1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:55,264 --> 00:00:57,182 소니, 5분 남았어요 4 00:01:35,012 --> 00:01:36,013 {\an8}"헤이스" 5 00:01:36,096 --> 00:01:39,016 {\an8}"데이토나 24시" 6 00:01:39,099 --> 00:01:41,477 {\an8}"오후 11시 56분" 7 00:01:42,478 --> 00:01:47,024 {\an8}소니! BMW 애들이 브레이크 갖고 징징대던데요 8 00:01:47,107 --> 00:01:48,484 {\an8}고마워, 몰리 너밖에 없어 9 00:01:48,567 --> 00:01:49,735 {\an8}이따 봐요 10 00:01:57,660 --> 00:01:59,453 {\an8}"칩 하트 레이싱" 11 00:02:09,046 --> 00:02:10,422 "338랩" 12 00:02:10,506 --> 00:02:11,507 "120번 포르쉐 CHR" 13 00:02:11,590 --> 00:02:13,341 잠깐 자리 비우면 이런다니까 14 00:02:16,720 --> 00:02:18,847 상황이 아주 안 좋아, 소니 15 00:02:18,931 --> 00:02:20,224 페이스가 떨어져서 16 00:02:20,307 --> 00:02:21,767 7위까지 밀렸어 17 00:02:22,268 --> 00:02:26,772 밤새 순위만 지켜주면 해 뜨고 기회 올지도 몰라 18 00:02:31,443 --> 00:02:35,364 고속 밸런스 신경 써 19 00:02:39,910 --> 00:02:41,078 기어박스 어때? 20 00:02:41,161 --> 00:02:42,413 버티고는 있는데 무리하지 마요 21 00:02:44,957 --> 00:02:46,542 {\an8}"가이코" 22 00:03:02,224 --> 00:03:05,436 관중은 잠들어도 레이싱은 계속됩니다 23 00:03:05,519 --> 00:03:08,981 피크 가이코 CHR의 소니 헤이스 포르쉐에 올라탑니다 24 00:03:09,064 --> 00:03:10,608 야간 조예요 25 00:03:10,691 --> 00:03:12,109 아시다시피 26 00:03:12,192 --> 00:03:13,319 헤이스는 밤에 강하지만 27 00:03:13,402 --> 00:03:17,406 선두는 BMW예요 넘어야 할 산이 큽니다 28 00:03:29,752 --> 00:03:32,630 헤이스, 출발하자마자 3번 코너 파고들며 29 00:03:32,713 --> 00:03:33,756 4위로 올라섭니다 30 00:03:33,839 --> 00:03:35,966 소니, 직선에서 추월해 볼래요? 31 00:03:36,050 --> 00:03:37,343 그냥 알아서 할게 32 00:03:40,930 --> 00:03:43,557 12번 차량에 엔진 문제 발생 33 00:03:46,185 --> 00:03:48,312 헤이스 한 계단 더 올라섭니다 34 00:04:04,828 --> 00:04:06,830 환장하겠네 우리 10시간 남았어요 35 00:04:07,373 --> 00:04:09,250 그냥 소니한테 맡겨 36 00:04:09,333 --> 00:04:11,794 이 몇 랩을 보면 소니 헤이스는 37 00:04:11,877 --> 00:04:15,381 집에 브레이크 페달을 두고 온 것 같아요 38 00:04:18,092 --> 00:04:20,344 헤이스, BMW를 조준하고 39 00:04:23,097 --> 00:04:24,723 공격합니다 40 00:04:28,561 --> 00:04:30,688 바깥쪽으로 치고 나오는 헤이스 41 00:04:30,771 --> 00:04:31,981 가라, 소니 42 00:05:00,134 --> 00:05:03,804 BMW, 브레이크가 늦었어요 트랙 벗어납니다 43 00:05:08,475 --> 00:05:09,643 헤이스, 빠져나오나요? 44 00:05:11,228 --> 00:05:12,229 빠져나옵니다 45 00:05:12,313 --> 00:05:13,647 그렇지! 46 00:05:14,315 --> 00:05:16,275 봤지? 저게 레이싱이야 47 00:05:16,358 --> 00:05:19,320 다시 타면 똑같이들 해 48 00:05:24,033 --> 00:05:27,411 소니 헤이스의 엄청난 세 번째 스틴트 덕에 49 00:05:27,494 --> 00:05:29,788 칩 하트 레이싱이 1위로 올라섭니다 50 00:05:30,289 --> 00:05:33,083 이제 선두를 지키는 건 케일 켈소의 몫입니다 51 00:05:33,167 --> 00:05:34,835 고생하셨습니다, 선배님 52 00:05:34,919 --> 00:05:35,920 "켈소" 53 00:05:38,130 --> 00:05:40,674 선두 놓치면 죽을 줄 알아 54 00:05:48,474 --> 00:05:49,683 헤이스! 55 00:05:50,226 --> 00:05:51,602 더러운 새끼! 56 00:05:53,479 --> 00:05:56,023 - 날 트랙 밖으로 밀어버리게? - 네가 참아 57 00:05:56,106 --> 00:05:58,067 내가 너 못 찾을 줄 알아? 58 00:05:58,150 --> 00:05:59,735 - 상대하지 마 - 죽여버린다! 59 00:06:01,278 --> 00:06:02,446 놔! 60 00:06:04,949 --> 00:06:06,367 잘했어, 소니 61 00:06:07,618 --> 00:06:09,578 고마워 지면 나 깨우지 마 62 00:06:10,120 --> 00:06:11,080 "빅토리 레인" 63 00:06:24,552 --> 00:06:27,388 소니 헤이스! 두고 간 거 없어? 64 00:06:28,305 --> 00:06:29,431 가방 꽉 찼어요 65 00:06:30,307 --> 00:06:31,308 진짜? 66 00:06:31,976 --> 00:06:34,603 데이토나 첫 우승인데 손도 안 대봐? 67 00:06:34,687 --> 00:06:35,688 - 만져봐 - 부정 타요 68 00:06:35,771 --> 00:06:37,690 - 만져보라고 - 됐어요 69 00:06:38,774 --> 00:06:40,901 보너스는 받을게요 70 00:06:42,152 --> 00:06:43,362 "칩 하트 레이싱 5,000달러" 71 00:06:43,445 --> 00:06:46,365 소니! 내 말 들어봐 72 00:06:47,157 --> 00:06:48,534 우리 팀에 들어와 73 00:06:48,617 --> 00:06:50,035 자넨 이제 CHR 가족이야 74 00:06:50,119 --> 00:06:51,912 내년에 여기서 다시 달려보자고 75 00:06:51,996 --> 00:06:53,872 우승했잖아요 나 약속 지켰어요 76 00:06:53,956 --> 00:06:56,125 약속 지킨 건 나도 알지 77 00:06:57,668 --> 00:06:59,420 그래서 한 번 하고 땡이야? 78 00:06:59,503 --> 00:07:02,089 시트 내줘서 고마워요 정말로요 79 00:07:02,172 --> 00:07:03,674 누가 레이싱을 그렇게 해? 80 00:07:04,174 --> 00:07:06,093 평생 새출발만 할 거야? 81 00:07:06,176 --> 00:07:07,177 건강하세요 82 00:07:09,054 --> 00:07:10,306 나중에 또 봐요 83 00:07:18,022 --> 00:07:20,149 시계 안 가져가? 84 00:07:20,232 --> 00:07:21,317 있어요! 85 00:07:21,400 --> 00:07:22,985 "데이토나 비치 올랜도" 86 00:07:23,068 --> 00:07:24,153 "잭슨빌 탤러해시" 87 00:07:24,236 --> 00:07:25,362 "배턴루지 휴스턴" 88 00:07:25,446 --> 00:07:28,282 "투손 - 샌디에이고 엔세나다" 89 00:07:28,365 --> 00:07:31,785 - 세계 최고의 록… - 지상 최고의 해변 90 00:07:31,869 --> 00:07:34,288 - 여기는… - 데이토나 록 스테이션 91 00:07:34,371 --> 00:07:35,789 {\an8}95.7MHz 호그입니다 92 00:07:35,873 --> 00:07:36,999 {\an8}"드라이버 구함 바하 1000" 93 00:07:37,082 --> 00:07:38,876 {\an8}"멕시코 바하칼리포르니아 엔세나다" 94 00:07:52,181 --> 00:07:55,351 죄송한데 핸드폰 잠깐 쓸 수 있을까요? 95 00:07:55,434 --> 00:07:56,644 먹통이 돼서요 96 00:07:57,478 --> 00:07:58,562 안 돼요 97 00:08:01,357 --> 00:08:04,610 당신 보니까 전에 알던 친구가 생각나요 98 00:08:04,693 --> 00:08:05,694 어떤 친구요? 99 00:08:06,195 --> 00:08:07,446 당신보다 옷 잘 입는 친구요 100 00:08:08,697 --> 00:08:10,074 이거 구찌 정장인데 101 00:08:10,157 --> 00:08:11,283 이것도 구찌예요 102 00:08:11,909 --> 00:08:13,285 그 친구는 뭐 했어요? 103 00:08:13,369 --> 00:08:14,370 차 몰았어요 104 00:08:14,453 --> 00:08:16,205 - 빨랐어요? - 느리진 않았어요 105 00:08:16,288 --> 00:08:19,333 - 우승은 했어요? - 네, 했죠 106 00:08:21,543 --> 00:08:23,879 이리 와, 이 자식 107 00:08:23,963 --> 00:08:24,964 이런 108 00:08:25,047 --> 00:08:26,131 바하에 가려고? 109 00:08:26,840 --> 00:08:28,926 응, 새로운 하루 새로운 도전 110 00:08:29,009 --> 00:08:31,345 에이펙스GP 인수할 때 내가 한 말이잖아 111 00:08:34,098 --> 00:08:35,558 얼마나 꼬라박았어? 112 00:08:36,725 --> 00:08:39,103 말해줄 테니까 절대 웃지 마 113 00:08:39,936 --> 00:08:40,979 말해 114 00:08:42,730 --> 00:08:44,191 3억… 115 00:08:45,693 --> 00:08:47,278 5천만 달러 116 00:08:49,655 --> 00:08:50,739 웃지 마 117 00:08:52,199 --> 00:08:53,367 대단하네 118 00:08:54,577 --> 00:08:55,828 그래도 재밌지? 119 00:08:56,370 --> 00:08:58,038 완전 재밌지 120 00:08:58,122 --> 00:08:59,290 근데 뭐가 문제야? 121 00:08:59,373 --> 00:09:02,710 두 시즌 반 동안 포인트 하나 못 땄고 122 00:09:02,793 --> 00:09:04,920 에이스가 딴 팀 갔어 123 00:09:05,004 --> 00:09:07,298 우리 차가 똥차래 124 00:09:08,424 --> 00:09:10,092 순위는 꼴찌에 125 00:09:10,175 --> 00:09:11,719 남은 드라이버는 루키고 126 00:09:12,219 --> 00:09:13,679 시즌은 절반 지나갔어 127 00:09:13,762 --> 00:09:15,306 - 레이스 몇 번 남았어? - 9번 128 00:09:15,806 --> 00:09:17,766 흐름 못 바꾸면 나 이 팀 잃어 129 00:09:17,850 --> 00:09:18,851 뭐? 130 00:09:19,435 --> 00:09:20,561 네가 소유주잖아 131 00:09:21,186 --> 00:09:25,107 첫 세 시즌에 1승 못 하면 이사회가 매각할 수 있어 132 00:09:26,775 --> 00:09:28,694 새 이사회가 필요하겠네 133 00:09:30,321 --> 00:09:31,572 새 드라이버가 필요해 134 00:09:40,289 --> 00:09:41,707 F2도 있고 F3도 있고 135 00:09:41,790 --> 00:09:44,293 시뮬레이터로 큰 애들이 줄 섰잖아 136 00:09:44,376 --> 00:09:47,504 10위 안에 드는 법 가르칠 시간 없어 137 00:09:47,588 --> 00:09:50,257 길 가던 사람이 로켓 조종할 순 없지 138 00:09:50,341 --> 00:09:52,927 그래, 내 말이 해봤어야 하지 139 00:09:53,010 --> 00:09:57,056 루이 시론은 57살에 모나코 그랑프리 우승했어 140 00:09:57,139 --> 00:09:59,475 - 루이 누구? - 필립 에탕슬랭은 56살 141 00:09:59,558 --> 00:10:00,851 방금 검색했지? 142 00:10:00,935 --> 00:10:04,563 어떤 사람들은 소니 헤이스가 기회를 날려먹고 143 00:10:04,647 --> 00:10:06,690 밴에서 사는 도박 중독자래 144 00:10:06,774 --> 00:10:08,901 루벤, 너 약 좀 파는구나 145 00:10:08,984 --> 00:10:11,111 하지만 내가 보기엔 팀을 바꿀 사람이고 146 00:10:11,195 --> 00:10:13,197 경험과 노하우가 있어 147 00:10:13,280 --> 00:10:14,406 너 약 안 먹었지 148 00:10:14,490 --> 00:10:18,035 우리 루키는 재능이 미쳤어 근데 어려 149 00:10:18,535 --> 00:10:20,037 성숙함이 부족해 150 00:10:20,746 --> 00:10:22,289 너랑 걔가 만나면? 151 00:10:22,373 --> 00:10:24,541 진짜 팀이 되는 거야 152 00:10:24,625 --> 00:10:26,335 좋아 내가 그 루이… 153 00:10:26,418 --> 00:10:27,419 {\an8}"운전자 전용" 154 00:10:27,503 --> 00:10:28,754 {\an8}- 시론 - 그 사람 같다 쳐 155 00:10:29,547 --> 00:10:32,132 드라이버 말고 차도 문제야 156 00:10:32,883 --> 00:10:34,635 너희 경기 다 봤어 157 00:10:34,718 --> 00:10:36,053 똥차는 착한 표현이야 158 00:10:36,136 --> 00:10:37,346 보는 줄 알았어 159 00:10:37,429 --> 00:10:40,182 이번 주말에 업그레이드 패키지 나와 160 00:10:40,266 --> 00:10:42,059 - 6개월 개발했고… - 루벤 161 00:10:42,142 --> 00:10:43,269 아니, 들어봐 162 00:10:43,352 --> 00:10:47,523 한 대만 1등으로 결승선 통과하면 돼 163 00:10:48,065 --> 00:10:50,067 널 사랑하지만 난 안 돌아가 164 00:10:54,154 --> 00:10:55,155 그래 165 00:10:56,115 --> 00:10:58,576 "F1의 떠오르는 별 소니 헤이스, 루벤 세르반테스" 166 00:10:58,659 --> 00:11:00,411 얘는 너한테 뭐라고 할까? 167 00:11:02,997 --> 00:11:03,998 아이돌 하라고? 168 00:11:04,081 --> 00:11:05,624 장난치지 말고 169 00:11:07,793 --> 00:11:09,837 장난 안 치고 왜 웃는지 묻고 싶다 170 00:11:09,920 --> 00:11:10,963 좀 171 00:11:11,922 --> 00:11:14,174 가능성을 보고 웃는 거잖아 172 00:11:16,051 --> 00:11:17,553 어떻게 끝났는지 우리 알잖아 173 00:11:19,388 --> 00:11:20,431 그래 174 00:11:21,473 --> 00:11:22,474 좋아 175 00:11:23,142 --> 00:11:26,604 - 런던행 일등석 티켓이야 - 미치겠네 176 00:11:26,687 --> 00:11:27,897 일등석 177 00:11:27,980 --> 00:11:31,525 나 지금 포뮬러1 시트를 제안하는 거야 178 00:11:32,443 --> 00:11:35,112 한 번이라도 우승하면 179 00:11:35,195 --> 00:11:40,451 세계 최고가 될 수 있는 유일한 무대야 180 00:11:50,502 --> 00:11:51,879 루벤 181 00:11:52,880 --> 00:11:54,840 - 기적 본 적 있어? - 아직 없어 182 00:11:55,466 --> 00:11:56,550 나도야 183 00:11:57,593 --> 00:11:58,802 반가웠다, 친구야 184 00:12:00,971 --> 00:12:03,098 - 자, 나왔어요 - 고마워요 185 00:12:04,141 --> 00:12:05,392 뭐 좀 물어볼게요 186 00:12:07,603 --> 00:12:12,191 친한 친구가 정말로 말도 안 되게 좋은 187 00:12:12,274 --> 00:12:13,567 제안을 했어요 188 00:12:14,485 --> 00:12:15,527 어떡하시겠어요? 189 00:12:16,779 --> 00:12:18,197 얼마나 준대요? 190 00:12:18,280 --> 00:12:19,698 돈은 중요하지 않아요 191 00:12:21,242 --> 00:12:22,785 그럼 뭐가 중요한데요? 192 00:12:31,252 --> 00:12:33,754 {\an8}"올랜도발 런던 히스로행 일등석" 193 00:13:06,328 --> 00:13:09,206 타이어 온도 양호 앞 85도, 뒤 75도 194 00:13:09,290 --> 00:13:11,625 - 달려도 돼 - 알겠어요 195 00:13:20,509 --> 00:13:22,344 배터리 완충 스트랫 2에 놓고 196 00:13:22,428 --> 00:13:23,470 랩 시작할게요 197 00:13:30,311 --> 00:13:31,353 "피어스 섹터 1" 198 00:13:41,196 --> 00:13:43,449 섹터 1 퍼플 네 최고 기록이야 199 00:13:44,074 --> 00:13:45,242 차 느낌 좋아요 200 00:14:09,266 --> 00:14:10,434 {\an8}"섹터 2" 201 00:14:21,820 --> 00:14:22,863 젠장! 202 00:14:26,951 --> 00:14:29,203 {\an8}왼쪽 앞 타이어 락업, 플랫 스팟 203 00:14:33,040 --> 00:14:34,667 "랩 타임" 204 00:14:37,294 --> 00:14:38,379 불러들여요 205 00:14:38,462 --> 00:14:39,838 스트랫 1로 206 00:14:39,922 --> 00:14:41,674 이번 랩에 들어와 207 00:14:55,020 --> 00:14:56,814 뭐가 문제인지 찾아보자고 208 00:14:59,984 --> 00:15:01,819 "피어스" 209 00:15:34,059 --> 00:15:35,352 미안해요, 조슈아 210 00:15:38,272 --> 00:15:40,399 조디, 우리 드라이버 죽이면 안 돼 211 00:15:47,239 --> 00:15:48,324 어때? 212 00:15:49,867 --> 00:15:52,661 모르겠어요 느낌은 좋은데 밟기 시작하면 213 00:15:53,162 --> 00:15:55,539 저속 코너에선 언더스티어 고속에선 오버스티어 나요 214 00:15:55,623 --> 00:15:57,166 코너 진입할 때? 나올 때? 215 00:15:57,249 --> 00:15:58,876 둘 다요 216 00:15:58,959 --> 00:16:00,252 좋네 217 00:16:00,336 --> 00:16:03,130 센서가 만 개 달렸는데 이유를 몰라요? 218 00:16:03,214 --> 00:16:05,007 내가 직접 몰진 않잖아 219 00:16:05,090 --> 00:16:08,052 그러니까 네가 좀 도와줘야 해 220 00:16:24,652 --> 00:16:27,238 1억 5천만 달러짜리 정글짐이네 221 00:16:27,863 --> 00:16:28,864 너무 귀엽네요 222 00:16:29,490 --> 00:16:32,409 쟤 운전시키죠 더 나빠질 것도 없는데 223 00:16:35,496 --> 00:16:36,830 조슈아 224 00:16:36,914 --> 00:16:39,166 - 안녕하세요 - 리스베스예요, 홍보팀 225 00:16:39,250 --> 00:16:40,918 - 아, 네 - 뭐, 상관없고요 226 00:16:41,001 --> 00:16:43,629 기자 회견 때 기술 문제 언급은 피하고 227 00:16:43,712 --> 00:16:47,216 새 동료 루카 코르테스와의 찰떡 호흡에 초점 맞춰요 228 00:16:48,008 --> 00:16:49,009 루카요? 229 00:16:49,093 --> 00:16:50,511 나랑 안 지 일주일 됐고 230 00:16:51,053 --> 00:16:53,180 레드불에서 들러리였을 때 231 00:16:53,264 --> 00:16:55,766 조슈아 피어스가 과대평가됐다고 한 232 00:16:56,809 --> 00:16:58,227 그 루카 코르테스요? 233 00:16:58,310 --> 00:16:59,812 네 234 00:17:01,146 --> 00:17:02,982 - 기대되네요 - 좋아요, 고마워요 235 00:17:03,065 --> 00:17:04,066 - 야 - 그래요 236 00:17:04,149 --> 00:17:06,360 알겠다고 한 거죠? 네? 237 00:17:06,443 --> 00:17:07,444 왜? 238 00:17:07,528 --> 00:17:09,154 네 말이 맞았어 239 00:17:09,697 --> 00:17:12,199 루벤이 많이 힘들대 팀 매각할 수도 있어 240 00:17:12,991 --> 00:17:14,076 그럴 줄 알았어 241 00:17:14,159 --> 00:17:15,327 난 어떻게 되지? 242 00:17:15,411 --> 00:17:17,830 새 주인 오면 싹 갈아엎겠지 243 00:17:18,998 --> 00:17:19,999 잘 들어 244 00:17:20,583 --> 00:17:24,711 팀 넘버원 드라이버가 누군지 보여줘야 해 245 00:17:25,296 --> 00:17:26,337 당장 246 00:17:27,965 --> 00:17:29,258 안 그러면 너 잘려 247 00:17:29,799 --> 00:17:32,469 그래, 명심해 248 00:17:35,598 --> 00:17:36,599 조슈아 249 00:17:37,266 --> 00:17:38,267 저리 가 250 00:17:38,976 --> 00:17:41,061 괜찮아? 251 00:17:42,646 --> 00:17:46,901 좋아요 이번 시즌 전반부는 252 00:17:46,984 --> 00:17:48,986 싹 잊어버립시다 253 00:17:50,070 --> 00:17:52,364 올해 뭔 일 있었냐고 누가 묻더라고요 254 00:17:52,948 --> 00:17:56,994 우리 애들 걸고 맹세하는데 나도 진짜 몰라요 255 00:17:58,495 --> 00:17:59,747 지금 있는 건 이 차와 256 00:18:00,331 --> 00:18:04,001 우리 앞에 놓인 미래뿐이에요 257 00:18:04,084 --> 00:18:06,879 그래요, 미래 258 00:18:15,888 --> 00:18:17,056 저 날건달은 뭐야? 259 00:18:17,556 --> 00:18:18,557 내가 불렀어요 260 00:18:19,475 --> 00:18:22,269 내가 청소부인 줄 알고 뒷문으로 보내더라 261 00:18:24,772 --> 00:18:26,440 넌 날 실망시킨 적이 없다니까 262 00:18:26,523 --> 00:18:27,816 아직 실망할 시간 많아 263 00:18:28,442 --> 00:18:30,027 에이펙스GP 여러분! 264 00:18:30,110 --> 00:18:32,571 옛날에 나랑 달렸던 소니 헤이스예요 265 00:18:32,655 --> 00:18:34,406 - 경쟁 상대였지 - 그래 266 00:18:34,490 --> 00:18:36,951 - 우리 기술 총괄 케이트 맥케나 - 안녕하세요 267 00:18:37,034 --> 00:18:39,954 - 치프 메카닉 도지 다우다 - 안녕하세요 268 00:18:40,037 --> 00:18:42,206 그리고 팀 수석 카스파르 스몰린스키 269 00:18:42,289 --> 00:18:43,832 들어봤을 거야 270 00:18:43,916 --> 00:18:46,669 페라리에서 컨스트럭터 챔피언 5번 했어요 271 00:18:49,296 --> 00:18:50,464 리어 잭 맨이었어요 272 00:18:50,548 --> 00:18:52,174 제 아버지도요 없으면 우승 못 하죠 273 00:18:52,258 --> 00:18:55,135 - 그리고 우리 유망주 조슈아 - 헬멧이 왜 있어요? 274 00:18:56,845 --> 00:18:58,097 안전을 위해? 275 00:18:58,180 --> 00:19:00,558 조슈아 네 자리는 안전해 276 00:19:00,641 --> 00:19:02,601 소니는 오디션 보러 온 거야 277 00:19:04,979 --> 00:19:06,397 마지막 우승이 언제예요? 278 00:19:06,480 --> 00:19:08,107 일요일, 데이토나 279 00:19:08,190 --> 00:19:10,109 미안한데 포뮬러1에서요 280 00:19:10,192 --> 00:19:12,486 오, 미안 그건 너랑 같지 281 00:19:15,614 --> 00:19:18,367 우리 루카 코르테스는 어디 가고요? 282 00:19:19,159 --> 00:19:20,452 잠깐 얘기 좀, 루벤 283 00:19:20,536 --> 00:19:23,497 베테랑 드라이버 여럿 면접 봤는데… 284 00:19:23,581 --> 00:19:25,165 네, 다 고사했어요 285 00:19:25,249 --> 00:19:26,792 - 몇 명이나요? - 7명요 286 00:19:26,875 --> 00:19:28,627 - 많네 - 나 7번이야? 287 00:19:28,711 --> 00:19:30,129 8번이죠 288 00:19:30,212 --> 00:19:31,463 대참사네 289 00:19:31,547 --> 00:19:32,840 사실 9번 아니에요? 290 00:19:32,923 --> 00:19:34,633 연락 안 온 사람 1명 있어요 291 00:19:34,717 --> 00:19:35,843 그럼 9번 맞네 292 00:19:35,926 --> 00:19:37,511 숫자 셀 줄은 아는 거죠? 293 00:19:37,595 --> 00:19:40,514 일할 때 좋은 아이디어는 늦게 떠오르더라고요 294 00:19:40,598 --> 00:19:43,142 살면서 좋은 것도 9번째에 오고요 295 00:19:43,225 --> 00:19:46,645 미안한데 자네 옛 동료 오디션 때문에 296 00:19:46,729 --> 00:19:48,856 하루뿐인 테스트 날을 쓸 순 없어 297 00:19:48,939 --> 00:19:50,274 오해하셨네 298 00:19:50,357 --> 00:19:52,693 저 친구가 우릴 오디션 보는 거예요 299 00:19:54,111 --> 00:19:55,404 새 드라이버야 300 00:19:55,487 --> 00:19:56,572 잘해봐 301 00:19:59,742 --> 00:20:01,160 새 윙 새 사이드포드 302 00:20:01,243 --> 00:20:02,703 플로어는 바꾼 거 없어요? 303 00:20:03,829 --> 00:20:06,498 그 정도는 다른 8명도 알아봤을 거예요 304 00:20:07,333 --> 00:20:09,084 그래서 내가 행운의 9번이죠 305 00:20:09,168 --> 00:20:11,962 여기서 달려본 지 꽤 됐죠? 306 00:20:12,046 --> 00:20:14,340 차 밸런스 까다로워요 1번, 9번 코너 조심해요 307 00:20:14,924 --> 00:20:16,217 다치면 안 되잖아요 308 00:20:17,551 --> 00:20:19,011 현실적인 목표를 정해볼까요? 309 00:20:19,094 --> 00:20:22,681 JP랑 똑같이 세팅해 줘요 랩 타임 1초 넘게 늦으면 310 00:20:22,765 --> 00:20:24,475 알아서 나갈 테니까 311 00:20:25,100 --> 00:20:27,061 편하게 행운의 10번 찾아봐요 312 00:20:27,144 --> 00:20:28,896 - 10번 맞죠? - 네 313 00:20:29,563 --> 00:20:30,564 10번 314 00:20:32,775 --> 00:20:33,901 JP가 누군데요? 315 00:20:37,863 --> 00:20:40,282 브룩랜즈 크게 돌고 러필드는 부드럽게 316 00:20:40,783 --> 00:20:42,826 우드코트에선 끝까지 밟고 콥스에선 강하게 317 00:20:42,910 --> 00:20:44,245 여기 연석 조심하고요 318 00:20:45,287 --> 00:20:46,330 {\an8}"OMP" 319 00:20:48,958 --> 00:20:51,919 기본 모드, 1번 세팅 2번으로, 다시 3번 320 00:20:52,544 --> 00:20:54,296 디퍼렌셜 1부터 4까지 321 00:20:54,380 --> 00:20:55,714 DRS 322 00:21:22,866 --> 00:21:24,994 좋아, 성능 좀 보자 323 00:21:32,251 --> 00:21:37,423 루벤과 달렸다면 슈마허, 세나랑도 달렸단 얘기야 324 00:22:07,494 --> 00:22:09,288 조슈아 기록도 띄워주세요 325 00:22:09,371 --> 00:22:10,706 "섹터 1 - 피어스" 326 00:22:10,789 --> 00:22:12,291 "섹터 2" 327 00:22:12,833 --> 00:22:14,084 "섹터 3" 328 00:22:15,920 --> 00:22:18,255 "랩 타임" 329 00:22:19,089 --> 00:22:20,507 실패에 20파운드 걸게요 330 00:22:20,591 --> 00:22:22,551 난 성공에 100파운드 331 00:22:23,427 --> 00:22:24,720 이런 332 00:22:26,972 --> 00:22:30,142 죄송해요, 전 레이스 엔지니어 휴 니클비예요 333 00:22:30,226 --> 00:22:32,228 안녕하세요, 휴 타이어 온도는요? 334 00:22:32,311 --> 00:22:35,189 거의 올라갔어요 이번 랩 끝나면 달려도 돼요 335 00:22:52,790 --> 00:22:54,583 좋아 336 00:22:55,584 --> 00:22:57,294 - 휴 - 네 337 00:22:57,378 --> 00:22:58,837 그 내기 했어야죠 338 00:23:00,005 --> 00:23:01,340 그러게요 339 00:23:11,976 --> 00:23:13,185 랩 시작할게요 340 00:23:30,578 --> 00:23:31,787 안 돼 341 00:23:32,329 --> 00:23:33,205 젠장 342 00:23:33,289 --> 00:23:34,290 실패야 343 00:23:34,373 --> 00:23:37,126 아, 이러지 마 344 00:23:38,877 --> 00:23:39,920 확실해 345 00:23:43,883 --> 00:23:46,844 "섹터 1 피어스 - 헤이스" 346 00:24:13,412 --> 00:24:15,873 {\an8}"섹터 2" 347 00:24:19,543 --> 00:24:20,628 기다려 348 00:24:22,630 --> 00:24:24,048 기다려 349 00:24:26,884 --> 00:24:27,885 지금 350 00:24:31,931 --> 00:24:33,265 차는 괜찮아요 밀어붙여요 351 00:24:37,478 --> 00:24:38,395 따라잡고 있어 352 00:24:39,605 --> 00:24:40,481 아, 젠장 353 00:24:54,161 --> 00:24:55,371 괜찮아? 354 00:24:56,121 --> 00:24:57,456 응, 멀쩡해 355 00:25:07,633 --> 00:25:09,885 "실버스톤" 356 00:25:13,055 --> 00:25:14,056 빨리 가요 357 00:25:16,100 --> 00:25:17,476 네, 문제 있네요 358 00:25:17,560 --> 00:25:19,019 네, 있었죠 359 00:25:20,354 --> 00:25:22,648 확실히 고속 코너에선 튀고 360 00:25:22,731 --> 00:25:23,983 저속 코너에선 예측이 안 돼요 361 00:25:24,942 --> 00:25:27,111 14번, 16번에서 뒤쪽 문제 있었고… 362 00:25:27,194 --> 00:25:28,612 마지막 코너에서도? 363 00:25:28,696 --> 00:25:29,905 그건 제 실수예요 364 00:25:29,989 --> 00:25:30,948 랩 타임은? 365 00:25:31,574 --> 00:25:36,370 자기 혼자 정한 기준을 0.05초 차로 통과했어요 366 00:25:43,460 --> 00:25:44,545 뭐… 367 00:25:46,380 --> 00:25:47,631 시작이니까요 368 00:25:56,515 --> 00:26:00,227 다른 팀 눈에 띌 기회가 9번밖에 안 남았어 369 00:26:00,895 --> 00:26:02,730 매니저로서 조언하는데 370 00:26:02,813 --> 00:26:05,274 소셜, 스폰서 행사에 얼굴 비춰야 해 371 00:26:05,357 --> 00:26:06,984 소통이 부족해 팔로워 늘려야지 372 00:26:07,067 --> 00:26:09,278 - 알겠다니까 - 그냥 그렇다고 373 00:26:10,321 --> 00:26:11,447 밥 먹었어? 배고파 죽겠어 374 00:26:11,989 --> 00:26:12,990 아니 375 00:26:13,490 --> 00:26:14,742 근데 만날 사람 있어 376 00:26:14,825 --> 00:26:17,536 그래? 사진 찍어서 올려 377 00:26:17,620 --> 00:26:19,163 나한테 보내 내가 올릴게 378 00:26:19,246 --> 00:26:20,664 엄마 만나 379 00:26:20,748 --> 00:26:22,333 어디 올리기만 해봐 380 00:26:23,584 --> 00:26:25,544 그렇게 말할 줄 알았다 381 00:26:34,220 --> 00:26:36,555 {\an8}"피어스, 위기인가?" 382 00:26:37,306 --> 00:26:38,557 괜찮니? 383 00:26:39,058 --> 00:26:40,726 네, 그냥 피곤해서요 384 00:26:41,560 --> 00:26:43,145 타이어 문제야? 엔진 문제야? 385 00:26:44,021 --> 00:26:45,606 엄마, 차 모르잖아요 386 00:26:46,857 --> 00:26:47,858 까분다 387 00:26:47,942 --> 00:26:51,111 차는 잘 몰라도 넌 잘 알아 388 00:26:51,987 --> 00:26:52,988 말해봐 389 00:26:55,532 --> 00:26:57,993 남은 경기에서 1위 못 하면 390 00:26:58,994 --> 00:26:59,995 방출될 수 있어요 391 00:27:00,829 --> 00:27:01,914 다른 팀 있잖아 392 00:27:01,997 --> 00:27:03,666 다른 팀 자리는 다 찼어요 393 00:27:04,708 --> 00:27:06,043 그리고 누가 새로 왔는데… 394 00:27:06,961 --> 00:27:07,962 나이가 많아요 395 00:27:08,045 --> 00:27:09,213 몇 살인데? 396 00:27:09,296 --> 00:27:11,840 진짜 많아요 한 80살? 397 00:27:15,302 --> 00:27:17,054 재수없는 인간이에요 398 00:27:17,763 --> 00:27:19,014 그래도 빨라요 399 00:27:19,598 --> 00:27:20,975 신경 쓰지 말고 400 00:27:21,058 --> 00:27:22,601 너 자신한테 집중해 401 00:27:22,685 --> 00:27:24,895 평생 남 신경 쓰면서 살 수도 있지만 402 00:27:24,979 --> 00:27:27,356 너의 시간은 바로 지금이야 403 00:27:29,316 --> 00:27:30,484 아직 레이싱 좋지? 404 00:27:31,986 --> 00:27:33,320 당연히 좋죠 405 00:27:33,404 --> 00:27:35,614 그럼 아버지가 하던 말씀 생각해 406 00:27:36,490 --> 00:27:38,951 '딴 데 보지 말고 달려' 407 00:27:40,119 --> 00:27:41,161 네, 어머니 408 00:28:05,394 --> 00:28:09,899 가자, 괜찮아 가자 409 00:28:10,482 --> 00:28:12,568 - 이리 와 - 장난하나 410 00:28:14,778 --> 00:28:17,031 여기 서면 어떡해 그냥 차야, 진정해 411 00:28:17,531 --> 00:28:18,782 가자, 응? 412 00:28:28,208 --> 00:28:30,586 제일 빠른 차 만드는 게 직업 아니에요? 413 00:28:32,379 --> 00:28:33,672 바람 다루는 게 내 직업이에요 414 00:28:34,506 --> 00:28:36,508 그래서 직접 느끼는 게 도움 돼요 415 00:28:40,429 --> 00:28:42,806 알 수 없는 행보를 보이는 에이펙스GP가 416 00:28:42,890 --> 00:28:46,560 두 번째 시트에 앉을 드라이버를 드디어 발표했는데요 417 00:28:46,644 --> 00:28:49,772 놀랍게도 그 주인공은 30년 넘게 418 00:28:49,855 --> 00:28:53,108 포뮬러1에서 뛴 적 없는 미국인 소니 헤이스입니다 419 00:28:53,192 --> 00:28:54,902 인디카 메카닉의 아들로 420 00:28:54,985 --> 00:28:58,447 무모한 젊은 천재로 평가받았지만 421 00:28:58,530 --> 00:29:00,783 정상에 오르지 못한 인물이죠 422 00:29:00,866 --> 00:29:03,661 스페인 그랑프리에서 일어난 끔찍한 사고로 423 00:29:03,744 --> 00:29:06,997 갑작스럽게 F1 커리어가 중단된 후 424 00:29:07,081 --> 00:29:10,292 10년 뒤 르망, 나스카 다카르 랠리 등 425 00:29:10,376 --> 00:29:13,671 다양한 레이스 무대에 모습을 드러냈고 426 00:29:13,754 --> 00:29:16,715 심지어 뉴욕에서 택시를 몰기도 했습니다 427 00:29:16,799 --> 00:29:17,758 이런 428 00:29:17,841 --> 00:29:20,761 그런데 F1에 복귀하며 그가 택한 팀은 429 00:29:20,844 --> 00:29:24,181 F1에서 10위 안에 한 번도 못 든 팀입니다 430 00:29:24,265 --> 00:29:25,349 "10위 이내 에이펙스 0번" 431 00:29:25,432 --> 00:29:27,351 이 발표에도 불구하고 432 00:29:27,434 --> 00:29:29,979 대주주 세르반테스 캐피털의 433 00:29:30,062 --> 00:29:31,772 팀 매각설은 여전합니다 434 00:29:31,855 --> 00:29:34,525 만약 매각이 이루어지면 435 00:29:34,608 --> 00:29:37,319 F1 루키 조슈아 피어스의 커리어도 끝날 수 있죠 436 00:29:37,403 --> 00:29:38,237 이제 가도 돼요? 437 00:29:38,320 --> 00:29:40,614 절박한 시기엔 절박한 수단이 필요하다지만 438 00:29:40,698 --> 00:29:43,450 이 정도로 절박한 영입은 439 00:29:43,534 --> 00:29:45,536 - 본 적이 없습니다 - 가자 440 00:29:46,745 --> 00:29:49,373 저기 내 아들 있네 441 00:29:49,456 --> 00:29:50,624 이야 442 00:29:51,500 --> 00:29:53,210 네, 맞아요 443 00:29:54,211 --> 00:29:55,504 저 사람이 그 드라이버야? 444 00:29:55,588 --> 00:29:58,340 네, 얼빵한 얼굴 좀 봐요 445 00:29:58,424 --> 00:30:00,926 나이 많다더니 별로 안 많네 446 00:30:01,010 --> 00:30:02,428 야, 조슈아 447 00:30:02,511 --> 00:30:04,013 다른 팀에 갈 생각 있어? 448 00:30:04,096 --> 00:30:07,057 레이스 9번 남았으니까 저 아저씨 9번 이겨야 해 449 00:30:09,059 --> 00:30:11,312 일단 기자들 맘부터 얻자 450 00:30:11,395 --> 00:30:12,938 준비됐어? 451 00:30:13,564 --> 00:30:14,690 좋아, 가자 452 00:30:15,900 --> 00:30:17,985 잘생기기만 했구만 453 00:30:21,113 --> 00:30:26,493 조슈아, 올 시즌 출발이 꽤 어수선했죠 454 00:30:26,577 --> 00:30:32,416 우승도 없고, 차는 계속 말썽이고 동료가 또 바뀌었는데요 455 00:30:32,499 --> 00:30:34,209 어떻게 생각하세요? 456 00:30:35,002 --> 00:30:37,963 출발이 어수선해도 끝까지 그러란 법은 없잖아요? 457 00:30:38,047 --> 00:30:41,800 전 에이펙스의 뛰어난 엔지니어들을 믿어요 458 00:30:41,884 --> 00:30:43,761 그리고 새 동료는… 459 00:30:44,553 --> 00:30:48,015 어르신께 다시 기회 드리는 건 뜻깊은 일이죠 460 00:30:50,142 --> 00:30:52,853 다음 질문 받을게요 감사합니다, 네 461 00:30:53,604 --> 00:30:56,523 헤이스 씨, 돈 캐번디시입니다 영국에 돌아온 걸 환영해요 462 00:30:56,607 --> 00:30:57,942 오랜만이죠? 463 00:30:58,025 --> 00:30:59,652 마지막으로 실버스톤에서 달렸던 게 464 00:30:59,735 --> 00:31:03,239 클린턴 대통령 시절에 다들 마카레나 추던 때니까 465 00:31:03,322 --> 00:31:05,950 실감이 잘 안 나겠어요 466 00:31:08,244 --> 00:31:09,286 네 467 00:31:11,413 --> 00:31:14,041 10년간 레이싱은 그만두고 468 00:31:14,124 --> 00:31:16,168 전문 도박꾼으로 활동했죠? 469 00:31:17,836 --> 00:31:20,589 그러다 개인 파산 신청했고요 470 00:31:20,673 --> 00:31:21,966 네 471 00:31:22,049 --> 00:31:24,969 한 번 결혼 무효에 두 번 이혼했죠? 472 00:31:25,052 --> 00:31:26,387 네 473 00:31:28,180 --> 00:31:29,890 바꾸고 싶은 과거가 있나요? 474 00:31:31,684 --> 00:31:32,685 네 475 00:31:36,021 --> 00:31:38,566 여기까지 할게요 네, 감사해요 476 00:32:18,272 --> 00:32:19,899 "실버스톤 섹터와 코너" 477 00:32:19,982 --> 00:32:22,443 "기자 회견" 478 00:32:57,144 --> 00:32:58,187 네, 도지 479 00:33:02,024 --> 00:33:03,275 저 사람 언제 왔어요? 480 00:33:03,359 --> 00:33:04,443 나보다 먼저 왔어 481 00:33:11,200 --> 00:33:12,576 너보다 먼저 왔고 482 00:33:25,130 --> 00:33:27,424 저기 온다, 사과해 483 00:33:28,008 --> 00:33:29,093 못 해요 484 00:33:29,593 --> 00:33:32,388 - 왜 못 해? - 사과는 약함의 상징이니까요 485 00:33:32,471 --> 00:33:33,514 사과는 강함의 증거야 486 00:33:33,597 --> 00:33:34,807 약해 보여요 487 00:33:35,349 --> 00:33:36,934 말 안 듣네 그냥 해 488 00:33:37,017 --> 00:33:38,269 엄마, 못 한다고요 489 00:33:38,352 --> 00:33:39,937 할 수 있어 해야 돼 490 00:33:52,241 --> 00:33:53,284 저기요 491 00:33:54,743 --> 00:33:57,413 기자 회견 때 내가 말실수했어요 492 00:33:58,831 --> 00:34:00,249 미안하다고 해 493 00:34:01,000 --> 00:34:06,088 그러니까 내 말은… 미안해요 494 00:34:06,171 --> 00:34:09,174 됐어, 내가 더 빠를까 걱정이잖아 안녕하세요, 소니예요 495 00:34:10,092 --> 00:34:11,844 버너뎃 피어스예요 반가워요 496 00:34:12,428 --> 00:34:14,847 반갑습니다 괜찮아, 밖에서 보자 497 00:34:26,399 --> 00:34:27,401 기분 어때? 498 00:34:27,484 --> 00:34:29,028 - 아주 좋아 - 좋아 499 00:34:32,239 --> 00:34:33,323 - 넌? - 좋지 500 00:34:33,823 --> 00:34:34,825 좋아 501 00:34:35,910 --> 00:34:36,910 부담 없어 502 00:34:36,993 --> 00:34:37,995 전혀 없지 503 00:34:43,417 --> 00:34:44,417 - 좋아 - 그래 504 00:34:45,419 --> 00:34:46,544 좋아 505 00:34:47,254 --> 00:34:48,964 실버스톤 서킷에 오신 걸 환영합니다 506 00:34:49,048 --> 00:34:50,089 "영국 그랑프리 실버스톤" 507 00:34:50,174 --> 00:34:54,637 1950년 5월 13일, 이 서킷에서 포뮬러1 월드 챔피언십이 시작됐죠 508 00:34:54,720 --> 00:34:59,350 짜릿한 이번 시즌 후반기 9번의 레이스가 509 00:34:59,433 --> 00:35:02,603 이곳 제77회 영국 그랑프리에서 오늘부터 펼쳐집니다 510 00:35:02,686 --> 00:35:05,147 늘 그렇듯 11개 팀이 그리드를 채우고 511 00:35:05,231 --> 00:35:07,149 팀당 2명의 드라이버가 출전합니다 512 00:35:07,233 --> 00:35:11,028 출발 순서는 어제 치른 예선 기록으로 결정됐습니다 513 00:35:11,111 --> 00:35:13,113 레드불이 폴 포지션에서 출발하고 514 00:35:13,197 --> 00:35:16,700 맥라렌 2대와 페라리 2대가 뒤를 따릅니다 515 00:35:17,910 --> 00:35:20,371 2분 뒤 국가 연주입니다 516 00:35:49,233 --> 00:35:50,317 소니! 517 00:35:51,235 --> 00:35:53,070 돈줄 소개는 됐어 518 00:35:53,153 --> 00:35:55,406 잠깐 웃으면서 악수만 해줘 519 00:35:55,489 --> 00:35:57,157 중요한 이사회 멤버야 520 00:35:57,241 --> 00:35:58,701 이분은 우리 투자자 521 00:35:58,784 --> 00:35:59,994 - 피터 배닝이야 - 안녕하세요 522 00:36:00,077 --> 00:36:01,078 안녕하세요 523 00:36:01,161 --> 00:36:03,122 레이싱은 쥐뿔도 모르지만 524 00:36:03,205 --> 00:36:05,749 - 맞아요 - 이사회에서 내 눈과 귀야 525 00:36:05,833 --> 00:36:08,210 그쪽은 루벤의 '헤일 메리'죠 526 00:36:08,294 --> 00:36:09,962 미식축구 용어잖아요 527 00:36:10,045 --> 00:36:11,589 장거리 패스 한 방으로… 528 00:36:11,672 --> 00:36:13,090 원래 종교 용어죠 529 00:36:13,173 --> 00:36:14,174 맞아요, 그렇죠 530 00:36:14,258 --> 00:36:15,968 요새 온갖 신한테 기도해요 531 00:36:16,051 --> 00:36:18,304 팀을 지키잔 사람이 이사회에서 저뿐이고 532 00:36:18,387 --> 00:36:20,222 다들 루벤이 팀을 나락에 빠뜨렸대요 533 00:36:20,306 --> 00:36:22,016 근데 저 진짜 F1에 빠졌어요 534 00:36:22,099 --> 00:36:24,560 'F1, 본능의 질주' 정주행했어요 535 00:36:24,643 --> 00:36:27,730 타이어에 관해 이렇게 해박했던 적이 없어요 536 00:36:27,813 --> 00:36:28,981 전 본업으로 돌아갈게요 537 00:36:29,064 --> 00:36:30,065 - 네, 조심해요 - 네 538 00:36:32,318 --> 00:36:34,486 저기, 믿고 있어요 539 00:37:33,087 --> 00:37:34,880 너 여기서 뭐 하냐, 소니 540 00:37:48,769 --> 00:37:50,771 {\an8}"포뮬러1 아람코 영국 그랑프리 2023" 541 00:37:50,854 --> 00:37:53,482 {\an8}시계가 정각을 가리킴과 동시에 542 00:37:53,566 --> 00:37:56,318 실버스톤이 움직입니다 543 00:37:56,402 --> 00:37:58,028 먼저 포메이션 랩입니다 544 00:37:58,112 --> 00:38:03,117 트랙을 한 바퀴 돌며 타이어와 브레이크를 워밍업하죠 545 00:38:05,953 --> 00:38:08,539 에이펙스 차에 문제가 있네요 546 00:38:08,622 --> 00:38:11,875 최후미의 헤이스가 움직이지 않습니다 547 00:38:11,959 --> 00:38:13,544 출력이 안 나와 548 00:38:14,128 --> 00:38:16,547 스타트 모드요 549 00:38:16,630 --> 00:38:17,965 스타트 모드 켜요 550 00:38:18,048 --> 00:38:20,050 네, 다들 잘 보셨죠 551 00:38:20,134 --> 00:38:22,177 새 차를 받으면 설명서 꼭 읽으세요 552 00:38:22,261 --> 00:38:24,638 오랜만에 트랙에 복귀했는데… 553 00:38:24,722 --> 00:38:27,892 - 아이고, 머리야 - 출발도 못 하겠어요 554 00:38:29,435 --> 00:38:30,561 됐어 555 00:38:30,644 --> 00:38:31,645 문제없어 556 00:38:33,606 --> 00:38:36,275 드디어 출발합니다 다행이네요 557 00:38:36,358 --> 00:38:38,736 포메이션 랩에서 너무 뒤처지면 558 00:38:38,819 --> 00:38:39,820 - 한잔할래요? - 피트 레인에서… 559 00:38:39,904 --> 00:38:42,323 - 아니요 - 출발해야 할 수도 있어요 560 00:38:43,490 --> 00:38:46,035 소니 어딨어요? 민폐잖아요 561 00:38:46,118 --> 00:38:48,454 확인 중이야 562 00:38:49,622 --> 00:38:51,582 - 차에 문제 있어? - 전혀요 563 00:38:51,665 --> 00:38:53,083 헤이스는 앞이 뻥 뚫려서 564 00:38:53,167 --> 00:38:55,502 포메이션 랩에서 맘껏 속력을 냈네요 565 00:38:55,586 --> 00:38:56,587 "포메이션 랩" 566 00:38:56,670 --> 00:38:59,924 {\an8}덕분에 타이어가 잘 데워졌습니다 567 00:39:01,050 --> 00:39:03,636 약아빠졌네 일부러 그런 거야 568 00:39:08,474 --> 00:39:09,808 저 인간 뭐 하는 거야? 569 00:39:09,892 --> 00:39:13,812 이러면 스타트에서 헤이스가 유리하죠 570 00:39:13,896 --> 00:39:18,192 딱 맞춰 도착했군요 스타트에 주목해 보죠 571 00:39:26,951 --> 00:39:31,205 5개의 불이 꺼지고 가속을 시작합니다! 572 00:39:44,176 --> 00:39:46,387 치고 나오는 소니 헤이스 573 00:39:46,470 --> 00:39:50,766 잘 예열된 타이어로 후미 그룹을 뚫고 나옵니다 574 00:39:50,849 --> 00:39:53,227 그 어느 곳보다 이곳 실버스톤에서는 575 00:39:53,310 --> 00:39:54,770 자신의 차를 믿어야 해요 576 00:40:11,579 --> 00:40:13,706 헤이스가 손쉽게 추월합니다 577 00:40:13,789 --> 00:40:16,500 순위를 7계단이나 끌어올렸어요 578 00:40:16,584 --> 00:40:19,420 - 차로 속 썩던 에이펙스가… - 좋아! 579 00:40:19,503 --> 00:40:21,797 업그레이드 패키지를 들고 나왔습니다 580 00:40:21,881 --> 00:40:25,885 얼마나 달라졌을까요? 레드불의 페레스를 노립니다 581 00:40:29,722 --> 00:40:32,600 더티 에어 때문에 흔들려서 바짝 못 붙겠어 582 00:40:33,392 --> 00:40:35,769 헤이스가 무전으로 불평합니다 583 00:40:35,853 --> 00:40:38,606 팀에 반가운 내용은 아니네요 584 00:40:38,689 --> 00:40:41,859 페레스와 0.9초 차이고 DRS 구간이에요 585 00:40:41,942 --> 00:40:43,527 다음 직선 구간에서 잡을 수 있어요 586 00:40:46,780 --> 00:40:50,326 헤이스가 리어 윙을 열고 추월합니다 587 00:40:51,911 --> 00:40:54,079 못 막아 타이어 접지가 안 돼 588 00:40:54,163 --> 00:40:56,165 - 에이펙스의 위기네요 - 이런 589 00:40:56,248 --> 00:40:58,000 레드불의 타이어도 예열이 끝나서 590 00:40:58,083 --> 00:41:01,629 초반의 이점은 사라졌습니다 591 00:41:01,712 --> 00:41:05,090 이제 수비에 집중해야 해요 592 00:41:05,174 --> 00:41:07,885 페레스, 베일 시케인에서 치고 나옵니다 593 00:41:07,968 --> 00:41:11,263 헤이스의 위기 순위가 바뀔 수 있어요 594 00:41:12,056 --> 00:41:13,307 바뀌었습니다! 595 00:41:13,390 --> 00:41:14,391 제기랄 596 00:41:14,475 --> 00:41:16,518 뒤쪽이 불안정해 해결책 있어? 597 00:41:16,602 --> 00:41:19,396 코너 진입 늦추고 나올 때 신경 쓰라고 해 598 00:41:19,480 --> 00:41:21,690 세팅 문제인 줄 아는데 아니에요 599 00:41:21,774 --> 00:41:23,984 "20랩" 600 00:41:24,068 --> 00:41:25,194 20랩입니다 601 00:41:25,277 --> 00:41:29,198 선두는 베르스타펜 조슈아 피어스는 고전 중입니다 602 00:41:29,281 --> 00:41:32,159 타이어 바꿔요 계속 뒤처져요 603 00:41:32,243 --> 00:41:34,745 알겠어 박스, 박스 604 00:41:34,828 --> 00:41:37,498 루키 조슈아 피어스에게 중요한 순간입니다 605 00:41:37,581 --> 00:41:41,252 꼴찌를 하고 싶진 않을 테니까요 606 00:41:43,629 --> 00:41:45,214 걸렸어요 예비 휠 건! 607 00:41:50,886 --> 00:41:52,221 "피트 타이머 - 정지 시간" 608 00:41:52,304 --> 00:41:53,722 뭐가 걸린 거예요? 609 00:41:54,848 --> 00:41:57,309 피트스톱이 7초라니 610 00:41:57,393 --> 00:41:59,436 에이펙스, 암울하네요 611 00:41:59,520 --> 00:42:02,439 일반적인 시간보다 2배 오래 걸렸어요 612 00:42:02,523 --> 00:42:04,149 뒤쪽 미끄러져 박스, 박스 613 00:42:04,233 --> 00:42:06,110 확인, 플랜 B로 가요 박스, 박스 614 00:42:06,777 --> 00:42:09,488 소니 헤이스가 타이어를 바꾸러 옵니다 615 00:42:09,572 --> 00:42:14,326 현재 15위를 지키려면 이번 교체가 중요해요 616 00:42:14,410 --> 00:42:15,327 프론트 잭! 617 00:42:15,411 --> 00:42:17,037 프론트 잭이 말썽이네요 618 00:42:17,121 --> 00:42:20,374 - 장난해? - 에이펙스의 피트가 619 00:42:20,457 --> 00:42:22,751 난장판입니다 620 00:42:24,587 --> 00:42:28,048 꼬일 만한 건 죄다 꼬이고 있어요 621 00:42:31,135 --> 00:42:34,722 헤이스, 팀 동료 바로 앞으로 나옵니다 622 00:42:34,805 --> 00:42:39,268 피어스와 헤이스가 실버스톤에서 맞붙습니다 623 00:42:39,351 --> 00:42:40,644 기다려, 영감 624 00:42:47,985 --> 00:42:49,778 나 페이스 좋아요 비키라고 해요 625 00:42:49,862 --> 00:42:51,530 그래, 기다려 케이트? 626 00:42:51,614 --> 00:42:54,366 소니는 타이어 차가워서 조슈아가 더 빨라요 627 00:42:59,872 --> 00:43:01,540 소니, 싸우지 말고 보내줘요 628 00:43:07,046 --> 00:43:09,173 소니, 싸우지 말라고 629 00:43:09,256 --> 00:43:10,716 누가 싸워요? 레이싱 중인데 630 00:43:10,799 --> 00:43:13,177 안쪽에 피어스 바깥쪽에 헤이스 631 00:43:13,260 --> 00:43:14,887 헤이스가 피어스를 632 00:43:14,970 --> 00:43:17,348 벽으로 몰아붙입니다 633 00:43:17,431 --> 00:43:19,600 조슈아, 소니랑 싸워야 할 것 같아 634 00:43:19,683 --> 00:43:20,684 직접 추월해 635 00:43:20,768 --> 00:43:21,852 알겠어요 636 00:43:21,936 --> 00:43:24,438 서로 한 치도 양보가 없습니다 637 00:43:24,521 --> 00:43:26,440 동료라고 봐주지 않아요 638 00:43:26,523 --> 00:43:29,193 1위 다툼이라도 하듯 밟아댑니다 639 00:43:29,276 --> 00:43:32,488 하지만 사실 꼴찌 다툼이죠 640 00:43:32,571 --> 00:43:33,739 그래도 치열합니다 641 00:43:33,822 --> 00:43:35,282 덤벼, 꼬마야 642 00:43:38,786 --> 00:43:40,537 뭐 하는 거야? 보내달라고! 643 00:43:56,971 --> 00:43:58,806 마지막 코너! 644 00:43:58,889 --> 00:44:00,015 아슬아슬합니다! 645 00:44:00,099 --> 00:44:01,642 부딪혔어요! 646 00:44:01,725 --> 00:44:07,314 두 대 모두 트랙을 벗어나고 피어스는 벽에 충돌합니다 647 00:44:09,400 --> 00:44:10,651 - 아, 안 돼! - 안 돼! 648 00:44:11,485 --> 00:44:12,528 미쳤네요 649 00:44:12,611 --> 00:44:14,780 모터 레이싱에서 이건 죄악이에요 650 00:44:14,863 --> 00:44:16,532 더블 리타이어입니다 651 00:44:16,615 --> 00:44:20,494 바닥인 줄 알았는데 지하가 있었어요 652 00:44:20,578 --> 00:44:21,704 뼈아프네요 653 00:44:38,596 --> 00:44:39,889 코너링도 안 되고 654 00:44:39,972 --> 00:44:42,558 차는 망할 지하철처럼 덜컹대는데 655 00:44:42,641 --> 00:44:44,894 이젠 휠 건까지 아무 데나 던져놔요? 656 00:44:45,477 --> 00:44:46,478 대체 누구예요? 657 00:44:46,562 --> 00:44:48,772 - 저요 - 그러시겠지 658 00:44:51,358 --> 00:44:52,359 영감 659 00:44:55,321 --> 00:44:58,032 귀 안 들려요? 아까 뭐였어요? 660 00:44:58,991 --> 00:44:59,992 여기서 이러고 싶어? 661 00:45:00,075 --> 00:45:02,369 네, 팀원 다 보는 데서 이러고 싶은데요? 662 00:45:02,453 --> 00:45:03,787 그쪽도 우리 팀 맞죠? 663 00:45:03,871 --> 00:45:06,624 넌 실수했어 그럴 수 있지 664 00:45:06,707 --> 00:45:08,834 내가 실수했대 재밌는 아저씨네 665 00:45:08,918 --> 00:45:10,836 - 괜찮아, 조디 - 내 말 듣고 있어요? 666 00:45:10,920 --> 00:45:12,796 - 딱히 - 안 돼! 667 00:45:12,880 --> 00:45:14,215 그만해 668 00:45:14,298 --> 00:45:15,716 조슈아 말이 맞아 669 00:45:15,799 --> 00:45:16,967 지시는 지시야 670 00:45:17,468 --> 00:45:20,346 내가 윗사람인 거 다시 알려줘야 해? 671 00:45:23,974 --> 00:45:24,808 알겠어요 672 00:45:25,601 --> 00:45:27,269 순위 내주라는 말만 하지 마요 673 00:45:30,439 --> 00:45:32,024 미안해요, 여러분 674 00:45:34,777 --> 00:45:36,403 서봐요 675 00:45:36,487 --> 00:45:38,072 관종처럼 등장해서 676 00:45:38,155 --> 00:45:39,949 - '관종'? - 잘난 척하더니… 677 00:45:40,032 --> 00:45:41,659 - 그게 뭔데? - 그따위로 운전해요? 678 00:45:41,742 --> 00:45:43,619 관종이 무슨 뜻이냐고 679 00:45:43,702 --> 00:45:46,413 밥맛이라고요 잘난 척 오졌잖아요 680 00:45:46,497 --> 00:45:48,207 그럼 관종이 밥맛이야? 681 00:45:50,209 --> 00:45:52,962 내가 순순히 어르신 대접해줄 거라고 682 00:45:53,045 --> 00:45:54,713 착각하지 마요 683 00:45:55,464 --> 00:45:57,675 나도 죽도록 고생했어요 684 00:45:58,467 --> 00:45:59,552 포뮬러1에 오려고 685 00:45:59,635 --> 00:46:02,388 내 고향에선 그걸 '참가상'이라고 해 686 00:46:02,471 --> 00:46:04,431 조슈아! 687 00:46:06,267 --> 00:46:07,560 네 688 00:46:08,852 --> 00:46:11,188 뭐가 좋다고 웃냐? 689 00:46:11,272 --> 00:46:12,439 우승이라도 했어? 690 00:46:12,982 --> 00:46:15,234 다른 선수들은 아직 트랙에 있는데 691 00:46:15,317 --> 00:46:17,319 저딴 데 포즈나 잡아주고 있어? 692 00:46:17,403 --> 00:46:20,364 저 중에 누가 우릴 경계할 것 같아? 693 00:46:21,448 --> 00:46:23,993 안 싸우곤 우릴 못 지나간단 걸 알려줘 694 00:46:24,868 --> 00:46:25,869 그 누구도 695 00:46:28,872 --> 00:46:31,625 내 운전이 맘에 안 들면 날 꺾어봐, 관종 696 00:46:38,966 --> 00:46:39,967 대단한 레이스였죠? 697 00:47:00,029 --> 00:47:01,697 죄송해요 계신 줄 몰랐어요 698 00:47:04,533 --> 00:47:05,993 아직 자책 중이야? 699 00:47:06,076 --> 00:47:07,286 네 700 00:47:07,369 --> 00:47:08,913 그 기분 알지 701 00:47:12,958 --> 00:47:14,668 아까 고마워요 702 00:47:16,170 --> 00:47:18,923 근데 또 그러지 마세요 703 00:47:19,632 --> 00:47:21,217 제가 도움 필요한 사람 같잖아요 704 00:47:21,926 --> 00:47:24,803 그렇네, 알겠어 705 00:47:25,346 --> 00:47:28,432 그래도 자신한테 너무 모질게 굴지 마 706 00:47:28,515 --> 00:47:30,517 네가 안 그래도 그럴 인간 많아 707 00:47:30,601 --> 00:47:31,894 네 708 00:47:40,319 --> 00:47:44,949 '미안해, 루벤, 네 멋진 차를 1대도 아니고 2대나 박살내서' 709 00:47:45,032 --> 00:47:47,493 '네 인생만 박살내려고 온 건데' 710 00:47:47,576 --> 00:47:48,911 모나코 때 복수야? 711 00:47:48,994 --> 00:47:50,412 맞아 전 세계 시청자 앞에서 712 00:47:50,496 --> 00:47:53,415 망신당하려고 30년 기다렸어 713 00:47:53,916 --> 00:47:57,294 재밌네, 조슈아 관두게 하려고 너 데려온 줄 알아? 714 00:47:57,962 --> 00:48:01,465 그 녀석은 건방지고 오만해 배울 게 많아 715 00:48:05,052 --> 00:48:07,888 너도 건방지고 오만하고 배울 게 많았어 716 00:48:07,972 --> 00:48:10,724 난 애 키우러 온 게 아니라 레이싱하러 왔어 717 00:48:10,808 --> 00:48:13,769 아니, 넌 나한테 심장마비 일으키러 왔어 718 00:48:14,937 --> 00:48:16,605 이사회에서 난리야 719 00:48:18,148 --> 00:48:20,401 이 난장판을 계속 끌고 갈지 720 00:48:20,484 --> 00:48:22,069 정리할지 정해야 해 721 00:48:22,152 --> 00:48:23,195 시즌 종료까지 시간 남았어 722 00:48:23,279 --> 00:48:26,073 그때 되면 에이펙스는 내 구두보다 싸! 723 00:48:26,740 --> 00:48:28,492 소니! 724 00:48:31,203 --> 00:48:32,288 케이트 얘기 좀 해봐 725 00:48:33,747 --> 00:48:35,416 차 얘기 하려고 그래 726 00:48:35,499 --> 00:48:38,002 F1 역사상 첫 여성 기술 총괄이잖아 727 00:48:38,085 --> 00:48:39,545 배짱이 대단해 728 00:48:39,628 --> 00:48:41,630 그 말로 작업 걸게? 729 00:48:42,214 --> 00:48:43,299 네 속셈 다 알걸 730 00:48:43,382 --> 00:48:44,508 그런 거 아니야 731 00:48:44,592 --> 00:48:46,927 - 그래, 미안하다 - 결혼했어? 732 00:48:47,469 --> 00:48:50,681 다음 그랑프리까지 그 얼음 욕조에 있어! 733 00:48:50,764 --> 00:48:52,266 나오지 마 734 00:48:54,602 --> 00:48:55,769 루벤 735 00:48:57,771 --> 00:48:59,148 지금 차로는 우승 못 해 736 00:49:37,061 --> 00:49:38,145 "레이저 작동" 737 00:49:45,778 --> 00:49:47,488 저기요 738 00:49:47,571 --> 00:49:49,031 미안해요 739 00:49:49,615 --> 00:49:50,616 뭐 하고 있어요? 740 00:49:51,325 --> 00:49:55,829 새 프론트 윙 작업요 0.1초 정도 줄여보게요 741 00:49:55,913 --> 00:49:59,375 좋네요, 코너에서 측면 기류 재현돼요? 742 00:49:59,458 --> 00:50:01,252 아니요 앞뒤 방향만요 743 00:50:01,335 --> 00:50:03,462 그걸 바탕으로 계산할 수는 있어요 744 00:50:04,171 --> 00:50:06,840 앞차가 만드는 난류는요? 745 00:50:07,508 --> 00:50:09,426 정확히는 아니지만… 746 00:50:09,510 --> 00:50:13,138 트랙 상태, 노면 품질 날씨, 기온은요? 747 00:50:13,222 --> 00:50:16,600 저기, 혹시 뭐 얘기하고 싶은 거 있어요? 748 00:50:16,684 --> 00:50:19,311 내 마음을 읽었네요 749 00:50:23,274 --> 00:50:27,111 F1 최초 여성 기술 총괄은 어떻게 될 수 있어요? 750 00:50:27,194 --> 00:50:28,362 엄청난… 751 00:50:31,699 --> 00:50:34,702 집념과 고된 노력이 필요한가요? 752 00:50:34,785 --> 00:50:36,662 그게 급한 질문이에요? 753 00:50:38,247 --> 00:50:42,167 내가 자격 없다고 생각하는 사람 많은데 754 00:50:42,251 --> 00:50:44,044 그걸 돌려 말하는 거면… 755 00:50:44,128 --> 00:50:45,421 난 돌려 말하는 거 싫어해요 756 00:50:45,504 --> 00:50:46,922 그럼 직설적인 게 좋아요? 757 00:50:47,006 --> 00:50:48,799 꽉 찬 돌직구를 좋아하죠 758 00:50:49,717 --> 00:50:51,552 다들 루벤이 정신줄 놨대요 759 00:50:51,635 --> 00:50:52,887 지푸라기라도 잡는 거라느니 760 00:50:52,970 --> 00:50:56,307 내기에 졌다느니 당신 개를 치었다느니 761 00:50:57,766 --> 00:51:01,854 그리고 소니 헤이스는 한물간 게 아니래요 762 00:51:02,354 --> 00:51:03,564 원래 별거 아니래요 763 00:51:07,109 --> 00:51:09,737 돌직구 좋다는 건 내가 할 때 얘기고요 764 00:51:10,279 --> 00:51:13,574 남한텐 칭찬, 아부, 칭송을 듣는 게 좋죠 765 00:51:13,657 --> 00:51:15,451 가끔은 뻔한 헛소리도 좋고요 766 00:51:15,534 --> 00:51:17,077 루벤 역할이 그거예요? 767 00:51:17,995 --> 00:51:20,372 사랑하는 친구죠 한결같고… 768 00:51:20,456 --> 00:51:21,832 나 결혼했냐고 물었다면서요? 769 00:51:21,916 --> 00:51:25,878 의리 없고, 배배 꼬인 껍데기 같은 인간이에요 770 00:51:25,961 --> 00:51:31,675 전처에 전 여친에 전적이 화려하시던데요 771 00:51:31,759 --> 00:51:33,344 당신이랑 말도 섞지 말래요 772 00:51:33,427 --> 00:51:36,764 그래요 내 말 들어봐요 773 00:51:37,806 --> 00:51:40,142 시속 320km로 오 루즈 코너에 진입할 때 774 00:51:40,226 --> 00:51:42,394 내 편이 어떤 사람인진 알아야죠 775 00:51:43,646 --> 00:51:45,439 그리고 내 레이싱 인생에서 776 00:51:45,522 --> 00:51:49,902 기술 총괄한테 작업 건 적 단 한 번도 없어요 777 00:51:49,985 --> 00:51:54,240 그거참 안심되는 말이네요 778 00:51:58,035 --> 00:52:00,287 그래서 급한 질문이 뭔데요? 779 00:52:00,371 --> 00:52:01,580 그래요 780 00:52:02,456 --> 00:52:05,834 레드불, 페라리, 메르세데스 애스턴마틴, 맥라렌 781 00:52:05,918 --> 00:52:07,461 모두 직선 구간에선 못 이겨요 782 00:52:07,544 --> 00:52:10,005 코너가 우리 승부처예요 783 00:52:10,089 --> 00:52:12,841 더티 에어를 뚫고 따라붙어야 해요 784 00:52:15,261 --> 00:52:19,390 당신이 가까이 붙을 수 있게 차를 재설계하라고요? 785 00:52:19,473 --> 00:52:21,016 전투용 차가 필요해요 786 00:52:22,226 --> 00:52:24,353 그걸 어떻게 안전하게 만들어요? 787 00:52:24,436 --> 00:52:25,771 누가 안전하게 만들래요? 788 00:52:28,399 --> 00:52:29,733 그게 질문이에요? 789 00:52:29,817 --> 00:52:31,026 네 790 00:52:31,110 --> 00:52:32,361 그리고 직설적으로 말할게요 791 00:52:33,487 --> 00:52:34,530 급해요 792 00:52:40,327 --> 00:52:42,913 거울 볼 때마다 이런 생각 하죠? 793 00:52:42,997 --> 00:52:49,461 '난 거칠고 야성적이며 우직한 카우보이다' 794 00:52:49,545 --> 00:52:52,631 '지시 따위 듣지 않아 나의 길을 간다' 795 00:52:52,715 --> 00:52:54,133 '난 외로운 늑대다' 796 00:52:55,134 --> 00:52:56,635 그런데 말이에요 797 00:52:56,719 --> 00:52:59,638 포뮬러1은 팀 스포츠예요 늘 그랬어요 798 00:52:59,722 --> 00:53:02,600 그래서 당신이 실패한 거 아닐까요? 799 00:53:03,684 --> 00:53:07,521 소니 헤이스가 왜 F1에 복귀했느냐가 800 00:53:07,605 --> 00:53:12,192 지금 제일 시급한 질문이에요 801 00:53:16,405 --> 00:53:19,825 레이스 완주하면 한번 생각해 볼게요 802 00:53:29,752 --> 00:53:31,295 "반응 속도" 803 00:53:38,552 --> 00:53:39,929 "넥 플렉스" 804 00:54:05,204 --> 00:54:06,538 "피어스" 805 00:54:14,713 --> 00:54:17,550 "F1 리플레이 조슈아 피어스 - 에이펙스" 806 00:54:40,698 --> 00:54:42,741 {\an8}미국인 루키 소니 헤이스는… 807 00:54:42,825 --> 00:54:44,159 {\an8}"1993년 리뷰 스페인 그랑프리" 808 00:54:44,243 --> 00:54:48,163 막 계약한 후였고 미래가 매우 밝았습니다 809 00:54:48,247 --> 00:54:51,709 공격적인 주행 스타일로 명성을 얻었죠 810 00:54:51,792 --> 00:54:54,962 무모하단 말도 있었지만 그 방식은 통했고 811 00:54:55,045 --> 00:54:56,422 {\an8}"스페인 헤레스 서킷" 812 00:54:56,505 --> 00:54:58,757 {\an8}시즌 내내 순위를 끌어올리며 813 00:54:58,841 --> 00:55:01,886 집요하게 첫 F1 우승을 노렸습니다 814 00:55:03,554 --> 00:55:06,348 경기 초반에는 좋은 페이스로 815 00:55:06,432 --> 00:55:09,059 선두 아일톤 세나를 바짝 추격했지만 816 00:55:09,143 --> 00:55:11,270 우측 고속 코너에서 817 00:55:11,353 --> 00:55:15,983 무리하게 바깥쪽 추월을 시도하다 818 00:55:16,066 --> 00:55:19,403 일순간에 끔찍한 사고가 났습니다 819 00:55:19,486 --> 00:55:21,947 세상에 헤이스가 튕겨나갔어요! 820 00:55:22,031 --> 00:55:23,657 우측에 잔해가 보입니다 821 00:55:23,741 --> 00:55:26,285 대체 어떻게 된 건지 모르겠어요 822 00:55:26,368 --> 00:55:27,786 정말 참혹하네요 823 00:55:27,870 --> 00:55:31,248 {\an8}지금 도움이 절실해 보이는데요 824 00:55:31,332 --> 00:55:33,167 오는 사람이 아무도 없어요 825 00:55:33,250 --> 00:55:35,461 {\an8}레드 플래그가 나오고 경기 중단됩니다 826 00:55:35,544 --> 00:55:37,379 {\an8}누가 좀… 827 00:55:53,437 --> 00:55:54,563 "헝가리 그랑프리 헝가로링" 828 00:55:54,647 --> 00:55:58,234 모든 팀이 원스톱 레이스를 노릴 거예요 829 00:55:58,317 --> 00:56:02,571 플랜 A는 27에서 33랩 사이에 미디엄 타이어에서 하드로 교체 830 00:56:02,655 --> 00:56:08,869 플랜 B는 미디엄-하드-미디엄 16-21랩, 45-51랩 사이에 교체 831 00:56:08,953 --> 00:56:10,663 플랜 C는 소프트인데 못 써요 832 00:56:10,746 --> 00:56:12,957 이 온도에선 금방 느려질 거예요 833 00:56:14,708 --> 00:56:15,709 할 말 있는 분? 834 00:56:16,293 --> 00:56:18,128 - 네 - 조슈아 835 00:56:18,212 --> 00:56:20,339 그냥 우리 레이스를 하면 되죠? 836 00:56:20,422 --> 00:56:21,423 무리하지 말고 837 00:56:21,507 --> 00:56:23,592 초반은 사고 없이 무난하게 838 00:56:23,676 --> 00:56:25,803 하위권이라 첫 랩에 승부 못 보니까 839 00:56:25,886 --> 00:56:29,056 후반에 운이 따르길 바라야겠네요 840 00:56:29,139 --> 00:56:30,307 - 맞아 - 그래요 841 00:56:30,391 --> 00:56:32,017 기회를 만들어야지 842 00:56:33,310 --> 00:56:35,271 저기요, 방금 내가 그 말 했거든요 843 00:56:36,522 --> 00:56:37,856 바라는 건 전략이 아니야 844 00:56:41,652 --> 00:56:43,112 또 하실 말씀 있나요 교수님? 845 00:56:46,448 --> 00:56:48,117 빨리 달리자? 846 00:57:05,092 --> 00:57:07,344 불이 꺼지고 가속을 시작합니다! 847 00:57:07,428 --> 00:57:10,097 해밀턴, 좋은 스타트 지지 않는 베르스타펜 848 00:57:10,180 --> 00:57:13,601 피아스트리, 저우, 르클레르… 에이펙스 2대가 치고 나옵니다 849 00:57:14,518 --> 00:57:18,981 하지만 가슬리가 길을 막아버리는군요 850 00:57:25,321 --> 00:57:28,699 첫 코너에서 3대가 트랙을 벗어납니다 851 00:57:28,782 --> 00:57:31,911 가슬리, 오콘 알파타우리의 츠노다예요 852 00:57:31,994 --> 00:57:33,287 파편 밟았어 타이어 확인해 853 00:57:33,370 --> 00:57:36,081 오른쪽 뒤 펑크요 이번 랩에 들어와요 854 00:57:36,165 --> 00:57:38,292 첫 코너부터 엉망이네 망했어 855 00:57:39,209 --> 00:57:41,795 젠장, 젠장 856 00:57:45,257 --> 00:57:46,759 온다, 가자! 857 00:57:47,343 --> 00:57:48,427 플랜 C로 가자 858 00:57:48,928 --> 00:57:53,307 안 돼요, 소프트 타이어는 이 더위에 10랩도 못 버텨요 859 00:57:53,390 --> 00:57:54,558 저도 반대예요 플랜 A 가죠 860 00:57:54,642 --> 00:57:57,228 문제없을 때 쓰는 게 플랜 A잖아 861 00:57:57,311 --> 00:57:58,312 지금 문제없어 보여? 862 00:57:58,854 --> 00:58:00,648 플랜 C 소프트로 가 863 00:58:00,731 --> 00:58:03,859 누구 맘대로, A로 가라 그래 '애스홀'의 A 864 00:58:04,485 --> 00:58:06,278 하드 타이어 준비해! 865 00:58:06,362 --> 00:58:07,947 소프트요, 젠장 866 00:58:13,744 --> 00:58:16,205 - 뭐가 문제야? - 안에 탄 인간요 867 00:58:16,288 --> 00:58:21,001 미쳤어? 하드 타이어 써 다 원스톱 전략이야! 868 00:58:21,085 --> 00:58:23,212 남들 하는 대로 하면 우린 져요 869 00:58:24,880 --> 00:58:26,465 - 출발시켜! - 어떻게요? 870 00:58:27,174 --> 00:58:30,177 내가 타이어 모를까 봐? 나 메카닉이었어 871 00:58:30,261 --> 00:58:34,014 맨손으로 챔피언 5번 했다고! 872 00:58:37,017 --> 00:58:38,060 원하는 거 줘 873 00:58:39,019 --> 00:58:40,938 - 바꿔요 - 시작해! 874 00:58:41,021 --> 00:58:42,690 빨리 교체해! 875 00:58:47,987 --> 00:58:48,988 준비해 876 00:58:49,071 --> 00:58:50,739 뭘요? 877 00:58:55,911 --> 00:58:57,246 "10랩" 878 00:58:57,997 --> 00:59:01,083 - JP는 몇 위야? - 지금 14위요 879 00:59:03,377 --> 00:59:04,795 좋아, 가보자 880 00:59:05,337 --> 00:59:08,215 헤이스가 케빈 마그누센을 추격합니다 881 00:59:08,299 --> 00:59:10,968 - 무리한 시도였어요! - 프론트 윙도 파손됐죠 882 00:59:11,051 --> 00:59:15,890 저런 어설픈 시도는 마그누센한테 안 통해요 883 00:59:15,973 --> 00:59:17,725 아, 돌겠네 884 00:59:17,808 --> 00:59:19,268 플랜 C는 '카오스'네요 885 00:59:20,519 --> 00:59:23,814 세이프티 카가 나왔네요 이러면 경기 흐름이 바뀌죠 886 00:59:23,898 --> 00:59:26,942 선두는 속도를 늦추고 다들 줄지어 뒤따릅니다 887 00:59:27,026 --> 00:59:29,361 덕분에 피트스톱을 해도 888 00:59:29,445 --> 00:59:31,780 시간 손해가 절반으로 줄죠 889 00:59:31,864 --> 00:59:33,324 피트스톱 할 거죠? 890 00:59:33,407 --> 00:59:34,658 잠시만 케이트 891 00:59:34,742 --> 00:59:37,119 세이프티 카 기회 살려야지 892 00:59:37,202 --> 00:59:39,288 일러요, 안 들어오면 순위 올라요 893 00:59:39,371 --> 00:59:42,750 들어오지 마 그대로 밀어붙여, 조슈아 894 00:59:42,833 --> 00:59:44,919 중위권 선수들이 순위를 올립니다 895 00:59:45,002 --> 00:59:46,211 피어스도 12위가 됩니다 896 00:59:46,295 --> 00:59:47,922 "12위 에이펙스 피어스" 897 00:59:48,005 --> 00:59:50,299 저 인간이 내 레이스 망치면 안 되는데 898 00:59:55,804 --> 00:59:56,764 JP 몇 위야? 899 00:59:56,847 --> 00:59:58,349 12위요 900 01:00:05,022 --> 01:00:07,024 좋아 플랜 C 준비해 901 01:00:07,942 --> 01:00:09,360 또 할 건가 봐 902 01:00:11,946 --> 01:00:12,947 "14랩" 903 01:00:13,030 --> 01:00:15,366 한 바퀴 뒤처진 헤이스 904 01:00:15,449 --> 01:00:18,786 보타스를 안 보내주면 5초 페널티를 받죠 905 01:00:18,869 --> 01:00:21,538 쉽게 길을 안 내주네요 906 01:00:21,622 --> 01:00:23,249 규정상 파란 깃발을 907 01:00:23,332 --> 01:00:26,543 3번 지나기 전에 비켜줘야 페널티를 안 받아요 908 01:00:26,627 --> 01:00:29,838 당신이 운전하는 게 낫지 않겠어요? 909 01:00:31,340 --> 01:00:34,093 블루 플래그잖아요 보타스 보내줘요 910 01:00:34,969 --> 01:00:36,762 조금만 더 붙어라 911 01:00:38,681 --> 01:00:40,266 소니, 들려요? 912 01:00:40,349 --> 01:00:42,101 들려 보내줄게 913 01:00:43,561 --> 01:00:44,895 어이쿠, 실수 914 01:00:44,979 --> 01:00:46,814 프론트 윙이 또 파손됐어요 915 01:00:46,897 --> 01:00:49,775 세이프티 카가 또 나오겠군요 916 01:00:49,858 --> 01:00:52,820 저 윙 하나에 20만 파운드가 넘어요 917 01:00:52,903 --> 01:00:55,656 팀에서 수리비 보태라고 하겠는데요 918 01:01:00,828 --> 01:01:03,080 또 공짜 기회예요 이번엔 들어가죠? 919 01:01:03,163 --> 01:01:04,623 얘기 중이야 920 01:01:04,707 --> 01:01:07,251 - 그냥 가요 - 들어오지 마, 그냥 달려 921 01:01:07,334 --> 01:01:09,587 더 많은 차가 피트로 들어가는 와중에 922 01:01:09,670 --> 01:01:13,007 피어스는 트랙에 남아 11위로 올라섭니다 923 01:01:13,090 --> 01:01:14,383 "11위 에이펙스 피어스" 924 01:01:16,760 --> 01:01:18,220 또 왔네 925 01:01:21,932 --> 01:01:23,684 알아요 준비할게요 926 01:01:27,271 --> 01:01:28,439 뭐 하려는 거죠? 927 01:01:30,190 --> 01:01:31,525 포인트 따주려나 봐 928 01:01:34,028 --> 01:01:36,280 JP한테 타이어 아끼라고 해요 929 01:01:37,406 --> 01:01:40,075 조슈아, 타이어 아껴 930 01:01:40,159 --> 01:01:41,869 그거로 오래 버텨야 돼 931 01:01:41,952 --> 01:01:44,747 버티라고요? 젠장, 해볼게요 932 01:01:45,956 --> 01:01:47,791 "66랩" 933 01:01:47,875 --> 01:01:50,669 소니 헤이스 때문에 가다 서다 하는 경기가 934 01:01:50,753 --> 01:01:51,921 4랩을 남겨놓고 있습니다 935 01:01:52,004 --> 01:01:55,257 제일 큰 덕을 본 피어스는 현재 10위로 936 01:01:55,341 --> 01:01:57,801 {\an8}스트롤보다 12초 앞서 있습니다 937 01:01:58,510 --> 01:02:00,221 JP한테 격차 유지하고 938 01:02:00,304 --> 01:02:01,472 계속 밀어붙이라고 해요 939 01:02:02,681 --> 01:02:04,683 타이어 다 닳았어요 뭘 기다리는데요? 940 01:02:05,309 --> 01:02:07,102 알겠어 이제 불러들여야겠어 941 01:02:07,186 --> 01:02:08,646 랩마다 1초 넘게 따라잡히고 있어 942 01:02:09,355 --> 01:02:10,522 기다려요 943 01:02:10,606 --> 01:02:14,360 2번 코너에서 헤이스가 윌리엄스를 밀어냅니다! 944 01:02:14,443 --> 01:02:16,320 진짜 뭘 기다리는데? 945 01:02:19,865 --> 01:02:20,908 소니가 트랙을 벗어납니다 946 01:02:20,991 --> 01:02:23,160 너무 크게 벗어났어요 947 01:02:23,827 --> 01:02:25,204 손상이 있겠는데요 948 01:02:25,287 --> 01:02:27,039 플랜 C요 949 01:02:28,582 --> 01:02:30,292 아이고, 미안합니다 950 01:02:30,376 --> 01:02:34,296 에이펙스 때문에 세 번째 세이프티 카가 나옵니다 951 01:02:34,380 --> 01:02:37,841 헝가리 그랑프리가 굼벵이 경주가 됐어요 952 01:02:37,925 --> 01:02:40,177 피트스톱 3초 내로 하면 10위 유지돼요 953 01:02:40,261 --> 01:02:41,595 박스, 조슈아 박스, 박스 954 01:02:41,679 --> 01:02:43,222 들어가요 955 01:02:45,641 --> 01:02:46,850 뭐라고? 956 01:02:46,934 --> 01:02:49,395 피어스가 드디어 피트인 합니다 957 01:02:49,478 --> 01:02:53,232 빠르게 끝내면 10위를 지킬 수 있어요 958 01:03:02,157 --> 01:03:04,159 정말 중요한 순간입니다 959 01:03:04,243 --> 01:03:08,581 스트롤보다 먼저 나와야 10위를 유지할 수 있죠 960 01:03:10,124 --> 01:03:11,417 해냈습니다! 961 01:03:11,500 --> 01:03:15,254 옐로 플래그가 나와서 현재 순위를 유지해야 해요 962 01:03:15,337 --> 01:03:17,464 - 소니 헤이스 덕분에… - 가자! 963 01:03:17,548 --> 01:03:19,758 이 상태로 경기 끝납니다 964 01:03:19,842 --> 01:03:21,677 - 베이거스! - 진짜? 965 01:03:21,760 --> 01:03:24,430 엿 드세요 966 01:03:29,935 --> 01:03:30,811 좋았어요 967 01:03:42,197 --> 01:03:43,449 미쳤네요 968 01:03:43,532 --> 01:03:46,118 겨우 10위야 뭐가 좋다고 웃어? 969 01:03:48,412 --> 01:03:50,247 포디엄에 오른 선수들 뒤로 970 01:03:50,331 --> 01:03:52,917 해밀턴과 피아스트리가 톱 5에 올랐고 971 01:03:53,000 --> 01:03:54,793 조슈아 피어스가 10위에 올라 972 01:03:54,877 --> 01:03:57,504 - 익스펜시파이 에이펙스에… - 좋았어! 973 01:03:57,588 --> 01:03:59,215 첫 포인트를 안겼습니다 974 01:04:01,425 --> 01:04:03,510 봤어요? 미쳤죠! 975 01:04:04,136 --> 01:04:06,972 - 약속대로 완주했어요 - 네, 꼴찌로요 976 01:04:07,056 --> 01:04:09,016 당신이 말하니까 듣기 좋네요 977 01:04:15,189 --> 01:04:17,149 심판진이 호출했죠? 978 01:04:17,233 --> 01:04:18,817 뭐라고 할 거 같아요? 979 01:04:18,901 --> 01:04:20,986 뭐, 인정합니다 여러분 말이 맞아요 980 01:04:21,070 --> 01:04:23,822 - 잘했어요 - 고마워요 981 01:04:24,365 --> 01:04:27,409 아직 예전 같지 않고 차에 적응 중이지만 982 01:04:27,493 --> 01:04:28,702 우린 잘될 겁니다 983 01:04:28,786 --> 01:04:32,873 실버스톤에선 뻐팅기기 헝가리에선 들이받기 984 01:04:32,957 --> 01:04:34,250 카지노에서 쫓겨난 것처럼 985 01:04:34,333 --> 01:04:36,710 F1에서도 쫓겨나고 팀까지 말아먹게요? 986 01:04:36,794 --> 01:04:39,088 우리 내기 하나 할까요? 987 01:04:39,171 --> 01:04:41,340 당신은 10파운드 난 만 파운드 걸고 988 01:04:41,423 --> 01:04:44,301 우리가 몬차에서 3위에 드는지 내기하죠 989 01:04:45,052 --> 01:04:47,346 해요 말로만 떠들지 말고 990 01:04:48,847 --> 01:04:50,432 까짓거, 합시다 991 01:04:50,516 --> 01:04:52,268 - 고마워요 - 감사합니다 992 01:04:52,351 --> 01:04:54,937 인터뷰 더 안 해 993 01:04:55,020 --> 01:04:57,189 언론을 적으로 돌리면 안 되지 994 01:04:57,273 --> 01:04:58,524 안 하면 벌금도 내야 해 995 01:04:58,607 --> 01:04:59,733 내 연봉에서 까 996 01:05:00,317 --> 01:05:01,735 네 연봉 그 정도 안 돼 997 01:05:02,820 --> 01:05:04,280 있잖아요 998 01:05:05,781 --> 01:05:06,865 난 좀 맘에 들어요 999 01:05:08,200 --> 01:05:11,579 팀 이미지에 자유분방함을 더하잖아요 1000 01:05:23,465 --> 01:05:25,050 다시 해보죠 1001 01:05:34,143 --> 01:05:35,477 저 사람 얼마나 있었어요? 1002 01:05:36,061 --> 01:05:39,690 종일요, 타이어 공기압과 지상고 바꿔가면서요 1003 01:05:40,983 --> 01:05:42,234 기록은요? 1004 01:05:42,735 --> 01:05:43,861 0.5초 단축했어요 1005 01:05:49,450 --> 01:05:50,826 나도 똑같이 세팅해 줘요 1006 01:06:12,348 --> 01:06:14,308 시간이 늦었네요 눈이 침침해요 1007 01:06:16,435 --> 01:06:18,896 약속 지켜야죠 전투용 차 만들고 있어요 1008 01:06:20,439 --> 01:06:21,523 네덜란드 그랑프리에선 1009 01:06:21,607 --> 01:06:25,986 타잔 코너에 시속 322km로 진입하게 될 거예요 1010 01:06:26,070 --> 01:06:28,239 맘 바꾸기엔 늦었죠? 1011 01:06:28,322 --> 01:06:29,323 네 1012 01:06:36,372 --> 01:06:38,165 질문에 답하자면 1013 01:06:38,249 --> 01:06:41,919 록히드에서 항공우주일 할 때 루벤이 찾아왔어요 1014 01:06:42,920 --> 01:06:45,005 내 성과와 태도를 맘에 들어했고 1015 01:06:45,089 --> 01:06:49,260 치열한 0.1초 승부의 전율을 설파하더라고요 1016 01:06:50,427 --> 01:06:53,764 전 세계를 여행하고 관중의 함성을 듣고… 1017 01:06:54,348 --> 01:06:57,434 그래서 남편한테 얘기를 꺼냈는데 1018 01:06:59,979 --> 01:07:02,773 그길로 전남편이 됐죠 1019 01:07:05,192 --> 01:07:06,193 잘 자요 1020 01:07:07,152 --> 01:07:08,153 잘 자요 1021 01:07:31,343 --> 01:07:33,178 "루벤 세르반테스" 1022 01:07:33,262 --> 01:07:34,763 지금 몇 신지 알아? 1023 01:07:35,598 --> 01:07:36,891 그래 1024 01:07:36,974 --> 01:07:38,475 그 녀석 얘기 해봐 1025 01:07:38,559 --> 01:07:41,186 "이탈리아 그랑프리 몬차" 1026 01:07:45,316 --> 01:07:47,192 아버지가 하시던 말이 또 있어 1027 01:07:47,276 --> 01:07:49,403 '느리면 부드럽고 부드러우면 빠르다' 1028 01:07:50,321 --> 01:07:52,698 참고해 한 바퀴 더 돌까? 1029 01:07:52,781 --> 01:07:55,868 한 바퀴만요? 그거로 돼요? 1030 01:07:55,951 --> 01:07:59,955 90년대 양반한테 지면 쪽팔려서 못 살지 1031 01:08:00,456 --> 01:08:01,582 가자! 1032 01:08:02,124 --> 01:08:04,460 오늘 이 자리에는 카스파르 스몰린스키와 1033 01:08:04,543 --> 01:08:06,670 잭 브라운, 프레드 바서가 함께합니다 1034 01:08:06,754 --> 01:08:10,174 카스파르 지난번 헝가리 경기에선 1035 01:08:10,257 --> 01:08:12,593 - 멋진 결과를 냈지만… - 고마워요 1036 01:08:12,676 --> 01:08:17,890 소니가 페널티의 경계를 위태롭게 넘나들고 있어요 1037 01:08:17,973 --> 01:08:20,184 전략이 그것뿐인가요? 1038 01:08:20,266 --> 01:08:23,479 그리고 공장에 예비 부품은 있나요? 1039 01:08:24,855 --> 01:08:26,231 우리도 남들처럼 경쟁하는 거예요 1040 01:08:26,315 --> 01:08:27,650 레이스 모델은 변해요 1041 01:08:27,733 --> 01:08:29,318 적응해야죠 1042 01:08:29,902 --> 01:08:31,445 잭, 어떻게 생각하세요? 1043 01:08:31,528 --> 01:08:36,659 상대해 보셨지만 헤이스는 회색지대를 활용하잖아요 1044 01:08:37,409 --> 01:08:40,621 맞아요, 이젠 머리도 회색이 됐더라고요 1045 01:08:40,704 --> 01:08:44,083 뭐, 주시하곤 있어요 저 뒤에 있지만요 1046 01:08:44,958 --> 01:08:47,253 프레드, 페라리는 우려되는 점이 있나요? 1047 01:08:47,336 --> 01:08:49,421 에이펙스를 어떻게 생각하죠? 1048 01:08:50,172 --> 01:08:51,173 생각 안 해요 1049 01:09:07,231 --> 01:09:12,152 소니! 당신 최고예요! 1050 01:09:14,154 --> 01:09:16,990 어제 예선전 잘해서 출발 순위가 좋아요 1051 01:09:17,074 --> 01:09:18,742 10번, 15번 출발이에요 1052 01:09:19,618 --> 01:09:21,328 그래서 투스톱으로 갈 거예요 1053 01:09:21,412 --> 01:09:26,208 미디엄-하드-미디엄이 플랜 A 마지막에 하드 쓰는 게 플랜 B예요 1054 01:09:26,292 --> 01:09:28,586 이러면 트랙 관련해 문제없을까요? 1055 01:09:28,668 --> 01:09:30,713 왜 날 봐? 저쪽 봐야지 1056 01:09:32,463 --> 01:09:33,716 JP한테는 좋은 전략이네요 1057 01:09:34,258 --> 01:09:35,301 난 하드로 출발할게요 1058 01:09:36,135 --> 01:09:38,846 트랙 온도가 낮아서 접지력 안 나와요 1059 01:09:38,929 --> 01:09:40,222 맞아요 1060 01:09:40,890 --> 01:09:43,684 난 3주 동안 무모한 짓을 해댔어요 1061 01:09:44,226 --> 01:09:46,811 다들 내가 밀어낼까 봐 경계하고 1062 01:09:46,896 --> 01:09:49,398 조슈아는 아무도 경계 안 할 거예요 1063 01:09:51,566 --> 01:09:55,070 오늘 네가 우리한테 우승을 안겨주는 거야 1064 01:10:01,619 --> 01:10:02,620 "20랩" 1065 01:10:02,703 --> 01:10:05,664 20랩 접어든 몬차 레이스 그룹이 나뉘었습니다 1066 01:10:05,748 --> 01:10:08,459 막스 베르스타펜이 선두 그룹을 이끌고 1067 01:10:08,542 --> 01:10:11,003 조슈아 피어스는 10위입니다 1068 01:10:11,086 --> 01:10:13,797 소니 헤이스는 뒤차들을 막고 1069 01:10:13,881 --> 01:10:16,217 기차놀이를 벌이고 있어요 1070 01:10:17,301 --> 01:10:20,846 피어스는 톱 10에 들기에 아주 좋은 위치예요 1071 01:10:20,930 --> 01:10:23,224 톱 3도 노려볼 수 있겠는데요 1072 01:10:25,935 --> 01:10:28,103 하지만 레이스는 아직 많이 남았고 1073 01:10:28,187 --> 01:10:32,149 비 예보도 있어서 어떻게 될지 몰라요 1074 01:10:32,233 --> 01:10:34,109 타이어 다됐어 들어갈게 1075 01:10:34,193 --> 01:10:35,527 네, 박스, 박스 1076 01:10:35,611 --> 01:10:39,156 에이펙스가 타이어 교체를 준비하는군요 1077 01:10:39,240 --> 01:10:42,451 언더컷을 피하려고 다른 팀들도 들어올 겁니다 1078 01:10:42,534 --> 01:10:44,119 맘 바뀌었어 1079 01:10:44,203 --> 01:10:47,748 아니에요! 헤이스가 그대로 통과합니다 1080 01:10:47,831 --> 01:10:52,378 뒤차들은 허둥지둥 타이어를 교체하고 있어요 1081 01:10:52,461 --> 01:10:54,880 그냥 소니가 한 말 반대로 할까? 1082 01:10:54,964 --> 01:10:57,132 타이어 못쓸 때까지 기다려 1083 01:10:57,967 --> 01:11:01,095 - 이미 못쓸 텐데 - 진짜 못쓰는 거 말인가 봐 1084 01:11:04,014 --> 01:11:06,016 왼쪽 뒤 펑크 들어갈게 1085 01:11:06,100 --> 01:11:08,060 헤이스의 타이어가 터졌습니다 1086 01:11:08,143 --> 01:11:10,563 트랙에 자갈이 다 튀었어요 1087 01:11:10,646 --> 01:11:14,024 이러면 버츄얼 세이프티 카가 발동되죠 1088 01:11:14,108 --> 01:11:15,568 추월이 금지되고요 1089 01:11:15,651 --> 01:11:19,363 모두 40%로 속도를 줄이고 1090 01:11:19,446 --> 01:11:21,448 전략을 전면 재조정합니다 1091 01:11:21,532 --> 01:11:24,577 그래서 피트스톱 하기 아주 좋은 기회죠 1092 01:11:24,660 --> 01:11:26,036 피트에 있는 동안 1093 01:11:26,120 --> 01:11:29,164 다른 차들이 규정상 훨씬 느리게 달려서 1094 01:11:29,248 --> 01:11:31,959 순위가 많이 떨어지지 않습니다 1095 01:11:32,042 --> 01:11:35,296 - 난 안 들어가죠? - 맞아, 계속 달려 1096 01:11:35,379 --> 01:11:38,048 - 순위 올려봐 - 알겠어요 1097 01:11:38,132 --> 01:11:40,134 뒤죽박죽이네 1098 01:11:47,099 --> 01:11:50,352 잠시 멈칫한 소니 헤이스가 1099 01:11:50,436 --> 01:11:53,272 막스 베르스타펜 바로 앞으로 나옵니다 1100 01:11:53,355 --> 01:11:54,607 이건 아니지 1101 01:11:54,690 --> 01:11:56,901 헤이스가 길을 막는 바람에 1102 01:11:56,984 --> 01:12:00,946 레드불과 페라리가 소중한 시간을 손해 봤습니다 1103 01:12:01,030 --> 01:12:02,239 밀어붙여, 조슈아 1104 01:12:02,323 --> 01:12:03,866 지금 4위야 1105 01:12:03,949 --> 01:12:08,245 치고 올라오는 게 누구죠? 조슈아 피어스입니다 1106 01:12:08,329 --> 01:12:10,122 - 가보자! - 좋았어! 1107 01:12:10,205 --> 01:12:11,832 모든 상황이 유리해요 1108 01:12:11,916 --> 01:12:14,293 꿈같은 하루가 될 수도 있겠지만 1109 01:12:14,376 --> 01:12:17,296 헤이스가 베르스타펜을 붙잡아 둘 수 있을까요? 1110 01:12:17,379 --> 01:12:20,382 베르스타펜, 추월 시도하지만 여의치 않습니다 1111 01:12:20,466 --> 01:12:23,260 잘 빠져나와서 쿠르바 그란데에 진입합니다 1112 01:12:23,344 --> 01:12:25,596 - 젠장, 잘하네 - 다시 추월 시도 1113 01:12:25,679 --> 01:12:27,556 헤이스가 백미러를 주시합니다 1114 01:12:27,640 --> 01:12:29,975 이제 베르스타펜을 보내줘야죠 1115 01:12:30,059 --> 01:12:31,685 그래 난 욕 먹어도 싸 1116 01:12:31,769 --> 01:12:34,063 막스가 불만을 표시하네요 1117 01:12:34,146 --> 01:12:37,816 선두가 두 번째 시케인으로 향합니다 1118 01:12:37,900 --> 01:12:40,527 4위 조슈아 피어스도 지나갑니다 1119 01:12:40,611 --> 01:12:43,322 선두 그룹에 한층 가까워졌어요 1120 01:12:44,406 --> 01:12:46,075 "46랩" 1121 01:12:46,158 --> 01:12:48,953 7랩을 남기고 비가 옵니다 1122 01:12:49,036 --> 01:12:52,164 누가 안전하게 인터미디어트 타이어로 교체하고 1123 01:12:52,248 --> 01:12:54,833 누가 슬릭 타이어로 모험을 걸까요? 1124 01:13:01,215 --> 01:13:03,008 점점 힘든데 계획이 뭐예요? 1125 01:13:03,092 --> 01:13:07,012 2위, 3위는 안전하게 인터로 바꿀 것 같고 1126 01:13:07,096 --> 01:13:08,806 1위는 그대로 갈 것 같아 1127 01:13:08,889 --> 01:13:10,724 - 넌 어쩔래? - 소니는 어쩐대요? 1128 01:13:11,433 --> 01:13:12,851 대충 찍어봐 1129 01:13:12,935 --> 01:13:14,520 - 그대로 갈게요 - 알겠어 1130 01:13:15,646 --> 01:13:19,024 페라리 2대가 타이어를 교체하러 옵니다 1131 01:13:19,108 --> 01:13:21,485 또 누가 안전한 길을 택할까요? 1132 01:13:21,569 --> 01:13:25,614 조지 러셀이 피트로 들어오며 피어스가 2위가 됩니다 1133 01:13:26,198 --> 01:13:29,702 소니, 조슈아는 슬릭이에요 마른 노면 찾아 달리면 1134 01:13:29,785 --> 01:13:30,869 2위 가능해요 1135 01:13:30,953 --> 01:13:32,580 2위론 부족해 1136 01:13:33,372 --> 01:13:34,498 제기랄 1137 01:13:35,040 --> 01:13:36,750 인터미디어트로 바꿔줘요 1138 01:13:36,834 --> 01:13:39,503 - 인터, 인터 - 가자, 들어온다! 1139 01:13:45,968 --> 01:13:48,345 - 얼마나 뒤에 있어? - 30초 차이요 1140 01:13:48,888 --> 01:13:50,764 베르스타펜을 붙잡아 둘 건가 봐 1141 01:13:50,848 --> 01:13:52,600 메인 스트레이트에 오면 말해줘 1142 01:13:52,683 --> 01:13:56,103 말하지 마! 둘 다 페널티 먹고 우승 박탈당해 1143 01:13:56,186 --> 01:13:57,229 그냥 날 믿어요 1144 01:13:59,690 --> 01:14:01,692 못 따라잡겠어요 1145 01:14:01,775 --> 01:14:03,777 메인 스트레이트에 접근하는 선두 그룹 1146 01:14:03,861 --> 01:14:07,156 소니 헤이스는 또 팀과 대치 중입니다 1147 01:14:07,239 --> 01:14:08,741 - 지금요 - 안 돼! 1148 01:14:10,200 --> 01:14:12,620 헤이스가 베르스타펜 바로 앞에서 1149 01:14:12,703 --> 01:14:14,455 트랙에 복귀합니다 1150 01:14:14,538 --> 01:14:17,583 블루 플래그가 나와서 헤이스가 비킬 때까지 1151 01:14:17,666 --> 01:14:22,087 베르스타펜은 더티 에어에 갇혀 있어야 합니다 1152 01:14:22,171 --> 01:14:24,089 헤이스가 매 코너 간신히 버팁니다 1153 01:14:24,173 --> 01:14:26,675 베르스타펜을 조금씩 늦추면서 1154 01:14:26,759 --> 01:14:30,179 피어스에게 마지막 추격 기회를 줍니다 1155 01:14:30,262 --> 01:14:31,513 보여요 거의 다 왔어 1156 01:14:33,349 --> 01:14:34,391 나 따라오라고 해요 1157 01:14:34,475 --> 01:14:38,312 - 조슈아, 소니가 끌어준대 - 바로 뒤에 있어요 1158 01:14:39,897 --> 01:14:41,273 베르스타펜이 멀어집니다 1159 01:14:41,357 --> 01:14:44,151 하지만 헤이스의 바로 뒤에 1160 01:14:44,235 --> 01:14:45,569 피어스가 따라붙습니다 1161 01:14:45,653 --> 01:14:48,072 슬립스트림으로 따라잡고 있지만 1162 01:14:48,155 --> 01:14:51,242 물보라로 앞이 안 보입니다 1163 01:14:53,953 --> 01:14:56,080 붙어 떨어지지 마 1164 01:15:02,628 --> 01:15:03,796 지나가 1165 01:15:03,879 --> 01:15:05,339 - 추월해 - 알겠어요 1166 01:15:05,422 --> 01:15:10,177 탄력받은 피어스가 총알처럼 앞서나갑니다! 1167 01:15:10,261 --> 01:15:13,347 이제 선두가 눈앞에 있습니다 1168 01:15:13,430 --> 01:15:15,933 1번 코너 가는 직선 주로까지 1169 01:15:16,016 --> 01:15:17,351 참으라고 해요 1170 01:15:17,434 --> 01:15:19,562 - 1번 코너 가는 직선 주로 - 확인 1171 01:15:19,645 --> 01:15:23,899 조슈아, 1번 코너 가는 직선 주로까지 참으래 1172 01:15:25,401 --> 01:15:27,194 따라붙었어요 1173 01:15:27,278 --> 01:15:28,529 잡았어 1174 01:15:29,363 --> 01:15:31,782 피어스가 베르스타펜 바로 뒤에서 1175 01:15:31,865 --> 01:15:34,702 시속 320km가 넘는 속도로 달립니다 1176 01:15:34,785 --> 01:15:36,245 기회예요 추월할게요 1177 01:15:36,829 --> 01:15:38,914 루키가 공격에 나섭니다 1178 01:15:39,415 --> 01:15:40,457 안 돼! 1179 01:15:41,792 --> 01:15:43,586 - 나란히 달리는 피어스! - 가라! 1180 01:15:43,669 --> 01:15:50,342 에이펙스GP가 처음으로… 저런! 1181 01:17:27,398 --> 01:17:28,691 미치겠군 1182 01:17:37,992 --> 01:17:39,660 버너뎃 조슈아는 어때요? 1183 01:17:40,703 --> 01:17:41,954 안정됐어요 1184 01:17:42,037 --> 01:17:43,706 지금은 쉬고 있어요 1185 01:17:47,084 --> 01:17:48,669 정말 다행이네요 1186 01:17:48,752 --> 01:17:51,255 정말 죄송합니다 분명히… 1187 01:17:51,338 --> 01:17:53,507 소니, 이리 와봐요 1188 01:18:08,898 --> 01:18:10,858 그냥 저는… 1189 01:18:10,941 --> 01:18:12,526 조슈아가 당신 재수없는 인간이래요 1190 01:18:15,154 --> 01:18:16,655 맞는 말이죠 1191 01:18:16,739 --> 01:18:19,158 내 생각엔 재수없고 위험한 인간이에요 1192 01:18:21,076 --> 01:18:23,704 - 피어스 씨… - 같은 팀이잖아요 1193 01:18:23,787 --> 01:18:24,997 서로 챙겨줘야 할 판에 1194 01:18:25,080 --> 01:18:27,791 애한테 위험천만한 일을 시켜서 1195 01:18:27,875 --> 01:18:29,877 죽을 뻔하게 해요? 1196 01:18:31,629 --> 01:18:34,590 - 제 말 좀… - 아니, 내 말 들어요 1197 01:18:35,424 --> 01:18:37,259 쟤는 내 아들이에요 1198 01:18:38,385 --> 01:18:42,056 또 쟤한테 무슨 일 생기면 당신 가만 안 둬 1199 01:18:42,139 --> 01:18:44,808 조슈아 옆에 영영 누워 있기 싫으면 1200 01:18:44,892 --> 01:18:46,769 알아서 행동해요 1201 01:18:47,645 --> 01:18:49,021 알겠어요? 1202 01:18:51,232 --> 01:18:52,233 알겠습니다 1203 01:19:09,875 --> 01:19:11,001 소니 1204 01:19:11,085 --> 01:19:13,963 몬차 사고로 조슈아가 당신을 원망할까요? 1205 01:19:19,385 --> 01:19:20,636 대답해봐요 1206 01:19:20,719 --> 01:19:23,013 당신이 레이스를 지휘했잖아요 1207 01:19:23,097 --> 01:19:26,642 위험한데도 슬릭 타이어를 쓰게 했으니 1208 01:19:26,725 --> 01:19:30,396 추월을 말렸다 해도 사고가 안 났을까요? 1209 01:19:30,479 --> 01:19:32,523 제가 답해도 될까요? 1210 01:19:32,606 --> 01:19:34,650 조슈아는 집에서 회복 중이고 1211 01:19:34,733 --> 01:19:36,902 몇 주 내로 복귀할 겁니다 1212 01:19:36,986 --> 01:19:42,324 그때까진 예비 드라이버 루카 코르테스가 빈자리를 1213 01:19:42,408 --> 01:19:45,494 - 대신할 겁니다 - 질문에 대답해요! 1214 01:19:47,871 --> 01:19:51,000 익스펜시파이 에이펙스에 혼란스러운 한 주였는데요 1215 01:19:51,083 --> 01:19:53,919 또다시 그 중심엔 소니 헤이스가 있습니다 1216 01:19:54,003 --> 01:19:57,673 피어스의 끔찍한 사고가 그 때문이란 사람이 많죠 1217 01:19:57,756 --> 01:20:02,261 그의 도박 같은 경주 방식은 모두에게 위협적입니다 1218 01:20:02,344 --> 01:20:06,181 책임 소재 논란이 이어지는 가운데 1219 01:20:06,265 --> 01:20:09,768 피어스는 손에 입은 화상 치료 때문에 1220 01:20:09,852 --> 01:20:14,231 다음 세 경기에 불참한다고 의료진이 전했습니다 1221 01:20:15,482 --> 01:20:19,069 "네덜란드 그랑프리 잔트포트" 1222 01:20:21,697 --> 01:20:24,116 오늘 전투 업그레이드를 적용할 거예요 1223 01:20:24,700 --> 01:20:28,162 플로어 아래 공기 흐름을 개선해서 1224 01:20:28,245 --> 01:20:32,124 더티 에어에서도 성능 손실이 최소화돼요 1225 01:20:32,207 --> 01:20:34,919 항상 앞차에 바짝 붙어야 한단 거죠 1226 01:20:35,419 --> 01:20:38,797 그리고 이번 주에 플랜 C는… 1227 01:20:44,845 --> 01:20:48,557 우리 방식이 맘에 안 든다고 맨 뒤로 보냈는데 1228 01:20:48,641 --> 01:20:50,643 좋아요, 그러라죠 1229 01:20:51,477 --> 01:20:54,688 거기 두 분이 0.1초를 줄이고 1230 01:20:54,772 --> 01:20:58,442 그쪽 분들과 이쪽 분들 그리고 저 1231 01:20:58,525 --> 01:21:01,237 여기 모두가 조금씩 힘을 보태면 1232 01:21:01,320 --> 01:21:02,655 랩마다 1초가 줄 거예요 1233 01:21:03,322 --> 01:21:07,910 72랩이 지나면 1위와 꼴찌만큼 차이 나겠죠 1234 01:21:09,912 --> 01:21:11,288 플랜 C… 1235 01:21:12,623 --> 01:21:14,375 플랜 C는 싸우는 거예요 1236 01:21:16,961 --> 01:21:27,012 싸우자, 싸우자, 싸우자 1237 01:21:49,868 --> 01:21:51,453 업그레이드를 가져온 에이펙스 1238 01:21:51,537 --> 01:21:54,873 이전 경기 페널티로 맨 뒤에서 출발했지만 1239 01:21:54,957 --> 01:21:59,253 바닥부터 올라온 헤이스가 동료 코르테스를 지나칩니다 1240 01:22:04,884 --> 01:22:07,761 경사 코너에서 헤이스가 오콘을 추월합니다 1241 01:22:07,845 --> 01:22:10,514 드라마처럼 멋진 마무리입니다 1242 01:22:10,598 --> 01:22:11,599 "9위 에이펙스 헤이스" 1243 01:22:30,910 --> 01:22:32,745 "세르반테스" 1244 01:22:35,748 --> 01:22:37,583 "금액: 98,987.53파운드" 1245 01:22:38,292 --> 01:22:40,669 "일본 그랑프리 스즈카" 1246 01:22:48,177 --> 01:22:50,638 다시 대담하게 공격하는 헤이스 1247 01:22:50,721 --> 01:22:53,557 에이펙스가 잘하는 걸 찾았네요 1248 01:22:53,641 --> 01:22:56,727 코너에서만 랩당 0.3초씩 단축하고 있습니다 1249 01:23:00,814 --> 01:23:02,566 치열한 마지막 랩 1250 01:23:02,650 --> 01:23:05,945 헤이스가 안쪽을 노리지만 추월에 실패합니다 1251 01:23:06,028 --> 01:23:08,656 조지 러셀이 6위를 지켜냅니다 1252 01:23:08,739 --> 01:23:12,034 그래도 에이펙스 역대 최고 성적이에요 1253 01:23:12,117 --> 01:23:15,537 - 당당한 7위입니다 - 싸우자, 이거 맘에 드네! 1254 01:23:18,123 --> 01:23:20,125 경기 빠질 때마다 팬들은 널 잊어 1255 01:23:21,085 --> 01:23:23,379 소니는 늘 한발 앞서는 것 같아 1256 01:23:24,755 --> 01:23:25,839 모르지 1257 01:23:25,923 --> 01:23:27,800 나중에 크게 사고 칠지도 1258 01:23:28,467 --> 01:23:30,344 모를 일이야 1259 01:23:38,978 --> 01:23:41,564 "멕시코 시티 그랑프리 에르마노스 로드리게스" 1260 01:23:41,647 --> 01:23:44,149 베르스타펜과 르클레르의 접전! 1261 01:23:44,233 --> 01:23:47,278 안쪽 막는 베르스타펜 페레스, 바깥쪽 노립니다 1262 01:23:47,361 --> 01:23:49,655 페레스와 르클레르가 충돌합니다 1263 01:23:49,738 --> 01:23:54,451 중위권에서 뚫고 나가는 소니 헤이스! 1264 01:24:23,814 --> 01:24:25,482 끝까지 알 수 없는 승부네요 1265 01:24:25,566 --> 01:24:29,445 안쪽 파고드는 헤이스 결승선 통과합니다 1266 01:24:29,528 --> 01:24:32,489 팀 역대 최고 성적 5위를 기록합니다 1267 01:24:32,573 --> 01:24:34,408 설계팀에 보너스 좀 주세요 1268 01:24:34,491 --> 01:24:37,202 업그레이드로 차가 완전히 변했어요 1269 01:24:37,286 --> 01:24:39,455 피어스가 이걸 보고 있다면 1270 01:24:39,538 --> 01:24:42,499 '저긴 내 자린데' 하겠어요 1271 01:24:48,047 --> 01:24:49,548 소니는 널 들러리 취급해 1272 01:24:50,216 --> 01:24:53,844 주인공이 돼야 해! 주인공! 1273 01:24:57,765 --> 01:24:59,725 몇 주 전에 누가 이걸 예상했을까요? 1274 01:24:59,808 --> 01:25:03,771 에이펙스가 레이싱계를 흔들고 있습니다 1275 01:25:03,854 --> 01:25:06,815 에이펙스! 에이펙스! 1276 01:25:11,445 --> 01:25:13,948 1990년대를 추억하시는 분들 1277 01:25:14,031 --> 01:25:16,992 소니 헤이스가 그리우셨나요? 그가 돌아왔습니다 1278 01:25:19,286 --> 01:25:22,498 {\an8}"벨기에 그랑프리 스파-프랑코르샹" 1279 01:25:24,041 --> 01:25:25,709 꼴찌가 아침 사기! 1280 01:25:34,718 --> 01:25:35,970 누가 돌아왔게? 1281 01:25:42,309 --> 01:25:43,310 어서 와 1282 01:25:50,359 --> 01:25:52,194 잘 돌아왔어, JP 보고 싶었어 1283 01:26:15,509 --> 01:26:20,264 에이펙스! 에이펙스! 1284 01:26:36,989 --> 01:26:39,658 불이 꺼지고 가속을 시작합니다! 1285 01:26:39,742 --> 01:26:41,243 출발이 좋아요 1286 01:26:41,327 --> 01:26:44,288 모두 사고 없이 라 소스 코너에 진입합니다 1287 01:26:44,371 --> 01:26:45,873 페라리가 레드불을 앞섰고 1288 01:26:45,956 --> 01:26:51,462 에이펙스 2대는 팀워크를 발휘하고 있습니다 1289 01:26:51,545 --> 01:26:54,673 트랙으로 돌아온 조슈아 피어스를 1290 01:26:54,757 --> 01:26:56,383 소니 헤이스가 반겨주듯이 1291 01:26:56,467 --> 01:27:00,095 함께 4위와 5위로 치고 올라오며 1292 01:27:00,179 --> 01:27:02,139 케멜 스트레이트로 향합니다 1293 01:27:02,848 --> 01:27:07,311 최고 속도에 가까워지며 앞뒤로 달리는 두 선수 1294 01:27:07,394 --> 01:27:10,898 피어스는 공백기 여파가 없어 보입니다 1295 01:27:10,981 --> 01:27:14,526 차 상태도 훌륭하고 둘의 호흡도 좋네요 1296 01:27:14,610 --> 01:27:18,447 피어스가 슬립스트림을 타고 바짝 붙었는데요 1297 01:27:18,530 --> 01:27:20,866 추월하려는 걸까요? 1298 01:27:20,950 --> 01:27:23,702 시케인 코너에서 바퀴가 닿습니다! 1299 01:27:23,786 --> 01:27:25,704 에이펙스, 대참사네요! 1300 01:27:25,788 --> 01:27:29,583 소니 헤이스가 트랙 밖으로 밀려납니다! 1301 01:27:31,001 --> 01:27:32,336 돌겠네! 1302 01:27:32,878 --> 01:27:35,422 이게 무슨 일이죠? 1303 01:27:35,506 --> 01:27:39,802 오랜만에 함께한 레이스에서 서로 부딪혔어요 1304 01:27:41,887 --> 01:27:43,347 - 잘했어요, 조슈아 - 잘했어요 1305 01:27:46,308 --> 01:27:48,602 또 그딴 짓 하면 가만 안 둬 1306 01:27:48,686 --> 01:27:50,437 우릴 지나가려면 싸워야 된다면서요 1307 01:27:50,521 --> 01:27:52,606 재밌어? 내년에 네 시트가 있을까? 1308 01:27:52,690 --> 01:27:54,733 네가 가능성을 반토막 냈거든 1309 01:27:54,817 --> 01:27:57,194 - 그만큼 멍청하니까! - 당신은 실패자야! 1310 01:27:57,278 --> 01:27:59,029 - 내가 당신 말을 왜 들어? - 야 1311 01:28:01,198 --> 01:28:03,826 난 네가 어떻게 되든 관심 없어 1312 01:28:03,909 --> 01:28:06,161 커리어 망치고 싶으면 계속 그렇게 해 1313 01:28:06,245 --> 01:28:08,581 너 정도 재능 있는 놈 수없이 봤는데 1314 01:28:08,664 --> 01:28:10,165 사라져도 아무도 신경 안 써! 1315 01:28:11,083 --> 01:28:14,670 하지만 널 믿어준 루벤과 팀에 피해 주는 건 1316 01:28:16,130 --> 01:28:17,464 내가 용납 못 해 1317 01:28:22,428 --> 01:28:23,429 고마워요, 코치 1318 01:28:24,013 --> 01:28:25,347 정신 차려! 1319 01:28:26,056 --> 01:28:28,726 멍청한 자식! 1320 01:28:36,859 --> 01:28:38,402 오늘 레이스를 요약하면요? 1321 01:28:40,362 --> 01:28:41,363 {\an8}좋았어요 1322 01:28:41,447 --> 01:28:44,533 {\an8}차 느낌도 좋고 팀도 아주 잘해줬어요 1323 01:28:45,242 --> 01:28:47,328 {\an8}다만 소니와 접촉한 건 아쉽네요 1324 01:28:48,412 --> 01:28:49,705 유감이에요 1325 01:28:57,338 --> 01:28:59,590 "라스베이거스 그랑프리 스트립" 1326 01:29:03,677 --> 01:29:05,012 "소니" 1327 01:29:09,600 --> 01:29:11,852 "팀 회식, 오후 9시 서퍼 클럽" 1328 01:29:17,399 --> 01:29:19,109 - 안녕하세요 - 잘 지내세요? 1329 01:29:19,193 --> 01:29:20,361 아주 잘 지내죠 1330 01:29:22,696 --> 01:29:23,697 팀원들은요? 1331 01:29:23,781 --> 01:29:25,115 이쪽으로 오세요 1332 01:29:35,709 --> 01:29:38,671 왔네요 와서 앉아요 1333 01:29:40,839 --> 01:29:42,591 소니, 조슈아 알죠? 1334 01:29:42,675 --> 01:29:44,510 조슈아, 소니야 1335 01:29:45,094 --> 01:29:47,012 둘 다 그 소문 들었죠? 1336 01:29:47,096 --> 01:29:50,057 기적을 못 만들면 우리 다 실직해요 1337 01:29:50,140 --> 01:29:52,184 기적도 트랙에 붙어 있어야 만들고 1338 01:29:52,268 --> 01:29:54,311 JP 빠졌을 땐 문제없었어요 1339 01:29:54,395 --> 01:29:55,729 그쪽 말 들어서 빠진 거잖아요 1340 01:29:55,813 --> 01:29:57,231 - 그런가? - 그리고 JP라 부르지 마요 1341 01:29:57,314 --> 01:29:58,857 별명은 부르는 사람 맘이야 1342 01:29:58,941 --> 01:30:01,277 그쪽은 이름도 헷갈려요 소니? 헤이시? 1343 01:30:01,360 --> 01:30:02,444 혹시 알아요, 케이트? 1344 01:30:02,528 --> 01:30:03,529 아저씨들 1345 01:30:04,029 --> 01:30:05,364 내가 차 만들어 줬죠? 1346 01:30:08,534 --> 01:30:10,494 그니까 내가 하자는 거 하나 해요 1347 01:30:10,578 --> 01:30:11,787 카드 게임 1348 01:30:12,454 --> 01:30:14,290 꺼내요 있는 거 알아요 1349 01:30:15,332 --> 01:30:17,251 내 팀 회식이니까 내 식대로 1350 01:30:17,334 --> 01:30:19,211 - 포커 쳐요 - 말도 안 돼 1351 01:30:19,295 --> 01:30:22,006 이긴 사람이 내일 1번 드라이버고 1352 01:30:22,089 --> 01:30:24,049 내가 이기면 내가 골라요 1353 01:30:26,135 --> 01:30:28,053 - 도박으로 먹고살았잖아요? - 맞아 1354 01:30:28,137 --> 01:30:29,513 지금은 밴에서 살아 1355 01:30:31,557 --> 01:30:32,558 텍사스 홀덤? 1356 01:30:46,947 --> 01:30:49,241 여기 있는 소니는 직설적인 대화 좋아해 1357 01:30:49,825 --> 01:30:50,910 맞죠, 소니? 1358 01:30:50,993 --> 01:30:53,245 - 그렇다더군요 - 그럼 대화해 보죠 1359 01:30:53,329 --> 01:30:54,413 누가 먼저 할래요? 1360 01:30:54,496 --> 01:30:56,206 - 내가 먼저 할게요 - 내가 먼저 할게요 1361 01:30:56,290 --> 01:30:57,875 아니 내가 먼저 할게요 1362 01:30:57,958 --> 01:31:01,295 조슈아 피어스와 소니 헤이스의 차이가 뭘까요? 1363 01:31:01,378 --> 01:31:02,379 수십 살 차이 1364 01:31:02,463 --> 01:31:04,757 - 난 산전수전 겪었죠 - 밴에서 사는 거요? 1365 01:31:04,840 --> 01:31:06,050 완전한 자유야 1366 01:31:06,133 --> 01:31:07,176 완전한 실패죠 1367 01:31:07,885 --> 01:31:09,553 엄마랑 같이 사는 놈이 이러네 1368 01:31:09,637 --> 01:31:11,055 투페어 든 놈인데요 1369 01:31:11,138 --> 01:31:14,058 - 난 트리플 든 놈 - 난 풀하우스 든 놈 1370 01:31:16,310 --> 01:31:17,311 여자요 1371 01:31:18,187 --> 01:31:19,939 근데 나 엄마랑 안 살아요 1372 01:31:20,022 --> 01:31:21,023 알았어 1373 01:31:21,607 --> 01:31:23,108 가끔 요리만 해줘요 1374 01:31:26,362 --> 01:31:29,114 서로에게 건설적 비판을 한다면? 1375 01:31:29,198 --> 01:31:30,908 - 꼰대짓 하지 마요 - 꼴통짓 하지 마 1376 01:31:32,993 --> 01:31:33,994 건설적이잖아요 1377 01:31:36,914 --> 01:31:39,375 넌 전두엽 기능이 부족해 1378 01:31:41,085 --> 01:31:42,962 - 뭐요? - 위험 예측을 못 해 1379 01:31:43,045 --> 01:31:46,423 뇌가 덜 자랐을 나이니까 그럴 수 있는데 1380 01:31:46,507 --> 01:31:48,092 언젠가 참을성을 배우고 1381 01:31:48,175 --> 01:31:50,261 - 성숙해지면… - 참아요 1382 01:31:50,844 --> 01:31:52,346 - 참을성 좋죠 - 네 1383 01:31:53,806 --> 01:31:54,807 조슈아 1384 01:31:55,849 --> 01:31:58,227 소니는 남 얘기에 관심도 없고 1385 01:31:58,310 --> 01:32:01,647 우리랑 상의도 안 하고 맘대로 해요 1386 01:32:01,730 --> 01:32:04,358 대화하려고 하는데 내 말을 안 들어요 1387 01:32:06,068 --> 01:32:08,445 - 소니? - 왜요? 1388 01:32:11,240 --> 01:32:12,533 와 1389 01:32:26,839 --> 01:32:28,132 누구한테 배웠어요? 1390 01:32:28,215 --> 01:32:30,050 아버지가 도박을 좋아했어 1391 01:32:30,634 --> 01:32:33,053 - 크게 걸었어요? - 나한테 크게 걸었지 1392 01:32:33,137 --> 01:32:34,972 아버지가 몇 살 때들 돌아가셨어요? 1393 01:32:39,518 --> 01:32:40,519 미안 1394 01:32:40,603 --> 01:32:41,854 - 13살요 - 13살 1395 01:32:47,109 --> 01:32:48,319 레이싱은 왜 해요? 1396 01:32:48,402 --> 01:32:50,863 돈, 명예 협찬 때문에요 1397 01:32:52,281 --> 01:32:54,992 그놈의 폰 좀 내려놓으면 안 되냐? 1398 01:32:55,075 --> 01:32:56,535 사람들 말에 뭘 신경 써? 1399 01:32:56,619 --> 01:32:58,245 인기 많으니까 그런 말 하죠 1400 01:32:58,329 --> 01:32:59,747 그건 그냥 소음이야 1401 01:33:01,040 --> 01:33:02,124 차나 몰아 1402 01:33:02,750 --> 01:33:04,043 너 진짜 잘해 1403 01:33:06,962 --> 01:33:08,255 위대해질지도 몰라 1404 01:33:51,048 --> 01:33:54,260 봤죠? 내가 내일 1번이에요 1405 01:33:54,343 --> 01:33:55,761 친목 다지는 중? 1406 01:33:55,844 --> 01:33:57,012 분위기 좋네요 1407 01:33:57,096 --> 01:33:59,056 우리 스폰서 파티 가야 해 1408 01:33:59,139 --> 01:34:00,140 얘 좀 데려갈게요 1409 01:34:01,016 --> 01:34:02,560 소니 삼촌도 같이… 1410 01:34:02,643 --> 01:34:04,353 고맙지만 됐어 내일 레이스 있어 1411 01:34:05,229 --> 01:34:08,023 - 케이트 누님은요? - 됐어요 1412 01:34:08,649 --> 01:34:10,484 - 가자 - 자리 마련 감사해요 1413 01:34:10,568 --> 01:34:11,860 빨리 와 1414 01:34:12,611 --> 01:34:13,487 여성분들 1415 01:34:13,571 --> 01:34:15,531 춤추러 갈 건데 같이 갈래요? 1416 01:34:15,614 --> 01:34:16,740 가자! 1417 01:34:29,587 --> 01:34:30,629 있잖아요 1418 01:34:31,589 --> 01:34:33,215 분명히 말해 두겠는데요 1419 01:34:33,841 --> 01:34:35,342 난 시즌 중에 딴짓 안 하고 1420 01:34:35,426 --> 01:34:37,219 팀 사람과 절대 안 엮여요 1421 01:34:37,303 --> 01:34:39,179 그리고 이기는 사람한테 끌리는데 1422 01:34:39,805 --> 01:34:41,557 당신 방금 5 원페어에 졌어요 1423 01:35:41,742 --> 01:35:42,743 저기요 1424 01:35:43,953 --> 01:35:45,412 드라이버 맞죠? 1425 01:35:46,330 --> 01:35:47,873 - 네 - 어느 팀이에요? 1426 01:35:47,957 --> 01:35:49,500 에이펙스GP요 1427 01:35:49,583 --> 01:35:51,835 카를로스 사인스 소개해 줄 수 있어요? 1428 01:35:53,462 --> 01:35:54,547 가서 데려올게요 1429 01:36:00,844 --> 01:36:02,221 야, 야 1430 01:36:02,304 --> 01:36:04,098 여기 왜 이상하다 그러지? 1431 01:36:04,181 --> 01:36:06,475 - 난 좋은데 - 다행이네 1432 01:36:06,559 --> 01:36:07,935 적당히 놀아 난 갈게 1433 01:36:08,018 --> 01:36:08,894 나 간다고 1434 01:36:08,978 --> 01:36:11,647 - 뭐? 방금 왔잖아 - 그냥 좀 별로네 1435 01:36:11,730 --> 01:36:13,899 왜 벌써 가? 조슈아! 1436 01:37:11,957 --> 01:37:13,000 여기 있었네 1437 01:37:17,755 --> 01:37:19,256 테킬라 괜히 마셨나 봐요 1438 01:37:23,802 --> 01:37:25,221 어제 회식 루벤 생각이에요? 1439 01:37:25,304 --> 01:37:26,972 네, 앞부분은요 1440 01:37:27,556 --> 01:37:29,808 - 그… - 뒷부분은 아니에요 1441 01:37:41,070 --> 01:37:42,112 말해 봐요 1442 01:37:43,280 --> 01:37:45,282 여기 왜 왔어요? 1443 01:37:48,535 --> 01:37:50,454 별 사연 없어요 1444 01:37:56,168 --> 01:37:57,253 그렇구나 1445 01:37:59,088 --> 01:38:01,006 난 사람들이 틀렸단 걸 증명하러 왔어요 1446 01:38:02,925 --> 01:38:05,594 전남편, 옛 상사 1447 01:38:07,304 --> 01:38:09,306 1학년 때 물리학 교수… 1448 01:38:09,390 --> 01:38:11,183 - 그 개자식 - 맞아요 1449 01:38:13,227 --> 01:38:15,521 근데 우승해야 증명을 하죠 1450 01:38:16,730 --> 01:38:20,818 그래서 아쉬운 대로 당신한테 기대는 거예요 1451 01:38:27,866 --> 01:38:29,493 난 월드 챔피언 될 줄 알았어요 1452 01:38:31,120 --> 01:38:32,621 역대 최고의 챔피언 1453 01:38:34,081 --> 01:38:36,500 난 그냥 애였는데 우상들과 함께 달렸어요 1454 01:38:36,584 --> 01:38:38,794 세나, 만셀, 프로스트 1455 01:38:38,877 --> 01:38:40,462 난 빨랐고 1456 01:38:41,881 --> 01:38:43,340 겁이 없었어요 1457 01:38:45,175 --> 01:38:46,468 차세대 챔피언이었죠 1458 01:38:49,471 --> 01:38:50,472 그런데… 1459 01:38:53,893 --> 01:38:55,436 다 사라졌어요 1460 01:38:57,771 --> 01:38:59,148 그 사고 때문에요? 1461 01:39:00,733 --> 01:39:04,528 시트와 돈도 잃고 제정신도 아니었고… 1462 01:39:05,487 --> 01:39:06,780 나 자신도 잃었어요 1463 01:39:07,740 --> 01:39:13,829 그냥 화만 내는 한심한 놈이 돼버렸죠 1464 01:39:14,663 --> 01:39:16,624 어디 내놓기 부끄러운 사람요 1465 01:39:20,961 --> 01:39:23,214 그러다 어느 날 깨달았는데 1466 01:39:23,297 --> 01:39:28,427 진짜 잃은 건 타이틀이나 트로피, 기록이 아니라 1467 01:39:28,510 --> 01:39:31,847 레이싱에 대한 사랑이었어요 1468 01:39:34,475 --> 01:39:36,018 그래서 다시 차를 몰았어요 1469 01:39:37,061 --> 01:39:40,689 차나 서킷, 관중은 아무래도 상관없었어요 1470 01:39:40,773 --> 01:39:44,443 차만 몰 수 있으면 다 좋았어요 1471 01:39:47,905 --> 01:39:49,073 가끔은… 1472 01:39:58,666 --> 01:39:59,792 뭐요? 1473 01:40:00,334 --> 01:40:01,460 말해 봐요 1474 01:40:04,922 --> 01:40:10,386 드물긴 한데 가끔 그럴 때가 있어요 1475 01:40:10,469 --> 01:40:13,013 모든 소리가 사라지고 1476 01:40:13,806 --> 01:40:15,391 심장은 느리게 뛰고 1477 01:40:17,017 --> 01:40:18,185 평화롭고 1478 01:40:19,103 --> 01:40:21,939 모든 게 다 보여요 그리고 아무도… 1479 01:40:22,648 --> 01:40:24,191 아무도 날 못 잡아요 1480 01:40:27,278 --> 01:40:30,114 차에 탈 때마다 그 순간을 기다려요 1481 01:40:33,325 --> 01:40:37,955 언제 올지 모르지만 너무 기다려져요 1482 01:40:39,039 --> 01:40:40,207 정말로요 1483 01:40:41,709 --> 01:40:44,920 왜냐하면 그 순간에 난 날거든요 1484 01:41:07,026 --> 01:41:08,027 케이트 1485 01:41:08,569 --> 01:41:10,446 - 루벤 - 그 녀석 어딨어요? 1486 01:41:10,529 --> 01:41:11,614 누구요? 1487 01:41:12,489 --> 01:41:13,949 무슨 말이에요? 1488 01:41:15,743 --> 01:41:17,119 진심이에요? 1489 01:41:18,871 --> 01:41:20,581 첫째, 어이없네요 1490 01:41:20,664 --> 01:41:23,375 둘째, 난 일할 때 선 지켜요 1491 01:41:24,168 --> 01:41:25,169 셋째… 1492 01:41:27,504 --> 01:41:29,423 셋째, 네 발코니에 있어요 1493 01:41:32,384 --> 01:41:34,094 - 일찍 일어났네 - 옷 입어 1494 01:41:34,178 --> 01:41:36,430 - 왜 그러는데요? - 우리 차에 문제 있대요 1495 01:41:40,059 --> 01:41:42,937 업그레이드한 플로어가 규정 위반이라는 1496 01:41:43,020 --> 01:41:45,314 익명의 제보가 있었어요 1497 01:41:45,397 --> 01:41:46,607 누가 제보했어요? 1498 01:41:46,690 --> 01:41:47,691 그건 말 못 하죠 1499 01:41:48,442 --> 01:41:51,195 설계도는 오래전에 제출했고요 1500 01:41:51,278 --> 01:41:52,279 맞죠? 1501 01:41:52,363 --> 01:41:53,530 다 승인받았습니다 1502 01:41:53,614 --> 01:41:58,160 부품이 외부에서 개발된 거로 의심돼요 1503 01:41:58,244 --> 01:41:59,578 말도 안 돼요 1504 01:41:59,662 --> 01:42:02,331 우리가 받은 서류가 근거예요 1505 01:42:02,414 --> 01:42:04,875 이거 내부 문서인데 어디서 났어요? 1506 01:42:04,959 --> 01:42:07,461 우리 팀은 규정을 어기지 않습니다 1507 01:42:07,544 --> 01:42:10,506 - 그걸 어떻게 믿죠? - 조작됐을 수도 있잖아요 1508 01:42:10,589 --> 01:42:11,882 이 차는 조사 대상입니다 1509 01:42:11,966 --> 01:42:13,050 - 절차 아시죠? - 뭐라고요? 1510 01:42:13,133 --> 01:42:17,513 전에 승인받은 부품으로 안 바꾸면 출전 못 해요 1511 01:42:17,596 --> 01:42:19,723 - 안 돼요! - 예전 설계 말이에요? 1512 01:42:19,807 --> 01:42:20,933 그 똥차! 1513 01:42:21,016 --> 01:42:22,101 미치겠군 1514 01:42:22,184 --> 01:42:24,311 2년간 어디 있다 왜 지금 이래요? 1515 01:42:24,395 --> 01:42:26,772 우리가 진짜 우승할 수도 있어서? 1516 01:42:26,855 --> 01:42:29,817 이게 레이싱이에요? 산업 스파이짓이지! 1517 01:42:29,900 --> 01:42:31,944 죄송합니다 가지 마세요 1518 01:42:32,027 --> 01:42:33,862 제 말 좀 들어보세요! 1519 01:42:33,946 --> 01:42:35,781 업그레이드 제거하면 끝이에요 1520 01:43:02,391 --> 01:43:05,811 소니, 잊어버리고 깨끗한 출발에 집중해요 1521 01:43:05,895 --> 01:43:07,688 깨끗하게 해선 못 이겨 1522 01:43:08,272 --> 01:43:09,773 규정 안 어기면 안 돼요? 1523 01:43:09,857 --> 01:43:12,443 규정이 다 우리한테 불리하잖아요 1524 01:43:15,946 --> 01:43:18,240 첫 랩만 무사히 넘기자고 1525 01:43:18,324 --> 01:43:21,243 소니, 차만 부수지 마요 알겠죠? 1526 01:43:26,707 --> 01:43:28,000 소니? 1527 01:43:52,441 --> 01:43:55,152 - 뭐예요? - 나도 몰라! 1528 01:43:55,236 --> 01:43:56,278 소니 왜 저래요? 1529 01:43:56,362 --> 01:43:58,656 조슈아, 집중해 아직 괜찮아 1530 01:43:58,739 --> 01:43:59,823 뭐 하는 거래요? 1531 01:44:06,288 --> 01:44:07,665 저 녀석 화났어요 1532 01:44:08,332 --> 01:44:09,667 좋지 않아 1533 01:44:16,840 --> 01:44:18,676 소니, 타이어 아껴야 해요 1534 01:44:18,759 --> 01:44:20,177 좀 진정해요 1535 01:44:27,059 --> 01:44:29,311 퀄리파잉 모드로 바꿨어요 1536 01:44:29,395 --> 01:44:31,605 배터리 다 닳겠어 다시 돌리라고 해 1537 01:44:31,689 --> 01:44:33,566 소니, 지금 퀄리파잉 모드인데요? 1538 01:44:34,858 --> 01:44:35,901 무슨 문제 있어요? 1539 01:44:45,953 --> 01:44:50,374 라스베이거스 스트립을 시속 340km로 질주하는 차량들 1540 01:44:50,457 --> 01:44:52,918 브레이크 강하게 밟으며 시케인에 진입합니다 1541 01:44:53,002 --> 01:44:57,506 페레스가 앞서 있지만 헤이스가 빠르게 빠져나와 1542 01:44:57,590 --> 01:45:00,718 세르히오 페레스와 거리를 좁힙니다 1543 01:45:00,801 --> 01:45:03,512 바짝 따라붙었어요 1544 01:45:03,596 --> 01:45:08,225 여기서 승부 거나요? 바깥쪽을 공격합니다! 1545 01:45:16,483 --> 01:45:17,568 안 돼! 1546 01:45:42,927 --> 01:45:45,387 우리 이거 왜 하지? 1547 01:45:46,013 --> 01:45:48,807 테니스 같은 거 좋잖아 1548 01:45:48,891 --> 01:45:50,476 골프나 1549 01:45:51,227 --> 01:45:52,269 안 그래? 1550 01:45:55,564 --> 01:45:56,607 젠장 1551 01:45:58,525 --> 01:46:00,027 우린 완전히 미쳤어 1552 01:46:05,032 --> 01:46:07,243 '경추 C5 골절' 1553 01:46:08,577 --> 01:46:10,037 '척수 좌상' 1554 01:46:10,579 --> 01:46:12,581 '흉추 압박골절' 1555 01:46:13,165 --> 01:46:17,419 '추가적인 충격으로 시력 상실, 마비가 오거나' 1556 01:46:17,503 --> 01:46:19,296 '사망할 수 있음' 1557 01:46:22,550 --> 01:46:24,385 좋은 소식부터 들려주네 1558 01:46:25,010 --> 01:46:26,845 이거 30년 전 진단서야 1559 01:46:28,514 --> 01:46:29,890 왜 말 안 했어? 1560 01:46:32,726 --> 01:46:35,187 넌 레이싱 하면 안 되는 몸이야 1561 01:46:36,355 --> 01:46:38,941 네가 트랙에서 죽으면 난 어떨 것 같아? 1562 01:46:41,026 --> 01:46:42,152 모나코의 복수야 1563 01:46:42,236 --> 01:46:43,821 농담 아니야! 1564 01:46:46,991 --> 01:46:48,951 무슨 일 생기면 내 책임이야 1565 01:46:49,743 --> 01:46:52,621 빠져나갈 구멍도 없을 거야 1566 01:46:52,705 --> 01:46:54,164 - 안 돼 - 우린 드라이버야 1567 01:46:54,248 --> 01:46:56,959 아니, 미안한데 이젠 아니야 1568 01:46:58,961 --> 01:47:00,254 우린 패배자야 1569 01:47:01,964 --> 01:47:03,340 멍청하고 1570 01:47:03,966 --> 01:47:05,342 감상에 빠진 1571 01:47:06,802 --> 01:47:08,012 빈털터리 패배자 1572 01:47:13,767 --> 01:47:15,185 팀에서 빠져 1573 01:47:20,900 --> 01:47:23,861 네 짐 밴에 다 실어놨어 1574 01:47:30,409 --> 01:47:32,912 널 끌어들이는 게 아니었는데 1575 01:47:34,204 --> 01:47:35,414 미안하다 1576 01:47:38,000 --> 01:47:39,209 기다려! 1577 01:47:44,882 --> 01:47:46,008 난 이거 해야 해 1578 01:47:48,969 --> 01:47:53,349 아무도 영원히 달릴 수 없어 너도 마찬가지야 1579 01:48:07,905 --> 01:48:13,869 피파, 몬차 서킷 로딩해 줘요 그때처럼 비 오게 1580 01:48:15,037 --> 01:48:19,416 조슈아, 1번 코너 가는 직선 주로까지 참으래 1581 01:48:27,258 --> 01:48:28,551 한 번 더 할게요 1582 01:48:33,013 --> 01:48:35,975 1번 코너 가는 직선 주로까지 참으래 1583 01:48:38,602 --> 01:48:40,437 다시 부탁해요 1584 01:48:50,155 --> 01:48:52,199 1번 코너 가는 직선 주로… 1585 01:49:19,602 --> 01:49:20,936 소니 1586 01:49:22,146 --> 01:49:23,188 소니 1587 01:49:24,440 --> 01:49:26,358 아부다비 안 갔어요? 1588 01:49:26,442 --> 01:49:28,903 오늘 밤 비행기예요 1589 01:49:28,986 --> 01:49:30,321 잠깐 얘기하고 싶었어요 1590 01:49:31,822 --> 01:49:33,115 들어봐요 1591 01:49:33,198 --> 01:49:37,077 이사회는 첨부터 팀을 팔고 싶어했는데 1592 01:49:37,745 --> 01:49:40,748 네, 당신이 등장해서 1593 01:49:40,831 --> 01:49:43,417 우리 팀 위상을 끌어올려준 덕에 1594 01:49:43,500 --> 01:49:45,961 지금 매수자가 줄 섰어요 1595 01:49:47,880 --> 01:49:49,715 솔직히 1596 01:49:49,798 --> 01:49:52,718 당신이 관에 못질할 줄 알았는데 1597 01:49:53,302 --> 01:49:54,887 이젠 속을 알겠네요 1598 01:49:54,970 --> 01:49:58,599 그래서 당신도 패키지에 포함하고 싶어요 1599 01:50:01,936 --> 01:50:03,479 무슨 패키지요? 1600 01:50:04,146 --> 01:50:06,899 운영은 내가 전략은 당신이 맡는 쪽으로 1601 01:50:06,982 --> 01:50:08,567 매각을 추진 중이에요 1602 01:50:09,360 --> 01:50:10,736 팀 수석 자리도 줄 수 있고요 1603 01:50:12,029 --> 01:50:15,866 매각 성사되면 큰돈 만지게 해줄게요 1604 01:50:16,909 --> 01:50:18,285 근데 더 중요한 건 1605 01:50:18,369 --> 01:50:20,496 바뀐 규정에 1606 01:50:20,579 --> 01:50:23,916 새 메르세데스 파워 유닛에 케이트, 새 드라이버 2명이면 1607 01:50:25,292 --> 01:50:27,419 내년에 진짜 챔피언 노릴 만해요 1608 01:50:28,671 --> 01:50:29,880 루벤은요? 1609 01:50:29,964 --> 01:50:30,965 걱정 마요 1610 01:50:31,715 --> 01:50:33,008 알잖아요 1611 01:50:33,092 --> 01:50:34,218 면은 세워줄 거예요 1612 01:50:34,885 --> 01:50:37,763 브랜드 홍보 대사나 뭐라도… 1613 01:50:38,389 --> 01:50:39,473 한자리 줘서요 1614 01:50:43,561 --> 01:50:44,812 내가 결정권자죠? 1615 01:50:44,895 --> 01:50:46,105 하나도 바꾸지 말고 1616 01:50:46,188 --> 01:50:47,356 하던 대로 해요 1617 01:50:48,399 --> 01:50:49,858 아이러니하죠? 1618 01:50:49,942 --> 01:50:52,778 애초에 이사회는 지고 싶어서 1619 01:50:52,861 --> 01:50:54,446 당신을 영입했는데 말이죠 1620 01:50:55,281 --> 01:50:56,657 - 애태워서 미안하네요 - 자요 1621 01:50:58,325 --> 01:50:59,451 내 번호예요 1622 01:50:59,535 --> 01:51:00,786 상의해 보고 연락 줘요 1623 01:51:01,328 --> 01:51:07,251 근데 레이스 끝나고 바로 진행하면 좋겠네요 1624 01:51:07,751 --> 01:51:09,753 - 그럼 일요일까지? - 완벽해요 1625 01:51:10,880 --> 01:51:13,757 이건 업적을 남길 기회잖아요 1626 01:51:15,885 --> 01:51:17,094 F1 챔피언 1627 01:51:18,345 --> 01:51:19,805 오랜 꿈이죠? 1628 01:51:23,309 --> 01:51:26,812 그 서류 당신이 위조했죠? 1629 01:51:33,235 --> 01:51:36,071 - 위험한 사람이네 - 난 승리자예요 1630 01:51:37,698 --> 01:51:39,283 당신도 그렇죠? 1631 01:51:42,328 --> 01:51:43,329 그래요 1632 01:51:46,332 --> 01:51:48,709 아, 허리는 좀 어때요? 1633 01:51:49,668 --> 01:51:50,794 나아졌어요 1634 01:51:50,878 --> 01:51:53,505 실력 좋은 의사 알아요 소개해 줄게요 1635 01:51:54,757 --> 01:51:55,758 헤일 메리 1636 01:51:55,841 --> 01:52:01,347 "포뮬러1 라스베이거스 그랑프리 내년에 만나요" 1637 01:52:10,648 --> 01:52:12,858 "아부다비 그랑프리 야스 마리나" 1638 01:52:14,026 --> 01:52:16,195 "마지막 레이스" 1639 01:52:23,369 --> 01:52:24,495 괜찮아? 1640 01:52:30,793 --> 01:52:33,087 드릴 말씀 있어요 1641 01:52:36,966 --> 01:52:42,012 몬차에서 사고 직전에 한 추월 제가 결정한 거예요 1642 01:52:43,430 --> 01:52:45,182 소니는 기다리라고 했어요 1643 01:52:54,066 --> 01:52:55,192 가족 여러분 1644 01:52:55,276 --> 01:52:57,695 인디카 쪽이랑 계속 연락했는데 1645 01:52:57,778 --> 01:52:59,572 테스트 드라이버 자리 줄 것 같아 1646 01:52:59,655 --> 01:53:00,864 - 안녕하세요, 이모 - 안녕 1647 01:53:02,116 --> 01:53:04,577 새로운 타깃층 노리고 있거든 1648 01:53:04,660 --> 01:53:07,371 여자들이 네 미소에 껌뻑 죽잖아 1649 01:53:07,955 --> 01:53:10,666 항공권, 차 같은 것도 지원해 줄 거야 1650 01:53:10,749 --> 01:53:12,835 오늘 너 할 일 없으니까 가도 돼 1651 01:53:13,877 --> 01:53:15,379 언론 인터뷰 있잖아 1652 01:53:16,088 --> 01:53:18,048 됐어 벌금 매기라지 1653 01:53:18,841 --> 01:53:19,842 그리고 1654 01:53:21,343 --> 01:53:22,970 그러려고 이거 하는 거 아니잖아 1655 01:53:23,888 --> 01:53:26,015 우리 내일부터 이거 할 데도 없어 1656 01:53:27,683 --> 01:53:29,143 다 소음이야 1657 01:53:30,060 --> 01:53:32,229 언론, 소통, 팔로워 1658 01:53:32,938 --> 01:53:36,150 난 지금 레이스에 집중해야 해 1659 01:53:37,943 --> 01:53:39,612 이모, 말 좀 해주세요 1660 01:53:41,238 --> 01:53:42,573 쟤 말 들었잖니 1661 01:53:51,624 --> 01:53:54,209 - 좋아 - 그래 1662 01:53:57,129 --> 01:53:59,173 - 요! - 어서 와 1663 01:53:59,256 --> 01:54:00,758 - 안녕 - 어 1664 01:54:00,841 --> 01:54:03,636 "포뮬러1 - 에티하드 항공 아부다비 그랑프리" 1665 01:54:03,719 --> 01:54:05,763 분위기 왜 이래요? 1666 01:54:05,846 --> 01:54:09,016 파크 페르메야 FIA 허가 없인 손 못 대 1667 01:54:09,099 --> 01:54:11,143 잘됐네요 1668 01:54:11,727 --> 01:54:14,230 - 그럼 시간 있네 - 뭐 하게요? 1669 01:54:15,147 --> 01:54:16,357 이거 1670 01:54:19,526 --> 01:54:21,737 안 돼 1671 01:54:26,283 --> 01:54:29,578 VIP를 위한 공간 패독 클럽에 오신 걸 환영합니다 1672 01:54:29,662 --> 01:54:33,582 한 잔씩 하시고 편하게 계시다가 1673 01:54:33,666 --> 01:54:37,962 제일 좋은 자리에서 포뮬러1을 즐기세요 1674 01:54:40,005 --> 01:54:41,507 괜찮죠? 1675 01:54:59,275 --> 01:55:01,485 멈추지 말고 계속 뛰어요! 1676 01:55:37,146 --> 01:55:38,898 못 말리겠네 1677 01:55:47,531 --> 01:55:50,451 뭐야 여기 장례식장이야? 1678 01:55:52,786 --> 01:55:54,288 어떻게 왔어? 1679 01:55:54,371 --> 01:55:55,789 프리미엄 이코노미 타고 1680 01:56:00,002 --> 01:56:01,879 뭐야? 이게 뭔데? 1681 01:56:01,962 --> 01:56:03,547 빠져나갈 구멍 1682 01:56:03,631 --> 01:56:05,758 됐어 읽지도 않을 거야 1683 01:56:05,841 --> 01:56:08,385 뒷골목 변호사한테 받은 진짜 법적 서류야 1684 01:56:08,469 --> 01:56:10,221 '이번 레이스와 나에 대해' 1685 01:56:10,304 --> 01:56:12,890 '귀하와 귀하의 단체는 아무 책임이 없다' 1686 01:56:13,933 --> 01:56:15,226 그리고 1687 01:56:17,770 --> 01:56:21,232 마지막 급여 못 받았으니까 나 아직 이 팀이야 1688 01:56:26,445 --> 01:56:27,947 케이트, 똥차 어딨어요? 1689 01:56:28,614 --> 01:56:31,033 그 서류 위조됐고 내부 인물이 보낸 거 1690 01:56:31,116 --> 01:56:33,202 FIA가 확인했어요 1691 01:56:35,704 --> 01:56:38,666 이딴 거 필요 없어 1692 01:56:38,749 --> 01:56:40,793 이건 내 차야 넌 못 몰아 1693 01:56:40,876 --> 01:56:42,002 - 루벤 - 안 돼, 소니 1694 01:56:42,086 --> 01:56:43,420 잘 들어 1695 01:56:44,630 --> 01:56:46,423 난 허락 못 해 1696 01:56:46,507 --> 01:56:47,508 안 해 1697 01:56:47,591 --> 01:56:48,717 알겠어? 1698 01:56:50,469 --> 01:56:54,098 이 차 몰 수 있다면 난 죽어도 좋아 1699 01:56:57,977 --> 01:56:59,395 몇 번이라도 1700 01:57:04,149 --> 01:57:05,401 우리 우승 못 해 1701 01:57:07,236 --> 01:57:08,654 도전 안 하면 못 하지 1702 01:57:54,950 --> 01:57:56,452 카드가 뭔지는 왜 안 봐요? 1703 01:57:56,535 --> 01:57:57,703 무슨 카드? 1704 01:58:38,911 --> 01:58:41,330 언제나처럼 그리드 맨 뒤에서 1705 01:58:41,413 --> 01:58:45,793 앞으로 가볼 텐데요 놀라운 소식이 있습니다 1706 01:58:45,876 --> 01:58:47,461 에이펙스 드라이버가… 1707 01:58:47,544 --> 01:58:49,255 - 피터 - 네? 1708 01:58:49,838 --> 01:58:51,090 그 사람 아니에요? 1709 01:58:51,173 --> 01:58:55,177 아부다비로 출국도 안 했던 소니 헤이스입니다 1710 01:58:55,261 --> 01:58:57,805 잠깐만 실례할게요 죄송합니다 1711 01:58:57,888 --> 01:59:00,724 규정상 맨 뒤에서 출발해야 해요 1712 01:59:01,350 --> 01:59:03,644 실례합니다 뭐야? 1713 01:59:04,395 --> 01:59:05,646 뭐… 1714 01:59:09,775 --> 01:59:10,859 내 폰 갖고 있어요? 1715 01:59:19,368 --> 01:59:20,619 {\an8}"소니 헤이스" 1716 01:59:29,837 --> 01:59:31,380 - 오늘 잘해요 - 당신도요, 제임스 1717 01:59:31,463 --> 01:59:32,590 저기요, 소니! 1718 01:59:32,673 --> 01:59:34,216 우리 일이 좀 있었지만 1719 01:59:34,300 --> 01:59:36,510 - 마지막 F1 경주잖아요 - 채즈, 이 사람이야 1720 01:59:36,594 --> 01:59:37,887 어떻게… 1721 01:59:40,055 --> 01:59:41,056 뭐예요? 1722 01:59:45,185 --> 01:59:46,478 대박이네 1723 01:59:48,397 --> 01:59:49,648 대박이야! 1724 02:00:10,336 --> 02:00:11,337 싸울 준비 됐어? 1725 02:00:12,004 --> 02:00:13,005 됐어요 1726 02:00:14,924 --> 02:00:20,346 아부다비에서 펼쳐지는 마지막 레이스, 불이 꺼지고 1727 02:00:20,429 --> 02:00:21,430 가속을 시작합니다! 1728 02:00:21,513 --> 02:00:23,974 조슈아 피어스 스타트 좋습니다 1729 02:00:24,058 --> 02:00:29,230 출발 직후 직선 주로에서 자리싸움이 치열합니다 1730 02:00:29,313 --> 02:00:30,940 이어지는 1번 코너 1731 02:00:31,023 --> 02:00:35,861 애스턴마틴과 알파타우리가 넓게 도는 틈에 1732 02:00:35,945 --> 02:00:38,030 피어스가 순위를 두 계단 올립니다 1733 02:00:38,113 --> 02:00:40,532 네, 피어스 확실히 성장했네요 1734 02:00:40,616 --> 02:00:44,745 첫 코너 사고를 예상했고 스타트도 훌륭했어요 1735 02:01:03,305 --> 02:01:04,682 어림없지 1736 02:01:20,531 --> 02:01:23,576 알핀이 안쪽을 노립니다 부딪혔어요! 1737 02:01:24,827 --> 02:01:27,955 3일 전 퇴원한 헤이스 충격이 있을 거예요 1738 02:01:37,798 --> 02:01:39,842 순위 꽤 올랐어요 괜찮아요 1739 02:01:39,925 --> 02:01:41,510 차에 손상이 없어야 할 텐데요 1740 02:01:41,594 --> 02:01:44,471 그래도 첫 랩을 잘 통과했습니다 1741 02:01:44,555 --> 02:01:46,557 맞습니다! 헤이스는 16위 1742 02:01:46,640 --> 02:01:49,184 피어스는 9위까지 올랐어요 1743 02:01:50,060 --> 02:01:51,020 "11랩" 1744 02:01:51,103 --> 02:01:54,481 선두권 유지하는 레드불, 메르세데스, 페라리 1745 02:01:54,565 --> 02:01:59,278 중위권인 에이펙스가 흐름을 바꿀 수 있을까요? 1746 02:01:59,361 --> 02:02:00,446 선두와 격차는? 1747 02:02:00,529 --> 02:02:01,572 15초요 1748 02:02:02,781 --> 02:02:05,326 JP한테 20초 유지하라고 해요 1749 02:02:05,910 --> 02:02:07,745 - 피트스톱 시간이네요 - 이유 알잖아 1750 02:02:09,246 --> 02:02:11,123 갈 길이 바쁜 소니 헤이스 1751 02:02:11,206 --> 02:02:14,293 케빈 마그누센이 기회를 노립니다 1752 02:02:14,376 --> 02:02:16,086 아슬아슬한데요 1753 02:02:16,170 --> 02:02:17,796 이 둘은 전적이 있거든요 1754 02:02:17,880 --> 02:02:21,217 창과 방패의 대결입니다 1755 02:02:21,300 --> 02:02:23,219 안쪽 치고 나오는 마그누센 1756 02:02:23,302 --> 02:02:26,847 - 락업 걸리며 부딪힙니다 - 박스, 박스 1757 02:02:26,931 --> 02:02:28,349 하드 타이어 교체 준비 1758 02:02:29,892 --> 02:02:31,185 젠장 1759 02:02:32,645 --> 02:02:35,773 느리면 부드럽고 부드러우면 빠르다, 갑시다 1760 02:02:43,155 --> 02:02:44,365 헤이스가 피트에서 나옵니다 1761 02:02:44,448 --> 02:02:47,243 타이어가 손상돼서 어쩔 수 없었어요 1762 02:02:47,326 --> 02:02:51,372 조슈아 피어스는 어떻게 할까요? 1763 02:02:53,082 --> 02:02:55,000 들어가요? 계획이 뭐예요? 1764 02:02:55,084 --> 02:02:57,503 플랜 C 들어오지 마 1765 02:02:58,545 --> 02:03:00,256 - 카오스군요 - 맞아 1766 02:03:00,339 --> 02:03:03,801 서로 앞 순위 선수들을 막아주는 전략이야 1767 02:03:05,261 --> 02:03:06,804 피어스는 트랙에 남습니다 1768 02:03:06,887 --> 02:03:09,890 에이펙스가 전에 썼던 전략인데요 1769 02:03:09,974 --> 02:03:13,978 당장은 순위가 오르겠지만 타이어 관리가 중요하죠 1770 02:03:17,648 --> 02:03:19,191 이래야 따라갈 수 있어요 1771 02:03:19,775 --> 02:03:20,818 운도 따라야 해 1772 02:03:20,901 --> 02:03:22,194 그래서 준비했죠 1773 02:03:24,822 --> 02:03:25,656 "25랩" 1774 02:03:25,739 --> 02:03:28,742 여태까지 피트인 안 한 단 1명, 피어스가 1775 02:03:28,826 --> 02:03:29,827 {\an8}선두에서 1776 02:03:29,910 --> 02:03:30,911 {\an8}"1위 에이펙스 피어스" 1777 02:03:30,995 --> 02:03:33,914 경기 페이스를 조절하고 있습니다 1778 02:03:33,998 --> 02:03:35,708 덕분에 동료 헤이스는 1779 02:03:35,791 --> 02:03:38,168 펑크 때문에 피트스톱을 했음에도 1780 02:03:38,252 --> 02:03:41,297 중위권에서 순위를 지키고 있어요 1781 02:03:41,380 --> 02:03:43,173 훌륭한 팀워크네요 1782 02:03:44,967 --> 02:03:46,135 JP는 어때? 1783 02:03:46,218 --> 02:03:49,430 잘 막고 있어요 이번에 DRS 켜요 1784 02:03:49,513 --> 02:03:50,806 알겠어 1785 02:03:51,640 --> 02:03:55,185 새 업그레이드 효과를 만끽하는 헤이스 1786 02:03:55,269 --> 02:03:58,439 DRS를 이용해 피에르 가슬리를 추월합니다 1787 02:03:58,522 --> 02:04:00,608 15위로 올라가는 소니 헤이스 1788 02:04:01,734 --> 02:04:04,028 페이스 좋으니까 계속 밀어붙여요 1789 02:04:04,820 --> 02:04:06,655 피어스는 타이어 교체 없이도 1790 02:04:06,739 --> 02:04:10,326 선두를 잘 지켰지만 이제 한계예요 1791 02:04:10,409 --> 02:04:13,245 베르스타펜이 안쪽에서 추월에 성공합니다 1792 02:04:13,329 --> 02:04:15,831 멋진 레이싱을 펼친 피어스 1793 02:04:15,915 --> 02:04:18,292 시련은 아직 안 끝났어요 1794 02:04:19,627 --> 02:04:21,503 샤를 르클레르도 추월하네요! 1795 02:04:21,587 --> 02:04:25,841 피어스가 선두를 내주고 3위까지 밀려납니다 1796 02:04:25,925 --> 02:04:28,385 미안해요 뒤 타이어 다됐어요 1797 02:04:28,469 --> 02:04:30,262 알겠어, 들어와 박스! 1798 02:04:31,847 --> 02:04:34,016 타이어를 영혼까지 끌어 썼어요 1799 02:04:34,099 --> 02:04:37,019 {\an8}당장은 참고 나중에 웃는 전략이죠 1800 02:04:37,102 --> 02:04:38,854 "6위 에이펙스 피어스" 1801 02:04:45,236 --> 02:04:48,197 피트 나서는 피어스 이제 새 타이어로 1802 02:04:48,280 --> 02:04:51,408 레이스 후반을 공략할 수 있겠군요 1803 02:04:51,992 --> 02:04:53,827 선두권 셋은 아직 하드라서 1804 02:04:53,911 --> 02:04:55,829 피트스톱 할 때 됐어요 1805 02:04:55,913 --> 02:04:58,832 누가 언더컷 시도할 때 근처에 있어야 해 1806 02:05:00,334 --> 02:05:02,628 3위 페라리 들어와요 피파, 제칠 수 있어요? 1807 02:05:05,172 --> 02:05:06,257 피트 타임에 달렸죠 1808 02:05:06,340 --> 02:05:08,092 페라리의 언더컷이 통할까요? 1809 02:05:08,175 --> 02:05:10,469 5.8초 차인데 0.5초 좁혀야 해요 1810 02:05:12,680 --> 02:05:15,057 0.5초 좁히면 돼요 1811 02:05:15,140 --> 02:05:16,559 소니 헤이스가 돌진합니다 1812 02:05:16,642 --> 02:05:19,061 아래쪽에서 나오는 페라리 1813 02:05:19,144 --> 02:05:21,063 1번 코너 통과하는 소니 헤이스 1814 02:05:21,146 --> 02:05:23,816 막상막하 정말 치열합니다 1815 02:05:23,899 --> 02:05:27,403 헤이스가 사인스보다 살짝 앞섭니다 1816 02:05:27,486 --> 02:05:29,738 - 좋았어! - 에이펙스의 전략이 먹혔어요 1817 02:05:29,822 --> 02:05:31,615 하지만 끝난 게 아닙니다 1818 02:05:31,699 --> 02:05:35,911 안쪽 노리는 사인스 결국 추월합니다 1819 02:05:35,995 --> 02:05:37,204 아, 락업이에요! 1820 02:05:37,288 --> 02:05:39,999 넓게 도는 페라리 1821 02:05:40,082 --> 02:05:42,751 헤이스가 '이게 웬 횡재야' 하겠어요 1822 02:05:44,378 --> 02:05:46,463 어떻게 저렇게 선두권에 붙어 있죠? 1823 02:05:47,214 --> 02:05:49,717 둘 호흡이 잘 맞네요 1824 02:05:50,384 --> 02:05:53,888 에이펙스 두 대 모두 10위 안이지만 갈 길이 멉니다 1825 02:05:54,680 --> 02:05:55,681 "38랩" 1826 02:05:55,764 --> 02:05:59,393 20랩 남은 상황 에이펙스가 많이 올라왔어요 1827 02:05:59,476 --> 02:06:01,770 마지막 피트스톱 기회 1828 02:06:01,854 --> 02:06:04,440 기회 왔어 JP 1위로 올려 1829 02:06:04,523 --> 02:06:09,194 해밀턴과 르클레르는 피트인 피어스는 계속 달립니다 1830 02:06:10,237 --> 02:06:12,990 - 잡을 수 있어요? - 응, 방금 나왔어 1831 02:06:13,073 --> 02:06:14,867 밟아, 밀어붙여 1832 02:06:14,950 --> 02:06:16,243 밟고 있어요 1833 02:06:16,827 --> 02:06:18,412 아슬아슬한데요 1834 02:06:18,495 --> 02:06:21,457 피어스가 간발의 차이로 앞서며 1835 02:06:21,540 --> 02:06:24,335 {\an8}오늘 두 번째로 선두를 차지합니다 1836 02:06:24,418 --> 02:06:27,004 {\an8}- 가자! - 그렇지! 1837 02:06:27,087 --> 02:06:28,631 너 1위야, 조슈아 1838 02:06:30,174 --> 02:06:32,551 하지만 둘을 막긴 힘들 거예요 1839 02:06:32,635 --> 02:06:35,554 해밀턴과 르클레르는 새 타이어거든요 1840 02:06:42,102 --> 02:06:44,063 "54랩" 1841 02:06:44,772 --> 02:06:47,149 남은 4랩 4위에 소니 헤이스 1842 02:06:47,233 --> 02:06:49,151 3위 피어스와 5초 차이입니다 1843 02:06:49,235 --> 02:06:50,945 둘 다 타이어를 오래 썼어요 1844 02:06:51,028 --> 02:06:53,656 순위를 올릴 가능성은 희박합니다 1845 02:06:55,908 --> 02:06:59,870 해밀턴 5번 코너에서 추월 시도 1846 02:06:59,954 --> 02:07:01,205 성공합니다 1847 02:07:01,288 --> 02:07:05,125 아무도 피트인 안 할 텐데 우린 타이어 9랩 더 썼어요 1848 02:07:06,877 --> 02:07:09,421 르클레르도 피어스를 추월합니다 1849 02:07:09,505 --> 02:07:13,926 피어스의 타이어는 끝났어요 할 수 있는 게 없습니다 1850 02:07:14,677 --> 02:07:17,763 미안해요 더 못 버텨요 1851 02:07:17,846 --> 02:07:21,308 에이펙스의 올 한 해를 보는 듯하네요 1852 02:07:21,392 --> 02:07:22,393 수많은 도박을 걸었고 1853 02:07:22,476 --> 02:07:24,103 멋진 언더독 이야기를 썼지만 1854 02:07:24,186 --> 02:07:26,188 우승은 결국 실력이잖아요 1855 02:07:26,272 --> 02:07:27,773 타이어 다돼서 접지 안 돼 1856 02:07:27,856 --> 02:07:30,484 네, 타이어가 발목을 잡네요 1857 02:07:30,568 --> 02:07:32,444 이제 쓸 카드가 없어요 1858 02:07:32,528 --> 02:07:33,612 끝난 거 아니죠? 1859 02:07:33,696 --> 02:07:36,991 네, 근데 바뀔 건 없어요 참담하네요 1860 02:07:41,620 --> 02:07:43,414 조지 러셀이 공격합니다 1861 02:07:43,497 --> 02:07:46,333 왼쪽 코너에서 막아보는 헤이스 1862 02:07:46,417 --> 02:07:47,835 충돌합니다! 1863 02:07:47,918 --> 02:07:50,671 한 바퀴 돌아 벽에 부딪힙니다 1864 02:07:50,754 --> 02:07:52,464 큰 충돌이었어요 1865 02:07:54,174 --> 02:07:56,510 - 그렇지, 좋아 - 안 돼 1866 02:07:57,720 --> 02:07:58,721 네, 안 되는데 1867 02:07:58,804 --> 02:08:00,472 트랙에 파편이 널려있고 1868 02:08:00,556 --> 02:08:02,975 방호벽도 심하게 손상됐습니다 1869 02:08:03,058 --> 02:08:06,228 레드 플래그가 나올 수밖에 없죠 1870 02:08:06,312 --> 02:08:07,313 기적이야 1871 02:08:07,396 --> 02:08:09,148 손상된 건 또 있어요 1872 02:08:09,231 --> 02:08:11,775 헤이스가 경기를 계속하려면 1873 02:08:11,859 --> 02:08:15,070 부서진 차로 서킷을 한 바퀴 돌아 1874 02:08:15,154 --> 02:08:16,530 피트로 들어와야 합니다 1875 02:08:17,114 --> 02:08:19,366 소니, 올 수 있겠어요? 1876 02:08:19,450 --> 02:08:22,161 갈게 밀어서라도 갈게 1877 02:08:22,745 --> 02:08:27,166 제발, 소니 천천히, 침착하게 1878 02:08:29,835 --> 02:08:32,546 아직 달리고 있어요 1879 02:08:32,630 --> 02:08:34,048 JP, 레드 플래그야 1880 02:08:34,131 --> 02:08:35,341 들어와 1881 02:08:35,424 --> 02:08:37,426 아직 기회가 있어! 1882 02:08:39,845 --> 02:08:41,472 레드 플래그! 1883 02:08:41,555 --> 02:08:45,267 헤이스가 어찌어찌 피트까지 왔습니다 1884 02:08:45,351 --> 02:08:47,436 - 기적이에요 - 내 말이요! 1885 02:08:47,519 --> 02:08:48,812 이런 건 또 첨 보네요 1886 02:08:48,896 --> 02:08:52,316 집에 왔다 잘했어, 가자 1887 02:08:53,025 --> 02:08:54,026 둘 다 소프트! 1888 02:08:54,109 --> 02:08:56,570 3랩 전력 질주니까 공기압 높여요! 1889 02:08:56,654 --> 02:08:58,739 자, 차 만들 시간이야 1890 02:08:58,822 --> 02:09:00,199 레드 플래그 규정은 이렇습니다 1891 02:09:00,282 --> 02:09:03,577 부품 교체와 수리는 가능하지만 1892 02:09:03,661 --> 02:09:05,037 피트에서만 해야 하고요 1893 02:09:05,120 --> 02:09:10,042 시간은 단 10분입니다 에이펙스, 서둘러야 해요 1894 02:09:10,542 --> 02:09:13,921 그리고 모두 타이어를 교체할 수 있어요 1895 02:09:14,004 --> 02:09:15,965 남은 3랩을 질주할 수 있겠죠 1896 02:09:16,048 --> 02:09:18,968 - 도지, 시간 안에 돼요? - 나도 몰라요 1897 02:09:24,807 --> 02:09:27,393 이번에는 내가 한 거 아니에요 1898 02:09:27,476 --> 02:09:31,188 '이번에는'? 심판한테 말해요 1899 02:09:31,272 --> 02:09:32,523 리플레이 봐요 1900 02:09:33,566 --> 02:09:35,484 내가 할게 저쪽 코너 들어 1901 02:09:43,867 --> 02:09:46,620 나 괜찮아요 괜찮아 1902 02:09:46,704 --> 02:09:50,165 심판진은 충돌 당시 헤이스가 완전히 벗어났는지 1903 02:09:50,249 --> 02:09:54,211 한 바퀴라도 트랙에 있었는지 볼 거예요 1904 02:09:54,295 --> 02:09:56,005 - 괜찮아요? - 괜찮아 1905 02:09:56,088 --> 02:09:57,298 아까 트랙 위였어요 1906 02:09:57,381 --> 02:10:00,426 우리 3위, 4위예요 힘내요! 1907 02:10:00,509 --> 02:10:04,471 헤이스의 전적이 있어서 아주 세심히 볼 겁니다 1908 02:10:04,555 --> 02:10:06,223 판정이 금방 안 날 거예요 1909 02:10:06,307 --> 02:10:07,808 분명히 페널티예요 1910 02:10:07,892 --> 02:10:09,810 물론 아니면 좋겠지만 1911 02:10:09,894 --> 02:10:13,522 객관적으로… 헤이스잖아요 1912 02:10:13,606 --> 02:10:16,275 - 이렇게 끝나면 안 돼 - 잠깐 쉬는 거야 1913 02:10:16,358 --> 02:10:20,362 30년 쉰 것처럼 이젠 레이싱 신한테 달렸어 1914 02:10:20,446 --> 02:10:22,281 믿자 믿어야 해 1915 02:10:23,782 --> 02:10:25,868 피트 안은 정신없습니다 1916 02:10:25,951 --> 02:10:29,121 새 윙이군요 엄청난 작업인데요 1917 02:10:29,204 --> 02:10:33,167 그런데 남은 3랩을 차가 버텨 줄까요? 1918 02:10:36,378 --> 02:10:38,339 방호벽 수리가 끝났네요 1919 02:10:38,422 --> 02:10:41,800 트랙에 남은 파편을 치우는 가운데 1920 02:10:41,884 --> 02:10:44,011 시간은 계속 갑니다 1921 02:10:44,094 --> 02:10:48,098 네, 경기 재개까지 2분 정도 남았습니다 1922 02:10:52,436 --> 02:10:55,272 "F1 레이스 레드 플래그" 1923 02:11:08,953 --> 02:11:10,412 JP! 1924 02:11:11,705 --> 02:11:12,831 3랩 남았어 1925 02:11:12,915 --> 02:11:14,333 3랩은 아주 길어 1926 02:11:15,125 --> 02:11:16,418 우승해버려 1927 02:11:28,180 --> 02:11:30,266 소니, 잠깐만요 1928 02:11:32,476 --> 02:11:33,519 차 다 고쳤어요 1929 02:11:34,562 --> 02:11:36,313 넌 최고야 고마워 1930 02:11:39,525 --> 02:11:42,820 에이펙스는 예선 때 10위에 못 들어서 1931 02:11:42,903 --> 02:11:45,698 새 소프트 타이어가 남아있어요 1932 02:11:45,781 --> 02:11:49,076 중고 소프트 타이어를 쓰는 다른 차들보다 1933 02:11:49,159 --> 02:11:51,412 빠르게 달릴 수 있단 뜻이죠 1934 02:11:51,495 --> 02:11:54,373 이 레드 플래그가 생명줄이네요 1935 02:11:54,456 --> 02:11:56,792 소니가 의도한 건가 싶기도 해요 1936 02:11:57,626 --> 02:12:00,421 우리만 타이어가 새것인 이유가 1937 02:12:00,504 --> 02:12:02,256 어제 예선을 망쳐서라고요? 1938 02:12:02,339 --> 02:12:04,008 쓸 기회가 없었죠 1939 02:12:04,091 --> 02:12:06,343 때론 지는 게 이기는 거예요 1940 02:12:06,427 --> 02:12:08,929 - 말도 안 돼요 - 소니가 그랬어요 1941 02:12:09,805 --> 02:12:11,807 녹색 신호가 켜지고 1942 02:12:11,891 --> 02:12:15,060 오늘 두 번째 포메이션 랩이 시작됩니다 1943 02:12:15,144 --> 02:12:18,647 곧 역대급 속도 전쟁이 펼쳐질 겁니다 1944 02:12:18,731 --> 02:12:21,859 해밀턴, 르클레르, 피어스 헤이스가 톱 4입니다 1945 02:12:46,050 --> 02:12:48,010 방금 판정 나왔어요 1946 02:12:48,093 --> 02:12:49,094 젠장, 지금? 1947 02:12:49,178 --> 02:12:50,804 말해줄지 논의 중인데 1948 02:12:50,888 --> 02:12:53,057 수석님은 하라는데 케이트는 하지 말래요 1949 02:12:53,140 --> 02:12:55,267 소니는 화나면 빠르다면서요 1950 02:12:55,351 --> 02:12:56,810 작전 통했다고 전해 1951 02:12:57,436 --> 02:13:00,481 심판진의 판정이 나왔습니다 1952 02:13:00,564 --> 02:13:05,903 헤이스와 러셀의 충돌은 경합 중 접촉으로 판정됐고 1953 02:13:05,986 --> 02:13:08,155 페널티는 없습니다 1954 02:13:09,490 --> 02:13:10,491 소니 1955 02:13:13,160 --> 02:13:16,538 소니 잘못 없대요 가서 끝내버려요 1956 02:13:19,708 --> 02:13:22,419 조슈아 우리 두 대 다 살아있어 1957 02:13:22,503 --> 02:13:23,879 그럼 힘을 합쳐야죠 1958 02:13:25,047 --> 02:13:26,799 저 빨간불들이 꺼지면 1959 02:13:26,882 --> 02:13:29,552 결승선을 향한 질주가 시작될 겁니다 1960 02:13:30,427 --> 02:13:32,930 메르세데스와 페라리가 앞서 있지만 1961 02:13:33,013 --> 02:13:35,391 타이어는 에이펙스가 유리합니다 1962 02:14:01,917 --> 02:14:03,544 나 따라오라고 해요 1963 02:14:04,128 --> 02:14:05,421 조슈아 소니가 따라오래 1964 02:14:05,504 --> 02:14:07,089 따라가요? 뒤에 있는데요? 1965 02:14:09,341 --> 02:14:11,969 - 진짜 어이없네 - 나한테 붙어 1966 02:14:21,020 --> 02:14:22,521 끌어주려는 거니까 붙어 1967 02:14:22,605 --> 02:14:23,731 최대한 붙고 있어요 1968 02:14:51,217 --> 02:14:53,260 지금이야, 꼬맹이! 1969 02:14:53,344 --> 02:14:55,221 헤이스가 주의를 끌고 1970 02:14:55,304 --> 02:14:59,683 피어스가 단숨에 추월해 2위로 올라섭니다 1971 02:14:59,767 --> 02:15:02,269 헤이스도 르클레르를 위협하네요 1972 02:15:02,353 --> 02:15:05,231 - 바깥쪽 이용해 3위에 오릅니다 - 가라! 1973 02:15:05,314 --> 02:15:06,690 완벽한 팀워크예요 1974 02:15:06,774 --> 02:15:10,486 레이싱 발레를 보는 것 같네요 1975 02:15:11,070 --> 02:15:12,696 아름다운 광경입니다 1976 02:15:12,780 --> 02:15:16,742 하지만 선두는 루이스 해밀턴입니다 1977 02:15:17,243 --> 02:15:18,702 나 기억나? 1978 02:15:28,295 --> 02:15:30,047 가자, 끝장내! 1979 02:15:57,241 --> 02:15:58,450 왜 추월 안 해? 1980 02:15:58,534 --> 02:16:00,119 먼저 공격하면 막힐 거예요 1981 02:16:00,202 --> 02:16:03,539 - 둘 다 기다릴 순 없어 - 한 명이 희생해야 해요! 1982 02:16:08,836 --> 02:16:09,837 2 대 1 상황 1983 02:16:09,920 --> 02:16:12,506 에이펙스 두 대가 마치 한 몸처럼 1984 02:16:12,590 --> 02:16:15,426 루이스 해밀턴을 강하게 압박합니다 1985 02:16:16,427 --> 02:16:17,469 우승해라, 꼬맹이 1986 02:16:17,553 --> 02:16:19,305 헤이스가 먼저 나섭니다 1987 02:16:19,388 --> 02:16:22,308 방어하는 해밀턴 피어스의 공격! 1988 02:16:22,391 --> 02:16:24,894 피어스가 1위로 올라섭니다! 1989 02:16:24,977 --> 02:16:26,270 - 좋았어! - 그렇지! 1990 02:16:28,147 --> 02:16:30,274 시즌 마지막을 장식하는 1991 02:16:30,357 --> 02:16:33,944 휠과 휠이 맞닿을 듯한 명승부입니다 1992 02:16:34,028 --> 02:16:36,697 헤이스와 해밀턴은 볼일이 남았어요 1993 02:16:36,780 --> 02:16:38,741 압박하는 해밀턴 1994 02:16:38,824 --> 02:16:40,200 부딪혔습니다! 1995 02:16:40,283 --> 02:16:42,161 앞서나가는 해밀턴! 1996 02:16:45,039 --> 02:16:47,291 - 좋아! - 달려요! 1997 02:16:47,373 --> 02:16:48,208 좋았어! 1998 02:16:49,042 --> 02:16:51,503 소니 완주할 수 있어요? 1999 02:16:51,586 --> 02:16:54,089 한 랩 남았어 해밀턴은 포기 안 해 2000 02:16:54,173 --> 02:16:56,050 소니 완주할 수 있냐고요! 2001 02:16:56,133 --> 02:16:58,426 그래, 달리고 있어 루이스나 조심해 2002 02:16:58,510 --> 02:17:01,221 너 1위야 무리하지 마 2003 02:17:01,305 --> 02:17:02,389 그딴 거 없어요 2004 02:17:03,682 --> 02:17:07,394 루키 피어스 물러서지 않습니다 2005 02:17:07,478 --> 02:17:11,065 7회 월드 챔피언과 맞서고 있어요 2006 02:17:14,818 --> 02:17:15,944 부딪혔어요! 2007 02:17:16,028 --> 02:17:20,407 선두와 루이스 해밀턴 둘 다 리타이어! 2008 02:17:20,491 --> 02:17:24,411 옐로 플래그가 나왔지만 경기는 계속됩니다 2009 02:17:24,495 --> 02:17:26,871 소니, 달려요! 1위예요! 2010 02:17:27,414 --> 02:17:29,916 1랩을 남겨놓은 에이펙스 2011 02:17:30,000 --> 02:17:32,169 {\an8}문제는 차가 해낼 수 있냐는 건데요 2012 02:17:32,253 --> 02:17:33,086 {\an8}"소니 헤이스 레이스 선두" 2013 02:17:33,671 --> 02:17:35,005 우리 드라이버가 해낼 거야 2014 02:17:38,842 --> 02:17:41,095 달려요, 소니! 2015 02:18:26,264 --> 02:18:27,182 뭐죠? 2016 02:18:27,933 --> 02:18:29,309 날고 있어 2017 02:18:54,292 --> 02:18:56,336 소니, 해냈어요! 우승이에요! 2018 02:19:15,940 --> 02:19:18,651 우승이다! 2019 02:19:27,952 --> 02:19:31,246 - 맙소사, 이건 꿈이야 - 해냈다! 2020 02:19:33,958 --> 02:19:36,752 감사합니다 2021 02:19:41,090 --> 02:19:43,717 좋았어! 2022 02:19:54,853 --> 02:19:57,189 루벤이 3년은 더 하겠군요 2023 02:19:58,899 --> 02:19:59,900 네 2024 02:20:00,693 --> 02:20:02,570 그 계약은 다시 확인해야겠네요 2025 02:20:05,531 --> 02:20:07,408 당신이 이사회에 남아 있다면요 2026 02:20:16,709 --> 02:20:20,504 숨 막히는 경기였습니다 믿을 수가 없네요! 2027 02:20:20,588 --> 02:20:23,382 엄청난 아부다비 그랑프리였습니다! 2028 02:20:23,465 --> 02:20:25,467 굉장한 승리였고요! 2029 02:20:25,551 --> 02:20:29,889 맞습니다, 정말 짜릿한 역대급 레이스였어요 2030 02:20:29,972 --> 02:20:33,475 - 헤이스의 첫 우승이네요 - 고생했어요 2031 02:20:33,559 --> 02:20:35,269 - 30년이 걸렸어요 - 잘했어요! 2032 02:20:35,352 --> 02:20:38,647 팀도 피트에서 아주 잘해 줬습니다 2033 02:20:38,731 --> 02:20:42,192 - 피어스도 잊으면 안 되고요 - 뭐가 좋다고 웃어요? 2034 02:20:43,611 --> 02:20:44,612 너 2035 02:20:44,695 --> 02:20:47,114 난 우승 수없이 할 거니까 한 번 하셔야죠 2036 02:20:49,575 --> 02:20:51,035 우리가 해냈어요 2037 02:20:51,619 --> 02:20:52,995 그래, 우리가 2038 02:21:07,968 --> 02:21:09,428 아니요 저 사람 주세요 2039 02:21:10,262 --> 02:21:11,764 저 사람한테요 2040 02:21:14,475 --> 02:21:16,810 세상에나 감사합니다 2041 02:21:29,448 --> 02:21:31,283 가자! 2042 02:21:34,078 --> 02:21:35,079 사랑해요 2043 02:21:45,005 --> 02:21:47,091 우리 그 말 외쳐야지 2044 02:21:47,174 --> 02:21:49,468 - '우린 세상에서 최고다!' - '우린 세상에서 최고다!' 2045 02:23:00,122 --> 02:23:01,123 조슈아 2046 02:23:01,206 --> 02:23:03,667 혹시 다른 데서 뛸 생각 있으면 2047 02:23:03,751 --> 02:23:04,752 나 찾아와요 2048 02:23:04,835 --> 02:23:08,464 감사해요, 토토 근데 전 여기가 좋아요 2049 02:23:09,173 --> 02:23:10,424 축하해요 2050 02:23:12,885 --> 02:23:14,970 그래, 애 좀 태워 2051 02:23:15,054 --> 02:23:16,263 안달 나게! 2052 02:23:20,517 --> 02:23:21,685 우승컵이에요! 2053 02:23:21,769 --> 02:23:24,605 케이트, 당신 차 진짜 죽여줬어요 2054 02:24:28,210 --> 02:24:30,045 내가 모르는 레이스가 또 있어요? 2055 02:24:31,797 --> 02:24:32,840 어딘가엔 있죠 2056 02:24:34,466 --> 02:24:35,843 여기보다 나은 데가요? 2057 02:24:39,805 --> 02:24:40,806 네 2058 02:24:44,310 --> 02:24:47,229 또 보자고 말하고 싶은데 2059 02:24:47,313 --> 02:24:49,857 더 시적으로 하고 싶네요 2060 02:24:52,651 --> 02:24:53,652 그러니까… 2061 02:24:56,030 --> 02:24:57,573 우리 다시 만날 수 있을까요? 2062 02:25:03,203 --> 02:25:04,204 네 2063 02:25:20,262 --> 02:25:22,014 그때까지 이거 잊지 마요 2064 02:25:24,183 --> 02:25:25,184 알겠어요 2065 02:25:29,396 --> 02:25:30,773 계속 빨리 달리고요 2066 02:25:40,783 --> 02:25:42,451 어디 가게요? 2067 02:25:43,786 --> 02:25:45,871 난 신경 쓰지 말고 가서 즐겨 2068 02:25:45,955 --> 02:25:47,456 어디 가냐고요 2069 02:25:47,957 --> 02:25:50,584 또 용 잡으러 가야지 2070 02:25:51,085 --> 02:25:52,544 에이펙스는 이제 네 팀이야 2071 02:25:55,297 --> 02:25:56,757 원래 내 팀이었어요 2072 02:26:00,094 --> 02:26:01,262 지켜볼 거야 2073 02:26:02,638 --> 02:26:04,098 또 보자, 관종 2074 02:26:52,062 --> 02:26:54,356 "드라이버 구함 바하 1000" 2075 02:27:12,333 --> 02:27:14,376 "크루사도" 2076 02:27:19,798 --> 02:27:20,841 안녕하세요! 2077 02:27:22,092 --> 02:27:23,177 안녕하세요 2078 02:27:27,097 --> 02:27:28,599 드라이버 구하죠? 2079 02:27:29,850 --> 02:27:31,268 이름이 뭐예요? 2080 02:27:32,186 --> 02:27:33,479 소니 헤이스요 2081 02:27:37,900 --> 02:27:39,610 바하에서 달려봤어요? 2082 02:27:40,694 --> 02:27:41,695 아니요 2083 02:27:42,488 --> 02:27:43,697 우린 많이 못 줘요 2084 02:27:44,281 --> 02:27:45,574 돈은 안 중요해요 2085 02:27:50,329 --> 02:27:51,747 그럼 뭐가 중요한데요? 2086 02:35:08,309 --> 02:35:10,311 자막: 차동인