:20,224 Sono l'unico che non vuole vendere "l'inferno di Ruben". 515 00:36:20,600 --> 00:36:22,017 Questa roba mi prende. 516 00:36:22,018 --> 00:36:24,561 Ho visto tutta Drive to Survive. 517 00:36:24,562 --> 00:36:27,731 Non ne ho mai saputo così tanto di gomme. È incredibile. 518 00:36:27,732 --> 00:36:29,524 - Torno al mio lavoro. - Sì. 519 00:36:29,525 --> 00:36:30,443 Andiamo. 520 00:36:32,320 --> 00:36:33,278 Ehi, bello. 521 00:36:33,279 --> 00:36:34,739 Contiamo su di te. 522 00:37:33,422 --> 00:37:35,216 Che ci fai qui, Sonny? 523 00:37:50,898 --> 00:37:53,400 Ci avviciniamo allo scoccare dell'ora, 524 00:37:53,401 --> 00:37:56,236 e qui a Silverstone sta per partire tutto. 525 00:37:56,237 --> 00:37:58,029 Giro di formazione. 526 00:37:58,030 --> 00:38:00,575 I piloti percorrono il circuito 527 00:38:00,950 --> 00:38:03,369 per riscaldare gomme e freni. 528 00:38:05,955 --> 00:38:08,540 Oh, no. Problemi per la Apex. 529 00:38:08,541 --> 00:38:10,084 Hayes, 22° posto. 530 00:38:10,626 --> 00:38:11,877 L'auto non si è mossa. 531 00:38:12,295 --> 00:38:14,046 Ho un problema elettrico. 532 00:38:14,422 --> 00:38:16,423 Modalità partenza, Sonny. 533 00:38:16,424 --> 00:38:17,966 Modalità partenza. 534 00:38:17,967 --> 00:38:20,052 Sì, una lezione per tutti voi. 535 00:38:20,428 --> 00:38:22,220 Auto nuova? Leggete il manuale. 536 00:38:22,221 --> 00:38:24,639 Si vede che Hayes manca da un po'. 537 00:38:24,640 --> 00:38:25,557 Mio Dio. 538 00:38:25,558 --> 00:38:27,143 Rischia di non partecipare. 539 00:38:29,478 --> 00:38:30,604 Ho fatto. 540 00:38:30,605 --> 00:38:31,606 Tutto a posto. 541 00:38:33,608 --> 00:38:34,650 Ed è partito, 542 00:38:35,026 --> 00:38:36,277 grazie al cielo. 543 00:38:36,694 --> 00:38:38,737 Se resta troppo indietro adesso... 544 00:38:38,738 --> 00:38:40,280 - Bevi? - No. 545 00:38:40,281 --> 00:38:42,283 ...partirà dalla pit lane. 546 00:38:43,743 --> 00:38:45,244 Dov'è Sonny? Ci rallenta. 547 00:38:46,120 --> 00:38:47,747 Sto controllando, Joshua. 548 00:38:49,624 --> 00:38:51,583 - Che ha la sua auto? - Niente. 549 00:38:51,584 --> 00:38:53,126 Con la pista sgombra, 550 00:38:53,127 --> 00:38:56,421 Hayes ha spinto di più nel giro di formazione. 551 00:38:56,422 --> 00:38:58,006 Sarà in fondo alla griglia, 552 00:38:58,007 --> 00:38:59,884 con le gomme calde, pronto a partire. 553 00:39:01,052 --> 00:39:03,596 Che stronzo, l'ha fatto apposta. 554 00:39:08,476 --> 00:39:10,102 Ma che fa questo? 555 00:39:10,394 --> 00:39:12,897 Sta diventando un vantaggio per Hayes. 556 00:39:13,898 --> 00:39:16,191 Ce l'ha fatta appena in tempo. 557 00:39:16,192 --> 00:39:18,110 Occhio alla sua partenza. 558 00:39:26,953 --> 00:39:29,204 Le cinque luci sono accese. 559 00:39:29,205 --> 00:39:31,249 Spegnimento, e si parte! 560 00:39:44,178 --> 00:39:46,639 Ecco Sonny Hayes, signore e signori. 561 00:39:46,973 --> 00:39:49,683 Sfrutta gomme calde per risalire dal fondo 562 00:39:49,684 --> 00:39:50,767 del gruppo. 563 00:39:50,768 --> 00:39:55,064 E se c'è un posto in cui serve fiducia nella propria auto, è Silverstone. 564 00:40:11,622 --> 00:40:13,498 Hayes a vele spiegate. 565 00:40:13,499 --> 00:40:16,501 Ha già recuperato ben sette posizioni. 566 00:40:16,502 --> 00:40:19,462 - Sì! - La Apex ha avuto tante difficoltà, 567 00:40:19,463 --> 00:40:23,466 ma il pacchetto di aggiornamenti può cambiare le cose! 568 00:40:23,467 --> 00:40:25,803 Intanto Hayes attacca Pérez! 569 00:40:29,891 --> 00:40:32,852 Con l'aria sporca non riesco ad attaccare. 570 00:40:33,394 --> 00:40:36,022 Hayes alla radio si lamenta dell'auto. 571 00:40:36,355 --> 00:40:38,607 Non è quello che vorrebbero sentire. 572 00:40:38,608 --> 00:40:40,233 Sei a 0,9 da Pérez, 573 00:40:40,234 --> 00:40:41,860 in raggio DRS. 574 00:40:41,861 --> 00:40:43,613 Lo prendi sul rettilineo. 575 00:40:46,616 --> 00:40:50,327 Hayes sfrutta il DRS e passa l'avversario. 576 00:40:50,328 --> 00:40:51,370 Sì! 577 00:40:51,913 --> 00:40:54,080 Non ho grip, mi passerà. 578 00:40:54,081 --> 00:40:56,166 - Un problema per la Apex. - Dio... 579 00:40:56,167 --> 00:40:58,001 La Red Bull ha gomme calde 580 00:40:58,002 --> 00:41:01,964 e Hayes non ha più il vantaggio che aveva alla partenza. 581 00:41:02,256 --> 00:41:05,091 Prima ha attaccato, ora deve difendersi. 582 00:41:05,092 --> 00:41:07,220 Pérez attacca alla Vale! 583 00:41:07,803 --> 00:41:09,471 Hayes è nei guai! 584 00:41:09,472 --> 00:41:11,224 L'ordine può invertirsi! 585 00:41:12,558 --> 00:41:13,475 Ed è così. 586 00:41:13,476 --> 00:41:14,434 Cristo. 587 00:41:14,435 --> 00:41:16,519 Posteriore allentato. Si ripara? 588 00:41:16,520 --> 00:41:19,397 Digli di entrare lento per uscire meglio. 589 00:41:19,398 --> 00:41:21,691 Crede sia un setup, ma non lo è. 590 00:41:21,692 --> 00:41:24,027 GIRO 20 591 00:41:24,028 --> 00:41:26,112 Dopo 20 giri, Verstappen è al comando, 592 00:41:26,113 --> 00:41:28,908 ma Joshua Pearce è in difficoltà al momento. 593 00:41:29,325 --> 00:41:32,160 Levatemi le morbide. Vado all'indietro. 594 00:41:32,161 --> 00:41:33,787 Va bene. Giro 20. 595 00:41:33,788 --> 00:41:34,996 Box. 596 00:41:34,997 --> 00:41:37,499 Elevata posta in gioco per Pearce. 597 00:41:37,500 --> 00:41:41,212 L'ultima posizione non è dove vorrebbe essere. 598 00:41:43,631 --> 00:41:44,966 Bloccato! 599 00:41:50,888 --> 00:41:52,222 {\an8}TIMER PIT - TEMPO FERMO 600 00:41:52,223 --> 00:41:53,683 Che cosa ho preso? 601 00:41:55,309 --> 00:41:58,103 Un pit stop di sette secondi. Alla Apex 602 00:41:58,104 --> 00:41:59,437 non saranno felici. 603 00:41:59,438 --> 00:42:01,941 Doveva durare la metà. 604 00:42:02,525 --> 00:42:03,568 Posteriore andato. 605 00:42:04,068 --> 00:42:06,070 Passiamo al piano B. Box. 606 00:42:06,779 --> 00:42:09,990 Sonny Hayes rientra per montare gomme nuove. 607 00:42:09,991 --> 00:42:14,327 Nella speranza che lo aiutino a mantenere la sua 15° posizione. 608 00:42:14,328 --> 00:42:15,328 Sollevatore! 609 00:42:15,329 --> 00:42:17,914 - Il sollevatore non funziona! - Non ci credo. 610 00:42:17,915 --> 00:42:20,375 Ed è pandemonio assoluto 611 00:42:20,376 --> 00:42:22,962 ai box della Apex GP. 612 00:42:24,839 --> 00:42:28,676 Sta andando storto tutto quello che potrebbe andare storto. 613 00:42:31,095 --> 00:42:34,140 All'uscita dai box, Hayes è davanti al compagno. 614 00:42:34,807 --> 00:42:38,686 Ed è battaglia tra Pearce e Hayes qui a Silverstone. 615 00:42:39,353 --> 00:42:40,605 Ti prendo, vecchio. 616 00:42:47,987 --> 00:42:49,196 Mi deve far passare. 617 00:42:49,530 --> 00:42:51,531 Sì. Richiesta posizione. Kate? 618 00:42:51,532 --> 00:42:53,784 È più veloce, Sonny ha gomme fredde. 619 00:42:59,874 --> 00:43:01,500 Niente guerra, Sonny. 620 00:43:07,423 --> 00:43:09,174 Sonny, niente guerra! 621 00:43:09,175 --> 00:43:10,717 Sto solo correndo. 622 00:43:10,718 --> 00:43:13,178 Pearce all'interno, Hayes all'esterno. 623 00:43:13,179 --> 00:43:14,888 Hayes lo stringe 624 00:43:14,889 --> 00:43:17,349 contro il vecchio muretto. 625 00:43:17,350 --> 00:43:19,601 Joshua, dovrai combattere. 626 00:43:19,602 --> 00:43:20,852 È un avversario. 627 00:43:20,853 --> 00:43:21,853 Va bene. 628 00:43:21,854 --> 00:43:24,356 È una lotta senza quartiere. 629 00:43:24,357 --> 00:43:26,441 Niente vantaggi al compagno. 630 00:43:26,442 --> 00:43:29,195 Spingono come se lottassero per la vittoria. 631 00:43:29,528 --> 00:43:32,447 Invece è una battaglia per l'ultimo posto! 632 00:43:32,448 --> 00:43:33,740 Ma è una sfida vera. 633 00:43:33,741 --> 00:43:35,243 Dai, ragazzino. 634 00:43:38,788 --> 00:43:40,539 Ma che fa? Fammi passare! 635 00:43:56,973 --> 00:43:58,807 Siamo all'ultima curva. 636 00:43:58,808 --> 00:44:00,017 Sono vicini. 637 00:44:00,434 --> 00:44:01,644 E si toccano! 638 00:44:01,978 --> 00:44:03,604 Entrambe le Apex GP finiscono 639 00:44:04,063 --> 00:44:05,272 sulla ghiaia, 640 00:44:05,273 --> 00:44:07,275 e Pearce va a sbattere! 641 00:44:09,402 --> 00:44:10,653 - Oh, no! - No! 642 00:44:11,362 --> 00:44:12,571 Che follia! 643 00:44:12,572 --> 00:44:15,282 Il peccato mortale delle corse: 644 00:44:15,283 --> 00:44:16,658 un doppio ritiro. 645 00:44:16,659 --> 00:44:18,868 Finisce anche peggio del previsto 646 00:44:18,869 --> 00:44:20,537 per i nero-dorati. 647 00:44:20,538 --> 00:44:21,706 Questa sì che è dura. 648 00:44:38,639 --> 00:44:39,931 In curva va male. 649 00:44:39,932 --> 00:44:42,559 In pista saltelliamo come sulla metro. 650 00:44:42,560 --> 00:44:44,854 E lasciamo gli avvitatori a terra! 651 00:44:45,563 --> 00:44:46,480 Chi è stato? 652 00:44:46,856 --> 00:44:48,733 - Io. - Ovviamente. 653 00:44:51,402 --> 00:44:52,445 Vecchio. 654 00:44:55,406 --> 00:44:56,616 Perdi l'udito? 655 00:44:57,074 --> 00:44:57,992 Ma che fai? 656 00:44:59,076 --> 00:44:59,993 Vuoi farlo qui? 657 00:44:59,994 --> 00:45:03,788 Sì, qui davanti al team, quello di cui faresti parte. 658 00:45:03,789 --> 00:45:06,626 Va bene. Hai fatto un errore. Capita. 659 00:45:06,959 --> 00:45:08,377 Io? Adoro quest'uomo. 660 00:45:08,753 --> 00:45:10,045 Non ci pensare, Jodie. 661 00:45:10,046 --> 00:45:11,589 - Mi ascolti? - Poco. 662 00:45:12,214 --> 00:45:13,466 No! Fermi! 663 00:45:14,592 --> 00:45:15,800 Ha ragione lui. 664 00:45:15,801 --> 00:45:17,469 Un ordine è un ordine. 665 00:45:17,470 --> 00:45:20,306 Posso ricordarti che devi rispondere a me? 666 00:45:24,101 --> 00:45:25,102 Giusto. 667 00:45:25,770 --> 00:45:27,813 Ma non chiedermi di cedere posti. 668 00:45:30,608 --> 00:45:32,276 Scusate, ragazzi. 669 00:45:34,570 --> 00:45:35,488 Aspetta. 670 00:45:36,489 --> 00:45:38,073 Arrivi, fai il pavone... 671 00:45:38,074 --> 00:45:40,743 - Pavone? Perché "pavone"? - E guidi così? 672 00:45:41,744 --> 00:45:42,745 Che vuol dire? 673 00:45:43,704 --> 00:45:46,414 Arrivi qui come uno stronzo, fai il pavone. 674 00:45:46,415 --> 00:45:48,167 I pavoni sono stronzi? 675 00:45:50,211 --> 00:45:52,963 Ti sbagli se pensi che farò il ragazzino 676 00:45:52,964 --> 00:45:55,049 sottomesso alla vecchia gloria. 677 00:45:55,800 --> 00:45:58,010 Ho scalato montagne per arrivare qui. 678 00:45:58,469 --> 00:45:59,554 In Formula 1. 679 00:46:00,179 --> 00:46:02,390 Io lo chiamo trofeo di partecipazione. 680 00:46:03,015 --> 00:46:04,392 Joshua! Josh! 681 00:46:06,310 --> 00:46:07,520 Sì! 682 00:46:09,105 --> 00:46:11,189 Che cavolo hai da sorridere? 683 00:46:11,190 --> 00:46:12,608 Hai vinto, per caso? 684 00:46:12,984 --> 00:46:15,193 Ci sono 20 piloti ancora in pista, 685 00:46:15,194 --> 00:46:17,320 e tu posi per queste idiozie? 686 00:46:17,321 --> 00:46:19,031 Pensi che ci rispettino? 687 00:46:19,407 --> 00:46:20,324 Davvero? 688 00:46:21,450 --> 00:46:24,370 Devono sapere che nessuno passa senza combattere. 689 00:46:24,996 --> 00:46:25,997 Nessuno. 690 00:46:28,916 --> 00:46:30,709 Non ti piace come guido? 691 00:46:30,710 --> 00:46:32,169 Battimi, pavone. 692 00:46:38,926 --> 00:46:40,428 Che gara, eh? 693 00:47:00,072 --> 00:47:01,699 Scusa, non ti avevo visto. 694 00:47:04,535 --> 00:47:05,995 Ancora a fustigarti? 695 00:47:06,370 --> 00:47:07,287 Sì. 696 00:47:07,288 --> 00:47:08,873 So di cosa parli. 697 00:47:12,960 --> 00:47:14,921 Grazie di quello che hai detto. 698 00:47:16,130 --> 00:47:17,173 Solo... 699 00:47:17,590 --> 00:47:19,549 non rifarlo, va bene? 700 00:47:19,550 --> 00:47:21,219 Sembra che mi serva aiuto. 701 00:47:22,053 --> 00:47:23,221 Vero. Hai ragione. 702 00:47:23,846 --> 00:47:24,763 Ho capito. 703 00:47:24,764 --> 00:47:26,098 Per quel che vale, 704 00:47:27,516 --> 00:47:30,519 non coprirti di merda, tanti lo faranno per te. 705 00:47:30,937 --> 00:47:31,854 Sì. 706 00:47:40,321 --> 00:47:44,866 "Scusa, Ruben, se ho distrutto non una, ma entrambe le tue belle auto. 707 00:47:44,867 --> 00:47:47,494 Se sono tornato per rovinarti la vita." 708 00:47:47,495 --> 00:47:48,912 Ti vendichi di Monaco? 709 00:47:48,913 --> 00:47:52,708 Sì, ho atteso 30 anni per venire qui a umiliarmi in diretta. 710 00:47:53,834 --> 00:47:54,751 Spiritoso. 711 00:47:54,752 --> 00:47:57,255 Non sei qui per far mollare Pearce. 712 00:47:57,964 --> 00:48:01,425 È arrogante e vanitoso, e ha tanto da imparare. 713 00:48:05,096 --> 00:48:08,390 Sei stato tu arrogante e vanitoso, e avevi da imparare. 714 00:48:08,391 --> 00:48:10,725 Io sono qui per correre. 715 00:48:10,726 --> 00:48:13,729 No, tu sei qui per farmi venire un infarto. 716 00:48:14,981 --> 00:48:16,607 Il board mi sta addosso. 717 00:48:18,150 --> 00:48:21,487 E non so se prolungare il fiasco o staccare la spina. 718 00:48:21,904 --> 00:48:23,196 Finisci la stagione. 719 00:48:23,197 --> 00:48:26,033 Così la Apex varrà meno delle mie scarpe! 720 00:48:26,701 --> 00:48:27,577 Sonny! 721 00:48:28,035 --> 00:48:28,911 Dio. 722 00:48:31,122 --> 00:48:32,248 Parlami di Kate. 723 00:48:33,749 --> 00:48:35,250 Voglio parlare dell'auto. 724 00:48:35,251 --> 00:48:38,963 È la prima donna a guidare un team, ci vogliono le palle. 725 00:48:40,423 --> 00:48:41,716 È la tua tattica? 726 00:48:42,174 --> 00:48:43,300 Non abboccherà. 727 00:48:43,301 --> 00:48:44,509 Niente tattiche. 728 00:48:44,510 --> 00:48:46,177 Scusami. 729 00:48:46,178 --> 00:48:49,056 - È sposata? - Resta in quella vasca 730 00:48:49,557 --> 00:48:50,683 fino a Budapest. 731 00:48:51,142 --> 00:48:52,226 Non ti muovere! 732 00:48:54,604 --> 00:48:55,730 Ruben. 733 00:48:57,815 --> 00:48:59,775 Con quest'auto non ce la facciamo. 734 00:49:37,271 --> 00:49:38,105 LASER ACCESO 735 00:49:46,280 --> 00:49:47,489 Ehi. 736 00:49:47,490 --> 00:49:48,991 Scusa. Ciao. 737 00:49:49,617 --> 00:49:50,910 A che lavori? 738 00:49:51,327 --> 00:49:53,787 A una nuova idea di alettone frontale. 739 00:49:53,788 --> 00:49:56,623 - Cerco di guadagnare un decimo. - Fico. 740 00:49:56,624 --> 00:49:59,376 Puoi replicare curve e flusso laterale? 741 00:49:59,377 --> 00:50:03,422 No, solo la resistenza in rettilineo. Ma posso calcolarlo. 742 00:50:04,131 --> 00:50:06,676 Aria turbolenta di chi ci precede? 743 00:50:07,593 --> 00:50:09,427 No. Non con precisione, ma... 744 00:50:09,428 --> 00:50:12,306 Stato della pista, superficie, clima, temperature? 745 00:50:13,099 --> 00:50:14,266 Scusa... 746 00:50:14,267 --> 00:50:16,643 volevi parlarmi di qualcosa? 747 00:50:16,644 --> 00:50:19,272 Kate, mi hai letto nel pensiero. 748 00:50:23,276 --> 00:50:27,113 Come si diventa la prima direttrice tecnica in Formula 1? 749 00:50:27,405 --> 00:50:28,531 Ci vogliono... 750 00:50:31,742 --> 00:50:34,036 dedizione e duro lavoro. 751 00:50:34,829 --> 00:50:36,747 È questa la tua domanda urgente? 752 00:50:38,249 --> 00:50:40,667 Per molti io non merito di stare qui, 753 00:50:40,668 --> 00:50:44,045 e forse anche per te, se insinui quello che immagino. 754 00:50:44,046 --> 00:50:45,422 Non insinuo mai. 755 00:50:45,423 --> 00:50:46,923 Ami parlare chiaro? 756 00:50:46,924 --> 00:50:48,759 Chiaro come il sole. 757 00:50:49,802 --> 00:50:52,888 Tutti pensano che Ruben sia un pazzo e un illuso. 758 00:50:52,889 --> 00:50:54,724 O ha perso una scommessa. 759 00:50:55,099 --> 00:50:56,267 O ti ha ucciso il cane. 760 00:50:57,643 --> 00:50:58,853 La gente non dice... 761 00:50:59,228 --> 00:51:02,188 che Sonny Hayes non ce la fa più, ma che... 762 00:51:02,189 --> 00:51:03,524 non ce l'ha mai fatta. 763 00:51:07,194 --> 00:51:10,196 Sul "parlare chiaro" mi riferivo a me. 764 00:51:10,197 --> 00:51:13,575 Dagli altri preferisco elogi, adulazione, idolatria, 765 00:51:13,576 --> 00:51:15,452 anche vere cazzate. 766 00:51:15,453 --> 00:51:17,038 A questo serve Ruben? 767 00:51:18,039 --> 00:51:19,164 Io amo Ruben. 768 00:51:19,165 --> 00:51:21,834 - Solido, leale... - Hai chiesto se ero sposata. 769 00:51:22,168 --> 00:51:23,501 ...traditore, spietato, 770 00:51:23,502 --> 00:51:25,879 malvagio e perverso. 771 00:51:25,880 --> 00:51:29,383 Sì. E mi ha parlato anche di una sfilza di ex mogli 772 00:51:30,092 --> 00:51:31,676 e fidanzate. 773 00:51:31,677 --> 00:51:33,346 Ha detto di evitarti. 774 00:51:33,721 --> 00:51:34,639 Ok. 775 00:51:35,765 --> 00:51:37,099 Ti spiego bene. 776 00:51:37,767 --> 00:51:40,352 Quando entri a 320 all'ora nella Eau Rouge, 777 00:51:40,353 --> 00:51:42,688 meglio sapere chi ti guarda le spalle. 778 00:51:43,814 --> 00:51:46,192 E in tutti i miei anni di gare, 779 00:51:46,984 --> 00:51:49,904 non ci ho mai provato con un direttore tecnico. 780 00:51:50,363 --> 00:51:54,200 Adesso sì che mi hai tolto un gran peso. 781 00:51:58,162 --> 00:52:00,289 Qual era la tua domanda urgente? 782 00:52:00,665 --> 00:52:01,624 Ok. 783 00:52:02,458 --> 00:52:05,752 Red Bull, Ferrari, Mercedes, Aston e ora McLaren 784 00:52:05,753 --> 00:52:07,463 sui rettilinei sono veloci. 785 00:52:07,838 --> 00:52:10,006 Noi possiamo dare battaglia in curva. 786 00:52:10,007 --> 00:52:12,802 Devo poter inseguire in mezzo all'aria sporca. 787 00:52:15,346 --> 00:52:19,391 Mi chiedi un nuovo progetto per stare a ruota più vicino? 788 00:52:19,392 --> 00:52:20,977 Un'auto per combattere. 789 00:52:22,186 --> 00:52:24,354 E come la rendo sicura? 790 00:52:24,355 --> 00:52:26,148 Chi ha parlato di sicurezza? 791 00:52:28,442 --> 00:52:29,735 È questa la domanda? 792 00:52:30,069 --> 00:52:31,027 Sì. 793 00:52:31,028 --> 00:52:32,321 E ti parlo chiaro. 794 00:52:33,489 --> 00:52:34,490 È urgente. 795 00:52:40,329 --> 00:52:42,956 Scommetto che se ti guardi allo specchio, 796 00:52:42,957 --> 00:52:47,128 vedi questo turbolento cowboy tutto all'antica, 797 00:52:47,420 --> 00:52:49,504 niente fronzoli o cazzate, 798 00:52:49,505 --> 00:52:52,633 uno che non prende ordini e va per la sua strada. 799 00:52:52,967 --> 00:52:54,468 Un lupo solitario. 800 00:52:55,136 --> 00:52:56,678 Ti do una notizia. 801 00:52:56,679 --> 00:52:59,639 La Formula 1 è uno sport di squadra, da sempre. 802 00:52:59,640 --> 00:53:02,560 E forse per questo non sei mai arrivato. 803 00:53:03,686 --> 00:53:05,145 Qui l'unica domanda è: 804 00:53:05,146 --> 00:53:07,523 "Perché sei tornato in Formula 1?" 805 00:53:07,857 --> 00:53:12,236 Questa sì che è una domanda estremamente urgente, cazzo. 806 00:53:16,449 --> 00:53:19,827 Inizierò ad ascoltarti quando finirai una gara. 807 00:54:40,783 --> 00:54:44,161 {\an8}Al Gran Premio di Spagna, il rookie Sonny Hayes 808 00:54:44,495 --> 00:54:46,037 era fresco di contratto, 809 00:54:46,038 --> 00:54:48,165 e il suo futuro era radioso. 810 00:54:48,624 --> 00:54:52,168 Era già noto per il suo stile di guida aggressivo, 811 00:54:52,169 --> 00:54:53,962 per alcuni imprudente, 812 00:54:53,963 --> 00:54:57,091 {\an8}stile che però gli aveva fatto scalare posizioni 813 00:54:57,383 --> 00:54:58,967 nel corso della stagione, 814 00:54:58,968 --> 00:55:01,846 in cerca della prima vittoria in Formula 1. 815 00:55:03,598 --> 00:55:06,349 Hayes era partito bene nei primi giri, 816 00:55:06,350 --> 00:55:09,019 dietro al leader della corsa Senna. 817 00:55:09,020 --> 00:55:10,730 Ma con una manovra rischiosa, 818 00:55:11,147 --> 00:55:15,859 ha attaccato Senna all'esterno di una curva veloce a destra, 819 00:55:15,860 --> 00:55:18,820 e si è assistito a una scena terrificante. 820 00:55:18,821 --> 00:55:21,365 L'ho visto sbalzato fuori, sulla destra. 821 00:55:21,991 --> 00:55:23,658 Vedete i detriti in pista. 822 00:55:23,659 --> 00:55:26,411 Non so proprio dire che cosa sia successo. 823 00:55:26,412 --> 00:55:27,787 Sembra una cosa grave. 824 00:55:27,788 --> 00:55:31,250 {\an8}Sembra che abbia urgente bisogno di aiuto, 825 00:55:31,626 --> 00:55:33,168 ma non arriva nessuno. 826 00:55:33,169 --> 00:55:35,462 {\an8}La gara è stata interrotta. 827 00:55:35,463 --> 00:55:37,173 {\an8}Sembra quasi una scena... 828 00:55:53,439 --> 00:55:54,564 GRAN PREMIO D'UNGHERIA 829 00:55:54,565 --> 00:55:58,235 Prevediamo che tutti i team punteranno a un pit stop. 830 00:55:58,236 --> 00:56:00,654 Il piano A è: cambio da medie a dure 831 00:56:00,655 --> 00:56:02,573 tra giro 27 e 33. 832 00:56:02,949 --> 00:56:05,033 Piano B: medie-dure-medie, 833 00:56:05,034 --> 00:56:07,077 prima finestra tra 16° e 21°, 834 00:56:07,078 --> 00:56:09,162 seconda tra 45° e 51°. 835 00:56:09,163 --> 00:56:10,664 Il piano C con le morbide 836 00:56:10,665 --> 00:56:12,375 non va a queste temperature. 837 00:56:14,710 --> 00:56:15,753 Altro? 838 00:56:16,295 --> 00:56:17,463 - Sì. - Vai, Joshua. 839 00:56:18,172 --> 00:56:20,298 Basta fare la nostra corsa. 840 00:56:20,299 --> 00:56:23,010 Niente eroismi, passiamo le prime curve. 841 00:56:23,386 --> 00:56:25,805 Dal fondo non si vince al primo giro, 842 00:56:26,597 --> 00:56:29,057 quindi speriamo in un colpo di fortuna. 843 00:56:29,058 --> 00:56:30,308 - Sì? - Sì. 844 00:56:30,309 --> 00:56:31,978 Creiamola la fortuna. 845 00:56:33,354 --> 00:56:35,231 Ah, ciao. L'ho appena detto. 846 00:56:36,440 --> 00:56:37,817 Sperare non è strategia. 847 00:56:41,654 --> 00:56:43,072 Altro, professore? 848 00:56:46,450 --> 00:56:47,577 Andare veloci? 849 00:57:05,595 --> 00:57:07,304 Luci spente, e si parte! 850 00:57:07,305 --> 00:57:10,140 Subito forte Hamilton, in lotta con Verstappen. 851 00:57:10,141 --> 00:57:13,561 Poi Piastri, Zhou, Leclerc, ed ecco le due Apex GP. 852 00:57:14,562 --> 00:57:16,479 Ma Gasly chiude la strada, 853 00:57:16,480 --> 00:57:18,649 rendendo impossibile il sorpasso. 854 00:57:25,615 --> 00:57:26,740 Prima curva. 855 00:57:26,741 --> 00:57:28,700 Tre auto escono di pista. 856 00:57:28,701 --> 00:57:29,785 Gasly, Ocon, 857 00:57:30,244 --> 00:57:31,912 e l'AlphaTauri di Tsunoda. 858 00:57:31,913 --> 00:57:33,288 Controlla le gomme. 859 00:57:33,289 --> 00:57:36,082 {\an8}Destra posteriore forata. Torna ai box. 860 00:57:36,083 --> 00:57:38,252 Alla prima curva. Gara rovinata. 861 00:57:39,211 --> 00:57:41,756 Cazzo, cazzo. Ah, cazzo. 862 00:57:45,593 --> 00:57:47,011 Arriva, forza! 863 00:57:47,345 --> 00:57:48,846 Passiamo al piano C. 864 00:57:49,138 --> 00:57:51,097 Il piano C è per le morbide. 865 00:57:51,098 --> 00:57:53,308 Non durano con questo caldo. No. 866 00:57:53,309 --> 00:57:54,559 Piano A, Sonny. 867 00:57:54,560 --> 00:57:58,272 Il piano A è se tutto fila dritto. Qui niente fila dritto. 868 00:57:58,856 --> 00:58:01,316 - Piano C. Morbide. - Non decide lui. 869 00:58:01,317 --> 00:58:03,152 No, A come "agli ordini". 870 00:58:04,487 --> 00:58:06,404 Preparate le gomme dure! 871 00:58:06,405 --> 00:58:07,823 Morbide, Cristo! 872 00:58:13,663 --> 00:58:15,623 - Problemi? - Sì, il pilota. 873 00:58:16,123 --> 00:58:18,459 Sei pazzo? Servono gomme dure! 874 00:58:18,834 --> 00:58:20,419 Fanno tutti un solo pit stop! 875 00:58:20,920 --> 00:58:22,380 Se li imitiamo, perdiamo. 876 00:58:24,882 --> 00:58:26,425 - Fallo muovere! - Come? 877 00:58:27,176 --> 00:58:29,052 Conosco le mie gomme. 878 00:58:29,053 --> 00:58:30,178 Ero meccanico. 879 00:58:30,179 --> 00:58:33,349 Cinque titoli con queste cavolo di mani! 880 00:58:36,978 --> 00:58:38,020 Dagli le sue. 881 00:58:39,522 --> 00:58:42,650 - Dai, cambio! - Cambiamo, forza! Veloci! 882 00:58:48,030 --> 00:58:48,990 State pronti. 883 00:58:49,365 --> 00:58:50,700 Pronti per cosa? 884 00:58:55,913 --> 00:58:57,248 GIRO 10 885 00:58:57,957 --> 00:58:59,458 Com'è messo JP? 886 00:59:00,209 --> 00:59:01,377 Quattordicesimo. 887 00:59:03,379 --> 00:59:04,755 Va bene, ci siamo. 888 00:59:05,339 --> 00:59:07,758 Hayes affianca Kevin Magnussen, 889 00:59:08,301 --> 00:59:09,426 e stacca lungo! 890 00:59:09,427 --> 00:59:11,052 Alettone danneggiato. 891 00:59:11,053 --> 00:59:14,055 Era ovvio che Magnussen avrebbe chiuso 892 00:59:14,056 --> 00:59:15,932 su un attacco così goffo. 893 00:59:15,933 --> 00:59:17,351 Porca miseria. 894 00:59:17,810 --> 00:59:19,228 Piano C come "caos". 895 00:59:20,438 --> 00:59:21,856 Safety car in pista. 896 00:59:22,315 --> 00:59:23,899 La situazione si rimescola. 897 00:59:23,900 --> 00:59:25,567 Chi è al comando rallenta, 898 00:59:25,568 --> 00:59:26,985 il gruppo si compatta, 899 00:59:26,986 --> 00:59:29,863 e si ha la chance di un rapido pit stop, 900 00:59:29,864 --> 00:59:31,698 alla metà del tempo usuale. 901 00:59:31,699 --> 00:59:33,325 Safety car. Torno ai box? 902 00:59:33,326 --> 00:59:34,659 Stand-by. Kate, 903 00:59:34,660 --> 00:59:37,120 sfruttiamo la safety car? 904 00:59:37,121 --> 00:59:39,289 Risaliamo posti se continuiamo. 905 00:59:39,290 --> 00:59:40,332 Continua. 906 00:59:40,333 --> 00:59:42,709 Resta in pista e spingi, Joshua. 907 00:59:42,710 --> 00:59:44,920 Il centro del gruppo risale, 908 00:59:44,921 --> 00:59:47,632 e Joshua Pearce è ora dodicesimo. 909 00:59:48,007 --> 00:59:50,259 Che non mi incasini la gara. 910 00:59:55,723 --> 00:59:56,765 Dov'è JP? 911 00:59:56,766 --> 00:59:58,309 Al 12° posto. 912 01:00:05,024 --> 01:00:06,984 Piano C. State pronti. 913 01:00:07,818 --> 01:00:08,778 Vuole rifarlo. 914 01:00:11,948 --> 01:00:12,907 GIRO 14 915 01:00:13,115 --> 01:00:15,283 Hayes è ultimo e indietro di un giro. 916 01:00:15,284 --> 01:00:17,410 Deve far passare Bottas, 917 01:00:17,411 --> 01:00:18,788 o sarà penalizzato. 918 01:00:19,080 --> 01:00:21,539 Hayes non gli rende le cose facili. 919 01:00:21,540 --> 01:00:24,793 Deve farlo passare prima di superare tre bandiere blu, 920 01:00:24,794 --> 01:00:26,544 o rischia la penalità. 921 01:00:26,545 --> 01:00:29,924 Te la butto lì. Perché non guidi tu? 922 01:00:31,300 --> 01:00:32,593 Bandiere blu, Sonny. 923 01:00:33,094 --> 01:00:34,470 Fai passare Bottas. 924 01:00:34,971 --> 01:00:36,722 Più vicino, forza. 925 01:00:38,683 --> 01:00:41,477 - Sonny, hai sentito? - Sì, lascio strada. 926 01:00:43,854 --> 01:00:44,813 Colpa mia. 927 01:00:44,814 --> 01:00:46,815 Di nuovo l'alettone! 928 01:00:46,816 --> 01:00:49,068 Rivedremo quindi la safety car. 929 01:00:49,735 --> 01:00:52,822 Considerando che un alettone costa 200.000 sterline, 930 01:00:53,155 --> 01:00:55,616 forse chiederanno a Sonny di contribuire. 931 01:01:00,830 --> 01:01:03,582 Altro stop gratis. Ditemi che rientro. 932 01:01:03,583 --> 01:01:04,624 Controlliamo. 933 01:01:04,625 --> 01:01:07,252 - Resta in pista. - Resta in pista. 934 01:01:07,253 --> 01:01:09,504 Altri piloti cambiano gomme, 935 01:01:09,505 --> 01:01:12,340 ma Joshua Pearce resta in pista. 936 01:01:12,341 --> 01:01:14,343 E sale all'undicesimo posto. 937 01:01:16,762 --> 01:01:18,180 Chi si rivede. 938 01:01:21,934 --> 01:01:23,644 Lo so. "State pronti." 939 01:01:27,273 --> 01:01:28,566 Ma che fa? 940 01:01:30,192 --> 01:01:31,485 Ci fa fare un punto. 941 01:01:34,238 --> 01:01:36,240 Dite a JP di risparmiare le gomme. 942 01:01:37,366 --> 01:01:40,912 Joshua, tieni a bada le gomme. Ok? Devi farle durare. 943 01:01:41,996 --> 01:01:44,874 Durare? Non mi dire. Le faccio durare. 944 01:01:45,958 --> 01:01:47,835 GIRO 66 945 01:01:48,169 --> 01:01:50,629 Quattro giri alla fine di una gara stop-and-go, 946 01:01:50,630 --> 01:01:52,422 e, grazie a Hayes, 947 01:01:52,423 --> 01:01:55,258 il suo compagno di scuderia è ora decimo, 948 01:01:55,259 --> 01:01:57,762 {\an8}e precede Stroll di 12 secondi. 949 01:01:59,013 --> 01:02:00,222 Deve resistere. 950 01:02:00,223 --> 01:02:01,682 E spingere. 951 01:02:02,683 --> 01:02:05,227 Gomme andate, che aspettate? 952 01:02:05,228 --> 01:02:07,103 Ricevuto. Deve rientrare. 953 01:02:07,104 --> 01:02:09,272 Perde più di un secondo al giro. 954 01:02:09,273 --> 01:02:10,523 Stand-by. 955 01:02:10,524 --> 01:02:14,319 Alla curva due, Hayes lotta con le Williams e le manda fuori. 956 01:02:14,320 --> 01:02:15,738 Ma che aspettiamo? 957 01:02:19,867 --> 01:02:20,910 Esce di pista! 958 01:02:21,702 --> 01:02:23,162 È andato troppo oltre! 959 01:02:23,913 --> 01:02:26,040 - E questo creerà danni. - Piano C. 960 01:02:28,584 --> 01:02:30,293 Scusate tanto. 961 01:02:30,294 --> 01:02:34,297 È la terza safety che coinvolge il pilota della Apex. 962 01:02:34,298 --> 01:02:36,884 La gara va ormai a passo di formica. 963 01:02:37,885 --> 01:02:40,178 Un pit stop da tre secondi ed è decimo. 964 01:02:40,179 --> 01:02:41,596 Box, Joshua. 965 01:02:41,597 --> 01:02:42,640 Arrivo. 966 01:02:45,351 --> 01:02:46,269 Che hai detto? 967 01:02:46,936 --> 01:02:49,396 Joshua Pearce finalmente rientra. 968 01:02:49,397 --> 01:02:51,189 Con una sosta veloce, 969 01:02:51,190 --> 01:02:53,693 può restare tra i primi dieci. 970 01:03:02,910 --> 01:03:06,621 Momento decisivo. Se Pearce esce davanti a Stroll, 971 01:03:06,622 --> 01:03:08,541 resta al decimo posto. 972 01:03:10,167 --> 01:03:11,418 E ce la fa! 973 01:03:11,419 --> 01:03:15,297 Bandiera gialla, tutti mantengono la posizione. 974 01:03:15,298 --> 01:03:17,424 - Grazie a Hayes... - E vai! 975 01:03:17,425 --> 01:03:19,759 ...la gara termina con la safety car! 976 01:03:19,760 --> 01:03:21,679 - Sì! - Come? Vai! 977 01:03:22,638 --> 01:03:23,848 Vaffanculo. 978 01:03:27,018 --> 01:03:28,102 Sì! 979 01:03:29,812 --> 01:03:30,771 E vai! 980 01:03:42,700 --> 01:03:43,950 Sei pazzo, bello! 981 01:03:43,951 --> 01:03:46,078 Sei decimo, che hai da sorridere? 982 01:03:48,456 --> 01:03:52,918 Dietro i primi tre, Hamilton e Piastri completano la top five, 983 01:03:52,919 --> 01:03:54,753 e Joshua Pearce è decimo, 984 01:03:54,754 --> 01:03:59,175 e regala alla Apex il primo punto della storia. 985 01:04:04,138 --> 01:04:06,974 - Corsa finita come da patti. - Sì, all'ultimo posto. 986 01:04:07,475 --> 01:04:09,268 È stupendo, detto da te. 987 01:04:15,191 --> 01:04:17,150 Andrà a rapporto dai commissari. 988 01:04:17,151 --> 01:04:18,818 Che diranno della sua gara? 989 01:04:18,819 --> 01:04:21,029 Ammetto che stavolta avete ragione. 990 01:04:21,030 --> 01:04:23,115 - Sono un po'... Grazie. - Bravo. 991 01:04:24,408 --> 01:04:25,951 Sono arrugginito, 992 01:04:25,952 --> 01:04:28,578 sto scoprendo l'auto, ma sono fiducioso. 993 01:04:28,579 --> 01:04:30,705 Strategia passiva a Silverstone, 994 01:04:30,706 --> 01:04:32,958 un demolition derby qui. 995 01:04:32,959 --> 01:04:34,251 Dopo i casinò, 996 01:04:34,252 --> 01:04:36,711 vuol farsi bandire dalla Formula 1? 997 01:04:36,712 --> 01:04:39,089 Facciamo una scommessa, Don. 998 01:04:39,090 --> 01:04:41,216 Tu 10 sterline, io 10.000 dollari. 999 01:04:41,217 --> 01:04:44,262 Un punto a Monza, e vinco io. Altrimenti vinci tu. 1000 01:04:45,096 --> 01:04:47,306 Usa i soldi, non le parole. 1001 01:04:48,891 --> 01:04:50,434 Al diavolo. Accetto. 1002 01:04:50,977 --> 01:04:52,270 - Grazie. - Grazie mille. 1003 01:04:54,021 --> 01:04:54,939 Basta stampa. 1004 01:04:55,231 --> 01:04:57,190 La stampa non è il tuo nemico. 1005 01:04:57,191 --> 01:04:58,525 Verrai multato. 1006 01:04:58,526 --> 01:05:00,235 Paga col mio stipendio. 1007 01:05:00,236 --> 01:05:01,696 Non è abbastanza. 1008 01:05:03,364 --> 01:05:04,490 Lo ammetto. 1009 01:05:05,783 --> 01:05:06,826 Mi piace. 1010 01:05:08,202 --> 01:05:09,412 È molto... 1011 01:05:09,829 --> 01:05:11,539 punk rock per il brand. 1012 01:05:24,427 --> 01:05:25,678 Rimandalo. 1013 01:05:34,395 --> 01:05:35,937 Da quanto è dentro? 1014 01:05:35,938 --> 01:05:36,980 Dal mattino. 1015 01:05:36,981 --> 01:05:39,650 Prova pressioni e altezze di guida. 1016 01:05:41,527 --> 01:05:42,652 Che tempi ha? 1017 01:05:42,653 --> 01:05:43,821 Meno mezzo secondo. 1018 01:05:49,410 --> 01:05:50,786 Dammi il suo setup. 1019 01:06:12,850 --> 01:06:14,685 Dev'essere tardi, vedo doppio. 1020 01:06:16,437 --> 01:06:17,354 Il nostro patto. 1021 01:06:17,355 --> 01:06:18,898 Un'auto per combattere. 1022 01:06:20,274 --> 01:06:21,524 Al GP d'Olanda, 1023 01:06:21,525 --> 01:06:25,988 entrerai nella curva Tarzan a 322 km l'ora. 1024 01:06:26,489 --> 01:06:28,240 È tardi per cambiare idea? 1025 01:06:28,241 --> 01:06:29,283 Sì. 1026 01:06:36,374 --> 01:06:38,124 Quanto alla tua domanda, 1027 01:06:38,125 --> 01:06:40,502 ero nell'aerospaziale a Lockheed 1028 01:06:40,503 --> 01:06:42,129 quando è arrivato Ruben. 1029 01:06:42,880 --> 01:06:45,006 Gli è piaciuto il mio lavoro, 1030 01:06:45,007 --> 01:06:49,220 e mi ha convinto con l'idea di lottare per un decimo di secondo, 1031 01:06:50,388 --> 01:06:52,097 di girare il mondo. 1032 01:06:52,098 --> 01:06:53,933 Il boato della folla... 1033 01:06:54,350 --> 01:06:57,395 Così, ho parlato dell'idea a mio marito. 1034 01:06:59,939 --> 01:07:02,817 Ed è diventato subito il mio ex marito. 1035 01:07:05,111 --> 01:07:06,195 Buonanotte. 1036 01:07:07,154 --> 01:07:08,114 Buonanotte. 1037 01:07:33,306 --> 01:07:34,765 Sai che ora è? 1038 01:07:35,641 --> 01:07:36,892 Allora... 1039 01:07:36,893 --> 01:07:38,476 parlami del ragazzo. 1040 01:07:38,477 --> 01:07:41,188 GRAN PREMIO D'ITALIA 1041 01:07:45,359 --> 01:07:47,152 Mio padre direbbe anche: 1042 01:07:47,153 --> 01:07:49,530 "Lento è liscio, liscio è veloce". 1043 01:07:50,114 --> 01:07:51,032 Così per dire. 1044 01:07:51,407 --> 01:07:52,699 Un altro giro? 1045 01:07:52,700 --> 01:07:53,909 Solo uno? 1046 01:07:53,910 --> 01:07:56,036 Dai, non sai fare di più? 1047 01:07:56,037 --> 01:08:00,415 Non mi perdonerei mai se mi staccassi, Mister Anni '90. 1048 01:08:00,416 --> 01:08:01,626 Forza! 1049 01:08:02,126 --> 01:08:04,586 Con noi oggi Kaspar Smolinski, 1050 01:08:04,587 --> 01:08:06,672 Zak Brown e Fred Vasseur. 1051 01:08:06,964 --> 01:08:10,675 Cominciamo da te, Kaspar, dopo il fantastico risultato 1052 01:08:10,676 --> 01:08:12,594 - in Ungheria. - Grazie. 1053 01:08:12,595 --> 01:08:14,221 Ma con Sonny avete corso 1054 01:08:14,222 --> 01:08:17,892 sul filo delle penalità e delle violazioni. 1055 01:08:18,226 --> 01:08:20,227 È la vostra sola strategia? 1056 01:08:20,228 --> 01:08:23,563 E avete ancora pezzi di ricambio in fabbrica? 1057 01:08:24,815 --> 01:08:26,233 Corriamo come gli altri. 1058 01:08:26,608 --> 01:08:27,652 La strategia cambia. 1059 01:08:27,985 --> 01:08:29,402 Dobbiamo adattarci, no? 1060 01:08:30,071 --> 01:08:33,532 Sentiamo anche Zak. Tu hai già affrontato Hayes, 1061 01:08:33,950 --> 01:08:36,702 e conosci le zone grigie in cui si muove. 1062 01:08:37,620 --> 01:08:40,623 Sicuro. Innanzitutto oggi c'è molto più grigio. 1063 01:08:41,206 --> 01:08:42,707 Sì, lo teniamo d'occhio, 1064 01:08:42,708 --> 01:08:44,085 se ci giriamo. 1065 01:08:44,919 --> 01:08:47,294 La Ferrari è preoccupata, Fred? 1066 01:08:47,295 --> 01:08:49,632 Cosa pensa la Ferrari della Apex? 1067 01:08:50,299 --> 01:08:51,300 Niente. 1068 01:09:14,156 --> 01:09:16,116 Con le qualifiche di ieri, 1069 01:09:16,117 --> 01:09:19,036 siamo nel vivo dell'azione, 10° e 15° posto. 1070 01:09:19,620 --> 01:09:21,330 Faremo doppio pit stop. 1071 01:09:21,706 --> 01:09:23,873 Piano A: medie-dure-medie. 1072 01:09:23,874 --> 01:09:26,209 Piano B: stint finale, dure. 1073 01:09:26,210 --> 01:09:28,587 Qualche timore sulla pista? 1074 01:09:28,588 --> 01:09:30,673 Non guardare me. Guarda lui. 1075 01:09:32,508 --> 01:09:35,260 Per JP va bene. Io parto con le dure. 1076 01:09:36,178 --> 01:09:37,553 No, la pista è fredda, 1077 01:09:37,554 --> 01:09:39,557 - non avresti grip. - Appunto. 1078 01:09:40,892 --> 01:09:43,643 Tutti dicono che sono spericolato. 1079 01:09:44,353 --> 01:09:47,023 Tutti si chiederanno se li butterò fuori. 1080 01:09:47,398 --> 01:09:49,358 E nessuno baderà a lui. 1081 01:09:51,568 --> 01:09:52,612 Oggi... 1082 01:09:53,195 --> 01:09:55,031 ci fai vincere la gara. 1083 01:10:01,621 --> 01:10:02,579 GIRO 20 1084 01:10:02,580 --> 01:10:05,624 Percorsi 20 giri qui a Monza, e il gruppo è diviso. 1085 01:10:05,625 --> 01:10:08,711 Davanti allungano, guidati da Max Verstappen. 1086 01:10:09,045 --> 01:10:11,004 Pearce in decima posizione. 1087 01:10:11,005 --> 01:10:13,840 Hayes rallenta gli altri dietro di lui, 1088 01:10:13,841 --> 01:10:15,635 in un treno di DRS. 1089 01:10:17,345 --> 01:10:20,847 Pearce è in ottima posizione per chiudere tra i primi dieci, 1090 01:10:20,848 --> 01:10:23,851 e potrebbe perfino puntare al podio. 1091 01:10:25,937 --> 01:10:28,647 Ma la corsa è ancora lunga, 1092 01:10:28,648 --> 01:10:32,151 e con la possibilità di pioggia, tutto può succedere. 1093 01:10:32,693 --> 01:10:34,110 Gomme andate. Rientro. 1094 01:10:34,111 --> 01:10:35,529 Va bene. Box. 1095 01:10:36,113 --> 01:10:38,616 Si prepara un set di gomme nuove per Hayes. 1096 01:10:39,075 --> 01:10:42,452 Gli altri team rientreranno per evitare l'undercut. 1097 01:10:42,453 --> 01:10:44,120 Ho cambiato idea. 1098 01:10:44,121 --> 01:10:45,830 Invece resta in pista. 1099 01:10:45,831 --> 01:10:49,001 Gli altri si accalcano per montare gomme nuove 1100 01:10:49,460 --> 01:10:52,420 che a Hayes ora non servono più. 1101 01:10:52,421 --> 01:10:54,882 Meglio fare il contrario di quanto dice? 1102 01:10:55,174 --> 01:10:57,385 Aspettate finché non perdo le gomme. 1103 01:10:57,969 --> 01:10:59,094 Le aveva già perse. 1104 01:10:59,095 --> 01:11:01,055 Credo intenda letteralmente. 1105 01:11:04,225 --> 01:11:06,059 Foratura dietro, rientro. 1106 01:11:06,060 --> 01:11:08,562 Le gomme di Hayes sono andate! 1107 01:11:08,563 --> 01:11:10,564 Adesso c'è ghiaia in pista. 1108 01:11:10,565 --> 01:11:14,025 Quindi sarà safety car virtuale, per ripulire. 1109 01:11:14,026 --> 01:11:16,152 Corsa neutralizzata, 1110 01:11:16,153 --> 01:11:19,364 tutti rallentano al 40% della velocità di corsa, 1111 01:11:19,365 --> 01:11:21,366 e si resettano le strategie. 1112 01:11:21,367 --> 01:11:24,579 Per questo è il momento perfetto per un pit stop. 1113 01:11:24,996 --> 01:11:26,038 Mentre sei ai box, 1114 01:11:26,372 --> 01:11:29,165 i tuoi avversari sono costretti ad andare piano, 1115 01:11:29,166 --> 01:11:31,960 e tu non perdi troppe posizioni al rientro. 1116 01:11:31,961 --> 01:11:34,129 - Quindi resto in pista? - Joshua. 1117 01:11:34,130 --> 01:11:35,298 Sì, resta. 1118 01:11:35,798 --> 01:11:38,049 - Vogliamo che guadagni posizioni. - Sì. 1119 01:11:38,050 --> 01:11:40,136 Testa in coda, coda in testa. 1120 01:11:47,101 --> 01:11:47,976 Sonny Hayes 1121 01:11:47,977 --> 01:11:50,395 ha esitato prima di lasciare i box, 1122 01:11:50,396 --> 01:11:53,273 ed esce ora davanti a Verstappen. 1123 01:11:53,274 --> 01:11:54,609 L'ha fatto apposta. 1124 01:11:55,234 --> 01:11:56,985 Ha rallentato in pit lane, 1125 01:11:56,986 --> 01:12:00,947 e questo costerà tempo prezioso alla Red Bull e alle due Ferrari. 1126 01:12:00,948 --> 01:12:02,240 Spingi, Joshua. 1127 01:12:02,241 --> 01:12:04,118 Sei quarto adesso! 1128 01:12:04,452 --> 01:12:05,744 Chi arriva da dietro? 1129 01:12:05,745 --> 01:12:06,787 È lui. 1130 01:12:07,246 --> 01:12:08,663 Joshua Pearce! 1131 01:12:08,664 --> 01:12:09,623 E vai! 1132 01:12:09,624 --> 01:12:12,500 - Sì! - Il destino è in mano sua. 1133 01:12:12,501 --> 01:12:14,294 Sarà un giorno da sogno? 1134 01:12:14,295 --> 01:12:17,422 Hayes rallenterà ancora un po' Verstappen? 1135 01:12:17,423 --> 01:12:20,383 Verstappen prova alla uno, niente da fare. 1136 01:12:20,384 --> 01:12:21,801 Esce più veloce, 1137 01:12:21,802 --> 01:12:23,261 verso la curva Grande. 1138 01:12:23,262 --> 01:12:24,387 Ci sa fare. 1139 01:12:24,388 --> 01:12:25,722 Prova a passare! 1140 01:12:25,723 --> 01:12:27,599 Hayes controlla dietro, 1141 01:12:27,600 --> 01:12:29,977 e ora deve far passare Verstappen. 1142 01:12:30,269 --> 01:12:31,686 Sì, me lo merito. 1143 01:12:31,687 --> 01:12:34,064 Max mostra la sua disapprovazione, 1144 01:12:34,065 --> 01:12:35,148 e ha ragione. 1145 01:12:35,149 --> 01:12:37,901 Intanto arrivano alla seconda chicane. 1146 01:12:37,902 --> 01:12:40,654 Pearce passa ora ed è quarto, 1147 01:12:40,655 --> 01:12:43,282 molto più vicino alla testa del gruppo. 1148 01:12:44,408 --> 01:12:46,076 GIRO 46 1149 01:12:46,077 --> 01:12:48,371 Mancano sette giri ed ecco la pioggia. 1150 01:12:48,996 --> 01:12:52,165 Vediamo chi non rischia montando le intermedie, 1151 01:12:52,166 --> 01:12:55,294 e chi invece si azzarda a tenere le slick. 1152 01:13:01,217 --> 01:13:03,135 Qui si complica, che si fa? 1153 01:13:03,469 --> 01:13:07,013 Sei quarto, pensiamo che secondo e terzo monteranno le intermedie, 1154 01:13:07,014 --> 01:13:08,890 e il primo resta in pista. 1155 01:13:08,891 --> 01:13:10,685 - Che scegli? - Sonny che fa? 1156 01:13:11,477 --> 01:13:12,852 Indovina un po'. 1157 01:13:12,853 --> 01:13:14,480 - Allora resto. - Bene. 1158 01:13:16,190 --> 01:13:18,359 Le Ferrari vanno per le intermedie. 1159 01:13:18,985 --> 01:13:21,361 Vediamo chi altro va sul sicuro. 1160 01:13:21,362 --> 01:13:24,949 Russell rientra, e Pearce passa al secondo posto! 1161 01:13:26,158 --> 01:13:27,909 Sonny, Joshua va con le slick. 1162 01:13:27,910 --> 01:13:30,870 Se resiste e trova l'asciutto, arriva secondo. 1163 01:13:30,871 --> 01:13:31,998 Secondo non basta. 1164 01:13:33,708 --> 01:13:34,584 Cristo! 1165 01:13:35,209 --> 01:13:36,751 Intermedie, rientro. 1166 01:13:36,752 --> 01:13:38,128 Intermedie! 1167 01:13:38,129 --> 01:13:39,463 Dai, sta arrivando! 1168 01:13:45,970 --> 01:13:47,763 - A quanto sono? - Trenta secondi. 1169 01:13:48,890 --> 01:13:50,765 Vuol tagliare fuori Verstappen. 1170 01:13:50,766 --> 01:13:52,601 Dimmi quando arrivano. 1171 01:13:52,602 --> 01:13:56,187 Non dirlo! Ci penalizzano, ci levano la vittoria. 1172 01:13:56,188 --> 01:13:57,189 Fidati di me. 1173 01:13:59,358 --> 01:14:01,693 Spingo, ma non lo prendo. 1174 01:14:01,694 --> 01:14:03,778 I leader sono al rettilineo, 1175 01:14:03,779 --> 01:14:05,447 mentre Hayes discute 1176 01:14:05,448 --> 01:14:07,240 di strategie col team. 1177 01:14:07,241 --> 01:14:08,701 - Adesso. - No! 1178 01:14:10,703 --> 01:14:14,456 Finalmente Hayes torna in pista, ed è davanti a Verstappen! 1179 01:14:14,457 --> 01:14:17,584 Sarà bandiera blu, e Verstappen passerà. 1180 01:14:17,585 --> 01:14:22,088 Ma intanto si prende tutta l'aria sporca dell'auto di Hayes! 1181 01:14:22,089 --> 01:14:24,132 Resiste curva dopo curva, 1182 01:14:24,133 --> 01:14:27,260 rallenta Verstappen di una frazione di secondo e dà 1183 01:14:27,261 --> 01:14:30,180 a Pearce l'ultima chance di prenderlo. 1184 01:14:30,181 --> 01:14:31,474 Lo vedo, ci sono. 1185 01:14:33,309 --> 01:14:34,393 Digli di seguirmi. 1186 01:14:34,852 --> 01:14:37,312 Va bene. Joshua, Sonny ti fa da traino. 1187 01:14:37,313 --> 01:14:38,689 Sono dietro. 1188 01:14:39,899 --> 01:14:42,150 Verstappen allunga. Ma ora, 1189 01:14:42,151 --> 01:14:45,570 Pearce è alle spalle del suo compagno di scuderia. 1190 01:14:45,571 --> 01:14:48,073 Pearce sfrutta la scia di Hayes 1191 01:14:48,074 --> 01:14:50,660 e guadagna, guidando tra gli spruzzi. 1192 01:14:53,996 --> 01:14:56,040 Forza, resta con me. 1193 01:15:02,630 --> 01:15:03,797 Passa, passa! 1194 01:15:03,798 --> 01:15:05,340 - Sorpasso. - Vado. 1195 01:15:05,341 --> 01:15:07,342 Guadagna terreno, e boom! 1196 01:15:07,343 --> 01:15:10,220 Joshua Pearce si fionda davanti a Hayes 1197 01:15:10,221 --> 01:15:13,349 ed è a distanza di tiro dal leader della corsa. 1198 01:15:13,641 --> 01:15:16,017 Che aspetti il rettilineo prima della uno. 1199 01:15:16,018 --> 01:15:17,352 Sia paziente. 1200 01:15:17,353 --> 01:15:18,688 Rettilineo della uno. 1201 01:15:19,105 --> 01:15:22,399 Va bene. Joshua, dice di aspettare il rettilineo. 1202 01:15:22,400 --> 01:15:24,026 Prima della curva uno. 1203 01:15:25,820 --> 01:15:26,862 Ci sono. 1204 01:15:27,530 --> 01:15:28,489 Lo prendo. 1205 01:15:29,657 --> 01:15:31,825 Pearce morde il cambio di Verstappen 1206 01:15:31,826 --> 01:15:34,703 a più di 320 km all'ora in rettilineo. 1207 01:15:34,704 --> 01:15:36,205 C'è spazio, provo. 1208 01:15:36,747 --> 01:15:38,332 Il rookie attacca alla 11. 1209 01:15:39,417 --> 01:15:40,418 No, no! 1210 01:15:41,961 --> 01:15:43,588 - Affianca la Red Bull. - Vai! 1211 01:15:43,963 --> 01:15:47,383 E per la prima volta, la Apex GP è in testa! 1212 01:15:48,217 --> 01:15:50,344 No! 1213 01:17:18,349 --> 01:17:20,016 ...si è schiantato 1214 01:17:20,017 --> 01:17:23,103 contro le recinzioni che delimitano il bosco, 1215 01:17:23,104 --> 01:17:24,854 prima di andare in fiamme, 1216 01:17:24,855 --> 01:17:27,274 il pilota della squadra Sonny Hayes... 1217 01:17:27,275 --> 01:17:29,068 Ma Cristo santo. 1218 01:17:29,527 --> 01:17:31,237 ...seguito dai vigili... 1219 01:17:37,994 --> 01:17:39,620 Bernadette, come sta? 1220 01:17:40,746 --> 01:17:41,956 È stabile. 1221 01:17:42,290 --> 01:17:43,708 Ora sta riposando. 1222 01:17:45,376 --> 01:17:46,460 Meno male. 1223 01:17:47,044 --> 01:17:48,670 È una buona notizia. 1224 01:17:48,671 --> 01:17:51,883 - Mi dispiace di tutto. È stata... - Sonny. 1225 01:17:52,550 --> 01:17:53,843 Vieni, per favore. 1226 01:18:08,900 --> 01:18:10,942 Le voglio dire che ho visto... 1227 01:18:10,943 --> 01:18:13,070 Joshua dice che sei uno stronzo. 1228 01:18:15,114 --> 01:18:16,657 Ha senso, in effetti. 1229 01:18:17,033 --> 01:18:19,118 Per me sei stronzo e pericoloso. 1230 01:18:21,037 --> 01:18:22,078 Signora Pearce... 1231 01:18:22,079 --> 01:18:24,999 Siete compagni, no? Vi proteggete a vicenda. 1232 01:18:25,291 --> 01:18:27,918 Solo che tu gli hai fatto fare una cosa così rischiosa 1233 01:18:27,919 --> 01:18:30,212 che per poco non moriva. 1234 01:18:31,589 --> 01:18:32,714 Senta, io... 1235 01:18:32,715 --> 01:18:34,550 No, sentimi tu. 1236 01:18:35,384 --> 01:18:37,386 Quello è mio figlio. 1237 01:18:38,429 --> 01:18:40,931 E se gli succede altro, 1238 01:18:40,932 --> 01:18:42,807 vengo da te. E ti converrà pregare 1239 01:18:42,808 --> 01:18:47,313 che non ti spedisca in un letto accanto a lui per moltissimo tempo. 1240 01:18:47,688 --> 01:18:48,773 Chiaro? 1241 01:18:51,234 --> 01:18:52,360 Certo. 1242 01:19:10,002 --> 01:19:14,215 Sonny. Joshua penserà che l'incidente di Monza sia colpa tua? 1243 01:19:19,387 --> 01:19:20,638 E dai, Sonny. 1244 01:19:20,972 --> 01:19:23,015 Stavi correndo la sua gara. 1245 01:19:23,391 --> 01:19:26,726 L'hai tenuto in pista con le gomme slick in condizioni pericolose. 1246 01:19:26,727 --> 01:19:30,438 Anche se gli hai detto di non superare, non era inevitabile? 1247 01:19:30,439 --> 01:19:32,649 Mi permetta. 1248 01:19:32,650 --> 01:19:34,609 Joshua è in convalescenza. 1249 01:19:34,610 --> 01:19:36,903 Tornerà tra qualche settimana. 1250 01:19:36,904 --> 01:19:39,365 Fino ad allora, il nostro terzo pilota, 1251 01:19:39,657 --> 01:19:41,033 Luca Cortez, 1252 01:19:41,367 --> 01:19:43,828 sarà al volante, e... avanti il prossimo! 1253 01:19:47,873 --> 01:19:51,001 Settimana turbolenta per la Apex GP, 1254 01:19:51,002 --> 01:19:53,920 ed è ancora Hayes a far parlare di sé, 1255 01:19:53,921 --> 01:19:56,923 accusato per l'incidente del suo compagno 1256 01:19:56,924 --> 01:20:01,052 a Monza. Il suo stile di guida al limite dell'azzardo 1257 01:20:01,053 --> 01:20:02,888 tiene sulle spine tutti, 1258 01:20:02,889 --> 01:20:06,182 e mentre si continua a discutere di responsabilità, 1259 01:20:06,183 --> 01:20:07,767 i medici hanno stabilito 1260 01:20:07,768 --> 01:20:10,478 che Pearce salterà le prossime tre gare, 1261 01:20:10,479 --> 01:20:12,022 per ustioni alle mani. 1262 01:20:12,023 --> 01:20:14,191 Ma il suo recupero è iniziato. 1263 01:20:15,484 --> 01:20:19,030 GRAN PREMIO D'OLANDA 1264 01:20:21,616 --> 01:20:24,076 Oggi c'è l'upgrade da combattimento. 1265 01:20:24,702 --> 01:20:27,078 Migliorerà il campo di flusso 1266 01:20:27,079 --> 01:20:28,163 sotto al floor, 1267 01:20:28,164 --> 01:20:32,251 e correremo in aria sporca con poca perdita di rendimento. 1268 01:20:32,710 --> 01:20:35,378 Quindi terremo la distanza al minimo. 1269 01:20:35,379 --> 01:20:38,758 Quanto al piano C della settimana... 1270 01:20:44,847 --> 01:20:48,725 Siamo in fondo alla griglia perché non piace come corriamo. 1271 01:20:48,726 --> 01:20:49,768 Bene. 1272 01:20:49,769 --> 01:20:51,020 Si fottano. 1273 01:20:51,479 --> 01:20:54,315 Se recuperiamo un decimo con te, 1274 01:20:54,774 --> 01:20:55,900 e con te, 1275 01:20:56,609 --> 01:20:58,443 con te e con me, 1276 01:20:58,444 --> 01:21:02,615 se ognuno dà un contributo decisivo, fa un secondo al giro. 1277 01:21:03,324 --> 01:21:06,826 E in 72 giri, questa è la differenza tra l'ultimo 1278 01:21:06,827 --> 01:21:08,162 e il primo. 1279 01:21:09,997 --> 01:21:11,249 Piano C... 1280 01:21:12,792 --> 01:21:14,335 Il piano C è combattere. 1281 01:21:16,963 --> 01:21:23,301 Combattere, combattere. 1282 01:21:23,302 --> 01:21:27,473 Combattere, combattere, combattere! 1283 01:21:49,787 --> 01:21:51,454 Ecco la Apex aggiornata. 1284 01:21:51,455 --> 01:21:54,292 Il team è stato retrocesso all'ultimo posto, 1285 01:21:54,875 --> 01:21:55,960 ma ecco Hayes, 1286 01:21:56,586 --> 01:21:58,504 che supera il compagno Cortez. 1287 01:22:04,886 --> 01:22:07,804 Sulla sopraelevata, Hayes supera Ocon! 1288 01:22:07,805 --> 01:22:09,515 Un ultimo giro drammatico! 1289 01:22:09,807 --> 01:22:11,183 Che splendido finale! 1290 01:22:38,294 --> 01:22:40,630 GRAN PREMIO DEL GIAPPONE 1291 01:22:48,054 --> 01:22:50,513 Altro audace attacco di Hayes. 1292 01:22:50,514 --> 01:22:53,475 Ecco dove la Apex ha trovato la sua forza. 1293 01:22:53,476 --> 01:22:56,145 Tre decimi al giro guadagnati in curva. 1294 01:23:01,400 --> 01:23:04,486 Ultimo giro, Hayes prende la linea interna, 1295 01:23:04,487 --> 01:23:05,987 ma non passa. 1296 01:23:05,988 --> 01:23:08,658 Russell mantiene il sesto posto, 1297 01:23:08,991 --> 01:23:12,035 ma per la Apex è il miglior piazzamento di sempre. 1298 01:23:12,036 --> 01:23:13,745 Un valoroso settimo posto. 1299 01:23:13,746 --> 01:23:15,498 Combattere! Adoro! 1300 01:23:18,626 --> 01:23:20,670 Ogni gara saltata, ti dimenticano. 1301 01:23:21,379 --> 01:23:23,339 Sonny è sempre un passo avanti. 1302 01:23:24,757 --> 01:23:25,841 Non si sa mai. 1303 01:23:26,300 --> 01:23:28,385 Magari Sonny è un sabotatore. 1304 01:23:28,386 --> 01:23:29,554 Sabotatore. 1305 01:23:38,980 --> 01:23:41,565 GRAN PREMIO DI CITTÀ DEL MESSICO 1306 01:23:41,566 --> 01:23:44,150 Verstappen e Leclerc, ruota a ruota! 1307 01:23:44,151 --> 01:23:45,652 Verstappen all'interno, 1308 01:23:45,653 --> 01:23:46,862 Leclerc esterno, 1309 01:23:47,530 --> 01:23:49,698 Pérez si tocca con Leclerc! 1310 01:23:49,699 --> 01:23:52,784 E Sonny Hayes infila la sua Apex GP 1311 01:23:52,785 --> 01:23:54,412 a centro gruppo. 1312 01:24:24,066 --> 01:24:25,483 Un attacco all'ultimo. 1313 01:24:25,484 --> 01:24:27,527 Hayes si infila all'interno, 1314 01:24:27,528 --> 01:24:29,447 e con un allungo conquista 1315 01:24:29,739 --> 01:24:31,281 un risultato storico: 1316 01:24:31,282 --> 01:24:32,449 quinto posto. 1317 01:24:32,450 --> 01:24:34,451 I progettisti meritano un bonus, 1318 01:24:34,452 --> 01:24:37,204 l'aggiornamento ha cambiato quest'auto. 1319 01:24:37,496 --> 01:24:42,168 E se Pearce sta guardando adesso, penserà: "Come sarebbe stato?" 1320 01:24:48,049 --> 01:24:49,759 Ti tratta come un pedone. 1321 01:24:50,176 --> 01:24:51,260 Fai l'alfiere. 1322 01:24:51,636 --> 01:24:53,846 Fai l'alfiere! 1323 01:24:57,892 --> 01:24:59,726 Chi l'avrebbe immaginato? 1324 01:24:59,727 --> 01:25:03,772 La Apex manda un messaggio al mondo delle corse. 1325 01:25:03,773 --> 01:25:06,776 Apex! Apex! Apex! 1326 01:25:11,447 --> 01:25:13,366 Chiamate gli anni '90. 1327 01:25:13,866 --> 01:25:16,953 Sonny Hayes, se vi mancava, ora è tornato. 1328 01:25:19,288 --> 01:25:22,458 GRAN PREMIO DEL BELGIO 1329 01:25:24,043 --> 01:25:25,878 L'ultimo paga la colazione. 1330 01:25:34,720 --> 01:25:36,097 Guardate chi c'è. 1331 01:25:42,270 --> 01:25:43,312 Ciao. 1332 01:25:50,570 --> 01:25:52,154 Ci sei mancato, JP. 1333 01:26:15,511 --> 01:26:20,224 Apex! Apex! Apex! 1334 01:26:37,033 --> 01:26:39,618 Luci spente, e si parte! 1335 01:26:39,619 --> 01:26:42,495 Partenza pulita, tutti in ordine 1336 01:26:42,496 --> 01:26:44,247 verso La Source. 1337 01:26:44,248 --> 01:26:45,957 Ferrari, e poi Red Bull, 1338 01:26:45,958 --> 01:26:48,627 ma le due Apex sono lì alle spalle 1339 01:26:48,628 --> 01:26:50,880 che lavorano di squadra. 1340 01:26:51,339 --> 01:26:53,381 È il bentornato in pista 1341 01:26:53,382 --> 01:26:54,674 a Joshua Pearce, 1342 01:26:54,675 --> 01:26:56,510 per la gioia di Hayes, 1343 01:26:56,969 --> 01:27:00,013 mentre le due auto sono al quarto e quinto posto. 1344 01:27:00,014 --> 01:27:02,141 Eccoci sul rettilineo del Kemmel. 1345 01:27:02,850 --> 01:27:04,726 Lanciato a velocità massima, 1346 01:27:04,727 --> 01:27:07,354 Sonny Hayes è davanti a Joshua Pearce, 1347 01:27:07,355 --> 01:27:09,272 che non mostra di risentire 1348 01:27:09,273 --> 01:27:10,899 dell'assenza dalle piste. 1349 01:27:10,900 --> 01:27:13,068 Le auto vanno alla grande, 1350 01:27:13,069 --> 01:27:14,569 e giocano di squadra. 1351 01:27:14,570 --> 01:27:15,654 Un momento. 1352 01:27:15,655 --> 01:27:18,449 Pearce si avvicina a Hayes, è in scia. 1353 01:27:19,283 --> 01:27:20,326 Vuole passarlo? 1354 01:27:20,952 --> 01:27:22,452 Entrano alla chicane, 1355 01:27:22,453 --> 01:27:23,704 si toccano! 1356 01:27:24,038 --> 01:27:25,706 Che disastro per la Apex! 1357 01:27:26,040 --> 01:27:28,500 Hayes finisce fuori, 1358 01:27:28,501 --> 01:27:29,543 sulla ghiaia. 1359 01:27:31,003 --> 01:27:32,296 Coglioni! 1360 01:27:32,880 --> 01:27:35,423 Che succede a questo team? 1361 01:27:35,424 --> 01:27:39,220 La prima gara di nuovo insieme, e si scontrano tra loro. 1362 01:27:41,889 --> 01:27:43,307 - Bravo. - Grande. 1363 01:27:46,811 --> 01:27:48,728 Rifallo e ti spacco i denti. 1364 01:27:48,729 --> 01:27:50,480 "Nessuno passa senza combattere." 1365 01:27:50,481 --> 01:27:54,734 Spiritoso. Così hai dimezzato le tue chance di correre tra un anno. 1366 01:27:54,735 --> 01:27:57,195 - Sei uno stupido. - Hai fallito! 1367 01:27:57,196 --> 01:27:58,990 - Perché ti sto a sentire? - Ehi. 1368 01:28:01,242 --> 01:28:03,244 Non mi frega un cazzo di te. 1369 01:28:03,953 --> 01:28:06,162 Vuoi sabotarti la carriera? Fallo. 1370 01:28:06,163 --> 01:28:08,582 Ne ho visti tanti come te sparire. 1371 01:28:08,583 --> 01:28:10,126 Non frega a nessuno! 1372 01:28:11,085 --> 01:28:13,503 Ma se vuoi sabotare Ruben, che ti ha supportato, 1373 01:28:13,504 --> 01:28:15,214 e il suo team, 1374 01:28:16,132 --> 01:28:17,550 non te lo permetterò. 1375 01:28:22,430 --> 01:28:23,598 Grazie, coach. 1376 01:28:24,015 --> 01:28:25,725 Datti una regolata! 1377 01:28:26,058 --> 01:28:27,685 Quanto è stupido! 1378 01:28:28,311 --> 01:28:29,186 Dio... 1379 01:28:36,861 --> 01:28:38,362 Come riassumi la tua gara? 1380 01:28:40,406 --> 01:28:41,364 {\an8}Una buona gara. 1381 01:28:41,365 --> 01:28:44,952 {\an8}L'auto andava bene, e il team ha fatto un gran lavoro. 1382 01:28:45,369 --> 01:28:47,663 {\an8}Peccato per l'incidente con Sonny. 1383 01:28:48,414 --> 01:28:49,749 Non è una cosa bella. 1384 01:28:57,340 --> 01:28:59,550 GRAN PREMIO DI LAS VEGAS 1385 01:29:09,602 --> 01:29:11,854 Cena di squadra alle 21:00 1386 01:29:17,360 --> 01:29:18,985 - Salve. - Salve, come va? 1387 01:29:18,986 --> 01:29:20,321 Bene, alla grande. 1388 01:29:22,782 --> 01:29:23,698 Dov'è il team? 1389 01:29:23,699 --> 01:29:25,034 Da questa parte. 1390 01:29:35,753 --> 01:29:37,421 Grande, ce l'avete fatta. 1391 01:29:37,838 --> 01:29:38,673 Sedetevi. 1392 01:29:40,841 --> 01:29:42,593 Sonny, conosci Joshua. 1393 01:29:43,010 --> 01:29:43,928 Joshua, Sonny. 1394 01:29:45,054 --> 01:29:47,014 Avete sentito le voci, credo. 1395 01:29:47,306 --> 01:29:49,433 Addio lavoro, se non fate miracoli. 1396 01:29:50,017 --> 01:29:52,186 A partire dal restare in pista. 1397 01:29:52,603 --> 01:29:54,312 Con JP fuori andavamo bene. 1398 01:29:54,313 --> 01:29:55,730 Fuori per colpa tua. 1399 01:29:55,731 --> 01:29:57,232 - No. - Non chiamarmi JP. 1400 01:29:57,233 --> 01:29:58,900 È il tuo soprannome. 1401 01:29:58,901 --> 01:30:01,778 E noi ancora non capiamo qual è il tuo nome. 1402 01:30:01,779 --> 01:30:02,947 Ragazzi! 1403 01:30:03,906 --> 01:30:05,366 L'auto ve l'ho data? 1404 01:30:08,536 --> 01:30:10,495 Allora fate una cosa per me. 1405 01:30:10,496 --> 01:30:11,789 Le carte. 1406 01:30:12,582 --> 01:30:14,292 So che te le porti dietro. 1407 01:30:15,376 --> 01:30:18,545 La riunione è mia e si fa come dico io. Giochiamo a poker. 1408 01:30:18,546 --> 01:30:19,629 - Come? - Sì. 1409 01:30:19,630 --> 01:30:24,135 Chi vince, domani è il primo pilota. Se vinco io, scelgo io. 1410 01:30:26,137 --> 01:30:27,179 Non era un pro? 1411 01:30:27,638 --> 01:30:29,515 Sì, e ora vive in un van. 1412 01:30:31,559 --> 01:30:32,560 Texas hold 'em? 1413 01:30:47,575 --> 01:30:49,243 Sonny parla sempre chiaro. 1414 01:30:49,952 --> 01:30:50,911 Non è vero? 1415 01:30:50,912 --> 01:30:51,995 Così dicono. 1416 01:30:51,996 --> 01:30:53,246 Allora parliamo. 1417 01:30:53,247 --> 01:30:54,414 Chi comincia? 1418 01:30:54,415 --> 01:30:55,499 - Io. - Io. 1419 01:30:56,292 --> 01:30:57,876 No, comincio io. 1420 01:30:57,877 --> 01:31:01,297 Qual è la differenza tra Joshua e Sonny? 1421 01:31:01,714 --> 01:31:03,048 Tanti decenni. 1422 01:31:03,049 --> 01:31:04,759 - Esperienza. - Dei van? 1423 01:31:05,259 --> 01:31:07,178 - Libertà. - Fallimento. 1424 01:31:07,845 --> 01:31:09,554 Dice uno che vive con mammina. 1425 01:31:09,555 --> 01:31:11,056 Uno con doppia coppia. 1426 01:31:11,057 --> 01:31:12,807 Uno con un tris. 1427 01:31:12,808 --> 01:31:14,310 Uno con un full. 1428 01:31:16,562 --> 01:31:17,563 Una. 1429 01:31:19,065 --> 01:31:21,025 - Non vivo con mamma. - Certo. 1430 01:31:21,567 --> 01:31:23,110 A volte cucina per me. 1431 01:31:26,364 --> 01:31:29,115 Una critica costruttiva da fare all'altro? 1432 01:31:29,116 --> 01:31:30,910 - Sei stronzo. - Coglione. 1433 01:31:32,995 --> 01:31:33,996 Era costruttivo. 1434 01:31:36,999 --> 01:31:39,377 Hai la corteccia frontale deficitaria. 1435 01:31:40,920 --> 01:31:41,836 Che? 1436 01:31:41,837 --> 01:31:43,922 Non analizzi i rischi, non è colpa tua. 1437 01:31:43,923 --> 01:31:46,424 Alla tua età non è ancora formata. 1438 01:31:46,425 --> 01:31:48,094 Ma diventerai paziente, 1439 01:31:48,511 --> 01:31:50,263 - e non sarai più... - Paziente. 1440 01:31:50,930 --> 01:31:52,348 - Paziente è buono. - Paziente. 1441 01:31:53,808 --> 01:31:54,809 Joshua. 1442 01:31:56,018 --> 01:31:58,270 Non gli importa che dicono gli altri. 1443 01:31:58,271 --> 01:32:00,397 Impone quello che vuole fare. 1444 01:32:00,398 --> 01:32:01,648 Senza confronto. 1445 01:32:01,649 --> 01:32:04,360 Io ci provo, ma lui non ascolta. 1446 01:32:06,070 --> 01:32:07,029 Sonny? 1447 01:32:07,530 --> 01:32:08,447 Cosa? 1448 01:32:26,841 --> 01:32:28,134 Come hai imparato? 1449 01:32:28,676 --> 01:32:30,052 Papà giocava molto. 1450 01:32:30,636 --> 01:32:31,887 Scommetteva anche? 1451 01:32:31,888 --> 01:32:33,055 Su di me. 1452 01:32:33,306 --> 01:32:34,974 Quando avete perso il padre? 1453 01:32:39,604 --> 01:32:40,520 Scusate. 1454 01:32:40,521 --> 01:32:41,856 - A 13 anni. - A 13 anni. 1455 01:32:47,111 --> 01:32:48,320 Perché correte? 1456 01:32:48,321 --> 01:32:51,449 Per soldi, fama e vestiti gratis. 1457 01:32:52,700 --> 01:32:55,161 Dio, basta. Metti via quel telefono. 1458 01:32:55,453 --> 01:32:58,413 - Ignora il giudizio. - Per te è facile, ti amano. 1459 01:32:58,414 --> 01:33:00,041 È solo rumore. 1460 01:33:01,250 --> 01:33:02,585 Pensa a guidare. 1461 01:33:02,919 --> 01:33:04,211 Sei molto bravo. 1462 01:33:07,173 --> 01:33:08,716 Potresti essere un grande. 1463 01:33:49,173 --> 01:33:50,049 Sì! 1464 01:33:51,217 --> 01:33:52,634 Guarda là, eh? 1465 01:33:52,635 --> 01:33:53,844 Pilota n. 1 domani. 1466 01:33:54,262 --> 01:33:55,304 Fate amicizia? 1467 01:33:56,013 --> 01:33:57,222 Che carini. 1468 01:33:57,223 --> 01:34:00,309 Andiamo, festa dello sponsor all'OMNIA. Ti devo rapire. 1469 01:34:01,352 --> 01:34:02,811 Zio Sonny, se vuoi venire... 1470 01:34:02,812 --> 01:34:04,522 No, ho una gara domani. 1471 01:34:05,398 --> 01:34:07,316 - Giusto. Kate? - No, grazie. 1472 01:34:08,526 --> 01:34:09,443 Andiamo. 1473 01:34:09,902 --> 01:34:11,445 - Grazie, Kate. - E dai! 1474 01:34:12,530 --> 01:34:13,655 Ragazze... 1475 01:34:13,656 --> 01:34:15,700 andiamo a ballare. Venite? 1476 01:34:29,755 --> 01:34:30,798 Senti, 1477 01:34:31,591 --> 01:34:33,384 chiariamoci. Ok? 1478 01:34:34,010 --> 01:34:37,512 Non mi faccio storie durante la stagione, e mai con uno del team. 1479 01:34:37,513 --> 01:34:39,890 E sono attratta dalla vittoria. 1480 01:34:39,891 --> 01:34:41,893 Ti ha battuto una coppia. 1481 01:35:41,744 --> 01:35:42,745 Ciao. 1482 01:35:44,455 --> 01:35:45,790 Sei un pilota, vero? 1483 01:35:46,332 --> 01:35:47,874 - Sì. - Di quale team? 1484 01:35:47,875 --> 01:35:49,210 Apex GP. 1485 01:35:49,543 --> 01:35:51,796 Mi presenti Carlos Sainz? 1486 01:35:53,422 --> 01:35:54,674 Ora te lo porto. 1487 01:36:00,846 --> 01:36:02,222 Ehi. 1488 01:36:02,223 --> 01:36:05,225 Perché dicono che è un posto strano? A me piace. 1489 01:36:05,226 --> 01:36:07,894 Bene. Fai il bravo, io me ne vado. 1490 01:36:07,895 --> 01:36:08,853 Vado via. 1491 01:36:08,854 --> 01:36:11,065 - Sei appena arrivato. - Non mi va. 1492 01:36:11,524 --> 01:36:13,985 Perché? Siamo appena arrivati. Josh! 1493 01:37:11,959 --> 01:37:12,919 Ciao. 1494 01:37:17,673 --> 01:37:19,258 Non devo bere tequila. 1495 01:37:23,721 --> 01:37:25,222 Ieri era un'idea di Ruben? 1496 01:37:25,223 --> 01:37:27,099 Sì, la prima parte. 1497 01:37:28,476 --> 01:37:29,894 Non la seconda. 1498 01:37:41,155 --> 01:37:42,240 Dimmelo. 1499 01:37:43,407 --> 01:37:44,867 Perché sei qui, Sonny? 1500 01:37:48,454 --> 01:37:50,248 Non c'è molto da raccontare. 1501 01:37:56,337 --> 01:37:57,296 Va bene. 1502 01:37:59,131 --> 01:38:01,467 Io per dimostrare a tutti che sbagliano. 1503 01:38:02,927 --> 01:38:04,344 Al mio ex, 1504 01:38:04,345 --> 01:38:05,972 al mio ex capo, 1505 01:38:07,348 --> 01:38:09,349 al mio insegnante di fisica... 1506 01:38:09,350 --> 01:38:11,102 - Quel bastardo. - Sì. 1507 01:38:13,187 --> 01:38:15,523 E se non vinciamo, non lo dimostro. 1508 01:38:16,774 --> 01:38:18,609 E quindi, purtroppo, 1509 01:38:19,318 --> 01:38:20,945 ora conto su di te. 1510 01:38:27,868 --> 01:38:29,829 Ero un futuro campione del mondo. 1511 01:38:31,122 --> 01:38:32,790 Il migliore di sempre. 1512 01:38:34,041 --> 01:38:36,585 Eccomi lì, in pista con i miei idoli. 1513 01:38:36,586 --> 01:38:38,795 Senna, Mansell, Prost. 1514 01:38:38,796 --> 01:38:40,715 E sono veloce. 1515 01:38:41,883 --> 01:38:43,342 Non ho paura. 1516 01:38:45,219 --> 01:38:46,721 Ero il prossimo. 1517 01:38:49,515 --> 01:38:50,850 E poi... 1518 01:38:53,895 --> 01:38:55,605 mi hanno portato via tutto. 1519 01:38:57,773 --> 01:38:59,108 L'incidente. 1520 01:39:00,735 --> 01:39:03,111 Ho perso il posto, i soldi, 1521 01:39:03,112 --> 01:39:04,822 la testa, ho perso... 1522 01:39:05,573 --> 01:39:07,033 me stesso, di fatto. 1523 01:39:07,742 --> 01:39:09,118 Sono diventato 1524 01:39:10,036 --> 01:39:11,828 arrabbiato, rancoroso... 1525 01:39:11,829 --> 01:39:13,080 Un coglione. 1526 01:39:14,624 --> 01:39:16,751 Non uno di cui vado molto fiero. 1527 01:39:21,088 --> 01:39:24,090 Ma un giorno ho capito cosa avevo perso, 1528 01:39:24,091 --> 01:39:27,386 e non erano né i titoli, né i trofei, 1529 01:39:27,803 --> 01:39:29,472 né i record. Era... 1530 01:39:30,431 --> 01:39:31,807 l'amore per le corse. 1531 01:39:34,435 --> 01:39:36,229 E mi sono messo a guidare. 1532 01:39:37,063 --> 01:39:39,147 Non contava che auto, che pista, 1533 01:39:39,148 --> 01:39:40,732 che pubblico... 1534 01:39:40,733 --> 01:39:42,818 Finché ero al volante, 1535 01:39:43,319 --> 01:39:44,612 stavo bene. 1536 01:39:47,823 --> 01:39:49,242 Certe volte... 1537 01:39:58,251 --> 01:39:59,168 Cosa? 1538 01:40:00,336 --> 01:40:01,587 E dai! 1539 01:40:04,924 --> 01:40:06,341 È raro, 1540 01:40:06,342 --> 01:40:08,344 ma certe volte, c'è... 1541 01:40:09,011 --> 01:40:11,263 un momento nella macchina 1542 01:40:11,264 --> 01:40:13,307 in cui tutto tace. 1543 01:40:13,891 --> 01:40:15,685 Il cuore batte lento, 1544 01:40:17,019 --> 01:40:18,229 c'è pace, 1545 01:40:18,980 --> 01:40:20,730 e riesco a vedere tutto. 1546 01:40:20,731 --> 01:40:22,275 E nessuno... 1547 01:40:22,692 --> 01:40:24,443 nessuno può toccarmi. 1548 01:40:27,321 --> 01:40:30,741 E io inseguo quel momento ogni volta che salgo in auto. 1549 01:40:33,327 --> 01:40:36,539 Non so quando lo ritroverò, ma so bene... 1550 01:40:36,872 --> 01:40:38,165 che lo voglio. 1551 01:40:38,916 --> 01:40:40,251 Lo voglio. 1552 01:40:41,752 --> 01:40:43,254 Perché in quel momento, 1553 01:40:43,713 --> 01:40:44,964 io volo. 1554 01:41:07,028 --> 01:41:07,945 Kate. 1555 01:41:08,195 --> 01:41:09,112 Ruben. 1556 01:41:09,113 --> 01:41:10,448 Lui dov'è? 1557 01:41:10,990 --> 01:41:12,033 Lui chi? 1558 01:41:12,825 --> 01:41:14,076 Ma che dici? 1559 01:41:15,745 --> 01:41:17,330 Ruben, sei serio? 1560 01:41:18,873 --> 01:41:20,540 Uno: come ti permetti? 1561 01:41:20,541 --> 01:41:23,377 Due: io rispetto i confini professionali. 1562 01:41:24,128 --> 01:41:25,171 E tre... 1563 01:41:27,632 --> 01:41:29,634 Sì, è fuori al balcone. 1564 01:41:32,386 --> 01:41:34,095 - Ti svegli presto. - Vestiti. 1565 01:41:34,096 --> 01:41:36,432 - Che c'è? - Ci controllano l'auto. 1566 01:41:40,019 --> 01:41:41,311 È mio dovere dirvi 1567 01:41:41,312 --> 01:41:45,357 che, secondo una soffiata, il vostro nuovo floor non è a norma. 1568 01:41:45,358 --> 01:41:46,566 Chi è stato? 1569 01:41:46,567 --> 01:41:47,610 Non posso dirlo. 1570 01:41:48,444 --> 01:41:51,196 Abbiamo inviato i progetti da tempo. 1571 01:41:51,197 --> 01:41:53,532 No? E li avete approvati. 1572 01:41:53,866 --> 01:41:57,745 Dicono che non avete costruito nella vostra struttura. 1573 01:41:58,496 --> 01:41:59,537 Ma è assurdo. 1574 01:41:59,538 --> 01:42:01,749 I documenti ricevuti sono chiari. 1575 01:42:02,416 --> 01:42:04,877 Da dove arrivano? Sono documenti interni. 1576 01:42:05,211 --> 01:42:07,462 Questo team non infrange regole. 1577 01:42:07,463 --> 01:42:08,672 Ho delle riserve. 1578 01:42:08,673 --> 01:42:10,507 I documenti si inventano. 1579 01:42:10,508 --> 01:42:11,883 La revisioniamo. 1580 01:42:11,884 --> 01:42:13,593 - Conoscete la procedura. - Come? 1581 01:42:13,594 --> 01:42:17,514 Potete gareggiare solo rimontando i vecchi componenti. 1582 01:42:17,515 --> 01:42:19,724 - No! - Il vecchio progetto? 1583 01:42:19,725 --> 01:42:20,934 Il rottame! 1584 01:42:20,935 --> 01:42:23,853 Non ci posso credere. Dove eravate gli ultimi due anni? 1585 01:42:23,854 --> 01:42:25,939 Ora avete paura che vinciamo? 1586 01:42:25,940 --> 01:42:28,275 Per questo? Questo non è automobilismo, 1587 01:42:28,276 --> 01:42:29,818 è spionaggio industriale! 1588 01:42:29,819 --> 01:42:31,028 Mi scusi, aspetti. 1589 01:42:32,029 --> 01:42:33,197 Parlo con lei! 1590 01:42:34,448 --> 01:42:35,783 Così è finita. 1591 01:43:02,393 --> 01:43:04,019 Sonny, lascia stare. 1592 01:43:04,020 --> 01:43:05,813 Pensa a partire pulito. 1593 01:43:06,272 --> 01:43:07,690 Puliti non vinciamo. 1594 01:43:08,107 --> 01:43:09,775 Non violiamo le regole. 1595 01:43:10,067 --> 01:43:12,445 Ma le regole sono sempre contro di noi. 1596 01:43:15,948 --> 01:43:17,825 Non fate danni al primo giro. 1597 01:43:18,326 --> 01:43:21,245 Sonny, non distruggiamo la macchina. Ok? 1598 01:43:26,751 --> 01:43:27,960 Sonny? 1599 01:43:52,443 --> 01:43:53,778 Che succede? 1600 01:43:54,195 --> 01:43:56,280 - Non lo so. - Che ha Sonny? 1601 01:43:56,781 --> 01:43:58,657 Concentrato, tu sei a posto. 1602 01:43:58,658 --> 01:43:59,784 Ma che fa? 1603 01:44:06,290 --> 01:44:07,917 Sta guidando arrabbiato. 1604 01:44:08,334 --> 01:44:10,253 Non va bene. 1605 01:44:16,842 --> 01:44:18,677 Le gomme devono durare. 1606 01:44:18,678 --> 01:44:20,054 Vacci piano. 1607 01:44:27,436 --> 01:44:29,354 No. È in modalità qualifiche. 1608 01:44:29,355 --> 01:44:31,606 Così scarica la batteria, diglielo. 1609 01:44:31,607 --> 01:44:33,526 Sei in modalità qualifiche. 1610 01:44:34,902 --> 01:44:35,861 Che succede? 1611 01:44:45,913 --> 01:44:50,375 Ora sul Las Vegas Boulevard, 335 all'ora. 1612 01:44:50,376 --> 01:44:52,877 Frenata decisa, e chicane. 1613 01:44:52,878 --> 01:44:55,672 Sergio Pérez precede Hayes, 1614 01:44:55,673 --> 01:44:57,591 ma Hayes esce alla grande. 1615 01:44:57,592 --> 01:44:59,885 Guadagna terreno su Pérez, 1616 01:44:59,886 --> 01:45:02,763 e si avvicina. Centimetro dopo centimetro. 1617 01:45:03,431 --> 01:45:05,349 Prova qui l'azzardo? 1618 01:45:05,725 --> 01:45:08,311 Hayes attacca all'esterno! 1619 01:45:16,485 --> 01:45:17,528 No! 1620 01:45:43,137 --> 01:45:44,680 Perché facciamo questo? 1621 01:45:46,098 --> 01:45:47,224 Che ha di male 1622 01:45:47,225 --> 01:45:48,226 il tennis? 1623 01:45:48,893 --> 01:45:49,894 O il golf? 1624 01:45:58,486 --> 01:46:00,321 Siamo totalmente pazzi. 1625 01:46:05,201 --> 01:46:07,620 "Frattura al collo in C5. 1626 01:46:08,579 --> 01:46:10,248 Trauma alla spina dorsale. 1627 01:46:10,665 --> 01:46:13,083 Schiacciamento vertebra toracica. 1628 01:46:13,084 --> 01:46:17,421 Trauma da corpo contundente che può provocare perdita della vista, 1629 01:46:17,797 --> 01:46:19,423 paralisi, morte." 1630 01:46:22,510 --> 01:46:24,345 Ti hanno dato buone notizie. 1631 01:46:24,971 --> 01:46:26,806 È un referto di 30 anni fa. 1632 01:46:28,516 --> 01:46:30,184 Perché non me l'hai detto? 1633 01:46:32,979 --> 01:46:35,523 Non saresti dovuto tornare a gareggiare. 1634 01:46:36,899 --> 01:46:38,901 Come mi sentirei se tu morissi? 1635 01:46:40,945 --> 01:46:42,154 Vendicata Monaco. 1636 01:46:42,738 --> 01:46:43,781 Non è uno scherzo! 1637 01:46:46,993 --> 01:46:49,161 Il responsabile sono io, Sonny! 1638 01:46:49,787 --> 01:46:52,622 E non inventarti cazzate per svicolare. 1639 01:46:52,623 --> 01:46:54,165 - No. - Siamo piloti. 1640 01:46:54,166 --> 01:46:55,917 No, non siamo piloti. 1641 01:46:55,918 --> 01:46:57,336 Mi dispiace. Non più. 1642 01:46:58,963 --> 01:47:00,673 Siamo degli sfigati. 1643 01:47:01,966 --> 01:47:03,384 Un paio di stupidi, 1644 01:47:04,010 --> 01:47:05,553 sentimentali... 1645 01:47:06,846 --> 01:47:08,222 sfigati al verde. 1646 01:47:13,811 --> 01:47:15,605 Sei fuori dal team. 1647 01:47:20,902 --> 01:47:24,030 Il tuo van è al garage, con tutta la tua roba e... 1648 01:47:30,578 --> 01:47:33,164 Non avrei dovuto coinvolgerti in questo. 1649 01:47:34,332 --> 01:47:35,541 Mi dispiace. 1650 01:47:38,002 --> 01:47:39,170 Ruben, aspetta! 1651 01:47:44,842 --> 01:47:46,177 Mi serve, questo. 1652 01:47:49,263 --> 01:47:51,474 Nessuno fa il pilota per sempre. 1653 01:47:52,600 --> 01:47:53,851 Nemmeno tu. 1654 01:48:07,448 --> 01:48:08,366 Pippa, 1655 01:48:09,116 --> 01:48:10,326 carica Monza. 1656 01:48:10,826 --> 01:48:12,286 Così come è andata. 1657 01:48:12,912 --> 01:48:13,829 Con la pioggia. 1658 01:48:15,039 --> 01:48:17,415 Joshua, dice di aspettare il rettilineo. 1659 01:48:17,416 --> 01:48:19,126 Prima della curva 1. 1660 01:48:27,301 --> 01:48:28,511 Ancora, per favore. 1661 01:48:33,015 --> 01:48:34,099 ...il rettilineo. 1662 01:48:34,100 --> 01:48:35,893 Prima della curva 1. 1663 01:48:38,604 --> 01:48:40,106 Ancora, per favore. 1664 01:48:50,199 --> 01:48:52,159 Prima della curva 1. 1665 01:49:19,604 --> 01:49:20,897 Sonny. 1666 01:49:22,315 --> 01:49:23,274 Sonny. 1667 01:49:24,442 --> 01:49:26,860 - Ciao. - Non sei ad Abu Dhabi? 1668 01:49:26,861 --> 01:49:28,487 Ho il volo stasera. 1669 01:49:29,071 --> 01:49:30,281 Ti volevo beccare. 1670 01:49:31,824 --> 01:49:34,034 Senti, sappiamo entrambi 1671 01:49:34,035 --> 01:49:37,704 che il board voleva scaricare la Apex dall'inizio. 1672 01:49:37,705 --> 01:49:39,456 Ma poi, 1673 01:49:39,457 --> 01:49:40,874 sei arrivato tu, 1674 01:49:40,875 --> 01:49:43,418 hai elevato il nostro profilo, e ora... 1675 01:49:43,419 --> 01:49:46,547 ho una fila di possibili acquirenti. 1676 01:49:49,175 --> 01:49:52,720 Pensavo che saresti stato il chiodo finale nella bara. 1677 01:49:53,387 --> 01:49:55,640 Ma ora capisco il gioco. E... 1678 01:49:56,515 --> 01:49:58,893 ti voglio dentro al pacchetto. 1679 01:50:02,063 --> 01:50:03,481 Che tipo di pacchetto? 1680 01:50:04,106 --> 01:50:08,694 Ho messo su una vendita in cui io guido il team e tu sei lo stratega. 1681 01:50:09,403 --> 01:50:10,696 O il team principal. 1682 01:50:12,073 --> 01:50:13,782 Con i soldi dell'affare, 1683 01:50:13,783 --> 01:50:16,035 ti farò diventare molto ricco. 1684 01:50:16,911 --> 01:50:18,245 Il punto è questo. 1685 01:50:18,246 --> 01:50:20,497 Ora che cambiano le regole, 1686 01:50:20,498 --> 01:50:22,832 col motore Mercedes, l'aerodinamica di Kate 1687 01:50:22,833 --> 01:50:24,252 e nuovi piloti, 1688 01:50:25,294 --> 01:50:27,380 possiamo puntare al titolo. 1689 01:50:28,631 --> 01:50:29,881 Che fine fa Ruben? 1690 01:50:29,882 --> 01:50:31,217 Tranquillo. 1691 01:50:32,009 --> 01:50:33,134 Cioè, 1692 01:50:33,135 --> 01:50:34,928 non lo umilieremo. 1693 01:50:34,929 --> 01:50:38,306 Ce lo terremo col titolo di brand ambassador. 1694 01:50:38,307 --> 01:50:39,600 Una roba così. 1695 01:50:43,521 --> 01:50:44,814 E decido tutto io? 1696 01:50:45,147 --> 01:50:47,441 Nessuno cambia niente. Fai come vuoi. 1697 01:50:48,568 --> 01:50:50,110 Sai qual è l'ironia? 1698 01:50:50,111 --> 01:50:54,407 Che il board pensava che tu ci avresti aiutato a perdere. 1699 01:50:55,199 --> 01:50:56,617 - Scusate il disturbo. - Ehi. 1700 01:50:58,452 --> 01:50:59,536 Il mio numero. 1701 01:50:59,537 --> 01:51:00,955 Parla col tuo gruppo. 1702 01:51:01,289 --> 01:51:02,290 Però... 1703 01:51:04,000 --> 01:51:07,336 dopo la gara, vorrei siglare l'accordo. Ok? 1704 01:51:07,753 --> 01:51:09,714 - Entro domenica? - Perfetto. 1705 01:51:10,756 --> 01:51:11,673 Senti, 1706 01:51:11,674 --> 01:51:13,968 questo può essere il tuo lascito. 1707 01:51:16,012 --> 01:51:17,430 Campione in Formula 1. 1708 01:51:18,389 --> 01:51:19,765 Lo desideri da sempre. 1709 01:51:23,352 --> 01:51:25,645 Li hai contraffatti tu i documenti, 1710 01:51:25,646 --> 01:51:26,814 vero? 1711 01:51:33,321 --> 01:51:34,822 - Sei proprio un mago. - Ehi. 1712 01:51:35,197 --> 01:51:36,449 Sono un vincente. 1713 01:51:37,283 --> 01:51:38,200 E tu? 1714 01:51:42,330 --> 01:51:43,331 Ok. 1715 01:51:46,792 --> 01:51:48,669 Senti. Come va la schiena? 1716 01:51:49,712 --> 01:51:50,795 Meglio. 1717 01:51:50,796 --> 01:51:53,466 Conosco uno bravo. Ti passo il numero. 1718 01:51:54,884 --> 01:51:55,760 Ave Maria. 1719 01:52:10,650 --> 01:52:12,818 GRAN PREMIO DI ABU DHABI 1720 01:52:14,028 --> 01:52:16,155 L'ULTIMA GARA 1721 01:52:23,371 --> 01:52:24,497 Stai bene? 1722 01:52:31,003 --> 01:52:33,256 Mamma, ti devo dire una cosa. 1723 01:52:37,009 --> 01:52:39,428 A Monza, prima dell'incidente, 1724 01:52:39,929 --> 01:52:42,014 ho scelto io quella mossa. 1725 01:52:44,016 --> 01:52:45,726 Sonny voleva che aspettassi. 1726 01:52:53,985 --> 01:52:55,027 Famiglia, 1727 01:52:55,403 --> 01:52:57,696 mi sono lavorato quelli dell'IndyCar, 1728 01:52:57,697 --> 01:52:59,574 e ti fanno fare un test. Zietta. 1729 01:53:00,032 --> 01:53:00,950 Ciao. 1730 01:53:02,159 --> 01:53:04,579 Vogliono attirare nuove fasce d'età. 1731 01:53:04,912 --> 01:53:07,914 E le ragazze amano quel sorriso. 1732 01:53:07,915 --> 01:53:10,709 E posso chiedere benefit come voli e auto. 1733 01:53:10,710 --> 01:53:12,795 Vai, Cash, oggi puoi andare. 1734 01:53:13,921 --> 01:53:15,464 No, ci sono i media oggi. 1735 01:53:16,591 --> 01:53:18,467 Non ho voglia. Che mi multino. 1736 01:53:18,926 --> 01:53:19,969 E poi, 1737 01:53:21,262 --> 01:53:23,055 non sono qui per questo, no? 1738 01:53:23,848 --> 01:53:25,975 Da domani non saremo qui né altrove. 1739 01:53:27,768 --> 01:53:29,270 È solo rumore. 1740 01:53:30,062 --> 01:53:32,607 Media, contenuti, follower. 1741 01:53:33,024 --> 01:53:34,025 Senti, 1742 01:53:34,775 --> 01:53:36,110 devo pensare alla gara. 1743 01:53:37,945 --> 01:53:39,822 Zietta, ti prego. 1744 01:53:41,240 --> 01:53:42,825 L'hai sentito, mi pare. 1745 01:53:51,876 --> 01:53:52,710 Ci sto. 1746 01:53:53,169 --> 01:53:54,170 Ci sto. 1747 01:53:57,423 --> 01:53:59,175 - Ciao. - Ciao. 1748 01:53:59,675 --> 01:54:00,760 - Ciao. - Ehi. 1749 01:54:03,721 --> 01:54:05,765 Ragazzi, che succede? 1750 01:54:06,182 --> 01:54:07,098 Parc fermé. 1751 01:54:07,099 --> 01:54:09,143 Aspettiamo che la FIA levi i sigilli. 1752 01:54:10,228 --> 01:54:11,270 Bene. 1753 01:54:11,812 --> 01:54:14,190 - Abbiamo tempo, allora. - Per cosa? 1754 01:54:15,274 --> 01:54:16,359 Per... 1755 01:54:19,862 --> 01:54:21,197 No, no, no. 1756 01:54:26,285 --> 01:54:29,579 Benvenuti al Paddock Club, per gli ospiti VIP. 1757 01:54:29,580 --> 01:54:30,581 Vi prego, 1758 01:54:31,207 --> 01:54:33,708 prendete da bere e mettetevi comodi. 1759 01:54:33,709 --> 01:54:36,503 Godetevi la vista migliore 1760 01:54:36,504 --> 01:54:38,214 di tutta la Formula 1. 1761 01:54:40,049 --> 01:54:41,467 Va bene? Bene. 1762 01:54:59,277 --> 01:55:01,112 Ancora, forza! Ancora! 1763 01:55:37,189 --> 01:55:38,399 Non ci credo. 1764 01:55:47,575 --> 01:55:50,202 Sembra una camera mortuaria. 1765 01:55:52,872 --> 01:55:54,290 Come sei arrivato qui? 1766 01:55:54,582 --> 01:55:55,750 Premium Economy. 1767 01:56:00,046 --> 01:56:01,505 Che c'è? Che cos'è? 1768 01:56:01,923 --> 01:56:04,132 - Le mie cazzate per svicolare. - Scordatelo. 1769 01:56:04,133 --> 01:56:05,759 Non lo voglio leggere. 1770 01:56:05,760 --> 01:56:08,387 Un vero atto di un avvocato di Tijuana 1771 01:56:08,721 --> 01:56:11,765 che solleva te e la società dalle responsabilità 1772 01:56:11,766 --> 01:56:12,850 su di me. 1773 01:56:13,935 --> 01:56:14,977 Inoltre... 1774 01:56:17,855 --> 01:56:21,192 mi devi uno stipendio, quindi sono ancora nel team. 1775 01:56:27,031 --> 01:56:28,531 Kate, dov'è il rottame? 1776 01:56:28,532 --> 01:56:31,117 Secondo la FIA i documenti erano falsi. 1777 01:56:31,118 --> 01:56:33,162 Inviati da qualcuno della Apex. 1778 01:56:36,165 --> 01:56:37,874 Non m'importa come svicoli. 1779 01:56:37,875 --> 01:56:40,794 Questa è la mia auto, e tu non corri. 1780 01:56:40,795 --> 01:56:42,004 - Ruben. - No, Sonny. 1781 01:56:42,338 --> 01:56:43,381 Senti... 1782 01:56:44,757 --> 01:56:46,092 non te lo lascio fare. 1783 01:56:46,592 --> 01:56:47,509 Non posso. 1784 01:56:47,510 --> 01:56:48,511 Ok? 1785 01:56:50,429 --> 01:56:54,517 Guiderò l'Apex, fosse l'ultima cosa che faccio. Scelgo questa vita. 1786 01:56:57,979 --> 01:56:59,522 Mille volte. 1787 01:57:04,151 --> 01:57:05,528 Non possiamo vincere. 1788 01:57:07,238 --> 01:57:08,948 No, se non ci proviamo. 1789 01:57:54,911 --> 01:57:56,454 Non guardi mai la carta. 1790 01:57:56,746 --> 01:57:57,705 Quale carta? 1791 01:58:38,996 --> 01:58:41,289 Benvenuti all'ultimo posto. 1792 01:58:41,290 --> 01:58:42,499 Come sempre, 1793 01:58:42,500 --> 01:58:43,917 risaliamo dal fondo. 1794 01:58:43,918 --> 01:58:47,463 Notizia dell'ultim'ora dal 22° posto: la Apex GP... 1795 01:58:47,755 --> 01:58:49,257 - Ehi, Peter. - Sì? 1796 01:58:49,840 --> 01:58:51,216 Non è la tua star? 1797 01:58:51,217 --> 01:58:53,343 ...sostituito con Sonny Hayes, 1798 01:58:53,344 --> 01:58:55,887 che nemmeno era qui ad Abu Dhabi per le prove. 1799 01:58:55,888 --> 01:58:58,266 Mi scusate solo un attimo? Scusate. 1800 01:59:01,227 --> 01:59:02,228 Permesso. 1801 01:59:02,520 --> 01:59:04,021 Ma che cavolo... 1802 01:59:04,605 --> 01:59:05,606 Ma... 1803 01:59:09,819 --> 01:59:11,195 Hai il mio telefono? 1804 01:59:30,214 --> 01:59:31,464 - Buona fortuna. - A te. 1805 01:59:31,465 --> 01:59:32,591 Scusa. Sonny! 1806 01:59:32,592 --> 01:59:35,302 Abbiamo avuto delle divergenze, ma è la tua ultima... 1807 01:59:35,303 --> 01:59:37,638 - Chaz! Questo qua. - ...gara in F1. Cosa pensi... 1808 01:59:40,141 --> 01:59:41,183 Cos'è? 1809 01:59:45,313 --> 01:59:46,689 Porca troia. 1810 01:59:48,441 --> 01:59:49,609 Porca troia! 1811 02:00:10,421 --> 02:00:11,714 Sgomitiamo? 1812 02:00:12,048 --> 02:00:13,090 Sgomitiamo. 1813 02:00:15,051 --> 02:00:18,471 Tutto pronto per il finale di stagione ad Abu Dhabi. 1814 02:00:19,055 --> 02:00:21,432 Luci spente, e via alla gara! 1815 02:00:21,891 --> 02:00:23,975 Pearce parte bene. 1816 02:00:23,976 --> 02:00:26,228 I piloti lottano per la posizione 1817 02:00:26,229 --> 02:00:28,271 mentre vanno a tutta velocità 1818 02:00:28,272 --> 02:00:30,024 verso la curva 1. 1819 02:00:31,025 --> 02:00:32,400 Una curva insidiosa, 1820 02:00:32,401 --> 02:00:34,611 spinge all'esterno l'Aston Martin 1821 02:00:34,612 --> 02:00:36,072 e l'AlphaTauri, 1822 02:00:36,447 --> 02:00:38,407 e Pearce che scala due posizioni. 1823 02:00:38,699 --> 02:00:40,575 Pearce dimostra maturità. 1824 02:00:40,576 --> 02:00:42,994 Ha previsto una situazione negativa 1825 02:00:42,995 --> 02:00:44,872 e il suo inizio è notevole. 1826 02:01:03,307 --> 02:01:04,559 Non se ne parla. 1827 02:01:20,658 --> 02:01:23,578 La Alpine all'interno. Contatto! 1828 02:01:24,870 --> 02:01:28,082 Ancora convalescente, Hayes lo sentirà. 1829 02:01:37,800 --> 02:01:40,094 Risaliamo. Siamo vivi, ragazzi. 1830 02:01:40,428 --> 02:01:44,514 Spero non abbia danneggiato l'auto, ma è un ottimo primo giro. 1831 02:01:44,515 --> 02:01:46,558 Sicuro! Hayes è sedicesimo. 1832 02:01:46,559 --> 02:01:49,478 Pearce risale al nono posto. 1833 02:01:50,062 --> 02:01:51,062 GIRO 11 1834 02:01:51,063 --> 02:01:54,524 Red Bull, Mercedes e Ferrari tengono la testa. 1835 02:01:54,525 --> 02:01:56,651 La Apex è a centro gruppo. 1836 02:01:56,652 --> 02:01:59,321 Vediamo se riescono a scuotere la gara. 1837 02:01:59,322 --> 02:02:00,489 Tempo dal primo? 1838 02:02:01,073 --> 02:02:02,033 Quindici secondi. 1839 02:02:02,783 --> 02:02:05,328 Tieni JP a 20 secondi. 1840 02:02:05,870 --> 02:02:07,747 - Il tempo di un pit stop. - Ovvio. 1841 02:02:09,248 --> 02:02:11,082 Gara impegnativa per Hayes. 1842 02:02:11,083 --> 02:02:13,209 Ecco che arriva Magnussen, 1843 02:02:13,210 --> 02:02:15,504 in cerca di spiragli. Prevedo guai. 1844 02:02:15,922 --> 02:02:17,797 Ci sono precedenti tra i due. 1845 02:02:17,798 --> 02:02:21,218 La forza irrefrenabile incontra l'oggetto inamovibile. 1846 02:02:21,219 --> 02:02:23,929 Magnussen si infila all'interno, 1847 02:02:23,930 --> 02:02:25,722 ma tocca Hayes! 1848 02:02:25,723 --> 02:02:26,848 Box, box. 1849 02:02:26,849 --> 02:02:28,309 Pronte le morbide. 1850 02:02:30,228 --> 02:02:31,145 Cristo! 1851 02:02:32,647 --> 02:02:34,565 "Lento è liscio, liscio è veloce." 1852 02:02:35,149 --> 02:02:36,275 Ci siamo. 1853 02:02:43,699 --> 02:02:47,285 Hayes esce dai box. Era rientrato per danni a una gomma. 1854 02:02:47,286 --> 02:02:48,412 Che farà Pearce? 1855 02:02:48,955 --> 02:02:51,540 Cosa deciderà la Apex per lui? 1856 02:02:53,084 --> 02:02:55,085 Rientro? Qual è il piano? 1857 02:02:55,086 --> 02:02:57,505 Piano C. Resta in pista. 1858 02:02:58,464 --> 02:03:00,257 - Caos. - Confermo. 1859 02:03:00,258 --> 02:03:02,008 Joshua rallenta i primi, 1860 02:03:02,009 --> 02:03:03,803 Sonny fa lo stesso per lui. 1861 02:03:05,304 --> 02:03:06,931 Pearce resta in pista. 1862 02:03:07,390 --> 02:03:09,183 Tipica strategia Apex. 1863 02:03:10,017 --> 02:03:12,018 Serve a guadagnare posizioni, 1864 02:03:12,019 --> 02:03:14,188 ma bisogna tenere vive le gomme. 1865 02:03:17,525 --> 02:03:19,193 Così restiamo vicini. 1866 02:03:19,652 --> 02:03:20,819 Poi serve fortuna. 1867 02:03:20,820 --> 02:03:22,196 Ti ho preceduto. 1868 02:03:25,449 --> 02:03:29,119 Venticinquesimo giro. Tutti hanno effettuato un pit stop, tranne uno, 1869 02:03:29,120 --> 02:03:30,913 che è al comando. Joshua Pearce, 1870 02:03:31,414 --> 02:03:33,999 che controlla il ritmo della gara. 1871 02:03:34,000 --> 02:03:37,586 E questo dà a Hayes la chance di mantenere la posizione 1872 02:03:37,587 --> 02:03:41,464 a centro gruppo, nonostante il contatto, la foratura e il pit stop. 1873 02:03:41,465 --> 02:03:43,593 I due collaborano alla grande. 1874 02:03:44,969 --> 02:03:47,346 - Come va JP? - Tiene i primi a distanza. 1875 02:03:47,889 --> 02:03:49,431 DRS attivo al rettilineo. 1876 02:03:49,432 --> 02:03:50,474 Bene. 1877 02:03:51,893 --> 02:03:55,186 Sfrutta il nuovo aggiornamento sul rettilineo, 1878 02:03:55,187 --> 02:03:56,688 attiva il DRS 1879 02:03:56,689 --> 02:03:58,565 e supera Pierre Gasly! 1880 02:03:58,566 --> 02:04:00,943 Hayes è ora quindicesimo. 1881 02:04:01,861 --> 02:04:04,030 Hai un buon passo. Spingi ancora. 1882 02:04:04,864 --> 02:04:08,033 Pearce va forte, nonostante le gomme usurate, 1883 02:04:08,034 --> 02:04:10,243 ma quel momento sta per finire. 1884 02:04:10,244 --> 02:04:13,204 Verstappen prova all'interno. E passa! 1885 02:04:13,205 --> 02:04:15,832 Prima parte favolosa di Pearce. 1886 02:04:15,833 --> 02:04:18,294 Ma Max è davanti, e arrivano guai. 1887 02:04:19,629 --> 02:04:20,922 Arriva Leclerc. 1888 02:04:21,464 --> 02:04:24,049 Altro sorpasso. Pearce perde il comando 1889 02:04:24,050 --> 02:04:26,384 e scende in terza posizione. 1890 02:04:26,385 --> 02:04:28,386 Scusate, ho le gomme distrutte. 1891 02:04:28,387 --> 02:04:30,264 Va bene, JP. Box. 1892 02:04:31,849 --> 02:04:34,517 Pearce sta spingendo le gomme al limite. 1893 02:04:34,518 --> 02:04:37,230 Piccolo sacrificio, grande beneficio. 1894 02:04:45,238 --> 02:04:48,240 Ed è fuori dai box, con gomme più fresche. 1895 02:04:48,241 --> 02:04:51,410 Potrà attaccare nella seconda metà di gara. 1896 02:04:51,869 --> 02:04:54,871 I tre davanti hanno le morbide. Si fermeranno. 1897 02:04:54,872 --> 02:04:55,997 È la loro finestra. 1898 02:04:55,998 --> 02:04:58,918 Uno di loro farà un undercut. Devo essere lì. 1899 02:05:00,336 --> 02:05:02,964 La Ferrari è terza. Può anticiparla alla 1? 1900 02:05:05,383 --> 02:05:06,801 Dipende dal pit stop. 1901 02:05:08,553 --> 02:05:10,471 5,8. Gli basta mezzo secondo. 1902 02:05:13,224 --> 02:05:14,474 Mezzo secondo, vai! 1903 02:05:14,475 --> 02:05:16,685 Hayes parte alla carica. 1904 02:05:16,686 --> 02:05:19,062 La Ferrari sta per rientrare. 1905 02:05:19,063 --> 02:05:21,606 Hayes è alla prima curva. 1906 02:05:21,607 --> 02:05:23,858 Testa a testa, sono vicinissimi. 1907 02:05:23,859 --> 02:05:27,404 Hayes tiene alle spalle Carlos Sainz. 1908 02:05:27,405 --> 02:05:29,740 - La tattica funziona. - E vai! 1909 02:05:30,116 --> 02:05:31,741 Ma i guai non sono finiti. 1910 02:05:31,742 --> 02:05:34,786 Sainz ha una chance di passare all'interno, 1911 02:05:34,787 --> 02:05:36,080 e la sfrutta! 1912 02:05:36,497 --> 02:05:38,999 Ma va in bloccaggio! La Ferrari esce larga 1913 02:05:39,000 --> 02:05:42,753 e Sonny Hayes dice: "Grazie infinite". 1914 02:05:44,505 --> 02:05:46,756 Come mai sono così vicini ai primi? 1915 02:05:46,757 --> 02:05:47,842 Perché... 1916 02:05:48,801 --> 02:05:50,052 stanno collaborando. 1917 02:05:50,386 --> 02:05:54,181 Due Apex tra le prime dieci, ma manca ancora una vita. 1918 02:05:54,682 --> 02:05:55,682 GIRO 38 1919 02:05:55,683 --> 02:05:57,350 Venti giri alla fine, e le Apex 1920 02:05:57,351 --> 02:05:59,394 hanno risalito la china. 1921 02:05:59,395 --> 02:06:01,855 Ultima finestra per i pit stop. 1922 02:06:01,856 --> 02:06:04,441 Puntiamo alla testa. JP deve passarli. 1923 02:06:04,442 --> 02:06:08,613 Hamilton e Leclerc vanno ai box, Pearce resta in pista. 1924 02:06:10,239 --> 02:06:11,573 Li posso prendere? 1925 02:06:11,574 --> 02:06:12,991 Sì. Stanno per uscire. 1926 02:06:12,992 --> 02:06:14,285 Spingi adesso! 1927 02:06:14,702 --> 02:06:15,661 Sì, spingo. 1928 02:06:16,829 --> 02:06:18,413 Sarà un testa a testa. 1929 02:06:18,414 --> 02:06:21,458 Pearce è avanti di centimetri, e resta davanti. 1930 02:06:21,459 --> 02:06:24,336 - Per la seconda volta è al comando. - Sì! 1931 02:06:24,337 --> 02:06:25,421 E vai! 1932 02:06:27,089 --> 02:06:28,633 Sei primo, Joshua. 1933 02:06:30,176 --> 02:06:32,719 Ma non sarà facile tenere dietro 1934 02:06:32,720 --> 02:06:35,640 Hamilton e Leclerc con le gomme fresche. 1935 02:06:42,104 --> 02:06:44,065 GIRO 54 1936 02:06:44,774 --> 02:06:47,192 A quattro giri dalla fine, Hayes è quarto, 1937 02:06:47,193 --> 02:06:50,946 a cinque secondi dal suo compagno. Ma hanno gomme logore. 1938 02:06:50,947 --> 02:06:54,116 Difficile che possano guadagnare terreno. 1939 02:06:56,452 --> 02:06:57,410 Ecco Hamilton, 1940 02:06:57,411 --> 02:06:59,871 attacca Pearce alla curva 5. 1941 02:06:59,872 --> 02:07:01,207 Ed è passato. 1942 02:07:01,540 --> 02:07:05,127 Nessuno deve fermarsi e abbiamo gomme più vecchie. 1943 02:07:06,879 --> 02:07:09,422 E Leclerc attacca e supera. 1944 02:07:09,423 --> 02:07:12,467 Le gomme di Pearce sono andate. 1945 02:07:12,468 --> 02:07:13,928 Niente da fare. 1946 02:07:14,637 --> 02:07:15,805 Mi dispiace. 1947 02:07:16,347 --> 02:07:17,807 Non ne ho più. 1948 02:07:18,349 --> 02:07:20,392 Alla Apex è andata così 1949 02:07:20,393 --> 02:07:22,477 per tutto l'anno. Tanti rischi, 1950 02:07:22,478 --> 02:07:25,146 una favola da outsider, ma solo il talento 1951 02:07:25,147 --> 02:07:26,481 incorona un campione. 1952 02:07:26,482 --> 02:07:27,857 Non ho grip. Gomme andate. 1953 02:07:27,858 --> 02:07:30,485 Sì, ora subiscono la situazione 1954 02:07:30,486 --> 02:07:32,445 e non hanno assi da giocare. 1955 02:07:32,446 --> 02:07:33,613 È finita? 1956 02:07:33,614 --> 02:07:36,993 No, ma non cambierà niente. Che sensazione orrenda. 1957 02:07:41,622 --> 02:07:43,331 Russell all'attacco. 1958 02:07:43,332 --> 02:07:45,000 Hayes cerca di difendere 1959 02:07:45,001 --> 02:07:47,044 il lato sinistro. Si toccano! 1960 02:07:47,920 --> 02:07:52,466 Hayes in testacoda, finisce contro la barriera. Un brutto incidente. 1961 02:07:54,176 --> 02:07:56,512 - Oh, no! - Sì, cazzo. Sì. 1962 02:07:57,722 --> 02:07:58,723 Sì, no. 1963 02:07:58,973 --> 02:08:00,473 Rottami sulla pista, 1964 02:08:00,474 --> 02:08:02,726 e danni importanti alle barriere. 1965 02:08:02,727 --> 02:08:06,479 I commissari dovranno per forza fermare la corsa. 1966 02:08:06,480 --> 02:08:07,481 Miracolo. 1967 02:08:07,940 --> 02:08:11,193 A Hayes sarà permesso di continuare la gara, 1968 02:08:11,819 --> 02:08:15,113 solo se riesce a portare la sua macchina 1969 02:08:15,114 --> 02:08:16,741 di nuovo ai box. 1970 02:08:17,199 --> 02:08:19,368 Sonny. Ce la fai a tornare? 1971 02:08:19,869 --> 02:08:22,330 Ce la faccio, a costo di spingere. 1972 02:08:22,747 --> 02:08:24,081 Forza, Sonny. 1973 02:08:24,874 --> 02:08:27,168 Calmo e tranquillo. 1974 02:08:29,837 --> 02:08:31,964 Sta ancora andando. 1975 02:08:32,715 --> 02:08:34,050 JP, bandiera rossa. 1976 02:08:34,467 --> 02:08:36,176 Rientra. Siamo ancora... 1977 02:08:36,177 --> 02:08:37,887 vivi, hermano! 1978 02:08:39,555 --> 02:08:40,514 Bandiera rossa! 1979 02:08:41,599 --> 02:08:43,516 E in qualche modo, Hayes 1980 02:08:43,517 --> 02:08:45,186 riesce a rientrare. 1981 02:08:45,770 --> 02:08:47,395 - Un miracolo. - Lo so! 1982 02:08:47,396 --> 02:08:48,814 Mai visto prima. 1983 02:08:49,232 --> 02:08:50,483 Siamo a casa. 1984 02:08:50,733 --> 02:08:52,610 Brava, piccola. Andiamo! 1985 02:08:53,027 --> 02:08:55,988 Gomme morbide, pressione alta per tre giri veloci! 1986 02:08:56,572 --> 02:08:58,657 Team, creiamo una macchina. 1987 02:08:58,658 --> 02:09:00,200 Bandiera rossa, quindi. 1988 02:09:00,201 --> 02:09:03,453 I team possono fare cambiamenti e riparazioni. 1989 02:09:03,454 --> 02:09:05,039 Ma solo nella pit lane. 1990 02:09:05,373 --> 02:09:07,624 E con dieci minuti per le riparazioni, 1991 02:09:07,625 --> 02:09:10,418 alla Apex GP hanno un bel da fare. 1992 02:09:10,419 --> 02:09:13,964 Tutte le auto possono montare un nuovo set di gomme, 1993 02:09:13,965 --> 02:09:16,091 per questo sprint da tre giri. 1994 02:09:16,092 --> 02:09:17,552 Dodge, ce la fai? 1995 02:09:17,843 --> 02:09:18,970 Non lo so. 1996 02:09:25,309 --> 02:09:27,395 Era regolare. Ora non c'entro. 1997 02:09:27,687 --> 02:09:29,146 "Ora non c'entro"? 1998 02:09:29,814 --> 02:09:31,440 Dillo ai commissari. 1999 02:09:31,774 --> 02:09:32,942 Guarda il replay. 2000 02:09:33,568 --> 02:09:35,778 Ci penso io. Alza quell'angolo. 2001 02:09:43,869 --> 02:09:45,204 A posto, a posto. 2002 02:09:45,496 --> 02:09:46,705 A posto. 2003 02:09:46,706 --> 02:09:50,250 I commissari valuteranno se Hayes è uscito del tutto 2004 02:09:50,251 --> 02:09:52,961 o ha tenuto almeno uno pneumatico in pista 2005 02:09:52,962 --> 02:09:54,212 nel contatto. 2006 02:09:54,213 --> 02:09:55,255 Stai bene? 2007 02:09:55,256 --> 02:09:57,300 - Sì. - Senti, eri nel giusto. 2008 02:09:57,842 --> 02:10:00,427 Era tua la curva. Terzo e quarto posto, dai! 2009 02:10:00,428 --> 02:10:04,514 Con la reputazione di Hayes, controlleranno con attenzione. 2010 02:10:04,515 --> 02:10:06,391 Non prevedo decisioni rapide. 2011 02:10:06,392 --> 02:10:08,518 È una chiara penalità. 2012 02:10:08,519 --> 02:10:11,689 Non vorremmo questo, ma obiettivamente... 2013 02:10:12,523 --> 02:10:13,524 è colpa sua. 2014 02:10:13,816 --> 02:10:15,358 Non può finire così. 2015 02:10:15,359 --> 02:10:17,819 È solo una pausa. Come gli ultimi 30 anni. 2016 02:10:17,820 --> 02:10:21,197 Decideranno gli dèi delle corse. Devi avere fede. 2017 02:10:21,198 --> 02:10:22,283 Serve fede. 2018 02:10:23,743 --> 02:10:25,911 Ai box c'è tanta roba in corso. 2019 02:10:25,912 --> 02:10:29,373 Ecco il nuovo alettone, un lavoro imponente. 2020 02:10:29,707 --> 02:10:31,666 Sì, ma la macchina reggerà 2021 02:10:31,667 --> 02:10:33,502 per i restanti tre giri? 2022 02:10:36,422 --> 02:10:38,381 La barriera sembra a posto. 2023 02:10:38,382 --> 02:10:41,843 I marshal spazzano via gli ultimi detriti, 2024 02:10:41,844 --> 02:10:43,971 e il tempo continua a scorrere. 2025 02:10:44,263 --> 02:10:47,391 Sì. Poco più di due minuti e la gara riprenderà. 2026 02:11:08,871 --> 02:11:09,830 JP, JP! 2027 02:11:11,707 --> 02:11:12,791 Tre giri. 2028 02:11:12,792 --> 02:11:14,335 Tre giri sono una vita. 2029 02:11:14,794 --> 02:11:15,753 Vai a vincere. 2030 02:11:28,224 --> 02:11:29,224 Sonny. 2031 02:11:29,225 --> 02:11:30,560 Hai un minuto? 2032 02:11:32,436 --> 02:11:33,521 L'auto ce l'hai. 2033 02:11:34,564 --> 02:11:35,730 Sei grande. 2034 02:11:35,731 --> 02:11:36,941 Grazie. 2035 02:11:39,443 --> 02:11:41,653 Le Apex non erano tra i primi dieci 2036 02:11:41,654 --> 02:11:42,904 nelle qualifiche, 2037 02:11:42,905 --> 02:11:45,700 quindi hanno nuove morbide da usare. 2038 02:11:46,325 --> 02:11:49,077 Saranno più veloci delle auto 2039 02:11:49,078 --> 02:11:51,455 che le precedono con gomme usate. 2040 02:11:52,039 --> 02:11:55,458 La bandiera rossa è una salvezza. Chissà che Sonny 2041 02:11:55,459 --> 02:11:57,544 non lo abbia pianificato. 2042 02:11:57,545 --> 02:12:00,297 Siamo gli unici con gomme nuove 2043 02:12:00,298 --> 02:12:02,258 perché ieri andavamo da schifo? 2044 02:12:02,550 --> 02:12:06,344 Non abbiamo potuto usarle. A volte se perdi, vinci. 2045 02:12:06,345 --> 02:12:07,554 Non ha senso. 2046 02:12:07,555 --> 02:12:08,931 Lo dice Sonny. 2047 02:12:09,849 --> 02:12:14,311 La luce in fondo alla pit lane è verde. Comincia il secondo giro di formazione 2048 02:12:14,312 --> 02:12:16,397 della serata. Quando si riparte, 2049 02:12:17,064 --> 02:12:19,525 sarà uno sprint epico. Hamilton, Leclerc, 2050 02:12:19,984 --> 02:12:21,819 Pearce, Hayes sono i primi quattro. 2051 02:12:45,927 --> 02:12:48,011 Abbiamo sentito i commissari. 2052 02:12:48,012 --> 02:12:50,805 - Oh, Cristo. - Stiamo decidendo se dirtelo. 2053 02:12:50,806 --> 02:12:53,058 Kaspar dice di sì, Kate di no. 2054 02:12:53,059 --> 02:12:55,310 Dice che arrabbiato sei veloce. 2055 02:12:55,311 --> 02:12:56,812 Dille: "Ottimo lavoro". 2056 02:12:57,855 --> 02:13:00,482 I commissari hanno preso la decisione. 2057 02:13:00,483 --> 02:13:04,110 La collisione tra Hayes e Russell viene ritenuta 2058 02:13:04,111 --> 02:13:05,905 normale incidente di gara. 2059 02:13:06,447 --> 02:13:08,491 Non ci saranno altre indagini. 2060 02:13:09,492 --> 02:13:10,493 Sonny. 2061 02:13:13,537 --> 02:13:15,039 La linea era tua, Sonny. 2062 02:13:15,706 --> 02:13:17,083 Finisci la gara. 2063 02:13:19,585 --> 02:13:20,503 Joshua, 2064 02:13:20,795 --> 02:13:22,421 abbiamo ancora due auto. 2065 02:13:23,005 --> 02:13:24,382 Allora siamo un team. 2066 02:13:25,591 --> 02:13:26,716 Luci spente, 2067 02:13:26,717 --> 02:13:29,679 e poi sarà un lungo sprint fino al traguardo. 2068 02:13:30,346 --> 02:13:33,099 Vantaggio di posizione per Mercedes e Ferrari. 2069 02:13:33,516 --> 02:13:35,393 Vantaggio di gomme per la Apex. 2070 02:14:01,919 --> 02:14:03,546 Dite a JP di seguirmi. 2071 02:14:04,088 --> 02:14:07,091 - Sonny dice di seguirlo. - Seguirlo? Ma è dietro. 2072 02:14:09,343 --> 02:14:10,553 Che sfacciato. 2073 02:14:10,887 --> 02:14:12,388 Così, resta con me. 2074 02:14:20,938 --> 02:14:23,107 - Sfrutta il suo traino. - Totalmente. 2075 02:14:51,219 --> 02:14:53,262 Dai, ragazzo. Prendilo. Forza! 2076 02:14:53,596 --> 02:14:55,223 Hayes fa da esca, 2077 02:14:55,556 --> 02:14:57,933 e Pearce schizza davanti a Leclerc, 2078 02:14:57,934 --> 02:14:59,684 ed è secondo. 2079 02:14:59,685 --> 02:15:01,604 Hayes minaccia Leclerc. 2080 02:15:02,271 --> 02:15:03,314 Lo passa. 2081 02:15:03,648 --> 02:15:05,232 - Dai, forza! - È terzo. 2082 02:15:05,233 --> 02:15:06,775 Gioco di squadra perfetto. 2083 02:15:06,776 --> 02:15:10,738 Hayes e Pearce all'unisono, come in una danza di motori. 2084 02:15:11,030 --> 02:15:12,739 Uno spettacolo stupendo, 2085 02:15:12,740 --> 02:15:15,492 ma ora puntano il leader della corsa, 2086 02:15:15,493 --> 02:15:17,161 Lewis Hamilton. 2087 02:15:17,536 --> 02:15:19,163 Sì! Ti ricordi di me? 2088 02:15:28,381 --> 02:15:30,049 Forza, attaccate! 2089 02:15:57,243 --> 02:15:58,451 Perché non passano? 2090 02:15:58,452 --> 02:16:01,288 - Lewis risponderà. - Non possono aspettare. 2091 02:16:01,289 --> 02:16:03,749 Qualcuno deve sacrificarsi! 2092 02:16:09,338 --> 02:16:12,507 Due contro uno, pressione tutta su Hamilton, 2093 02:16:12,508 --> 02:16:14,468 contro il branco della Apex. 2094 02:16:16,470 --> 02:16:17,471 Vinci, ragazzo. 2095 02:16:18,055 --> 02:16:20,016 Hayes prova, Hamilton risponde. 2096 02:16:20,516 --> 02:16:21,726 Pearce attacca. 2097 02:16:22,393 --> 02:16:23,978 E Pearce è primo! 2098 02:16:25,062 --> 02:16:26,272 - Sì! - Sì, sì! 2099 02:16:28,691 --> 02:16:30,775 Testa a testa, ruota a ruota, 2100 02:16:30,776 --> 02:16:33,904 una gara epica a chiudere la stagione. 2101 02:16:33,905 --> 02:16:36,698 Hayes e Hamilton non hanno ancora finito. 2102 02:16:36,699 --> 02:16:38,743 Hamilton attacca Hayes. 2103 02:16:39,452 --> 02:16:42,163 Si toccano. E Hamilton passa. 2104 02:16:45,041 --> 02:16:45,916 Sì, sì! 2105 02:16:45,917 --> 02:16:47,043 Forza! 2106 02:16:47,375 --> 02:16:49,002 Sì! 2107 02:16:49,003 --> 02:16:51,297 Dov'è Sonny? Ce la fa a finire? 2108 02:16:52,088 --> 02:16:54,131 Manca un giro, Hamilton non molla. 2109 02:16:54,132 --> 02:16:56,051 Ma Sonny ce la fa a finire? 2110 02:16:56,052 --> 02:16:58,678 Sì. Occhio agli attacchi di Lewis. 2111 02:16:59,013 --> 02:17:01,347 Sei primo. Niente più rischi. 2112 02:17:01,348 --> 02:17:02,391 Impossibile. 2113 02:17:04,602 --> 02:17:07,395 Il rookie tiene, non sembra mollare. 2114 02:17:07,396 --> 02:17:11,067 Sta lottando contro il sette volte campione del mondo. 2115 02:17:15,195 --> 02:17:16,445 C'è un contatto! 2116 02:17:16,446 --> 02:17:20,408 Il leader della corsa e Lewis Hamilton sono entrambi eliminati. 2117 02:17:20,409 --> 02:17:23,913 Nonostante le bandiere gialle, la gara continua. 2118 02:17:24,497 --> 02:17:25,747 Spingi, Sonny! 2119 02:17:25,748 --> 02:17:27,166 Sei primo! 2120 02:17:27,458 --> 02:17:29,917 La Apex deve percorrere solo un giro. 2121 02:17:29,918 --> 02:17:31,044 La domanda è: 2122 02:17:31,419 --> 02:17:33,088 {\an8}ha la macchina per farlo? 2123 02:17:33,713 --> 02:17:35,007 Abbiamo il pilota. 2124 02:17:39,345 --> 02:17:41,097 Sì! Vai, Sonny! 2125 02:18:26,266 --> 02:18:27,184 Ma che fa? 2126 02:18:27,935 --> 02:18:29,270 Sta volando. 2127 02:18:54,294 --> 02:18:56,338 Sonny, è fatta! Vittoria! 2128 02:19:10,353 --> 02:19:11,354 Sì! 2129 02:19:15,942 --> 02:19:17,068 Vittoria! 2130 02:19:22,949 --> 02:19:23,990 Sì! 2131 02:19:27,662 --> 02:19:28,870 Oh, mio Dio! 2132 02:19:28,871 --> 02:19:30,373 - Vittoria! - Oddio. 2133 02:19:33,960 --> 02:19:35,293 Grazie, grazie. 2134 02:19:41,092 --> 02:19:42,717 - E vai! - Sì! 2135 02:19:42,718 --> 02:19:43,719 Sì! 2136 02:19:54,897 --> 02:19:57,608 Vuol dire altri tre anni per Ruben, vero? 2137 02:19:58,901 --> 02:19:59,902 Sì. 2138 02:20:00,736 --> 02:20:03,030 Dovremo riparlare dell'accordo. 2139 02:20:05,533 --> 02:20:07,660 Ammesso che tu resti nel board. 2140 02:20:16,961 --> 02:20:18,211 Straordinario! 2141 02:20:18,212 --> 02:20:20,505 Mozzafiato! Incredibile! 2142 02:20:20,506 --> 02:20:23,508 Che splendido Gran Premio di Abu Dhabi! 2143 02:20:23,509 --> 02:20:25,510 E che vittoria! 2144 02:20:25,511 --> 02:20:27,304 Proprio così. Una gara 2145 02:20:27,305 --> 02:20:30,015 memorabile, un vero e proprio thriller. 2146 02:20:30,016 --> 02:20:33,476 Quest'uomo vince il suo primo Gran Premio. 2147 02:20:33,477 --> 02:20:35,479 Gli ci sono voluti 30 anni, 2148 02:20:35,855 --> 02:20:38,690 e il team ha lavorato benissimo al muretto. 2149 02:20:38,691 --> 02:20:40,859 Senza dimenticare Pearce. 2150 02:20:40,860 --> 02:20:42,153 Perché sorridi? 2151 02:20:43,112 --> 02:20:44,030 Tu... 2152 02:20:44,447 --> 02:20:47,074 Ne vincerò un milione, te ne ho lasciata una. 2153 02:20:49,577 --> 02:20:50,620 Ce l'abbiamo fatta. 2154 02:20:51,537 --> 02:20:52,830 Sì, ce l'abbiamo fatta. 2155 02:21:08,012 --> 02:21:09,388 No, no, datelo a lui. 2156 02:21:10,139 --> 02:21:11,056 No, no, no. 2157 02:21:11,057 --> 02:21:12,183 Datelo a lui. 2158 02:21:14,518 --> 02:21:16,812 Oddio, grazie. 2159 02:21:29,450 --> 02:21:30,952 Dai! 2160 02:21:34,080 --> 02:21:35,122 Ti voglio bene. 2161 02:21:45,383 --> 02:21:47,092 Oggi lo possiamo dire. 2162 02:21:47,093 --> 02:21:49,470 Siamo i migliori del mondo! 2163 02:23:00,041 --> 02:23:01,125 Joshua. 2164 02:23:01,584 --> 02:23:04,753 Se un giorno vuoi cambiare team, sai dove trovarmi. 2165 02:23:04,754 --> 02:23:06,631 Grazie, Toto, ma... 2166 02:23:07,590 --> 02:23:09,842 - sto bene dove sto. - Complimenti. 2167 02:23:13,012 --> 02:23:14,971 Sì, bello! Falli aspettare! 2168 02:23:14,972 --> 02:23:16,265 Falli aspettare! 2169 02:23:20,519 --> 02:23:21,686 La coppa! 2170 02:23:21,687 --> 02:23:24,565 Kate, hai creato un'auto pazzesca. 2171 02:24:28,254 --> 02:24:30,464 Un'altra gara che non conosco? 2172 02:24:31,757 --> 02:24:32,800 Da qualche parte. 2173 02:24:34,552 --> 02:24:36,178 Che è meglio di questo? 2174 02:24:39,807 --> 02:24:40,725 Sì. 2175 02:24:44,312 --> 02:24:45,854 Ti volevo dire: 2176 02:24:45,855 --> 02:24:47,857 "Ci vediamo più in là". Ma... 2177 02:24:48,441 --> 02:24:49,817 in modo più poetico. 2178 02:24:52,695 --> 02:24:53,738 Così... 2179 02:24:56,032 --> 02:24:57,700 Ci vediamo più in là? 2180 02:25:03,205 --> 02:25:04,206 Sì. 2181 02:25:20,264 --> 02:25:22,516 Fino ad allora pensa a questo. 2182 02:25:24,185 --> 02:25:25,186 Va bene. 2183 02:25:29,357 --> 02:25:30,691 E vai veloce. 2184 02:25:40,826 --> 02:25:42,411 E dove pensi di andare? 2185 02:25:43,788 --> 02:25:45,873 Non pensare a me. Festeggia. 2186 02:25:46,332 --> 02:25:48,376 - Ma dove vai? - Sai, 2187 02:25:48,834 --> 02:25:50,961 ho un paio di draghi da sventrare. 2188 02:25:50,962 --> 02:25:52,505 Il team è tuo, ora. 2189 02:25:55,258 --> 02:25:56,717 È stato sempre mio. 2190 02:26:00,096 --> 02:26:01,430 Ti tengo d'occhio. 2191 02:26:02,640 --> 02:26:04,141 Ciao, pavone. 2192 02:26:52,064 --> 02:26:54,317 CERCASI PILOTA 2193 02:27:19,884 --> 02:27:20,801 Salve. 2194 02:27:22,094 --> 02:27:23,137 Ciao. 2195 02:27:27,225 --> 02:27:28,559 Cercate un pilota, sì? 2196 02:27:29,894 --> 02:27:31,229 Come ti chiami? 2197 02:27:32,230 --> 02:27:33,439 Sonny Hayes. 2198 02:27:37,902 --> 02:27:39,570 Hai mai corso la Baja? 2199 02:27:40,780 --> 02:27:41,781 No. 2200 02:27:42,531 --> 02:27:43,908 Non paghiamo molto. 2201 02:27:44,283 --> 02:27:45,868 Non è questo il punto. 2202 02:27:50,331 --> 02:27:51,707 E qual è il punto? 2203 02:35:02,054 --> 02:35:04,890 Sottotitoli: Felice Tedesco 2204 02:35:04,891 --> 02:35:07,810 DUBBING BROTHERS