1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:55,264 --> 00:00:57,182 Hei, Sonny. Fem minutter. 4 00:01:36,096 --> 00:01:39,016 {\an8}24-TIMERSLØPET PÅ DAYTONA 5 00:01:42,478 --> 00:01:47,024 {\an8}Sonny! Hei. BMW-karene er der borte og sutrer over problemer med bremsene. 6 00:01:47,107 --> 00:01:49,735 {\an8}- Takk, Molly. Du er en superstjerne. - Ses der ute. 7 00:02:09,046 --> 00:02:10,422 RUNDE 338 8 00:02:11,590 --> 00:02:13,341 Snudde meg i ett minutt. 9 00:02:16,720 --> 00:02:18,847 Alt har gått til helvete, Sonny. 10 00:02:18,931 --> 00:02:21,767 Pat måtte kjøre rolig. Vi er nede på sjuende. 11 00:02:22,268 --> 00:02:26,772 Greier du å holde posisjonen i natt, kan vi håpe på flaks når solen står opp. 12 00:02:31,443 --> 00:02:35,364 Sonny, følg med på høyhastighetsbalansen. 13 00:02:39,910 --> 00:02:42,413 - Girkassen? - Holder ut, men vær forsiktig. 14 00:03:02,224 --> 00:03:05,436 Tilskuerne har dratt hjem, men løpet fortsetter. 15 00:03:05,519 --> 00:03:10,608 Sonny Hayes er i Porschen igjen for Peak Geico Chip Hart Racing. Midnattsskiftet. 16 00:03:10,691 --> 00:03:13,319 Hayes liker å lyse opp natten, 17 00:03:13,402 --> 00:03:17,406 men med BMW-en i tet har han en enorm jobb foran seg. 18 00:03:29,752 --> 00:03:33,756 Hayes finner åpningen inn mot tredje sving og rykker opp til fjerdeplass. 19 00:03:33,839 --> 00:03:37,343 - Hva med å passere på langsiden? - Bare la meg kjøre. 20 00:03:40,930 --> 00:03:43,557 Se opp. Motortrøbbel for nummer 12. 21 00:03:46,185 --> 00:03:48,312 Da rykker Hayes opp nok en plass. 22 00:04:04,828 --> 00:04:06,830 Milde måne! Det er ti timer igjen. 23 00:04:07,373 --> 00:04:09,250 Bare la Sonny gjøre sitt. 24 00:04:09,333 --> 00:04:11,794 Hvis disse første rundene er en indikator, 25 00:04:11,877 --> 00:04:15,381 virker det som om Sonny Hayes la igjen bremsepedalen hjemme. 26 00:04:18,092 --> 00:04:20,344 Hayes er ute etter BMW-en. 27 00:04:23,097 --> 00:04:24,723 Og han angriper. 28 00:04:28,561 --> 00:04:30,688 Her kommer Hayes på utsiden. 29 00:04:30,771 --> 00:04:31,981 Kom igjen, Sonny. 30 00:05:00,134 --> 00:05:03,804 BMW-en bremser sent. Han er på gresset. 31 00:05:08,475 --> 00:05:09,643 Kan Hayes holde ut? 32 00:05:11,228 --> 00:05:12,229 Det gjør han. 33 00:05:12,313 --> 00:05:16,275 Fy søren! Det er sånn man kappkjører, gutter. 34 00:05:16,358 --> 00:05:19,320 Når det er deres tur, må dere gjøre det samme. 35 00:05:24,033 --> 00:05:27,411 Sonny Hayes ankommer depotet etter et episk tredje skift 36 00:05:27,494 --> 00:05:29,788 som ga Chip Hart Racing ledelsen. 37 00:05:30,289 --> 00:05:33,083 Nå er det opp til Cale Kelso å holde på ledelsen. 38 00:05:33,167 --> 00:05:34,835 Takk for forspranget. 39 00:05:38,130 --> 00:05:40,674 Hei. Mister du ledelsen, dreper jeg deg. 40 00:05:48,474 --> 00:05:49,683 Hayes! 41 00:05:50,226 --> 00:05:51,602 Hei, drittsekk! 42 00:05:53,479 --> 00:05:56,023 - Du presset meg av banen! - Ikke verdt det. 43 00:05:56,106 --> 00:05:59,735 - Jeg kan finne deg! Pokker ta deg! - Ikke verdt det. 44 00:06:01,278 --> 00:06:02,446 Slipp meg! 45 00:06:04,949 --> 00:06:06,367 Hei. Godt jobbet, Sonny. 46 00:06:07,618 --> 00:06:09,578 Takk. Ikke vekk meg hvis vi taper. 47 00:06:24,552 --> 00:06:27,388 Sonny Hayes, jeg tror du har glemt noe. 48 00:06:28,305 --> 00:06:29,431 Bagen er full, Chip. 49 00:06:30,307 --> 00:06:34,603 Seriøst? Din første seier på Daytona. Vil du ikke engang ta på den? 50 00:06:34,687 --> 00:06:37,690 - Kom igjen. Bare ta på den. - Uflaks. Nei. Hei. 51 00:06:38,774 --> 00:06:40,901 Men jeg tar bonussjekken. 52 00:06:42,653 --> 00:06:46,365 Sonny. Sonny! Bare hør på meg. 53 00:06:47,157 --> 00:06:50,035 Jeg vil ha deg med videre. Du er en del av CHR-familien nå. 54 00:06:50,119 --> 00:06:51,912 La oss gjenta dette neste år. 55 00:06:51,996 --> 00:06:56,125 - Vi greide det. En avtale er en avtale. - Jeg vet hva en avtale er. 56 00:06:57,668 --> 00:07:02,089 - Så det var det? Du nøyer deg med én? - Jeg setter pris på plassen, Chip. 57 00:07:02,172 --> 00:07:06,093 Hvordan kan du kappkjøre slik? Du bruker hele livet på å begynne på nytt. 58 00:07:06,176 --> 00:07:10,306 Ta vare på deg selv. Vi møtes ved neste korsvei. 59 00:07:18,022 --> 00:07:20,149 Hei! Vil du ikke ha klokka? 60 00:07:20,232 --> 00:07:21,317 Har en! 61 00:07:28,365 --> 00:07:31,785 - Verdens mest berømte rock… - Fra verdens mest berømte strand. 62 00:07:31,869 --> 00:07:34,288 - Vi er… - Daytonas rockekanal. 63 00:07:34,371 --> 00:07:35,789 {\an8}Nittifem-sju, The Hog. 64 00:07:35,873 --> 00:07:38,876 {\an8}FØRER ØNSKES BAJA 1000 65 00:07:38,959 --> 00:07:41,170 MYNTVASKERI 66 00:07:52,181 --> 00:07:55,351 Unnskyld, kan jeg få låne mobilen din et øyeblikk? 67 00:07:55,434 --> 00:07:56,644 Den funker ikke. 68 00:07:57,478 --> 00:07:58,562 Nei. 69 00:08:01,357 --> 00:08:04,610 Vet du hva? Du minner meg om en venn jeg hadde. 70 00:08:04,693 --> 00:08:07,446 - Hvilken venn? - En venn med bedre klessmak. 71 00:08:08,697 --> 00:08:10,074 Dette er en Gucci-dress. 72 00:08:10,157 --> 00:08:11,283 Det er denne også. 73 00:08:11,909 --> 00:08:14,370 - Hva gjorde vennen din? - Kjørte biler. 74 00:08:14,453 --> 00:08:16,205 - Var han rask? - Ikke treg. 75 00:08:16,288 --> 00:08:19,333 - Vant han? - Ja, det gjorde han. 76 00:08:21,543 --> 00:08:23,879 Kom hit, din rakker. 77 00:08:23,963 --> 00:08:24,964 Å gud. 78 00:08:25,047 --> 00:08:26,131 Vurderer du Baja? 79 00:08:26,840 --> 00:08:31,345 - Ja. Ny dag, ny utfordring. - Det sa jeg da jeg kjøpte Apex GP. 80 00:08:34,098 --> 00:08:35,558 Hvor mye skylder du? 81 00:08:36,725 --> 00:08:39,103 Du må love at du ikke ler. 82 00:08:39,936 --> 00:08:40,979 Ut med det. 83 00:08:42,730 --> 00:08:44,191 Tre hundre og femti 84 00:08:45,693 --> 00:08:47,278 millioner. 85 00:08:49,655 --> 00:08:50,739 Ikke le. 86 00:08:52,199 --> 00:08:53,367 Imponerende. 87 00:08:54,577 --> 00:08:55,828 Har det vært gøy? 88 00:08:56,370 --> 00:08:58,038 Ja. Absolutt. 89 00:08:58,122 --> 00:08:59,290 Så hva er problemet? 90 00:08:59,373 --> 00:09:02,710 Problemet er to og en halv sesong, null poeng. 91 00:09:02,793 --> 00:09:07,298 Min beste fører dro til et annet lag. Han sa at bilen var en skranglekasse. 92 00:09:08,424 --> 00:09:10,092 Laget er på sisteplass. 93 00:09:10,175 --> 00:09:13,679 Min nummer to er en nykommer. Og halve sesongen er over. 94 00:09:13,762 --> 00:09:17,766 - Hvor mange løp gjenstår? - Ni. Snur vi det ikke, mister jeg laget. 95 00:09:17,850 --> 00:09:20,561 Hva? Men du eier laget. 96 00:09:21,186 --> 00:09:25,107 Vinner du ingen løp innen tre sesonger, kan styret fremtvinge et salg. 97 00:09:26,775 --> 00:09:28,694 Du trenger visst et nytt styre. 98 00:09:30,321 --> 00:09:31,572 Jeg trenger en ny fører. 99 00:09:40,289 --> 00:09:44,293 Du har F2, F3. En generasjon ungdommer som har vokst opp med simulatoren. 100 00:09:44,376 --> 00:09:47,504 Har ikke tid til en ungdom som må lære seg å komme på tiende. 101 00:09:47,588 --> 00:09:50,257 Du kan ikke bare gå inn og styre en rakett. 102 00:09:50,341 --> 00:09:52,927 Jo, hvis du har gjort det før. Det er poenget. 103 00:09:53,010 --> 00:09:57,056 Louis Chiron var 57 år da han vant Monaco Grand Prix. 104 00:09:57,139 --> 00:09:59,475 - Hvem? - Philippe Étancelin, 56 år. 105 00:09:59,558 --> 00:10:00,851 Du googlet navnene. 106 00:10:00,935 --> 00:10:04,563 Når noen ser på Sonny Hayes, ser de en fyr som bor i en varebil. 107 00:10:04,647 --> 00:10:08,901 - En spillegal som rotet bort sjansen sin. - Du selger dette, Ruben. 108 00:10:08,984 --> 00:10:13,197 Jeg ser en fyr som gjør lag bedre. Jeg ser erfaring. Jeg ser ekspertise. 109 00:10:13,280 --> 00:10:14,406 Du må ta medisinen din. 110 00:10:14,490 --> 00:10:18,035 Nykommeren min er et fenomenalt talent, men han er ung. 111 00:10:18,535 --> 00:10:20,037 Hva mangler han? Modenhet. 112 00:10:20,746 --> 00:10:22,289 Du pluss ham? 113 00:10:22,373 --> 00:10:24,541 Bang. Da har jeg et lag. 114 00:10:24,625 --> 00:10:26,335 Si at jeg er den neste Louis… 115 00:10:26,418 --> 00:10:27,419 {\an8}KUN FØRERE 116 00:10:27,503 --> 00:10:28,754 {\an8}- Chiron. - Ham. 117 00:10:29,547 --> 00:10:32,132 Det handler ikke bare om føreren, men også bilen. 118 00:10:32,883 --> 00:10:36,053 Jeg har fulgt sesongen din. "Skranglekasse" er snilt. 119 00:10:36,136 --> 00:10:40,182 Visste du så på. Hva om jeg sier at vi får en oppgradering denne helgen? 120 00:10:40,266 --> 00:10:42,059 - Utviklet i seks måneder… - Ruben… 121 00:10:42,142 --> 00:10:43,269 Nei, nei. Vent. 122 00:10:43,352 --> 00:10:47,523 Jeg trenger bare at én av bilene mine krysser mållinjen først. Én. 123 00:10:48,065 --> 00:10:50,067 Glad i deg. Kommer ikke tilbake. 124 00:10:54,154 --> 00:10:55,155 Ok. 125 00:10:56,115 --> 00:10:58,576 STJERNESKUDDENE I F1 SONNY HAYES OG RUBEN CERVANTES 126 00:10:58,659 --> 00:11:00,411 Hva hadde han ønsket? 127 00:11:02,997 --> 00:11:05,624 - Å bli med i et boyband? - Seriøst. Kom igjen. 128 00:11:07,793 --> 00:11:10,963 - Jeg hadde spurt om hvorfor han smiler. - Kom igjen. 129 00:11:11,922 --> 00:11:14,174 Han smiler over muligheten. 130 00:11:16,051 --> 00:11:17,553 Vi vet hvordan det endte. 131 00:11:19,388 --> 00:11:20,431 Jepp. 132 00:11:21,473 --> 00:11:22,474 Ok. 133 00:11:23,142 --> 00:11:26,604 - En billett til London, første klasse. - Herregud. 134 00:11:26,687 --> 00:11:27,897 Første klasse. 135 00:11:27,980 --> 00:11:31,525 Jeg tilbyr deg en plass i Formel 1. 136 00:11:32,443 --> 00:11:35,112 Det eneste stedet hvor du i én dag kan si 137 00:11:35,195 --> 00:11:40,451 at hvis du vinner, så er du verdens absolutt beste. 138 00:11:50,502 --> 00:11:51,879 Hei, Ruben. 139 00:11:52,880 --> 00:11:54,840 - Har du sett et mirakel? - Ikke ennå. 140 00:11:55,466 --> 00:11:56,550 Ikke jeg heller. 141 00:11:57,593 --> 00:11:58,802 Godt å se deg, amigo. 142 00:12:00,971 --> 00:12:03,098 - Vær så god, søtnos. - Takk. 143 00:12:04,141 --> 00:12:05,392 Jeg har et spørsmål. 144 00:12:07,603 --> 00:12:13,567 En nær venn av deg tilbyr deg noe som 100 % er for godt til å være sant. 145 00:12:14,485 --> 00:12:15,527 Hva gjør du? 146 00:12:16,779 --> 00:12:19,698 - Hvor mye er det snakk om? - Handler ikke om pengene. 147 00:12:21,242 --> 00:12:22,785 Så hva handler det om? 148 00:12:31,252 --> 00:12:33,754 {\an8}FRA ORLANDO TIL LONDON HEATHROW - FØRSTE KLASSE 149 00:13:06,328 --> 00:13:09,206 Fin temperatur på dekkene. 85 foran, 75 bak. 150 00:13:09,290 --> 00:13:11,625 - Du kan presse. - Mottatt. 151 00:13:20,509 --> 00:13:23,470 - Batteriet er fullt. Modus to. - Tar en runde. 152 00:13:30,311 --> 00:13:31,353 PEARCE - SEKTOR 1 153 00:13:41,196 --> 00:13:43,449 Lilla sektor én. Beste så langt. 154 00:13:44,074 --> 00:13:45,242 Bilen føles bra. 155 00:14:09,266 --> 00:14:10,434 {\an8}SEKTOR 2 156 00:14:21,820 --> 00:14:22,863 Faen! 157 00:14:26,951 --> 00:14:29,203 {\an8}Låste hjulene. Flatt punkt, venstre foran. 158 00:14:33,040 --> 00:14:34,667 RUNDETID 159 00:14:37,294 --> 00:14:38,379 Få ham inn. 160 00:14:38,462 --> 00:14:39,838 Gå til modus én. 161 00:14:39,922 --> 00:14:41,674 Depot denne runden. 162 00:14:55,020 --> 00:14:56,814 La oss finne de smådjevlene. 163 00:15:34,059 --> 00:15:35,352 Unnskyld, Joshua. 164 00:15:38,272 --> 00:15:40,399 Jodie, du må ikke drepe føreren vår. 165 00:15:47,239 --> 00:15:48,324 Hva er dommen? 166 00:15:49,867 --> 00:15:52,661 Vet ikke hva som skjer. Føles bra, jeg presser, 167 00:15:53,162 --> 00:15:55,539 og så understyrer eller overstyrer den. 168 00:15:55,623 --> 00:15:58,876 - I inngangene eller utgangene? - Enten eller. Begge. 169 00:15:58,959 --> 00:16:00,252 Flott. Ja. 170 00:16:00,336 --> 00:16:03,130 Den har 10 000 sensorer, og du vet ikke hva som foregår. 171 00:16:03,214 --> 00:16:08,052 Men jeg er ikke der ute, så du må hjelpe meg. Vær så snill. 172 00:16:24,652 --> 00:16:27,238 Klatrestativ til 150 millioner dollar. 173 00:16:27,863 --> 00:16:32,409 Så søt. Vi burde la henne kjøre. Kan ikke gå dårligere. 174 00:16:35,496 --> 00:16:36,830 Joshua. 175 00:16:36,914 --> 00:16:39,166 - Hei. - Lisbeth. PR? 176 00:16:39,250 --> 00:16:40,918 - Å, ja. - Samme det. 177 00:16:41,001 --> 00:16:43,629 På pressekonferansen vil vi styre unna tekniske problemer 178 00:16:43,712 --> 00:16:47,216 og fokusere på det sterke båndet med din nye lagkamerat, Luca Cortez. 179 00:16:48,008 --> 00:16:50,511 Luca? Som jeg har kjent i en uke. 180 00:16:51,053 --> 00:16:55,766 Som da han var reserven til Red Bull, sa at Joshua Pearce var oppskrytt. 181 00:16:56,809 --> 00:16:58,227 Den Luca Cortez? 182 00:16:58,310 --> 00:16:59,812 Ja. 183 00:17:01,146 --> 00:17:02,982 - Gleder meg. Ja. - Flott. Takk. 184 00:17:03,065 --> 00:17:06,360 - Yo. - Var det et ja? Ja? 185 00:17:06,443 --> 00:17:07,444 Hva skjer? 186 00:17:07,528 --> 00:17:12,199 Yo, du hadde rett. Ruben er i trøbbel. Han kan bli nødt til å selge laget. 187 00:17:12,991 --> 00:17:15,327 Jeg visste det. Hva betyr det for meg? 188 00:17:15,411 --> 00:17:17,830 Kjøperen ønsker nok å kvitte seg med alle. 189 00:17:18,998 --> 00:17:24,711 Hør her. Du må vise disse folkene hvem som er førsteføreren. 190 00:17:25,296 --> 00:17:26,337 Nå. 191 00:17:27,965 --> 00:17:29,258 Ellers mister du jobben. 192 00:17:29,799 --> 00:17:32,469 Ja. La det synke inn. 193 00:17:35,598 --> 00:17:36,599 Hei. 194 00:17:37,266 --> 00:17:38,267 Husj. 195 00:17:38,976 --> 00:17:41,061 Alt vel? 196 00:17:42,646 --> 00:17:48,986 Ok, la oss viske ut den første halvdelen av sesongen fra hukommelsen. 197 00:17:50,070 --> 00:17:52,364 Noen sa: "Kaspar, hva skjedde i år?" 198 00:17:52,948 --> 00:17:56,994 Jeg sverger på livene til barna mine at jeg ikke vet, for helsike! 199 00:17:58,495 --> 00:18:04,001 Det er bare denne bilen. Og det er bare fremtiden vår. 200 00:18:04,084 --> 00:18:06,879 Ja. Fremtiden vår. 201 00:18:15,888 --> 00:18:18,557 - Hvem er den drittsekken? - Han er med meg. 202 00:18:19,475 --> 00:18:22,269 Han trodde jeg var vedlikehold. Sendte meg til bakdøren. 203 00:18:24,772 --> 00:18:27,816 - Du har aldri sviktet meg. - Jeg har fortsatt tid. 204 00:18:28,442 --> 00:18:32,571 Apex GP! Sonny Hayes. Han kjørte med meg før i tiden. 205 00:18:32,655 --> 00:18:34,406 - Mot deg, mener du. - Ja. 206 00:18:34,490 --> 00:18:36,951 - Kate McKenna, teknisk direktør. - Hei. 207 00:18:37,034 --> 00:18:39,954 - Dodge Dauda, sjefsmekaniker. - Hei. 208 00:18:40,037 --> 00:18:43,832 Og Kaspar Smolinski, lagleder. Du har kanskje hørt om ham. 209 00:18:43,916 --> 00:18:46,669 Vant konstruktørmesterskapet fem ganger med Ferrari. 210 00:18:49,296 --> 00:18:52,174 - Som bakre jekker. - Som faren min. Vinner ikke uten dem. 211 00:18:52,258 --> 00:18:55,135 - Og vår talentfulle nykommer, Joshua. - Hvorfor har han hjelm? 212 00:18:56,845 --> 00:18:58,097 Sikkerhet? 213 00:18:58,180 --> 00:19:00,558 Joshua, plassen din er trygg. Ok? 214 00:19:00,641 --> 00:19:02,601 Sonny er her for auditionen. 215 00:19:04,979 --> 00:19:08,107 - Når var sist gang du vant et løp? - Søndag. Daytona. 216 00:19:08,190 --> 00:19:12,486 - Beklager, jeg mente i Formel 1. - Beklager. Da står vi likt. 217 00:19:14,655 --> 00:19:15,531 Wow. 218 00:19:15,614 --> 00:19:18,367 Trodde aldri jeg skulle si dette: Har noen sett Luca Cortez? 219 00:19:19,159 --> 00:19:23,497 Et par ord, bitte, Ruben. Vi intervjuet mange veteranførere… 220 00:19:23,581 --> 00:19:25,165 Som alle avviste dere. 221 00:19:25,249 --> 00:19:26,792 - Hvor mange? - Sju. 222 00:19:26,875 --> 00:19:28,627 - Det er mange. - Er jeg nummer sju? 223 00:19:28,711 --> 00:19:30,129 Du er åtte. 224 00:19:30,212 --> 00:19:32,840 - Dette er en katastrofe. - Føles mer som ni. 225 00:19:32,923 --> 00:19:35,843 - Det er en jeg ikke har hørt fra. - Så jeg er ni? 226 00:19:35,926 --> 00:19:37,511 Du vet vel hvordan tall funker? 227 00:19:37,595 --> 00:19:40,514 Innen forretninger får jeg mine mest inspirerte ideer sent. 228 00:19:40,598 --> 00:19:43,142 De beste tingene i livet er gjerne nummer ni. 229 00:19:43,225 --> 00:19:46,645 Ruben, jeg kan ikke godta at vi bruker vår eneste testdag 230 00:19:46,729 --> 00:19:48,856 på å gi din gamle lagkamerat en audition. 231 00:19:48,939 --> 00:19:52,693 Kaspar, du misforstår. Han er ikke på audition. Vi er det. 232 00:19:54,111 --> 00:19:56,572 Det er den nye føreren din. Lykke til. 233 00:19:59,742 --> 00:20:01,160 Ny vinge og nye sidepods. 234 00:20:01,243 --> 00:20:02,703 Noen endringer på gulvet? 235 00:20:03,829 --> 00:20:06,498 Ikke noe de åtte andre førerne ikke hadde funnet ut. 236 00:20:07,333 --> 00:20:11,962 - Derfor kalles jeg Heldige Nummer Ni. - Du har ikke kjørt her på en god stund. 237 00:20:12,046 --> 00:20:16,217 Balansen er vanskelig, så vær forsiktig i sving én og ni. Du må ikke bli skadet. 238 00:20:17,551 --> 00:20:19,011 Vi kan sette et rimelig mål. 239 00:20:19,094 --> 00:20:22,681 Gi meg samme oppsett. Hvis rundetiden ikke er under ett sekund unna JPs, 240 00:20:22,765 --> 00:20:27,061 så finner jeg veien ut selv, og dere kan prøve heldige nummer ti. 241 00:20:27,144 --> 00:20:28,896 - Ti? - Ti. 242 00:20:29,563 --> 00:20:30,564 Ti. 243 00:20:32,775 --> 00:20:33,901 Hvem er JP? 244 00:20:37,863 --> 00:20:40,282 Rundt Brooklands, rolig på Luffield. 245 00:20:40,783 --> 00:20:44,245 Opp til Woodcote, full gass mot Copse. Forsiktig i svingen. 246 00:20:48,958 --> 00:20:51,919 Standardmodus. Innstilling én til to, så tre. 247 00:20:52,544 --> 00:20:54,296 Differensial én til fire. 248 00:20:54,380 --> 00:20:55,714 DRS. 249 00:21:22,866 --> 00:21:24,994 Ok. Få se hva du er i stand til. 250 00:21:32,251 --> 00:21:37,423 Hvis han kappkjørte med Ruben, så kappkjørte han med Schumacher. Senna. 251 00:22:07,494 --> 00:22:09,288 Vis meg Joshuas sektortider. 252 00:22:15,920 --> 00:22:18,255 RUNDETID 253 00:22:19,089 --> 00:22:22,551 - Tjue spenn på at han driter seg ut. - Si hundre, så vedder jeg imot. 254 00:22:23,427 --> 00:22:24,720 Å, pokker. 255 00:22:26,972 --> 00:22:30,142 Unnskyld. Dette er Hugh Nickleby, løpsingeniøren din. 256 00:22:30,226 --> 00:22:32,228 Morn, Hugh. Hvordan er dekktemperaturene? 257 00:22:32,311 --> 00:22:35,189 Snart varme. Etter denne runden kan du presse. 258 00:22:52,790 --> 00:22:54,583 Akkurat. Fy søren. 259 00:22:55,584 --> 00:22:57,294 - Hugh? - Ja, sir? 260 00:22:57,378 --> 00:22:58,837 Du skulle ha veddet. 261 00:23:00,005 --> 00:23:01,340 Mottatt. 262 00:23:11,976 --> 00:23:13,185 Tar en runde. 263 00:23:30,578 --> 00:23:31,787 Niks. 264 00:23:32,329 --> 00:23:33,205 Pokker. 265 00:23:33,289 --> 00:23:34,290 Han er død. 266 00:23:34,373 --> 00:23:37,126 Kom igjen. Ikke gjør det. 267 00:23:38,877 --> 00:23:39,920 Og begravet. 268 00:24:19,543 --> 00:24:20,628 Vent. 269 00:24:22,630 --> 00:24:24,048 Vent. 270 00:24:26,884 --> 00:24:27,885 Nå. 271 00:24:31,931 --> 00:24:33,265 Bilen er der. Kom igjen. 272 00:24:37,478 --> 00:24:38,395 Han tar innpå. 273 00:24:39,605 --> 00:24:40,481 Pokker. 274 00:24:54,161 --> 00:24:55,371 Går det bra? 275 00:24:56,121 --> 00:24:57,456 Jepp. Alt i orden. 276 00:25:13,055 --> 00:25:14,056 Kom igjen. 277 00:25:16,100 --> 00:25:19,019 - Ja, hun har noe. - Hadde noe, mener du. 278 00:25:20,354 --> 00:25:23,983 Definitivt livlig i de raske svingene. Uforutsigbar i de trege. 279 00:25:24,942 --> 00:25:27,111 Trøbbel med bakhjulene sving 14, 16… 280 00:25:27,194 --> 00:25:29,905 - Og siste sving? - Nei, det var min skyld. 281 00:25:29,989 --> 00:25:30,948 Hva var rundetiden? 282 00:25:31,574 --> 00:25:36,370 Han besto sin helt selvpålagte test med fem hundredels sekund. 283 00:25:43,460 --> 00:25:44,545 Vel… 284 00:25:46,380 --> 00:25:47,631 …det er en start. 285 00:25:56,515 --> 00:26:00,227 Vi har ni løp på oss til å fange et annet lags oppmerksomhet. 286 00:26:00,895 --> 00:26:05,274 Som manageren din er rådet mitt at vi må dra på sponsor-arrangementer. 287 00:26:05,357 --> 00:26:06,984 Du trenger flere følgere. 288 00:26:07,067 --> 00:26:09,278 - Greit. - Ok. Jeg bare nevner det. 289 00:26:10,321 --> 00:26:12,990 - Har du spist? Jeg er skrubbsulten. - Nei. 290 00:26:13,490 --> 00:26:14,742 Jeg må møte noen. 291 00:26:14,825 --> 00:26:19,163 Jaså? Ta et bilde og legg ut den dritten. Send det til meg, så gjør jeg det. 292 00:26:19,246 --> 00:26:22,333 - Det er moren min. - Du våger ikke å legge ut den dritten. 293 00:26:23,584 --> 00:26:25,544 Jeg visste du kom til å si det. 294 00:26:34,220 --> 00:26:36,555 {\an8}PEARCE I TRØBBEL? 295 00:26:37,306 --> 00:26:38,557 Går det bra, baby? 296 00:26:39,058 --> 00:26:40,726 Ja. Bare sliten. 297 00:26:41,560 --> 00:26:45,606 - Dårlige dekk eller motoren? - Mamma, du vet ingenting om biler. 298 00:26:46,857 --> 00:26:47,858 Frekt. 299 00:26:47,942 --> 00:26:52,988 Greit, jeg vet ikke stort om biler, men jeg vet mye om deg. Sett i gang. 300 00:26:55,532 --> 00:26:59,995 Jeg kan miste plassen hvis laget ikke vinner et løp. Hvilket som helst løp. 301 00:27:00,829 --> 00:27:03,666 - Det er vel andre lag? - Ja, 20 plasser, men alle er tatt. 302 00:27:04,708 --> 00:27:07,962 I tillegg har vi en ny fyr, og han er gammel. 303 00:27:08,045 --> 00:27:09,213 Hvor gammel? 304 00:27:09,296 --> 00:27:11,840 Skikkelig gammel. Rundt 80. 305 00:27:15,302 --> 00:27:17,054 Han er en drittsekk, mamma. 306 00:27:17,763 --> 00:27:19,014 Men han er rask. 307 00:27:19,598 --> 00:27:22,601 Ikke tenk på det. Fokuser på deg selv. 308 00:27:22,685 --> 00:27:27,356 Du kan bekymre deg for andre hele livet, men tiden din er akkurat nå. 309 00:27:29,316 --> 00:27:30,484 Elsker du det fortsatt? 310 00:27:31,986 --> 00:27:33,320 Selvfølgelig. 311 00:27:33,404 --> 00:27:35,614 Så husk hva faren din pleide å si. 312 00:27:36,490 --> 00:27:38,951 "Hold hodet lavt og kjør." 313 00:27:40,119 --> 00:27:41,161 Ja, frue. 314 00:28:05,394 --> 00:28:09,899 Kom igjen, nå. Det går bra. Kom igjen. 315 00:28:10,482 --> 00:28:12,568 - Denne veien. - Du tuller med meg. 316 00:28:14,778 --> 00:28:17,031 Ikke stopp. Det er bare en bil. Stille. 317 00:28:17,531 --> 00:28:18,782 Kom igjen. 318 00:28:28,208 --> 00:28:30,586 Trodde jobben din var å lage verdens raskeste bil. 319 00:28:32,379 --> 00:28:33,672 Jobben min er vind. 320 00:28:34,506 --> 00:28:36,508 Så det hjelper å kjenne den. 321 00:28:40,429 --> 00:28:42,806 Et mystisk trekk fra Apex GP, 322 00:28:42,890 --> 00:28:46,560 som endelig har kunngjort hvem som skal ta over som andrefører. 323 00:28:46,644 --> 00:28:49,772 I en underlig vri er det amerikaneren Sonny Hayes, 324 00:28:49,855 --> 00:28:53,108 som ikke har konkurrert i Formel 1 på over tre tiår. 325 00:28:53,192 --> 00:28:58,447 Hayes er sønnen til en IndyCar-mekaniker og var et uvørent ungt fenomen. 326 00:28:58,530 --> 00:29:00,783 Den beste som aldri ble noen. 327 00:29:00,866 --> 00:29:06,997 Hans tidligere karriere fikk en brå slutt etter en fæl ulykke i Spania Grand Prix. 328 00:29:07,081 --> 00:29:13,671 Han dukket opp et tiår senere i mesterskap som Le Mans, NASCAR, Rally Dakar, 329 00:29:13,754 --> 00:29:16,715 og han var til og med taxisjåfør i New York. 330 00:29:16,799 --> 00:29:17,758 Å nei. 331 00:29:18,384 --> 00:29:25,015 Nå kjører han for et lag som i hele sin F1-historie aldri har vært blant topp ti. 332 00:29:25,432 --> 00:29:31,772 Dette vil ikke dempe spekulasjonene om at Cervantes Capital ønsker å selge laget. 333 00:29:31,855 --> 00:29:37,319 Gjør de det, vil det nok også bety slutten for F1-nykommeren Joshua Pearce. 334 00:29:37,403 --> 00:29:38,237 Kan vi gå nå? 335 00:29:38,320 --> 00:29:43,450 Desperat situasjon krever desperat tiltak, men jeg kan ikke huske en signering 336 00:29:43,534 --> 00:29:45,536 - som var fullt så desperat. - Kom. 337 00:29:46,745 --> 00:29:49,373 Jøye meg, se på sønnen min. 338 00:29:49,456 --> 00:29:50,624 Hei. 339 00:29:51,500 --> 00:29:53,210 Der har vi det. 340 00:29:54,211 --> 00:29:58,340 - Er det den andre føreren? - Ja. Han og hans dumme ansikt. 341 00:29:58,424 --> 00:30:00,926 Du sa han er gammel. Han er ikke så gammel. 342 00:30:01,010 --> 00:30:04,013 Hei, Josh. Vil du få en ny sjanse et sted? 343 00:30:04,096 --> 00:30:07,057 Ni løp betyr at du må slå Chuck Norris ni ganger. 344 00:30:09,059 --> 00:30:12,938 Du kan begynne med å vinne pressens gunst. Ja? Er du klar? 345 00:30:13,564 --> 00:30:14,690 Kult. Kom. 346 00:30:15,900 --> 00:30:17,985 Det er en kjekk mann. 347 00:30:21,113 --> 00:30:26,493 Joshua. Hei. Det har unektelig vært en rotete start på sesongen din. 348 00:30:26,577 --> 00:30:32,416 Ingen seiere, stadige problemer med bilen, og nå har du nok en ny lagkamerat. 349 00:30:32,499 --> 00:30:34,209 Hva tenker du om det? 350 00:30:35,002 --> 00:30:37,963 Med en rotete start kan du fortsatt avslutte ryddig. 351 00:30:38,047 --> 00:30:41,800 Apex har helt rå ingeniører, så vi kommer til å bite fra oss. 352 00:30:41,884 --> 00:30:43,761 Med tanke på nye lagkamerater 353 00:30:44,553 --> 00:30:48,015 er det vidunderlig at Apex gir de eldre nye muligheter. 354 00:30:50,142 --> 00:30:52,853 Ja. Neste spørsmål. Takk. Ja, Don. 355 00:30:53,604 --> 00:30:56,523 Mr. Hayes. Don Cavendish. Velkommen tilbake til Storbritannia. 356 00:30:56,607 --> 00:30:59,652 Lenge siden sist. Sist du deltok på Silverstone, 357 00:30:59,735 --> 00:31:03,239 var Bill Clinton presidenten din, og vi danset Macarena. 358 00:31:03,322 --> 00:31:05,950 Så det må føles uvirkelig å være tilbake. 359 00:31:08,244 --> 00:31:09,286 Ja. 360 00:31:11,413 --> 00:31:16,168 I løpet av det tiåret la du opp og begynte med profesjonell gambling? 361 00:31:17,836 --> 00:31:20,589 Før du erklærte deg personlig konkurs? 362 00:31:20,673 --> 00:31:21,966 Jepp. 363 00:31:22,049 --> 00:31:24,969 Et ekteskap ble annullert, og to andre endte i skilsmisse? 364 00:31:25,052 --> 00:31:26,387 Jepp. 365 00:31:28,180 --> 00:31:29,890 Noe du skulle gjort annerledes? 366 00:31:31,684 --> 00:31:32,685 Ja. 367 00:31:36,021 --> 00:31:38,566 Ingen flere spørsmål. Takk. Ja. Takk. 368 00:32:18,272 --> 00:32:19,899 SEKTORER OG SVINGER SILVERSTONE 369 00:32:19,982 --> 00:32:22,443 PRESSEKONFERANSER 370 00:32:57,144 --> 00:32:58,187 Ja, Dodge. 371 00:33:02,024 --> 00:33:03,275 Når kom han? 372 00:33:03,359 --> 00:33:04,443 Før meg. 373 00:33:11,200 --> 00:33:12,576 Og før deg. 374 00:33:25,130 --> 00:33:29,093 - Ok, her kommer han. Be om unnskyldning. - Jeg kan ikke det. 375 00:33:29,593 --> 00:33:32,388 - Hvorfor ikke? - Det er et svakhetstegn. 376 00:33:32,471 --> 00:33:34,807 - Det er et styrketegn. - Svakhetstegn. 377 00:33:35,349 --> 00:33:36,934 Stabukk, bare gjør det. 378 00:33:37,017 --> 00:33:39,937 - Jeg kan ikke det. - Du kan det. Du skal det. 379 00:33:52,241 --> 00:33:53,284 Hei, du. 380 00:33:54,743 --> 00:33:57,413 Det jeg sa på pressekonferansen, var ikke greit. 381 00:33:58,831 --> 00:34:00,249 Si unnskyld. 382 00:34:01,000 --> 00:34:06,088 Så jeg prøver i bunn og grunn å si: Jeg er lei for det. 383 00:34:06,171 --> 00:34:09,174 Du bare frykter at jeg er raskere enn deg. Hei. Jeg heter Sonny. 384 00:34:10,092 --> 00:34:11,844 Bernadette Pearce. Hyggelig. 385 00:34:12,428 --> 00:34:14,847 En glede. Alt i orden. Vi ses der ute. 386 00:34:26,399 --> 00:34:27,401 Hvordan føler du deg? 387 00:34:27,484 --> 00:34:29,028 - Så bra. - Bra. 388 00:34:32,239 --> 00:34:33,323 - Går det bra? - Bra. 389 00:34:33,823 --> 00:34:34,825 Bra. 390 00:34:35,910 --> 00:34:37,995 - Ikke noe press. - Null. 391 00:34:43,417 --> 00:34:44,417 - Flott. - Flott. 392 00:34:45,419 --> 00:34:46,544 Flott. 393 00:34:47,254 --> 00:34:48,964 Velkommen til Silverstone… 394 00:34:49,048 --> 00:34:50,089 STORBRITANNIA GRAND PRIX SILVERSTONE 395 00:34:50,174 --> 00:34:54,637 …banen hvor verdensmesterskapet i Formel 1 begynte den 13. mai 1950. 396 00:34:54,720 --> 00:34:59,350 Dette er det første av de ni siste løpene i denne spennende mesterskapssesongen 397 00:34:59,433 --> 00:35:02,603 her i den 77. Storbritannia Grand Prix. 398 00:35:02,686 --> 00:35:07,149 Som alltid stiller elleve lag opp med to førere hver. 399 00:35:07,233 --> 00:35:11,028 Rekkefølgen bestemmes av kvalifiseringstidene fra i går. 400 00:35:11,111 --> 00:35:13,113 Red Bull har beste startspor, 401 00:35:13,197 --> 00:35:16,700 etterfulgt av de to McLarenene og de to Ferrariene. 402 00:35:17,910 --> 00:35:20,371 Førere, to minutter til nasjonalsangen. 403 00:35:49,233 --> 00:35:50,317 Sonny! 404 00:35:51,235 --> 00:35:55,406 - Jeg vil ikke snakke med en pengemann. - Bare smil og håndhils. 405 00:35:55,489 --> 00:35:57,157 Han er et viktig styremedlem. 406 00:35:57,241 --> 00:35:59,994 - Sonny, Peter Banning, en av investorene. - Hei. 407 00:36:00,077 --> 00:36:01,078 Hei. 408 00:36:01,161 --> 00:36:03,122 Han vet ingenting om racing… 409 00:36:03,205 --> 00:36:05,749 - Nei. - …men han er mine øyne og ører i styret. 410 00:36:05,833 --> 00:36:08,210 Og du er Rubens "Hail Mary". 411 00:36:08,294 --> 00:36:11,589 Uttrykket er vel fra amerikansk fotball? Hail Mary, skudd i blinde… 412 00:36:11,672 --> 00:36:14,174 - Opprinnelig et religiøst uttrykk. - Sant. 413 00:36:14,258 --> 00:36:18,304 Jeg ber til dem alle. Jeg er den ene i styret som ønsker å beholde laget. 414 00:36:18,387 --> 00:36:20,222 Resten kaller det Rubens Inferno. 415 00:36:20,306 --> 00:36:24,560 Men jeg er hekta. Jeg har binget hele Drive to Survive. 416 00:36:24,643 --> 00:36:27,730 Jeg har aldri visst mer om bildekk. Det er utrolig. 417 00:36:27,813 --> 00:36:30,065 - Jeg må tilbake til jobben min. - Ok. 418 00:36:32,318 --> 00:36:34,486 Vi setter vår lit til deg. Lykke til. 419 00:37:33,087 --> 00:37:34,880 Hvorfor er du her, Sonny? 420 00:37:50,854 --> 00:37:56,318 {\an8}Og idet minuttviseren peker rett opp, er det på tide å begynne på Silverstone. 421 00:37:56,402 --> 00:37:58,028 Først formasjonsrunden. 422 00:37:58,112 --> 00:38:03,117 Én runde rundt banen hvor førerne kan varme opp dekk og bremser. 423 00:38:05,953 --> 00:38:08,539 Å nei. Det er et problem for Apex. 424 00:38:08,622 --> 00:38:11,875 Det er Hayes i spor 22. Bilen hans har ikke flyttet seg. 425 00:38:11,959 --> 00:38:13,544 Vent, jeg har strømtrøbbel. 426 00:38:14,128 --> 00:38:16,547 Det er startmodus, Sonny. 427 00:38:16,630 --> 00:38:17,965 Startmodus på. 428 00:38:18,048 --> 00:38:22,177 Ja, en lærdom for alle der hjemme. Ny bil? Les bruksanvisningen. 429 00:38:22,261 --> 00:38:24,638 En stund siden sist for ham. Fortsetter det slik… 430 00:38:24,722 --> 00:38:27,892 - Dios mío. Ay. - …får han ikke engang deltatt. 431 00:38:29,435 --> 00:38:31,645 Jeg fant ut av det. Alt i orden. 432 00:38:33,606 --> 00:38:36,275 Han er endelig av gårde. Takk og pris. 433 00:38:36,358 --> 00:38:38,736 Havner han for langt bak i formasjonsrunden… 434 00:38:38,819 --> 00:38:42,323 - Drink? - …risikerer han å starte i depotstrekket. 435 00:38:43,490 --> 00:38:48,454 - Hvor er Sonny? Han er forsinket. - Ja. Bare sjekker, Joshua. 436 00:38:49,622 --> 00:38:51,582 - Hva er galt med bilen? - Ingenting. 437 00:38:51,665 --> 00:38:55,502 Med klar bane har Hayes kunnet presse mye hardere i formasjonsrunden. 438 00:38:55,586 --> 00:38:56,587 FORMASJONSRUNDE 439 00:38:56,670 --> 00:38:59,924 {\an8}Han stiller opp bakerst med varme dekk, klar til å begynne. 440 00:39:01,050 --> 00:39:03,636 Frekke jævel. Det er med vilje. 441 00:39:08,474 --> 00:39:09,808 Hva driver han med? 442 00:39:09,892 --> 00:39:13,812 Dette blir faktisk til en fordel for Sonny Hayes. 443 00:39:13,896 --> 00:39:18,192 Han rakk det akkurat. Se opp for starten hans. 444 00:39:26,951 --> 00:39:31,205 Fem lys foran førerne. Lysene slukkes, og vi er i gang! 445 00:39:44,176 --> 00:39:46,387 Her kommer Sonny Hayes, mine damer og herrer. 446 00:39:46,470 --> 00:39:50,766 Han bruker de varme dekkene til å skjære seg gjennom feltet. 447 00:39:50,849 --> 00:39:54,770 Er det noe sted du trenger tillit til bilen, så er det på Silverstone. 448 00:40:11,579 --> 00:40:16,500 Hayes bare seiler forbi folk. Han har rykket frem sju plasser. 449 00:40:16,584 --> 00:40:19,420 - Apex GP har slitt med bilen… - Ja! 450 00:40:19,503 --> 00:40:21,797 …men de fikk en oppgraderingspakke denne helgen. 451 00:40:21,881 --> 00:40:25,885 La oss se om den gjør en forskjell når Hayes angriper Perez i Red Bullen. 452 00:40:29,722 --> 00:40:32,600 Bilen spretter rundt i den skitne luften. Kan ikke angripe. 453 00:40:33,392 --> 00:40:38,606 Hayes klager over bilen over radioen. Det er ikke det teamet ønsker å høre. 454 00:40:38,689 --> 00:40:41,859 Det er 0,9 opp til Perez. Du er innen DRS-rekkevidde. 455 00:40:41,942 --> 00:40:43,527 Kan kjøre forbi på neste langside. 456 00:40:46,780 --> 00:40:50,326 Hayes benytter seg nå av DRS for å komme seg forbi. 457 00:40:50,409 --> 00:40:51,827 Ja! 458 00:40:51,911 --> 00:40:54,079 Kan ikke holde unna. Har ikke grep. 459 00:40:54,163 --> 00:40:56,165 - Trøbbel for Apex GP. - Kom igjen. 460 00:40:56,248 --> 00:41:01,629 Dekkene til Red Bulls er nå varme, og Hayes har ikke lenger dekkfordelen. 461 00:41:01,712 --> 00:41:05,090 Vi har sett angrepet. Nå handler alt om forsvar. 462 00:41:05,174 --> 00:41:07,885 Og Perez angriper på vei mot Vale. 463 00:41:07,968 --> 00:41:11,263 Hayes er i trøbbel. De kan ende opp med å bytte plass. 464 00:41:12,056 --> 00:41:13,307 Og det gjør de. 465 00:41:13,390 --> 00:41:16,518 Pokker. Bakdelen er løs. Ser dere en løsning? 466 00:41:16,602 --> 00:41:21,690 Be ham om å begynne inngangen tidligere. Han tror det er oppsettet, men nei. 467 00:41:21,774 --> 00:41:23,984 RUNDE 20 468 00:41:24,068 --> 00:41:29,198 Etter 20 runder leder Verstappen, men Joshua Pearce sliter for øyeblikket. 469 00:41:29,281 --> 00:41:32,159 Få meg av de myke dekkene. Jeg sakker akterut. 470 00:41:32,243 --> 00:41:34,745 Mottatt. Runde 20. Depot. 471 00:41:34,828 --> 00:41:37,498 Mye står på spill for nykommeren Joshua Pearce. 472 00:41:37,581 --> 00:41:41,252 Det er ikke her du ønsker å være, på sisteplass. 473 00:41:43,629 --> 00:41:45,214 Den låste seg. Vent! 474 00:41:52,304 --> 00:41:53,722 Hva var det jeg traff? 475 00:41:54,848 --> 00:41:59,436 Et sju sekunder langt depotstopp. Apex GP er ikke fornøyd med det. 476 00:41:59,520 --> 00:42:02,439 Dobbelt så lang tid som det skulle tatt. 477 00:42:02,523 --> 00:42:04,149 Mistet bakdekkene. Depot. 478 00:42:04,233 --> 00:42:06,110 Mottatt. Gå til plan B. Depot. 479 00:42:06,777 --> 00:42:09,488 Her kommer Sonny Hayes for å få nye dekk. 480 00:42:09,572 --> 00:42:14,326 Han håper de vil hjelpe ham med å holde seg på 15. plass. 481 00:42:14,410 --> 00:42:15,327 Forreste jekk! 482 00:42:15,411 --> 00:42:17,037 Forreste jekk fungerte ikke. 483 00:42:17,121 --> 00:42:22,751 - Tuller du? - Dette skaper kaos i depotet til Apex GP. 484 00:42:24,587 --> 00:42:28,048 Alt som kan gå galt, går galt for dette laget. 485 00:42:31,135 --> 00:42:34,722 Hayes kommer ut av depotet så vidt foran lagkameraten sin. 486 00:42:34,805 --> 00:42:39,268 Pearce og Hayes kjemper mot hverandre her på Silverstone. 487 00:42:39,351 --> 00:42:40,644 Ute etter deg, gamling. 488 00:42:47,985 --> 00:42:51,530 - Har farten. Be ham om å la meg passere. - Ja. Vent. Kate. 489 00:42:51,614 --> 00:42:54,366 Josh er raskere. Sonny har kalde dekk. 490 00:42:59,872 --> 00:43:01,540 Sonny, ikke kjemp. Slipp ham forbi. 491 00:43:07,046 --> 00:43:10,716 - Sonny, ikke kjemp. - Hvem kjemper? Jeg kappkjører. 492 00:43:10,799 --> 00:43:13,177 Pearce på innsiden, Hayes på utsiden. 493 00:43:13,260 --> 00:43:17,348 Hayes prøver å få ham til å smake betong mot den gamle depotveggen der. 494 00:43:17,431 --> 00:43:19,600 Joshua, du må kjempe om posisjonen. 495 00:43:19,683 --> 00:43:21,852 - Du konkurrerer mot Sonny. - Mottatt. 496 00:43:21,936 --> 00:43:26,440 De viser absolutt ingen nåde. Ingen fordeler til lagkameraten sin. 497 00:43:26,523 --> 00:43:29,193 De presser som om de prøver å vinne en Grand Prix. 498 00:43:29,276 --> 00:43:33,739 Men dette er kampen om sisteplassen. Og for et oppgjør det er. 499 00:43:33,822 --> 00:43:35,282 Kom igjen, gutt. Få se. 500 00:43:38,786 --> 00:43:40,537 Hva gjør han? Slipp meg forbi. 501 00:43:56,971 --> 00:44:00,015 Rundt siste sving. Det er jevnt! 502 00:44:00,099 --> 00:44:01,642 Det er kontakt. 503 00:44:01,725 --> 00:44:07,314 Begge Apex GP-bilene er på grusen, og Pearce treffer barrieren. 504 00:44:09,400 --> 00:44:10,651 - Nei! - Nei! 505 00:44:11,485 --> 00:44:16,532 Dette er galskap. Motorsportens dødssynd: To førere som ikke fullførte løpet. 506 00:44:16,615 --> 00:44:20,494 Idet det ikke kunne bli verre for laget i svart og gull. 507 00:44:20,578 --> 00:44:21,704 Det var tungt. 508 00:44:38,596 --> 00:44:42,558 Vi takler ikke krappe svinger. Vi spretter rundt som om vi er på en jævla T-bane, 509 00:44:42,641 --> 00:44:46,478 og nå syns vi det er kult å legge igjen hjulpistoler. Hvem var det? 510 00:44:46,562 --> 00:44:48,772 - Det var meg. - Selvfølgelig. 511 00:44:51,358 --> 00:44:52,359 Gamling. 512 00:44:55,321 --> 00:44:58,032 Mister du hørselen? Hva var det? 513 00:44:58,991 --> 00:45:02,369 - Vil du gjøre det her? - Ja, gjerne foran laget. 514 00:45:02,453 --> 00:45:06,624 - Det du visstnok er en del av. - Ok. Du gjorde en feil. Sånt skjer. 515 00:45:06,707 --> 00:45:10,836 - Jeg elsker denne fyren. Hører du på meg? - Ikke tenk på det, Jodie. 516 00:45:10,920 --> 00:45:12,796 - Ikke egentlig. - Nei! 517 00:45:12,880 --> 00:45:14,215 Stopp. 518 00:45:14,298 --> 00:45:16,967 Joshua har rett. En ordre er en ordre. 519 00:45:17,468 --> 00:45:20,346 Får jeg minne deg på at du er underordnet meg? 520 00:45:23,974 --> 00:45:27,269 Kult. Men ikke be meg om å gi fra meg posisjonen. 521 00:45:30,439 --> 00:45:32,024 Unnskyld, folkens. 522 00:45:34,777 --> 00:45:38,072 Vent. Du kommer seilende inn som en selvopptatt svane. 523 00:45:38,155 --> 00:45:41,659 - "Svane"? Hva mener du? - Du kaller oss ræva og kjører sånn. 524 00:45:41,742 --> 00:45:43,619 Hva mener du med "svane"? 525 00:45:43,702 --> 00:45:46,413 Du. Du er en drittsekk. Kommer seilende som en svane. 526 00:45:46,497 --> 00:45:48,207 Så svaner er drittsekker? 527 00:45:50,209 --> 00:45:54,713 Jeg kommer ikke til å være en takknemlig gutt som kneler for en gamling. 528 00:45:55,464 --> 00:45:59,552 Jeg besteg et fjell for å komme meg hit. Formel 1. 529 00:45:59,635 --> 00:46:02,388 I hjemlandet mitt kaller vi det en deltakerpremie. 530 00:46:02,471 --> 00:46:04,431 Joshua! Josh! 531 00:46:06,267 --> 00:46:07,560 Ja. 532 00:46:08,852 --> 00:46:12,439 Hvorfor i helvete smiler du? Har du vunnet noe? 533 00:46:12,982 --> 00:46:17,319 Tjue andre førere er fortsatt på banen, og du poserer for det tøvet. 534 00:46:17,403 --> 00:46:20,364 Tror du noen av dem respekterer oss? Tror du det? 535 00:46:21,448 --> 00:46:25,869 De må lære at ingen kommer seg forbi oss uten kamp. Ingen. 536 00:46:28,872 --> 00:46:31,625 Liker du ikke hvordan jeg kjører? Slå meg, svane. 537 00:46:38,966 --> 00:46:39,967 Litt av et løp. 538 00:47:00,029 --> 00:47:01,697 Unnskyld. Jeg så deg ikke. 539 00:47:04,533 --> 00:47:07,286 - Klandrer du fortsatt deg selv? - Ja. 540 00:47:07,369 --> 00:47:08,913 Ja, jeg kjenner til det. 541 00:47:12,958 --> 00:47:14,668 Takk for det du sa der ute. 542 00:47:16,170 --> 00:47:21,217 Men ikke gjør det igjen, ok? Da ser det ut som om jeg trenger hjelp. 543 00:47:21,926 --> 00:47:24,803 Huff, du har rett. Forstått. 544 00:47:25,346 --> 00:47:28,432 Bare så det er sagt, ikke vær fæl mot deg selv. 545 00:47:28,515 --> 00:47:31,894 - Det er mange som vil være det for deg. - Ja. 546 00:47:40,319 --> 00:47:44,949 "Beklager, Ruben, at jeg ikke bare ødela den ene, men begge dine vakre biler. 547 00:47:45,032 --> 00:47:48,911 At jeg kom tilbake bare for å ødelegge livet ditt." Er det hevn for Monaco? 548 00:47:48,994 --> 00:47:53,415 Ja, jeg ventet i 30 år og kom helt hit for å ydmyke meg selv på TV. 549 00:47:53,916 --> 00:47:57,294 Morsomt. Tror du jeg hentet deg inn for å få min andre fører til å slutte? 550 00:47:57,962 --> 00:48:01,465 Han er kjepphøy. Han er arrogant. Han har mye å lære. 551 00:48:05,052 --> 00:48:07,888 Du var kjepphøy, arrogant og hadde mye å lære. 552 00:48:07,972 --> 00:48:10,724 Jeg er ikke her for å holde noens hånd, men for å kappkjøre. 553 00:48:10,808 --> 00:48:13,769 Nei, Sonny. Du er her for å gi meg hjerteinfarkt. 554 00:48:14,937 --> 00:48:20,401 Styret maser på meg, og jeg må avgjøre om jeg skal fortsette denne fiaskoen 555 00:48:20,484 --> 00:48:22,069 eller gi opp nå. 556 00:48:22,152 --> 00:48:26,073 - Du har til slutten av sesongen. - Da er Apex verdt mindre enn skoene mine! 557 00:48:26,740 --> 00:48:28,492 Sonny! Gud… 558 00:48:31,203 --> 00:48:32,288 Fortell meg om Kate. 559 00:48:33,747 --> 00:48:35,416 Jeg vil snakke med henne om bilen. 560 00:48:35,499 --> 00:48:39,545 Hun er første kvinnelige tekniske direktør for et F1-lag. Det krever baller. 561 00:48:39,628 --> 00:48:43,299 Wow. Er det sjekkereplikken din? Hun gjennomskuer den. 562 00:48:43,382 --> 00:48:44,508 Ikke en sjekkereplikk. 563 00:48:44,592 --> 00:48:46,927 - Unnskyld. - Er hun gift? 564 00:48:47,469 --> 00:48:50,681 Ok, bli værende i isbaljen til Budapest. 565 00:48:50,764 --> 00:48:52,266 Ikke rør deg. 566 00:48:54,602 --> 00:48:55,769 Ruben. 567 00:48:57,771 --> 00:48:59,148 Det går ikke med denne bilen. 568 00:49:37,061 --> 00:49:38,145 LASER PÅ 569 00:49:45,778 --> 00:49:47,488 Hei. Hei. 570 00:49:47,571 --> 00:49:50,616 Ja, unnskyld. Hei. Hva jobber du med? 571 00:49:51,325 --> 00:49:55,829 Jeg jobber med et nytt frontvinge-konsept. Prøver å vinne et tidels sekund. 572 00:49:55,913 --> 00:49:59,375 Kult. Og du kan gjenskape svinger? Luftstrøm fra siden? 573 00:49:59,458 --> 00:50:03,462 Nei, bare luftmotstand rett forfra. Men vi kan kalkulere det derfra. 574 00:50:04,171 --> 00:50:06,840 Hva med turbulens fra bilen vi følger? 575 00:50:07,508 --> 00:50:09,426 Nei, ikke akkurat, men… 576 00:50:09,510 --> 00:50:13,138 Føre, overflatekvalitet, vær, omgivelsestemperatur? 577 00:50:13,222 --> 00:50:16,600 Unnskyld, er det noe du ønsket å diskutere? 578 00:50:16,684 --> 00:50:19,311 Kate, du leste tankene mine. 579 00:50:23,274 --> 00:50:27,111 Hvordan blir man første kvinnelige tekniske direktør for et F1-lag? 580 00:50:27,194 --> 00:50:28,362 Må kreve… 581 00:50:31,699 --> 00:50:34,702 …engasjement og mye hardt arbeid. 582 00:50:34,785 --> 00:50:36,662 Var det spørsmålet som hastet? 583 00:50:38,247 --> 00:50:42,167 Mange mener jeg ikke hører hjemme her. Jeg kan legge deg til på listen 584 00:50:42,251 --> 00:50:45,421 - hvis du antyder det jeg tror. - Jeg antyder ikke ting. 585 00:50:45,504 --> 00:50:48,799 - Så du liker å si ting rett ut? - Rett fra levra. Uten sukker. 586 00:50:49,717 --> 00:50:52,887 Alle tror at Ruben er gal. At han griper etter et halmstrå. 587 00:50:52,970 --> 00:50:56,307 De sier at han tapte et veddemål. Kjørte over hunden din. 588 00:50:57,766 --> 00:51:01,854 De sier at Sonny Hayes ikke er avleggs. 589 00:51:02,354 --> 00:51:03,564 Han var aldri noen. 590 00:51:07,109 --> 00:51:09,737 Da jeg sa "rett fra levra", mente jeg fra meg. 591 00:51:10,279 --> 00:51:13,574 Fra andre foretrekker jeg ros, smiger, heltedyrkelse, 592 00:51:13,657 --> 00:51:17,077 - av og til rent tøv. - Er det det Ruben skal gjøre? 593 00:51:17,995 --> 00:51:21,832 - Jeg elsker Ruben. Solid, urokkelig… - Han sa du spurte om jeg var gift. 594 00:51:21,916 --> 00:51:25,878 Illojal, slem, sleip, bitter, tomt skall av en mann. 595 00:51:25,961 --> 00:51:31,675 Ja. Han fortalte meg også om en lang rekke ekskoner og kjærester. 596 00:51:31,759 --> 00:51:36,764 - Han sa jeg skulle sky deg som pesten. - Ok. La meg forklare dette. 597 00:51:37,806 --> 00:51:42,394 Når du kjører i 300 km/t inn i Eau Rouge, er det godt å vite hvem som støtter deg. 598 00:51:43,646 --> 00:51:49,902 I løpet av alle mine år som fører har jeg aldri lagt an på lagets tekniske direktør. 599 00:51:49,985 --> 00:51:54,240 Vel, det er en enorm lettelse. 600 00:51:58,035 --> 00:52:00,287 Hva er dette spørsmålet som haster? 601 00:52:00,371 --> 00:52:01,580 Ok. 602 00:52:02,456 --> 00:52:05,834 Red Bull, Ferrari, Mercedes, Aston, nå McLaren. 603 00:52:05,918 --> 00:52:10,005 De slår oss alle på rette strekninger. Vår sjanse er å kjempe i svingene. 604 00:52:10,089 --> 00:52:12,841 Jeg må kunne jage gjennom den skitne luften. 605 00:52:15,261 --> 00:52:19,390 Vil du at jeg skal endre designen så du kan følge dem tettere? 606 00:52:19,473 --> 00:52:21,016 Vi må bygge bilen for kamp. 607 00:52:22,226 --> 00:52:25,771 - Hvordan skal jeg gjøre det trygt? - Hvem sa noe om trygt? 608 00:52:28,399 --> 00:52:32,361 - Er det spørsmålet ditt? - Ja. Og her er rett fra levra. 609 00:52:33,487 --> 00:52:34,530 Det haster. 610 00:52:40,327 --> 00:52:42,913 Når du tar en titt i speilet, 611 00:52:42,997 --> 00:52:49,461 ser du sikkert en omflakkende, gammeldags cowboy som ikke godtar noe tøv. 612 00:52:49,545 --> 00:52:52,631 Tar ikke imot ordrer, går sin egen vei. 613 00:52:52,715 --> 00:52:54,133 En ensom ulv. 614 00:52:55,134 --> 00:52:56,635 Jeg har en nyhet til deg. 615 00:52:56,719 --> 00:52:59,638 Formel 1 er en lagsport. Har alltid vært det. 616 00:52:59,722 --> 00:53:02,600 Og kanskje det er derfor du mislyktes. 617 00:53:03,684 --> 00:53:07,521 Det eneste spørsmålet er: Hvorfor kom Sonny Hayes tilbake til F1? 618 00:53:07,605 --> 00:53:12,192 Det spørsmålet haster noe helt jævlig. 619 00:53:16,405 --> 00:53:19,825 Jeg begynner å høre på deg når du fullfører et løp. 620 00:54:14,713 --> 00:54:17,550 F1 REPRISE 621 00:54:40,698 --> 00:54:44,159 {\an8}Før Spania Grand Prix hadde den amerikanske nykommeren Sonny Hayes 622 00:54:44,243 --> 00:54:48,163 akkurat signert en ny kontrakt, og fremtiden så veldig lys ut. 623 00:54:48,247 --> 00:54:51,709 Han hadde opparbeidet seg et rykte for sin aggressive kjørestil. 624 00:54:51,792 --> 00:54:54,962 Noen mente han var uvøren, men det fungerte bra. 625 00:54:55,045 --> 00:54:56,422 {\an8}JEREZ-BANEN, SPANIA 626 00:54:56,505 --> 00:55:01,886 {\an8}Han klatret i løpet av sesongen og jaktet utrettelig på sin første F1-seier. 627 00:55:03,554 --> 00:55:09,059 Hayes kjørte godt i de første rundene og halte innpå lederen Ayrton Senna. 628 00:55:09,143 --> 00:55:11,270 Men da Hayes gjorde et risikabelt trekk 629 00:55:11,353 --> 00:55:15,983 og angrep Senna på utsiden av en høyresving i høy fart, 630 00:55:16,066 --> 00:55:19,403 skjedde det noe fryktelig på et blunk. 631 00:55:19,486 --> 00:55:21,947 Jøye meg! Jeg så ham bare styrte mot høyre. 632 00:55:22,031 --> 00:55:26,285 Dere kan se vrakrestene til høyre. Jeg aner ikke hva som skjedde der. 633 00:55:26,368 --> 00:55:31,248 {\an8}Ja, det virker svært alvorlig. Det ser ut som om han virkelig trenger hjelp. 634 00:55:31,332 --> 00:55:35,461 {\an8}Ingen kommer for øyeblikket. Løpet er stoppet. Det røde flagget er ute. 635 00:55:35,544 --> 00:55:37,379 {\an8}Det ser litt ut som… 636 00:55:53,437 --> 00:55:54,563 UNGARN GRAND PRIX HUNGARORING 637 00:55:54,647 --> 00:55:58,234 Ifølge modellene sikter alle lagene seg inn på ett stopp. 638 00:55:58,317 --> 00:56:02,571 Plan A er å bytte fra medium til harde mellom runde 27 og 33. 639 00:56:02,655 --> 00:56:08,869 Plan B er medium, harde, medium. Første vindu 16-21, andre 45-51. 640 00:56:08,953 --> 00:56:12,957 Plan C, myke, gir ikke mening. De slites ut for fort i høy temperatur. 641 00:56:14,708 --> 00:56:15,709 Noe mer? 642 00:56:16,293 --> 00:56:18,128 - Jepp. - Ja, Joshua? 643 00:56:18,212 --> 00:56:23,592 Vi må kjøre løpet vårt. Ikke leke helter. Komme oss rent gjennom de første svingene. 644 00:56:23,676 --> 00:56:25,803 Vinner ikke første runde når vi starter bakerst. 645 00:56:25,886 --> 00:56:29,056 Vi må håpe vi har flaks og får sjanser senere, ok? 646 00:56:29,139 --> 00:56:30,307 - Ja. - Ja. 647 00:56:30,391 --> 00:56:32,017 Skap dine egne sjanser. 648 00:56:33,310 --> 00:56:35,271 Hallo? Hei? Jeg sa det. 649 00:56:36,522 --> 00:56:37,856 Håp er ikke en strategi. 650 00:56:41,652 --> 00:56:43,112 Noe mer, professor? 651 00:56:46,448 --> 00:56:48,117 Kjør fort? 652 00:57:05,092 --> 00:57:07,344 Lysene slukkes, og vi er i gang. 653 00:57:07,428 --> 00:57:10,097 Flott start av Hamilton. Verstappen kjemper mot ham. 654 00:57:10,180 --> 00:57:13,601 Piastri, Zhou og Leclerc. Og her kommer de to Apex GP-ene. 655 00:57:14,518 --> 00:57:18,981 Men Gasly stenger døren, så de kommer seg ikke forbi. 656 00:57:25,321 --> 00:57:28,699 I den første svingen er det tre biler som kjører ut. 657 00:57:28,782 --> 00:57:33,287 - Gasly, Ocon og AlphaTaurien til Tsunoda. - Traff vrakrester. Sjekk dekkene. 658 00:57:33,370 --> 00:57:36,081 Høyre bakdekk er punktert. Depot denne runden. 659 00:57:36,165 --> 00:57:38,292 Første jævla sving. Et ødelagt løp. 660 00:57:39,209 --> 00:57:41,795 Pokker, pokker. 661 00:57:45,257 --> 00:57:46,759 Han kommer inn! Kom igjen. 662 00:57:47,343 --> 00:57:48,427 Vi går for plan C. 663 00:57:48,928 --> 00:57:53,307 Nei, plan C er for myke dekk. De varer ikke ti runder i denne varmen. 664 00:57:53,390 --> 00:57:54,558 Negativt, Sonny. Plan A. 665 00:57:54,642 --> 00:57:58,312 Plan A er for når alt går bra. Ser dere noe som går bra? 666 00:57:58,854 --> 00:58:00,648 Plan C. Myke. 667 00:58:00,731 --> 00:58:03,859 Det er ikke opp til ham. Si A, som i "asen". 668 00:58:04,485 --> 00:58:06,278 Ok, kom igjen! Harde dekk. 669 00:58:06,362 --> 00:58:07,947 Myke, for pokker. 670 00:58:13,744 --> 00:58:16,205 - Hva er galt med bilen? - Fyren i den. 671 00:58:16,288 --> 00:58:21,001 Er du gal? Vi trenger harde dekk. Alle skal stoppe én gang. 672 00:58:21,085 --> 00:58:23,212 Gjør vi som alle andre, taper vi. 673 00:58:24,880 --> 00:58:26,465 - Få ham til å kjøre! - Hvordan? 674 00:58:27,174 --> 00:58:30,177 Tror du ikke jeg kan dekk? Jeg var mekaniker. 675 00:58:30,261 --> 00:58:34,014 Fem titler med mine bare hender, for helsike! 676 00:58:37,017 --> 00:58:38,060 Gi ham dekkene. 677 00:58:39,019 --> 00:58:40,938 - Ok, kom igjen. - Gå, gå! Sett i gang! Bytt! 678 00:58:41,021 --> 00:58:42,690 Bytt! 679 00:58:47,987 --> 00:58:48,988 Vær klare. 680 00:58:49,071 --> 00:58:50,739 Klare for hva? 681 00:58:55,911 --> 00:58:57,246 RUNDE 10 682 00:58:57,997 --> 00:59:01,083 - Hvordan ligger JP an? - Fjortende for øyeblikket. 683 00:59:03,377 --> 00:59:04,795 Ok, vi setter i gang. 684 00:59:05,337 --> 00:59:08,215 Hayes jakter på Kevin Magnussen! 685 00:59:08,299 --> 00:59:10,968 - Et sent fremstøt! - Han skadet frontvingen. 686 00:59:11,051 --> 00:59:15,890 Enhver fører vet at Magnussen stenger døren for et så klossete forsøk. 687 00:59:15,973 --> 00:59:17,725 Å, fillern. 688 00:59:17,808 --> 00:59:19,268 Plan C står for "chaos". 689 00:59:20,519 --> 00:59:23,814 Sikkerhetsbilen kommer ut. Det skaper alltid liv i et løp. 690 00:59:23,898 --> 00:59:26,942 Lederne må senke farten, feltet blir samlet 691 00:59:27,026 --> 00:59:31,780 og lagene kan ta en rask tur i depotet, noe som bare koster halvparten av tiden. 692 00:59:31,864 --> 00:59:33,324 Sikkerhetsbil. Depot? 693 00:59:33,407 --> 00:59:37,119 Vent. Kate, burde vi ikke benytte muligheten mens vinduet er åpent? 694 00:59:37,202 --> 00:59:39,288 Det er tidlig. Vi vinner posisjoner. 695 00:59:39,371 --> 00:59:42,750 Bli værende der ute. Press, press, Joshua. 696 00:59:42,833 --> 00:59:47,421 De i midten beveger seg oppover, inkludert Joshua Pearce til 12. 697 00:59:48,005 --> 00:59:50,299 Best han ikke ødelegger løpet mitt. 698 00:59:55,804 --> 00:59:58,349 - Hvor er JP nå? - På 12. for øyeblikket. 699 01:00:05,022 --> 01:00:07,024 Ok. Plan C. Vær klare. 700 01:00:07,942 --> 01:00:09,360 Han gjør det igjen. 701 01:00:11,946 --> 01:00:12,947 RUNDE 14 702 01:00:13,030 --> 01:00:15,366 Jumboen Hayes ligger nå en runde bak. 703 01:00:15,449 --> 01:00:18,786 Han må slippe Bottas forbi eller få fem straffesekunder. 704 01:00:18,869 --> 01:00:21,538 Hayes gjør det vanskelig for Bottas. 705 01:00:21,622 --> 01:00:23,249 Han må slippe ham forbi 706 01:00:23,332 --> 01:00:26,543 før han har passert tre blå flagg, ellers kan han bli straffet. 707 01:00:26,627 --> 01:00:29,838 Dette er bare et forslag, men kanskje du burde kjøre. 708 01:00:31,340 --> 01:00:34,093 Sonny, du har det blå flagget. Slipp Bottas forbi. 709 01:00:34,969 --> 01:00:36,762 Kom igjen. Litt nærmere. 710 01:00:38,681 --> 01:00:42,101 - Sonny, er det mottatt? - Jeg hører deg. Slipper ham forbi. 711 01:00:43,561 --> 01:00:44,895 Ops, min skyld. 712 01:00:44,979 --> 01:00:46,814 Det var frontvingen hans igjen! 713 01:00:46,897 --> 01:00:49,775 Da kommer det ut enda en sikkerhetsbil. 714 01:00:49,858 --> 01:00:55,656 Hver vinge koster mer enn 200 000 pund, så laget ønsker nok at Sonny skal bidra. 715 01:01:00,828 --> 01:01:03,080 Nok et gratis stopp. Si at jeg skal i depotet. 716 01:01:03,163 --> 01:01:04,623 Vi sjekker. 717 01:01:04,707 --> 01:01:07,251 - Hold ham der ute. - Bli der ute. 718 01:01:07,334 --> 01:01:09,587 Flere førere får nye dekk, 719 01:01:09,670 --> 01:01:14,133 men Joshua Pearce blir værende. Han er nå oppe på ellevte. 720 01:01:16,760 --> 01:01:18,220 Se hvem som er tilbake. 721 01:01:21,932 --> 01:01:23,684 Jeg vet det. Vær klare. 722 01:01:27,271 --> 01:01:28,439 Hva gjør han? 723 01:01:30,190 --> 01:01:31,525 Prøver å skaffe oss et poeng. 724 01:01:34,028 --> 01:01:36,280 Be JP om å spare dekkene. 725 01:01:37,406 --> 01:01:41,869 Joshua, ta vare på dekkene, ok? De må vare til siste slutt. 726 01:01:41,952 --> 01:01:44,747 Siste slutt? Jeg ender opp sist til slutt. 727 01:01:45,956 --> 01:01:47,791 RUNDE 66 728 01:01:47,875 --> 01:01:51,921 Fire runder igjen i dette stopp-og- start-løpet, takket være Sonny Hayes. 729 01:01:52,004 --> 01:01:55,257 Lagkameraten på tiende har tjent mest på det. 730 01:01:55,341 --> 01:01:57,801 {\an8}Han har en luke på 12 sekunder ned til Stroll. 731 01:01:58,510 --> 01:02:01,472 Be JP om å opprettholde luken. Fortsett å presse. 732 01:02:02,681 --> 01:02:04,683 Dekkene er nedslitt. Hva venter dere på? 733 01:02:05,309 --> 01:02:08,646 Mottatt. Han må inn. Han taper over et sekund hver runde. 734 01:02:09,355 --> 01:02:10,522 Vent. 735 01:02:10,606 --> 01:02:14,360 I andre sving kjemper Hayes med Williamsen og presser den ut til siden. 736 01:02:14,443 --> 01:02:16,320 Hva er det vi venter på? 737 01:02:19,865 --> 01:02:23,160 Sonny er utenfor banen. Han kom for langt ut på siden. 738 01:02:23,827 --> 01:02:25,204 Det vil føre til skade. 739 01:02:25,287 --> 01:02:27,039 Plan C. 740 01:02:28,582 --> 01:02:30,292 Ops. Unnskyld, folkens. 741 01:02:30,376 --> 01:02:34,296 Det er den tredje sikkerhetsbilen hvor Apex GP-føreren var involvert, 742 01:02:34,380 --> 01:02:37,841 og det går nå med sneglefart i Ungarn Grand Prix. 743 01:02:37,925 --> 01:02:40,177 Under tre sekunders stopp for å beholde tiende. 744 01:02:40,261 --> 01:02:43,222 - Depot, Joshua. Depot. - Mottatt. Kommer inn. 745 01:02:45,641 --> 01:02:46,850 Hva sa du? 746 01:02:46,934 --> 01:02:49,395 Joshua Pearce kommer endelig til depotet. 747 01:02:49,478 --> 01:02:53,232 Med et raskt stopp her kan han holde seg blant topp ti. 748 01:03:02,157 --> 01:03:04,159 Dette er avgjørende. 749 01:03:04,243 --> 01:03:08,581 Pearce må nå streken før Stroll for å holde seg på tiendeplass. 750 01:03:10,124 --> 01:03:11,417 Og han greide det! 751 01:03:11,500 --> 01:03:15,254 Med de gule flaggene må alle bilene beholde posisjonene sine, 752 01:03:15,337 --> 01:03:17,464 - så takket være Sonny Hayes… - Kom igjen! 753 01:03:17,548 --> 01:03:19,758 - …ender løpet bak en sikkerhetsbil. - Ja! 754 01:03:19,842 --> 01:03:21,677 - Vegas! - Hva? 755 01:03:21,760 --> 01:03:24,430 Hei, ja. Faen ta deg. 756 01:03:27,016 --> 01:03:28,017 Ja! 757 01:03:29,935 --> 01:03:30,811 Ja, baby. 758 01:03:42,197 --> 01:03:43,449 Du er gal, kompis. 759 01:03:43,532 --> 01:03:46,118 Det er bare tiendeplass. Hvorfor smiler du? 760 01:03:48,412 --> 01:03:52,917 Bak pallplasseringene utgjør Hamilton og Piastri resten av topp fem. 761 01:03:53,000 --> 01:03:54,793 - Joshua Pearce på tiende… - Wow. 762 01:03:54,877 --> 01:03:59,215 …skaffer Expensify Apex GP deres første poeng noensinne. 763 01:04:01,425 --> 01:04:03,510 Så dere meg? Vilt, ikke sant? 764 01:04:04,136 --> 01:04:06,972 - Vi hadde en avtale. Jeg fullførte. - På sisteplass. 765 01:04:07,056 --> 01:04:09,016 Høres flott ut når du sier det. 766 01:04:15,189 --> 01:04:18,817 Du må snakke med dommerne senere. Hva tror du de sier om dagens løp? 767 01:04:18,901 --> 01:04:20,986 Jeg må innrømme at dere hadde rett. 768 01:04:21,070 --> 01:04:23,822 - Jeg er… Takk. - Godt jobbet. 769 01:04:24,365 --> 01:04:28,702 Jeg er litt rusten og lærer meg bilen, men jeg tror vi finner ut av det. 770 01:04:28,786 --> 01:04:32,873 Lureri på Silverstone, demolition derby her i Ungarn. 771 01:04:32,957 --> 01:04:36,710 Du er utestengt fra kasinoer. Prøver du å få laget utestengt fra F1? 772 01:04:36,794 --> 01:04:41,340 Vi kan inngå et veddemål, Don. Dine ti pund mot mine ti tusen. 773 01:04:41,423 --> 01:04:44,301 Får vi poeng på Monza, vinner jeg dine ti. Ellers vinner du mine. 774 01:04:45,052 --> 01:04:47,346 Kom igjen. La handling følge ord. 775 01:04:48,847 --> 01:04:50,432 Hvorfor ikke? Jeg tar det. 776 01:04:50,516 --> 01:04:52,268 - Takk. - Tusen takk. 777 01:04:52,351 --> 01:04:54,937 Hei. Ikke noe mer presse. 778 01:04:55,020 --> 01:04:58,524 Nei, Sonny, ikke gjør media til fienden. Og du får bot. 779 01:04:58,607 --> 01:05:01,735 - Trekk det fra lønningen. - Vi betaler deg ikke nok. 780 01:05:02,820 --> 01:05:04,280 Jeg må si… 781 01:05:05,781 --> 01:05:06,865 …at jeg liker det. 782 01:05:08,200 --> 01:05:11,579 Det er veldig punkrock for merket. 783 01:05:23,465 --> 01:05:25,050 En gang til. 784 01:05:34,143 --> 01:05:35,477 Hvor lenge har han vært der? 785 01:05:36,061 --> 01:05:39,690 Hele dagen. Prøver ut ulike dekktrykk og høyder. 786 01:05:40,983 --> 01:05:43,861 - Hva var tidene hans? - Han fant et halvt sekund. 787 01:05:49,450 --> 01:05:50,826 Gi meg samme oppsett. 788 01:06:12,348 --> 01:06:14,308 Må være sent. Jeg ser dobbelt. 789 01:06:16,435 --> 01:06:18,896 Vi hadde en avtale. Jeg lager henne for kamp. 790 01:06:20,439 --> 01:06:25,986 I Nederland Grand Prix ankommer du Tarzan-svingen i 322 kilometer i timen. 791 01:06:26,070 --> 01:06:28,239 For sent å ombestemme seg? 792 01:06:28,322 --> 01:06:29,323 Ja. 793 01:06:36,372 --> 01:06:38,165 For å svare på spørsmålet ditt: 794 01:06:38,249 --> 01:06:41,919 Jeg jobbet med romfart for Lockheed da Ruben kom inn. 795 01:06:42,920 --> 01:06:45,005 Han likte arbeidet og holdningen min, 796 01:06:45,089 --> 01:06:49,260 og han overbeviste meg om spenningen ved å kjempe til døden for et tidels sekund. 797 01:06:50,427 --> 01:06:53,764 Reise verden rundt, tilskuernes brøl… 798 01:06:54,348 --> 01:06:57,434 Så jeg tok det opp med mannen min. 799 01:06:59,979 --> 01:07:02,773 Som raskt ble eksmannen min. 800 01:07:05,192 --> 01:07:06,193 God kveld. 801 01:07:07,152 --> 01:07:08,153 God kveld. 802 01:07:33,262 --> 01:07:34,763 Vet du hva klokka er? 803 01:07:35,598 --> 01:07:38,475 Greit. Fortell meg om gutten. 804 01:07:38,559 --> 01:07:41,186 ITALIA GRAND PRIX MONZA 805 01:07:45,316 --> 01:07:49,403 Her er noe annet faren min pleide å si: "Sakte er jevnt, jevnt er raskt." 806 01:07:50,321 --> 01:07:52,698 For hva det er verdt. Én runde til? 807 01:07:52,781 --> 01:07:55,868 Bare én? Kom igjen. Er det alt? 808 01:07:55,951 --> 01:07:59,955 Kan ikke leve med meg selv hvis jeg ikke kan holde følge med deg, herr 1990-tallet. 809 01:08:00,456 --> 01:08:01,582 Kom igjen! 810 01:08:02,124 --> 01:08:06,670 I dag har vi med oss Kaspar Smolinski, Zak Brown og Fred Vasseur. 811 01:08:06,754 --> 01:08:10,174 Kaspar, vi starter med deg. Det var et fantastisk resultat 812 01:08:10,257 --> 01:08:12,593 - for laget i Ungarn sist… - Takk. 813 01:08:12,676 --> 01:08:17,890 …men Sonny gjør at dere ligger på grensen til straffer og regelbrudd. 814 01:08:17,973 --> 01:08:23,479 Er det deres eneste strategi, og har dere noen reservedeler igjen i fabrikken? 815 01:08:24,855 --> 01:08:26,231 Vi konkurrerer som alle andre. 816 01:08:26,315 --> 01:08:29,318 Løpsmodeller endrer seg. Vi må tilpasse oss. 817 01:08:29,902 --> 01:08:31,445 Zak, kan vi høre din mening? 818 01:08:31,528 --> 01:08:36,659 Du har møtt Hayes før. Du kjenner til gråsonene han opererer i. 819 01:08:37,409 --> 01:08:40,621 Det gjør jeg. For det første er han mye gråere nå. 820 01:08:40,704 --> 01:08:44,083 Vi følger med på ham, du vet, der bak oss. 821 01:08:44,958 --> 01:08:49,421 Og Fred, noen bekymringer fra Ferrari? Hva tenker Ferrari om Apex? 822 01:08:50,172 --> 01:08:51,173 Vi gjør ikke det. 823 01:09:07,231 --> 01:09:12,152 Sonny! Du er den beste! 824 01:09:14,154 --> 01:09:18,742 En bedre kvalifisering i går gjør at vi er midt i feltet. Startspor 10 og 15. 825 01:09:19,618 --> 01:09:21,328 Så vi går for to stopp. 826 01:09:21,412 --> 01:09:26,208 Medium, harde, medium er plan A. På den siste økten er harde plan B. 827 01:09:26,292 --> 01:09:28,586 Har du noen bekymringer for banen? 828 01:09:28,668 --> 01:09:30,713 Ikke se på meg. Se på ham. 829 01:09:32,463 --> 01:09:35,301 Den er bra for JP. La meg begynne med harde. 830 01:09:36,135 --> 01:09:38,846 Banen har blitt kaldere. Da har du ikke veigrep. 831 01:09:38,929 --> 01:09:43,684 Det stemmer. I tre uker har alle snakket om hvor uvøren jeg er. 832 01:09:44,226 --> 01:09:46,811 Alle lurer på om jeg vil tvinge dem av banen, 833 01:09:46,896 --> 01:09:49,398 som betyr at ingen vil se opp for ham. 834 01:09:51,566 --> 01:09:55,070 I dag vinner du løpet for oss. 835 01:10:01,619 --> 01:10:02,620 RUNDE 20 836 01:10:02,703 --> 01:10:05,664 Etter tjue runder på Monza har feltet blitt delt. 837 01:10:05,748 --> 01:10:08,459 Lederne drar ifra, med Max Verstappen i spissen, 838 01:10:08,542 --> 01:10:11,003 mens Joshua Pearce er på tiende. 839 01:10:11,086 --> 01:10:16,217 Sonny Hayes holder igjen resten av feltet. De sitter fast bak ham i et DRS-tog. 840 01:10:17,301 --> 01:10:20,846 Pearce er i flott posisjon til å komme blant topp ti, 841 01:10:20,930 --> 01:10:23,224 og han kan kanskje komme på pallen. 842 01:10:25,935 --> 01:10:32,149 Men det er langt igjen, og siden det er mulighet for regn, kan alt skje. 843 01:10:32,233 --> 01:10:34,109 Dekkene er utslitt. Kommer inn. 844 01:10:34,193 --> 01:10:35,527 Mottatt. Depot. 845 01:10:35,611 --> 01:10:39,156 Apex GP gjør klar nye dekk til Hayes. 846 01:10:39,240 --> 01:10:42,451 De andre lagene følger etter for å unngå en undercut. 847 01:10:42,534 --> 01:10:44,119 Ombestemte meg. 848 01:10:44,203 --> 01:10:47,748 Men nei! Han fortsetter, mens bilene bak ham skynder seg 849 01:10:47,831 --> 01:10:52,378 for å bytte til nye dekk som han tydeligvis ikke syns han trenger lenger. 850 01:10:52,461 --> 01:10:54,880 Skal vi gjøre det motsatte av det han sier? 851 01:10:54,964 --> 01:10:57,132 Stå klare til jeg mister dekkene. 852 01:10:57,967 --> 01:11:01,095 - Trodde han hadde mistet dem. - Han mener bokstavelig talt. 853 01:11:04,014 --> 01:11:08,060 - Punktering, venstre bakdekk. Kommer inn. - Og der ryker Hayes' dekk. 854 01:11:08,143 --> 01:11:10,563 For et rot. Grus på banen. 855 01:11:10,646 --> 01:11:14,024 Da kommer den virtuelle sikkerhetsbilen så de kan feie banen. 856 01:11:14,108 --> 01:11:19,363 Løpet blir nøytralisert, alle kjører på 40 % av hastigheten sin, 857 01:11:19,446 --> 01:11:21,448 og alle løpsstrategiene nullstilles. 858 01:11:21,532 --> 01:11:24,577 Derfor er det et perfekt tidspunkt for et depotstopp. 859 01:11:24,660 --> 01:11:29,164 Motstanderne må kjøre mye saktere mens du er i depotstrekket, 860 01:11:29,248 --> 01:11:31,959 og du taper ikke like mange posisjoner. 861 01:11:32,042 --> 01:11:35,296 - Jeg blir vel værende ute? - Mottatt. Joshua, bli værende. 862 01:11:35,379 --> 01:11:38,048 - Vi vil at du skal vinne posisjoner. - Mottatt. 863 01:11:38,132 --> 01:11:40,134 Opp er ned, ned er opp. 864 01:11:47,099 --> 01:11:50,352 Sonny Hayes nølte før han forlot depotet, 865 01:11:50,436 --> 01:11:53,272 og han kommer ut rett foran Max Verstappen. 866 01:11:53,355 --> 01:11:54,607 Det var rampete. 867 01:11:54,690 --> 01:11:56,901 Hayes kjører saktere i depotstrekket, 868 01:11:56,984 --> 01:12:00,946 noe som vil koste Red Bullen og de to Ferrariene verdifull tid. 869 01:12:01,030 --> 01:12:02,239 Press, Joshua. Press. 870 01:12:02,323 --> 01:12:03,866 Du er på fjerdeplass. 871 01:12:03,949 --> 01:12:08,245 Hvem kommer opp bakfra? Her er han. Joshua Pearce. 872 01:12:08,329 --> 01:12:10,122 - Kom igjen! - Ja! 873 01:12:10,205 --> 01:12:11,832 - Dette går hans vei… - Wow. 874 01:12:11,916 --> 01:12:14,293 …for øyeblikket. Kan bli en drømmedag. 875 01:12:14,376 --> 01:12:17,296 Men kan Hayes holde Verstappen bak seg litt til? 876 01:12:17,379 --> 01:12:20,382 Verstappen prøver seg i første sving, men uten hell. 877 01:12:20,466 --> 01:12:23,260 Får en bedre utgang. Gjennom Cavagrande. 878 01:12:23,344 --> 01:12:25,596 - Han er god. - Verstappen prøver seg. 879 01:12:25,679 --> 01:12:29,975 Sonny Hayes følger nøye med i speilene. Han må slippe Max Verstappen forbi. 880 01:12:30,059 --> 01:12:31,685 Ja, det fortjente jeg. 881 01:12:31,769 --> 01:12:34,063 Max viser sin misnøye, 882 01:12:34,146 --> 01:12:37,816 og jeg klandrer ham ikke når de nærmer seg den andre sjikanen. 883 01:12:37,900 --> 01:12:43,322 Joshua Pearce er gjennom på fjerdeplass, nå mye nærmere teten. 884 01:12:44,406 --> 01:12:46,075 RUNDE 46 885 01:12:46,158 --> 01:12:48,953 Bare sju runder igjen, og her kommer regnet. 886 01:12:49,036 --> 01:12:52,164 Vi får se hvem som velger trygge middels dekk, 887 01:12:52,248 --> 01:12:54,833 og hvem som gambler på å fortsette med mønsterløse. 888 01:13:01,215 --> 01:13:03,008 Vanskelige forhold. Hva er planen? 889 01:13:03,092 --> 01:13:07,012 Du er på fjerde. Vi tror andre og tredje bytter til middels dekk. 890 01:13:07,096 --> 01:13:10,724 - Første blir værende ute. Hva vil du? - Hva gjør Sonny? 891 01:13:11,433 --> 01:13:12,851 Du kan gjette. 892 01:13:12,935 --> 01:13:14,520 - Jeg fortsetter. - Mottatt. 893 01:13:15,646 --> 01:13:19,024 De to Ferrariene kommer inn for middels dekk. 894 01:13:19,108 --> 01:13:21,485 Vi får se hvem andre som er føre var. 895 01:13:21,569 --> 01:13:25,614 George Russell kjører til depotet, og Joshua Pearce går opp til andre. 896 01:13:26,198 --> 01:13:30,869 Sonny, Joshua fortsetter med mønsterløse. Med en tørr linje får han andreplass. 897 01:13:30,953 --> 01:13:32,580 Andreplass er ikke nok. 898 01:13:33,372 --> 01:13:34,498 Pokker. 899 01:13:35,040 --> 01:13:36,750 Ok, kommer inn for middels. 900 01:13:36,834 --> 01:13:39,503 - Middels. - Kom igjen! Han kommer inn! 901 01:13:45,968 --> 01:13:48,345 - Hvor langt bak er de? - Tretti sekunder. 902 01:13:48,888 --> 01:13:52,600 - Han skal ta ut Verstappen. - Si ifra når de når langsiden. 903 01:13:52,683 --> 01:13:56,103 Nei! De straffer begge bilene og tar fra oss seieren. 904 01:13:56,186 --> 01:13:57,229 Bare stol på meg. 905 01:13:59,690 --> 01:14:01,692 Jeg greier ikke å ta ham igjen. 906 01:14:01,775 --> 01:14:07,156 Teten nærmer seg langsiden, og Sonny Hayes krangler nok en gang om lagstrategien. 907 01:14:07,239 --> 01:14:08,741 - Nå. - Nei! 908 01:14:10,200 --> 01:14:14,455 Hayes er endelig ute på banen igjen, og rett foran Verstappen. 909 01:14:14,538 --> 01:14:17,583 Han får blått flagg så Verstappen kan kjøre forbi, 910 01:14:17,666 --> 01:14:22,087 men i mellomtiden er nederlenderen fanget i Hayes' skitne luft. 911 01:14:22,171 --> 01:14:24,089 Han holder ut i hver sving. 912 01:14:24,173 --> 01:14:26,675 Han får Verstappen til å kjøre litt saktere, 913 01:14:26,759 --> 01:14:30,179 så Joshua Pearce får én siste sjanse til å ta ham igjen. 914 01:14:30,262 --> 01:14:31,513 Jeg ser ham. Nesten der. 915 01:14:33,349 --> 01:14:34,391 Be JP om å følge meg. 916 01:14:34,475 --> 01:14:38,312 - Mottatt. Joshua, Sonny tauer deg. - Jeg er rett bak ham. 917 01:14:39,897 --> 01:14:41,273 Verstappen rykker ifra. 918 01:14:41,357 --> 01:14:45,569 Men nå er Joshua Pearce på bakvingen til lagkameratens bil. 919 01:14:45,653 --> 01:14:48,072 Pearce er i dragsuget til Hayes. 920 01:14:48,155 --> 01:14:51,242 Han tjener tid, men kjører i blinde i vannspruten. 921 01:14:53,953 --> 01:14:56,080 Kom igjen. Hold følge med meg nå. 922 01:15:02,628 --> 01:15:03,796 Forbi. Forbi. 923 01:15:03,879 --> 01:15:05,339 - Forbikjøring. - Mottatt. 924 01:15:05,422 --> 01:15:10,177 Han har tatt innpå, og bang! Joshua Pearce fyker forbi Sonny Hayes, 925 01:15:10,261 --> 01:15:13,347 og han er nå på skuddhold til førsteplassen. 926 01:15:13,430 --> 01:15:17,351 Be JP om å vente til langsiden før første sving. Vær tålmodig. 927 01:15:17,434 --> 01:15:19,562 - Langsiden før første sving. - Mottatt. 928 01:15:19,645 --> 01:15:23,899 Joshua, Sonny sier vent til langsiden før første sving. 929 01:15:25,401 --> 01:15:27,194 Jeg er hakk i hæl. 930 01:15:27,278 --> 01:15:28,529 Jeg har ham. 931 01:15:29,363 --> 01:15:34,702 Pearce er rett bak Verstappen på bortre langside i over 300 km/t. 932 01:15:34,785 --> 01:15:38,914 - Jeg ser en åpning. Går for det. - Nykommeren angriper før elleve. 933 01:15:39,415 --> 01:15:40,457 Nei, nei! 934 01:15:41,792 --> 01:15:43,586 - Pearce er på siden. - Gå, gå! 935 01:15:43,669 --> 01:15:50,342 Hjulene hans er foran for første gang noensinne! Apex GP… Å nei! Nei! 936 01:17:27,398 --> 01:17:28,691 For guds skyld. 937 01:17:37,992 --> 01:17:39,660 Bernadette, hvordan går det? 938 01:17:40,703 --> 01:17:41,954 Han er stabil. 939 01:17:42,037 --> 01:17:43,706 Han hviler nå. 940 01:17:47,084 --> 01:17:51,255 Veldig godt å høre. Jeg er innmari lei meg for det som skjedde. Det var… 941 01:17:51,338 --> 01:17:53,507 Sonny. Bli med meg, er du snill. 942 01:18:08,898 --> 01:18:12,526 - Jeg vil bare si at jeg… - Joshua sier du er en drittsekk. 943 01:18:15,154 --> 01:18:16,655 Ja, det gir mening. 944 01:18:16,739 --> 01:18:19,158 Jeg tror du er en farlig drittsekk. 945 01:18:21,076 --> 01:18:23,704 - Ms. Pearce… - Dere er på samme lag. 946 01:18:23,787 --> 01:18:24,997 Passer på hverandre. 947 01:18:25,080 --> 01:18:29,877 Men du fikk ham til å gjøre noe så farlig at han nesten ble drept. 948 01:18:31,629 --> 01:18:34,590 - Ok, hør her… - Nei, du skal høre på meg. 949 01:18:35,424 --> 01:18:37,259 Dette er sønnen min. 950 01:18:38,385 --> 01:18:42,056 Og hvis det skjer noe med ham igjen, skal jeg ta deg. 951 01:18:42,139 --> 01:18:46,769 Du må be til Gud om at du ikke havner i en seng ved siden av Joshua i lang tid. 952 01:18:47,645 --> 01:18:49,021 Forstått? 953 01:18:51,232 --> 01:18:52,233 Greit. 954 01:19:09,875 --> 01:19:13,963 Sonny. Tror du Joshua klandrer deg for det som skjedde i Monza? 955 01:19:19,385 --> 01:19:23,013 Sonny, kom igjen. Det var åpenbart at du styrte løpet hans. 956 01:19:23,097 --> 01:19:26,642 Du holdt ham der ute på mønsterløse dekk i farlige forhold. 957 01:19:26,725 --> 01:19:30,396 Om du så ba ham om ikke å passere, var vel uhellet uunngåelig? 958 01:19:30,479 --> 01:19:32,523 Hvis jeg får svare. 959 01:19:32,606 --> 01:19:36,902 Joshua er hjemme og restituerer seg. Vi forventer å se ham om noen uker. 960 01:19:36,986 --> 01:19:42,324 I mellomtiden skal reserveføreren vår, Luca Cortez der borte, kjøre, og… 961 01:19:42,408 --> 01:19:45,494 - Nestemann. - Svar på spørsmålet! 962 01:19:47,871 --> 01:19:53,919 En kaotisk uke for Expensify Apex GP, og nok en gang er Sonny Hayes i sentrum. 963 01:19:54,003 --> 01:19:57,673 Mange klandrer ham for lagkameratens fryktelige ulykke på Monza. 964 01:19:57,756 --> 01:20:02,261 Hans risikofylte, gamblete kjørestil har gjort alle førerne nervøse, 965 01:20:02,344 --> 01:20:06,181 og mens kontroversene fortsetter over hvem som hadde skylden, 966 01:20:06,265 --> 01:20:09,768 har legene sagt at Pearce går glipp av de neste tre løpene 967 01:20:09,852 --> 01:20:14,231 på grunn av brannsårene på hendene mens han begynner restitusjonen. 968 01:20:15,482 --> 01:20:19,069 NEDERLAND GRAND PRIX ZANDVOORT 969 01:20:21,697 --> 01:20:24,116 I dag går vi for kampoppgraderingen vår. 970 01:20:24,700 --> 01:20:28,162 De nye formene forbedrer luftstrømmen under gulvet, 971 01:20:28,245 --> 01:20:32,124 så vi kan kjøre i skitten luft med minimalt tap av yteevne. 972 01:20:32,207 --> 01:20:34,919 Vi må sørge for at feltet alltid er tett. 973 01:20:35,419 --> 01:20:38,797 Og angående denne ukens plan C… 974 01:20:44,845 --> 01:20:48,557 De flyttet oss til sisteplass fordi de ikke liker hvordan vi kjører. 975 01:20:48,641 --> 01:20:50,643 Greit. Faen ta dem. 976 01:20:51,477 --> 01:20:54,688 For hvis vi kan plukke opp et tidels sekund fra deg 977 01:20:54,772 --> 01:21:01,237 og fra deg og deg og meg, hvis alle i dette rommet har ett avgjørende bidrag, 978 01:21:01,320 --> 01:21:02,655 er det et sekund per runde. 979 01:21:03,322 --> 01:21:07,910 Og etter 72 runder er det forskjellen mellom siste- og førsteplass. 980 01:21:09,912 --> 01:21:11,288 Plan C… 981 01:21:12,623 --> 01:21:14,375 Plan C er kamp. 982 01:21:16,961 --> 01:21:27,012 Kamp, kamp. 983 01:21:49,868 --> 01:21:51,453 Hayes i en oppgradert Apex. 984 01:21:51,537 --> 01:21:54,873 Laget ble flyttet til sisteplass etter Monza, 985 01:21:54,957 --> 01:21:59,253 men her kommer han fra kjelleren og kjører forbi sin nye lagkamerat, Luca Cortez. 986 01:22:04,884 --> 01:22:07,761 Rundt svingen kommer Hayes seg forbi Ocon. 987 01:22:07,845 --> 01:22:11,599 Strålende drama på siste runde. For en fantastisk avslutning. 988 01:22:38,292 --> 01:22:40,669 JAPAN GRAND PRIX SUZUKA 989 01:22:48,177 --> 01:22:50,638 Nok et fryktløst angrep av Hayes. 990 01:22:50,721 --> 01:22:53,557 Det er her Apex GP har funnet styrke. 991 01:22:53,641 --> 01:22:56,727 Tjener tre tideler hver runde, og bare i svingene. 992 01:23:00,814 --> 01:23:02,566 Kjemper på siste runde. 993 01:23:02,650 --> 01:23:05,945 Sonny Hayes på innsiden, men han kommer seg ikke forbi. 994 01:23:06,028 --> 01:23:12,034 George Russell holder på sjetteplassen, men dette er Apex GPs beste avslutning. 995 01:23:12,117 --> 01:23:15,537 - En tapper sjuendeplass. - Kamp! Jeg elsker det! 996 01:23:18,123 --> 01:23:23,379 Mens du er borte, glemmer fansen deg. Sonny er alltid et hestehode foran. 997 01:23:24,755 --> 01:23:27,800 Du vet aldri. Sonny kan være en sabotør, Josh. 998 01:23:28,467 --> 01:23:30,344 Han kan være en sabotør. 999 01:23:41,647 --> 01:23:44,149 …Verstappen og Leclerc er ved siden av hverandre. 1000 01:23:44,233 --> 01:23:47,278 Verstappen får innsiden. Perez kjører på utsiden. 1001 01:23:47,361 --> 01:23:49,655 Perez får kontakt med Charles Leclerc. 1002 01:23:49,738 --> 01:23:54,451 Sonny Hayes får snodd Apex GP-bilen gjennom midten. 1003 01:24:23,814 --> 01:24:25,482 Snakk om å vente til siste liten. 1004 01:24:25,566 --> 01:24:29,445 Hayes presser seg gjennom på innsiden. Han har fri vei til streken 1005 01:24:29,528 --> 01:24:32,489 og sikrer deres beste posisjon noensinne, femteplass. 1006 01:24:32,573 --> 01:24:34,408 Gi konstruktørene en bonus, 1007 01:24:34,491 --> 01:24:37,202 for oppgraderingen har endret bilen fullstendig. 1008 01:24:37,286 --> 01:24:42,499 Hvis Joshua Pearce ser på, tenker han nok på hva som kunne ha vært. 1009 01:24:48,047 --> 01:24:53,844 Han behandler deg som en bonde, Josh. Vær en springer! Vær en springer! 1010 01:24:57,765 --> 01:24:59,725 Hvem hadde trodde dette for noen uker siden? 1011 01:24:59,808 --> 01:25:03,771 Expensify Apex GP har gitt racingverdenen en advarsel. 1012 01:25:03,854 --> 01:25:06,815 Apex! Apex! 1013 01:25:11,445 --> 01:25:13,948 Noen må ringe 1990-tallet. 1014 01:25:14,031 --> 01:25:16,992 Hvis du savnet Sonny Hayes, så er han tilbake. 1015 01:25:19,286 --> 01:25:22,498 {\an8}BELGIA GRAND PRIX SPA-FRANCORCHAMPS 1016 01:25:24,041 --> 01:25:25,709 Sistemann opp kjøper frokost. 1017 01:25:34,718 --> 01:25:35,970 Se hvem som er tilbake. 1018 01:25:42,309 --> 01:25:43,310 Hallo. 1019 01:25:50,359 --> 01:25:52,194 Godt å ha deg her, JP. Vi har savnet deg. 1020 01:26:15,509 --> 01:26:20,264 Apex! Apex! 1021 01:26:36,989 --> 01:26:39,658 Lysene slukkes, og vi er i gang! 1022 01:26:39,742 --> 01:26:44,288 En grei start, og alle oppfører seg pent på vei inn mot La Source. 1023 01:26:44,371 --> 01:26:45,873 Ferrari er foran Red Bull, 1024 01:26:45,956 --> 01:26:51,462 men her prøver de to Apex GP-bilene å samarbeide som et lag. 1025 01:26:51,545 --> 01:26:56,383 Joshua Pearce er tilbake på banen, og Sonny Hayes er glad for å se ham. 1026 01:26:56,467 --> 01:27:00,095 mens de skjærer seg gjennom posisjon fire og fem. 1027 01:27:00,179 --> 01:27:02,139 Nå er vi på Kemmel-langsiden. 1028 01:27:02,848 --> 01:27:07,311 De nærmer seg nå topphastigheten. Sonny Hayes er foran Joshua Pearce. 1029 01:27:07,394 --> 01:27:10,898 Ingen tegn til at han er negativt påvirket av å ha vært borte. 1030 01:27:10,981 --> 01:27:14,526 Bilen fungerer flott. De samarbeider som et lag. 1031 01:27:14,610 --> 01:27:18,447 Men vent litt. Pearce er hakk i hæl og benytter dragsuget. 1032 01:27:18,530 --> 01:27:20,866 Skal han prøve å kjøre forbi? 1033 01:27:20,950 --> 01:27:23,702 Inn i sjikanen, og hjulene berører hverandre! 1034 01:27:23,786 --> 01:27:29,583 En katastrofe for Apex når Sonny Hayes havner på grusen! 1035 01:27:31,001 --> 01:27:32,336 Drittsekker! 1036 01:27:32,878 --> 01:27:35,422 Hva er det som skjer med dette laget? 1037 01:27:35,506 --> 01:27:39,802 I sitt første løp sammen igjen kolliderer de i hverandre. 1038 01:27:41,887 --> 01:27:43,347 - Bra, Joshua. - Flott. 1039 01:27:46,308 --> 01:27:48,602 Gjør du det igjen, slår jeg ut tennene dine. 1040 01:27:48,686 --> 01:27:50,437 Ingen kommer forbi uten kamp. 1041 01:27:50,521 --> 01:27:54,733 Er det morsomt? Tror du at du har en plass neste år? For du halverte sjansen din. 1042 01:27:54,817 --> 01:27:57,194 - Så dum er du. - Du feilet! 1043 01:27:57,278 --> 01:27:59,029 - Hvorfor skal jeg høre på deg? - Hei. 1044 01:28:01,198 --> 01:28:06,161 Hør her. Jeg driter i deg. Hvis du vil sabotere karrieren din, så sett i gang. 1045 01:28:06,245 --> 01:28:10,165 Jeg har sett hundrevis med ditt talent komme og gå. Ingen bryr seg! 1046 01:28:11,083 --> 01:28:14,670 Men sabotere Ruben, som støttet deg? Sabotere laget hans? 1047 01:28:16,130 --> 01:28:17,464 Jeg lar deg ikke gjøre det. 1048 01:28:22,428 --> 01:28:23,429 Takk, trener. 1049 01:28:24,013 --> 01:28:25,347 Ta deg sammen! 1050 01:28:26,056 --> 01:28:28,726 Så dum! Gud… 1051 01:28:36,859 --> 01:28:38,402 Hvordan oppsummerer du løpet? 1052 01:28:40,362 --> 01:28:44,533 {\an8}Det var bra. Bilen føles flott. Laget har gjort en utrolig jobb. 1053 01:28:45,242 --> 01:28:49,705 {\an8}Det var bare synd med kontakten med Sonny. Det er fælt når sånt skjer. 1054 01:28:51,248 --> 01:28:54,209 LAS VEGAS TAKKER DEG 1055 01:29:09,600 --> 01:29:11,852 LAGMIDDAG KLOKKA 21 THE SUPPER CLUB 1056 01:29:17,399 --> 01:29:19,109 - Hei. Står til? - Står til? 1057 01:29:19,193 --> 01:29:20,361 Bra. Sensasjonelt. 1058 01:29:22,696 --> 01:29:25,115 - Hvor er laget? - Denne veien. 1059 01:29:35,709 --> 01:29:38,671 Strålende, dere kom. Slå dere ned. 1060 01:29:40,839 --> 01:29:42,591 Sonny, du kjenner Joshua. 1061 01:29:42,675 --> 01:29:44,510 Joshua, Sonny. 1062 01:29:45,094 --> 01:29:47,012 Dere har nok hørt ryktene. 1063 01:29:47,096 --> 01:29:50,057 Vi mister jobben hvis dere ikke får til et mirakel, 1064 01:29:50,140 --> 01:29:52,184 og da må dere holde dere på banen. 1065 01:29:52,268 --> 01:29:55,729 - Det gikk bra mens JP var ute. - Ute fordi jeg hørte på deg. 1066 01:29:55,813 --> 01:29:57,231 - Halvveis. - Ikke kall meg JP. 1067 01:29:57,314 --> 01:29:58,857 Du får ikke velge kallenavnet. 1068 01:29:58,941 --> 01:30:01,277 Navnet ditt gir ikke mening. Et det Sonny? Hayesie? 1069 01:30:01,360 --> 01:30:05,364 - Vi vet ikke, eller hva, Kate? - Har jeg ikke gitt dere en bil? 1070 01:30:08,534 --> 01:30:10,494 Så dere kan gjøre én ting for meg. 1071 01:30:10,578 --> 01:30:11,787 Kortene. 1072 01:30:12,454 --> 01:30:17,251 Jeg vet du har dem med deg. Mitt lagmøte. Vi gjør det på min måte. 1073 01:30:17,334 --> 01:30:19,211 - Vi spiller poker. - Kom igjen. 1074 01:30:19,295 --> 01:30:22,006 Den som vinner, får være førsteføreren i morgen. 1075 01:30:22,089 --> 01:30:24,049 Hvis jeg vinner, får jeg velge. 1076 01:30:26,135 --> 01:30:29,513 - Levde han ikke av å gamble? - Jo. Nå bor han i en varebil. 1077 01:30:31,557 --> 01:30:32,558 Texas hold'em? 1078 01:30:46,947 --> 01:30:50,910 Så Sonny liker å snakke rett fra levra. Stemmer ikke det, Sonny? 1079 01:30:50,993 --> 01:30:54,413 - Det er det jeg har hørt. - Så la oss snakke. Hvem vil begynne? 1080 01:30:54,496 --> 01:30:56,206 - Jeg begynner. - Jeg begynner. 1081 01:30:56,290 --> 01:30:57,875 Nei, jeg begynner. 1082 01:30:57,958 --> 01:31:01,295 Hva er forskjellen mellom Joshua Pearce og Sonny Hayes? 1083 01:31:01,378 --> 01:31:02,379 Mange tiår. 1084 01:31:02,463 --> 01:31:04,757 - Hardt tilkjempet erfaring. - Av å bo i en varebil? 1085 01:31:04,840 --> 01:31:06,050 Total frihet. 1086 01:31:06,133 --> 01:31:07,176 Total fiasko. 1087 01:31:07,885 --> 01:31:11,055 - Sier fyren som bor med moren sin. - Sier fyren med to par. 1088 01:31:11,138 --> 01:31:14,058 - Sier fyren med tre like. - Sier fyren med hus. 1089 01:31:16,310 --> 01:31:17,311 Jenta. 1090 01:31:18,187 --> 01:31:19,939 Jeg bor ikke med moren min. 1091 01:31:20,022 --> 01:31:23,108 - Ok. - Hun bare lager mat av og til. 1092 01:31:26,362 --> 01:31:29,114 Hva hvis dere skulle gi hverandre konstruktiv kritikk? 1093 01:31:29,198 --> 01:31:30,908 - Ikke vær en kødd. - Drittsekk. 1094 01:31:32,993 --> 01:31:33,994 Det var konstruktivt. 1095 01:31:36,914 --> 01:31:39,375 Du har en mangelfull pannelapp. 1096 01:31:41,085 --> 01:31:42,962 - En hva? - Kan ikke analysere risiko. 1097 01:31:43,045 --> 01:31:46,423 Ikke bare din skyld. Den er ikke fullt utviklet på din alder. 1098 01:31:46,507 --> 01:31:48,092 Når du lærer tålmodighet 1099 01:31:48,175 --> 01:31:52,346 - og slutter å være så umoden… - Tålmodighet. Tålmodighet er bra. 1100 01:31:53,806 --> 01:31:54,807 Joshua. 1101 01:31:55,849 --> 01:31:58,227 Han bryr seg ikke om hva andre har å si. 1102 01:31:58,310 --> 01:32:01,647 Han bare tvinger gjennom viljen sin uten diskusjon. 1103 01:32:01,730 --> 01:32:04,358 Jeg prøver, men han lytter ikke. 1104 01:32:06,068 --> 01:32:08,445 - Sonny? - Hva? 1105 01:32:11,240 --> 01:32:12,533 Wow. 1106 01:32:26,839 --> 01:32:30,050 - Hvem lærte deg å spille? - Pappa likte å gamble. 1107 01:32:30,634 --> 01:32:33,053 - Store veddemål? - Veddet stort på meg. 1108 01:32:33,137 --> 01:32:34,972 Hvor gamle var dere da faren deres døde? 1109 01:32:39,518 --> 01:32:40,519 Unnskyld. 1110 01:32:40,603 --> 01:32:41,854 - Tretten. - Tretten. 1111 01:32:47,109 --> 01:32:50,863 - Hvorfor kappkjører dere? - Penger, berømmelse og gratis klær. 1112 01:32:52,281 --> 01:32:56,535 Mobilen igjen. Legg den fra deg. Hvorfor bryr du deg om hva de sier? 1113 01:32:56,619 --> 01:32:59,747 - Lett for deg å si. De elsker deg. - Det er bare støy. 1114 01:33:01,040 --> 01:33:04,043 Kjør bilen. Du er veldig god på det. 1115 01:33:06,962 --> 01:33:08,255 Du kan bli fantastisk. 1116 01:33:49,463 --> 01:33:50,965 Ja. 1117 01:33:51,048 --> 01:33:54,260 Se på det! Førsteføreren i morgen. 1118 01:33:54,343 --> 01:33:55,761 Knytter dere bånd? 1119 01:33:55,844 --> 01:33:59,056 Så hyggelig. Vi må dra. Sponsorfest på OMNIA. 1120 01:33:59,139 --> 01:34:00,140 Må stjele deg. 1121 01:34:01,016 --> 01:34:04,353 - Onkel Sonny, du kan bli med… - Takk, men jeg har et løp i morgen. 1122 01:34:05,229 --> 01:34:08,023 - Kult. Kate? - Nei takk. 1123 01:34:08,649 --> 01:34:10,484 - Kom. - Takk for dette, Kate. 1124 01:34:10,568 --> 01:34:11,860 Kom, kompis. 1125 01:34:12,611 --> 01:34:15,531 Jenter, dere må nok… Vi skal danse. Skal vi danse? 1126 01:34:15,614 --> 01:34:16,740 Kom, vi drar! 1127 01:34:29,587 --> 01:34:30,629 Hør her. 1128 01:34:31,589 --> 01:34:33,215 La dette være helt klart. 1129 01:34:33,841 --> 01:34:37,219 Jeg roter ikke med noen i sesongen, og aldri med en fra laget. 1130 01:34:37,303 --> 01:34:41,557 Jeg er tiltrukket av å vinne, og du tapte mot et par femmere. 1131 01:35:41,742 --> 01:35:42,743 Hei. 1132 01:35:43,953 --> 01:35:45,412 Du er vel en fører? 1133 01:35:46,330 --> 01:35:47,873 - Ja. - Hvilket lag? 1134 01:35:47,957 --> 01:35:51,835 - Apex GP. - Kan du introdusere meg for Carlos Sainz? 1135 01:35:53,462 --> 01:35:54,547 Jeg henter ham. 1136 01:36:00,844 --> 01:36:04,098 Hei. Hei. Hvorfor sier de at dette stedet er rart? 1137 01:36:04,181 --> 01:36:06,475 - Jeg liker dette. - Glad du har det gøy. 1138 01:36:06,559 --> 01:36:07,935 Vær forsiktig. Jeg drar. 1139 01:36:08,018 --> 01:36:08,894 Jeg stikker. 1140 01:36:08,978 --> 01:36:11,647 - Du kom nettopp! - Jeg føler ikke for det. 1141 01:36:11,730 --> 01:36:13,899 Hva mener du? Vi kom nettopp. Josh! 1142 01:37:11,957 --> 01:37:13,000 Hei. 1143 01:37:17,755 --> 01:37:19,256 Jeg burde ikke drikke tequila. 1144 01:37:23,802 --> 01:37:26,972 - Var i går kveld Rubens idé? - Ja, den første delen. 1145 01:37:27,556 --> 01:37:29,808 - Vel… - Ikke den andre! 1146 01:37:41,070 --> 01:37:42,112 Kom igjen. 1147 01:37:43,280 --> 01:37:45,282 Hvorfor er du her, Sonny? 1148 01:37:48,535 --> 01:37:50,454 Ikke mye til historie. 1149 01:37:56,168 --> 01:37:57,253 Ok. 1150 01:37:59,088 --> 01:38:01,006 Jeg er her for å motbevise alle. 1151 01:38:02,925 --> 01:38:09,306 Eksen min, den tidligere sjefen min, fysikkprofessoren min fra universitetet. 1152 01:38:09,390 --> 01:38:11,183 - Den jævelen. - Ja. 1153 01:38:13,227 --> 01:38:15,521 Til vi vinner, har jeg ikke gjort det. 1154 01:38:16,730 --> 01:38:20,818 Så dessverre setter jeg nå min lit til deg. 1155 01:38:27,866 --> 01:38:32,621 Jeg skulle bli verdensmester. Tidenes beste. 1156 01:38:34,081 --> 01:38:38,794 Jeg er bare en gutt, og jeg er på banen med idolene mine, Senna, Mansell, Prost. 1157 01:38:38,877 --> 01:38:40,462 Og jeg er rask. 1158 01:38:41,881 --> 01:38:43,340 Jeg er fryktløs. 1159 01:38:45,175 --> 01:38:46,468 Jeg var den neste. 1160 01:38:49,471 --> 01:38:50,472 Og så… 1161 01:38:53,893 --> 01:38:55,436 …ble alt tatt fra meg. 1162 01:38:57,771 --> 01:38:59,148 Krasjen? 1163 01:39:00,733 --> 01:39:04,528 Så jeg mistet plassen min, pengene mine, forstanden min… 1164 01:39:05,487 --> 01:39:06,780 Meg selv, egentlig. 1165 01:39:07,740 --> 01:39:13,829 Jeg ble en sint, bitter drittsekk. 1166 01:39:14,663 --> 01:39:16,624 Ikke en jeg er stolt av. 1167 01:39:20,961 --> 01:39:23,214 En dag innså jeg hva jeg hadde mistet, 1168 01:39:23,297 --> 01:39:28,427 og det var ikke titlene eller trofeene eller rekordene. 1169 01:39:28,510 --> 01:39:31,847 Det var kjærligheten min for racing. 1170 01:39:34,475 --> 01:39:36,018 Så jeg begynte å kjøre. 1171 01:39:37,061 --> 01:39:40,689 Samme hvilken bil, bane, trengte ikke at noen så på. 1172 01:39:40,773 --> 01:39:44,443 Så lenge jeg satt bak rattet, hadde jeg det bra. 1173 01:39:47,905 --> 01:39:49,073 Noen ganger… 1174 01:39:58,666 --> 01:39:59,792 Hva? 1175 01:40:00,334 --> 01:40:01,460 Kom igjen. 1176 01:40:04,922 --> 01:40:10,386 Det er sjeldent, men noen ganger er det et øyeblikk i bilen 1177 01:40:10,469 --> 01:40:13,013 hvor alt blir stille. 1178 01:40:13,806 --> 01:40:15,391 Hjertet mitt slår saktere. 1179 01:40:17,017 --> 01:40:18,185 Det er fredelig. 1180 01:40:19,103 --> 01:40:21,939 Og jeg kan se alt, og ingen… 1181 01:40:22,648 --> 01:40:24,191 Ingen kan røre meg. 1182 01:40:27,278 --> 01:40:30,114 Jeg jakter på det øyeblikket hver gang jeg setter meg i bilen. 1183 01:40:33,325 --> 01:40:37,955 Jeg vet ikke når jeg finner det igjen, men, fy søren, jeg ønsker det. 1184 01:40:39,039 --> 01:40:40,207 Jeg ønsker det. 1185 01:40:41,709 --> 01:40:44,920 For i det øyeblikket flyr jeg. 1186 01:41:07,026 --> 01:41:08,027 Kate. 1187 01:41:08,569 --> 01:41:10,446 - Ruben. - Hvor er han? 1188 01:41:10,529 --> 01:41:11,614 Hvor er hvem? 1189 01:41:12,489 --> 01:41:13,949 Hva snakker du om? 1190 01:41:15,743 --> 01:41:17,119 Ruben, seriøst? 1191 01:41:18,871 --> 01:41:20,581 Én, hvordan våger du? 1192 01:41:20,664 --> 01:41:23,375 To, jeg respekterer profesjonelle grenser. 1193 01:41:24,168 --> 01:41:25,169 Og tre… 1194 01:41:27,504 --> 01:41:29,423 Tre, ja, han er på balkongen. 1195 01:41:32,384 --> 01:41:34,094 - Du er tidlig oppe. - Kle på deg. 1196 01:41:34,178 --> 01:41:36,430 - Hva foregår? - De er ute etter bilen vår. 1197 01:41:40,059 --> 01:41:45,314 Vi har mottatt et anonymt tips om at deres oppgraderte gulv bryter reglene. 1198 01:41:45,397 --> 01:41:47,691 - Fra hvem? - Det kan jeg ikke si. 1199 01:41:48,442 --> 01:41:51,195 Sir, vi sendte inn tegningene for lenge siden. 1200 01:41:51,278 --> 01:41:53,530 Ikke sant? Og dere godkjente dem alle. 1201 01:41:53,614 --> 01:41:58,160 Spørsmålet er om delene ble utviklet utenfor fabrikken deres. 1202 01:41:58,244 --> 01:41:59,578 Hva? Det er galskap. 1203 01:41:59,662 --> 01:42:02,331 Ut ifra papirarbeidet har vi bekymringer. 1204 01:42:02,414 --> 01:42:04,875 Hvor fikk du det fra? Det er interne dokumenter. 1205 01:42:04,959 --> 01:42:07,461 Dette laget bryter ikke regler. Nei. 1206 01:42:07,544 --> 01:42:10,506 - Tar det med en klype salt. - Noen kan fabrikkere dokumenter. 1207 01:42:10,589 --> 01:42:13,050 - Bilen deres blir gransket. - Hva? 1208 01:42:13,133 --> 01:42:17,513 Dere kan ikke delta med mindre dere bytter til de tidligere godkjente delene. 1209 01:42:17,596 --> 01:42:19,723 - Nei! - Mener du vårt gamle design? 1210 01:42:19,807 --> 01:42:22,101 En skranglekasse! No me lo puedo creer. 1211 01:42:22,184 --> 01:42:26,772 Hvor var du de siste to årene? Hvorfor nå? Fordi vi faktisk kan vinne? 1212 01:42:26,855 --> 01:42:29,817 Dette er ikke bilsport. Det er industrispionasje! 1213 01:42:29,900 --> 01:42:31,944 Unnskyld. Kom hit. 1214 01:42:32,027 --> 01:42:35,781 - Jeg snakker til deg! - Uten oppgraderingen er det ute med oss. 1215 01:43:02,391 --> 01:43:05,811 Sonny, glem det. Fokuser på en ren start. 1216 01:43:05,895 --> 01:43:07,688 Vi vinner ikke rent. 1217 01:43:08,272 --> 01:43:12,443 - Kan vi bare la være å bryte reglene? - Men reglene er alltid imot oss. 1218 01:43:15,946 --> 01:43:18,240 Få dem trygt gjennom første runde. 1219 01:43:18,324 --> 01:43:21,243 Sonny, vi må sørge for at den forblir like hel. Ok? 1220 01:43:26,707 --> 01:43:28,000 Sonny? 1221 01:43:52,441 --> 01:43:55,152 - Hei, hva i helvete? - Jeg vet ikke! 1222 01:43:55,236 --> 01:43:58,656 - Hva er galt med Sonny? - Joshua, fokuser. Det går bra. 1223 01:43:58,739 --> 01:43:59,823 Hva gjør han? 1224 01:44:06,288 --> 01:44:07,665 Han kjører i sinne. 1225 01:44:08,332 --> 01:44:09,667 Det er ikke bra. 1226 01:44:16,840 --> 01:44:20,177 Sonny, vi må få dekkene til å vare. Ta det rolig. 1227 01:44:27,059 --> 01:44:31,605 Nei, bilen er i kvalifiseringsmodus. Han tømmer batteriet. Be ham om å bytte. 1228 01:44:31,689 --> 01:44:35,901 Sonny, du er nå i kvalifiseringsmodus. Hva er det som foregår? 1229 01:44:45,953 --> 01:44:50,374 ...suser langs Las Vegas Boulevard i 340 km/t. 1230 01:44:50,457 --> 01:44:52,918 Bremser hardt inn mot sjikanen. 1231 01:44:53,002 --> 01:44:57,506 Sergio Perez er foran Sonny Hayes, men Hayes får en utrolig utgang. 1232 01:44:57,590 --> 01:45:00,718 Han må ta innpå Sergio Perez, og han tetter luka. 1233 01:45:00,801 --> 01:45:03,512 Meter etter meter. Centimeter etter centimeter. 1234 01:45:03,596 --> 01:45:08,225 Er det her han burde gamble? Hayes angriper på utsiden. 1235 01:45:16,483 --> 01:45:17,568 Nei! 1236 01:45:42,927 --> 01:45:45,387 Hvorfor gjør vi dette? 1237 01:45:46,013 --> 01:45:48,807 Hva er galt med tennis? 1238 01:45:48,891 --> 01:45:50,476 Eller golf. 1239 01:45:51,227 --> 01:45:52,269 Ikke sant? 1240 01:45:55,564 --> 01:45:56,607 Herregud. 1241 01:45:58,525 --> 01:46:00,027 Vi er helt gale. 1242 01:46:05,032 --> 01:46:07,243 "C5, nakkebrudd. 1243 01:46:08,577 --> 01:46:10,037 Ryggmargsskade. 1244 01:46:10,579 --> 01:46:12,581 Kompresjonsbrudd i brystvirvelen. 1245 01:46:13,165 --> 01:46:19,296 Ytterligere sammenstøt vil sannsynligvis føre til synstap, lammelse, død." 1246 01:46:22,550 --> 01:46:24,385 De gir de gode nyhetene først. 1247 01:46:25,010 --> 01:46:26,845 Det er en 30 år gammel rapport. 1248 01:46:28,514 --> 01:46:29,890 Hvorfor sa du ingenting? 1249 01:46:32,726 --> 01:46:35,187 Du skulle aldri ha kappkjørt igjen, Sonny. 1250 01:46:36,355 --> 01:46:38,941 Hva hadde jeg tenkt hvis du døde på banen? 1251 01:46:41,026 --> 01:46:42,152 Hevn for Monaco. 1252 01:46:42,236 --> 01:46:43,821 Det er ikke en spøk! 1253 01:46:46,991 --> 01:46:52,621 Det er jeg som er ansvarlig, Sonny. Og det finnes ikke noe jævla smutthull. 1254 01:46:52,705 --> 01:46:54,164 - Nei. - Vi er førere. 1255 01:46:54,248 --> 01:46:56,959 Vi er ikke førere lenger. Beklager. Vi er ikke det. 1256 01:46:58,961 --> 01:47:00,254 Vi er tapere. 1257 01:47:01,964 --> 01:47:03,340 Vi er et par dumme, 1258 01:47:03,966 --> 01:47:05,342 sentimentale, 1259 01:47:06,802 --> 01:47:08,012 blakke tapere. 1260 01:47:13,767 --> 01:47:15,185 Ok. Du er ute av laget. 1261 01:47:20,900 --> 01:47:23,861 Varebilen med alle greiene dine står i garasjen, og… 1262 01:47:30,409 --> 01:47:32,912 Jeg skulle aldri ha involvert deg, Sonny. 1263 01:47:34,204 --> 01:47:35,414 Jeg er lei for det. 1264 01:47:38,000 --> 01:47:39,209 Ruben, vent! 1265 01:47:44,882 --> 01:47:46,008 Jeg trenger dette. 1266 01:47:48,969 --> 01:47:53,349 Ingen kjører for alltid, Sonny. Ikke engang du. 1267 01:48:07,905 --> 01:48:13,869 Pippa, last opp Monza. Akkurat slik det skjedde. I regnet. 1268 01:48:15,037 --> 01:48:19,416 Joshua, Sonny sier vent til langsiden før første sving. 1269 01:48:27,258 --> 01:48:28,551 En gang til, takk. 1270 01:48:33,013 --> 01:48:35,975 …vent til langsiden før første sving. 1271 01:48:38,602 --> 01:48:40,437 En gang til, takk. 1272 01:48:50,155 --> 01:48:52,199 …langsiden før første sving. 1273 01:49:19,602 --> 01:49:20,936 Sonny. 1274 01:49:22,146 --> 01:49:23,188 Sonny. 1275 01:49:24,440 --> 01:49:26,358 Hei. Er du ikke i Abu Dhabi? 1276 01:49:26,442 --> 01:49:30,321 Jeg flyr ut i kveld. Jeg ville rekke å møte deg. 1277 01:49:31,822 --> 01:49:37,077 Hør her. Vi vet begge at styret hele tiden ønsket å kvitte seg med Apex, 1278 01:49:37,745 --> 01:49:40,748 men så red du inn i byen 1279 01:49:40,831 --> 01:49:45,961 og skaffet oss mer oppmerksomhet, og nå står kjøperne i kø. 1280 01:49:47,880 --> 01:49:52,718 Jeg må være ærlig. Jeg trodde du kom til å bli spikeren i kista. 1281 01:49:53,302 --> 01:49:54,887 Men nå ser jeg taktikken. 1282 01:49:54,970 --> 01:49:58,599 Og jeg vil ha deg som en del av pakken. 1283 01:50:01,936 --> 01:50:03,479 Hva slags pakke? 1284 01:50:04,146 --> 01:50:06,899 Jeg har ordnet et salg hvor jeg styrer laget 1285 01:50:06,982 --> 01:50:10,736 og beholder deg som strategisk leder, kanskje til og med lagleder. 1286 01:50:12,029 --> 01:50:15,866 Med pengene fra den avtalen kan jeg gjøre deg svært rik. 1287 01:50:16,909 --> 01:50:18,285 Her er greia. 1288 01:50:18,369 --> 01:50:20,496 Med det nye reglementet, 1289 01:50:20,579 --> 01:50:23,916 ny motor fra Mercedes, Kates aerodynamikk, to nye førere, 1290 01:50:25,292 --> 01:50:27,419 kan vi vinne mesterskapet neste år. 1291 01:50:28,671 --> 01:50:29,880 Hva med Ruben? 1292 01:50:29,964 --> 01:50:30,965 Slapp av. 1293 01:50:31,715 --> 01:50:34,218 Du vet, vi skal ikke ydmyke ham. 1294 01:50:34,885 --> 01:50:39,473 Vi gir ham en tittel eller gjør ham til merkevareambassadør. Et eller annet. 1295 01:50:43,561 --> 01:50:47,356 - Jeg får det siste ordet? - Ikke endre på noe. Gjør det du gjør. 1296 01:50:48,399 --> 01:50:49,858 Det er det ironiske her. 1297 01:50:49,942 --> 01:50:54,446 Styret sa ja til å ansette deg fordi vi trodde du ville hjelpe oss med å tape. 1298 01:50:55,281 --> 01:50:59,451 - Beklager at jeg fikk dere til å svette. - Hei. Det er nummeret mitt. 1299 01:50:59,535 --> 01:51:00,786 Snakk med folkene dine. 1300 01:51:01,328 --> 01:51:07,251 Men rett etter løpet ønsker jeg å sikre meg avtalen, ok? 1301 01:51:07,751 --> 01:51:09,753 - Så innen søndag? - Perfekt. 1302 01:51:10,880 --> 01:51:13,757 Hør her. Dette kan bli ettermælet ditt. 1303 01:51:15,885 --> 01:51:19,805 En F1-mester. Det du alltid har ønsket, ikke sant? 1304 01:51:23,309 --> 01:51:26,812 Det var du som forfalsket dokumentene, var det ikke det? 1305 01:51:33,235 --> 01:51:36,071 - Du er en morder, eller hva? - Jeg er en vinner. 1306 01:51:37,698 --> 01:51:39,283 Er ikke du det? 1307 01:51:42,328 --> 01:51:43,329 Ok. 1308 01:51:46,332 --> 01:51:48,709 Hei. Hvordan går det med ryggen? 1309 01:51:49,668 --> 01:51:50,794 Bedre. 1310 01:51:50,878 --> 01:51:53,505 Jeg har en fantastisk fyr. Du kan få møte ham. 1311 01:51:54,757 --> 01:51:55,758 Hail Mary. 1312 01:51:55,841 --> 01:52:01,347 FORMEL 1 LAS VEGAS GRAND PRIX SES NESTE ÅR 1313 01:52:14,026 --> 01:52:16,195 DET SISTE LØPET 1314 01:52:23,369 --> 01:52:24,495 Går det bra? 1315 01:52:30,793 --> 01:52:33,087 Mamma, det er noe jeg må fortelle deg. 1316 01:52:36,966 --> 01:52:42,012 I Monza, rett før jeg krasjet, var det jeg som valgte å prøve meg. 1317 01:52:43,430 --> 01:52:45,182 Sonny ba meg om å vente. 1318 01:52:54,066 --> 01:52:59,572 Familie. Jeg har snakket med IndyCar, og du kan få muligheten til å prøvekjøre. 1319 01:52:59,655 --> 01:53:00,864 - Hallo, tante. - Hei. 1320 01:53:02,116 --> 01:53:07,371 De prøver å tiltrekke seg nye seere, åpenbart, og damene elsker det smilet. 1321 01:53:07,955 --> 01:53:10,666 Vi kan be om insentiver. Flyvninger og biler. 1322 01:53:10,749 --> 01:53:12,835 Cash, du kan dra. Jeg trenger deg ikke i dag. 1323 01:53:13,877 --> 01:53:18,048 - Nei, du skal møte media. - Jeg bryr meg ikke. De kan bøtelegge meg. 1324 01:53:18,841 --> 01:53:22,970 Dessuten er det ikke derfor jeg gjør det, ikke sant? 1325 01:53:23,888 --> 01:53:26,015 I morgen "gjør" vi det ikke noe sted. 1326 01:53:27,683 --> 01:53:29,143 Det er bare støy. 1327 01:53:30,060 --> 01:53:32,229 Media, engasjement, følgere. 1328 01:53:32,938 --> 01:53:36,150 Hør her. Jeg må fokusere på løpet. 1329 01:53:37,943 --> 01:53:39,612 Tante, vær så snill. 1330 01:53:41,238 --> 01:53:42,573 Du hørte ham. 1331 01:53:51,624 --> 01:53:54,209 - Greit. - Greit. 1332 01:53:57,129 --> 01:53:59,173 - Yo. - Hei. 1333 01:53:59,256 --> 01:54:00,758 - Hei. - Hei. 1334 01:54:03,719 --> 01:54:05,763 Dere, hva foregår? 1335 01:54:05,846 --> 01:54:09,016 Parc fermé. Venter på at FIA skal bryte forseglingene. 1336 01:54:09,099 --> 01:54:11,143 Å, bra. 1337 01:54:11,727 --> 01:54:14,230 - Da har vi tid. - Til hva? 1338 01:54:15,147 --> 01:54:16,357 Til… 1339 01:54:19,526 --> 01:54:21,737 Nei, nei. 1340 01:54:26,283 --> 01:54:29,578 Velkommen til Paddock Club, for våre mest verdsatte gjester. 1341 01:54:29,662 --> 01:54:33,582 Bare ta en drink, føl dere som hjemme 1342 01:54:33,666 --> 01:54:37,962 og nyt den beste utsikten det er mulig å få av Formel 1. 1343 01:54:40,005 --> 01:54:41,507 Ok? Ok. 1344 01:54:59,275 --> 01:55:01,485 Hei, ikke stopp! Fortsett! 1345 01:55:37,146 --> 01:55:38,898 Det er ikke sant. 1346 01:55:47,531 --> 01:55:50,451 Jesús, det er som et likhus her. 1347 01:55:52,786 --> 01:55:54,288 Hvordan kom du deg hit? 1348 01:55:54,371 --> 01:55:55,789 Økonomi pluss. 1349 01:56:00,002 --> 01:56:03,547 - Hva? Hva er dette? - Det er mitt jævla smutthull. 1350 01:56:03,631 --> 01:56:05,758 Glem det. Jeg leser det ikke engang. 1351 01:56:05,841 --> 01:56:08,385 Et ekte dokument fra en ekte advokat i Tijuana 1352 01:56:08,469 --> 01:56:12,890 som fraskriver deg og selskapet alt ansvar for løpet, meg selv og meg. 1353 01:56:13,933 --> 01:56:15,226 Og… 1354 01:56:17,770 --> 01:56:21,232 …siden du skylder meg siste lønning, er jeg fortsatt på laget. 1355 01:56:26,445 --> 01:56:27,947 Kate, hvor er skranglekassen? 1356 01:56:28,614 --> 01:56:33,202 FIA bekreftet at dokumentene var forfalsket og ble sendt fra noen fra Apex. 1357 01:56:35,704 --> 01:56:40,793 Ok, jeg bryr meg ikke om smutthullet ditt. Det er min bil. Du skal ikke kjøre den. 1358 01:56:40,876 --> 01:56:43,420 - Ruben. - Nei, Sonny. Hør her. 1359 01:56:44,630 --> 01:56:47,508 Jeg kan ikke la deg gjøre det. Jeg kan ikke det. 1360 01:56:47,591 --> 01:56:48,717 Ok? 1361 01:56:50,469 --> 01:56:54,098 Hvis det siste jeg gjør, er å kjøre den bilen, velger jeg det livet. 1362 01:56:57,977 --> 01:56:59,395 Tusen ganger. 1363 01:57:04,149 --> 01:57:05,401 Vi kan ikke vinne. 1364 01:57:07,236 --> 01:57:08,654 Ikke hvis vi ikke prøver. 1365 01:57:54,950 --> 01:57:57,703 - Hvorfor ser du aldri på kortet? - Hvilket kort? 1366 01:58:38,911 --> 01:58:41,330 Velkommen til de bakerste startsporene. 1367 01:58:41,413 --> 01:58:45,793 Som alltid går vi fra sist til først. Og vi har en stor nyhet her på spor 22, 1368 01:58:45,876 --> 01:58:47,461 for vi har hørt at Apex GP… 1369 01:58:47,544 --> 01:58:49,255 - Hei, Peter. - Ja? 1370 01:58:49,838 --> 01:58:51,090 Er ikke det fyren din? 1371 01:58:51,173 --> 01:58:55,177 …erstattes av Sonny Hayes, som ikke engang var med til Abu Dhabi… 1372 01:58:55,261 --> 01:58:57,805 Unnskyld meg et øyeblikk. Beklager. 1373 01:58:57,888 --> 01:59:00,724 Ifølge reglene må han begynne bakerst. 1374 01:59:01,350 --> 01:59:03,644 Unnskyld meg. Hva i helvete? 1375 01:59:04,395 --> 01:59:05,646 Hva? 1376 01:59:09,775 --> 01:59:10,859 Har du mobilen min? 1377 01:59:29,837 --> 01:59:31,380 - Lykke til. - I like måte, James. 1378 01:59:31,463 --> 01:59:34,216 Unnskyld. Sonny! Vi har hatt våre uenigheter, 1379 01:59:34,300 --> 01:59:37,887 - men dette er ditt siste F1-løp. - Chaz! Denne fyren. 1380 01:59:40,055 --> 01:59:41,056 Hva er det? 1381 01:59:45,185 --> 01:59:46,478 Fy faen. 1382 01:59:48,397 --> 01:59:49,648 Fy faen! 1383 02:00:10,336 --> 02:00:11,337 Ut med albuene? 1384 02:00:12,004 --> 02:00:13,005 Ut med albuene. 1385 02:00:14,924 --> 02:00:20,346 Alt er klart for sesongfinalen her i Abu Dhabi, hvor lysene slukkes. 1386 02:00:20,429 --> 02:00:21,430 Vi er i gang. 1387 02:00:21,513 --> 02:00:23,974 God start for Joshua Pearce. 1388 02:00:24,058 --> 02:00:29,230 Førerne kjemper om posisjonene mens de gir full gass på langsiden 1389 02:00:29,313 --> 02:00:30,940 på vei mot første sving. 1390 02:00:31,023 --> 02:00:35,861 Det er en vanskelig første sving. Aston Martin og AlphaTauri kjører ut, 1391 02:00:35,945 --> 02:00:38,030 og Pearce rykker opp to plasser. 1392 02:00:38,113 --> 02:00:40,532 Pearce viste modenhet der. 1393 02:00:40,616 --> 02:00:44,745 Han så en fæl situasjon før den skjedde, og han har fått en flott start. 1394 02:01:03,305 --> 02:01:04,682 Ikke tenk tanken. 1395 02:01:20,531 --> 02:01:23,576 Her kommer Alpine på innsiden. Kontakt! 1396 02:01:24,827 --> 02:01:27,955 Hayes ble utskrevet for tre dager siden, så han merker det. 1397 02:01:37,798 --> 02:01:39,842 Rykket oppover. Vi er i live. 1398 02:01:39,925 --> 02:01:44,471 Håper han ikke skadet bilen, men det er uansett en flott første runde. 1399 02:01:44,555 --> 02:01:49,184 Det er det! Hayes er på 16. Pearce, lagkameraten, er oppe på niende. 1400 02:01:50,060 --> 02:01:51,020 RUNDE 11 1401 02:01:51,103 --> 02:01:54,481 Red Bull, Mercedes og Ferrari holder på ledelsen. 1402 02:01:54,565 --> 02:01:59,278 Apex i midten. La oss se om de kan gjøre noe for å skape liv i løpet. 1403 02:01:59,361 --> 02:02:00,446 Luken til teten? 1404 02:02:00,529 --> 02:02:01,572 Femten sekunder. 1405 02:02:02,781 --> 02:02:05,326 Hold JP pluss 20 sekunder. Pluss 20. 1406 02:02:05,910 --> 02:02:07,745 - Som et depotstopp. - Du vet hvorfor. 1407 02:02:09,246 --> 02:02:14,293 Det er et travelt løp for Sonny Hayes, og nå prøver Kevin Magnussen seg. 1408 02:02:14,376 --> 02:02:16,086 Dette kan bety trøbbel. 1409 02:02:16,170 --> 02:02:17,796 De to har en historie. 1410 02:02:17,880 --> 02:02:21,217 Ofte et møte mellom en uimotståelig kraft og en urokkelig gjenstand. 1411 02:02:21,300 --> 02:02:23,219 Magnussen prøver seg på innsiden, 1412 02:02:23,302 --> 02:02:26,847 - låser hjulene og treffer Hayes. - Depot, depot. 1413 02:02:26,931 --> 02:02:28,349 Mottatt, bytter til harde. 1414 02:02:29,892 --> 02:02:31,185 Pokker. 1415 02:02:32,645 --> 02:02:35,773 Sakte er jevnt. Jevnt er raskt. Kom igjen, gutter. 1416 02:02:43,155 --> 02:02:47,243 Hayes forlater depotet. Måtte inn på grunn av skaden på dekket. 1417 02:02:47,326 --> 02:02:51,372 Men hva med Joshua Pearce? Hva skal Apex GP gjøre med ham? 1418 02:02:53,082 --> 02:02:57,503 - Skal jeg i depotet? Hva er planen? - Plan C. Bli værende der ute. 1419 02:02:58,545 --> 02:03:00,256 - Kaos. - Mottatt. 1420 02:03:00,339 --> 02:03:03,801 Joshua senker farten i teten for Sonny. Sonny gjør det samme for ham. 1421 02:03:05,261 --> 02:03:09,890 Pearce blir værende. Det er en strategi Apex har brukt før denne sesongen. 1422 02:03:09,974 --> 02:03:13,978 Det hjelper dem med posisjonen nå, men de må holde dekkene i live. 1423 02:03:17,648 --> 02:03:20,818 - Bare slik vi holder det jevnt. - Så trenger vi flaks. 1424 02:03:20,901 --> 02:03:22,194 Har tenkt på det alt. 1425 02:03:24,822 --> 02:03:25,656 RUNDE 25 1426 02:03:25,739 --> 02:03:30,369 {\an8}Runde 25. Alle førerne har vært i depotet, unntatt én. Og han leder. 1427 02:03:30,452 --> 02:03:33,914 {\an8}Joshua Pearce styrer tempoet der fremme. 1428 02:03:33,998 --> 02:03:38,168 Det gir lagkameraten Hayes sjansen til å holde på posisjonen i midten 1429 02:03:38,252 --> 02:03:41,297 til tross for kontakten, punkteringen og depotstoppet. 1430 02:03:41,380 --> 02:03:43,173 De samarbeider veldig godt. 1431 02:03:44,967 --> 02:03:46,135 Står til med JP? 1432 02:03:46,218 --> 02:03:49,430 Han holder stand. DRS er aktiv neste langside, Sonny. 1433 02:03:49,513 --> 02:03:50,806 Forstått. 1434 02:03:51,640 --> 02:03:55,185 På bortre langside nyter han den nye oppgraderingen, 1435 02:03:55,269 --> 02:03:58,439 og han har DRS, og han har Pierre Gasly. 1436 02:03:58,522 --> 02:04:00,608 Sonny Hayes er oppe på 15. nå. 1437 02:04:01,734 --> 02:04:04,028 Sonny, du har farten. Fortsett å presse. 1438 02:04:04,820 --> 02:04:10,326 Pearce har gjort en flott jobb til tross for dekkene, men det er snart over nå. 1439 02:04:10,409 --> 02:04:13,245 Verstappen på innsiden og forbi. 1440 02:04:13,329 --> 02:04:15,831 Fabelaktig første økt av Joshua Pearce. 1441 02:04:15,915 --> 02:04:18,292 Max har passert, og mer trøbbel i vente. 1442 02:04:19,627 --> 02:04:21,503 Her kommer Charles Leclerc. 1443 02:04:21,587 --> 02:04:25,841 Nok en forbikjøring. Pearce mistet ledelsen og er nå nede på tredjeplass. 1444 02:04:25,925 --> 02:04:28,385 Beklager, bakdekkene mine er kaputt. 1445 02:04:28,469 --> 02:04:30,262 Mottatt. Depot, JP. 1446 02:04:31,847 --> 02:04:37,019 {\an8}Pearce tyner dekkene. Kortsiktig smerte for langsiktig gevinst. 1447 02:04:45,236 --> 02:04:48,197 Han forlater depotet med friskere dekk. 1448 02:04:48,280 --> 02:04:51,408 Nå kan han angripe i den andre halvdelen av løpet. 1449 02:04:51,992 --> 02:04:55,829 Lederne har fortsatt harde dekk. De må stoppe. Dette er depot-vinduet. 1450 02:04:55,913 --> 02:04:58,832 En av lederne går for undercut. Jeg må være der når de gjør det. 1451 02:05:00,334 --> 02:05:02,628 Ferrari på tredje. Pippa, kan han komme først? 1452 02:05:05,172 --> 02:05:08,092 - Kommer an på stoppet. - Vil Ferraris undercut funke? 1453 02:05:08,175 --> 02:05:10,469 Fem komma åtte. Han må ta inn et halvt sekund. 1454 02:05:12,680 --> 02:05:15,057 Sonny, du trenger et halvt sekund. Gå. 1455 02:05:15,140 --> 02:05:16,559 Og Sonny Hayes angriper. 1456 02:05:16,642 --> 02:05:21,063 Ferrarien kjører under banen. Sonny Hayes kjører gjennom første sving. 1457 02:05:21,146 --> 02:05:23,816 De ligger side om side. Det er jevnt. 1458 02:05:23,899 --> 02:05:27,403 Sonny Hayes er rett foran Carlos Sainz. 1459 02:05:27,486 --> 02:05:29,738 - Ja! - Det har funket så langt for Apex GP. 1460 02:05:29,822 --> 02:05:31,615 Men problemene er ikke over. 1461 02:05:31,699 --> 02:05:35,911 Carlos Sainz har sjansen på innsiden, og han tar den. 1462 02:05:35,995 --> 02:05:37,204 Men hjulene låses. 1463 02:05:37,288 --> 02:05:42,751 Ferrarien havner langt ut på siden, og Sonny Hayes sier: "Tusen takk." 1464 02:05:44,378 --> 02:05:49,717 - Hvordan holder de seg så nærme ledelsen? - De samarbeider. 1465 02:05:50,384 --> 02:05:53,888 To Apex-biler blant topp 10, men det er fortsatt langt igjen. 1466 02:05:54,680 --> 02:05:55,681 RUNDE 38 1467 02:05:55,764 --> 02:05:59,393 Tjue runder gjenstår, og Apex har jobbet seg oppover listen. 1468 02:05:59,476 --> 02:06:01,770 Vi er nå ved siste depotstopp-vindu. 1469 02:06:01,854 --> 02:06:04,440 Vi kan ta førsteplassen nå. JP må slå dem. 1470 02:06:04,523 --> 02:06:09,194 Hamilton og Leclerc kjører til depotet, men Pearce blir værende ute på banen. 1471 02:06:10,237 --> 02:06:12,990 - Kan jeg ta dem igjen? - Ja. De er på vei ut. 1472 02:06:13,073 --> 02:06:14,867 Press nå. Press. 1473 02:06:14,950 --> 02:06:16,243 Mottatt. Presser. 1474 02:06:16,827 --> 02:06:18,412 Dette blir jevnt. 1475 02:06:18,495 --> 02:06:21,457 Joshua Pearce sniker seg foran. Holder seg foran. 1476 02:06:21,540 --> 02:06:24,335 {\an8}For andre gang i løpet leder han. 1477 02:06:24,418 --> 02:06:27,004 {\an8}- Kom igjen! - Ja! 1478 02:06:27,087 --> 02:06:28,631 Du er på førsteplass, Joshua. 1479 02:06:30,174 --> 02:06:35,554 Men Pearce vil slite med å holde dem unna, siden Hamilton og Leclerc har friske dekk. 1480 02:06:42,102 --> 02:06:44,063 RUNDE 54 1481 02:06:44,772 --> 02:06:47,149 Fire runder igjen. Sonny Hayes er på fjerde. 1482 02:06:47,233 --> 02:06:50,945 Fem sekunder bak lagkameraten, men begge har gamle dekk. 1483 02:06:51,028 --> 02:06:53,656 Det er usannsynlig at de klatrer nå. 1484 02:06:55,908 --> 02:06:59,870 Hamilton angriper Pearce på vei inn i femte sving. 1485 02:06:59,954 --> 02:07:01,205 Og han er forbi. 1486 02:07:01,288 --> 02:07:05,125 Ingen trenger å stoppe igjen, og dekkene våre er ni runder eldre. 1487 02:07:06,877 --> 02:07:09,421 Leclerc angriper og kjører forbi. 1488 02:07:09,505 --> 02:07:13,926 Pearces dekk er helt ferdige. Det var ingenting han kunne gjøre med det. 1489 02:07:14,677 --> 02:07:17,763 Beklager, dere. Jeg har ingenting igjen. 1490 02:07:17,846 --> 02:07:21,308 Det har vært Apex GPs historie hele året. 1491 02:07:21,392 --> 02:07:26,188 Masse risiko. En flott underdog-historie, men kun talent krones til mester, Martin. 1492 02:07:26,272 --> 02:07:27,773 Mister grep. Dekkene er ferdige. 1493 02:07:27,856 --> 02:07:32,444 Dessverre har de en mye dårligere hånd, og nå har de ingen kort igjen å spille. 1494 02:07:32,528 --> 02:07:33,612 Det er vel ikke over? 1495 02:07:33,696 --> 02:07:36,991 Nei, men ingenting kan endre seg. Verdens verste følelse. 1496 02:07:41,620 --> 02:07:43,414 George Russell angriper. 1497 02:07:43,497 --> 02:07:46,333 Hayes prøver å forsvare seg gjennom venstre sving… 1498 02:07:46,417 --> 02:07:47,835 Og det er kontakt! 1499 02:07:47,918 --> 02:07:50,671 Hayes snurrer og treffer barrieren. 1500 02:07:50,754 --> 02:07:52,464 Det var en stor en. 1501 02:07:54,174 --> 02:07:56,510 - Fy faen. Ja. - Å nei. 1502 02:07:57,720 --> 02:07:58,721 Ja, nei. 1503 02:07:58,804 --> 02:08:02,975 Det er vrakrester på hele banen og store skader på barrieren. 1504 02:08:03,058 --> 02:08:06,228 Dommerne er nødt til å vifte det røde flagget. 1505 02:08:06,312 --> 02:08:07,313 Mirakel. 1506 02:08:07,396 --> 02:08:09,148 Apropos skade, Martin. 1507 02:08:09,231 --> 02:08:11,775 Hayes får bare fortsette løpet 1508 02:08:11,859 --> 02:08:16,530 hvis han får bilen hele veien rundt banen og tilbake til depotstrekket. 1509 02:08:17,114 --> 02:08:19,366 Sonny. Sonny, kan du få den tilbake? 1510 02:08:19,450 --> 02:08:22,161 Jeg får den tilbake om jeg så må dytte den. 1511 02:08:22,745 --> 02:08:27,166 Kom igjen, Sonny. Pent og rolig. 1512 02:08:29,835 --> 02:08:32,546 Han kjører fortsatt. 1513 02:08:32,630 --> 02:08:34,048 JP, rødt flagg. 1514 02:08:34,131 --> 02:08:35,341 Rødt flagg. Kom inn. 1515 02:08:35,424 --> 02:08:37,426 Vi er fortsatt i live, hermano. 1516 02:08:39,845 --> 02:08:41,472 Rødt flagg! 1517 02:08:41,555 --> 02:08:45,267 På en eller annen måte har Sonny Hayes fått bilen til depotet. 1518 02:08:45,351 --> 02:08:47,436 - Det er et mirakel. - Jeg vet det! 1519 02:08:47,519 --> 02:08:48,812 Aldri sett et før. 1520 02:08:48,896 --> 02:08:52,316 Trygt hjemme. Flink pike. Kom igjen. 1521 02:08:53,025 --> 02:08:56,570 Nye myke, begge bilene. Høyere dekktrykk til tre raske runder. 1522 02:08:56,654 --> 02:08:58,739 Lag, på tide å bygge en bil. 1523 02:08:58,822 --> 02:09:00,199 Reglene for rødt flagg. 1524 02:09:00,282 --> 02:09:05,037 Lagene kan gjøre endringer og reparere bilene, men bare i depotet. 1525 02:09:05,120 --> 02:09:10,042 De har bare ti minutter på seg, så Apex GP har en stor jobb foran seg. 1526 02:09:10,542 --> 02:09:15,965 Og alle bilene kan få friske dekk for det som blir en sprint på tre runder. 1527 02:09:16,048 --> 02:09:18,968 - Dodge! Rekker vi det? - Jeg vet ikke. 1528 02:09:24,807 --> 02:09:27,393 Det var rent. Ikke meg. Ikke denne gangen. 1529 02:09:27,476 --> 02:09:31,188 "Ikke denne gangen"? Si det til dommerne. 1530 02:09:31,272 --> 02:09:32,523 Sjekk reprisen. 1531 02:09:33,566 --> 02:09:35,484 Jeg tar meg av det. Løft hjørnet. 1532 02:09:43,867 --> 02:09:46,620 Det går bra. Det går bra. 1533 02:09:46,704 --> 02:09:50,165 Dommerne vil sjekke om Hayes var helt utenfor, 1534 02:09:50,249 --> 02:09:54,211 eller om han hadde minst ett dekk på banen da han fikk kontakt med Russell. 1535 02:09:54,295 --> 02:09:56,005 - Yo, går det bra? - Ja, bra. 1536 02:09:56,088 --> 02:10:00,426 Du var på banen. Det var din sving. Tredje- og fjerdeplass. Kom igjen! 1537 02:10:00,509 --> 02:10:04,471 På grunn av Hayes' rykte kommer de til å se veldig nøye på dette. 1538 02:10:04,555 --> 02:10:07,808 - Jeg forventer ikke en rask avgjørelse. - Klart brudd. 1539 02:10:07,892 --> 02:10:13,522 Ikke at det er det vi ønsker, men objektivt sett er det hans skyld. 1540 02:10:13,606 --> 02:10:16,275 - Det kan ikke ende slik. - Bare en timeout. 1541 02:10:16,358 --> 02:10:20,362 Som de siste 30 årene. Det ligger i racinggudenes hender nå. 1542 02:10:20,446 --> 02:10:22,281 Du må ha troen. 1543 02:10:23,782 --> 02:10:25,868 Mye som foregår i depotene. 1544 02:10:25,951 --> 02:10:29,121 Her kommer den nye vingen. Det er en enorm jobb. 1545 02:10:29,204 --> 02:10:33,167 Ja, men kommer bilen til å henge sammen de tre siste rundene? 1546 02:10:36,378 --> 02:10:38,339 Barrieren ser ok ut nå. 1547 02:10:38,422 --> 02:10:44,011 De siste vrakrestene blir feid av banen, og klokken fortsetter å tikke. 1548 02:10:44,094 --> 02:10:48,098 Ja, det er litt over to minutter til løpet er i gang igjen. 1549 02:10:52,436 --> 02:10:55,272 RØDT FLAGG 1550 02:11:08,953 --> 02:11:10,412 JP! JP! 1551 02:11:11,705 --> 02:11:14,333 Tre runder. Tre runder er et helt liv. 1552 02:11:15,125 --> 02:11:16,418 Vinn denne greia. 1553 02:11:28,180 --> 02:11:30,266 Hei, Sonny. Har du et øyeblikk? 1554 02:11:32,476 --> 02:11:36,313 - Vi har en bil til deg. - Du rocker. Takk. 1555 02:11:39,525 --> 02:11:42,820 Siden Apex GP ikke var blant topp 10 i kvalifiseringen, 1556 02:11:42,903 --> 02:11:45,698 har de tilgang til nye myke dekk. 1557 02:11:45,781 --> 02:11:51,412 Det vil gi dem mer fart enn bilene foran dem, som har brukte myke dekk. 1558 02:11:51,495 --> 02:11:56,792 Dette røde flagget er en livline. Nesten så man lurer på om Sonny sto bak. 1559 02:11:57,626 --> 02:12:02,256 Vi er de eneste som har nye dekk fordi vi sugde i kvalifiseringen i går? 1560 02:12:02,339 --> 02:12:06,343 Fikk aldri brukt dem. Når du taper, hender det at du vinner. 1561 02:12:06,427 --> 02:12:08,929 - Gir ikke mening. - Det er en Sonny-greie. 1562 02:12:09,805 --> 02:12:15,060 Lysene i enden av depotstrekket er grønne. Tid for kveldens andre formasjonsrunde. 1563 02:12:15,144 --> 02:12:18,647 Når løpet gjenopptas, blir det en episk sprint. 1564 02:12:18,731 --> 02:12:21,859 Hamilton, Leclerc, Pearce og Hayes er de fire i tet. 1565 02:12:46,050 --> 02:12:49,094 - Sonny, vi har hørt fra dommerne. - Pokker. Nå? 1566 02:12:49,178 --> 02:12:53,057 Vi diskuterer om vi skal si det. Kaspar sier "ja", Kate sier "ikke". 1567 02:12:53,140 --> 02:12:56,810 - Hun sier du er rask når du er sint. - Fortell henne: "Godt jobbet." 1568 02:12:57,436 --> 02:13:00,481 Her er en nyhet. Dommerne har tatt en avgjørelse. 1569 02:13:00,564 --> 02:13:05,903 Kollisjonen i runde 55 mellom Hayes og Russell var en løpshendelse. 1570 02:13:05,986 --> 02:13:08,155 Ingen ytterligere undersøkelser. 1571 02:13:09,490 --> 02:13:10,491 Sonny. 1572 02:13:13,160 --> 02:13:16,538 Det var livlinen din, Sonny. Fullfør løpet ditt. 1573 02:13:19,708 --> 02:13:22,419 Joshua, vi har fortsatt to biler der oppe. 1574 02:13:22,503 --> 02:13:23,879 Da har vi et lag. 1575 02:13:25,047 --> 02:13:29,552 Når de røde lysene slukkes, blir dette en ren sprint til målstreken. 1576 02:13:30,427 --> 02:13:35,391 Mercedes og Ferrari har posisjonsfordelen. Apex GP har dekkfordelen. 1577 02:14:01,917 --> 02:14:03,544 Be JP om å følge meg. 1578 02:14:04,128 --> 02:14:07,089 - Sonny sier du skal følge ham. - Han er bak meg. 1579 02:14:09,341 --> 02:14:11,969 - Frekke jævel. - Sånn, ja. Hold følge. 1580 02:14:21,020 --> 02:14:23,731 - Han vil taue deg. Ta imot. - Hele veien. 1581 02:14:51,217 --> 02:14:53,260 Kom igjen, gutt. Gjør det. 1582 02:14:53,344 --> 02:14:55,221 Hayes er lokkeduen, 1583 02:14:55,304 --> 02:14:59,683 og Pearce fyker forbi Leclerc og opp på andreplass. 1584 02:14:59,767 --> 02:15:02,269 Leclerc utfordres av Sonny Hayes. 1585 02:15:02,353 --> 02:15:05,231 - På utsiden. Han er på tredjeplass. - Kom igjen. 1586 02:15:05,314 --> 02:15:06,690 Perfekt lagarbeid. 1587 02:15:06,774 --> 02:15:10,486 Når Hayes og Pearce samarbeider, er det som racingballett. 1588 02:15:11,070 --> 02:15:16,742 Det er vakkert å se på, men nå har de sett seg ut Lewis Hamilton. 1589 02:15:17,243 --> 02:15:18,702 Ja! Husker du meg? 1590 02:15:28,295 --> 02:15:30,047 Kom igjen, gutter. Full guffe! 1591 02:15:57,241 --> 02:16:00,119 - Hvorfor kjørte de ikke forbi? - Lewis vil forsvare seg. 1592 02:16:00,202 --> 02:16:03,539 - Men begge kan ikke vente. - Noen må ofre seg. 1593 02:16:08,836 --> 02:16:12,506 To mot én, og alt presset er på Lewis Hamilton, 1594 02:16:12,590 --> 02:16:15,426 mens Apex samarbeider som en gruppe. 1595 02:16:16,427 --> 02:16:17,469 Vinn, gutt. 1596 02:16:17,553 --> 02:16:19,305 Hayes gjør det første trekket. 1597 02:16:19,388 --> 02:16:22,308 - Hamilton forsvarer. Pearce angriper. - Ja! 1598 02:16:22,391 --> 02:16:24,894 Pearce har førsteplassen. 1599 02:16:24,977 --> 02:16:26,270 - Ja! - Ja! 1600 02:16:28,147 --> 02:16:30,274 Side om side, hjul mot hjul. 1601 02:16:30,357 --> 02:16:33,944 Dette er episk racing for å avslutte sesongen. 1602 02:16:34,028 --> 02:16:36,697 Sonny Hayes og Lewis Hamilton er ikke ferdige. 1603 02:16:36,780 --> 02:16:38,741 Hamilton treffer Sonny Hayes. 1604 02:16:38,824 --> 02:16:40,200 Det er kontakt! 1605 02:16:40,283 --> 02:16:42,161 Og Hamilton kjører forbi. 1606 02:16:45,039 --> 02:16:47,291 - Ja! - Kom igjen! 1607 02:16:47,373 --> 02:16:48,208 Ja! 1608 02:16:49,042 --> 02:16:51,503 Snakk til meg. Kan Sonny fullføre? 1609 02:16:51,586 --> 02:16:54,089 Én runde til, JP. Hamilton gir seg aldri. 1610 02:16:54,173 --> 02:16:56,050 Kan Sonny fullføre løpet? 1611 02:16:56,133 --> 02:16:58,426 Ja. Bare følg med på Lewis. 1612 02:16:58,510 --> 02:17:02,389 - Du er på førsteplass. Ikke ta risikoer. - Ikke noe som heter det. 1613 02:17:03,682 --> 02:17:07,394 Nykommeren holder linjen. Han nekter å trekke seg. 1614 02:17:07,478 --> 02:17:11,065 Han er her for å kjempe mot mannen med sju VM-titler. 1615 02:17:14,818 --> 02:17:15,944 Det var kontakt. 1616 02:17:16,028 --> 02:17:20,407 Lederen og Lewis Hamilton er ute av løpet. 1617 02:17:20,491 --> 02:17:24,411 Til tross for de gule flaggene vil dette løpet fortsette. 1618 02:17:24,495 --> 02:17:26,871 Sonny, press. Du er på førsteplass! 1619 02:17:27,414 --> 02:17:32,169 {\an8}Apex GP har bare én runde igjen. Spørsmålet er om de har bilen. 1620 02:17:32,253 --> 02:17:33,086 {\an8}LEDER LØPET 1621 02:17:33,671 --> 02:17:35,005 Vi har føreren. 1622 02:17:38,842 --> 02:17:41,095 Ja! Kom igjen, Sonny! 1623 02:18:26,264 --> 02:18:27,182 Hva foregår? 1624 02:18:27,933 --> 02:18:29,309 Han flyr. 1625 02:18:54,292 --> 02:18:56,336 Sonny, du greide det! Vi vant! 1626 02:18:56,420 --> 02:18:59,089 Ja! 1627 02:19:10,351 --> 02:19:11,352 Ja! 1628 02:19:15,940 --> 02:19:18,651 - Vi vant! - Ja! 1629 02:19:22,947 --> 02:19:23,988 Ja! 1630 02:19:27,952 --> 02:19:31,246 - Herregud! - Vi greide det! 1631 02:19:33,958 --> 02:19:36,752 Takk. Takk. 1632 02:19:41,090 --> 02:19:43,717 - Kom igjen! Ja! - Ja! 1633 02:19:54,853 --> 02:19:57,189 Det betyr vel at Ruben får tre år til? 1634 02:19:58,899 --> 02:20:02,570 - Ja. - Vi får komme tilbake angående avtalen. 1635 02:20:05,531 --> 02:20:07,408 Hvis du fortsatt sitter i styret. 1636 02:20:16,709 --> 02:20:23,382 Åndeløst! Heseblesende! Utrolig! For en Abu Dhabi Grand Prix det har vært! 1637 02:20:23,465 --> 02:20:25,467 For en seier også! 1638 02:20:25,551 --> 02:20:29,889 Absolutt. Det er et historisk løp. En ren thriller. 1639 02:20:29,972 --> 02:20:33,475 - Og han vinner sin første Grand Prix. - Godt jobbet. 1640 02:20:33,559 --> 02:20:35,269 - Det tok 30 år. - Godt jobbet! 1641 02:20:35,352 --> 02:20:38,647 Og teamet gjorde en strålende jobb. 1642 02:20:38,731 --> 02:20:42,192 - Og vi kan ikke glemme Pearce… - Hei! Hvorfor smiler du? 1643 02:20:43,611 --> 02:20:44,612 Du. 1644 02:20:44,695 --> 02:20:47,114 Jeg skal vinne en million løp. Du fortjener ett. 1645 02:20:49,575 --> 02:20:51,035 Vi greide det. 1646 02:20:51,619 --> 02:20:52,995 Ja, det gjorde vi. 1647 02:21:07,968 --> 02:21:09,428 Nei, nei. Gi det til ham. 1648 02:21:10,262 --> 02:21:11,764 Nei, nei. Gi det til ham. 1649 02:21:14,475 --> 02:21:16,810 Herregud. Takk. 1650 02:21:29,448 --> 02:21:31,283 Kom igjen! 1651 02:21:34,078 --> 02:21:35,079 Glad i deg. 1652 02:21:43,045 --> 02:21:44,922 Ja! 1653 02:21:45,005 --> 02:21:49,468 - I dag får vi si: "Vi er verdens beste!" - "Vi er verdens beste!" 1654 02:23:00,122 --> 02:23:01,123 Joshua. 1655 02:23:01,206 --> 02:23:04,752 Vil du noensinne kjøre for noen andre, vet du hvor du finner meg. 1656 02:23:04,835 --> 02:23:08,464 Takk, Toto, men jeg er fornøyd der jeg er. 1657 02:23:09,173 --> 02:23:10,424 Gratulerer. 1658 02:23:12,885 --> 02:23:14,970 Ja, baby! La dem vente! 1659 02:23:15,054 --> 02:23:16,263 La dem vente! 1660 02:23:20,517 --> 02:23:21,685 Trofeet! 1661 02:23:21,769 --> 02:23:24,605 Kate, du lagde litt av en bil. 1662 02:24:28,210 --> 02:24:30,045 Et annet løp jeg ikke vet om? 1663 02:24:31,797 --> 02:24:32,840 Et eller annet sted. 1664 02:24:34,466 --> 02:24:35,843 Som slår dette? 1665 02:24:39,805 --> 02:24:40,806 Ja. 1666 02:24:44,310 --> 02:24:49,857 Jeg ønsket å si "møtes ved neste korsvei", men på en mer poetisk måte. 1667 02:24:52,651 --> 02:24:53,652 Så… 1668 02:24:56,030 --> 02:24:57,573 Kan vi møtes ved neste korsvei? 1669 02:25:03,203 --> 02:25:04,204 Ja. 1670 02:25:20,262 --> 02:25:22,014 Hold på det i mellomtiden. 1671 02:25:24,183 --> 02:25:25,184 Ok. 1672 02:25:29,396 --> 02:25:30,773 Og kjør fort. 1673 02:25:40,783 --> 02:25:42,451 Hvor tror du at du skal? 1674 02:25:43,786 --> 02:25:45,871 Ikke tenk på meg. Gå og feir. 1675 02:25:45,955 --> 02:25:47,456 Men hvor skal du? 1676 02:25:47,957 --> 02:25:50,584 Du vet, noen flere drager å drepe. 1677 02:25:51,085 --> 02:25:52,544 Det er ditt lag nå. 1678 02:25:55,297 --> 02:25:56,757 Det var alltid mitt lag. 1679 02:26:00,094 --> 02:26:01,262 Jeg skal følge med. 1680 02:26:02,638 --> 02:26:04,098 Vi ses, svane. 1681 02:26:52,062 --> 02:26:54,356 FØRER ØNSKES BAJA 1000 1682 02:27:19,798 --> 02:27:20,841 Hallo! 1683 02:27:22,092 --> 02:27:23,177 Buenas. 1684 02:27:27,097 --> 02:27:31,268 - Hørte dere er på utkikk etter en fører. - Hva heter du? 1685 02:27:32,186 --> 02:27:33,479 Sonny Hayes. 1686 02:27:37,900 --> 02:27:39,610 Har du deltatt i Baja? 1687 02:27:40,694 --> 02:27:41,695 Niks. 1688 02:27:42,488 --> 02:27:45,574 - Vi kan ikke betale stort. - Handler ikke om pengene. 1689 02:27:50,329 --> 02:27:51,747 Så hva handler det om? 1690 02:35:08,309 --> 02:35:10,311 Tekst: Espen Stokka