1 00:00:55,266 --> 00:00:57,184 소니, 5분 남았어요 2 00:01:35,014 --> 00:01:36,014 {\an8}"헤이스" 3 00:01:36,015 --> 00:01:39,017 {\an8}"데이토나 24시" 4 00:01:39,018 --> 00:01:41,479 {\an8}"오후 11시 56분" 5 00:01:42,480 --> 00:01:47,025 {\an8}소니! BMW 애들이 브레이크 갖고 징징대던데요 6 00:01:47,026 --> 00:01:48,485 {\an8}고마워, 몰리 너밖에 없어 7 00:01:48,486 --> 00:01:49,737 {\an8}이따 봐요 8 00:01:57,662 --> 00:01:59,455 {\an8}"칩 하트 레이싱" 9 00:02:09,048 --> 00:02:10,423 "338랩" 10 00:02:10,424 --> 00:02:11,508 "120번 포르쉐 CHR" 11 00:02:11,509 --> 00:02:13,343 잠깐 자리 비우면 이런다니까 12 00:02:16,722 --> 00:02:18,848 상황이 아주 안 좋아, 소니 13 00:02:18,849 --> 00:02:20,225 페이스가 떨어져서 14 00:02:20,226 --> 00:02:21,769 7위까지 밀렸어 15 00:02:22,270 --> 00:02:26,774 밤새 순위만 지켜주면 해 뜨고 기회 올지도 몰라 16 00:02:31,445 --> 00:02:35,366 고속 밸런스 신경 써 17 00:02:39,912 --> 00:02:41,079 기어박스 어때? 18 00:02:41,080 --> 00:02:42,415 버티고는 있는데 무리하지 마요 19 00:02:44,959 --> 00:02:46,544 {\an8}"가이코" 20 00:03:02,226 --> 00:03:05,437 관중은 잠들어도 레이싱은 계속됩니다 21 00:03:05,438 --> 00:03:08,982 피크 가이코 CHR의 소니 헤이스 포르쉐에 올라탑니다 22 00:03:08,983 --> 00:03:10,609 야간 조예요 23 00:03:10,610 --> 00:03:12,110 아시다시피 24 00:03:12,111 --> 00:03:13,320 헤이스는 밤에 강하지만 25 00:03:13,321 --> 00:03:17,408 선두는 BMW예요 넘어야 할 산이 큽니다 26 00:03:29,754 --> 00:03:32,631 헤이스, 출발하자마자 3번 코너 파고들며 27 00:03:32,632 --> 00:03:33,757 4위로 올라섭니다 28 00:03:33,758 --> 00:03:35,967 소니, 직선에서 추월해 볼래요? 29 00:03:35,968 --> 00:03:37,345 그냥 알아서 할게 30 00:03:40,932 --> 00:03:43,559 12번 차량에 엔진 문제 발생 31 00:03:46,187 --> 00:03:48,314 헤이스 한 계단 더 올라섭니다 32 00:04:04,830 --> 00:04:06,832 환장하겠네 우리 10시간 남았어요 33 00:04:07,375 --> 00:04:09,251 그냥 소니한테 맡겨 34 00:04:09,252 --> 00:04:11,795 이 몇 랩을 보면 소니 헤이스는 35 00:04:11,796 --> 00:04:15,383 집에 브레이크 페달을 두고 온 것 같아요 36 00:04:18,094 --> 00:04:20,346 헤이스, BMW를 조준하고 37 00:04:23,099 --> 00:04:24,725 공격합니다 38 00:04:28,563 --> 00:04:30,689 바깥쪽으로 치고 나오는 헤이스 39 00:04:30,690 --> 00:04:31,983 가라, 소니 40 00:05:00,136 --> 00:05:03,806 BMW, 브레이크가 늦었어요 트랙 벗어납니다 41 00:05:08,477 --> 00:05:09,645 헤이스, 빠져나오나요? 42 00:05:11,230 --> 00:05:12,230 빠져나옵니다 43 00:05:12,231 --> 00:05:13,649 그렇지! 44 00:05:14,317 --> 00:05:16,276 봤지? 저게 레이싱이야 45 00:05:16,277 --> 00:05:19,322 다시 타면 똑같이들 해 46 00:05:24,035 --> 00:05:27,412 소니 헤이스의 엄청난 세 번째 스틴트 덕에 47 00:05:27,413 --> 00:05:29,790 칩 하트 레이싱이 1위로 올라섭니다 48 00:05:30,291 --> 00:05:33,084 이제 선두를 지키는 건 케일 켈소의 몫입니다 49 00:05:33,085 --> 00:05:34,836 고생하셨습니다, 선배님 50 00:05:34,837 --> 00:05:35,922 "켈소" 51 00:05:38,132 --> 00:05:40,676 선두 놓치면 죽을 줄 알아 52 00:05:48,476 --> 00:05:49,685 헤이스! 53 00:05:50,228 --> 00:05:51,604 더러운 새끼! 54 00:05:53,481 --> 00:05:56,024 - 날 트랙 밖으로 밀어버리게? - 네가 참아 55 00:05:56,025 --> 00:05:58,068 내가 너 못 찾을 줄 알아? 56 00:05:58,069 --> 00:05:59,737 - 상대하지 마 - 죽여버린다! 57 00:06:01,280 --> 00:06:02,448 놔! 58 00:06:04,951 --> 00:06:06,369 잘했어, 소니 59 00:06:07,620 --> 00:06:09,580 고마워 지면 나 깨우지 마 60 00:06:10,122 --> 00:06:11,082 "빅토리 레인" 61 00:06:24,554 --> 00:06:27,390 소니 헤이스! 두고 간 거 없어? 62 00:06:28,307 --> 00:06:29,433 가방 꽉 찼어요 63 00:06:30,309 --> 00:06:31,310 진짜? 64 00:06:31,978 --> 00:06:34,604 데이토나 첫 우승인데 손도 안 대봐? 65 00:06:34,605 --> 00:06:35,689 - 만져봐 - 부정 타요 66 00:06:35,690 --> 00:06:37,692 - 만져보라고 - 됐어요 67 00:06:38,776 --> 00:06:40,903 보너스는 받을게요 68 00:06:42,154 --> 00:06:43,363 "칩 하트 레이싱 5,000달러" 69 00:06:43,364 --> 00:06:46,367 소니! 내 말 들어봐 70 00:06:47,159 --> 00:06:48,535 우리 팀에 들어와 71 00:06:48,536 --> 00:06:50,036 자넨 이제 CHR 가족이야 72 00:06:50,037 --> 00:06:51,913 내년에 여기서 다시 달려보자고 73 00:06:51,914 --> 00:06:53,873 우승했잖아요 나 약속 지켰어요 74 00:06:53,874 --> 00:06:56,127 약속 지킨 건 나도 알지 75 00:06:57,670 --> 00:06:59,421 그래서 한 번 하고 땡이야? 76 00:06:59,422 --> 00:07:02,090 시트 내줘서 고마워요 정말로요 77 00:07:02,091 --> 00:07:03,676 누가 레이싱을 그렇게 해? 78 00:07:04,176 --> 00:07:06,094 평생 새출발만 할 거야? 79 00:07:06,095 --> 00:07:07,179 건강하세요 80 00:07:09,056 --> 00:07:10,308 나중에 또 봐요 81 00:07:18,024 --> 00:07:20,150 시계 안 가져가? 82 00:07:20,151 --> 00:07:21,318 있어요! 83 00:07:21,319 --> 00:07:22,986 "데이토나 비치 올랜도" 84 00:07:22,987 --> 00:07:24,154 "잭슨빌 탤러해시" 85 00:07:24,155 --> 00:07:25,363 "배턴루지 휴스턴" 86 00:07:25,364 --> 00:07:28,283 "투손 - 샌디에이고 엔세나다" 87 00:07:28,284 --> 00:07:31,786 - 세계 최고의 록... - 지상 최고의 해변 88 00:07:31,787 --> 00:07:34,289 - 여기는... - 데이토나 록 스테이션 89 00:07:34,290 --> 00:07:35,790 {\an8}95.7MHz 호그입니다 90 00:07:35,791 --> 00:07:37,000 {\an8}"드라이버 구함 바하 1000" 91 00:07:37,001 --> 00:07:38,878 {\an8}"멕시코 바하칼리포르니아 엔세나다" 92 00:07:52,183 --> 00:07:55,352 죄송한데 핸드폰 잠깐 쓸 수 있을까요? 93 00:07:55,353 --> 00:07:56,646 먹통이 돼서요 94 00:07:57,480 --> 00:07:58,564 안 돼요 95 00:08:01,359 --> 00:08:04,611 당신 보니까 전에 알던 친구가 생각나요 96 00:08:04,612 --> 00:08:05,696 어떤 친구요? 97 00:08:06,197 --> 00:08:07,448 당신보다 옷 잘 입는 친구요 98 00:08:08,699 --> 00:08:10,075 이거 구찌 정장인데 99 00:08:10,076 --> 00:08:11,285 이것도 구찌예요 100 00:08:11,911 --> 00:08:13,286 그 친구는 뭐 했어요? 101 00:08:13,287 --> 00:08:14,371 차 몰았어요 102 00:08:14,372 --> 00:08:16,206 - 빨랐어요? - 느리진 않았어요 103 00:08:16,207 --> 00:08:19,335 - 우승은 했어요? - 네, 했죠 104 00:08:21,545 --> 00:08:23,880 이리 와, 이 자식 105 00:08:23,881 --> 00:08:24,965 이런 106 00:08:24,966 --> 00:08:26,133 바하에 가려고? 107 00:08:26,842 --> 00:08:28,927 응, 새로운 하루 새로운 도전 108 00:08:28,928 --> 00:08:31,347 에이펙스GP 인수할 때 내가 한 말이잖아 109 00:08:34,100 --> 00:08:35,560 얼마나 꼬라박았어? 110 00:08:36,727 --> 00:08:39,105 말해줄 테니까 절대 웃지 마 111 00:08:39,938 --> 00:08:40,981 말해 112 00:08:42,732 --> 00:08:44,193 3억... 113 00:08:45,695 --> 00:08:47,280 5천만 달러 114 00:08:49,657 --> 00:08:50,741 웃지 마 115 00:08:52,201 --> 00:08:53,369 대단하네 116 00:08:54,579 --> 00:08:55,830 그래도 재밌지? 117 00:08:56,372 --> 00:08:58,039 완전 재밌지 118 00:08:58,040 --> 00:08:59,291 근데 뭐가 문제야? 119 00:08:59,292 --> 00:09:02,711 두 시즌 반 동안 포인트 하나 못 땄고 120 00:09:02,712 --> 00:09:04,921 에이스가 딴 팀 갔어 121 00:09:04,922 --> 00:09:07,300 우리 차가 똥차래 122 00:09:08,426 --> 00:09:10,093 순위는 꼴찌에 123 00:09:10,094 --> 00:09:11,721 남은 드라이버는 루키고 124 00:09:12,221 --> 00:09:13,680 시즌은 절반 지나갔어 125 00:09:13,681 --> 00:09:15,308 - 레이스 몇 번 남았어? - 9번 126 00:09:15,808 --> 00:09:17,767 흐름 못 바꾸면 나 이 팀 잃어 127 00:09:17,768 --> 00:09:18,853 뭐? 128 00:09:19,437 --> 00:09:20,563 네가 소유주잖아 129 00:09:21,188 --> 00:09:25,109 첫 세 시즌에 1승 못 하면 이사회가 매각할 수 있어 130 00:09:26,777 --> 00:09:28,696 새 이사회가 필요하겠네 131 00:09:30,323 --> 00:09:31,574 새 드라이버가 필요해 132 00:09:40,291 --> 00:09:41,708 F2도 있고 F3도 있고 133 00:09:41,709 --> 00:09:44,294 시뮬레이터로 큰 애들이 줄 섰잖아 134 00:09:44,295 --> 00:09:47,505 10위 안에 드는 법 가르칠 시간 없어 135 00:09:47,506 --> 00:09:50,258 길 가던 사람이 로켓 조종할 순 없지 136 00:09:50,259 --> 00:09:52,928 그래, 내 말이 해봤어야 하지 137 00:09:52,929 --> 00:09:57,057 루이 시론은 57살에 모나코 그랑프리 우승했어 138 00:09:57,058 --> 00:09:59,476 - 루이 누구? - 필립 에탕슬랭은 56살 139 00:09:59,477 --> 00:10:00,852 방금 검색했지? 140 00:10:00,853 --> 00:10:04,564 어떤 사람들은 소니 헤이스가 기회를 날려먹고 141 00:10:04,565 --> 00:10:06,691 밴에서 사는 도박 중독자래 142 00:10:06,692 --> 00:10:08,902 루벤, 너 약 좀 파는구나 143 00:10:08,903 --> 00:10:11,112 하지만 내가 보기엔 팀을 바꿀 사람이고 144 00:10:11,113 --> 00:10:13,198 경험과 노하우가 있어 145 00:10:13,199 --> 00:10:14,407 너 약 안 먹었지 146 00:10:14,408 --> 00:10:18,037 우리 루키는 재능이 미쳤어 근데 어려 147 00:10:18,537 --> 00:10:20,039 성숙함이 부족해 148 00:10:20,748 --> 00:10:22,290 너랑 걔가 만나면? 149 00:10:22,291 --> 00:10:24,542 진짜 팀이 되는 거야 150 00:10:24,543 --> 00:10:26,336 좋아 내가 그 루이... 151 00:10:26,337 --> 00:10:27,420 {\an8}"운전자 전용" 152 00:10:27,421 --> 00:10:28,756 {\an8}- 시론 - 그 사람 같다 쳐 153 00:10:29,549 --> 00:10:32,134 드라이버 말고 차도 문제야 154 00:10:32,885 --> 00:10:34,636 너희 경기 다 봤어 155 00:10:34,637 --> 00:10:36,054 똥차는 착한 표현이야 156 00:10:36,055 --> 00:10:37,347 보는 줄 알았어 157 00:10:37,348 --> 00:10:40,183 이번 주말에 업그레이드 패키지 나와 158 00:10:40,184 --> 00:10:42,060 - 6개월 개발했고... - 루벤 159 00:10:42,061 --> 00:10:43,270 아니, 들어봐 160 00:10:43,271 --> 00:10:47,525 한 대만 1등으로 결승선 통과하면 돼 161 00:10:48,067 --> 00:10:50,069 널 사랑하지만 난 안 돌아가 162 00:10:54,156 --> 00:10:55,157 그래 163 00:10:56,117 --> 00:10:58,577 "F1의 떠오르는 별 소니 헤이스, 루벤 세르반테스" 164 00:10:58,578 --> 00:11:00,413 얘는 너한테 뭐라고 할까? 165 00:11:02,999 --> 00:11:03,999 아이돌 하라고? 166 00:11:04,000 --> 00:11:05,626 장난치지 말고 167 00:11:07,795 --> 00:11:09,838 장난 안 치고 왜 웃는지 묻고 싶다 168 00:11:09,839 --> 00:11:10,965 좀 169 00:11:11,924 --> 00:11:14,176 가능성을 보고 웃는 거잖아 170 00:11:16,053 --> 00:11:17,555 어떻게 끝났는지 우리 알잖아 171 00:11:19,390 --> 00:11:20,433 그래 172 00:11:21,475 --> 00:11:22,476 좋아 173 00:11:23,144 --> 00:11:26,605 - 런던행 일등석 티켓이야 - 미치겠네 174 00:11:26,606 --> 00:11:27,898 일등석 175 00:11:27,899 --> 00:11:31,527 나 지금 포뮬러1 시트를 제안하는 거야 176 00:11:32,445 --> 00:11:35,113 한 번이라도 우승하면 177 00:11:35,114 --> 00:11:40,453 세계 최고가 될 수 있는 유일한 무대야 178 00:11:50,504 --> 00:11:51,881 루벤 179 00:11:52,882 --> 00:11:54,842 - 기적 본 적 있어? - 아직 없어 180 00:11:55,468 --> 00:11:56,552 나도야 181 00:11:57,595 --> 00:11:58,804 반가웠다, 친구야 182 00:12:00,973 --> 00:12:03,100 - 자, 나왔어요 - 고마워요 183 00:12:04,143 --> 00:12:05,394 뭐 좀 물어볼게요 184 00:12:07,605 --> 00:12:12,192 친한 친구가 정말로 말도 안 되게 좋은 185 00:12:12,193 --> 00:12:13,569 제안을 했어요 186 00:12:14,487 --> 00:12:15,529 어떡하시겠어요? 187 00:12:16,781 --> 00:12:18,198 얼마나 준대요? 188 00:12:18,199 --> 00:12:19,700 돈은 중요하지 않아요 189 00:12:21,244 --> 00:12:22,787 그럼 뭐가 중요한데요? 190 00:12:31,254 --> 00:12:33,756 {\an8}"올랜도발 런던 히스로행 일등석" 191 00:13:06,330 --> 00:13:09,207 타이어 온도 양호 앞 85도, 뒤 75도 192 00:13:09,208 --> 00:13:11,627 - 달려도 돼 - 알겠어요 193 00:13:20,511 --> 00:13:22,345 배터리 완충 스트랫 2에 놓고 194 00:13:22,346 --> 00:13:23,472 랩 시작할게요 195 00:13:30,313 --> 00:13:31,355 "피어스 섹터 1" 196 00:13:41,198 --> 00:13:43,451 섹터 1 퍼플 네 최고 기록이야 197 00:13:44,076 --> 00:13:45,244 차 느낌 좋아요 198 00:14:09,268 --> 00:14:10,436 {\an8}"섹터 2" 199 00:14:21,822 --> 00:14:22,865 젠장! 200 00:14:26,953 --> 00:14:29,205 {\an8}왼쪽 앞 타이어 락업, 플랫 스팟 201 00:14:33,042 --> 00:14:34,669 "랩 타임" 202 00:14:37,296 --> 00:14:38,380 불러들여요 203 00:14:38,381 --> 00:14:39,839 스트랫 1로 204 00:14:39,840 --> 00:14:41,676 이번 랩에 들어와 205 00:14:55,022 --> 00:14:56,816 뭐가 문제인지 찾아보자고 206 00:14:59,986 --> 00:15:01,821 "피어스" 207 00:15:34,061 --> 00:15:35,354 미안해요, 조슈아 208 00:15:38,274 --> 00:15:40,401 조디, 우리 드라이버 죽이면 안 돼 209 00:15:47,241 --> 00:15:48,326 어때? 210 00:15:49,869 --> 00:15:52,663 모르겠어요 느낌은 좋은데 밟기 시작하면 211 00:15:53,164 --> 00:15:55,540 저속 코너에선 언더스티어 고속에선 오버스티어 나요 212 00:15:55,541 --> 00:15:57,167 코너 진입할 때? 나올 때? 213 00:15:57,168 --> 00:15:58,877 둘 다요 214 00:15:58,878 --> 00:16:00,253 좋네 215 00:16:00,254 --> 00:16:03,131 센서가 만 개 달렸는데 이유를 몰라요? 216 00:16:03,132 --> 00:16:05,008 내가 직접 몰진 않잖아 217 00:16:05,009 --> 00:16:08,054 그러니까 네가 좀 도와줘야 해 218 00:16:24,654 --> 00:16:27,240 1억 5천만 달러짜리 정글짐이네 219 00:16:27,865 --> 00:16:28,866 너무 귀엽네요 220 00:16:29,492 --> 00:16:32,411 쟤 운전시키죠 더 나빠질 것도 없는데 221 00:16:35,498 --> 00:16:36,831 조슈아 222 00:16:36,832 --> 00:16:39,167 - 안녕하세요 - 리스베스예요, 홍보팀 223 00:16:39,168 --> 00:16:40,919 - 아, 네 - 뭐, 상관없고요 224 00:16:40,920 --> 00:16:43,630 기자 회견 때 기술 문제 언급은 피하고 225 00:16:43,631 --> 00:16:47,218 새 동료 루카 코르테스와의 찰떡 호흡에 초점 맞춰요 226 00:16:48,010 --> 00:16:49,010 루카요? 227 00:16:49,011 --> 00:16:50,513 나랑 안 지 일주일 됐고 228 00:16:51,055 --> 00:16:53,181 레드불에서 들러리였을 때 229 00:16:53,182 --> 00:16:55,768 조슈아 피어스가 과대평가됐다고 한 230 00:16:56,811 --> 00:16:58,228 그 루카 코르테스요? 231 00:16:58,229 --> 00:16:59,814 네 232 00:17:01,148 --> 00:17:02,983 - 기대되네요 - 좋아요, 고마워요 233 00:17:02,984 --> 00:17:04,067 - 야 - 그래요 234 00:17:04,068 --> 00:17:06,361 알겠다고 한 거죠? 네? 235 00:17:06,362 --> 00:17:07,445 왜? 236 00:17:07,446 --> 00:17:09,156 네 말이 맞았어 237 00:17:09,699 --> 00:17:12,201 루벤이 많이 힘들대 팀 매각할 수도 있어 238 00:17:12,993 --> 00:17:14,077 그럴 줄 알았어 239 00:17:14,078 --> 00:17:15,328 난 어떻게 되지? 240 00:17:15,329 --> 00:17:17,832 새 주인 오면 싹 갈아엎겠지 241 00:17:19,000 --> 00:17:20,001 잘 들어 242 00:17:20,585 --> 00:17:24,713 팀 넘버원 드라이버가 누군지 보여줘야 해 243 00:17:25,298 --> 00:17:26,339 당장 244 00:17:27,967 --> 00:17:29,260 안 그러면 너 잘려 245 00:17:29,801 --> 00:17:32,471 그래, 명심해 246 00:17:35,600 --> 00:17:36,601 조슈아 247 00:17:37,268 --> 00:17:38,269 저리 가 248 00:17:38,978 --> 00:17:41,063 괜찮아? 249 00:17:42,648 --> 00:17:46,902 좋아요 이번 시즌 전반부는 250 00:17:46,903 --> 00:17:48,988 싹 잊어버립시다 251 00:17:50,072 --> 00:17:52,366 올해 뭔 일 있었냐고 누가 묻더라고요 252 00:17:52,950 --> 00:17:56,996 우리 애들 걸고 맹세하는데 나도 진짜 몰라요 253 00:17:58,497 --> 00:17:59,749 지금 있는 건 이 차와 254 00:18:00,333 --> 00:18:04,002 우리 앞에 놓인 미래뿐이에요 255 00:18:04,003 --> 00:18:06,881 그래요, 미래 256 00:18:15,890 --> 00:18:17,058 저 날건달은 뭐야? 257 00:18:17,558 --> 00:18:18,559 내가 불렀어요 258 00:18:19,477 --> 00:18:22,271 내가 청소부인 줄 알고 뒷문으로 보내더라 259 00:18:24,774 --> 00:18:26,441 넌 날 실망시킨 적이 없다니까 260 00:18:26,442 --> 00:18:27,818 아직 실망할 시간 많아 261 00:18:28,444 --> 00:18:30,028 에이펙스GP 여러분! 262 00:18:30,029 --> 00:18:32,572 옛날에 나랑 달렸던 소니 헤이스예요 263 00:18:32,573 --> 00:18:34,407 - 경쟁 상대였지 - 그래 264 00:18:34,408 --> 00:18:36,952 - 우리 기술 총괄 케이트 맥케나 - 안녕하세요 265 00:18:36,953 --> 00:18:39,955 - 치프 메카닉 도지 다우다 - 안녕하세요 266 00:18:39,956 --> 00:18:42,207 그리고 팀 수석 카스파르 스몰린스키 267 00:18:42,208 --> 00:18:43,833 들어봤을 거야 268 00:18:43,834 --> 00:18:46,671 페라리에서 컨스트럭터 챔피언 5번 했어요 269 00:18:49,298 --> 00:18:50,465 리어 잭 맨이었어요 270 00:18:50,466 --> 00:18:52,175 제 아버지도요 없으면 우승 못 하죠 271 00:18:52,176 --> 00:18:55,137 - 그리고 우리 유망주 조슈아 - 헬멧이 왜 있어요? 272 00:18:56,847 --> 00:18:58,098 안전을 위해? 273 00:18:58,099 --> 00:19:00,559 조슈아 네 자리는 안전해 274 00:19:00,560 --> 00:19:02,603 소니는 오디션 보러 온 거야 275 00:19:04,981 --> 00:19:06,398 마지막 우승이 언제예요? 276 00:19:06,399 --> 00:19:08,108 일요일, 데이토나 277 00:19:08,109 --> 00:19:10,110 미안한데 포뮬러1에서요 278 00:19:10,111 --> 00:19:12,488 오, 미안 그건 너랑 같지 279 00:19:15,616 --> 00:19:18,369 우리 루카 코르테스는 어디 가고요? 280 00:19:19,161 --> 00:19:20,453 잠깐 얘기 좀, 루벤 281 00:19:20,454 --> 00:19:23,498 베테랑 드라이버 여럿 면접 봤는데... 282 00:19:23,499 --> 00:19:25,166 네, 다 고사했어요 283 00:19:25,167 --> 00:19:26,793 - 몇 명이나요? - 7명요 284 00:19:26,794 --> 00:19:28,628 - 많네 - 나 7번이야? 285 00:19:28,629 --> 00:19:30,130 8번이죠 286 00:19:30,131 --> 00:19:31,464 대참사네 287 00:19:31,465 --> 00:19:32,841 사실 9번 아니에요? 288 00:19:32,842 --> 00:19:34,634 연락 안 온 사람 1명 있어요 289 00:19:34,635 --> 00:19:35,844 그럼 9번 맞네 290 00:19:35,845 --> 00:19:37,512 숫자 셀 줄은 아는 거죠? 291 00:19:37,513 --> 00:19:40,515 일할 때 좋은 아이디어는 늦게 떠오르더라고요 292 00:19:40,516 --> 00:19:43,143 살면서 좋은 것도 9번째에 오고요 293 00:19:43,144 --> 00:19:46,646 미안한데 자네 옛 동료 오디션 때문에 294 00:19:46,647 --> 00:19:48,857 하루뿐인 테스트 날을 쓸 순 없어 295 00:19:48,858 --> 00:19:50,275 오해하셨네 296 00:19:50,276 --> 00:19:52,695 저 친구가 우릴 오디션 보는 거예요 297 00:19:54,113 --> 00:19:55,405 새 드라이버야 298 00:19:55,406 --> 00:19:56,574 잘해봐 299 00:19:59,744 --> 00:20:01,161 새 윙 새 사이드포드 300 00:20:01,162 --> 00:20:02,705 플로어는 바꾼 거 없어요? 301 00:20:03,831 --> 00:20:06,500 그 정도는 다른 8명도 알아봤을 거예요 302 00:20:07,335 --> 00:20:09,085 그래서 내가 행운의 9번이죠 303 00:20:09,086 --> 00:20:11,963 여기서 달려본 지 꽤 됐죠? 304 00:20:11,964 --> 00:20:14,342 차 밸런스 까다로워요 1번, 9번 코너 조심해요 305 00:20:14,926 --> 00:20:16,219 다치면 안 되잖아요 306 00:20:17,553 --> 00:20:19,012 현실적인 목표를 정해볼까요? 307 00:20:19,013 --> 00:20:22,682 JP랑 똑같이 세팅해 줘요 랩 타임 1초 넘게 늦으면 308 00:20:22,683 --> 00:20:24,477 알아서 나갈 테니까 309 00:20:25,102 --> 00:20:27,062 편하게 행운의 10번 찾아봐요 310 00:20:27,063 --> 00:20:28,898 - 10번 맞죠? - 네 311 00:20:29,565 --> 00:20:30,566 10번 312 00:20:32,777 --> 00:20:33,903 JP가 누군데요? 313 00:20:37,865 --> 00:20:40,284 브룩랜즈 크게 돌고 러필드는 부드럽게 314 00:20:40,785 --> 00:20:42,827 우드코트에선 끝까지 밟고 콥스에선 강하게 315 00:20:42,828 --> 00:20:44,247 여기 연석 조심하고요 316 00:20:45,289 --> 00:20:46,332 {\an8}"OMP" 317 00:20:48,960 --> 00:20:51,921 기본 모드, 1번 세팅 2번으로, 다시 3번 318 00:20:52,546 --> 00:20:54,297 디퍼렌셜 1부터 4까지 319 00:20:54,298 --> 00:20:55,716 DRS 320 00:21:22,868 --> 00:21:24,996 좋아, 성능 좀 보자 321 00:21:32,253 --> 00:21:37,425 루벤과 달렸다면 슈마허, 세나랑도 달렸단 얘기야 322 00:22:07,496 --> 00:22:09,289 조슈아 기록도 띄워주세요 323 00:22:09,290 --> 00:22:10,707 "섹터 1 - 피어스" 324 00:22:10,708 --> 00:22:12,293 "섹터 2" 325 00:22:12,835 --> 00:22:14,086 "섹터 3" 326 00:22:15,922 --> 00:22:18,257 "랩 타임" 327 00:22:19,091 --> 00:22:20,508 실패에 20파운드 걸게요 328 00:22:20,509 --> 00:22:22,553 난 성공에 100파운드 329 00:22:23,429 --> 00:22:24,722 이런 330 00:22:26,974 --> 00:22:30,143 죄송해요, 전 레이스 엔지니어 휴 니클비예요 331 00:22:30,144 --> 00:22:32,229 안녕하세요, 휴 타이어 온도는요? 332 00:22:32,230 --> 00:22:35,191 거의 올라갔어요 이번 랩 끝나면 달려도 돼요 333 00:22:52,792 --> 00:22:54,585 좋아 334 00:22:55,586 --> 00:22:57,295 - 휴 - 네 335 00:22:57,296 --> 00:22:58,839 그 내기 했어야죠 336 00:23:00,007 --> 00:23:01,342 그러게요 337 00:23:11,978 --> 00:23:13,187 랩 시작할게요 338 00:23:30,580 --> 00:23:31,789 안 돼 339 00:23:32,331 --> 00:23:33,206 젠장 340 00:23:33,207 --> 00:23:34,291 실패야 341 00:23:34,292 --> 00:23:37,128 아, 이러지 마 342 00:23:38,879 --> 00:23:39,922 확실해 343 00:23:43,885 --> 00:23:46,846 "섹터 1 피어스 - 헤이스" 344 00:24:13,414 --> 00:24:15,875 {\an8}"섹터 2" 345 00:24:19,545 --> 00:24:20,630 기다려 346 00:24:22,632 --> 00:24:24,050 기다려 347 00:24:26,886 --> 00:24:27,887 지금 348 00:24:31,933 --> 00:24:33,267 차는 괜찮아요 밀어붙여요 349 00:24:37,480 --> 00:24:38,397 따라잡고 있어 350 00:24:39,607 --> 00:24:40,483 아, 젠장 351 00:24:54,163 --> 00:24:55,373 괜찮아? 352 00:24:56,123 --> 00:24:57,458 응, 멀쩡해 353 00:25:07,635 --> 00:25:09,887 "실버스톤" 354 00:25:13,057 --> 00:25:14,058 빨리 가요 355 00:25:16,102 --> 00:25:17,477 네, 문제 있네요 356 00:25:17,478 --> 00:25:19,021 네, 있었죠 357 00:25:20,356 --> 00:25:22,649 확실히 고속 코너에선 튀고 358 00:25:22,650 --> 00:25:23,985 저속 코너에선 예측이 안 돼요 359 00:25:24,944 --> 00:25:27,112 14번, 16번에서 뒤쪽 문제 있었고... 360 00:25:27,113 --> 00:25:28,613 마지막 코너에서도? 361 00:25:28,614 --> 00:25:29,906 그건 제 실수예요 362 00:25:29,907 --> 00:25:30,950 랩 타임은? 363 00:25:31,576 --> 00:25:36,372 자기 혼자 정한 기준을 0.05초 차로 통과했어요 364 00:25:43,462 --> 00:25:44,547 뭐... 365 00:25:46,382 --> 00:25:47,633 시작이니까요 366 00:25:56,517 --> 00:26:00,229 다른 팀 눈에 띌 기회가 9번밖에 안 남았어 367 00:26:00,897 --> 00:26:02,731 매니저로서 조언하는데 368 00:26:02,732 --> 00:26:05,275 소셜, 스폰서 행사에 얼굴 비춰야 해 369 00:26:05,276 --> 00:26:06,985 소통이 부족해 팔로워 늘려야지 370 00:26:06,986 --> 00:26:09,280 - 알겠다니까 - 그냥 그렇다고 371 00:26:10,323 --> 00:26:11,449 밥 먹었어? 배고파 죽겠어 372 00:26:11,991 --> 00:26:12,992 아니 373 00:26:13,492 --> 00:26:14,743 근데 만날 사람 있어 374 00:26:14,744 --> 00:26:17,537 그래? 사진 찍어서 올려 375 00:26:17,538 --> 00:26:19,164 나한테 보내 내가 올릴게 376 00:26:19,165 --> 00:26:20,665 엄마 만나 377 00:26:20,666 --> 00:26:22,335 어디 올리기만 해봐 378 00:26:23,586 --> 00:26:25,546 그렇게 말할 줄 알았다 379 00:26:34,222 --> 00:26:36,557 {\an8}"피어스, 위기인가?" 380 00:26:37,308 --> 00:26:38,559 괜찮니? 381 00:26:39,060 --> 00:26:40,728 네, 그냥 피곤해서요 382 00:26:41,562 --> 00:26:43,147 타이어 문제야? 엔진 문제야? 383 00:26:44,023 --> 00:26:45,608 엄마, 차 모르잖아요 384 00:26:46,859 --> 00:26:47,859 까분다 385 00:26:47,860 --> 00:26:51,113 차는 잘 몰라도 넌 잘 알아 386 00:26:51,989 --> 00:26:52,990 말해봐 387 00:26:55,534 --> 00:26:57,995 남은 경기에서 1위 못 하면 388 00:26:58,996 --> 00:26:59,997 방출될 수 있어요 389 00:27:00,831 --> 00:27:01,915 다른 팀 있잖아 390 00:27:01,916 --> 00:27:03,668 다른 팀 자리는 다 찼어요 391 00:27:04,710 --> 00:27:06,045 그리고 누가 새로 왔는데... 392 00:27:06,963 --> 00:27:07,963 나이가 많아요 393 00:27:07,964 --> 00:27:09,214 몇 살인데? 394 00:27:09,215 --> 00:27:11,842 진짜 많아요 한 80살? 395 00:27:15,304 --> 00:27:17,056 재수없는 인간이에요 396 00:27:17,765 --> 00:27:19,016 그래도 빨라요 397 00:27:19,600 --> 00:27:20,976 신경 쓰지 말고 398 00:27:20,977 --> 00:27:22,602 너 자신한테 집중해 399 00:27:22,603 --> 00:27:24,896 평생 남 신경 쓰면서 살 수도 있지만 400 00:27:24,897 --> 00:27:27,358 너의 시간은 바로 지금이야 401 00:27:29,318 --> 00:27:30,486 아직 레이싱 좋지? 402 00:27:31,988 --> 00:27:33,321 당연히 좋죠 403 00:27:33,322 --> 00:27:35,616 그럼 아버지가 하던 말씀 생각해 404 00:27:36,492 --> 00:27:38,953 '딴 데 보지 말고 달려' 405 00:27:40,121 --> 00:27:41,163 네, 어머니 406 00:28:05,396 --> 00:28:07,981 가자, 괜찮아 가자 407 00:28:07,982 --> 00:28:09,901 가자 408 00:28:10,484 --> 00:28:12,570 - 이리 와 - 장난하나 409 00:28:14,780 --> 00:28:17,033 여기 서면 어떡해 그냥 차야, 진정해 410 00:28:17,533 --> 00:28:18,784 가자, 응? 411 00:28:28,210 --> 00:28:30,588 제일 빠른 차 만드는 게 직업 아니에요? 412 00:28:32,381 --> 00:28:33,674 바람 다루는 게 내 직업이에요 413 00:28:34,508 --> 00:28:36,510 그래서 직접 느끼는 게 도움 돼요 414 00:28:40,431 --> 00:28:42,807 알 수 없는 행보를 보이는 에이펙스GP가 415 00:28:42,808 --> 00:28:46,561 두 번째 시트에 앉을 드라이버를 드디어 발표했는데요 416 00:28:46,562 --> 00:28:49,773 놀랍게도 그 주인공은 30년 넘게 417 00:28:49,774 --> 00:28:53,109 포뮬러1에서 뛴 적 없는 미국인 소니 헤이스입니다 418 00:28:53,110 --> 00:28:54,903 인디카 메카닉의 아들로 419 00:28:54,904 --> 00:28:58,448 무모한 젊은 천재로 평가받았지만 420 00:28:58,449 --> 00:29:00,784 정상에 오르지 못한 인물이죠 421 00:29:00,785 --> 00:29:03,662 스페인 그랑프리에서 일어난 끔찍한 사고로 422 00:29:03,663 --> 00:29:06,998 갑작스럽게 F1 커리어가 중단된 후 423 00:29:06,999 --> 00:29:10,293 10년 뒤 르망, 나스카 다카르 랠리 등 424 00:29:10,294 --> 00:29:13,672 다양한 레이스 무대에 모습을 드러냈고 425 00:29:13,673 --> 00:29:16,716 심지어 뉴욕에서 택시를 몰기도 했습니다 426 00:29:16,717 --> 00:29:17,759 이런 427 00:29:17,760 --> 00:29:20,762 그런데 F1에 복귀하며 그가 택한 팀은 428 00:29:20,763 --> 00:29:24,182 F1에서 10위 안에 한 번도 못 든 팀입니다 429 00:29:24,183 --> 00:29:25,350 "10위 이내 에이펙스 0번" 430 00:29:25,351 --> 00:29:27,352 이 발표에도 불구하고 431 00:29:27,353 --> 00:29:29,980 대주주 세르반테스 캐피털의 432 00:29:29,981 --> 00:29:31,773 팀 매각설은 여전합니다 433 00:29:31,774 --> 00:29:34,526 만약 매각이 이루어지면 434 00:29:34,527 --> 00:29:37,320 F1 루키 조슈아 피어스의 커리어도 끝날 수 있죠 435 00:29:37,321 --> 00:29:38,238 이제 가도 돼요? 436 00:29:38,239 --> 00:29:40,615 절박한 시기엔 절박한 수단이 필요하다지만 437 00:29:40,616 --> 00:29:43,451 이 정도로 절박한 영입은 438 00:29:43,452 --> 00:29:45,538 - 본 적이 없습니다 - 가자 439 00:29:46,747 --> 00:29:49,374 저기 내 아들 있네 440 00:29:49,375 --> 00:29:50,626 이야 441 00:29:51,502 --> 00:29:53,212 네, 맞아요 442 00:29:54,213 --> 00:29:55,505 저 사람이 그 드라이버야? 443 00:29:55,506 --> 00:29:58,341 네, 얼빵한 얼굴 좀 봐요 444 00:29:58,342 --> 00:30:00,927 나이 많다더니 별로 안 많네 445 00:30:00,928 --> 00:30:02,429 야, 조슈아 446 00:30:02,430 --> 00:30:04,014 다른 팀에 갈 생각 있어? 447 00:30:04,015 --> 00:30:07,059 레이스 9번 남았으니까 저 아저씨 9번 이겨야 해 448 00:30:09,061 --> 00:30:11,313 일단 기자들 맘부터 얻자 449 00:30:11,314 --> 00:30:12,940 준비됐어? 450 00:30:13,566 --> 00:30:14,692 좋아, 가자 451 00:30:15,902 --> 00:30:17,987 잘생기기만 했구만 452 00:30:21,115 --> 00:30:26,494 조슈아, 올 시즌 출발이 꽤 어수선했죠 453 00:30:26,495 --> 00:30:32,417 우승도 없고, 차는 계속 말썽이고 동료가 또 바뀌었는데요 454 00:30:32,418 --> 00:30:34,211 어떻게 생각하세요? 455 00:30:35,004 --> 00:30:37,964 출발이 어수선해도 끝까지 그러란 법은 없잖아요? 456 00:30:37,965 --> 00:30:41,801 전 에이펙스의 뛰어난 엔지니어들을 믿어요 457 00:30:41,802 --> 00:30:43,763 그리고 새 동료는... 458 00:30:44,555 --> 00:30:48,017 어르신께 다시 기회 드리는 건 뜻깊은 일이죠 459 00:30:50,144 --> 00:30:52,855 다음 질문 받을게요 감사합니다, 네 460 00:30:53,606 --> 00:30:56,524 헤이스 씨, 돈 캐번디시입니다 영국에 돌아온 걸 환영해요 461 00:30:56,525 --> 00:30:57,943 오랜만이죠? 462 00:30:57,944 --> 00:30:59,653 마지막으로 실버스톤에서 달렸던 게 463 00:30:59,654 --> 00:31:03,240 클린턴 대통령 시절에 다들 마카레나 추던 때니까 464 00:31:03,241 --> 00:31:05,952 실감이 잘 안 나겠어요 465 00:31:08,246 --> 00:31:09,288 네 466 00:31:11,415 --> 00:31:14,042 10년간 레이싱은 그만두고 467 00:31:14,043 --> 00:31:16,170 전문 도박꾼으로 활동했죠? 468 00:31:17,838 --> 00:31:20,590 그러다 개인 파산 신청했고요 469 00:31:20,591 --> 00:31:21,967 네 470 00:31:21,968 --> 00:31:24,970 한 번 결혼 무효에 두 번 이혼했죠? 471 00:31:24,971 --> 00:31:26,389 네 472 00:31:28,182 --> 00:31:29,892 바꾸고 싶은 과거가 있나요? 473 00:31:31,686 --> 00:31:32,687 네 474 00:31:36,023 --> 00:31:38,568 여기까지 할게요 네, 감사해요 475 00:32:18,274 --> 00:32:19,900 "실버스톤 섹터와 코너" 476 00:32:19,901 --> 00:32:22,445 "기자 회견" 477 00:32:57,146 --> 00:32:58,189 네, 도지 478 00:33:02,026 --> 00:33:03,276 저 사람 언제 왔어요? 479 00:33:03,277 --> 00:33:04,445 나보다 먼저 왔어 480 00:33:11,202 --> 00:33:12,578 너보다 먼저 왔고 481 00:33:25,132 --> 00:33:27,426 저기 온다, 사과해 482 00:33:28,010 --> 00:33:29,095 못 해요 483 00:33:29,595 --> 00:33:32,389 - 왜 못 해? - 사과는 약함의 상징이니까요 484 00:33:32,390 --> 00:33:33,515 사과는 강함의 증거야 485 00:33:33,516 --> 00:33:34,809 약해 보여요 486 00:33:35,351 --> 00:33:36,935 말 안 듣네 그냥 해 487 00:33:36,936 --> 00:33:38,270 엄마, 못 한다고요 488 00:33:38,271 --> 00:33:39,939 할 수 있어 해야 돼 489 00:33:52,243 --> 00:33:53,286 저기요 490 00:33:54,745 --> 00:33:57,415 기자 회견 때 내가 말실수했어요 491 00:33:58,833 --> 00:34:00,251 미안하다고 해 492 00:34:01,002 --> 00:34:06,089 그러니까 내 말은... 미안해요 493 00:34:06,090 --> 00:34:09,176 됐어, 내가 더 빠를까 걱정이잖아 안녕하세요, 소니예요 494 00:34:10,094 --> 00:34:11,846 버너뎃 피어스예요 반가워요 495 00:34:12,430 --> 00:34:14,849 반갑습니다 괜찮아, 밖에서 보자 496 00:34:26,401 --> 00:34:27,402 기분 어때? 497 00:34:27,403 --> 00:34:29,030 - 아주 좋아 - 좋아 498 00:34:32,241 --> 00:34:33,325 - 넌? - 좋지 499 00:34:33,825 --> 00:34:34,827 좋아 500 00:34:35,912 --> 00:34:36,911 부담 없어 501 00:34:36,912 --> 00:34:37,997 전혀 없지 502 00:34:43,419 --> 00:34:44,419 - 좋아 - 그래 503 00:34:45,421 --> 00:34:46,546 좋아 504 00:34:47,256 --> 00:34:48,965 실버스톤 서킷에 오신 걸 환영합니다 505 00:34:48,966 --> 00:34:50,090 "영국 그랑프리 실버스톤" 506 00:34:50,091 --> 00:34:54,638 1950년 5월 13일, 이 서킷에서 포뮬러1 월드 챔피언십이 시작됐죠 507 00:34:54,639 --> 00:34:59,351 짜릿한 이번 시즌 후반기 9번의 레이스가 508 00:34:59,352 --> 00:35:02,604 이곳 제77회 영국 그랑프리에서 오늘부터 펼쳐집니다 509 00:35:02,605 --> 00:35:05,148 늘 그렇듯 11개 팀이 그리드를 채우고 510 00:35:05,149 --> 00:35:07,150 팀당 2명의 드라이버가 출전합니다 511 00:35:07,151 --> 00:35:11,029 출발 순서는 어제 치른 예선 기록으로 결정됐습니다 512 00:35:11,030 --> 00:35:13,114 레드불이 폴 포지션에서 출발하고 513 00:35:13,115 --> 00:35:16,702 맥라렌 2대와 페라리 2대가 뒤를 따릅니다 514 00:35:17,912 --> 00:35:20,373 2분 뒤 국가 연주입니다 515 00:35:49,235 --> 00:35:50,319 소니! 516 00:35:51,237 --> 00:35:53,071 돈줄 소개는 됐어 517 00:35:53,072 --> 00:35:55,407 잠깐 웃으면서 악수만 해줘 518 00:35:55,408 --> 00:35:57,158 중요한 이사회 멤버야 519 00:35:57,159 --> 00:35:58,702 이분은 우리 투자자 520 00:35:58,703 --> 00:35:59,995 - 피터 배닝이야 - 안녕하세요 521 00:35:59,996 --> 00:36:01,079 안녕하세요 522 00:36:01,080 --> 00:36:03,123 레이싱은 쥐뿔도 모르지만 523 00:36:03,124 --> 00:36:05,750 - 맞아요 - 이사회에서 내 눈과 귀야 524 00:36:05,751 --> 00:36:08,211 그쪽은 루벤의 '헤일 메리'죠 525 00:36:08,212 --> 00:36:09,963 미식축구 용어잖아요 526 00:36:09,964 --> 00:36:11,590 장거리 패스 한 방으로... 527 00:36:11,591 --> 00:36:13,091 원래 종교 용어죠 528 00:36:13,092 --> 00:36:14,175 맞아요, 그렇죠 529 00:36:14,176 --> 00:36:15,969 요새 온갖 신한테 기도해요 530 00:36:15,970 --> 00:36:18,305 팀을 지키잔 사람이 이사회에서 저뿐이고 531 00:36:18,306 --> 00:36:20,223 다들 루벤이 팀을 나락에 빠뜨렸대요 532 00:36:20,224 --> 00:36:22,017 근데 저 진짜 F1에 빠졌어요 533 00:36:22,018 --> 00:36:24,561 'F1, 본능의 질주' 정주행했어요 534 00:36:24,562 --> 00:36:27,731 타이어에 관해 이렇게 해박했던 적이 없어요 535 00:36:27,732 --> 00:36:28,982 전 본업으로 돌아갈게요 536 00:36:28,983 --> 00:36:30,067 - 네, 조심해요 - 네 537 00:36:32,320 --> 00:36:34,488 저기, 믿고 있어요 538 00:37:33,089 --> 00:37:34,882 너 여기서 뭐 하냐, 소니 539 00:37:48,771 --> 00:37:50,772 {\an8}"포뮬러1 아람코 영국 그랑프리 2023" 540 00:37:50,773 --> 00:37:53,483 {\an8}시계가 정각을 가리킴과 동시에 541 00:37:53,484 --> 00:37:56,319 실버스톤이 움직입니다 542 00:37:56,320 --> 00:37:58,029 먼저 포메이션 랩입니다 543 00:37:58,030 --> 00:38:03,119 트랙을 한 바퀴 돌며 타이어와 브레이크를 워밍업하죠 544 00:38:05,955 --> 00:38:08,540 에이펙스 차에 문제가 있네요 545 00:38:08,541 --> 00:38:11,876 최후미의 헤이스가 움직이지 않습니다 546 00:38:11,877 --> 00:38:13,546 출력이 안 나와 547 00:38:14,130 --> 00:38:16,548 스타트 모드요 548 00:38:16,549 --> 00:38:17,966 스타트 모드 켜요 549 00:38:17,967 --> 00:38:20,051 네, 다들 잘 보셨죠 550 00:38:20,052 --> 00:38:22,178 새 차를 받으면 설명서 꼭 읽으세요 551 00:38:22,179 --> 00:38:24,639 오랜만에 트랙에 복귀했는데... 552 00:38:24,640 --> 00:38:27,894 - 아이고, 머리야 - 출발도 못 하겠어요 553 00:38:29,437 --> 00:38:30,562 됐어 554 00:38:30,563 --> 00:38:31,647 문제없어 555 00:38:33,608 --> 00:38:36,276 드디어 출발합니다 다행이네요 556 00:38:36,277 --> 00:38:38,737 포메이션 랩에서 너무 뒤처지면 557 00:38:38,738 --> 00:38:39,821 - 한잔할래요? - 피트 레인에서... 558 00:38:39,822 --> 00:38:42,325 - 아니요 - 출발해야 할 수도 있어요 559 00:38:43,492 --> 00:38:46,036 소니 어딨어요? 민폐잖아요 560 00:38:46,037 --> 00:38:48,456 확인 중이야 561 00:38:49,624 --> 00:38:51,583 - 차에 문제 있어? - 전혀요 562 00:38:51,584 --> 00:38:53,084 헤이스는 앞이 뻥 뚫려서 563 00:38:53,085 --> 00:38:55,503 포메이션 랩에서 맘껏 속력을 냈네요 564 00:38:55,504 --> 00:38:56,588 "포메이션 랩" 565 00:38:56,589 --> 00:38:59,926 {\an8}덕분에 타이어가 잘 데워졌습니다 566 00:39:01,052 --> 00:39:03,638 약아빠졌네 일부러 그런 거야 567 00:39:08,476 --> 00:39:09,809 저 인간 뭐 하는 거야? 568 00:39:09,810 --> 00:39:13,813 이러면 스타트에서 헤이스가 유리하죠 569 00:39:13,814 --> 00:39:18,194 딱 맞춰 도착했군요 스타트에 주목해 보죠 570 00:39:26,953 --> 00:39:31,207 5개의 불이 꺼지고 가속을 시작합니다! 571 00:39:44,178 --> 00:39:46,388 치고 나오는 소니 헤이스 572 00:39:46,389 --> 00:39:50,767 잘 예열된 타이어로 후미 그룹을 뚫고 나옵니다 573 00:39:50,768 --> 00:39:53,228 그 어느 곳보다 이곳 실버스톤에서는 574 00:39:53,229 --> 00:39:54,772 자신의 차를 믿어야 해요 575 00:40:11,581 --> 00:40:13,707 헤이스가 손쉽게 추월합니다 576 00:40:13,708 --> 00:40:16,501 순위를 7계단이나 끌어올렸어요 577 00:40:16,502 --> 00:40:19,421 - 차로 속 썩던 에이펙스가... - 좋아! 578 00:40:19,422 --> 00:40:21,798 업그레이드 패키지를 들고 나왔습니다 579 00:40:21,799 --> 00:40:25,887 얼마나 달라졌을까요? 레드불의 페레스를 노립니다 580 00:40:29,724 --> 00:40:32,602 더티 에어 때문에 흔들려서 바짝 못 붙겠어 581 00:40:33,394 --> 00:40:35,770 헤이스가 무전으로 불평합니다 582 00:40:35,771 --> 00:40:38,607 팀에 반가운 내용은 아니네요 583 00:40:38,608 --> 00:40:41,860 페레스와 0.9초 차이고 DRS 구간이에요 584 00:40:41,861 --> 00:40:43,529 다음 직선 구간에서 잡을 수 있어요 585 00:40:46,782 --> 00:40:50,328 헤이스가 리어 윙을 열고 추월합니다 586 00:40:51,913 --> 00:40:54,080 못 막아 타이어 접지가 안 돼 587 00:40:54,081 --> 00:40:56,166 - 에이펙스의 위기네요 - 이런 588 00:40:56,167 --> 00:40:58,001 레드불의 타이어도 예열이 끝나서 589 00:40:58,002 --> 00:41:01,630 초반의 이점은 사라졌습니다 590 00:41:01,631 --> 00:41:05,091 이제 수비에 집중해야 해요 591 00:41:05,092 --> 00:41:07,886 페레스, 베일 시케인에서 치고 나옵니다 592 00:41:07,887 --> 00:41:11,265 헤이스의 위기 순위가 바뀔 수 있어요 593 00:41:12,058 --> 00:41:13,308 바뀌었습니다! 594 00:41:13,309 --> 00:41:14,392 제기랄 595 00:41:14,393 --> 00:41:16,519 뒤쪽이 불안정해 해결책 있어? 596 00:41:16,520 --> 00:41:19,397 코너 진입 늦추고 나올 때 신경 쓰라고 해 597 00:41:19,398 --> 00:41:21,691 세팅 문제인 줄 아는데 아니에요 598 00:41:21,692 --> 00:41:23,985 "20랩" 599 00:41:23,986 --> 00:41:25,195 20랩입니다 600 00:41:25,196 --> 00:41:29,199 선두는 베르스타펜 조슈아 피어스는 고전 중입니다 601 00:41:29,200 --> 00:41:32,160 타이어 바꿔요 계속 뒤처져요 602 00:41:32,161 --> 00:41:34,746 알겠어 박스, 박스 603 00:41:34,747 --> 00:41:37,499 루키 조슈아 피어스에게 중요한 순간입니다 604 00:41:37,500 --> 00:41:41,254 꼴찌를 하고 싶진 않을 테니까요 605 00:41:43,631 --> 00:41:45,216 걸렸어요 예비 휠 건! 606 00:41:50,888 --> 00:41:52,222 "피트 타이머 - 정지 시간" 607 00:41:52,223 --> 00:41:53,724 뭐가 걸린 거예요? 608 00:41:54,850 --> 00:41:57,310 피트스톱이 7초라니 609 00:41:57,311 --> 00:41:59,437 에이펙스, 암울하네요 610 00:41:59,438 --> 00:42:02,440 일반적인 시간보다 2배 오래 걸렸어요 611 00:42:02,441 --> 00:42:04,150 뒤쪽 미끄러져 박스, 박스 612 00:42:04,151 --> 00:42:06,112 확인, 플랜 B로 가요 박스, 박스 613 00:42:06,779 --> 00:42:09,489 소니 헤이스가 타이어를 바꾸러 옵니다 614 00:42:09,490 --> 00:42:14,327 현재 15위를 지키려면 이번 교체가 중요해요 615 00:42:14,328 --> 00:42:15,328 프론트 잭! 616 00:42:15,329 --> 00:42:17,038 프론트 잭이 말썽이네요 617 00:42:17,039 --> 00:42:20,375 - 장난해? - 에이펙스의 피트가 618 00:42:20,376 --> 00:42:22,753 난장판입니다 619 00:42:24,589 --> 00:42:28,050 꼬일 만한 건 죄다 꼬이고 있어요 620 00:42:31,137 --> 00:42:34,723 헤이스, 팀 동료 바로 앞으로 나옵니다 621 00:42:34,724 --> 00:42:39,269 피어스와 헤이스가 실버스톤에서 맞붙습니다 622 00:42:39,270 --> 00:42:40,646 기다려, 영감 623 00:42:47,987 --> 00:42:49,779 나 페이스 좋아요 비키라고 해요 624 00:42:49,780 --> 00:42:51,531 그래, 기다려 케이트? 625 00:42:51,532 --> 00:42:54,368 소니는 타이어 차가워서 조슈아가 더 빨라요 626 00:42:59,874 --> 00:43:01,542 소니, 싸우지 말고 보내줘요 627 00:43:07,048 --> 00:43:09,174 소니, 싸우지 말라고 628 00:43:09,175 --> 00:43:10,717 누가 싸워요? 레이싱 중인데 629 00:43:10,718 --> 00:43:13,178 안쪽에 피어스 바깥쪽에 헤이스 630 00:43:13,179 --> 00:43:14,888 헤이스가 피어스를 631 00:43:14,889 --> 00:43:17,349 벽으로 몰아붙입니다 632 00:43:17,350 --> 00:43:19,601 조슈아, 소니랑 싸워야 할 것 같아 633 00:43:19,602 --> 00:43:20,685 직접 추월해 634 00:43:20,686 --> 00:43:21,853 알겠어요 635 00:43:21,854 --> 00:43:24,439 서로 한 치도 양보가 없습니다 636 00:43:24,440 --> 00:43:26,441 동료라고 봐주지 않아요 637 00:43:26,442 --> 00:43:29,194 1위 다툼이라도 하듯 밟아댑니다 638 00:43:29,195 --> 00:43:32,489 하지만 사실 꼴찌 다툼이죠 639 00:43:32,490 --> 00:43:33,740 그래도 치열합니다 640 00:43:33,741 --> 00:43:35,284 덤벼, 꼬마야 641 00:43:38,788 --> 00:43:40,539 뭐 하는 거야? 보내달라고! 642 00:43:56,973 --> 00:43:58,807 마지막 코너! 643 00:43:58,808 --> 00:44:00,016 아슬아슬합니다! 644 00:44:00,017 --> 00:44:01,643 부딪혔어요! 645 00:44:01,644 --> 00:44:07,316 두 대 모두 트랙을 벗어나고 피어스는 벽에 충돌합니다 646 00:44:09,402 --> 00:44:10,653 - 아, 안 돼! - 안 돼! 647 00:44:11,487 --> 00:44:12,529 미쳤네요 648 00:44:12,530 --> 00:44:14,781 모터 레이싱에서 이건 죄악이에요 649 00:44:14,782 --> 00:44:16,533 더블 리타이어입니다 650 00:44:16,534 --> 00:44:20,495 바닥인 줄 알았는데 지하가 있었어요 651 00:44:20,496 --> 00:44:21,706 뼈아프네요 652 00:44:38,598 --> 00:44:39,890 코너링도 안 되고 653 00:44:39,891 --> 00:44:42,559 차는 망할 지하철처럼 덜컹대는데 654 00:44:42,560 --> 00:44:44,896 이젠 휠 건까지 아무 데나 던져놔요? 655 00:44:45,479 --> 00:44:46,479 대체 누구예요? 656 00:44:46,480 --> 00:44:48,774 - 저요 - 그러시겠지 657 00:44:51,360 --> 00:44:52,361 영감 658 00:44:55,323 --> 00:44:58,034 귀 안 들려요? 아까 뭐였어요? 659 00:44:58,993 --> 00:44:59,993 여기서 이러고 싶어? 660 00:44:59,994 --> 00:45:02,370 네, 팀원 다 보는 데서 이러고 싶은데요? 661 00:45:02,371 --> 00:45:03,788 그쪽도 우리 팀 맞죠? 662 00:45:03,789 --> 00:45:06,625 넌 실수했어 그럴 수 있지 663 00:45:06,626 --> 00:45:08,835 내가 실수했대 재밌는 아저씨네 664 00:45:08,836 --> 00:45:10,837 - 괜찮아, 조디 - 내 말 듣고 있어요? 665 00:45:10,838 --> 00:45:12,797 - 딱히 - 안 돼! 666 00:45:12,798 --> 00:45:14,216 그만해 667 00:45:14,217 --> 00:45:15,717 조슈아 말이 맞아 668 00:45:15,718 --> 00:45:16,969 지시는 지시야 669 00:45:17,470 --> 00:45:20,348 내가 윗사람인 거 다시 알려줘야 해? 670 00:45:23,976 --> 00:45:24,810 알겠어요 671 00:45:25,603 --> 00:45:27,271 순위 내주라는 말만 하지 마요 672 00:45:30,441 --> 00:45:32,026 미안해요, 여러분 673 00:45:34,779 --> 00:45:36,404 서봐요 674 00:45:36,405 --> 00:45:38,073 관종처럼 등장해서 675 00:45:38,074 --> 00:45:39,950 - '관종'? - 잘난 척하더니... 676 00:45:39,951 --> 00:45:41,660 - 그게 뭔데? - 그따위로 운전해요? 677 00:45:41,661 --> 00:45:43,620 관종이 무슨 뜻이냐고 678 00:45:43,621 --> 00:45:46,414 밥맛이라고요 잘난 척 오졌잖아요 679 00:45:46,415 --> 00:45:48,209 그럼 관종이 밥맛이야? 680 00:45:50,211 --> 00:45:52,963 내가 순순히 어르신 대접해줄 거라고 681 00:45:52,964 --> 00:45:54,715 착각하지 마요 682 00:45:55,466 --> 00:45:57,677 나도 죽도록 고생했어요 683 00:45:58,469 --> 00:45:59,553 포뮬러1에 오려고 684 00:45:59,554 --> 00:46:02,389 내 고향에선 그걸 '참가상'이라고 해 685 00:46:02,390 --> 00:46:04,433 조슈아! 686 00:46:06,269 --> 00:46:07,562 네 687 00:46:08,854 --> 00:46:11,189 뭐가 좋다고 웃냐? 688 00:46:11,190 --> 00:46:12,441 우승이라도 했어? 689 00:46:12,984 --> 00:46:15,235 다른 선수들은 아직 트랙에 있는데 690 00:46:15,236 --> 00:46:17,320 저딴 데 포즈나 잡아주고 있어? 691 00:46:17,321 --> 00:46:20,366 저 중에 누가 우릴 경계할 것 같아? 692 00:46:21,450 --> 00:46:23,995 안 싸우곤 우릴 못 지나간단 걸 알려줘 693 00:46:24,870 --> 00:46:25,871 그 누구도 694 00:46:28,874 --> 00:46:31,627 내 운전이 맘에 안 들면 날 꺾어봐, 관종 695 00:46:38,968 --> 00:46:39,969 대단한 레이스였죠? 696 00:47:00,031 --> 00:47:01,699 죄송해요 계신 줄 몰랐어요 697 00:47:04,535 --> 00:47:05,994 아직 자책 중이야? 698 00:47:05,995 --> 00:47:07,287 네 699 00:47:07,288 --> 00:47:08,915 그 기분 알지 700 00:47:12,960 --> 00:47:14,670 아까 고마워요 701 00:47:16,172 --> 00:47:18,925 근데 또 그러지 마세요 702 00:47:19,634 --> 00:47:21,219 제가 도움 필요한 사람 같잖아요 703 00:47:21,928 --> 00:47:24,805 그렇네, 알겠어 704 00:47:25,348 --> 00:47:28,433 그래도 자신한테 너무 모질게 굴지 마 705 00:47:28,434 --> 00:47:30,518 네가 안 그래도 그럴 인간 많아 706 00:47:30,519 --> 00:47:31,896 네 707 00:47:40,321 --> 00:47:44,950 '미안해, 루벤, 네 멋진 차를 1대도 아니고 2대나 박살내서' 708 00:47:44,951 --> 00:47:47,494 '네 인생만 박살내려고 온 건데' 709 00:47:47,495 --> 00:47:48,912 모나코 때 복수야? 710 00:47:48,913 --> 00:47:50,413 맞아 전 세계 시청자 앞에서 711 00:47:50,414 --> 00:47:53,417 망신당하려고 30년 기다렸어 712 00:47:53,918 --> 00:47:57,296 재밌네, 조슈아 관두게 하려고 너 데려온 줄 알아? 713 00:47:57,964 --> 00:48:01,467 그 녀석은 건방지고 오만해 배울 게 많아 714 00:48:05,054 --> 00:48:07,889 너도 건방지고 오만하고 배울 게 많았어 715 00:48:07,890 --> 00:48:10,725 난 애 키우러 온 게 아니라 레이싱하러 왔어 716 00:48:10,726 --> 00:48:13,771 아니, 넌 나한테 심장마비 일으키러 왔어 717 00:48:14,939 --> 00:48:16,607 이사회에서 난리야 718 00:48:18,150 --> 00:48:20,402 이 난장판을 계속 끌고 갈지 719 00:48:20,403 --> 00:48:22,070 정리할지 정해야 해 720 00:48:22,071 --> 00:48:23,196 시즌 종료까지 시간 남았어 721 00:48:23,197 --> 00:48:26,075 그때 되면 에이펙스는 내 구두보다 싸! 722 00:48:26,742 --> 00:48:28,494 소니! 723 00:48:31,205 --> 00:48:32,290 케이트 얘기 좀 해봐 724 00:48:33,749 --> 00:48:35,417 차 얘기 하려고 그래 725 00:48:35,418 --> 00:48:38,003 F1 역사상 첫 여성 기술 총괄이잖아 726 00:48:38,004 --> 00:48:39,546 배짱이 대단해 727 00:48:39,547 --> 00:48:41,632 그 말로 작업 걸게? 728 00:48:42,216 --> 00:48:43,300 네 속셈 다 알걸 729 00:48:43,301 --> 00:48:44,509 그런 거 아니야 730 00:48:44,510 --> 00:48:46,929 - 그래, 미안하다 - 결혼했어? 731 00:48:47,471 --> 00:48:50,682 다음 그랑프리까지 그 얼음 욕조에 있어! 732 00:48:50,683 --> 00:48:52,268 나오지 마 733 00:48:54,604 --> 00:48:55,771 루벤 734 00:48:57,773 --> 00:48:59,150 지금 차로는 우승 못 해 735 00:49:37,063 --> 00:49:38,147 "레이저 작동" 736 00:49:45,780 --> 00:49:47,489 저기요 737 00:49:47,490 --> 00:49:49,033 미안해요 738 00:49:49,617 --> 00:49:50,618 뭐 하고 있어요? 739 00:49:51,327 --> 00:49:55,830 새 프론트 윙 작업요 0.1초 정도 줄여보게요 740 00:49:55,831 --> 00:49:59,376 좋네요, 코너에서 측면 기류 재현돼요? 741 00:49:59,377 --> 00:50:01,253 아니요 앞뒤 방향만요 742 00:50:01,254 --> 00:50:03,464 그걸 바탕으로 계산할 수는 있어요 743 00:50:04,173 --> 00:50:06,842 앞차가 만드는 난류는요? 744 00:50:07,510 --> 00:50:09,427 정확히는 아니지만... 745 00:50:09,428 --> 00:50:13,139 트랙 상태, 노면 품질 날씨, 기온은요? 746 00:50:13,140 --> 00:50:16,601 저기, 혹시 뭐 얘기하고 싶은 거 있어요? 747 00:50:16,602 --> 00:50:19,313 내 마음을 읽었네요 748 00:50:23,276 --> 00:50:27,112 F1 최초 여성 기술 총괄은 어떻게 될 수 있어요? 749 00:50:27,113 --> 00:50:28,364 엄청난... 750 00:50:31,701 --> 00:50:34,703 집념과 고된 노력이 필요한가요? 751 00:50:34,704 --> 00:50:36,664 그게 급한 질문이에요? 752 00:50:38,249 --> 00:50:42,168 내가 자격 없다고 생각하는 사람 많은데 753 00:50:42,169 --> 00:50:44,045 그걸 돌려 말하는 거면... 754 00:50:44,046 --> 00:50:45,422 난 돌려 말하는 거 싫어해요 755 00:50:45,423 --> 00:50:46,923 그럼 직설적인 게 좋아요? 756 00:50:46,924 --> 00:50:48,801 꽉 찬 돌직구를 좋아하죠 757 00:50:49,719 --> 00:50:51,553 다들 루벤이 정신줄 놨대요 758 00:50:51,554 --> 00:50:52,888 지푸라기라도 잡는 거라느니 759 00:50:52,889 --> 00:50:56,309 내기에 졌다느니 당신 개를 치었다느니 760 00:50:57,768 --> 00:51:01,856 그리고 소니 헤이스는 한물간 게 아니래요 761 00:51:02,356 --> 00:51:03,566 원래 별거 아니래요 762 00:51:07,111 --> 00:51:09,739 돌직구 좋다는 건 내가 할 때 얘기고요 763 00:51:10,281 --> 00:51:13,575 남한텐 칭찬, 아부, 칭송을 듣는 게 좋죠 764 00:51:13,576 --> 00:51:15,452 가끔은 뻔한 헛소리도 좋고요 765 00:51:15,453 --> 00:51:17,079 루벤 역할이 그거예요? 766 00:51:17,997 --> 00:51:20,373 사랑하는 친구죠 한결같고... 767 00:51:20,374 --> 00:51:21,833 나 결혼했냐고 물었다면서요? 768 00:51:21,834 --> 00:51:25,879 의리 없고, 배배 꼬인 껍데기 같은 인간이에요 769 00:51:25,880 --> 00:51:31,676 전처에 전 여친에 전적이 화려하시던데요 770 00:51:31,677 --> 00:51:33,345 당신이랑 말도 섞지 말래요 771 00:51:33,346 --> 00:51:36,766 그래요 내 말 들어봐요 772 00:51:37,808 --> 00:51:40,143 시속 320km로 오 루즈 코너에 진입할 때 773 00:51:40,144 --> 00:51:42,396 내 편이 어떤 사람인진 알아야죠 774 00:51:43,648 --> 00:51:45,440 그리고 내 레이싱 인생에서 775 00:51:45,441 --> 00:51:49,903 기술 총괄한테 작업 건 적 단 한 번도 없어요 776 00:51:49,904 --> 00:51:54,242 그거참 안심되는 말이네요 777 00:51:58,037 --> 00:52:00,288 그래서 급한 질문이 뭔데요? 778 00:52:00,289 --> 00:52:01,582 그래요 779 00:52:02,458 --> 00:52:05,835 레드불, 페라리, 메르세데스 애스턴마틴, 맥라렌 780 00:52:05,836 --> 00:52:07,462 모두 직선 구간에선 못 이겨요 781 00:52:07,463 --> 00:52:10,006 코너가 우리 승부처예요 782 00:52:10,007 --> 00:52:12,843 더티 에어를 뚫고 따라붙어야 해요 783 00:52:15,263 --> 00:52:19,391 당신이 가까이 붙을 수 있게 차를 재설계하라고요? 784 00:52:19,392 --> 00:52:21,018 전투용 차가 필요해요 785 00:52:22,228 --> 00:52:24,354 그걸 어떻게 안전하게 만들어요? 786 00:52:24,355 --> 00:52:25,773 누가 안전하게 만들래요? 787 00:52:28,401 --> 00:52:29,734 그게 질문이에요? 788 00:52:29,735 --> 00:52:31,027 네 789 00:52:31,028 --> 00:52:32,363 그리고 직설적으로 말할게요 790 00:52:33,489 --> 00:52:34,532 급해요 791 00:52:40,329 --> 00:52:42,914 거울 볼 때마다 이런 생각 하죠? 792 00:52:42,915 --> 00:52:49,462 '난 거칠고 야성적이며 우직한 카우보이다' 793 00:52:49,463 --> 00:52:52,632 '지시 따위 듣지 않아 나의 길을 간다' 794 00:52:52,633 --> 00:52:54,135 '난 외로운 늑대다' 795 00:52:55,136 --> 00:52:56,636 그런데 말이에요 796 00:52:56,637 --> 00:52:59,639 포뮬러1은 팀 스포츠예요 늘 그랬어요 797 00:52:59,640 --> 00:53:02,602 그래서 당신이 실패한 거 아닐까요? 798 00:53:03,686 --> 00:53:07,522 소니 헤이스가 왜 F1에 복귀했느냐가 799 00:53:07,523 --> 00:53:12,194 지금 제일 시급한 질문이에요 800 00:53:16,407 --> 00:53:19,827 레이스 완주하면 한번 생각해 볼게요 801 00:53:29,754 --> 00:53:31,297 "반응 속도" 802 00:53:38,554 --> 00:53:39,931 "넥 플렉스" 803 00:54:05,206 --> 00:54:06,540 "피어스" 804 00:54:14,715 --> 00:54:17,552 "F1 리플레이 조슈아 피어스 - 에이펙스" 805 00:54:40,700 --> 00:54:42,742 {\an8}미국인 루키 소니 헤이스는... 806 00:54:42,743 --> 00:54:44,160 {\an8}"1993년 리뷰 스페인 그랑프리" 807 00:54:44,161 --> 00:54:48,164 막 계약한 후였고 미래가 매우 밝았습니다 808 00:54:48,165 --> 00:54:51,710 공격적인 주행 스타일로 명성을 얻었죠 809 00:54:51,711 --> 00:54:54,963 무모하단 말도 있었지만 그 방식은 통했고 810 00:54:54,964 --> 00:54:56,423 {\an8}"스페인 헤레스 서킷" 811 00:54:56,424 --> 00:54:58,758 {\an8}시즌 내내 순위를 끌어올리며 812 00:54:58,759 --> 00:55:01,888 집요하게 첫 F1 우승을 노렸습니다 813 00:55:03,556 --> 00:55:06,349 경기 초반에는 좋은 페이스로 814 00:55:06,350 --> 00:55:09,060 선두 아일톤 세나를 바짝 추격했지만 815 00:55:09,061 --> 00:55:11,271 우측 고속 코너에서 816 00:55:11,272 --> 00:55:15,984 무리하게 바깥쪽 추월을 시도하다 817 00:55:15,985 --> 00:55:19,404 일순간에 끔찍한 사고가 났습니다 818 00:55:19,405 --> 00:55:21,948 세상에 헤이스가 튕겨나갔어요! 819 00:55:21,949 --> 00:55:23,658 우측에 잔해가 보입니다 820 00:55:23,659 --> 00:55:26,286 대체 어떻게 된 건지 모르겠어요 821 00:55:26,287 --> 00:55:27,787 정말 참혹하네요 822 00:55:27,788 --> 00:55:31,249 {\an8}지금 도움이 절실해 보이는데요 823 00:55:31,250 --> 00:55:33,168 오는 사람이 아무도 없어요 824 00:55:33,169 --> 00:55:35,462 {\an8}레드 플래그가 나오고 경기 중단됩니다 825 00:55:35,463 --> 00:55:37,381 {\an8}누가 좀... 826 00:55:53,439 --> 00:55:54,564 "헝가리 그랑프리 헝가로링" 827 00:55:54,565 --> 00:55:58,235 모든 팀이 원스톱 레이스를 노릴 거예요 828 00:55:58,236 --> 00:56:02,572 플랜 A는 27에서 33랩 사이에 미디엄 타이어에서 하드로 교체 829 00:56:02,573 --> 00:56:08,870 플랜 B는 미디엄-하드-미디엄 16-21랩, 45-51랩 사이에 교체 830 00:56:08,871 --> 00:56:10,664 플랜 C는 소프트인데 못 써요 831 00:56:10,665 --> 00:56:12,959 이 온도에선 금방 느려질 거예요 832 00:56:14,710 --> 00:56:15,711 할 말 있는 분? 833 00:56:16,295 --> 00:56:18,129 - 네 - 조슈아 834 00:56:18,130 --> 00:56:20,340 그냥 우리 레이스를 하면 되죠? 835 00:56:20,341 --> 00:56:21,424 무리하지 말고 836 00:56:21,425 --> 00:56:23,593 초반은 사고 없이 무난하게 837 00:56:23,594 --> 00:56:25,804 하위권이라 첫 랩에 승부 못 보니까 838 00:56:25,805 --> 00:56:29,057 후반에 운이 따르길 바라야겠네요 839 00:56:29,058 --> 00:56:30,308 - 맞아 - 그래요 840 00:56:30,309 --> 00:56:32,019 기회를 만들어야지 841 00:56:33,312 --> 00:56:35,273 저기요, 방금 내가 그 말 했거든요 842 00:56:36,524 --> 00:56:37,858 바라는 건 전략이 아니야 843 00:56:41,654 --> 00:56:43,114 또 하실 말씀 있나요 교수님? 844 00:56:46,450 --> 00:56:48,119 빨리 달리자? 845 00:57:05,094 --> 00:57:07,345 불이 꺼지고 가속을 시작합니다! 846 00:57:07,346 --> 00:57:10,098 해밀턴, 좋은 스타트 지지 않는 베르스타펜 847 00:57:10,099 --> 00:57:13,603 피아스트리, 저우, 르클레르... 에이펙스 2대가 치고 나옵니다 848 00:57:14,520 --> 00:57:18,983 하지만 가슬리가 길을 막아버리는군요 849 00:57:25,323 --> 00:57:28,700 첫 코너에서 3대가 트랙을 벗어납니다 850 00:57:28,701 --> 00:57:31,912 가슬리, 오콘 알파타우리의 츠노다예요 851 00:57:31,913 --> 00:57:33,288 파편 밟았어 타이어 확인해 852 00:57:33,289 --> 00:57:36,082 오른쪽 뒤 펑크요 이번 랩에 들어와요 853 00:57:36,083 --> 00:57:38,294 첫 코너부터 엉망이네 망했어 854 00:57:39,211 --> 00:57:41,797 젠장, 젠장 855 00:57:45,259 --> 00:57:46,761 온다, 가자! 856 00:57:47,345 --> 00:57:48,429 플랜 C로 가자 857 00:57:48,930 --> 00:57:53,308 안 돼요, 소프트 타이어는 이 더위에 10랩도 못 버텨요 858 00:57:53,309 --> 00:57:54,559 저도 반대예요 플랜 A 가죠 859 00:57:54,560 --> 00:57:57,229 문제없을 때 쓰는 게 플랜 A잖아 860 00:57:57,230 --> 00:57:58,314 지금 문제없어 보여? 861 00:57:58,856 --> 00:58:00,649 플랜 C 소프트로 가 862 00:58:00,650 --> 00:58:03,861 누구 맘대로, A로 가라 그래 '애스홀'의 A 863 00:58:04,487 --> 00:58:06,279 하드 타이어 준비해! 864 00:58:06,280 --> 00:58:07,949 소프트요, 젠장 865 00:58:13,746 --> 00:58:16,206 - 뭐가 문제야? - 안에 탄 인간요 866 00:58:16,207 --> 00:58:21,002 미쳤어? 하드 타이어 써 다 원스톱 전략이야! 867 00:58:21,003 --> 00:58:23,214 남들 하는 대로 하면 우린 져요 868 00:58:24,882 --> 00:58:26,467 - 출발시켜! - 어떻게요? 869 00:58:27,176 --> 00:58:30,178 내가 타이어 모를까 봐? 나 메카닉이었어 870 00:58:30,179 --> 00:58:34,016 맨손으로 챔피언 5번 했다고! 871 00:58:37,019 --> 00:58:38,062 원하는 거 줘 872 00:58:39,021 --> 00:58:40,939 - 바꿔요 - 시작해! 873 00:58:40,940 --> 00:58:42,692 빨리 교체해! 874 00:58:47,989 --> 00:58:48,989 준비해 875 00:58:48,990 --> 00:58:50,741 뭘요? 876 00:58:55,913 --> 00:58:57,248 "10랩" 877 00:58:57,999 --> 00:59:01,085 - JP는 몇 위야? - 지금 14위요 878 00:59:03,379 --> 00:59:04,797 좋아, 가보자 879 00:59:05,339 --> 00:59:08,216 헤이스가 케빈 마그누센을 추격합니다 880 00:59:08,217 --> 00:59:10,969 - 무리한 시도였어요! - 프론트 윙도 파손됐죠 881 00:59:10,970 --> 00:59:15,891 저런 어설픈 시도는 마그누센한테 안 통해요 882 00:59:15,892 --> 00:59:17,726 아, 돌겠네 883 00:59:17,727 --> 00:59:19,270 플랜 C는 '카오스'네요 884 00:59:20,521 --> 00:59:23,815 세이프티 카가 나왔네요 이러면 경기 흐름이 바뀌죠 885 00:59:23,816 --> 00:59:26,943 선두는 속도를 늦추고 다들 줄지어 뒤따릅니다 886 00:59:26,944 --> 00:59:29,362 덕분에 피트스톱을 해도 887 00:59:29,363 --> 00:59:31,781 시간 손해가 절반으로 줄죠 888 00:59:31,782 --> 00:59:33,325 피트스톱 할 거죠? 889 00:59:33,326 --> 00:59:34,659 잠시만 케이트 890 00:59:34,660 --> 00:59:37,120 세이프티 카 기회 살려야지 891 00:59:37,121 --> 00:59:39,289 일러요, 안 들어오면 순위 올라요 892 00:59:39,290 --> 00:59:42,751 들어오지 마 그대로 밀어붙여, 조슈아 893 00:59:42,752 --> 00:59:44,920 중위권 선수들이 순위를 올립니다 894 00:59:44,921 --> 00:59:46,212 피어스도 12위가 됩니다 895 00:59:46,213 --> 00:59:47,923 "12위 에이펙스 피어스" 896 00:59:47,924 --> 00:59:50,301 저 인간이 내 레이스 망치면 안 되는데 897 00:59:55,806 --> 00:59:56,765 JP 몇 위야? 898 00:59:56,766 --> 00:59:58,351 12위요 899 01:00:05,024 --> 01:00:07,026 좋아 플랜 C 준비해 900 01:00:07,944 --> 01:00:09,362 또 할 건가 봐 901 01:00:11,948 --> 01:00:12,948 "14랩" 902 01:00:12,949 --> 01:00:15,367 한 바퀴 뒤처진 헤이스 903 01:00:15,368 --> 01:00:18,787 보타스를 안 보내주면 5초 페널티를 받죠 904 01:00:18,788 --> 01:00:21,539 쉽게 길을 안 내주네요 905 01:00:21,540 --> 01:00:23,250 규정상 파란 깃발을 906 01:00:23,251 --> 01:00:26,544 3번 지나기 전에 비켜줘야 페널티를 안 받아요 907 01:00:26,545 --> 01:00:29,840 당신이 운전하는 게 낫지 않겠어요? 908 01:00:31,342 --> 01:00:34,095 블루 플래그잖아요 보타스 보내줘요 909 01:00:34,971 --> 01:00:36,764 조금만 더 붙어라 910 01:00:38,683 --> 01:00:40,267 소니, 들려요? 911 01:00:40,268 --> 01:00:42,103 들려 보내줄게 912 01:00:43,563 --> 01:00:44,896 어이쿠, 실수 913 01:00:44,897 --> 01:00:46,815 프론트 윙이 또 파손됐어요 914 01:00:46,816 --> 01:00:49,776 세이프티 카가 또 나오겠군요 915 01:00:49,777 --> 01:00:52,821 저 윙 하나에 20만 파운드가 넘어요 916 01:00:52,822 --> 01:00:55,658 팀에서 수리비 보태라고 하겠는데요 917 01:01:00,830 --> 01:01:03,081 또 공짜 기회예요 이번엔 들어가죠? 918 01:01:03,082 --> 01:01:04,624 얘기 중이야 919 01:01:04,625 --> 01:01:07,252 - 그냥 가요 - 들어오지 마, 그냥 달려 920 01:01:07,253 --> 01:01:09,588 더 많은 차가 피트로 들어가는 와중에 921 01:01:09,589 --> 01:01:13,008 피어스는 트랙에 남아 11위로 올라섭니다 922 01:01:13,009 --> 01:01:14,385 "11위 에이펙스 피어스" 923 01:01:16,762 --> 01:01:18,222 또 왔네 924 01:01:21,934 --> 01:01:23,686 알아요 준비할게요 925 01:01:27,273 --> 01:01:28,441 뭐 하려는 거죠? 926 01:01:30,192 --> 01:01:31,527 포인트 따주려나 봐 927 01:01:34,030 --> 01:01:36,282 JP한테 타이어 아끼라고 해요 928 01:01:37,408 --> 01:01:40,076 조슈아, 타이어 아껴 929 01:01:40,077 --> 01:01:41,870 그거로 오래 버텨야 돼 930 01:01:41,871 --> 01:01:44,749 버티라고요? 젠장, 해볼게요 931 01:01:45,958 --> 01:01:47,792 "66랩" 932 01:01:47,793 --> 01:01:50,670 소니 헤이스 때문에 가다 서다 하는 경기가 933 01:01:50,671 --> 01:01:51,922 4랩을 남겨놓고 있습니다 934 01:01:51,923 --> 01:01:55,258 제일 큰 덕을 본 피어스는 현재 10위로 935 01:01:55,259 --> 01:01:57,803 {\an8}스트롤보다 12초 앞서 있습니다 936 01:01:58,512 --> 01:02:00,222 JP한테 격차 유지하고 937 01:02:00,223 --> 01:02:01,474 계속 밀어붙이라고 해요 938 01:02:02,683 --> 01:02:04,685 타이어 다 닳았어요 뭘 기다리는데요? 939 01:02:05,311 --> 01:02:07,103 알겠어 이제 불러들여야겠어 940 01:02:07,104 --> 01:02:08,648 랩마다 1초 넘게 따라잡히고 있어 941 01:02:09,357 --> 01:02:10,523 기다려요 942 01:02:10,524 --> 01:02:14,361 2번 코너에서 헤이스가 윌리엄스를 밀어냅니다! 943 01:02:14,362 --> 01:02:16,322 진짜 뭘 기다리는데? 944 01:02:19,867 --> 01:02:20,909 소니가 트랙을 벗어납니다 945 01:02:20,910 --> 01:02:23,162 너무 크게 벗어났어요 946 01:02:23,829 --> 01:02:25,205 손상이 있겠는데요 947 01:02:25,206 --> 01:02:27,041 플랜 C요 948 01:02:28,584 --> 01:02:30,293 아이고, 미안합니다 949 01:02:30,294 --> 01:02:34,297 에이펙스 때문에 세 번째 세이프티 카가 나옵니다 950 01:02:34,298 --> 01:02:37,842 헝가리 그랑프리가 굼벵이 경주가 됐어요 951 01:02:37,843 --> 01:02:40,178 피트스톱 3초 내로 하면 10위 유지돼요 952 01:02:40,179 --> 01:02:41,596 박스, 조슈아 박스, 박스 953 01:02:41,597 --> 01:02:43,224 들어가요 954 01:02:45,643 --> 01:02:46,851 뭐라고? 955 01:02:46,852 --> 01:02:49,396 피어스가 드디어 피트인 합니다 956 01:02:49,397 --> 01:02:53,234 빠르게 끝내면 10위를 지킬 수 있어요 957 01:03:02,159 --> 01:03:04,160 정말 중요한 순간입니다 958 01:03:04,161 --> 01:03:08,583 스트롤보다 먼저 나와야 10위를 유지할 수 있죠 959 01:03:10,126 --> 01:03:11,418 해냈습니다! 960 01:03:11,419 --> 01:03:15,255 옐로 플래그가 나와서 현재 순위를 유지해야 해요 961 01:03:15,256 --> 01:03:17,465 - 소니 헤이스 덕분에... - 가자! 962 01:03:17,466 --> 01:03:19,759 이 상태로 경기 끝납니다 963 01:03:19,760 --> 01:03:21,678 - 베이거스! - 진짜? 964 01:03:21,679 --> 01:03:24,432 엿 드세요 965 01:03:29,937 --> 01:03:30,813 좋았어요 966 01:03:42,199 --> 01:03:43,450 미쳤네요 967 01:03:43,451 --> 01:03:46,120 겨우 10위야 뭐가 좋다고 웃어? 968 01:03:48,414 --> 01:03:50,248 포디엄에 오른 선수들 뒤로 969 01:03:50,249 --> 01:03:52,918 해밀턴과 피아스트리가 톱 5에 올랐고 970 01:03:52,919 --> 01:03:54,794 조슈아 피어스가 10위에 올라 971 01:03:54,795 --> 01:03:57,505 - 익스펜시파이 에이펙스에... - 좋았어! 972 01:03:57,506 --> 01:03:59,217 첫 포인트를 안겼습니다 973 01:04:01,427 --> 01:04:03,512 봤어요? 미쳤죠! 974 01:04:04,138 --> 01:04:06,973 - 약속대로 완주했어요 - 네, 꼴찌로요 975 01:04:06,974 --> 01:04:09,018 당신이 말하니까 듣기 좋네요 976 01:04:15,191 --> 01:04:17,150 심판진이 호출했죠? 977 01:04:17,151 --> 01:04:18,818 뭐라고 할 거 같아요? 978 01:04:18,819 --> 01:04:20,987 뭐, 인정합니다 여러분 말이 맞아요 979 01:04:20,988 --> 01:04:23,824 - 잘했어요 - 고마워요 980 01:04:24,367 --> 01:04:27,410 아직 예전 같지 않고 차에 적응 중이지만 981 01:04:27,411 --> 01:04:28,703 우린 잘될 겁니다 982 01:04:28,704 --> 01:04:32,874 실버스톤에선 뻐팅기기 헝가리에선 들이받기 983 01:04:32,875 --> 01:04:34,251 카지노에서 쫓겨난 것처럼 984 01:04:34,252 --> 01:04:36,711 F1에서도 쫓겨나고 팀까지 말아먹게요? 985 01:04:36,712 --> 01:04:39,089 우리 내기 하나 할까요? 986 01:04:39,090 --> 01:04:41,341 당신은 10파운드 난 만 파운드 걸고 987 01:04:41,342 --> 01:04:44,303 우리가 몬차에서 3위에 드는지 내기하죠 988 01:04:45,054 --> 01:04:47,348 해요 말로만 떠들지 말고 989 01:04:48,849 --> 01:04:50,433 까짓거, 합시다 990 01:04:50,434 --> 01:04:52,269 - 고마워요 - 감사합니다 991 01:04:52,270 --> 01:04:54,938 인터뷰 더 안 해 992 01:04:54,939 --> 01:04:57,190 언론을 적으로 돌리면 안 되지 993 01:04:57,191 --> 01:04:58,525 안 하면 벌금도 내야 해 994 01:04:58,526 --> 01:04:59,735 내 연봉에서 까 995 01:05:00,319 --> 01:05:01,737 네 연봉 그 정도 안 돼 996 01:05:02,822 --> 01:05:04,282 있잖아요 997 01:05:05,783 --> 01:05:06,867 난 좀 맘에 들어요 998 01:05:08,202 --> 01:05:11,581 팀 이미지에 자유분방함을 더하잖아요 999 01:05:23,467 --> 01:05:25,052 다시 해보죠 1000 01:05:34,145 --> 01:05:35,479 저 사람 얼마나 있었어요? 1001 01:05:36,063 --> 01:05:39,692 종일요, 타이어 공기압과 지상고 바꿔가면서요 1002 01:05:40,985 --> 01:05:42,236 기록은요? 1003 01:05:42,737 --> 01:05:43,863 0.5초 단축했어요 1004 01:05:49,452 --> 01:05:50,828 나도 똑같이 세팅해 줘요 1005 01:06:12,350 --> 01:06:14,310 시간이 늦었네요 눈이 침침해요 1006 01:06:16,437 --> 01:06:18,898 약속 지켜야죠 전투용 차 만들고 있어요 1007 01:06:20,441 --> 01:06:21,524 네덜란드 그랑프리에선 1008 01:06:21,525 --> 01:06:25,987 타잔 코너에 시속 322km로 진입하게 될 거예요 1009 01:06:25,988 --> 01:06:28,240 맘 바꾸기엔 늦었죠? 1010 01:06:28,241 --> 01:06:29,325 네 1011 01:06:36,374 --> 01:06:38,166 질문에 답하자면 1012 01:06:38,167 --> 01:06:41,921 록히드에서 항공우주일 할 때 루벤이 찾아왔어요 1013 01:06:42,922 --> 01:06:45,006 내 성과와 태도를 맘에 들어했고 1014 01:06:45,007 --> 01:06:49,262 치열한 0.1초 승부의 전율을 설파하더라고요 1015 01:06:50,429 --> 01:06:53,766 전 세계를 여행하고 관중의 함성을 듣고... 1016 01:06:54,350 --> 01:06:57,436 그래서 남편한테 얘기를 꺼냈는데 1017 01:06:59,981 --> 01:07:02,775 그길로 전남편이 됐죠 1018 01:07:05,194 --> 01:07:06,195 잘 자요 1019 01:07:07,154 --> 01:07:08,155 잘 자요 1020 01:07:31,345 --> 01:07:33,179 "루벤 세르반테스" 1021 01:07:33,180 --> 01:07:34,765 지금 몇 신지 알아? 1022 01:07:35,600 --> 01:07:36,892 그래 1023 01:07:36,893 --> 01:07:38,476 그 녀석 얘기 해봐 1024 01:07:38,477 --> 01:07:41,188 "이탈리아 그랑프리 몬차" 1025 01:07:45,318 --> 01:07:47,193 아버지가 하시던 말이 또 있어 1026 01:07:47,194 --> 01:07:49,405 '느리면 부드럽고 부드러우면 빠르다' 1027 01:07:50,323 --> 01:07:52,699 참고해 한 바퀴 더 돌까? 1028 01:07:52,700 --> 01:07:55,869 한 바퀴만요? 그거로 돼요? 1029 01:07:55,870 --> 01:07:59,957 90년대 양반한테 지면 쪽팔려서 못 살지 1030 01:08:00,458 --> 01:08:01,584 가자! 1031 01:08:02,126 --> 01:08:04,461 오늘 이 자리에는 카스파르 스몰린스키와 1032 01:08:04,462 --> 01:08:06,671 잭 브라운, 프레드 바서가 함께합니다 1033 01:08:06,672 --> 01:08:10,175 카스파르 지난번 헝가리 경기에선 1034 01:08:10,176 --> 01:08:12,594 - 멋진 결과를 냈지만... - 고마워요 1035 01:08:12,595 --> 01:08:17,891 소니가 페널티의 경계를 위태롭게 넘나들고 있어요 1036 01:08:17,892 --> 01:08:20,185 전략이 그것뿐인가요? 1037 01:08:20,186 --> 01:08:23,481 그리고 공장에 예비 부품은 있나요? 1038 01:08:24,857 --> 01:08:26,232 우리도 남들처럼 경쟁하는 거예요 1039 01:08:26,233 --> 01:08:27,651 레이스 모델은 변해요 1040 01:08:27,652 --> 01:08:29,320 적응해야죠 1041 01:08:29,904 --> 01:08:31,446 잭, 어떻게 생각하세요? 1042 01:08:31,447 --> 01:08:36,661 상대해 보셨지만 헤이스는 회색지대를 활용하잖아요 1043 01:08:37,411 --> 01:08:40,622 맞아요, 이젠 머리도 회색이 됐더라고요 1044 01:08:40,623 --> 01:08:44,085 뭐, 주시하곤 있어요 저 뒤에 있지만요 1045 01:08:44,960 --> 01:08:47,254 프레드, 페라리는 우려되는 점이 있나요? 1046 01:08:47,255 --> 01:08:49,423 에이펙스를 어떻게 생각하죠? 1047 01:08:50,174 --> 01:08:51,175 생각 안 해요 1048 01:09:07,233 --> 01:09:12,154 소니! 당신 최고예요! 1049 01:09:14,156 --> 01:09:16,991 어제 예선전 잘해서 출발 순위가 좋아요 1050 01:09:16,992 --> 01:09:18,744 10번, 15번 출발이에요 1051 01:09:19,620 --> 01:09:21,329 그래서 투스톱으로 갈 거예요 1052 01:09:21,330 --> 01:09:26,209 미디엄-하드-미디엄이 플랜 A 마지막에 하드 쓰는 게 플랜 B예요 1053 01:09:26,210 --> 01:09:28,587 이러면 트랙 관련해 문제없을까요? 1054 01:09:28,588 --> 01:09:30,715 왜 날 봐? 저쪽 봐야지 1055 01:09:32,465 --> 01:09:33,718 JP한테는 좋은 전략이네요 1056 01:09:34,260 --> 01:09:35,303 난 하드로 출발할게요 1057 01:09:36,137 --> 01:09:38,847 트랙 온도가 낮아서 접지력 안 나와요 1058 01:09:38,848 --> 01:09:40,224 맞아요 1059 01:09:40,892 --> 01:09:43,686 난 3주 동안 무모한 짓을 해댔어요 1060 01:09:44,228 --> 01:09:46,812 다들 내가 밀어낼까 봐 경계하고 1061 01:09:46,813 --> 01:09:49,400 조슈아는 아무도 경계 안 할 거예요 1062 01:09:51,568 --> 01:09:55,072 오늘 네가 우리한테 우승을 안겨주는 거야 1063 01:10:01,621 --> 01:10:02,621 "20랩" 1064 01:10:02,622 --> 01:10:05,665 20랩 접어든 몬차 레이스 그룹이 나뉘었습니다 1065 01:10:05,666 --> 01:10:08,460 막스 베르스타펜이 선두 그룹을 이끌고 1066 01:10:08,461 --> 01:10:11,004 조슈아 피어스는 10위입니다 1067 01:10:11,005 --> 01:10:13,798 소니 헤이스는 뒤차들을 막고 1068 01:10:13,799 --> 01:10:16,219 기차놀이를 벌이고 있어요 1069 01:10:17,303 --> 01:10:20,847 피어스는 톱 10에 들기에 아주 좋은 위치예요 1070 01:10:20,848 --> 01:10:23,226 톱 3도 노려볼 수 있겠는데요 1071 01:10:25,937 --> 01:10:28,104 하지만 레이스는 아직 많이 남았고 1072 01:10:28,105 --> 01:10:32,150 비 예보도 있어서 어떻게 될지 몰라요 1073 01:10:32,151 --> 01:10:34,110 타이어 다됐어 들어갈게 1074 01:10:34,111 --> 01:10:35,528 네, 박스, 박스 1075 01:10:35,529 --> 01:10:39,157 에이펙스가 타이어 교체를 준비하는군요 1076 01:10:39,158 --> 01:10:42,452 언더컷을 피하려고 다른 팀들도 들어올 겁니다 1077 01:10:42,453 --> 01:10:44,120 맘 바뀌었어 1078 01:10:44,121 --> 01:10:47,749 아니에요! 헤이스가 그대로 통과합니다 1079 01:10:47,750 --> 01:10:52,379 뒤차들은 허둥지둥 타이어를 교체하고 있어요 1080 01:10:52,380 --> 01:10:54,881 그냥 소니가 한 말 반대로 할까? 1081 01:10:54,882 --> 01:10:57,134 타이어 못쓸 때까지 기다려 1082 01:10:57,969 --> 01:11:01,097 - 이미 못쓸 텐데 - 진짜 못쓰는 거 말인가 봐 1083 01:11:04,016 --> 01:11:06,017 왼쪽 뒤 펑크 들어갈게 1084 01:11:06,018 --> 01:11:08,061 헤이스의 타이어가 터졌습니다 1085 01:11:08,062 --> 01:11:10,564 트랙에 자갈이 다 튀었어요 1086 01:11:10,565 --> 01:11:14,025 이러면 버츄얼 세이프티 카가 발동되죠 1087 01:11:14,026 --> 01:11:15,569 추월이 금지되고요 1088 01:11:15,570 --> 01:11:19,364 모두 40%로 속도를 줄이고 1089 01:11:19,365 --> 01:11:21,449 전략을 전면 재조정합니다 1090 01:11:21,450 --> 01:11:24,578 그래서 피트스톱 하기 아주 좋은 기회죠 1091 01:11:24,579 --> 01:11:26,037 피트에 있는 동안 1092 01:11:26,038 --> 01:11:29,165 다른 차들이 규정상 훨씬 느리게 달려서 1093 01:11:29,166 --> 01:11:31,960 순위가 많이 떨어지지 않습니다 1094 01:11:31,961 --> 01:11:35,297 - 난 안 들어가죠? - 맞아, 계속 달려 1095 01:11:35,298 --> 01:11:38,049 - 순위 올려봐 - 알겠어요 1096 01:11:38,050 --> 01:11:40,136 뒤죽박죽이네 1097 01:11:47,101 --> 01:11:50,353 잠시 멈칫한 소니 헤이스가 1098 01:11:50,354 --> 01:11:53,273 막스 베르스타펜 바로 앞으로 나옵니다 1099 01:11:53,274 --> 01:11:54,608 이건 아니지 1100 01:11:54,609 --> 01:11:56,902 헤이스가 길을 막는 바람에 1101 01:11:56,903 --> 01:12:00,947 레드불과 페라리가 소중한 시간을 손해 봤습니다 1102 01:12:00,948 --> 01:12:02,240 밀어붙여, 조슈아 1103 01:12:02,241 --> 01:12:03,867 지금 4위야 1104 01:12:03,868 --> 01:12:08,246 치고 올라오는 게 누구죠? 조슈아 피어스입니다 1105 01:12:08,247 --> 01:12:10,123 - 가보자! - 좋았어! 1106 01:12:10,124 --> 01:12:11,833 모든 상황이 유리해요 1107 01:12:11,834 --> 01:12:14,294 꿈같은 하루가 될 수도 있겠지만 1108 01:12:14,295 --> 01:12:17,297 헤이스가 베르스타펜을 붙잡아 둘 수 있을까요? 1109 01:12:17,298 --> 01:12:20,383 베르스타펜, 추월 시도하지만 여의치 않습니다 1110 01:12:20,384 --> 01:12:23,261 잘 빠져나와서 쿠르바 그란데에 진입합니다 1111 01:12:23,262 --> 01:12:25,597 - 젠장, 잘하네 - 다시 추월 시도 1112 01:12:25,598 --> 01:12:27,557 헤이스가 백미러를 주시합니다 1113 01:12:27,558 --> 01:12:29,976 이제 베르스타펜을 보내줘야죠 1114 01:12:29,977 --> 01:12:31,686 그래 난 욕 먹어도 싸 1115 01:12:31,687 --> 01:12:34,064 막스가 불만을 표시하네요 1116 01:12:34,065 --> 01:12:37,817 선두가 두 번째 시케인으로 향합니다 1117 01:12:37,818 --> 01:12:40,528 4위 조슈아 피어스도 지나갑니다 1118 01:12:40,529 --> 01:12:43,324 선두 그룹에 한층 가까워졌어요 1119 01:12:44,408 --> 01:12:46,076 "46랩" 1120 01:12:46,077 --> 01:12:48,954 7랩을 남기고 비가 옵니다 1121 01:12:48,955 --> 01:12:52,165 누가 안전하게 인터미디어트 타이어로 교체하고 1122 01:12:52,166 --> 01:12:54,835 누가 슬릭 타이어로 모험을 걸까요? 1123 01:13:01,217 --> 01:13:03,009 점점 힘든데 계획이 뭐예요? 1124 01:13:03,010 --> 01:13:07,013 2위, 3위는 안전하게 인터로 바꿀 것 같고 1125 01:13:07,014 --> 01:13:08,807 1위는 그대로 갈 것 같아 1126 01:13:08,808 --> 01:13:10,726 - 넌 어쩔래? - 소니는 어쩐대요? 1127 01:13:11,435 --> 01:13:12,852 대충 찍어봐 1128 01:13:12,853 --> 01:13:14,522 - 그대로 갈게요 - 알겠어 1129 01:13:15,648 --> 01:13:19,025 페라리 2대가 타이어를 교체하러 옵니다 1130 01:13:19,026 --> 01:13:21,486 또 누가 안전한 길을 택할까요? 1131 01:13:21,487 --> 01:13:25,616 조지 러셀이 피트로 들어오며 피어스가 2위가 됩니다 1132 01:13:26,200 --> 01:13:29,703 소니, 조슈아는 슬릭이에요 마른 노면 찾아 달리면 1133 01:13:29,704 --> 01:13:30,870 2위 가능해요 1134 01:13:30,871 --> 01:13:32,582 2위론 부족해 1135 01:13:33,374 --> 01:13:34,500 제기랄 1136 01:13:35,042 --> 01:13:36,751 인터미디어트로 바꿔줘요 1137 01:13:36,752 --> 01:13:39,505 - 인터, 인터 - 가자, 들어온다! 1138 01:13:45,970 --> 01:13:48,347 - 얼마나 뒤에 있어? - 30초 차이요 1139 01:13:48,890 --> 01:13:50,765 베르스타펜을 붙잡아 둘 건가 봐 1140 01:13:50,766 --> 01:13:52,601 메인 스트레이트에 오면 말해줘 1141 01:13:52,602 --> 01:13:56,104 말하지 마! 둘 다 페널티 먹고 우승 박탈당해 1142 01:13:56,105 --> 01:13:57,231 그냥 날 믿어요 1143 01:13:59,692 --> 01:14:01,693 못 따라잡겠어요 1144 01:14:01,694 --> 01:14:03,778 메인 스트레이트에 접근하는 선두 그룹 1145 01:14:03,779 --> 01:14:07,157 소니 헤이스는 또 팀과 대치 중입니다 1146 01:14:07,158 --> 01:14:08,743 - 지금요 - 안 돼! 1147 01:14:10,202 --> 01:14:12,621 헤이스가 베르스타펜 바로 앞에서 1148 01:14:12,622 --> 01:14:14,456 트랙에 복귀합니다 1149 01:14:14,457 --> 01:14:17,584 블루 플래그가 나와서 헤이스가 비킬 때까지 1150 01:14:17,585 --> 01:14:22,088 베르스타펜은 더티 에어에 갇혀 있어야 합니다 1151 01:14:22,089 --> 01:14:24,090 헤이스가 매 코너 간신히 버팁니다 1152 01:14:24,091 --> 01:14:26,676 베르스타펜을 조금씩 늦추면서 1153 01:14:26,677 --> 01:14:30,180 피어스에게 마지막 추격 기회를 줍니다 1154 01:14:30,181 --> 01:14:31,515 보여요 거의 다 왔어 1155 01:14:33,351 --> 01:14:34,392 나 따라오라고 해요 1156 01:14:34,393 --> 01:14:38,314 - 조슈아, 소니가 끌어준대 - 바로 뒤에 있어요 1157 01:14:39,899 --> 01:14:41,274 베르스타펜이 멀어집니다 1158 01:14:41,275 --> 01:14:44,152 하지만 헤이스의 바로 뒤에 1159 01:14:44,153 --> 01:14:45,570 피어스가 따라붙습니다 1160 01:14:45,571 --> 01:14:48,073 슬립스트림으로 따라잡고 있지만 1161 01:14:48,074 --> 01:14:51,244 물보라로 앞이 안 보입니다 1162 01:14:53,955 --> 01:14:56,082 붙어 떨어지지 마 1163 01:15:02,630 --> 01:15:03,797 지나가 1164 01:15:03,798 --> 01:15:05,340 - 추월해 - 알겠어요 1165 01:15:05,341 --> 01:15:10,178 탄력받은 피어스가 총알처럼 앞서나갑니다! 1166 01:15:10,179 --> 01:15:13,348 이제 선두가 눈앞에 있습니다 1167 01:15:13,349 --> 01:15:15,934 1번 코너 가는 직선 주로까지 1168 01:15:15,935 --> 01:15:17,352 참으라고 해요 1169 01:15:17,353 --> 01:15:19,563 - 1번 코너 가는 직선 주로 - 확인 1170 01:15:19,564 --> 01:15:23,901 조슈아, 1번 코너 가는 직선 주로까지 참으래 1171 01:15:25,403 --> 01:15:27,195 따라붙었어요 1172 01:15:27,196 --> 01:15:28,531 잡았어 1173 01:15:29,365 --> 01:15:31,783 피어스가 베르스타펜 바로 뒤에서 1174 01:15:31,784 --> 01:15:34,703 시속 320km가 넘는 속도로 달립니다 1175 01:15:34,704 --> 01:15:36,247 기회예요 추월할게요 1176 01:15:36,831 --> 01:15:38,916 루키가 공격에 나섭니다 1177 01:15:39,417 --> 01:15:40,459 안 돼! 1178 01:15:41,794 --> 01:15:43,587 - 나란히 달리는 피어스! - 가라! 1179 01:15:43,588 --> 01:15:50,344 에이펙스GP가 처음으로... 저런! 1180 01:17:27,400 --> 01:17:28,693 미치겠군 1181 01:17:37,994 --> 01:17:39,662 버너뎃 조슈아는 어때요? 1182 01:17:40,705 --> 01:17:41,955 안정됐어요 1183 01:17:41,956 --> 01:17:43,708 지금은 쉬고 있어요 1184 01:17:47,086 --> 01:17:48,670 정말 다행이네요 1185 01:17:48,671 --> 01:17:51,256 정말 죄송합니다 분명히... 1186 01:17:51,257 --> 01:17:53,509 소니, 이리 와봐요 1187 01:18:08,900 --> 01:18:10,859 그냥 저는... 1188 01:18:10,860 --> 01:18:12,528 조슈아가 당신 재수없는 인간이래요 1189 01:18:15,156 --> 01:18:16,656 맞는 말이죠 1190 01:18:16,657 --> 01:18:19,160 내 생각엔 재수없고 위험한 인간이에요 1191 01:18:21,078 --> 01:18:23,705 - 피어스 씨... - 같은 팀이잖아요 1192 01:18:23,706 --> 01:18:24,998 서로 챙겨줘야 할 판에 1193 01:18:24,999 --> 01:18:27,792 애한테 위험천만한 일을 시켜서 1194 01:18:27,793 --> 01:18:29,879 죽을 뻔하게 해요? 1195 01:18:31,631 --> 01:18:34,592 - 제 말 좀... - 아니, 내 말 들어요 1196 01:18:35,426 --> 01:18:37,261 쟤는 내 아들이에요 1197 01:18:38,387 --> 01:18:42,057 또 쟤한테 무슨 일 생기면 당신 가만 안 둬 1198 01:18:42,058 --> 01:18:44,809 조슈아 옆에 영영 누워 있기 싫으면 1199 01:18:44,810 --> 01:18:46,771 알아서 행동해요 1200 01:18:47,647 --> 01:18:49,023 알겠어요? 1201 01:18:51,234 --> 01:18:52,235 알겠습니다 1202 01:19:09,877 --> 01:19:11,002 소니 1203 01:19:11,003 --> 01:19:13,965 몬차 사고로 조슈아가 당신을 원망할까요? 1204 01:19:19,387 --> 01:19:20,637 대답해봐요 1205 01:19:20,638 --> 01:19:23,014 당신이 레이스를 지휘했잖아요 1206 01:19:23,015 --> 01:19:26,643 위험한데도 슬릭 타이어를 쓰게 했으니 1207 01:19:26,644 --> 01:19:30,397 추월을 말렸다 해도 사고가 안 났을까요? 1208 01:19:30,398 --> 01:19:32,524 제가 답해도 될까요? 1209 01:19:32,525 --> 01:19:34,651 조슈아는 집에서 회복 중이고 1210 01:19:34,652 --> 01:19:36,903 몇 주 내로 복귀할 겁니다 1211 01:19:36,904 --> 01:19:42,325 그때까진 예비 드라이버 루카 코르테스가 빈자리를 1212 01:19:42,326 --> 01:19:45,496 - 대신할 겁니다 - 질문에 대답해요! 1213 01:19:47,873 --> 01:19:51,001 익스펜시파이 에이펙스에 혼란스러운 한 주였는데요 1214 01:19:51,002 --> 01:19:53,920 또다시 그 중심엔 소니 헤이스가 있습니다 1215 01:19:53,921 --> 01:19:57,674 피어스의 끔찍한 사고가 그 때문이란 사람이 많죠 1216 01:19:57,675 --> 01:20:02,262 그의 도박 같은 경주 방식은 모두에게 위협적입니다 1217 01:20:02,263 --> 01:20:06,182 책임 소재 논란이 이어지는 가운데 1218 01:20:06,183 --> 01:20:09,769 피어스는 손에 입은 화상 치료 때문에 1219 01:20:09,770 --> 01:20:14,233 다음 세 경기에 불참한다고 의료진이 전했습니다 1220 01:20:15,484 --> 01:20:19,071 "네덜란드 그랑프리 잔트포트" 1221 01:20:21,699 --> 01:20:24,118 오늘 전투 업그레이드를 적용할 거예요 1222 01:20:24,702 --> 01:20:28,163 플로어 아래 공기 흐름을 개선해서 1223 01:20:28,164 --> 01:20:32,125 더티 에어에서도 성능 손실이 최소화돼요 1224 01:20:32,126 --> 01:20:34,921 항상 앞차에 바짝 붙어야 한단 거죠 1225 01:20:35,421 --> 01:20:38,799 그리고 이번 주에 플랜 C는... 1226 01:20:44,847 --> 01:20:48,558 우리 방식이 맘에 안 든다고 맨 뒤로 보냈는데 1227 01:20:48,559 --> 01:20:50,645 좋아요, 그러라죠 1228 01:20:51,479 --> 01:20:54,689 거기 두 분이 0.1초를 줄이고 1229 01:20:54,690 --> 01:20:58,443 그쪽 분들과 이쪽 분들 그리고 저 1230 01:20:58,444 --> 01:21:01,238 여기 모두가 조금씩 힘을 보태면 1231 01:21:01,239 --> 01:21:02,657 랩마다 1초가 줄 거예요 1232 01:21:03,324 --> 01:21:07,912 72랩이 지나면 1위와 꼴찌만큼 차이 나겠죠 1233 01:21:09,914 --> 01:21:11,290 플랜 C... 1234 01:21:12,625 --> 01:21:14,377 플랜 C는 싸우는 거예요 1235 01:21:16,963 --> 01:21:27,014 싸우자, 싸우자, 싸우자 1236 01:21:49,870 --> 01:21:51,454 업그레이드를 가져온 에이펙스 1237 01:21:51,455 --> 01:21:54,874 이전 경기 페널티로 맨 뒤에서 출발했지만 1238 01:21:54,875 --> 01:21:59,255 바닥부터 올라온 헤이스가 동료 코르테스를 지나칩니다 1239 01:22:04,886 --> 01:22:07,762 경사 코너에서 헤이스가 오콘을 추월합니다 1240 01:22:07,763 --> 01:22:10,515 드라마처럼 멋진 마무리입니다 1241 01:22:10,516 --> 01:22:11,601 "9위 에이펙스 헤이스" 1242 01:22:30,912 --> 01:22:32,747 "세르반테스" 1243 01:22:35,750 --> 01:22:37,585 "금액: 98,987.53파운드" 1244 01:22:38,294 --> 01:22:40,671 "일본 그랑프리 스즈카" 1245 01:22:48,179 --> 01:22:50,639 다시 대담하게 공격하는 헤이스 1246 01:22:50,640 --> 01:22:53,558 에이펙스가 잘하는 걸 찾았네요 1247 01:22:53,559 --> 01:22:56,729 코너에서만 랩당 0.3초씩 단축하고 있습니다 1248 01:23:00,816 --> 01:23:02,567 치열한 마지막 랩 1249 01:23:02,568 --> 01:23:05,946 헤이스가 안쪽을 노리지만 추월에 실패합니다 1250 01:23:05,947 --> 01:23:08,657 조지 러셀이 6위를 지켜냅니다 1251 01:23:08,658 --> 01:23:12,035 그래도 에이펙스 역대 최고 성적이에요 1252 01:23:12,036 --> 01:23:15,539 - 당당한 7위입니다 - 싸우자, 이거 맘에 드네! 1253 01:23:18,125 --> 01:23:20,127 경기 빠질 때마다 팬들은 널 잊어 1254 01:23:21,087 --> 01:23:23,381 소니는 늘 한발 앞서는 것 같아 1255 01:23:24,757 --> 01:23:25,840 모르지 1256 01:23:25,841 --> 01:23:27,802 나중에 크게 사고 칠지도 1257 01:23:28,469 --> 01:23:30,346 모를 일이야 1258 01:23:38,980 --> 01:23:41,565 "멕시코 시티 그랑프리 에르마노스 로드리게스" 1259 01:23:41,566 --> 01:23:44,150 베르스타펜과 르클레르의 접전! 1260 01:23:44,151 --> 01:23:47,279 안쪽 막는 베르스타펜 페레스, 바깥쪽 노립니다 1261 01:23:47,280 --> 01:23:49,656 페레스와 르클레르가 충돌합니다 1262 01:23:49,657 --> 01:23:54,453 중위권에서 뚫고 나가는 소니 헤이스! 1263 01:24:23,816 --> 01:24:25,483 끝까지 알 수 없는 승부네요 1264 01:24:25,484 --> 01:24:29,446 안쪽 파고드는 헤이스 결승선 통과합니다 1265 01:24:29,447 --> 01:24:32,490 팀 역대 최고 성적 5위를 기록합니다 1266 01:24:32,491 --> 01:24:34,409 설계팀에 보너스 좀 주세요 1267 01:24:34,410 --> 01:24:37,203 업그레이드로 차가 완전히 변했어요 1268 01:24:37,204 --> 01:24:39,456 피어스가 이걸 보고 있다면 1269 01:24:39,457 --> 01:24:42,501 '저긴 내 자린데' 하겠어요 1270 01:24:48,049 --> 01:24:49,550 소니는 널 들러리 취급해 1271 01:24:50,218 --> 01:24:53,846 주인공이 돼야 해! 주인공! 1272 01:24:57,767 --> 01:24:59,726 몇 주 전에 누가 이걸 예상했을까요? 1273 01:24:59,727 --> 01:25:03,772 에이펙스가 레이싱계를 흔들고 있습니다 1274 01:25:03,773 --> 01:25:06,817 에이펙스! 에이펙스! 1275 01:25:11,447 --> 01:25:13,949 1990년대를 추억하시는 분들 1276 01:25:13,950 --> 01:25:16,994 소니 헤이스가 그리우셨나요? 그가 돌아왔습니다 1277 01:25:19,288 --> 01:25:22,500 {\an8}"벨기에 그랑프리 스파-프랑코르샹" 1278 01:25:24,043 --> 01:25:25,711 꼴찌가 아침 사기! 1279 01:25:34,720 --> 01:25:35,972 누가 돌아왔게? 1280 01:25:42,311 --> 01:25:43,312 어서 와 1281 01:25:50,361 --> 01:25:52,196 잘 돌아왔어, JP 보고 싶었어 1282 01:26:15,511 --> 01:26:20,266 에이펙스! 에이펙스! 1283 01:26:36,991 --> 01:26:39,659 불이 꺼지고 가속을 시작합니다! 1284 01:26:39,660 --> 01:26:41,244 출발이 좋아요 1285 01:26:41,245 --> 01:26:44,289 모두 사고 없이 라 소스 코너에 진입합니다 1286 01:26:44,290 --> 01:26:45,874 페라리가 레드불을 앞섰고 1287 01:26:45,875 --> 01:26:51,463 에이펙스 2대는 팀워크를 발휘하고 있습니다 1288 01:26:51,464 --> 01:26:54,674 트랙으로 돌아온 조슈아 피어스를 1289 01:26:54,675 --> 01:26:56,384 소니 헤이스가 반겨주듯이 1290 01:26:56,385 --> 01:27:00,096 함께 4위와 5위로 치고 올라오며 1291 01:27:00,097 --> 01:27:02,141 케멜 스트레이트로 향합니다 1292 01:27:02,850 --> 01:27:07,312 최고 속도에 가까워지며 앞뒤로 달리는 두 선수 1293 01:27:07,313 --> 01:27:10,899 피어스는 공백기 여파가 없어 보입니다 1294 01:27:10,900 --> 01:27:14,527 차 상태도 훌륭하고 둘의 호흡도 좋네요 1295 01:27:14,528 --> 01:27:18,448 피어스가 슬립스트림을 타고 바짝 붙었는데요 1296 01:27:18,449 --> 01:27:20,867 추월하려는 걸까요? 1297 01:27:20,868 --> 01:27:23,703 시케인 코너에서 바퀴가 닿습니다! 1298 01:27:23,704 --> 01:27:25,705 에이펙스, 대참사네요! 1299 01:27:25,706 --> 01:27:29,585 소니 헤이스가 트랙 밖으로 밀려납니다! 1300 01:27:31,003 --> 01:27:32,338 돌겠네! 1301 01:27:32,880 --> 01:27:35,423 이게 무슨 일이죠? 1302 01:27:35,424 --> 01:27:39,804 오랜만에 함께한 레이스에서 서로 부딪혔어요 1303 01:27:41,889 --> 01:27:43,349 - 잘했어요, 조슈아 - 잘했어요 1304 01:27:46,310 --> 01:27:48,603 또 그딴 짓 하면 가만 안 둬 1305 01:27:48,604 --> 01:27:50,438 우릴 지나가려면 싸워야 된다면서요 1306 01:27:50,439 --> 01:27:52,607 재밌어? 내년에 네 시트가 있을까? 1307 01:27:52,608 --> 01:27:54,734 네가 가능성을 반토막 냈거든 1308 01:27:54,735 --> 01:27:57,195 - 그만큼 멍청하니까! - 당신은 실패자야! 1309 01:27:57,196 --> 01:27:59,031 - 내가 당신 말을 왜 들어? - 야 1310 01:28:01,200 --> 01:28:03,827 난 네가 어떻게 되든 관심 없어 1311 01:28:03,828 --> 01:28:06,162 커리어 망치고 싶으면 계속 그렇게 해 1312 01:28:06,163 --> 01:28:08,582 너 정도 재능 있는 놈 수없이 봤는데 1313 01:28:08,583 --> 01:28:10,167 사라져도 아무도 신경 안 써! 1314 01:28:11,085 --> 01:28:14,672 하지만 널 믿어준 루벤과 팀에 피해 주는 건 1315 01:28:16,132 --> 01:28:17,466 내가 용납 못 해 1316 01:28:22,430 --> 01:28:23,431 고마워요, 코치 1317 01:28:24,015 --> 01:28:25,349 정신 차려! 1318 01:28:26,058 --> 01:28:28,728 멍청한 자식! 1319 01:28:36,861 --> 01:28:38,404 오늘 레이스를 요약하면요? 1320 01:28:40,364 --> 01:28:41,364 {\an8}좋았어요 1321 01:28:41,365 --> 01:28:44,535 {\an8}차 느낌도 좋고 팀도 아주 잘해줬어요 1322 01:28:45,244 --> 01:28:47,330 {\an8}다만 소니와 접촉한 건 아쉽네요 1323 01:28:48,414 --> 01:28:49,707 유감이에요 1324 01:28:57,340 --> 01:28:59,592 "라스베이거스 그랑프리 스트립" 1325 01:29:03,679 --> 01:29:05,014 "소니" 1326 01:29:09,602 --> 01:29:11,854 "팀 회식, 오후 9시 서퍼 클럽" 1327 01:29:17,401 --> 01:29:19,110 - 안녕하세요 - 잘 지내세요? 1328 01:29:19,111 --> 01:29:20,363 아주 잘 지내죠 1329 01:29:22,698 --> 01:29:23,698 팀원들은요? 1330 01:29:23,699 --> 01:29:25,117 이쪽으로 오세요 1331 01:29:35,711 --> 01:29:38,673 왔네요 와서 앉아요 1332 01:29:40,841 --> 01:29:42,592 소니, 조슈아 알죠? 1333 01:29:42,593 --> 01:29:44,512 조슈아, 소니야 1334 01:29:45,096 --> 01:29:47,013 둘 다 그 소문 들었죠? 1335 01:29:47,014 --> 01:29:50,058 기적을 못 만들면 우리 다 실직해요 1336 01:29:50,059 --> 01:29:52,185 기적도 트랙에 붙어 있어야 만들고 1337 01:29:52,186 --> 01:29:54,312 JP 빠졌을 땐 문제없었어요 1338 01:29:54,313 --> 01:29:55,730 그쪽 말 들어서 빠진 거잖아요 1339 01:29:55,731 --> 01:29:57,232 - 그런가? - 그리고 JP라 부르지 마요 1340 01:29:57,233 --> 01:29:58,858 별명은 부르는 사람 맘이야 1341 01:29:58,859 --> 01:30:01,278 그쪽은 이름도 헷갈려요 소니? 헤이시? 1342 01:30:01,279 --> 01:30:02,445 혹시 알아요, 케이트? 1343 01:30:02,446 --> 01:30:03,531 아저씨들 1344 01:30:04,031 --> 01:30:05,366 내가 차 만들어 줬죠? 1345 01:30:08,536 --> 01:30:10,495 그니까 내가 하자는 거 하나 해요 1346 01:30:10,496 --> 01:30:11,789 카드 게임 1347 01:30:12,456 --> 01:30:14,292 꺼내요 있는 거 알아요 1348 01:30:15,334 --> 01:30:17,252 내 팀 회식이니까 내 식대로 1349 01:30:17,253 --> 01:30:19,212 - 포커 쳐요 - 말도 안 돼 1350 01:30:19,213 --> 01:30:22,007 이긴 사람이 내일 1번 드라이버고 1351 01:30:22,008 --> 01:30:24,051 내가 이기면 내가 골라요 1352 01:30:26,137 --> 01:30:28,054 - 도박으로 먹고살았잖아요? - 맞아 1353 01:30:28,055 --> 01:30:29,515 지금은 밴에서 살아 1354 01:30:31,559 --> 01:30:32,560 텍사스 홀덤? 1355 01:30:46,949 --> 01:30:49,243 여기 있는 소니는 직설적인 대화 좋아해 1356 01:30:49,827 --> 01:30:50,911 맞죠, 소니? 1357 01:30:50,912 --> 01:30:53,246 - 그렇다더군요 - 그럼 대화해 보죠 1358 01:30:53,247 --> 01:30:54,414 누가 먼저 할래요? 1359 01:30:54,415 --> 01:30:56,207 - 내가 먼저 할게요 - 내가 먼저 할게요 1360 01:30:56,208 --> 01:30:57,876 아니 내가 먼저 할게요 1361 01:30:57,877 --> 01:31:01,296 조슈아 피어스와 소니 헤이스의 차이가 뭘까요? 1362 01:31:01,297 --> 01:31:02,380 수십 살 차이 1363 01:31:02,381 --> 01:31:04,758 - 난 산전수전 겪었죠 - 밴에서 사는 거요? 1364 01:31:04,759 --> 01:31:06,051 완전한 자유야 1365 01:31:06,052 --> 01:31:07,178 완전한 실패죠 1366 01:31:07,887 --> 01:31:09,554 엄마랑 같이 사는 놈이 이러네 1367 01:31:09,555 --> 01:31:11,056 투페어 든 놈인데요 1368 01:31:11,057 --> 01:31:14,060 - 난 트리플 든 놈 - 난 풀하우스 든 놈 1369 01:31:16,312 --> 01:31:17,313 여자요 1370 01:31:18,189 --> 01:31:19,940 근데 나 엄마랑 안 살아요 1371 01:31:19,941 --> 01:31:21,025 알았어 1372 01:31:21,609 --> 01:31:23,110 가끔 요리만 해줘요 1373 01:31:26,364 --> 01:31:29,115 서로에게 건설적 비판을 한다면? 1374 01:31:29,116 --> 01:31:30,910 - 꼰대짓 하지 마요 - 꼴통짓 하지 마 1375 01:31:32,995 --> 01:31:33,996 건설적이잖아요 1376 01:31:36,916 --> 01:31:39,377 넌 전두엽 기능이 부족해 1377 01:31:41,087 --> 01:31:42,963 - 뭐요? - 위험 예측을 못 해 1378 01:31:42,964 --> 01:31:46,424 뇌가 덜 자랐을 나이니까 그럴 수 있는데 1379 01:31:46,425 --> 01:31:48,093 언젠가 참을성을 배우고 1380 01:31:48,094 --> 01:31:50,263 - 성숙해지면... - 참아요 1381 01:31:50,846 --> 01:31:52,348 - 참을성 좋죠 - 네 1382 01:31:53,808 --> 01:31:54,809 조슈아 1383 01:31:55,851 --> 01:31:58,228 소니는 남 얘기에 관심도 없고 1384 01:31:58,229 --> 01:32:01,648 우리랑 상의도 안 하고 맘대로 해요 1385 01:32:01,649 --> 01:32:04,360 대화하려고 하는데 내 말을 안 들어요 1386 01:32:06,070 --> 01:32:08,447 - 소니? - 왜요? 1387 01:32:11,242 --> 01:32:12,535 와 1388 01:32:26,841 --> 01:32:28,133 누구한테 배웠어요? 1389 01:32:28,134 --> 01:32:30,052 아버지가 도박을 좋아했어 1390 01:32:30,636 --> 01:32:33,054 - 크게 걸었어요? - 나한테 크게 걸었지 1391 01:32:33,055 --> 01:32:34,974 아버지가 몇 살 때들 돌아가셨어요? 1392 01:32:39,520 --> 01:32:40,520 미안 1393 01:32:40,521 --> 01:32:41,856 - 13살요 - 13살 1394 01:32:47,111 --> 01:32:48,320 레이싱은 왜 해요? 1395 01:32:48,321 --> 01:32:50,865 돈, 명예 협찬 때문에요 1396 01:32:52,283 --> 01:32:54,993 그놈의 폰 좀 내려놓으면 안 되냐? 1397 01:32:54,994 --> 01:32:56,536 사람들 말에 뭘 신경 써? 1398 01:32:56,537 --> 01:32:58,246 인기 많으니까 그런 말 하죠 1399 01:32:58,247 --> 01:32:59,749 그건 그냥 소음이야 1400 01:33:01,042 --> 01:33:02,126 차나 몰아 1401 01:33:02,752 --> 01:33:04,045 너 진짜 잘해 1402 01:33:06,964 --> 01:33:08,257 위대해질지도 몰라 1403 01:33:51,050 --> 01:33:54,261 봤죠? 내가 내일 1번이에요 1404 01:33:54,262 --> 01:33:55,762 친목 다지는 중? 1405 01:33:55,763 --> 01:33:57,013 분위기 좋네요 1406 01:33:57,014 --> 01:33:59,057 우리 스폰서 파티 가야 해 1407 01:33:59,058 --> 01:34:00,142 얘 좀 데려갈게요 1408 01:34:01,018 --> 01:34:02,561 소니 삼촌도 같이... 1409 01:34:02,562 --> 01:34:04,355 고맙지만 됐어 내일 레이스 있어 1410 01:34:05,231 --> 01:34:08,025 - 케이트 누님은요? - 됐어요 1411 01:34:08,651 --> 01:34:10,485 - 가자 - 자리 마련 감사해요 1412 01:34:10,486 --> 01:34:11,862 빨리 와 1413 01:34:12,613 --> 01:34:13,488 여성분들 1414 01:34:13,489 --> 01:34:15,532 춤추러 갈 건데 같이 갈래요? 1415 01:34:15,533 --> 01:34:16,742 가자! 1416 01:34:29,589 --> 01:34:30,631 있잖아요 1417 01:34:31,591 --> 01:34:33,217 분명히 말해 두겠는데요 1418 01:34:33,843 --> 01:34:35,343 난 시즌 중에 딴짓 안 하고 1419 01:34:35,344 --> 01:34:37,220 팀 사람과 절대 안 엮여요 1420 01:34:37,221 --> 01:34:39,181 그리고 이기는 사람한테 끌리는데 1421 01:34:39,807 --> 01:34:41,559 당신 방금 5 원페어에 졌어요 1422 01:35:41,744 --> 01:35:42,745 저기요 1423 01:35:43,955 --> 01:35:45,414 드라이버 맞죠? 1424 01:35:46,332 --> 01:35:47,874 - 네 - 어느 팀이에요? 1425 01:35:47,875 --> 01:35:49,501 에이펙스GP요 1426 01:35:49,502 --> 01:35:51,837 카를로스 사인스 소개해 줄 수 있어요? 1427 01:35:53,464 --> 01:35:54,549 가서 데려올게요 1428 01:36:00,846 --> 01:36:02,222 야, 야 1429 01:36:02,223 --> 01:36:04,099 여기 왜 이상하다 그러지? 1430 01:36:04,100 --> 01:36:06,476 - 난 좋은데 - 다행이네 1431 01:36:06,477 --> 01:36:07,936 적당히 놀아 난 갈게 1432 01:36:07,937 --> 01:36:08,895 나 간다고 1433 01:36:08,896 --> 01:36:11,648 - 뭐? 방금 왔잖아 - 그냥 좀 별로네 1434 01:36:11,649 --> 01:36:13,901 왜 벌써 가? 조슈아! 1435 01:37:11,959 --> 01:37:13,002 여기 있었네 1436 01:37:17,757 --> 01:37:19,258 테킬라 괜히 마셨나 봐요 1437 01:37:23,804 --> 01:37:25,222 어제 회식 루벤 생각이에요? 1438 01:37:25,223 --> 01:37:26,974 네, 앞부분은요 1439 01:37:27,558 --> 01:37:29,810 - 그... - 뒷부분은 아니에요 1440 01:37:41,072 --> 01:37:42,114 말해 봐요 1441 01:37:43,282 --> 01:37:45,284 여기 왜 왔어요? 1442 01:37:48,537 --> 01:37:50,456 별 사연 없어요 1443 01:37:56,170 --> 01:37:57,255 그렇구나 1444 01:37:59,090 --> 01:38:01,008 난 사람들이 틀렸단 걸 증명하러 왔어요 1445 01:38:02,927 --> 01:38:05,596 전남편, 옛 상사 1446 01:38:07,306 --> 01:38:09,307 1학년 때 물리학 교수... 1447 01:38:09,308 --> 01:38:11,185 - 그 개자식 - 맞아요 1448 01:38:13,229 --> 01:38:15,523 근데 우승해야 증명을 하죠 1449 01:38:16,732 --> 01:38:20,820 그래서 아쉬운 대로 당신한테 기대는 거예요 1450 01:38:27,868 --> 01:38:29,495 난 월드 챔피언 될 줄 알았어요 1451 01:38:31,122 --> 01:38:32,623 역대 최고의 챔피언 1452 01:38:34,083 --> 01:38:36,501 난 그냥 애였는데 우상들과 함께 달렸어요 1453 01:38:36,502 --> 01:38:38,795 세나, 만셀, 프로스트 1454 01:38:38,796 --> 01:38:40,464 난 빨랐고 1455 01:38:41,883 --> 01:38:43,342 겁이 없었어요 1456 01:38:45,177 --> 01:38:46,470 차세대 챔피언이었죠 1457 01:38:49,473 --> 01:38:50,474 그런데... 1458 01:38:53,895 --> 01:38:55,438 다 사라졌어요 1459 01:38:57,773 --> 01:38:59,150 그 사고 때문에요? 1460 01:39:00,735 --> 01:39:04,530 시트와 돈도 잃고 제정신도 아니었고... 1461 01:39:05,489 --> 01:39:06,782 나 자신도 잃었어요 1462 01:39:07,742 --> 01:39:13,831 그냥 화만 내는 한심한 놈이 돼버렸죠 1463 01:39:14,665 --> 01:39:16,626 어디 내놓기 부끄러운 사람요 1464 01:39:20,963 --> 01:39:23,215 그러다 어느 날 깨달았는데 1465 01:39:23,216 --> 01:39:28,428 진짜 잃은 건 타이틀이나 트로피, 기록이 아니라 1466 01:39:28,429 --> 01:39:31,849 레이싱에 대한 사랑이었어요 1467 01:39:34,477 --> 01:39:36,020 그래서 다시 차를 몰았어요 1468 01:39:37,063 --> 01:39:40,690 차나 서킷, 관중은 아무래도 상관없었어요 1469 01:39:40,691 --> 01:39:44,445 차만 몰 수 있으면 다 좋았어요 1470 01:39:47,907 --> 01:39:49,075 가끔은... 1471 01:39:58,668 --> 01:39:59,794 뭐요? 1472 01:40:00,336 --> 01:40:01,462 말해 봐요 1473 01:40:04,924 --> 01:40:10,387 드물긴 한데 가끔 그럴 때가 있어요 1474 01:40:10,388 --> 01:40:13,015 모든 소리가 사라지고 1475 01:40:13,808 --> 01:40:15,393 심장은 느리게 뛰고 1476 01:40:17,019 --> 01:40:18,187 평화롭고 1477 01:40:19,105 --> 01:40:21,941 모든 게 다 보여요 그리고 아무도... 1478 01:40:22,650 --> 01:40:24,193 아무도 날 못 잡아요 1479 01:40:27,280 --> 01:40:30,116 차에 탈 때마다 그 순간을 기다려요 1480 01:40:33,327 --> 01:40:37,957 언제 올지 모르지만 너무 기다려져요 1481 01:40:39,041 --> 01:40:40,209 정말로요 1482 01:40:41,711 --> 01:40:44,922 왜냐하면 그 순간에 난 날거든요 1483 01:41:07,028 --> 01:41:08,029 케이트 1484 01:41:08,571 --> 01:41:10,447 - 루벤 - 그 녀석 어딨어요? 1485 01:41:10,448 --> 01:41:11,616 누구요? 1486 01:41:12,491 --> 01:41:13,951 무슨 말이에요? 1487 01:41:15,745 --> 01:41:17,121 진심이에요? 1488 01:41:18,873 --> 01:41:20,582 첫째, 어이없네요 1489 01:41:20,583 --> 01:41:23,377 둘째, 난 일할 때 선 지켜요 1490 01:41:24,170 --> 01:41:25,171 셋째... 1491 01:41:27,506 --> 01:41:29,425 셋째, 네 발코니에 있어요 1492 01:41:32,386 --> 01:41:34,095 - 일찍 일어났네 - 옷 입어 1493 01:41:34,096 --> 01:41:36,432 - 왜 그러는데요? - 우리 차에 문제 있대요 1494 01:41:40,061 --> 01:41:42,938 업그레이드한 플로어가 규정 위반이라는 1495 01:41:42,939 --> 01:41:45,315 익명의 제보가 있었어요 1496 01:41:45,316 --> 01:41:46,608 누가 제보했어요? 1497 01:41:46,609 --> 01:41:47,693 그건 말 못 하죠 1498 01:41:48,444 --> 01:41:51,196 설계도는 오래전에 제출했고요 1499 01:41:51,197 --> 01:41:52,280 맞죠? 1500 01:41:52,281 --> 01:41:53,531 다 승인받았습니다 1501 01:41:53,532 --> 01:41:58,161 부품이 외부에서 개발된 거로 의심돼요 1502 01:41:58,162 --> 01:41:59,579 말도 안 돼요 1503 01:41:59,580 --> 01:42:02,332 우리가 받은 서류가 근거예요 1504 01:42:02,333 --> 01:42:04,876 이거 내부 문서인데 어디서 났어요? 1505 01:42:04,877 --> 01:42:07,462 우리 팀은 규정을 어기지 않습니다 1506 01:42:07,463 --> 01:42:10,507 - 그걸 어떻게 믿죠? - 조작됐을 수도 있잖아요 1507 01:42:10,508 --> 01:42:11,883 이 차는 조사 대상입니다 1508 01:42:11,884 --> 01:42:13,051 - 절차 아시죠? - 뭐라고요? 1509 01:42:13,052 --> 01:42:17,514 전에 승인받은 부품으로 안 바꾸면 출전 못 해요 1510 01:42:17,515 --> 01:42:19,724 - 안 돼요! - 예전 설계 말이에요? 1511 01:42:19,725 --> 01:42:20,934 그 똥차! 1512 01:42:20,935 --> 01:42:22,102 미치겠군 1513 01:42:22,103 --> 01:42:24,312 2년간 어디 있다 왜 지금 이래요? 1514 01:42:24,313 --> 01:42:26,773 우리가 진짜 우승할 수도 있어서? 1515 01:42:26,774 --> 01:42:29,818 이게 레이싱이에요? 산업 스파이짓이지! 1516 01:42:29,819 --> 01:42:31,945 죄송합니다 가지 마세요 1517 01:42:31,946 --> 01:42:33,863 제 말 좀 들어보세요! 1518 01:42:33,864 --> 01:42:35,783 업그레이드 제거하면 끝이에요 1519 01:43:02,393 --> 01:43:05,812 소니, 잊어버리고 깨끗한 출발에 집중해요 1520 01:43:05,813 --> 01:43:07,690 깨끗하게 해선 못 이겨 1521 01:43:08,274 --> 01:43:09,774 규정 안 어기면 안 돼요? 1522 01:43:09,775 --> 01:43:12,445 규정이 다 우리한테 불리하잖아요 1523 01:43:15,948 --> 01:43:18,241 첫 랩만 무사히 넘기자고 1524 01:43:18,242 --> 01:43:21,245 소니, 차만 부수지 마요 알겠죠? 1525 01:43:26,709 --> 01:43:28,002 소니? 1526 01:43:52,443 --> 01:43:55,153 - 뭐예요? - 나도 몰라! 1527 01:43:55,154 --> 01:43:56,279 소니 왜 저래요? 1528 01:43:56,280 --> 01:43:58,657 조슈아, 집중해 아직 괜찮아 1529 01:43:58,658 --> 01:43:59,825 뭐 하는 거래요? 1530 01:44:06,290 --> 01:44:07,667 저 녀석 화났어요 1531 01:44:08,334 --> 01:44:09,669 좋지 않아 1532 01:44:16,842 --> 01:44:18,677 소니, 타이어 아껴야 해요 1533 01:44:18,678 --> 01:44:20,179 좀 진정해요 1534 01:44:27,061 --> 01:44:29,312 퀄리파잉 모드로 바꿨어요 1535 01:44:29,313 --> 01:44:31,606 배터리 다 닳겠어 다시 돌리라고 해 1536 01:44:31,607 --> 01:44:33,568 소니, 지금 퀄리파잉 모드인데요? 1537 01:44:34,860 --> 01:44:35,903 무슨 문제 있어요? 1538 01:44:45,955 --> 01:44:50,375 라스베이거스 스트립을 시속 340km로 질주하는 차량들 1539 01:44:50,376 --> 01:44:52,919 브레이크 강하게 밟으며 시케인에 진입합니다 1540 01:44:52,920 --> 01:44:57,507 페레스가 앞서 있지만 헤이스가 빠르게 빠져나와 1541 01:44:57,508 --> 01:45:00,719 세르히오 페레스와 거리를 좁힙니다 1542 01:45:00,720 --> 01:45:03,513 바짝 따라붙었어요 1543 01:45:03,514 --> 01:45:08,227 여기서 승부 거나요? 바깥쪽을 공격합니다! 1544 01:45:16,485 --> 01:45:17,570 안 돼! 1545 01:45:42,929 --> 01:45:45,389 우리 이거 왜 하지? 1546 01:45:46,015 --> 01:45:48,808 테니스 같은 거 좋잖아 1547 01:45:48,809 --> 01:45:50,478 골프나 1548 01:45:51,229 --> 01:45:52,271 안 그래? 1549 01:45:55,566 --> 01:45:56,609 젠장 1550 01:45:58,527 --> 01:46:00,029 우린 완전히 미쳤어 1551 01:46:05,034 --> 01:46:07,245 '경추 C5 골절' 1552 01:46:08,579 --> 01:46:10,039 '척수 좌상' 1553 01:46:10,581 --> 01:46:12,583 '흉추 압박골절' 1554 01:46:13,167 --> 01:46:17,420 '추가적인 충격으로 시력 상실, 마비가 오거나' 1555 01:46:17,421 --> 01:46:19,298 '사망할 수 있음' 1556 01:46:22,552 --> 01:46:24,387 좋은 소식부터 들려주네 1557 01:46:25,012 --> 01:46:26,847 이거 30년 전 진단서야 1558 01:46:28,516 --> 01:46:29,892 왜 말 안 했어? 1559 01:46:32,728 --> 01:46:35,189 넌 레이싱 하면 안 되는 몸이야 1560 01:46:36,357 --> 01:46:38,943 네가 트랙에서 죽으면 난 어떨 것 같아? 1561 01:46:41,028 --> 01:46:42,153 모나코의 복수야 1562 01:46:42,154 --> 01:46:43,823 농담 아니야! 1563 01:46:46,993 --> 01:46:48,953 무슨 일 생기면 내 책임이야 1564 01:46:49,745 --> 01:46:52,622 빠져나갈 구멍도 없을 거야 1565 01:46:52,623 --> 01:46:54,165 - 안 돼 - 우린 드라이버야 1566 01:46:54,166 --> 01:46:56,961 아니, 미안한데 이젠 아니야 1567 01:46:58,963 --> 01:47:00,256 우린 패배자야 1568 01:47:01,966 --> 01:47:03,342 멍청하고 1569 01:47:03,968 --> 01:47:05,344 감상에 빠진 1570 01:47:06,804 --> 01:47:08,014 빈털터리 패배자 1571 01:47:13,769 --> 01:47:15,187 팀에서 빠져 1572 01:47:20,902 --> 01:47:23,863 네 짐 밴에 다 실어놨어 1573 01:47:30,411 --> 01:47:32,914 널 끌어들이는 게 아니었는데 1574 01:47:34,206 --> 01:47:35,416 미안하다 1575 01:47:38,002 --> 01:47:39,211 기다려! 1576 01:47:44,884 --> 01:47:46,010 난 이거 해야 해 1577 01:47:48,971 --> 01:47:53,351 아무도 영원히 달릴 수 없어 너도 마찬가지야 1578 01:48:07,907 --> 01:48:13,871 피파, 몬차 서킷 로딩해 줘요 그때처럼 비 오게 1579 01:48:15,039 --> 01:48:19,418 조슈아, 1번 코너 가는 직선 주로까지 참으래 1580 01:48:27,260 --> 01:48:28,553 한 번 더 할게요 1581 01:48:33,015 --> 01:48:35,977 1번 코너 가는 직선 주로까지 참으래 1582 01:48:38,604 --> 01:48:40,439 다시 부탁해요 1583 01:48:50,157 --> 01:48:52,201 1번 코너 가는 직선 주로... 1584 01:49:19,604 --> 01:49:20,938 소니 1585 01:49:22,148 --> 01:49:23,190 소니 1586 01:49:24,442 --> 01:49:26,359 아부다비 안 갔어요? 1587 01:49:26,360 --> 01:49:28,904 오늘 밤 비행기예요 1588 01:49:28,905 --> 01:49:30,323 잠깐 얘기하고 싶었어요 1589 01:49:31,824 --> 01:49:33,116 들어봐요 1590 01:49:33,117 --> 01:49:37,079 이사회는 첨부터 팀을 팔고 싶어했는데 1591 01:49:37,747 --> 01:49:40,749 네, 당신이 등장해서 1592 01:49:40,750 --> 01:49:43,418 우리 팀 위상을 끌어올려준 덕에 1593 01:49:43,419 --> 01:49:45,963 지금 매수자가 줄 섰어요 1594 01:49:47,882 --> 01:49:49,716 솔직히 1595 01:49:49,717 --> 01:49:52,720 당신이 관에 못질할 줄 알았는데 1596 01:49:53,304 --> 01:49:54,888 이젠 속을 알겠네요 1597 01:49:54,889 --> 01:49:58,601 그래서 당신도 패키지에 포함하고 싶어요 1598 01:50:01,938 --> 01:50:03,481 무슨 패키지요? 1599 01:50:04,148 --> 01:50:06,900 운영은 내가 전략은 당신이 맡는 쪽으로 1600 01:50:06,901 --> 01:50:08,569 매각을 추진 중이에요 1601 01:50:09,362 --> 01:50:10,738 팀 수석 자리도 줄 수 있고요 1602 01:50:12,031 --> 01:50:15,868 매각 성사되면 큰돈 만지게 해줄게요 1603 01:50:16,911 --> 01:50:18,286 근데 더 중요한 건 1604 01:50:18,287 --> 01:50:20,497 바뀐 규정에 1605 01:50:20,498 --> 01:50:23,918 새 메르세데스 파워 유닛에 케이트, 새 드라이버 2명이면 1606 01:50:25,294 --> 01:50:27,421 내년에 진짜 챔피언 노릴 만해요 1607 01:50:28,673 --> 01:50:29,881 루벤은요? 1608 01:50:29,882 --> 01:50:30,967 걱정 마요 1609 01:50:31,717 --> 01:50:33,009 알잖아요 1610 01:50:33,010 --> 01:50:34,220 면은 세워줄 거예요 1611 01:50:34,887 --> 01:50:37,765 브랜드 홍보 대사나 뭐라도... 1612 01:50:38,391 --> 01:50:39,475 한자리 줘서요 1613 01:50:43,563 --> 01:50:44,813 내가 결정권자죠? 1614 01:50:44,814 --> 01:50:46,106 하나도 바꾸지 말고 1615 01:50:46,107 --> 01:50:47,358 하던 대로 해요 1616 01:50:48,401 --> 01:50:49,859 아이러니하죠? 1617 01:50:49,860 --> 01:50:52,779 애초에 이사회는 지고 싶어서 1618 01:50:52,780 --> 01:50:54,448 당신을 영입했는데 말이죠 1619 01:50:55,283 --> 01:50:56,659 - 애태워서 미안하네요 - 자요 1620 01:50:58,327 --> 01:50:59,452 내 번호예요 1621 01:50:59,453 --> 01:51:00,788 상의해 보고 연락 줘요 1622 01:51:01,330 --> 01:51:07,253 근데 레이스 끝나고 바로 진행하면 좋겠네요 1623 01:51:07,753 --> 01:51:09,755 - 그럼 일요일까지? - 완벽해요 1624 01:51:10,882 --> 01:51:13,759 이건 업적을 남길 기회잖아요 1625 01:51:15,887 --> 01:51:17,096 F1 챔피언 1626 01:51:18,347 --> 01:51:19,807 오랜 꿈이죠? 1627 01:51:23,311 --> 01:51:26,814 그 서류 당신이 위조했죠? 1628 01:51:33,237 --> 01:51:36,073 - 위험한 사람이네 - 난 승리자예요 1629 01:51:37,700 --> 01:51:39,285 당신도 그렇죠? 1630 01:51:42,330 --> 01:51:43,331 그래요 1631 01:51:46,334 --> 01:51:48,711 아, 허리는 좀 어때요? 1632 01:51:49,670 --> 01:51:50,795 나아졌어요 1633 01:51:50,796 --> 01:51:53,507 실력 좋은 의사 알아요 소개해 줄게요 1634 01:51:54,759 --> 01:51:55,759 헤일 메리 1635 01:51:55,760 --> 01:52:01,349 "포뮬러1 라스베이거스 그랑프리 내년에 만나요" 1636 01:52:10,650 --> 01:52:12,860 "아부다비 그랑프리 야스 마리나" 1637 01:52:14,028 --> 01:52:16,197 "마지막 레이스" 1638 01:52:23,371 --> 01:52:24,497 괜찮아? 1639 01:52:30,795 --> 01:52:33,089 드릴 말씀 있어요 1640 01:52:36,968 --> 01:52:42,014 몬차에서 사고 직전에 한 추월 제가 결정한 거예요 1641 01:52:43,432 --> 01:52:45,184 소니는 기다리라고 했어요 1642 01:52:54,068 --> 01:52:55,193 가족 여러분 1643 01:52:55,194 --> 01:52:57,696 인디카 쪽이랑 계속 연락했는데 1644 01:52:57,697 --> 01:52:59,573 테스트 드라이버 자리 줄 것 같아 1645 01:52:59,574 --> 01:53:00,866 - 안녕하세요, 이모 - 안녕 1646 01:53:02,118 --> 01:53:04,578 새로운 타깃층 노리고 있거든 1647 01:53:04,579 --> 01:53:07,373 여자들이 네 미소에 껌뻑 죽잖아 1648 01:53:07,957 --> 01:53:10,667 항공권, 차 같은 것도 지원해 줄 거야 1649 01:53:10,668 --> 01:53:12,837 오늘 너 할 일 없으니까 가도 돼 1650 01:53:13,879 --> 01:53:15,381 언론 인터뷰 있잖아 1651 01:53:16,090 --> 01:53:18,050 됐어 벌금 매기라지 1652 01:53:18,843 --> 01:53:19,844 그리고 1653 01:53:21,345 --> 01:53:22,972 그러려고 이거 하는 거 아니잖아 1654 01:53:23,890 --> 01:53:26,017 우리 내일부터 이거 할 데도 없어 1655 01:53:27,685 --> 01:53:29,145 다 소음이야 1656 01:53:30,062 --> 01:53:32,231 언론, 소통, 팔로워 1657 01:53:32,940 --> 01:53:36,152 난 지금 레이스에 집중해야 해 1658 01:53:37,945 --> 01:53:39,614 이모, 말 좀 해주세요 1659 01:53:41,240 --> 01:53:42,575 쟤 말 들었잖니 1660 01:53:51,626 --> 01:53:54,211 - 좋아 - 그래 1661 01:53:57,131 --> 01:53:59,174 - 요! - 어서 와 1662 01:53:59,175 --> 01:54:00,759 - 안녕 - 어 1663 01:54:00,760 --> 01:54:03,637 "포뮬러1 - 에티하드 항공 아부다비 그랑프리" 1664 01:54:03,638 --> 01:54:05,764 분위기 왜 이래요? 1665 01:54:05,765 --> 01:54:09,017 파크 페르메야 FIA 허가 없인 손 못 대 1666 01:54:09,018 --> 01:54:11,145 잘됐네요 1667 01:54:11,729 --> 01:54:14,232 - 그럼 시간 있네 - 뭐 하게요? 1668 01:54:15,149 --> 01:54:16,359 이거 1669 01:54:19,528 --> 01:54:21,739 안 돼 1670 01:54:26,285 --> 01:54:29,579 VIP를 위한 공간 패독 클럽에 오신 걸 환영합니다 1671 01:54:29,580 --> 01:54:33,583 한 잔씩 하시고 편하게 계시다가 1672 01:54:33,584 --> 01:54:37,964 제일 좋은 자리에서 포뮬러1을 즐기세요 1673 01:54:40,007 --> 01:54:41,509 괜찮죠? 1674 01:54:59,277 --> 01:55:01,487 멈추지 말고 계속 뛰어요! 1675 01:55:37,148 --> 01:55:38,900 못 말리겠네 1676 01:55:47,533 --> 01:55:50,453 뭐야 여기 장례식장이야? 1677 01:55:52,788 --> 01:55:54,289 어떻게 왔어? 1678 01:55:54,290 --> 01:55:55,791 프리미엄 이코노미 타고 1679 01:56:00,004 --> 01:56:01,880 뭐야? 이게 뭔데? 1680 01:56:01,881 --> 01:56:03,548 빠져나갈 구멍 1681 01:56:03,549 --> 01:56:05,759 됐어 읽지도 않을 거야 1682 01:56:05,760 --> 01:56:08,386 뒷골목 변호사한테 받은 진짜 법적 서류야 1683 01:56:08,387 --> 01:56:10,222 '이번 레이스와 나에 대해' 1684 01:56:10,223 --> 01:56:12,892 '귀하와 귀하의 단체는 아무 책임이 없다' 1685 01:56:13,935 --> 01:56:15,228 그리고 1686 01:56:17,772 --> 01:56:21,234 마지막 급여 못 받았으니까 나 아직 이 팀이야 1687 01:56:26,447 --> 01:56:27,949 케이트, 똥차 어딨어요? 1688 01:56:28,616 --> 01:56:31,034 그 서류 위조됐고 내부 인물이 보낸 거 1689 01:56:31,035 --> 01:56:33,204 FIA가 확인했어요 1690 01:56:35,706 --> 01:56:38,667 이딴 거 필요 없어 1691 01:56:38,668 --> 01:56:40,794 이건 내 차야 넌 못 몰아 1692 01:56:40,795 --> 01:56:42,003 - 루벤 - 안 돼, 소니 1693 01:56:42,004 --> 01:56:43,422 잘 들어 1694 01:56:44,632 --> 01:56:46,424 난 허락 못 해 1695 01:56:46,425 --> 01:56:47,509 안 해 1696 01:56:47,510 --> 01:56:48,719 알겠어? 1697 01:56:50,471 --> 01:56:54,100 이 차 몰 수 있다면 난 죽어도 좋아 1698 01:56:57,979 --> 01:56:59,397 몇 번이라도 1699 01:57:04,151 --> 01:57:05,403 우리 우승 못 해 1700 01:57:07,238 --> 01:57:08,656 도전 안 하면 못 하지 1701 01:57:54,952 --> 01:57:56,453 카드가 뭔지는 왜 안 봐요? 1702 01:57:56,454 --> 01:57:57,705 무슨 카드? 1703 01:58:38,913 --> 01:58:41,331 언제나처럼 그리드 맨 뒤에서 1704 01:58:41,332 --> 01:58:45,794 앞으로 가볼 텐데요 놀라운 소식이 있습니다 1705 01:58:45,795 --> 01:58:47,462 에이펙스 드라이버가... 1706 01:58:47,463 --> 01:58:49,257 - 피터 - 네? 1707 01:58:49,840 --> 01:58:51,091 그 사람 아니에요? 1708 01:58:51,092 --> 01:58:55,178 아부다비로 출국도 안 했던 소니 헤이스입니다 1709 01:58:55,179 --> 01:58:57,806 잠깐만 실례할게요 죄송합니다 1710 01:58:57,807 --> 01:59:00,726 규정상 맨 뒤에서 출발해야 해요 1711 01:59:01,352 --> 01:59:03,646 실례합니다 뭐야? 1712 01:59:04,397 --> 01:59:05,648 뭐... 1713 01:59:09,777 --> 01:59:10,861 내 폰 갖고 있어요? 1714 01:59:19,370 --> 01:59:20,621 {\an8}"소니 헤이스" 1715 01:59:29,839 --> 01:59:31,381 - 오늘 잘해요 - 당신도요, 제임스 1716 01:59:31,382 --> 01:59:32,591 저기요, 소니! 1717 01:59:32,592 --> 01:59:34,217 우리 일이 좀 있었지만 1718 01:59:34,218 --> 01:59:36,511 - 마지막 F1 경주잖아요 - 채즈, 이 사람이야 1719 01:59:36,512 --> 01:59:37,889 어떻게... 1720 01:59:40,057 --> 01:59:41,058 뭐예요? 1721 01:59:45,187 --> 01:59:46,480 대박이네 1722 01:59:48,399 --> 01:59:49,650 대박이야! 1723 02:00:10,338 --> 02:00:11,339 싸울 준비 됐어? 1724 02:00:12,006 --> 02:00:13,007 됐어요 1725 02:00:14,926 --> 02:00:20,347 아부다비에서 펼쳐지는 마지막 레이스, 불이 꺼지고 1726 02:00:20,348 --> 02:00:21,431 가속을 시작합니다! 1727 02:00:21,432 --> 02:00:23,975 조슈아 피어스 스타트 좋습니다 1728 02:00:23,976 --> 02:00:29,231 출발 직후 직선 주로에서 자리싸움이 치열합니다 1729 02:00:29,232 --> 02:00:30,941 이어지는 1번 코너 1730 02:00:30,942 --> 02:00:35,862 애스턴마틴과 알파타우리가 넓게 도는 틈에 1731 02:00:35,863 --> 02:00:38,031 피어스가 순위를 두 계단 올립니다 1732 02:00:38,032 --> 02:00:40,533 네, 피어스 확실히 성장했네요 1733 02:00:40,534 --> 02:00:44,747 첫 코너 사고를 예상했고 스타트도 훌륭했어요 1734 02:01:03,307 --> 02:01:04,684 어림없지 1735 02:01:20,533 --> 02:01:23,578 알핀이 안쪽을 노립니다 부딪혔어요! 1736 02:01:24,829 --> 02:01:27,957 3일 전 퇴원한 헤이스 충격이 있을 거예요 1737 02:01:37,800 --> 02:01:39,843 순위 꽤 올랐어요 괜찮아요 1738 02:01:39,844 --> 02:01:41,511 차에 손상이 없어야 할 텐데요 1739 02:01:41,512 --> 02:01:44,472 그래도 첫 랩을 잘 통과했습니다 1740 02:01:44,473 --> 02:01:46,558 맞습니다! 헤이스는 16위 1741 02:01:46,559 --> 02:01:49,186 피어스는 9위까지 올랐어요 1742 02:01:50,062 --> 02:01:51,021 "11랩" 1743 02:01:51,022 --> 02:01:54,482 선두권 유지하는 레드불, 메르세데스, 페라리 1744 02:01:54,483 --> 02:01:59,279 중위권인 에이펙스가 흐름을 바꿀 수 있을까요? 1745 02:01:59,280 --> 02:02:00,447 선두와 격차는? 1746 02:02:00,448 --> 02:02:01,574 15초요 1747 02:02:02,783 --> 02:02:05,328 JP한테 20초 유지하라고 해요 1748 02:02:05,912 --> 02:02:07,747 - 피트스톱 시간이네요 - 이유 알잖아 1749 02:02:09,248 --> 02:02:11,124 갈 길이 바쁜 소니 헤이스 1750 02:02:11,125 --> 02:02:14,294 케빈 마그누센이 기회를 노립니다 1751 02:02:14,295 --> 02:02:16,087 아슬아슬한데요 1752 02:02:16,088 --> 02:02:17,797 이 둘은 전적이 있거든요 1753 02:02:17,798 --> 02:02:21,218 창과 방패의 대결입니다 1754 02:02:21,219 --> 02:02:23,220 안쪽 치고 나오는 마그누센 1755 02:02:23,221 --> 02:02:26,848 - 락업 걸리며 부딪힙니다 - 박스, 박스 1756 02:02:26,849 --> 02:02:28,351 하드 타이어 교체 준비 1757 02:02:29,894 --> 02:02:31,187 젠장 1758 02:02:32,647 --> 02:02:35,775 느리면 부드럽고 부드러우면 빠르다, 갑시다 1759 02:02:43,157 --> 02:02:44,366 헤이스가 피트에서 나옵니다 1760 02:02:44,367 --> 02:02:47,244 타이어가 손상돼서 어쩔 수 없었어요 1761 02:02:47,245 --> 02:02:51,374 조슈아 피어스는 어떻게 할까요? 1762 02:02:53,084 --> 02:02:55,001 들어가요? 계획이 뭐예요? 1763 02:02:55,002 --> 02:02:57,505 플랜 C 들어오지 마 1764 02:02:58,547 --> 02:03:00,257 - 카오스군요 - 맞아 1765 02:03:00,258 --> 02:03:03,803 서로 앞 순위 선수들을 막아주는 전략이야 1766 02:03:05,263 --> 02:03:06,805 피어스는 트랙에 남습니다 1767 02:03:06,806 --> 02:03:09,891 에이펙스가 전에 썼던 전략인데요 1768 02:03:09,892 --> 02:03:13,980 당장은 순위가 오르겠지만 타이어 관리가 중요하죠 1769 02:03:17,650 --> 02:03:19,193 이래야 따라갈 수 있어요 1770 02:03:19,777 --> 02:03:20,819 운도 따라야 해 1771 02:03:20,820 --> 02:03:22,196 그래서 준비했죠 1772 02:03:24,824 --> 02:03:25,657 "25랩" 1773 02:03:25,658 --> 02:03:28,743 여태까지 피트인 안 한 단 1명, 피어스가 1774 02:03:28,744 --> 02:03:29,828 {\an8}선두에서 1775 02:03:29,829 --> 02:03:30,912 {\an8}"1위 에이펙스 피어스" 1776 02:03:30,913 --> 02:03:33,915 경기 페이스를 조절하고 있습니다 1777 02:03:33,916 --> 02:03:35,709 덕분에 동료 헤이스는 1778 02:03:35,710 --> 02:03:38,169 펑크 때문에 피트스톱을 했음에도 1779 02:03:38,170 --> 02:03:41,298 중위권에서 순위를 지키고 있어요 1780 02:03:41,299 --> 02:03:43,175 훌륭한 팀워크네요 1781 02:03:44,969 --> 02:03:46,136 JP는 어때? 1782 02:03:46,137 --> 02:03:49,431 잘 막고 있어요 이번에 DRS 켜요 1783 02:03:49,432 --> 02:03:50,808 알겠어 1784 02:03:51,642 --> 02:03:55,186 새 업그레이드 효과를 만끽하는 헤이스 1785 02:03:55,187 --> 02:03:58,440 DRS를 이용해 피에르 가슬리를 추월합니다 1786 02:03:58,441 --> 02:04:00,610 15위로 올라가는 소니 헤이스 1787 02:04:01,736 --> 02:04:04,030 페이스 좋으니까 계속 밀어붙여요 1788 02:04:04,822 --> 02:04:06,656 피어스는 타이어 교체 없이도 1789 02:04:06,657 --> 02:04:10,327 선두를 잘 지켰지만 이제 한계예요 1790 02:04:10,328 --> 02:04:13,246 베르스타펜이 안쪽에서 추월에 성공합니다 1791 02:04:13,247 --> 02:04:15,832 멋진 레이싱을 펼친 피어스 1792 02:04:15,833 --> 02:04:18,294 시련은 아직 안 끝났어요 1793 02:04:19,629 --> 02:04:21,504 샤를 르클레르도 추월하네요! 1794 02:04:21,505 --> 02:04:25,842 피어스가 선두를 내주고 3위까지 밀려납니다 1795 02:04:25,843 --> 02:04:28,386 미안해요 뒤 타이어 다됐어요 1796 02:04:28,387 --> 02:04:30,264 알겠어, 들어와 박스! 1797 02:04:31,849 --> 02:04:34,017 타이어를 영혼까지 끌어 썼어요 1798 02:04:34,018 --> 02:04:37,020 {\an8}당장은 참고 나중에 웃는 전략이죠 1799 02:04:37,021 --> 02:04:38,856 "6위 에이펙스 피어스" 1800 02:04:45,238 --> 02:04:48,198 피트 나서는 피어스 이제 새 타이어로 1801 02:04:48,199 --> 02:04:51,410 레이스 후반을 공략할 수 있겠군요 1802 02:04:51,994 --> 02:04:53,828 선두권 셋은 아직 하드라서 1803 02:04:53,829 --> 02:04:55,830 피트스톱 할 때 됐어요 1804 02:04:55,831 --> 02:04:58,834 누가 언더컷 시도할 때 근처에 있어야 해 1805 02:05:00,336 --> 02:05:02,630 3위 페라리 들어와요 피파, 제칠 수 있어요? 1806 02:05:05,174 --> 02:05:06,258 피트 타임에 달렸죠 1807 02:05:06,259 --> 02:05:08,093 페라리의 언더컷이 통할까요? 1808 02:05:08,094 --> 02:05:10,471 5.8초 차인데 0.5초 좁혀야 해요 1809 02:05:12,682 --> 02:05:15,058 0.5초 좁히면 돼요 1810 02:05:15,059 --> 02:05:16,560 소니 헤이스가 돌진합니다 1811 02:05:16,561 --> 02:05:19,062 아래쪽에서 나오는 페라리 1812 02:05:19,063 --> 02:05:21,064 1번 코너 통과하는 소니 헤이스 1813 02:05:21,065 --> 02:05:23,817 막상막하 정말 치열합니다 1814 02:05:23,818 --> 02:05:27,404 헤이스가 사인스보다 살짝 앞섭니다 1815 02:05:27,405 --> 02:05:29,739 - 좋았어! - 에이펙스의 전략이 먹혔어요 1816 02:05:29,740 --> 02:05:31,616 하지만 끝난 게 아닙니다 1817 02:05:31,617 --> 02:05:35,912 안쪽 노리는 사인스 결국 추월합니다 1818 02:05:35,913 --> 02:05:37,205 아, 락업이에요! 1819 02:05:37,206 --> 02:05:40,000 넓게 도는 페라리 1820 02:05:40,001 --> 02:05:42,753 헤이스가 '이게 웬 횡재야' 하겠어요 1821 02:05:44,380 --> 02:05:46,465 어떻게 저렇게 선두권에 붙어 있죠? 1822 02:05:47,216 --> 02:05:49,719 둘 호흡이 잘 맞네요 1823 02:05:50,386 --> 02:05:53,890 에이펙스 두 대 모두 10위 안이지만 갈 길이 멉니다 1824 02:05:54,682 --> 02:05:55,682 "38랩" 1825 02:05:55,683 --> 02:05:59,394 20랩 남은 상황 에이펙스가 많이 올라왔어요 1826 02:05:59,395 --> 02:06:01,771 마지막 피트스톱 기회 1827 02:06:01,772 --> 02:06:04,441 기회 왔어 JP 1위로 올려 1828 02:06:04,442 --> 02:06:09,196 해밀턴과 르클레르는 피트인 피어스는 계속 달립니다 1829 02:06:10,239 --> 02:06:12,991 - 잡을 수 있어요? - 응, 방금 나왔어 1830 02:06:12,992 --> 02:06:14,868 밟아, 밀어붙여 1831 02:06:14,869 --> 02:06:16,245 밟고 있어요 1832 02:06:16,829 --> 02:06:18,413 아슬아슬한데요 1833 02:06:18,414 --> 02:06:21,458 피어스가 간발의 차이로 앞서며 1834 02:06:21,459 --> 02:06:24,336 {\an8}오늘 두 번째로 선두를 차지합니다 1835 02:06:24,337 --> 02:06:27,005 {\an8}- 가자! - 그렇지! 1836 02:06:27,006 --> 02:06:28,633 너 1위야, 조슈아 1837 02:06:30,176 --> 02:06:32,552 하지만 둘을 막긴 힘들 거예요 1838 02:06:32,553 --> 02:06:35,556 해밀턴과 르클레르는 새 타이어거든요 1839 02:06:42,104 --> 02:06:44,065 "54랩" 1840 02:06:44,774 --> 02:06:47,150 남은 4랩 4위에 소니 헤이스 1841 02:06:47,151 --> 02:06:49,152 3위 피어스와 5초 차이입니다 1842 02:06:49,153 --> 02:06:50,946 둘 다 타이어를 오래 썼어요 1843 02:06:50,947 --> 02:06:53,658 순위를 올릴 가능성은 희박합니다 1844 02:06:55,910 --> 02:06:59,871 해밀턴 5번 코너에서 추월 시도 1845 02:06:59,872 --> 02:07:01,206 성공합니다 1846 02:07:01,207 --> 02:07:05,127 아무도 피트인 안 할 텐데 우린 타이어 9랩 더 썼어요 1847 02:07:06,879 --> 02:07:09,422 르클레르도 피어스를 추월합니다 1848 02:07:09,423 --> 02:07:13,928 피어스의 타이어는 끝났어요 할 수 있는 게 없습니다 1849 02:07:14,679 --> 02:07:17,764 미안해요 더 못 버텨요 1850 02:07:17,765 --> 02:07:21,309 에이펙스의 올 한 해를 보는 듯하네요 1851 02:07:21,310 --> 02:07:22,394 수많은 도박을 걸었고 1852 02:07:22,395 --> 02:07:24,104 멋진 언더독 이야기를 썼지만 1853 02:07:24,105 --> 02:07:26,189 우승은 결국 실력이잖아요 1854 02:07:26,190 --> 02:07:27,774 타이어 다돼서 접지 안 돼 1855 02:07:27,775 --> 02:07:30,485 네, 타이어가 발목을 잡네요 1856 02:07:30,486 --> 02:07:32,445 이제 쓸 카드가 없어요 1857 02:07:32,446 --> 02:07:33,613 끝난 거 아니죠? 1858 02:07:33,614 --> 02:07:36,993 네, 근데 바뀔 건 없어요 참담하네요 1859 02:07:41,622 --> 02:07:43,415 조지 러셀이 공격합니다 1860 02:07:43,416 --> 02:07:46,334 왼쪽 코너에서 막아보는 헤이스 1861 02:07:46,335 --> 02:07:47,836 충돌합니다! 1862 02:07:47,837 --> 02:07:50,672 한 바퀴 돌아 벽에 부딪힙니다 1863 02:07:50,673 --> 02:07:52,466 큰 충돌이었어요 1864 02:07:54,176 --> 02:07:56,512 - 그렇지, 좋아 - 안 돼 1865 02:07:57,722 --> 02:07:58,722 네, 안 되는데 1866 02:07:58,723 --> 02:08:00,473 트랙에 파편이 널려있고 1867 02:08:00,474 --> 02:08:02,976 방호벽도 심하게 손상됐습니다 1868 02:08:02,977 --> 02:08:06,229 레드 플래그가 나올 수밖에 없죠 1869 02:08:06,230 --> 02:08:07,314 기적이야 1870 02:08:07,315 --> 02:08:09,149 손상된 건 또 있어요 1871 02:08:09,150 --> 02:08:11,776 헤이스가 경기를 계속하려면 1872 02:08:11,777 --> 02:08:15,071 부서진 차로 서킷을 한 바퀴 돌아 1873 02:08:15,072 --> 02:08:16,532 피트로 들어와야 합니다 1874 02:08:17,116 --> 02:08:19,367 소니, 올 수 있겠어요? 1875 02:08:19,368 --> 02:08:22,163 갈게 밀어서라도 갈게 1876 02:08:22,747 --> 02:08:27,168 제발, 소니 천천히, 침착하게 1877 02:08:29,837 --> 02:08:32,547 아직 달리고 있어요 1878 02:08:32,548 --> 02:08:34,049 JP, 레드 플래그야 1879 02:08:34,050 --> 02:08:35,342 들어와 1880 02:08:35,343 --> 02:08:37,428 아직 기회가 있어! 1881 02:08:39,847 --> 02:08:41,473 레드 플래그! 1882 02:08:41,474 --> 02:08:45,268 헤이스가 어찌어찌 피트까지 왔습니다 1883 02:08:45,269 --> 02:08:47,437 - 기적이에요 - 내 말이요! 1884 02:08:47,438 --> 02:08:48,813 이런 건 또 첨 보네요 1885 02:08:48,814 --> 02:08:52,318 집에 왔다 잘했어, 가자 1886 02:08:53,027 --> 02:08:54,027 둘 다 소프트! 1887 02:08:54,028 --> 02:08:56,571 3랩 전력 질주니까 공기압 높여요! 1888 02:08:56,572 --> 02:08:58,740 자, 차 만들 시간이야 1889 02:08:58,741 --> 02:09:00,200 레드 플래그 규정은 이렇습니다 1890 02:09:00,201 --> 02:09:03,578 부품 교체와 수리는 가능하지만 1891 02:09:03,579 --> 02:09:05,038 피트에서만 해야 하고요 1892 02:09:05,039 --> 02:09:10,044 시간은 단 10분입니다 에이펙스, 서둘러야 해요 1893 02:09:10,544 --> 02:09:13,922 그리고 모두 타이어를 교체할 수 있어요 1894 02:09:13,923 --> 02:09:15,966 남은 3랩을 질주할 수 있겠죠 1895 02:09:15,967 --> 02:09:18,970 - 도지, 시간 안에 돼요? - 나도 몰라요 1896 02:09:24,809 --> 02:09:27,394 이번에는 내가 한 거 아니에요 1897 02:09:27,395 --> 02:09:31,189 '이번에는'? 심판한테 말해요 1898 02:09:31,190 --> 02:09:32,525 리플레이 봐요 1899 02:09:33,568 --> 02:09:35,486 내가 할게 저쪽 코너 들어 1900 02:09:43,869 --> 02:09:46,621 나 괜찮아요 괜찮아 1901 02:09:46,622 --> 02:09:50,166 심판진은 충돌 당시 헤이스가 완전히 벗어났는지 1902 02:09:50,167 --> 02:09:54,212 한 바퀴라도 트랙에 있었는지 볼 거예요 1903 02:09:54,213 --> 02:09:56,006 - 괜찮아요? - 괜찮아 1904 02:09:56,007 --> 02:09:57,299 아까 트랙 위였어요 1905 02:09:57,300 --> 02:10:00,427 우리 3위, 4위예요 힘내요! 1906 02:10:00,428 --> 02:10:04,472 헤이스의 전적이 있어서 아주 세심히 볼 겁니다 1907 02:10:04,473 --> 02:10:06,224 판정이 금방 안 날 거예요 1908 02:10:06,225 --> 02:10:07,809 분명히 페널티예요 1909 02:10:07,810 --> 02:10:09,811 물론 아니면 좋겠지만 1910 02:10:09,812 --> 02:10:13,523 객관적으로... 헤이스잖아요 1911 02:10:13,524 --> 02:10:16,276 - 이렇게 끝나면 안 돼 - 잠깐 쉬는 거야 1912 02:10:16,277 --> 02:10:20,363 30년 쉰 것처럼 이젠 레이싱 신한테 달렸어 1913 02:10:20,364 --> 02:10:22,283 믿자 믿어야 해 1914 02:10:23,784 --> 02:10:25,869 피트 안은 정신없습니다 1915 02:10:25,870 --> 02:10:29,122 새 윙이군요 엄청난 작업인데요 1916 02:10:29,123 --> 02:10:33,169 그런데 남은 3랩을 차가 버텨 줄까요? 1917 02:10:36,380 --> 02:10:38,340 방호벽 수리가 끝났네요 1918 02:10:38,341 --> 02:10:41,801 트랙에 남은 파편을 치우는 가운데 1919 02:10:41,802 --> 02:10:44,012 시간은 계속 갑니다 1920 02:10:44,013 --> 02:10:48,100 네, 경기 재개까지 2분 정도 남았습니다 1921 02:10:52,438 --> 02:10:55,274 "F1 레이스 레드 플래그" 1922 02:11:08,955 --> 02:11:10,414 JP! 1923 02:11:11,707 --> 02:11:12,832 3랩 남았어 1924 02:11:12,833 --> 02:11:14,335 3랩은 아주 길어 1925 02:11:15,127 --> 02:11:16,420 우승해버려 1926 02:11:28,182 --> 02:11:30,268 소니, 잠깐만요 1927 02:11:32,478 --> 02:11:33,521 차 다 고쳤어요 1928 02:11:34,564 --> 02:11:36,315 넌 최고야 고마워 1929 02:11:39,527 --> 02:11:42,821 에이펙스는 예선 때 10위에 못 들어서 1930 02:11:42,822 --> 02:11:45,699 새 소프트 타이어가 남아있어요 1931 02:11:45,700 --> 02:11:49,077 중고 소프트 타이어를 쓰는 다른 차들보다 1932 02:11:49,078 --> 02:11:51,413 빠르게 달릴 수 있단 뜻이죠 1933 02:11:51,414 --> 02:11:54,374 이 레드 플래그가 생명줄이네요 1934 02:11:54,375 --> 02:11:56,794 소니가 의도한 건가 싶기도 해요 1935 02:11:57,628 --> 02:12:00,422 우리만 타이어가 새것인 이유가 1936 02:12:00,423 --> 02:12:02,257 어제 예선을 망쳐서라고요? 1937 02:12:02,258 --> 02:12:04,009 쓸 기회가 없었죠 1938 02:12:04,010 --> 02:12:06,344 때론 지는 게 이기는 거예요 1939 02:12:06,345 --> 02:12:08,931 - 말도 안 돼요 - 소니가 그랬어요 1940 02:12:09,807 --> 02:12:11,808 녹색 신호가 켜지고 1941 02:12:11,809 --> 02:12:15,061 오늘 두 번째 포메이션 랩이 시작됩니다 1942 02:12:15,062 --> 02:12:18,648 곧 역대급 속도 전쟁이 펼쳐질 겁니다 1943 02:12:18,649 --> 02:12:21,861 해밀턴, 르클레르, 피어스 헤이스가 톱 4입니다 1944 02:12:46,052 --> 02:12:48,011 방금 판정 나왔어요 1945 02:12:48,012 --> 02:12:49,095 젠장, 지금? 1946 02:12:49,096 --> 02:12:50,805 말해줄지 논의 중인데 1947 02:12:50,806 --> 02:12:53,058 수석님은 하라는데 케이트는 하지 말래요 1948 02:12:53,059 --> 02:12:55,268 소니는 화나면 빠르다면서요 1949 02:12:55,269 --> 02:12:56,812 작전 통했다고 전해 1950 02:12:57,438 --> 02:13:00,482 심판진의 판정이 나왔습니다 1951 02:13:00,483 --> 02:13:05,904 헤이스와 러셀의 충돌은 경합 중 접촉으로 판정됐고 1952 02:13:05,905 --> 02:13:08,157 페널티는 없습니다 1953 02:13:09,492 --> 02:13:10,493 소니 1954 02:13:13,162 --> 02:13:16,540 소니 잘못 없대요 가서 끝내버려요 1955 02:13:19,710 --> 02:13:22,420 조슈아 우리 두 대 다 살아있어 1956 02:13:22,421 --> 02:13:23,881 그럼 힘을 합쳐야죠 1957 02:13:25,049 --> 02:13:26,800 저 빨간불들이 꺼지면 1958 02:13:26,801 --> 02:13:29,554 결승선을 향한 질주가 시작될 겁니다 1959 02:13:30,429 --> 02:13:32,931 메르세데스와 페라리가 앞서 있지만 1960 02:13:32,932 --> 02:13:35,393 타이어는 에이펙스가 유리합니다 1961 02:14:01,919 --> 02:14:03,546 나 따라오라고 해요 1962 02:14:04,130 --> 02:14:05,422 조슈아 소니가 따라오래 1963 02:14:05,423 --> 02:14:07,091 따라가요? 뒤에 있는데요? 1964 02:14:09,343 --> 02:14:11,971 - 진짜 어이없네 - 나한테 붙어 1965 02:14:21,022 --> 02:14:22,522 끌어주려는 거니까 붙어 1966 02:14:22,523 --> 02:14:23,733 최대한 붙고 있어요 1967 02:14:51,219 --> 02:14:53,261 지금이야, 꼬맹이! 1968 02:14:53,262 --> 02:14:55,222 헤이스가 주의를 끌고 1969 02:14:55,223 --> 02:14:59,684 피어스가 단숨에 추월해 2위로 올라섭니다 1970 02:14:59,685 --> 02:15:02,270 헤이스도 르클레르를 위협하네요 1971 02:15:02,271 --> 02:15:05,232 - 바깥쪽 이용해 3위에 오릅니다 - 가라! 1972 02:15:05,233 --> 02:15:06,691 완벽한 팀워크예요 1973 02:15:06,692 --> 02:15:10,488 레이싱 발레를 보는 것 같네요 1974 02:15:11,072 --> 02:15:12,697 아름다운 광경입니다 1975 02:15:12,698 --> 02:15:16,744 하지만 선두는 루이스 해밀턴입니다 1976 02:15:17,245 --> 02:15:18,704 나 기억나? 1977 02:15:28,297 --> 02:15:30,049 가자, 끝장내! 1978 02:15:57,243 --> 02:15:58,451 왜 추월 안 해? 1979 02:15:58,452 --> 02:16:00,120 먼저 공격하면 막힐 거예요 1980 02:16:00,121 --> 02:16:03,541 - 둘 다 기다릴 순 없어 - 한 명이 희생해야 해요! 1981 02:16:08,838 --> 02:16:09,838 2 대 1 상황 1982 02:16:09,839 --> 02:16:12,507 에이펙스 두 대가 마치 한 몸처럼 1983 02:16:12,508 --> 02:16:15,428 루이스 해밀턴을 강하게 압박합니다 1984 02:16:16,429 --> 02:16:17,470 우승해라, 꼬맹이 1985 02:16:17,471 --> 02:16:19,306 헤이스가 먼저 나섭니다 1986 02:16:19,307 --> 02:16:22,309 방어하는 해밀턴 피어스의 공격! 1987 02:16:22,310 --> 02:16:24,895 피어스가 1위로 올라섭니다! 1988 02:16:24,896 --> 02:16:26,272 - 좋았어! - 그렇지! 1989 02:16:28,149 --> 02:16:30,275 시즌 마지막을 장식하는 1990 02:16:30,276 --> 02:16:33,945 휠과 휠이 맞닿을 듯한 명승부입니다 1991 02:16:33,946 --> 02:16:36,698 헤이스와 해밀턴은 볼일이 남았어요 1992 02:16:36,699 --> 02:16:38,742 압박하는 해밀턴 1993 02:16:38,743 --> 02:16:40,201 부딪혔습니다! 1994 02:16:40,202 --> 02:16:42,163 앞서나가는 해밀턴! 1995 02:16:45,041 --> 02:16:47,292 - 좋아! - 달려요! 1996 02:16:47,293 --> 02:16:48,210 좋았어! 1997 02:16:49,044 --> 02:16:51,504 소니 완주할 수 있어요? 1998 02:16:51,505 --> 02:16:54,090 한 랩 남았어 해밀턴은 포기 안 해 1999 02:16:54,091 --> 02:16:56,051 소니 완주할 수 있냐고요! 2000 02:16:56,052 --> 02:16:58,427 그래, 달리고 있어 루이스나 조심해 2001 02:16:58,428 --> 02:17:01,222 너 1위야 무리하지 마 2002 02:17:01,223 --> 02:17:02,391 그딴 거 없어요 2003 02:17:03,684 --> 02:17:07,395 루키 피어스 물러서지 않습니다 2004 02:17:07,396 --> 02:17:11,067 7회 월드 챔피언과 맞서고 있어요 2005 02:17:14,820 --> 02:17:15,945 부딪혔어요! 2006 02:17:15,946 --> 02:17:20,408 선두와 루이스 해밀턴 둘 다 리타이어! 2007 02:17:20,409 --> 02:17:24,412 옐로 플래그가 나왔지만 경기는 계속됩니다 2008 02:17:24,413 --> 02:17:26,873 소니, 달려요! 1위예요! 2009 02:17:27,416 --> 02:17:29,917 1랩을 남겨놓은 에이펙스 2010 02:17:29,918 --> 02:17:32,170 {\an8}문제는 차가 해낼 수 있냐는 건데요 2011 02:17:32,171 --> 02:17:33,088 {\an8}"소니 헤이스 레이스 선두" 2012 02:17:33,673 --> 02:17:35,007 우리 드라이버가 해낼 거야 2013 02:17:38,844 --> 02:17:41,097 달려요, 소니! 2014 02:18:26,266 --> 02:18:27,184 뭐죠? 2015 02:18:27,935 --> 02:18:29,311 날고 있어 2016 02:18:54,294 --> 02:18:56,338 소니, 해냈어요! 우승이에요! 2017 02:19:15,942 --> 02:19:18,653 우승이다! 2018 02:19:27,954 --> 02:19:31,248 - 맙소사, 이건 꿈이야 - 해냈다! 2019 02:19:33,960 --> 02:19:36,754 감사합니다 2020 02:19:41,092 --> 02:19:43,719 좋았어! 2021 02:19:54,855 --> 02:19:57,191 루벤이 3년은 더 하겠군요 2022 02:19:58,901 --> 02:19:59,902 네 2023 02:20:00,695 --> 02:20:02,572 그 계약은 다시 확인해야겠네요 2024 02:20:05,533 --> 02:20:07,410 당신이 이사회에 남아 있다면요 2025 02:20:16,711 --> 02:20:20,505 숨 막히는 경기였습니다 믿을 수가 없네요! 2026 02:20:20,506 --> 02:20:23,383 엄청난 아부다비 그랑프리였습니다! 2027 02:20:23,384 --> 02:20:25,468 굉장한 승리였고요! 2028 02:20:25,469 --> 02:20:29,890 맞습니다, 정말 짜릿한 역대급 레이스였어요 2029 02:20:29,891 --> 02:20:33,476 - 헤이스의 첫 우승이네요 - 고생했어요 2030 02:20:33,477 --> 02:20:35,270 - 30년이 걸렸어요 - 잘했어요! 2031 02:20:35,271 --> 02:20:38,648 팀도 피트에서 아주 잘해 줬습니다 2032 02:20:38,649 --> 02:20:42,194 - 피어스도 잊으면 안 되고요 - 뭐가 좋다고 웃어요? 2033 02:20:43,613 --> 02:20:44,613 너 2034 02:20:44,614 --> 02:20:47,116 난 우승 수없이 할 거니까 한 번 하셔야죠 2035 02:20:49,577 --> 02:20:51,037 우리가 해냈어요 2036 02:20:51,621 --> 02:20:52,997 그래, 우리가 2037 02:21:07,970 --> 02:21:09,430 아니요 저 사람 주세요 2038 02:21:10,264 --> 02:21:11,766 저 사람한테요 2039 02:21:14,477 --> 02:21:16,812 세상에나 감사합니다 2040 02:21:29,450 --> 02:21:31,285 가자! 2041 02:21:34,080 --> 02:21:35,081 사랑해요 2042 02:21:45,007 --> 02:21:47,092 우리 그 말 외쳐야지 2043 02:21:47,093 --> 02:21:49,470 - '우린 세상에서 최고다!' - '우린 세상에서 최고다!' 2044 02:23:00,124 --> 02:23:01,124 조슈아 2045 02:23:01,125 --> 02:23:03,668 혹시 다른 데서 뛸 생각 있으면 2046 02:23:03,669 --> 02:23:04,753 나 찾아와요 2047 02:23:04,754 --> 02:23:08,466 감사해요, 토토 근데 전 여기가 좋아요 2048 02:23:09,175 --> 02:23:10,426 축하해요 2049 02:23:12,887 --> 02:23:14,971 그래, 애 좀 태워 2050 02:23:14,972 --> 02:23:16,265 안달 나게! 2051 02:23:20,519 --> 02:23:21,686 우승컵이에요! 2052 02:23:21,687 --> 02:23:24,607 케이트, 당신 차 진짜 죽여줬어요 2053 02:24:28,212 --> 02:24:30,047 내가 모르는 레이스가 또 있어요? 2054 02:24:31,799 --> 02:24:32,842 어딘가엔 있죠 2055 02:24:34,468 --> 02:24:35,845 여기보다 나은 데가요? 2056 02:24:39,807 --> 02:24:40,808 네 2057 02:24:44,312 --> 02:24:47,230 또 보자고 말하고 싶은데 2058 02:24:47,231 --> 02:24:49,859 더 시적으로 하고 싶네요 2059 02:24:52,653 --> 02:24:53,654 그러니까... 2060 02:24:56,032 --> 02:24:57,575 우리 다시 만날 수 있을까요? 2061 02:25:03,205 --> 02:25:04,206 네 2062 02:25:20,264 --> 02:25:22,016 그때까지 이거 잊지 마요 2063 02:25:24,185 --> 02:25:25,186 알겠어요 2064 02:25:29,398 --> 02:25:30,775 계속 빨리 달리고요 2065 02:25:40,785 --> 02:25:42,453 어디 가게요? 2066 02:25:43,788 --> 02:25:45,872 난 신경 쓰지 말고 가서 즐겨 2067 02:25:45,873 --> 02:25:47,458 어디 가냐고요 2068 02:25:47,959 --> 02:25:50,586 또 용 잡으러 가야지 2069 02:25:51,087 --> 02:25:52,546 에이펙스는 이제 네 팀이야 2070 02:25:55,299 --> 02:25:56,759 원래 내 팀이었어요 2071 02:26:00,096 --> 02:26:01,264 지켜볼 거야 2072 02:26:02,640 --> 02:26:04,100 또 보자, 관종 2073 02:26:52,064 --> 02:26:54,358 "드라이버 구함 바하 1000" 2074 02:27:12,335 --> 02:27:14,378 "크루사도" 2075 02:27:19,800 --> 02:27:20,843 안녕하세요! 2076 02:27:22,094 --> 02:27:23,179 안녕하세요 2077 02:27:27,099 --> 02:27:28,601 드라이버 구하죠? 2078 02:27:29,852 --> 02:27:31,270 이름이 뭐예요? 2079 02:27:32,188 --> 02:27:33,481 소니 헤이스요 2080 02:27:37,902 --> 02:27:39,612 바하에서 달려봤어요? 2081 02:27:40,696 --> 02:27:41,697 아니요 2082 02:27:42,490 --> 02:27:43,699 우린 많이 못 줘요 2083 02:27:44,283 --> 02:27:45,576 돈은 안 중요해요 2084 02:27:50,331 --> 02:27:51,749 그럼 뭐가 중요한데요? 2085 02:35:08,311 --> 02:35:10,313 자막: 차동인