1 00:00:55,266 --> 00:00:57,184 Hei, Sonny. Fem minutter. 2 00:01:36,098 --> 00:01:39,018 {\an8}24-TIMERSLØPET PÅ DAYTONA 3 00:01:42,480 --> 00:01:47,025 {\an8}Sonny! Hei. BMW-karene er der borte og sutrer over problemer med bremsene. 4 00:01:47,026 --> 00:01:49,737 {\an8}- Takk, Molly. Du er en superstjerne. - Ses der ute. 5 00:02:09,048 --> 00:02:10,424 RUNDE 338 6 00:02:11,592 --> 00:02:13,343 Snudde meg i ett minutt. 7 00:02:16,722 --> 00:02:18,848 Alt har gått til helvete, Sonny. 8 00:02:18,849 --> 00:02:21,769 Pat måtte kjøre rolig. Vi er nede på sjuende. 9 00:02:22,270 --> 00:02:26,774 Greier du å holde posisjonen i natt, kan vi håpe på flaks når solen står opp. 10 00:02:31,445 --> 00:02:35,366 Sonny, følg med på høyhastighetsbalansen. 11 00:02:39,912 --> 00:02:42,415 - Girkassen? - Holder ut, men vær forsiktig. 12 00:03:02,226 --> 00:03:05,437 Tilskuerne har dratt hjem, men løpet fortsetter. 13 00:03:05,438 --> 00:03:10,609 Sonny Hayes er i Porschen igjen for Peak Geico Chip Hart Racing. Midnattsskiftet. 14 00:03:10,610 --> 00:03:13,320 Hayes liker å lyse opp natten, 15 00:03:13,321 --> 00:03:17,408 men med BMW-en i tet har han en enorm jobb foran seg. 16 00:03:29,754 --> 00:03:33,757 Hayes finner åpningen inn mot tredje sving og rykker opp til fjerdeplass. 17 00:03:33,758 --> 00:03:37,345 - Hva med å passere på langsiden? - Bare la meg kjøre. 18 00:03:40,932 --> 00:03:43,559 Se opp. Motortrøbbel for nummer 12. 19 00:03:46,187 --> 00:03:48,314 Da rykker Hayes opp nok en plass. 20 00:04:04,830 --> 00:04:06,832 Milde måne! Det er ti timer igjen. 21 00:04:07,375 --> 00:04:09,251 Bare la Sonny gjøre sitt. 22 00:04:09,252 --> 00:04:11,795 Hvis disse første rundene er en indikator, 23 00:04:11,796 --> 00:04:15,383 virker det som om Sonny Hayes la igjen bremsepedalen hjemme. 24 00:04:18,094 --> 00:04:20,346 Hayes er ute etter BMW-en. 25 00:04:23,099 --> 00:04:24,725 Og han angriper. 26 00:04:28,563 --> 00:04:30,689 Her kommer Hayes på utsiden. 27 00:04:30,690 --> 00:04:31,983 Kom igjen, Sonny. 28 00:05:00,136 --> 00:05:03,806 BMW-en bremser sent. Han er på gresset. 29 00:05:08,477 --> 00:05:09,645 Kan Hayes holde ut? 30 00:05:11,230 --> 00:05:12,230 Det gjør han. 31 00:05:12,231 --> 00:05:16,276 Fy søren! Det er sånn man kappkjører, gutter. 32 00:05:16,277 --> 00:05:19,322 Når det er deres tur, må dere gjøre det samme. 33 00:05:24,035 --> 00:05:27,412 Sonny Hayes ankommer depotet etter et episk tredje skift 34 00:05:27,413 --> 00:05:29,790 som ga Chip Hart Racing ledelsen. 35 00:05:30,291 --> 00:05:33,084 Nå er det opp til Cale Kelso å holde på ledelsen. 36 00:05:33,085 --> 00:05:34,837 Takk for forspranget. 37 00:05:38,132 --> 00:05:40,676 Hei. Mister du ledelsen, dreper jeg deg. 38 00:05:48,476 --> 00:05:49,685 Hayes! 39 00:05:50,228 --> 00:05:51,604 Hei, drittsekk! 40 00:05:53,481 --> 00:05:56,024 - Du presset meg av banen! - Ikke verdt det. 41 00:05:56,025 --> 00:05:59,737 - Jeg kan finne deg! Pokker ta deg! - Ikke verdt det. 42 00:06:01,280 --> 00:06:02,448 Slipp meg! 43 00:06:04,951 --> 00:06:06,369 Hei. Godt jobbet, Sonny. 44 00:06:07,620 --> 00:06:09,580 Takk. Ikke vekk meg hvis vi taper. 45 00:06:24,554 --> 00:06:27,390 Sonny Hayes, jeg tror du har glemt noe. 46 00:06:28,307 --> 00:06:29,433 Bagen er full, Chip. 47 00:06:30,309 --> 00:06:34,604 Seriøst? Din første seier på Daytona. Vil du ikke engang ta på den? 48 00:06:34,605 --> 00:06:37,692 - Kom igjen. Bare ta på den. - Uflaks. Nei. Hei. 49 00:06:38,776 --> 00:06:40,903 Men jeg tar bonussjekken. 50 00:06:42,655 --> 00:06:46,367 Sonny. Sonny! Bare hør på meg. 51 00:06:47,159 --> 00:06:50,036 Jeg vil ha deg med videre. Du er en del av CHR-familien nå. 52 00:06:50,037 --> 00:06:51,913 La oss gjenta dette neste år. 53 00:06:51,914 --> 00:06:56,127 - Vi greide det. En avtale er en avtale. - Jeg vet hva en avtale er. 54 00:06:57,670 --> 00:07:02,090 - Så det var det? Du nøyer deg med én? - Jeg setter pris på plassen, Chip. 55 00:07:02,091 --> 00:07:06,094 Hvordan kan du kappkjøre slik? Du bruker hele livet på å begynne på nytt. 56 00:07:06,095 --> 00:07:10,308 Ta vare på deg selv. Vi møtes ved neste korsvei. 57 00:07:18,024 --> 00:07:20,150 Hei! Vil du ikke ha klokka? 58 00:07:20,151 --> 00:07:21,319 Har en! 59 00:07:28,367 --> 00:07:31,786 - Verdens mest berømte rock... - Fra verdens mest berømte strand. 60 00:07:31,787 --> 00:07:34,289 - Vi er... - Daytonas rockekanal. 61 00:07:34,290 --> 00:07:35,790 {\an8}Nittifem-sju, The Hog. 62 00:07:35,791 --> 00:07:38,877 {\an8}FØRER ØNSKES BAJA 1000 63 00:07:38,878 --> 00:07:41,172 MYNTVASKERI 64 00:07:52,183 --> 00:07:55,352 Unnskyld, kan jeg få låne mobilen din et øyeblikk? 65 00:07:55,353 --> 00:07:56,646 Den funker ikke. 66 00:07:57,480 --> 00:07:58,564 Nei. 67 00:08:01,359 --> 00:08:04,611 Vet du hva? Du minner meg om en venn jeg hadde. 68 00:08:04,612 --> 00:08:07,448 - Hvilken venn? - En venn med bedre klessmak. 69 00:08:08,699 --> 00:08:10,075 Dette er en Gucci-dress. 70 00:08:10,076 --> 00:08:11,285 Det er denne også. 71 00:08:11,911 --> 00:08:14,371 - Hva gjorde vennen din? - Kjørte biler. 72 00:08:14,372 --> 00:08:16,206 - Var han rask? - Ikke treg. 73 00:08:16,207 --> 00:08:19,335 - Vant han? - Ja, det gjorde han. 74 00:08:21,545 --> 00:08:23,880 Kom hit, din rakker. 75 00:08:23,881 --> 00:08:24,965 Å gud. 76 00:08:24,966 --> 00:08:26,133 Vurderer du Baja? 77 00:08:26,842 --> 00:08:31,347 - Ja. Ny dag, ny utfordring. - Det sa jeg da jeg kjøpte Apex GP. 78 00:08:34,100 --> 00:08:35,560 Hvor mye skylder du? 79 00:08:36,727 --> 00:08:39,105 Du må love at du ikke ler. 80 00:08:39,938 --> 00:08:40,981 Ut med det. 81 00:08:42,732 --> 00:08:44,193 Tre hundre og femti 82 00:08:45,695 --> 00:08:47,280 millioner. 83 00:08:49,657 --> 00:08:50,741 Ikke le. 84 00:08:52,201 --> 00:08:53,369 Imponerende. 85 00:08:54,579 --> 00:08:55,830 Har det vært gøy? 86 00:08:56,372 --> 00:08:58,039 Ja. Absolutt. 87 00:08:58,040 --> 00:08:59,291 Så hva er problemet? 88 00:08:59,292 --> 00:09:02,711 Problemet er to og en halv sesong, null poeng. 89 00:09:02,712 --> 00:09:07,300 Min beste fører dro til et annet lag. Han sa at bilen var en skranglekasse. 90 00:09:08,426 --> 00:09:10,093 Laget er på sisteplass. 91 00:09:10,094 --> 00:09:13,680 Min nummer to er en nykommer. Og halve sesongen er over. 92 00:09:13,681 --> 00:09:17,767 - Hvor mange løp gjenstår? - Ni. Snur vi det ikke, mister jeg laget. 93 00:09:17,768 --> 00:09:20,563 Hva? Men du eier laget. 94 00:09:21,188 --> 00:09:25,109 Vinner du ingen løp innen tre sesonger, kan styret fremtvinge et salg. 95 00:09:26,777 --> 00:09:28,696 Du trenger visst et nytt styre. 96 00:09:30,323 --> 00:09:31,574 Jeg trenger en ny fører. 97 00:09:40,291 --> 00:09:44,294 Du har F2, F3. En generasjon ungdommer som har vokst opp med simulatoren. 98 00:09:44,295 --> 00:09:47,505 Har ikke tid til en ungdom som må lære seg å komme på tiende. 99 00:09:47,506 --> 00:09:50,258 Du kan ikke bare gå inn og styre en rakett. 100 00:09:50,259 --> 00:09:52,928 Jo, hvis du har gjort det før. Det er poenget. 101 00:09:52,929 --> 00:09:57,057 Louis Chiron var 57 år da han vant Monaco Grand Prix. 102 00:09:57,058 --> 00:09:59,476 - Hvem? - Philippe Étancelin, 56 år. 103 00:09:59,477 --> 00:10:00,852 Du googlet navnene. 104 00:10:00,853 --> 00:10:04,564 Når noen ser på Sonny Hayes, ser de en fyr som bor i en varebil. 105 00:10:04,565 --> 00:10:08,902 - En spillegal som rotet bort sjansen sin. - Du selger dette, Ruben. 106 00:10:08,903 --> 00:10:13,198 Jeg ser en fyr som gjør lag bedre. Jeg ser erfaring. Jeg ser ekspertise. 107 00:10:13,199 --> 00:10:14,407 Du må ta medisinen din. 108 00:10:14,408 --> 00:10:18,037 Nykommeren min er et fenomenalt talent, men han er ung. 109 00:10:18,537 --> 00:10:20,039 Hva mangler han? Modenhet. 110 00:10:20,748 --> 00:10:22,290 Du pluss ham? 111 00:10:22,291 --> 00:10:24,542 Bang. Da har jeg et lag. 112 00:10:24,543 --> 00:10:26,336 Si at jeg er den neste Louis... 113 00:10:26,337 --> 00:10:27,420 {\an8}KUN FØRERE 114 00:10:27,421 --> 00:10:28,756 {\an8}- Chiron. - Ham. 115 00:10:29,549 --> 00:10:32,134 Det handler ikke bare om føreren, men også bilen. 116 00:10:32,885 --> 00:10:36,054 Jeg har fulgt sesongen din. "Skranglekasse" er snilt. 117 00:10:36,055 --> 00:10:40,183 Visste du så på. Hva om jeg sier at vi får en oppgradering denne helgen? 118 00:10:40,184 --> 00:10:42,060 - Utviklet i seks måneder... - Ruben... 119 00:10:42,061 --> 00:10:43,270 Nei, nei. Vent. 120 00:10:43,271 --> 00:10:47,525 Jeg trenger bare at én av bilene mine krysser mållinjen først. Én. 121 00:10:48,067 --> 00:10:50,069 Glad i deg. Kommer ikke tilbake. 122 00:10:54,156 --> 00:10:55,157 Ok. 123 00:10:56,117 --> 00:10:58,577 STJERNESKUDDENE I F1 SONNY HAYES OG RUBEN CERVANTES 124 00:10:58,578 --> 00:11:00,413 Hva hadde han ønsket? 125 00:11:02,999 --> 00:11:05,626 - Å bli med i et boyband? - Seriøst. Kom igjen. 126 00:11:07,795 --> 00:11:10,965 - Jeg hadde spurt om hvorfor han smiler. - Kom igjen. 127 00:11:11,924 --> 00:11:14,176 Han smiler over muligheten. 128 00:11:16,053 --> 00:11:17,555 Vi vet hvordan det endte. 129 00:11:19,390 --> 00:11:20,433 Jepp. 130 00:11:21,475 --> 00:11:22,476 Ok. 131 00:11:23,144 --> 00:11:26,605 - En billett til London, første klasse. - Herregud. 132 00:11:26,606 --> 00:11:27,898 Første klasse. 133 00:11:27,899 --> 00:11:31,527 Jeg tilbyr deg en plass i Formel 1. 134 00:11:32,445 --> 00:11:35,113 Det eneste stedet hvor du i én dag kan si 135 00:11:35,114 --> 00:11:40,453 at hvis du vinner, så er du verdens absolutt beste. 136 00:11:50,504 --> 00:11:51,881 Hei, Ruben. 137 00:11:52,882 --> 00:11:54,842 - Har du sett et mirakel? - Ikke ennå. 138 00:11:55,468 --> 00:11:56,552 Ikke jeg heller. 139 00:11:57,595 --> 00:11:58,804 Godt å se deg, amigo. 140 00:12:00,973 --> 00:12:03,100 - Vær så god, søtnos. - Takk. 141 00:12:04,143 --> 00:12:05,394 Jeg har et spørsmål. 142 00:12:07,605 --> 00:12:13,569 En nær venn av deg tilbyr deg noe som 100 % er for godt til å være sant. 143 00:12:14,487 --> 00:12:15,529 Hva gjør du? 144 00:12:16,781 --> 00:12:19,700 - Hvor mye er det snakk om? - Handler ikke om pengene. 145 00:12:21,244 --> 00:12:22,787 Så hva handler det om? 146 00:12:31,254 --> 00:12:33,756 {\an8}FRA ORLANDO TIL LONDON HEATHROW - FØRSTE KLASSE 147 00:13:06,330 --> 00:13:09,207 Fin temperatur på dekkene. 85 foran, 75 bak. 148 00:13:09,208 --> 00:13:11,627 - Du kan presse. - Mottatt. 149 00:13:20,511 --> 00:13:23,472 - Batteriet er fullt. Modus to. - Tar en runde. 150 00:13:30,313 --> 00:13:31,355 PEARCE - SEKTOR 1 151 00:13:41,198 --> 00:13:43,451 Lilla sektor én. Beste så langt. 152 00:13:44,076 --> 00:13:45,244 Bilen føles bra. 153 00:14:09,268 --> 00:14:10,436 {\an8}SEKTOR 2 154 00:14:21,822 --> 00:14:22,865 Faen! 155 00:14:26,953 --> 00:14:29,205 {\an8}Låste hjulene. Flatt punkt, venstre foran. 156 00:14:33,042 --> 00:14:34,669 RUNDETID 157 00:14:37,296 --> 00:14:38,380 Få ham inn. 158 00:14:38,381 --> 00:14:39,839 Gå til modus én. 159 00:14:39,840 --> 00:14:41,676 Depot denne runden. 160 00:14:55,022 --> 00:14:56,816 La oss finne de smådjevlene. 161 00:15:34,061 --> 00:15:35,354 Unnskyld, Joshua. 162 00:15:38,274 --> 00:15:40,401 Jodie, du må ikke drepe føreren vår. 163 00:15:47,241 --> 00:15:48,326 Hva er dommen? 164 00:15:49,869 --> 00:15:52,663 Vet ikke hva som skjer. Føles bra, jeg presser, 165 00:15:53,164 --> 00:15:55,540 og så understyrer eller overstyrer den. 166 00:15:55,541 --> 00:15:58,877 - I inngangene eller utgangene? - Enten eller. Begge. 167 00:15:58,878 --> 00:16:00,253 Flott. Ja. 168 00:16:00,254 --> 00:16:03,131 Den har 10 000 sensorer, og du vet ikke hva som foregår. 169 00:16:03,132 --> 00:16:08,054 Men jeg er ikke der ute, så du må hjelpe meg. Vær så snill. 170 00:16:24,654 --> 00:16:27,240 Klatrestativ til 150 millioner dollar. 171 00:16:27,865 --> 00:16:32,411 Så søt. Vi burde la henne kjøre. Kan ikke gå dårligere. 172 00:16:35,498 --> 00:16:36,831 Joshua. 173 00:16:36,832 --> 00:16:39,167 - Hei. - Lisbeth. PR? 174 00:16:39,168 --> 00:16:40,919 - Å, ja. - Samme det. 175 00:16:40,920 --> 00:16:43,630 På pressekonferansen vil vi styre unna tekniske problemer 176 00:16:43,631 --> 00:16:47,218 og fokusere på det sterke båndet med din nye lagkamerat, Luca Cortez. 177 00:16:48,010 --> 00:16:50,513 Luca? Som jeg har kjent i en uke. 178 00:16:51,055 --> 00:16:55,768 Som da han var reserven til Red Bull, sa at Joshua Pearce var oppskrytt. 179 00:16:56,811 --> 00:16:58,228 Den Luca Cortez? 180 00:16:58,229 --> 00:16:59,814 Ja. 181 00:17:01,148 --> 00:17:02,983 - Gleder meg. Ja. - Flott. Takk. 182 00:17:02,984 --> 00:17:06,361 - Yo. - Var det et ja? Ja? 183 00:17:06,362 --> 00:17:07,445 Hva skjer? 184 00:17:07,446 --> 00:17:12,201 Yo, du hadde rett. Ruben er i trøbbel. Han kan bli nødt til å selge laget. 185 00:17:12,993 --> 00:17:15,328 Jeg visste det. Hva betyr det for meg? 186 00:17:15,329 --> 00:17:17,832 Kjøperen ønsker nok å kvitte seg med alle. 187 00:17:19,000 --> 00:17:24,713 Hør her. Du må vise disse folkene hvem som er førsteføreren. 188 00:17:25,298 --> 00:17:26,339 Nå. 189 00:17:27,967 --> 00:17:29,260 Ellers mister du jobben. 190 00:17:29,801 --> 00:17:32,471 Ja. La det synke inn. 191 00:17:35,600 --> 00:17:36,601 Hei. 192 00:17:37,268 --> 00:17:38,269 Husj. 193 00:17:38,978 --> 00:17:41,063 Alt vel? 194 00:17:42,648 --> 00:17:48,988 Ok, la oss viske ut den første halvdelen av sesongen fra hukommelsen. 195 00:17:50,072 --> 00:17:52,366 Noen sa: "Kaspar, hva skjedde i år?" 196 00:17:52,950 --> 00:17:56,996 Jeg sverger på livene til barna mine at jeg ikke vet, for helsike! 197 00:17:58,497 --> 00:18:04,002 Det er bare denne bilen. Og det er bare fremtiden vår. 198 00:18:04,003 --> 00:18:06,881 Ja. Fremtiden vår. 199 00:18:15,890 --> 00:18:18,559 - Hvem er den drittsekken? - Han er med meg. 200 00:18:19,477 --> 00:18:22,271 Han trodde jeg var vedlikehold. Sendte meg til bakdøren. 201 00:18:24,774 --> 00:18:27,818 - Du har aldri sviktet meg. - Jeg har fortsatt tid. 202 00:18:28,444 --> 00:18:32,572 Apex GP! Sonny Hayes. Han kjørte med meg før i tiden. 203 00:18:32,573 --> 00:18:34,407 - Mot deg, mener du. - Ja. 204 00:18:34,408 --> 00:18:36,952 - Kate McKenna, teknisk direktør. - Hei. 205 00:18:36,953 --> 00:18:39,955 - Dodge Dauda, sjefsmekaniker. - Hei. 206 00:18:39,956 --> 00:18:43,833 Og Kaspar Smolinski, lagleder. Du har kanskje hørt om ham. 207 00:18:43,834 --> 00:18:46,671 Vant konstruktørmesterskapet fem ganger med Ferrari. 208 00:18:49,298 --> 00:18:52,175 - Som bakre jekker. - Som faren min. Vinner ikke uten dem. 209 00:18:52,176 --> 00:18:55,137 - Og vår talentfulle nykommer, Joshua. - Hvorfor har han hjelm? 210 00:18:56,847 --> 00:18:58,098 Sikkerhet? 211 00:18:58,099 --> 00:19:00,559 Joshua, plassen din er trygg. Ok? 212 00:19:00,560 --> 00:19:02,603 Sonny er her for auditionen. 213 00:19:04,981 --> 00:19:08,108 - Når var sist gang du vant et løp? - Søndag. Daytona. 214 00:19:08,109 --> 00:19:12,488 - Beklager, jeg mente i Formel 1. - Beklager. Da står vi likt. 215 00:19:14,657 --> 00:19:15,532 Wow. 216 00:19:15,533 --> 00:19:18,369 Trodde aldri jeg skulle si dette: Har noen sett Luca Cortez? 217 00:19:19,161 --> 00:19:23,498 Et par ord, bitte, Ruben. Vi intervjuet mange veteranførere... 218 00:19:23,499 --> 00:19:25,166 Som alle avviste dere. 219 00:19:25,167 --> 00:19:26,793 - Hvor mange? - Sju. 220 00:19:26,794 --> 00:19:28,628 - Det er mange. - Er jeg nummer sju? 221 00:19:28,629 --> 00:19:30,130 Du er åtte. 222 00:19:30,131 --> 00:19:32,841 - Dette er en katastrofe. - Føles mer som ni. 223 00:19:32,842 --> 00:19:35,844 - Det er en jeg ikke har hørt fra. - Så jeg er ni? 224 00:19:35,845 --> 00:19:37,512 Du vet vel hvordan tall funker? 225 00:19:37,513 --> 00:19:40,515 Innen forretninger får jeg mine mest inspirerte ideer sent. 226 00:19:40,516 --> 00:19:43,143 De beste tingene i livet er gjerne nummer ni. 227 00:19:43,144 --> 00:19:46,646 Ruben, jeg kan ikke godta at vi bruker vår eneste testdag 228 00:19:46,647 --> 00:19:48,857 på å gi din gamle lagkamerat en audition. 229 00:19:48,858 --> 00:19:52,695 Kaspar, du misforstår. Han er ikke på audition. Vi er det. 230 00:19:54,113 --> 00:19:56,574 Det er den nye føreren din. Lykke til. 231 00:19:59,744 --> 00:20:01,161 Ny vinge og nye sidepods. 232 00:20:01,162 --> 00:20:02,705 Noen endringer på gulvet? 233 00:20:03,831 --> 00:20:06,500 Ikke noe de åtte andre førerne ikke hadde funnet ut. 234 00:20:07,335 --> 00:20:11,963 - Derfor kalles jeg Heldige Nummer Ni. - Du har ikke kjørt her på en god stund. 235 00:20:11,964 --> 00:20:16,219 Balansen er vanskelig, så vær forsiktig i sving én og ni. Du må ikke bli skadet. 236 00:20:17,553 --> 00:20:19,012 Vi kan sette et rimelig mål. 237 00:20:19,013 --> 00:20:22,682 Gi meg samme oppsett. Hvis rundetiden ikke er under ett sekund unna JPs, 238 00:20:22,683 --> 00:20:27,062 så finner jeg veien ut selv, og dere kan prøve heldige nummer ti. 239 00:20:27,063 --> 00:20:28,898 - Ti? - Ti. 240 00:20:29,565 --> 00:20:30,566 Ti. 241 00:20:32,777 --> 00:20:33,903 Hvem er JP? 242 00:20:37,865 --> 00:20:40,284 Rundt Brooklands, rolig på Luffield. 243 00:20:40,785 --> 00:20:44,247 Opp til Woodcote, full gass mot Copse. Forsiktig i svingen. 244 00:20:48,960 --> 00:20:51,921 Standardmodus. Innstilling én til to, så tre. 245 00:20:52,546 --> 00:20:54,297 Differensial én til fire. 246 00:20:54,298 --> 00:20:55,716 DRS. 247 00:21:22,868 --> 00:21:24,996 Ok. Få se hva du er i stand til. 248 00:21:32,253 --> 00:21:37,425 Hvis han kappkjørte med Ruben, så kappkjørte han med Schumacher. Senna. 249 00:22:07,496 --> 00:22:09,290 Vis meg Joshuas sektortider. 250 00:22:15,922 --> 00:22:18,257 RUNDETID 251 00:22:19,091 --> 00:22:22,553 - Tjue spenn på at han driter seg ut. - Si hundre, så vedder jeg imot. 252 00:22:23,429 --> 00:22:24,722 Å, pokker. 253 00:22:26,974 --> 00:22:30,143 Unnskyld. Dette er Hugh Nickleby, løpsingeniøren din. 254 00:22:30,144 --> 00:22:32,229 Morn, Hugh. Hvordan er dekktemperaturene? 255 00:22:32,230 --> 00:22:35,191 Snart varme. Etter denne runden kan du presse. 256 00:22:52,792 --> 00:22:54,585 Akkurat. Fy søren. 257 00:22:55,586 --> 00:22:57,295 - Hugh? - Ja, sir? 258 00:22:57,296 --> 00:22:58,839 Du skulle ha veddet. 259 00:23:00,007 --> 00:23:01,342 Mottatt. 260 00:23:11,978 --> 00:23:13,187 Tar en runde. 261 00:23:30,580 --> 00:23:31,789 Niks. 262 00:23:32,331 --> 00:23:33,206 Pokker. 263 00:23:33,207 --> 00:23:34,291 Han er død. 264 00:23:34,292 --> 00:23:37,128 Kom igjen. Ikke gjør det. 265 00:23:38,879 --> 00:23:39,922 Og begravet. 266 00:24:19,545 --> 00:24:20,630 Vent. 267 00:24:22,632 --> 00:24:24,050 Vent. 268 00:24:26,886 --> 00:24:27,887 Nå. 269 00:24:31,933 --> 00:24:33,267 Bilen er der. Kom igjen. 270 00:24:37,480 --> 00:24:38,397 Han tar innpå. 271 00:24:39,607 --> 00:24:40,483 Pokker. 272 00:24:54,163 --> 00:24:55,373 Går det bra? 273 00:24:56,123 --> 00:24:57,458 Jepp. Alt i orden. 274 00:25:13,057 --> 00:25:14,058 Kom igjen. 275 00:25:16,102 --> 00:25:19,021 - Ja, hun har noe. - Hadde noe, mener du. 276 00:25:20,356 --> 00:25:23,985 Definitivt livlig i de raske svingene. Uforutsigbar i de trege. 277 00:25:24,944 --> 00:25:27,112 Trøbbel med bakhjulene sving 14, 16... 278 00:25:27,113 --> 00:25:29,906 - Og siste sving? - Nei, det var min skyld. 279 00:25:29,907 --> 00:25:30,950 Hva var rundetiden? 280 00:25:31,576 --> 00:25:36,372 Han besto sin helt selvpålagte test med fem hundredels sekund. 281 00:25:43,462 --> 00:25:44,547 Vel... 282 00:25:46,382 --> 00:25:47,633 ...det er en start. 283 00:25:56,517 --> 00:26:00,229 Vi har ni løp på oss til å fange et annet lags oppmerksomhet. 284 00:26:00,897 --> 00:26:05,275 Som manageren din er rådet mitt at vi må dra på sponsor-arrangementer. 285 00:26:05,276 --> 00:26:06,985 Du trenger flere følgere. 286 00:26:06,986 --> 00:26:09,280 - Greit. - Ok. Jeg bare nevner det. 287 00:26:10,323 --> 00:26:12,992 - Har du spist? Jeg er skrubbsulten. - Nei. 288 00:26:13,492 --> 00:26:14,743 Jeg må møte noen. 289 00:26:14,744 --> 00:26:19,164 Jaså? Ta et bilde og legg ut den dritten. Send det til meg, så gjør jeg det. 290 00:26:19,165 --> 00:26:22,335 - Det er moren min. - Du våger ikke å legge ut den dritten. 291 00:26:23,586 --> 00:26:25,546 Jeg visste du kom til å si det. 292 00:26:34,222 --> 00:26:36,557 {\an8}PEARCE I TRØBBEL? 293 00:26:37,308 --> 00:26:38,559 Går det bra, baby? 294 00:26:39,060 --> 00:26:40,728 Ja. Bare sliten. 295 00:26:41,562 --> 00:26:45,608 - Dårlige dekk eller motoren? - Mamma, du vet ingenting om biler. 296 00:26:46,859 --> 00:26:47,859 Frekt. 297 00:26:47,860 --> 00:26:52,990 Greit, jeg vet ikke stort om biler, men jeg vet mye om deg. Sett i gang. 298 00:26:55,534 --> 00:26:59,997 Jeg kan miste plassen hvis laget ikke vinner et løp. Hvilket som helst løp. 299 00:27:00,831 --> 00:27:03,668 - Det er vel andre lag? - Ja, 20 plasser, men alle er tatt. 300 00:27:04,710 --> 00:27:07,963 I tillegg har vi en ny fyr, og han er gammel. 301 00:27:07,964 --> 00:27:09,214 Hvor gammel? 302 00:27:09,215 --> 00:27:11,842 Skikkelig gammel. Rundt 80. 303 00:27:15,304 --> 00:27:17,056 Han er en drittsekk, mamma. 304 00:27:17,765 --> 00:27:19,016 Men han er rask. 305 00:27:19,600 --> 00:27:22,602 Ikke tenk på det. Fokuser på deg selv. 306 00:27:22,603 --> 00:27:27,358 Du kan bekymre deg for andre hele livet, men tiden din er akkurat nå. 307 00:27:29,318 --> 00:27:30,486 Elsker du det fortsatt? 308 00:27:31,988 --> 00:27:33,321 Selvfølgelig. 309 00:27:33,322 --> 00:27:35,616 Så husk hva faren din pleide å si. 310 00:27:36,492 --> 00:27:38,953 "Hold hodet lavt og kjør." 311 00:27:40,121 --> 00:27:41,163 Ja, frue. 312 00:28:05,396 --> 00:28:09,901 Kom igjen, nå. Det går bra. Kom igjen. 313 00:28:10,484 --> 00:28:12,570 - Denne veien. - Du tuller med meg. 314 00:28:14,780 --> 00:28:17,033 Ikke stopp. Det er bare en bil. Stille. 315 00:28:17,533 --> 00:28:18,784 Kom igjen. 316 00:28:28,210 --> 00:28:30,588 Trodde jobben din var å lage verdens raskeste bil. 317 00:28:32,381 --> 00:28:33,674 Jobben min er vind. 318 00:28:34,508 --> 00:28:36,510 Så det hjelper å kjenne den. 319 00:28:40,431 --> 00:28:42,807 Et mystisk trekk fra Apex GP, 320 00:28:42,808 --> 00:28:46,561 som endelig har kunngjort hvem som skal ta over som andrefører. 321 00:28:46,562 --> 00:28:49,773 I en underlig vri er det amerikaneren Sonny Hayes, 322 00:28:49,774 --> 00:28:53,109 som ikke har konkurrert i Formel 1 på over tre tiår. 323 00:28:53,110 --> 00:28:58,448 Hayes er sønnen til en IndyCar-mekaniker og var et uvørent ungt fenomen. 324 00:28:58,449 --> 00:29:00,784 Den beste som aldri ble noen. 325 00:29:00,785 --> 00:29:06,998 Hans tidligere karriere fikk en brå slutt etter en fæl ulykke i Spania Grand Prix. 326 00:29:06,999 --> 00:29:13,672 Han dukket opp et tiår senere i mesterskap som Le Mans, NASCAR, Rally Dakar, 327 00:29:13,673 --> 00:29:16,716 og han var til og med taxisjåfør i New York. 328 00:29:16,717 --> 00:29:17,760 Å nei. 329 00:29:18,386 --> 00:29:25,017 Nå kjører han for et lag som i hele sin F1-historie aldri har vært blant topp ti. 330 00:29:25,434 --> 00:29:31,773 Dette vil ikke dempe spekulasjonene om at Cervantes Capital ønsker å selge laget. 331 00:29:31,774 --> 00:29:37,320 Gjør de det, vil det nok også bety slutten for F1-nykommeren Joshua Pearce. 332 00:29:37,321 --> 00:29:38,238 Kan vi gå nå? 333 00:29:38,239 --> 00:29:43,451 Desperat situasjon krever desperat tiltak, men jeg kan ikke huske en signering 334 00:29:43,452 --> 00:29:45,538 - som var fullt så desperat. - Kom. 335 00:29:46,747 --> 00:29:49,374 Jøye meg, se på sønnen min. 336 00:29:49,375 --> 00:29:50,626 Hei. 337 00:29:51,502 --> 00:29:53,212 Der har vi det. 338 00:29:54,213 --> 00:29:58,341 - Er det den andre føreren? - Ja. Han og hans dumme ansikt. 339 00:29:58,342 --> 00:30:00,927 Du sa han er gammel. Han er ikke så gammel. 340 00:30:00,928 --> 00:30:04,014 Hei, Josh. Vil du få en ny sjanse et sted? 341 00:30:04,015 --> 00:30:07,059 Ni løp betyr at du må slå Chuck Norris ni ganger. 342 00:30:09,061 --> 00:30:12,940 Du kan begynne med å vinne pressens gunst. Ja? Er du klar? 343 00:30:13,566 --> 00:30:14,692 Kult. Kom. 344 00:30:15,902 --> 00:30:17,987 Det er en kjekk mann. 345 00:30:21,115 --> 00:30:26,494 Joshua. Hei. Det har unektelig vært en rotete start på sesongen din. 346 00:30:26,495 --> 00:30:32,417 Ingen seiere, stadige problemer med bilen, og nå har du nok en ny lagkamerat. 347 00:30:32,418 --> 00:30:34,211 Hva tenker du om det? 348 00:30:35,004 --> 00:30:37,964 Med en rotete start kan du fortsatt avslutte ryddig. 349 00:30:37,965 --> 00:30:41,801 Apex har helt rå ingeniører, så vi kommer til å bite fra oss. 350 00:30:41,802 --> 00:30:43,763 Med tanke på nye lagkamerater 351 00:30:44,555 --> 00:30:48,017 er det vidunderlig at Apex gir de eldre nye muligheter. 352 00:30:50,144 --> 00:30:52,855 Ja. Neste spørsmål. Takk. Ja, Don. 353 00:30:53,606 --> 00:30:56,524 Mr. Hayes. Don Cavendish. Velkommen tilbake til Storbritannia. 354 00:30:56,525 --> 00:30:59,653 Lenge siden sist. Sist du deltok på Silverstone, 355 00:30:59,654 --> 00:31:03,240 var Bill Clinton presidenten din, og vi danset Macarena. 356 00:31:03,241 --> 00:31:05,952 Så det må føles uvirkelig å være tilbake. 357 00:31:08,246 --> 00:31:09,288 Ja. 358 00:31:11,415 --> 00:31:16,170 I løpet av det tiåret la du opp og begynte med profesjonell gambling? 359 00:31:17,838 --> 00:31:20,590 Før du erklærte deg personlig konkurs? 360 00:31:20,591 --> 00:31:21,967 Jepp. 361 00:31:21,968 --> 00:31:24,970 Et ekteskap ble annullert, og to andre endte i skilsmisse? 362 00:31:24,971 --> 00:31:26,389 Jepp. 363 00:31:28,182 --> 00:31:29,892 Noe du skulle gjort annerledes? 364 00:31:31,686 --> 00:31:32,687 Ja. 365 00:31:36,023 --> 00:31:38,568 Ingen flere spørsmål. Takk. Ja. Takk. 366 00:32:18,274 --> 00:32:19,900 SEKTORER OG SVINGER SILVERSTONE 367 00:32:19,901 --> 00:32:22,445 PRESSEKONFERANSER 368 00:32:57,146 --> 00:32:58,189 Ja, Dodge. 369 00:33:02,026 --> 00:33:03,276 Når kom han? 370 00:33:03,277 --> 00:33:04,445 Før meg. 371 00:33:11,202 --> 00:33:12,578 Og før deg. 372 00:33:25,132 --> 00:33:29,095 - Ok, her kommer han. Be om unnskyldning. - Jeg kan ikke det. 373 00:33:29,595 --> 00:33:32,389 - Hvorfor ikke? - Det er et svakhetstegn. 374 00:33:32,390 --> 00:33:34,809 - Det er et styrketegn. - Svakhetstegn. 375 00:33:35,351 --> 00:33:36,935 Stabukk, bare gjør det. 376 00:33:36,936 --> 00:33:39,939 - Jeg kan ikke det. - Du kan det. Du skal det. 377 00:33:52,243 --> 00:33:53,286 Hei, du. 378 00:33:54,745 --> 00:33:57,415 Det jeg sa på pressekonferansen, var ikke greit. 379 00:33:58,833 --> 00:34:00,251 Si unnskyld. 380 00:34:01,002 --> 00:34:06,089 Så jeg prøver i bunn og grunn å si: Jeg er lei for det. 381 00:34:06,090 --> 00:34:09,176 Du bare frykter at jeg er raskere enn deg. Hei. Jeg heter Sonny. 382 00:34:10,094 --> 00:34:11,846 Bernadette Pearce. Hyggelig. 383 00:34:12,430 --> 00:34:14,849 En glede. Alt i orden. Vi ses der ute. 384 00:34:26,401 --> 00:34:27,402 Hvordan føler du deg? 385 00:34:27,403 --> 00:34:29,030 - Så bra. - Bra. 386 00:34:32,241 --> 00:34:33,325 - Går det bra? - Bra. 387 00:34:33,825 --> 00:34:34,827 Bra. 388 00:34:35,912 --> 00:34:37,997 - Ikke noe press. - Null. 389 00:34:43,419 --> 00:34:44,419 - Flott. - Flott. 390 00:34:45,421 --> 00:34:46,546 Flott. 391 00:34:47,256 --> 00:34:48,965 Velkommen til Silverstone... 392 00:34:48,966 --> 00:34:50,090 STORBRITANNIA GRAND PRIX SILVERSTONE 393 00:34:50,091 --> 00:34:54,638 ...banen hvor verdensmesterskapet i Formel 1 begynte den 13. mai 1950. 394 00:34:54,639 --> 00:34:59,351 Dette er det første av de ni siste løpene i denne spennende mesterskapssesongen 395 00:34:59,352 --> 00:35:02,604 her i den 77. Storbritannia Grand Prix. 396 00:35:02,605 --> 00:35:07,150 Som alltid stiller elleve lag opp med to førere hver. 397 00:35:07,151 --> 00:35:11,029 Rekkefølgen bestemmes av kvalifiseringstidene fra i går. 398 00:35:11,030 --> 00:35:13,114 Red Bull har beste startspor, 399 00:35:13,115 --> 00:35:16,702 etterfulgt av de to McLarenene og de to Ferrariene. 400 00:35:17,912 --> 00:35:20,373 Førere, to minutter til nasjonalsangen. 401 00:35:49,235 --> 00:35:50,319 Sonny! 402 00:35:51,237 --> 00:35:55,407 - Jeg vil ikke snakke med en pengemann. - Bare smil og håndhils. 403 00:35:55,408 --> 00:35:57,158 Han er et viktig styremedlem. 404 00:35:57,159 --> 00:35:59,995 - Sonny, Peter Banning, en av investorene. - Hei. 405 00:35:59,996 --> 00:36:01,079 Hei. 406 00:36:01,080 --> 00:36:03,123 Han vet ingenting om racing... 407 00:36:03,124 --> 00:36:05,750 - Nei. - ...men han er mine øyne og ører i styret. 408 00:36:05,751 --> 00:36:08,211 Og du er Rubens "Hail Mary". 409 00:36:08,212 --> 00:36:11,590 Uttrykket er vel fra amerikansk fotball? Hail Mary, skudd i blinde... 410 00:36:11,591 --> 00:36:14,175 - Opprinnelig et religiøst uttrykk. - Sant. 411 00:36:14,176 --> 00:36:18,305 Jeg ber til dem alle. Jeg er den ene i styret som ønsker å beholde laget. 412 00:36:18,306 --> 00:36:20,223 Resten kaller det Rubens Inferno. 413 00:36:20,224 --> 00:36:24,561 Men jeg er hekta. Jeg har binget hele Drive to Survive. 414 00:36:24,562 --> 00:36:27,731 Jeg har aldri visst mer om bildekk. Det er utrolig. 415 00:36:27,732 --> 00:36:30,067 - Jeg må tilbake til jobben min. - Ok. 416 00:36:32,320 --> 00:36:34,488 Vi setter vår lit til deg. Lykke til. 417 00:37:33,089 --> 00:37:34,882 Hvorfor er du her, Sonny? 418 00:37:50,856 --> 00:37:56,319 {\an8}Og idet minuttviseren peker rett opp, er det på tide å begynne på Silverstone. 419 00:37:56,320 --> 00:37:58,029 Først formasjonsrunden. 420 00:37:58,030 --> 00:38:03,119 Én runde rundt banen hvor førerne kan varme opp dekk og bremser. 421 00:38:05,955 --> 00:38:08,540 Å nei. Det er et problem for Apex. 422 00:38:08,541 --> 00:38:11,876 Det er Hayes i spor 22. Bilen hans har ikke flyttet seg. 423 00:38:11,877 --> 00:38:13,546 Vent, jeg har strømtrøbbel. 424 00:38:14,130 --> 00:38:16,548 Det er startmodus, Sonny. 425 00:38:16,549 --> 00:38:17,966 Startmodus på. 426 00:38:17,967 --> 00:38:22,178 Ja, en lærdom for alle der hjemme. Ny bil? Les bruksanvisningen. 427 00:38:22,179 --> 00:38:24,639 En stund siden sist for ham. Fortsetter det slik... 428 00:38:24,640 --> 00:38:27,894 - Dios mío. Ay. - ...får han ikke engang deltatt. 429 00:38:29,437 --> 00:38:31,647 Jeg fant ut av det. Alt i orden. 430 00:38:33,608 --> 00:38:36,276 Han er endelig av gårde. Takk og pris. 431 00:38:36,277 --> 00:38:38,737 Havner han for langt bak i formasjonsrunden... 432 00:38:38,738 --> 00:38:42,325 - Drink? - ...risikerer han å starte i depotstrekket. 433 00:38:43,492 --> 00:38:48,456 - Hvor er Sonny? Han er forsinket. - Ja. Bare sjekker, Joshua. 434 00:38:49,624 --> 00:38:51,583 - Hva er galt med bilen? - Ingenting. 435 00:38:51,584 --> 00:38:55,503 Med klar bane har Hayes kunnet presse mye hardere i formasjonsrunden. 436 00:38:55,504 --> 00:38:56,588 FORMASJONSRUNDE 437 00:38:56,589 --> 00:38:59,926 {\an8}Han stiller opp bakerst med varme dekk, klar til å begynne. 438 00:39:01,052 --> 00:39:03,638 Frekke jævel. Det er med vilje. 439 00:39:08,476 --> 00:39:09,809 Hva driver han med? 440 00:39:09,810 --> 00:39:13,813 Dette blir faktisk til en fordel for Sonny Hayes. 441 00:39:13,814 --> 00:39:18,194 Han rakk det akkurat. Se opp for starten hans. 442 00:39:26,953 --> 00:39:31,207 Fem lys foran førerne. Lysene slukkes, og vi er i gang! 443 00:39:44,178 --> 00:39:46,388 Her kommer Sonny Hayes, mine damer og herrer. 444 00:39:46,389 --> 00:39:50,767 Han bruker de varme dekkene til å skjære seg gjennom feltet. 445 00:39:50,768 --> 00:39:54,772 Er det noe sted du trenger tillit til bilen, så er det på Silverstone. 446 00:40:11,581 --> 00:40:16,501 Hayes bare seiler forbi folk. Han har rykket frem sju plasser. 447 00:40:16,502 --> 00:40:19,421 - Apex GP har slitt med bilen... - Ja! 448 00:40:19,422 --> 00:40:21,798 ...men de fikk en oppgraderingspakke denne helgen. 449 00:40:21,799 --> 00:40:25,887 La oss se om den gjør en forskjell når Hayes angriper Perez i Red Bullen. 450 00:40:29,724 --> 00:40:32,602 Bilen spretter rundt i den skitne luften. Kan ikke angripe. 451 00:40:33,394 --> 00:40:38,607 Hayes klager over bilen over radioen. Det er ikke det teamet ønsker å høre. 452 00:40:38,608 --> 00:40:41,860 Det er 0,9 opp til Perez. Du er innen DRS-rekkevidde. 453 00:40:41,861 --> 00:40:43,529 Kan kjøre forbi på neste langside. 454 00:40:46,782 --> 00:40:50,327 Hayes benytter seg nå av DRS for å komme seg forbi. 455 00:40:50,328 --> 00:40:51,828 Ja! 456 00:40:51,829 --> 00:40:54,080 Kan ikke holde unna. Har ikke grep. 457 00:40:54,081 --> 00:40:56,166 - Trøbbel for Apex GP. - Kom igjen. 458 00:40:56,167 --> 00:41:01,630 Dekkene til Red Bulls er nå varme, og Hayes har ikke lenger dekkfordelen. 459 00:41:01,631 --> 00:41:05,091 Vi har sett angrepet. Nå handler alt om forsvar. 460 00:41:05,092 --> 00:41:07,886 Og Perez angriper på vei mot Vale. 461 00:41:07,887 --> 00:41:11,265 Hayes er i trøbbel. De kan ende opp med å bytte plass. 462 00:41:12,058 --> 00:41:13,308 Og det gjør de. 463 00:41:13,309 --> 00:41:16,519 Pokker. Bakdelen er løs. Ser dere en løsning? 464 00:41:16,520 --> 00:41:21,691 Be ham om å begynne inngangen tidligere. Han tror det er oppsettet, men nei. 465 00:41:21,692 --> 00:41:23,985 RUNDE 20 466 00:41:23,986 --> 00:41:29,199 Etter 20 runder leder Verstappen, men Joshua Pearce sliter for øyeblikket. 467 00:41:29,200 --> 00:41:32,160 Få meg av de myke dekkene. Jeg sakker akterut. 468 00:41:32,161 --> 00:41:34,746 Mottatt. Runde 20. Depot. 469 00:41:34,747 --> 00:41:37,499 Mye står på spill for nykommeren Joshua Pearce. 470 00:41:37,500 --> 00:41:41,254 Det er ikke her du ønsker å være, på sisteplass. 471 00:41:43,631 --> 00:41:45,216 Den låste seg. Vent! 472 00:41:52,306 --> 00:41:53,724 Hva var det jeg traff? 473 00:41:54,850 --> 00:41:59,437 Et sju sekunder langt depotstopp. Apex GP er ikke fornøyd med det. 474 00:41:59,438 --> 00:42:02,440 Dobbelt så lang tid som det skulle tatt. 475 00:42:02,441 --> 00:42:04,150 Mistet bakdekkene. Depot. 476 00:42:04,151 --> 00:42:06,112 Mottatt. Gå til plan B. Depot. 477 00:42:06,779 --> 00:42:09,489 Her kommer Sonny Hayes for å få nye dekk. 478 00:42:09,490 --> 00:42:14,327 Han håper de vil hjelpe ham med å holde seg på 15. plass. 479 00:42:14,328 --> 00:42:15,328 Forreste jekk! 480 00:42:15,329 --> 00:42:17,038 Forreste jekk fungerte ikke. 481 00:42:17,039 --> 00:42:22,753 - Tuller du? - Dette skaper kaos i depotet til Apex GP. 482 00:42:24,589 --> 00:42:28,050 Alt som kan gå galt, går galt for dette laget. 483 00:42:31,137 --> 00:42:34,723 Hayes kommer ut av depotet så vidt foran lagkameraten sin. 484 00:42:34,724 --> 00:42:39,269 Pearce og Hayes kjemper mot hverandre her på Silverstone. 485 00:42:39,270 --> 00:42:40,646 Ute etter deg, gamling. 486 00:42:47,987 --> 00:42:51,531 - Har farten. Be ham om å la meg passere. - Ja. Vent. Kate. 487 00:42:51,532 --> 00:42:54,368 Josh er raskere. Sonny har kalde dekk. 488 00:42:59,874 --> 00:43:01,542 Sonny, ikke kjemp. Slipp ham forbi. 489 00:43:07,048 --> 00:43:10,717 - Sonny, ikke kjemp. - Hvem kjemper? Jeg kappkjører. 490 00:43:10,718 --> 00:43:13,178 Pearce på innsiden, Hayes på utsiden. 491 00:43:13,179 --> 00:43:17,349 Hayes prøver å få ham til å smake betong mot den gamle depotveggen der. 492 00:43:17,350 --> 00:43:19,601 Joshua, du må kjempe om posisjonen. 493 00:43:19,602 --> 00:43:21,853 - Du konkurrerer mot Sonny. - Mottatt. 494 00:43:21,854 --> 00:43:26,441 De viser absolutt ingen nåde. Ingen fordeler til lagkameraten sin. 495 00:43:26,442 --> 00:43:29,194 De presser som om de prøver å vinne en Grand Prix. 496 00:43:29,195 --> 00:43:33,740 Men dette er kampen om sisteplassen. Og for et oppgjør det er. 497 00:43:33,741 --> 00:43:35,284 Kom igjen, gutt. Få se. 498 00:43:38,788 --> 00:43:40,539 Hva gjør han? Slipp meg forbi. 499 00:43:56,973 --> 00:44:00,016 Rundt siste sving. Det er jevnt! 500 00:44:00,017 --> 00:44:01,643 Det er kontakt. 501 00:44:01,644 --> 00:44:07,316 Begge Apex GP-bilene er på grusen, og Pearce treffer barrieren. 502 00:44:09,402 --> 00:44:10,653 - Nei! - Nei! 503 00:44:11,487 --> 00:44:16,533 Dette er galskap. Motorsportens dødssynd: To førere som ikke fullførte løpet. 504 00:44:16,534 --> 00:44:20,495 Idet det ikke kunne bli verre for laget i svart og gull. 505 00:44:20,496 --> 00:44:21,706 Det var tungt. 506 00:44:38,598 --> 00:44:42,559 Vi takler ikke krappe svinger. Vi spretter rundt som om vi er på en jævla T-bane, 507 00:44:42,560 --> 00:44:46,479 og nå syns vi det er kult å legge igjen hjulpistoler. Hvem var det? 508 00:44:46,480 --> 00:44:48,774 - Det var meg. - Selvfølgelig. 509 00:44:51,360 --> 00:44:52,361 Gamling. 510 00:44:55,323 --> 00:44:58,034 Mister du hørselen? Hva var det? 511 00:44:58,993 --> 00:45:02,370 - Vil du gjøre det her? - Ja, gjerne foran laget. 512 00:45:02,371 --> 00:45:06,625 - Det du visstnok er en del av. - Ok. Du gjorde en feil. Sånt skjer. 513 00:45:06,626 --> 00:45:10,837 - Jeg elsker denne fyren. Hører du på meg? - Ikke tenk på det, Jodie. 514 00:45:10,838 --> 00:45:12,797 - Ikke egentlig. - Nei! 515 00:45:12,798 --> 00:45:14,216 Stopp. 516 00:45:14,217 --> 00:45:16,969 Joshua har rett. En ordre er en ordre. 517 00:45:17,470 --> 00:45:20,348 Får jeg minne deg på at du er underordnet meg? 518 00:45:23,976 --> 00:45:27,271 Kult. Men ikke be meg om å gi fra meg posisjonen. 519 00:45:30,441 --> 00:45:32,026 Unnskyld, folkens. 520 00:45:34,779 --> 00:45:38,073 Vent. Du kommer seilende inn som en selvopptatt svane. 521 00:45:38,074 --> 00:45:41,660 - "Svane"? Hva mener du? - Du kaller oss ræva og kjører sånn. 522 00:45:41,661 --> 00:45:43,620 Hva mener du med "svane"? 523 00:45:43,621 --> 00:45:46,414 Du. Du er en drittsekk. Kommer seilende som en svane. 524 00:45:46,415 --> 00:45:48,209 Så svaner er drittsekker? 525 00:45:50,211 --> 00:45:54,715 Jeg kommer ikke til å være en takknemlig gutt som kneler for en gamling. 526 00:45:55,466 --> 00:45:59,553 Jeg besteg et fjell for å komme meg hit. Formel 1. 527 00:45:59,554 --> 00:46:02,389 I hjemlandet mitt kaller vi det en deltakerpremie. 528 00:46:02,390 --> 00:46:04,433 Joshua! Josh! 529 00:46:06,269 --> 00:46:07,562 Ja. 530 00:46:08,854 --> 00:46:12,441 Hvorfor i helvete smiler du? Har du vunnet noe? 531 00:46:12,984 --> 00:46:17,320 Tjue andre førere er fortsatt på banen, og du poserer for det tøvet. 532 00:46:17,321 --> 00:46:20,366 Tror du noen av dem respekterer oss? Tror du det? 533 00:46:21,450 --> 00:46:25,871 De må lære at ingen kommer seg forbi oss uten kamp. Ingen. 534 00:46:28,874 --> 00:46:31,627 Liker du ikke hvordan jeg kjører? Slå meg, svane. 535 00:46:38,968 --> 00:46:39,969 Litt av et løp. 536 00:47:00,031 --> 00:47:01,699 Unnskyld. Jeg så deg ikke. 537 00:47:04,535 --> 00:47:07,287 - Klandrer du fortsatt deg selv? - Ja. 538 00:47:07,288 --> 00:47:08,915 Ja, jeg kjenner til det. 539 00:47:12,960 --> 00:47:14,670 Takk for det du sa der ute. 540 00:47:16,172 --> 00:47:21,219 Men ikke gjør det igjen, ok? Da ser det ut som om jeg trenger hjelp. 541 00:47:21,928 --> 00:47:24,805 Huff, du har rett. Forstått. 542 00:47:25,348 --> 00:47:28,433 Bare så det er sagt, ikke vær fæl mot deg selv. 543 00:47:28,434 --> 00:47:31,896 - Det er mange som vil være det for deg. - Ja. 544 00:47:40,321 --> 00:47:44,950 "Beklager, Ruben, at jeg ikke bare ødela den ene, men begge dine vakre biler. 545 00:47:44,951 --> 00:47:48,912 At jeg kom tilbake bare for å ødelegge livet ditt." Er det hevn for Monaco? 546 00:47:48,913 --> 00:47:53,417 Ja, jeg ventet i 30 år og kom helt hit for å ydmyke meg selv på TV. 547 00:47:53,918 --> 00:47:57,296 Morsomt. Tror du jeg hentet deg inn for å få min andre fører til å slutte? 548 00:47:57,964 --> 00:48:01,467 Han er kjepphøy. Han er arrogant. Han har mye å lære. 549 00:48:05,054 --> 00:48:07,889 Du var kjepphøy, arrogant og hadde mye å lære. 550 00:48:07,890 --> 00:48:10,725 Jeg er ikke her for å holde noens hånd, men for å kappkjøre. 551 00:48:10,726 --> 00:48:13,771 Nei, Sonny. Du er her for å gi meg hjerteinfarkt. 552 00:48:14,939 --> 00:48:20,402 Styret maser på meg, og jeg må avgjøre om jeg skal fortsette denne fiaskoen 553 00:48:20,403 --> 00:48:22,070 eller gi opp nå. 554 00:48:22,071 --> 00:48:26,075 - Du har til slutten av sesongen. - Da er Apex verdt mindre enn skoene mine! 555 00:48:26,742 --> 00:48:28,494 Sonny! Gud... 556 00:48:31,205 --> 00:48:32,290 Fortell meg om Kate. 557 00:48:33,749 --> 00:48:35,417 Jeg vil snakke med henne om bilen. 558 00:48:35,418 --> 00:48:39,546 Hun er første kvinnelige tekniske direktør for et F1-lag. Det krever baller. 559 00:48:39,547 --> 00:48:43,300 Wow. Er det sjekkereplikken din? Hun gjennomskuer den. 560 00:48:43,301 --> 00:48:44,509 Ikke en sjekkereplikk. 561 00:48:44,510 --> 00:48:46,929 - Unnskyld. - Er hun gift? 562 00:48:47,471 --> 00:48:50,682 Ok, bli værende i isbaljen til Budapest. 563 00:48:50,683 --> 00:48:52,268 Ikke rør deg. 564 00:48:54,604 --> 00:48:55,771 Ruben. 565 00:48:57,773 --> 00:48:59,150 Det går ikke med denne bilen. 566 00:49:37,063 --> 00:49:38,147 LASER PÅ 567 00:49:45,780 --> 00:49:47,489 Hei. Hei. 568 00:49:47,490 --> 00:49:50,618 Ja, unnskyld. Hei. Hva jobber du med? 569 00:49:51,327 --> 00:49:55,830 Jeg jobber med et nytt frontvinge-konsept. Prøver å vinne et tidels sekund. 570 00:49:55,831 --> 00:49:59,376 Kult. Og du kan gjenskape svinger? Luftstrøm fra siden? 571 00:49:59,377 --> 00:50:03,464 Nei, bare luftmotstand rett forfra. Men vi kan kalkulere det derfra. 572 00:50:04,173 --> 00:50:06,842 Hva med turbulens fra bilen vi følger? 573 00:50:07,510 --> 00:50:09,427 Nei, ikke akkurat, men... 574 00:50:09,428 --> 00:50:13,139 Føre, overflatekvalitet, vær, omgivelsestemperatur? 575 00:50:13,140 --> 00:50:16,601 Unnskyld, er det noe du ønsket å diskutere? 576 00:50:16,602 --> 00:50:19,313 Kate, du leste tankene mine. 577 00:50:23,276 --> 00:50:27,112 Hvordan blir man første kvinnelige tekniske direktør for et F1-lag? 578 00:50:27,113 --> 00:50:28,364 Må kreve... 579 00:50:31,701 --> 00:50:34,703 ...engasjement og mye hardt arbeid. 580 00:50:34,704 --> 00:50:36,664 Var det spørsmålet som hastet? 581 00:50:38,249 --> 00:50:42,168 Mange mener jeg ikke hører hjemme her. Jeg kan legge deg til på listen 582 00:50:42,169 --> 00:50:45,422 - hvis du antyder det jeg tror. - Jeg antyder ikke ting. 583 00:50:45,423 --> 00:50:48,801 - Så du liker å si ting rett ut? - Rett fra levra. Uten sukker. 584 00:50:49,719 --> 00:50:52,888 Alle tror at Ruben er gal. At han griper etter et halmstrå. 585 00:50:52,889 --> 00:50:56,309 De sier at han tapte et veddemål. Kjørte over hunden din. 586 00:50:57,768 --> 00:51:01,856 De sier at Sonny Hayes ikke er avleggs. 587 00:51:02,356 --> 00:51:03,566 Han var aldri noen. 588 00:51:07,111 --> 00:51:09,739 Da jeg sa "rett fra levra", mente jeg fra meg. 589 00:51:10,281 --> 00:51:13,575 Fra andre foretrekker jeg ros, smiger, heltedyrkelse, 590 00:51:13,576 --> 00:51:17,079 - av og til rent tøv. - Er det det Ruben skal gjøre? 591 00:51:17,997 --> 00:51:21,833 - Jeg elsker Ruben. Solid, urokkelig... - Han sa du spurte om jeg var gift. 592 00:51:21,834 --> 00:51:25,879 Illojal, slem, sleip, bitter, tomt skall av en mann. 593 00:51:25,880 --> 00:51:31,676 Ja. Han fortalte meg også om en lang rekke ekskoner og kjærester. 594 00:51:31,677 --> 00:51:36,766 - Han sa jeg skulle sky deg som pesten. - Ok. La meg forklare dette. 595 00:51:37,808 --> 00:51:42,396 Når du kjører i 300 km/t inn i Eau Rouge, er det godt å vite hvem som støtter deg. 596 00:51:43,648 --> 00:51:49,903 I løpet av alle mine år som fører har jeg aldri lagt an på lagets tekniske direktør. 597 00:51:49,904 --> 00:51:54,242 Vel, det er en enorm lettelse. 598 00:51:58,037 --> 00:52:00,288 Hva er dette spørsmålet som haster? 599 00:52:00,289 --> 00:52:01,582 Ok. 600 00:52:02,458 --> 00:52:05,835 Red Bull, Ferrari, Mercedes, Aston, nå McLaren. 601 00:52:05,836 --> 00:52:10,006 De slår oss alle på rette strekninger. Vår sjanse er å kjempe i svingene. 602 00:52:10,007 --> 00:52:12,843 Jeg må kunne jage gjennom den skitne luften. 603 00:52:15,263 --> 00:52:19,391 Vil du at jeg skal endre designen så du kan følge dem tettere? 604 00:52:19,392 --> 00:52:21,018 Vi må bygge bilen for kamp. 605 00:52:22,228 --> 00:52:25,773 - Hvordan skal jeg gjøre det trygt? - Hvem sa noe om trygt? 606 00:52:28,401 --> 00:52:32,363 - Er det spørsmålet ditt? - Ja. Og her er rett fra levra. 607 00:52:33,489 --> 00:52:34,532 Det haster. 608 00:52:40,329 --> 00:52:42,914 Når du tar en titt i speilet, 609 00:52:42,915 --> 00:52:49,462 ser du sikkert en omflakkende, gammeldags cowboy som ikke godtar noe tøv. 610 00:52:49,463 --> 00:52:52,632 Tar ikke imot ordrer, går sin egen vei. 611 00:52:52,633 --> 00:52:54,135 En ensom ulv. 612 00:52:55,136 --> 00:52:56,636 Jeg har en nyhet til deg. 613 00:52:56,637 --> 00:52:59,639 Formel 1 er en lagsport. Har alltid vært det. 614 00:52:59,640 --> 00:53:02,602 Og kanskje det er derfor du mislyktes. 615 00:53:03,686 --> 00:53:07,522 Det eneste spørsmålet er: Hvorfor kom Sonny Hayes tilbake til F1? 616 00:53:07,523 --> 00:53:12,194 Det spørsmålet haster noe helt jævlig. 617 00:53:16,407 --> 00:53:19,827 Jeg begynner å høre på deg når du fullfører et løp. 618 00:54:14,715 --> 00:54:17,552 F1 REPRISE 619 00:54:40,700 --> 00:54:44,160 {\an8}Før Spania Grand Prix hadde den amerikanske nykommeren Sonny Hayes 620 00:54:44,161 --> 00:54:48,164 akkurat signert en ny kontrakt, og fremtiden så veldig lys ut. 621 00:54:48,165 --> 00:54:51,710 Han hadde opparbeidet seg et rykte for sin aggressive kjørestil. 622 00:54:51,711 --> 00:54:54,963 Noen mente han var uvøren, men det fungerte bra. 623 00:54:54,964 --> 00:54:56,423 {\an8}JEREZ-BANEN, SPANIA 624 00:54:56,424 --> 00:55:01,888 {\an8}Han klatret i løpet av sesongen og jaktet utrettelig på sin første F1-seier. 625 00:55:03,556 --> 00:55:09,060 Hayes kjørte godt i de første rundene og halte innpå lederen Ayrton Senna. 626 00:55:09,061 --> 00:55:11,271 Men da Hayes gjorde et risikabelt trekk 627 00:55:11,272 --> 00:55:15,984 og angrep Senna på utsiden av en høyresving i høy fart, 628 00:55:15,985 --> 00:55:19,404 skjedde det noe fryktelig på et blunk. 629 00:55:19,405 --> 00:55:21,948 Jøye meg! Jeg så ham bare styrte mot høyre. 630 00:55:21,949 --> 00:55:26,286 Dere kan se vrakrestene til høyre. Jeg aner ikke hva som skjedde der. 631 00:55:26,287 --> 00:55:31,249 {\an8}Ja, det virker svært alvorlig. Det ser ut som om han virkelig trenger hjelp. 632 00:55:31,250 --> 00:55:35,462 {\an8}Ingen kommer for øyeblikket. Løpet er stoppet. Det røde flagget er ute. 633 00:55:35,463 --> 00:55:37,381 {\an8}Det ser litt ut som... 634 00:55:53,439 --> 00:55:54,564 UNGARN GRAND PRIX HUNGARORING 635 00:55:54,565 --> 00:55:58,235 Ifølge modellene sikter alle lagene seg inn på ett stopp. 636 00:55:58,236 --> 00:56:02,572 Plan A er å bytte fra medium til harde mellom runde 27 og 33. 637 00:56:02,573 --> 00:56:08,870 Plan B er medium, harde, medium. Første vindu 16-21, andre 45-51. 638 00:56:08,871 --> 00:56:12,959 Plan C, myke, gir ikke mening. De slites ut for fort i høy temperatur. 639 00:56:14,710 --> 00:56:15,711 Noe mer? 640 00:56:16,295 --> 00:56:18,129 - Jepp. - Ja, Joshua? 641 00:56:18,130 --> 00:56:23,593 Vi må kjøre løpet vårt. Ikke leke helter. Komme oss rent gjennom de første svingene. 642 00:56:23,594 --> 00:56:25,804 Vinner ikke første runde når vi starter bakerst. 643 00:56:25,805 --> 00:56:29,057 Vi må håpe vi har flaks og får sjanser senere, ok? 644 00:56:29,058 --> 00:56:30,308 - Ja. - Ja. 645 00:56:30,309 --> 00:56:32,019 Skap dine egne sjanser. 646 00:56:33,312 --> 00:56:35,273 Hallo? Hei? Jeg sa det. 647 00:56:36,524 --> 00:56:37,858 Håp er ikke en strategi. 648 00:56:41,654 --> 00:56:43,114 Noe mer, professor? 649 00:56:46,450 --> 00:56:48,119 Kjør fort? 650 00:57:05,094 --> 00:57:07,345 Lysene slukkes, og vi er i gang. 651 00:57:07,346 --> 00:57:10,098 Flott start av Hamilton. Verstappen kjemper mot ham. 652 00:57:10,099 --> 00:57:13,603 Piastri, Zhou og Leclerc. Og her kommer de to Apex GP-ene. 653 00:57:14,520 --> 00:57:18,983 Men Gasly stenger døren, så de kommer seg ikke forbi. 654 00:57:25,323 --> 00:57:28,700 I den første svingen er det tre biler som kjører ut. 655 00:57:28,701 --> 00:57:33,288 - Gasly, Ocon og AlphaTaurien til Tsunoda. - Traff vrakrester. Sjekk dekkene. 656 00:57:33,289 --> 00:57:36,082 Høyre bakdekk er punktert. Depot denne runden. 657 00:57:36,083 --> 00:57:38,294 Første jævla sving. Et ødelagt løp. 658 00:57:39,211 --> 00:57:41,797 Pokker, pokker. 659 00:57:45,259 --> 00:57:46,761 Han kommer inn! Kom igjen. 660 00:57:47,345 --> 00:57:48,429 Vi går for plan C. 661 00:57:48,930 --> 00:57:53,308 Nei, plan C er for myke dekk. De varer ikke ti runder i denne varmen. 662 00:57:53,309 --> 00:57:54,559 Negativt, Sonny. Plan A. 663 00:57:54,560 --> 00:57:58,314 Plan A er for når alt går bra. Ser dere noe som går bra? 664 00:57:58,856 --> 00:58:00,649 Plan C. Myke. 665 00:58:00,650 --> 00:58:03,861 Det er ikke opp til ham. Si A, som i "asen". 666 00:58:04,487 --> 00:58:06,279 Ok, kom igjen! Harde dekk. 667 00:58:06,280 --> 00:58:07,949 Myke, for pokker. 668 00:58:13,746 --> 00:58:16,206 - Hva er galt med bilen? - Fyren i den. 669 00:58:16,207 --> 00:58:21,002 Er du gal? Vi trenger harde dekk. Alle skal stoppe én gang. 670 00:58:21,003 --> 00:58:23,214 Gjør vi som alle andre, taper vi. 671 00:58:24,882 --> 00:58:26,467 - Få ham til å kjøre! - Hvordan? 672 00:58:27,176 --> 00:58:30,178 Tror du ikke jeg kan dekk? Jeg var mekaniker. 673 00:58:30,179 --> 00:58:34,016 Fem titler med mine bare hender, for helsike! 674 00:58:37,019 --> 00:58:38,062 Gi ham dekkene. 675 00:58:39,021 --> 00:58:40,939 - Ok, kom igjen. - Gå, gå! Sett i gang! Bytt! 676 00:58:40,940 --> 00:58:42,692 Bytt! 677 00:58:47,989 --> 00:58:48,989 Vær klare. 678 00:58:48,990 --> 00:58:50,741 Klare for hva? 679 00:58:55,913 --> 00:58:57,248 RUNDE 10 680 00:58:57,999 --> 00:59:01,085 - Hvordan ligger JP an? - Fjortende for øyeblikket. 681 00:59:03,379 --> 00:59:04,797 Ok, vi setter i gang. 682 00:59:05,339 --> 00:59:08,216 Hayes jakter på Kevin Magnussen! 683 00:59:08,217 --> 00:59:10,969 - Et sent fremstøt! - Han skadet frontvingen. 684 00:59:10,970 --> 00:59:15,891 Enhver fører vet at Magnussen stenger døren for et så klossete forsøk. 685 00:59:15,892 --> 00:59:17,726 Å, fillern. 686 00:59:17,727 --> 00:59:19,270 Plan C står for "chaos". 687 00:59:20,521 --> 00:59:23,815 Sikkerhetsbilen kommer ut. Det skaper alltid liv i et løp. 688 00:59:23,816 --> 00:59:26,943 Lederne må senke farten, feltet blir samlet 689 00:59:26,944 --> 00:59:31,781 og lagene kan ta en rask tur i depotet, noe som bare koster halvparten av tiden. 690 00:59:31,782 --> 00:59:33,325 Sikkerhetsbil. Depot? 691 00:59:33,326 --> 00:59:37,120 Vent. Kate, burde vi ikke benytte muligheten mens vinduet er åpent? 692 00:59:37,121 --> 00:59:39,289 Det er tidlig. Vi vinner posisjoner. 693 00:59:39,290 --> 00:59:42,751 Bli værende der ute. Press, press, Joshua. 694 00:59:42,752 --> 00:59:47,423 De i midten beveger seg oppover, inkludert Joshua Pearce til 12. 695 00:59:48,007 --> 00:59:50,301 Best han ikke ødelegger løpet mitt. 696 00:59:55,806 --> 00:59:58,351 - Hvor er JP nå? - På 12. for øyeblikket. 697 01:00:05,024 --> 01:00:07,026 Ok. Plan C. Vær klare. 698 01:00:07,944 --> 01:00:09,362 Han gjør det igjen. 699 01:00:11,948 --> 01:00:12,948 RUNDE 14 700 01:00:12,949 --> 01:00:15,367 Jumboen Hayes ligger nå en runde bak. 701 01:00:15,368 --> 01:00:18,787 Han må slippe Bottas forbi eller få fem straffesekunder. 702 01:00:18,788 --> 01:00:21,539 Hayes gjør det vanskelig for Bottas. 703 01:00:21,540 --> 01:00:23,250 Han må slippe ham forbi 704 01:00:23,251 --> 01:00:26,544 før han har passert tre blå flagg, ellers kan han bli straffet. 705 01:00:26,545 --> 01:00:29,840 Dette er bare et forslag, men kanskje du burde kjøre. 706 01:00:31,342 --> 01:00:34,095 Sonny, du har det blå flagget. Slipp Bottas forbi. 707 01:00:34,971 --> 01:00:36,764 Kom igjen. Litt nærmere. 708 01:00:38,683 --> 01:00:42,103 - Sonny, er det mottatt? - Jeg hører deg. Slipper ham forbi. 709 01:00:43,563 --> 01:00:44,896 Ops, min skyld. 710 01:00:44,897 --> 01:00:46,815 Det var frontvingen hans igjen! 711 01:00:46,816 --> 01:00:49,776 Da kommer det ut enda en sikkerhetsbil. 712 01:00:49,777 --> 01:00:55,658 Hver vinge koster mer enn 200 000 pund, så laget ønsker nok at Sonny skal bidra. 713 01:01:00,830 --> 01:01:03,081 Nok et gratis stopp. Si at jeg skal i depotet. 714 01:01:03,082 --> 01:01:04,624 Vi sjekker. 715 01:01:04,625 --> 01:01:07,252 - Hold ham der ute. - Bli der ute. 716 01:01:07,253 --> 01:01:09,588 Flere førere får nye dekk, 717 01:01:09,589 --> 01:01:14,135 men Joshua Pearce blir værende. Han er nå oppe på ellevte. 718 01:01:16,762 --> 01:01:18,222 Se hvem som er tilbake. 719 01:01:21,934 --> 01:01:23,686 Jeg vet det. Vær klare. 720 01:01:27,273 --> 01:01:28,441 Hva gjør han? 721 01:01:30,192 --> 01:01:31,527 Prøver å skaffe oss et poeng. 722 01:01:34,030 --> 01:01:36,282 Be JP om å spare dekkene. 723 01:01:37,408 --> 01:01:41,870 Joshua, ta vare på dekkene, ok? De må vare til siste slutt. 724 01:01:41,871 --> 01:01:44,749 Siste slutt? Jeg ender opp sist til slutt. 725 01:01:45,958 --> 01:01:47,792 RUNDE 66 726 01:01:47,793 --> 01:01:51,922 Fire runder igjen i dette stopp-og- start-løpet, takket være Sonny Hayes. 727 01:01:51,923 --> 01:01:55,258 Lagkameraten på tiende har tjent mest på det. 728 01:01:55,259 --> 01:01:57,803 {\an8}Han har en luke på 12 sekunder ned til Stroll. 729 01:01:58,512 --> 01:02:01,474 Be JP om å opprettholde luken. Fortsett å presse. 730 01:02:02,683 --> 01:02:04,685 Dekkene er nedslitt. Hva venter dere på? 731 01:02:05,311 --> 01:02:08,648 Mottatt. Han må inn. Han taper over et sekund hver runde. 732 01:02:09,357 --> 01:02:10,523 Vent. 733 01:02:10,524 --> 01:02:14,361 I andre sving kjemper Hayes med Williamsen og presser den ut til siden. 734 01:02:14,362 --> 01:02:16,322 Hva er det vi venter på? 735 01:02:19,867 --> 01:02:23,162 Sonny er utenfor banen. Han kom for langt ut på siden. 736 01:02:23,829 --> 01:02:25,205 Det vil føre til skade. 737 01:02:25,206 --> 01:02:27,041 Plan C. 738 01:02:28,584 --> 01:02:30,293 Ops. Unnskyld, folkens. 739 01:02:30,294 --> 01:02:34,297 Det er den tredje sikkerhetsbilen hvor Apex GP-føreren var involvert, 740 01:02:34,298 --> 01:02:37,842 og det går nå med sneglefart i Ungarn Grand Prix. 741 01:02:37,843 --> 01:02:40,178 Under tre sekunders stopp for å beholde tiende. 742 01:02:40,179 --> 01:02:43,224 - Depot, Joshua. Depot. - Mottatt. Kommer inn. 743 01:02:45,643 --> 01:02:46,851 Hva sa du? 744 01:02:46,852 --> 01:02:49,396 Joshua Pearce kommer endelig til depotet. 745 01:02:49,397 --> 01:02:53,234 Med et raskt stopp her kan han holde seg blant topp ti. 746 01:03:02,159 --> 01:03:04,160 Dette er avgjørende. 747 01:03:04,161 --> 01:03:08,583 Pearce må nå streken før Stroll for å holde seg på tiendeplass. 748 01:03:10,126 --> 01:03:11,418 Og han greide det! 749 01:03:11,419 --> 01:03:15,255 Med de gule flaggene må alle bilene beholde posisjonene sine, 750 01:03:15,256 --> 01:03:17,465 - så takket være Sonny Hayes... - Kom igjen! 751 01:03:17,466 --> 01:03:19,759 - ...ender løpet bak en sikkerhetsbil. - Ja! 752 01:03:19,760 --> 01:03:21,678 - Vegas! - Hva? 753 01:03:21,679 --> 01:03:24,432 Hei, ja. Faen ta deg. 754 01:03:27,018 --> 01:03:28,019 Ja! 755 01:03:29,937 --> 01:03:30,813 Ja, baby. 756 01:03:42,199 --> 01:03:43,450 Du er gal, kompis. 757 01:03:43,451 --> 01:03:46,120 Det er bare tiendeplass. Hvorfor smiler du? 758 01:03:48,414 --> 01:03:52,918 Bak pallplasseringene utgjør Hamilton og Piastri resten av topp fem. 759 01:03:52,919 --> 01:03:54,794 - Joshua Pearce på tiende... - Wow. 760 01:03:54,795 --> 01:03:59,217 ...skaffer Expensify Apex GP deres første poeng noensinne. 761 01:04:01,427 --> 01:04:03,512 Så dere meg? Vilt, ikke sant? 762 01:04:04,138 --> 01:04:06,973 - Vi hadde en avtale. Jeg fullførte. - På sisteplass. 763 01:04:06,974 --> 01:04:09,018 Høres flott ut når du sier det. 764 01:04:15,191 --> 01:04:18,818 Du må snakke med dommerne senere. Hva tror du de sier om dagens løp? 765 01:04:18,819 --> 01:04:20,987 Jeg må innrømme at dere hadde rett. 766 01:04:20,988 --> 01:04:23,824 - Jeg er... Takk. - Godt jobbet. 767 01:04:24,367 --> 01:04:28,703 Jeg er litt rusten og lærer meg bilen, men jeg tror vi finner ut av det. 768 01:04:28,704 --> 01:04:32,874 Lureri på Silverstone, demolition derby her i Ungarn. 769 01:04:32,875 --> 01:04:36,711 Du er utestengt fra kasinoer. Prøver du å få laget utestengt fra F1? 770 01:04:36,712 --> 01:04:41,341 Vi kan inngå et veddemål, Don. Dine ti pund mot mine ti tusen. 771 01:04:41,342 --> 01:04:44,303 Får vi poeng på Monza, vinner jeg dine ti. Ellers vinner du mine. 772 01:04:45,054 --> 01:04:47,348 Kom igjen. La handling følge ord. 773 01:04:48,849 --> 01:04:50,433 Hvorfor ikke? Jeg tar det. 774 01:04:50,434 --> 01:04:52,269 - Takk. - Tusen takk. 775 01:04:52,270 --> 01:04:54,938 Hei. Ikke noe mer presse. 776 01:04:54,939 --> 01:04:58,525 Nei, Sonny, ikke gjør media til fienden. Og du får bot. 777 01:04:58,526 --> 01:05:01,737 - Trekk det fra lønningen. - Vi betaler deg ikke nok. 778 01:05:02,822 --> 01:05:04,282 Jeg må si... 779 01:05:05,783 --> 01:05:06,867 ...at jeg liker det. 780 01:05:08,202 --> 01:05:11,581 Det er veldig punkrock for merket. 781 01:05:23,467 --> 01:05:25,052 En gang til. 782 01:05:34,145 --> 01:05:35,479 Hvor lenge har han vært der? 783 01:05:36,063 --> 01:05:39,692 Hele dagen. Prøver ut ulike dekktrykk og høyder. 784 01:05:40,985 --> 01:05:43,863 - Hva var tidene hans? - Han fant et halvt sekund. 785 01:05:49,452 --> 01:05:50,828 Gi meg samme oppsett. 786 01:06:12,350 --> 01:06:14,310 Må være sent. Jeg ser dobbelt. 787 01:06:16,437 --> 01:06:18,898 Vi hadde en avtale. Jeg lager henne for kamp. 788 01:06:20,441 --> 01:06:25,987 I Nederland Grand Prix ankommer du Tarzan-svingen i 322 kilometer i timen. 789 01:06:25,988 --> 01:06:28,240 For sent å ombestemme seg? 790 01:06:28,241 --> 01:06:29,325 Ja. 791 01:06:36,374 --> 01:06:38,166 For å svare på spørsmålet ditt: 792 01:06:38,167 --> 01:06:41,921 Jeg jobbet med romfart for Lockheed da Ruben kom inn. 793 01:06:42,922 --> 01:06:45,006 Han likte arbeidet og holdningen min, 794 01:06:45,007 --> 01:06:49,262 og han overbeviste meg om spenningen ved å kjempe til døden for et tidels sekund. 795 01:06:50,429 --> 01:06:53,766 Reise verden rundt, tilskuernes brøl... 796 01:06:54,350 --> 01:06:57,436 Så jeg tok det opp med mannen min. 797 01:06:59,981 --> 01:07:02,775 Som raskt ble eksmannen min. 798 01:07:05,194 --> 01:07:06,195 God kveld. 799 01:07:07,154 --> 01:07:08,155 God kveld. 800 01:07:33,264 --> 01:07:34,765 Vet du hva klokka er? 801 01:07:35,600 --> 01:07:38,476 Greit. Fortell meg om gutten. 802 01:07:38,477 --> 01:07:41,188 ITALIA GRAND PRIX MONZA 803 01:07:45,318 --> 01:07:49,405 Her er noe annet faren min pleide å si: "Sakte er jevnt, jevnt er raskt." 804 01:07:50,323 --> 01:07:52,699 For hva det er verdt. Én runde til? 805 01:07:52,700 --> 01:07:55,869 Bare én? Kom igjen. Er det alt? 806 01:07:55,870 --> 01:07:59,957 Kan ikke leve med meg selv hvis jeg ikke kan holde følge med deg, herr 1990-tallet. 807 01:08:00,458 --> 01:08:01,584 Kom igjen! 808 01:08:02,126 --> 01:08:06,671 I dag har vi med oss Kaspar Smolinski, Zak Brown og Fred Vasseur. 809 01:08:06,672 --> 01:08:10,175 Kaspar, vi starter med deg. Det var et fantastisk resultat 810 01:08:10,176 --> 01:08:12,594 - for laget i Ungarn sist... - Takk. 811 01:08:12,595 --> 01:08:17,891 ...men Sonny gjør at dere ligger på grensen til straffer og regelbrudd. 812 01:08:17,892 --> 01:08:23,481 Er det deres eneste strategi, og har dere noen reservedeler igjen i fabrikken? 813 01:08:24,857 --> 01:08:26,232 Vi konkurrerer som alle andre. 814 01:08:26,233 --> 01:08:29,320 Løpsmodeller endrer seg. Vi må tilpasse oss. 815 01:08:29,904 --> 01:08:31,446 Zak, kan vi høre din mening? 816 01:08:31,447 --> 01:08:36,661 Du har møtt Hayes før. Du kjenner til gråsonene han opererer i. 817 01:08:37,411 --> 01:08:40,622 Det gjør jeg. For det første er han mye gråere nå. 818 01:08:40,623 --> 01:08:44,085 Vi følger med på ham, du vet, der bak oss. 819 01:08:44,960 --> 01:08:49,423 Og Fred, noen bekymringer fra Ferrari? Hva tenker Ferrari om Apex? 820 01:08:50,174 --> 01:08:51,175 Vi gjør ikke det. 821 01:09:07,233 --> 01:09:12,154 Sonny! Du er den beste! 822 01:09:14,156 --> 01:09:18,744 En bedre kvalifisering i går gjør at vi er midt i feltet. Startspor 10 og 15. 823 01:09:19,620 --> 01:09:21,329 Så vi går for to stopp. 824 01:09:21,330 --> 01:09:26,209 Medium, harde, medium er plan A. På den siste økten er harde plan B. 825 01:09:26,210 --> 01:09:28,587 Har du noen bekymringer for banen? 826 01:09:28,588 --> 01:09:30,715 Ikke se på meg. Se på ham. 827 01:09:32,465 --> 01:09:35,303 Den er bra for JP. La meg begynne med harde. 828 01:09:36,137 --> 01:09:38,847 Banen har blitt kaldere. Da har du ikke veigrep. 829 01:09:38,848 --> 01:09:43,686 Det stemmer. I tre uker har alle snakket om hvor uvøren jeg er. 830 01:09:44,228 --> 01:09:46,812 Alle lurer på om jeg vil tvinge dem av banen, 831 01:09:46,813 --> 01:09:49,400 som betyr at ingen vil se opp for ham. 832 01:09:51,568 --> 01:09:55,072 I dag vinner du løpet for oss. 833 01:10:01,621 --> 01:10:02,621 RUNDE 20 834 01:10:02,622 --> 01:10:05,665 Etter tjue runder på Monza har feltet blitt delt. 835 01:10:05,666 --> 01:10:08,460 Lederne drar ifra, med Max Verstappen i spissen, 836 01:10:08,461 --> 01:10:11,004 mens Joshua Pearce er på tiende. 837 01:10:11,005 --> 01:10:16,219 Sonny Hayes holder igjen resten av feltet. De sitter fast bak ham i et DRS-tog. 838 01:10:17,303 --> 01:10:20,847 Pearce er i flott posisjon til å komme blant topp ti, 839 01:10:20,848 --> 01:10:23,226 og han kan kanskje komme på pallen. 840 01:10:25,937 --> 01:10:32,150 Men det er langt igjen, og siden det er mulighet for regn, kan alt skje. 841 01:10:32,151 --> 01:10:34,110 Dekkene er utslitt. Kommer inn. 842 01:10:34,111 --> 01:10:35,528 Mottatt. Depot. 843 01:10:35,529 --> 01:10:39,157 Apex GP gjør klar nye dekk til Hayes. 844 01:10:39,158 --> 01:10:42,452 De andre lagene følger etter for å unngå en undercut. 845 01:10:42,453 --> 01:10:44,120 Ombestemte meg. 846 01:10:44,121 --> 01:10:47,749 Men nei! Han fortsetter, mens bilene bak ham skynder seg 847 01:10:47,750 --> 01:10:52,379 for å bytte til nye dekk som han tydeligvis ikke syns han trenger lenger. 848 01:10:52,380 --> 01:10:54,881 Skal vi gjøre det motsatte av det han sier? 849 01:10:54,882 --> 01:10:57,134 Stå klare til jeg mister dekkene. 850 01:10:57,969 --> 01:11:01,097 - Trodde han hadde mistet dem. - Han mener bokstavelig talt. 851 01:11:04,016 --> 01:11:08,061 - Punktering, venstre bakdekk. Kommer inn. - Og der ryker Hayes' dekk. 852 01:11:08,062 --> 01:11:10,564 For et rot. Grus på banen. 853 01:11:10,565 --> 01:11:14,025 Da kommer den virtuelle sikkerhetsbilen så de kan feie banen. 854 01:11:14,026 --> 01:11:19,364 Løpet blir nøytralisert, alle kjører på 40 % av hastigheten sin, 855 01:11:19,365 --> 01:11:21,449 og alle løpsstrategiene nullstilles. 856 01:11:21,450 --> 01:11:24,578 Derfor er det et perfekt tidspunkt for et depotstopp. 857 01:11:24,579 --> 01:11:29,165 Motstanderne må kjøre mye saktere mens du er i depotstrekket, 858 01:11:29,166 --> 01:11:31,960 og du taper ikke like mange posisjoner. 859 01:11:31,961 --> 01:11:35,297 - Jeg blir vel værende ute? - Mottatt. Joshua, bli værende. 860 01:11:35,298 --> 01:11:38,049 - Vi vil at du skal vinne posisjoner. - Mottatt. 861 01:11:38,050 --> 01:11:40,136 Opp er ned, ned er opp. 862 01:11:47,101 --> 01:11:50,353 Sonny Hayes nølte før han forlot depotet, 863 01:11:50,354 --> 01:11:53,273 og han kommer ut rett foran Max Verstappen. 864 01:11:53,274 --> 01:11:54,608 Det var rampete. 865 01:11:54,609 --> 01:11:56,902 Hayes kjører saktere i depotstrekket, 866 01:11:56,903 --> 01:12:00,947 noe som vil koste Red Bullen og de to Ferrariene verdifull tid. 867 01:12:00,948 --> 01:12:02,240 Press, Joshua. Press. 868 01:12:02,241 --> 01:12:03,867 Du er på fjerdeplass. 869 01:12:03,868 --> 01:12:08,246 Hvem kommer opp bakfra? Her er han. Joshua Pearce. 870 01:12:08,247 --> 01:12:10,123 - Kom igjen! - Ja! 871 01:12:10,124 --> 01:12:11,833 - Dette går hans vei... - Wow. 872 01:12:11,834 --> 01:12:14,294 ...for øyeblikket. Kan bli en drømmedag. 873 01:12:14,295 --> 01:12:17,297 Men kan Hayes holde Verstappen bak seg litt til? 874 01:12:17,298 --> 01:12:20,383 Verstappen prøver seg i første sving, men uten hell. 875 01:12:20,384 --> 01:12:23,261 Får en bedre utgang. Gjennom Cavagrande. 876 01:12:23,262 --> 01:12:25,597 - Han er god. - Verstappen prøver seg. 877 01:12:25,598 --> 01:12:29,976 Sonny Hayes følger nøye med i speilene. Han må slippe Max Verstappen forbi. 878 01:12:29,977 --> 01:12:31,686 Ja, det fortjente jeg. 879 01:12:31,687 --> 01:12:34,064 Max viser sin misnøye, 880 01:12:34,065 --> 01:12:37,817 og jeg klandrer ham ikke når de nærmer seg den andre sjikanen. 881 01:12:37,818 --> 01:12:43,324 Joshua Pearce er gjennom på fjerdeplass, nå mye nærmere teten. 882 01:12:44,408 --> 01:12:46,076 RUNDE 46 883 01:12:46,077 --> 01:12:48,954 Bare sju runder igjen, og her kommer regnet. 884 01:12:48,955 --> 01:12:52,165 Vi får se hvem som velger trygge middels dekk, 885 01:12:52,166 --> 01:12:54,835 og hvem som gambler på å fortsette med mønsterløse. 886 01:13:01,217 --> 01:13:03,009 Vanskelige forhold. Hva er planen? 887 01:13:03,010 --> 01:13:07,013 Du er på fjerde. Vi tror andre og tredje bytter til middels dekk. 888 01:13:07,014 --> 01:13:10,726 - Første blir værende ute. Hva vil du? - Hva gjør Sonny? 889 01:13:11,435 --> 01:13:12,852 Du kan gjette. 890 01:13:12,853 --> 01:13:14,522 - Jeg fortsetter. - Mottatt. 891 01:13:15,648 --> 01:13:19,025 De to Ferrariene kommer inn for middels dekk. 892 01:13:19,026 --> 01:13:21,486 Vi får se hvem andre som er føre var. 893 01:13:21,487 --> 01:13:25,616 George Russell kjører til depotet, og Joshua Pearce går opp til andre. 894 01:13:26,200 --> 01:13:30,870 Sonny, Joshua fortsetter med mønsterløse. Med en tørr linje får han andreplass. 895 01:13:30,871 --> 01:13:32,582 Andreplass er ikke nok. 896 01:13:33,374 --> 01:13:34,500 Pokker. 897 01:13:35,042 --> 01:13:36,751 Ok, kommer inn for middels. 898 01:13:36,752 --> 01:13:39,505 - Middels. - Kom igjen! Han kommer inn! 899 01:13:45,970 --> 01:13:48,347 - Hvor langt bak er de? - Tretti sekunder. 900 01:13:48,890 --> 01:13:52,601 - Han skal ta ut Verstappen. - Si ifra når de når langsiden. 901 01:13:52,602 --> 01:13:56,104 Nei! De straffer begge bilene og tar fra oss seieren. 902 01:13:56,105 --> 01:13:57,231 Bare stol på meg. 903 01:13:59,692 --> 01:14:01,693 Jeg greier ikke å ta ham igjen. 904 01:14:01,694 --> 01:14:07,157 Teten nærmer seg langsiden, og Sonny Hayes krangler nok en gang om lagstrategien. 905 01:14:07,158 --> 01:14:08,743 - Nå. - Nei! 906 01:14:10,202 --> 01:14:14,456 Hayes er endelig ute på banen igjen, og rett foran Verstappen. 907 01:14:14,457 --> 01:14:17,584 Han får blått flagg så Verstappen kan kjøre forbi, 908 01:14:17,585 --> 01:14:22,088 men i mellomtiden er nederlenderen fanget i Hayes' skitne luft. 909 01:14:22,089 --> 01:14:24,090 Han holder ut i hver sving. 910 01:14:24,091 --> 01:14:26,676 Han får Verstappen til å kjøre litt saktere, 911 01:14:26,677 --> 01:14:30,180 så Joshua Pearce får én siste sjanse til å ta ham igjen. 912 01:14:30,181 --> 01:14:31,515 Jeg ser ham. Nesten der. 913 01:14:33,351 --> 01:14:34,392 Be JP om å følge meg. 914 01:14:34,393 --> 01:14:38,314 - Mottatt. Joshua, Sonny tauer deg. - Jeg er rett bak ham. 915 01:14:39,899 --> 01:14:41,274 Verstappen rykker ifra. 916 01:14:41,275 --> 01:14:45,570 Men nå er Joshua Pearce på bakvingen til lagkameratens bil. 917 01:14:45,571 --> 01:14:48,073 Pearce er i dragsuget til Hayes. 918 01:14:48,074 --> 01:14:51,244 Han tjener tid, men kjører i blinde i vannspruten. 919 01:14:53,955 --> 01:14:56,082 Kom igjen. Hold følge med meg nå. 920 01:15:02,630 --> 01:15:03,797 Forbi. Forbi. 921 01:15:03,798 --> 01:15:05,340 - Forbikjøring. - Mottatt. 922 01:15:05,341 --> 01:15:10,178 Han har tatt innpå, og bang! Joshua Pearce fyker forbi Sonny Hayes, 923 01:15:10,179 --> 01:15:13,348 og han er nå på skuddhold til førsteplassen. 924 01:15:13,349 --> 01:15:17,352 Be JP om å vente til langsiden før første sving. Vær tålmodig. 925 01:15:17,353 --> 01:15:19,563 - Langsiden før første sving. - Mottatt. 926 01:15:19,564 --> 01:15:23,901 Joshua, Sonny sier vent til langsiden før første sving. 927 01:15:25,403 --> 01:15:27,195 Jeg er hakk i hæl. 928 01:15:27,196 --> 01:15:28,531 Jeg har ham. 929 01:15:29,365 --> 01:15:34,703 Pearce er rett bak Verstappen på bortre langside i over 300 km/t. 930 01:15:34,704 --> 01:15:38,916 - Jeg ser en åpning. Går for det. - Nykommeren angriper før elleve. 931 01:15:39,417 --> 01:15:40,459 Nei, nei! 932 01:15:41,794 --> 01:15:43,587 - Pearce er på siden. - Gå, gå! 933 01:15:43,588 --> 01:15:50,344 Hjulene hans er foran for første gang noensinne! Apex GP... Å nei! Nei! 934 01:17:27,400 --> 01:17:28,693 For guds skyld. 935 01:17:37,994 --> 01:17:39,662 Bernadette, hvordan går det? 936 01:17:40,705 --> 01:17:41,955 Han er stabil. 937 01:17:41,956 --> 01:17:43,708 Han hviler nå. 938 01:17:47,086 --> 01:17:51,256 Veldig godt å høre. Jeg er innmari lei meg for det som skjedde. Det var... 939 01:17:51,257 --> 01:17:53,509 Sonny. Bli med meg, er du snill. 940 01:18:08,900 --> 01:18:12,528 - Jeg vil bare si at jeg... - Joshua sier du er en drittsekk. 941 01:18:15,156 --> 01:18:16,656 Ja, det gir mening. 942 01:18:16,657 --> 01:18:19,160 Jeg tror du er en farlig drittsekk. 943 01:18:21,078 --> 01:18:23,705 - Ms. Pearce... - Dere er på samme lag. 944 01:18:23,706 --> 01:18:24,998 Passer på hverandre. 945 01:18:24,999 --> 01:18:29,879 Men du fikk ham til å gjøre noe så farlig at han nesten ble drept. 946 01:18:31,631 --> 01:18:34,592 - Ok, hør her... - Nei, du skal høre på meg. 947 01:18:35,426 --> 01:18:37,261 Dette er sønnen min. 948 01:18:38,387 --> 01:18:42,057 Og hvis det skjer noe med ham igjen, skal jeg ta deg. 949 01:18:42,058 --> 01:18:46,771 Du må be til Gud om at du ikke havner i en seng ved siden av Joshua i lang tid. 950 01:18:47,647 --> 01:18:49,023 Forstått? 951 01:18:51,234 --> 01:18:52,235 Greit. 952 01:19:09,877 --> 01:19:13,965 Sonny. Tror du Joshua klandrer deg for det som skjedde i Monza? 953 01:19:19,387 --> 01:19:23,014 Sonny, kom igjen. Det var åpenbart at du styrte løpet hans. 954 01:19:23,015 --> 01:19:26,643 Du holdt ham der ute på mønsterløse dekk i farlige forhold. 955 01:19:26,644 --> 01:19:30,397 Om du så ba ham om ikke å passere, var vel uhellet uunngåelig? 956 01:19:30,398 --> 01:19:32,524 Hvis jeg får svare. 957 01:19:32,525 --> 01:19:36,903 Joshua er hjemme og restituerer seg. Vi forventer å se ham om noen uker. 958 01:19:36,904 --> 01:19:42,325 I mellomtiden skal reserveføreren vår, Luca Cortez der borte, kjøre, og... 959 01:19:42,326 --> 01:19:45,496 - Nestemann. - Svar på spørsmålet! 960 01:19:47,873 --> 01:19:53,920 En kaotisk uke for Expensify Apex GP, og nok en gang er Sonny Hayes i sentrum. 961 01:19:53,921 --> 01:19:57,674 Mange klandrer ham for lagkameratens fryktelige ulykke på Monza. 962 01:19:57,675 --> 01:20:02,262 Hans risikofylte, gamblete kjørestil har gjort alle førerne nervøse, 963 01:20:02,263 --> 01:20:06,182 og mens kontroversene fortsetter over hvem som hadde skylden, 964 01:20:06,183 --> 01:20:09,769 har legene sagt at Pearce går glipp av de neste tre løpene 965 01:20:09,770 --> 01:20:14,233 på grunn av brannsårene på hendene mens han begynner restitusjonen. 966 01:20:15,484 --> 01:20:19,071 NEDERLAND GRAND PRIX ZANDVOORT 967 01:20:21,699 --> 01:20:24,118 I dag går vi for kampoppgraderingen vår. 968 01:20:24,702 --> 01:20:28,163 De nye formene forbedrer luftstrømmen under gulvet, 969 01:20:28,164 --> 01:20:32,125 så vi kan kjøre i skitten luft med minimalt tap av yteevne. 970 01:20:32,126 --> 01:20:34,921 Vi må sørge for at feltet alltid er tett. 971 01:20:35,421 --> 01:20:38,799 Og angående denne ukens plan C... 972 01:20:44,847 --> 01:20:48,558 De flyttet oss til sisteplass fordi de ikke liker hvordan vi kjører. 973 01:20:48,559 --> 01:20:50,645 Greit. Faen ta dem. 974 01:20:51,479 --> 01:20:54,689 For hvis vi kan plukke opp et tidels sekund fra deg 975 01:20:54,690 --> 01:21:01,238 og fra deg og deg og meg, hvis alle i dette rommet har ett avgjørende bidrag, 976 01:21:01,239 --> 01:21:02,657 er det et sekund per runde. 977 01:21:03,324 --> 01:21:07,912 Og etter 72 runder er det forskjellen mellom siste- og førsteplass. 978 01:21:09,914 --> 01:21:11,290 Plan C... 979 01:21:12,625 --> 01:21:14,377 Plan C er kamp. 980 01:21:16,963 --> 01:21:27,014 Kamp, kamp. 981 01:21:49,870 --> 01:21:51,454 Hayes i en oppgradert Apex. 982 01:21:51,455 --> 01:21:54,874 Laget ble flyttet til sisteplass etter Monza, 983 01:21:54,875 --> 01:21:59,255 men her kommer han fra kjelleren og kjører forbi sin nye lagkamerat, Luca Cortez. 984 01:22:04,886 --> 01:22:07,762 Rundt svingen kommer Hayes seg forbi Ocon. 985 01:22:07,763 --> 01:22:11,601 Strålende drama på siste runde. For en fantastisk avslutning. 986 01:22:38,294 --> 01:22:40,671 JAPAN GRAND PRIX SUZUKA 987 01:22:48,179 --> 01:22:50,639 Nok et fryktløst angrep av Hayes. 988 01:22:50,640 --> 01:22:53,558 Det er her Apex GP har funnet styrke. 989 01:22:53,559 --> 01:22:56,729 Tjener tre tideler hver runde, og bare i svingene. 990 01:23:00,816 --> 01:23:02,567 Kjemper på siste runde. 991 01:23:02,568 --> 01:23:05,946 Sonny Hayes på innsiden, men han kommer seg ikke forbi. 992 01:23:05,947 --> 01:23:12,035 George Russell holder på sjetteplassen, men dette er Apex GPs beste avslutning. 993 01:23:12,036 --> 01:23:15,539 - En tapper sjuendeplass. - Kamp! Jeg elsker det! 994 01:23:18,125 --> 01:23:23,381 Mens du er borte, glemmer fansen deg. Sonny er alltid et hestehode foran. 995 01:23:24,757 --> 01:23:27,802 Du vet aldri. Sonny kan være en sabotør, Josh. 996 01:23:28,469 --> 01:23:30,346 Han kan være en sabotør. 997 01:23:41,649 --> 01:23:44,150 ...Verstappen og Leclerc er ved siden av hverandre. 998 01:23:44,151 --> 01:23:47,279 Verstappen får innsiden. Perez kjører på utsiden. 999 01:23:47,280 --> 01:23:49,656 Perez får kontakt med Charles Leclerc. 1000 01:23:49,657 --> 01:23:54,453 Sonny Hayes får snodd Apex GP-bilen gjennom midten. 1001 01:24:23,816 --> 01:24:25,483 Snakk om å vente til siste liten. 1002 01:24:25,484 --> 01:24:29,446 Hayes presser seg gjennom på innsiden. Han har fri vei til streken 1003 01:24:29,447 --> 01:24:32,490 og sikrer deres beste posisjon noensinne, femteplass. 1004 01:24:32,491 --> 01:24:34,409 Gi konstruktørene en bonus, 1005 01:24:34,410 --> 01:24:37,203 for oppgraderingen har endret bilen fullstendig. 1006 01:24:37,204 --> 01:24:42,501 Hvis Joshua Pearce ser på, tenker han nok på hva som kunne ha vært. 1007 01:24:48,049 --> 01:24:53,846 Han behandler deg som en bonde, Josh. Vær en springer! Vær en springer! 1008 01:24:57,767 --> 01:24:59,726 Hvem hadde trodde dette for noen uker siden? 1009 01:24:59,727 --> 01:25:03,772 Expensify Apex GP har gitt racingverdenen en advarsel. 1010 01:25:03,773 --> 01:25:06,817 Apex! Apex! 1011 01:25:11,447 --> 01:25:13,949 Noen må ringe 1990-tallet. 1012 01:25:13,950 --> 01:25:16,994 Hvis du savnet Sonny Hayes, så er han tilbake. 1013 01:25:19,288 --> 01:25:22,500 {\an8}BELGIA GRAND PRIX SPA-FRANCORCHAMPS 1014 01:25:24,043 --> 01:25:25,711 Sistemann opp kjøper frokost. 1015 01:25:34,720 --> 01:25:35,972 Se hvem som er tilbake. 1016 01:25:42,311 --> 01:25:43,312 Hallo. 1017 01:25:50,361 --> 01:25:52,196 Godt å ha deg her, JP. Vi har savnet deg. 1018 01:26:15,511 --> 01:26:20,266 Apex! Apex! 1019 01:26:36,991 --> 01:26:39,659 Lysene slukkes, og vi er i gang! 1020 01:26:39,660 --> 01:26:44,289 En grei start, og alle oppfører seg pent på vei inn mot La Source. 1021 01:26:44,290 --> 01:26:45,874 Ferrari er foran Red Bull, 1022 01:26:45,875 --> 01:26:51,463 men her prøver de to Apex GP-bilene å samarbeide som et lag. 1023 01:26:51,464 --> 01:26:56,384 Joshua Pearce er tilbake på banen, og Sonny Hayes er glad for å se ham. 1024 01:26:56,385 --> 01:27:00,096 mens de skjærer seg gjennom posisjon fire og fem. 1025 01:27:00,097 --> 01:27:02,141 Nå er vi på Kemmel-langsiden. 1026 01:27:02,850 --> 01:27:07,312 De nærmer seg nå topphastigheten. Sonny Hayes er foran Joshua Pearce. 1027 01:27:07,313 --> 01:27:10,899 Ingen tegn til at han er negativt påvirket av å ha vært borte. 1028 01:27:10,900 --> 01:27:14,527 Bilen fungerer flott. De samarbeider som et lag. 1029 01:27:14,528 --> 01:27:18,448 Men vent litt. Pearce er hakk i hæl og benytter dragsuget. 1030 01:27:18,449 --> 01:27:20,867 Skal han prøve å kjøre forbi? 1031 01:27:20,868 --> 01:27:23,703 Inn i sjikanen, og hjulene berører hverandre! 1032 01:27:23,704 --> 01:27:29,585 En katastrofe for Apex når Sonny Hayes havner på grusen! 1033 01:27:31,003 --> 01:27:32,338 Drittsekker! 1034 01:27:32,880 --> 01:27:35,423 Hva er det som skjer med dette laget? 1035 01:27:35,424 --> 01:27:39,804 I sitt første løp sammen igjen kolliderer de i hverandre. 1036 01:27:41,889 --> 01:27:43,349 - Bra, Joshua. - Flott. 1037 01:27:46,310 --> 01:27:48,603 Gjør du det igjen, slår jeg ut tennene dine. 1038 01:27:48,604 --> 01:27:50,438 Ingen kommer forbi uten kamp. 1039 01:27:50,439 --> 01:27:54,734 Er det morsomt? Tror du at du har en plass neste år? For du halverte sjansen din. 1040 01:27:54,735 --> 01:27:57,195 - Så dum er du. - Du feilet! 1041 01:27:57,196 --> 01:27:59,031 - Hvorfor skal jeg høre på deg? - Hei. 1042 01:28:01,200 --> 01:28:06,162 Hør her. Jeg driter i deg. Hvis du vil sabotere karrieren din, så sett i gang. 1043 01:28:06,163 --> 01:28:10,167 Jeg har sett hundrevis med ditt talent komme og gå. Ingen bryr seg! 1044 01:28:11,085 --> 01:28:14,672 Men sabotere Ruben, som støttet deg? Sabotere laget hans? 1045 01:28:16,132 --> 01:28:17,466 Jeg lar deg ikke gjøre det. 1046 01:28:22,430 --> 01:28:23,431 Takk, trener. 1047 01:28:24,015 --> 01:28:25,349 Ta deg sammen! 1048 01:28:26,058 --> 01:28:28,728 Så dum! Gud... 1049 01:28:36,861 --> 01:28:38,404 Hvordan oppsummerer du løpet? 1050 01:28:40,364 --> 01:28:44,535 {\an8}Det var bra. Bilen føles flott. Laget har gjort en utrolig jobb. 1051 01:28:45,244 --> 01:28:49,707 {\an8}Det var bare synd med kontakten med Sonny. Det er fælt når sånt skjer. 1052 01:28:51,250 --> 01:28:54,211 LAS VEGAS TAKKER DEG 1053 01:29:09,602 --> 01:29:11,854 LAGMIDDAG KLOKKA 21 THE SUPPER CLUB 1054 01:29:17,401 --> 01:29:19,110 - Hei. Står til? - Står til? 1055 01:29:19,111 --> 01:29:20,363 Bra. Sensasjonelt. 1056 01:29:22,698 --> 01:29:25,117 - Hvor er laget? - Denne veien. 1057 01:29:35,711 --> 01:29:38,673 Strålende, dere kom. Slå dere ned. 1058 01:29:40,841 --> 01:29:42,592 Sonny, du kjenner Joshua. 1059 01:29:42,593 --> 01:29:44,512 Joshua, Sonny. 1060 01:29:45,096 --> 01:29:47,013 Dere har nok hørt ryktene. 1061 01:29:47,014 --> 01:29:50,058 Vi mister jobben hvis dere ikke får til et mirakel, 1062 01:29:50,059 --> 01:29:52,185 og da må dere holde dere på banen. 1063 01:29:52,186 --> 01:29:55,730 - Det gikk bra mens JP var ute. - Ute fordi jeg hørte på deg. 1064 01:29:55,731 --> 01:29:57,232 - Halvveis. - Ikke kall meg JP. 1065 01:29:57,233 --> 01:29:58,858 Du får ikke velge kallenavnet. 1066 01:29:58,859 --> 01:30:01,278 Navnet ditt gir ikke mening. Et det Sonny? Hayesie? 1067 01:30:01,279 --> 01:30:05,366 - Vi vet ikke, eller hva, Kate? - Har jeg ikke gitt dere en bil? 1068 01:30:08,536 --> 01:30:10,495 Så dere kan gjøre én ting for meg. 1069 01:30:10,496 --> 01:30:11,789 Kortene. 1070 01:30:12,456 --> 01:30:17,252 Jeg vet du har dem med deg. Mitt lagmøte. Vi gjør det på min måte. 1071 01:30:17,253 --> 01:30:19,212 - Vi spiller poker. - Kom igjen. 1072 01:30:19,213 --> 01:30:22,007 Den som vinner, får være førsteføreren i morgen. 1073 01:30:22,008 --> 01:30:24,051 Hvis jeg vinner, får jeg velge. 1074 01:30:26,137 --> 01:30:29,515 - Levde han ikke av å gamble? - Jo. Nå bor han i en varebil. 1075 01:30:31,559 --> 01:30:32,560 Texas hold'em? 1076 01:30:46,949 --> 01:30:50,911 Så Sonny liker å snakke rett fra levra. Stemmer ikke det, Sonny? 1077 01:30:50,912 --> 01:30:54,414 - Det er det jeg har hørt. - Så la oss snakke. Hvem vil begynne? 1078 01:30:54,415 --> 01:30:56,207 - Jeg begynner. - Jeg begynner. 1079 01:30:56,208 --> 01:30:57,876 Nei, jeg begynner. 1080 01:30:57,877 --> 01:31:01,296 Hva er forskjellen mellom Joshua Pearce og Sonny Hayes? 1081 01:31:01,297 --> 01:31:02,380 Mange tiår. 1082 01:31:02,381 --> 01:31:04,758 - Hardt tilkjempet erfaring. - Av å bo i en varebil? 1083 01:31:04,759 --> 01:31:06,051 Total frihet. 1084 01:31:06,052 --> 01:31:07,178 Total fiasko. 1085 01:31:07,887 --> 01:31:11,056 - Sier fyren som bor med moren sin. - Sier fyren med to par. 1086 01:31:11,057 --> 01:31:14,060 - Sier fyren med tre like. - Sier fyren med hus. 1087 01:31:16,312 --> 01:31:17,313 Jenta. 1088 01:31:18,189 --> 01:31:19,940 Jeg bor ikke med moren min. 1089 01:31:19,941 --> 01:31:23,110 - Ok. - Hun bare lager mat av og til. 1090 01:31:26,364 --> 01:31:29,115 Hva hvis dere skulle gi hverandre konstruktiv kritikk? 1091 01:31:29,116 --> 01:31:30,910 - Ikke vær en kødd. - Drittsekk. 1092 01:31:32,995 --> 01:31:33,996 Det var konstruktivt. 1093 01:31:36,916 --> 01:31:39,377 Du har en mangelfull pannelapp. 1094 01:31:41,087 --> 01:31:42,963 - En hva? - Kan ikke analysere risiko. 1095 01:31:42,964 --> 01:31:46,424 Ikke bare din skyld. Den er ikke fullt utviklet på din alder. 1096 01:31:46,425 --> 01:31:48,093 Når du lærer tålmodighet 1097 01:31:48,094 --> 01:31:52,348 - og slutter å være så umoden... - Tålmodighet. Tålmodighet er bra. 1098 01:31:53,808 --> 01:31:54,809 Joshua. 1099 01:31:55,851 --> 01:31:58,228 Han bryr seg ikke om hva andre har å si. 1100 01:31:58,229 --> 01:32:01,648 Han bare tvinger gjennom viljen sin uten diskusjon. 1101 01:32:01,649 --> 01:32:04,360 Jeg prøver, men han lytter ikke. 1102 01:32:06,070 --> 01:32:08,447 - Sonny? - Hva? 1103 01:32:11,242 --> 01:32:12,535 Wow. 1104 01:32:26,841 --> 01:32:30,052 - Hvem lærte deg å spille? - Pappa likte å gamble. 1105 01:32:30,636 --> 01:32:33,054 - Store veddemål? - Veddet stort på meg. 1106 01:32:33,055 --> 01:32:34,974 Hvor gamle var dere da faren deres døde? 1107 01:32:39,520 --> 01:32:40,520 Unnskyld. 1108 01:32:40,521 --> 01:32:41,856 - Tretten. - Tretten. 1109 01:32:47,111 --> 01:32:50,865 - Hvorfor kappkjører dere? - Penger, berømmelse og gratis klær. 1110 01:32:52,283 --> 01:32:56,536 Mobilen igjen. Legg den fra deg. Hvorfor bryr du deg om hva de sier? 1111 01:32:56,537 --> 01:32:59,749 - Lett for deg å si. De elsker deg. - Det er bare støy. 1112 01:33:01,042 --> 01:33:04,045 Kjør bilen. Du er veldig god på det. 1113 01:33:06,964 --> 01:33:08,257 Du kan bli fantastisk. 1114 01:33:49,465 --> 01:33:50,966 Ja. 1115 01:33:50,967 --> 01:33:54,261 Se på det! Førsteføreren i morgen. 1116 01:33:54,262 --> 01:33:55,762 Knytter dere bånd? 1117 01:33:55,763 --> 01:33:59,057 Så hyggelig. Vi må dra. Sponsorfest på OMNIA. 1118 01:33:59,058 --> 01:34:00,142 Må stjele deg. 1119 01:34:01,018 --> 01:34:04,355 - Onkel Sonny, du kan bli med... - Takk, men jeg har et løp i morgen. 1120 01:34:05,231 --> 01:34:08,025 - Kult. Kate? - Nei takk. 1121 01:34:08,651 --> 01:34:10,485 - Kom. - Takk for dette, Kate. 1122 01:34:10,486 --> 01:34:11,862 Kom, kompis. 1123 01:34:12,613 --> 01:34:15,532 Jenter, dere må nok... Vi skal danse. Skal vi danse? 1124 01:34:15,533 --> 01:34:16,742 Kom, vi drar! 1125 01:34:29,589 --> 01:34:30,631 Hør her. 1126 01:34:31,591 --> 01:34:33,217 La dette være helt klart. 1127 01:34:33,843 --> 01:34:37,220 Jeg roter ikke med noen i sesongen, og aldri med en fra laget. 1128 01:34:37,221 --> 01:34:41,559 Jeg er tiltrukket av å vinne, og du tapte mot et par femmere. 1129 01:35:41,744 --> 01:35:42,745 Hei. 1130 01:35:43,955 --> 01:35:45,414 Du er vel en fører? 1131 01:35:46,332 --> 01:35:47,874 - Ja. - Hvilket lag? 1132 01:35:47,875 --> 01:35:51,837 - Apex GP. - Kan du introdusere meg for Carlos Sainz? 1133 01:35:53,464 --> 01:35:54,549 Jeg henter ham. 1134 01:36:00,846 --> 01:36:04,099 Hei. Hei. Hvorfor sier de at dette stedet er rart? 1135 01:36:04,100 --> 01:36:06,476 - Jeg liker dette. - Glad du har det gøy. 1136 01:36:06,477 --> 01:36:07,936 Vær forsiktig. Jeg drar. 1137 01:36:07,937 --> 01:36:08,895 Jeg stikker. 1138 01:36:08,896 --> 01:36:11,648 - Du kom nettopp! - Jeg føler ikke for det. 1139 01:36:11,649 --> 01:36:13,901 Hva mener du? Vi kom nettopp. Josh! 1140 01:37:11,959 --> 01:37:13,002 Hei. 1141 01:37:17,757 --> 01:37:19,258 Jeg burde ikke drikke tequila. 1142 01:37:23,804 --> 01:37:26,974 - Var i går kveld Rubens idé? - Ja, den første delen. 1143 01:37:27,558 --> 01:37:29,810 - Vel... - Ikke den andre! 1144 01:37:41,072 --> 01:37:42,114 Kom igjen. 1145 01:37:43,282 --> 01:37:45,284 Hvorfor er du her, Sonny? 1146 01:37:48,537 --> 01:37:50,456 Ikke mye til historie. 1147 01:37:56,170 --> 01:37:57,255 Ok. 1148 01:37:59,090 --> 01:38:01,008 Jeg er her for å motbevise alle. 1149 01:38:02,927 --> 01:38:09,307 Eksen min, den tidligere sjefen min, fysikkprofessoren min fra universitetet. 1150 01:38:09,308 --> 01:38:11,185 - Den jævelen. - Ja. 1151 01:38:13,229 --> 01:38:15,523 Til vi vinner, har jeg ikke gjort det. 1152 01:38:16,732 --> 01:38:20,820 Så dessverre setter jeg nå min lit til deg. 1153 01:38:27,868 --> 01:38:32,623 Jeg skulle bli verdensmester. Tidenes beste. 1154 01:38:34,083 --> 01:38:38,795 Jeg er bare en gutt, og jeg er på banen med idolene mine, Senna, Mansell, Prost. 1155 01:38:38,796 --> 01:38:40,464 Og jeg er rask. 1156 01:38:41,883 --> 01:38:43,342 Jeg er fryktløs. 1157 01:38:45,177 --> 01:38:46,470 Jeg var den neste. 1158 01:38:49,473 --> 01:38:50,474 Og så... 1159 01:38:53,895 --> 01:38:55,438 ...ble alt tatt fra meg. 1160 01:38:57,773 --> 01:38:59,150 Krasjen? 1161 01:39:00,735 --> 01:39:04,530 Så jeg mistet plassen min, pengene mine, forstanden min... 1162 01:39:05,489 --> 01:39:06,782 Meg selv, egentlig. 1163 01:39:07,742 --> 01:39:13,831 Jeg ble en sint, bitter drittsekk. 1164 01:39:14,665 --> 01:39:16,626 Ikke en jeg er stolt av. 1165 01:39:20,963 --> 01:39:23,215 En dag innså jeg hva jeg hadde mistet, 1166 01:39:23,216 --> 01:39:28,428 og det var ikke titlene eller trofeene eller rekordene. 1167 01:39:28,429 --> 01:39:31,849 Det var kjærligheten min for racing. 1168 01:39:34,477 --> 01:39:36,020 Så jeg begynte å kjøre. 1169 01:39:37,063 --> 01:39:40,690 Samme hvilken bil, bane, trengte ikke at noen så på. 1170 01:39:40,691 --> 01:39:44,445 Så lenge jeg satt bak rattet, hadde jeg det bra. 1171 01:39:47,907 --> 01:39:49,075 Noen ganger... 1172 01:39:58,668 --> 01:39:59,794 Hva? 1173 01:40:00,336 --> 01:40:01,462 Kom igjen. 1174 01:40:04,924 --> 01:40:10,387 Det er sjeldent, men noen ganger er det et øyeblikk i bilen 1175 01:40:10,388 --> 01:40:13,015 hvor alt blir stille. 1176 01:40:13,808 --> 01:40:15,393 Hjertet mitt slår saktere. 1177 01:40:17,019 --> 01:40:18,187 Det er fredelig. 1178 01:40:19,105 --> 01:40:21,941 Og jeg kan se alt, og ingen... 1179 01:40:22,650 --> 01:40:24,193 Ingen kan røre meg. 1180 01:40:27,280 --> 01:40:30,116 Jeg jakter på det øyeblikket hver gang jeg setter meg i bilen. 1181 01:40:33,327 --> 01:40:37,957 Jeg vet ikke når jeg finner det igjen, men, fy søren, jeg ønsker det. 1182 01:40:39,041 --> 01:40:40,209 Jeg ønsker det. 1183 01:40:41,711 --> 01:40:44,922 For i det øyeblikket flyr jeg. 1184 01:41:07,028 --> 01:41:08,029 Kate. 1185 01:41:08,571 --> 01:41:10,447 - Ruben. - Hvor er han? 1186 01:41:10,448 --> 01:41:11,616 Hvor er hvem? 1187 01:41:12,491 --> 01:41:13,951 Hva snakker du om? 1188 01:41:15,745 --> 01:41:17,121 Ruben, seriøst? 1189 01:41:18,873 --> 01:41:20,582 Én, hvordan våger du? 1190 01:41:20,583 --> 01:41:23,377 To, jeg respekterer profesjonelle grenser. 1191 01:41:24,170 --> 01:41:25,171 Og tre... 1192 01:41:27,506 --> 01:41:29,425 Tre, ja, han er på balkongen. 1193 01:41:32,386 --> 01:41:34,095 - Du er tidlig oppe. - Kle på deg. 1194 01:41:34,096 --> 01:41:36,432 - Hva foregår? - De er ute etter bilen vår. 1195 01:41:40,061 --> 01:41:45,315 Vi har mottatt et anonymt tips om at deres oppgraderte gulv bryter reglene. 1196 01:41:45,316 --> 01:41:47,693 - Fra hvem? - Det kan jeg ikke si. 1197 01:41:48,444 --> 01:41:51,196 Sir, vi sendte inn tegningene for lenge siden. 1198 01:41:51,197 --> 01:41:53,531 Ikke sant? Og dere godkjente dem alle. 1199 01:41:53,532 --> 01:41:58,161 Spørsmålet er om delene ble utviklet utenfor fabrikken deres. 1200 01:41:58,162 --> 01:41:59,579 Hva? Det er galskap. 1201 01:41:59,580 --> 01:42:02,332 Ut ifra papirarbeidet har vi bekymringer. 1202 01:42:02,333 --> 01:42:04,876 Hvor fikk du det fra? Det er interne dokumenter. 1203 01:42:04,877 --> 01:42:07,462 Dette laget bryter ikke regler. Nei. 1204 01:42:07,463 --> 01:42:10,507 - Tar det med en klype salt. - Noen kan fabrikkere dokumenter. 1205 01:42:10,508 --> 01:42:13,051 - Bilen deres blir gransket. - Hva? 1206 01:42:13,052 --> 01:42:17,514 Dere kan ikke delta med mindre dere bytter til de tidligere godkjente delene. 1207 01:42:17,515 --> 01:42:19,724 - Nei! - Mener du vårt gamle design? 1208 01:42:19,725 --> 01:42:22,102 En skranglekasse! No me lo puedo creer. 1209 01:42:22,103 --> 01:42:26,773 Hvor var du de siste to årene? Hvorfor nå? Fordi vi faktisk kan vinne? 1210 01:42:26,774 --> 01:42:29,818 Dette er ikke bilsport. Det er industrispionasje! 1211 01:42:29,819 --> 01:42:31,945 Unnskyld. Kom hit. 1212 01:42:31,946 --> 01:42:35,783 - Jeg snakker til deg! - Uten oppgraderingen er det ute med oss. 1213 01:43:02,393 --> 01:43:05,812 Sonny, glem det. Fokuser på en ren start. 1214 01:43:05,813 --> 01:43:07,690 Vi vinner ikke rent. 1215 01:43:08,274 --> 01:43:12,445 - Kan vi bare la være å bryte reglene? - Men reglene er alltid imot oss. 1216 01:43:15,948 --> 01:43:18,241 Få dem trygt gjennom første runde. 1217 01:43:18,242 --> 01:43:21,245 Sonny, vi må sørge for at den forblir like hel. Ok? 1218 01:43:26,709 --> 01:43:28,002 Sonny? 1219 01:43:52,443 --> 01:43:55,153 - Hei, hva i helvete? - Jeg vet ikke! 1220 01:43:55,154 --> 01:43:58,657 - Hva er galt med Sonny? - Joshua, fokuser. Det går bra. 1221 01:43:58,658 --> 01:43:59,825 Hva gjør han? 1222 01:44:06,290 --> 01:44:07,667 Han kjører i sinne. 1223 01:44:08,334 --> 01:44:09,669 Det er ikke bra. 1224 01:44:16,842 --> 01:44:20,179 Sonny, vi må få dekkene til å vare. Ta det rolig. 1225 01:44:27,061 --> 01:44:31,606 Nei, bilen er i kvalifiseringsmodus. Han tømmer batteriet. Be ham om å bytte. 1226 01:44:31,607 --> 01:44:35,903 Sonny, du er nå i kvalifiseringsmodus. Hva er det som foregår? 1227 01:44:45,955 --> 01:44:50,375 ...suser langs Las Vegas Boulevard i 340 km/t. 1228 01:44:50,376 --> 01:44:52,919 Bremser hardt inn mot sjikanen. 1229 01:44:52,920 --> 01:44:57,507 Sergio Perez er foran Sonny Hayes, men Hayes får en utrolig utgang. 1230 01:44:57,508 --> 01:45:00,719 Han må ta innpå Sergio Perez, og han tetter luka. 1231 01:45:00,720 --> 01:45:03,513 Meter etter meter. Centimeter etter centimeter. 1232 01:45:03,514 --> 01:45:08,227 Er det her han burde gamble? Hayes angriper på utsiden. 1233 01:45:16,485 --> 01:45:17,570 Nei! 1234 01:45:42,929 --> 01:45:45,389 Hvorfor gjør vi dette? 1235 01:45:46,015 --> 01:45:48,808 Hva er galt med tennis? 1236 01:45:48,809 --> 01:45:50,478 Eller golf. 1237 01:45:51,229 --> 01:45:52,271 Ikke sant? 1238 01:45:55,566 --> 01:45:56,609 Herregud. 1239 01:45:58,527 --> 01:46:00,029 Vi er helt gale. 1240 01:46:05,034 --> 01:46:07,245 "C5, nakkebrudd. 1241 01:46:08,579 --> 01:46:10,039 Ryggmargsskade. 1242 01:46:10,581 --> 01:46:12,583 Kompresjonsbrudd i brystvirvelen. 1243 01:46:13,167 --> 01:46:19,298 Ytterligere sammenstøt vil sannsynligvis føre til synstap, lammelse, død." 1244 01:46:22,552 --> 01:46:24,387 De gir de gode nyhetene først. 1245 01:46:25,012 --> 01:46:26,847 Det er en 30 år gammel rapport. 1246 01:46:28,516 --> 01:46:29,892 Hvorfor sa du ingenting? 1247 01:46:32,728 --> 01:46:35,189 Du skulle aldri ha kappkjørt igjen, Sonny. 1248 01:46:36,357 --> 01:46:38,943 Hva hadde jeg tenkt hvis du døde på banen? 1249 01:46:41,028 --> 01:46:42,153 Hevn for Monaco. 1250 01:46:42,154 --> 01:46:43,823 Det er ikke en spøk! 1251 01:46:46,993 --> 01:46:52,622 Det er jeg som er ansvarlig, Sonny. Og det finnes ikke noe jævla smutthull. 1252 01:46:52,623 --> 01:46:54,165 - Nei. - Vi er førere. 1253 01:46:54,166 --> 01:46:56,961 Vi er ikke førere lenger. Beklager. Vi er ikke det. 1254 01:46:58,963 --> 01:47:00,256 Vi er tapere. 1255 01:47:01,966 --> 01:47:03,342 Vi er et par dumme, 1256 01:47:03,968 --> 01:47:05,344 sentimentale, 1257 01:47:06,804 --> 01:47:08,014 blakke tapere. 1258 01:47:13,769 --> 01:47:15,187 Ok. Du er ute av laget. 1259 01:47:20,902 --> 01:47:23,863 Varebilen med alle greiene dine står i garasjen, og... 1260 01:47:30,411 --> 01:47:32,914 Jeg skulle aldri ha involvert deg, Sonny. 1261 01:47:34,206 --> 01:47:35,416 Jeg er lei for det. 1262 01:47:38,002 --> 01:47:39,211 Ruben, vent! 1263 01:47:44,884 --> 01:47:46,010 Jeg trenger dette. 1264 01:47:48,971 --> 01:47:53,351 Ingen kjører for alltid, Sonny. Ikke engang du. 1265 01:48:07,907 --> 01:48:13,871 Pippa, last opp Monza. Akkurat slik det skjedde. I regnet. 1266 01:48:15,039 --> 01:48:19,418 Joshua, Sonny sier vent til langsiden før første sving. 1267 01:48:27,260 --> 01:48:28,553 En gang til, takk. 1268 01:48:33,015 --> 01:48:35,977 ...vent til langsiden før første sving. 1269 01:48:38,604 --> 01:48:40,439 En gang til, takk. 1270 01:48:50,157 --> 01:48:52,201 ...langsiden før første sving. 1271 01:49:19,604 --> 01:49:20,938 Sonny. 1272 01:49:22,148 --> 01:49:23,190 Sonny. 1273 01:49:24,442 --> 01:49:26,359 Hei. Er du ikke i Abu Dhabi? 1274 01:49:26,360 --> 01:49:30,323 Jeg flyr ut i kveld. Jeg ville rekke å møte deg. 1275 01:49:31,824 --> 01:49:37,079 Hør her. Vi vet begge at styret hele tiden ønsket å kvitte seg med Apex, 1276 01:49:37,747 --> 01:49:40,749 men så red du inn i byen 1277 01:49:40,750 --> 01:49:45,963 og skaffet oss mer oppmerksomhet, og nå står kjøperne i kø. 1278 01:49:47,882 --> 01:49:52,720 Jeg må være ærlig. Jeg trodde du kom til å bli spikeren i kista. 1279 01:49:53,304 --> 01:49:54,888 Men nå ser jeg taktikken. 1280 01:49:54,889 --> 01:49:58,601 Og jeg vil ha deg som en del av pakken. 1281 01:50:01,938 --> 01:50:03,481 Hva slags pakke? 1282 01:50:04,148 --> 01:50:06,900 Jeg har ordnet et salg hvor jeg styrer laget 1283 01:50:06,901 --> 01:50:10,738 og beholder deg som strategisk leder, kanskje til og med lagleder. 1284 01:50:12,031 --> 01:50:15,868 Med pengene fra den avtalen kan jeg gjøre deg svært rik. 1285 01:50:16,911 --> 01:50:18,286 Her er greia. 1286 01:50:18,287 --> 01:50:20,497 Med det nye reglementet, 1287 01:50:20,498 --> 01:50:23,918 ny motor fra Mercedes, Kates aerodynamikk, to nye førere, 1288 01:50:25,294 --> 01:50:27,421 kan vi vinne mesterskapet neste år. 1289 01:50:28,673 --> 01:50:29,881 Hva med Ruben? 1290 01:50:29,882 --> 01:50:30,967 Slapp av. 1291 01:50:31,717 --> 01:50:34,220 Du vet, vi skal ikke ydmyke ham. 1292 01:50:34,887 --> 01:50:39,475 Vi gir ham en tittel eller gjør ham til merkevareambassadør. Et eller annet. 1293 01:50:43,563 --> 01:50:47,358 - Jeg får det siste ordet? - Ikke endre på noe. Gjør det du gjør. 1294 01:50:48,401 --> 01:50:49,859 Det er det ironiske her. 1295 01:50:49,860 --> 01:50:54,448 Styret sa ja til å ansette deg fordi vi trodde du ville hjelpe oss med å tape. 1296 01:50:55,283 --> 01:50:59,452 - Beklager at jeg fikk dere til å svette. - Hei. Det er nummeret mitt. 1297 01:50:59,453 --> 01:51:00,788 Snakk med folkene dine. 1298 01:51:01,330 --> 01:51:07,253 Men rett etter løpet ønsker jeg å sikre meg avtalen, ok? 1299 01:51:07,753 --> 01:51:09,755 - Så innen søndag? - Perfekt. 1300 01:51:10,882 --> 01:51:13,759 Hør her. Dette kan bli ettermælet ditt. 1301 01:51:15,887 --> 01:51:19,807 En F1-mester. Det du alltid har ønsket, ikke sant? 1302 01:51:23,311 --> 01:51:26,814 Det var du som forfalsket dokumentene, var det ikke det? 1303 01:51:33,237 --> 01:51:36,073 - Du er en morder, eller hva? - Jeg er en vinner. 1304 01:51:37,700 --> 01:51:39,285 Er ikke du det? 1305 01:51:42,330 --> 01:51:43,331 Ok. 1306 01:51:46,334 --> 01:51:48,711 Hei. Hvordan går det med ryggen? 1307 01:51:49,670 --> 01:51:50,795 Bedre. 1308 01:51:50,796 --> 01:51:53,507 Jeg har en fantastisk fyr. Du kan få møte ham. 1309 01:51:54,759 --> 01:51:55,759 Hail Mary. 1310 01:51:55,760 --> 01:52:01,349 FORMEL 1 LAS VEGAS GRAND PRIX SES NESTE ÅR 1311 01:52:14,028 --> 01:52:16,197 DET SISTE LØPET 1312 01:52:23,371 --> 01:52:24,497 Går det bra? 1313 01:52:30,795 --> 01:52:33,089 Mamma, det er noe jeg må fortelle deg. 1314 01:52:36,968 --> 01:52:42,014 I Monza, rett før jeg krasjet, var det jeg som valgte å prøve meg. 1315 01:52:43,432 --> 01:52:45,184 Sonny ba meg om å vente. 1316 01:52:54,068 --> 01:52:59,573 Familie. Jeg har snakket med IndyCar, og du kan få muligheten til å prøvekjøre. 1317 01:52:59,574 --> 01:53:00,866 - Hallo, tante. - Hei. 1318 01:53:02,118 --> 01:53:07,373 De prøver å tiltrekke seg nye seere, åpenbart, og damene elsker det smilet. 1319 01:53:07,957 --> 01:53:10,667 Vi kan be om insentiver. Flyvninger og biler. 1320 01:53:10,668 --> 01:53:12,837 Cash, du kan dra. Jeg trenger deg ikke i dag. 1321 01:53:13,879 --> 01:53:18,050 - Nei, du skal møte media. - Jeg bryr meg ikke. De kan bøtelegge meg. 1322 01:53:18,843 --> 01:53:22,972 Dessuten er det ikke derfor jeg gjør det, ikke sant? 1323 01:53:23,890 --> 01:53:26,017 I morgen "gjør" vi det ikke noe sted. 1324 01:53:27,685 --> 01:53:29,145 Det er bare støy. 1325 01:53:30,062 --> 01:53:32,231 Media, engasjement, følgere. 1326 01:53:32,940 --> 01:53:36,152 Hør her. Jeg må fokusere på løpet. 1327 01:53:37,945 --> 01:53:39,614 Tante, vær så snill. 1328 01:53:41,240 --> 01:53:42,575 Du hørte ham. 1329 01:53:51,626 --> 01:53:54,211 - Greit. - Greit. 1330 01:53:57,131 --> 01:53:59,174 - Yo. - Hei. 1331 01:53:59,175 --> 01:54:00,760 - Hei. - Hei. 1332 01:54:03,721 --> 01:54:05,764 Dere, hva foregår? 1333 01:54:05,765 --> 01:54:09,017 Parc fermé. Venter på at FIA skal bryte forseglingene. 1334 01:54:09,018 --> 01:54:11,145 Å, bra. 1335 01:54:11,729 --> 01:54:14,232 - Da har vi tid. - Til hva? 1336 01:54:15,149 --> 01:54:16,359 Til... 1337 01:54:19,528 --> 01:54:21,739 Nei, nei. 1338 01:54:26,285 --> 01:54:29,579 Velkommen til Paddock Club, for våre mest verdsatte gjester. 1339 01:54:29,580 --> 01:54:33,583 Bare ta en drink, føl dere som hjemme 1340 01:54:33,584 --> 01:54:37,964 og nyt den beste utsikten det er mulig å få av Formel 1. 1341 01:54:40,007 --> 01:54:41,509 Ok? Ok. 1342 01:54:59,277 --> 01:55:01,487 Hei, ikke stopp! Fortsett! 1343 01:55:37,148 --> 01:55:38,900 Det er ikke sant. 1344 01:55:47,533 --> 01:55:50,453 Jesús, det er som et likhus her. 1345 01:55:52,788 --> 01:55:54,289 Hvordan kom du deg hit? 1346 01:55:54,290 --> 01:55:55,791 Økonomi pluss. 1347 01:56:00,004 --> 01:56:03,548 - Hva? Hva er dette? - Det er mitt jævla smutthull. 1348 01:56:03,549 --> 01:56:05,759 Glem det. Jeg leser det ikke engang. 1349 01:56:05,760 --> 01:56:08,386 Et ekte dokument fra en ekte advokat i Tijuana 1350 01:56:08,387 --> 01:56:12,892 som fraskriver deg og selskapet alt ansvar for løpet, meg selv og meg. 1351 01:56:13,935 --> 01:56:15,228 Og... 1352 01:56:17,772 --> 01:56:21,234 ...siden du skylder meg siste lønning, er jeg fortsatt på laget. 1353 01:56:26,447 --> 01:56:27,949 Kate, hvor er skranglekassen? 1354 01:56:28,616 --> 01:56:33,204 FIA bekreftet at dokumentene var forfalsket og ble sendt fra noen fra Apex. 1355 01:56:35,706 --> 01:56:40,794 Ok, jeg bryr meg ikke om smutthullet ditt. Det er min bil. Du skal ikke kjøre den. 1356 01:56:40,795 --> 01:56:43,422 - Ruben. - Nei, Sonny. Hør her. 1357 01:56:44,632 --> 01:56:47,509 Jeg kan ikke la deg gjøre det. Jeg kan ikke det. 1358 01:56:47,510 --> 01:56:48,719 Ok? 1359 01:56:50,471 --> 01:56:54,100 Hvis det siste jeg gjør, er å kjøre den bilen, velger jeg det livet. 1360 01:56:57,979 --> 01:56:59,397 Tusen ganger. 1361 01:57:04,151 --> 01:57:05,403 Vi kan ikke vinne. 1362 01:57:07,238 --> 01:57:08,656 Ikke hvis vi ikke prøver. 1363 01:57:54,952 --> 01:57:57,705 - Hvorfor ser du aldri på kortet? - Hvilket kort? 1364 01:58:38,913 --> 01:58:41,331 Velkommen til de bakerste startsporene. 1365 01:58:41,332 --> 01:58:45,794 Som alltid går vi fra sist til først. Og vi har en stor nyhet her på spor 22, 1366 01:58:45,795 --> 01:58:47,462 for vi har hørt at Apex GP... 1367 01:58:47,463 --> 01:58:49,257 - Hei, Peter. - Ja? 1368 01:58:49,840 --> 01:58:51,091 Er ikke det fyren din? 1369 01:58:51,092 --> 01:58:55,178 ...erstattes av Sonny Hayes, som ikke engang var med til Abu Dhabi... 1370 01:58:55,179 --> 01:58:57,806 Unnskyld meg et øyeblikk. Beklager. 1371 01:58:57,807 --> 01:59:00,726 Ifølge reglene må han begynne bakerst. 1372 01:59:01,352 --> 01:59:03,646 Unnskyld meg. Hva i helvete? 1373 01:59:04,397 --> 01:59:05,648 Hva? 1374 01:59:09,777 --> 01:59:10,861 Har du mobilen min? 1375 01:59:29,839 --> 01:59:31,381 - Lykke til. - I like måte, James. 1376 01:59:31,382 --> 01:59:34,217 Unnskyld. Sonny! Vi har hatt våre uenigheter, 1377 01:59:34,218 --> 01:59:37,889 - men dette er ditt siste F1-løp. - Chaz! Denne fyren. 1378 01:59:40,057 --> 01:59:41,058 Hva er det? 1379 01:59:45,187 --> 01:59:46,480 Fy faen. 1380 01:59:48,399 --> 01:59:49,650 Fy faen! 1381 02:00:10,338 --> 02:00:11,339 Ut med albuene? 1382 02:00:12,006 --> 02:00:13,007 Ut med albuene. 1383 02:00:14,926 --> 02:00:20,347 Alt er klart for sesongfinalen her i Abu Dhabi, hvor lysene slukkes. 1384 02:00:20,348 --> 02:00:21,431 Vi er i gang. 1385 02:00:21,432 --> 02:00:23,975 God start for Joshua Pearce. 1386 02:00:23,976 --> 02:00:29,231 Førerne kjemper om posisjonene mens de gir full gass på langsiden 1387 02:00:29,232 --> 02:00:30,941 på vei mot første sving. 1388 02:00:30,942 --> 02:00:35,862 Det er en vanskelig første sving. Aston Martin og AlphaTauri kjører ut, 1389 02:00:35,863 --> 02:00:38,031 og Pearce rykker opp to plasser. 1390 02:00:38,032 --> 02:00:40,533 Pearce viste modenhet der. 1391 02:00:40,534 --> 02:00:44,747 Han så en fæl situasjon før den skjedde, og han har fått en flott start. 1392 02:01:03,307 --> 02:01:04,684 Ikke tenk tanken. 1393 02:01:20,533 --> 02:01:23,578 Her kommer Alpine på innsiden. Kontakt! 1394 02:01:24,829 --> 02:01:27,957 Hayes ble utskrevet for tre dager siden, så han merker det. 1395 02:01:37,800 --> 02:01:39,843 Rykket oppover. Vi er i live. 1396 02:01:39,844 --> 02:01:44,472 Håper han ikke skadet bilen, men det er uansett en flott første runde. 1397 02:01:44,473 --> 02:01:49,186 Det er det! Hayes er på 16. Pearce, lagkameraten, er oppe på niende. 1398 02:01:50,062 --> 02:01:51,021 RUNDE 11 1399 02:01:51,022 --> 02:01:54,482 Red Bull, Mercedes og Ferrari holder på ledelsen. 1400 02:01:54,483 --> 02:01:59,279 Apex i midten. La oss se om de kan gjøre noe for å skape liv i løpet. 1401 02:01:59,280 --> 02:02:00,447 Luken til teten? 1402 02:02:00,448 --> 02:02:01,574 Femten sekunder. 1403 02:02:02,783 --> 02:02:05,328 Hold JP pluss 20 sekunder. Pluss 20. 1404 02:02:05,912 --> 02:02:07,747 - Som et depotstopp. - Du vet hvorfor. 1405 02:02:09,248 --> 02:02:14,294 Det er et travelt løp for Sonny Hayes, og nå prøver Kevin Magnussen seg. 1406 02:02:14,295 --> 02:02:16,087 Dette kan bety trøbbel. 1407 02:02:16,088 --> 02:02:17,797 De to har en historie. 1408 02:02:17,798 --> 02:02:21,218 Ofte et møte mellom en uimotståelig kraft og en urokkelig gjenstand. 1409 02:02:21,219 --> 02:02:23,220 Magnussen prøver seg på innsiden, 1410 02:02:23,221 --> 02:02:26,848 - låser hjulene og treffer Hayes. - Depot, depot. 1411 02:02:26,849 --> 02:02:28,351 Mottatt, bytter til harde. 1412 02:02:29,894 --> 02:02:31,187 Pokker. 1413 02:02:32,647 --> 02:02:35,775 Sakte er jevnt. Jevnt er raskt. Kom igjen, gutter. 1414 02:02:43,157 --> 02:02:47,244 Hayes forlater depotet. Måtte inn på grunn av skaden på dekket. 1415 02:02:47,245 --> 02:02:51,374 Men hva med Joshua Pearce? Hva skal Apex GP gjøre med ham? 1416 02:02:53,084 --> 02:02:57,505 - Skal jeg i depotet? Hva er planen? - Plan C. Bli værende der ute. 1417 02:02:58,547 --> 02:03:00,257 - Kaos. - Mottatt. 1418 02:03:00,258 --> 02:03:03,803 Joshua senker farten i teten for Sonny. Sonny gjør det samme for ham. 1419 02:03:05,263 --> 02:03:09,891 Pearce blir værende. Det er en strategi Apex har brukt før denne sesongen. 1420 02:03:09,892 --> 02:03:13,980 Det hjelper dem med posisjonen nå, men de må holde dekkene i live. 1421 02:03:17,650 --> 02:03:20,819 - Bare slik vi holder det jevnt. - Så trenger vi flaks. 1422 02:03:20,820 --> 02:03:22,196 Har tenkt på det alt. 1423 02:03:24,824 --> 02:03:25,657 RUNDE 25 1424 02:03:25,658 --> 02:03:30,370 {\an8}Runde 25. Alle førerne har vært i depotet, unntatt én. Og han leder. 1425 02:03:30,371 --> 02:03:33,915 {\an8}Joshua Pearce styrer tempoet der fremme. 1426 02:03:33,916 --> 02:03:38,169 Det gir lagkameraten Hayes sjansen til å holde på posisjonen i midten 1427 02:03:38,170 --> 02:03:41,298 til tross for kontakten, punkteringen og depotstoppet. 1428 02:03:41,299 --> 02:03:43,175 De samarbeider veldig godt. 1429 02:03:44,969 --> 02:03:46,136 Står til med JP? 1430 02:03:46,137 --> 02:03:49,431 Han holder stand. DRS er aktiv neste langside, Sonny. 1431 02:03:49,432 --> 02:03:50,808 Forstått. 1432 02:03:51,642 --> 02:03:55,186 På bortre langside nyter han den nye oppgraderingen, 1433 02:03:55,187 --> 02:03:58,440 og han har DRS, og han har Pierre Gasly. 1434 02:03:58,441 --> 02:04:00,610 Sonny Hayes er oppe på 15. nå. 1435 02:04:01,736 --> 02:04:04,030 Sonny, du har farten. Fortsett å presse. 1436 02:04:04,822 --> 02:04:10,327 Pearce har gjort en flott jobb til tross for dekkene, men det er snart over nå. 1437 02:04:10,328 --> 02:04:13,246 Verstappen på innsiden og forbi. 1438 02:04:13,247 --> 02:04:15,832 Fabelaktig første økt av Joshua Pearce. 1439 02:04:15,833 --> 02:04:18,294 Max har passert, og mer trøbbel i vente. 1440 02:04:19,629 --> 02:04:21,504 Her kommer Charles Leclerc. 1441 02:04:21,505 --> 02:04:25,842 Nok en forbikjøring. Pearce mistet ledelsen og er nå nede på tredjeplass. 1442 02:04:25,843 --> 02:04:28,386 Beklager, bakdekkene mine er kaputt. 1443 02:04:28,387 --> 02:04:30,264 Mottatt. Depot, JP. 1444 02:04:31,849 --> 02:04:37,021 {\an8}Pearce tyner dekkene. Kortsiktig smerte for langsiktig gevinst. 1445 02:04:45,238 --> 02:04:48,198 Han forlater depotet med friskere dekk. 1446 02:04:48,199 --> 02:04:51,410 Nå kan han angripe i den andre halvdelen av løpet. 1447 02:04:51,994 --> 02:04:55,830 Lederne har fortsatt harde dekk. De må stoppe. Dette er depot-vinduet. 1448 02:04:55,831 --> 02:04:58,834 En av lederne går for undercut. Jeg må være der når de gjør det. 1449 02:05:00,336 --> 02:05:02,630 Ferrari på tredje. Pippa, kan han komme først? 1450 02:05:05,174 --> 02:05:08,093 - Kommer an på stoppet. - Vil Ferraris undercut funke? 1451 02:05:08,094 --> 02:05:10,471 Fem komma åtte. Han må ta inn et halvt sekund. 1452 02:05:12,682 --> 02:05:15,058 Sonny, du trenger et halvt sekund. Gå. 1453 02:05:15,059 --> 02:05:16,560 Og Sonny Hayes angriper. 1454 02:05:16,561 --> 02:05:21,064 Ferrarien kjører under banen. Sonny Hayes kjører gjennom første sving. 1455 02:05:21,065 --> 02:05:23,817 De ligger side om side. Det er jevnt. 1456 02:05:23,818 --> 02:05:27,404 Sonny Hayes er rett foran Carlos Sainz. 1457 02:05:27,405 --> 02:05:29,739 - Ja! - Det har funket så langt for Apex GP. 1458 02:05:29,740 --> 02:05:31,616 Men problemene er ikke over. 1459 02:05:31,617 --> 02:05:35,912 Carlos Sainz har sjansen på innsiden, og han tar den. 1460 02:05:35,913 --> 02:05:37,205 Men hjulene låses. 1461 02:05:37,206 --> 02:05:42,753 Ferrarien havner langt ut på siden, og Sonny Hayes sier: "Tusen takk." 1462 02:05:44,380 --> 02:05:49,719 - Hvordan holder de seg så nærme ledelsen? - De samarbeider. 1463 02:05:50,386 --> 02:05:53,890 To Apex-biler blant topp 10, men det er fortsatt langt igjen. 1464 02:05:54,682 --> 02:05:55,682 RUNDE 38 1465 02:05:55,683 --> 02:05:59,394 Tjue runder gjenstår, og Apex har jobbet seg oppover listen. 1466 02:05:59,395 --> 02:06:01,771 Vi er nå ved siste depotstopp-vindu. 1467 02:06:01,772 --> 02:06:04,441 Vi kan ta førsteplassen nå. JP må slå dem. 1468 02:06:04,442 --> 02:06:09,196 Hamilton og Leclerc kjører til depotet, men Pearce blir værende ute på banen. 1469 02:06:10,239 --> 02:06:12,991 - Kan jeg ta dem igjen? - Ja. De er på vei ut. 1470 02:06:12,992 --> 02:06:14,868 Press nå. Press. 1471 02:06:14,869 --> 02:06:16,245 Mottatt. Presser. 1472 02:06:16,829 --> 02:06:18,413 Dette blir jevnt. 1473 02:06:18,414 --> 02:06:21,458 Joshua Pearce sniker seg foran. Holder seg foran. 1474 02:06:21,459 --> 02:06:24,336 {\an8}For andre gang i løpet leder han. 1475 02:06:24,337 --> 02:06:27,005 {\an8}- Kom igjen! - Ja! 1476 02:06:27,006 --> 02:06:28,633 Du er på førsteplass, Joshua. 1477 02:06:30,176 --> 02:06:35,556 Men Pearce vil slite med å holde dem unna, siden Hamilton og Leclerc har friske dekk. 1478 02:06:42,104 --> 02:06:44,065 RUNDE 54 1479 02:06:44,774 --> 02:06:47,150 Fire runder igjen. Sonny Hayes er på fjerde. 1480 02:06:47,151 --> 02:06:50,946 Fem sekunder bak lagkameraten, men begge har gamle dekk. 1481 02:06:50,947 --> 02:06:53,658 Det er usannsynlig at de klatrer nå. 1482 02:06:55,910 --> 02:06:59,871 Hamilton angriper Pearce på vei inn i femte sving. 1483 02:06:59,872 --> 02:07:01,206 Og han er forbi. 1484 02:07:01,207 --> 02:07:05,127 Ingen trenger å stoppe igjen, og dekkene våre er ni runder eldre. 1485 02:07:06,879 --> 02:07:09,422 Leclerc angriper og kjører forbi. 1486 02:07:09,423 --> 02:07:13,928 Pearces dekk er helt ferdige. Det var ingenting han kunne gjøre med det. 1487 02:07:14,679 --> 02:07:17,764 Beklager, dere. Jeg har ingenting igjen. 1488 02:07:17,765 --> 02:07:21,309 Det har vært Apex GPs historie hele året. 1489 02:07:21,310 --> 02:07:26,189 Masse risiko. En flott underdog-historie, men kun talent krones til mester, Martin. 1490 02:07:26,190 --> 02:07:27,774 Mister grep. Dekkene er ferdige. 1491 02:07:27,775 --> 02:07:32,445 Dessverre har de en mye dårligere hånd, og nå har de ingen kort igjen å spille. 1492 02:07:32,446 --> 02:07:33,613 Det er vel ikke over? 1493 02:07:33,614 --> 02:07:36,993 Nei, men ingenting kan endre seg. Verdens verste følelse. 1494 02:07:41,622 --> 02:07:43,415 George Russell angriper. 1495 02:07:43,416 --> 02:07:46,334 Hayes prøver å forsvare seg gjennom venstre sving... 1496 02:07:46,335 --> 02:07:47,836 Og det er kontakt! 1497 02:07:47,837 --> 02:07:50,672 Hayes snurrer og treffer barrieren. 1498 02:07:50,673 --> 02:07:52,466 Det var en stor en. 1499 02:07:54,176 --> 02:07:56,512 - Fy faen. Ja. - Å nei. 1500 02:07:57,722 --> 02:07:58,722 Ja, nei. 1501 02:07:58,723 --> 02:08:02,976 Det er vrakrester på hele banen og store skader på barrieren. 1502 02:08:02,977 --> 02:08:06,229 Dommerne er nødt til å vifte det røde flagget. 1503 02:08:06,230 --> 02:08:07,314 Mirakel. 1504 02:08:07,315 --> 02:08:09,149 Apropos skade, Martin. 1505 02:08:09,150 --> 02:08:11,776 Hayes får bare fortsette løpet 1506 02:08:11,777 --> 02:08:16,532 hvis han får bilen hele veien rundt banen og tilbake til depotstrekket. 1507 02:08:17,116 --> 02:08:19,367 Sonny. Sonny, kan du få den tilbake? 1508 02:08:19,368 --> 02:08:22,163 Jeg får den tilbake om jeg så må dytte den. 1509 02:08:22,747 --> 02:08:27,168 Kom igjen, Sonny. Pent og rolig. 1510 02:08:29,837 --> 02:08:32,547 Han kjører fortsatt. 1511 02:08:32,548 --> 02:08:34,049 JP, rødt flagg. 1512 02:08:34,050 --> 02:08:35,342 Rødt flagg. Kom inn. 1513 02:08:35,343 --> 02:08:37,428 Vi er fortsatt i live, hermano. 1514 02:08:39,847 --> 02:08:41,473 Rødt flagg! 1515 02:08:41,474 --> 02:08:45,268 På en eller annen måte har Sonny Hayes fått bilen til depotet. 1516 02:08:45,269 --> 02:08:47,437 - Det er et mirakel. - Jeg vet det! 1517 02:08:47,438 --> 02:08:48,813 Aldri sett et før. 1518 02:08:48,814 --> 02:08:52,318 Trygt hjemme. Flink pike. Kom igjen. 1519 02:08:53,027 --> 02:08:56,571 Nye myke, begge bilene. Høyere dekktrykk til tre raske runder. 1520 02:08:56,572 --> 02:08:58,740 Lag, på tide å bygge en bil. 1521 02:08:58,741 --> 02:09:00,200 Reglene for rødt flagg. 1522 02:09:00,201 --> 02:09:05,038 Lagene kan gjøre endringer og reparere bilene, men bare i depotet. 1523 02:09:05,039 --> 02:09:10,044 De har bare ti minutter på seg, så Apex GP har en stor jobb foran seg. 1524 02:09:10,544 --> 02:09:15,966 Og alle bilene kan få friske dekk for det som blir en sprint på tre runder. 1525 02:09:15,967 --> 02:09:18,970 - Dodge! Rekker vi det? - Jeg vet ikke. 1526 02:09:24,809 --> 02:09:27,394 Det var rent. Ikke meg. Ikke denne gangen. 1527 02:09:27,395 --> 02:09:31,189 "Ikke denne gangen"? Si det til dommerne. 1528 02:09:31,190 --> 02:09:32,525 Sjekk reprisen. 1529 02:09:33,568 --> 02:09:35,486 Jeg tar meg av det. Løft hjørnet. 1530 02:09:43,869 --> 02:09:46,621 Det går bra. Det går bra. 1531 02:09:46,622 --> 02:09:50,166 Dommerne vil sjekke om Hayes var helt utenfor, 1532 02:09:50,167 --> 02:09:54,212 eller om han hadde minst ett dekk på banen da han fikk kontakt med Russell. 1533 02:09:54,213 --> 02:09:56,006 - Yo, går det bra? - Ja, bra. 1534 02:09:56,007 --> 02:10:00,427 Du var på banen. Det var din sving. Tredje- og fjerdeplass. Kom igjen! 1535 02:10:00,428 --> 02:10:04,472 På grunn av Hayes' rykte kommer de til å se veldig nøye på dette. 1536 02:10:04,473 --> 02:10:07,809 - Jeg forventer ikke en rask avgjørelse. - Klart brudd. 1537 02:10:07,810 --> 02:10:13,523 Ikke at det er det vi ønsker, men objektivt sett er det hans skyld. 1538 02:10:13,524 --> 02:10:16,276 - Det kan ikke ende slik. - Bare en timeout. 1539 02:10:16,277 --> 02:10:20,363 Som de siste 30 årene. Det ligger i racinggudenes hender nå. 1540 02:10:20,364 --> 02:10:22,283 Du må ha troen. 1541 02:10:23,784 --> 02:10:25,869 Mye som foregår i depotene. 1542 02:10:25,870 --> 02:10:29,122 Her kommer den nye vingen. Det er en enorm jobb. 1543 02:10:29,123 --> 02:10:33,169 Ja, men kommer bilen til å henge sammen de tre siste rundene? 1544 02:10:36,380 --> 02:10:38,340 Barrieren ser ok ut nå. 1545 02:10:38,341 --> 02:10:44,012 De siste vrakrestene blir feid av banen, og klokken fortsetter å tikke. 1546 02:10:44,013 --> 02:10:48,100 Ja, det er litt over to minutter til løpet er i gang igjen. 1547 02:10:52,438 --> 02:10:55,274 RØDT FLAGG 1548 02:11:08,955 --> 02:11:10,414 JP! JP! 1549 02:11:11,707 --> 02:11:14,335 Tre runder. Tre runder er et helt liv. 1550 02:11:15,127 --> 02:11:16,420 Vinn denne greia. 1551 02:11:28,182 --> 02:11:30,268 Hei, Sonny. Har du et øyeblikk? 1552 02:11:32,478 --> 02:11:36,315 - Vi har en bil til deg. - Du rocker. Takk. 1553 02:11:39,527 --> 02:11:42,821 Siden Apex GP ikke var blant topp 10 i kvalifiseringen, 1554 02:11:42,822 --> 02:11:45,699 har de tilgang til nye myke dekk. 1555 02:11:45,700 --> 02:11:51,413 Det vil gi dem mer fart enn bilene foran dem, som har brukte myke dekk. 1556 02:11:51,414 --> 02:11:56,794 Dette røde flagget er en livline. Nesten så man lurer på om Sonny sto bak. 1557 02:11:57,628 --> 02:12:02,257 Vi er de eneste som har nye dekk fordi vi sugde i kvalifiseringen i går? 1558 02:12:02,258 --> 02:12:06,344 Fikk aldri brukt dem. Når du taper, hender det at du vinner. 1559 02:12:06,345 --> 02:12:08,931 - Gir ikke mening. - Det er en Sonny-greie. 1560 02:12:09,807 --> 02:12:15,061 Lysene i enden av depotstrekket er grønne. Tid for kveldens andre formasjonsrunde. 1561 02:12:15,062 --> 02:12:18,648 Når løpet gjenopptas, blir det en episk sprint. 1562 02:12:18,649 --> 02:12:21,861 Hamilton, Leclerc, Pearce og Hayes er de fire i tet. 1563 02:12:46,052 --> 02:12:49,095 - Sonny, vi har hørt fra dommerne. - Pokker. Nå? 1564 02:12:49,096 --> 02:12:53,058 Vi diskuterer om vi skal si det. Kaspar sier "ja", Kate sier "ikke". 1565 02:12:53,059 --> 02:12:56,812 - Hun sier du er rask når du er sint. - Fortell henne: "Godt jobbet." 1566 02:12:57,438 --> 02:13:00,482 Her er en nyhet. Dommerne har tatt en avgjørelse. 1567 02:13:00,483 --> 02:13:05,904 Kollisjonen i runde 55 mellom Hayes og Russell var en løpshendelse. 1568 02:13:05,905 --> 02:13:08,157 Ingen ytterligere undersøkelser. 1569 02:13:09,492 --> 02:13:10,493 Sonny. 1570 02:13:13,162 --> 02:13:16,540 Det var livlinen din, Sonny. Fullfør løpet ditt. 1571 02:13:19,710 --> 02:13:22,420 Joshua, vi har fortsatt to biler der oppe. 1572 02:13:22,421 --> 02:13:23,881 Da har vi et lag. 1573 02:13:25,049 --> 02:13:29,554 Når de røde lysene slukkes, blir dette en ren sprint til målstreken. 1574 02:13:30,429 --> 02:13:35,393 Mercedes og Ferrari har posisjonsfordelen. Apex GP har dekkfordelen. 1575 02:14:01,919 --> 02:14:03,546 Be JP om å følge meg. 1576 02:14:04,130 --> 02:14:07,091 - Sonny sier du skal følge ham. - Han er bak meg. 1577 02:14:09,343 --> 02:14:11,971 - Frekke jævel. - Sånn, ja. Hold følge. 1578 02:14:21,022 --> 02:14:23,733 - Han vil taue deg. Ta imot. - Hele veien. 1579 02:14:51,219 --> 02:14:53,261 Kom igjen, gutt. Gjør det. 1580 02:14:53,262 --> 02:14:55,222 Hayes er lokkeduen, 1581 02:14:55,223 --> 02:14:59,684 og Pearce fyker forbi Leclerc og opp på andreplass. 1582 02:14:59,685 --> 02:15:02,270 Leclerc utfordres av Sonny Hayes. 1583 02:15:02,271 --> 02:15:05,232 - På utsiden. Han er på tredjeplass. - Kom igjen. 1584 02:15:05,233 --> 02:15:06,691 Perfekt lagarbeid. 1585 02:15:06,692 --> 02:15:10,488 Når Hayes og Pearce samarbeider, er det som racingballett. 1586 02:15:11,072 --> 02:15:16,744 Det er vakkert å se på, men nå har de sett seg ut Lewis Hamilton. 1587 02:15:17,245 --> 02:15:18,704 Ja! Husker du meg? 1588 02:15:28,297 --> 02:15:30,049 Kom igjen, gutter. Full guffe! 1589 02:15:57,243 --> 02:16:00,120 - Hvorfor kjørte de ikke forbi? - Lewis vil forsvare seg. 1590 02:16:00,121 --> 02:16:03,541 - Men begge kan ikke vente. - Noen må ofre seg. 1591 02:16:08,838 --> 02:16:12,507 To mot én, og alt presset er på Lewis Hamilton, 1592 02:16:12,508 --> 02:16:15,428 mens Apex samarbeider som en gruppe. 1593 02:16:16,429 --> 02:16:17,470 Vinn, gutt. 1594 02:16:17,471 --> 02:16:19,306 Hayes gjør det første trekket. 1595 02:16:19,307 --> 02:16:22,309 - Hamilton forsvarer. Pearce angriper. - Ja! 1596 02:16:22,310 --> 02:16:24,895 Pearce har førsteplassen. 1597 02:16:24,896 --> 02:16:26,272 - Ja! - Ja! 1598 02:16:28,149 --> 02:16:30,275 Side om side, hjul mot hjul. 1599 02:16:30,276 --> 02:16:33,945 Dette er episk racing for å avslutte sesongen. 1600 02:16:33,946 --> 02:16:36,698 Sonny Hayes og Lewis Hamilton er ikke ferdige. 1601 02:16:36,699 --> 02:16:38,742 Hamilton treffer Sonny Hayes. 1602 02:16:38,743 --> 02:16:40,201 Det er kontakt! 1603 02:16:40,202 --> 02:16:42,163 Og Hamilton kjører forbi. 1604 02:16:45,041 --> 02:16:47,292 - Ja! - Kom igjen! 1605 02:16:47,293 --> 02:16:48,210 Ja! 1606 02:16:49,044 --> 02:16:51,504 Snakk til meg. Kan Sonny fullføre? 1607 02:16:51,505 --> 02:16:54,090 Én runde til, JP. Hamilton gir seg aldri. 1608 02:16:54,091 --> 02:16:56,051 Kan Sonny fullføre løpet? 1609 02:16:56,052 --> 02:16:58,427 Ja. Bare følg med på Lewis. 1610 02:16:58,428 --> 02:17:02,391 - Du er på førsteplass. Ikke ta risikoer. - Ikke noe som heter det. 1611 02:17:03,684 --> 02:17:07,395 Nykommeren holder linjen. Han nekter å trekke seg. 1612 02:17:07,396 --> 02:17:11,067 Han er her for å kjempe mot mannen med sju VM-titler. 1613 02:17:14,820 --> 02:17:15,945 Det var kontakt. 1614 02:17:15,946 --> 02:17:20,408 Lederen og Lewis Hamilton er ute av løpet. 1615 02:17:20,409 --> 02:17:24,412 Til tross for de gule flaggene vil dette løpet fortsette. 1616 02:17:24,413 --> 02:17:26,873 Sonny, press. Du er på førsteplass! 1617 02:17:27,416 --> 02:17:32,170 {\an8}Apex GP har bare én runde igjen. Spørsmålet er om de har bilen. 1618 02:17:32,171 --> 02:17:33,088 {\an8}LEDER LØPET 1619 02:17:33,673 --> 02:17:35,007 Vi har føreren. 1620 02:17:38,844 --> 02:17:41,097 Ja! Kom igjen, Sonny! 1621 02:18:26,266 --> 02:18:27,184 Hva foregår? 1622 02:18:27,935 --> 02:18:29,311 Han flyr. 1623 02:18:54,294 --> 02:18:56,337 Sonny, du greide det! Vi vant! 1624 02:18:56,338 --> 02:18:59,091 Ja! 1625 02:19:10,353 --> 02:19:11,354 Ja! 1626 02:19:15,942 --> 02:19:18,653 - Vi vant! - Ja! 1627 02:19:22,949 --> 02:19:23,990 Ja! 1628 02:19:27,954 --> 02:19:31,248 - Herregud! - Vi greide det! 1629 02:19:33,960 --> 02:19:36,754 Takk. Takk. 1630 02:19:41,092 --> 02:19:43,719 - Kom igjen! Ja! - Ja! 1631 02:19:54,855 --> 02:19:57,191 Det betyr vel at Ruben får tre år til? 1632 02:19:58,901 --> 02:20:02,572 - Ja. - Vi får komme tilbake angående avtalen. 1633 02:20:05,533 --> 02:20:07,410 Hvis du fortsatt sitter i styret. 1634 02:20:16,711 --> 02:20:23,383 Åndeløst! Heseblesende! Utrolig! For en Abu Dhabi Grand Prix det har vært! 1635 02:20:23,384 --> 02:20:25,468 For en seier også! 1636 02:20:25,469 --> 02:20:29,890 Absolutt. Det er et historisk løp. En ren thriller. 1637 02:20:29,891 --> 02:20:33,476 - Og han vinner sin første Grand Prix. - Godt jobbet. 1638 02:20:33,477 --> 02:20:35,270 - Det tok 30 år. - Godt jobbet! 1639 02:20:35,271 --> 02:20:38,648 Og teamet gjorde en strålende jobb. 1640 02:20:38,649 --> 02:20:42,194 - Og vi kan ikke glemme Pearce... - Hei! Hvorfor smiler du? 1641 02:20:43,613 --> 02:20:44,613 Du. 1642 02:20:44,614 --> 02:20:47,116 Jeg skal vinne en million løp. Du fortjener ett. 1643 02:20:49,577 --> 02:20:51,037 Vi greide det. 1644 02:20:51,621 --> 02:20:52,997 Ja, det gjorde vi. 1645 02:21:07,970 --> 02:21:09,430 Nei, nei. Gi det til ham. 1646 02:21:10,264 --> 02:21:11,766 Nei, nei. Gi det til ham. 1647 02:21:14,477 --> 02:21:16,812 Herregud. Takk. 1648 02:21:29,450 --> 02:21:31,285 Kom igjen! 1649 02:21:34,080 --> 02:21:35,081 Glad i deg. 1650 02:21:43,047 --> 02:21:44,923 Ja! 1651 02:21:44,924 --> 02:21:49,470 - I dag får vi si: "Vi er verdens beste!" - "Vi er verdens beste!" 1652 02:23:00,124 --> 02:23:01,124 Joshua. 1653 02:23:01,125 --> 02:23:04,753 Vil du noensinne kjøre for noen andre, vet du hvor du finner meg. 1654 02:23:04,754 --> 02:23:08,466 Takk, Toto, men jeg er fornøyd der jeg er. 1655 02:23:09,175 --> 02:23:10,426 Gratulerer. 1656 02:23:12,887 --> 02:23:14,971 Ja, baby! La dem vente! 1657 02:23:14,972 --> 02:23:16,265 La dem vente! 1658 02:23:20,519 --> 02:23:21,686 Trofeet! 1659 02:23:21,687 --> 02:23:24,607 Kate, du lagde litt av en bil. 1660 02:24:28,212 --> 02:24:30,047 Et annet løp jeg ikke vet om? 1661 02:24:31,799 --> 02:24:32,842 Et eller annet sted. 1662 02:24:34,468 --> 02:24:35,845 Som slår dette? 1663 02:24:39,807 --> 02:24:40,808 Ja. 1664 02:24:44,312 --> 02:24:49,859 Jeg ønsket å si "møtes ved neste korsvei", men på en mer poetisk måte. 1665 02:24:52,653 --> 02:24:53,654 Så... 1666 02:24:56,032 --> 02:24:57,575 Kan vi møtes ved neste korsvei? 1667 02:25:03,205 --> 02:25:04,206 Ja. 1668 02:25:20,264 --> 02:25:22,016 Hold på det i mellomtiden. 1669 02:25:24,185 --> 02:25:25,186 Ok. 1670 02:25:29,398 --> 02:25:30,775 Og kjør fort. 1671 02:25:40,785 --> 02:25:42,453 Hvor tror du at du skal? 1672 02:25:43,788 --> 02:25:45,872 Ikke tenk på meg. Gå og feir. 1673 02:25:45,873 --> 02:25:47,458 Men hvor skal du? 1674 02:25:47,959 --> 02:25:50,586 Du vet, noen flere drager å drepe. 1675 02:25:51,087 --> 02:25:52,546 Det er ditt lag nå. 1676 02:25:55,299 --> 02:25:56,759 Det var alltid mitt lag. 1677 02:26:00,096 --> 02:26:01,264 Jeg skal følge med. 1678 02:26:02,640 --> 02:26:04,100 Vi ses, svane. 1679 02:26:52,064 --> 02:26:54,358 FØRER ØNSKES BAJA 1000 1680 02:27:19,800 --> 02:27:20,843 Hallo! 1681 02:27:22,094 --> 02:27:23,179 Buenas. 1682 02:27:27,099 --> 02:27:31,270 - Hørte dere er på utkikk etter en fører. - Hva heter du? 1683 02:27:32,188 --> 02:27:33,481 Sonny Hayes. 1684 02:27:37,902 --> 02:27:39,612 Har du deltatt i Baja? 1685 02:27:40,696 --> 02:27:41,697 Niks. 1686 02:27:42,490 --> 02:27:45,576 - Vi kan ikke betale stort. - Handler ikke om pengene. 1687 02:27:50,331 --> 02:27:51,749 Så hva handler det om? 1688 02:35:08,311 --> 02:35:10,313 Tekst: Espen Stokka