1
00:00:55,266 --> 00:00:57,184
Hei, Sonny. Fem minutter.
2
00:01:36,098 --> 00:01:39,018
{\an8}24-TIMERSLØPET PÅ DAYTONA
3
00:01:42,480 --> 00:01:47,025
{\an8}Sonny! Hei. BMW-karene er der borte
og sutrer over problemer med bremsene.
4
00:01:47,026 --> 00:01:49,737
{\an8}- Takk, Molly. Du er en superstjerne.
- Ses der ute.
5
00:02:09,048 --> 00:02:10,424
RUNDE 338
6
00:02:11,592 --> 00:02:13,343
Snudde meg i ett minutt.
7
00:02:16,722 --> 00:02:18,848
Alt har gått til helvete, Sonny.
8
00:02:18,849 --> 00:02:21,769
Pat måtte kjøre rolig.
Vi er nede på sjuende.
9
00:02:22,270 --> 00:02:26,774
Greier du å holde posisjonen i natt,
kan vi håpe på flaks når solen står opp.
10
00:02:31,445 --> 00:02:35,366
Sonny, følg med på høyhastighetsbalansen.
11
00:02:39,912 --> 00:02:42,415
- Girkassen?
- Holder ut, men vær forsiktig.
12
00:03:02,226 --> 00:03:05,437
Tilskuerne har dratt hjem,
men løpet fortsetter.
13
00:03:05,438 --> 00:03:10,609
Sonny Hayes er i Porschen igjen for Peak
Geico Chip Hart Racing. Midnattsskiftet.
14
00:03:10,610 --> 00:03:13,320
Hayes liker å lyse opp natten,
15
00:03:13,321 --> 00:03:17,408
men med BMW-en i tet
har han en enorm jobb foran seg.
16
00:03:29,754 --> 00:03:33,757
Hayes finner åpningen inn mot tredje sving
og rykker opp til fjerdeplass.
17
00:03:33,758 --> 00:03:37,345
- Hva med å passere på langsiden?
- Bare la meg kjøre.
18
00:03:40,932 --> 00:03:43,559
Se opp. Motortrøbbel for nummer 12.
19
00:03:46,187 --> 00:03:48,314
Da rykker Hayes opp nok en plass.
20
00:04:04,830 --> 00:04:06,832
Milde måne! Det er ti timer igjen.
21
00:04:07,375 --> 00:04:09,251
Bare la Sonny gjøre sitt.
22
00:04:09,252 --> 00:04:11,795
Hvis disse første rundene er en indikator,
23
00:04:11,796 --> 00:04:15,383
virker det som om Sonny Hayes
la igjen bremsepedalen hjemme.
24
00:04:18,094 --> 00:04:20,346
Hayes er ute etter BMW-en.
25
00:04:23,099 --> 00:04:24,725
Og han angriper.
26
00:04:28,563 --> 00:04:30,689
Her kommer Hayes på utsiden.
27
00:04:30,690 --> 00:04:31,983
Kom igjen, Sonny.
28
00:05:00,136 --> 00:05:03,806
BMW-en bremser sent. Han er på gresset.
29
00:05:08,477 --> 00:05:09,645
Kan Hayes holde ut?
30
00:05:11,230 --> 00:05:12,230
Det gjør han.
31
00:05:12,231 --> 00:05:16,276
Fy søren!
Det er sånn man kappkjører, gutter.
32
00:05:16,277 --> 00:05:19,322
Når det er deres tur,
må dere gjøre det samme.
33
00:05:24,035 --> 00:05:27,412
Sonny Hayes ankommer depotet
etter et episk tredje skift
34
00:05:27,413 --> 00:05:29,790
som ga Chip Hart Racing ledelsen.
35
00:05:30,291 --> 00:05:33,084
Nå er det opp til Cale Kelso
å holde på ledelsen.
36
00:05:33,085 --> 00:05:34,837
Takk for forspranget.
37
00:05:38,132 --> 00:05:40,676
Hei. Mister du ledelsen, dreper jeg deg.
38
00:05:48,476 --> 00:05:49,685
Hayes!
39
00:05:50,228 --> 00:05:51,604
Hei, drittsekk!
40
00:05:53,481 --> 00:05:56,024
- Du presset meg av banen!
- Ikke verdt det.
41
00:05:56,025 --> 00:05:59,737
- Jeg kan finne deg! Pokker ta deg!
- Ikke verdt det.
42
00:06:01,280 --> 00:06:02,448
Slipp meg!
43
00:06:04,951 --> 00:06:06,369
Hei. Godt jobbet, Sonny.
44
00:06:07,620 --> 00:06:09,580
Takk. Ikke vekk meg hvis vi taper.
45
00:06:24,554 --> 00:06:27,390
Sonny Hayes, jeg tror du har glemt noe.
46
00:06:28,307 --> 00:06:29,433
Bagen er full, Chip.
47
00:06:30,309 --> 00:06:34,604
Seriøst? Din første seier på Daytona.
Vil du ikke engang ta på den?
48
00:06:34,605 --> 00:06:37,692
- Kom igjen. Bare ta på den.
- Uflaks. Nei. Hei.
49
00:06:38,776 --> 00:06:40,903
Men jeg tar bonussjekken.
50
00:06:42,655 --> 00:06:46,367
Sonny. Sonny! Bare hør på meg.
51
00:06:47,159 --> 00:06:50,036
Jeg vil ha deg med videre.
Du er en del av CHR-familien nå.
52
00:06:50,037 --> 00:06:51,913
La oss gjenta dette neste år.
53
00:06:51,914 --> 00:06:56,127
- Vi greide det. En avtale er en avtale.
- Jeg vet hva en avtale er.
54
00:06:57,670 --> 00:07:02,090
- Så det var det? Du nøyer deg med én?
- Jeg setter pris på plassen, Chip.
55
00:07:02,091 --> 00:07:06,094
Hvordan kan du kappkjøre slik?
Du bruker hele livet på å begynne på nytt.
56
00:07:06,095 --> 00:07:10,308
Ta vare på deg selv.
Vi møtes ved neste korsvei.
57
00:07:18,024 --> 00:07:20,150
Hei! Vil du ikke ha klokka?
58
00:07:20,151 --> 00:07:21,319
Har en!
59
00:07:28,367 --> 00:07:31,786
- Verdens mest berømte rock...
- Fra verdens mest berømte strand.
60
00:07:31,787 --> 00:07:34,289
- Vi er...
- Daytonas rockekanal.
61
00:07:34,290 --> 00:07:35,790
{\an8}Nittifem-sju, The Hog.
62
00:07:35,791 --> 00:07:38,877
{\an8}FØRER ØNSKES
BAJA 1000
63
00:07:38,878 --> 00:07:41,172
MYNTVASKERI
64
00:07:52,183 --> 00:07:55,352
Unnskyld,
kan jeg få låne mobilen din et øyeblikk?
65
00:07:55,353 --> 00:07:56,646
Den funker ikke.
66
00:07:57,480 --> 00:07:58,564
Nei.
67
00:08:01,359 --> 00:08:04,611
Vet du hva?
Du minner meg om en venn jeg hadde.
68
00:08:04,612 --> 00:08:07,448
- Hvilken venn?
- En venn med bedre klessmak.
69
00:08:08,699 --> 00:08:10,075
Dette er en Gucci-dress.
70
00:08:10,076 --> 00:08:11,285
Det er denne også.
71
00:08:11,911 --> 00:08:14,371
- Hva gjorde vennen din?
- Kjørte biler.
72
00:08:14,372 --> 00:08:16,206
- Var han rask?
- Ikke treg.
73
00:08:16,207 --> 00:08:19,335
- Vant han?
- Ja, det gjorde han.
74
00:08:21,545 --> 00:08:23,880
Kom hit, din rakker.
75
00:08:23,881 --> 00:08:24,965
Å gud.
76
00:08:24,966 --> 00:08:26,133
Vurderer du Baja?
77
00:08:26,842 --> 00:08:31,347
- Ja. Ny dag, ny utfordring.
- Det sa jeg da jeg kjøpte Apex GP.
78
00:08:34,100 --> 00:08:35,560
Hvor mye skylder du?
79
00:08:36,727 --> 00:08:39,105
Du må love at du ikke ler.
80
00:08:39,938 --> 00:08:40,981
Ut med det.
81
00:08:42,732 --> 00:08:44,193
Tre hundre og femti
82
00:08:45,695 --> 00:08:47,280
millioner.
83
00:08:49,657 --> 00:08:50,741
Ikke le.
84
00:08:52,201 --> 00:08:53,369
Imponerende.
85
00:08:54,579 --> 00:08:55,830
Har det vært gøy?
86
00:08:56,372 --> 00:08:58,039
Ja. Absolutt.
87
00:08:58,040 --> 00:08:59,291
Så hva er problemet?
88
00:08:59,292 --> 00:09:02,711
Problemet er to og en halv sesong,
null poeng.
89
00:09:02,712 --> 00:09:07,300
Min beste fører dro til et annet lag.
Han sa at bilen var en skranglekasse.
90
00:09:08,426 --> 00:09:10,093
Laget er på sisteplass.
91
00:09:10,094 --> 00:09:13,680
Min nummer to er en nykommer.
Og halve sesongen er over.
92
00:09:13,681 --> 00:09:17,767
- Hvor mange løp gjenstår?
- Ni. Snur vi det ikke, mister jeg laget.
93
00:09:17,768 --> 00:09:20,563
Hva? Men du eier laget.
94
00:09:21,188 --> 00:09:25,109
Vinner du ingen løp innen tre sesonger,
kan styret fremtvinge et salg.
95
00:09:26,777 --> 00:09:28,696
Du trenger visst et nytt styre.
96
00:09:30,323 --> 00:09:31,574
Jeg trenger en ny fører.
97
00:09:40,291 --> 00:09:44,294
Du har F2, F3. En generasjon ungdommer
som har vokst opp med simulatoren.
98
00:09:44,295 --> 00:09:47,505
Har ikke tid til en ungdom
som må lære seg å komme på tiende.
99
00:09:47,506 --> 00:09:50,258
Du kan ikke bare gå inn
og styre en rakett.
100
00:09:50,259 --> 00:09:52,928
Jo, hvis du har gjort det før.
Det er poenget.
101
00:09:52,929 --> 00:09:57,057
Louis Chiron var 57 år
da han vant Monaco Grand Prix.
102
00:09:57,058 --> 00:09:59,476
- Hvem?
- Philippe Étancelin, 56 år.
103
00:09:59,477 --> 00:10:00,852
Du googlet navnene.
104
00:10:00,853 --> 00:10:04,564
Når noen ser på Sonny Hayes,
ser de en fyr som bor i en varebil.
105
00:10:04,565 --> 00:10:08,902
- En spillegal som rotet bort sjansen sin.
- Du selger dette, Ruben.
106
00:10:08,903 --> 00:10:13,198
Jeg ser en fyr som gjør lag bedre.
Jeg ser erfaring. Jeg ser ekspertise.
107
00:10:13,199 --> 00:10:14,407
Du må ta medisinen din.
108
00:10:14,408 --> 00:10:18,037
Nykommeren min er et fenomenalt talent,
men han er ung.
109
00:10:18,537 --> 00:10:20,039
Hva mangler han? Modenhet.
110
00:10:20,748 --> 00:10:22,290
Du pluss ham?
111
00:10:22,291 --> 00:10:24,542
Bang. Da har jeg et lag.
112
00:10:24,543 --> 00:10:26,336
Si at jeg er den neste Louis...
113
00:10:26,337 --> 00:10:27,420
{\an8}KUN FØRERE
114
00:10:27,421 --> 00:10:28,756
{\an8}- Chiron.
- Ham.
115
00:10:29,549 --> 00:10:32,134
Det handler ikke bare om føreren,
men også bilen.
116
00:10:32,885 --> 00:10:36,054
Jeg har fulgt sesongen din.
"Skranglekasse" er snilt.
117
00:10:36,055 --> 00:10:40,183
Visste du så på. Hva om jeg sier
at vi får en oppgradering denne helgen?
118
00:10:40,184 --> 00:10:42,060
- Utviklet i seks måneder...
- Ruben...
119
00:10:42,061 --> 00:10:43,270
Nei, nei. Vent.
120
00:10:43,271 --> 00:10:47,525
Jeg trenger bare at én av bilene mine
krysser mållinjen først. Én.
121
00:10:48,067 --> 00:10:50,069
Glad i deg. Kommer ikke tilbake.
122
00:10:54,156 --> 00:10:55,157
Ok.
123
00:10:56,117 --> 00:10:58,577
STJERNESKUDDENE I F1
SONNY HAYES OG RUBEN CERVANTES
124
00:10:58,578 --> 00:11:00,413
Hva hadde han ønsket?
125
00:11:02,999 --> 00:11:05,626
- Å bli med i et boyband?
- Seriøst. Kom igjen.
126
00:11:07,795 --> 00:11:10,965
- Jeg hadde spurt om hvorfor han smiler.
- Kom igjen.
127
00:11:11,924 --> 00:11:14,176
Han smiler over muligheten.
128
00:11:16,053 --> 00:11:17,555
Vi vet hvordan det endte.
129
00:11:19,390 --> 00:11:20,433
Jepp.
130
00:11:21,475 --> 00:11:22,476
Ok.
131
00:11:23,144 --> 00:11:26,605
- En billett til London, første klasse.
- Herregud.
132
00:11:26,606 --> 00:11:27,898
Første klasse.
133
00:11:27,899 --> 00:11:31,527
Jeg tilbyr deg en plass i Formel 1.
134
00:11:32,445 --> 00:11:35,113
Det eneste stedet hvor du i én dag kan si
135
00:11:35,114 --> 00:11:40,453
at hvis du vinner,
så er du verdens absolutt beste.
136
00:11:50,504 --> 00:11:51,881
Hei, Ruben.
137
00:11:52,882 --> 00:11:54,842
- Har du sett et mirakel?
- Ikke ennå.
138
00:11:55,468 --> 00:11:56,552
Ikke jeg heller.
139
00:11:57,595 --> 00:11:58,804
Godt å se deg, amigo.
140
00:12:00,973 --> 00:12:03,100
- Vær så god, søtnos.
- Takk.
141
00:12:04,143 --> 00:12:05,394
Jeg har et spørsmål.
142
00:12:07,605 --> 00:12:13,569
En nær venn av deg tilbyr deg noe
som 100 % er for godt til å være sant.
143
00:12:14,487 --> 00:12:15,529
Hva gjør du?
144
00:12:16,781 --> 00:12:19,700
- Hvor mye er det snakk om?
- Handler ikke om pengene.
145
00:12:21,244 --> 00:12:22,787
Så hva handler det om?
146
00:12:31,254 --> 00:12:33,756
{\an8}FRA ORLANDO
TIL LONDON HEATHROW - FØRSTE KLASSE
147
00:13:06,330 --> 00:13:09,207
Fin temperatur på dekkene.
85 foran, 75 bak.
148
00:13:09,208 --> 00:13:11,627
- Du kan presse.
- Mottatt.
149
00:13:20,511 --> 00:13:23,472
- Batteriet er fullt. Modus to.
- Tar en runde.
150
00:13:30,313 --> 00:13:31,355
PEARCE - SEKTOR 1
151
00:13:41,198 --> 00:13:43,451
Lilla sektor én. Beste så langt.
152
00:13:44,076 --> 00:13:45,244
Bilen føles bra.
153
00:14:09,268 --> 00:14:10,436
{\an8}SEKTOR 2
154
00:14:21,822 --> 00:14:22,865
Faen!
155
00:14:26,953 --> 00:14:29,205
{\an8}Låste hjulene. Flatt punkt, venstre foran.
156
00:14:33,042 --> 00:14:34,669
RUNDETID
157
00:14:37,296 --> 00:14:38,380
Få ham inn.
158
00:14:38,381 --> 00:14:39,839
Gå til modus én.
159
00:14:39,840 --> 00:14:41,676
Depot denne runden.
160
00:14:55,022 --> 00:14:56,816
La oss finne de smådjevlene.
161
00:15:34,061 --> 00:15:35,354
Unnskyld, Joshua.
162
00:15:38,274 --> 00:15:40,401
Jodie, du må ikke drepe føreren vår.
163
00:15:47,241 --> 00:15:48,326
Hva er dommen?
164
00:15:49,869 --> 00:15:52,663
Vet ikke hva som skjer.
Føles bra, jeg presser,
165
00:15:53,164 --> 00:15:55,540
og så understyrer eller overstyrer den.
166
00:15:55,541 --> 00:15:58,877
- I inngangene eller utgangene?
- Enten eller. Begge.
167
00:15:58,878 --> 00:16:00,253
Flott. Ja.
168
00:16:00,254 --> 00:16:03,131
Den har 10 000 sensorer,
og du vet ikke hva som foregår.
169
00:16:03,132 --> 00:16:08,054
Men jeg er ikke der ute,
så du må hjelpe meg. Vær så snill.
170
00:16:24,654 --> 00:16:27,240
Klatrestativ til 150 millioner dollar.
171
00:16:27,865 --> 00:16:32,411
Så søt. Vi burde la henne kjøre.
Kan ikke gå dårligere.
172
00:16:35,498 --> 00:16:36,831
Joshua.
173
00:16:36,832 --> 00:16:39,167
- Hei.
- Lisbeth. PR?
174
00:16:39,168 --> 00:16:40,919
- Å, ja.
- Samme det.
175
00:16:40,920 --> 00:16:43,630
På pressekonferansen
vil vi styre unna tekniske problemer
176
00:16:43,631 --> 00:16:47,218
og fokusere på det sterke båndet
med din nye lagkamerat, Luca Cortez.
177
00:16:48,010 --> 00:16:50,513
Luca? Som jeg har kjent i en uke.
178
00:16:51,055 --> 00:16:55,768
Som da han var reserven til Red Bull,
sa at Joshua Pearce var oppskrytt.
179
00:16:56,811 --> 00:16:58,228
Den Luca Cortez?
180
00:16:58,229 --> 00:16:59,814
Ja.
181
00:17:01,148 --> 00:17:02,983
- Gleder meg. Ja.
- Flott. Takk.
182
00:17:02,984 --> 00:17:06,361
- Yo.
- Var det et ja? Ja?
183
00:17:06,362 --> 00:17:07,445
Hva skjer?
184
00:17:07,446 --> 00:17:12,201
Yo, du hadde rett. Ruben er i trøbbel.
Han kan bli nødt til å selge laget.
185
00:17:12,993 --> 00:17:15,328
Jeg visste det. Hva betyr det for meg?
186
00:17:15,329 --> 00:17:17,832
Kjøperen ønsker nok å kvitte seg med alle.
187
00:17:19,000 --> 00:17:24,713
Hør her. Du må vise disse folkene
hvem som er førsteføreren.
188
00:17:25,298 --> 00:17:26,339
Nå.
189
00:17:27,967 --> 00:17:29,260
Ellers mister du jobben.
190
00:17:29,801 --> 00:17:32,471
Ja. La det synke inn.
191
00:17:35,600 --> 00:17:36,601
Hei.
192
00:17:37,268 --> 00:17:38,269
Husj.
193
00:17:38,978 --> 00:17:41,063
Alt vel?
194
00:17:42,648 --> 00:17:48,988
Ok, la oss viske ut den første halvdelen
av sesongen fra hukommelsen.
195
00:17:50,072 --> 00:17:52,366
Noen sa: "Kaspar, hva skjedde i år?"
196
00:17:52,950 --> 00:17:56,996
Jeg sverger på livene til barna mine
at jeg ikke vet, for helsike!
197
00:17:58,497 --> 00:18:04,002
Det er bare denne bilen.
Og det er bare fremtiden vår.
198
00:18:04,003 --> 00:18:06,881
Ja. Fremtiden vår.
199
00:18:15,890 --> 00:18:18,559
- Hvem er den drittsekken?
- Han er med meg.
200
00:18:19,477 --> 00:18:22,271
Han trodde jeg var vedlikehold.
Sendte meg til bakdøren.
201
00:18:24,774 --> 00:18:27,818
- Du har aldri sviktet meg.
- Jeg har fortsatt tid.
202
00:18:28,444 --> 00:18:32,572
Apex GP! Sonny Hayes.
Han kjørte med meg før i tiden.
203
00:18:32,573 --> 00:18:34,407
- Mot deg, mener du.
- Ja.
204
00:18:34,408 --> 00:18:36,952
- Kate McKenna, teknisk direktør.
- Hei.
205
00:18:36,953 --> 00:18:39,955
- Dodge Dauda, sjefsmekaniker.
- Hei.
206
00:18:39,956 --> 00:18:43,833
Og Kaspar Smolinski, lagleder.
Du har kanskje hørt om ham.
207
00:18:43,834 --> 00:18:46,671
Vant konstruktørmesterskapet
fem ganger med Ferrari.
208
00:18:49,298 --> 00:18:52,175
- Som bakre jekker.
- Som faren min. Vinner ikke uten dem.
209
00:18:52,176 --> 00:18:55,137
- Og vår talentfulle nykommer, Joshua.
- Hvorfor har han hjelm?
210
00:18:56,847 --> 00:18:58,098
Sikkerhet?
211
00:18:58,099 --> 00:19:00,559
Joshua, plassen din er trygg. Ok?
212
00:19:00,560 --> 00:19:02,603
Sonny er her for auditionen.
213
00:19:04,981 --> 00:19:08,108
- Når var sist gang du vant et løp?
- Søndag. Daytona.
214
00:19:08,109 --> 00:19:12,488
- Beklager, jeg mente i Formel 1.
- Beklager. Da står vi likt.
215
00:19:14,657 --> 00:19:15,532
Wow.
216
00:19:15,533 --> 00:19:18,369
Trodde aldri jeg skulle si dette:
Har noen sett Luca Cortez?
217
00:19:19,161 --> 00:19:23,498
Et par ord, bitte, Ruben.
Vi intervjuet mange veteranførere...
218
00:19:23,499 --> 00:19:25,166
Som alle avviste dere.
219
00:19:25,167 --> 00:19:26,793
- Hvor mange?
- Sju.
220
00:19:26,794 --> 00:19:28,628
- Det er mange.
- Er jeg nummer sju?
221
00:19:28,629 --> 00:19:30,130
Du er åtte.
222
00:19:30,131 --> 00:19:32,841
- Dette er en katastrofe.
- Føles mer som ni.
223
00:19:32,842 --> 00:19:35,844
- Det er en jeg ikke har hørt fra.
- Så jeg er ni?
224
00:19:35,845 --> 00:19:37,512
Du vet vel hvordan tall funker?
225
00:19:37,513 --> 00:19:40,515
Innen forretninger
får jeg mine mest inspirerte ideer sent.
226
00:19:40,516 --> 00:19:43,143
De beste tingene i livet
er gjerne nummer ni.
227
00:19:43,144 --> 00:19:46,646
Ruben, jeg kan ikke godta
at vi bruker vår eneste testdag
228
00:19:46,647 --> 00:19:48,857
på å gi din gamle lagkamerat en audition.
229
00:19:48,858 --> 00:19:52,695
Kaspar, du misforstår.
Han er ikke på audition. Vi er det.
230
00:19:54,113 --> 00:19:56,574
Det er den nye føreren din. Lykke til.
231
00:19:59,744 --> 00:20:01,161
Ny vinge og nye sidepods.
232
00:20:01,162 --> 00:20:02,705
Noen endringer på gulvet?
233
00:20:03,831 --> 00:20:06,500
Ikke noe de åtte andre førerne
ikke hadde funnet ut.
234
00:20:07,335 --> 00:20:11,963
- Derfor kalles jeg Heldige Nummer Ni.
- Du har ikke kjørt her på en god stund.
235
00:20:11,964 --> 00:20:16,219
Balansen er vanskelig, så vær forsiktig
i sving én og ni. Du må ikke bli skadet.
236
00:20:17,553 --> 00:20:19,012
Vi kan sette et rimelig mål.
237
00:20:19,013 --> 00:20:22,682
Gi meg samme oppsett. Hvis rundetiden
ikke er under ett sekund unna JPs,
238
00:20:22,683 --> 00:20:27,062
så finner jeg veien ut selv,
og dere kan prøve heldige nummer ti.
239
00:20:27,063 --> 00:20:28,898
- Ti?
- Ti.
240
00:20:29,565 --> 00:20:30,566
Ti.
241
00:20:32,777 --> 00:20:33,903
Hvem er JP?
242
00:20:37,865 --> 00:20:40,284
Rundt Brooklands, rolig på Luffield.
243
00:20:40,785 --> 00:20:44,247
Opp til Woodcote, full gass mot Copse.
Forsiktig i svingen.
244
00:20:48,960 --> 00:20:51,921
Standardmodus.
Innstilling én til to, så tre.
245
00:20:52,546 --> 00:20:54,297
Differensial én til fire.
246
00:20:54,298 --> 00:20:55,716
DRS.
247
00:21:22,868 --> 00:21:24,996
Ok. Få se hva du er i stand til.
248
00:21:32,253 --> 00:21:37,425
Hvis han kappkjørte med Ruben,
så kappkjørte han med Schumacher. Senna.
249
00:22:07,496 --> 00:22:09,290
Vis meg Joshuas sektortider.
250
00:22:15,922 --> 00:22:18,257
RUNDETID
251
00:22:19,091 --> 00:22:22,553
- Tjue spenn på at han driter seg ut.
- Si hundre, så vedder jeg imot.
252
00:22:23,429 --> 00:22:24,722
Å, pokker.
253
00:22:26,974 --> 00:22:30,143
Unnskyld. Dette er Hugh Nickleby,
løpsingeniøren din.
254
00:22:30,144 --> 00:22:32,229
Morn, Hugh. Hvordan er dekktemperaturene?
255
00:22:32,230 --> 00:22:35,191
Snart varme.
Etter denne runden kan du presse.
256
00:22:52,792 --> 00:22:54,585
Akkurat. Fy søren.
257
00:22:55,586 --> 00:22:57,295
- Hugh?
- Ja, sir?
258
00:22:57,296 --> 00:22:58,839
Du skulle ha veddet.
259
00:23:00,007 --> 00:23:01,342
Mottatt.
260
00:23:11,978 --> 00:23:13,187
Tar en runde.
261
00:23:30,580 --> 00:23:31,789
Niks.
262
00:23:32,331 --> 00:23:33,206
Pokker.
263
00:23:33,207 --> 00:23:34,291
Han er død.
264
00:23:34,292 --> 00:23:37,128
Kom igjen. Ikke gjør det.
265
00:23:38,879 --> 00:23:39,922
Og begravet.
266
00:24:19,545 --> 00:24:20,630
Vent.
267
00:24:22,632 --> 00:24:24,050
Vent.
268
00:24:26,886 --> 00:24:27,887
Nå.
269
00:24:31,933 --> 00:24:33,267
Bilen er der. Kom igjen.
270
00:24:37,480 --> 00:24:38,397
Han tar innpå.
271
00:24:39,607 --> 00:24:40,483
Pokker.
272
00:24:54,163 --> 00:24:55,373
Går det bra?
273
00:24:56,123 --> 00:24:57,458
Jepp. Alt i orden.
274
00:25:13,057 --> 00:25:14,058
Kom igjen.
275
00:25:16,102 --> 00:25:19,021
- Ja, hun har noe.
- Hadde noe, mener du.
276
00:25:20,356 --> 00:25:23,985
Definitivt livlig i de raske svingene.
Uforutsigbar i de trege.
277
00:25:24,944 --> 00:25:27,112
Trøbbel med bakhjulene sving 14, 16...
278
00:25:27,113 --> 00:25:29,906
- Og siste sving?
- Nei, det var min skyld.
279
00:25:29,907 --> 00:25:30,950
Hva var rundetiden?
280
00:25:31,576 --> 00:25:36,372
Han besto sin helt selvpålagte test
med fem hundredels sekund.
281
00:25:43,462 --> 00:25:44,547
Vel...
282
00:25:46,382 --> 00:25:47,633
...det er en start.
283
00:25:56,517 --> 00:26:00,229
Vi har ni løp på oss
til å fange et annet lags oppmerksomhet.
284
00:26:00,897 --> 00:26:05,275
Som manageren din er rådet mitt
at vi må dra på sponsor-arrangementer.
285
00:26:05,276 --> 00:26:06,985
Du trenger flere følgere.
286
00:26:06,986 --> 00:26:09,280
- Greit.
- Ok. Jeg bare nevner det.
287
00:26:10,323 --> 00:26:12,992
- Har du spist? Jeg er skrubbsulten.
- Nei.
288
00:26:13,492 --> 00:26:14,743
Jeg må møte noen.
289
00:26:14,744 --> 00:26:19,164
Jaså? Ta et bilde og legg ut den dritten.
Send det til meg, så gjør jeg det.
290
00:26:19,165 --> 00:26:22,335
- Det er moren min.
- Du våger ikke å legge ut den dritten.
291
00:26:23,586 --> 00:26:25,546
Jeg visste du kom til å si det.
292
00:26:34,222 --> 00:26:36,557
{\an8}PEARCE I TRØBBEL?
293
00:26:37,308 --> 00:26:38,559
Går det bra, baby?
294
00:26:39,060 --> 00:26:40,728
Ja. Bare sliten.
295
00:26:41,562 --> 00:26:45,608
- Dårlige dekk eller motoren?
- Mamma, du vet ingenting om biler.
296
00:26:46,859 --> 00:26:47,859
Frekt.
297
00:26:47,860 --> 00:26:52,990
Greit, jeg vet ikke stort om biler,
men jeg vet mye om deg. Sett i gang.
298
00:26:55,534 --> 00:26:59,997
Jeg kan miste plassen hvis laget
ikke vinner et løp. Hvilket som helst løp.
299
00:27:00,831 --> 00:27:03,668
- Det er vel andre lag?
- Ja, 20 plasser, men alle er tatt.
300
00:27:04,710 --> 00:27:07,963
I tillegg har vi en ny fyr,
og han er gammel.
301
00:27:07,964 --> 00:27:09,214
Hvor gammel?
302
00:27:09,215 --> 00:27:11,842
Skikkelig gammel. Rundt 80.
303
00:27:15,304 --> 00:27:17,056
Han er en drittsekk, mamma.
304
00:27:17,765 --> 00:27:19,016
Men han er rask.
305
00:27:19,600 --> 00:27:22,602
Ikke tenk på det. Fokuser på deg selv.
306
00:27:22,603 --> 00:27:27,358
Du kan bekymre deg for andre hele livet,
men tiden din er akkurat nå.
307
00:27:29,318 --> 00:27:30,486
Elsker du det fortsatt?
308
00:27:31,988 --> 00:27:33,321
Selvfølgelig.
309
00:27:33,322 --> 00:27:35,616
Så husk hva faren din pleide å si.
310
00:27:36,492 --> 00:27:38,953
"Hold hodet lavt og kjør."
311
00:27:40,121 --> 00:27:41,163
Ja, frue.
312
00:28:05,396 --> 00:28:09,901
Kom igjen, nå. Det går bra. Kom igjen.
313
00:28:10,484 --> 00:28:12,570
- Denne veien.
- Du tuller med meg.
314
00:28:14,780 --> 00:28:17,033
Ikke stopp. Det er bare en bil. Stille.
315
00:28:17,533 --> 00:28:18,784
Kom igjen.
316
00:28:28,210 --> 00:28:30,588
Trodde jobben din var
å lage verdens raskeste bil.
317
00:28:32,381 --> 00:28:33,674
Jobben min er vind.
318
00:28:34,508 --> 00:28:36,510
Så det hjelper å kjenne den.
319
00:28:40,431 --> 00:28:42,807
Et mystisk trekk fra Apex GP,
320
00:28:42,808 --> 00:28:46,561
som endelig har kunngjort
hvem som skal ta over som andrefører.
321
00:28:46,562 --> 00:28:49,773
I en underlig vri
er det amerikaneren Sonny Hayes,
322
00:28:49,774 --> 00:28:53,109
som ikke har konkurrert i Formel 1
på over tre tiår.
323
00:28:53,110 --> 00:28:58,448
Hayes er sønnen til en IndyCar-mekaniker
og var et uvørent ungt fenomen.
324
00:28:58,449 --> 00:29:00,784
Den beste som aldri ble noen.
325
00:29:00,785 --> 00:29:06,998
Hans tidligere karriere fikk en brå slutt
etter en fæl ulykke i Spania Grand Prix.
326
00:29:06,999 --> 00:29:13,672
Han dukket opp et tiår senere i mesterskap
som Le Mans, NASCAR, Rally Dakar,
327
00:29:13,673 --> 00:29:16,716
og han var til og med
taxisjåfør i New York.
328
00:29:16,717 --> 00:29:17,760
Å nei.
329
00:29:18,386 --> 00:29:25,017
Nå kjører han for et lag som i hele sin
F1-historie aldri har vært blant topp ti.
330
00:29:25,434 --> 00:29:31,773
Dette vil ikke dempe spekulasjonene om
at Cervantes Capital ønsker å selge laget.
331
00:29:31,774 --> 00:29:37,320
Gjør de det, vil det nok også bety slutten
for F1-nykommeren Joshua Pearce.
332
00:29:37,321 --> 00:29:38,238
Kan vi gå nå?
333
00:29:38,239 --> 00:29:43,451
Desperat situasjon krever desperat tiltak,
men jeg kan ikke huske en signering
334
00:29:43,452 --> 00:29:45,538
- som var fullt så desperat.
- Kom.
335
00:29:46,747 --> 00:29:49,374
Jøye meg, se på sønnen min.
336
00:29:49,375 --> 00:29:50,626
Hei.
337
00:29:51,502 --> 00:29:53,212
Der har vi det.
338
00:29:54,213 --> 00:29:58,341
- Er det den andre føreren?
- Ja. Han og hans dumme ansikt.
339
00:29:58,342 --> 00:30:00,927
Du sa han er gammel.
Han er ikke så gammel.
340
00:30:00,928 --> 00:30:04,014
Hei, Josh. Vil du få en ny sjanse et sted?
341
00:30:04,015 --> 00:30:07,059
Ni løp betyr
at du må slå Chuck Norris ni ganger.
342
00:30:09,061 --> 00:30:12,940
Du kan begynne med å vinne pressens gunst.
Ja? Er du klar?
343
00:30:13,566 --> 00:30:14,692
Kult. Kom.
344
00:30:15,902 --> 00:30:17,987
Det er en kjekk mann.
345
00:30:21,115 --> 00:30:26,494
Joshua. Hei. Det har unektelig vært
en rotete start på sesongen din.
346
00:30:26,495 --> 00:30:32,417
Ingen seiere, stadige problemer med bilen,
og nå har du nok en ny lagkamerat.
347
00:30:32,418 --> 00:30:34,211
Hva tenker du om det?
348
00:30:35,004 --> 00:30:37,964
Med en rotete start
kan du fortsatt avslutte ryddig.
349
00:30:37,965 --> 00:30:41,801
Apex har helt rå ingeniører,
så vi kommer til å bite fra oss.
350
00:30:41,802 --> 00:30:43,763
Med tanke på nye lagkamerater
351
00:30:44,555 --> 00:30:48,017
er det vidunderlig at Apex
gir de eldre nye muligheter.
352
00:30:50,144 --> 00:30:52,855
Ja. Neste spørsmål. Takk. Ja, Don.
353
00:30:53,606 --> 00:30:56,524
Mr. Hayes. Don Cavendish.
Velkommen tilbake til Storbritannia.
354
00:30:56,525 --> 00:30:59,653
Lenge siden sist.
Sist du deltok på Silverstone,
355
00:30:59,654 --> 00:31:03,240
var Bill Clinton presidenten din,
og vi danset Macarena.
356
00:31:03,241 --> 00:31:05,952
Så det må føles uvirkelig å være tilbake.
357
00:31:08,246 --> 00:31:09,288
Ja.
358
00:31:11,415 --> 00:31:16,170
I løpet av det tiåret la du opp
og begynte med profesjonell gambling?
359
00:31:17,838 --> 00:31:20,590
Før du erklærte deg personlig konkurs?
360
00:31:20,591 --> 00:31:21,967
Jepp.
361
00:31:21,968 --> 00:31:24,970
Et ekteskap ble annullert,
og to andre endte i skilsmisse?
362
00:31:24,971 --> 00:31:26,389
Jepp.
363
00:31:28,182 --> 00:31:29,892
Noe du skulle gjort annerledes?
364
00:31:31,686 --> 00:31:32,687
Ja.
365
00:31:36,023 --> 00:31:38,568
Ingen flere spørsmål. Takk. Ja. Takk.
366
00:32:18,274 --> 00:32:19,900
SEKTORER OG SVINGER
SILVERSTONE
367
00:32:19,901 --> 00:32:22,445
PRESSEKONFERANSER
368
00:32:57,146 --> 00:32:58,189
Ja, Dodge.
369
00:33:02,026 --> 00:33:03,276
Når kom han?
370
00:33:03,277 --> 00:33:04,445
Før meg.
371
00:33:11,202 --> 00:33:12,578
Og før deg.
372
00:33:25,132 --> 00:33:29,095
- Ok, her kommer han. Be om unnskyldning.
- Jeg kan ikke det.
373
00:33:29,595 --> 00:33:32,389
- Hvorfor ikke?
- Det er et svakhetstegn.
374
00:33:32,390 --> 00:33:34,809
- Det er et styrketegn.
- Svakhetstegn.
375
00:33:35,351 --> 00:33:36,935
Stabukk, bare gjør det.
376
00:33:36,936 --> 00:33:39,939
- Jeg kan ikke det.
- Du kan det. Du skal det.
377
00:33:52,243 --> 00:33:53,286
Hei, du.
378
00:33:54,745 --> 00:33:57,415
Det jeg sa på pressekonferansen,
var ikke greit.
379
00:33:58,833 --> 00:34:00,251
Si unnskyld.
380
00:34:01,002 --> 00:34:06,089
Så jeg prøver i bunn og grunn å si:
Jeg er lei for det.
381
00:34:06,090 --> 00:34:09,176
Du bare frykter at jeg er raskere enn deg.
Hei. Jeg heter Sonny.
382
00:34:10,094 --> 00:34:11,846
Bernadette Pearce. Hyggelig.
383
00:34:12,430 --> 00:34:14,849
En glede. Alt i orden. Vi ses der ute.
384
00:34:26,401 --> 00:34:27,402
Hvordan føler du deg?
385
00:34:27,403 --> 00:34:29,030
- Så bra.
- Bra.
386
00:34:32,241 --> 00:34:33,325
- Går det bra?
- Bra.
387
00:34:33,825 --> 00:34:34,827
Bra.
388
00:34:35,912 --> 00:34:37,997
- Ikke noe press.
- Null.
389
00:34:43,419 --> 00:34:44,419
- Flott.
- Flott.
390
00:34:45,421 --> 00:34:46,546
Flott.
391
00:34:47,256 --> 00:34:48,965
Velkommen til Silverstone...
392
00:34:48,966 --> 00:34:50,090
STORBRITANNIA GRAND PRIX
SILVERSTONE
393
00:34:50,091 --> 00:34:54,638
...banen hvor verdensmesterskapet i Formel 1
begynte den 13. mai 1950.
394
00:34:54,639 --> 00:34:59,351
Dette er det første av de ni siste løpene
i denne spennende mesterskapssesongen
395
00:34:59,352 --> 00:35:02,604
her i den 77. Storbritannia Grand Prix.
396
00:35:02,605 --> 00:35:07,150
Som alltid stiller elleve lag opp
med to førere hver.
397
00:35:07,151 --> 00:35:11,029
Rekkefølgen bestemmes av
kvalifiseringstidene fra i går.
398
00:35:11,030 --> 00:35:13,114
Red Bull har beste startspor,
399
00:35:13,115 --> 00:35:16,702
etterfulgt av de to McLarenene
og de to Ferrariene.
400
00:35:17,912 --> 00:35:20,373
Førere, to minutter til nasjonalsangen.
401
00:35:49,235 --> 00:35:50,319
Sonny!
402
00:35:51,237 --> 00:35:55,407
- Jeg vil ikke snakke med en pengemann.
- Bare smil og håndhils.
403
00:35:55,408 --> 00:35:57,158
Han er et viktig styremedlem.
404
00:35:57,159 --> 00:35:59,995
- Sonny, Peter Banning, en av investorene.
- Hei.
405
00:35:59,996 --> 00:36:01,079
Hei.
406
00:36:01,080 --> 00:36:03,123
Han vet ingenting om racing...
407
00:36:03,124 --> 00:36:05,750
- Nei.
- ...men han er mine øyne og ører i styret.
408
00:36:05,751 --> 00:36:08,211
Og du er Rubens "Hail Mary".
409
00:36:08,212 --> 00:36:11,590
Uttrykket er vel fra amerikansk fotball?
Hail Mary, skudd i blinde...
410
00:36:11,591 --> 00:36:14,175
- Opprinnelig et religiøst uttrykk.
- Sant.
411
00:36:14,176 --> 00:36:18,305
Jeg ber til dem alle. Jeg er den ene
i styret som ønsker å beholde laget.
412
00:36:18,306 --> 00:36:20,223
Resten kaller det Rubens Inferno.
413
00:36:20,224 --> 00:36:24,561
Men jeg er hekta.
Jeg har binget hele Drive to Survive.
414
00:36:24,562 --> 00:36:27,731
Jeg har aldri visst mer om bildekk.
Det er utrolig.
415
00:36:27,732 --> 00:36:30,067
- Jeg må tilbake til jobben min.
- Ok.
416
00:36:32,320 --> 00:36:34,488
Vi setter vår lit til deg. Lykke til.
417
00:37:33,089 --> 00:37:34,882
Hvorfor er du her, Sonny?
418
00:37:50,856 --> 00:37:56,319
{\an8}Og idet minuttviseren peker rett opp,
er det på tide å begynne på Silverstone.
419
00:37:56,320 --> 00:37:58,029
Først formasjonsrunden.
420
00:37:58,030 --> 00:38:03,119
Én runde rundt banen hvor førerne
kan varme opp dekk og bremser.
421
00:38:05,955 --> 00:38:08,540
Å nei. Det er et problem for Apex.
422
00:38:08,541 --> 00:38:11,876
Det er Hayes i spor 22.
Bilen hans har ikke flyttet seg.
423
00:38:11,877 --> 00:38:13,546
Vent, jeg har strømtrøbbel.
424
00:38:14,130 --> 00:38:16,548
Det er startmodus, Sonny.
425
00:38:16,549 --> 00:38:17,966
Startmodus på.
426
00:38:17,967 --> 00:38:22,178
Ja, en lærdom for alle der hjemme.
Ny bil? Les bruksanvisningen.
427
00:38:22,179 --> 00:38:24,639
En stund siden sist for ham.
Fortsetter det slik...
428
00:38:24,640 --> 00:38:27,894
- Dios mío. Ay.
- ...får han ikke engang deltatt.
429
00:38:29,437 --> 00:38:31,647
Jeg fant ut av det. Alt i orden.
430
00:38:33,608 --> 00:38:36,276
Han er endelig av gårde. Takk og pris.
431
00:38:36,277 --> 00:38:38,737
Havner han for langt bak
i formasjonsrunden...
432
00:38:38,738 --> 00:38:42,325
- Drink?
- ...risikerer han å starte i depotstrekket.
433
00:38:43,492 --> 00:38:48,456
- Hvor er Sonny? Han er forsinket.
- Ja. Bare sjekker, Joshua.
434
00:38:49,624 --> 00:38:51,583
- Hva er galt med bilen?
- Ingenting.
435
00:38:51,584 --> 00:38:55,503
Med klar bane har Hayes kunnet presse
mye hardere i formasjonsrunden.
436
00:38:55,504 --> 00:38:56,588
FORMASJONSRUNDE
437
00:38:56,589 --> 00:38:59,926
{\an8}Han stiller opp bakerst med varme dekk,
klar til å begynne.
438
00:39:01,052 --> 00:39:03,638
Frekke jævel. Det er med vilje.
439
00:39:08,476 --> 00:39:09,809
Hva driver han med?
440
00:39:09,810 --> 00:39:13,813
Dette blir faktisk til en fordel
for Sonny Hayes.
441
00:39:13,814 --> 00:39:18,194
Han rakk det akkurat.
Se opp for starten hans.
442
00:39:26,953 --> 00:39:31,207
Fem lys foran førerne.
Lysene slukkes, og vi er i gang!
443
00:39:44,178 --> 00:39:46,388
Her kommer Sonny Hayes,
mine damer og herrer.
444
00:39:46,389 --> 00:39:50,767
Han bruker de varme dekkene
til å skjære seg gjennom feltet.
445
00:39:50,768 --> 00:39:54,772
Er det noe sted du trenger tillit
til bilen, så er det på Silverstone.
446
00:40:11,581 --> 00:40:16,501
Hayes bare seiler forbi folk.
Han har rykket frem sju plasser.
447
00:40:16,502 --> 00:40:19,421
- Apex GP har slitt med bilen...
- Ja!
448
00:40:19,422 --> 00:40:21,798
...men de fikk en oppgraderingspakke
denne helgen.
449
00:40:21,799 --> 00:40:25,887
La oss se om den gjør en forskjell
når Hayes angriper Perez i Red Bullen.
450
00:40:29,724 --> 00:40:32,602
Bilen spretter rundt i den skitne luften.
Kan ikke angripe.
451
00:40:33,394 --> 00:40:38,607
Hayes klager over bilen over radioen.
Det er ikke det teamet ønsker å høre.
452
00:40:38,608 --> 00:40:41,860
Det er 0,9 opp til Perez.
Du er innen DRS-rekkevidde.
453
00:40:41,861 --> 00:40:43,529
Kan kjøre forbi på neste langside.
454
00:40:46,782 --> 00:40:50,327
Hayes benytter seg nå av DRS
for å komme seg forbi.
455
00:40:50,328 --> 00:40:51,828
Ja!
456
00:40:51,829 --> 00:40:54,080
Kan ikke holde unna. Har ikke grep.
457
00:40:54,081 --> 00:40:56,166
- Trøbbel for Apex GP.
- Kom igjen.
458
00:40:56,167 --> 00:41:01,630
Dekkene til Red Bulls er nå varme,
og Hayes har ikke lenger dekkfordelen.
459
00:41:01,631 --> 00:41:05,091
Vi har sett angrepet.
Nå handler alt om forsvar.
460
00:41:05,092 --> 00:41:07,886
Og Perez angriper på vei mot Vale.
461
00:41:07,887 --> 00:41:11,265
Hayes er i trøbbel.
De kan ende opp med å bytte plass.
462
00:41:12,058 --> 00:41:13,308
Og det gjør de.
463
00:41:13,309 --> 00:41:16,519
Pokker. Bakdelen er løs.
Ser dere en løsning?
464
00:41:16,520 --> 00:41:21,691
Be ham om å begynne inngangen tidligere.
Han tror det er oppsettet, men nei.
465
00:41:21,692 --> 00:41:23,985
RUNDE 20
466
00:41:23,986 --> 00:41:29,199
Etter 20 runder leder Verstappen,
men Joshua Pearce sliter for øyeblikket.
467
00:41:29,200 --> 00:41:32,160
Få meg av de myke dekkene.
Jeg sakker akterut.
468
00:41:32,161 --> 00:41:34,746
Mottatt. Runde 20. Depot.
469
00:41:34,747 --> 00:41:37,499
Mye står på spill
for nykommeren Joshua Pearce.
470
00:41:37,500 --> 00:41:41,254
Det er ikke her du ønsker å være,
på sisteplass.
471
00:41:43,631 --> 00:41:45,216
Den låste seg. Vent!
472
00:41:52,306 --> 00:41:53,724
Hva var det jeg traff?
473
00:41:54,850 --> 00:41:59,437
Et sju sekunder langt depotstopp.
Apex GP er ikke fornøyd med det.
474
00:41:59,438 --> 00:42:02,440
Dobbelt så lang tid som det skulle tatt.
475
00:42:02,441 --> 00:42:04,150
Mistet bakdekkene. Depot.
476
00:42:04,151 --> 00:42:06,112
Mottatt. Gå til plan B. Depot.
477
00:42:06,779 --> 00:42:09,489
Her kommer Sonny Hayes for å få nye dekk.
478
00:42:09,490 --> 00:42:14,327
Han håper de vil hjelpe ham
med å holde seg på 15. plass.
479
00:42:14,328 --> 00:42:15,328
Forreste jekk!
480
00:42:15,329 --> 00:42:17,038
Forreste jekk fungerte ikke.
481
00:42:17,039 --> 00:42:22,753
- Tuller du?
- Dette skaper kaos i depotet til Apex GP.
482
00:42:24,589 --> 00:42:28,050
Alt som kan gå galt,
går galt for dette laget.
483
00:42:31,137 --> 00:42:34,723
Hayes kommer ut av depotet
så vidt foran lagkameraten sin.
484
00:42:34,724 --> 00:42:39,269
Pearce og Hayes
kjemper mot hverandre her på Silverstone.
485
00:42:39,270 --> 00:42:40,646
Ute etter deg, gamling.
486
00:42:47,987 --> 00:42:51,531
- Har farten. Be ham om å la meg passere.
- Ja. Vent. Kate.
487
00:42:51,532 --> 00:42:54,368
Josh er raskere. Sonny har kalde dekk.
488
00:42:59,874 --> 00:43:01,542
Sonny, ikke kjemp. Slipp ham forbi.
489
00:43:07,048 --> 00:43:10,717
- Sonny, ikke kjemp.
- Hvem kjemper? Jeg kappkjører.
490
00:43:10,718 --> 00:43:13,178
Pearce på innsiden, Hayes på utsiden.
491
00:43:13,179 --> 00:43:17,349
Hayes prøver å få ham til å smake betong
mot den gamle depotveggen der.
492
00:43:17,350 --> 00:43:19,601
Joshua, du må kjempe om posisjonen.
493
00:43:19,602 --> 00:43:21,853
- Du konkurrerer mot Sonny.
- Mottatt.
494
00:43:21,854 --> 00:43:26,441
De viser absolutt ingen nåde.
Ingen fordeler til lagkameraten sin.
495
00:43:26,442 --> 00:43:29,194
De presser
som om de prøver å vinne en Grand Prix.
496
00:43:29,195 --> 00:43:33,740
Men dette er kampen om sisteplassen.
Og for et oppgjør det er.
497
00:43:33,741 --> 00:43:35,284
Kom igjen, gutt. Få se.
498
00:43:38,788 --> 00:43:40,539
Hva gjør han? Slipp meg forbi.
499
00:43:56,973 --> 00:44:00,016
Rundt siste sving. Det er jevnt!
500
00:44:00,017 --> 00:44:01,643
Det er kontakt.
501
00:44:01,644 --> 00:44:07,316
Begge Apex GP-bilene er på grusen,
og Pearce treffer barrieren.
502
00:44:09,402 --> 00:44:10,653
- Nei!
- Nei!
503
00:44:11,487 --> 00:44:16,533
Dette er galskap. Motorsportens dødssynd:
To førere som ikke fullførte løpet.
504
00:44:16,534 --> 00:44:20,495
Idet det ikke kunne bli verre
for laget i svart og gull.
505
00:44:20,496 --> 00:44:21,706
Det var tungt.
506
00:44:38,598 --> 00:44:42,559
Vi takler ikke krappe svinger. Vi spretter
rundt som om vi er på en jævla T-bane,
507
00:44:42,560 --> 00:44:46,479
og nå syns vi det er kult
å legge igjen hjulpistoler. Hvem var det?
508
00:44:46,480 --> 00:44:48,774
- Det var meg.
- Selvfølgelig.
509
00:44:51,360 --> 00:44:52,361
Gamling.
510
00:44:55,323 --> 00:44:58,034
Mister du hørselen? Hva var det?
511
00:44:58,993 --> 00:45:02,370
- Vil du gjøre det her?
- Ja, gjerne foran laget.
512
00:45:02,371 --> 00:45:06,625
- Det du visstnok er en del av.
- Ok. Du gjorde en feil. Sånt skjer.
513
00:45:06,626 --> 00:45:10,837
- Jeg elsker denne fyren. Hører du på meg?
- Ikke tenk på det, Jodie.
514
00:45:10,838 --> 00:45:12,797
- Ikke egentlig.
- Nei!
515
00:45:12,798 --> 00:45:14,216
Stopp.
516
00:45:14,217 --> 00:45:16,969
Joshua har rett. En ordre er en ordre.
517
00:45:17,470 --> 00:45:20,348
Får jeg minne deg på
at du er underordnet meg?
518
00:45:23,976 --> 00:45:27,271
Kult. Men ikke be meg om
å gi fra meg posisjonen.
519
00:45:30,441 --> 00:45:32,026
Unnskyld, folkens.
520
00:45:34,779 --> 00:45:38,073
Vent. Du kommer seilende inn
som en selvopptatt svane.
521
00:45:38,074 --> 00:45:41,660
- "Svane"? Hva mener du?
- Du kaller oss ræva og kjører sånn.
522
00:45:41,661 --> 00:45:43,620
Hva mener du med "svane"?
523
00:45:43,621 --> 00:45:46,414
Du. Du er en drittsekk.
Kommer seilende som en svane.
524
00:45:46,415 --> 00:45:48,209
Så svaner er drittsekker?
525
00:45:50,211 --> 00:45:54,715
Jeg kommer ikke til å være en takknemlig
gutt som kneler for en gamling.
526
00:45:55,466 --> 00:45:59,553
Jeg besteg et fjell for å komme meg hit.
Formel 1.
527
00:45:59,554 --> 00:46:02,389
I hjemlandet mitt
kaller vi det en deltakerpremie.
528
00:46:02,390 --> 00:46:04,433
Joshua! Josh!
529
00:46:06,269 --> 00:46:07,562
Ja.
530
00:46:08,854 --> 00:46:12,441
Hvorfor i helvete smiler du?
Har du vunnet noe?
531
00:46:12,984 --> 00:46:17,320
Tjue andre førere er fortsatt på banen,
og du poserer for det tøvet.
532
00:46:17,321 --> 00:46:20,366
Tror du noen av dem respekterer oss?
Tror du det?
533
00:46:21,450 --> 00:46:25,871
De må lære at ingen
kommer seg forbi oss uten kamp. Ingen.
534
00:46:28,874 --> 00:46:31,627
Liker du ikke hvordan jeg kjører?
Slå meg, svane.
535
00:46:38,968 --> 00:46:39,969
Litt av et løp.
536
00:47:00,031 --> 00:47:01,699
Unnskyld. Jeg så deg ikke.
537
00:47:04,535 --> 00:47:07,287
- Klandrer du fortsatt deg selv?
- Ja.
538
00:47:07,288 --> 00:47:08,915
Ja, jeg kjenner til det.
539
00:47:12,960 --> 00:47:14,670
Takk for det du sa der ute.
540
00:47:16,172 --> 00:47:21,219
Men ikke gjør det igjen, ok?
Da ser det ut som om jeg trenger hjelp.
541
00:47:21,928 --> 00:47:24,805
Huff, du har rett. Forstått.
542
00:47:25,348 --> 00:47:28,433
Bare så det er sagt,
ikke vær fæl mot deg selv.
543
00:47:28,434 --> 00:47:31,896
- Det er mange som vil være det for deg.
- Ja.
544
00:47:40,321 --> 00:47:44,950
"Beklager, Ruben, at jeg ikke bare ødela
den ene, men begge dine vakre biler.
545
00:47:44,951 --> 00:47:48,912
At jeg kom tilbake bare for å ødelegge
livet ditt." Er det hevn for Monaco?
546
00:47:48,913 --> 00:47:53,417
Ja, jeg ventet i 30 år og kom helt hit
for å ydmyke meg selv på TV.
547
00:47:53,918 --> 00:47:57,296
Morsomt. Tror du jeg hentet deg inn
for å få min andre fører til å slutte?
548
00:47:57,964 --> 00:48:01,467
Han er kjepphøy. Han er arrogant.
Han har mye å lære.
549
00:48:05,054 --> 00:48:07,889
Du var kjepphøy,
arrogant og hadde mye å lære.
550
00:48:07,890 --> 00:48:10,725
Jeg er ikke her for å holde noens hånd,
men for å kappkjøre.
551
00:48:10,726 --> 00:48:13,771
Nei, Sonny.
Du er her for å gi meg hjerteinfarkt.
552
00:48:14,939 --> 00:48:20,402
Styret maser på meg, og jeg må avgjøre
om jeg skal fortsette denne fiaskoen
553
00:48:20,403 --> 00:48:22,070
eller gi opp nå.
554
00:48:22,071 --> 00:48:26,075
- Du har til slutten av sesongen.
- Da er Apex verdt mindre enn skoene mine!
555
00:48:26,742 --> 00:48:28,494
Sonny! Gud...
556
00:48:31,205 --> 00:48:32,290
Fortell meg om Kate.
557
00:48:33,749 --> 00:48:35,417
Jeg vil snakke med henne om bilen.
558
00:48:35,418 --> 00:48:39,546
Hun er første kvinnelige tekniske direktør
for et F1-lag. Det krever baller.
559
00:48:39,547 --> 00:48:43,300
Wow. Er det sjekkereplikken din?
Hun gjennomskuer den.
560
00:48:43,301 --> 00:48:44,509
Ikke en sjekkereplikk.
561
00:48:44,510 --> 00:48:46,929
- Unnskyld.
- Er hun gift?
562
00:48:47,471 --> 00:48:50,682
Ok, bli værende i isbaljen til Budapest.
563
00:48:50,683 --> 00:48:52,268
Ikke rør deg.
564
00:48:54,604 --> 00:48:55,771
Ruben.
565
00:48:57,773 --> 00:48:59,150
Det går ikke med denne bilen.
566
00:49:37,063 --> 00:49:38,147
LASER PÅ
567
00:49:45,780 --> 00:49:47,489
Hei. Hei.
568
00:49:47,490 --> 00:49:50,618
Ja, unnskyld. Hei. Hva jobber du med?
569
00:49:51,327 --> 00:49:55,830
Jeg jobber med et nytt frontvinge-konsept.
Prøver å vinne et tidels sekund.
570
00:49:55,831 --> 00:49:59,376
Kult. Og du kan gjenskape svinger?
Luftstrøm fra siden?
571
00:49:59,377 --> 00:50:03,464
Nei, bare luftmotstand rett forfra.
Men vi kan kalkulere det derfra.
572
00:50:04,173 --> 00:50:06,842
Hva med turbulens fra bilen vi følger?
573
00:50:07,510 --> 00:50:09,427
Nei, ikke akkurat, men...
574
00:50:09,428 --> 00:50:13,139
Føre, overflatekvalitet,
vær, omgivelsestemperatur?
575
00:50:13,140 --> 00:50:16,601
Unnskyld,
er det noe du ønsket å diskutere?
576
00:50:16,602 --> 00:50:19,313
Kate, du leste tankene mine.
577
00:50:23,276 --> 00:50:27,112
Hvordan blir man første kvinnelige
tekniske direktør for et F1-lag?
578
00:50:27,113 --> 00:50:28,364
Må kreve...
579
00:50:31,701 --> 00:50:34,703
...engasjement og mye hardt arbeid.
580
00:50:34,704 --> 00:50:36,664
Var det spørsmålet som hastet?
581
00:50:38,249 --> 00:50:42,168
Mange mener jeg ikke hører hjemme her.
Jeg kan legge deg til på listen
582
00:50:42,169 --> 00:50:45,422
- hvis du antyder det jeg tror.
- Jeg antyder ikke ting.
583
00:50:45,423 --> 00:50:48,801
- Så du liker å si ting rett ut?
- Rett fra levra. Uten sukker.
584
00:50:49,719 --> 00:50:52,888
Alle tror at Ruben er gal.
At han griper etter et halmstrå.
585
00:50:52,889 --> 00:50:56,309
De sier at han tapte et veddemål.
Kjørte over hunden din.
586
00:50:57,768 --> 00:51:01,856
De sier at Sonny Hayes ikke er avleggs.
587
00:51:02,356 --> 00:51:03,566
Han var aldri noen.
588
00:51:07,111 --> 00:51:09,739
Da jeg sa "rett fra levra",
mente jeg fra meg.
589
00:51:10,281 --> 00:51:13,575
Fra andre foretrekker jeg ros,
smiger, heltedyrkelse,
590
00:51:13,576 --> 00:51:17,079
- av og til rent tøv.
- Er det det Ruben skal gjøre?
591
00:51:17,997 --> 00:51:21,833
- Jeg elsker Ruben. Solid, urokkelig...
- Han sa du spurte om jeg var gift.
592
00:51:21,834 --> 00:51:25,879
Illojal, slem, sleip, bitter,
tomt skall av en mann.
593
00:51:25,880 --> 00:51:31,676
Ja. Han fortalte meg også om
en lang rekke ekskoner og kjærester.
594
00:51:31,677 --> 00:51:36,766
- Han sa jeg skulle sky deg som pesten.
- Ok. La meg forklare dette.
595
00:51:37,808 --> 00:51:42,396
Når du kjører i 300 km/t inn i Eau Rouge,
er det godt å vite hvem som støtter deg.
596
00:51:43,648 --> 00:51:49,903
I løpet av alle mine år som fører har jeg
aldri lagt an på lagets tekniske direktør.
597
00:51:49,904 --> 00:51:54,242
Vel, det er en enorm lettelse.
598
00:51:58,037 --> 00:52:00,288
Hva er dette spørsmålet som haster?
599
00:52:00,289 --> 00:52:01,582
Ok.
600
00:52:02,458 --> 00:52:05,835
Red Bull, Ferrari,
Mercedes, Aston, nå McLaren.
601
00:52:05,836 --> 00:52:10,006
De slår oss alle på rette strekninger.
Vår sjanse er å kjempe i svingene.
602
00:52:10,007 --> 00:52:12,843
Jeg må kunne jage
gjennom den skitne luften.
603
00:52:15,263 --> 00:52:19,391
Vil du at jeg skal endre designen
så du kan følge dem tettere?
604
00:52:19,392 --> 00:52:21,018
Vi må bygge bilen for kamp.
605
00:52:22,228 --> 00:52:25,773
- Hvordan skal jeg gjøre det trygt?
- Hvem sa noe om trygt?
606
00:52:28,401 --> 00:52:32,363
- Er det spørsmålet ditt?
- Ja. Og her er rett fra levra.
607
00:52:33,489 --> 00:52:34,532
Det haster.
608
00:52:40,329 --> 00:52:42,914
Når du tar en titt i speilet,
609
00:52:42,915 --> 00:52:49,462
ser du sikkert en omflakkende,
gammeldags cowboy som ikke godtar noe tøv.
610
00:52:49,463 --> 00:52:52,632
Tar ikke imot ordrer, går sin egen vei.
611
00:52:52,633 --> 00:52:54,135
En ensom ulv.
612
00:52:55,136 --> 00:52:56,636
Jeg har en nyhet til deg.
613
00:52:56,637 --> 00:52:59,639
Formel 1 er en lagsport.
Har alltid vært det.
614
00:52:59,640 --> 00:53:02,602
Og kanskje det er derfor du mislyktes.
615
00:53:03,686 --> 00:53:07,522
Det eneste spørsmålet er:
Hvorfor kom Sonny Hayes tilbake til F1?
616
00:53:07,523 --> 00:53:12,194
Det spørsmålet haster noe helt jævlig.
617
00:53:16,407 --> 00:53:19,827
Jeg begynner å høre på deg
når du fullfører et løp.
618
00:54:14,715 --> 00:54:17,552
F1 REPRISE
619
00:54:40,700 --> 00:54:44,160
{\an8}Før Spania Grand Prix hadde
den amerikanske nykommeren Sonny Hayes
620
00:54:44,161 --> 00:54:48,164
akkurat signert en ny kontrakt,
og fremtiden så veldig lys ut.
621
00:54:48,165 --> 00:54:51,710
Han hadde opparbeidet seg et rykte
for sin aggressive kjørestil.
622
00:54:51,711 --> 00:54:54,963
Noen mente han var uvøren,
men det fungerte bra.
623
00:54:54,964 --> 00:54:56,423
{\an8}JEREZ-BANEN,
SPANIA
624
00:54:56,424 --> 00:55:01,888
{\an8}Han klatret i løpet av sesongen og
jaktet utrettelig på sin første F1-seier.
625
00:55:03,556 --> 00:55:09,060
Hayes kjørte godt i de første rundene
og halte innpå lederen Ayrton Senna.
626
00:55:09,061 --> 00:55:11,271
Men da Hayes gjorde et risikabelt trekk
627
00:55:11,272 --> 00:55:15,984
og angrep Senna på utsiden
av en høyresving i høy fart,
628
00:55:15,985 --> 00:55:19,404
skjedde det noe fryktelig på et blunk.
629
00:55:19,405 --> 00:55:21,948
Jøye meg!
Jeg så ham bare styrte mot høyre.
630
00:55:21,949 --> 00:55:26,286
Dere kan se vrakrestene til høyre.
Jeg aner ikke hva som skjedde der.
631
00:55:26,287 --> 00:55:31,249
{\an8}Ja, det virker svært alvorlig. Det ser ut
som om han virkelig trenger hjelp.
632
00:55:31,250 --> 00:55:35,462
{\an8}Ingen kommer for øyeblikket.
Løpet er stoppet. Det røde flagget er ute.
633
00:55:35,463 --> 00:55:37,381
{\an8}Det ser litt ut som...
634
00:55:53,439 --> 00:55:54,564
UNGARN GRAND PRIX
HUNGARORING
635
00:55:54,565 --> 00:55:58,235
Ifølge modellene
sikter alle lagene seg inn på ett stopp.
636
00:55:58,236 --> 00:56:02,572
Plan A er å bytte fra medium til harde
mellom runde 27 og 33.
637
00:56:02,573 --> 00:56:08,870
Plan B er medium, harde, medium.
Første vindu 16-21, andre 45-51.
638
00:56:08,871 --> 00:56:12,959
Plan C, myke, gir ikke mening.
De slites ut for fort i høy temperatur.
639
00:56:14,710 --> 00:56:15,711
Noe mer?
640
00:56:16,295 --> 00:56:18,129
- Jepp.
- Ja, Joshua?
641
00:56:18,130 --> 00:56:23,593
Vi må kjøre løpet vårt. Ikke leke helter.
Komme oss rent gjennom de første svingene.
642
00:56:23,594 --> 00:56:25,804
Vinner ikke første runde
når vi starter bakerst.
643
00:56:25,805 --> 00:56:29,057
Vi må håpe vi har flaks
og får sjanser senere, ok?
644
00:56:29,058 --> 00:56:30,308
- Ja.
- Ja.
645
00:56:30,309 --> 00:56:32,019
Skap dine egne sjanser.
646
00:56:33,312 --> 00:56:35,273
Hallo? Hei? Jeg sa det.
647
00:56:36,524 --> 00:56:37,858
Håp er ikke en strategi.
648
00:56:41,654 --> 00:56:43,114
Noe mer, professor?
649
00:56:46,450 --> 00:56:48,119
Kjør fort?
650
00:57:05,094 --> 00:57:07,345
Lysene slukkes, og vi er i gang.
651
00:57:07,346 --> 00:57:10,098
Flott start av Hamilton.
Verstappen kjemper mot ham.
652
00:57:10,099 --> 00:57:13,603
Piastri, Zhou og Leclerc.
Og her kommer de to Apex GP-ene.
653
00:57:14,520 --> 00:57:18,983
Men Gasly stenger døren,
så de kommer seg ikke forbi.
654
00:57:25,323 --> 00:57:28,700
I den første svingen
er det tre biler som kjører ut.
655
00:57:28,701 --> 00:57:33,288
- Gasly, Ocon og AlphaTaurien til Tsunoda.
- Traff vrakrester. Sjekk dekkene.
656
00:57:33,289 --> 00:57:36,082
Høyre bakdekk er punktert.
Depot denne runden.
657
00:57:36,083 --> 00:57:38,294
Første jævla sving. Et ødelagt løp.
658
00:57:39,211 --> 00:57:41,797
Pokker, pokker.
659
00:57:45,259 --> 00:57:46,761
Han kommer inn! Kom igjen.
660
00:57:47,345 --> 00:57:48,429
Vi går for plan C.
661
00:57:48,930 --> 00:57:53,308
Nei, plan C er for myke dekk.
De varer ikke ti runder i denne varmen.
662
00:57:53,309 --> 00:57:54,559
Negativt, Sonny. Plan A.
663
00:57:54,560 --> 00:57:58,314
Plan A er for når alt går bra.
Ser dere noe som går bra?
664
00:57:58,856 --> 00:58:00,649
Plan C. Myke.
665
00:58:00,650 --> 00:58:03,861
Det er ikke opp til ham.
Si A, som i "asen".
666
00:58:04,487 --> 00:58:06,279
Ok, kom igjen! Harde dekk.
667
00:58:06,280 --> 00:58:07,949
Myke, for pokker.
668
00:58:13,746 --> 00:58:16,206
- Hva er galt med bilen?
- Fyren i den.
669
00:58:16,207 --> 00:58:21,002
Er du gal? Vi trenger harde dekk.
Alle skal stoppe én gang.
670
00:58:21,003 --> 00:58:23,214
Gjør vi som alle andre, taper vi.
671
00:58:24,882 --> 00:58:26,467
- Få ham til å kjøre!
- Hvordan?
672
00:58:27,176 --> 00:58:30,178
Tror du ikke jeg kan dekk?
Jeg var mekaniker.
673
00:58:30,179 --> 00:58:34,016
Fem titler med mine bare hender,
for helsike!
674
00:58:37,019 --> 00:58:38,062
Gi ham dekkene.
675
00:58:39,021 --> 00:58:40,939
- Ok, kom igjen.
- Gå, gå! Sett i gang! Bytt!
676
00:58:40,940 --> 00:58:42,692
Bytt!
677
00:58:47,989 --> 00:58:48,989
Vær klare.
678
00:58:48,990 --> 00:58:50,741
Klare for hva?
679
00:58:55,913 --> 00:58:57,248
RUNDE 10
680
00:58:57,999 --> 00:59:01,085
- Hvordan ligger JP an?
- Fjortende for øyeblikket.
681
00:59:03,379 --> 00:59:04,797
Ok, vi setter i gang.
682
00:59:05,339 --> 00:59:08,216
Hayes jakter på Kevin Magnussen!
683
00:59:08,217 --> 00:59:10,969
- Et sent fremstøt!
- Han skadet frontvingen.
684
00:59:10,970 --> 00:59:15,891
Enhver fører vet at Magnussen
stenger døren for et så klossete forsøk.
685
00:59:15,892 --> 00:59:17,726
Å, fillern.
686
00:59:17,727 --> 00:59:19,270
Plan C står for "chaos".
687
00:59:20,521 --> 00:59:23,815
Sikkerhetsbilen kommer ut.
Det skaper alltid liv i et løp.
688
00:59:23,816 --> 00:59:26,943
Lederne må senke farten,
feltet blir samlet
689
00:59:26,944 --> 00:59:31,781
og lagene kan ta en rask tur i depotet,
noe som bare koster halvparten av tiden.
690
00:59:31,782 --> 00:59:33,325
Sikkerhetsbil. Depot?
691
00:59:33,326 --> 00:59:37,120
Vent. Kate, burde vi ikke benytte
muligheten mens vinduet er åpent?
692
00:59:37,121 --> 00:59:39,289
Det er tidlig. Vi vinner posisjoner.
693
00:59:39,290 --> 00:59:42,751
Bli værende der ute. Press, press, Joshua.
694
00:59:42,752 --> 00:59:47,423
De i midten beveger seg oppover,
inkludert Joshua Pearce til 12.
695
00:59:48,007 --> 00:59:50,301
Best han ikke ødelegger løpet mitt.
696
00:59:55,806 --> 00:59:58,351
- Hvor er JP nå?
- På 12. for øyeblikket.
697
01:00:05,024 --> 01:00:07,026
Ok. Plan C. Vær klare.
698
01:00:07,944 --> 01:00:09,362
Han gjør det igjen.
699
01:00:11,948 --> 01:00:12,948
RUNDE 14
700
01:00:12,949 --> 01:00:15,367
Jumboen Hayes ligger nå en runde bak.
701
01:00:15,368 --> 01:00:18,787
Han må slippe Bottas forbi
eller få fem straffesekunder.
702
01:00:18,788 --> 01:00:21,539
Hayes gjør det vanskelig for Bottas.
703
01:00:21,540 --> 01:00:23,250
Han må slippe ham forbi
704
01:00:23,251 --> 01:00:26,544
før han har passert tre blå flagg,
ellers kan han bli straffet.
705
01:00:26,545 --> 01:00:29,840
Dette er bare et forslag,
men kanskje du burde kjøre.
706
01:00:31,342 --> 01:00:34,095
Sonny, du har det blå flagget.
Slipp Bottas forbi.
707
01:00:34,971 --> 01:00:36,764
Kom igjen. Litt nærmere.
708
01:00:38,683 --> 01:00:42,103
- Sonny, er det mottatt?
- Jeg hører deg. Slipper ham forbi.
709
01:00:43,563 --> 01:00:44,896
Ops, min skyld.
710
01:00:44,897 --> 01:00:46,815
Det var frontvingen hans igjen!
711
01:00:46,816 --> 01:00:49,776
Da kommer det ut enda en sikkerhetsbil.
712
01:00:49,777 --> 01:00:55,658
Hver vinge koster mer enn 200 000 pund,
så laget ønsker nok at Sonny skal bidra.
713
01:01:00,830 --> 01:01:03,081
Nok et gratis stopp.
Si at jeg skal i depotet.
714
01:01:03,082 --> 01:01:04,624
Vi sjekker.
715
01:01:04,625 --> 01:01:07,252
- Hold ham der ute.
- Bli der ute.
716
01:01:07,253 --> 01:01:09,588
Flere førere får nye dekk,
717
01:01:09,589 --> 01:01:14,135
men Joshua Pearce blir værende.
Han er nå oppe på ellevte.
718
01:01:16,762 --> 01:01:18,222
Se hvem som er tilbake.
719
01:01:21,934 --> 01:01:23,686
Jeg vet det. Vær klare.
720
01:01:27,273 --> 01:01:28,441
Hva gjør han?
721
01:01:30,192 --> 01:01:31,527
Prøver å skaffe oss et poeng.
722
01:01:34,030 --> 01:01:36,282
Be JP om å spare dekkene.
723
01:01:37,408 --> 01:01:41,870
Joshua, ta vare på dekkene, ok?
De må vare til siste slutt.
724
01:01:41,871 --> 01:01:44,749
Siste slutt? Jeg ender opp sist til slutt.
725
01:01:45,958 --> 01:01:47,792
RUNDE 66
726
01:01:47,793 --> 01:01:51,922
Fire runder igjen i dette stopp-og-
start-løpet, takket være Sonny Hayes.
727
01:01:51,923 --> 01:01:55,258
Lagkameraten på tiende
har tjent mest på det.
728
01:01:55,259 --> 01:01:57,803
{\an8}Han har en luke på 12 sekunder
ned til Stroll.
729
01:01:58,512 --> 01:02:01,474
Be JP om å opprettholde luken.
Fortsett å presse.
730
01:02:02,683 --> 01:02:04,685
Dekkene er nedslitt. Hva venter dere på?
731
01:02:05,311 --> 01:02:08,648
Mottatt. Han må inn.
Han taper over et sekund hver runde.
732
01:02:09,357 --> 01:02:10,523
Vent.
733
01:02:10,524 --> 01:02:14,361
I andre sving kjemper Hayes med Williamsen
og presser den ut til siden.
734
01:02:14,362 --> 01:02:16,322
Hva er det vi venter på?
735
01:02:19,867 --> 01:02:23,162
Sonny er utenfor banen.
Han kom for langt ut på siden.
736
01:02:23,829 --> 01:02:25,205
Det vil føre til skade.
737
01:02:25,206 --> 01:02:27,041
Plan C.
738
01:02:28,584 --> 01:02:30,293
Ops. Unnskyld, folkens.
739
01:02:30,294 --> 01:02:34,297
Det er den tredje sikkerhetsbilen
hvor Apex GP-føreren var involvert,
740
01:02:34,298 --> 01:02:37,842
og det går nå med sneglefart
i Ungarn Grand Prix.
741
01:02:37,843 --> 01:02:40,178
Under tre sekunders stopp
for å beholde tiende.
742
01:02:40,179 --> 01:02:43,224
- Depot, Joshua. Depot.
- Mottatt. Kommer inn.
743
01:02:45,643 --> 01:02:46,851
Hva sa du?
744
01:02:46,852 --> 01:02:49,396
Joshua Pearce kommer endelig til depotet.
745
01:02:49,397 --> 01:02:53,234
Med et raskt stopp her
kan han holde seg blant topp ti.
746
01:03:02,159 --> 01:03:04,160
Dette er avgjørende.
747
01:03:04,161 --> 01:03:08,583
Pearce må nå streken før Stroll
for å holde seg på tiendeplass.
748
01:03:10,126 --> 01:03:11,418
Og han greide det!
749
01:03:11,419 --> 01:03:15,255
Med de gule flaggene
må alle bilene beholde posisjonene sine,
750
01:03:15,256 --> 01:03:17,465
- så takket være Sonny Hayes...
- Kom igjen!
751
01:03:17,466 --> 01:03:19,759
- ...ender løpet bak en sikkerhetsbil.
- Ja!
752
01:03:19,760 --> 01:03:21,678
- Vegas!
- Hva?
753
01:03:21,679 --> 01:03:24,432
Hei, ja. Faen ta deg.
754
01:03:27,018 --> 01:03:28,019
Ja!
755
01:03:29,937 --> 01:03:30,813
Ja, baby.
756
01:03:42,199 --> 01:03:43,450
Du er gal, kompis.
757
01:03:43,451 --> 01:03:46,120
Det er bare tiendeplass.
Hvorfor smiler du?
758
01:03:48,414 --> 01:03:52,918
Bak pallplasseringene utgjør Hamilton
og Piastri resten av topp fem.
759
01:03:52,919 --> 01:03:54,794
- Joshua Pearce på tiende...
- Wow.
760
01:03:54,795 --> 01:03:59,217
...skaffer Expensify Apex GP
deres første poeng noensinne.
761
01:04:01,427 --> 01:04:03,512
Så dere meg? Vilt, ikke sant?
762
01:04:04,138 --> 01:04:06,973
- Vi hadde en avtale. Jeg fullførte.
- På sisteplass.
763
01:04:06,974 --> 01:04:09,018
Høres flott ut når du sier det.
764
01:04:15,191 --> 01:04:18,818
Du må snakke med dommerne senere.
Hva tror du de sier om dagens løp?
765
01:04:18,819 --> 01:04:20,987
Jeg må innrømme at dere hadde rett.
766
01:04:20,988 --> 01:04:23,824
- Jeg er... Takk.
- Godt jobbet.
767
01:04:24,367 --> 01:04:28,703
Jeg er litt rusten og lærer meg bilen,
men jeg tror vi finner ut av det.
768
01:04:28,704 --> 01:04:32,874
Lureri på Silverstone,
demolition derby her i Ungarn.
769
01:04:32,875 --> 01:04:36,711
Du er utestengt fra kasinoer.
Prøver du å få laget utestengt fra F1?
770
01:04:36,712 --> 01:04:41,341
Vi kan inngå et veddemål, Don.
Dine ti pund mot mine ti tusen.
771
01:04:41,342 --> 01:04:44,303
Får vi poeng på Monza, vinner jeg dine ti.
Ellers vinner du mine.
772
01:04:45,054 --> 01:04:47,348
Kom igjen. La handling følge ord.
773
01:04:48,849 --> 01:04:50,433
Hvorfor ikke? Jeg tar det.
774
01:04:50,434 --> 01:04:52,269
- Takk.
- Tusen takk.
775
01:04:52,270 --> 01:04:54,938
Hei. Ikke noe mer presse.
776
01:04:54,939 --> 01:04:58,525
Nei, Sonny, ikke gjør media til fienden.
Og du får bot.
777
01:04:58,526 --> 01:05:01,737
- Trekk det fra lønningen.
- Vi betaler deg ikke nok.
778
01:05:02,822 --> 01:05:04,282
Jeg må si...
779
01:05:05,783 --> 01:05:06,867
...at jeg liker det.
780
01:05:08,202 --> 01:05:11,581
Det er veldig punkrock for merket.
781
01:05:23,467 --> 01:05:25,052
En gang til.
782
01:05:34,145 --> 01:05:35,479
Hvor lenge har han vært der?
783
01:05:36,063 --> 01:05:39,692
Hele dagen.
Prøver ut ulike dekktrykk og høyder.
784
01:05:40,985 --> 01:05:43,863
- Hva var tidene hans?
- Han fant et halvt sekund.
785
01:05:49,452 --> 01:05:50,828
Gi meg samme oppsett.
786
01:06:12,350 --> 01:06:14,310
Må være sent. Jeg ser dobbelt.
787
01:06:16,437 --> 01:06:18,898
Vi hadde en avtale.
Jeg lager henne for kamp.
788
01:06:20,441 --> 01:06:25,987
I Nederland Grand Prix ankommer du
Tarzan-svingen i 322 kilometer i timen.
789
01:06:25,988 --> 01:06:28,240
For sent å ombestemme seg?
790
01:06:28,241 --> 01:06:29,325
Ja.
791
01:06:36,374 --> 01:06:38,166
For å svare på spørsmålet ditt:
792
01:06:38,167 --> 01:06:41,921
Jeg jobbet med romfart for Lockheed
da Ruben kom inn.
793
01:06:42,922 --> 01:06:45,006
Han likte arbeidet og holdningen min,
794
01:06:45,007 --> 01:06:49,262
og han overbeviste meg om spenningen ved
å kjempe til døden for et tidels sekund.
795
01:06:50,429 --> 01:06:53,766
Reise verden rundt, tilskuernes brøl...
796
01:06:54,350 --> 01:06:57,436
Så jeg tok det opp med mannen min.
797
01:06:59,981 --> 01:07:02,775
Som raskt ble eksmannen min.
798
01:07:05,194 --> 01:07:06,195
God kveld.
799
01:07:07,154 --> 01:07:08,155
God kveld.
800
01:07:33,264 --> 01:07:34,765
Vet du hva klokka er?
801
01:07:35,600 --> 01:07:38,476
Greit. Fortell meg om gutten.
802
01:07:38,477 --> 01:07:41,188
ITALIA GRAND PRIX
MONZA
803
01:07:45,318 --> 01:07:49,405
Her er noe annet faren min pleide å si:
"Sakte er jevnt, jevnt er raskt."
804
01:07:50,323 --> 01:07:52,699
For hva det er verdt. Én runde til?
805
01:07:52,700 --> 01:07:55,869
Bare én? Kom igjen. Er det alt?
806
01:07:55,870 --> 01:07:59,957
Kan ikke leve med meg selv hvis jeg ikke
kan holde følge med deg, herr 1990-tallet.
807
01:08:00,458 --> 01:08:01,584
Kom igjen!
808
01:08:02,126 --> 01:08:06,671
I dag har vi med oss Kaspar Smolinski,
Zak Brown og Fred Vasseur.
809
01:08:06,672 --> 01:08:10,175
Kaspar, vi starter med deg.
Det var et fantastisk resultat
810
01:08:10,176 --> 01:08:12,594
- for laget i Ungarn sist...
- Takk.
811
01:08:12,595 --> 01:08:17,891
...men Sonny gjør at dere ligger på grensen
til straffer og regelbrudd.
812
01:08:17,892 --> 01:08:23,481
Er det deres eneste strategi, og har dere
noen reservedeler igjen i fabrikken?
813
01:08:24,857 --> 01:08:26,232
Vi konkurrerer som alle andre.
814
01:08:26,233 --> 01:08:29,320
Løpsmodeller endrer seg.
Vi må tilpasse oss.
815
01:08:29,904 --> 01:08:31,446
Zak, kan vi høre din mening?
816
01:08:31,447 --> 01:08:36,661
Du har møtt Hayes før.
Du kjenner til gråsonene han opererer i.
817
01:08:37,411 --> 01:08:40,622
Det gjør jeg.
For det første er han mye gråere nå.
818
01:08:40,623 --> 01:08:44,085
Vi følger med på ham, du vet, der bak oss.
819
01:08:44,960 --> 01:08:49,423
Og Fred, noen bekymringer fra Ferrari?
Hva tenker Ferrari om Apex?
820
01:08:50,174 --> 01:08:51,175
Vi gjør ikke det.
821
01:09:07,233 --> 01:09:12,154
Sonny! Du er den beste!
822
01:09:14,156 --> 01:09:18,744
En bedre kvalifisering i går gjør at vi
er midt i feltet. Startspor 10 og 15.
823
01:09:19,620 --> 01:09:21,329
Så vi går for to stopp.
824
01:09:21,330 --> 01:09:26,209
Medium, harde, medium er plan A.
På den siste økten er harde plan B.
825
01:09:26,210 --> 01:09:28,587
Har du noen bekymringer for banen?
826
01:09:28,588 --> 01:09:30,715
Ikke se på meg. Se på ham.
827
01:09:32,465 --> 01:09:35,303
Den er bra for JP.
La meg begynne med harde.
828
01:09:36,137 --> 01:09:38,847
Banen har blitt kaldere.
Da har du ikke veigrep.
829
01:09:38,848 --> 01:09:43,686
Det stemmer. I tre uker
har alle snakket om hvor uvøren jeg er.
830
01:09:44,228 --> 01:09:46,812
Alle lurer på
om jeg vil tvinge dem av banen,
831
01:09:46,813 --> 01:09:49,400
som betyr at ingen vil se opp for ham.
832
01:09:51,568 --> 01:09:55,072
I dag vinner du løpet for oss.
833
01:10:01,621 --> 01:10:02,621
RUNDE 20
834
01:10:02,622 --> 01:10:05,665
Etter tjue runder på Monza
har feltet blitt delt.
835
01:10:05,666 --> 01:10:08,460
Lederne drar ifra,
med Max Verstappen i spissen,
836
01:10:08,461 --> 01:10:11,004
mens Joshua Pearce er på tiende.
837
01:10:11,005 --> 01:10:16,219
Sonny Hayes holder igjen resten av feltet.
De sitter fast bak ham i et DRS-tog.
838
01:10:17,303 --> 01:10:20,847
Pearce er i flott posisjon
til å komme blant topp ti,
839
01:10:20,848 --> 01:10:23,226
og han kan kanskje komme på pallen.
840
01:10:25,937 --> 01:10:32,150
Men det er langt igjen, og siden
det er mulighet for regn, kan alt skje.
841
01:10:32,151 --> 01:10:34,110
Dekkene er utslitt. Kommer inn.
842
01:10:34,111 --> 01:10:35,528
Mottatt. Depot.
843
01:10:35,529 --> 01:10:39,157
Apex GP gjør klar nye dekk til Hayes.
844
01:10:39,158 --> 01:10:42,452
De andre lagene følger etter
for å unngå en undercut.
845
01:10:42,453 --> 01:10:44,120
Ombestemte meg.
846
01:10:44,121 --> 01:10:47,749
Men nei! Han fortsetter,
mens bilene bak ham skynder seg
847
01:10:47,750 --> 01:10:52,379
for å bytte til nye dekk som han
tydeligvis ikke syns han trenger lenger.
848
01:10:52,380 --> 01:10:54,881
Skal vi gjøre det motsatte
av det han sier?
849
01:10:54,882 --> 01:10:57,134
Stå klare til jeg mister dekkene.
850
01:10:57,969 --> 01:11:01,097
- Trodde han hadde mistet dem.
- Han mener bokstavelig talt.
851
01:11:04,016 --> 01:11:08,061
- Punktering, venstre bakdekk. Kommer inn.
- Og der ryker Hayes' dekk.
852
01:11:08,062 --> 01:11:10,564
For et rot. Grus på banen.
853
01:11:10,565 --> 01:11:14,025
Da kommer den virtuelle sikkerhetsbilen
så de kan feie banen.
854
01:11:14,026 --> 01:11:19,364
Løpet blir nøytralisert,
alle kjører på 40 % av hastigheten sin,
855
01:11:19,365 --> 01:11:21,449
og alle løpsstrategiene nullstilles.
856
01:11:21,450 --> 01:11:24,578
Derfor er det et perfekt tidspunkt
for et depotstopp.
857
01:11:24,579 --> 01:11:29,165
Motstanderne må kjøre mye saktere
mens du er i depotstrekket,
858
01:11:29,166 --> 01:11:31,960
og du taper ikke like mange posisjoner.
859
01:11:31,961 --> 01:11:35,297
- Jeg blir vel værende ute?
- Mottatt. Joshua, bli værende.
860
01:11:35,298 --> 01:11:38,049
- Vi vil at du skal vinne posisjoner.
- Mottatt.
861
01:11:38,050 --> 01:11:40,136
Opp er ned, ned er opp.
862
01:11:47,101 --> 01:11:50,353
Sonny Hayes nølte før han forlot depotet,
863
01:11:50,354 --> 01:11:53,273
og han kommer ut
rett foran Max Verstappen.
864
01:11:53,274 --> 01:11:54,608
Det var rampete.
865
01:11:54,609 --> 01:11:56,902
Hayes kjører saktere i depotstrekket,
866
01:11:56,903 --> 01:12:00,947
noe som vil koste Red Bullen
og de to Ferrariene verdifull tid.
867
01:12:00,948 --> 01:12:02,240
Press, Joshua. Press.
868
01:12:02,241 --> 01:12:03,867
Du er på fjerdeplass.
869
01:12:03,868 --> 01:12:08,246
Hvem kommer opp bakfra?
Her er han. Joshua Pearce.
870
01:12:08,247 --> 01:12:10,123
- Kom igjen!
- Ja!
871
01:12:10,124 --> 01:12:11,833
- Dette går hans vei...
- Wow.
872
01:12:11,834 --> 01:12:14,294
...for øyeblikket. Kan bli en drømmedag.
873
01:12:14,295 --> 01:12:17,297
Men kan Hayes
holde Verstappen bak seg litt til?
874
01:12:17,298 --> 01:12:20,383
Verstappen prøver seg i første sving,
men uten hell.
875
01:12:20,384 --> 01:12:23,261
Får en bedre utgang. Gjennom Cavagrande.
876
01:12:23,262 --> 01:12:25,597
- Han er god.
- Verstappen prøver seg.
877
01:12:25,598 --> 01:12:29,976
Sonny Hayes følger nøye med i speilene.
Han må slippe Max Verstappen forbi.
878
01:12:29,977 --> 01:12:31,686
Ja, det fortjente jeg.
879
01:12:31,687 --> 01:12:34,064
Max viser sin misnøye,
880
01:12:34,065 --> 01:12:37,817
og jeg klandrer ham ikke
når de nærmer seg den andre sjikanen.
881
01:12:37,818 --> 01:12:43,324
Joshua Pearce er gjennom på fjerdeplass,
nå mye nærmere teten.
882
01:12:44,408 --> 01:12:46,076
RUNDE 46
883
01:12:46,077 --> 01:12:48,954
Bare sju runder igjen,
og her kommer regnet.
884
01:12:48,955 --> 01:12:52,165
Vi får se hvem
som velger trygge middels dekk,
885
01:12:52,166 --> 01:12:54,835
og hvem som gambler på
å fortsette med mønsterløse.
886
01:13:01,217 --> 01:13:03,009
Vanskelige forhold. Hva er planen?
887
01:13:03,010 --> 01:13:07,013
Du er på fjerde. Vi tror andre
og tredje bytter til middels dekk.
888
01:13:07,014 --> 01:13:10,726
- Første blir værende ute. Hva vil du?
- Hva gjør Sonny?
889
01:13:11,435 --> 01:13:12,852
Du kan gjette.
890
01:13:12,853 --> 01:13:14,522
- Jeg fortsetter.
- Mottatt.
891
01:13:15,648 --> 01:13:19,025
De to Ferrariene
kommer inn for middels dekk.
892
01:13:19,026 --> 01:13:21,486
Vi får se hvem andre som er føre var.
893
01:13:21,487 --> 01:13:25,616
George Russell kjører til depotet,
og Joshua Pearce går opp til andre.
894
01:13:26,200 --> 01:13:30,870
Sonny, Joshua fortsetter med mønsterløse.
Med en tørr linje får han andreplass.
895
01:13:30,871 --> 01:13:32,582
Andreplass er ikke nok.
896
01:13:33,374 --> 01:13:34,500
Pokker.
897
01:13:35,042 --> 01:13:36,751
Ok, kommer inn for middels.
898
01:13:36,752 --> 01:13:39,505
- Middels.
- Kom igjen! Han kommer inn!
899
01:13:45,970 --> 01:13:48,347
- Hvor langt bak er de?
- Tretti sekunder.
900
01:13:48,890 --> 01:13:52,601
- Han skal ta ut Verstappen.
- Si ifra når de når langsiden.
901
01:13:52,602 --> 01:13:56,104
Nei! De straffer begge bilene
og tar fra oss seieren.
902
01:13:56,105 --> 01:13:57,231
Bare stol på meg.
903
01:13:59,692 --> 01:14:01,693
Jeg greier ikke å ta ham igjen.
904
01:14:01,694 --> 01:14:07,157
Teten nærmer seg langsiden, og Sonny Hayes
krangler nok en gang om lagstrategien.
905
01:14:07,158 --> 01:14:08,743
- Nå.
- Nei!
906
01:14:10,202 --> 01:14:14,456
Hayes er endelig ute på banen igjen,
og rett foran Verstappen.
907
01:14:14,457 --> 01:14:17,584
Han får blått flagg
så Verstappen kan kjøre forbi,
908
01:14:17,585 --> 01:14:22,088
men i mellomtiden er nederlenderen
fanget i Hayes' skitne luft.
909
01:14:22,089 --> 01:14:24,090
Han holder ut i hver sving.
910
01:14:24,091 --> 01:14:26,676
Han får Verstappen til
å kjøre litt saktere,
911
01:14:26,677 --> 01:14:30,180
så Joshua Pearce får
én siste sjanse til å ta ham igjen.
912
01:14:30,181 --> 01:14:31,515
Jeg ser ham. Nesten der.
913
01:14:33,351 --> 01:14:34,392
Be JP om å følge meg.
914
01:14:34,393 --> 01:14:38,314
- Mottatt. Joshua, Sonny tauer deg.
- Jeg er rett bak ham.
915
01:14:39,899 --> 01:14:41,274
Verstappen rykker ifra.
916
01:14:41,275 --> 01:14:45,570
Men nå er Joshua Pearce
på bakvingen til lagkameratens bil.
917
01:14:45,571 --> 01:14:48,073
Pearce er i dragsuget til Hayes.
918
01:14:48,074 --> 01:14:51,244
Han tjener tid,
men kjører i blinde i vannspruten.
919
01:14:53,955 --> 01:14:56,082
Kom igjen. Hold følge med meg nå.
920
01:15:02,630 --> 01:15:03,797
Forbi. Forbi.
921
01:15:03,798 --> 01:15:05,340
- Forbikjøring.
- Mottatt.
922
01:15:05,341 --> 01:15:10,178
Han har tatt innpå, og bang!
Joshua Pearce fyker forbi Sonny Hayes,
923
01:15:10,179 --> 01:15:13,348
og han er nå på skuddhold
til førsteplassen.
924
01:15:13,349 --> 01:15:17,352
Be JP om å vente til langsiden
før første sving. Vær tålmodig.
925
01:15:17,353 --> 01:15:19,563
- Langsiden før første sving.
- Mottatt.
926
01:15:19,564 --> 01:15:23,901
Joshua, Sonny sier
vent til langsiden før første sving.
927
01:15:25,403 --> 01:15:27,195
Jeg er hakk i hæl.
928
01:15:27,196 --> 01:15:28,531
Jeg har ham.
929
01:15:29,365 --> 01:15:34,703
Pearce er rett bak Verstappen
på bortre langside i over 300 km/t.
930
01:15:34,704 --> 01:15:38,916
- Jeg ser en åpning. Går for det.
- Nykommeren angriper før elleve.
931
01:15:39,417 --> 01:15:40,459
Nei, nei!
932
01:15:41,794 --> 01:15:43,587
- Pearce er på siden.
- Gå, gå!
933
01:15:43,588 --> 01:15:50,344
Hjulene hans er foran for første gang
noensinne! Apex GP... Å nei! Nei!
934
01:17:27,400 --> 01:17:28,693
For guds skyld.
935
01:17:37,994 --> 01:17:39,662
Bernadette, hvordan går det?
936
01:17:40,705 --> 01:17:41,955
Han er stabil.
937
01:17:41,956 --> 01:17:43,708
Han hviler nå.
938
01:17:47,086 --> 01:17:51,256
Veldig godt å høre. Jeg er innmari lei meg
for det som skjedde. Det var...
939
01:17:51,257 --> 01:17:53,509
Sonny. Bli med meg, er du snill.
940
01:18:08,900 --> 01:18:12,528
- Jeg vil bare si at jeg...
- Joshua sier du er en drittsekk.
941
01:18:15,156 --> 01:18:16,656
Ja, det gir mening.
942
01:18:16,657 --> 01:18:19,160
Jeg tror du er en farlig drittsekk.
943
01:18:21,078 --> 01:18:23,705
- Ms. Pearce...
- Dere er på samme lag.
944
01:18:23,706 --> 01:18:24,998
Passer på hverandre.
945
01:18:24,999 --> 01:18:29,879
Men du fikk ham til å gjøre noe så farlig
at han nesten ble drept.
946
01:18:31,631 --> 01:18:34,592
- Ok, hør her...
- Nei, du skal høre på meg.
947
01:18:35,426 --> 01:18:37,261
Dette er sønnen min.
948
01:18:38,387 --> 01:18:42,057
Og hvis det skjer noe med ham igjen,
skal jeg ta deg.
949
01:18:42,058 --> 01:18:46,771
Du må be til Gud om at du ikke havner
i en seng ved siden av Joshua i lang tid.
950
01:18:47,647 --> 01:18:49,023
Forstått?
951
01:18:51,234 --> 01:18:52,235
Greit.
952
01:19:09,877 --> 01:19:13,965
Sonny. Tror du Joshua klandrer deg
for det som skjedde i Monza?
953
01:19:19,387 --> 01:19:23,014
Sonny, kom igjen.
Det var åpenbart at du styrte løpet hans.
954
01:19:23,015 --> 01:19:26,643
Du holdt ham der ute på mønsterløse dekk
i farlige forhold.
955
01:19:26,644 --> 01:19:30,397
Om du så ba ham om ikke å passere,
var vel uhellet uunngåelig?
956
01:19:30,398 --> 01:19:32,524
Hvis jeg får svare.
957
01:19:32,525 --> 01:19:36,903
Joshua er hjemme og restituerer seg.
Vi forventer å se ham om noen uker.
958
01:19:36,904 --> 01:19:42,325
I mellomtiden skal reserveføreren vår,
Luca Cortez der borte, kjøre, og...
959
01:19:42,326 --> 01:19:45,496
- Nestemann.
- Svar på spørsmålet!
960
01:19:47,873 --> 01:19:53,920
En kaotisk uke for Expensify Apex GP,
og nok en gang er Sonny Hayes i sentrum.
961
01:19:53,921 --> 01:19:57,674
Mange klandrer ham for lagkameratens
fryktelige ulykke på Monza.
962
01:19:57,675 --> 01:20:02,262
Hans risikofylte, gamblete kjørestil
har gjort alle førerne nervøse,
963
01:20:02,263 --> 01:20:06,182
og mens kontroversene fortsetter
over hvem som hadde skylden,
964
01:20:06,183 --> 01:20:09,769
har legene sagt at Pearce
går glipp av de neste tre løpene
965
01:20:09,770 --> 01:20:14,233
på grunn av brannsårene på hendene
mens han begynner restitusjonen.
966
01:20:15,484 --> 01:20:19,071
NEDERLAND GRAND PRIX
ZANDVOORT
967
01:20:21,699 --> 01:20:24,118
I dag går vi for kampoppgraderingen vår.
968
01:20:24,702 --> 01:20:28,163
De nye formene
forbedrer luftstrømmen under gulvet,
969
01:20:28,164 --> 01:20:32,125
så vi kan kjøre i skitten luft
med minimalt tap av yteevne.
970
01:20:32,126 --> 01:20:34,921
Vi må sørge for at feltet alltid er tett.
971
01:20:35,421 --> 01:20:38,799
Og angående denne ukens plan C...
972
01:20:44,847 --> 01:20:48,558
De flyttet oss til sisteplass
fordi de ikke liker hvordan vi kjører.
973
01:20:48,559 --> 01:20:50,645
Greit. Faen ta dem.
974
01:20:51,479 --> 01:20:54,689
For hvis vi kan plukke opp
et tidels sekund fra deg
975
01:20:54,690 --> 01:21:01,238
og fra deg og deg og meg, hvis alle
i dette rommet har ett avgjørende bidrag,
976
01:21:01,239 --> 01:21:02,657
er det et sekund per runde.
977
01:21:03,324 --> 01:21:07,912
Og etter 72 runder er det forskjellen
mellom siste- og førsteplass.
978
01:21:09,914 --> 01:21:11,290
Plan C...
979
01:21:12,625 --> 01:21:14,377
Plan C er kamp.
980
01:21:16,963 --> 01:21:27,014
Kamp, kamp.
981
01:21:49,870 --> 01:21:51,454
Hayes i en oppgradert Apex.
982
01:21:51,455 --> 01:21:54,874
Laget ble flyttet til sisteplass
etter Monza,
983
01:21:54,875 --> 01:21:59,255
men her kommer han fra kjelleren og kjører
forbi sin nye lagkamerat, Luca Cortez.
984
01:22:04,886 --> 01:22:07,762
Rundt svingen kommer Hayes seg forbi Ocon.
985
01:22:07,763 --> 01:22:11,601
Strålende drama på siste runde.
For en fantastisk avslutning.
986
01:22:38,294 --> 01:22:40,671
JAPAN GRAND PRIX
SUZUKA
987
01:22:48,179 --> 01:22:50,639
Nok et fryktløst angrep av Hayes.
988
01:22:50,640 --> 01:22:53,558
Det er her Apex GP har funnet styrke.
989
01:22:53,559 --> 01:22:56,729
Tjener tre tideler hver runde,
og bare i svingene.
990
01:23:00,816 --> 01:23:02,567
Kjemper på siste runde.
991
01:23:02,568 --> 01:23:05,946
Sonny Hayes på innsiden,
men han kommer seg ikke forbi.
992
01:23:05,947 --> 01:23:12,035
George Russell holder på sjetteplassen,
men dette er Apex GPs beste avslutning.
993
01:23:12,036 --> 01:23:15,539
- En tapper sjuendeplass.
- Kamp! Jeg elsker det!
994
01:23:18,125 --> 01:23:23,381
Mens du er borte, glemmer fansen deg.
Sonny er alltid et hestehode foran.
995
01:23:24,757 --> 01:23:27,802
Du vet aldri.
Sonny kan være en sabotør, Josh.
996
01:23:28,469 --> 01:23:30,346
Han kan være en sabotør.
997
01:23:41,649 --> 01:23:44,150
...Verstappen og Leclerc
er ved siden av hverandre.
998
01:23:44,151 --> 01:23:47,279
Verstappen får innsiden.
Perez kjører på utsiden.
999
01:23:47,280 --> 01:23:49,656
Perez får kontakt med Charles Leclerc.
1000
01:23:49,657 --> 01:23:54,453
Sonny Hayes får snodd
Apex GP-bilen gjennom midten.
1001
01:24:23,816 --> 01:24:25,483
Snakk om å vente til siste liten.
1002
01:24:25,484 --> 01:24:29,446
Hayes presser seg gjennom på innsiden.
Han har fri vei til streken
1003
01:24:29,447 --> 01:24:32,490
og sikrer deres beste posisjon noensinne,
femteplass.
1004
01:24:32,491 --> 01:24:34,409
Gi konstruktørene en bonus,
1005
01:24:34,410 --> 01:24:37,203
for oppgraderingen
har endret bilen fullstendig.
1006
01:24:37,204 --> 01:24:42,501
Hvis Joshua Pearce ser på,
tenker han nok på hva som kunne ha vært.
1007
01:24:48,049 --> 01:24:53,846
Han behandler deg som en bonde, Josh.
Vær en springer! Vær en springer!
1008
01:24:57,767 --> 01:24:59,726
Hvem hadde trodde dette
for noen uker siden?
1009
01:24:59,727 --> 01:25:03,772
Expensify Apex GP
har gitt racingverdenen en advarsel.
1010
01:25:03,773 --> 01:25:06,817
Apex! Apex!
1011
01:25:11,447 --> 01:25:13,949
Noen må ringe 1990-tallet.
1012
01:25:13,950 --> 01:25:16,994
Hvis du savnet Sonny Hayes,
så er han tilbake.
1013
01:25:19,288 --> 01:25:22,500
{\an8}BELGIA GRAND PRIX
SPA-FRANCORCHAMPS
1014
01:25:24,043 --> 01:25:25,711
Sistemann opp kjøper frokost.
1015
01:25:34,720 --> 01:25:35,972
Se hvem som er tilbake.
1016
01:25:42,311 --> 01:25:43,312
Hallo.
1017
01:25:50,361 --> 01:25:52,196
Godt å ha deg her, JP. Vi har savnet deg.
1018
01:26:15,511 --> 01:26:20,266
Apex! Apex!
1019
01:26:36,991 --> 01:26:39,659
Lysene slukkes, og vi er i gang!
1020
01:26:39,660 --> 01:26:44,289
En grei start, og alle oppfører seg pent
på vei inn mot La Source.
1021
01:26:44,290 --> 01:26:45,874
Ferrari er foran Red Bull,
1022
01:26:45,875 --> 01:26:51,463
men her prøver de to Apex GP-bilene
å samarbeide som et lag.
1023
01:26:51,464 --> 01:26:56,384
Joshua Pearce er tilbake på banen,
og Sonny Hayes er glad for å se ham.
1024
01:26:56,385 --> 01:27:00,096
mens de skjærer seg gjennom
posisjon fire og fem.
1025
01:27:00,097 --> 01:27:02,141
Nå er vi på Kemmel-langsiden.
1026
01:27:02,850 --> 01:27:07,312
De nærmer seg nå topphastigheten.
Sonny Hayes er foran Joshua Pearce.
1027
01:27:07,313 --> 01:27:10,899
Ingen tegn til at han er
negativt påvirket av å ha vært borte.
1028
01:27:10,900 --> 01:27:14,527
Bilen fungerer flott.
De samarbeider som et lag.
1029
01:27:14,528 --> 01:27:18,448
Men vent litt. Pearce er hakk i hæl
og benytter dragsuget.
1030
01:27:18,449 --> 01:27:20,867
Skal han prøve å kjøre forbi?
1031
01:27:20,868 --> 01:27:23,703
Inn i sjikanen,
og hjulene berører hverandre!
1032
01:27:23,704 --> 01:27:29,585
En katastrofe for Apex
når Sonny Hayes havner på grusen!
1033
01:27:31,003 --> 01:27:32,338
Drittsekker!
1034
01:27:32,880 --> 01:27:35,423
Hva er det som skjer med dette laget?
1035
01:27:35,424 --> 01:27:39,804
I sitt første løp sammen igjen
kolliderer de i hverandre.
1036
01:27:41,889 --> 01:27:43,349
- Bra, Joshua.
- Flott.
1037
01:27:46,310 --> 01:27:48,603
Gjør du det igjen,
slår jeg ut tennene dine.
1038
01:27:48,604 --> 01:27:50,438
Ingen kommer forbi uten kamp.
1039
01:27:50,439 --> 01:27:54,734
Er det morsomt? Tror du at du har en plass
neste år? For du halverte sjansen din.
1040
01:27:54,735 --> 01:27:57,195
- Så dum er du.
- Du feilet!
1041
01:27:57,196 --> 01:27:59,031
- Hvorfor skal jeg høre på deg?
- Hei.
1042
01:28:01,200 --> 01:28:06,162
Hør her. Jeg driter i deg. Hvis du vil
sabotere karrieren din, så sett i gang.
1043
01:28:06,163 --> 01:28:10,167
Jeg har sett hundrevis med ditt talent
komme og gå. Ingen bryr seg!
1044
01:28:11,085 --> 01:28:14,672
Men sabotere Ruben, som støttet deg?
Sabotere laget hans?
1045
01:28:16,132 --> 01:28:17,466
Jeg lar deg ikke gjøre det.
1046
01:28:22,430 --> 01:28:23,431
Takk, trener.
1047
01:28:24,015 --> 01:28:25,349
Ta deg sammen!
1048
01:28:26,058 --> 01:28:28,728
Så dum! Gud...
1049
01:28:36,861 --> 01:28:38,404
Hvordan oppsummerer du løpet?
1050
01:28:40,364 --> 01:28:44,535
{\an8}Det var bra. Bilen føles flott.
Laget har gjort en utrolig jobb.
1051
01:28:45,244 --> 01:28:49,707
{\an8}Det var bare synd med kontakten med Sonny.
Det er fælt når sånt skjer.
1052
01:28:51,250 --> 01:28:54,211
LAS VEGAS TAKKER DEG
1053
01:29:09,602 --> 01:29:11,854
LAGMIDDAG KLOKKA 21
THE SUPPER CLUB
1054
01:29:17,401 --> 01:29:19,110
- Hei. Står til?
- Står til?
1055
01:29:19,111 --> 01:29:20,363
Bra. Sensasjonelt.
1056
01:29:22,698 --> 01:29:25,117
- Hvor er laget?
- Denne veien.
1057
01:29:35,711 --> 01:29:38,673
Strålende, dere kom. Slå dere ned.
1058
01:29:40,841 --> 01:29:42,592
Sonny, du kjenner Joshua.
1059
01:29:42,593 --> 01:29:44,512
Joshua, Sonny.
1060
01:29:45,096 --> 01:29:47,013
Dere har nok hørt ryktene.
1061
01:29:47,014 --> 01:29:50,058
Vi mister jobben
hvis dere ikke får til et mirakel,
1062
01:29:50,059 --> 01:29:52,185
og da må dere holde dere på banen.
1063
01:29:52,186 --> 01:29:55,730
- Det gikk bra mens JP var ute.
- Ute fordi jeg hørte på deg.
1064
01:29:55,731 --> 01:29:57,232
- Halvveis.
- Ikke kall meg JP.
1065
01:29:57,233 --> 01:29:58,858
Du får ikke velge kallenavnet.
1066
01:29:58,859 --> 01:30:01,278
Navnet ditt gir ikke mening.
Et det Sonny? Hayesie?
1067
01:30:01,279 --> 01:30:05,366
- Vi vet ikke, eller hva, Kate?
- Har jeg ikke gitt dere en bil?
1068
01:30:08,536 --> 01:30:10,495
Så dere kan gjøre én ting for meg.
1069
01:30:10,496 --> 01:30:11,789
Kortene.
1070
01:30:12,456 --> 01:30:17,252
Jeg vet du har dem med deg.
Mitt lagmøte. Vi gjør det på min måte.
1071
01:30:17,253 --> 01:30:19,212
- Vi spiller poker.
- Kom igjen.
1072
01:30:19,213 --> 01:30:22,007
Den som vinner,
får være førsteføreren i morgen.
1073
01:30:22,008 --> 01:30:24,051
Hvis jeg vinner, får jeg velge.
1074
01:30:26,137 --> 01:30:29,515
- Levde han ikke av å gamble?
- Jo. Nå bor han i en varebil.
1075
01:30:31,559 --> 01:30:32,560
Texas hold'em?
1076
01:30:46,949 --> 01:30:50,911
Så Sonny liker å snakke rett fra levra.
Stemmer ikke det, Sonny?
1077
01:30:50,912 --> 01:30:54,414
- Det er det jeg har hørt.
- Så la oss snakke. Hvem vil begynne?
1078
01:30:54,415 --> 01:30:56,207
- Jeg begynner.
- Jeg begynner.
1079
01:30:56,208 --> 01:30:57,876
Nei, jeg begynner.
1080
01:30:57,877 --> 01:31:01,296
Hva er forskjellen mellom
Joshua Pearce og Sonny Hayes?
1081
01:31:01,297 --> 01:31:02,380
Mange tiår.
1082
01:31:02,381 --> 01:31:04,758
- Hardt tilkjempet erfaring.
- Av å bo i en varebil?
1083
01:31:04,759 --> 01:31:06,051
Total frihet.
1084
01:31:06,052 --> 01:31:07,178
Total fiasko.
1085
01:31:07,887 --> 01:31:11,056
- Sier fyren som bor med moren sin.
- Sier fyren med to par.
1086
01:31:11,057 --> 01:31:14,060
- Sier fyren med tre like.
- Sier fyren med hus.
1087
01:31:16,312 --> 01:31:17,313
Jenta.
1088
01:31:18,189 --> 01:31:19,940
Jeg bor ikke med moren min.
1089
01:31:19,941 --> 01:31:23,110
- Ok.
- Hun bare lager mat av og til.
1090
01:31:26,364 --> 01:31:29,115
Hva hvis dere skulle gi hverandre
konstruktiv kritikk?
1091
01:31:29,116 --> 01:31:30,910
- Ikke vær en kødd.
- Drittsekk.
1092
01:31:32,995 --> 01:31:33,996
Det var konstruktivt.
1093
01:31:36,916 --> 01:31:39,377
Du har en mangelfull pannelapp.
1094
01:31:41,087 --> 01:31:42,963
- En hva?
- Kan ikke analysere risiko.
1095
01:31:42,964 --> 01:31:46,424
Ikke bare din skyld.
Den er ikke fullt utviklet på din alder.
1096
01:31:46,425 --> 01:31:48,093
Når du lærer tålmodighet
1097
01:31:48,094 --> 01:31:52,348
- og slutter å være så umoden...
- Tålmodighet. Tålmodighet er bra.
1098
01:31:53,808 --> 01:31:54,809
Joshua.
1099
01:31:55,851 --> 01:31:58,228
Han bryr seg ikke om hva andre har å si.
1100
01:31:58,229 --> 01:32:01,648
Han bare tvinger gjennom viljen sin
uten diskusjon.
1101
01:32:01,649 --> 01:32:04,360
Jeg prøver, men han lytter ikke.
1102
01:32:06,070 --> 01:32:08,447
- Sonny?
- Hva?
1103
01:32:11,242 --> 01:32:12,535
Wow.
1104
01:32:26,841 --> 01:32:30,052
- Hvem lærte deg å spille?
- Pappa likte å gamble.
1105
01:32:30,636 --> 01:32:33,054
- Store veddemål?
- Veddet stort på meg.
1106
01:32:33,055 --> 01:32:34,974
Hvor gamle var dere da faren deres døde?
1107
01:32:39,520 --> 01:32:40,520
Unnskyld.
1108
01:32:40,521 --> 01:32:41,856
- Tretten.
- Tretten.
1109
01:32:47,111 --> 01:32:50,865
- Hvorfor kappkjører dere?
- Penger, berømmelse og gratis klær.
1110
01:32:52,283 --> 01:32:56,536
Mobilen igjen. Legg den fra deg.
Hvorfor bryr du deg om hva de sier?
1111
01:32:56,537 --> 01:32:59,749
- Lett for deg å si. De elsker deg.
- Det er bare støy.
1112
01:33:01,042 --> 01:33:04,045
Kjør bilen. Du er veldig god på det.
1113
01:33:06,964 --> 01:33:08,257
Du kan bli fantastisk.
1114
01:33:49,465 --> 01:33:50,966
Ja.
1115
01:33:50,967 --> 01:33:54,261
Se på det! Førsteføreren i morgen.
1116
01:33:54,262 --> 01:33:55,762
Knytter dere bånd?
1117
01:33:55,763 --> 01:33:59,057
Så hyggelig. Vi må dra.
Sponsorfest på OMNIA.
1118
01:33:59,058 --> 01:34:00,142
Må stjele deg.
1119
01:34:01,018 --> 01:34:04,355
- Onkel Sonny, du kan bli med...
- Takk, men jeg har et løp i morgen.
1120
01:34:05,231 --> 01:34:08,025
- Kult. Kate?
- Nei takk.
1121
01:34:08,651 --> 01:34:10,485
- Kom.
- Takk for dette, Kate.
1122
01:34:10,486 --> 01:34:11,862
Kom, kompis.
1123
01:34:12,613 --> 01:34:15,532
Jenter, dere må nok...
Vi skal danse. Skal vi danse?
1124
01:34:15,533 --> 01:34:16,742
Kom, vi drar!
1125
01:34:29,589 --> 01:34:30,631
Hør her.
1126
01:34:31,591 --> 01:34:33,217
La dette være helt klart.
1127
01:34:33,843 --> 01:34:37,220
Jeg roter ikke med noen i sesongen,
og aldri med en fra laget.
1128
01:34:37,221 --> 01:34:41,559
Jeg er tiltrukket av å vinne,
og du tapte mot et par femmere.
1129
01:35:41,744 --> 01:35:42,745
Hei.
1130
01:35:43,955 --> 01:35:45,414
Du er vel en fører?
1131
01:35:46,332 --> 01:35:47,874
- Ja.
- Hvilket lag?
1132
01:35:47,875 --> 01:35:51,837
- Apex GP.
- Kan du introdusere meg for Carlos Sainz?
1133
01:35:53,464 --> 01:35:54,549
Jeg henter ham.
1134
01:36:00,846 --> 01:36:04,099
Hei. Hei.
Hvorfor sier de at dette stedet er rart?
1135
01:36:04,100 --> 01:36:06,476
- Jeg liker dette.
- Glad du har det gøy.
1136
01:36:06,477 --> 01:36:07,936
Vær forsiktig. Jeg drar.
1137
01:36:07,937 --> 01:36:08,895
Jeg stikker.
1138
01:36:08,896 --> 01:36:11,648
- Du kom nettopp!
- Jeg føler ikke for det.
1139
01:36:11,649 --> 01:36:13,901
Hva mener du? Vi kom nettopp. Josh!
1140
01:37:11,959 --> 01:37:13,002
Hei.
1141
01:37:17,757 --> 01:37:19,258
Jeg burde ikke drikke tequila.
1142
01:37:23,804 --> 01:37:26,974
- Var i går kveld Rubens idé?
- Ja, den første delen.
1143
01:37:27,558 --> 01:37:29,810
- Vel...
- Ikke den andre!
1144
01:37:41,072 --> 01:37:42,114
Kom igjen.
1145
01:37:43,282 --> 01:37:45,284
Hvorfor er du her, Sonny?
1146
01:37:48,537 --> 01:37:50,456
Ikke mye til historie.
1147
01:37:56,170 --> 01:37:57,255
Ok.
1148
01:37:59,090 --> 01:38:01,008
Jeg er her for å motbevise alle.
1149
01:38:02,927 --> 01:38:09,307
Eksen min, den tidligere sjefen min,
fysikkprofessoren min fra universitetet.
1150
01:38:09,308 --> 01:38:11,185
- Den jævelen.
- Ja.
1151
01:38:13,229 --> 01:38:15,523
Til vi vinner, har jeg ikke gjort det.
1152
01:38:16,732 --> 01:38:20,820
Så dessverre
setter jeg nå min lit til deg.
1153
01:38:27,868 --> 01:38:32,623
Jeg skulle bli verdensmester.
Tidenes beste.
1154
01:38:34,083 --> 01:38:38,795
Jeg er bare en gutt, og jeg er på banen
med idolene mine, Senna, Mansell, Prost.
1155
01:38:38,796 --> 01:38:40,464
Og jeg er rask.
1156
01:38:41,883 --> 01:38:43,342
Jeg er fryktløs.
1157
01:38:45,177 --> 01:38:46,470
Jeg var den neste.
1158
01:38:49,473 --> 01:38:50,474
Og så...
1159
01:38:53,895 --> 01:38:55,438
...ble alt tatt fra meg.
1160
01:38:57,773 --> 01:38:59,150
Krasjen?
1161
01:39:00,735 --> 01:39:04,530
Så jeg mistet plassen min,
pengene mine, forstanden min...
1162
01:39:05,489 --> 01:39:06,782
Meg selv, egentlig.
1163
01:39:07,742 --> 01:39:13,831
Jeg ble en sint, bitter drittsekk.
1164
01:39:14,665 --> 01:39:16,626
Ikke en jeg er stolt av.
1165
01:39:20,963 --> 01:39:23,215
En dag innså jeg hva jeg hadde mistet,
1166
01:39:23,216 --> 01:39:28,428
og det var ikke titlene
eller trofeene eller rekordene.
1167
01:39:28,429 --> 01:39:31,849
Det var kjærligheten min for racing.
1168
01:39:34,477 --> 01:39:36,020
Så jeg begynte å kjøre.
1169
01:39:37,063 --> 01:39:40,690
Samme hvilken bil, bane,
trengte ikke at noen så på.
1170
01:39:40,691 --> 01:39:44,445
Så lenge jeg satt bak rattet,
hadde jeg det bra.
1171
01:39:47,907 --> 01:39:49,075
Noen ganger...
1172
01:39:58,668 --> 01:39:59,794
Hva?
1173
01:40:00,336 --> 01:40:01,462
Kom igjen.
1174
01:40:04,924 --> 01:40:10,387
Det er sjeldent, men noen ganger
er det et øyeblikk i bilen
1175
01:40:10,388 --> 01:40:13,015
hvor alt blir stille.
1176
01:40:13,808 --> 01:40:15,393
Hjertet mitt slår saktere.
1177
01:40:17,019 --> 01:40:18,187
Det er fredelig.
1178
01:40:19,105 --> 01:40:21,941
Og jeg kan se alt, og ingen...
1179
01:40:22,650 --> 01:40:24,193
Ingen kan røre meg.
1180
01:40:27,280 --> 01:40:30,116
Jeg jakter på det øyeblikket
hver gang jeg setter meg i bilen.
1181
01:40:33,327 --> 01:40:37,957
Jeg vet ikke når jeg finner det igjen,
men, fy søren, jeg ønsker det.
1182
01:40:39,041 --> 01:40:40,209
Jeg ønsker det.
1183
01:40:41,711 --> 01:40:44,922
For i det øyeblikket flyr jeg.
1184
01:41:07,028 --> 01:41:08,029
Kate.
1185
01:41:08,571 --> 01:41:10,447
- Ruben.
- Hvor er han?
1186
01:41:10,448 --> 01:41:11,616
Hvor er hvem?
1187
01:41:12,491 --> 01:41:13,951
Hva snakker du om?
1188
01:41:15,745 --> 01:41:17,121
Ruben, seriøst?
1189
01:41:18,873 --> 01:41:20,582
Én, hvordan våger du?
1190
01:41:20,583 --> 01:41:23,377
To, jeg respekterer profesjonelle grenser.
1191
01:41:24,170 --> 01:41:25,171
Og tre...
1192
01:41:27,506 --> 01:41:29,425
Tre, ja, han er på balkongen.
1193
01:41:32,386 --> 01:41:34,095
- Du er tidlig oppe.
- Kle på deg.
1194
01:41:34,096 --> 01:41:36,432
- Hva foregår?
- De er ute etter bilen vår.
1195
01:41:40,061 --> 01:41:45,315
Vi har mottatt et anonymt tips om
at deres oppgraderte gulv bryter reglene.
1196
01:41:45,316 --> 01:41:47,693
- Fra hvem?
- Det kan jeg ikke si.
1197
01:41:48,444 --> 01:41:51,196
Sir, vi sendte inn tegningene
for lenge siden.
1198
01:41:51,197 --> 01:41:53,531
Ikke sant? Og dere godkjente dem alle.
1199
01:41:53,532 --> 01:41:58,161
Spørsmålet er om delene ble utviklet
utenfor fabrikken deres.
1200
01:41:58,162 --> 01:41:59,579
Hva? Det er galskap.
1201
01:41:59,580 --> 01:42:02,332
Ut ifra papirarbeidet har vi bekymringer.
1202
01:42:02,333 --> 01:42:04,876
Hvor fikk du det fra?
Det er interne dokumenter.
1203
01:42:04,877 --> 01:42:07,462
Dette laget bryter ikke regler. Nei.
1204
01:42:07,463 --> 01:42:10,507
- Tar det med en klype salt.
- Noen kan fabrikkere dokumenter.
1205
01:42:10,508 --> 01:42:13,051
- Bilen deres blir gransket.
- Hva?
1206
01:42:13,052 --> 01:42:17,514
Dere kan ikke delta med mindre dere bytter
til de tidligere godkjente delene.
1207
01:42:17,515 --> 01:42:19,724
- Nei!
- Mener du vårt gamle design?
1208
01:42:19,725 --> 01:42:22,102
En skranglekasse! No me lo puedo creer.
1209
01:42:22,103 --> 01:42:26,773
Hvor var du de siste to årene?
Hvorfor nå? Fordi vi faktisk kan vinne?
1210
01:42:26,774 --> 01:42:29,818
Dette er ikke bilsport.
Det er industrispionasje!
1211
01:42:29,819 --> 01:42:31,945
Unnskyld. Kom hit.
1212
01:42:31,946 --> 01:42:35,783
- Jeg snakker til deg!
- Uten oppgraderingen er det ute med oss.
1213
01:43:02,393 --> 01:43:05,812
Sonny, glem det. Fokuser på en ren start.
1214
01:43:05,813 --> 01:43:07,690
Vi vinner ikke rent.
1215
01:43:08,274 --> 01:43:12,445
- Kan vi bare la være å bryte reglene?
- Men reglene er alltid imot oss.
1216
01:43:15,948 --> 01:43:18,241
Få dem trygt gjennom første runde.
1217
01:43:18,242 --> 01:43:21,245
Sonny, vi må sørge for
at den forblir like hel. Ok?
1218
01:43:26,709 --> 01:43:28,002
Sonny?
1219
01:43:52,443 --> 01:43:55,153
- Hei, hva i helvete?
- Jeg vet ikke!
1220
01:43:55,154 --> 01:43:58,657
- Hva er galt med Sonny?
- Joshua, fokuser. Det går bra.
1221
01:43:58,658 --> 01:43:59,825
Hva gjør han?
1222
01:44:06,290 --> 01:44:07,667
Han kjører i sinne.
1223
01:44:08,334 --> 01:44:09,669
Det er ikke bra.
1224
01:44:16,842 --> 01:44:20,179
Sonny, vi må få dekkene til å vare.
Ta det rolig.
1225
01:44:27,061 --> 01:44:31,606
Nei, bilen er i kvalifiseringsmodus.
Han tømmer batteriet. Be ham om å bytte.
1226
01:44:31,607 --> 01:44:35,903
Sonny, du er nå i kvalifiseringsmodus.
Hva er det som foregår?
1227
01:44:45,955 --> 01:44:50,375
...suser langs
Las Vegas Boulevard i 340 km/t.
1228
01:44:50,376 --> 01:44:52,919
Bremser hardt inn mot sjikanen.
1229
01:44:52,920 --> 01:44:57,507
Sergio Perez er foran Sonny Hayes,
men Hayes får en utrolig utgang.
1230
01:44:57,508 --> 01:45:00,719
Han må ta innpå Sergio Perez,
og han tetter luka.
1231
01:45:00,720 --> 01:45:03,513
Meter etter meter.
Centimeter etter centimeter.
1232
01:45:03,514 --> 01:45:08,227
Er det her han burde gamble?
Hayes angriper på utsiden.
1233
01:45:16,485 --> 01:45:17,570
Nei!
1234
01:45:42,929 --> 01:45:45,389
Hvorfor gjør vi dette?
1235
01:45:46,015 --> 01:45:48,808
Hva er galt med tennis?
1236
01:45:48,809 --> 01:45:50,478
Eller golf.
1237
01:45:51,229 --> 01:45:52,271
Ikke sant?
1238
01:45:55,566 --> 01:45:56,609
Herregud.
1239
01:45:58,527 --> 01:46:00,029
Vi er helt gale.
1240
01:46:05,034 --> 01:46:07,245
"C5, nakkebrudd.
1241
01:46:08,579 --> 01:46:10,039
Ryggmargsskade.
1242
01:46:10,581 --> 01:46:12,583
Kompresjonsbrudd i brystvirvelen.
1243
01:46:13,167 --> 01:46:19,298
Ytterligere sammenstøt vil sannsynligvis
føre til synstap, lammelse, død."
1244
01:46:22,552 --> 01:46:24,387
De gir de gode nyhetene først.
1245
01:46:25,012 --> 01:46:26,847
Det er en 30 år gammel rapport.
1246
01:46:28,516 --> 01:46:29,892
Hvorfor sa du ingenting?
1247
01:46:32,728 --> 01:46:35,189
Du skulle aldri ha kappkjørt igjen, Sonny.
1248
01:46:36,357 --> 01:46:38,943
Hva hadde jeg tenkt hvis du døde på banen?
1249
01:46:41,028 --> 01:46:42,153
Hevn for Monaco.
1250
01:46:42,154 --> 01:46:43,823
Det er ikke en spøk!
1251
01:46:46,993 --> 01:46:52,622
Det er jeg som er ansvarlig, Sonny.
Og det finnes ikke noe jævla smutthull.
1252
01:46:52,623 --> 01:46:54,165
- Nei.
- Vi er førere.
1253
01:46:54,166 --> 01:46:56,961
Vi er ikke førere lenger.
Beklager. Vi er ikke det.
1254
01:46:58,963 --> 01:47:00,256
Vi er tapere.
1255
01:47:01,966 --> 01:47:03,342
Vi er et par dumme,
1256
01:47:03,968 --> 01:47:05,344
sentimentale,
1257
01:47:06,804 --> 01:47:08,014
blakke tapere.
1258
01:47:13,769 --> 01:47:15,187
Ok. Du er ute av laget.
1259
01:47:20,902 --> 01:47:23,863
Varebilen med alle greiene dine
står i garasjen, og...
1260
01:47:30,411 --> 01:47:32,914
Jeg skulle aldri ha involvert deg, Sonny.
1261
01:47:34,206 --> 01:47:35,416
Jeg er lei for det.
1262
01:47:38,002 --> 01:47:39,211
Ruben, vent!
1263
01:47:44,884 --> 01:47:46,010
Jeg trenger dette.
1264
01:47:48,971 --> 01:47:53,351
Ingen kjører for alltid, Sonny.
Ikke engang du.
1265
01:48:07,907 --> 01:48:13,871
Pippa, last opp Monza.
Akkurat slik det skjedde. I regnet.
1266
01:48:15,039 --> 01:48:19,418
Joshua, Sonny sier
vent til langsiden før første sving.
1267
01:48:27,260 --> 01:48:28,553
En gang til, takk.
1268
01:48:33,015 --> 01:48:35,977
...vent til langsiden før første sving.
1269
01:48:38,604 --> 01:48:40,439
En gang til, takk.
1270
01:48:50,157 --> 01:48:52,201
...langsiden før første sving.
1271
01:49:19,604 --> 01:49:20,938
Sonny.
1272
01:49:22,148 --> 01:49:23,190
Sonny.
1273
01:49:24,442 --> 01:49:26,359
Hei. Er du ikke i Abu Dhabi?
1274
01:49:26,360 --> 01:49:30,323
Jeg flyr ut i kveld.
Jeg ville rekke å møte deg.
1275
01:49:31,824 --> 01:49:37,079
Hør her. Vi vet begge at styret
hele tiden ønsket å kvitte seg med Apex,
1276
01:49:37,747 --> 01:49:40,749
men så red du inn i byen
1277
01:49:40,750 --> 01:49:45,963
og skaffet oss mer oppmerksomhet,
og nå står kjøperne i kø.
1278
01:49:47,882 --> 01:49:52,720
Jeg må være ærlig. Jeg trodde
du kom til å bli spikeren i kista.
1279
01:49:53,304 --> 01:49:54,888
Men nå ser jeg taktikken.
1280
01:49:54,889 --> 01:49:58,601
Og jeg vil ha deg som en del av pakken.
1281
01:50:01,938 --> 01:50:03,481
Hva slags pakke?
1282
01:50:04,148 --> 01:50:06,900
Jeg har ordnet et salg
hvor jeg styrer laget
1283
01:50:06,901 --> 01:50:10,738
og beholder deg som strategisk leder,
kanskje til og med lagleder.
1284
01:50:12,031 --> 01:50:15,868
Med pengene fra den avtalen
kan jeg gjøre deg svært rik.
1285
01:50:16,911 --> 01:50:18,286
Her er greia.
1286
01:50:18,287 --> 01:50:20,497
Med det nye reglementet,
1287
01:50:20,498 --> 01:50:23,918
ny motor fra Mercedes,
Kates aerodynamikk, to nye førere,
1288
01:50:25,294 --> 01:50:27,421
kan vi vinne mesterskapet neste år.
1289
01:50:28,673 --> 01:50:29,881
Hva med Ruben?
1290
01:50:29,882 --> 01:50:30,967
Slapp av.
1291
01:50:31,717 --> 01:50:34,220
Du vet, vi skal ikke ydmyke ham.
1292
01:50:34,887 --> 01:50:39,475
Vi gir ham en tittel eller gjør ham
til merkevareambassadør. Et eller annet.
1293
01:50:43,563 --> 01:50:47,358
- Jeg får det siste ordet?
- Ikke endre på noe. Gjør det du gjør.
1294
01:50:48,401 --> 01:50:49,859
Det er det ironiske her.
1295
01:50:49,860 --> 01:50:54,448
Styret sa ja til å ansette deg fordi
vi trodde du ville hjelpe oss med å tape.
1296
01:50:55,283 --> 01:50:59,452
- Beklager at jeg fikk dere til å svette.
- Hei. Det er nummeret mitt.
1297
01:50:59,453 --> 01:51:00,788
Snakk med folkene dine.
1298
01:51:01,330 --> 01:51:07,253
Men rett etter løpet
ønsker jeg å sikre meg avtalen, ok?
1299
01:51:07,753 --> 01:51:09,755
- Så innen søndag?
- Perfekt.
1300
01:51:10,882 --> 01:51:13,759
Hør her. Dette kan bli ettermælet ditt.
1301
01:51:15,887 --> 01:51:19,807
En F1-mester.
Det du alltid har ønsket, ikke sant?
1302
01:51:23,311 --> 01:51:26,814
Det var du som forfalsket dokumentene,
var det ikke det?
1303
01:51:33,237 --> 01:51:36,073
- Du er en morder, eller hva?
- Jeg er en vinner.
1304
01:51:37,700 --> 01:51:39,285
Er ikke du det?
1305
01:51:42,330 --> 01:51:43,331
Ok.
1306
01:51:46,334 --> 01:51:48,711
Hei. Hvordan går det med ryggen?
1307
01:51:49,670 --> 01:51:50,795
Bedre.
1308
01:51:50,796 --> 01:51:53,507
Jeg har en fantastisk fyr.
Du kan få møte ham.
1309
01:51:54,759 --> 01:51:55,759
Hail Mary.
1310
01:51:55,760 --> 01:52:01,349
FORMEL 1 LAS VEGAS GRAND PRIX
SES NESTE ÅR
1311
01:52:14,028 --> 01:52:16,197
DET SISTE LØPET
1312
01:52:23,371 --> 01:52:24,497
Går det bra?
1313
01:52:30,795 --> 01:52:33,089
Mamma, det er noe jeg må fortelle deg.
1314
01:52:36,968 --> 01:52:42,014
I Monza, rett før jeg krasjet,
var det jeg som valgte å prøve meg.
1315
01:52:43,432 --> 01:52:45,184
Sonny ba meg om å vente.
1316
01:52:54,068 --> 01:52:59,573
Familie. Jeg har snakket med IndyCar,
og du kan få muligheten til å prøvekjøre.
1317
01:52:59,574 --> 01:53:00,866
- Hallo, tante.
- Hei.
1318
01:53:02,118 --> 01:53:07,373
De prøver å tiltrekke seg nye seere,
åpenbart, og damene elsker det smilet.
1319
01:53:07,957 --> 01:53:10,667
Vi kan be om insentiver.
Flyvninger og biler.
1320
01:53:10,668 --> 01:53:12,837
Cash, du kan dra.
Jeg trenger deg ikke i dag.
1321
01:53:13,879 --> 01:53:18,050
- Nei, du skal møte media.
- Jeg bryr meg ikke. De kan bøtelegge meg.
1322
01:53:18,843 --> 01:53:22,972
Dessuten er det ikke derfor jeg gjør det,
ikke sant?
1323
01:53:23,890 --> 01:53:26,017
I morgen "gjør" vi det ikke noe sted.
1324
01:53:27,685 --> 01:53:29,145
Det er bare støy.
1325
01:53:30,062 --> 01:53:32,231
Media, engasjement, følgere.
1326
01:53:32,940 --> 01:53:36,152
Hør her. Jeg må fokusere på løpet.
1327
01:53:37,945 --> 01:53:39,614
Tante, vær så snill.
1328
01:53:41,240 --> 01:53:42,575
Du hørte ham.
1329
01:53:51,626 --> 01:53:54,211
- Greit.
- Greit.
1330
01:53:57,131 --> 01:53:59,174
- Yo.
- Hei.
1331
01:53:59,175 --> 01:54:00,760
- Hei.
- Hei.
1332
01:54:03,721 --> 01:54:05,764
Dere, hva foregår?
1333
01:54:05,765 --> 01:54:09,017
Parc fermé.
Venter på at FIA skal bryte forseglingene.
1334
01:54:09,018 --> 01:54:11,145
Å, bra.
1335
01:54:11,729 --> 01:54:14,232
- Da har vi tid.
- Til hva?
1336
01:54:15,149 --> 01:54:16,359
Til...
1337
01:54:19,528 --> 01:54:21,739
Nei, nei.
1338
01:54:26,285 --> 01:54:29,579
Velkommen til Paddock Club,
for våre mest verdsatte gjester.
1339
01:54:29,580 --> 01:54:33,583
Bare ta en drink, føl dere som hjemme
1340
01:54:33,584 --> 01:54:37,964
og nyt den beste utsikten
det er mulig å få av Formel 1.
1341
01:54:40,007 --> 01:54:41,509
Ok? Ok.
1342
01:54:59,277 --> 01:55:01,487
Hei, ikke stopp! Fortsett!
1343
01:55:37,148 --> 01:55:38,900
Det er ikke sant.
1344
01:55:47,533 --> 01:55:50,453
Jesús, det er som et likhus her.
1345
01:55:52,788 --> 01:55:54,289
Hvordan kom du deg hit?
1346
01:55:54,290 --> 01:55:55,791
Økonomi pluss.
1347
01:56:00,004 --> 01:56:03,548
- Hva? Hva er dette?
- Det er mitt jævla smutthull.
1348
01:56:03,549 --> 01:56:05,759
Glem det. Jeg leser det ikke engang.
1349
01:56:05,760 --> 01:56:08,386
Et ekte dokument
fra en ekte advokat i Tijuana
1350
01:56:08,387 --> 01:56:12,892
som fraskriver deg og selskapet
alt ansvar for løpet, meg selv og meg.
1351
01:56:13,935 --> 01:56:15,228
Og...
1352
01:56:17,772 --> 01:56:21,234
...siden du skylder meg siste lønning,
er jeg fortsatt på laget.
1353
01:56:26,447 --> 01:56:27,949
Kate, hvor er skranglekassen?
1354
01:56:28,616 --> 01:56:33,204
FIA bekreftet at dokumentene var
forfalsket og ble sendt fra noen fra Apex.
1355
01:56:35,706 --> 01:56:40,794
Ok, jeg bryr meg ikke om smutthullet ditt.
Det er min bil. Du skal ikke kjøre den.
1356
01:56:40,795 --> 01:56:43,422
- Ruben.
- Nei, Sonny. Hør her.
1357
01:56:44,632 --> 01:56:47,509
Jeg kan ikke la deg gjøre det.
Jeg kan ikke det.
1358
01:56:47,510 --> 01:56:48,719
Ok?
1359
01:56:50,471 --> 01:56:54,100
Hvis det siste jeg gjør, er å kjøre
den bilen, velger jeg det livet.
1360
01:56:57,979 --> 01:56:59,397
Tusen ganger.
1361
01:57:04,151 --> 01:57:05,403
Vi kan ikke vinne.
1362
01:57:07,238 --> 01:57:08,656
Ikke hvis vi ikke prøver.
1363
01:57:54,952 --> 01:57:57,705
- Hvorfor ser du aldri på kortet?
- Hvilket kort?
1364
01:58:38,913 --> 01:58:41,331
Velkommen til de bakerste startsporene.
1365
01:58:41,332 --> 01:58:45,794
Som alltid går vi fra sist til først.
Og vi har en stor nyhet her på spor 22,
1366
01:58:45,795 --> 01:58:47,462
for vi har hørt at Apex GP...
1367
01:58:47,463 --> 01:58:49,257
- Hei, Peter.
- Ja?
1368
01:58:49,840 --> 01:58:51,091
Er ikke det fyren din?
1369
01:58:51,092 --> 01:58:55,178
...erstattes av Sonny Hayes,
som ikke engang var med til Abu Dhabi...
1370
01:58:55,179 --> 01:58:57,806
Unnskyld meg et øyeblikk. Beklager.
1371
01:58:57,807 --> 01:59:00,726
Ifølge reglene må han begynne bakerst.
1372
01:59:01,352 --> 01:59:03,646
Unnskyld meg. Hva i helvete?
1373
01:59:04,397 --> 01:59:05,648
Hva?
1374
01:59:09,777 --> 01:59:10,861
Har du mobilen min?
1375
01:59:29,839 --> 01:59:31,381
- Lykke til.
- I like måte, James.
1376
01:59:31,382 --> 01:59:34,217
Unnskyld. Sonny!
Vi har hatt våre uenigheter,
1377
01:59:34,218 --> 01:59:37,889
- men dette er ditt siste F1-løp.
- Chaz! Denne fyren.
1378
01:59:40,057 --> 01:59:41,058
Hva er det?
1379
01:59:45,187 --> 01:59:46,480
Fy faen.
1380
01:59:48,399 --> 01:59:49,650
Fy faen!
1381
02:00:10,338 --> 02:00:11,339
Ut med albuene?
1382
02:00:12,006 --> 02:00:13,007
Ut med albuene.
1383
02:00:14,926 --> 02:00:20,347
Alt er klart for sesongfinalen
her i Abu Dhabi, hvor lysene slukkes.
1384
02:00:20,348 --> 02:00:21,431
Vi er i gang.
1385
02:00:21,432 --> 02:00:23,975
God start for Joshua Pearce.
1386
02:00:23,976 --> 02:00:29,231
Førerne kjemper om posisjonene
mens de gir full gass på langsiden
1387
02:00:29,232 --> 02:00:30,941
på vei mot første sving.
1388
02:00:30,942 --> 02:00:35,862
Det er en vanskelig første sving.
Aston Martin og AlphaTauri kjører ut,
1389
02:00:35,863 --> 02:00:38,031
og Pearce rykker opp to plasser.
1390
02:00:38,032 --> 02:00:40,533
Pearce viste modenhet der.
1391
02:00:40,534 --> 02:00:44,747
Han så en fæl situasjon før den skjedde,
og han har fått en flott start.
1392
02:01:03,307 --> 02:01:04,684
Ikke tenk tanken.
1393
02:01:20,533 --> 02:01:23,578
Her kommer Alpine på innsiden. Kontakt!
1394
02:01:24,829 --> 02:01:27,957
Hayes ble utskrevet for tre dager siden,
så han merker det.
1395
02:01:37,800 --> 02:01:39,843
Rykket oppover. Vi er i live.
1396
02:01:39,844 --> 02:01:44,472
Håper han ikke skadet bilen,
men det er uansett en flott første runde.
1397
02:01:44,473 --> 02:01:49,186
Det er det! Hayes er på 16.
Pearce, lagkameraten, er oppe på niende.
1398
02:01:50,062 --> 02:01:51,021
RUNDE 11
1399
02:01:51,022 --> 02:01:54,482
Red Bull, Mercedes og Ferrari
holder på ledelsen.
1400
02:01:54,483 --> 02:01:59,279
Apex i midten. La oss se om de
kan gjøre noe for å skape liv i løpet.
1401
02:01:59,280 --> 02:02:00,447
Luken til teten?
1402
02:02:00,448 --> 02:02:01,574
Femten sekunder.
1403
02:02:02,783 --> 02:02:05,328
Hold JP pluss 20 sekunder. Pluss 20.
1404
02:02:05,912 --> 02:02:07,747
- Som et depotstopp.
- Du vet hvorfor.
1405
02:02:09,248 --> 02:02:14,294
Det er et travelt løp for Sonny Hayes,
og nå prøver Kevin Magnussen seg.
1406
02:02:14,295 --> 02:02:16,087
Dette kan bety trøbbel.
1407
02:02:16,088 --> 02:02:17,797
De to har en historie.
1408
02:02:17,798 --> 02:02:21,218
Ofte et møte mellom en uimotståelig kraft
og en urokkelig gjenstand.
1409
02:02:21,219 --> 02:02:23,220
Magnussen prøver seg på innsiden,
1410
02:02:23,221 --> 02:02:26,848
- låser hjulene og treffer Hayes.
- Depot, depot.
1411
02:02:26,849 --> 02:02:28,351
Mottatt, bytter til harde.
1412
02:02:29,894 --> 02:02:31,187
Pokker.
1413
02:02:32,647 --> 02:02:35,775
Sakte er jevnt. Jevnt er raskt.
Kom igjen, gutter.
1414
02:02:43,157 --> 02:02:47,244
Hayes forlater depotet.
Måtte inn på grunn av skaden på dekket.
1415
02:02:47,245 --> 02:02:51,374
Men hva med Joshua Pearce?
Hva skal Apex GP gjøre med ham?
1416
02:02:53,084 --> 02:02:57,505
- Skal jeg i depotet? Hva er planen?
- Plan C. Bli værende der ute.
1417
02:02:58,547 --> 02:03:00,257
- Kaos.
- Mottatt.
1418
02:03:00,258 --> 02:03:03,803
Joshua senker farten i teten for Sonny.
Sonny gjør det samme for ham.
1419
02:03:05,263 --> 02:03:09,891
Pearce blir værende. Det er en strategi
Apex har brukt før denne sesongen.
1420
02:03:09,892 --> 02:03:13,980
Det hjelper dem med posisjonen nå,
men de må holde dekkene i live.
1421
02:03:17,650 --> 02:03:20,819
- Bare slik vi holder det jevnt.
- Så trenger vi flaks.
1422
02:03:20,820 --> 02:03:22,196
Har tenkt på det alt.
1423
02:03:24,824 --> 02:03:25,657
RUNDE 25
1424
02:03:25,658 --> 02:03:30,370
{\an8}Runde 25. Alle førerne har vært i depotet,
unntatt én. Og han leder.
1425
02:03:30,371 --> 02:03:33,915
{\an8}Joshua Pearce styrer tempoet der fremme.
1426
02:03:33,916 --> 02:03:38,169
Det gir lagkameraten Hayes sjansen
til å holde på posisjonen i midten
1427
02:03:38,170 --> 02:03:41,298
til tross for kontakten,
punkteringen og depotstoppet.
1428
02:03:41,299 --> 02:03:43,175
De samarbeider veldig godt.
1429
02:03:44,969 --> 02:03:46,136
Står til med JP?
1430
02:03:46,137 --> 02:03:49,431
Han holder stand.
DRS er aktiv neste langside, Sonny.
1431
02:03:49,432 --> 02:03:50,808
Forstått.
1432
02:03:51,642 --> 02:03:55,186
På bortre langside
nyter han den nye oppgraderingen,
1433
02:03:55,187 --> 02:03:58,440
og han har DRS, og han har Pierre Gasly.
1434
02:03:58,441 --> 02:04:00,610
Sonny Hayes er oppe på 15. nå.
1435
02:04:01,736 --> 02:04:04,030
Sonny, du har farten. Fortsett å presse.
1436
02:04:04,822 --> 02:04:10,327
Pearce har gjort en flott jobb til tross
for dekkene, men det er snart over nå.
1437
02:04:10,328 --> 02:04:13,246
Verstappen på innsiden og forbi.
1438
02:04:13,247 --> 02:04:15,832
Fabelaktig første økt av Joshua Pearce.
1439
02:04:15,833 --> 02:04:18,294
Max har passert, og mer trøbbel i vente.
1440
02:04:19,629 --> 02:04:21,504
Her kommer Charles Leclerc.
1441
02:04:21,505 --> 02:04:25,842
Nok en forbikjøring. Pearce mistet
ledelsen og er nå nede på tredjeplass.
1442
02:04:25,843 --> 02:04:28,386
Beklager, bakdekkene mine er kaputt.
1443
02:04:28,387 --> 02:04:30,264
Mottatt. Depot, JP.
1444
02:04:31,849 --> 02:04:37,021
{\an8}Pearce tyner dekkene.
Kortsiktig smerte for langsiktig gevinst.
1445
02:04:45,238 --> 02:04:48,198
Han forlater depotet med friskere dekk.
1446
02:04:48,199 --> 02:04:51,410
Nå kan han angripe
i den andre halvdelen av løpet.
1447
02:04:51,994 --> 02:04:55,830
Lederne har fortsatt harde dekk.
De må stoppe. Dette er depot-vinduet.
1448
02:04:55,831 --> 02:04:58,834
En av lederne går for undercut.
Jeg må være der når de gjør det.
1449
02:05:00,336 --> 02:05:02,630
Ferrari på tredje.
Pippa, kan han komme først?
1450
02:05:05,174 --> 02:05:08,093
- Kommer an på stoppet.
- Vil Ferraris undercut funke?
1451
02:05:08,094 --> 02:05:10,471
Fem komma åtte.
Han må ta inn et halvt sekund.
1452
02:05:12,682 --> 02:05:15,058
Sonny, du trenger et halvt sekund. Gå.
1453
02:05:15,059 --> 02:05:16,560
Og Sonny Hayes angriper.
1454
02:05:16,561 --> 02:05:21,064
Ferrarien kjører under banen.
Sonny Hayes kjører gjennom første sving.
1455
02:05:21,065 --> 02:05:23,817
De ligger side om side. Det er jevnt.
1456
02:05:23,818 --> 02:05:27,404
Sonny Hayes er rett foran Carlos Sainz.
1457
02:05:27,405 --> 02:05:29,739
- Ja!
- Det har funket så langt for Apex GP.
1458
02:05:29,740 --> 02:05:31,616
Men problemene er ikke over.
1459
02:05:31,617 --> 02:05:35,912
Carlos Sainz har sjansen på innsiden,
og han tar den.
1460
02:05:35,913 --> 02:05:37,205
Men hjulene låses.
1461
02:05:37,206 --> 02:05:42,753
Ferrarien havner langt ut på siden,
og Sonny Hayes sier: "Tusen takk."
1462
02:05:44,380 --> 02:05:49,719
- Hvordan holder de seg så nærme ledelsen?
- De samarbeider.
1463
02:05:50,386 --> 02:05:53,890
To Apex-biler blant topp 10,
men det er fortsatt langt igjen.
1464
02:05:54,682 --> 02:05:55,682
RUNDE 38
1465
02:05:55,683 --> 02:05:59,394
Tjue runder gjenstår,
og Apex har jobbet seg oppover listen.
1466
02:05:59,395 --> 02:06:01,771
Vi er nå ved siste depotstopp-vindu.
1467
02:06:01,772 --> 02:06:04,441
Vi kan ta førsteplassen nå. JP må slå dem.
1468
02:06:04,442 --> 02:06:09,196
Hamilton og Leclerc kjører til depotet,
men Pearce blir værende ute på banen.
1469
02:06:10,239 --> 02:06:12,991
- Kan jeg ta dem igjen?
- Ja. De er på vei ut.
1470
02:06:12,992 --> 02:06:14,868
Press nå. Press.
1471
02:06:14,869 --> 02:06:16,245
Mottatt. Presser.
1472
02:06:16,829 --> 02:06:18,413
Dette blir jevnt.
1473
02:06:18,414 --> 02:06:21,458
Joshua Pearce sniker seg foran.
Holder seg foran.
1474
02:06:21,459 --> 02:06:24,336
{\an8}For andre gang i løpet leder han.
1475
02:06:24,337 --> 02:06:27,005
{\an8}- Kom igjen!
- Ja!
1476
02:06:27,006 --> 02:06:28,633
Du er på førsteplass, Joshua.
1477
02:06:30,176 --> 02:06:35,556
Men Pearce vil slite med å holde dem unna,
siden Hamilton og Leclerc har friske dekk.
1478
02:06:42,104 --> 02:06:44,065
RUNDE 54
1479
02:06:44,774 --> 02:06:47,150
Fire runder igjen.
Sonny Hayes er på fjerde.
1480
02:06:47,151 --> 02:06:50,946
Fem sekunder bak lagkameraten,
men begge har gamle dekk.
1481
02:06:50,947 --> 02:06:53,658
Det er usannsynlig at de klatrer nå.
1482
02:06:55,910 --> 02:06:59,871
Hamilton angriper Pearce
på vei inn i femte sving.
1483
02:06:59,872 --> 02:07:01,206
Og han er forbi.
1484
02:07:01,207 --> 02:07:05,127
Ingen trenger å stoppe igjen,
og dekkene våre er ni runder eldre.
1485
02:07:06,879 --> 02:07:09,422
Leclerc angriper og kjører forbi.
1486
02:07:09,423 --> 02:07:13,928
Pearces dekk er helt ferdige.
Det var ingenting han kunne gjøre med det.
1487
02:07:14,679 --> 02:07:17,764
Beklager, dere. Jeg har ingenting igjen.
1488
02:07:17,765 --> 02:07:21,309
Det har vært Apex GPs historie hele året.
1489
02:07:21,310 --> 02:07:26,189
Masse risiko. En flott underdog-historie,
men kun talent krones til mester, Martin.
1490
02:07:26,190 --> 02:07:27,774
Mister grep. Dekkene er ferdige.
1491
02:07:27,775 --> 02:07:32,445
Dessverre har de en mye dårligere hånd,
og nå har de ingen kort igjen å spille.
1492
02:07:32,446 --> 02:07:33,613
Det er vel ikke over?
1493
02:07:33,614 --> 02:07:36,993
Nei, men ingenting kan endre seg.
Verdens verste følelse.
1494
02:07:41,622 --> 02:07:43,415
George Russell angriper.
1495
02:07:43,416 --> 02:07:46,334
Hayes prøver å forsvare seg
gjennom venstre sving...
1496
02:07:46,335 --> 02:07:47,836
Og det er kontakt!
1497
02:07:47,837 --> 02:07:50,672
Hayes snurrer og treffer barrieren.
1498
02:07:50,673 --> 02:07:52,466
Det var en stor en.
1499
02:07:54,176 --> 02:07:56,512
- Fy faen. Ja.
- Å nei.
1500
02:07:57,722 --> 02:07:58,722
Ja, nei.
1501
02:07:58,723 --> 02:08:02,976
Det er vrakrester på hele banen
og store skader på barrieren.
1502
02:08:02,977 --> 02:08:06,229
Dommerne er nødt til
å vifte det røde flagget.
1503
02:08:06,230 --> 02:08:07,314
Mirakel.
1504
02:08:07,315 --> 02:08:09,149
Apropos skade, Martin.
1505
02:08:09,150 --> 02:08:11,776
Hayes får bare fortsette løpet
1506
02:08:11,777 --> 02:08:16,532
hvis han får bilen hele veien rundt banen
og tilbake til depotstrekket.
1507
02:08:17,116 --> 02:08:19,367
Sonny. Sonny, kan du få den tilbake?
1508
02:08:19,368 --> 02:08:22,163
Jeg får den tilbake
om jeg så må dytte den.
1509
02:08:22,747 --> 02:08:27,168
Kom igjen, Sonny. Pent og rolig.
1510
02:08:29,837 --> 02:08:32,547
Han kjører fortsatt.
1511
02:08:32,548 --> 02:08:34,049
JP, rødt flagg.
1512
02:08:34,050 --> 02:08:35,342
Rødt flagg. Kom inn.
1513
02:08:35,343 --> 02:08:37,428
Vi er fortsatt i live, hermano.
1514
02:08:39,847 --> 02:08:41,473
Rødt flagg!
1515
02:08:41,474 --> 02:08:45,268
På en eller annen måte
har Sonny Hayes fått bilen til depotet.
1516
02:08:45,269 --> 02:08:47,437
- Det er et mirakel.
- Jeg vet det!
1517
02:08:47,438 --> 02:08:48,813
Aldri sett et før.
1518
02:08:48,814 --> 02:08:52,318
Trygt hjemme. Flink pike. Kom igjen.
1519
02:08:53,027 --> 02:08:56,571
Nye myke, begge bilene.
Høyere dekktrykk til tre raske runder.
1520
02:08:56,572 --> 02:08:58,740
Lag, på tide å bygge en bil.
1521
02:08:58,741 --> 02:09:00,200
Reglene for rødt flagg.
1522
02:09:00,201 --> 02:09:05,038
Lagene kan gjøre endringer
og reparere bilene, men bare i depotet.
1523
02:09:05,039 --> 02:09:10,044
De har bare ti minutter på seg,
så Apex GP har en stor jobb foran seg.
1524
02:09:10,544 --> 02:09:15,966
Og alle bilene kan få friske dekk
for det som blir en sprint på tre runder.
1525
02:09:15,967 --> 02:09:18,970
- Dodge! Rekker vi det?
- Jeg vet ikke.
1526
02:09:24,809 --> 02:09:27,394
Det var rent. Ikke meg. Ikke denne gangen.
1527
02:09:27,395 --> 02:09:31,189
"Ikke denne gangen"? Si det til dommerne.
1528
02:09:31,190 --> 02:09:32,525
Sjekk reprisen.
1529
02:09:33,568 --> 02:09:35,486
Jeg tar meg av det. Løft hjørnet.
1530
02:09:43,869 --> 02:09:46,621
Det går bra. Det går bra.
1531
02:09:46,622 --> 02:09:50,166
Dommerne vil sjekke
om Hayes var helt utenfor,
1532
02:09:50,167 --> 02:09:54,212
eller om han hadde minst ett dekk på banen
da han fikk kontakt med Russell.
1533
02:09:54,213 --> 02:09:56,006
- Yo, går det bra?
- Ja, bra.
1534
02:09:56,007 --> 02:10:00,427
Du var på banen. Det var din sving.
Tredje- og fjerdeplass. Kom igjen!
1535
02:10:00,428 --> 02:10:04,472
På grunn av Hayes' rykte
kommer de til å se veldig nøye på dette.
1536
02:10:04,473 --> 02:10:07,809
- Jeg forventer ikke en rask avgjørelse.
- Klart brudd.
1537
02:10:07,810 --> 02:10:13,523
Ikke at det er det vi ønsker,
men objektivt sett er det hans skyld.
1538
02:10:13,524 --> 02:10:16,276
- Det kan ikke ende slik.
- Bare en timeout.
1539
02:10:16,277 --> 02:10:20,363
Som de siste 30 årene.
Det ligger i racinggudenes hender nå.
1540
02:10:20,364 --> 02:10:22,283
Du må ha troen.
1541
02:10:23,784 --> 02:10:25,869
Mye som foregår i depotene.
1542
02:10:25,870 --> 02:10:29,122
Her kommer den nye vingen.
Det er en enorm jobb.
1543
02:10:29,123 --> 02:10:33,169
Ja, men kommer bilen til å henge sammen
de tre siste rundene?
1544
02:10:36,380 --> 02:10:38,340
Barrieren ser ok ut nå.
1545
02:10:38,341 --> 02:10:44,012
De siste vrakrestene blir feid av banen,
og klokken fortsetter å tikke.
1546
02:10:44,013 --> 02:10:48,100
Ja, det er litt over to minutter
til løpet er i gang igjen.
1547
02:10:52,438 --> 02:10:55,274
RØDT FLAGG
1548
02:11:08,955 --> 02:11:10,414
JP! JP!
1549
02:11:11,707 --> 02:11:14,335
Tre runder. Tre runder er et helt liv.
1550
02:11:15,127 --> 02:11:16,420
Vinn denne greia.
1551
02:11:28,182 --> 02:11:30,268
Hei, Sonny. Har du et øyeblikk?
1552
02:11:32,478 --> 02:11:36,315
- Vi har en bil til deg.
- Du rocker. Takk.
1553
02:11:39,527 --> 02:11:42,821
Siden Apex GP
ikke var blant topp 10 i kvalifiseringen,
1554
02:11:42,822 --> 02:11:45,699
har de tilgang til nye myke dekk.
1555
02:11:45,700 --> 02:11:51,413
Det vil gi dem mer fart enn bilene
foran dem, som har brukte myke dekk.
1556
02:11:51,414 --> 02:11:56,794
Dette røde flagget er en livline.
Nesten så man lurer på om Sonny sto bak.
1557
02:11:57,628 --> 02:12:02,257
Vi er de eneste som har nye dekk
fordi vi sugde i kvalifiseringen i går?
1558
02:12:02,258 --> 02:12:06,344
Fikk aldri brukt dem.
Når du taper, hender det at du vinner.
1559
02:12:06,345 --> 02:12:08,931
- Gir ikke mening.
- Det er en Sonny-greie.
1560
02:12:09,807 --> 02:12:15,061
Lysene i enden av depotstrekket er grønne.
Tid for kveldens andre formasjonsrunde.
1561
02:12:15,062 --> 02:12:18,648
Når løpet gjenopptas,
blir det en episk sprint.
1562
02:12:18,649 --> 02:12:21,861
Hamilton, Leclerc, Pearce
og Hayes er de fire i tet.
1563
02:12:46,052 --> 02:12:49,095
- Sonny, vi har hørt fra dommerne.
- Pokker. Nå?
1564
02:12:49,096 --> 02:12:53,058
Vi diskuterer om vi skal si det.
Kaspar sier "ja", Kate sier "ikke".
1565
02:12:53,059 --> 02:12:56,812
- Hun sier du er rask når du er sint.
- Fortell henne: "Godt jobbet."
1566
02:12:57,438 --> 02:13:00,482
Her er en nyhet.
Dommerne har tatt en avgjørelse.
1567
02:13:00,483 --> 02:13:05,904
Kollisjonen i runde 55 mellom Hayes
og Russell var en løpshendelse.
1568
02:13:05,905 --> 02:13:08,157
Ingen ytterligere undersøkelser.
1569
02:13:09,492 --> 02:13:10,493
Sonny.
1570
02:13:13,162 --> 02:13:16,540
Det var livlinen din, Sonny.
Fullfør løpet ditt.
1571
02:13:19,710 --> 02:13:22,420
Joshua, vi har fortsatt to biler der oppe.
1572
02:13:22,421 --> 02:13:23,881
Da har vi et lag.
1573
02:13:25,049 --> 02:13:29,554
Når de røde lysene slukkes,
blir dette en ren sprint til målstreken.
1574
02:13:30,429 --> 02:13:35,393
Mercedes og Ferrari har posisjonsfordelen.
Apex GP har dekkfordelen.
1575
02:14:01,919 --> 02:14:03,546
Be JP om å følge meg.
1576
02:14:04,130 --> 02:14:07,091
- Sonny sier du skal følge ham.
- Han er bak meg.
1577
02:14:09,343 --> 02:14:11,971
- Frekke jævel.
- Sånn, ja. Hold følge.
1578
02:14:21,022 --> 02:14:23,733
- Han vil taue deg. Ta imot.
- Hele veien.
1579
02:14:51,219 --> 02:14:53,261
Kom igjen, gutt. Gjør det.
1580
02:14:53,262 --> 02:14:55,222
Hayes er lokkeduen,
1581
02:14:55,223 --> 02:14:59,684
og Pearce fyker forbi Leclerc
og opp på andreplass.
1582
02:14:59,685 --> 02:15:02,270
Leclerc utfordres av Sonny Hayes.
1583
02:15:02,271 --> 02:15:05,232
- På utsiden. Han er på tredjeplass.
- Kom igjen.
1584
02:15:05,233 --> 02:15:06,691
Perfekt lagarbeid.
1585
02:15:06,692 --> 02:15:10,488
Når Hayes og Pearce samarbeider,
er det som racingballett.
1586
02:15:11,072 --> 02:15:16,744
Det er vakkert å se på,
men nå har de sett seg ut Lewis Hamilton.
1587
02:15:17,245 --> 02:15:18,704
Ja! Husker du meg?
1588
02:15:28,297 --> 02:15:30,049
Kom igjen, gutter. Full guffe!
1589
02:15:57,243 --> 02:16:00,120
- Hvorfor kjørte de ikke forbi?
- Lewis vil forsvare seg.
1590
02:16:00,121 --> 02:16:03,541
- Men begge kan ikke vente.
- Noen må ofre seg.
1591
02:16:08,838 --> 02:16:12,507
To mot én,
og alt presset er på Lewis Hamilton,
1592
02:16:12,508 --> 02:16:15,428
mens Apex samarbeider som en gruppe.
1593
02:16:16,429 --> 02:16:17,470
Vinn, gutt.
1594
02:16:17,471 --> 02:16:19,306
Hayes gjør det første trekket.
1595
02:16:19,307 --> 02:16:22,309
- Hamilton forsvarer. Pearce angriper.
- Ja!
1596
02:16:22,310 --> 02:16:24,895
Pearce har førsteplassen.
1597
02:16:24,896 --> 02:16:26,272
- Ja!
- Ja!
1598
02:16:28,149 --> 02:16:30,275
Side om side, hjul mot hjul.
1599
02:16:30,276 --> 02:16:33,945
Dette er episk racing
for å avslutte sesongen.
1600
02:16:33,946 --> 02:16:36,698
Sonny Hayes og Lewis Hamilton
er ikke ferdige.
1601
02:16:36,699 --> 02:16:38,742
Hamilton treffer Sonny Hayes.
1602
02:16:38,743 --> 02:16:40,201
Det er kontakt!
1603
02:16:40,202 --> 02:16:42,163
Og Hamilton kjører forbi.
1604
02:16:45,041 --> 02:16:47,292
- Ja!
- Kom igjen!
1605
02:16:47,293 --> 02:16:48,210
Ja!
1606
02:16:49,044 --> 02:16:51,504
Snakk til meg. Kan Sonny fullføre?
1607
02:16:51,505 --> 02:16:54,090
Én runde til, JP. Hamilton gir seg aldri.
1608
02:16:54,091 --> 02:16:56,051
Kan Sonny fullføre løpet?
1609
02:16:56,052 --> 02:16:58,427
Ja. Bare følg med på Lewis.
1610
02:16:58,428 --> 02:17:02,391
- Du er på førsteplass. Ikke ta risikoer.
- Ikke noe som heter det.
1611
02:17:03,684 --> 02:17:07,395
Nykommeren holder linjen.
Han nekter å trekke seg.
1612
02:17:07,396 --> 02:17:11,067
Han er her for å kjempe mot
mannen med sju VM-titler.
1613
02:17:14,820 --> 02:17:15,945
Det var kontakt.
1614
02:17:15,946 --> 02:17:20,408
Lederen og Lewis Hamilton er ute av løpet.
1615
02:17:20,409 --> 02:17:24,412
Til tross for de gule flaggene
vil dette løpet fortsette.
1616
02:17:24,413 --> 02:17:26,873
Sonny, press. Du er på førsteplass!
1617
02:17:27,416 --> 02:17:32,170
{\an8}Apex GP har bare én runde igjen.
Spørsmålet er om de har bilen.
1618
02:17:32,171 --> 02:17:33,088
{\an8}LEDER LØPET
1619
02:17:33,673 --> 02:17:35,007
Vi har føreren.
1620
02:17:38,844 --> 02:17:41,097
Ja! Kom igjen, Sonny!
1621
02:18:26,266 --> 02:18:27,184
Hva foregår?
1622
02:18:27,935 --> 02:18:29,311
Han flyr.
1623
02:18:54,294 --> 02:18:56,337
Sonny, du greide det! Vi vant!
1624
02:18:56,338 --> 02:18:59,091
Ja!
1625
02:19:10,353 --> 02:19:11,354
Ja!
1626
02:19:15,942 --> 02:19:18,653
- Vi vant!
- Ja!
1627
02:19:22,949 --> 02:19:23,990
Ja!
1628
02:19:27,954 --> 02:19:31,248
- Herregud!
- Vi greide det!
1629
02:19:33,960 --> 02:19:36,754
Takk. Takk.
1630
02:19:41,092 --> 02:19:43,719
- Kom igjen! Ja!
- Ja!
1631
02:19:54,855 --> 02:19:57,191
Det betyr vel at Ruben får tre år til?
1632
02:19:58,901 --> 02:20:02,572
- Ja.
- Vi får komme tilbake angående avtalen.
1633
02:20:05,533 --> 02:20:07,410
Hvis du fortsatt sitter i styret.
1634
02:20:16,711 --> 02:20:23,383
Åndeløst! Heseblesende! Utrolig!
For en Abu Dhabi Grand Prix det har vært!
1635
02:20:23,384 --> 02:20:25,468
For en seier også!
1636
02:20:25,469 --> 02:20:29,890
Absolutt. Det er et historisk løp.
En ren thriller.
1637
02:20:29,891 --> 02:20:33,476
- Og han vinner sin første Grand Prix.
- Godt jobbet.
1638
02:20:33,477 --> 02:20:35,270
- Det tok 30 år.
- Godt jobbet!
1639
02:20:35,271 --> 02:20:38,648
Og teamet gjorde en strålende jobb.
1640
02:20:38,649 --> 02:20:42,194
- Og vi kan ikke glemme Pearce...
- Hei! Hvorfor smiler du?
1641
02:20:43,613 --> 02:20:44,613
Du.
1642
02:20:44,614 --> 02:20:47,116
Jeg skal vinne en million løp.
Du fortjener ett.
1643
02:20:49,577 --> 02:20:51,037
Vi greide det.
1644
02:20:51,621 --> 02:20:52,997
Ja, det gjorde vi.
1645
02:21:07,970 --> 02:21:09,430
Nei, nei. Gi det til ham.
1646
02:21:10,264 --> 02:21:11,766
Nei, nei. Gi det til ham.
1647
02:21:14,477 --> 02:21:16,812
Herregud. Takk.
1648
02:21:29,450 --> 02:21:31,285
Kom igjen!
1649
02:21:34,080 --> 02:21:35,081
Glad i deg.
1650
02:21:43,047 --> 02:21:44,923
Ja!
1651
02:21:44,924 --> 02:21:49,470
- I dag får vi si: "Vi er verdens beste!"
- "Vi er verdens beste!"
1652
02:23:00,124 --> 02:23:01,124
Joshua.
1653
02:23:01,125 --> 02:23:04,753
Vil du noensinne kjøre for noen andre,
vet du hvor du finner meg.
1654
02:23:04,754 --> 02:23:08,466
Takk, Toto, men jeg er fornøyd der jeg er.
1655
02:23:09,175 --> 02:23:10,426
Gratulerer.
1656
02:23:12,887 --> 02:23:14,971
Ja, baby! La dem vente!
1657
02:23:14,972 --> 02:23:16,265
La dem vente!
1658
02:23:20,519 --> 02:23:21,686
Trofeet!
1659
02:23:21,687 --> 02:23:24,607
Kate, du lagde litt av en bil.
1660
02:24:28,212 --> 02:24:30,047
Et annet løp jeg ikke vet om?
1661
02:24:31,799 --> 02:24:32,842
Et eller annet sted.
1662
02:24:34,468 --> 02:24:35,845
Som slår dette?
1663
02:24:39,807 --> 02:24:40,808
Ja.
1664
02:24:44,312 --> 02:24:49,859
Jeg ønsket å si "møtes ved neste korsvei",
men på en mer poetisk måte.
1665
02:24:52,653 --> 02:24:53,654
Så...
1666
02:24:56,032 --> 02:24:57,575
Kan vi møtes ved neste korsvei?
1667
02:25:03,205 --> 02:25:04,206
Ja.
1668
02:25:20,264 --> 02:25:22,016
Hold på det i mellomtiden.
1669
02:25:24,185 --> 02:25:25,186
Ok.
1670
02:25:29,398 --> 02:25:30,775
Og kjør fort.
1671
02:25:40,785 --> 02:25:42,453
Hvor tror du at du skal?
1672
02:25:43,788 --> 02:25:45,872
Ikke tenk på meg. Gå og feir.
1673
02:25:45,873 --> 02:25:47,458
Men hvor skal du?
1674
02:25:47,959 --> 02:25:50,586
Du vet, noen flere drager å drepe.
1675
02:25:51,087 --> 02:25:52,546
Det er ditt lag nå.
1676
02:25:55,299 --> 02:25:56,759
Det var alltid mitt lag.
1677
02:26:00,096 --> 02:26:01,264
Jeg skal følge med.
1678
02:26:02,640 --> 02:26:04,100
Vi ses, svane.
1679
02:26:52,064 --> 02:26:54,358
FØRER ØNSKES
BAJA 1000
1680
02:27:19,800 --> 02:27:20,843
Hallo!
1681
02:27:22,094 --> 02:27:23,179
Buenas.
1682
02:27:27,099 --> 02:27:31,270
- Hørte dere er på utkikk etter en fører.
- Hva heter du?
1683
02:27:32,188 --> 02:27:33,481
Sonny Hayes.
1684
02:27:37,902 --> 02:27:39,612
Har du deltatt i Baja?
1685
02:27:40,696 --> 02:27:41,697
Niks.
1686
02:27:42,490 --> 02:27:45,576
- Vi kan ikke betale stort.
- Handler ikke om pengene.
1687
02:27:50,331 --> 02:27:51,749
Så hva handler det om?
1688
02:35:08,311 --> 02:35:10,313
Tekst: Espen Stokka