1
00:00:55,266 --> 00:00:57,143
Sonny... cinque minuti.
2
00:01:36,098 --> 00:01:39,017
24 ORE DI DAYTONA
3
00:01:39,018 --> 00:01:41,479
ORE 23:56
4
00:01:42,355 --> 00:01:43,773
Sonny!
5
00:01:44,148 --> 00:01:47,108
Quelli della BMW si lamentano
di problemi in frenata.
6
00:01:47,109 --> 00:01:49,737
- Grazie, Molly. Sei una superstar.
- Ci vediamo là.
7
00:02:12,092 --> 00:02:13,928
Appena giro le spalle un minuto...
8
00:02:16,722 --> 00:02:18,849
È andato tutto a puttane, Sonny.
9
00:02:19,183 --> 00:02:22,227
Pat ha dovuto rallentare,
siamo scesi al settimo posto.
10
00:02:22,228 --> 00:02:24,604
Cerca di tenere la posizione di notte,
11
00:02:24,605 --> 00:02:27,066
e speriamo che con il sole ci vada meglio.
12
00:02:31,362 --> 00:02:33,905
Occhio al bilanciamento ad alta velocità.
13
00:02:33,906 --> 00:02:35,575
Occhio al bilanciamento!
14
00:02:39,912 --> 00:02:42,373
- Il cambio?
- Tiene, ma vacci piano.
15
00:03:02,518 --> 00:03:05,437
Il pubblico è andato a casa,
ma la corsa continua.
16
00:03:05,438 --> 00:03:08,982
Sonny Hayes è risalito sulla Porsche
della Chip Hart
17
00:03:08,983 --> 00:03:10,610
per il turno di mezzanotte.
18
00:03:11,068 --> 00:03:15,697
Hayes ama rischiarare la notte,
ma con la BMW in testa a questo gruppo
19
00:03:15,698 --> 00:03:17,617
ha un compito molto difficile.
20
00:03:29,754 --> 00:03:32,631
Appena rientrato,
Hayes trova un varco alla curva 3
21
00:03:32,632 --> 00:03:33,715
e ora è quarto.
22
00:03:33,716 --> 00:03:35,092
Passa sui rettilinei.
23
00:03:36,052 --> 00:03:37,303
Mi lasci guidare?
24
00:03:40,890 --> 00:03:43,517
Problemi al motore per la numero 12!
25
00:03:46,229 --> 00:03:48,272
Hayes recupera così un altro posto.
26
00:04:04,747 --> 00:04:06,791
Cristo, mancano ancora dieci ore!
27
00:04:07,250 --> 00:04:09,251
Tranquillo, lascialo fare.
28
00:04:09,252 --> 00:04:11,920
E se questi primi giri sono un segnale,
29
00:04:11,921 --> 00:04:15,341
allora Hayes ha lasciato a casa
il pedale del freno.
30
00:04:18,052 --> 00:04:19,762
Hayes punta ora la BMW.
31
00:04:23,599 --> 00:04:24,684
E attacca!
32
00:04:28,479 --> 00:04:30,690
Hayes prova a passare all'esterno.
33
00:04:31,023 --> 00:04:31,941
Dai, Sonny.
34
00:05:00,636 --> 00:05:02,387
La BMW frena in ritardo.
35
00:05:02,388 --> 00:05:03,764
E finisce sull'erba!
36
00:05:08,477 --> 00:05:10,146
Riuscirà a evitarlo?
37
00:05:11,314 --> 00:05:12,230
Ce l'ha fatta!
38
00:05:12,231 --> 00:05:14,900
Cristo santo! Avete visto?
39
00:05:14,901 --> 00:05:16,444
Così si corre!
40
00:05:16,861 --> 00:05:19,280
Quando tornate, fate la stessa cosa!
41
00:05:24,035 --> 00:05:26,328
Hayes rientra ai box,
42
00:05:26,329 --> 00:05:30,206
dopo un epico terzo stint
con cui ha riportato la Chip Hart davanti.
43
00:05:30,207 --> 00:05:31,666
Ora tocca a Kelso
44
00:05:31,667 --> 00:05:33,209
mantenere il comando.
45
00:05:33,210 --> 00:05:35,046
Grazie del vantaggio, capo.
46
00:05:38,132 --> 00:05:40,676
Se non resti primo, ti ammazzo.
47
00:05:48,476 --> 00:05:49,644
Hayes!
48
00:05:50,186 --> 00:05:51,562
Pezzo di merda!
49
00:05:53,564 --> 00:05:56,066
- Mi vuoi mandare fuori?
- Lascia stare.
50
00:05:56,067 --> 00:05:58,068
Secondo te non so dove trovarti?
51
00:05:58,069 --> 00:05:59,946
- Lascia stare.
- Vaffanculo!
52
00:06:01,280 --> 00:06:02,406
Lasciatemi!
53
00:06:04,951 --> 00:06:06,452
Grande, Sonny.
54
00:06:07,620 --> 00:06:10,039
Grazie. Se perdiamo, non mi svegliare.
55
00:06:24,554 --> 00:06:25,679
Sonny Hayes!
56
00:06:25,680 --> 00:06:27,348
Hai dimenticato qualcosa.
57
00:06:28,266 --> 00:06:29,850
Ho la borsa piena, Chip.
58
00:06:30,268 --> 00:06:31,310
Sul serio?
59
00:06:31,769 --> 00:06:33,395
La prima vittoria a Daytona,
60
00:06:33,396 --> 00:06:35,689
- e nemmeno la tocchi? Dai.
- Porta male.
61
00:06:35,690 --> 00:06:37,358
- E toccala!
- No.
62
00:06:38,734 --> 00:06:40,611
Il bonus però me lo prendo.
63
00:06:42,572 --> 00:06:44,031
Sonny!
64
00:06:45,408 --> 00:06:46,325
Sentimi bene.
65
00:06:47,118 --> 00:06:50,036
Voglio portarti a bordo.
Sei della famiglia CHR.
66
00:06:50,037 --> 00:06:51,913
Torna qui l'anno prossimo.
67
00:06:51,914 --> 00:06:54,374
Ce l'abbiamo fatta. Un patto è un patto.
68
00:06:54,375 --> 00:06:55,918
Lo so cos'è un patto.
69
00:06:57,670 --> 00:06:59,421
Una volta e basta, quindi?
70
00:06:59,422 --> 00:07:02,090
Ti sono grato per questo posto. Davvero.
71
00:07:02,091 --> 00:07:04,009
Ma che modo di correre è questo?
72
00:07:04,010 --> 00:07:06,094
Ricominciare sempre daccapo.
73
00:07:06,095 --> 00:07:07,346
Stammi bene.
74
00:07:09,056 --> 00:07:10,266
Ci vediamo poi.
75
00:07:17,899 --> 00:07:20,025
L'orologio non lo vuoi?
76
00:07:20,026 --> 00:07:21,319
Ce l'ho già.
77
00:07:23,070 --> 00:07:24,905
WHOG, Ormond-By-The-Sea.
78
00:07:24,906 --> 00:07:28,283
Orgogliosi di essere locali.
Una stazione Southern Stone.
79
00:07:28,284 --> 00:07:29,701
Il rock più famoso...
80
00:07:29,702 --> 00:07:32,495
...dalla spiaggia più famosa del mondo.
Noi siamo...
81
00:07:32,496 --> 00:07:34,289
...la radio rock di Daytona.
82
00:07:34,290 --> 00:07:36,249
95.7, The Hog.
83
00:07:36,250 --> 00:07:38,878
{\an8}CERCASI PILOTA
ENSENADA, BAJA CALIFORNIA, MESSICO
84
00:07:52,141 --> 00:07:55,352
Scusa, mi presti un attimo il telefono?
85
00:07:55,353 --> 00:07:56,687
Non funziona.
86
00:07:57,605 --> 00:07:58,522
No.
87
00:08:01,317 --> 00:08:02,485
Lo sai,
88
00:08:02,818 --> 00:08:04,694
assomigli a un mio vecchio amico.
89
00:08:04,695 --> 00:08:05,863
Quale amico?
90
00:08:06,197 --> 00:08:07,782
Uno che vestiva meglio.
91
00:08:08,699 --> 00:08:10,200
Questo è Gucci.
92
00:08:10,201 --> 00:08:11,410
Sì, anche questa.
93
00:08:11,869 --> 00:08:13,328
Che faceva il tuo amico?
94
00:08:13,329 --> 00:08:14,872
- Il pilota.
- Era veloce?
95
00:08:15,289 --> 00:08:16,206
Non lento.
96
00:08:16,207 --> 00:08:17,375
E vinceva?
97
00:08:18,542 --> 00:08:19,502
Sì, vinceva.
98
00:08:21,545 --> 00:08:23,922
Vieni qui, bastardo!
99
00:08:23,923 --> 00:08:24,965
Oddio!
100
00:08:24,966 --> 00:08:26,384
Vuoi fare la Baja?
101
00:08:26,717 --> 00:08:28,927
Sì. Altro giro, altra sfida.
102
00:08:28,928 --> 00:08:31,305
{\an8}L'ho pensato
quando ho comprato la Apex GP.
103
00:08:34,016 --> 00:08:35,560
Sei sotto di parecchio?
104
00:08:36,644 --> 00:08:39,397
Ti dico di quanto,
ma prometti di non ridere.
105
00:08:39,897 --> 00:08:41,023
Spara.
106
00:08:42,650 --> 00:08:44,610
Trecentocinquanta...
107
00:08:45,443 --> 00:08:46,361
milioni.
108
00:08:49,907 --> 00:08:51,409
Non ridere.
109
00:08:52,201 --> 00:08:53,494
Notevole.
110
00:08:54,579 --> 00:08:55,788
E ti diverti?
111
00:08:56,122 --> 00:08:58,039
Sì che mi diverto.
112
00:08:58,040 --> 00:08:59,292
Il problema dov'è?
113
00:08:59,750 --> 00:09:02,711
Il problema è:
due stagioni e mezza, zero punti.
114
00:09:02,712 --> 00:09:04,879
Il mio pilota migliore se n'è andato.
115
00:09:04,880 --> 00:09:07,258
Diceva che l'auto era un rottame.
116
00:09:08,301 --> 00:09:10,093
Il team è all'ultimo posto.
117
00:09:10,094 --> 00:09:12,095
Il mio numero due è un rookie.
118
00:09:12,096 --> 00:09:13,763
E metà stagione è andata.
119
00:09:13,764 --> 00:09:15,849
- Quante gare mancano?
- Nove.
120
00:09:15,850 --> 00:09:17,058
E se non svoltiamo,
121
00:09:17,059 --> 00:09:18,561
- perdo il team.
- Cosa?
122
00:09:19,395 --> 00:09:20,897
Ma sei il proprietario.
123
00:09:21,188 --> 00:09:23,648
Nemmeno una vittoria in tre stagioni...
124
00:09:23,649 --> 00:09:25,693
Il board può impormi di vendere.
125
00:09:26,861 --> 00:09:29,113
Allora ti serve un nuovo board.
126
00:09:30,323 --> 00:09:31,532
No, un nuovo pilota.
127
00:09:40,124 --> 00:09:41,124
C'è la Formula 2,
128
00:09:41,125 --> 00:09:44,294
la Formula 3,
i ragazzi cresciuti al simulatore.
129
00:09:44,295 --> 00:09:47,547
Non posso aspettare
che imparino a entrare tra i dieci.
130
00:09:47,548 --> 00:09:50,300
Ma non è che uno si presenta
e pilota un razzo.
131
00:09:50,301 --> 00:09:52,928
Ma se l'ha già fatto, lo sa fare.
132
00:09:52,929 --> 00:09:57,015
Louis Chiron a 57 anni
vinse il Gran Premio di Monaco.
133
00:09:57,016 --> 00:09:59,476
- Louis chi?
- Philippe Étancelin a 56 anni.
134
00:09:59,477 --> 00:10:00,977
Hai cercato su Google?
135
00:10:00,978 --> 00:10:04,522
C'è chi guarda Sonny Hayes
e vede uno che vive in un van,
136
00:10:04,523 --> 00:10:06,691
un giocatore d'azzardo fallito.
137
00:10:06,692 --> 00:10:08,860
Ruben, mi stai proprio convincendo.
138
00:10:08,861 --> 00:10:10,320
Io invece vedo un uomo
139
00:10:10,321 --> 00:10:13,199
che migliora il team,
vedo know-how, esperienza.
140
00:10:13,491 --> 00:10:14,407
Non ti curi più?
141
00:10:14,408 --> 00:10:17,369
Il mio rookie è un talento fenomenale.
Fenomenale!
142
00:10:17,370 --> 00:10:19,997
Ma è giovane, e gli manca maturità.
143
00:10:20,790 --> 00:10:22,291
Tu più lui...
144
00:10:22,667 --> 00:10:24,584
Boom! Ecco il mio team.
145
00:10:24,585 --> 00:10:27,545
- Ok. Diciamo che sono il nuovo Louis...
- Chiron.
146
00:10:27,546 --> 00:10:28,464
Quello.
147
00:10:29,507 --> 00:10:32,593
Il problema non è solo il pilota,
è la macchina.
148
00:10:32,885 --> 00:10:36,054
Il mondiale lo seguo, Ruben.
"Rottame" è un complimento.
149
00:10:36,055 --> 00:10:37,347
Sapevo che ci guardavi.
150
00:10:37,348 --> 00:10:40,225
Nel weekend avrò
un pacchetto di aggiornamenti.
151
00:10:40,226 --> 00:10:42,060
- Sei mesi di sviluppo.
- Ruben.
152
00:10:42,061 --> 00:10:43,228
No, aspetta.
153
00:10:43,229 --> 00:10:47,483
Qua serve solo una delle mie macchine
che taglia il traguardo per prima. Una.
154
00:10:47,942 --> 00:10:50,027
Ti voglio bene, ma non tornerò mai.
155
00:10:54,156 --> 00:10:55,157
Ok.
156
00:10:56,117 --> 00:10:58,577
LE STELLE NASCENTI DELLA F1
157
00:10:58,578 --> 00:11:00,371
Lui cosa vorrebbe che facessi?
158
00:11:02,999 --> 00:11:05,000
- Entrare in una boy band?
- Sul serio.
159
00:11:05,001 --> 00:11:06,127
E dai.
160
00:11:07,753 --> 00:11:09,921
Io gli chiederei che ha da sorridere.
161
00:11:09,922 --> 00:11:10,923
E dai.
162
00:11:11,924 --> 00:11:14,135
Sorride alle opportunità.
163
00:11:16,012 --> 00:11:18,097
Sappiamo come è andata a finire.
164
00:11:19,432 --> 00:11:20,391
Sì.
165
00:11:21,475 --> 00:11:22,476
Ok.
166
00:11:23,102 --> 00:11:26,022
- È un biglietto aereo per Londra.
- Oddio.
167
00:11:26,564 --> 00:11:27,898
Prima classe.
168
00:11:27,899 --> 00:11:31,485
Ti sto offrendo una posizione da pilota
in Formula 1.
169
00:11:32,403 --> 00:11:35,113
L'unico posto in cui puoi dire,
per un giorno,
170
00:11:35,114 --> 00:11:36,532
se vinci,
171
00:11:37,325 --> 00:11:40,786
che sei in assoluto il migliore del mondo.
172
00:11:50,379 --> 00:11:51,297
Ruben.
173
00:11:52,882 --> 00:11:54,842
- Hai mai visto un miracolo?
- Non ancora.
174
00:11:55,509 --> 00:11:56,552
Nemmeno io.
175
00:11:57,637 --> 00:11:58,763
Bello vederti.
176
00:12:00,806 --> 00:12:02,265
Ecco a te, tesoro.
177
00:12:02,266 --> 00:12:03,184
Grazie.
178
00:12:03,935 --> 00:12:05,353
Ti faccio una domanda.
179
00:12:07,563 --> 00:12:09,773
Un tuo caro amico ti ha fatto un'offerta
180
00:12:09,774 --> 00:12:13,527
che è al 100% troppo bella
per essere vera.
181
00:12:14,528 --> 00:12:15,488
Tu che fai?
182
00:12:16,989 --> 00:12:18,198
Di quanto parliamo?
183
00:12:18,199 --> 00:12:19,659
Il punto non sono i soldi.
184
00:12:21,202 --> 00:12:22,745
E qual è il punto?
185
00:13:06,330 --> 00:13:09,165
Temperatura gomme buona,
85 davanti, 75 dietro.
186
00:13:09,166 --> 00:13:10,167
Puoi spingere.
187
00:13:10,668 --> 00:13:11,586
Bene.
188
00:13:20,511 --> 00:13:23,431
- Batteria piena, vai con la Strat 2.
- Vado per il giro.
189
00:13:30,313 --> 00:13:31,314
PRIMO SETTORE
190
00:13:41,657 --> 00:13:43,409
Il tuo miglior primo settore.
191
00:13:44,035 --> 00:13:45,369
La macchina sta bene.
192
00:14:09,268 --> 00:14:10,394
{\an8}SECONDO SETTORE
193
00:14:21,822 --> 00:14:22,865
Cristo!
194
00:14:27,036 --> 00:14:29,622
{\an8}Bloccaggio.
Spiattellamento anteriore sinistra.
195
00:14:33,042 --> 00:14:34,627
TEMPO AL GIRO
196
00:14:37,338 --> 00:14:38,505
Fallo rientrare.
197
00:14:38,506 --> 00:14:40,048
Passa alla Strat 1.
198
00:14:40,049 --> 00:14:41,968
Rientra ai box.
199
00:14:55,147 --> 00:14:57,400
Andiamo a cercare questi gremlin.
200
00:15:34,395 --> 00:15:35,313
Scusa, Joshua.
201
00:15:38,232 --> 00:15:40,359
Jodie, non uccidere il nostro pilota.
202
00:15:47,241 --> 00:15:48,618
Qual è il verdetto?
203
00:15:49,785 --> 00:15:52,871
Non capisco. Prima va bene, poi spingo
204
00:15:52,872 --> 00:15:55,541
e sottosterza nelle curve lente
e sovrasterza nelle veloci.
205
00:15:55,875 --> 00:15:57,168
In ingresso o in uscita?
206
00:15:57,543 --> 00:15:59,169
Tutt'e due. Sempre.
207
00:15:59,170 --> 00:16:00,295
Perfetto.
208
00:16:00,296 --> 00:16:03,131
Con 10.000 sensori,
non capisci il problema?
209
00:16:03,132 --> 00:16:05,008
In pista non vado io.
210
00:16:05,009 --> 00:16:08,012
Perciò mi serve una mano su questo,
ti prego!
211
00:16:24,570 --> 00:16:27,406
Una bella giostrina da 150 milioni.
212
00:16:27,823 --> 00:16:29,116
Che carina.
213
00:16:29,450 --> 00:16:31,243
Facciamo guidare lei.
214
00:16:31,244 --> 00:16:33,079
Peggio non può andare.
215
00:16:34,914 --> 00:16:35,998
Joshua.
216
00:16:36,832 --> 00:16:37,749
Ciao.
217
00:16:37,750 --> 00:16:40,168
- Lisbeth. PR.
- Oh, sì.
218
00:16:40,169 --> 00:16:43,588
Non importa. In conferenza,
svicola dai problemi tecnici,
219
00:16:43,589 --> 00:16:47,176
e focalizzati sul legame
col tuo nuovo compagno Luca Cortez.
220
00:16:48,094 --> 00:16:49,011
Luca?
221
00:16:49,428 --> 00:16:50,929
Che conosco da una settimana.
222
00:16:50,930 --> 00:16:53,139
Che quand'era terzo pilota alla Red Bull,
223
00:16:53,140 --> 00:16:56,018
disse che Joshua Pearce
era sopravvalutato.
224
00:16:56,769 --> 00:16:58,229
Quel Luca Cortez?
225
00:16:58,854 --> 00:16:59,772
Sì.
226
00:17:01,315 --> 00:17:02,983
- Già fremo.
- Perfetto, grazie.
227
00:17:02,984 --> 00:17:03,900
Ehi.
228
00:17:03,901 --> 00:17:06,070
Era un sì, giusto?
229
00:17:06,445 --> 00:17:07,487
Che c'è?
230
00:17:07,488 --> 00:17:09,530
Avevi ragione, fratello.
231
00:17:09,531 --> 00:17:12,159
Ruben è nei guai,
forse deve vendere il team.
232
00:17:13,035 --> 00:17:15,328
Lo sapevo. Che vuol dire per me?
233
00:17:15,329 --> 00:17:17,790
Chi compra di solito fa pulizie.
234
00:17:18,958 --> 00:17:20,084
Senti...
235
00:17:20,585 --> 00:17:24,672
A questi devi far vedere
chi è realmente il primo pilota.
236
00:17:25,338 --> 00:17:26,299
Adesso.
237
00:17:27,967 --> 00:17:29,719
O perderai il lavoro.
238
00:17:30,219 --> 00:17:31,137
Sì.
239
00:17:31,429 --> 00:17:32,512
Riflettici bene.
240
00:17:35,600 --> 00:17:36,434
Ciao.
241
00:17:39,312 --> 00:17:40,354
Tutto ok?
242
00:17:42,648 --> 00:17:43,608
Ok.
243
00:17:44,191 --> 00:17:45,233
Prendiamo
244
00:17:45,234 --> 00:17:47,027
la prima metà della stagione,
245
00:17:47,028 --> 00:17:49,196
e cancelliamola dalla mente.
246
00:17:50,031 --> 00:17:52,991
Qualcuno mi chiede:
"Che è successo quest'anno?"
247
00:17:52,992 --> 00:17:55,160
Lo giuro sui miei figli,
248
00:17:55,161 --> 00:17:57,121
non lo so, porca miseria!
249
00:17:58,456 --> 00:18:00,206
C'è solo questa macchina.
250
00:18:00,207 --> 00:18:01,542
E c'è solo...
251
00:18:03,169 --> 00:18:04,253
il nostro futuro.
252
00:18:15,890 --> 00:18:17,474
Chi è quello stronzo?
253
00:18:17,475 --> 00:18:18,643
Sta con me.
254
00:18:19,727 --> 00:18:22,647
Mi hanno preso per un operaio
e rimandato indietro.
255
00:18:24,774 --> 00:18:26,691
Non mi hai mai abbandonato.
256
00:18:26,692 --> 00:18:28,361
C'è sempre tempo.
257
00:18:28,736 --> 00:18:30,862
Apex GP, lui è Sonny Hayes.
258
00:18:30,863 --> 00:18:32,572
Correva con me all'epoca.
259
00:18:32,573 --> 00:18:34,407
- Contro di te, vuoi dire.
- Sì.
260
00:18:34,408 --> 00:18:36,911
Kate McKenna, direttrice tecnica.
261
00:18:37,536 --> 00:18:39,955
- Dodge Dauda, nostro capo meccanico.
- Ciao.
262
00:18:39,956 --> 00:18:42,707
E Kaspar Smolinski, team principal.
263
00:18:42,708 --> 00:18:44,334
Forse lo conosci di fama.
264
00:18:44,335 --> 00:18:47,129
Cinque volte Mondiale Costruttori
con la Ferrari.
265
00:18:49,215 --> 00:18:50,465
Sollevatore posteriore.
266
00:18:50,466 --> 00:18:52,175
Come mio padre. Basilare.
267
00:18:52,176 --> 00:18:53,552
E il valente rookie,
268
00:18:53,553 --> 00:18:55,555
- Joshua.
- Perché ha il casco?
269
00:18:56,722 --> 00:18:57,723
Per la sicurezza.
270
00:18:58,266 --> 00:19:00,559
Joshua, non rischi il posto. Chiaro?
271
00:19:00,560 --> 00:19:02,562
Sonny è qui per un test.
272
00:19:04,981 --> 00:19:08,108
- L'ultima tua vittoria?
- Domenica, Daytona.
273
00:19:08,109 --> 00:19:10,610
Scusa, intendevo in Formula 1.
274
00:19:10,611 --> 00:19:12,446
Scusa tu. Allora come te.
275
00:19:15,616 --> 00:19:18,327
Non pensavo di dirlo,
qualcuno ha visto Luca Cortez?
276
00:19:19,120 --> 00:19:20,454
Una parola, Ruben.
277
00:19:20,788 --> 00:19:23,498
Al mio colloquio con te,
molti piloti esperti...
278
00:19:23,499 --> 00:19:25,876
- Che poi ti hanno mollato.
- Quanti?
279
00:19:26,210 --> 00:19:27,544
- Sette.
- Sono tanti.
280
00:19:27,545 --> 00:19:28,629
Sono il n. 7?
281
00:19:29,255 --> 00:19:31,464
- Il n. 8.
- Un disastro.
282
00:19:31,465 --> 00:19:32,841
Mi sento più il n. 9.
283
00:19:32,842 --> 00:19:35,844
- Uno ci deve ancora rispondere.
- Sono il n. 9.
284
00:19:35,845 --> 00:19:37,722
Sai come funzionano i numeri?
285
00:19:38,097 --> 00:19:40,515
Le mie idee ispirate arrivano tardi.
286
00:19:40,516 --> 00:19:43,143
Sì. Nella vita, il meglio arriva nono.
287
00:19:43,144 --> 00:19:46,646
Con tutto il rispetto, non voglio sprecare
l'unico giorno di prove
288
00:19:46,647 --> 00:19:48,858
per testare il tuo vecchio compagno.
289
00:19:49,150 --> 00:19:53,112
Hai frainteso, non lo stiamo testando noi,
è lui a testarci.
290
00:19:54,071 --> 00:19:55,907
È il tuo nuovo pilota. Auguri.
291
00:19:59,702 --> 00:20:02,663
Alettoni e pance nuovi.
Modifiche al floor?
292
00:20:03,831 --> 00:20:06,459
Roba già risolta dagli altri otto piloti.
293
00:20:07,376 --> 00:20:09,086
Mi chiamano Nove Fortunello.
294
00:20:09,754 --> 00:20:11,379
Non corri da tanto qui.
295
00:20:11,380 --> 00:20:14,300
Con i nuovi equilibri,
occhio alle curve 1 e 9.
296
00:20:14,842 --> 00:20:16,177
Non farti male.
297
00:20:17,553 --> 00:20:19,012
Fissiamo un obiettivo.
298
00:20:19,013 --> 00:20:22,682
Se con il suo setup
non giro entro un secondo da JP,
299
00:20:22,683 --> 00:20:24,435
me ne torno subito a casa
300
00:20:25,311 --> 00:20:27,062
e chiamate Dieci Fortunello.
301
00:20:27,063 --> 00:20:28,856
- Dieci?
- Dieci.
302
00:20:29,732 --> 00:20:30,608
Dieci.
303
00:20:32,777 --> 00:20:33,861
Chi è JP?
304
00:20:37,865 --> 00:20:40,617
Verso la Brooklands. Piano alla Luffield,
305
00:20:40,618 --> 00:20:42,953
alla Woodcote e forte alla Copse.
306
00:20:42,954 --> 00:20:44,205
Poi attento dopo.
307
00:20:49,001 --> 00:20:49,960
Modalità default.
308
00:20:49,961 --> 00:20:51,127
Da uno a due,
309
00:20:51,128 --> 00:20:52,379
poi torni a tre.
310
00:20:52,380 --> 00:20:54,297
Differenziale da uno a quattro.
311
00:20:54,298 --> 00:20:55,675
DRS.
312
00:21:22,868 --> 00:21:24,954
Va bene, vediamo chi sei.
313
00:21:32,545 --> 00:21:34,046
Se ha corso con Ruben,
314
00:21:34,714 --> 00:21:36,382
ha corso con Schumacher.
315
00:21:36,883 --> 00:21:38,050
Con Senna.
316
00:22:07,496 --> 00:22:09,289
Tempi per settore di Joshua.
317
00:22:09,290 --> 00:22:10,708
PRIMO SETTORE
318
00:22:11,208 --> 00:22:12,251
SECONDO SETTORE
319
00:22:12,752 --> 00:22:14,045
TERZO SETTORE
320
00:22:15,922 --> 00:22:18,216
TEMPO AL GIRO
321
00:22:19,091 --> 00:22:20,801
Venti sterline che è un fiasco.
322
00:22:21,385 --> 00:22:22,511
Fai 100 e ci sto.
323
00:22:23,429 --> 00:22:24,680
Cazzo!
324
00:22:26,974 --> 00:22:29,518
Scusa, sono Hugh, ingegnere di gara.
325
00:22:30,019 --> 00:22:32,229
Ciao. Temperatura delle gomme?
326
00:22:32,230 --> 00:22:35,149
Quasi calde. A fine giro puoi spingere.
327
00:22:52,792 --> 00:22:54,543
Ecco qua. Cristo.
328
00:22:55,586 --> 00:22:56,420
Hugh?
329
00:22:56,712 --> 00:22:58,256
- Sì?
- Dovevi scommettere.
330
00:22:59,840 --> 00:23:00,758
Va bene.
331
00:23:11,978 --> 00:23:13,145
Vado per il giro.
332
00:23:30,204 --> 00:23:31,122
No.
333
00:23:32,290 --> 00:23:33,206
Cazzo!
334
00:23:33,207 --> 00:23:34,292
È morto.
335
00:23:35,167 --> 00:23:37,086
Dai, non fare così.
336
00:23:38,879 --> 00:23:39,880
E sepolto.
337
00:24:19,545 --> 00:24:20,588
Aspetta...
338
00:24:22,882 --> 00:24:24,008
Aspetta...
339
00:24:26,928 --> 00:24:27,845
Adesso.
340
00:24:31,933 --> 00:24:33,226
La macchina c'è, dai!
341
00:24:37,480 --> 00:24:38,356
Guadagna.
342
00:24:39,607 --> 00:24:40,441
Cazzo!
343
00:24:54,163 --> 00:24:55,373
Stai bene?
344
00:24:56,165 --> 00:24:57,416
Sì, a posto.
345
00:25:16,185 --> 00:25:17,477
Qualcosa di buono c'è.
346
00:25:17,478 --> 00:25:19,522
"C'era", volevi dire.
347
00:25:19,939 --> 00:25:20,855
Decisamente...
348
00:25:20,856 --> 00:25:23,275
scattante nelle curve veloci,
349
00:25:23,276 --> 00:25:24,859
imprevedibile nelle lente.
350
00:25:24,860 --> 00:25:27,529
Problemi alle gomme alle curve 14, 16...
351
00:25:27,530 --> 00:25:28,614
E all'ultima?
352
00:25:28,948 --> 00:25:29,906
Lì è colpa mia.
353
00:25:29,907 --> 00:25:30,908
Tempo al giro?
354
00:25:31,617 --> 00:25:32,994
Ha superato...
355
00:25:33,369 --> 00:25:36,330
per cinque centesimi
il suo test auto-imposto.
356
00:25:43,462 --> 00:25:44,505
Be'...
357
00:25:46,382 --> 00:25:47,592
è un inizio.
358
00:25:57,018 --> 00:26:00,354
Ci restano nove gare
per attirare qualche altro team.
359
00:26:00,855 --> 00:26:05,275
Da manager, dico di frequentare
più eventi social e degli sponsor.
360
00:26:05,276 --> 00:26:07,569
- Ti serve interazione.
- Va bene.
361
00:26:07,570 --> 00:26:09,238
Sto solo parlando.
362
00:26:10,323 --> 00:26:12,032
Hai mangiato? Sto morendo!
363
00:26:12,033 --> 00:26:14,118
No. Devo vedere una persona.
364
00:26:14,785 --> 00:26:17,454
Sì? Ehi, fatti una foto, posta ogni cosa.
365
00:26:17,455 --> 00:26:19,165
Mandamela, la posto io.
366
00:26:19,624 --> 00:26:20,665
È mia mamma.
367
00:26:20,666 --> 00:26:22,418
Non postare un bel niente!
368
00:26:23,586 --> 00:26:25,546
Ero sicuro che l'avresti detto.
369
00:26:34,555 --> 00:26:36,515
PEARCE NEI GUAI?
370
00:26:36,849 --> 00:26:37,767
Tutto bene?
371
00:26:39,602 --> 00:26:41,062
Sì, sono solo stanco.
372
00:26:41,604 --> 00:26:43,105
Problemi a gomme o motore?
373
00:26:44,106 --> 00:26:45,566
Mamma, non ne capisci.
374
00:26:48,236 --> 00:26:51,656
Forse non capisco molto di auto,
ma capisco molto di te.
375
00:26:52,240 --> 00:26:53,157
Dai.
376
00:26:55,576 --> 00:26:58,287
Potrei perdere il posto
se non vinciamo una gara.
377
00:26:59,038 --> 00:27:00,248
Una qualsiasi.
378
00:27:00,831 --> 00:27:03,626
- Ci sono altri team?
- Venti posti, già occupati.
379
00:27:04,627 --> 00:27:06,254
In più, c'è questo tipo nuovo...
380
00:27:07,338 --> 00:27:09,214
- È vecchio.
- Quanto vecchio?
381
00:27:09,215 --> 00:27:11,801
Molto vecchio. Avrà tipo 80 anni.
382
00:27:15,304 --> 00:27:17,348
È proprio uno stronzo, mamma.
383
00:27:18,015 --> 00:27:19,016
Però è veloce.
384
00:27:19,600 --> 00:27:20,976
Non ci devi pensare.
385
00:27:20,977 --> 00:27:22,228
Pensa a te!
386
00:27:22,728 --> 00:27:25,021
Puoi preoccuparti degli altri,
387
00:27:25,022 --> 00:27:27,525
ma il tuo tempo è adesso.
388
00:27:29,235 --> 00:27:30,444
Ti piace ancora?
389
00:27:32,071 --> 00:27:33,321
Certo che mi piace.
390
00:27:33,322 --> 00:27:35,741
Ricorda che cosa diceva tuo padre.
391
00:27:36,492 --> 00:27:38,995
"Metti giù la testa, e guida."
392
00:27:40,204 --> 00:27:41,122
Sissignora.
393
00:28:11,235 --> 00:28:12,528
Non ci credo.
394
00:28:28,169 --> 00:28:31,130
Il tuo lavoro non è
costruire macchine veloci?
395
00:28:32,298 --> 00:28:33,633
No, è il vento.
396
00:28:34,508 --> 00:28:36,969
Perciò... sentirlo mi aiuta.
397
00:28:40,473 --> 00:28:44,309
Manovre misteriose alla Apex GP,
che ha annunciato
398
00:28:44,310 --> 00:28:46,561
il suo secondo pilota.
399
00:28:46,562 --> 00:28:48,063
E, colpo di scena,
400
00:28:48,064 --> 00:28:49,689
sarà l'americano Hayes,
401
00:28:49,690 --> 00:28:53,109
che non corre in Formula 1
da oltre 30 anni.
402
00:28:53,110 --> 00:28:55,403
Figlio di un meccanico IndyCar,
403
00:28:55,404 --> 00:28:59,324
da giovane era considerato un fenomeno,
un campione
404
00:28:59,325 --> 00:29:00,784
mai stato tale,
405
00:29:00,785 --> 00:29:03,620
vista la carriera bruscamente interrotta
406
00:29:03,621 --> 00:29:06,998
dopo uno spaventoso incidente
al GP di Spagna.
407
00:29:06,999 --> 00:29:09,167
È riapparso un decennio dopo,
408
00:29:09,168 --> 00:29:12,504
in corse di vario tipo
come Le Mans, NASCAR,
409
00:29:12,505 --> 00:29:13,755
il Rally di Dakar,
410
00:29:13,756 --> 00:29:16,050
e facendo il tassista a New York.
411
00:29:16,717 --> 00:29:17,760
Oh, no.
412
00:29:18,344 --> 00:29:20,762
Ma ora è tornato, ingaggiato da un team
413
00:29:20,763 --> 00:29:23,223
che, nella sua storia in Formula 1,
414
00:29:23,224 --> 00:29:25,350
non è mai finito tra i primi dieci.
415
00:29:25,351 --> 00:29:29,396
Aumentano le congetture sulla vendita
del team da parte
416
00:29:29,397 --> 00:29:31,773
degli azionisti di maggioranza.
417
00:29:31,774 --> 00:29:34,526
Questo metterebbe probabilmente fine
418
00:29:34,527 --> 00:29:37,320
alla carriera in Formula 1
del rookie Pearce.
419
00:29:37,321 --> 00:29:38,238
Andiamo via?
420
00:29:38,239 --> 00:29:42,326
Ore disperate richiedono disperate misure,
ma non ho memoria
421
00:29:42,702 --> 00:29:45,496
- di un così disperato ingaggio.
- Dai.
422
00:29:46,872 --> 00:29:49,375
Guarda là mio figlio!
423
00:29:50,585 --> 00:29:51,418
Sì!
424
00:29:51,419 --> 00:29:52,461
Eccolo qua.
425
00:29:54,213 --> 00:29:56,298
- È lui l'altro pilota?
- Sì.
426
00:29:56,299 --> 00:29:58,342
Lui e la sua stupida faccia.
427
00:29:58,759 --> 00:30:00,927
Dicevi che era vecchio, ma non lo è.
428
00:30:00,928 --> 00:30:02,305
Ehi, Josh.
429
00:30:03,014 --> 00:30:07,018
Se vuoi altre chance, devi battere
Chuck Norris nove gare su nove.
430
00:30:09,061 --> 00:30:11,605
Intanto comincia a vincere con la stampa.
431
00:30:11,606 --> 00:30:13,149
Sì? Pronto?
432
00:30:13,649 --> 00:30:14,775
Bene. Andiamo.
433
00:30:15,985 --> 00:30:18,237
È veramente un bell'uomo.
434
00:30:21,032 --> 00:30:21,949
Joshua.
435
00:30:22,450 --> 00:30:23,366
Ciao.
436
00:30:23,367 --> 00:30:26,494
L'inizio della tua stagione
è stato un vero caos.
437
00:30:26,495 --> 00:30:29,372
Niente vittorie,
continui problemi all'auto,
438
00:30:29,373 --> 00:30:32,500
e ora hai anche un nuovo compagno
di scuderia.
439
00:30:32,501 --> 00:30:33,628
Come la vedi?
440
00:30:34,962 --> 00:30:37,047
Si può iniziare male e finire bene.
441
00:30:37,048 --> 00:30:41,802
No? Con gli ottimi ingegneri della Apex
torneremo competitivi.
442
00:30:42,261 --> 00:30:44,013
Quanto al nuovo compagno,
443
00:30:44,555 --> 00:30:47,975
è bello che la Apex dia
una seconda chance agli anziani.
444
00:30:50,144 --> 00:30:52,145
Altra domanda. Grazie.
445
00:30:52,146 --> 00:30:53,521
Prego, Don.
446
00:30:53,522 --> 00:30:56,524
Don Cavendish.
Bentornato in Inghilterra, signor Hayes.
447
00:30:56,525 --> 00:30:59,653
Quanto tempo.
L'ultima volta che ha corso a Silverstone,
448
00:30:59,654 --> 00:31:01,154
Clinton era presidente
449
00:31:01,155 --> 00:31:03,241
e noi ballavamo la "Macarena".
450
00:31:04,533 --> 00:31:06,369
Tornare dev'essere surreale.
451
00:31:08,246 --> 00:31:09,163
Sì.
452
00:31:11,415 --> 00:31:14,084
In quel decennio, aveva smesso di correre
453
00:31:14,085 --> 00:31:16,128
e giocava d'azzardo, vero?
454
00:31:17,838 --> 00:31:20,590
Poi ha dichiarato bancarotta.
455
00:31:20,591 --> 00:31:21,592
Sì.
456
00:31:22,301 --> 00:31:24,052
Un matrimonio annullato,
457
00:31:24,053 --> 00:31:25,805
- e due divorzi.
- Sì.
458
00:31:28,182 --> 00:31:30,351
Vorrebbe aver fatto scelte diverse?
459
00:31:31,769 --> 00:31:32,770
Sì.
460
00:31:36,232 --> 00:31:38,526
Basta domande, grazie. Sì. Grazie.
461
00:32:57,188 --> 00:32:58,147
Sì, Dodge.
462
00:33:02,026 --> 00:33:03,276
Quando è arrivato?
463
00:33:03,277 --> 00:33:04,403
Prima di me.
464
00:33:11,202 --> 00:33:12,662
E prima di te.
465
00:33:25,633 --> 00:33:27,385
Ecco, è arrivato. Scusati.
466
00:33:27,927 --> 00:33:30,304
- Perché dovrei?
- Perché no?
467
00:33:30,680 --> 00:33:32,389
È segno di debolezza.
468
00:33:32,390 --> 00:33:33,515
È segno di forza.
469
00:33:33,516 --> 00:33:35,268
Di debolezza.
470
00:33:35,601 --> 00:33:36,935
Sei sordo? Fallo.
471
00:33:36,936 --> 00:33:38,270
Mamma, non posso.
472
00:33:38,271 --> 00:33:40,273
Invece sì, e lo farai.
473
00:33:52,326 --> 00:33:53,244
Ehi, bello.
474
00:33:55,246 --> 00:33:57,373
Alla stampa non ho detto cose carine.
475
00:34:01,002 --> 00:34:02,169
Quindi...
476
00:34:02,545 --> 00:34:04,463
quello che ti voglio dire è...
477
00:34:05,172 --> 00:34:06,089
scusa.
478
00:34:06,090 --> 00:34:09,135
Hai solo paura di essere più lento.
Sono Sonny.
479
00:34:10,136 --> 00:34:12,889
- Bernadette Pearce, piacere.
- Piacere.
480
00:34:13,430 --> 00:34:14,807
Ci vediamo in pista.
481
00:34:26,444 --> 00:34:28,069
- Come ti senti?
- Sto bene.
482
00:34:28,070 --> 00:34:28,988
Bene.
483
00:34:32,241 --> 00:34:33,824
- E tu?
- Bene.
484
00:34:33,825 --> 00:34:34,827
Bene.
485
00:34:35,995 --> 00:34:37,705
- Zero pressioni.
- Zero.
486
00:34:43,419 --> 00:34:44,462
- Bene.
- Ottimo.
487
00:34:45,463 --> 00:34:46,546
Bene.
488
00:34:47,214 --> 00:34:48,548
Benvenuti a Silverstone...
489
00:34:48,549 --> 00:34:49,882
GRAN PREMIO DI GRAN BRETAGNA
490
00:34:49,883 --> 00:34:51,802
...il circuito dove il 13 maggio 1950
è nato
491
00:34:52,053 --> 00:34:54,638
il campionato mondiale di Formula 1.
492
00:34:54,639 --> 00:34:57,140
Nove gare alla fine della stagione,
493
00:34:57,475 --> 00:34:59,352
e la prima delle nove è proprio
494
00:34:59,727 --> 00:35:02,604
il 77° Gran Premio d'Inghilterra.
495
00:35:02,605 --> 00:35:05,148
Come sempre, 11 team formano la griglia,
496
00:35:05,149 --> 00:35:07,150
con due piloti a testa.
497
00:35:07,151 --> 00:35:10,446
Ordine di partenza stabilito
dalle qualifiche.
498
00:35:11,030 --> 00:35:13,114
Red Bull in pole position,
499
00:35:13,115 --> 00:35:14,492
poi le due McLaren
500
00:35:14,992 --> 00:35:16,661
e le due Ferrari.
501
00:35:17,912 --> 00:35:20,331
Piloti, due minuti all'inno nazionale.
502
00:35:49,277 --> 00:35:50,319
Sonny!
503
00:35:51,737 --> 00:35:53,572
Non farmi parlare coi soldi.
504
00:35:53,573 --> 00:35:57,158
Dai, solo un attimo.
È un membro importante del board.
505
00:35:57,159 --> 00:36:00,036
- Peter Banning, uno degli investitori.
- Salve.
506
00:36:00,037 --> 00:36:00,954
Salve.
507
00:36:00,955 --> 00:36:03,832
- Non sa niente di corse, ma...
- Sì.
508
00:36:03,833 --> 00:36:05,750
...è i miei occhi e le mie orecchie.
509
00:36:05,751 --> 00:36:08,253
E tu per Ruben sei l'Ave Maria.
510
00:36:08,254 --> 00:36:09,963
Si dice nel football, no?
511
00:36:09,964 --> 00:36:11,631
"Ave Maria", lancio lungo.
512
00:36:11,632 --> 00:36:14,175
- Un termine religioso.
- Esatto.
513
00:36:14,176 --> 00:36:16,136
E io prego tutti i santi.
514
00:36:16,137 --> 00:36:20,224
Sono l'unico che non vuole vendere
"l'inferno di Ruben".
515
00:36:20,600 --> 00:36:22,017
Questa roba mi prende.
516
00:36:22,018 --> 00:36:24,561
Ho visto tutta Drive to Survive.
517
00:36:24,562 --> 00:36:27,731
Non ne ho mai saputo così tanto di gomme.
È incredibile.
518
00:36:27,732 --> 00:36:29,524
- Torno al mio lavoro.
- Sì.
519
00:36:29,525 --> 00:36:30,443
Andiamo.
520
00:36:32,320 --> 00:36:33,278
Ehi, bello.
521
00:36:33,279 --> 00:36:34,739
Contiamo su di te.
522
00:37:33,422 --> 00:37:35,216
Che ci fai qui, Sonny?
523
00:37:50,898 --> 00:37:53,400
Ci avviciniamo allo scoccare dell'ora,
524
00:37:53,401 --> 00:37:56,236
e qui a Silverstone sta per partire tutto.
525
00:37:56,237 --> 00:37:58,029
Giro di formazione.
526
00:37:58,030 --> 00:38:00,575
I piloti percorrono il circuito
527
00:38:00,950 --> 00:38:03,369
per riscaldare gomme e freni.
528
00:38:05,955 --> 00:38:08,540
Oh, no. Problemi per la Apex.
529
00:38:08,541 --> 00:38:10,084
Hayes, 22° posto.
530
00:38:10,626 --> 00:38:11,877
L'auto non si è mossa.
531
00:38:12,295 --> 00:38:14,046
Ho un problema elettrico.
532
00:38:14,422 --> 00:38:16,423
Modalità partenza, Sonny.
533
00:38:16,424 --> 00:38:17,966
Modalità partenza.
534
00:38:17,967 --> 00:38:20,052
Sì, una lezione per tutti voi.
535
00:38:20,428 --> 00:38:22,220
Auto nuova? Leggete il manuale.
536
00:38:22,221 --> 00:38:24,639
Si vede che Hayes manca da un po'.
537
00:38:24,640 --> 00:38:25,557
Mio Dio.
538
00:38:25,558 --> 00:38:27,143
Rischia di non partecipare.
539
00:38:29,478 --> 00:38:30,604
Ho fatto.
540
00:38:30,605 --> 00:38:31,606
Tutto a posto.
541
00:38:33,608 --> 00:38:34,650
Ed è partito,
542
00:38:35,026 --> 00:38:36,277
grazie al cielo.
543
00:38:36,694 --> 00:38:38,737
Se resta troppo indietro adesso...
544
00:38:38,738 --> 00:38:40,280
- Bevi?
- No.
545
00:38:40,281 --> 00:38:42,283
...partirà dalla pit lane.
546
00:38:43,743 --> 00:38:45,244
Dov'è Sonny? Ci rallenta.
547
00:38:46,120 --> 00:38:47,747
Sto controllando, Joshua.
548
00:38:49,624 --> 00:38:51,583
- Che ha la sua auto?
- Niente.
549
00:38:51,584 --> 00:38:53,126
Con la pista sgombra,
550
00:38:53,127 --> 00:38:56,421
Hayes ha spinto di più
nel giro di formazione.
551
00:38:56,422 --> 00:38:58,006
Sarà in fondo alla griglia,
552
00:38:58,007 --> 00:38:59,884
con le gomme calde, pronto a partire.
553
00:39:01,052 --> 00:39:03,596
Che stronzo, l'ha fatto apposta.
554
00:39:08,476 --> 00:39:10,102
Ma che fa questo?
555
00:39:10,394 --> 00:39:12,897
Sta diventando un vantaggio per Hayes.
556
00:39:13,898 --> 00:39:16,191
Ce l'ha fatta appena in tempo.
557
00:39:16,192 --> 00:39:18,110
Occhio alla sua partenza.
558
00:39:26,953 --> 00:39:29,204
Le cinque luci sono accese.
559
00:39:29,205 --> 00:39:31,249
Spegnimento, e si parte!
560
00:39:44,178 --> 00:39:46,639
Ecco Sonny Hayes, signore e signori.
561
00:39:46,973 --> 00:39:49,683
Sfrutta gomme calde per risalire dal fondo
562
00:39:49,684 --> 00:39:50,767
del gruppo.
563
00:39:50,768 --> 00:39:55,064
E se c'è un posto in cui serve fiducia
nella propria auto, è Silverstone.
564
00:40:11,622 --> 00:40:13,498
Hayes a vele spiegate.
565
00:40:13,499 --> 00:40:16,501
Ha già recuperato ben sette posizioni.
566
00:40:16,502 --> 00:40:19,462
- Sì!
- La Apex ha avuto tante difficoltà,
567
00:40:19,463 --> 00:40:23,466
ma il pacchetto di aggiornamenti
può cambiare le cose!
568
00:40:23,467 --> 00:40:25,803
Intanto Hayes attacca Pérez!
569
00:40:29,891 --> 00:40:32,852
Con l'aria sporca non riesco ad attaccare.
570
00:40:33,394 --> 00:40:36,022
Hayes alla radio si lamenta dell'auto.
571
00:40:36,355 --> 00:40:38,607
Non è quello che vorrebbero sentire.
572
00:40:38,608 --> 00:40:40,233
Sei a 0,9 da Pérez,
573
00:40:40,234 --> 00:40:41,860
in raggio DRS.
574
00:40:41,861 --> 00:40:43,613
Lo prendi sul rettilineo.
575
00:40:46,616 --> 00:40:50,327
Hayes sfrutta il DRS e passa l'avversario.
576
00:40:50,328 --> 00:40:51,370
Sì!
577
00:40:51,913 --> 00:40:54,080
Non ho grip, mi passerà.
578
00:40:54,081 --> 00:40:56,166
- Un problema per la Apex.
- Dio...
579
00:40:56,167 --> 00:40:58,001
La Red Bull ha gomme calde
580
00:40:58,002 --> 00:41:01,964
e Hayes non ha più il vantaggio
che aveva alla partenza.
581
00:41:02,256 --> 00:41:05,091
Prima ha attaccato, ora deve difendersi.
582
00:41:05,092 --> 00:41:07,220
Pérez attacca alla Vale!
583
00:41:07,803 --> 00:41:09,471
Hayes è nei guai!
584
00:41:09,472 --> 00:41:11,224
L'ordine può invertirsi!
585
00:41:12,558 --> 00:41:13,475
Ed è così.
586
00:41:13,476 --> 00:41:14,434
Cristo.
587
00:41:14,435 --> 00:41:16,519
Posteriore allentato. Si ripara?
588
00:41:16,520 --> 00:41:19,397
Digli di entrare lento per uscire meglio.
589
00:41:19,398 --> 00:41:21,691
Crede sia un setup, ma non lo è.
590
00:41:21,692 --> 00:41:24,027
GIRO 20
591
00:41:24,028 --> 00:41:26,112
Dopo 20 giri, Verstappen è al comando,
592
00:41:26,113 --> 00:41:28,908
ma Joshua Pearce
è in difficoltà al momento.
593
00:41:29,325 --> 00:41:32,160
Levatemi le morbide. Vado all'indietro.
594
00:41:32,161 --> 00:41:33,787
Va bene. Giro 20.
595
00:41:33,788 --> 00:41:34,996
Box.
596
00:41:34,997 --> 00:41:37,499
Elevata posta in gioco per Pearce.
597
00:41:37,500 --> 00:41:41,212
L'ultima posizione
non è dove vorrebbe essere.
598
00:41:43,631 --> 00:41:44,966
Bloccato!
599
00:41:50,888 --> 00:41:52,222
{\an8}TIMER PIT - TEMPO FERMO
600
00:41:52,223 --> 00:41:53,683
Che cosa ho preso?
601
00:41:55,309 --> 00:41:58,103
Un pit stop di sette secondi. Alla Apex
602
00:41:58,104 --> 00:41:59,437
non saranno felici.
603
00:41:59,438 --> 00:42:01,941
Doveva durare la metà.
604
00:42:02,525 --> 00:42:03,568
Posteriore andato.
605
00:42:04,068 --> 00:42:06,070
Passiamo al piano B. Box.
606
00:42:06,779 --> 00:42:09,990
Sonny Hayes rientra
per montare gomme nuove.
607
00:42:09,991 --> 00:42:14,327
Nella speranza che lo aiutino
a mantenere la sua 15° posizione.
608
00:42:14,328 --> 00:42:15,328
Sollevatore!
609
00:42:15,329 --> 00:42:17,914
- Il sollevatore non funziona!
- Non ci credo.
610
00:42:17,915 --> 00:42:20,375
Ed è pandemonio assoluto
611
00:42:20,376 --> 00:42:22,962
ai box della Apex GP.
612
00:42:24,839 --> 00:42:28,676
Sta andando storto tutto quello
che potrebbe andare storto.
613
00:42:31,095 --> 00:42:34,140
All'uscita dai box,
Hayes è davanti al compagno.
614
00:42:34,807 --> 00:42:38,686
Ed è battaglia tra Pearce e Hayes
qui a Silverstone.
615
00:42:39,353 --> 00:42:40,605
Ti prendo, vecchio.
616
00:42:47,987 --> 00:42:49,196
Mi deve far passare.
617
00:42:49,530 --> 00:42:51,531
Sì. Richiesta posizione. Kate?
618
00:42:51,532 --> 00:42:53,784
È più veloce, Sonny ha gomme fredde.
619
00:42:59,874 --> 00:43:01,500
Niente guerra, Sonny.
620
00:43:07,423 --> 00:43:09,174
Sonny, niente guerra!
621
00:43:09,175 --> 00:43:10,717
Sto solo correndo.
622
00:43:10,718 --> 00:43:13,178
Pearce all'interno, Hayes all'esterno.
623
00:43:13,179 --> 00:43:14,888
Hayes lo stringe
624
00:43:14,889 --> 00:43:17,349
contro il vecchio muretto.
625
00:43:17,350 --> 00:43:19,601
Joshua, dovrai combattere.
626
00:43:19,602 --> 00:43:20,852
È un avversario.
627
00:43:20,853 --> 00:43:21,853
Va bene.
628
00:43:21,854 --> 00:43:24,356
È una lotta senza quartiere.
629
00:43:24,357 --> 00:43:26,441
Niente vantaggi al compagno.
630
00:43:26,442 --> 00:43:29,195
Spingono come se lottassero
per la vittoria.
631
00:43:29,528 --> 00:43:32,447
Invece è una battaglia per l'ultimo posto!
632
00:43:32,448 --> 00:43:33,740
Ma è una sfida vera.
633
00:43:33,741 --> 00:43:35,243
Dai, ragazzino.
634
00:43:38,788 --> 00:43:40,539
Ma che fa? Fammi passare!
635
00:43:56,973 --> 00:43:58,807
Siamo all'ultima curva.
636
00:43:58,808 --> 00:44:00,017
Sono vicini.
637
00:44:00,434 --> 00:44:01,644
E si toccano!
638
00:44:01,978 --> 00:44:03,604
Entrambe le Apex GP finiscono
639
00:44:04,063 --> 00:44:05,272
sulla ghiaia,
640
00:44:05,273 --> 00:44:07,275
e Pearce va a sbattere!
641
00:44:09,402 --> 00:44:10,653
- Oh, no!
- No!
642
00:44:11,362 --> 00:44:12,571
Che follia!
643
00:44:12,572 --> 00:44:15,282
Il peccato mortale delle corse:
644
00:44:15,283 --> 00:44:16,658
un doppio ritiro.
645
00:44:16,659 --> 00:44:18,868
Finisce anche peggio del previsto
646
00:44:18,869 --> 00:44:20,537
per i nero-dorati.
647
00:44:20,538 --> 00:44:21,706
Questa sì che è dura.
648
00:44:38,639 --> 00:44:39,931
In curva va male.
649
00:44:39,932 --> 00:44:42,559
In pista saltelliamo come sulla metro.
650
00:44:42,560 --> 00:44:44,854
E lasciamo gli avvitatori a terra!
651
00:44:45,563 --> 00:44:46,480
Chi è stato?
652
00:44:46,856 --> 00:44:48,733
- Io.
- Ovviamente.
653
00:44:51,402 --> 00:44:52,445
Vecchio.
654
00:44:55,406 --> 00:44:56,616
Perdi l'udito?
655
00:44:57,074 --> 00:44:57,992
Ma che fai?
656
00:44:59,076 --> 00:44:59,993
Vuoi farlo qui?
657
00:44:59,994 --> 00:45:03,788
Sì, qui davanti al team,
quello di cui faresti parte.
658
00:45:03,789 --> 00:45:06,626
Va bene. Hai fatto un errore. Capita.
659
00:45:06,959 --> 00:45:08,377
Io? Adoro quest'uomo.
660
00:45:08,753 --> 00:45:10,045
Non ci pensare, Jodie.
661
00:45:10,046 --> 00:45:11,589
- Mi ascolti?
- Poco.
662
00:45:12,214 --> 00:45:13,466
No! Fermi!
663
00:45:14,592 --> 00:45:15,800
Ha ragione lui.
664
00:45:15,801 --> 00:45:17,469
Un ordine è un ordine.
665
00:45:17,470 --> 00:45:20,306
Posso ricordarti che devi rispondere a me?
666
00:45:24,101 --> 00:45:25,102
Giusto.
667
00:45:25,770 --> 00:45:27,813
Ma non chiedermi di cedere posti.
668
00:45:30,608 --> 00:45:32,276
Scusate, ragazzi.
669
00:45:34,570 --> 00:45:35,488
Aspetta.
670
00:45:36,489 --> 00:45:38,073
Arrivi, fai il pavone...
671
00:45:38,074 --> 00:45:40,743
- Pavone? Perché "pavone"?
- E guidi così?
672
00:45:41,744 --> 00:45:42,745
Che vuol dire?
673
00:45:43,704 --> 00:45:46,414
Arrivi qui come uno stronzo,
fai il pavone.
674
00:45:46,415 --> 00:45:48,167
I pavoni sono stronzi?
675
00:45:50,211 --> 00:45:52,963
Ti sbagli se pensi che farò il ragazzino
676
00:45:52,964 --> 00:45:55,049
sottomesso alla vecchia gloria.
677
00:45:55,800 --> 00:45:58,010
Ho scalato montagne per arrivare qui.
678
00:45:58,469 --> 00:45:59,554
In Formula 1.
679
00:46:00,179 --> 00:46:02,390
Io lo chiamo trofeo di partecipazione.
680
00:46:03,015 --> 00:46:04,392
Joshua! Josh!
681
00:46:06,310 --> 00:46:07,520
Sì!
682
00:46:09,105 --> 00:46:11,189
Che cavolo hai da sorridere?
683
00:46:11,190 --> 00:46:12,608
Hai vinto, per caso?
684
00:46:12,984 --> 00:46:15,193
Ci sono 20 piloti ancora in pista,
685
00:46:15,194 --> 00:46:17,320
e tu posi per queste idiozie?
686
00:46:17,321 --> 00:46:19,031
Pensi che ci rispettino?
687
00:46:19,407 --> 00:46:20,324
Davvero?
688
00:46:21,450 --> 00:46:24,370
Devono sapere
che nessuno passa senza combattere.
689
00:46:24,996 --> 00:46:25,997
Nessuno.
690
00:46:28,916 --> 00:46:30,709
Non ti piace come guido?
691
00:46:30,710 --> 00:46:32,169
Battimi, pavone.
692
00:46:38,926 --> 00:46:40,428
Che gara, eh?
693
00:47:00,072 --> 00:47:01,699
Scusa, non ti avevo visto.
694
00:47:04,535 --> 00:47:05,995
Ancora a fustigarti?
695
00:47:06,370 --> 00:47:07,287
Sì.
696
00:47:07,288 --> 00:47:08,873
So di cosa parli.
697
00:47:12,960 --> 00:47:14,921
Grazie di quello che hai detto.
698
00:47:16,130 --> 00:47:17,173
Solo...
699
00:47:17,590 --> 00:47:19,549
non rifarlo, va bene?
700
00:47:19,550 --> 00:47:21,219
Sembra che mi serva aiuto.
701
00:47:22,053 --> 00:47:23,221
Vero. Hai ragione.
702
00:47:23,846 --> 00:47:24,763
Ho capito.
703
00:47:24,764 --> 00:47:26,098
Per quel che vale,
704
00:47:27,516 --> 00:47:30,519
non coprirti di merda,
tanti lo faranno per te.
705
00:47:30,937 --> 00:47:31,854
Sì.
706
00:47:40,321 --> 00:47:44,866
"Scusa, Ruben, se ho distrutto non una,
ma entrambe le tue belle auto.
707
00:47:44,867 --> 00:47:47,494
Se sono tornato per rovinarti la vita."
708
00:47:47,495 --> 00:47:48,912
Ti vendichi di Monaco?
709
00:47:48,913 --> 00:47:52,708
Sì, ho atteso 30 anni per venire qui
a umiliarmi in diretta.
710
00:47:53,834 --> 00:47:54,751
Spiritoso.
711
00:47:54,752 --> 00:47:57,255
Non sei qui per far mollare Pearce.
712
00:47:57,964 --> 00:48:01,425
È arrogante e vanitoso,
e ha tanto da imparare.
713
00:48:05,096 --> 00:48:08,390
Sei stato tu arrogante e vanitoso,
e avevi da imparare.
714
00:48:08,391 --> 00:48:10,725
Io sono qui per correre.
715
00:48:10,726 --> 00:48:13,729
No, tu sei qui
per farmi venire un infarto.
716
00:48:14,981 --> 00:48:16,607
Il board mi sta addosso.
717
00:48:18,150 --> 00:48:21,487
E non so se prolungare il fiasco
o staccare la spina.
718
00:48:21,904 --> 00:48:23,196
Finisci la stagione.
719
00:48:23,197 --> 00:48:26,033
Così la Apex varrà meno delle mie scarpe!
720
00:48:26,701 --> 00:48:27,577
Sonny!
721
00:48:28,035 --> 00:48:28,911
Dio.
722
00:48:31,122 --> 00:48:32,248
Parlami di Kate.
723
00:48:33,749 --> 00:48:35,250
Voglio parlare dell'auto.
724
00:48:35,251 --> 00:48:38,963
È la prima donna a guidare un team,
ci vogliono le palle.
725
00:48:40,423 --> 00:48:41,716
È la tua tattica?
726
00:48:42,174 --> 00:48:43,300
Non abboccherà.
727
00:48:43,301 --> 00:48:44,509
Niente tattiche.
728
00:48:44,510 --> 00:48:46,177
Scusami.
729
00:48:46,178 --> 00:48:49,056
- È sposata?
- Resta in quella vasca
730
00:48:49,557 --> 00:48:50,683
fino a Budapest.
731
00:48:51,142 --> 00:48:52,226
Non ti muovere!
732
00:48:54,604 --> 00:48:55,730
Ruben.
733
00:48:57,815 --> 00:48:59,775
Con quest'auto non ce la facciamo.
734
00:49:37,271 --> 00:49:38,105
LASER ACCESO
735
00:49:46,280 --> 00:49:47,489
Ehi.
736
00:49:47,490 --> 00:49:48,991
Scusa. Ciao.
737
00:49:49,617 --> 00:49:50,910
A che lavori?
738
00:49:51,327 --> 00:49:53,787
A una nuova idea di alettone frontale.
739
00:49:53,788 --> 00:49:56,623
- Cerco di guadagnare un decimo.
- Fico.
740
00:49:56,624 --> 00:49:59,376
Puoi replicare curve e flusso laterale?
741
00:49:59,377 --> 00:50:03,422
No, solo la resistenza in rettilineo.
Ma posso calcolarlo.
742
00:50:04,131 --> 00:50:06,676
Aria turbolenta di chi ci precede?
743
00:50:07,593 --> 00:50:09,427
No. Non con precisione, ma...
744
00:50:09,428 --> 00:50:12,306
Stato della pista, superficie,
clima, temperature?
745
00:50:13,099 --> 00:50:14,266
Scusa...
746
00:50:14,267 --> 00:50:16,643
volevi parlarmi di qualcosa?
747
00:50:16,644 --> 00:50:19,272
Kate, mi hai letto nel pensiero.
748
00:50:23,276 --> 00:50:27,113
Come si diventa
la prima direttrice tecnica in Formula 1?
749
00:50:27,405 --> 00:50:28,531
Ci vogliono...
750
00:50:31,742 --> 00:50:34,036
dedizione e duro lavoro.
751
00:50:34,829 --> 00:50:36,747
È questa la tua domanda urgente?
752
00:50:38,249 --> 00:50:40,667
Per molti io non merito di stare qui,
753
00:50:40,668 --> 00:50:44,045
e forse anche per te,
se insinui quello che immagino.
754
00:50:44,046 --> 00:50:45,422
Non insinuo mai.
755
00:50:45,423 --> 00:50:46,923
Ami parlare chiaro?
756
00:50:46,924 --> 00:50:48,759
Chiaro come il sole.
757
00:50:49,802 --> 00:50:52,888
Tutti pensano
che Ruben sia un pazzo e un illuso.
758
00:50:52,889 --> 00:50:54,724
O ha perso una scommessa.
759
00:50:55,099 --> 00:50:56,267
O ti ha ucciso il cane.
760
00:50:57,643 --> 00:50:58,853
La gente non dice...
761
00:50:59,228 --> 00:51:02,188
che Sonny Hayes non ce la fa più,
ma che...
762
00:51:02,189 --> 00:51:03,524
non ce l'ha mai fatta.
763
00:51:07,194 --> 00:51:10,196
Sul "parlare chiaro" mi riferivo a me.
764
00:51:10,197 --> 00:51:13,575
Dagli altri preferisco elogi,
adulazione, idolatria,
765
00:51:13,576 --> 00:51:15,452
anche vere cazzate.
766
00:51:15,453 --> 00:51:17,038
A questo serve Ruben?
767
00:51:18,039 --> 00:51:19,164
Io amo Ruben.
768
00:51:19,165 --> 00:51:21,834
- Solido, leale...
- Hai chiesto se ero sposata.
769
00:51:22,168 --> 00:51:23,501
...traditore, spietato,
770
00:51:23,502 --> 00:51:25,879
malvagio e perverso.
771
00:51:25,880 --> 00:51:29,383
Sì. E mi ha parlato
anche di una sfilza di ex mogli
772
00:51:30,092 --> 00:51:31,676
e fidanzate.
773
00:51:31,677 --> 00:51:33,346
Ha detto di evitarti.
774
00:51:33,721 --> 00:51:34,639
Ok.
775
00:51:35,765 --> 00:51:37,099
Ti spiego bene.
776
00:51:37,767 --> 00:51:40,352
Quando entri a 320 all'ora
nella Eau Rouge,
777
00:51:40,353 --> 00:51:42,688
meglio sapere chi ti guarda le spalle.
778
00:51:43,814 --> 00:51:46,192
E in tutti i miei anni di gare,
779
00:51:46,984 --> 00:51:49,904
non ci ho mai provato
con un direttore tecnico.
780
00:51:50,363 --> 00:51:54,200
Adesso sì che mi hai tolto un gran peso.
781
00:51:58,162 --> 00:52:00,289
Qual era la tua domanda urgente?
782
00:52:00,665 --> 00:52:01,624
Ok.
783
00:52:02,458 --> 00:52:05,752
Red Bull, Ferrari, Mercedes, Aston
e ora McLaren
784
00:52:05,753 --> 00:52:07,463
sui rettilinei sono veloci.
785
00:52:07,838 --> 00:52:10,006
Noi possiamo dare battaglia in curva.
786
00:52:10,007 --> 00:52:12,802
Devo poter inseguire in mezzo
all'aria sporca.
787
00:52:15,346 --> 00:52:19,391
Mi chiedi un nuovo progetto
per stare a ruota più vicino?
788
00:52:19,392 --> 00:52:20,977
Un'auto per combattere.
789
00:52:22,186 --> 00:52:24,354
E come la rendo sicura?
790
00:52:24,355 --> 00:52:26,148
Chi ha parlato di sicurezza?
791
00:52:28,442 --> 00:52:29,735
È questa la domanda?
792
00:52:30,069 --> 00:52:31,027
Sì.
793
00:52:31,028 --> 00:52:32,321
E ti parlo chiaro.
794
00:52:33,489 --> 00:52:34,490
È urgente.
795
00:52:40,329 --> 00:52:42,956
Scommetto che se ti guardi allo specchio,
796
00:52:42,957 --> 00:52:47,128
vedi questo turbolento cowboy
tutto all'antica,
797
00:52:47,420 --> 00:52:49,504
niente fronzoli o cazzate,
798
00:52:49,505 --> 00:52:52,633
uno che non prende ordini
e va per la sua strada.
799
00:52:52,967 --> 00:52:54,468
Un lupo solitario.
800
00:52:55,136 --> 00:52:56,678
Ti do una notizia.
801
00:52:56,679 --> 00:52:59,639
La Formula 1 è uno sport di squadra,
da sempre.
802
00:52:59,640 --> 00:53:02,560
E forse per questo non sei mai arrivato.
803
00:53:03,686 --> 00:53:05,145
Qui l'unica domanda è:
804
00:53:05,146 --> 00:53:07,523
"Perché sei tornato in Formula 1?"
805
00:53:07,857 --> 00:53:12,236
Questa sì che è una domanda
estremamente urgente, cazzo.
806
00:53:16,449 --> 00:53:19,827
Inizierò ad ascoltarti
quando finirai una gara.
807
00:54:40,783 --> 00:54:44,161
{\an8}Al Gran Premio di Spagna,
il rookie Sonny Hayes
808
00:54:44,495 --> 00:54:46,037
era fresco di contratto,
809
00:54:46,038 --> 00:54:48,165
e il suo futuro era radioso.
810
00:54:48,624 --> 00:54:52,168
Era già noto per il suo stile
di guida aggressivo,
811
00:54:52,169 --> 00:54:53,962
per alcuni imprudente,
812
00:54:53,963 --> 00:54:57,091
{\an8}stile che però gli aveva fatto
scalare posizioni
813
00:54:57,383 --> 00:54:58,967
nel corso della stagione,
814
00:54:58,968 --> 00:55:01,846
in cerca della prima vittoria
in Formula 1.
815
00:55:03,598 --> 00:55:06,349
Hayes era partito bene nei primi giri,
816
00:55:06,350 --> 00:55:09,019
dietro al leader della corsa Senna.
817
00:55:09,020 --> 00:55:10,730
Ma con una manovra rischiosa,
818
00:55:11,147 --> 00:55:15,859
ha attaccato Senna all'esterno
di una curva veloce a destra,
819
00:55:15,860 --> 00:55:18,820
e si è assistito a una scena terrificante.
820
00:55:18,821 --> 00:55:21,365
L'ho visto sbalzato fuori, sulla destra.
821
00:55:21,991 --> 00:55:23,658
Vedete i detriti in pista.
822
00:55:23,659 --> 00:55:26,411
Non so proprio dire che cosa sia successo.
823
00:55:26,412 --> 00:55:27,787
Sembra una cosa grave.
824
00:55:27,788 --> 00:55:31,250
{\an8}Sembra che abbia urgente bisogno di aiuto,
825
00:55:31,626 --> 00:55:33,168
ma non arriva nessuno.
826
00:55:33,169 --> 00:55:35,462
{\an8}La gara è stata interrotta.
827
00:55:35,463 --> 00:55:37,173
{\an8}Sembra quasi una scena...
828
00:55:53,439 --> 00:55:54,564
GRAN PREMIO D'UNGHERIA
829
00:55:54,565 --> 00:55:58,235
Prevediamo che tutti i team
punteranno a un pit stop.
830
00:55:58,236 --> 00:56:00,654
Il piano A è: cambio da medie a dure
831
00:56:00,655 --> 00:56:02,573
tra giro 27 e 33.
832
00:56:02,949 --> 00:56:05,033
Piano B: medie-dure-medie,
833
00:56:05,034 --> 00:56:07,077
prima finestra tra 16° e 21°,
834
00:56:07,078 --> 00:56:09,162
seconda tra 45° e 51°.
835
00:56:09,163 --> 00:56:10,664
Il piano C con le morbide
836
00:56:10,665 --> 00:56:12,375
non va a queste temperature.
837
00:56:14,710 --> 00:56:15,753
Altro?
838
00:56:16,295 --> 00:56:17,463
- Sì.
- Vai, Joshua.
839
00:56:18,172 --> 00:56:20,298
Basta fare la nostra corsa.
840
00:56:20,299 --> 00:56:23,010
Niente eroismi, passiamo le prime curve.
841
00:56:23,386 --> 00:56:25,805
Dal fondo non si vince al primo giro,
842
00:56:26,597 --> 00:56:29,057
quindi speriamo in un colpo di fortuna.
843
00:56:29,058 --> 00:56:30,308
- Sì?
- Sì.
844
00:56:30,309 --> 00:56:31,978
Creiamola la fortuna.
845
00:56:33,354 --> 00:56:35,231
Ah, ciao. L'ho appena detto.
846
00:56:36,440 --> 00:56:37,817
Sperare non è strategia.
847
00:56:41,654 --> 00:56:43,072
Altro, professore?
848
00:56:46,450 --> 00:56:47,577
Andare veloci?
849
00:57:05,595 --> 00:57:07,304
Luci spente, e si parte!
850
00:57:07,305 --> 00:57:10,140
Subito forte Hamilton,
in lotta con Verstappen.
851
00:57:10,141 --> 00:57:13,561
Poi Piastri, Zhou, Leclerc,
ed ecco le due Apex GP.
852
00:57:14,562 --> 00:57:16,479
Ma Gasly chiude la strada,
853
00:57:16,480 --> 00:57:18,649
rendendo impossibile il sorpasso.
854
00:57:25,615 --> 00:57:26,740
Prima curva.
855
00:57:26,741 --> 00:57:28,700
Tre auto escono di pista.
856
00:57:28,701 --> 00:57:29,785
Gasly, Ocon,
857
00:57:30,244 --> 00:57:31,912
e l'AlphaTauri di Tsunoda.
858
00:57:31,913 --> 00:57:33,288
Controlla le gomme.
859
00:57:33,289 --> 00:57:36,082
{\an8}Destra posteriore forata. Torna ai box.
860
00:57:36,083 --> 00:57:38,252
Alla prima curva. Gara rovinata.
861
00:57:39,211 --> 00:57:41,756
Cazzo, cazzo. Ah, cazzo.
862
00:57:45,593 --> 00:57:47,011
Arriva, forza!
863
00:57:47,345 --> 00:57:48,846
Passiamo al piano C.
864
00:57:49,138 --> 00:57:51,097
Il piano C è per le morbide.
865
00:57:51,098 --> 00:57:53,308
Non durano con questo caldo. No.
866
00:57:53,309 --> 00:57:54,559
Piano A, Sonny.
867
00:57:54,560 --> 00:57:58,272
Il piano A è se tutto fila dritto.
Qui niente fila dritto.
868
00:57:58,856 --> 00:58:01,316
- Piano C. Morbide.
- Non decide lui.
869
00:58:01,317 --> 00:58:03,152
No, A come "agli ordini".
870
00:58:04,487 --> 00:58:06,404
Preparate le gomme dure!
871
00:58:06,405 --> 00:58:07,823
Morbide, Cristo!
872
00:58:13,663 --> 00:58:15,623
- Problemi?
- Sì, il pilota.
873
00:58:16,123 --> 00:58:18,459
Sei pazzo? Servono gomme dure!
874
00:58:18,834 --> 00:58:20,419
Fanno tutti un solo pit stop!
875
00:58:20,920 --> 00:58:22,380
Se li imitiamo, perdiamo.
876
00:58:24,882 --> 00:58:26,425
- Fallo muovere!
- Come?
877
00:58:27,176 --> 00:58:29,052
Conosco le mie gomme.
878
00:58:29,053 --> 00:58:30,178
Ero meccanico.
879
00:58:30,179 --> 00:58:33,349
Cinque titoli con queste cavolo di mani!
880
00:58:36,978 --> 00:58:38,020
Dagli le sue.
881
00:58:39,522 --> 00:58:42,650
- Dai, cambio!
- Cambiamo, forza! Veloci!
882
00:58:48,030 --> 00:58:48,990
State pronti.
883
00:58:49,365 --> 00:58:50,700
Pronti per cosa?
884
00:58:55,913 --> 00:58:57,248
GIRO 10
885
00:58:57,957 --> 00:58:59,458
Com'è messo JP?
886
00:59:00,209 --> 00:59:01,377
Quattordicesimo.
887
00:59:03,379 --> 00:59:04,755
Va bene, ci siamo.
888
00:59:05,339 --> 00:59:07,758
Hayes affianca Kevin Magnussen,
889
00:59:08,301 --> 00:59:09,426
e stacca lungo!
890
00:59:09,427 --> 00:59:11,052
Alettone danneggiato.
891
00:59:11,053 --> 00:59:14,055
Era ovvio che Magnussen avrebbe chiuso
892
00:59:14,056 --> 00:59:15,932
su un attacco così goffo.
893
00:59:15,933 --> 00:59:17,351
Porca miseria.
894
00:59:17,810 --> 00:59:19,228
Piano C come "caos".
895
00:59:20,438 --> 00:59:21,856
Safety car in pista.
896
00:59:22,315 --> 00:59:23,899
La situazione si rimescola.
897
00:59:23,900 --> 00:59:25,567
Chi è al comando rallenta,
898
00:59:25,568 --> 00:59:26,985
il gruppo si compatta,
899
00:59:26,986 --> 00:59:29,863
e si ha la chance di un rapido pit stop,
900
00:59:29,864 --> 00:59:31,698
alla metà del tempo usuale.
901
00:59:31,699 --> 00:59:33,325
Safety car. Torno ai box?
902
00:59:33,326 --> 00:59:34,659
Stand-by. Kate,
903
00:59:34,660 --> 00:59:37,120
sfruttiamo la safety car?
904
00:59:37,121 --> 00:59:39,289
Risaliamo posti se continuiamo.
905
00:59:39,290 --> 00:59:40,332
Continua.
906
00:59:40,333 --> 00:59:42,709
Resta in pista e spingi, Joshua.
907
00:59:42,710 --> 00:59:44,920
Il centro del gruppo risale,
908
00:59:44,921 --> 00:59:47,632
e Joshua Pearce è ora dodicesimo.
909
00:59:48,007 --> 00:59:50,259
Che non mi incasini la gara.
910
00:59:55,723 --> 00:59:56,765
Dov'è JP?
911
00:59:56,766 --> 00:59:58,309
Al 12° posto.
912
01:00:05,024 --> 01:00:06,984
Piano C. State pronti.
913
01:00:07,818 --> 01:00:08,778
Vuole rifarlo.
914
01:00:11,948 --> 01:00:12,907
GIRO 14
915
01:00:13,115 --> 01:00:15,283
Hayes è ultimo e indietro di un giro.
916
01:00:15,284 --> 01:00:17,410
Deve far passare Bottas,
917
01:00:17,411 --> 01:00:18,788
o sarà penalizzato.
918
01:00:19,080 --> 01:00:21,539
Hayes non gli rende le cose facili.
919
01:00:21,540 --> 01:00:24,793
Deve farlo passare
prima di superare tre bandiere blu,
920
01:00:24,794 --> 01:00:26,544
o rischia la penalità.
921
01:00:26,545 --> 01:00:29,924
Te la butto lì. Perché non guidi tu?
922
01:00:31,300 --> 01:00:32,593
Bandiere blu, Sonny.
923
01:00:33,094 --> 01:00:34,470
Fai passare Bottas.
924
01:00:34,971 --> 01:00:36,722
Più vicino, forza.
925
01:00:38,683 --> 01:00:41,477
- Sonny, hai sentito?
- Sì, lascio strada.
926
01:00:43,854 --> 01:00:44,813
Colpa mia.
927
01:00:44,814 --> 01:00:46,815
Di nuovo l'alettone!
928
01:00:46,816 --> 01:00:49,068
Rivedremo quindi la safety car.
929
01:00:49,735 --> 01:00:52,822
Considerando che un alettone costa 200.000 sterline,
930
01:00:53,155 --> 01:00:55,616
forse chiederanno a Sonny di contribuire.
931
01:01:00,830 --> 01:01:03,582
Altro stop gratis. Ditemi che rientro.
932
01:01:03,583 --> 01:01:04,624
Controlliamo.
933
01:01:04,625 --> 01:01:07,252
- Resta in pista.
- Resta in pista.
934
01:01:07,253 --> 01:01:09,504
Altri piloti cambiano gomme,
935
01:01:09,505 --> 01:01:12,340
ma Joshua Pearce resta in pista.
936
01:01:12,341 --> 01:01:14,343
E sale all'undicesimo posto.
937
01:01:16,762 --> 01:01:18,180
Chi si rivede.
938
01:01:21,934 --> 01:01:23,644
Lo so. "State pronti."
939
01:01:27,273 --> 01:01:28,566
Ma che fa?
940
01:01:30,192 --> 01:01:31,485
Ci fa fare un punto.
941
01:01:34,238 --> 01:01:36,240
Dite a JP di risparmiare le gomme.
942
01:01:37,366 --> 01:01:40,912
Joshua, tieni a bada le gomme. Ok?
Devi farle durare.
943
01:01:41,996 --> 01:01:44,874
Durare? Non mi dire. Le faccio durare.
944
01:01:45,958 --> 01:01:47,835
GIRO 66
945
01:01:48,169 --> 01:01:50,629
Quattro giri alla fine di una gara
stop-and-go,
946
01:01:50,630 --> 01:01:52,422
e, grazie a Hayes,
947
01:01:52,423 --> 01:01:55,258
il suo compagno di scuderia è ora decimo,
948
01:01:55,259 --> 01:01:57,762
{\an8}e precede Stroll di 12 secondi.
949
01:01:59,013 --> 01:02:00,222
Deve resistere.
950
01:02:00,223 --> 01:02:01,682
E spingere.
951
01:02:02,683 --> 01:02:05,227
Gomme andate, che aspettate?
952
01:02:05,228 --> 01:02:07,103
Ricevuto. Deve rientrare.
953
01:02:07,104 --> 01:02:09,272
Perde più di un secondo al giro.
954
01:02:09,273 --> 01:02:10,523
Stand-by.
955
01:02:10,524 --> 01:02:14,319
Alla curva due, Hayes lotta
con le Williams e le manda fuori.
956
01:02:14,320 --> 01:02:15,738
Ma che aspettiamo?
957
01:02:19,867 --> 01:02:20,910
Esce di pista!
958
01:02:21,702 --> 01:02:23,162
È andato troppo oltre!
959
01:02:23,913 --> 01:02:26,040
- E questo creerà danni.
- Piano C.
960
01:02:28,584 --> 01:02:30,293
Scusate tanto.
961
01:02:30,294 --> 01:02:34,297
È la terza safety
che coinvolge il pilota della Apex.
962
01:02:34,298 --> 01:02:36,884
La gara va ormai a passo di formica.
963
01:02:37,885 --> 01:02:40,178
Un pit stop da tre secondi ed è decimo.
964
01:02:40,179 --> 01:02:41,596
Box, Joshua.
965
01:02:41,597 --> 01:02:42,640
Arrivo.
966
01:02:45,351 --> 01:02:46,269
Che hai detto?
967
01:02:46,936 --> 01:02:49,396
Joshua Pearce finalmente rientra.
968
01:02:49,397 --> 01:02:51,189
Con una sosta veloce,
969
01:02:51,190 --> 01:02:53,693
può restare tra i primi dieci.
970
01:03:02,910 --> 01:03:06,621
Momento decisivo.
Se Pearce esce davanti a Stroll,
971
01:03:06,622 --> 01:03:08,541
resta al decimo posto.
972
01:03:10,167 --> 01:03:11,418
E ce la fa!
973
01:03:11,419 --> 01:03:15,297
Bandiera gialla,
tutti mantengono la posizione.
974
01:03:15,298 --> 01:03:17,424
- Grazie a Hayes...
- E vai!
975
01:03:17,425 --> 01:03:19,759
...la gara termina con la safety car!
976
01:03:19,760 --> 01:03:21,679
- Sì!
- Come? Vai!
977
01:03:22,638 --> 01:03:23,848
Vaffanculo.
978
01:03:27,018 --> 01:03:28,102
Sì!
979
01:03:29,812 --> 01:03:30,771
E vai!
980
01:03:42,700 --> 01:03:43,950
Sei pazzo, bello!
981
01:03:43,951 --> 01:03:46,078
Sei decimo, che hai da sorridere?
982
01:03:48,456 --> 01:03:52,918
Dietro i primi tre, Hamilton e Piastri
completano la top five,
983
01:03:52,919 --> 01:03:54,753
e Joshua Pearce è decimo,
984
01:03:54,754 --> 01:03:59,175
e regala alla Apex il primo punto
della storia.
985
01:04:04,138 --> 01:04:06,974
- Corsa finita come da patti.
- Sì, all'ultimo posto.
986
01:04:07,475 --> 01:04:09,268
È stupendo, detto da te.
987
01:04:15,191 --> 01:04:17,150
Andrà a rapporto dai commissari.
988
01:04:17,151 --> 01:04:18,818
Che diranno della sua gara?
989
01:04:18,819 --> 01:04:21,029
Ammetto che stavolta avete ragione.
990
01:04:21,030 --> 01:04:23,115
- Sono un po'... Grazie.
- Bravo.
991
01:04:24,408 --> 01:04:25,951
Sono arrugginito,
992
01:04:25,952 --> 01:04:28,578
sto scoprendo l'auto, ma sono fiducioso.
993
01:04:28,579 --> 01:04:30,705
Strategia passiva a Silverstone,
994
01:04:30,706 --> 01:04:32,958
un demolition derby qui.
995
01:04:32,959 --> 01:04:34,251
Dopo i casinò,
996
01:04:34,252 --> 01:04:36,711
vuol farsi bandire dalla Formula 1?
997
01:04:36,712 --> 01:04:39,089
Facciamo una scommessa, Don.
998
01:04:39,090 --> 01:04:41,216
Tu 10 sterline, io 10.000 dollari.
999
01:04:41,217 --> 01:04:44,262
Un punto a Monza, e vinco io.
Altrimenti vinci tu.
1000
01:04:45,096 --> 01:04:47,306
Usa i soldi, non le parole.
1001
01:04:48,891 --> 01:04:50,434
Al diavolo. Accetto.
1002
01:04:50,977 --> 01:04:52,270
- Grazie.
- Grazie mille.
1003
01:04:54,021 --> 01:04:54,939
Basta stampa.
1004
01:04:55,231 --> 01:04:57,190
La stampa non è il tuo nemico.
1005
01:04:57,191 --> 01:04:58,525
Verrai multato.
1006
01:04:58,526 --> 01:05:00,235
Paga col mio stipendio.
1007
01:05:00,236 --> 01:05:01,696
Non è abbastanza.
1008
01:05:03,364 --> 01:05:04,490
Lo ammetto.
1009
01:05:05,783 --> 01:05:06,826
Mi piace.
1010
01:05:08,202 --> 01:05:09,412
È molto...
1011
01:05:09,829 --> 01:05:11,539
punk rock per il brand.
1012
01:05:24,427 --> 01:05:25,678
Rimandalo.
1013
01:05:34,395 --> 01:05:35,937
Da quanto è dentro?
1014
01:05:35,938 --> 01:05:36,980
Dal mattino.
1015
01:05:36,981 --> 01:05:39,650
Prova pressioni e altezze di guida.
1016
01:05:41,527 --> 01:05:42,652
Che tempi ha?
1017
01:05:42,653 --> 01:05:43,821
Meno mezzo secondo.
1018
01:05:49,410 --> 01:05:50,786
Dammi il suo setup.
1019
01:06:12,850 --> 01:06:14,685
Dev'essere tardi, vedo doppio.
1020
01:06:16,437 --> 01:06:17,354
Il nostro patto.
1021
01:06:17,355 --> 01:06:18,898
Un'auto per combattere.
1022
01:06:20,274 --> 01:06:21,524
Al GP d'Olanda,
1023
01:06:21,525 --> 01:06:25,988
entrerai nella curva Tarzan
a 322 km l'ora.
1024
01:06:26,489 --> 01:06:28,240
È tardi per cambiare idea?
1025
01:06:28,241 --> 01:06:29,283
Sì.
1026
01:06:36,374 --> 01:06:38,124
Quanto alla tua domanda,
1027
01:06:38,125 --> 01:06:40,502
ero nell'aerospaziale a Lockheed
1028
01:06:40,503 --> 01:06:42,129
quando è arrivato Ruben.
1029
01:06:42,880 --> 01:06:45,006
Gli è piaciuto il mio lavoro,
1030
01:06:45,007 --> 01:06:49,220
e mi ha convinto con l'idea
di lottare per un decimo di secondo,
1031
01:06:50,388 --> 01:06:52,097
di girare il mondo.
1032
01:06:52,098 --> 01:06:53,933
Il boato della folla...
1033
01:06:54,350 --> 01:06:57,395
Così, ho parlato dell'idea a mio marito.
1034
01:06:59,939 --> 01:07:02,817
Ed è diventato subito il mio ex marito.
1035
01:07:05,111 --> 01:07:06,195
Buonanotte.
1036
01:07:07,154 --> 01:07:08,114
Buonanotte.
1037
01:07:33,306 --> 01:07:34,765
Sai che ora è?
1038
01:07:35,641 --> 01:07:36,892
Allora...
1039
01:07:36,893 --> 01:07:38,476
parlami del ragazzo.
1040
01:07:38,477 --> 01:07:41,188
GRAN PREMIO D'ITALIA
1041
01:07:45,359 --> 01:07:47,152
Mio padre direbbe anche:
1042
01:07:47,153 --> 01:07:49,530
"Lento è liscio, liscio è veloce".
1043
01:07:50,114 --> 01:07:51,032
Così per dire.
1044
01:07:51,407 --> 01:07:52,699
Un altro giro?
1045
01:07:52,700 --> 01:07:53,909
Solo uno?
1046
01:07:53,910 --> 01:07:56,036
Dai, non sai fare di più?
1047
01:07:56,037 --> 01:08:00,415
Non mi perdonerei mai se mi staccassi,
Mister Anni '90.
1048
01:08:00,416 --> 01:08:01,626
Forza!
1049
01:08:02,126 --> 01:08:04,586
Con noi oggi Kaspar Smolinski,
1050
01:08:04,587 --> 01:08:06,672
Zak Brown e Fred Vasseur.
1051
01:08:06,964 --> 01:08:10,675
Cominciamo da te, Kaspar,
dopo il fantastico risultato
1052
01:08:10,676 --> 01:08:12,594
- in Ungheria.
- Grazie.
1053
01:08:12,595 --> 01:08:14,221
Ma con Sonny avete corso
1054
01:08:14,222 --> 01:08:17,892
sul filo delle penalità
e delle violazioni.
1055
01:08:18,226 --> 01:08:20,227
È la vostra sola strategia?
1056
01:08:20,228 --> 01:08:23,563
E avete ancora pezzi di ricambio
in fabbrica?
1057
01:08:24,815 --> 01:08:26,233
Corriamo come gli altri.
1058
01:08:26,608 --> 01:08:27,652
La strategia cambia.
1059
01:08:27,985 --> 01:08:29,402
Dobbiamo adattarci, no?
1060
01:08:30,071 --> 01:08:33,532
Sentiamo anche Zak.
Tu hai già affrontato Hayes,
1061
01:08:33,950 --> 01:08:36,702
e conosci le zone grigie in cui si muove.
1062
01:08:37,620 --> 01:08:40,623
Sicuro. Innanzitutto oggi
c'è molto più grigio.
1063
01:08:41,206 --> 01:08:42,707
Sì, lo teniamo d'occhio,
1064
01:08:42,708 --> 01:08:44,085
se ci giriamo.
1065
01:08:44,919 --> 01:08:47,294
La Ferrari è preoccupata, Fred?
1066
01:08:47,295 --> 01:08:49,632
Cosa pensa la Ferrari della Apex?
1067
01:08:50,299 --> 01:08:51,300
Niente.
1068
01:09:14,156 --> 01:09:16,116
Con le qualifiche di ieri,
1069
01:09:16,117 --> 01:09:19,036
siamo nel vivo dell'azione,
10° e 15° posto.
1070
01:09:19,620 --> 01:09:21,330
Faremo doppio pit stop.
1071
01:09:21,706 --> 01:09:23,873
Piano A: medie-dure-medie.
1072
01:09:23,874 --> 01:09:26,209
Piano B: stint finale, dure.
1073
01:09:26,210 --> 01:09:28,587
Qualche timore sulla pista?
1074
01:09:28,588 --> 01:09:30,673
Non guardare me. Guarda lui.
1075
01:09:32,508 --> 01:09:35,260
Per JP va bene. Io parto con le dure.
1076
01:09:36,178 --> 01:09:37,553
No, la pista è fredda,
1077
01:09:37,554 --> 01:09:39,557
- non avresti grip.
- Appunto.
1078
01:09:40,892 --> 01:09:43,643
Tutti dicono che sono spericolato.
1079
01:09:44,353 --> 01:09:47,023
Tutti si chiederanno se li butterò fuori.
1080
01:09:47,398 --> 01:09:49,358
E nessuno baderà a lui.
1081
01:09:51,568 --> 01:09:52,612
Oggi...
1082
01:09:53,195 --> 01:09:55,031
ci fai vincere la gara.
1083
01:10:01,621 --> 01:10:02,579
GIRO 20
1084
01:10:02,580 --> 01:10:05,624
Percorsi 20 giri qui a Monza,
e il gruppo è diviso.
1085
01:10:05,625 --> 01:10:08,711
Davanti allungano,
guidati da Max Verstappen.
1086
01:10:09,045 --> 01:10:11,004
Pearce in decima posizione.
1087
01:10:11,005 --> 01:10:13,840
Hayes rallenta gli altri dietro di lui,
1088
01:10:13,841 --> 01:10:15,635
in un treno di DRS.
1089
01:10:17,345 --> 01:10:20,847
Pearce è in ottima posizione
per chiudere tra i primi dieci,
1090
01:10:20,848 --> 01:10:23,851
e potrebbe perfino puntare al podio.
1091
01:10:25,937 --> 01:10:28,647
Ma la corsa è ancora lunga,
1092
01:10:28,648 --> 01:10:32,151
e con la possibilità di pioggia,
tutto può succedere.
1093
01:10:32,693 --> 01:10:34,110
Gomme andate. Rientro.
1094
01:10:34,111 --> 01:10:35,529
Va bene. Box.
1095
01:10:36,113 --> 01:10:38,616
Si prepara un set di gomme nuove
per Hayes.
1096
01:10:39,075 --> 01:10:42,452
Gli altri team rientreranno
per evitare l'undercut.
1097
01:10:42,453 --> 01:10:44,120
Ho cambiato idea.
1098
01:10:44,121 --> 01:10:45,830
Invece resta in pista.
1099
01:10:45,831 --> 01:10:49,001
Gli altri si accalcano
per montare gomme nuove
1100
01:10:49,460 --> 01:10:52,420
che a Hayes ora non servono più.
1101
01:10:52,421 --> 01:10:54,882
Meglio fare il contrario di quanto dice?
1102
01:10:55,174 --> 01:10:57,385
Aspettate finché non perdo le gomme.
1103
01:10:57,969 --> 01:10:59,094
Le aveva già perse.
1104
01:10:59,095 --> 01:11:01,055
Credo intenda letteralmente.
1105
01:11:04,225 --> 01:11:06,059
Foratura dietro, rientro.
1106
01:11:06,060 --> 01:11:08,562
Le gomme di Hayes sono andate!
1107
01:11:08,563 --> 01:11:10,564
Adesso c'è ghiaia in pista.
1108
01:11:10,565 --> 01:11:14,025
Quindi sarà safety car virtuale,
per ripulire.
1109
01:11:14,026 --> 01:11:16,152
Corsa neutralizzata,
1110
01:11:16,153 --> 01:11:19,364
tutti rallentano
al 40% della velocità di corsa,
1111
01:11:19,365 --> 01:11:21,366
e si resettano le strategie.
1112
01:11:21,367 --> 01:11:24,579
Per questo è il momento perfetto
per un pit stop.
1113
01:11:24,996 --> 01:11:26,038
Mentre sei ai box,
1114
01:11:26,372 --> 01:11:29,165
i tuoi avversari sono costretti
ad andare piano,
1115
01:11:29,166 --> 01:11:31,960
e tu non perdi troppe posizioni
al rientro.
1116
01:11:31,961 --> 01:11:34,129
- Quindi resto in pista?
- Joshua.
1117
01:11:34,130 --> 01:11:35,298
Sì, resta.
1118
01:11:35,798 --> 01:11:38,049
- Vogliamo che guadagni posizioni.
- Sì.
1119
01:11:38,050 --> 01:11:40,136
Testa in coda, coda in testa.
1120
01:11:47,101 --> 01:11:47,976
Sonny Hayes
1121
01:11:47,977 --> 01:11:50,395
ha esitato prima di lasciare i box,
1122
01:11:50,396 --> 01:11:53,273
ed esce ora davanti a Verstappen.
1123
01:11:53,274 --> 01:11:54,609
L'ha fatto apposta.
1124
01:11:55,234 --> 01:11:56,985
Ha rallentato in pit lane,
1125
01:11:56,986 --> 01:12:00,947
e questo costerà tempo prezioso
alla Red Bull e alle due Ferrari.
1126
01:12:00,948 --> 01:12:02,240
Spingi, Joshua.
1127
01:12:02,241 --> 01:12:04,118
Sei quarto adesso!
1128
01:12:04,452 --> 01:12:05,744
Chi arriva da dietro?
1129
01:12:05,745 --> 01:12:06,787
È lui.
1130
01:12:07,246 --> 01:12:08,663
Joshua Pearce!
1131
01:12:08,664 --> 01:12:09,623
E vai!
1132
01:12:09,624 --> 01:12:12,500
- Sì!
- Il destino è in mano sua.
1133
01:12:12,501 --> 01:12:14,294
Sarà un giorno da sogno?
1134
01:12:14,295 --> 01:12:17,422
Hayes rallenterà ancora un po' Verstappen?
1135
01:12:17,423 --> 01:12:20,383
Verstappen prova alla uno, niente da fare.
1136
01:12:20,384 --> 01:12:21,801
Esce più veloce,
1137
01:12:21,802 --> 01:12:23,261
verso la curva Grande.
1138
01:12:23,262 --> 01:12:24,387
Ci sa fare.
1139
01:12:24,388 --> 01:12:25,722
Prova a passare!
1140
01:12:25,723 --> 01:12:27,599
Hayes controlla dietro,
1141
01:12:27,600 --> 01:12:29,977
e ora deve far passare Verstappen.
1142
01:12:30,269 --> 01:12:31,686
Sì, me lo merito.
1143
01:12:31,687 --> 01:12:34,064
Max mostra la sua disapprovazione,
1144
01:12:34,065 --> 01:12:35,148
e ha ragione.
1145
01:12:35,149 --> 01:12:37,901
Intanto arrivano alla seconda chicane.
1146
01:12:37,902 --> 01:12:40,654
Pearce passa ora ed è quarto,
1147
01:12:40,655 --> 01:12:43,282
molto più vicino alla testa del gruppo.
1148
01:12:44,408 --> 01:12:46,076
GIRO 46
1149
01:12:46,077 --> 01:12:48,371
Mancano sette giri ed ecco la pioggia.
1150
01:12:48,996 --> 01:12:52,165
Vediamo chi non rischia
montando le intermedie,
1151
01:12:52,166 --> 01:12:55,294
e chi invece si azzarda a tenere le slick.
1152
01:13:01,217 --> 01:13:03,135
Qui si complica, che si fa?
1153
01:13:03,469 --> 01:13:07,013
Sei quarto, pensiamo che secondo e terzo
monteranno le intermedie,
1154
01:13:07,014 --> 01:13:08,890
e il primo resta in pista.
1155
01:13:08,891 --> 01:13:10,685
- Che scegli?
- Sonny che fa?
1156
01:13:11,477 --> 01:13:12,852
Indovina un po'.
1157
01:13:12,853 --> 01:13:14,480
- Allora resto.
- Bene.
1158
01:13:16,190 --> 01:13:18,359
Le Ferrari vanno per le intermedie.
1159
01:13:18,985 --> 01:13:21,361
Vediamo chi altro va sul sicuro.
1160
01:13:21,362 --> 01:13:24,949
Russell rientra,
e Pearce passa al secondo posto!
1161
01:13:26,158 --> 01:13:27,909
Sonny, Joshua va con le slick.
1162
01:13:27,910 --> 01:13:30,870
Se resiste e trova l'asciutto,
arriva secondo.
1163
01:13:30,871 --> 01:13:31,998
Secondo non basta.
1164
01:13:33,708 --> 01:13:34,584
Cristo!
1165
01:13:35,209 --> 01:13:36,751
Intermedie, rientro.
1166
01:13:36,752 --> 01:13:38,128
Intermedie!
1167
01:13:38,129 --> 01:13:39,463
Dai, sta arrivando!
1168
01:13:45,970 --> 01:13:47,763
- A quanto sono?
- Trenta secondi.
1169
01:13:48,890 --> 01:13:50,765
Vuol tagliare fuori Verstappen.
1170
01:13:50,766 --> 01:13:52,601
Dimmi quando arrivano.
1171
01:13:52,602 --> 01:13:56,187
Non dirlo!
Ci penalizzano, ci levano la vittoria.
1172
01:13:56,188 --> 01:13:57,189
Fidati di me.
1173
01:13:59,358 --> 01:14:01,693
Spingo, ma non lo prendo.
1174
01:14:01,694 --> 01:14:03,778
I leader sono al rettilineo,
1175
01:14:03,779 --> 01:14:05,447
mentre Hayes discute
1176
01:14:05,448 --> 01:14:07,240
di strategie col team.
1177
01:14:07,241 --> 01:14:08,701
- Adesso.
- No!
1178
01:14:10,703 --> 01:14:14,456
Finalmente Hayes torna in pista,
ed è davanti a Verstappen!
1179
01:14:14,457 --> 01:14:17,584
Sarà bandiera blu, e Verstappen passerà.
1180
01:14:17,585 --> 01:14:22,088
Ma intanto si prende tutta l'aria sporca
dell'auto di Hayes!
1181
01:14:22,089 --> 01:14:24,132
Resiste curva dopo curva,
1182
01:14:24,133 --> 01:14:27,260
rallenta Verstappen
di una frazione di secondo e dà
1183
01:14:27,261 --> 01:14:30,180
a Pearce l'ultima chance di prenderlo.
1184
01:14:30,181 --> 01:14:31,474
Lo vedo, ci sono.
1185
01:14:33,309 --> 01:14:34,393
Digli di seguirmi.
1186
01:14:34,852 --> 01:14:37,312
Va bene. Joshua, Sonny ti fa da traino.
1187
01:14:37,313 --> 01:14:38,689
Sono dietro.
1188
01:14:39,899 --> 01:14:42,150
Verstappen allunga. Ma ora,
1189
01:14:42,151 --> 01:14:45,570
Pearce è alle spalle
del suo compagno di scuderia.
1190
01:14:45,571 --> 01:14:48,073
Pearce sfrutta la scia di Hayes
1191
01:14:48,074 --> 01:14:50,660
e guadagna, guidando tra gli spruzzi.
1192
01:14:53,996 --> 01:14:56,040
Forza, resta con me.
1193
01:15:02,630 --> 01:15:03,797
Passa, passa!
1194
01:15:03,798 --> 01:15:05,340
- Sorpasso.
- Vado.
1195
01:15:05,341 --> 01:15:07,342
Guadagna terreno, e boom!
1196
01:15:07,343 --> 01:15:10,220
Joshua Pearce si fionda davanti a Hayes
1197
01:15:10,221 --> 01:15:13,349
ed è a distanza di tiro
dal leader della corsa.
1198
01:15:13,641 --> 01:15:16,017
Che aspetti il rettilineo prima della uno.
1199
01:15:16,018 --> 01:15:17,352
Sia paziente.
1200
01:15:17,353 --> 01:15:18,688
Rettilineo della uno.
1201
01:15:19,105 --> 01:15:22,399
Va bene.
Joshua, dice di aspettare il rettilineo.
1202
01:15:22,400 --> 01:15:24,026
Prima della curva uno.
1203
01:15:25,820 --> 01:15:26,862
Ci sono.
1204
01:15:27,530 --> 01:15:28,489
Lo prendo.
1205
01:15:29,657 --> 01:15:31,825
Pearce morde il cambio di Verstappen
1206
01:15:31,826 --> 01:15:34,703
a più di 320 km all'ora in rettilineo.
1207
01:15:34,704 --> 01:15:36,205
C'è spazio, provo.
1208
01:15:36,747 --> 01:15:38,332
Il rookie attacca alla 11.
1209
01:15:39,417 --> 01:15:40,418
No, no!
1210
01:15:41,961 --> 01:15:43,588
- Affianca la Red Bull.
- Vai!
1211
01:15:43,963 --> 01:15:47,383
E per la prima volta,
la Apex GP è in testa!
1212
01:15:48,217 --> 01:15:50,344
No!
1213
01:17:18,349 --> 01:17:20,016
...si è schiantato
1214
01:17:20,017 --> 01:17:23,103
contro le recinzioni
che delimitano il bosco,
1215
01:17:23,104 --> 01:17:24,854
prima di andare in fiamme,
1216
01:17:24,855 --> 01:17:27,274
il pilota della squadra Sonny Hayes...
1217
01:17:27,275 --> 01:17:29,068
Ma Cristo santo.
1218
01:17:29,527 --> 01:17:31,237
...seguito dai vigili...
1219
01:17:37,994 --> 01:17:39,620
Bernadette, come sta?
1220
01:17:40,746 --> 01:17:41,956
È stabile.
1221
01:17:42,290 --> 01:17:43,708
Ora sta riposando.
1222
01:17:45,376 --> 01:17:46,460
Meno male.
1223
01:17:47,044 --> 01:17:48,670
È una buona notizia.
1224
01:17:48,671 --> 01:17:51,883
- Mi dispiace di tutto. È stata...
- Sonny.
1225
01:17:52,550 --> 01:17:53,843
Vieni, per favore.
1226
01:18:08,900 --> 01:18:10,942
Le voglio dire che ho visto...
1227
01:18:10,943 --> 01:18:13,070
Joshua dice che sei uno stronzo.
1228
01:18:15,114 --> 01:18:16,657
Ha senso, in effetti.
1229
01:18:17,033 --> 01:18:19,118
Per me sei stronzo e pericoloso.
1230
01:18:21,037 --> 01:18:22,078
Signora Pearce...
1231
01:18:22,079 --> 01:18:24,999
Siete compagni, no?
Vi proteggete a vicenda.
1232
01:18:25,291 --> 01:18:27,918
Solo che tu gli hai fatto fare
una cosa così rischiosa
1233
01:18:27,919 --> 01:18:30,212
che per poco non moriva.
1234
01:18:31,589 --> 01:18:32,714
Senta, io...
1235
01:18:32,715 --> 01:18:34,550
No, sentimi tu.
1236
01:18:35,384 --> 01:18:37,386
Quello è mio figlio.
1237
01:18:38,429 --> 01:18:40,931
E se gli succede altro,
1238
01:18:40,932 --> 01:18:42,807
vengo da te. E ti converrà pregare
1239
01:18:42,808 --> 01:18:47,313
che non ti spedisca in un letto
accanto a lui per moltissimo tempo.
1240
01:18:47,688 --> 01:18:48,773
Chiaro?
1241
01:18:51,234 --> 01:18:52,360
Certo.
1242
01:19:10,002 --> 01:19:14,215
Sonny. Joshua penserà
che l'incidente di Monza sia colpa tua?
1243
01:19:19,387 --> 01:19:20,638
E dai, Sonny.
1244
01:19:20,972 --> 01:19:23,015
Stavi correndo la sua gara.
1245
01:19:23,391 --> 01:19:26,726
L'hai tenuto in pista con le gomme slick
in condizioni pericolose.
1246
01:19:26,727 --> 01:19:30,438
Anche se gli hai detto di non superare,
non era inevitabile?
1247
01:19:30,439 --> 01:19:32,649
Mi permetta.
1248
01:19:32,650 --> 01:19:34,609
Joshua è in convalescenza.
1249
01:19:34,610 --> 01:19:36,903
Tornerà tra qualche settimana.
1250
01:19:36,904 --> 01:19:39,365
Fino ad allora, il nostro terzo pilota,
1251
01:19:39,657 --> 01:19:41,033
Luca Cortez,
1252
01:19:41,367 --> 01:19:43,828
sarà al volante, e... avanti il prossimo!
1253
01:19:47,873 --> 01:19:51,001
Settimana turbolenta per la Apex GP,
1254
01:19:51,002 --> 01:19:53,920
ed è ancora Hayes a far parlare di sé,
1255
01:19:53,921 --> 01:19:56,923
accusato per l'incidente del suo compagno
1256
01:19:56,924 --> 01:20:01,052
a Monza. Il suo stile di guida
al limite dell'azzardo
1257
01:20:01,053 --> 01:20:02,888
tiene sulle spine tutti,
1258
01:20:02,889 --> 01:20:06,182
e mentre si continua a discutere
di responsabilità,
1259
01:20:06,183 --> 01:20:07,767
i medici hanno stabilito
1260
01:20:07,768 --> 01:20:10,478
che Pearce salterà le prossime tre gare,
1261
01:20:10,479 --> 01:20:12,022
per ustioni alle mani.
1262
01:20:12,023 --> 01:20:14,191
Ma il suo recupero è iniziato.
1263
01:20:15,484 --> 01:20:19,030
GRAN PREMIO D'OLANDA
1264
01:20:21,616 --> 01:20:24,076
Oggi c'è l'upgrade da combattimento.
1265
01:20:24,702 --> 01:20:27,078
Migliorerà il campo di flusso
1266
01:20:27,079 --> 01:20:28,163
sotto al floor,
1267
01:20:28,164 --> 01:20:32,251
e correremo in aria sporca
con poca perdita di rendimento.
1268
01:20:32,710 --> 01:20:35,378
Quindi terremo la distanza al minimo.
1269
01:20:35,379 --> 01:20:38,758
Quanto al piano C della settimana...
1270
01:20:44,847 --> 01:20:48,725
Siamo in fondo alla griglia
perché non piace come corriamo.
1271
01:20:48,726 --> 01:20:49,768
Bene.
1272
01:20:49,769 --> 01:20:51,020
Si fottano.
1273
01:20:51,479 --> 01:20:54,315
Se recuperiamo un decimo con te,
1274
01:20:54,774 --> 01:20:55,900
e con te,
1275
01:20:56,609 --> 01:20:58,443
con te e con me,
1276
01:20:58,444 --> 01:21:02,615
se ognuno dà un contributo decisivo,
fa un secondo al giro.
1277
01:21:03,324 --> 01:21:06,826
E in 72 giri,
questa è la differenza tra l'ultimo
1278
01:21:06,827 --> 01:21:08,162
e il primo.
1279
01:21:09,997 --> 01:21:11,249
Piano C...
1280
01:21:12,792 --> 01:21:14,335
Il piano C è combattere.
1281
01:21:16,963 --> 01:21:23,301
Combattere, combattere.
1282
01:21:23,302 --> 01:21:27,473
Combattere, combattere, combattere!
1283
01:21:49,787 --> 01:21:51,454
Ecco la Apex aggiornata.
1284
01:21:51,455 --> 01:21:54,292
Il team è stato retrocesso
all'ultimo posto,
1285
01:21:54,875 --> 01:21:55,960
ma ecco Hayes,
1286
01:21:56,586 --> 01:21:58,504
che supera il compagno Cortez.
1287
01:22:04,886 --> 01:22:07,804
Sulla sopraelevata, Hayes supera Ocon!
1288
01:22:07,805 --> 01:22:09,515
Un ultimo giro drammatico!
1289
01:22:09,807 --> 01:22:11,183
Che splendido finale!
1290
01:22:38,294 --> 01:22:40,630
GRAN PREMIO DEL GIAPPONE
1291
01:22:48,054 --> 01:22:50,513
Altro audace attacco di Hayes.
1292
01:22:50,514 --> 01:22:53,475
Ecco dove la Apex ha trovato la sua forza.
1293
01:22:53,476 --> 01:22:56,145
Tre decimi al giro guadagnati in curva.
1294
01:23:01,400 --> 01:23:04,486
Ultimo giro,
Hayes prende la linea interna,
1295
01:23:04,487 --> 01:23:05,987
ma non passa.
1296
01:23:05,988 --> 01:23:08,658
Russell mantiene il sesto posto,
1297
01:23:08,991 --> 01:23:12,035
ma per la Apex è il miglior piazzamento
di sempre.
1298
01:23:12,036 --> 01:23:13,745
Un valoroso settimo posto.
1299
01:23:13,746 --> 01:23:15,498
Combattere! Adoro!
1300
01:23:18,626 --> 01:23:20,670
Ogni gara saltata, ti dimenticano.
1301
01:23:21,379 --> 01:23:23,339
Sonny è sempre un passo avanti.
1302
01:23:24,757 --> 01:23:25,841
Non si sa mai.
1303
01:23:26,300 --> 01:23:28,385
Magari Sonny è un sabotatore.
1304
01:23:28,386 --> 01:23:29,554
Sabotatore.
1305
01:23:38,980 --> 01:23:41,565
GRAN PREMIO DI CITTÀ DEL MESSICO
1306
01:23:41,566 --> 01:23:44,150
Verstappen e Leclerc, ruota a ruota!
1307
01:23:44,151 --> 01:23:45,652
Verstappen all'interno,
1308
01:23:45,653 --> 01:23:46,862
Leclerc esterno,
1309
01:23:47,530 --> 01:23:49,698
Pérez si tocca con Leclerc!
1310
01:23:49,699 --> 01:23:52,784
E Sonny Hayes infila la sua Apex GP
1311
01:23:52,785 --> 01:23:54,412
a centro gruppo.
1312
01:24:24,066 --> 01:24:25,483
Un attacco all'ultimo.
1313
01:24:25,484 --> 01:24:27,527
Hayes si infila all'interno,
1314
01:24:27,528 --> 01:24:29,447
e con un allungo conquista
1315
01:24:29,739 --> 01:24:31,281
un risultato storico:
1316
01:24:31,282 --> 01:24:32,449
quinto posto.
1317
01:24:32,450 --> 01:24:34,451
I progettisti meritano un bonus,
1318
01:24:34,452 --> 01:24:37,204
l'aggiornamento ha cambiato quest'auto.
1319
01:24:37,496 --> 01:24:42,168
E se Pearce sta guardando adesso,
penserà: "Come sarebbe stato?"
1320
01:24:48,049 --> 01:24:49,759
Ti tratta come un pedone.
1321
01:24:50,176 --> 01:24:51,260
Fai l'alfiere.
1322
01:24:51,636 --> 01:24:53,846
Fai l'alfiere!
1323
01:24:57,892 --> 01:24:59,726
Chi l'avrebbe immaginato?
1324
01:24:59,727 --> 01:25:03,772
La Apex manda un messaggio
al mondo delle corse.
1325
01:25:03,773 --> 01:25:06,776
Apex! Apex! Apex!
1326
01:25:11,447 --> 01:25:13,366
Chiamate gli anni '90.
1327
01:25:13,866 --> 01:25:16,953
Sonny Hayes, se vi mancava, ora è tornato.
1328
01:25:19,288 --> 01:25:22,458
GRAN PREMIO DEL BELGIO
1329
01:25:24,043 --> 01:25:25,878
L'ultimo paga la colazione.
1330
01:25:34,720 --> 01:25:36,097
Guardate chi c'è.
1331
01:25:42,270 --> 01:25:43,312
Ciao.
1332
01:25:50,570 --> 01:25:52,154
Ci sei mancato, JP.
1333
01:26:15,511 --> 01:26:20,224
Apex! Apex! Apex!
1334
01:26:37,033 --> 01:26:39,618
Luci spente, e si parte!
1335
01:26:39,619 --> 01:26:42,495
Partenza pulita, tutti in ordine
1336
01:26:42,496 --> 01:26:44,247
verso La Source.
1337
01:26:44,248 --> 01:26:45,957
Ferrari, e poi Red Bull,
1338
01:26:45,958 --> 01:26:48,627
ma le due Apex sono lì alle spalle
1339
01:26:48,628 --> 01:26:50,880
che lavorano di squadra.
1340
01:26:51,339 --> 01:26:53,381
È il bentornato in pista
1341
01:26:53,382 --> 01:26:54,674
a Joshua Pearce,
1342
01:26:54,675 --> 01:26:56,510
per la gioia di Hayes,
1343
01:26:56,969 --> 01:27:00,013
mentre le due auto
sono al quarto e quinto posto.
1344
01:27:00,014 --> 01:27:02,141
Eccoci sul rettilineo del Kemmel.
1345
01:27:02,850 --> 01:27:04,726
Lanciato a velocità massima,
1346
01:27:04,727 --> 01:27:07,354
Sonny Hayes è davanti a Joshua Pearce,
1347
01:27:07,355 --> 01:27:09,272
che non mostra di risentire
1348
01:27:09,273 --> 01:27:10,899
dell'assenza dalle piste.
1349
01:27:10,900 --> 01:27:13,068
Le auto vanno alla grande,
1350
01:27:13,069 --> 01:27:14,569
e giocano di squadra.
1351
01:27:14,570 --> 01:27:15,654
Un momento.
1352
01:27:15,655 --> 01:27:18,449
Pearce si avvicina a Hayes, è in scia.
1353
01:27:19,283 --> 01:27:20,326
Vuole passarlo?
1354
01:27:20,952 --> 01:27:22,452
Entrano alla chicane,
1355
01:27:22,453 --> 01:27:23,704
si toccano!
1356
01:27:24,038 --> 01:27:25,706
Che disastro per la Apex!
1357
01:27:26,040 --> 01:27:28,500
Hayes finisce fuori,
1358
01:27:28,501 --> 01:27:29,543
sulla ghiaia.
1359
01:27:31,003 --> 01:27:32,296
Coglioni!
1360
01:27:32,880 --> 01:27:35,423
Che succede a questo team?
1361
01:27:35,424 --> 01:27:39,220
La prima gara di nuovo insieme,
e si scontrano tra loro.
1362
01:27:41,889 --> 01:27:43,307
- Bravo.
- Grande.
1363
01:27:46,811 --> 01:27:48,728
Rifallo e ti spacco i denti.
1364
01:27:48,729 --> 01:27:50,480
"Nessuno passa senza combattere."
1365
01:27:50,481 --> 01:27:54,734
Spiritoso. Così hai dimezzato
le tue chance di correre tra un anno.
1366
01:27:54,735 --> 01:27:57,195
- Sei uno stupido.
- Hai fallito!
1367
01:27:57,196 --> 01:27:58,990
- Perché ti sto a sentire?
- Ehi.
1368
01:28:01,242 --> 01:28:03,244
Non mi frega un cazzo di te.
1369
01:28:03,953 --> 01:28:06,162
Vuoi sabotarti la carriera? Fallo.
1370
01:28:06,163 --> 01:28:08,582
Ne ho visti tanti come te sparire.
1371
01:28:08,583 --> 01:28:10,126
Non frega a nessuno!
1372
01:28:11,085 --> 01:28:13,503
Ma se vuoi sabotare Ruben,
che ti ha supportato,
1373
01:28:13,504 --> 01:28:15,214
e il suo team,
1374
01:28:16,132 --> 01:28:17,550
non te lo permetterò.
1375
01:28:22,430 --> 01:28:23,598
Grazie, coach.
1376
01:28:24,015 --> 01:28:25,725
Datti una regolata!
1377
01:28:26,058 --> 01:28:27,685
Quanto è stupido!
1378
01:28:28,311 --> 01:28:29,186
Dio...
1379
01:28:36,861 --> 01:28:38,362
Come riassumi la tua gara?
1380
01:28:40,406 --> 01:28:41,364
{\an8}Una buona gara.
1381
01:28:41,365 --> 01:28:44,952
{\an8}L'auto andava bene,
e il team ha fatto un gran lavoro.
1382
01:28:45,369 --> 01:28:47,663
{\an8}Peccato per l'incidente con Sonny.
1383
01:28:48,414 --> 01:28:49,749
Non è una cosa bella.
1384
01:28:57,340 --> 01:28:59,550
GRAN PREMIO DI LAS VEGAS
1385
01:29:09,602 --> 01:29:11,854
Cena di squadra alle 21:00
1386
01:29:17,360 --> 01:29:18,985
- Salve.
- Salve, come va?
1387
01:29:18,986 --> 01:29:20,321
Bene, alla grande.
1388
01:29:22,782 --> 01:29:23,698
Dov'è il team?
1389
01:29:23,699 --> 01:29:25,034
Da questa parte.
1390
01:29:35,753 --> 01:29:37,421
Grande, ce l'avete fatta.
1391
01:29:37,838 --> 01:29:38,673
Sedetevi.
1392
01:29:40,841 --> 01:29:42,593
Sonny, conosci Joshua.
1393
01:29:43,010 --> 01:29:43,928
Joshua, Sonny.
1394
01:29:45,054 --> 01:29:47,014
Avete sentito le voci, credo.
1395
01:29:47,306 --> 01:29:49,433
Addio lavoro, se non fate miracoli.
1396
01:29:50,017 --> 01:29:52,186
A partire dal restare in pista.
1397
01:29:52,603 --> 01:29:54,312
Con JP fuori andavamo bene.
1398
01:29:54,313 --> 01:29:55,730
Fuori per colpa tua.
1399
01:29:55,731 --> 01:29:57,232
- No.
- Non chiamarmi JP.
1400
01:29:57,233 --> 01:29:58,900
È il tuo soprannome.
1401
01:29:58,901 --> 01:30:01,778
E noi ancora non capiamo
qual è il tuo nome.
1402
01:30:01,779 --> 01:30:02,947
Ragazzi!
1403
01:30:03,906 --> 01:30:05,366
L'auto ve l'ho data?
1404
01:30:08,536 --> 01:30:10,495
Allora fate una cosa per me.
1405
01:30:10,496 --> 01:30:11,789
Le carte.
1406
01:30:12,582 --> 01:30:14,292
So che te le porti dietro.
1407
01:30:15,376 --> 01:30:18,545
La riunione è mia e si fa come dico io.
Giochiamo a poker.
1408
01:30:18,546 --> 01:30:19,629
- Come?
- Sì.
1409
01:30:19,630 --> 01:30:24,135
Chi vince, domani è il primo pilota.
Se vinco io, scelgo io.
1410
01:30:26,137 --> 01:30:27,179
Non era un pro?
1411
01:30:27,638 --> 01:30:29,515
Sì, e ora vive in un van.
1412
01:30:31,559 --> 01:30:32,560
Texas hold 'em?
1413
01:30:47,575 --> 01:30:49,243
Sonny parla sempre chiaro.
1414
01:30:49,952 --> 01:30:50,911
Non è vero?
1415
01:30:50,912 --> 01:30:51,995
Così dicono.
1416
01:30:51,996 --> 01:30:53,246
Allora parliamo.
1417
01:30:53,247 --> 01:30:54,414
Chi comincia?
1418
01:30:54,415 --> 01:30:55,499
- Io.
- Io.
1419
01:30:56,292 --> 01:30:57,876
No, comincio io.
1420
01:30:57,877 --> 01:31:01,297
Qual è la differenza tra Joshua e Sonny?
1421
01:31:01,714 --> 01:31:03,048
Tanti decenni.
1422
01:31:03,049 --> 01:31:04,759
- Esperienza.
- Dei van?
1423
01:31:05,259 --> 01:31:07,178
- Libertà.
- Fallimento.
1424
01:31:07,845 --> 01:31:09,554
Dice uno che vive con mammina.
1425
01:31:09,555 --> 01:31:11,056
Uno con doppia coppia.
1426
01:31:11,057 --> 01:31:12,807
Uno con un tris.
1427
01:31:12,808 --> 01:31:14,310
Uno con un full.
1428
01:31:16,562 --> 01:31:17,563
Una.
1429
01:31:19,065 --> 01:31:21,025
- Non vivo con mamma.
- Certo.
1430
01:31:21,567 --> 01:31:23,110
A volte cucina per me.
1431
01:31:26,364 --> 01:31:29,115
Una critica costruttiva da fare all'altro?
1432
01:31:29,116 --> 01:31:30,910
- Sei stronzo.
- Coglione.
1433
01:31:32,995 --> 01:31:33,996
Era costruttivo.
1434
01:31:36,999 --> 01:31:39,377
Hai la corteccia frontale deficitaria.
1435
01:31:40,920 --> 01:31:41,836
Che?
1436
01:31:41,837 --> 01:31:43,922
Non analizzi i rischi, non è colpa tua.
1437
01:31:43,923 --> 01:31:46,424
Alla tua età non è ancora formata.
1438
01:31:46,425 --> 01:31:48,094
Ma diventerai paziente,
1439
01:31:48,511 --> 01:31:50,263
- e non sarai più...
- Paziente.
1440
01:31:50,930 --> 01:31:52,348
- Paziente è buono.
- Paziente.
1441
01:31:53,808 --> 01:31:54,809
Joshua.
1442
01:31:56,018 --> 01:31:58,270
Non gli importa che dicono gli altri.
1443
01:31:58,271 --> 01:32:00,397
Impone quello che vuole fare.
1444
01:32:00,398 --> 01:32:01,648
Senza confronto.
1445
01:32:01,649 --> 01:32:04,360
Io ci provo, ma lui non ascolta.
1446
01:32:06,070 --> 01:32:07,029
Sonny?
1447
01:32:07,530 --> 01:32:08,447
Cosa?
1448
01:32:26,841 --> 01:32:28,134
Come hai imparato?
1449
01:32:28,676 --> 01:32:30,052
Papà giocava molto.
1450
01:32:30,636 --> 01:32:31,887
Scommetteva anche?
1451
01:32:31,888 --> 01:32:33,055
Su di me.
1452
01:32:33,306 --> 01:32:34,974
Quando avete perso il padre?
1453
01:32:39,604 --> 01:32:40,520
Scusate.
1454
01:32:40,521 --> 01:32:41,856
- A 13 anni.
- A 13 anni.
1455
01:32:47,111 --> 01:32:48,320
Perché correte?
1456
01:32:48,321 --> 01:32:51,449
Per soldi, fama e vestiti gratis.
1457
01:32:52,700 --> 01:32:55,161
Dio, basta. Metti via quel telefono.
1458
01:32:55,453 --> 01:32:58,413
- Ignora il giudizio.
- Per te è facile, ti amano.
1459
01:32:58,414 --> 01:33:00,041
È solo rumore.
1460
01:33:01,250 --> 01:33:02,585
Pensa a guidare.
1461
01:33:02,919 --> 01:33:04,211
Sei molto bravo.
1462
01:33:07,173 --> 01:33:08,716
Potresti essere un grande.
1463
01:33:49,173 --> 01:33:50,049
Sì!
1464
01:33:51,217 --> 01:33:52,634
Guarda là, eh?
1465
01:33:52,635 --> 01:33:53,844
Pilota n. 1 domani.
1466
01:33:54,262 --> 01:33:55,304
Fate amicizia?
1467
01:33:56,013 --> 01:33:57,222
Che carini.
1468
01:33:57,223 --> 01:34:00,309
Andiamo, festa dello sponsor all'OMNIA.
Ti devo rapire.
1469
01:34:01,352 --> 01:34:02,811
Zio Sonny, se vuoi venire...
1470
01:34:02,812 --> 01:34:04,522
No, ho una gara domani.
1471
01:34:05,398 --> 01:34:07,316
- Giusto. Kate?
- No, grazie.
1472
01:34:08,526 --> 01:34:09,443
Andiamo.
1473
01:34:09,902 --> 01:34:11,445
- Grazie, Kate.
- E dai!
1474
01:34:12,530 --> 01:34:13,655
Ragazze...
1475
01:34:13,656 --> 01:34:15,700
andiamo a ballare. Venite?
1476
01:34:29,755 --> 01:34:30,798
Senti,
1477
01:34:31,591 --> 01:34:33,384
chiariamoci. Ok?
1478
01:34:34,010 --> 01:34:37,512
Non mi faccio storie durante la stagione,
e mai con uno del team.
1479
01:34:37,513 --> 01:34:39,890
E sono attratta dalla vittoria.
1480
01:34:39,891 --> 01:34:41,893
Ti ha battuto una coppia.
1481
01:35:41,744 --> 01:35:42,745
Ciao.
1482
01:35:44,455 --> 01:35:45,790
Sei un pilota, vero?
1483
01:35:46,332 --> 01:35:47,874
- Sì.
- Di quale team?
1484
01:35:47,875 --> 01:35:49,210
Apex GP.
1485
01:35:49,543 --> 01:35:51,796
Mi presenti Carlos Sainz?
1486
01:35:53,422 --> 01:35:54,674
Ora te lo porto.
1487
01:36:00,846 --> 01:36:02,222
Ehi.
1488
01:36:02,223 --> 01:36:05,225
Perché dicono che è un posto strano?
A me piace.
1489
01:36:05,226 --> 01:36:07,894
Bene. Fai il bravo, io me ne vado.
1490
01:36:07,895 --> 01:36:08,853
Vado via.
1491
01:36:08,854 --> 01:36:11,065
- Sei appena arrivato.
- Non mi va.
1492
01:36:11,524 --> 01:36:13,985
Perché? Siamo appena arrivati. Josh!
1493
01:37:11,959 --> 01:37:12,919
Ciao.
1494
01:37:17,673 --> 01:37:19,258
Non devo bere tequila.
1495
01:37:23,721 --> 01:37:25,222
Ieri era un'idea di Ruben?
1496
01:37:25,223 --> 01:37:27,099
Sì, la prima parte.
1497
01:37:28,476 --> 01:37:29,894
Non la seconda.
1498
01:37:41,155 --> 01:37:42,240
Dimmelo.
1499
01:37:43,407 --> 01:37:44,867
Perché sei qui, Sonny?
1500
01:37:48,454 --> 01:37:50,248
Non c'è molto da raccontare.
1501
01:37:56,337 --> 01:37:57,296
Va bene.
1502
01:37:59,131 --> 01:38:01,467
Io per dimostrare a tutti che sbagliano.
1503
01:38:02,927 --> 01:38:04,344
Al mio ex,
1504
01:38:04,345 --> 01:38:05,972
al mio ex capo,
1505
01:38:07,348 --> 01:38:09,349
al mio insegnante di fisica...
1506
01:38:09,350 --> 01:38:11,102
- Quel bastardo.
- Sì.
1507
01:38:13,187 --> 01:38:15,523
E se non vinciamo, non lo dimostro.
1508
01:38:16,774 --> 01:38:18,609
E quindi, purtroppo,
1509
01:38:19,318 --> 01:38:20,945
ora conto su di te.
1510
01:38:27,868 --> 01:38:29,829
Ero un futuro campione del mondo.
1511
01:38:31,122 --> 01:38:32,790
Il migliore di sempre.
1512
01:38:34,041 --> 01:38:36,585
Eccomi lì, in pista con i miei idoli.
1513
01:38:36,586 --> 01:38:38,795
Senna, Mansell, Prost.
1514
01:38:38,796 --> 01:38:40,715
E sono veloce.
1515
01:38:41,883 --> 01:38:43,342
Non ho paura.
1516
01:38:45,219 --> 01:38:46,721
Ero il prossimo.
1517
01:38:49,515 --> 01:38:50,850
E poi...
1518
01:38:53,895 --> 01:38:55,605
mi hanno portato via tutto.
1519
01:38:57,773 --> 01:38:59,108
L'incidente.
1520
01:39:00,735 --> 01:39:03,111
Ho perso il posto, i soldi,
1521
01:39:03,112 --> 01:39:04,822
la testa, ho perso...
1522
01:39:05,573 --> 01:39:07,033
me stesso, di fatto.
1523
01:39:07,742 --> 01:39:09,118
Sono diventato
1524
01:39:10,036 --> 01:39:11,828
arrabbiato, rancoroso...
1525
01:39:11,829 --> 01:39:13,080
Un coglione.
1526
01:39:14,624 --> 01:39:16,751
Non uno di cui vado molto fiero.
1527
01:39:21,088 --> 01:39:24,090
Ma un giorno ho capito cosa avevo perso,
1528
01:39:24,091 --> 01:39:27,386
e non erano né i titoli, né i trofei,
1529
01:39:27,803 --> 01:39:29,472
né i record. Era...
1530
01:39:30,431 --> 01:39:31,807
l'amore per le corse.
1531
01:39:34,435 --> 01:39:36,229
E mi sono messo a guidare.
1532
01:39:37,063 --> 01:39:39,147
Non contava che auto, che pista,
1533
01:39:39,148 --> 01:39:40,732
che pubblico...
1534
01:39:40,733 --> 01:39:42,818
Finché ero al volante,
1535
01:39:43,319 --> 01:39:44,612
stavo bene.
1536
01:39:47,823 --> 01:39:49,242
Certe volte...
1537
01:39:58,251 --> 01:39:59,168
Cosa?
1538
01:40:00,336 --> 01:40:01,587
E dai!
1539
01:40:04,924 --> 01:40:06,341
È raro,
1540
01:40:06,342 --> 01:40:08,344
ma certe volte, c'è...
1541
01:40:09,011 --> 01:40:11,263
un momento nella macchina
1542
01:40:11,264 --> 01:40:13,307
in cui tutto tace.
1543
01:40:13,891 --> 01:40:15,685
Il cuore batte lento,
1544
01:40:17,019 --> 01:40:18,229
c'è pace,
1545
01:40:18,980 --> 01:40:20,730
e riesco a vedere tutto.
1546
01:40:20,731 --> 01:40:22,275
E nessuno...
1547
01:40:22,692 --> 01:40:24,443
nessuno può toccarmi.
1548
01:40:27,321 --> 01:40:30,741
E io inseguo quel momento ogni volta
che salgo in auto.
1549
01:40:33,327 --> 01:40:36,539
Non so quando lo ritroverò, ma so bene...
1550
01:40:36,872 --> 01:40:38,165
che lo voglio.
1551
01:40:38,916 --> 01:40:40,251
Lo voglio.
1552
01:40:41,752 --> 01:40:43,254
Perché in quel momento,
1553
01:40:43,713 --> 01:40:44,964
io volo.
1554
01:41:07,028 --> 01:41:07,945
Kate.
1555
01:41:08,195 --> 01:41:09,112
Ruben.
1556
01:41:09,113 --> 01:41:10,448
Lui dov'è?
1557
01:41:10,990 --> 01:41:12,033
Lui chi?
1558
01:41:12,825 --> 01:41:14,076
Ma che dici?
1559
01:41:15,745 --> 01:41:17,330
Ruben, sei serio?
1560
01:41:18,873 --> 01:41:20,540
Uno: come ti permetti?
1561
01:41:20,541 --> 01:41:23,377
Due: io rispetto i confini professionali.
1562
01:41:24,128 --> 01:41:25,171
E tre...
1563
01:41:27,632 --> 01:41:29,634
Sì, è fuori al balcone.
1564
01:41:32,386 --> 01:41:34,095
- Ti svegli presto.
- Vestiti.
1565
01:41:34,096 --> 01:41:36,432
- Che c'è?
- Ci controllano l'auto.
1566
01:41:40,019 --> 01:41:41,311
È mio dovere dirvi
1567
01:41:41,312 --> 01:41:45,357
che, secondo una soffiata,
il vostro nuovo floor non è a norma.
1568
01:41:45,358 --> 01:41:46,566
Chi è stato?
1569
01:41:46,567 --> 01:41:47,610
Non posso dirlo.
1570
01:41:48,444 --> 01:41:51,196
Abbiamo inviato i progetti da tempo.
1571
01:41:51,197 --> 01:41:53,532
No? E li avete approvati.
1572
01:41:53,866 --> 01:41:57,745
Dicono che non avete costruito
nella vostra struttura.
1573
01:41:58,496 --> 01:41:59,537
Ma è assurdo.
1574
01:41:59,538 --> 01:42:01,749
I documenti ricevuti sono chiari.
1575
01:42:02,416 --> 01:42:04,877
Da dove arrivano? Sono documenti interni.
1576
01:42:05,211 --> 01:42:07,462
Questo team non infrange regole.
1577
01:42:07,463 --> 01:42:08,672
Ho delle riserve.
1578
01:42:08,673 --> 01:42:10,507
I documenti si inventano.
1579
01:42:10,508 --> 01:42:11,883
La revisioniamo.
1580
01:42:11,884 --> 01:42:13,593
- Conoscete la procedura.
- Come?
1581
01:42:13,594 --> 01:42:17,514
Potete gareggiare
solo rimontando i vecchi componenti.
1582
01:42:17,515 --> 01:42:19,724
- No!
- Il vecchio progetto?
1583
01:42:19,725 --> 01:42:20,934
Il rottame!
1584
01:42:20,935 --> 01:42:23,853
Non ci posso credere.
Dove eravate gli ultimi due anni?
1585
01:42:23,854 --> 01:42:25,939
Ora avete paura che vinciamo?
1586
01:42:25,940 --> 01:42:28,275
Per questo? Questo non è automobilismo,
1587
01:42:28,276 --> 01:42:29,818
è spionaggio industriale!
1588
01:42:29,819 --> 01:42:31,028
Mi scusi, aspetti.
1589
01:42:32,029 --> 01:42:33,197
Parlo con lei!
1590
01:42:34,448 --> 01:42:35,783
Così è finita.
1591
01:43:02,393 --> 01:43:04,019
Sonny, lascia stare.
1592
01:43:04,020 --> 01:43:05,813
Pensa a partire pulito.
1593
01:43:06,272 --> 01:43:07,690
Puliti non vinciamo.
1594
01:43:08,107 --> 01:43:09,775
Non violiamo le regole.
1595
01:43:10,067 --> 01:43:12,445
Ma le regole sono sempre contro di noi.
1596
01:43:15,948 --> 01:43:17,825
Non fate danni al primo giro.
1597
01:43:18,326 --> 01:43:21,245
Sonny, non distruggiamo la macchina. Ok?
1598
01:43:26,751 --> 01:43:27,960
Sonny?
1599
01:43:52,443 --> 01:43:53,778
Che succede?
1600
01:43:54,195 --> 01:43:56,280
- Non lo so.
- Che ha Sonny?
1601
01:43:56,781 --> 01:43:58,657
Concentrato, tu sei a posto.
1602
01:43:58,658 --> 01:43:59,784
Ma che fa?
1603
01:44:06,290 --> 01:44:07,917
Sta guidando arrabbiato.
1604
01:44:08,334 --> 01:44:10,253
Non va bene.
1605
01:44:16,842 --> 01:44:18,677
Le gomme devono durare.
1606
01:44:18,678 --> 01:44:20,054
Vacci piano.
1607
01:44:27,436 --> 01:44:29,354
No. È in modalità qualifiche.
1608
01:44:29,355 --> 01:44:31,606
Così scarica la batteria, diglielo.
1609
01:44:31,607 --> 01:44:33,526
Sei in modalità qualifiche.
1610
01:44:34,902 --> 01:44:35,861
Che succede?
1611
01:44:45,913 --> 01:44:50,375
Ora sul Las Vegas Boulevard,
335 all'ora.
1612
01:44:50,376 --> 01:44:52,877
Frenata decisa, e chicane.
1613
01:44:52,878 --> 01:44:55,672
Sergio Pérez precede Hayes,
1614
01:44:55,673 --> 01:44:57,591
ma Hayes esce alla grande.
1615
01:44:57,592 --> 01:44:59,885
Guadagna terreno su Pérez,
1616
01:44:59,886 --> 01:45:02,763
e si avvicina. Centimetro dopo centimetro.
1617
01:45:03,431 --> 01:45:05,349
Prova qui l'azzardo?
1618
01:45:05,725 --> 01:45:08,311
Hayes attacca all'esterno!
1619
01:45:16,485 --> 01:45:17,528
No!
1620
01:45:43,137 --> 01:45:44,680
Perché facciamo questo?
1621
01:45:46,098 --> 01:45:47,224
Che ha di male
1622
01:45:47,225 --> 01:45:48,226
il tennis?
1623
01:45:48,893 --> 01:45:49,894
O il golf?
1624
01:45:58,486 --> 01:46:00,321
Siamo totalmente pazzi.
1625
01:46:05,201 --> 01:46:07,620
"Frattura al collo in C5.
1626
01:46:08,579 --> 01:46:10,248
Trauma alla spina dorsale.
1627
01:46:10,665 --> 01:46:13,083
Schiacciamento vertebra toracica.
1628
01:46:13,084 --> 01:46:17,421
Trauma da corpo contundente
che può provocare perdita della vista,
1629
01:46:17,797 --> 01:46:19,423
paralisi, morte."
1630
01:46:22,510 --> 01:46:24,345
Ti hanno dato buone notizie.
1631
01:46:24,971 --> 01:46:26,806
È un referto di 30 anni fa.
1632
01:46:28,516 --> 01:46:30,184
Perché non me l'hai detto?
1633
01:46:32,979 --> 01:46:35,523
Non saresti dovuto tornare a gareggiare.
1634
01:46:36,899 --> 01:46:38,901
Come mi sentirei se tu morissi?
1635
01:46:40,945 --> 01:46:42,154
Vendicata Monaco.
1636
01:46:42,738 --> 01:46:43,781
Non è uno scherzo!
1637
01:46:46,993 --> 01:46:49,161
Il responsabile sono io, Sonny!
1638
01:46:49,787 --> 01:46:52,622
E non inventarti cazzate per svicolare.
1639
01:46:52,623 --> 01:46:54,165
- No.
- Siamo piloti.
1640
01:46:54,166 --> 01:46:55,917
No, non siamo piloti.
1641
01:46:55,918 --> 01:46:57,336
Mi dispiace. Non più.
1642
01:46:58,963 --> 01:47:00,673
Siamo degli sfigati.
1643
01:47:01,966 --> 01:47:03,384
Un paio di stupidi,
1644
01:47:04,010 --> 01:47:05,553
sentimentali...
1645
01:47:06,846 --> 01:47:08,222
sfigati al verde.
1646
01:47:13,811 --> 01:47:15,605
Sei fuori dal team.
1647
01:47:20,902 --> 01:47:24,030
Il tuo van è al garage,
con tutta la tua roba e...
1648
01:47:30,578 --> 01:47:33,164
Non avrei dovuto coinvolgerti in questo.
1649
01:47:34,332 --> 01:47:35,541
Mi dispiace.
1650
01:47:38,002 --> 01:47:39,170
Ruben, aspetta!
1651
01:47:44,842 --> 01:47:46,177
Mi serve, questo.
1652
01:47:49,263 --> 01:47:51,474
Nessuno fa il pilota per sempre.
1653
01:47:52,600 --> 01:47:53,851
Nemmeno tu.
1654
01:48:07,448 --> 01:48:08,366
Pippa,
1655
01:48:09,116 --> 01:48:10,326
carica Monza.
1656
01:48:10,826 --> 01:48:12,286
Così come è andata.
1657
01:48:12,912 --> 01:48:13,829
Con la pioggia.
1658
01:48:15,039 --> 01:48:17,415
Joshua, dice di aspettare il rettilineo.
1659
01:48:17,416 --> 01:48:19,126
Prima della curva 1.
1660
01:48:27,301 --> 01:48:28,511
Ancora, per favore.
1661
01:48:33,015 --> 01:48:34,099
...il rettilineo.
1662
01:48:34,100 --> 01:48:35,893
Prima della curva 1.
1663
01:48:38,604 --> 01:48:40,106
Ancora, per favore.
1664
01:48:50,199 --> 01:48:52,159
Prima della curva 1.
1665
01:49:19,604 --> 01:49:20,897
Sonny.
1666
01:49:22,315 --> 01:49:23,274
Sonny.
1667
01:49:24,442 --> 01:49:26,860
- Ciao.
- Non sei ad Abu Dhabi?
1668
01:49:26,861 --> 01:49:28,487
Ho il volo stasera.
1669
01:49:29,071 --> 01:49:30,281
Ti volevo beccare.
1670
01:49:31,824 --> 01:49:34,034
Senti, sappiamo entrambi
1671
01:49:34,035 --> 01:49:37,704
che il board voleva scaricare la Apex
dall'inizio.
1672
01:49:37,705 --> 01:49:39,456
Ma poi,
1673
01:49:39,457 --> 01:49:40,874
sei arrivato tu,
1674
01:49:40,875 --> 01:49:43,418
hai elevato il nostro profilo, e ora...
1675
01:49:43,419 --> 01:49:46,547
ho una fila di possibili acquirenti.
1676
01:49:49,175 --> 01:49:52,720
Pensavo che saresti stato
il chiodo finale nella bara.
1677
01:49:53,387 --> 01:49:55,640
Ma ora capisco il gioco. E...
1678
01:49:56,515 --> 01:49:58,893
ti voglio dentro al pacchetto.
1679
01:50:02,063 --> 01:50:03,481
Che tipo di pacchetto?
1680
01:50:04,106 --> 01:50:08,694
Ho messo su una vendita in cui
io guido il team e tu sei lo stratega.
1681
01:50:09,403 --> 01:50:10,696
O il team principal.
1682
01:50:12,073 --> 01:50:13,782
Con i soldi dell'affare,
1683
01:50:13,783 --> 01:50:16,035
ti farò diventare molto ricco.
1684
01:50:16,911 --> 01:50:18,245
Il punto è questo.
1685
01:50:18,246 --> 01:50:20,497
Ora che cambiano le regole,
1686
01:50:20,498 --> 01:50:22,832
col motore Mercedes,
l'aerodinamica di Kate
1687
01:50:22,833 --> 01:50:24,252
e nuovi piloti,
1688
01:50:25,294 --> 01:50:27,380
possiamo puntare al titolo.
1689
01:50:28,631 --> 01:50:29,881
Che fine fa Ruben?
1690
01:50:29,882 --> 01:50:31,217
Tranquillo.
1691
01:50:32,009 --> 01:50:33,134
Cioè,
1692
01:50:33,135 --> 01:50:34,928
non lo umilieremo.
1693
01:50:34,929 --> 01:50:38,306
Ce lo terremo col titolo
di brand ambassador.
1694
01:50:38,307 --> 01:50:39,600
Una roba così.
1695
01:50:43,521 --> 01:50:44,814
E decido tutto io?
1696
01:50:45,147 --> 01:50:47,441
Nessuno cambia niente. Fai come vuoi.
1697
01:50:48,568 --> 01:50:50,110
Sai qual è l'ironia?
1698
01:50:50,111 --> 01:50:54,407
Che il board pensava
che tu ci avresti aiutato a perdere.
1699
01:50:55,199 --> 01:50:56,617
- Scusate il disturbo.
- Ehi.
1700
01:50:58,452 --> 01:50:59,536
Il mio numero.
1701
01:50:59,537 --> 01:51:00,955
Parla col tuo gruppo.
1702
01:51:01,289 --> 01:51:02,290
Però...
1703
01:51:04,000 --> 01:51:07,336
dopo la gara,
vorrei siglare l'accordo. Ok?
1704
01:51:07,753 --> 01:51:09,714
- Entro domenica?
- Perfetto.
1705
01:51:10,756 --> 01:51:11,673
Senti,
1706
01:51:11,674 --> 01:51:13,968
questo può essere il tuo lascito.
1707
01:51:16,012 --> 01:51:17,430
Campione in Formula 1.
1708
01:51:18,389 --> 01:51:19,765
Lo desideri da sempre.
1709
01:51:23,352 --> 01:51:25,645
Li hai contraffatti tu i documenti,
1710
01:51:25,646 --> 01:51:26,814
vero?
1711
01:51:33,321 --> 01:51:34,822
- Sei proprio un mago.
- Ehi.
1712
01:51:35,197 --> 01:51:36,449
Sono un vincente.
1713
01:51:37,283 --> 01:51:38,200
E tu?
1714
01:51:42,330 --> 01:51:43,331
Ok.
1715
01:51:46,792 --> 01:51:48,669
Senti. Come va la schiena?
1716
01:51:49,712 --> 01:51:50,795
Meglio.
1717
01:51:50,796 --> 01:51:53,466
Conosco uno bravo. Ti passo il numero.
1718
01:51:54,884 --> 01:51:55,760
Ave Maria.
1719
01:52:10,650 --> 01:52:12,818
GRAN PREMIO DI ABU DHABI
1720
01:52:14,028 --> 01:52:16,155
L'ULTIMA GARA
1721
01:52:23,371 --> 01:52:24,497
Stai bene?
1722
01:52:31,003 --> 01:52:33,256
Mamma, ti devo dire una cosa.
1723
01:52:37,009 --> 01:52:39,428
A Monza, prima dell'incidente,
1724
01:52:39,929 --> 01:52:42,014
ho scelto io quella mossa.
1725
01:52:44,016 --> 01:52:45,726
Sonny voleva che aspettassi.
1726
01:52:53,985 --> 01:52:55,027
Famiglia,
1727
01:52:55,403 --> 01:52:57,696
mi sono lavorato quelli dell'IndyCar,
1728
01:52:57,697 --> 01:52:59,574
e ti fanno fare un test. Zietta.
1729
01:53:00,032 --> 01:53:00,950
Ciao.
1730
01:53:02,159 --> 01:53:04,579
Vogliono attirare nuove fasce d'età.
1731
01:53:04,912 --> 01:53:07,914
E le ragazze amano quel sorriso.
1732
01:53:07,915 --> 01:53:10,709
E posso chiedere benefit come voli e auto.
1733
01:53:10,710 --> 01:53:12,795
Vai, Cash, oggi puoi andare.
1734
01:53:13,921 --> 01:53:15,464
No, ci sono i media oggi.
1735
01:53:16,591 --> 01:53:18,467
Non ho voglia. Che mi multino.
1736
01:53:18,926 --> 01:53:19,969
E poi,
1737
01:53:21,262 --> 01:53:23,055
non sono qui per questo, no?
1738
01:53:23,848 --> 01:53:25,975
Da domani non saremo qui né altrove.
1739
01:53:27,768 --> 01:53:29,270
È solo rumore.
1740
01:53:30,062 --> 01:53:32,607
Media, contenuti, follower.
1741
01:53:33,024 --> 01:53:34,025
Senti,
1742
01:53:34,775 --> 01:53:36,110
devo pensare alla gara.
1743
01:53:37,945 --> 01:53:39,822
Zietta, ti prego.
1744
01:53:41,240 --> 01:53:42,825
L'hai sentito, mi pare.
1745
01:53:51,876 --> 01:53:52,710
Ci sto.
1746
01:53:53,169 --> 01:53:54,170
Ci sto.
1747
01:53:57,423 --> 01:53:59,175
- Ciao.
- Ciao.
1748
01:53:59,675 --> 01:54:00,760
- Ciao.
- Ehi.
1749
01:54:03,721 --> 01:54:05,765
Ragazzi, che succede?
1750
01:54:06,182 --> 01:54:07,098
Parc fermé.
1751
01:54:07,099 --> 01:54:09,143
Aspettiamo che la FIA levi i sigilli.
1752
01:54:10,228 --> 01:54:11,270
Bene.
1753
01:54:11,812 --> 01:54:14,190
- Abbiamo tempo, allora.
- Per cosa?
1754
01:54:15,274 --> 01:54:16,359
Per...
1755
01:54:19,862 --> 01:54:21,197
No, no, no.
1756
01:54:26,285 --> 01:54:29,579
Benvenuti al Paddock Club,
per gli ospiti VIP.
1757
01:54:29,580 --> 01:54:30,581
Vi prego,
1758
01:54:31,207 --> 01:54:33,708
prendete da bere e mettetevi comodi.
1759
01:54:33,709 --> 01:54:36,503
Godetevi la vista migliore
1760
01:54:36,504 --> 01:54:38,214
di tutta la Formula 1.
1761
01:54:40,049 --> 01:54:41,467
Va bene? Bene.
1762
01:54:59,277 --> 01:55:01,112
Ancora, forza! Ancora!
1763
01:55:37,189 --> 01:55:38,399
Non ci credo.
1764
01:55:47,575 --> 01:55:50,202
Sembra una camera mortuaria.
1765
01:55:52,872 --> 01:55:54,290
Come sei arrivato qui?
1766
01:55:54,582 --> 01:55:55,750
Premium Economy.
1767
01:56:00,046 --> 01:56:01,505
Che c'è? Che cos'è?
1768
01:56:01,923 --> 01:56:04,132
- Le mie cazzate per svicolare.
- Scordatelo.
1769
01:56:04,133 --> 01:56:05,759
Non lo voglio leggere.
1770
01:56:05,760 --> 01:56:08,387
Un vero atto di un avvocato di Tijuana
1771
01:56:08,721 --> 01:56:11,765
che solleva te e la società
dalle responsabilità
1772
01:56:11,766 --> 01:56:12,850
su di me.
1773
01:56:13,935 --> 01:56:14,977
Inoltre...
1774
01:56:17,855 --> 01:56:21,192
mi devi uno stipendio,
quindi sono ancora nel team.
1775
01:56:27,031 --> 01:56:28,531
Kate, dov'è il rottame?
1776
01:56:28,532 --> 01:56:31,117
Secondo la FIA i documenti erano falsi.
1777
01:56:31,118 --> 01:56:33,162
Inviati da qualcuno della Apex.
1778
01:56:36,165 --> 01:56:37,874
Non m'importa come svicoli.
1779
01:56:37,875 --> 01:56:40,794
Questa è la mia auto, e tu non corri.
1780
01:56:40,795 --> 01:56:42,004
- Ruben.
- No, Sonny.
1781
01:56:42,338 --> 01:56:43,381
Senti...
1782
01:56:44,757 --> 01:56:46,092
non te lo lascio fare.
1783
01:56:46,592 --> 01:56:47,509
Non posso.
1784
01:56:47,510 --> 01:56:48,511
Ok?
1785
01:56:50,429 --> 01:56:54,517
Guiderò l'Apex, fosse l'ultima cosa
che faccio. Scelgo questa vita.
1786
01:56:57,979 --> 01:56:59,522
Mille volte.
1787
01:57:04,151 --> 01:57:05,528
Non possiamo vincere.
1788
01:57:07,238 --> 01:57:08,948
No, se non ci proviamo.
1789
01:57:54,911 --> 01:57:56,454
Non guardi mai la carta.
1790
01:57:56,746 --> 01:57:57,705
Quale carta?
1791
01:58:38,996 --> 01:58:41,289
Benvenuti all'ultimo posto.
1792
01:58:41,290 --> 01:58:42,499
Come sempre,
1793
01:58:42,500 --> 01:58:43,917
risaliamo dal fondo.
1794
01:58:43,918 --> 01:58:47,463
Notizia dell'ultim'ora dal 22° posto:
la Apex GP...
1795
01:58:47,755 --> 01:58:49,257
- Ehi, Peter.
- Sì?
1796
01:58:49,840 --> 01:58:51,216
Non è la tua star?
1797
01:58:51,217 --> 01:58:53,343
...sostituito con Sonny Hayes,
1798
01:58:53,344 --> 01:58:55,887
che nemmeno era qui ad Abu Dhabi
per le prove.
1799
01:58:55,888 --> 01:58:58,266
Mi scusate solo un attimo? Scusate.
1800
01:59:01,227 --> 01:59:02,228
Permesso.
1801
01:59:02,520 --> 01:59:04,021
Ma che cavolo...
1802
01:59:04,605 --> 01:59:05,606
Ma...
1803
01:59:09,819 --> 01:59:11,195
Hai il mio telefono?
1804
01:59:30,214 --> 01:59:31,464
- Buona fortuna.
- A te.
1805
01:59:31,465 --> 01:59:32,591
Scusa. Sonny!
1806
01:59:32,592 --> 01:59:35,302
Abbiamo avuto delle divergenze,
ma è la tua ultima...
1807
01:59:35,303 --> 01:59:37,638
- Chaz! Questo qua.
- ...gara in F1. Cosa pensi...
1808
01:59:40,141 --> 01:59:41,183
Cos'è?
1809
01:59:45,313 --> 01:59:46,689
Porca troia.
1810
01:59:48,441 --> 01:59:49,609
Porca troia!
1811
02:00:10,421 --> 02:00:11,714
Sgomitiamo?
1812
02:00:12,048 --> 02:00:13,090
Sgomitiamo.
1813
02:00:15,051 --> 02:00:18,471
Tutto pronto per il finale di stagione
ad Abu Dhabi.
1814
02:00:19,055 --> 02:00:21,432
Luci spente, e via alla gara!
1815
02:00:21,891 --> 02:00:23,975
Pearce parte bene.
1816
02:00:23,976 --> 02:00:26,228
I piloti lottano per la posizione
1817
02:00:26,229 --> 02:00:28,271
mentre vanno a tutta velocità
1818
02:00:28,272 --> 02:00:30,024
verso la curva 1.
1819
02:00:31,025 --> 02:00:32,400
Una curva insidiosa,
1820
02:00:32,401 --> 02:00:34,611
spinge all'esterno l'Aston Martin
1821
02:00:34,612 --> 02:00:36,072
e l'AlphaTauri,
1822
02:00:36,447 --> 02:00:38,407
e Pearce che scala due posizioni.
1823
02:00:38,699 --> 02:00:40,575
Pearce dimostra maturità.
1824
02:00:40,576 --> 02:00:42,994
Ha previsto una situazione negativa
1825
02:00:42,995 --> 02:00:44,872
e il suo inizio è notevole.
1826
02:01:03,307 --> 02:01:04,559
Non se ne parla.
1827
02:01:20,658 --> 02:01:23,578
La Alpine all'interno. Contatto!
1828
02:01:24,870 --> 02:01:28,082
Ancora convalescente, Hayes lo sentirà.
1829
02:01:37,800 --> 02:01:40,094
Risaliamo. Siamo vivi, ragazzi.
1830
02:01:40,428 --> 02:01:44,514
Spero non abbia danneggiato l'auto,
ma è un ottimo primo giro.
1831
02:01:44,515 --> 02:01:46,558
Sicuro! Hayes è sedicesimo.
1832
02:01:46,559 --> 02:01:49,478
Pearce risale al nono posto.
1833
02:01:50,062 --> 02:01:51,062
GIRO 11
1834
02:01:51,063 --> 02:01:54,524
Red Bull, Mercedes e Ferrari
tengono la testa.
1835
02:01:54,525 --> 02:01:56,651
La Apex è a centro gruppo.
1836
02:01:56,652 --> 02:01:59,321
Vediamo se riescono a scuotere la gara.
1837
02:01:59,322 --> 02:02:00,489
Tempo dal primo?
1838
02:02:01,073 --> 02:02:02,033
Quindici secondi.
1839
02:02:02,783 --> 02:02:05,328
Tieni JP a 20 secondi.
1840
02:02:05,870 --> 02:02:07,747
- Il tempo di un pit stop.
- Ovvio.
1841
02:02:09,248 --> 02:02:11,082
Gara impegnativa per Hayes.
1842
02:02:11,083 --> 02:02:13,209
Ecco che arriva Magnussen,
1843
02:02:13,210 --> 02:02:15,504
in cerca di spiragli. Prevedo guai.
1844
02:02:15,922 --> 02:02:17,797
Ci sono precedenti tra i due.
1845
02:02:17,798 --> 02:02:21,218
La forza irrefrenabile incontra
l'oggetto inamovibile.
1846
02:02:21,219 --> 02:02:23,929
Magnussen si infila all'interno,
1847
02:02:23,930 --> 02:02:25,722
ma tocca Hayes!
1848
02:02:25,723 --> 02:02:26,848
Box, box.
1849
02:02:26,849 --> 02:02:28,309
Pronte le morbide.
1850
02:02:30,228 --> 02:02:31,145
Cristo!
1851
02:02:32,647 --> 02:02:34,565
"Lento è liscio, liscio è veloce."
1852
02:02:35,149 --> 02:02:36,275
Ci siamo.
1853
02:02:43,699 --> 02:02:47,285
Hayes esce dai box.
Era rientrato per danni a una gomma.
1854
02:02:47,286 --> 02:02:48,412
Che farà Pearce?
1855
02:02:48,955 --> 02:02:51,540
Cosa deciderà la Apex per lui?
1856
02:02:53,084 --> 02:02:55,085
Rientro? Qual è il piano?
1857
02:02:55,086 --> 02:02:57,505
Piano C. Resta in pista.
1858
02:02:58,464 --> 02:03:00,257
- Caos.
- Confermo.
1859
02:03:00,258 --> 02:03:02,008
Joshua rallenta i primi,
1860
02:03:02,009 --> 02:03:03,803
Sonny fa lo stesso per lui.
1861
02:03:05,304 --> 02:03:06,931
Pearce resta in pista.
1862
02:03:07,390 --> 02:03:09,183
Tipica strategia Apex.
1863
02:03:10,017 --> 02:03:12,018
Serve a guadagnare posizioni,
1864
02:03:12,019 --> 02:03:14,188
ma bisogna tenere vive le gomme.
1865
02:03:17,525 --> 02:03:19,193
Così restiamo vicini.
1866
02:03:19,652 --> 02:03:20,819
Poi serve fortuna.
1867
02:03:20,820 --> 02:03:22,196
Ti ho preceduto.
1868
02:03:25,449 --> 02:03:29,119
Venticinquesimo giro. Tutti hanno
effettuato un pit stop, tranne uno,
1869
02:03:29,120 --> 02:03:30,913
che è al comando. Joshua Pearce,
1870
02:03:31,414 --> 02:03:33,999
che controlla il ritmo della gara.
1871
02:03:34,000 --> 02:03:37,586
E questo dà a Hayes
la chance di mantenere la posizione
1872
02:03:37,587 --> 02:03:41,464
a centro gruppo, nonostante il contatto,
la foratura e il pit stop.
1873
02:03:41,465 --> 02:03:43,593
I due collaborano alla grande.
1874
02:03:44,969 --> 02:03:47,346
- Come va JP?
- Tiene i primi a distanza.
1875
02:03:47,889 --> 02:03:49,431
DRS attivo al rettilineo.
1876
02:03:49,432 --> 02:03:50,474
Bene.
1877
02:03:51,893 --> 02:03:55,186
Sfrutta il nuovo aggiornamento
sul rettilineo,
1878
02:03:55,187 --> 02:03:56,688
attiva il DRS
1879
02:03:56,689 --> 02:03:58,565
e supera Pierre Gasly!
1880
02:03:58,566 --> 02:04:00,943
Hayes è ora quindicesimo.
1881
02:04:01,861 --> 02:04:04,030
Hai un buon passo. Spingi ancora.
1882
02:04:04,864 --> 02:04:08,033
Pearce va forte,
nonostante le gomme usurate,
1883
02:04:08,034 --> 02:04:10,243
ma quel momento sta per finire.
1884
02:04:10,244 --> 02:04:13,204
Verstappen prova all'interno. E passa!
1885
02:04:13,205 --> 02:04:15,832
Prima parte favolosa di Pearce.
1886
02:04:15,833 --> 02:04:18,294
Ma Max è davanti, e arrivano guai.
1887
02:04:19,629 --> 02:04:20,922
Arriva Leclerc.
1888
02:04:21,464 --> 02:04:24,049
Altro sorpasso. Pearce perde il comando
1889
02:04:24,050 --> 02:04:26,384
e scende in terza posizione.
1890
02:04:26,385 --> 02:04:28,386
Scusate, ho le gomme distrutte.
1891
02:04:28,387 --> 02:04:30,264
Va bene, JP. Box.
1892
02:04:31,849 --> 02:04:34,517
Pearce sta spingendo le gomme al limite.
1893
02:04:34,518 --> 02:04:37,230
Piccolo sacrificio, grande beneficio.
1894
02:04:45,238 --> 02:04:48,240
Ed è fuori dai box, con gomme più fresche.
1895
02:04:48,241 --> 02:04:51,410
Potrà attaccare
nella seconda metà di gara.
1896
02:04:51,869 --> 02:04:54,871
I tre davanti hanno le morbide.
Si fermeranno.
1897
02:04:54,872 --> 02:04:55,997
È la loro finestra.
1898
02:04:55,998 --> 02:04:58,918
Uno di loro farà un undercut.
Devo essere lì.
1899
02:05:00,336 --> 02:05:02,964
La Ferrari è terza.
Può anticiparla alla 1?
1900
02:05:05,383 --> 02:05:06,801
Dipende dal pit stop.
1901
02:05:08,553 --> 02:05:10,471
5,8. Gli basta mezzo secondo.
1902
02:05:13,224 --> 02:05:14,474
Mezzo secondo, vai!
1903
02:05:14,475 --> 02:05:16,685
Hayes parte alla carica.
1904
02:05:16,686 --> 02:05:19,062
La Ferrari sta per rientrare.
1905
02:05:19,063 --> 02:05:21,606
Hayes è alla prima curva.
1906
02:05:21,607 --> 02:05:23,858
Testa a testa, sono vicinissimi.
1907
02:05:23,859 --> 02:05:27,404
Hayes tiene alle spalle Carlos Sainz.
1908
02:05:27,405 --> 02:05:29,740
- La tattica funziona.
- E vai!
1909
02:05:30,116 --> 02:05:31,741
Ma i guai non sono finiti.
1910
02:05:31,742 --> 02:05:34,786
Sainz ha una chance
di passare all'interno,
1911
02:05:34,787 --> 02:05:36,080
e la sfrutta!
1912
02:05:36,497 --> 02:05:38,999
Ma va in bloccaggio! La Ferrari esce larga
1913
02:05:39,000 --> 02:05:42,753
e Sonny Hayes dice: "Grazie infinite".
1914
02:05:44,505 --> 02:05:46,756
Come mai sono così vicini ai primi?
1915
02:05:46,757 --> 02:05:47,842
Perché...
1916
02:05:48,801 --> 02:05:50,052
stanno collaborando.
1917
02:05:50,386 --> 02:05:54,181
Due Apex tra le prime dieci,
ma manca ancora una vita.
1918
02:05:54,682 --> 02:05:55,682
GIRO 38
1919
02:05:55,683 --> 02:05:57,350
Venti giri alla fine, e le Apex
1920
02:05:57,351 --> 02:05:59,394
hanno risalito la china.
1921
02:05:59,395 --> 02:06:01,855
Ultima finestra per i pit stop.
1922
02:06:01,856 --> 02:06:04,441
Puntiamo alla testa. JP deve passarli.
1923
02:06:04,442 --> 02:06:08,613
Hamilton e Leclerc vanno ai box,
Pearce resta in pista.
1924
02:06:10,239 --> 02:06:11,573
Li posso prendere?
1925
02:06:11,574 --> 02:06:12,991
Sì. Stanno per uscire.
1926
02:06:12,992 --> 02:06:14,285
Spingi adesso!
1927
02:06:14,702 --> 02:06:15,661
Sì, spingo.
1928
02:06:16,829 --> 02:06:18,413
Sarà un testa a testa.
1929
02:06:18,414 --> 02:06:21,458
Pearce è avanti di centimetri,
e resta davanti.
1930
02:06:21,459 --> 02:06:24,336
- Per la seconda volta è al comando.
- Sì!
1931
02:06:24,337 --> 02:06:25,421
E vai!
1932
02:06:27,089 --> 02:06:28,633
Sei primo, Joshua.
1933
02:06:30,176 --> 02:06:32,719
Ma non sarà facile tenere dietro
1934
02:06:32,720 --> 02:06:35,640
Hamilton e Leclerc con le gomme fresche.
1935
02:06:42,104 --> 02:06:44,065
GIRO 54
1936
02:06:44,774 --> 02:06:47,192
A quattro giri dalla fine, Hayes è quarto,
1937
02:06:47,193 --> 02:06:50,946
a cinque secondi dal suo compagno.
Ma hanno gomme logore.
1938
02:06:50,947 --> 02:06:54,116
Difficile che possano guadagnare terreno.
1939
02:06:56,452 --> 02:06:57,410
Ecco Hamilton,
1940
02:06:57,411 --> 02:06:59,871
attacca Pearce alla curva 5.
1941
02:06:59,872 --> 02:07:01,207
Ed è passato.
1942
02:07:01,540 --> 02:07:05,127
Nessuno deve fermarsi
e abbiamo gomme più vecchie.
1943
02:07:06,879 --> 02:07:09,422
E Leclerc attacca e supera.
1944
02:07:09,423 --> 02:07:12,467
Le gomme di Pearce sono andate.
1945
02:07:12,468 --> 02:07:13,928
Niente da fare.
1946
02:07:14,637 --> 02:07:15,805
Mi dispiace.
1947
02:07:16,347 --> 02:07:17,807
Non ne ho più.
1948
02:07:18,349 --> 02:07:20,392
Alla Apex è andata così
1949
02:07:20,393 --> 02:07:22,477
per tutto l'anno. Tanti rischi,
1950
02:07:22,478 --> 02:07:25,146
una favola da outsider, ma solo il talento
1951
02:07:25,147 --> 02:07:26,481
incorona un campione.
1952
02:07:26,482 --> 02:07:27,857
Non ho grip. Gomme andate.
1953
02:07:27,858 --> 02:07:30,485
Sì, ora subiscono la situazione
1954
02:07:30,486 --> 02:07:32,445
e non hanno assi da giocare.
1955
02:07:32,446 --> 02:07:33,613
È finita?
1956
02:07:33,614 --> 02:07:36,993
No, ma non cambierà niente.
Che sensazione orrenda.
1957
02:07:41,622 --> 02:07:43,331
Russell all'attacco.
1958
02:07:43,332 --> 02:07:45,000
Hayes cerca di difendere
1959
02:07:45,001 --> 02:07:47,044
il lato sinistro. Si toccano!
1960
02:07:47,920 --> 02:07:52,466
Hayes in testacoda, finisce
contro la barriera. Un brutto incidente.
1961
02:07:54,176 --> 02:07:56,512
- Oh, no!
- Sì, cazzo. Sì.
1962
02:07:57,722 --> 02:07:58,723
Sì, no.
1963
02:07:58,973 --> 02:08:00,473
Rottami sulla pista,
1964
02:08:00,474 --> 02:08:02,726
e danni importanti alle barriere.
1965
02:08:02,727 --> 02:08:06,479
I commissari
dovranno per forza fermare la corsa.
1966
02:08:06,480 --> 02:08:07,481
Miracolo.
1967
02:08:07,940 --> 02:08:11,193
A Hayes sarà permesso
di continuare la gara,
1968
02:08:11,819 --> 02:08:15,113
solo se riesce a portare la sua macchina
1969
02:08:15,114 --> 02:08:16,741
di nuovo ai box.
1970
02:08:17,199 --> 02:08:19,368
Sonny. Ce la fai a tornare?
1971
02:08:19,869 --> 02:08:22,330
Ce la faccio, a costo di spingere.
1972
02:08:22,747 --> 02:08:24,081
Forza, Sonny.
1973
02:08:24,874 --> 02:08:27,168
Calmo e tranquillo.
1974
02:08:29,837 --> 02:08:31,964
Sta ancora andando.
1975
02:08:32,715 --> 02:08:34,050
JP, bandiera rossa.
1976
02:08:34,467 --> 02:08:36,176
Rientra. Siamo ancora...
1977
02:08:36,177 --> 02:08:37,887
vivi, hermano!
1978
02:08:39,555 --> 02:08:40,514
Bandiera rossa!
1979
02:08:41,599 --> 02:08:43,516
E in qualche modo, Hayes
1980
02:08:43,517 --> 02:08:45,186
riesce a rientrare.
1981
02:08:45,770 --> 02:08:47,395
- Un miracolo.
- Lo so!
1982
02:08:47,396 --> 02:08:48,814
Mai visto prima.
1983
02:08:49,232 --> 02:08:50,483
Siamo a casa.
1984
02:08:50,733 --> 02:08:52,610
Brava, piccola. Andiamo!
1985
02:08:53,027 --> 02:08:55,988
Gomme morbide,
pressione alta per tre giri veloci!
1986
02:08:56,572 --> 02:08:58,657
Team, creiamo una macchina.
1987
02:08:58,658 --> 02:09:00,200
Bandiera rossa, quindi.
1988
02:09:00,201 --> 02:09:03,453
I team possono fare cambiamenti
e riparazioni.
1989
02:09:03,454 --> 02:09:05,039
Ma solo nella pit lane.
1990
02:09:05,373 --> 02:09:07,624
E con dieci minuti per le riparazioni,
1991
02:09:07,625 --> 02:09:10,418
alla Apex GP hanno un bel da fare.
1992
02:09:10,419 --> 02:09:13,964
Tutte le auto possono montare
un nuovo set di gomme,
1993
02:09:13,965 --> 02:09:16,091
per questo sprint da tre giri.
1994
02:09:16,092 --> 02:09:17,552
Dodge, ce la fai?
1995
02:09:17,843 --> 02:09:18,970
Non lo so.
1996
02:09:25,309 --> 02:09:27,395
Era regolare. Ora non c'entro.
1997
02:09:27,687 --> 02:09:29,146
"Ora non c'entro"?
1998
02:09:29,814 --> 02:09:31,440
Dillo ai commissari.
1999
02:09:31,774 --> 02:09:32,942
Guarda il replay.
2000
02:09:33,568 --> 02:09:35,778
Ci penso io. Alza quell'angolo.
2001
02:09:43,869 --> 02:09:45,204
A posto, a posto.
2002
02:09:45,496 --> 02:09:46,705
A posto.
2003
02:09:46,706 --> 02:09:50,250
I commissari valuteranno
se Hayes è uscito del tutto
2004
02:09:50,251 --> 02:09:52,961
o ha tenuto almeno uno pneumatico in pista
2005
02:09:52,962 --> 02:09:54,212
nel contatto.
2006
02:09:54,213 --> 02:09:55,255
Stai bene?
2007
02:09:55,256 --> 02:09:57,300
- Sì.
- Senti, eri nel giusto.
2008
02:09:57,842 --> 02:10:00,427
Era tua la curva.
Terzo e quarto posto, dai!
2009
02:10:00,428 --> 02:10:04,514
Con la reputazione di Hayes,
controlleranno con attenzione.
2010
02:10:04,515 --> 02:10:06,391
Non prevedo decisioni rapide.
2011
02:10:06,392 --> 02:10:08,518
È una chiara penalità.
2012
02:10:08,519 --> 02:10:11,689
Non vorremmo questo, ma obiettivamente...
2013
02:10:12,523 --> 02:10:13,524
è colpa sua.
2014
02:10:13,816 --> 02:10:15,358
Non può finire così.
2015
02:10:15,359 --> 02:10:17,819
È solo una pausa. Come gli ultimi 30 anni.
2016
02:10:17,820 --> 02:10:21,197
Decideranno gli dèi delle corse.
Devi avere fede.
2017
02:10:21,198 --> 02:10:22,283
Serve fede.
2018
02:10:23,743 --> 02:10:25,911
Ai box c'è tanta roba in corso.
2019
02:10:25,912 --> 02:10:29,373
Ecco il nuovo alettone,
un lavoro imponente.
2020
02:10:29,707 --> 02:10:31,666
Sì, ma la macchina reggerà
2021
02:10:31,667 --> 02:10:33,502
per i restanti tre giri?
2022
02:10:36,422 --> 02:10:38,381
La barriera sembra a posto.
2023
02:10:38,382 --> 02:10:41,843
I marshal spazzano via gli ultimi detriti,
2024
02:10:41,844 --> 02:10:43,971
e il tempo continua a scorrere.
2025
02:10:44,263 --> 02:10:47,391
Sì. Poco più di due minuti
e la gara riprenderà.
2026
02:11:08,871 --> 02:11:09,830
JP, JP!
2027
02:11:11,707 --> 02:11:12,791
Tre giri.
2028
02:11:12,792 --> 02:11:14,335
Tre giri sono una vita.
2029
02:11:14,794 --> 02:11:15,753
Vai a vincere.
2030
02:11:28,224 --> 02:11:29,224
Sonny.
2031
02:11:29,225 --> 02:11:30,560
Hai un minuto?
2032
02:11:32,436 --> 02:11:33,521
L'auto ce l'hai.
2033
02:11:34,564 --> 02:11:35,730
Sei grande.
2034
02:11:35,731 --> 02:11:36,941
Grazie.
2035
02:11:39,443 --> 02:11:41,653
Le Apex non erano tra i primi dieci
2036
02:11:41,654 --> 02:11:42,904
nelle qualifiche,
2037
02:11:42,905 --> 02:11:45,700
quindi hanno nuove morbide da usare.
2038
02:11:46,325 --> 02:11:49,077
Saranno più veloci delle auto
2039
02:11:49,078 --> 02:11:51,455
che le precedono con gomme usate.
2040
02:11:52,039 --> 02:11:55,458
La bandiera rossa è una salvezza.
Chissà che Sonny
2041
02:11:55,459 --> 02:11:57,544
non lo abbia pianificato.
2042
02:11:57,545 --> 02:12:00,297
Siamo gli unici con gomme nuove
2043
02:12:00,298 --> 02:12:02,258
perché ieri andavamo da schifo?
2044
02:12:02,550 --> 02:12:06,344
Non abbiamo potuto usarle.
A volte se perdi, vinci.
2045
02:12:06,345 --> 02:12:07,554
Non ha senso.
2046
02:12:07,555 --> 02:12:08,931
Lo dice Sonny.
2047
02:12:09,849 --> 02:12:14,311
La luce in fondo alla pit lane è verde.
Comincia il secondo giro di formazione
2048
02:12:14,312 --> 02:12:16,397
della serata. Quando si riparte,
2049
02:12:17,064 --> 02:12:19,525
sarà uno sprint epico. Hamilton, Leclerc,
2050
02:12:19,984 --> 02:12:21,819
Pearce, Hayes sono i primi quattro.
2051
02:12:45,927 --> 02:12:48,011
Abbiamo sentito i commissari.
2052
02:12:48,012 --> 02:12:50,805
- Oh, Cristo.
- Stiamo decidendo se dirtelo.
2053
02:12:50,806 --> 02:12:53,058
Kaspar dice di sì, Kate di no.
2054
02:12:53,059 --> 02:12:55,310
Dice che arrabbiato sei veloce.
2055
02:12:55,311 --> 02:12:56,812
Dille: "Ottimo lavoro".
2056
02:12:57,855 --> 02:13:00,482
I commissari hanno preso la decisione.
2057
02:13:00,483 --> 02:13:04,110
La collisione tra Hayes e Russell
viene ritenuta
2058
02:13:04,111 --> 02:13:05,905
normale incidente di gara.
2059
02:13:06,447 --> 02:13:08,491
Non ci saranno altre indagini.
2060
02:13:09,492 --> 02:13:10,493
Sonny.
2061
02:13:13,537 --> 02:13:15,039
La linea era tua, Sonny.
2062
02:13:15,706 --> 02:13:17,083
Finisci la gara.
2063
02:13:19,585 --> 02:13:20,503
Joshua,
2064
02:13:20,795 --> 02:13:22,421
abbiamo ancora due auto.
2065
02:13:23,005 --> 02:13:24,382
Allora siamo un team.
2066
02:13:25,591 --> 02:13:26,716
Luci spente,
2067
02:13:26,717 --> 02:13:29,679
e poi sarà un lungo sprint
fino al traguardo.
2068
02:13:30,346 --> 02:13:33,099
Vantaggio di posizione
per Mercedes e Ferrari.
2069
02:13:33,516 --> 02:13:35,393
Vantaggio di gomme per la Apex.
2070
02:14:01,919 --> 02:14:03,546
Dite a JP di seguirmi.
2071
02:14:04,088 --> 02:14:07,091
- Sonny dice di seguirlo.
- Seguirlo? Ma è dietro.
2072
02:14:09,343 --> 02:14:10,553
Che sfacciato.
2073
02:14:10,887 --> 02:14:12,388
Così, resta con me.
2074
02:14:20,938 --> 02:14:23,107
- Sfrutta il suo traino.
- Totalmente.
2075
02:14:51,219 --> 02:14:53,262
Dai, ragazzo. Prendilo. Forza!
2076
02:14:53,596 --> 02:14:55,223
Hayes fa da esca,
2077
02:14:55,556 --> 02:14:57,933
e Pearce schizza davanti a Leclerc,
2078
02:14:57,934 --> 02:14:59,684
ed è secondo.
2079
02:14:59,685 --> 02:15:01,604
Hayes minaccia Leclerc.
2080
02:15:02,271 --> 02:15:03,314
Lo passa.
2081
02:15:03,648 --> 02:15:05,232
- Dai, forza!
- È terzo.
2082
02:15:05,233 --> 02:15:06,775
Gioco di squadra perfetto.
2083
02:15:06,776 --> 02:15:10,738
Hayes e Pearce all'unisono,
come in una danza di motori.
2084
02:15:11,030 --> 02:15:12,739
Uno spettacolo stupendo,
2085
02:15:12,740 --> 02:15:15,492
ma ora puntano il leader della corsa,
2086
02:15:15,493 --> 02:15:17,161
Lewis Hamilton.
2087
02:15:17,536 --> 02:15:19,163
Sì! Ti ricordi di me?
2088
02:15:28,381 --> 02:15:30,049
Forza, attaccate!
2089
02:15:57,243 --> 02:15:58,451
Perché non passano?
2090
02:15:58,452 --> 02:16:01,288
- Lewis risponderà.
- Non possono aspettare.
2091
02:16:01,289 --> 02:16:03,749
Qualcuno deve sacrificarsi!
2092
02:16:09,338 --> 02:16:12,507
Due contro uno,
pressione tutta su Hamilton,
2093
02:16:12,508 --> 02:16:14,468
contro il branco della Apex.
2094
02:16:16,470 --> 02:16:17,471
Vinci, ragazzo.
2095
02:16:18,055 --> 02:16:20,016
Hayes prova, Hamilton risponde.
2096
02:16:20,516 --> 02:16:21,726
Pearce attacca.
2097
02:16:22,393 --> 02:16:23,978
E Pearce è primo!
2098
02:16:25,062 --> 02:16:26,272
- Sì!
- Sì, sì!
2099
02:16:28,691 --> 02:16:30,775
Testa a testa, ruota a ruota,
2100
02:16:30,776 --> 02:16:33,904
una gara epica a chiudere la stagione.
2101
02:16:33,905 --> 02:16:36,698
Hayes e Hamilton non hanno ancora finito.
2102
02:16:36,699 --> 02:16:38,743
Hamilton attacca Hayes.
2103
02:16:39,452 --> 02:16:42,163
Si toccano. E Hamilton passa.
2104
02:16:45,041 --> 02:16:45,916
Sì, sì!
2105
02:16:45,917 --> 02:16:47,043
Forza!
2106
02:16:47,375 --> 02:16:49,002
Sì!
2107
02:16:49,003 --> 02:16:51,297
Dov'è Sonny? Ce la fa a finire?
2108
02:16:52,088 --> 02:16:54,131
Manca un giro, Hamilton non molla.
2109
02:16:54,132 --> 02:16:56,051
Ma Sonny ce la fa a finire?
2110
02:16:56,052 --> 02:16:58,678
Sì. Occhio agli attacchi di Lewis.
2111
02:16:59,013 --> 02:17:01,347
Sei primo. Niente più rischi.
2112
02:17:01,348 --> 02:17:02,391
Impossibile.
2113
02:17:04,602 --> 02:17:07,395
Il rookie tiene, non sembra mollare.
2114
02:17:07,396 --> 02:17:11,067
Sta lottando contro il sette volte
campione del mondo.
2115
02:17:15,195 --> 02:17:16,445
C'è un contatto!
2116
02:17:16,446 --> 02:17:20,408
Il leader della corsa e Lewis Hamilton
sono entrambi eliminati.
2117
02:17:20,409 --> 02:17:23,913
Nonostante le bandiere gialle,
la gara continua.
2118
02:17:24,497 --> 02:17:25,747
Spingi, Sonny!
2119
02:17:25,748 --> 02:17:27,166
Sei primo!
2120
02:17:27,458 --> 02:17:29,917
La Apex deve percorrere solo un giro.
2121
02:17:29,918 --> 02:17:31,044
La domanda è:
2122
02:17:31,419 --> 02:17:33,088
{\an8}ha la macchina per farlo?
2123
02:17:33,713 --> 02:17:35,007
Abbiamo il pilota.
2124
02:17:39,345 --> 02:17:41,097
Sì! Vai, Sonny!
2125
02:18:26,266 --> 02:18:27,184
Ma che fa?
2126
02:18:27,935 --> 02:18:29,270
Sta volando.
2127
02:18:54,294 --> 02:18:56,338
Sonny, è fatta! Vittoria!
2128
02:19:10,353 --> 02:19:11,354
Sì!
2129
02:19:15,942 --> 02:19:17,068
Vittoria!
2130
02:19:22,949 --> 02:19:23,990
Sì!
2131
02:19:27,662 --> 02:19:28,870
Oh, mio Dio!
2132
02:19:28,871 --> 02:19:30,373
- Vittoria!
- Oddio.
2133
02:19:33,960 --> 02:19:35,293
Grazie, grazie.
2134
02:19:41,092 --> 02:19:42,717
- E vai!
- Sì!
2135
02:19:42,718 --> 02:19:43,719
Sì!
2136
02:19:54,897 --> 02:19:57,608
Vuol dire altri tre anni per Ruben, vero?
2137
02:19:58,901 --> 02:19:59,902
Sì.
2138
02:20:00,736 --> 02:20:03,030
Dovremo riparlare dell'accordo.
2139
02:20:05,533 --> 02:20:07,660
Ammesso che tu resti nel board.
2140
02:20:16,961 --> 02:20:18,211
Straordinario!
2141
02:20:18,212 --> 02:20:20,505
Mozzafiato! Incredibile!
2142
02:20:20,506 --> 02:20:23,508
Che splendido Gran Premio di Abu Dhabi!
2143
02:20:23,509 --> 02:20:25,510
E che vittoria!
2144
02:20:25,511 --> 02:20:27,304
Proprio così. Una gara
2145
02:20:27,305 --> 02:20:30,015
memorabile, un vero e proprio thriller.
2146
02:20:30,016 --> 02:20:33,476
Quest'uomo vince il suo primo Gran Premio.
2147
02:20:33,477 --> 02:20:35,479
Gli ci sono voluti 30 anni,
2148
02:20:35,855 --> 02:20:38,690
e il team ha lavorato benissimo
al muretto.
2149
02:20:38,691 --> 02:20:40,859
Senza dimenticare Pearce.
2150
02:20:40,860 --> 02:20:42,153
Perché sorridi?
2151
02:20:43,112 --> 02:20:44,030
Tu...
2152
02:20:44,447 --> 02:20:47,074
Ne vincerò un milione,
te ne ho lasciata una.
2153
02:20:49,577 --> 02:20:50,620
Ce l'abbiamo fatta.
2154
02:20:51,537 --> 02:20:52,830
Sì, ce l'abbiamo fatta.
2155
02:21:08,012 --> 02:21:09,388
No, no, datelo a lui.
2156
02:21:10,139 --> 02:21:11,056
No, no, no.
2157
02:21:11,057 --> 02:21:12,183
Datelo a lui.
2158
02:21:14,518 --> 02:21:16,812
Oddio, grazie.
2159
02:21:29,450 --> 02:21:30,952
Dai!
2160
02:21:34,080 --> 02:21:35,122
Ti voglio bene.
2161
02:21:45,383 --> 02:21:47,092
Oggi lo possiamo dire.
2162
02:21:47,093 --> 02:21:49,470
Siamo i migliori del mondo!
2163
02:23:00,041 --> 02:23:01,125
Joshua.
2164
02:23:01,584 --> 02:23:04,753
Se un giorno vuoi cambiare team,
sai dove trovarmi.
2165
02:23:04,754 --> 02:23:06,631
Grazie, Toto, ma...
2166
02:23:07,590 --> 02:23:09,842
- sto bene dove sto.
- Complimenti.
2167
02:23:13,012 --> 02:23:14,971
Sì, bello! Falli aspettare!
2168
02:23:14,972 --> 02:23:16,265
Falli aspettare!
2169
02:23:20,519 --> 02:23:21,686
La coppa!
2170
02:23:21,687 --> 02:23:24,565
Kate, hai creato un'auto pazzesca.
2171
02:24:28,254 --> 02:24:30,464
Un'altra gara che non conosco?
2172
02:24:31,757 --> 02:24:32,800
Da qualche parte.
2173
02:24:34,552 --> 02:24:36,178
Che è meglio di questo?
2174
02:24:39,807 --> 02:24:40,725
Sì.
2175
02:24:44,312 --> 02:24:45,854
Ti volevo dire:
2176
02:24:45,855 --> 02:24:47,857
"Ci vediamo più in là". Ma...
2177
02:24:48,441 --> 02:24:49,817
in modo più poetico.
2178
02:24:52,695 --> 02:24:53,738
Così...
2179
02:24:56,032 --> 02:24:57,700
Ci vediamo più in là?
2180
02:25:03,205 --> 02:25:04,206
Sì.
2181
02:25:20,264 --> 02:25:22,516
Fino ad allora pensa a questo.
2182
02:25:24,185 --> 02:25:25,186
Va bene.
2183
02:25:29,357 --> 02:25:30,691
E vai veloce.
2184
02:25:40,826 --> 02:25:42,411
E dove pensi di andare?
2185
02:25:43,788 --> 02:25:45,873
Non pensare a me. Festeggia.
2186
02:25:46,332 --> 02:25:48,376
- Ma dove vai?
- Sai,
2187
02:25:48,834 --> 02:25:50,961
ho un paio di draghi da sventrare.
2188
02:25:50,962 --> 02:25:52,505
Il team è tuo, ora.
2189
02:25:55,258 --> 02:25:56,717
È stato sempre mio.
2190
02:26:00,096 --> 02:26:01,430
Ti tengo d'occhio.
2191
02:26:02,640 --> 02:26:04,141
Ciao, pavone.
2192
02:26:52,064 --> 02:26:54,317
CERCASI PILOTA
2193
02:27:19,884 --> 02:27:20,801
Salve.
2194
02:27:22,094 --> 02:27:23,137
Ciao.
2195
02:27:27,225 --> 02:27:28,559
Cercate un pilota, sì?
2196
02:27:29,894 --> 02:27:31,229
Come ti chiami?
2197
02:27:32,230 --> 02:27:33,439
Sonny Hayes.
2198
02:27:37,902 --> 02:27:39,570
Hai mai corso la Baja?
2199
02:27:40,780 --> 02:27:41,781
No.
2200
02:27:42,531 --> 02:27:43,908
Non paghiamo molto.
2201
02:27:44,283 --> 02:27:45,868
Non è questo il punto.
2202
02:27:50,331 --> 02:27:51,707
E qual è il punto?
2203
02:35:02,054 --> 02:35:04,890
Sottotitoli: Felice Tedesco
2204
02:35:04,891 --> 02:35:07,810
DUBBING BROTHERS