1
00:00:55,278 --> 00:00:57,155
Sonny... cinque minuti.
2
00:01:36,110 --> 00:01:39,112
24 ORE DI DAYTONA
3
00:01:39,113 --> 00:01:41,491
ORE 23:56
4
00:01:42,367 --> 00:01:43,785
Sonny!
5
00:01:44,160 --> 00:01:47,204
Quelli della BMW si lamentano
di problemi in frenata.
6
00:01:47,205 --> 00:01:49,749
- Grazie, Molly. Sei una superstar.
- Ci vediamo là.
7
00:02:12,104 --> 00:02:13,940
Appena giro le spalle un minuto...
8
00:02:16,734 --> 00:02:18,861
È andato tutto a puttane, Sonny.
9
00:02:19,195 --> 00:02:22,322
Pat ha dovuto rallentare,
siamo scesi al settimo posto.
10
00:02:22,323 --> 00:02:24,700
Cerca di tenere la posizione di notte,
11
00:02:24,701 --> 00:02:27,078
e speriamo che con il sole ci vada meglio.
12
00:02:31,374 --> 00:02:34,001
Occhio al bilanciamento ad alta velocità.
13
00:02:34,002 --> 00:02:35,587
Occhio al bilanciamento!
14
00:02:39,924 --> 00:02:42,385
- Il cambio?
- Tiene, ma vacci piano.
15
00:03:02,530 --> 00:03:05,532
Il pubblico è andato a casa,
ma la corsa continua.
16
00:03:05,533 --> 00:03:09,077
Sonny Hayes è risalito sulla Porsche
della Chip Hart
17
00:03:09,078 --> 00:03:10,622
per il turno di mezzanotte.
18
00:03:11,080 --> 00:03:15,792
Hayes ama rischiarare la notte,
ma con la BMW in testa a questo gruppo
19
00:03:15,793 --> 00:03:17,629
ha un compito molto difficile.
20
00:03:29,766 --> 00:03:32,726
Appena rientrato,
Hayes trova un varco alla curva 3
21
00:03:32,727 --> 00:03:33,810
e ora è quarto.
22
00:03:33,811 --> 00:03:35,104
Passa sui rettilinei.
23
00:03:36,064 --> 00:03:37,315
Mi lasci guidare?
24
00:03:40,902 --> 00:03:43,529
Problemi al motore per la numero 12!
25
00:03:46,241 --> 00:03:48,284
Hayes recupera così un altro posto.
26
00:04:04,759 --> 00:04:06,803
Cristo, mancano ancora dieci ore!
27
00:04:07,262 --> 00:04:09,346
Tranquillo, lascialo fare.
28
00:04:09,347 --> 00:04:12,015
E se questi primi giri sono un segnale,
29
00:04:12,016 --> 00:04:15,353
allora Hayes ha lasciato a casa
il pedale del freno.
30
00:04:18,064 --> 00:04:19,774
Hayes punta ora la BMW.
31
00:04:23,611 --> 00:04:24,696
E attacca!
32
00:04:28,491 --> 00:04:30,702
Hayes prova a passare all'esterno.
33
00:04:31,035 --> 00:04:31,953
Dai, Sonny.
34
00:05:00,648 --> 00:05:02,482
La BMW frena in ritardo.
35
00:05:02,483 --> 00:05:03,776
E finisce sull'erba!
36
00:05:08,489 --> 00:05:10,158
Riuscirà a evitarlo?
37
00:05:11,326 --> 00:05:12,326
Ce l'ha fatta!
38
00:05:12,327 --> 00:05:14,995
Cristo santo! Avete visto?
39
00:05:14,996 --> 00:05:16,456
Così si corre!
40
00:05:16,873 --> 00:05:19,292
Quando tornate, fate la stessa cosa!
41
00:05:24,047 --> 00:05:26,423
Hayes rientra ai box,
42
00:05:26,424 --> 00:05:30,302
dopo un epico terzo stint
con cui ha riportato la Chip Hart davanti.
43
00:05:30,303 --> 00:05:31,762
Ora tocca a Kelso
44
00:05:31,763 --> 00:05:33,305
mantenere il comando.
45
00:05:33,306 --> 00:05:35,058
Grazie del vantaggio, capo.
46
00:05:38,144 --> 00:05:40,688
Se non resti primo, ti ammazzo.
47
00:05:48,488 --> 00:05:49,656
Hayes!
48
00:05:50,198 --> 00:05:51,574
Pezzo di merda!
49
00:05:53,576 --> 00:05:56,161
- Mi vuoi mandare fuori?
- Lascia stare.
50
00:05:56,162 --> 00:05:58,163
Secondo te non so dove trovarti?
51
00:05:58,164 --> 00:05:59,958
- Lascia stare.
- Vaffanculo!
52
00:06:01,292 --> 00:06:02,418
Lasciatemi!
53
00:06:04,963 --> 00:06:06,464
Grande, Sonny.
54
00:06:07,632 --> 00:06:10,051
Grazie. Se perdiamo, non mi svegliare.
55
00:06:24,566 --> 00:06:25,774
Sonny Hayes!
56
00:06:25,775 --> 00:06:27,360
Hai dimenticato qualcosa.
57
00:06:28,278 --> 00:06:29,862
Ho la borsa piena, Chip.
58
00:06:30,280 --> 00:06:31,322
Sul serio?
59
00:06:31,781 --> 00:06:33,490
La prima vittoria a Daytona,
60
00:06:33,491 --> 00:06:35,784
- e nemmeno la tocchi? Dai.
- Porta male.
61
00:06:35,785 --> 00:06:37,370
- E toccala!
- No.
62
00:06:38,746 --> 00:06:40,623
Il bonus però me lo prendo.
63
00:06:42,584 --> 00:06:44,043
Sonny!
64
00:06:45,420 --> 00:06:46,337
Sentimi bene.
65
00:06:47,130 --> 00:06:50,132
Voglio portarti a bordo.
Sei della famiglia CHR.
66
00:06:50,133 --> 00:06:52,009
Torna qui l'anno prossimo.
67
00:06:52,010 --> 00:06:54,469
Ce l'abbiamo fatta. Un patto è un patto.
68
00:06:54,470 --> 00:06:55,930
Lo so cos'è un patto.
69
00:06:57,682 --> 00:06:59,516
Una volta e basta, quindi?
70
00:06:59,517 --> 00:07:02,185
Ti sono grato per questo posto. Davvero.
71
00:07:02,186 --> 00:07:04,104
Ma che modo di correre è questo?
72
00:07:04,105 --> 00:07:06,189
Ricominciare sempre daccapo.
73
00:07:06,190 --> 00:07:07,358
Stammi bene.
74
00:07:09,068 --> 00:07:10,278
Ci vediamo poi.
75
00:07:17,911 --> 00:07:20,120
L'orologio non lo vuoi?
76
00:07:20,121 --> 00:07:21,331
Ce l'ho già.
77
00:07:23,082 --> 00:07:25,000
WHOG, Ormond-By-The-Sea.
78
00:07:25,001 --> 00:07:28,378
Orgogliosi di essere locali.
Una stazione Southern Stone.
79
00:07:28,379 --> 00:07:29,796
Il rock più famoso...
80
00:07:29,797 --> 00:07:32,591
...dalla spiaggia più famosa del mondo.
Noi siamo...
81
00:07:32,592 --> 00:07:34,384
...la radio rock di Daytona.
82
00:07:34,385 --> 00:07:36,345
95.7, The Hog.
83
00:07:36,346 --> 00:07:38,890
{\an8}CERCASI PILOTA
ENSENADA, BAJA CALIFORNIA, MESSICO
84
00:07:52,153 --> 00:07:55,447
Scusa, mi presti un attimo il telefono?
85
00:07:55,448 --> 00:07:56,699
Non funziona.
86
00:07:57,617 --> 00:07:58,534
No.
87
00:08:01,329 --> 00:08:02,497
Lo sai,
88
00:08:02,830 --> 00:08:04,790
assomigli a un mio vecchio amico.
89
00:08:04,791 --> 00:08:05,875
Quale amico?
90
00:08:06,209 --> 00:08:07,794
Uno che vestiva meglio.
91
00:08:08,711 --> 00:08:10,295
Questo è Gucci.
92
00:08:10,296 --> 00:08:11,422
Sì, anche questa.
93
00:08:11,881 --> 00:08:13,423
Che faceva il tuo amico?
94
00:08:13,424 --> 00:08:14,884
- Il pilota.
- Era veloce?
95
00:08:15,301 --> 00:08:16,301
Non lento.
96
00:08:16,302 --> 00:08:17,387
E vinceva?
97
00:08:18,554 --> 00:08:19,514
Sì, vinceva.
98
00:08:21,557 --> 00:08:24,017
Vieni qui, bastardo!
99
00:08:24,018 --> 00:08:25,060
Oddio!
100
00:08:25,061 --> 00:08:26,396
Vuoi fare la Baja?
101
00:08:26,729 --> 00:08:29,022
Sì. Altro giro, altra sfida.
102
00:08:29,023 --> 00:08:31,317
{\an8}L'ho pensato
quando ho comprato la Apex GP.
103
00:08:34,028 --> 00:08:35,572
Sei sotto di parecchio?
104
00:08:36,656 --> 00:08:39,409
Ti dico di quanto,
ma prometti di non ridere.
105
00:08:39,909 --> 00:08:41,035
Spara.
106
00:08:42,662 --> 00:08:44,622
Trecentocinquanta...
107
00:08:45,455 --> 00:08:46,373
milioni.
108
00:08:49,919 --> 00:08:51,421
Non ridere.
109
00:08:52,213 --> 00:08:53,506
Notevole.
110
00:08:54,591 --> 00:08:55,800
E ti diverti?
111
00:08:56,134 --> 00:08:58,135
Sì che mi diverto.
112
00:08:58,136 --> 00:08:59,304
Il problema dov'è?
113
00:08:59,762 --> 00:09:02,806
Il problema è:
due stagioni e mezza, zero punti.
114
00:09:02,807 --> 00:09:04,975
Il mio pilota migliore se n'è andato.
115
00:09:04,976 --> 00:09:07,270
Diceva che l'auto era un rottame.
116
00:09:08,313 --> 00:09:10,188
Il team è all'ultimo posto.
117
00:09:10,189 --> 00:09:12,190
Il mio numero due è un rookie.
118
00:09:12,191 --> 00:09:13,859
E metà stagione è andata.
119
00:09:13,860 --> 00:09:15,944
- Quante gare mancano?
- Nove.
120
00:09:15,945 --> 00:09:17,154
E se non svoltiamo,
121
00:09:17,155 --> 00:09:18,573
- perdo il team.
- Cosa?
122
00:09:19,407 --> 00:09:20,909
Ma sei il proprietario.
123
00:09:21,200 --> 00:09:23,744
Nemmeno una vittoria in tre stagioni...
124
00:09:23,745 --> 00:09:25,705
Il board può impormi di vendere.
125
00:09:26,873 --> 00:09:29,125
Allora ti serve un nuovo board.
126
00:09:30,335 --> 00:09:31,544
No, un nuovo pilota.
127
00:09:40,136 --> 00:09:41,219
C'è la Formula 2,
128
00:09:41,220 --> 00:09:44,389
la Formula 3,
i ragazzi cresciuti al simulatore.
129
00:09:44,390 --> 00:09:47,643
Non posso aspettare
che imparino a entrare tra i dieci.
130
00:09:47,644 --> 00:09:50,395
Ma non è che uno si presenta
e pilota un razzo.
131
00:09:50,396 --> 00:09:53,023
Ma se l'ha già fatto, lo sa fare.
132
00:09:53,024 --> 00:09:57,110
Louis Chiron a 57 anni
vinse il Gran Premio di Monaco.
133
00:09:57,111 --> 00:09:59,571
- Louis chi?
- Philippe Étancelin a 56 anni.
134
00:09:59,572 --> 00:10:01,073
Hai cercato su Google?
135
00:10:01,074 --> 00:10:04,618
C'è chi guarda Sonny Hayes
e vede uno che vive in un van,
136
00:10:04,619 --> 00:10:06,787
un giocatore d'azzardo fallito.
137
00:10:06,788 --> 00:10:08,956
Ruben, mi stai proprio convincendo.
138
00:10:08,957 --> 00:10:10,415
Io invece vedo un uomo
139
00:10:10,416 --> 00:10:13,211
che migliora il team,
vedo know-how, esperienza.
140
00:10:13,503 --> 00:10:14,503
Non ti curi più?
141
00:10:14,504 --> 00:10:17,464
Il mio rookie è un talento fenomenale.
Fenomenale!
142
00:10:17,465 --> 00:10:20,009
Ma è giovane, e gli manca maturità.
143
00:10:20,802 --> 00:10:22,303
Tu più lui...
144
00:10:22,679 --> 00:10:24,680
Boom! Ecco il mio team.
145
00:10:24,681 --> 00:10:27,641
- Ok. Diciamo che sono il nuovo Louis...
- Chiron.
146
00:10:27,642 --> 00:10:28,476
Quello.
147
00:10:29,519 --> 00:10:32,605
Il problema non è solo il pilota,
è la macchina.
148
00:10:32,897 --> 00:10:36,149
Il mondiale lo seguo, Ruben.
"Rottame" è un complimento.
149
00:10:36,150 --> 00:10:37,442
Sapevo che ci guardavi.
150
00:10:37,443 --> 00:10:40,320
Nel weekend avrò
un pacchetto di aggiornamenti.
151
00:10:40,321 --> 00:10:42,155
- Sei mesi di sviluppo.
- Ruben.
152
00:10:42,156 --> 00:10:43,323
No, aspetta.
153
00:10:43,324 --> 00:10:47,495
Qua serve solo una delle mie macchine
che taglia il traguardo per prima. Una.
154
00:10:47,954 --> 00:10:50,039
Ti voglio bene, ma non tornerò mai.
155
00:10:54,168 --> 00:10:55,169
Ok.
156
00:10:56,129 --> 00:10:58,672
LE STELLE NASCENTI DELLA F1
157
00:10:58,673 --> 00:11:00,383
Lui cosa vorrebbe che facessi?
158
00:11:03,011 --> 00:11:05,095
- Entrare in una boy band?
- Sul serio.
159
00:11:05,096 --> 00:11:06,139
E dai.
160
00:11:07,765 --> 00:11:10,017
Io gli chiederei che ha da sorridere.
161
00:11:10,018 --> 00:11:10,935
E dai.
162
00:11:11,936 --> 00:11:14,147
Sorride alle opportunità.
163
00:11:16,024 --> 00:11:18,109
Sappiamo come è andata a finire.
164
00:11:19,444 --> 00:11:20,403
Sì.
165
00:11:21,487 --> 00:11:22,488
Ok.
166
00:11:23,114 --> 00:11:26,034
- È un biglietto aereo per Londra.
- Oddio.
167
00:11:26,576 --> 00:11:27,993
Prima classe.
168
00:11:27,994 --> 00:11:31,497
Ti sto offrendo una posizione da pilota
in Formula 1.
169
00:11:32,415 --> 00:11:35,208
L'unico posto in cui puoi dire,
per un giorno,
170
00:11:35,209 --> 00:11:36,544
se vinci,
171
00:11:37,337 --> 00:11:40,798
che sei in assoluto il migliore del mondo.
172
00:11:50,391 --> 00:11:51,309
Ruben.
173
00:11:52,894 --> 00:11:54,854
- Hai mai visto un miracolo?
- Non ancora.
174
00:11:55,521 --> 00:11:56,564
Nemmeno io.
175
00:11:57,649 --> 00:11:58,775
Bello vederti.
176
00:12:00,818 --> 00:12:02,361
Ecco a te, tesoro.
177
00:12:02,362 --> 00:12:03,196
Grazie.
178
00:12:03,947 --> 00:12:05,365
Ti faccio una domanda.
179
00:12:07,575 --> 00:12:09,868
Un tuo caro amico ti ha fatto un'offerta
180
00:12:09,869 --> 00:12:13,539
che è al 100% troppo bella
per essere vera.
181
00:12:14,540 --> 00:12:15,500
Tu che fai?
182
00:12:17,001 --> 00:12:18,293
Di quanto parliamo?
183
00:12:18,294 --> 00:12:19,671
Il punto non sono i soldi.
184
00:12:21,214 --> 00:12:22,757
E qual è il punto?
185
00:13:06,342 --> 00:13:09,261
Temperatura gomme buona,
85 davanti, 75 dietro.
186
00:13:09,262 --> 00:13:10,179
Puoi spingere.
187
00:13:10,680 --> 00:13:11,598
Bene.
188
00:13:20,523 --> 00:13:23,443
- Batteria piena, vai con la Strat 2.
- Vado per il giro.
189
00:13:30,325 --> 00:13:31,326
PRIMO SETTORE
190
00:13:41,669 --> 00:13:43,421
Il tuo miglior primo settore.
191
00:13:44,047 --> 00:13:45,381
La macchina sta bene.
192
00:14:09,280 --> 00:14:10,406
{\an8}SECONDO SETTORE
193
00:14:21,834 --> 00:14:22,877
Cristo!
194
00:14:27,048 --> 00:14:29,634
{\an8}Bloccaggio.
Spiattellamento anteriore sinistra.
195
00:14:33,054 --> 00:14:34,639
TEMPO AL GIRO
196
00:14:37,350 --> 00:14:38,600
Fallo rientrare.
197
00:14:38,601 --> 00:14:40,143
Passa alla Strat 1.
198
00:14:40,144 --> 00:14:41,980
Rientra ai box.
199
00:14:55,159 --> 00:14:57,412
Andiamo a cercare questi gremlin.
200
00:15:34,407 --> 00:15:35,325
Scusa, Joshua.
201
00:15:38,244 --> 00:15:40,371
Jodie, non uccidere il nostro pilota.
202
00:15:47,253 --> 00:15:48,630
Qual è il verdetto?
203
00:15:49,797 --> 00:15:52,966
Non capisco. Prima va bene, poi spingo
204
00:15:52,967 --> 00:15:55,553
e sottosterza nelle curve lente
e sovrasterza nelle veloci.
205
00:15:55,887 --> 00:15:57,180
In ingresso o in uscita?
206
00:15:57,555 --> 00:15:59,264
Tutt'e due. Sempre.
207
00:15:59,265 --> 00:16:00,390
Perfetto.
208
00:16:00,391 --> 00:16:03,227
Con 10.000 sensori,
non capisci il problema?
209
00:16:03,228 --> 00:16:05,103
In pista non vado io.
210
00:16:05,104 --> 00:16:08,024
Perciò mi serve una mano su questo,
ti prego!
211
00:16:24,582 --> 00:16:27,418
Una bella giostrina da 150 milioni.
212
00:16:27,835 --> 00:16:29,128
Che carina.
213
00:16:29,462 --> 00:16:31,338
Facciamo guidare lei.
214
00:16:31,339 --> 00:16:33,091
Peggio non può andare.
215
00:16:34,926 --> 00:16:36,010
Joshua.
216
00:16:36,844 --> 00:16:37,844
Ciao.
217
00:16:37,845 --> 00:16:40,264
- Lisbeth. PR.
- Oh, sì.
218
00:16:40,265 --> 00:16:43,684
Non importa. In conferenza,
svicola dai problemi tecnici,
219
00:16:43,685 --> 00:16:47,188
e focalizzati sul legame
col tuo nuovo compagno Luca Cortez.
220
00:16:48,106 --> 00:16:49,023
Luca?
221
00:16:49,440 --> 00:16:51,024
Che conosco da una settimana.
222
00:16:51,025 --> 00:16:53,235
Che quand'era terzo pilota alla Red Bull,
223
00:16:53,236 --> 00:16:56,030
disse che Joshua Pearce
era sopravvalutato.
224
00:16:56,781 --> 00:16:58,241
Quel Luca Cortez?
225
00:16:58,866 --> 00:16:59,784
Sì.
226
00:17:01,327 --> 00:17:03,078
- Già fremo.
- Perfetto, grazie.
227
00:17:03,079 --> 00:17:03,996
Ehi.
228
00:17:03,997 --> 00:17:06,082
Era un sì, giusto?
229
00:17:06,457 --> 00:17:07,583
Che c'è?
230
00:17:07,584 --> 00:17:09,626
Avevi ragione, fratello.
231
00:17:09,627 --> 00:17:12,171
Ruben è nei guai,
forse deve vendere il team.
232
00:17:13,047 --> 00:17:15,424
Lo sapevo. Che vuol dire per me?
233
00:17:15,425 --> 00:17:17,802
Chi compra di solito fa pulizie.
234
00:17:18,970 --> 00:17:20,096
Senti...
235
00:17:20,597 --> 00:17:24,684
A questi devi far vedere
chi è realmente il primo pilota.
236
00:17:25,350 --> 00:17:26,311
Adesso.
237
00:17:27,979 --> 00:17:29,731
O perderai il lavoro.
238
00:17:30,231 --> 00:17:31,149
Sì.
239
00:17:31,441 --> 00:17:32,524
Riflettici bene.
240
00:17:35,612 --> 00:17:36,446
Ciao.
241
00:17:39,324 --> 00:17:40,366
Tutto ok?
242
00:17:42,660 --> 00:17:43,620
Ok.
243
00:17:44,203 --> 00:17:45,329
Prendiamo
244
00:17:45,330 --> 00:17:47,122
la prima metà della stagione,
245
00:17:47,123 --> 00:17:49,208
e cancelliamola dalla mente.
246
00:17:50,043 --> 00:17:53,086
Qualcuno mi chiede:
"Che è successo quest'anno?"
247
00:17:53,087 --> 00:17:55,255
Lo giuro sui miei figli,
248
00:17:55,256 --> 00:17:57,133
non lo so, porca miseria!
249
00:17:58,468 --> 00:18:00,302
C'è solo questa macchina.
250
00:18:00,303 --> 00:18:01,554
E c'è solo...
251
00:18:03,181 --> 00:18:04,265
il nostro futuro.
252
00:18:15,902 --> 00:18:17,569
Chi è quello stronzo?
253
00:18:17,570 --> 00:18:18,655
Sta con me.
254
00:18:19,739 --> 00:18:22,659
Mi hanno preso per un operaio
e rimandato indietro.
255
00:18:24,786 --> 00:18:26,787
Non mi hai mai abbandonato.
256
00:18:26,788 --> 00:18:28,373
C'è sempre tempo.
257
00:18:28,748 --> 00:18:30,958
Apex GP, lui è Sonny Hayes.
258
00:18:30,959 --> 00:18:32,668
Correva con me all'epoca.
259
00:18:32,669 --> 00:18:34,503
- Contro di te, vuoi dire.
- Sì.
260
00:18:34,504 --> 00:18:36,923
Kate McKenna, direttrice tecnica.
261
00:18:37,548 --> 00:18:40,050
- Dodge Dauda, nostro capo meccanico.
- Ciao.
262
00:18:40,051 --> 00:18:42,803
E Kaspar Smolinski, team principal.
263
00:18:42,804 --> 00:18:44,429
Forse lo conosci di fama.
264
00:18:44,430 --> 00:18:47,141
Cinque volte Mondiale Costruttori
con la Ferrari.
265
00:18:49,227 --> 00:18:50,561
Sollevatore posteriore.
266
00:18:50,562 --> 00:18:52,271
Come mio padre. Basilare.
267
00:18:52,272 --> 00:18:53,647
E il valente rookie,
268
00:18:53,648 --> 00:18:55,567
- Joshua.
- Perché ha il casco?
269
00:18:56,734 --> 00:18:57,735
Per la sicurezza.
270
00:18:58,278 --> 00:19:00,654
Joshua, non rischi il posto. Chiaro?
271
00:19:00,655 --> 00:19:02,574
Sonny è qui per un test.
272
00:19:04,993 --> 00:19:08,203
- L'ultima tua vittoria?
- Domenica, Daytona.
273
00:19:08,204 --> 00:19:10,706
Scusa, intendevo in Formula 1.
274
00:19:10,707 --> 00:19:12,458
Scusa tu. Allora come te.
275
00:19:15,628 --> 00:19:18,339
Non pensavo di dirlo,
qualcuno ha visto Luca Cortez?
276
00:19:19,132 --> 00:19:20,466
Una parola, Ruben.
277
00:19:20,800 --> 00:19:23,594
Al mio colloquio con te,
molti piloti esperti...
278
00:19:23,595 --> 00:19:25,888
- Che poi ti hanno mollato.
- Quanti?
279
00:19:26,222 --> 00:19:27,639
- Sette.
- Sono tanti.
280
00:19:27,640 --> 00:19:28,641
Sono il n. 7?
281
00:19:29,267 --> 00:19:31,560
- Il n. 8.
- Un disastro.
282
00:19:31,561 --> 00:19:32,936
Mi sento più il n. 9.
283
00:19:32,937 --> 00:19:35,939
- Uno ci deve ancora rispondere.
- Sono il n. 9.
284
00:19:35,940 --> 00:19:37,734
Sai come funzionano i numeri?
285
00:19:38,109 --> 00:19:40,611
Le mie idee ispirate arrivano tardi.
286
00:19:40,612 --> 00:19:43,238
Sì. Nella vita, il meglio arriva nono.
287
00:19:43,239 --> 00:19:46,742
Con tutto il rispetto, non voglio sprecare
l'unico giorno di prove
288
00:19:46,743 --> 00:19:48,870
per testare il tuo vecchio compagno.
289
00:19:49,162 --> 00:19:53,124
Hai frainteso, non lo stiamo testando noi,
è lui a testarci.
290
00:19:54,083 --> 00:19:55,919
È il tuo nuovo pilota. Auguri.
291
00:19:59,714 --> 00:20:02,675
Alettoni e pance nuovi.
Modifiche al floor?
292
00:20:03,843 --> 00:20:06,471
Roba già risolta dagli altri otto piloti.
293
00:20:07,388 --> 00:20:09,098
Mi chiamano Nove Fortunello.
294
00:20:09,766 --> 00:20:11,475
Non corri da tanto qui.
295
00:20:11,476 --> 00:20:14,312
Con i nuovi equilibri,
occhio alle curve 1 e 9.
296
00:20:14,854 --> 00:20:16,189
Non farti male.
297
00:20:17,565 --> 00:20:19,107
Fissiamo un obiettivo.
298
00:20:19,108 --> 00:20:22,778
Se con il suo setup
non giro entro un secondo da JP,
299
00:20:22,779 --> 00:20:24,447
me ne torno subito a casa
300
00:20:25,323 --> 00:20:27,157
e chiamate Dieci Fortunello.
301
00:20:27,158 --> 00:20:28,868
- Dieci?
- Dieci.
302
00:20:29,744 --> 00:20:30,620
Dieci.
303
00:20:32,789 --> 00:20:33,873
Chi è JP?
304
00:20:37,877 --> 00:20:40,712
Verso la Brooklands. Piano alla Luffield,
305
00:20:40,713 --> 00:20:43,048
alla Woodcote e forte alla Copse.
306
00:20:43,049 --> 00:20:44,217
Poi attento dopo.
307
00:20:49,013 --> 00:20:50,055
Modalità default.
308
00:20:50,056 --> 00:20:51,223
Da uno a due,
309
00:20:51,224 --> 00:20:52,474
poi torni a tre.
310
00:20:52,475 --> 00:20:54,393
Differenziale da uno a quattro.
311
00:20:54,394 --> 00:20:55,687
DRS.
312
00:21:22,880 --> 00:21:24,966
Va bene, vediamo chi sei.
313
00:21:32,557 --> 00:21:34,058
Se ha corso con Ruben,
314
00:21:34,726 --> 00:21:36,394
ha corso con Schumacher.
315
00:21:36,895 --> 00:21:38,062
Con Senna.
316
00:22:07,508 --> 00:22:09,384
Tempi per settore di Joshua.
317
00:22:09,385 --> 00:22:10,720
PRIMO SETTORE
318
00:22:11,220 --> 00:22:12,263
SECONDO SETTORE
319
00:22:12,764 --> 00:22:14,057
TERZO SETTORE
320
00:22:15,934 --> 00:22:18,228
TEMPO AL GIRO
321
00:22:19,103 --> 00:22:20,813
Venti sterline che è un fiasco.
322
00:22:21,397 --> 00:22:22,523
Fai 100 e ci sto.
323
00:22:23,441 --> 00:22:24,692
Cazzo!
324
00:22:26,986 --> 00:22:29,530
Scusa, sono Hugh, ingegnere di gara.
325
00:22:30,031 --> 00:22:32,324
Ciao. Temperatura delle gomme?
326
00:22:32,325 --> 00:22:35,161
Quasi calde. A fine giro puoi spingere.
327
00:22:52,804 --> 00:22:54,555
Ecco qua. Cristo.
328
00:22:55,598 --> 00:22:56,432
Hugh?
329
00:22:56,724 --> 00:22:58,268
- Sì?
- Dovevi scommettere.
330
00:22:59,852 --> 00:23:00,770
Va bene.
331
00:23:11,990 --> 00:23:13,157
Vado per il giro.
332
00:23:30,216 --> 00:23:31,134
No.
333
00:23:32,302 --> 00:23:33,302
Cazzo!
334
00:23:33,303 --> 00:23:34,304
È morto.
335
00:23:35,179 --> 00:23:37,098
Dai, non fare così.
336
00:23:38,891 --> 00:23:39,892
E sepolto.
337
00:24:19,557 --> 00:24:20,600
Aspetta...
338
00:24:22,894 --> 00:24:24,020
Aspetta...
339
00:24:26,940 --> 00:24:27,857
Adesso.
340
00:24:31,945 --> 00:24:33,238
La macchina c'è, dai!
341
00:24:37,492 --> 00:24:38,368
Guadagna.
342
00:24:39,619 --> 00:24:40,453
Cazzo!
343
00:24:54,175 --> 00:24:55,385
Stai bene?
344
00:24:56,177 --> 00:24:57,428
Sì, a posto.
345
00:25:16,197 --> 00:25:17,573
Qualcosa di buono c'è.
346
00:25:17,574 --> 00:25:19,534
"C'era", volevi dire.
347
00:25:19,951 --> 00:25:20,951
Decisamente...
348
00:25:20,952 --> 00:25:23,370
scattante nelle curve veloci,
349
00:25:23,371 --> 00:25:24,955
imprevedibile nelle lente.
350
00:25:24,956 --> 00:25:27,624
Problemi alle gomme alle curve 14, 16...
351
00:25:27,625 --> 00:25:28,626
E all'ultima?
352
00:25:28,960 --> 00:25:30,002
Lì è colpa mia.
353
00:25:30,003 --> 00:25:30,920
Tempo al giro?
354
00:25:31,629 --> 00:25:33,006
Ha superato...
355
00:25:33,381 --> 00:25:36,342
per cinque centesimi
il suo test auto-imposto.
356
00:25:43,474 --> 00:25:44,517
Be'...
357
00:25:46,394 --> 00:25:47,604
è un inizio.
358
00:25:57,030 --> 00:26:00,366
Ci restano nove gare
per attirare qualche altro team.
359
00:26:00,867 --> 00:26:05,370
Da manager, dico di frequentare
più eventi social e degli sponsor.
360
00:26:05,371 --> 00:26:07,664
- Ti serve interazione.
- Va bene.
361
00:26:07,665 --> 00:26:09,250
Sto solo parlando.
362
00:26:10,335 --> 00:26:12,127
Hai mangiato? Sto morendo!
363
00:26:12,128 --> 00:26:14,130
No. Devo vedere una persona.
364
00:26:14,797 --> 00:26:17,549
Sì? Ehi, fatti una foto, posta ogni cosa.
365
00:26:17,550 --> 00:26:19,177
Mandamela, la posto io.
366
00:26:19,636 --> 00:26:20,761
È mia mamma.
367
00:26:20,762 --> 00:26:22,430
Non postare un bel niente!
368
00:26:23,598 --> 00:26:25,558
Ero sicuro che l'avresti detto.
369
00:26:34,567 --> 00:26:36,527
PEARCE NEI GUAI?
370
00:26:36,861 --> 00:26:37,779
Tutto bene?
371
00:26:39,614 --> 00:26:41,074
Sì, sono solo stanco.
372
00:26:41,616 --> 00:26:43,117
Problemi a gomme o motore?
373
00:26:44,118 --> 00:26:45,578
Mamma, non ne capisci.
374
00:26:48,248 --> 00:26:51,668
Forse non capisco molto di auto,
ma capisco molto di te.
375
00:26:52,252 --> 00:26:53,169
Dai.
376
00:26:55,588 --> 00:26:58,299
Potrei perdere il posto
se non vinciamo una gara.
377
00:26:59,050 --> 00:27:00,260
Una qualsiasi.
378
00:27:00,843 --> 00:27:03,638
- Ci sono altri team?
- Venti posti, già occupati.
379
00:27:04,639 --> 00:27:06,266
In più, c'è questo tipo nuovo...
380
00:27:07,350 --> 00:27:09,309
- È vecchio.
- Quanto vecchio?
381
00:27:09,310 --> 00:27:11,813
Molto vecchio. Avrà tipo 80 anni.
382
00:27:15,316 --> 00:27:17,360
È proprio uno stronzo, mamma.
383
00:27:18,027 --> 00:27:19,028
Però è veloce.
384
00:27:19,612 --> 00:27:21,071
Non ci devi pensare.
385
00:27:21,072 --> 00:27:22,240
Pensa a te!
386
00:27:22,740 --> 00:27:25,117
Puoi preoccuparti degli altri,
387
00:27:25,118 --> 00:27:27,537
ma il tuo tempo è adesso.
388
00:27:29,247 --> 00:27:30,456
Ti piace ancora?
389
00:27:32,083 --> 00:27:33,417
Certo che mi piace.
390
00:27:33,418 --> 00:27:35,753
Ricorda che cosa diceva tuo padre.
391
00:27:36,504 --> 00:27:39,007
"Metti giù la testa, e guida."
392
00:27:40,216 --> 00:27:41,134
Sissignora.
393
00:28:11,247 --> 00:28:12,540
Non ci credo.
394
00:28:28,181 --> 00:28:31,142
Il tuo lavoro non è
costruire macchine veloci?
395
00:28:32,310 --> 00:28:33,645
No, è il vento.
396
00:28:34,520 --> 00:28:36,981
Perciò... sentirlo mi aiuta.
397
00:28:40,485 --> 00:28:44,404
Manovre misteriose alla Apex GP,
che ha annunciato
398
00:28:44,405 --> 00:28:46,657
il suo secondo pilota.
399
00:28:46,658 --> 00:28:48,158
E, colpo di scena,
400
00:28:48,159 --> 00:28:49,785
sarà l'americano Hayes,
401
00:28:49,786 --> 00:28:53,205
che non corre in Formula 1
da oltre 30 anni.
402
00:28:53,206 --> 00:28:55,499
Figlio di un meccanico IndyCar,
403
00:28:55,500 --> 00:28:59,419
da giovane era considerato un fenomeno,
un campione
404
00:28:59,420 --> 00:29:00,879
mai stato tale,
405
00:29:00,880 --> 00:29:03,715
vista la carriera bruscamente interrotta
406
00:29:03,716 --> 00:29:07,094
dopo uno spaventoso incidente
al GP di Spagna.
407
00:29:07,095 --> 00:29:09,263
È riapparso un decennio dopo,
408
00:29:09,264 --> 00:29:12,599
in corse di vario tipo
come Le Mans, NASCAR,
409
00:29:12,600 --> 00:29:13,850
il Rally di Dakar,
410
00:29:13,851 --> 00:29:16,062
e facendo il tassista a New York.
411
00:29:16,729 --> 00:29:17,772
Oh, no.
412
00:29:18,356 --> 00:29:20,857
Ma ora è tornato, ingaggiato da un team
413
00:29:20,858 --> 00:29:23,318
che, nella sua storia in Formula 1,
414
00:29:23,319 --> 00:29:25,445
non è mai finito tra i primi dieci.
415
00:29:25,446 --> 00:29:29,491
Aumentano le congetture sulla vendita
del team da parte
416
00:29:29,492 --> 00:29:31,868
degli azionisti di maggioranza.
417
00:29:31,869 --> 00:29:34,621
Questo metterebbe probabilmente fine
418
00:29:34,622 --> 00:29:37,416
alla carriera in Formula 1
del rookie Pearce.
419
00:29:37,417 --> 00:29:38,333
Andiamo via?
420
00:29:38,334 --> 00:29:42,338
Ore disperate richiedono disperate misure,
ma non ho memoria
421
00:29:42,714 --> 00:29:45,508
- di un così disperato ingaggio.
- Dai.
422
00:29:46,884 --> 00:29:49,387
Guarda là mio figlio!
423
00:29:50,597 --> 00:29:51,513
Sì!
424
00:29:51,514 --> 00:29:52,473
Eccolo qua.
425
00:29:54,225 --> 00:29:56,393
- È lui l'altro pilota?
- Sì.
426
00:29:56,394 --> 00:29:58,354
Lui e la sua stupida faccia.
427
00:29:58,771 --> 00:30:01,023
Dicevi che era vecchio, ma non lo è.
428
00:30:01,024 --> 00:30:02,317
Ehi, Josh.
429
00:30:03,026 --> 00:30:07,030
Se vuoi altre chance, devi battere
Chuck Norris nove gare su nove.
430
00:30:09,073 --> 00:30:11,700
Intanto comincia a vincere con la stampa.
431
00:30:11,701 --> 00:30:13,161
Sì? Pronto?
432
00:30:13,661 --> 00:30:14,787
Bene. Andiamo.
433
00:30:15,997 --> 00:30:18,249
È veramente un bell'uomo.
434
00:30:21,044 --> 00:30:21,961
Joshua.
435
00:30:22,462 --> 00:30:23,462
Ciao.
436
00:30:23,463 --> 00:30:26,590
L'inizio della tua stagione
è stato un vero caos.
437
00:30:26,591 --> 00:30:29,468
Niente vittorie,
continui problemi all'auto,
438
00:30:29,469 --> 00:30:32,596
e ora hai anche un nuovo compagno
di scuderia.
439
00:30:32,597 --> 00:30:33,640
Come la vedi?
440
00:30:34,974 --> 00:30:37,142
Si può iniziare male e finire bene.
441
00:30:37,143 --> 00:30:41,814
No? Con gli ottimi ingegneri della Apex
torneremo competitivi.
442
00:30:42,273 --> 00:30:44,025
Quanto al nuovo compagno,
443
00:30:44,567 --> 00:30:47,987
è bello che la Apex dia
una seconda chance agli anziani.
444
00:30:50,156 --> 00:30:52,241
Altra domanda. Grazie.
445
00:30:52,242 --> 00:30:53,617
Prego, Don.
446
00:30:53,618 --> 00:30:56,620
Don Cavendish.
Bentornato in Inghilterra, signor Hayes.
447
00:30:56,621 --> 00:30:59,748
Quanto tempo.
L'ultima volta che ha corso a Silverstone,
448
00:30:59,749 --> 00:31:01,250
Clinton era presidente
449
00:31:01,251 --> 00:31:03,253
e noi ballavamo la "Macarena".
450
00:31:04,545 --> 00:31:06,381
Tornare dev'essere surreale.
451
00:31:08,258 --> 00:31:09,175
Sì.
452
00:31:11,427 --> 00:31:14,179
In quel decennio, aveva smesso di correre
453
00:31:14,180 --> 00:31:16,140
e giocava d'azzardo, vero?
454
00:31:17,850 --> 00:31:20,686
Poi ha dichiarato bancarotta.
455
00:31:20,687 --> 00:31:21,604
Sì.
456
00:31:22,313 --> 00:31:24,147
Un matrimonio annullato,
457
00:31:24,148 --> 00:31:25,817
- e due divorzi.
- Sì.
458
00:31:28,194 --> 00:31:30,363
Vorrebbe aver fatto scelte diverse?
459
00:31:31,781 --> 00:31:32,782
Sì.
460
00:31:36,244 --> 00:31:38,538
Basta domande, grazie. Sì. Grazie.
461
00:32:57,200 --> 00:32:58,159
Sì, Dodge.
462
00:33:02,038 --> 00:33:03,372
Quando è arrivato?
463
00:33:03,373 --> 00:33:04,415
Prima di me.
464
00:33:11,214 --> 00:33:12,674
E prima di te.
465
00:33:25,645 --> 00:33:27,397
Ecco, è arrivato. Scusati.
466
00:33:27,939 --> 00:33:30,316
- Perché dovrei?
- Perché no?
467
00:33:30,692 --> 00:33:32,484
È segno di debolezza.
468
00:33:32,485 --> 00:33:33,610
È segno di forza.
469
00:33:33,611 --> 00:33:35,280
Di debolezza.
470
00:33:35,613 --> 00:33:37,030
Sei sordo? Fallo.
471
00:33:37,031 --> 00:33:38,365
Mamma, non posso.
472
00:33:38,366 --> 00:33:40,285
Invece sì, e lo farai.
473
00:33:52,338 --> 00:33:53,256
Ehi, bello.
474
00:33:55,258 --> 00:33:57,385
Alla stampa non ho detto cose carine.
475
00:34:01,014 --> 00:34:02,181
Quindi...
476
00:34:02,557 --> 00:34:04,475
quello che ti voglio dire è...
477
00:34:05,184 --> 00:34:06,184
scusa.
478
00:34:06,185 --> 00:34:09,147
Hai solo paura di essere più lento.
Sono Sonny.
479
00:34:10,148 --> 00:34:12,901
- Bernadette Pearce, piacere.
- Piacere.
480
00:34:13,442 --> 00:34:14,819
Ci vediamo in pista.
481
00:34:26,456 --> 00:34:28,165
- Come ti senti?
- Sto bene.
482
00:34:28,166 --> 00:34:29,000
Bene.
483
00:34:32,253 --> 00:34:33,921
- E tu?
- Bene.
484
00:34:33,922 --> 00:34:34,839
Bene.
485
00:34:36,007 --> 00:34:37,717
- Zero pressioni.
- Zero.
486
00:34:43,431 --> 00:34:44,474
- Bene.
- Ottimo.
487
00:34:45,475 --> 00:34:46,558
Bene.
488
00:34:47,226 --> 00:34:48,644
Benvenuti a Silverstone...
489
00:34:48,645 --> 00:34:49,977
GRAN PREMIO DI GRAN BRETAGNA
490
00:34:49,978 --> 00:34:51,814
...il circuito dove il 13 maggio 1950
è nato
491
00:34:52,065 --> 00:34:54,733
il campionato mondiale di Formula 1.
492
00:34:54,734 --> 00:34:57,152
Nove gare alla fine della stagione,
493
00:34:57,487 --> 00:34:59,364
e la prima delle nove è proprio
494
00:34:59,739 --> 00:35:02,699
il 77° Gran Premio d'Inghilterra.
495
00:35:02,700 --> 00:35:05,244
Come sempre, 11 team formano la griglia,
496
00:35:05,245 --> 00:35:07,246
con due piloti a testa.
497
00:35:07,247 --> 00:35:10,458
Ordine di partenza stabilito
dalle qualifiche.
498
00:35:11,042 --> 00:35:13,210
Red Bull in pole position,
499
00:35:13,211 --> 00:35:14,504
poi le due McLaren
500
00:35:15,004 --> 00:35:16,673
e le due Ferrari.
501
00:35:17,924 --> 00:35:20,343
Piloti, due minuti all'inno nazionale.
502
00:35:49,289 --> 00:35:50,331
Sonny!
503
00:35:51,749 --> 00:35:53,667
Non farmi parlare coi soldi.
504
00:35:53,668 --> 00:35:57,254
Dai, solo un attimo.
È un membro importante del board.
505
00:35:57,255 --> 00:36:00,132
- Peter Banning, uno degli investitori.
- Salve.
506
00:36:00,133 --> 00:36:01,049
Salve.
507
00:36:01,050 --> 00:36:03,927
- Non sa niente di corse, ma...
- Sì.
508
00:36:03,928 --> 00:36:05,846
...è i miei occhi e le mie orecchie.
509
00:36:05,847 --> 00:36:08,348
E tu per Ruben sei l'Ave Maria.
510
00:36:08,349 --> 00:36:10,058
Si dice nel football, no?
511
00:36:10,059 --> 00:36:11,727
"Ave Maria", lancio lungo.
512
00:36:11,728 --> 00:36:14,271
- Un termine religioso.
- Esatto.
513
00:36:14,272 --> 00:36:16,231
E io prego tutti i santi.
514
00:36:16,232 --> 00:36:20,236
Sono l'unico che non vuole vendere
"l'inferno di Ruben".
515
00:36:20,612 --> 00:36:22,112
Questa roba mi prende.
516
00:36:22,113 --> 00:36:24,656
Ho visto tutta Drive to Survive.
517
00:36:24,657 --> 00:36:27,826
Non ne ho mai saputo così tanto di gomme.
È incredibile.
518
00:36:27,827 --> 00:36:29,620
- Torno al mio lavoro.
- Sì.
519
00:36:29,621 --> 00:36:30,455
Andiamo.
520
00:36:32,332 --> 00:36:33,373
Ehi, bello.
521
00:36:33,374 --> 00:36:34,751
Contiamo su di te.
522
00:37:33,434 --> 00:37:35,228
Che ci fai qui, Sonny?
523
00:37:50,910 --> 00:37:53,495
Ci avviciniamo allo scoccare dell'ora,
524
00:37:53,496 --> 00:37:56,331
e qui a Silverstone sta per partire tutto.
525
00:37:56,332 --> 00:37:58,125
Giro di formazione.
526
00:37:58,126 --> 00:38:00,587
I piloti percorrono il circuito
527
00:38:00,962 --> 00:38:03,381
per riscaldare gomme e freni.
528
00:38:05,967 --> 00:38:08,635
Oh, no. Problemi per la Apex.
529
00:38:08,636 --> 00:38:10,096
Hayes, 22° posto.
530
00:38:10,638 --> 00:38:11,889
L'auto non si è mossa.
531
00:38:12,307 --> 00:38:14,058
Ho un problema elettrico.
532
00:38:14,434 --> 00:38:16,518
Modalità partenza, Sonny.
533
00:38:16,519 --> 00:38:18,061
Modalità partenza.
534
00:38:18,062 --> 00:38:20,064
Sì, una lezione per tutti voi.
535
00:38:20,440 --> 00:38:22,316
Auto nuova? Leggete il manuale.
536
00:38:22,317 --> 00:38:24,735
Si vede che Hayes manca da un po'.
537
00:38:24,736 --> 00:38:25,652
Mio Dio.
538
00:38:25,653 --> 00:38:27,155
Rischia di non partecipare.
539
00:38:29,490 --> 00:38:30,699
Ho fatto.
540
00:38:30,700 --> 00:38:31,618
Tutto a posto.
541
00:38:33,620 --> 00:38:34,662
Ed è partito,
542
00:38:35,038 --> 00:38:36,289
grazie al cielo.
543
00:38:36,706 --> 00:38:38,832
Se resta troppo indietro adesso...
544
00:38:38,833 --> 00:38:40,375
- Bevi?
- No.
545
00:38:40,376 --> 00:38:42,295
...partirà dalla pit lane.
546
00:38:43,755 --> 00:38:45,256
Dov'è Sonny? Ci rallenta.
547
00:38:46,132 --> 00:38:47,759
Sto controllando, Joshua.
548
00:38:49,636 --> 00:38:51,678
- Che ha la sua auto?
- Niente.
549
00:38:51,679 --> 00:38:53,221
Con la pista sgombra,
550
00:38:53,222 --> 00:38:56,516
Hayes ha spinto di più
nel giro di formazione.
551
00:38:56,517 --> 00:38:58,101
Sarà in fondo alla griglia,
552
00:38:58,102 --> 00:38:59,896
con le gomme calde, pronto a partire.
553
00:39:01,064 --> 00:39:03,608
Che stronzo, l'ha fatto apposta.
554
00:39:08,488 --> 00:39:10,114
Ma che fa questo?
555
00:39:10,406 --> 00:39:12,909
Sta diventando un vantaggio per Hayes.
556
00:39:13,910 --> 00:39:16,286
Ce l'ha fatta appena in tempo.
557
00:39:16,287 --> 00:39:18,122
Occhio alla sua partenza.
558
00:39:26,965 --> 00:39:29,299
Le cinque luci sono accese.
559
00:39:29,300 --> 00:39:31,261
Spegnimento, e si parte!
560
00:39:44,190 --> 00:39:46,651
Ecco Sonny Hayes, signore e signori.
561
00:39:46,985 --> 00:39:49,778
Sfrutta gomme calde per risalire dal fondo
562
00:39:49,779 --> 00:39:50,862
del gruppo.
563
00:39:50,863 --> 00:39:55,076
E se c'è un posto in cui serve fiducia
nella propria auto, è Silverstone.
564
00:40:11,634 --> 00:40:13,594
Hayes a vele spiegate.
565
00:40:13,595 --> 00:40:16,597
Ha già recuperato ben sette posizioni.
566
00:40:16,598 --> 00:40:19,558
- Sì!
- La Apex ha avuto tante difficoltà,
567
00:40:19,559 --> 00:40:23,562
ma il pacchetto di aggiornamenti
può cambiare le cose!
568
00:40:23,563 --> 00:40:25,815
Intanto Hayes attacca Pérez!
569
00:40:29,903 --> 00:40:32,864
Con l'aria sporca non riesco ad attaccare.
570
00:40:33,406 --> 00:40:36,034
Hayes alla radio si lamenta dell'auto.
571
00:40:36,367 --> 00:40:38,702
Non è quello che vorrebbero sentire.
572
00:40:38,703 --> 00:40:40,329
Sei a 0,9 da Pérez,
573
00:40:40,330 --> 00:40:41,955
in raggio DRS.
574
00:40:41,956 --> 00:40:43,625
Lo prendi sul rettilineo.
575
00:40:46,628 --> 00:40:50,422
Hayes sfrutta il DRS e passa l'avversario.
576
00:40:50,423 --> 00:40:51,382
Sì!
577
00:40:51,925 --> 00:40:54,176
Non ho grip, mi passerà.
578
00:40:54,177 --> 00:40:56,261
- Un problema per la Apex.
- Dio...
579
00:40:56,262 --> 00:40:58,096
La Red Bull ha gomme calde
580
00:40:58,097 --> 00:41:01,976
e Hayes non ha più il vantaggio
che aveva alla partenza.
581
00:41:02,268 --> 00:41:05,187
Prima ha attaccato, ora deve difendersi.
582
00:41:05,188 --> 00:41:07,232
Pérez attacca alla Vale!
583
00:41:07,815 --> 00:41:09,566
Hayes è nei guai!
584
00:41:09,567 --> 00:41:11,236
L'ordine può invertirsi!
585
00:41:12,570 --> 00:41:13,570
Ed è così.
586
00:41:13,571 --> 00:41:14,529
Cristo.
587
00:41:14,530 --> 00:41:16,615
Posteriore allentato. Si ripara?
588
00:41:16,616 --> 00:41:19,493
Digli di entrare lento per uscire meglio.
589
00:41:19,494 --> 00:41:21,787
Crede sia un setup, ma non lo è.
590
00:41:21,788 --> 00:41:24,122
GIRO 20
591
00:41:24,123 --> 00:41:26,208
Dopo 20 giri, Verstappen è al comando,
592
00:41:26,209 --> 00:41:28,920
ma Joshua Pearce
è in difficoltà al momento.
593
00:41:29,337 --> 00:41:32,256
Levatemi le morbide. Vado all'indietro.
594
00:41:32,257 --> 00:41:33,882
Va bene. Giro 20.
595
00:41:33,883 --> 00:41:35,092
Box.
596
00:41:35,093 --> 00:41:37,594
Elevata posta in gioco per Pearce.
597
00:41:37,595 --> 00:41:41,224
L'ultima posizione
non è dove vorrebbe essere.
598
00:41:43,643 --> 00:41:44,978
Bloccato!
599
00:41:50,900 --> 00:41:52,317
{\an8}TIMER PIT - TEMPO FERMO
600
00:41:52,318 --> 00:41:53,695
Che cosa ho preso?
601
00:41:55,321 --> 00:41:58,198
Un pit stop di sette secondi. Alla Apex
602
00:41:58,199 --> 00:41:59,533
non saranno felici.
603
00:41:59,534 --> 00:42:01,953
Doveva durare la metà.
604
00:42:02,537 --> 00:42:03,580
Posteriore andato.
605
00:42:04,080 --> 00:42:06,082
Passiamo al piano B. Box.
606
00:42:06,791 --> 00:42:10,085
Sonny Hayes rientra
per montare gomme nuove.
607
00:42:10,086 --> 00:42:14,423
Nella speranza che lo aiutino
a mantenere la sua 15° posizione.
608
00:42:14,424 --> 00:42:15,424
Sollevatore!
609
00:42:15,425 --> 00:42:18,010
- Il sollevatore non funziona!
- Non ci credo.
610
00:42:18,011 --> 00:42:20,470
Ed è pandemonio assoluto
611
00:42:20,471 --> 00:42:22,974
ai box della Apex GP.
612
00:42:24,851 --> 00:42:28,688
Sta andando storto tutto quello
che potrebbe andare storto.
613
00:42:31,107 --> 00:42:34,152
All'uscita dai box,
Hayes è davanti al compagno.
614
00:42:34,819 --> 00:42:38,698
Ed è battaglia tra Pearce e Hayes
qui a Silverstone.
615
00:42:39,365 --> 00:42:40,617
Ti prendo, vecchio.
616
00:42:47,999 --> 00:42:49,208
Mi deve far passare.
617
00:42:49,542 --> 00:42:51,627
Sì. Richiesta posizione. Kate?
618
00:42:51,628 --> 00:42:53,796
È più veloce, Sonny ha gomme fredde.
619
00:42:59,886 --> 00:43:01,512
Niente guerra, Sonny.
620
00:43:07,435 --> 00:43:09,269
Sonny, niente guerra!
621
00:43:09,270 --> 00:43:10,812
Sto solo correndo.
622
00:43:10,813 --> 00:43:13,273
Pearce all'interno, Hayes all'esterno.
623
00:43:13,274 --> 00:43:14,983
Hayes lo stringe
624
00:43:14,984 --> 00:43:17,444
contro il vecchio muretto.
625
00:43:17,445 --> 00:43:19,696
Joshua, dovrai combattere.
626
00:43:19,697 --> 00:43:20,948
È un avversario.
627
00:43:20,949 --> 00:43:21,949
Va bene.
628
00:43:21,950 --> 00:43:24,451
È una lotta senza quartiere.
629
00:43:24,452 --> 00:43:26,536
Niente vantaggi al compagno.
630
00:43:26,537 --> 00:43:29,207
Spingono come se lottassero
per la vittoria.
631
00:43:29,540 --> 00:43:32,542
Invece è una battaglia per l'ultimo posto!
632
00:43:32,543 --> 00:43:33,835
Ma è una sfida vera.
633
00:43:33,836 --> 00:43:35,255
Dai, ragazzino.
634
00:43:38,800 --> 00:43:40,551
Ma che fa? Fammi passare!
635
00:43:56,985 --> 00:43:58,902
Siamo all'ultima curva.
636
00:43:58,903 --> 00:44:00,029
Sono vicini.
637
00:44:00,446 --> 00:44:01,656
E si toccano!
638
00:44:01,990 --> 00:44:03,616
Entrambe le Apex GP finiscono
639
00:44:04,075 --> 00:44:05,367
sulla ghiaia,
640
00:44:05,368 --> 00:44:07,287
e Pearce va a sbattere!
641
00:44:09,414 --> 00:44:10,665
- Oh, no!
- No!
642
00:44:11,374 --> 00:44:12,666
Che follia!
643
00:44:12,667 --> 00:44:15,377
Il peccato mortale delle corse:
644
00:44:15,378 --> 00:44:16,753
un doppio ritiro.
645
00:44:16,754 --> 00:44:18,964
Finisce anche peggio del previsto
646
00:44:18,965 --> 00:44:20,632
per i nero-dorati.
647
00:44:20,633 --> 00:44:21,718
Questa sì che è dura.
648
00:44:38,651 --> 00:44:40,027
In curva va male.
649
00:44:40,028 --> 00:44:42,654
In pista saltelliamo come sulla metro.
650
00:44:42,655 --> 00:44:44,866
E lasciamo gli avvitatori a terra!
651
00:44:45,575 --> 00:44:46,492
Chi è stato?
652
00:44:46,868 --> 00:44:48,745
- Io.
- Ovviamente.
653
00:44:51,414 --> 00:44:52,457
Vecchio.
654
00:44:55,418 --> 00:44:56,628
Perdi l'udito?
655
00:44:57,086 --> 00:44:58,004
Ma che fai?
656
00:44:59,088 --> 00:45:00,088
Vuoi farlo qui?
657
00:45:00,089 --> 00:45:03,884
Sì, qui davanti al team,
quello di cui faresti parte.
658
00:45:03,885 --> 00:45:06,638
Va bene. Hai fatto un errore. Capita.
659
00:45:06,971 --> 00:45:08,389
Io? Adoro quest'uomo.
660
00:45:08,765 --> 00:45:10,140
Non ci pensare, Jodie.
661
00:45:10,141 --> 00:45:11,601
- Mi ascolti?
- Poco.
662
00:45:12,226 --> 00:45:13,478
No! Fermi!
663
00:45:14,604 --> 00:45:15,896
Ha ragione lui.
664
00:45:15,897 --> 00:45:17,564
Un ordine è un ordine.
665
00:45:17,565 --> 00:45:20,318
Posso ricordarti che devi rispondere a me?
666
00:45:24,113 --> 00:45:25,114
Giusto.
667
00:45:25,782 --> 00:45:27,825
Ma non chiedermi di cedere posti.
668
00:45:30,620 --> 00:45:32,288
Scusate, ragazzi.
669
00:45:34,582 --> 00:45:35,500
Aspetta.
670
00:45:36,501 --> 00:45:38,168
Arrivi, fai il pavone...
671
00:45:38,169 --> 00:45:40,755
- Pavone? Perché "pavone"?
- E guidi così?
672
00:45:41,756 --> 00:45:42,757
Che vuol dire?
673
00:45:43,716 --> 00:45:46,510
Arrivi qui come uno stronzo,
fai il pavone.
674
00:45:46,511 --> 00:45:48,179
I pavoni sono stronzi?
675
00:45:50,223 --> 00:45:53,058
Ti sbagli se pensi che farò il ragazzino
676
00:45:53,059 --> 00:45:55,061
sottomesso alla vecchia gloria.
677
00:45:55,812 --> 00:45:58,022
Ho scalato montagne per arrivare qui.
678
00:45:58,481 --> 00:45:59,566
In Formula 1.
679
00:46:00,191 --> 00:46:02,402
Io lo chiamo trofeo di partecipazione.
680
00:46:03,027 --> 00:46:04,404
Joshua! Josh!
681
00:46:06,322 --> 00:46:07,532
Sì!
682
00:46:09,117 --> 00:46:11,285
Che cavolo hai da sorridere?
683
00:46:11,286 --> 00:46:12,620
Hai vinto, per caso?
684
00:46:12,996 --> 00:46:15,289
Ci sono 20 piloti ancora in pista,
685
00:46:15,290 --> 00:46:17,416
e tu posi per queste idiozie?
686
00:46:17,417 --> 00:46:19,043
Pensi che ci rispettino?
687
00:46:19,419 --> 00:46:20,336
Davvero?
688
00:46:21,462 --> 00:46:24,382
Devono sapere
che nessuno passa senza combattere.
689
00:46:25,008 --> 00:46:26,009
Nessuno.
690
00:46:28,928 --> 00:46:30,804
Non ti piace come guido?
691
00:46:30,805 --> 00:46:32,181
Battimi, pavone.
692
00:46:38,938 --> 00:46:40,440
Che gara, eh?
693
00:47:00,084 --> 00:47:01,711
Scusa, non ti avevo visto.
694
00:47:04,547 --> 00:47:06,007
Ancora a fustigarti?
695
00:47:06,382 --> 00:47:07,382
Sì.
696
00:47:07,383 --> 00:47:08,885
So di cosa parli.
697
00:47:12,972 --> 00:47:14,933
Grazie di quello che hai detto.
698
00:47:16,142 --> 00:47:17,185
Solo...
699
00:47:17,602 --> 00:47:19,645
non rifarlo, va bene?
700
00:47:19,646 --> 00:47:21,231
Sembra che mi serva aiuto.
701
00:47:22,065 --> 00:47:23,233
Vero. Hai ragione.
702
00:47:23,858 --> 00:47:24,858
Ho capito.
703
00:47:24,859 --> 00:47:26,110
Per quel che vale,
704
00:47:27,528 --> 00:47:30,531
non coprirti di merda,
tanti lo faranno per te.
705
00:47:30,949 --> 00:47:31,866
Sì.
706
00:47:40,333 --> 00:47:44,962
"Scusa, Ruben, se ho distrutto non una,
ma entrambe le tue belle auto.
707
00:47:44,963 --> 00:47:47,589
Se sono tornato per rovinarti la vita."
708
00:47:47,590 --> 00:47:49,007
Ti vendichi di Monaco?
709
00:47:49,008 --> 00:47:52,720
Sì, ho atteso 30 anni per venire qui
a umiliarmi in diretta.
710
00:47:53,846 --> 00:47:54,846
Spiritoso.
711
00:47:54,847 --> 00:47:57,267
Non sei qui per far mollare Pearce.
712
00:47:57,976 --> 00:48:01,437
È arrogante e vanitoso,
e ha tanto da imparare.
713
00:48:05,108 --> 00:48:08,485
Sei stato tu arrogante e vanitoso,
e avevi da imparare.
714
00:48:08,486 --> 00:48:10,821
Io sono qui per correre.
715
00:48:10,822 --> 00:48:13,741
No, tu sei qui
per farmi venire un infarto.
716
00:48:14,993 --> 00:48:16,619
Il board mi sta addosso.
717
00:48:18,162 --> 00:48:21,499
E non so se prolungare il fiasco
o staccare la spina.
718
00:48:21,916 --> 00:48:23,292
Finisci la stagione.
719
00:48:23,293 --> 00:48:26,045
Così la Apex varrà meno delle mie scarpe!
720
00:48:26,713 --> 00:48:27,589
Sonny!
721
00:48:28,047 --> 00:48:28,923
Dio.
722
00:48:31,134 --> 00:48:32,260
Parlami di Kate.
723
00:48:33,761 --> 00:48:35,345
Voglio parlare dell'auto.
724
00:48:35,346 --> 00:48:38,975
È la prima donna a guidare un team,
ci vogliono le palle.
725
00:48:40,435 --> 00:48:41,728
È la tua tattica?
726
00:48:42,186 --> 00:48:43,395
Non abboccherà.
727
00:48:43,396 --> 00:48:44,605
Niente tattiche.
728
00:48:44,606 --> 00:48:46,273
Scusami.
729
00:48:46,274 --> 00:48:49,068
- È sposata?
- Resta in quella vasca
730
00:48:49,569 --> 00:48:50,695
fino a Budapest.
731
00:48:51,154 --> 00:48:52,238
Non ti muovere!
732
00:48:54,616 --> 00:48:55,742
Ruben.
733
00:48:57,827 --> 00:48:59,787
Con quest'auto non ce la facciamo.
734
00:49:37,283 --> 00:49:38,117
LASER ACCESO
735
00:49:46,292 --> 00:49:47,584
Ehi.
736
00:49:47,585 --> 00:49:49,003
Scusa. Ciao.
737
00:49:49,629 --> 00:49:50,922
A che lavori?
738
00:49:51,339 --> 00:49:53,882
A una nuova idea di alettone frontale.
739
00:49:53,883 --> 00:49:56,718
- Cerco di guadagnare un decimo.
- Fico.
740
00:49:56,719 --> 00:49:59,471
Puoi replicare curve e flusso laterale?
741
00:49:59,472 --> 00:50:03,434
No, solo la resistenza in rettilineo.
Ma posso calcolarlo.
742
00:50:04,143 --> 00:50:06,688
Aria turbolenta di chi ci precede?
743
00:50:07,605 --> 00:50:09,523
No. Non con precisione, ma...
744
00:50:09,524 --> 00:50:12,318
Stato della pista, superficie,
clima, temperature?
745
00:50:13,111 --> 00:50:14,361
Scusa...
746
00:50:14,362 --> 00:50:16,738
volevi parlarmi di qualcosa?
747
00:50:16,739 --> 00:50:19,284
Kate, mi hai letto nel pensiero.
748
00:50:23,288 --> 00:50:27,125
Come si diventa
la prima direttrice tecnica in Formula 1?
749
00:50:27,417 --> 00:50:28,543
Ci vogliono...
750
00:50:31,754 --> 00:50:34,048
dedizione e duro lavoro.
751
00:50:34,841 --> 00:50:36,759
È questa la tua domanda urgente?
752
00:50:38,261 --> 00:50:40,762
Per molti io non merito di stare qui,
753
00:50:40,763 --> 00:50:44,141
e forse anche per te,
se insinui quello che immagino.
754
00:50:44,142 --> 00:50:45,517
Non insinuo mai.
755
00:50:45,518 --> 00:50:47,019
Ami parlare chiaro?
756
00:50:47,020 --> 00:50:48,771
Chiaro come il sole.
757
00:50:49,814 --> 00:50:52,983
Tutti pensano
che Ruben sia un pazzo e un illuso.
758
00:50:52,984 --> 00:50:54,736
O ha perso una scommessa.
759
00:50:55,111 --> 00:50:56,279
O ti ha ucciso il cane.
760
00:50:57,655 --> 00:50:58,865
La gente non dice...
761
00:50:59,240 --> 00:51:02,284
che Sonny Hayes non ce la fa più,
ma che...
762
00:51:02,285 --> 00:51:03,536
non ce l'ha mai fatta.
763
00:51:07,206 --> 00:51:10,292
Sul "parlare chiaro" mi riferivo a me.
764
00:51:10,293 --> 00:51:13,670
Dagli altri preferisco elogi,
adulazione, idolatria,
765
00:51:13,671 --> 00:51:15,547
anche vere cazzate.
766
00:51:15,548 --> 00:51:17,050
A questo serve Ruben?
767
00:51:18,051 --> 00:51:19,259
Io amo Ruben.
768
00:51:19,260 --> 00:51:21,846
- Solido, leale...
- Hai chiesto se ero sposata.
769
00:51:22,180 --> 00:51:23,597
...traditore, spietato,
770
00:51:23,598 --> 00:51:25,974
malvagio e perverso.
771
00:51:25,975 --> 00:51:29,395
Sì. E mi ha parlato
anche di una sfilza di ex mogli
772
00:51:30,104 --> 00:51:31,772
e fidanzate.
773
00:51:31,773 --> 00:51:33,358
Ha detto di evitarti.
774
00:51:33,733 --> 00:51:34,651
Ok.
775
00:51:35,777 --> 00:51:37,111
Ti spiego bene.
776
00:51:37,779 --> 00:51:40,447
Quando entri a 320 all'ora
nella Eau Rouge,
777
00:51:40,448 --> 00:51:42,700
meglio sapere chi ti guarda le spalle.
778
00:51:43,826 --> 00:51:46,204
E in tutti i miei anni di gare,
779
00:51:46,996 --> 00:51:49,916
non ci ho mai provato
con un direttore tecnico.
780
00:51:50,375 --> 00:51:54,212
Adesso sì che mi hai tolto un gran peso.
781
00:51:58,174 --> 00:52:00,301
Qual era la tua domanda urgente?
782
00:52:00,677 --> 00:52:01,636
Ok.
783
00:52:02,470 --> 00:52:05,847
Red Bull, Ferrari, Mercedes, Aston
e ora McLaren
784
00:52:05,848 --> 00:52:07,475
sui rettilinei sono veloci.
785
00:52:07,850 --> 00:52:10,102
Noi possiamo dare battaglia in curva.
786
00:52:10,103 --> 00:52:12,814
Devo poter inseguire in mezzo
all'aria sporca.
787
00:52:15,358 --> 00:52:19,486
Mi chiedi un nuovo progetto
per stare a ruota più vicino?
788
00:52:19,487 --> 00:52:20,989
Un'auto per combattere.
789
00:52:22,198 --> 00:52:24,449
E come la rendo sicura?
790
00:52:24,450 --> 00:52:26,160
Chi ha parlato di sicurezza?
791
00:52:28,454 --> 00:52:29,747
È questa la domanda?
792
00:52:30,081 --> 00:52:31,123
Sì.
793
00:52:31,124 --> 00:52:32,333
E ti parlo chiaro.
794
00:52:33,501 --> 00:52:34,502
È urgente.
795
00:52:40,341 --> 00:52:43,051
Scommetto che se ti guardi allo specchio,
796
00:52:43,052 --> 00:52:47,140
vedi questo turbolento cowboy
tutto all'antica,
797
00:52:47,432 --> 00:52:49,600
niente fronzoli o cazzate,
798
00:52:49,601 --> 00:52:52,645
uno che non prende ordini
e va per la sua strada.
799
00:52:52,979 --> 00:52:54,480
Un lupo solitario.
800
00:52:55,148 --> 00:52:56,773
Ti do una notizia.
801
00:52:56,774 --> 00:52:59,735
La Formula 1 è uno sport di squadra,
da sempre.
802
00:52:59,736 --> 00:53:02,572
E forse per questo non sei mai arrivato.
803
00:53:03,698 --> 00:53:05,240
Qui l'unica domanda è:
804
00:53:05,241 --> 00:53:07,535
"Perché sei tornato in Formula 1?"
805
00:53:07,869 --> 00:53:12,248
Questa sì che è una domanda
estremamente urgente, cazzo.
806
00:53:16,461 --> 00:53:19,839
Inizierò ad ascoltarti
quando finirai una gara.
807
00:54:40,795 --> 00:54:44,173
{\an8}Al Gran Premio di Spagna,
il rookie Sonny Hayes
808
00:54:44,507 --> 00:54:46,133
era fresco di contratto,
809
00:54:46,134 --> 00:54:48,177
e il suo futuro era radioso.
810
00:54:48,636 --> 00:54:52,264
Era già noto per il suo stile
di guida aggressivo,
811
00:54:52,265 --> 00:54:54,057
per alcuni imprudente,
812
00:54:54,058 --> 00:54:57,103
{\an8}stile che però gli aveva fatto
scalare posizioni
813
00:54:57,395 --> 00:54:59,062
nel corso della stagione,
814
00:54:59,063 --> 00:55:01,858
in cerca della prima vittoria
in Formula 1.
815
00:55:03,610 --> 00:55:06,445
Hayes era partito bene nei primi giri,
816
00:55:06,446 --> 00:55:09,114
dietro al leader della corsa Senna.
817
00:55:09,115 --> 00:55:10,742
Ma con una manovra rischiosa,
818
00:55:11,159 --> 00:55:15,954
ha attaccato Senna all'esterno
di una curva veloce a destra,
819
00:55:15,955 --> 00:55:18,916
e si è assistito a una scena terrificante.
820
00:55:18,917 --> 00:55:21,377
L'ho visto sbalzato fuori, sulla destra.
821
00:55:22,003 --> 00:55:23,754
Vedete i detriti in pista.
822
00:55:23,755 --> 00:55:26,506
Non so proprio dire che cosa sia successo.
823
00:55:26,507 --> 00:55:27,883
Sembra una cosa grave.
824
00:55:27,884 --> 00:55:31,262
{\an8}Sembra che abbia urgente bisogno di aiuto,
825
00:55:31,638 --> 00:55:33,263
ma non arriva nessuno.
826
00:55:33,264 --> 00:55:35,557
{\an8}La gara è stata interrotta.
827
00:55:35,558 --> 00:55:37,185
{\an8}Sembra quasi una scena...
828
00:55:53,451 --> 00:55:54,660
GRAN PREMIO D'UNGHERIA
829
00:55:54,661 --> 00:55:58,330
Prevediamo che tutti i team
punteranno a un pit stop.
830
00:55:58,331 --> 00:56:00,749
Il piano A è: cambio da medie a dure
831
00:56:00,750 --> 00:56:02,585
tra giro 27 e 33.
832
00:56:02,961 --> 00:56:05,128
Piano B: medie-dure-medie,
833
00:56:05,129 --> 00:56:07,172
prima finestra tra 16° e 21°,
834
00:56:07,173 --> 00:56:09,258
seconda tra 45° e 51°.
835
00:56:09,259 --> 00:56:10,759
Il piano C con le morbide
836
00:56:10,760 --> 00:56:12,387
non va a queste temperature.
837
00:56:14,722 --> 00:56:15,765
Altro?
838
00:56:16,307 --> 00:56:17,475
- Sì.
- Vai, Joshua.
839
00:56:18,184 --> 00:56:20,394
Basta fare la nostra corsa.
840
00:56:20,395 --> 00:56:23,022
Niente eroismi, passiamo le prime curve.
841
00:56:23,398 --> 00:56:25,817
Dal fondo non si vince al primo giro,
842
00:56:26,609 --> 00:56:29,152
quindi speriamo in un colpo di fortuna.
843
00:56:29,153 --> 00:56:30,404
- Sì?
- Sì.
844
00:56:30,405 --> 00:56:31,990
Creiamola la fortuna.
845
00:56:33,366 --> 00:56:35,243
Ah, ciao. L'ho appena detto.
846
00:56:36,452 --> 00:56:37,829
Sperare non è strategia.
847
00:56:41,666 --> 00:56:43,084
Altro, professore?
848
00:56:46,462 --> 00:56:47,589
Andare veloci?
849
00:57:05,607 --> 00:57:07,399
Luci spente, e si parte!
850
00:57:07,400 --> 00:57:10,235
Subito forte Hamilton,
in lotta con Verstappen.
851
00:57:10,236 --> 00:57:13,573
Poi Piastri, Zhou, Leclerc,
ed ecco le due Apex GP.
852
00:57:14,574 --> 00:57:16,575
Ma Gasly chiude la strada,
853
00:57:16,576 --> 00:57:18,661
rendendo impossibile il sorpasso.
854
00:57:25,627 --> 00:57:26,835
Prima curva.
855
00:57:26,836 --> 00:57:28,795
Tre auto escono di pista.
856
00:57:28,796 --> 00:57:29,797
Gasly, Ocon,
857
00:57:30,256 --> 00:57:32,007
e l'AlphaTauri di Tsunoda.
858
00:57:32,008 --> 00:57:33,383
Controlla le gomme.
859
00:57:33,384 --> 00:57:36,178
{\an8}Destra posteriore forata. Torna ai box.
860
00:57:36,179 --> 00:57:38,264
Alla prima curva. Gara rovinata.
861
00:57:39,223 --> 00:57:41,768
Cazzo, cazzo. Ah, cazzo.
862
00:57:45,605 --> 00:57:47,023
Arriva, forza!
863
00:57:47,357 --> 00:57:48,858
Passiamo al piano C.
864
00:57:49,150 --> 00:57:51,193
Il piano C è per le morbide.
865
00:57:51,194 --> 00:57:53,403
Non durano con questo caldo. No.
866
00:57:53,404 --> 00:57:54,655
Piano A, Sonny.
867
00:57:54,656 --> 00:57:58,284
Il piano A è se tutto fila dritto.
Qui niente fila dritto.
868
00:57:58,868 --> 00:58:01,411
- Piano C. Morbide.
- Non decide lui.
869
00:58:01,412 --> 00:58:03,164
No, A come "agli ordini".
870
00:58:04,499 --> 00:58:06,500
Preparate le gomme dure!
871
00:58:06,501 --> 00:58:07,835
Morbide, Cristo!
872
00:58:13,675 --> 00:58:15,635
- Problemi?
- Sì, il pilota.
873
00:58:16,135 --> 00:58:18,471
Sei pazzo? Servono gomme dure!
874
00:58:18,846 --> 00:58:20,431
Fanno tutti un solo pit stop!
875
00:58:20,932 --> 00:58:22,392
Se li imitiamo, perdiamo.
876
00:58:24,894 --> 00:58:26,437
- Fallo muovere!
- Come?
877
00:58:27,188 --> 00:58:29,147
Conosco le mie gomme.
878
00:58:29,148 --> 00:58:30,274
Ero meccanico.
879
00:58:30,275 --> 00:58:33,361
Cinque titoli con queste cavolo di mani!
880
00:58:36,990 --> 00:58:38,032
Dagli le sue.
881
00:58:39,534 --> 00:58:42,662
- Dai, cambio!
- Cambiamo, forza! Veloci!
882
00:58:48,042 --> 00:58:49,002
State pronti.
883
00:58:49,377 --> 00:58:50,712
Pronti per cosa?
884
00:58:55,925 --> 00:58:57,260
GIRO 10
885
00:58:57,969 --> 00:58:59,470
Com'è messo JP?
886
00:59:00,221 --> 00:59:01,389
Quattordicesimo.
887
00:59:03,391 --> 00:59:04,767
Va bene, ci siamo.
888
00:59:05,351 --> 00:59:07,770
Hayes affianca Kevin Magnussen,
889
00:59:08,313 --> 00:59:09,521
e stacca lungo!
890
00:59:09,522 --> 00:59:11,148
Alettone danneggiato.
891
00:59:11,149 --> 00:59:14,151
Era ovvio che Magnussen avrebbe chiuso
892
00:59:14,152 --> 00:59:16,028
su un attacco così goffo.
893
00:59:16,029 --> 00:59:17,363
Porca miseria.
894
00:59:17,822 --> 00:59:19,240
Piano C come "caos".
895
00:59:20,450 --> 00:59:21,868
Safety car in pista.
896
00:59:22,327 --> 00:59:23,994
La situazione si rimescola.
897
00:59:23,995 --> 00:59:25,662
Chi è al comando rallenta,
898
00:59:25,663 --> 00:59:27,080
il gruppo si compatta,
899
00:59:27,081 --> 00:59:29,958
e si ha la chance di un rapido pit stop,
900
00:59:29,959 --> 00:59:31,793
alla metà del tempo usuale.
901
00:59:31,794 --> 00:59:33,420
Safety car. Torno ai box?
902
00:59:33,421 --> 00:59:34,755
Stand-by. Kate,
903
00:59:34,756 --> 00:59:37,215
sfruttiamo la safety car?
904
00:59:37,216 --> 00:59:39,384
Risaliamo posti se continuiamo.
905
00:59:39,385 --> 00:59:40,427
Continua.
906
00:59:40,428 --> 00:59:42,804
Resta in pista e spingi, Joshua.
907
00:59:42,805 --> 00:59:45,015
Il centro del gruppo risale,
908
00:59:45,016 --> 00:59:47,644
e Joshua Pearce è ora dodicesimo.
909
00:59:48,019 --> 00:59:50,271
Che non mi incasini la gara.
910
00:59:55,735 --> 00:59:56,860
Dov'è JP?
911
00:59:56,861 --> 00:59:58,321
Al 12° posto.
912
01:00:05,036 --> 01:00:06,996
Piano C. State pronti.
913
01:00:07,830 --> 01:00:08,790
Vuole rifarlo.
914
01:00:11,960 --> 01:00:12,919
GIRO 14
915
01:00:13,127 --> 01:00:15,379
Hayes è ultimo e indietro di un giro.
916
01:00:15,380 --> 01:00:17,506
Deve far passare Bottas,
917
01:00:17,507 --> 01:00:18,800
o sarà penalizzato.
918
01:00:19,092 --> 01:00:21,635
Hayes non gli rende le cose facili.
919
01:00:21,636 --> 01:00:24,888
Deve farlo passare
prima di superare tre bandiere blu,
920
01:00:24,889 --> 01:00:26,640
o rischia la penalità.
921
01:00:26,641 --> 01:00:29,936
Te la butto lì. Perché non guidi tu?
922
01:00:31,312 --> 01:00:32,605
Bandiere blu, Sonny.
923
01:00:33,106 --> 01:00:34,482
Fai passare Bottas.
924
01:00:34,983 --> 01:00:36,734
Più vicino, forza.
925
01:00:38,695 --> 01:00:41,489
- Sonny, hai sentito?
- Sì, lascio strada.
926
01:00:43,866 --> 01:00:44,908
Colpa mia.
927
01:00:44,909 --> 01:00:46,910
Di nuovo l'alettone!
928
01:00:46,911 --> 01:00:49,080
Rivedremo quindi la safety car.
929
01:00:49,747 --> 01:00:52,834
Considerando che un alettone costa 200.000 sterline,
930
01:00:53,167 --> 01:00:55,628
forse chiederanno a Sonny di contribuire.
931
01:01:00,842 --> 01:01:03,677
Altro stop gratis. Ditemi che rientro.
932
01:01:03,678 --> 01:01:04,720
Controlliamo.
933
01:01:04,721 --> 01:01:07,347
- Resta in pista.
- Resta in pista.
934
01:01:07,348 --> 01:01:09,600
Altri piloti cambiano gomme,
935
01:01:09,601 --> 01:01:12,436
ma Joshua Pearce resta in pista.
936
01:01:12,437 --> 01:01:14,355
E sale all'undicesimo posto.
937
01:01:16,774 --> 01:01:18,192
Chi si rivede.
938
01:01:21,946 --> 01:01:23,656
Lo so. "State pronti."
939
01:01:27,285 --> 01:01:28,578
Ma che fa?
940
01:01:30,204 --> 01:01:31,497
Ci fa fare un punto.
941
01:01:34,250 --> 01:01:36,252
Dite a JP di risparmiare le gomme.
942
01:01:37,378 --> 01:01:40,924
Joshua, tieni a bada le gomme. Ok?
Devi farle durare.
943
01:01:42,008 --> 01:01:44,886
Durare? Non mi dire. Le faccio durare.
944
01:01:45,970 --> 01:01:47,847
GIRO 66
945
01:01:48,181 --> 01:01:50,724
Quattro giri alla fine di una gara
stop-and-go,
946
01:01:50,725 --> 01:01:52,517
e, grazie a Hayes,
947
01:01:52,518 --> 01:01:55,354
il suo compagno di scuderia è ora decimo,
948
01:01:55,355 --> 01:01:57,774
{\an8}e precede Stroll di 12 secondi.
949
01:01:59,025 --> 01:02:00,317
Deve resistere.
950
01:02:00,318 --> 01:02:01,694
E spingere.
951
01:02:02,695 --> 01:02:05,322
Gomme andate, che aspettate?
952
01:02:05,323 --> 01:02:07,199
Ricevuto. Deve rientrare.
953
01:02:07,200 --> 01:02:09,368
Perde più di un secondo al giro.
954
01:02:09,369 --> 01:02:10,619
Stand-by.
955
01:02:10,620 --> 01:02:14,414
Alla curva due, Hayes lotta
con le Williams e le manda fuori.
956
01:02:14,415 --> 01:02:15,750
Ma che aspettiamo?
957
01:02:19,879 --> 01:02:20,922
Esce di pista!
958
01:02:21,714 --> 01:02:23,174
È andato troppo oltre!
959
01:02:23,925 --> 01:02:26,052
- E questo creerà danni.
- Piano C.
960
01:02:28,596 --> 01:02:30,389
Scusate tanto.
961
01:02:30,390 --> 01:02:34,393
È la terza safety
che coinvolge il pilota della Apex.
962
01:02:34,394 --> 01:02:36,896
La gara va ormai a passo di formica.
963
01:02:37,897 --> 01:02:40,274
Un pit stop da tre secondi ed è decimo.
964
01:02:40,275 --> 01:02:41,692
Box, Joshua.
965
01:02:41,693 --> 01:02:42,652
Arrivo.
966
01:02:45,363 --> 01:02:46,281
Che hai detto?
967
01:02:46,948 --> 01:02:49,491
Joshua Pearce finalmente rientra.
968
01:02:49,492 --> 01:02:51,285
Con una sosta veloce,
969
01:02:51,286 --> 01:02:53,705
può restare tra i primi dieci.
970
01:03:02,922 --> 01:03:06,717
Momento decisivo.
Se Pearce esce davanti a Stroll,
971
01:03:06,718 --> 01:03:08,553
resta al decimo posto.
972
01:03:10,179 --> 01:03:11,513
E ce la fa!
973
01:03:11,514 --> 01:03:15,392
Bandiera gialla,
tutti mantengono la posizione.
974
01:03:15,393 --> 01:03:17,519
- Grazie a Hayes...
- E vai!
975
01:03:17,520 --> 01:03:19,855
...la gara termina con la safety car!
976
01:03:19,856 --> 01:03:21,691
- Sì!
- Come? Vai!
977
01:03:22,650 --> 01:03:23,860
Vaffanculo.
978
01:03:27,030 --> 01:03:28,114
Sì!
979
01:03:29,824 --> 01:03:30,783
E vai!
980
01:03:42,712 --> 01:03:44,046
Sei pazzo, bello!
981
01:03:44,047 --> 01:03:46,090
Sei decimo, che hai da sorridere?
982
01:03:48,468 --> 01:03:53,013
Dietro i primi tre, Hamilton e Piastri
completano la top five,
983
01:03:53,014 --> 01:03:54,848
e Joshua Pearce è decimo,
984
01:03:54,849 --> 01:03:59,187
e regala alla Apex il primo punto
della storia.
985
01:04:04,150 --> 01:04:06,986
- Corsa finita come da patti.
- Sì, all'ultimo posto.
986
01:04:07,487 --> 01:04:09,280
È stupendo, detto da te.
987
01:04:15,203 --> 01:04:17,246
Andrà a rapporto dai commissari.
988
01:04:17,247 --> 01:04:18,914
Che diranno della sua gara?
989
01:04:18,915 --> 01:04:21,124
Ammetto che stavolta avete ragione.
990
01:04:21,125 --> 01:04:23,127
- Sono un po'... Grazie.
- Bravo.
991
01:04:24,420 --> 01:04:26,046
Sono arrugginito,
992
01:04:26,047 --> 01:04:28,674
sto scoprendo l'auto, ma sono fiducioso.
993
01:04:28,675 --> 01:04:30,801
Strategia passiva a Silverstone,
994
01:04:30,802 --> 01:04:33,053
un demolition derby qui.
995
01:04:33,054 --> 01:04:34,346
Dopo i casinò,
996
01:04:34,347 --> 01:04:36,807
vuol farsi bandire dalla Formula 1?
997
01:04:36,808 --> 01:04:39,184
Facciamo una scommessa, Don.
998
01:04:39,185 --> 01:04:41,311
Tu 10 sterline, io 10.000 dollari.
999
01:04:41,312 --> 01:04:44,274
Un punto a Monza, e vinco io.
Altrimenti vinci tu.
1000
01:04:45,108 --> 01:04:47,318
Usa i soldi, non le parole.
1001
01:04:48,903 --> 01:04:50,446
Al diavolo. Accetto.
1002
01:04:50,989 --> 01:04:52,282
- Grazie.
- Grazie mille.
1003
01:04:54,033 --> 01:04:54,951
Basta stampa.
1004
01:04:55,243 --> 01:04:57,286
La stampa non è il tuo nemico.
1005
01:04:57,287 --> 01:04:58,620
Verrai multato.
1006
01:04:58,621 --> 01:05:00,330
Paga col mio stipendio.
1007
01:05:00,331 --> 01:05:01,708
Non è abbastanza.
1008
01:05:03,376 --> 01:05:04,502
Lo ammetto.
1009
01:05:05,795 --> 01:05:06,838
Mi piace.
1010
01:05:08,214 --> 01:05:09,424
È molto...
1011
01:05:09,841 --> 01:05:11,551
punk rock per il brand.
1012
01:05:24,439 --> 01:05:25,690
Rimandalo.
1013
01:05:34,407 --> 01:05:36,033
Da quanto è dentro?
1014
01:05:36,034 --> 01:05:37,075
Dal mattino.
1015
01:05:37,076 --> 01:05:39,662
Prova pressioni e altezze di guida.
1016
01:05:41,539 --> 01:05:42,748
Che tempi ha?
1017
01:05:42,749 --> 01:05:43,833
Meno mezzo secondo.
1018
01:05:49,422 --> 01:05:50,798
Dammi il suo setup.
1019
01:06:12,862 --> 01:06:14,697
Dev'essere tardi, vedo doppio.
1020
01:06:16,449 --> 01:06:17,449
Il nostro patto.
1021
01:06:17,450 --> 01:06:18,910
Un'auto per combattere.
1022
01:06:20,286 --> 01:06:21,620
Al GP d'Olanda,
1023
01:06:21,621 --> 01:06:26,000
entrerai nella curva Tarzan
a 322 km l'ora.
1024
01:06:26,501 --> 01:06:28,335
È tardi per cambiare idea?
1025
01:06:28,336 --> 01:06:29,295
Sì.
1026
01:06:36,386 --> 01:06:38,220
Quanto alla tua domanda,
1027
01:06:38,221 --> 01:06:40,597
ero nell'aerospaziale a Lockheed
1028
01:06:40,598 --> 01:06:42,141
quando è arrivato Ruben.
1029
01:06:42,892 --> 01:06:45,102
Gli è piaciuto il mio lavoro,
1030
01:06:45,103 --> 01:06:49,232
e mi ha convinto con l'idea
di lottare per un decimo di secondo,
1031
01:06:50,400 --> 01:06:52,192
di girare il mondo.
1032
01:06:52,193 --> 01:06:53,945
Il boato della folla...
1033
01:06:54,362 --> 01:06:57,407
Così, ho parlato dell'idea a mio marito.
1034
01:06:59,951 --> 01:07:02,829
Ed è diventato subito il mio ex marito.
1035
01:07:05,123 --> 01:07:06,207
Buonanotte.
1036
01:07:07,166 --> 01:07:08,126
Buonanotte.
1037
01:07:33,318 --> 01:07:34,777
Sai che ora è?
1038
01:07:35,653 --> 01:07:36,987
Allora...
1039
01:07:36,988 --> 01:07:38,572
parlami del ragazzo.
1040
01:07:38,573 --> 01:07:41,200
GRAN PREMIO D'ITALIA
1041
01:07:45,371 --> 01:07:47,247
Mio padre direbbe anche:
1042
01:07:47,248 --> 01:07:49,542
"Lento è liscio, liscio è veloce".
1043
01:07:50,126 --> 01:07:51,044
Così per dire.
1044
01:07:51,419 --> 01:07:52,794
Un altro giro?
1045
01:07:52,795 --> 01:07:54,004
Solo uno?
1046
01:07:54,005 --> 01:07:56,131
Dai, non sai fare di più?
1047
01:07:56,132 --> 01:08:00,510
Non mi perdonerei mai se mi staccassi,
Mister Anni '90.
1048
01:08:00,511 --> 01:08:01,638
Forza!
1049
01:08:02,138 --> 01:08:04,681
Con noi oggi Kaspar Smolinski,
1050
01:08:04,682 --> 01:08:06,684
Zak Brown e Fred Vasseur.
1051
01:08:06,976 --> 01:08:10,771
Cominciamo da te, Kaspar,
dopo il fantastico risultato
1052
01:08:10,772 --> 01:08:12,689
- in Ungheria.
- Grazie.
1053
01:08:12,690 --> 01:08:14,316
Ma con Sonny avete corso
1054
01:08:14,317 --> 01:08:17,904
sul filo delle penalità
e delle violazioni.
1055
01:08:18,238 --> 01:08:20,322
È la vostra sola strategia?
1056
01:08:20,323 --> 01:08:23,575
E avete ancora pezzi di ricambio
in fabbrica?
1057
01:08:24,827 --> 01:08:26,245
Corriamo come gli altri.
1058
01:08:26,620 --> 01:08:27,664
La strategia cambia.
1059
01:08:27,997 --> 01:08:29,414
Dobbiamo adattarci, no?
1060
01:08:30,083 --> 01:08:33,544
Sentiamo anche Zak.
Tu hai già affrontato Hayes,
1061
01:08:33,962 --> 01:08:36,714
e conosci le zone grigie in cui si muove.
1062
01:08:37,632 --> 01:08:40,635
Sicuro. Innanzitutto oggi
c'è molto più grigio.
1063
01:08:41,218 --> 01:08:42,802
Sì, lo teniamo d'occhio,
1064
01:08:42,803 --> 01:08:44,097
se ci giriamo.
1065
01:08:44,931 --> 01:08:47,391
La Ferrari è preoccupata, Fred?
1066
01:08:47,392 --> 01:08:49,644
Cosa pensa la Ferrari della Apex?
1067
01:08:50,311 --> 01:08:51,312
Niente.
1068
01:09:14,168 --> 01:09:16,211
Con le qualifiche di ieri,
1069
01:09:16,212 --> 01:09:19,048
siamo nel vivo dell'azione,
10° e 15° posto.
1070
01:09:19,632 --> 01:09:21,342
Faremo doppio pit stop.
1071
01:09:21,718 --> 01:09:23,969
Piano A: medie-dure-medie.
1072
01:09:23,970 --> 01:09:26,305
Piano B: stint finale, dure.
1073
01:09:26,306 --> 01:09:28,681
Qualche timore sulla pista?
1074
01:09:28,682 --> 01:09:30,685
Non guardare me. Guarda lui.
1075
01:09:32,520 --> 01:09:35,272
Per JP va bene. Io parto con le dure.
1076
01:09:36,190 --> 01:09:37,649
No, la pista è fredda,
1077
01:09:37,650 --> 01:09:39,569
- non avresti grip.
- Appunto.
1078
01:09:40,904 --> 01:09:43,655
Tutti dicono che sono spericolato.
1079
01:09:44,365 --> 01:09:47,035
Tutti si chiederanno se li butterò fuori.
1080
01:09:47,410 --> 01:09:49,370
E nessuno baderà a lui.
1081
01:09:51,580 --> 01:09:52,624
Oggi...
1082
01:09:53,207 --> 01:09:55,043
ci fai vincere la gara.
1083
01:10:01,633 --> 01:10:02,674
GIRO 20
1084
01:10:02,675 --> 01:10:05,719
Percorsi 20 giri qui a Monza,
e il gruppo è diviso.
1085
01:10:05,720 --> 01:10:08,723
Davanti allungano,
guidati da Max Verstappen.
1086
01:10:09,057 --> 01:10:11,099
Pearce in decima posizione.
1087
01:10:11,100 --> 01:10:13,936
Hayes rallenta gli altri dietro di lui,
1088
01:10:13,937 --> 01:10:15,647
in un treno di DRS.
1089
01:10:17,357 --> 01:10:20,943
Pearce è in ottima posizione
per chiudere tra i primi dieci,
1090
01:10:20,944 --> 01:10:23,863
e potrebbe perfino puntare al podio.
1091
01:10:25,949 --> 01:10:28,742
Ma la corsa è ancora lunga,
1092
01:10:28,743 --> 01:10:32,163
e con la possibilità di pioggia,
tutto può succedere.
1093
01:10:32,705 --> 01:10:34,206
Gomme andate. Rientro.
1094
01:10:34,207 --> 01:10:35,541
Va bene. Box.
1095
01:10:36,125 --> 01:10:38,628
Si prepara un set di gomme nuove
per Hayes.
1096
01:10:39,087 --> 01:10:42,547
Gli altri team rientreranno
per evitare l'undercut.
1097
01:10:42,548 --> 01:10:44,216
Ho cambiato idea.
1098
01:10:44,217 --> 01:10:45,926
Invece resta in pista.
1099
01:10:45,927 --> 01:10:49,013
Gli altri si accalcano
per montare gomme nuove
1100
01:10:49,472 --> 01:10:52,516
che a Hayes ora non servono più.
1101
01:10:52,517 --> 01:10:54,894
Meglio fare il contrario di quanto dice?
1102
01:10:55,186 --> 01:10:57,397
Aspettate finché non perdo le gomme.
1103
01:10:57,981 --> 01:10:59,189
Le aveva già perse.
1104
01:10:59,190 --> 01:11:01,067
Credo intenda letteralmente.
1105
01:11:04,237 --> 01:11:06,154
Foratura dietro, rientro.
1106
01:11:06,155 --> 01:11:08,657
Le gomme di Hayes sono andate!
1107
01:11:08,658 --> 01:11:10,659
Adesso c'è ghiaia in pista.
1108
01:11:10,660 --> 01:11:14,121
Quindi sarà safety car virtuale,
per ripulire.
1109
01:11:14,122 --> 01:11:16,248
Corsa neutralizzata,
1110
01:11:16,249 --> 01:11:19,459
tutti rallentano
al 40% della velocità di corsa,
1111
01:11:19,460 --> 01:11:21,461
e si resettano le strategie.
1112
01:11:21,462 --> 01:11:24,591
Per questo è il momento perfetto
per un pit stop.
1113
01:11:25,008 --> 01:11:26,050
Mentre sei ai box,
1114
01:11:26,384 --> 01:11:29,261
i tuoi avversari sono costretti
ad andare piano,
1115
01:11:29,262 --> 01:11:32,055
e tu non perdi troppe posizioni
al rientro.
1116
01:11:32,056 --> 01:11:34,224
- Quindi resto in pista?
- Joshua.
1117
01:11:34,225 --> 01:11:35,310
Sì, resta.
1118
01:11:35,810 --> 01:11:38,145
- Vogliamo che guadagni posizioni.
- Sì.
1119
01:11:38,146 --> 01:11:40,148
Testa in coda, coda in testa.
1120
01:11:47,113 --> 01:11:48,071
Sonny Hayes
1121
01:11:48,072 --> 01:11:50,490
ha esitato prima di lasciare i box,
1122
01:11:50,491 --> 01:11:53,368
ed esce ora davanti a Verstappen.
1123
01:11:53,369 --> 01:11:54,621
L'ha fatto apposta.
1124
01:11:55,246 --> 01:11:57,080
Ha rallentato in pit lane,
1125
01:11:57,081 --> 01:12:01,043
e questo costerà tempo prezioso
alla Red Bull e alle due Ferrari.
1126
01:12:01,044 --> 01:12:02,336
Spingi, Joshua.
1127
01:12:02,337 --> 01:12:04,130
Sei quarto adesso!
1128
01:12:04,464 --> 01:12:05,839
Chi arriva da dietro?
1129
01:12:05,840 --> 01:12:06,799
È lui.
1130
01:12:07,258 --> 01:12:08,759
Joshua Pearce!
1131
01:12:08,760 --> 01:12:09,718
E vai!
1132
01:12:09,719 --> 01:12:12,596
- Sì!
- Il destino è in mano sua.
1133
01:12:12,597 --> 01:12:14,389
Sarà un giorno da sogno?
1134
01:12:14,390 --> 01:12:17,517
Hayes rallenterà ancora un po' Verstappen?
1135
01:12:17,518 --> 01:12:20,479
Verstappen prova alla uno, niente da fare.
1136
01:12:20,480 --> 01:12:21,897
Esce più veloce,
1137
01:12:21,898 --> 01:12:23,357
verso la curva Grande.
1138
01:12:23,358 --> 01:12:24,483
Ci sa fare.
1139
01:12:24,484 --> 01:12:25,817
Prova a passare!
1140
01:12:25,818 --> 01:12:27,694
Hayes controlla dietro,
1141
01:12:27,695 --> 01:12:29,989
e ora deve far passare Verstappen.
1142
01:12:30,281 --> 01:12:31,782
Sì, me lo merito.
1143
01:12:31,783 --> 01:12:34,159
Max mostra la sua disapprovazione,
1144
01:12:34,160 --> 01:12:35,244
e ha ragione.
1145
01:12:35,245 --> 01:12:37,996
Intanto arrivano alla seconda chicane.
1146
01:12:37,997 --> 01:12:40,749
Pearce passa ora ed è quarto,
1147
01:12:40,750 --> 01:12:43,294
molto più vicino alla testa del gruppo.
1148
01:12:44,420 --> 01:12:46,171
GIRO 46
1149
01:12:46,172 --> 01:12:48,383
Mancano sette giri ed ecco la pioggia.
1150
01:12:49,008 --> 01:12:52,261
Vediamo chi non rischia
montando le intermedie,
1151
01:12:52,262 --> 01:12:55,306
e chi invece si azzarda a tenere le slick.
1152
01:13:01,229 --> 01:13:03,147
Qui si complica, che si fa?
1153
01:13:03,481 --> 01:13:07,109
Sei quarto, pensiamo che secondo e terzo
monteranno le intermedie,
1154
01:13:07,110 --> 01:13:08,986
e il primo resta in pista.
1155
01:13:08,987 --> 01:13:10,697
- Che scegli?
- Sonny che fa?
1156
01:13:11,489 --> 01:13:12,948
Indovina un po'.
1157
01:13:12,949 --> 01:13:14,492
- Allora resto.
- Bene.
1158
01:13:16,202 --> 01:13:18,371
Le Ferrari vanno per le intermedie.
1159
01:13:18,997 --> 01:13:21,456
Vediamo chi altro va sul sicuro.
1160
01:13:21,457 --> 01:13:24,961
Russell rientra,
e Pearce passa al secondo posto!
1161
01:13:26,170 --> 01:13:28,005
Sonny, Joshua va con le slick.
1162
01:13:28,006 --> 01:13:30,966
Se resiste e trova l'asciutto,
arriva secondo.
1163
01:13:30,967 --> 01:13:32,010
Secondo non basta.
1164
01:13:33,720 --> 01:13:34,596
Cristo!
1165
01:13:35,221 --> 01:13:36,847
Intermedie, rientro.
1166
01:13:36,848 --> 01:13:38,223
Intermedie!
1167
01:13:38,224 --> 01:13:39,475
Dai, sta arrivando!
1168
01:13:45,982 --> 01:13:47,775
- A quanto sono?
- Trenta secondi.
1169
01:13:48,902 --> 01:13:50,861
Vuol tagliare fuori Verstappen.
1170
01:13:50,862 --> 01:13:52,696
Dimmi quando arrivano.
1171
01:13:52,697 --> 01:13:56,283
Non dirlo!
Ci penalizzano, ci levano la vittoria.
1172
01:13:56,284 --> 01:13:57,201
Fidati di me.
1173
01:13:59,370 --> 01:14:01,788
Spingo, ma non lo prendo.
1174
01:14:01,789 --> 01:14:03,874
I leader sono al rettilineo,
1175
01:14:03,875 --> 01:14:05,542
mentre Hayes discute
1176
01:14:05,543 --> 01:14:07,336
di strategie col team.
1177
01:14:07,337 --> 01:14:08,713
- Adesso.
- No!
1178
01:14:10,715 --> 01:14:14,551
Finalmente Hayes torna in pista,
ed è davanti a Verstappen!
1179
01:14:14,552 --> 01:14:17,679
Sarà bandiera blu, e Verstappen passerà.
1180
01:14:17,680 --> 01:14:22,184
Ma intanto si prende tutta l'aria sporca
dell'auto di Hayes!
1181
01:14:22,185 --> 01:14:24,228
Resiste curva dopo curva,
1182
01:14:24,229 --> 01:14:27,356
rallenta Verstappen
di una frazione di secondo e dà
1183
01:14:27,357 --> 01:14:30,275
a Pearce l'ultima chance di prenderlo.
1184
01:14:30,276 --> 01:14:31,486
Lo vedo, ci sono.
1185
01:14:33,321 --> 01:14:34,405
Digli di seguirmi.
1186
01:14:34,864 --> 01:14:37,407
Va bene. Joshua, Sonny ti fa da traino.
1187
01:14:37,408 --> 01:14:38,701
Sono dietro.
1188
01:14:39,911 --> 01:14:42,246
Verstappen allunga. Ma ora,
1189
01:14:42,247 --> 01:14:45,666
Pearce è alle spalle
del suo compagno di scuderia.
1190
01:14:45,667 --> 01:14:48,168
Pearce sfrutta la scia di Hayes
1191
01:14:48,169 --> 01:14:50,672
e guadagna, guidando tra gli spruzzi.
1192
01:14:54,008 --> 01:14:56,052
Forza, resta con me.
1193
01:15:02,642 --> 01:15:03,892
Passa, passa!
1194
01:15:03,893 --> 01:15:05,435
- Sorpasso.
- Vado.
1195
01:15:05,436 --> 01:15:07,437
Guadagna terreno, e boom!
1196
01:15:07,438 --> 01:15:10,315
Joshua Pearce si fionda davanti a Hayes
1197
01:15:10,316 --> 01:15:13,361
ed è a distanza di tiro
dal leader della corsa.
1198
01:15:13,653 --> 01:15:16,113
Che aspetti il rettilineo prima della uno.
1199
01:15:16,114 --> 01:15:17,447
Sia paziente.
1200
01:15:17,448 --> 01:15:18,700
Rettilineo della uno.
1201
01:15:19,117 --> 01:15:22,494
Va bene.
Joshua, dice di aspettare il rettilineo.
1202
01:15:22,495 --> 01:15:24,038
Prima della curva uno.
1203
01:15:25,832 --> 01:15:26,874
Ci sono.
1204
01:15:27,542 --> 01:15:28,501
Lo prendo.
1205
01:15:29,669 --> 01:15:31,920
Pearce morde il cambio di Verstappen
1206
01:15:31,921 --> 01:15:34,798
a più di 320 km all'ora in rettilineo.
1207
01:15:34,799 --> 01:15:36,217
C'è spazio, provo.
1208
01:15:36,759 --> 01:15:38,344
Il rookie attacca alla 11.
1209
01:15:39,429 --> 01:15:40,430
No, no!
1210
01:15:41,973 --> 01:15:43,600
- Affianca la Red Bull.
- Vai!
1211
01:15:43,975 --> 01:15:47,395
E per la prima volta,
la Apex GP è in testa!
1212
01:15:48,229 --> 01:15:50,356
No!
1213
01:17:18,361 --> 01:17:20,112
...si è schiantato
1214
01:17:20,113 --> 01:17:23,198
contro le recinzioni
che delimitano il bosco,
1215
01:17:23,199 --> 01:17:24,950
prima di andare in fiamme,
1216
01:17:24,951 --> 01:17:27,369
il pilota della squadra Sonny Hayes...
1217
01:17:27,370 --> 01:17:29,080
Ma Cristo santo.
1218
01:17:29,539 --> 01:17:31,249
...seguito dai vigili...
1219
01:17:38,006 --> 01:17:39,632
Bernadette, come sta?
1220
01:17:40,758 --> 01:17:41,968
È stabile.
1221
01:17:42,302 --> 01:17:43,720
Ora sta riposando.
1222
01:17:45,388 --> 01:17:46,472
Meno male.
1223
01:17:47,056 --> 01:17:48,765
È una buona notizia.
1224
01:17:48,766 --> 01:17:51,895
- Mi dispiace di tutto. È stata...
- Sonny.
1225
01:17:52,562 --> 01:17:53,855
Vieni, per favore.
1226
01:18:08,912 --> 01:18:11,038
Le voglio dire che ho visto...
1227
01:18:11,039 --> 01:18:13,082
Joshua dice che sei uno stronzo.
1228
01:18:15,126 --> 01:18:16,669
Ha senso, in effetti.
1229
01:18:17,045 --> 01:18:19,130
Per me sei stronzo e pericoloso.
1230
01:18:21,049 --> 01:18:22,174
Signora Pearce...
1231
01:18:22,175 --> 01:18:25,011
Siete compagni, no?
Vi proteggete a vicenda.
1232
01:18:25,303 --> 01:18:28,013
Solo che tu gli hai fatto fare
una cosa così rischiosa
1233
01:18:28,014 --> 01:18:30,224
che per poco non moriva.
1234
01:18:31,601 --> 01:18:32,809
Senta, io...
1235
01:18:32,810 --> 01:18:34,562
No, sentimi tu.
1236
01:18:35,396 --> 01:18:37,398
Quello è mio figlio.
1237
01:18:38,441 --> 01:18:41,026
E se gli succede altro,
1238
01:18:41,027 --> 01:18:42,903
vengo da te. E ti converrà pregare
1239
01:18:42,904 --> 01:18:47,325
che non ti spedisca in un letto
accanto a lui per moltissimo tempo.
1240
01:18:47,700 --> 01:18:48,785
Chiaro?
1241
01:18:51,246 --> 01:18:52,372
Certo.
1242
01:19:10,014 --> 01:19:14,227
Sonny. Joshua penserà
che l'incidente di Monza sia colpa tua?
1243
01:19:19,399 --> 01:19:20,650
E dai, Sonny.
1244
01:19:20,984 --> 01:19:23,027
Stavi correndo la sua gara.
1245
01:19:23,403 --> 01:19:26,822
L'hai tenuto in pista con le gomme slick
in condizioni pericolose.
1246
01:19:26,823 --> 01:19:30,534
Anche se gli hai detto di non superare,
non era inevitabile?
1247
01:19:30,535 --> 01:19:32,744
Mi permetta.
1248
01:19:32,745 --> 01:19:34,705
Joshua è in convalescenza.
1249
01:19:34,706 --> 01:19:36,999
Tornerà tra qualche settimana.
1250
01:19:37,000 --> 01:19:39,377
Fino ad allora, il nostro terzo pilota,
1251
01:19:39,669 --> 01:19:41,045
Luca Cortez,
1252
01:19:41,379 --> 01:19:43,840
sarà al volante, e... avanti il prossimo!
1253
01:19:47,885 --> 01:19:51,096
Settimana turbolenta per la Apex GP,
1254
01:19:51,097 --> 01:19:54,016
ed è ancora Hayes a far parlare di sé,
1255
01:19:54,017 --> 01:19:57,019
accusato per l'incidente del suo compagno
1256
01:19:57,020 --> 01:20:01,148
a Monza. Il suo stile di guida
al limite dell'azzardo
1257
01:20:01,149 --> 01:20:02,983
tiene sulle spine tutti,
1258
01:20:02,984 --> 01:20:06,278
e mentre si continua a discutere
di responsabilità,
1259
01:20:06,279 --> 01:20:07,863
i medici hanno stabilito
1260
01:20:07,864 --> 01:20:10,574
che Pearce salterà le prossime tre gare,
1261
01:20:10,575 --> 01:20:12,117
per ustioni alle mani.
1262
01:20:12,118 --> 01:20:14,203
Ma il suo recupero è iniziato.
1263
01:20:15,496 --> 01:20:19,042
GRAN PREMIO D'OLANDA
1264
01:20:21,628 --> 01:20:24,088
Oggi c'è l'upgrade da combattimento.
1265
01:20:24,714 --> 01:20:27,174
Migliorerà il campo di flusso
1266
01:20:27,175 --> 01:20:28,258
sotto al floor,
1267
01:20:28,259 --> 01:20:32,263
e correremo in aria sporca
con poca perdita di rendimento.
1268
01:20:32,722 --> 01:20:35,474
Quindi terremo la distanza al minimo.
1269
01:20:35,475 --> 01:20:38,770
Quanto al piano C della settimana...
1270
01:20:44,859 --> 01:20:48,820
Siamo in fondo alla griglia
perché non piace come corriamo.
1271
01:20:48,821 --> 01:20:49,863
Bene.
1272
01:20:49,864 --> 01:20:51,032
Si fottano.
1273
01:20:51,491 --> 01:20:54,327
Se recuperiamo un decimo con te,
1274
01:20:54,786 --> 01:20:55,912
e con te,
1275
01:20:56,621 --> 01:20:58,538
con te e con me,
1276
01:20:58,539 --> 01:21:02,627
se ognuno dà un contributo decisivo,
fa un secondo al giro.
1277
01:21:03,336 --> 01:21:06,922
E in 72 giri,
questa è la differenza tra l'ultimo
1278
01:21:06,923 --> 01:21:08,174
e il primo.
1279
01:21:10,009 --> 01:21:11,261
Piano C...
1280
01:21:12,804 --> 01:21:14,347
Il piano C è combattere.
1281
01:21:16,975 --> 01:21:23,397
Combattere, combattere.
1282
01:21:23,398 --> 01:21:27,485
Combattere, combattere, combattere!
1283
01:21:49,799 --> 01:21:51,550
Ecco la Apex aggiornata.
1284
01:21:51,551 --> 01:21:54,304
Il team è stato retrocesso
all'ultimo posto,
1285
01:21:54,887 --> 01:21:55,972
ma ecco Hayes,
1286
01:21:56,598 --> 01:21:58,516
che supera il compagno Cortez.
1287
01:22:04,898 --> 01:22:07,900
Sulla sopraelevata, Hayes supera Ocon!
1288
01:22:07,901 --> 01:22:09,527
Un ultimo giro drammatico!
1289
01:22:09,819 --> 01:22:11,195
Che splendido finale!
1290
01:22:38,306 --> 01:22:40,642
GRAN PREMIO DEL GIAPPONE
1291
01:22:48,066 --> 01:22:50,609
Altro audace attacco di Hayes.
1292
01:22:50,610 --> 01:22:53,570
Ecco dove la Apex ha trovato la sua forza.
1293
01:22:53,571 --> 01:22:56,157
Tre decimi al giro guadagnati in curva.
1294
01:23:01,412 --> 01:23:04,581
Ultimo giro,
Hayes prende la linea interna,
1295
01:23:04,582 --> 01:23:06,083
ma non passa.
1296
01:23:06,084 --> 01:23:08,670
Russell mantiene il sesto posto,
1297
01:23:09,003 --> 01:23:12,130
ma per la Apex è il miglior piazzamento
di sempre.
1298
01:23:12,131 --> 01:23:13,840
Un valoroso settimo posto.
1299
01:23:13,841 --> 01:23:15,510
Combattere! Adoro!
1300
01:23:18,638 --> 01:23:20,682
Ogni gara saltata, ti dimenticano.
1301
01:23:21,391 --> 01:23:23,351
Sonny è sempre un passo avanti.
1302
01:23:24,769 --> 01:23:25,853
Non si sa mai.
1303
01:23:26,312 --> 01:23:28,480
Magari Sonny è un sabotatore.
1304
01:23:28,481 --> 01:23:29,566
Sabotatore.
1305
01:23:38,992 --> 01:23:41,660
GRAN PREMIO DI CITTÀ DEL MESSICO
1306
01:23:41,661 --> 01:23:44,246
Verstappen e Leclerc, ruota a ruota!
1307
01:23:44,247 --> 01:23:45,747
Verstappen all'interno,
1308
01:23:45,748 --> 01:23:46,874
Leclerc esterno,
1309
01:23:47,542 --> 01:23:49,793
Pérez si tocca con Leclerc!
1310
01:23:49,794 --> 01:23:52,879
E Sonny Hayes infila la sua Apex GP
1311
01:23:52,880 --> 01:23:54,424
a centro gruppo.
1312
01:24:24,078 --> 01:24:25,579
Un attacco all'ultimo.
1313
01:24:25,580 --> 01:24:27,623
Hayes si infila all'interno,
1314
01:24:27,624 --> 01:24:29,459
e con un allungo conquista
1315
01:24:29,751 --> 01:24:31,376
un risultato storico:
1316
01:24:31,377 --> 01:24:32,544
quinto posto.
1317
01:24:32,545 --> 01:24:34,546
I progettisti meritano un bonus,
1318
01:24:34,547 --> 01:24:37,216
l'aggiornamento ha cambiato quest'auto.
1319
01:24:37,508 --> 01:24:42,180
E se Pearce sta guardando adesso,
penserà: "Come sarebbe stato?"
1320
01:24:48,061 --> 01:24:49,771
Ti tratta come un pedone.
1321
01:24:50,188 --> 01:24:51,272
Fai l'alfiere.
1322
01:24:51,648 --> 01:24:53,858
Fai l'alfiere!
1323
01:24:57,904 --> 01:24:59,821
Chi l'avrebbe immaginato?
1324
01:24:59,822 --> 01:25:03,867
La Apex manda un messaggio
al mondo delle corse.
1325
01:25:03,868 --> 01:25:06,788
Apex! Apex! Apex!
1326
01:25:11,459 --> 01:25:13,378
Chiamate gli anni '90.
1327
01:25:13,878 --> 01:25:16,965
Sonny Hayes, se vi mancava, ora è tornato.
1328
01:25:19,300 --> 01:25:22,470
GRAN PREMIO DEL BELGIO
1329
01:25:24,055 --> 01:25:25,890
L'ultimo paga la colazione.
1330
01:25:34,732 --> 01:25:36,109
Guardate chi c'è.
1331
01:25:42,282 --> 01:25:43,324
Ciao.
1332
01:25:50,582 --> 01:25:52,166
Ci sei mancato, JP.
1333
01:26:15,523 --> 01:26:20,236
Apex! Apex! Apex!
1334
01:26:37,045 --> 01:26:39,713
Luci spente, e si parte!
1335
01:26:39,714 --> 01:26:42,591
Partenza pulita, tutti in ordine
1336
01:26:42,592 --> 01:26:44,343
verso La Source.
1337
01:26:44,344 --> 01:26:46,053
Ferrari, e poi Red Bull,
1338
01:26:46,054 --> 01:26:48,722
ma le due Apex sono lì alle spalle
1339
01:26:48,723 --> 01:26:50,892
che lavorano di squadra.
1340
01:26:51,351 --> 01:26:53,477
È il bentornato in pista
1341
01:26:53,478 --> 01:26:54,770
a Joshua Pearce,
1342
01:26:54,771 --> 01:26:56,522
per la gioia di Hayes,
1343
01:26:56,981 --> 01:27:00,108
mentre le due auto
sono al quarto e quinto posto.
1344
01:27:00,109 --> 01:27:02,153
Eccoci sul rettilineo del Kemmel.
1345
01:27:02,862 --> 01:27:04,821
Lanciato a velocità massima,
1346
01:27:04,822 --> 01:27:07,449
Sonny Hayes è davanti a Joshua Pearce,
1347
01:27:07,450 --> 01:27:09,368
che non mostra di risentire
1348
01:27:09,369 --> 01:27:10,994
dell'assenza dalle piste.
1349
01:27:10,995 --> 01:27:13,163
Le auto vanno alla grande,
1350
01:27:13,164 --> 01:27:14,665
e giocano di squadra.
1351
01:27:14,666 --> 01:27:15,749
Un momento.
1352
01:27:15,750 --> 01:27:18,461
Pearce si avvicina a Hayes, è in scia.
1353
01:27:19,295 --> 01:27:20,338
Vuole passarlo?
1354
01:27:20,964 --> 01:27:22,547
Entrano alla chicane,
1355
01:27:22,548 --> 01:27:23,716
si toccano!
1356
01:27:24,050 --> 01:27:25,718
Che disastro per la Apex!
1357
01:27:26,052 --> 01:27:28,595
Hayes finisce fuori,
1358
01:27:28,596 --> 01:27:29,555
sulla ghiaia.
1359
01:27:31,015 --> 01:27:32,308
Coglioni!
1360
01:27:32,892 --> 01:27:35,519
Che succede a questo team?
1361
01:27:35,520 --> 01:27:39,232
La prima gara di nuovo insieme,
e si scontrano tra loro.
1362
01:27:41,901 --> 01:27:43,319
- Bravo.
- Grande.
1363
01:27:46,823 --> 01:27:48,824
Rifallo e ti spacco i denti.
1364
01:27:48,825 --> 01:27:50,576
"Nessuno passa senza combattere."
1365
01:27:50,577 --> 01:27:54,830
Spiritoso. Così hai dimezzato
le tue chance di correre tra un anno.
1366
01:27:54,831 --> 01:27:57,291
- Sei uno stupido.
- Hai fallito!
1367
01:27:57,292 --> 01:27:59,002
- Perché ti sto a sentire?
- Ehi.
1368
01:28:01,254 --> 01:28:03,256
Non mi frega un cazzo di te.
1369
01:28:03,965 --> 01:28:06,258
Vuoi sabotarti la carriera? Fallo.
1370
01:28:06,259 --> 01:28:08,677
Ne ho visti tanti come te sparire.
1371
01:28:08,678 --> 01:28:10,138
Non frega a nessuno!
1372
01:28:11,097 --> 01:28:13,599
Ma se vuoi sabotare Ruben,
che ti ha supportato,
1373
01:28:13,600 --> 01:28:15,226
e il suo team,
1374
01:28:16,144 --> 01:28:17,562
non te lo permetterò.
1375
01:28:22,442 --> 01:28:23,610
Grazie, coach.
1376
01:28:24,027 --> 01:28:25,737
Datti una regolata!
1377
01:28:26,070 --> 01:28:27,697
Quanto è stupido!
1378
01:28:28,323 --> 01:28:29,198
Dio...
1379
01:28:36,873 --> 01:28:38,374
Come riassumi la tua gara?
1380
01:28:40,418 --> 01:28:41,460
{\an8}Una buona gara.
1381
01:28:41,461 --> 01:28:44,964
{\an8}L'auto andava bene,
e il team ha fatto un gran lavoro.
1382
01:28:45,381 --> 01:28:47,675
{\an8}Peccato per l'incidente con Sonny.
1383
01:28:48,426 --> 01:28:49,761
Non è una cosa bella.
1384
01:28:57,352 --> 01:28:59,562
GRAN PREMIO DI LAS VEGAS
1385
01:29:09,614 --> 01:29:11,866
Cena di squadra alle 21:00
1386
01:29:17,372 --> 01:29:19,081
- Salve.
- Salve, come va?
1387
01:29:19,082 --> 01:29:20,333
Bene, alla grande.
1388
01:29:22,794 --> 01:29:23,794
Dov'è il team?
1389
01:29:23,795 --> 01:29:25,046
Da questa parte.
1390
01:29:35,765 --> 01:29:37,433
Grande, ce l'avete fatta.
1391
01:29:37,850 --> 01:29:38,685
Sedetevi.
1392
01:29:40,853 --> 01:29:42,605
Sonny, conosci Joshua.
1393
01:29:43,022 --> 01:29:43,940
Joshua, Sonny.
1394
01:29:45,066 --> 01:29:47,026
Avete sentito le voci, credo.
1395
01:29:47,318 --> 01:29:49,445
Addio lavoro, se non fate miracoli.
1396
01:29:50,029 --> 01:29:52,198
A partire dal restare in pista.
1397
01:29:52,615 --> 01:29:54,408
Con JP fuori andavamo bene.
1398
01:29:54,409 --> 01:29:55,826
Fuori per colpa tua.
1399
01:29:55,827 --> 01:29:57,327
- No.
- Non chiamarmi JP.
1400
01:29:57,328 --> 01:29:58,996
È il tuo soprannome.
1401
01:29:58,997 --> 01:30:01,873
E noi ancora non capiamo
qual è il tuo nome.
1402
01:30:01,874 --> 01:30:02,959
Ragazzi!
1403
01:30:03,918 --> 01:30:05,378
L'auto ve l'ho data?
1404
01:30:08,548 --> 01:30:10,591
Allora fate una cosa per me.
1405
01:30:10,592 --> 01:30:11,801
Le carte.
1406
01:30:12,594 --> 01:30:14,304
So che te le porti dietro.
1407
01:30:15,388 --> 01:30:18,640
La riunione è mia e si fa come dico io.
Giochiamo a poker.
1408
01:30:18,641 --> 01:30:19,725
- Come?
- Sì.
1409
01:30:19,726 --> 01:30:24,147
Chi vince, domani è il primo pilota.
Se vinco io, scelgo io.
1410
01:30:26,149 --> 01:30:27,191
Non era un pro?
1411
01:30:27,650 --> 01:30:29,527
Sì, e ora vive in un van.
1412
01:30:31,571 --> 01:30:32,572
Texas hold 'em?
1413
01:30:47,587 --> 01:30:49,255
Sonny parla sempre chiaro.
1414
01:30:49,964 --> 01:30:51,006
Non è vero?
1415
01:30:51,007 --> 01:30:52,090
Così dicono.
1416
01:30:52,091 --> 01:30:53,342
Allora parliamo.
1417
01:30:53,343 --> 01:30:54,509
Chi comincia?
1418
01:30:54,510 --> 01:30:55,511
- Io.
- Io.
1419
01:30:56,304 --> 01:30:57,971
No, comincio io.
1420
01:30:57,972 --> 01:31:01,309
Qual è la differenza tra Joshua e Sonny?
1421
01:31:01,726 --> 01:31:03,143
Tanti decenni.
1422
01:31:03,144 --> 01:31:04,771
- Esperienza.
- Dei van?
1423
01:31:05,271 --> 01:31:07,190
- Libertà.
- Fallimento.
1424
01:31:07,857 --> 01:31:09,650
Dice uno che vive con mammina.
1425
01:31:09,651 --> 01:31:11,151
Uno con doppia coppia.
1426
01:31:11,152 --> 01:31:12,903
Uno con un tris.
1427
01:31:12,904 --> 01:31:14,322
Uno con un full.
1428
01:31:16,574 --> 01:31:17,575
Una.
1429
01:31:19,077 --> 01:31:21,037
- Non vivo con mamma.
- Certo.
1430
01:31:21,579 --> 01:31:23,122
A volte cucina per me.
1431
01:31:26,376 --> 01:31:29,211
Una critica costruttiva da fare all'altro?
1432
01:31:29,212 --> 01:31:30,922
- Sei stronzo.
- Coglione.
1433
01:31:33,007 --> 01:31:34,008
Era costruttivo.
1434
01:31:37,011 --> 01:31:39,389
Hai la corteccia frontale deficitaria.
1435
01:31:40,932 --> 01:31:41,932
Che?
1436
01:31:41,933 --> 01:31:44,017
Non analizzi i rischi, non è colpa tua.
1437
01:31:44,018 --> 01:31:46,520
Alla tua età non è ancora formata.
1438
01:31:46,521 --> 01:31:48,106
Ma diventerai paziente,
1439
01:31:48,523 --> 01:31:50,275
- e non sarai più...
- Paziente.
1440
01:31:50,942 --> 01:31:52,360
- Paziente è buono.
- Paziente.
1441
01:31:53,820 --> 01:31:54,821
Joshua.
1442
01:31:56,030 --> 01:31:58,365
Non gli importa che dicono gli altri.
1443
01:31:58,366 --> 01:32:00,492
Impone quello che vuole fare.
1444
01:32:00,493 --> 01:32:01,743
Senza confronto.
1445
01:32:01,744 --> 01:32:04,372
Io ci provo, ma lui non ascolta.
1446
01:32:06,082 --> 01:32:07,041
Sonny?
1447
01:32:07,542 --> 01:32:08,459
Cosa?
1448
01:32:26,853 --> 01:32:28,146
Come hai imparato?
1449
01:32:28,688 --> 01:32:30,064
Papà giocava molto.
1450
01:32:30,648 --> 01:32:31,982
Scommetteva anche?
1451
01:32:31,983 --> 01:32:33,067
Su di me.
1452
01:32:33,318 --> 01:32:34,986
Quando avete perso il padre?
1453
01:32:39,616 --> 01:32:40,616
Scusate.
1454
01:32:40,617 --> 01:32:41,868
- A 13 anni.
- A 13 anni.
1455
01:32:47,123 --> 01:32:48,415
Perché correte?
1456
01:32:48,416 --> 01:32:51,461
Per soldi, fama e vestiti gratis.
1457
01:32:52,712 --> 01:32:55,173
Dio, basta. Metti via quel telefono.
1458
01:32:55,465 --> 01:32:58,508
- Ignora il giudizio.
- Per te è facile, ti amano.
1459
01:32:58,509 --> 01:33:00,053
È solo rumore.
1460
01:33:01,262 --> 01:33:02,597
Pensa a guidare.
1461
01:33:02,931 --> 01:33:04,223
Sei molto bravo.
1462
01:33:07,185 --> 01:33:08,728
Potresti essere un grande.
1463
01:33:49,185 --> 01:33:50,061
Sì!
1464
01:33:51,229 --> 01:33:52,729
Guarda là, eh?
1465
01:33:52,730 --> 01:33:53,856
Pilota n. 1 domani.
1466
01:33:54,274 --> 01:33:55,316
Fate amicizia?
1467
01:33:56,025 --> 01:33:57,317
Che carini.
1468
01:33:57,318 --> 01:34:00,321
Andiamo, festa dello sponsor all'OMNIA.
Ti devo rapire.
1469
01:34:01,364 --> 01:34:02,906
Zio Sonny, se vuoi venire...
1470
01:34:02,907 --> 01:34:04,534
No, ho una gara domani.
1471
01:34:05,410 --> 01:34:07,328
- Giusto. Kate?
- No, grazie.
1472
01:34:08,538 --> 01:34:09,455
Andiamo.
1473
01:34:09,914 --> 01:34:11,457
- Grazie, Kate.
- E dai!
1474
01:34:12,542 --> 01:34:13,750
Ragazze...
1475
01:34:13,751 --> 01:34:15,712
andiamo a ballare. Venite?
1476
01:34:29,767 --> 01:34:30,810
Senti,
1477
01:34:31,603 --> 01:34:33,396
chiariamoci. Ok?
1478
01:34:34,022 --> 01:34:37,608
Non mi faccio storie durante la stagione,
e mai con uno del team.
1479
01:34:37,609 --> 01:34:39,985
E sono attratta dalla vittoria.
1480
01:34:39,986 --> 01:34:41,905
Ti ha battuto una coppia.
1481
01:35:41,756 --> 01:35:42,757
Ciao.
1482
01:35:44,467 --> 01:35:45,802
Sei un pilota, vero?
1483
01:35:46,344 --> 01:35:47,970
- Sì.
- Di quale team?
1484
01:35:47,971 --> 01:35:49,222
Apex GP.
1485
01:35:49,555 --> 01:35:51,808
Mi presenti Carlos Sainz?
1486
01:35:53,434 --> 01:35:54,686
Ora te lo porto.
1487
01:36:00,858 --> 01:36:02,317
Ehi.
1488
01:36:02,318 --> 01:36:05,320
Perché dicono che è un posto strano?
A me piace.
1489
01:36:05,321 --> 01:36:07,990
Bene. Fai il bravo, io me ne vado.
1490
01:36:07,991 --> 01:36:08,949
Vado via.
1491
01:36:08,950 --> 01:36:11,077
- Sei appena arrivato.
- Non mi va.
1492
01:36:11,536 --> 01:36:13,997
Perché? Siamo appena arrivati. Josh!
1493
01:37:11,971 --> 01:37:12,931
Ciao.
1494
01:37:17,685 --> 01:37:19,270
Non devo bere tequila.
1495
01:37:23,733 --> 01:37:25,317
Ieri era un'idea di Ruben?
1496
01:37:25,318 --> 01:37:27,111
Sì, la prima parte.
1497
01:37:28,488 --> 01:37:29,906
Non la seconda.
1498
01:37:41,167 --> 01:37:42,252
Dimmelo.
1499
01:37:43,419 --> 01:37:44,879
Perché sei qui, Sonny?
1500
01:37:48,466 --> 01:37:50,260
Non c'è molto da raccontare.
1501
01:37:56,349 --> 01:37:57,308
Va bene.
1502
01:37:59,143 --> 01:38:01,479
Io per dimostrare a tutti che sbagliano.
1503
01:38:02,939 --> 01:38:04,439
Al mio ex,
1504
01:38:04,440 --> 01:38:05,984
al mio ex capo,
1505
01:38:07,360 --> 01:38:09,444
al mio insegnante di fisica...
1506
01:38:09,445 --> 01:38:11,114
- Quel bastardo.
- Sì.
1507
01:38:13,199 --> 01:38:15,535
E se non vinciamo, non lo dimostro.
1508
01:38:16,786 --> 01:38:18,621
E quindi, purtroppo,
1509
01:38:19,330 --> 01:38:20,957
ora conto su di te.
1510
01:38:27,880 --> 01:38:29,841
Ero un futuro campione del mondo.
1511
01:38:31,134 --> 01:38:32,802
Il migliore di sempre.
1512
01:38:34,053 --> 01:38:36,680
Eccomi lì, in pista con i miei idoli.
1513
01:38:36,681 --> 01:38:38,890
Senna, Mansell, Prost.
1514
01:38:38,891 --> 01:38:40,727
E sono veloce.
1515
01:38:41,895 --> 01:38:43,354
Non ho paura.
1516
01:38:45,231 --> 01:38:46,733
Ero il prossimo.
1517
01:38:49,527 --> 01:38:50,862
E poi...
1518
01:38:53,907 --> 01:38:55,617
mi hanno portato via tutto.
1519
01:38:57,785 --> 01:38:59,120
L'incidente.
1520
01:39:00,747 --> 01:39:03,206
Ho perso il posto, i soldi,
1521
01:39:03,207 --> 01:39:04,834
la testa, ho perso...
1522
01:39:05,585 --> 01:39:07,045
me stesso, di fatto.
1523
01:39:07,754 --> 01:39:09,130
Sono diventato
1524
01:39:10,048 --> 01:39:11,924
arrabbiato, rancoroso...
1525
01:39:11,925 --> 01:39:13,092
Un coglione.
1526
01:39:14,636 --> 01:39:16,763
Non uno di cui vado molto fiero.
1527
01:39:21,100 --> 01:39:24,186
Ma un giorno ho capito cosa avevo perso,
1528
01:39:24,187 --> 01:39:27,398
e non erano né i titoli, né i trofei,
1529
01:39:27,815 --> 01:39:29,484
né i record. Era...
1530
01:39:30,443 --> 01:39:31,819
l'amore per le corse.
1531
01:39:34,447 --> 01:39:36,241
E mi sono messo a guidare.
1532
01:39:37,075 --> 01:39:39,243
Non contava che auto, che pista,
1533
01:39:39,244 --> 01:39:40,827
che pubblico...
1534
01:39:40,828 --> 01:39:42,830
Finché ero al volante,
1535
01:39:43,331 --> 01:39:44,624
stavo bene.
1536
01:39:47,835 --> 01:39:49,254
Certe volte...
1537
01:39:58,263 --> 01:39:59,180
Cosa?
1538
01:40:00,348 --> 01:40:01,599
E dai!
1539
01:40:04,936 --> 01:40:06,436
È raro,
1540
01:40:06,437 --> 01:40:08,356
ma certe volte, c'è...
1541
01:40:09,023 --> 01:40:11,358
un momento nella macchina
1542
01:40:11,359 --> 01:40:13,319
in cui tutto tace.
1543
01:40:13,903 --> 01:40:15,697
Il cuore batte lento,
1544
01:40:17,031 --> 01:40:18,241
c'è pace,
1545
01:40:18,992 --> 01:40:20,826
e riesco a vedere tutto.
1546
01:40:20,827 --> 01:40:22,287
E nessuno...
1547
01:40:22,704 --> 01:40:24,455
nessuno può toccarmi.
1548
01:40:27,333 --> 01:40:30,753
E io inseguo quel momento ogni volta
che salgo in auto.
1549
01:40:33,339 --> 01:40:36,551
Non so quando lo ritroverò, ma so bene...
1550
01:40:36,884 --> 01:40:38,177
che lo voglio.
1551
01:40:38,928 --> 01:40:40,263
Lo voglio.
1552
01:40:41,764 --> 01:40:43,266
Perché in quel momento,
1553
01:40:43,725 --> 01:40:44,976
io volo.
1554
01:41:07,040 --> 01:41:07,957
Kate.
1555
01:41:08,207 --> 01:41:09,207
Ruben.
1556
01:41:09,208 --> 01:41:10,460
Lui dov'è?
1557
01:41:11,002 --> 01:41:12,045
Lui chi?
1558
01:41:12,837 --> 01:41:14,088
Ma che dici?
1559
01:41:15,757 --> 01:41:17,342
Ruben, sei serio?
1560
01:41:18,885 --> 01:41:20,636
Uno: come ti permetti?
1561
01:41:20,637 --> 01:41:23,389
Due: io rispetto i confini professionali.
1562
01:41:24,140 --> 01:41:25,183
E tre...
1563
01:41:27,644 --> 01:41:29,646
Sì, è fuori al balcone.
1564
01:41:32,398 --> 01:41:34,191
- Ti svegli presto.
- Vestiti.
1565
01:41:34,192 --> 01:41:36,444
- Che c'è?
- Ci controllano l'auto.
1566
01:41:40,031 --> 01:41:41,406
È mio dovere dirvi
1567
01:41:41,407 --> 01:41:45,452
che, secondo una soffiata,
il vostro nuovo floor non è a norma.
1568
01:41:45,453 --> 01:41:46,662
Chi è stato?
1569
01:41:46,663 --> 01:41:47,622
Non posso dirlo.
1570
01:41:48,456 --> 01:41:51,291
Abbiamo inviato i progetti da tempo.
1571
01:41:51,292 --> 01:41:53,544
No? E li avete approvati.
1572
01:41:53,878 --> 01:41:57,757
Dicono che non avete costruito
nella vostra struttura.
1573
01:41:58,508 --> 01:41:59,633
Ma è assurdo.
1574
01:41:59,634 --> 01:42:01,761
I documenti ricevuti sono chiari.
1575
01:42:02,428 --> 01:42:04,889
Da dove arrivano? Sono documenti interni.
1576
01:42:05,223 --> 01:42:07,557
Questo team non infrange regole.
1577
01:42:07,558 --> 01:42:08,767
Ho delle riserve.
1578
01:42:08,768 --> 01:42:10,602
I documenti si inventano.
1579
01:42:10,603 --> 01:42:11,979
La revisioniamo.
1580
01:42:11,980 --> 01:42:13,689
- Conoscete la procedura.
- Come?
1581
01:42:13,690 --> 01:42:17,609
Potete gareggiare
solo rimontando i vecchi componenti.
1582
01:42:17,610 --> 01:42:19,820
- No!
- Il vecchio progetto?
1583
01:42:19,821 --> 01:42:21,029
Il rottame!
1584
01:42:21,030 --> 01:42:23,949
Non ci posso credere.
Dove eravate gli ultimi due anni?
1585
01:42:23,950 --> 01:42:26,034
Ora avete paura che vinciamo?
1586
01:42:26,035 --> 01:42:28,370
Per questo? Questo non è automobilismo,
1587
01:42:28,371 --> 01:42:29,913
è spionaggio industriale!
1588
01:42:29,914 --> 01:42:31,040
Mi scusi, aspetti.
1589
01:42:32,041 --> 01:42:33,209
Parlo con lei!
1590
01:42:34,460 --> 01:42:35,795
Così è finita.
1591
01:43:02,405 --> 01:43:04,114
Sonny, lascia stare.
1592
01:43:04,115 --> 01:43:05,825
Pensa a partire pulito.
1593
01:43:06,284 --> 01:43:07,702
Puliti non vinciamo.
1594
01:43:08,119 --> 01:43:09,787
Non violiamo le regole.
1595
01:43:10,079 --> 01:43:12,457
Ma le regole sono sempre contro di noi.
1596
01:43:15,960 --> 01:43:17,837
Non fate danni al primo giro.
1597
01:43:18,338 --> 01:43:21,257
Sonny, non distruggiamo la macchina. Ok?
1598
01:43:26,763 --> 01:43:27,972
Sonny?
1599
01:43:52,455 --> 01:43:53,790
Che succede?
1600
01:43:54,207 --> 01:43:56,292
- Non lo so.
- Che ha Sonny?
1601
01:43:56,793 --> 01:43:58,752
Concentrato, tu sei a posto.
1602
01:43:58,753 --> 01:43:59,796
Ma che fa?
1603
01:44:06,302 --> 01:44:07,929
Sta guidando arrabbiato.
1604
01:44:08,346 --> 01:44:10,265
Non va bene.
1605
01:44:16,854 --> 01:44:18,772
Le gomme devono durare.
1606
01:44:18,773 --> 01:44:20,066
Vacci piano.
1607
01:44:27,448 --> 01:44:29,449
No. È in modalità qualifiche.
1608
01:44:29,450 --> 01:44:31,702
Così scarica la batteria, diglielo.
1609
01:44:31,703 --> 01:44:33,538
Sei in modalità qualifiche.
1610
01:44:34,914 --> 01:44:35,873
Che succede?
1611
01:44:45,925 --> 01:44:50,470
Ora sul Las Vegas Boulevard,
335 all'ora.
1612
01:44:50,471 --> 01:44:52,973
Frenata decisa, e chicane.
1613
01:44:52,974 --> 01:44:55,767
Sergio Pérez precede Hayes,
1614
01:44:55,768 --> 01:44:57,686
ma Hayes esce alla grande.
1615
01:44:57,687 --> 01:44:59,980
Guadagna terreno su Pérez,
1616
01:44:59,981 --> 01:45:02,775
e si avvicina. Centimetro dopo centimetro.
1617
01:45:03,443 --> 01:45:05,361
Prova qui l'azzardo?
1618
01:45:05,737 --> 01:45:08,323
Hayes attacca all'esterno!
1619
01:45:16,497 --> 01:45:17,540
No!
1620
01:45:43,149 --> 01:45:44,692
Perché facciamo questo?
1621
01:45:46,110 --> 01:45:47,319
Che ha di male
1622
01:45:47,320 --> 01:45:48,238
il tennis?
1623
01:45:48,905 --> 01:45:49,906
O il golf?
1624
01:45:58,498 --> 01:46:00,333
Siamo totalmente pazzi.
1625
01:46:05,213 --> 01:46:07,632
"Frattura al collo in C5.
1626
01:46:08,591 --> 01:46:10,260
Trauma alla spina dorsale.
1627
01:46:10,677 --> 01:46:13,178
Schiacciamento vertebra toracica.
1628
01:46:13,179 --> 01:46:17,433
Trauma da corpo contundente
che può provocare perdita della vista,
1629
01:46:17,809 --> 01:46:19,435
paralisi, morte."
1630
01:46:22,522 --> 01:46:24,357
Ti hanno dato buone notizie.
1631
01:46:24,983 --> 01:46:26,818
È un referto di 30 anni fa.
1632
01:46:28,528 --> 01:46:30,196
Perché non me l'hai detto?
1633
01:46:32,991 --> 01:46:35,535
Non saresti dovuto tornare a gareggiare.
1634
01:46:36,911 --> 01:46:38,913
Come mi sentirei se tu morissi?
1635
01:46:40,957 --> 01:46:42,166
Vendicata Monaco.
1636
01:46:42,750 --> 01:46:43,793
Non è uno scherzo!
1637
01:46:47,005 --> 01:46:49,173
Il responsabile sono io, Sonny!
1638
01:46:49,799 --> 01:46:52,718
E non inventarti cazzate per svicolare.
1639
01:46:52,719 --> 01:46:54,261
- No.
- Siamo piloti.
1640
01:46:54,262 --> 01:46:56,013
No, non siamo piloti.
1641
01:46:56,014 --> 01:46:57,348
Mi dispiace. Non più.
1642
01:46:58,975 --> 01:47:00,685
Siamo degli sfigati.
1643
01:47:01,978 --> 01:47:03,396
Un paio di stupidi,
1644
01:47:04,022 --> 01:47:05,565
sentimentali...
1645
01:47:06,858 --> 01:47:08,234
sfigati al verde.
1646
01:47:13,823 --> 01:47:15,617
Sei fuori dal team.
1647
01:47:20,914 --> 01:47:24,042
Il tuo van è al garage,
con tutta la tua roba e...
1648
01:47:30,590 --> 01:47:33,176
Non avrei dovuto coinvolgerti in questo.
1649
01:47:34,344 --> 01:47:35,553
Mi dispiace.
1650
01:47:38,014 --> 01:47:39,182
Ruben, aspetta!
1651
01:47:44,854 --> 01:47:46,189
Mi serve, questo.
1652
01:47:49,275 --> 01:47:51,486
Nessuno fa il pilota per sempre.
1653
01:47:52,612 --> 01:47:53,863
Nemmeno tu.
1654
01:48:07,460 --> 01:48:08,378
Pippa,
1655
01:48:09,128 --> 01:48:10,338
carica Monza.
1656
01:48:10,838 --> 01:48:12,298
Così come è andata.
1657
01:48:12,924 --> 01:48:13,841
Con la pioggia.
1658
01:48:15,051 --> 01:48:17,511
Joshua, dice di aspettare il rettilineo.
1659
01:48:17,512 --> 01:48:19,138
Prima della curva 1.
1660
01:48:27,313 --> 01:48:28,523
Ancora, per favore.
1661
01:48:33,027 --> 01:48:34,194
...il rettilineo.
1662
01:48:34,195 --> 01:48:35,905
Prima della curva 1.
1663
01:48:38,616 --> 01:48:40,118
Ancora, per favore.
1664
01:48:50,211 --> 01:48:52,171
Prima della curva 1.
1665
01:49:19,616 --> 01:49:20,909
Sonny.
1666
01:49:22,327 --> 01:49:23,286
Sonny.
1667
01:49:24,454 --> 01:49:26,955
- Ciao.
- Non sei ad Abu Dhabi?
1668
01:49:26,956 --> 01:49:28,499
Ho il volo stasera.
1669
01:49:29,083 --> 01:49:30,293
Ti volevo beccare.
1670
01:49:31,836 --> 01:49:34,129
Senti, sappiamo entrambi
1671
01:49:34,130 --> 01:49:37,799
che il board voleva scaricare la Apex
dall'inizio.
1672
01:49:37,800 --> 01:49:39,551
Ma poi,
1673
01:49:39,552 --> 01:49:40,969
sei arrivato tu,
1674
01:49:40,970 --> 01:49:43,513
hai elevato il nostro profilo, e ora...
1675
01:49:43,514 --> 01:49:46,559
ho una fila di possibili acquirenti.
1676
01:49:49,187 --> 01:49:52,732
Pensavo che saresti stato
il chiodo finale nella bara.
1677
01:49:53,399 --> 01:49:55,652
Ma ora capisco il gioco. E...
1678
01:49:56,527 --> 01:49:58,905
ti voglio dentro al pacchetto.
1679
01:50:02,075 --> 01:50:03,493
Che tipo di pacchetto?
1680
01:50:04,118 --> 01:50:08,706
Ho messo su una vendita in cui
io guido il team e tu sei lo stratega.
1681
01:50:09,415 --> 01:50:10,708
O il team principal.
1682
01:50:12,085 --> 01:50:13,877
Con i soldi dell'affare,
1683
01:50:13,878 --> 01:50:16,047
ti farò diventare molto ricco.
1684
01:50:16,923 --> 01:50:18,340
Il punto è questo.
1685
01:50:18,341 --> 01:50:20,592
Ora che cambiano le regole,
1686
01:50:20,593 --> 01:50:22,928
col motore Mercedes,
l'aerodinamica di Kate
1687
01:50:22,929 --> 01:50:24,264
e nuovi piloti,
1688
01:50:25,306 --> 01:50:27,392
possiamo puntare al titolo.
1689
01:50:28,643 --> 01:50:29,977
Che fine fa Ruben?
1690
01:50:29,978 --> 01:50:31,229
Tranquillo.
1691
01:50:32,021 --> 01:50:33,230
Cioè,
1692
01:50:33,231 --> 01:50:35,023
non lo umilieremo.
1693
01:50:35,024 --> 01:50:38,402
Ce lo terremo col titolo
di brand ambassador.
1694
01:50:38,403 --> 01:50:39,612
Una roba così.
1695
01:50:43,533 --> 01:50:44,826
E decido tutto io?
1696
01:50:45,159 --> 01:50:47,453
Nessuno cambia niente. Fai come vuoi.
1697
01:50:48,580 --> 01:50:50,205
Sai qual è l'ironia?
1698
01:50:50,206 --> 01:50:54,419
Che il board pensava
che tu ci avresti aiutato a perdere.
1699
01:50:55,211 --> 01:50:56,629
- Scusate il disturbo.
- Ehi.
1700
01:50:58,464 --> 01:50:59,631
Il mio numero.
1701
01:50:59,632 --> 01:51:00,967
Parla col tuo gruppo.
1702
01:51:01,301 --> 01:51:02,302
Però...
1703
01:51:04,012 --> 01:51:07,348
dopo la gara,
vorrei siglare l'accordo. Ok?
1704
01:51:07,765 --> 01:51:09,726
- Entro domenica?
- Perfetto.
1705
01:51:10,768 --> 01:51:11,768
Senti,
1706
01:51:11,769 --> 01:51:13,980
questo può essere il tuo lascito.
1707
01:51:16,024 --> 01:51:17,442
Campione in Formula 1.
1708
01:51:18,401 --> 01:51:19,777
Lo desideri da sempre.
1709
01:51:23,364 --> 01:51:25,741
Li hai contraffatti tu i documenti,
1710
01:51:25,742 --> 01:51:26,826
vero?
1711
01:51:33,333 --> 01:51:34,834
- Sei proprio un mago.
- Ehi.
1712
01:51:35,209 --> 01:51:36,461
Sono un vincente.
1713
01:51:37,295 --> 01:51:38,212
E tu?
1714
01:51:42,342 --> 01:51:43,343
Ok.
1715
01:51:46,804 --> 01:51:48,681
Senti. Come va la schiena?
1716
01:51:49,724 --> 01:51:50,891
Meglio.
1717
01:51:50,892 --> 01:51:53,478
Conosco uno bravo. Ti passo il numero.
1718
01:51:54,896 --> 01:51:55,772
Ave Maria.
1719
01:52:10,662 --> 01:52:12,830
GRAN PREMIO DI ABU DHABI
1720
01:52:14,040 --> 01:52:16,167
L'ULTIMA GARA
1721
01:52:23,383 --> 01:52:24,509
Stai bene?
1722
01:52:31,015 --> 01:52:33,268
Mamma, ti devo dire una cosa.
1723
01:52:37,021 --> 01:52:39,440
A Monza, prima dell'incidente,
1724
01:52:39,941 --> 01:52:42,026
ho scelto io quella mossa.
1725
01:52:44,028 --> 01:52:45,738
Sonny voleva che aspettassi.
1726
01:52:53,997 --> 01:52:55,039
Famiglia,
1727
01:52:55,415 --> 01:52:57,791
mi sono lavorato quelli dell'IndyCar,
1728
01:52:57,792 --> 01:52:59,586
e ti fanno fare un test. Zietta.
1729
01:53:00,044 --> 01:53:00,962
Ciao.
1730
01:53:02,171 --> 01:53:04,591
Vogliono attirare nuove fasce d'età.
1731
01:53:04,924 --> 01:53:08,010
E le ragazze amano quel sorriso.
1732
01:53:08,011 --> 01:53:10,804
E posso chiedere benefit come voli e auto.
1733
01:53:10,805 --> 01:53:12,807
Vai, Cash, oggi puoi andare.
1734
01:53:13,933 --> 01:53:15,476
No, ci sono i media oggi.
1735
01:53:16,603 --> 01:53:18,479
Non ho voglia. Che mi multino.
1736
01:53:18,938 --> 01:53:19,981
E poi,
1737
01:53:21,274 --> 01:53:23,067
non sono qui per questo, no?
1738
01:53:23,860 --> 01:53:25,987
Da domani non saremo qui né altrove.
1739
01:53:27,780 --> 01:53:29,282
È solo rumore.
1740
01:53:30,074 --> 01:53:32,619
Media, contenuti, follower.
1741
01:53:33,036 --> 01:53:34,037
Senti,
1742
01:53:34,787 --> 01:53:36,122
devo pensare alla gara.
1743
01:53:37,957 --> 01:53:39,834
Zietta, ti prego.
1744
01:53:41,252 --> 01:53:42,837
L'hai sentito, mi pare.
1745
01:53:51,888 --> 01:53:52,722
Ci sto.
1746
01:53:53,181 --> 01:53:54,182
Ci sto.
1747
01:53:57,435 --> 01:53:59,187
- Ciao.
- Ciao.
1748
01:53:59,687 --> 01:54:00,772
- Ciao.
- Ehi.
1749
01:54:03,733 --> 01:54:05,777
Ragazzi, che succede?
1750
01:54:06,194 --> 01:54:07,194
Parc fermé.
1751
01:54:07,195 --> 01:54:09,155
Aspettiamo che la FIA levi i sigilli.
1752
01:54:10,240 --> 01:54:11,282
Bene.
1753
01:54:11,824 --> 01:54:14,202
- Abbiamo tempo, allora.
- Per cosa?
1754
01:54:15,286 --> 01:54:16,371
Per...
1755
01:54:19,874 --> 01:54:21,209
No, no, no.
1756
01:54:26,297 --> 01:54:29,675
Benvenuti al Paddock Club,
per gli ospiti VIP.
1757
01:54:29,676 --> 01:54:30,593
Vi prego,
1758
01:54:31,219 --> 01:54:33,804
prendete da bere e mettetevi comodi.
1759
01:54:33,805 --> 01:54:36,598
Godetevi la vista migliore
1760
01:54:36,599 --> 01:54:38,226
di tutta la Formula 1.
1761
01:54:40,061 --> 01:54:41,479
Va bene? Bene.
1762
01:54:59,289 --> 01:55:01,124
Ancora, forza! Ancora!
1763
01:55:37,201 --> 01:55:38,411
Non ci credo.
1764
01:55:47,587 --> 01:55:50,214
Sembra una camera mortuaria.
1765
01:55:52,884 --> 01:55:54,302
Come sei arrivato qui?
1766
01:55:54,594 --> 01:55:55,762
Premium Economy.
1767
01:56:00,058 --> 01:56:01,517
Che c'è? Che cos'è?
1768
01:56:01,935 --> 01:56:04,228
- Le mie cazzate per svicolare.
- Scordatelo.
1769
01:56:04,229 --> 01:56:05,854
Non lo voglio leggere.
1770
01:56:05,855 --> 01:56:08,399
Un vero atto di un avvocato di Tijuana
1771
01:56:08,733 --> 01:56:11,860
che solleva te e la società
dalle responsabilità
1772
01:56:11,861 --> 01:56:12,862
su di me.
1773
01:56:13,947 --> 01:56:14,989
Inoltre...
1774
01:56:17,867 --> 01:56:21,204
mi devi uno stipendio,
quindi sono ancora nel team.
1775
01:56:27,043 --> 01:56:28,627
Kate, dov'è il rottame?
1776
01:56:28,628 --> 01:56:31,213
Secondo la FIA i documenti erano falsi.
1777
01:56:31,214 --> 01:56:33,174
Inviati da qualcuno della Apex.
1778
01:56:36,177 --> 01:56:37,970
Non m'importa come svicoli.
1779
01:56:37,971 --> 01:56:40,889
Questa è la mia auto, e tu non corri.
1780
01:56:40,890 --> 01:56:42,016
- Ruben.
- No, Sonny.
1781
01:56:42,350 --> 01:56:43,393
Senti...
1782
01:56:44,769 --> 01:56:46,104
non te lo lascio fare.
1783
01:56:46,604 --> 01:56:47,604
Non posso.
1784
01:56:47,605 --> 01:56:48,523
Ok?
1785
01:56:50,441 --> 01:56:54,529
Guiderò l'Apex, fosse l'ultima cosa
che faccio. Scelgo questa vita.
1786
01:56:57,991 --> 01:56:59,534
Mille volte.
1787
01:57:04,163 --> 01:57:05,540
Non possiamo vincere.
1788
01:57:07,250 --> 01:57:08,960
No, se non ci proviamo.
1789
01:57:54,923 --> 01:57:56,466
Non guardi mai la carta.
1790
01:57:56,758 --> 01:57:57,717
Quale carta?
1791
01:58:39,008 --> 01:58:41,385
Benvenuti all'ultimo posto.
1792
01:58:41,386 --> 01:58:42,594
Come sempre,
1793
01:58:42,595 --> 01:58:44,012
risaliamo dal fondo.
1794
01:58:44,013 --> 01:58:47,475
Notizia dell'ultim'ora dal 22° posto:
la Apex GP...
1795
01:58:47,767 --> 01:58:49,269
- Ehi, Peter.
- Sì?
1796
01:58:49,852 --> 01:58:51,311
Non è la tua star?
1797
01:58:51,312 --> 01:58:53,438
...sostituito con Sonny Hayes,
1798
01:58:53,439 --> 01:58:55,983
che nemmeno era qui ad Abu Dhabi
per le prove.
1799
01:58:55,984 --> 01:58:58,278
Mi scusate solo un attimo? Scusate.
1800
01:59:01,239 --> 01:59:02,240
Permesso.
1801
01:59:02,532 --> 01:59:04,033
Ma che cavolo...
1802
01:59:04,617 --> 01:59:05,618
Ma...
1803
01:59:09,831 --> 01:59:11,207
Hai il mio telefono?
1804
01:59:30,226 --> 01:59:31,560
- Buona fortuna.
- A te.
1805
01:59:31,561 --> 01:59:32,686
Scusa. Sonny!
1806
01:59:32,687 --> 01:59:35,397
Abbiamo avuto delle divergenze,
ma è la tua ultima...
1807
01:59:35,398 --> 01:59:37,650
- Chaz! Questo qua.
- ...gara in F1. Cosa pensi...
1808
01:59:40,153 --> 01:59:41,195
Cos'è?
1809
01:59:45,325 --> 01:59:46,701
Porca troia.
1810
01:59:48,453 --> 01:59:49,621
Porca troia!
1811
02:00:10,433 --> 02:00:11,726
Sgomitiamo?
1812
02:00:12,060 --> 02:00:13,102
Sgomitiamo.
1813
02:00:15,063 --> 02:00:18,483
Tutto pronto per il finale di stagione
ad Abu Dhabi.
1814
02:00:19,067 --> 02:00:21,444
Luci spente, e via alla gara!
1815
02:00:21,903 --> 02:00:24,071
Pearce parte bene.
1816
02:00:24,072 --> 02:00:26,323
I piloti lottano per la posizione
1817
02:00:26,324 --> 02:00:28,367
mentre vanno a tutta velocità
1818
02:00:28,368 --> 02:00:30,036
verso la curva 1.
1819
02:00:31,037 --> 02:00:32,496
Una curva insidiosa,
1820
02:00:32,497 --> 02:00:34,706
spinge all'esterno l'Aston Martin
1821
02:00:34,707 --> 02:00:36,084
e l'AlphaTauri,
1822
02:00:36,459 --> 02:00:38,419
e Pearce che scala due posizioni.
1823
02:00:38,711 --> 02:00:40,671
Pearce dimostra maturità.
1824
02:00:40,672 --> 02:00:43,090
Ha previsto una situazione negativa
1825
02:00:43,091 --> 02:00:44,884
e il suo inizio è notevole.
1826
02:01:03,319 --> 02:01:04,571
Non se ne parla.
1827
02:01:20,670 --> 02:01:23,590
La Alpine all'interno. Contatto!
1828
02:01:24,882 --> 02:01:28,094
Ancora convalescente, Hayes lo sentirà.
1829
02:01:37,812 --> 02:01:40,106
Risaliamo. Siamo vivi, ragazzi.
1830
02:01:40,440 --> 02:01:44,610
Spero non abbia danneggiato l'auto,
ma è un ottimo primo giro.
1831
02:01:44,611 --> 02:01:46,653
Sicuro! Hayes è sedicesimo.
1832
02:01:46,654 --> 02:01:49,490
Pearce risale al nono posto.
1833
02:01:50,074 --> 02:01:51,158
GIRO 11
1834
02:01:51,159 --> 02:01:54,620
Red Bull, Mercedes e Ferrari
tengono la testa.
1835
02:01:54,621 --> 02:01:56,747
La Apex è a centro gruppo.
1836
02:01:56,748 --> 02:01:59,416
Vediamo se riescono a scuotere la gara.
1837
02:01:59,417 --> 02:02:00,501
Tempo dal primo?
1838
02:02:01,085 --> 02:02:02,045
Quindici secondi.
1839
02:02:02,795 --> 02:02:05,340
Tieni JP a 20 secondi.
1840
02:02:05,882 --> 02:02:07,759
- Il tempo di un pit stop.
- Ovvio.
1841
02:02:09,260 --> 02:02:11,178
Gara impegnativa per Hayes.
1842
02:02:11,179 --> 02:02:13,305
Ecco che arriva Magnussen,
1843
02:02:13,306 --> 02:02:15,516
in cerca di spiragli. Prevedo guai.
1844
02:02:15,934 --> 02:02:17,893
Ci sono precedenti tra i due.
1845
02:02:17,894 --> 02:02:21,313
La forza irrefrenabile incontra
l'oggetto inamovibile.
1846
02:02:21,314 --> 02:02:24,024
Magnussen si infila all'interno,
1847
02:02:24,025 --> 02:02:25,817
ma tocca Hayes!
1848
02:02:25,818 --> 02:02:26,944
Box, box.
1849
02:02:26,945 --> 02:02:28,321
Pronte le morbide.
1850
02:02:30,240 --> 02:02:31,157
Cristo!
1851
02:02:32,659 --> 02:02:34,577
"Lento è liscio, liscio è veloce."
1852
02:02:35,161 --> 02:02:36,287
Ci siamo.
1853
02:02:43,711 --> 02:02:47,381
Hayes esce dai box.
Era rientrato per danni a una gomma.
1854
02:02:47,382 --> 02:02:48,424
Che farà Pearce?
1855
02:02:48,967 --> 02:02:51,552
Cosa deciderà la Apex per lui?
1856
02:02:53,096 --> 02:02:55,180
Rientro? Qual è il piano?
1857
02:02:55,181 --> 02:02:57,517
Piano C. Resta in pista.
1858
02:02:58,476 --> 02:03:00,352
- Caos.
- Confermo.
1859
02:03:00,353 --> 02:03:02,104
Joshua rallenta i primi,
1860
02:03:02,105 --> 02:03:03,815
Sonny fa lo stesso per lui.
1861
02:03:05,316 --> 02:03:06,943
Pearce resta in pista.
1862
02:03:07,402 --> 02:03:09,195
Tipica strategia Apex.
1863
02:03:10,029 --> 02:03:12,114
Serve a guadagnare posizioni,
1864
02:03:12,115 --> 02:03:14,200
ma bisogna tenere vive le gomme.
1865
02:03:17,537 --> 02:03:19,205
Così restiamo vicini.
1866
02:03:19,664 --> 02:03:20,914
Poi serve fortuna.
1867
02:03:20,915 --> 02:03:22,208
Ti ho preceduto.
1868
02:03:25,461 --> 02:03:29,214
Venticinquesimo giro. Tutti hanno
effettuato un pit stop, tranne uno,
1869
02:03:29,215 --> 02:03:30,925
che è al comando. Joshua Pearce,
1870
02:03:31,426 --> 02:03:34,094
che controlla il ritmo della gara.
1871
02:03:34,095 --> 02:03:37,681
E questo dà a Hayes
la chance di mantenere la posizione
1872
02:03:37,682 --> 02:03:41,560
a centro gruppo, nonostante il contatto,
la foratura e il pit stop.
1873
02:03:41,561 --> 02:03:43,605
I due collaborano alla grande.
1874
02:03:44,981 --> 02:03:47,358
- Come va JP?
- Tiene i primi a distanza.
1875
02:03:47,901 --> 02:03:49,526
DRS attivo al rettilineo.
1876
02:03:49,527 --> 02:03:50,486
Bene.
1877
02:03:51,905 --> 02:03:55,282
Sfrutta il nuovo aggiornamento
sul rettilineo,
1878
02:03:55,283 --> 02:03:56,783
attiva il DRS
1879
02:03:56,784 --> 02:03:58,660
e supera Pierre Gasly!
1880
02:03:58,661 --> 02:04:00,955
Hayes è ora quindicesimo.
1881
02:04:01,873 --> 02:04:04,042
Hai un buon passo. Spingi ancora.
1882
02:04:04,876 --> 02:04:08,128
Pearce va forte,
nonostante le gomme usurate,
1883
02:04:08,129 --> 02:04:10,339
ma quel momento sta per finire.
1884
02:04:10,340 --> 02:04:13,300
Verstappen prova all'interno. E passa!
1885
02:04:13,301 --> 02:04:15,928
Prima parte favolosa di Pearce.
1886
02:04:15,929 --> 02:04:18,306
Ma Max è davanti, e arrivano guai.
1887
02:04:19,641 --> 02:04:20,934
Arriva Leclerc.
1888
02:04:21,476 --> 02:04:24,144
Altro sorpasso. Pearce perde il comando
1889
02:04:24,145 --> 02:04:26,480
e scende in terza posizione.
1890
02:04:26,481 --> 02:04:28,482
Scusate, ho le gomme distrutte.
1891
02:04:28,483 --> 02:04:30,276
Va bene, JP. Box.
1892
02:04:31,861 --> 02:04:34,613
Pearce sta spingendo le gomme al limite.
1893
02:04:34,614 --> 02:04:37,242
Piccolo sacrificio, grande beneficio.
1894
02:04:45,250 --> 02:04:48,335
Ed è fuori dai box, con gomme più fresche.
1895
02:04:48,336 --> 02:04:51,422
Potrà attaccare
nella seconda metà di gara.
1896
02:04:51,881 --> 02:04:54,967
I tre davanti hanno le morbide.
Si fermeranno.
1897
02:04:54,968 --> 02:04:56,093
È la loro finestra.
1898
02:04:56,094 --> 02:04:58,930
Uno di loro farà un undercut.
Devo essere lì.
1899
02:05:00,348 --> 02:05:02,976
La Ferrari è terza.
Può anticiparla alla 1?
1900
02:05:05,395 --> 02:05:06,813
Dipende dal pit stop.
1901
02:05:08,565 --> 02:05:10,483
5,8. Gli basta mezzo secondo.
1902
02:05:13,236 --> 02:05:14,570
Mezzo secondo, vai!
1903
02:05:14,571 --> 02:05:16,780
Hayes parte alla carica.
1904
02:05:16,781 --> 02:05:19,157
La Ferrari sta per rientrare.
1905
02:05:19,158 --> 02:05:21,702
Hayes è alla prima curva.
1906
02:05:21,703 --> 02:05:23,954
Testa a testa, sono vicinissimi.
1907
02:05:23,955 --> 02:05:27,499
Hayes tiene alle spalle Carlos Sainz.
1908
02:05:27,500 --> 02:05:29,752
- La tattica funziona.
- E vai!
1909
02:05:30,128 --> 02:05:31,837
Ma i guai non sono finiti.
1910
02:05:31,838 --> 02:05:34,881
Sainz ha una chance
di passare all'interno,
1911
02:05:34,882 --> 02:05:36,092
e la sfrutta!
1912
02:05:36,509 --> 02:05:39,094
Ma va in bloccaggio! La Ferrari esce larga
1913
02:05:39,095 --> 02:05:42,765
e Sonny Hayes dice: "Grazie infinite".
1914
02:05:44,517 --> 02:05:46,852
Come mai sono così vicini ai primi?
1915
02:05:46,853 --> 02:05:47,854
Perché...
1916
02:05:48,813 --> 02:05:50,064
stanno collaborando.
1917
02:05:50,398 --> 02:05:54,193
Due Apex tra le prime dieci,
ma manca ancora una vita.
1918
02:05:54,694 --> 02:05:55,777
GIRO 38
1919
02:05:55,778 --> 02:05:57,446
Venti giri alla fine, e le Apex
1920
02:05:57,447 --> 02:05:59,489
hanno risalito la china.
1921
02:05:59,490 --> 02:06:01,950
Ultima finestra per i pit stop.
1922
02:06:01,951 --> 02:06:04,536
Puntiamo alla testa. JP deve passarli.
1923
02:06:04,537 --> 02:06:08,625
Hamilton e Leclerc vanno ai box,
Pearce resta in pista.
1924
02:06:10,251 --> 02:06:11,668
Li posso prendere?
1925
02:06:11,669 --> 02:06:13,086
Sì. Stanno per uscire.
1926
02:06:13,087 --> 02:06:14,297
Spingi adesso!
1927
02:06:14,714 --> 02:06:15,673
Sì, spingo.
1928
02:06:16,841 --> 02:06:18,508
Sarà un testa a testa.
1929
02:06:18,509 --> 02:06:21,553
Pearce è avanti di centimetri,
e resta davanti.
1930
02:06:21,554 --> 02:06:24,431
- Per la seconda volta è al comando.
- Sì!
1931
02:06:24,432 --> 02:06:25,433
E vai!
1932
02:06:27,101 --> 02:06:28,645
Sei primo, Joshua.
1933
02:06:30,188 --> 02:06:32,814
Ma non sarà facile tenere dietro
1934
02:06:32,815 --> 02:06:35,652
Hamilton e Leclerc con le gomme fresche.
1935
02:06:42,116 --> 02:06:44,077
GIRO 54
1936
02:06:44,786 --> 02:06:47,287
A quattro giri dalla fine, Hayes è quarto,
1937
02:06:47,288 --> 02:06:51,041
a cinque secondi dal suo compagno.
Ma hanno gomme logore.
1938
02:06:51,042 --> 02:06:54,128
Difficile che possano guadagnare terreno.
1939
02:06:56,464 --> 02:06:57,506
Ecco Hamilton,
1940
02:06:57,507 --> 02:06:59,967
attacca Pearce alla curva 5.
1941
02:06:59,968 --> 02:07:01,219
Ed è passato.
1942
02:07:01,552 --> 02:07:05,139
Nessuno deve fermarsi
e abbiamo gomme più vecchie.
1943
02:07:06,891 --> 02:07:09,518
E Leclerc attacca e supera.
1944
02:07:09,519 --> 02:07:12,563
Le gomme di Pearce sono andate.
1945
02:07:12,564 --> 02:07:13,940
Niente da fare.
1946
02:07:14,649 --> 02:07:15,817
Mi dispiace.
1947
02:07:16,359 --> 02:07:17,819
Non ne ho più.
1948
02:07:18,361 --> 02:07:20,487
Alla Apex è andata così
1949
02:07:20,488 --> 02:07:22,573
per tutto l'anno. Tanti rischi,
1950
02:07:22,574 --> 02:07:25,242
una favola da outsider, ma solo il talento
1951
02:07:25,243 --> 02:07:26,577
incorona un campione.
1952
02:07:26,578 --> 02:07:27,953
Non ho grip. Gomme andate.
1953
02:07:27,954 --> 02:07:30,581
Sì, ora subiscono la situazione
1954
02:07:30,582 --> 02:07:32,541
e non hanno assi da giocare.
1955
02:07:32,542 --> 02:07:33,709
È finita?
1956
02:07:33,710 --> 02:07:37,005
No, ma non cambierà niente.
Che sensazione orrenda.
1957
02:07:41,634 --> 02:07:43,427
Russell all'attacco.
1958
02:07:43,428 --> 02:07:45,095
Hayes cerca di difendere
1959
02:07:45,096 --> 02:07:47,056
il lato sinistro. Si toccano!
1960
02:07:47,932 --> 02:07:52,478
Hayes in testacoda, finisce
contro la barriera. Un brutto incidente.
1961
02:07:54,188 --> 02:07:56,524
- Oh, no!
- Sì, cazzo. Sì.
1962
02:07:57,734 --> 02:07:58,735
Sì, no.
1963
02:07:58,985 --> 02:08:00,569
Rottami sulla pista,
1964
02:08:00,570 --> 02:08:02,821
e danni importanti alle barriere.
1965
02:08:02,822 --> 02:08:06,575
I commissari
dovranno per forza fermare la corsa.
1966
02:08:06,576 --> 02:08:07,493
Miracolo.
1967
02:08:07,952 --> 02:08:11,205
A Hayes sarà permesso
di continuare la gara,
1968
02:08:11,831 --> 02:08:15,208
solo se riesce a portare la sua macchina
1969
02:08:15,209 --> 02:08:16,753
di nuovo ai box.
1970
02:08:17,211 --> 02:08:19,380
Sonny. Ce la fai a tornare?
1971
02:08:19,881 --> 02:08:22,342
Ce la faccio, a costo di spingere.
1972
02:08:22,759 --> 02:08:24,093
Forza, Sonny.
1973
02:08:24,886 --> 02:08:27,180
Calmo e tranquillo.
1974
02:08:29,849 --> 02:08:31,976
Sta ancora andando.
1975
02:08:32,727 --> 02:08:34,062
JP, bandiera rossa.
1976
02:08:34,479 --> 02:08:36,271
Rientra. Siamo ancora...
1977
02:08:36,272 --> 02:08:37,899
vivi, hermano!
1978
02:08:39,567 --> 02:08:40,526
Bandiera rossa!
1979
02:08:41,611 --> 02:08:43,612
E in qualche modo, Hayes
1980
02:08:43,613 --> 02:08:45,198
riesce a rientrare.
1981
02:08:45,782 --> 02:08:47,491
- Un miracolo.
- Lo so!
1982
02:08:47,492 --> 02:08:48,826
Mai visto prima.
1983
02:08:49,244 --> 02:08:50,495
Siamo a casa.
1984
02:08:50,745 --> 02:08:52,622
Brava, piccola. Andiamo!
1985
02:08:53,039 --> 02:08:56,000
Gomme morbide,
pressione alta per tre giri veloci!
1986
02:08:56,584 --> 02:08:58,752
Team, creiamo una macchina.
1987
02:08:58,753 --> 02:09:00,295
Bandiera rossa, quindi.
1988
02:09:00,296 --> 02:09:03,548
I team possono fare cambiamenti
e riparazioni.
1989
02:09:03,549 --> 02:09:05,051
Ma solo nella pit lane.
1990
02:09:05,385 --> 02:09:07,719
E con dieci minuti per le riparazioni,
1991
02:09:07,720 --> 02:09:10,514
alla Apex GP hanno un bel da fare.
1992
02:09:10,515 --> 02:09:14,059
Tutte le auto possono montare
un nuovo set di gomme,
1993
02:09:14,060 --> 02:09:16,186
per questo sprint da tre giri.
1994
02:09:16,187 --> 02:09:17,564
Dodge, ce la fai?
1995
02:09:17,855 --> 02:09:18,982
Non lo so.
1996
02:09:25,321 --> 02:09:27,407
Era regolare. Ora non c'entro.
1997
02:09:27,699 --> 02:09:29,158
"Ora non c'entro"?
1998
02:09:29,826 --> 02:09:31,452
Dillo ai commissari.
1999
02:09:31,786 --> 02:09:32,954
Guarda il replay.
2000
02:09:33,580 --> 02:09:35,790
Ci penso io. Alza quell'angolo.
2001
02:09:43,881 --> 02:09:45,216
A posto, a posto.
2002
02:09:45,508 --> 02:09:46,800
A posto.
2003
02:09:46,801 --> 02:09:50,345
I commissari valuteranno
se Hayes è uscito del tutto
2004
02:09:50,346 --> 02:09:53,056
o ha tenuto almeno uno pneumatico in pista
2005
02:09:53,057 --> 02:09:54,308
nel contatto.
2006
02:09:54,309 --> 02:09:55,350
Stai bene?
2007
02:09:55,351 --> 02:09:57,312
- Sì.
- Senti, eri nel giusto.
2008
02:09:57,854 --> 02:10:00,522
Era tua la curva.
Terzo e quarto posto, dai!
2009
02:10:00,523 --> 02:10:04,610
Con la reputazione di Hayes,
controlleranno con attenzione.
2010
02:10:04,611 --> 02:10:06,486
Non prevedo decisioni rapide.
2011
02:10:06,487 --> 02:10:08,614
È una chiara penalità.
2012
02:10:08,615 --> 02:10:11,701
Non vorremmo questo, ma obiettivamente...
2013
02:10:12,535 --> 02:10:13,536
è colpa sua.
2014
02:10:13,828 --> 02:10:15,454
Non può finire così.
2015
02:10:15,455 --> 02:10:17,915
È solo una pausa. Come gli ultimi 30 anni.
2016
02:10:17,916 --> 02:10:21,293
Decideranno gli dèi delle corse.
Devi avere fede.
2017
02:10:21,294 --> 02:10:22,295
Serve fede.
2018
02:10:23,755 --> 02:10:26,006
Ai box c'è tanta roba in corso.
2019
02:10:26,007 --> 02:10:29,385
Ecco il nuovo alettone,
un lavoro imponente.
2020
02:10:29,719 --> 02:10:31,762
Sì, ma la macchina reggerà
2021
02:10:31,763 --> 02:10:33,514
per i restanti tre giri?
2022
02:10:36,434 --> 02:10:38,477
La barriera sembra a posto.
2023
02:10:38,478 --> 02:10:41,939
I marshal spazzano via gli ultimi detriti,
2024
02:10:41,940 --> 02:10:43,983
e il tempo continua a scorrere.
2025
02:10:44,275 --> 02:10:47,403
Sì. Poco più di due minuti
e la gara riprenderà.
2026
02:11:08,883 --> 02:11:09,842
JP, JP!
2027
02:11:11,719 --> 02:11:12,886
Tre giri.
2028
02:11:12,887 --> 02:11:14,347
Tre giri sono una vita.
2029
02:11:14,806 --> 02:11:15,765
Vai a vincere.
2030
02:11:28,236 --> 02:11:29,319
Sonny.
2031
02:11:29,320 --> 02:11:30,572
Hai un minuto?
2032
02:11:32,448 --> 02:11:33,533
L'auto ce l'hai.
2033
02:11:34,576 --> 02:11:35,826
Sei grande.
2034
02:11:35,827 --> 02:11:36,953
Grazie.
2035
02:11:39,455 --> 02:11:41,748
Le Apex non erano tra i primi dieci
2036
02:11:41,749 --> 02:11:43,000
nelle qualifiche,
2037
02:11:43,001 --> 02:11:45,712
quindi hanno nuove morbide da usare.
2038
02:11:46,337 --> 02:11:49,172
Saranno più veloci delle auto
2039
02:11:49,173 --> 02:11:51,467
che le precedono con gomme usate.
2040
02:11:52,051 --> 02:11:55,554
La bandiera rossa è una salvezza.
Chissà che Sonny
2041
02:11:55,555 --> 02:11:57,639
non lo abbia pianificato.
2042
02:11:57,640 --> 02:12:00,392
Siamo gli unici con gomme nuove
2043
02:12:00,393 --> 02:12:02,270
perché ieri andavamo da schifo?
2044
02:12:02,562 --> 02:12:06,440
Non abbiamo potuto usarle.
A volte se perdi, vinci.
2045
02:12:06,441 --> 02:12:07,649
Non ha senso.
2046
02:12:07,650 --> 02:12:08,943
Lo dice Sonny.
2047
02:12:09,861 --> 02:12:14,406
La luce in fondo alla pit lane è verde.
Comincia il secondo giro di formazione
2048
02:12:14,407 --> 02:12:16,409
della serata. Quando si riparte,
2049
02:12:17,076 --> 02:12:19,537
sarà uno sprint epico. Hamilton, Leclerc,
2050
02:12:19,996 --> 02:12:21,831
Pearce, Hayes sono i primi quattro.
2051
02:12:45,939 --> 02:12:48,106
Abbiamo sentito i commissari.
2052
02:12:48,107 --> 02:12:50,901
- Oh, Cristo.
- Stiamo decidendo se dirtelo.
2053
02:12:50,902 --> 02:12:53,153
Kaspar dice di sì, Kate di no.
2054
02:12:53,154 --> 02:12:55,405
Dice che arrabbiato sei veloce.
2055
02:12:55,406 --> 02:12:56,824
Dille: "Ottimo lavoro".
2056
02:12:57,867 --> 02:13:00,577
I commissari hanno preso la decisione.
2057
02:13:00,578 --> 02:13:04,206
La collisione tra Hayes e Russell
viene ritenuta
2058
02:13:04,207 --> 02:13:05,917
normale incidente di gara.
2059
02:13:06,459 --> 02:13:08,503
Non ci saranno altre indagini.
2060
02:13:09,504 --> 02:13:10,505
Sonny.
2061
02:13:13,549 --> 02:13:15,051
La linea era tua, Sonny.
2062
02:13:15,718 --> 02:13:17,095
Finisci la gara.
2063
02:13:19,597 --> 02:13:20,515
Joshua,
2064
02:13:20,807 --> 02:13:22,433
abbiamo ancora due auto.
2065
02:13:23,017 --> 02:13:24,394
Allora siamo un team.
2066
02:13:25,603 --> 02:13:26,812
Luci spente,
2067
02:13:26,813 --> 02:13:29,691
e poi sarà un lungo sprint
fino al traguardo.
2068
02:13:30,358 --> 02:13:33,111
Vantaggio di posizione
per Mercedes e Ferrari.
2069
02:13:33,528 --> 02:13:35,405
Vantaggio di gomme per la Apex.
2070
02:14:01,931 --> 02:14:03,558
Dite a JP di seguirmi.
2071
02:14:04,100 --> 02:14:07,103
- Sonny dice di seguirlo.
- Seguirlo? Ma è dietro.
2072
02:14:09,355 --> 02:14:10,565
Che sfacciato.
2073
02:14:10,899 --> 02:14:12,400
Così, resta con me.
2074
02:14:20,950 --> 02:14:23,119
- Sfrutta il suo traino.
- Totalmente.
2075
02:14:51,231 --> 02:14:53,274
Dai, ragazzo. Prendilo. Forza!
2076
02:14:53,608 --> 02:14:55,235
Hayes fa da esca,
2077
02:14:55,568 --> 02:14:58,028
e Pearce schizza davanti a Leclerc,
2078
02:14:58,029 --> 02:14:59,780
ed è secondo.
2079
02:14:59,781 --> 02:15:01,616
Hayes minaccia Leclerc.
2080
02:15:02,283 --> 02:15:03,326
Lo passa.
2081
02:15:03,660 --> 02:15:05,327
- Dai, forza!
- È terzo.
2082
02:15:05,328 --> 02:15:06,870
Gioco di squadra perfetto.
2083
02:15:06,871 --> 02:15:10,750
Hayes e Pearce all'unisono,
come in una danza di motori.
2084
02:15:11,042 --> 02:15:12,834
Uno spettacolo stupendo,
2085
02:15:12,835 --> 02:15:15,587
ma ora puntano il leader della corsa,
2086
02:15:15,588 --> 02:15:17,173
Lewis Hamilton.
2087
02:15:17,548 --> 02:15:19,175
Sì! Ti ricordi di me?
2088
02:15:28,393 --> 02:15:30,061
Forza, attaccate!
2089
02:15:57,255 --> 02:15:58,547
Perché non passano?
2090
02:15:58,548 --> 02:16:01,383
- Lewis risponderà.
- Non possono aspettare.
2091
02:16:01,384 --> 02:16:03,761
Qualcuno deve sacrificarsi!
2092
02:16:09,350 --> 02:16:12,603
Due contro uno,
pressione tutta su Hamilton,
2093
02:16:12,604 --> 02:16:14,480
contro il branco della Apex.
2094
02:16:16,482 --> 02:16:17,483
Vinci, ragazzo.
2095
02:16:18,067 --> 02:16:20,028
Hayes prova, Hamilton risponde.
2096
02:16:20,528 --> 02:16:21,738
Pearce attacca.
2097
02:16:22,405 --> 02:16:23,990
E Pearce è primo!
2098
02:16:25,074 --> 02:16:26,284
- Sì!
- Sì, sì!
2099
02:16:28,703 --> 02:16:30,871
Testa a testa, ruota a ruota,
2100
02:16:30,872 --> 02:16:33,999
una gara epica a chiudere la stagione.
2101
02:16:34,000 --> 02:16:36,793
Hayes e Hamilton non hanno ancora finito.
2102
02:16:36,794 --> 02:16:38,755
Hamilton attacca Hayes.
2103
02:16:39,464 --> 02:16:42,175
Si toccano. E Hamilton passa.
2104
02:16:45,053 --> 02:16:46,010
Sì, sì!
2105
02:16:46,011 --> 02:16:47,055
Forza!
2106
02:16:47,387 --> 02:16:49,097
Sì!
2107
02:16:49,098 --> 02:16:51,309
Dov'è Sonny? Ce la fa a finire?
2108
02:16:52,100 --> 02:16:54,228
Manca un giro, Hamilton non molla.
2109
02:16:54,229 --> 02:16:56,146
Ma Sonny ce la fa a finire?
2110
02:16:56,147 --> 02:16:58,690
Sì. Occhio agli attacchi di Lewis.
2111
02:16:59,025 --> 02:17:01,443
Sei primo. Niente più rischi.
2112
02:17:01,444 --> 02:17:02,403
Impossibile.
2113
02:17:04,614 --> 02:17:07,491
Il rookie tiene, non sembra mollare.
2114
02:17:07,492 --> 02:17:11,079
Sta lottando contro il sette volte
campione del mondo.
2115
02:17:15,207 --> 02:17:16,541
C'è un contatto!
2116
02:17:16,542 --> 02:17:20,504
Il leader della corsa e Lewis Hamilton
sono entrambi eliminati.
2117
02:17:20,505 --> 02:17:23,925
Nonostante le bandiere gialle,
la gara continua.
2118
02:17:24,509 --> 02:17:25,841
Spingi, Sonny!
2119
02:17:25,842 --> 02:17:27,178
Sei primo!
2120
02:17:27,470 --> 02:17:30,013
La Apex deve percorrere solo un giro.
2121
02:17:30,014 --> 02:17:31,056
La domanda è:
2122
02:17:31,431 --> 02:17:33,100
{\an8}ha la macchina per farlo?
2123
02:17:33,725 --> 02:17:35,019
Abbiamo il pilota.
2124
02:17:39,357 --> 02:17:41,109
Sì! Vai, Sonny!
2125
02:18:26,278 --> 02:18:27,196
Ma che fa?
2126
02:18:27,947 --> 02:18:29,282
Sta volando.
2127
02:18:54,306 --> 02:18:56,350
Sonny, è fatta! Vittoria!
2128
02:19:10,365 --> 02:19:11,366
Sì!
2129
02:19:15,954 --> 02:19:17,080
Vittoria!
2130
02:19:22,961 --> 02:19:24,002
Sì!
2131
02:19:27,674 --> 02:19:28,965
Oh, mio Dio!
2132
02:19:28,966 --> 02:19:30,385
- Vittoria!
- Oddio.
2133
02:19:33,972 --> 02:19:35,305
Grazie, grazie.
2134
02:19:41,104 --> 02:19:42,813
- E vai!
- Sì!
2135
02:19:42,814 --> 02:19:43,731
Sì!
2136
02:19:54,909 --> 02:19:57,620
Vuol dire altri tre anni per Ruben, vero?
2137
02:19:58,913 --> 02:19:59,914
Sì.
2138
02:20:00,748 --> 02:20:03,042
Dovremo riparlare dell'accordo.
2139
02:20:05,545 --> 02:20:07,672
Ammesso che tu resti nel board.
2140
02:20:16,973 --> 02:20:18,307
Straordinario!
2141
02:20:18,308 --> 02:20:20,601
Mozzafiato! Incredibile!
2142
02:20:20,602 --> 02:20:23,604
Che splendido Gran Premio di Abu Dhabi!
2143
02:20:23,605 --> 02:20:25,606
E che vittoria!
2144
02:20:25,607 --> 02:20:27,399
Proprio così. Una gara
2145
02:20:27,400 --> 02:20:30,110
memorabile, un vero e proprio thriller.
2146
02:20:30,111 --> 02:20:33,572
Quest'uomo vince il suo primo Gran Premio.
2147
02:20:33,573 --> 02:20:35,491
Gli ci sono voluti 30 anni,
2148
02:20:35,867 --> 02:20:38,785
e il team ha lavorato benissimo
al muretto.
2149
02:20:38,786 --> 02:20:40,954
Senza dimenticare Pearce.
2150
02:20:40,955 --> 02:20:42,165
Perché sorridi?
2151
02:20:43,124 --> 02:20:44,042
Tu...
2152
02:20:44,459 --> 02:20:47,086
Ne vincerò un milione,
te ne ho lasciata una.
2153
02:20:49,589 --> 02:20:50,632
Ce l'abbiamo fatta.
2154
02:20:51,549 --> 02:20:52,842
Sì, ce l'abbiamo fatta.
2155
02:21:08,024 --> 02:21:09,400
No, no, datelo a lui.
2156
02:21:10,151 --> 02:21:11,151
No, no, no.
2157
02:21:11,152 --> 02:21:12,195
Datelo a lui.
2158
02:21:14,530 --> 02:21:16,824
Oddio, grazie.
2159
02:21:29,462 --> 02:21:30,964
Dai!
2160
02:21:34,092 --> 02:21:35,134
Ti voglio bene.
2161
02:21:45,395 --> 02:21:47,187
Oggi lo possiamo dire.
2162
02:21:47,188 --> 02:21:49,482
Siamo i migliori del mondo!
2163
02:23:00,053 --> 02:23:01,137
Joshua.
2164
02:23:01,596 --> 02:23:04,848
Se un giorno vuoi cambiare team,
sai dove trovarmi.
2165
02:23:04,849 --> 02:23:06,643
Grazie, Toto, ma...
2166
02:23:07,602 --> 02:23:09,854
- sto bene dove sto.
- Complimenti.
2167
02:23:13,024 --> 02:23:15,067
Sì, bello! Falli aspettare!
2168
02:23:15,068 --> 02:23:16,277
Falli aspettare!
2169
02:23:20,531 --> 02:23:21,782
La coppa!
2170
02:23:21,783 --> 02:23:24,577
Kate, hai creato un'auto pazzesca.
2171
02:24:28,266 --> 02:24:30,476
Un'altra gara che non conosco?
2172
02:24:31,769 --> 02:24:32,812
Da qualche parte.
2173
02:24:34,564 --> 02:24:36,190
Che è meglio di questo?
2174
02:24:39,819 --> 02:24:40,737
Sì.
2175
02:24:44,324 --> 02:24:45,949
Ti volevo dire:
2176
02:24:45,950 --> 02:24:47,869
"Ci vediamo più in là". Ma...
2177
02:24:48,453 --> 02:24:49,829
in modo più poetico.
2178
02:24:52,707 --> 02:24:53,750
Così...
2179
02:24:56,044 --> 02:24:57,712
Ci vediamo più in là?
2180
02:25:03,217 --> 02:25:04,218
Sì.
2181
02:25:20,276 --> 02:25:22,528
Fino ad allora pensa a questo.
2182
02:25:24,197 --> 02:25:25,198
Va bene.
2183
02:25:29,369 --> 02:25:30,703
E vai veloce.
2184
02:25:40,838 --> 02:25:42,423
E dove pensi di andare?
2185
02:25:43,800 --> 02:25:45,885
Non pensare a me. Festeggia.
2186
02:25:46,344 --> 02:25:48,388
- Ma dove vai?
- Sai,
2187
02:25:48,846 --> 02:25:51,056
ho un paio di draghi da sventrare.
2188
02:25:51,057 --> 02:25:52,517
Il team è tuo, ora.
2189
02:25:55,270 --> 02:25:56,729
È stato sempre mio.
2190
02:26:00,108 --> 02:26:01,442
Ti tengo d'occhio.
2191
02:26:02,652 --> 02:26:04,153
Ciao, pavone.
2192
02:26:52,076 --> 02:26:54,329
CERCASI PILOTA
2193
02:27:19,896 --> 02:27:20,813
Salve.
2194
02:27:22,106 --> 02:27:23,149
Ciao.
2195
02:27:27,237 --> 02:27:28,571
Cercate un pilota, sì?
2196
02:27:29,906 --> 02:27:31,241
Come ti chiami?
2197
02:27:32,242 --> 02:27:33,451
Sonny Hayes.
2198
02:27:37,914 --> 02:27:39,582
Hai mai corso la Baja?
2199
02:27:40,792 --> 02:27:41,793
No.
2200
02:27:42,543 --> 02:27:43,920
Non paghiamo molto.
2201
02:27:44,295 --> 02:27:45,880
Non è questo il punto.
2202
02:27:50,343 --> 02:27:51,719
E qual è il punto?
2203
02:35:02,066 --> 02:35:04,985
Sottotitoli: Felice Tedesco
2204
02:35:04,986 --> 02:35:07,822
DUBBING BROTHERS