1 00:00:55,278 --> 00:00:57,155 Sonny... cinque minuti. 2 00:01:36,110 --> 00:01:39,112 24 ORE DI DAYTONA 3 00:01:39,113 --> 00:01:41,491 ORE 23:56 4 00:01:42,367 --> 00:01:43,785 Sonny! 5 00:01:44,160 --> 00:01:47,204 Quelli della BMW si lamentano di problemi in frenata. 6 00:01:47,205 --> 00:01:49,749 - Grazie, Molly. Sei una superstar. - Ci vediamo là. 7 00:02:12,104 --> 00:02:13,940 Appena giro le spalle un minuto... 8 00:02:16,734 --> 00:02:18,861 È andato tutto a puttane, Sonny. 9 00:02:19,195 --> 00:02:22,322 Pat ha dovuto rallentare, siamo scesi al settimo posto. 10 00:02:22,323 --> 00:02:24,700 Cerca di tenere la posizione di notte, 11 00:02:24,701 --> 00:02:27,078 e speriamo che con il sole ci vada meglio. 12 00:02:31,374 --> 00:02:34,001 Occhio al bilanciamento ad alta velocità. 13 00:02:34,002 --> 00:02:35,587 Occhio al bilanciamento! 14 00:02:39,924 --> 00:02:42,385 - Il cambio? - Tiene, ma vacci piano. 15 00:03:02,530 --> 00:03:05,532 Il pubblico è andato a casa, ma la corsa continua. 16 00:03:05,533 --> 00:03:09,077 Sonny Hayes è risalito sulla Porsche della Chip Hart 17 00:03:09,078 --> 00:03:10,622 per il turno di mezzanotte. 18 00:03:11,080 --> 00:03:15,792 Hayes ama rischiarare la notte, ma con la BMW in testa a questo gruppo 19 00:03:15,793 --> 00:03:17,629 ha un compito molto difficile. 20 00:03:29,766 --> 00:03:32,726 Appena rientrato, Hayes trova un varco alla curva 3 21 00:03:32,727 --> 00:03:33,810 e ora è quarto. 22 00:03:33,811 --> 00:03:35,104 Passa sui rettilinei. 23 00:03:36,064 --> 00:03:37,315 Mi lasci guidare? 24 00:03:40,902 --> 00:03:43,529 Problemi al motore per la numero 12! 25 00:03:46,241 --> 00:03:48,284 Hayes recupera così un altro posto. 26 00:04:04,759 --> 00:04:06,803 Cristo, mancano ancora dieci ore! 27 00:04:07,262 --> 00:04:09,346 Tranquillo, lascialo fare. 28 00:04:09,347 --> 00:04:12,015 E se questi primi giri sono un segnale, 29 00:04:12,016 --> 00:04:15,353 allora Hayes ha lasciato a casa il pedale del freno. 30 00:04:18,064 --> 00:04:19,774 Hayes punta ora la BMW. 31 00:04:23,611 --> 00:04:24,696 E attacca! 32 00:04:28,491 --> 00:04:30,702 Hayes prova a passare all'esterno. 33 00:04:31,035 --> 00:04:31,953 Dai, Sonny. 34 00:05:00,648 --> 00:05:02,482 La BMW frena in ritardo. 35 00:05:02,483 --> 00:05:03,776 E finisce sull'erba! 36 00:05:08,489 --> 00:05:10,158 Riuscirà a evitarlo? 37 00:05:11,326 --> 00:05:12,326 Ce l'ha fatta! 38 00:05:12,327 --> 00:05:14,995 Cristo santo! Avete visto? 39 00:05:14,996 --> 00:05:16,456 Così si corre! 40 00:05:16,873 --> 00:05:19,292 Quando tornate, fate la stessa cosa! 41 00:05:24,047 --> 00:05:26,423 Hayes rientra ai box, 42 00:05:26,424 --> 00:05:30,302 dopo un epico terzo stint con cui ha riportato la Chip Hart davanti. 43 00:05:30,303 --> 00:05:31,762 Ora tocca a Kelso 44 00:05:31,763 --> 00:05:33,305 mantenere il comando. 45 00:05:33,306 --> 00:05:35,058 Grazie del vantaggio, capo. 46 00:05:38,144 --> 00:05:40,688 Se non resti primo, ti ammazzo. 47 00:05:48,488 --> 00:05:49,656 Hayes! 48 00:05:50,198 --> 00:05:51,574 Pezzo di merda! 49 00:05:53,576 --> 00:05:56,161 - Mi vuoi mandare fuori? - Lascia stare. 50 00:05:56,162 --> 00:05:58,163 Secondo te non so dove trovarti? 51 00:05:58,164 --> 00:05:59,958 - Lascia stare. - Vaffanculo! 52 00:06:01,292 --> 00:06:02,418 Lasciatemi! 53 00:06:04,963 --> 00:06:06,464 Grande, Sonny. 54 00:06:07,632 --> 00:06:10,051 Grazie. Se perdiamo, non mi svegliare. 55 00:06:24,566 --> 00:06:25,774 Sonny Hayes! 56 00:06:25,775 --> 00:06:27,360 Hai dimenticato qualcosa. 57 00:06:28,278 --> 00:06:29,862 Ho la borsa piena, Chip. 58 00:06:30,280 --> 00:06:31,322 Sul serio? 59 00:06:31,781 --> 00:06:33,490 La prima vittoria a Daytona, 60 00:06:33,491 --> 00:06:35,784 - e nemmeno la tocchi? Dai. - Porta male. 61 00:06:35,785 --> 00:06:37,370 - E toccala! - No. 62 00:06:38,746 --> 00:06:40,623 Il bonus però me lo prendo. 63 00:06:42,584 --> 00:06:44,043 Sonny! 64 00:06:45,420 --> 00:06:46,337 Sentimi bene. 65 00:06:47,130 --> 00:06:50,132 Voglio portarti a bordo. Sei della famiglia CHR. 66 00:06:50,133 --> 00:06:52,009 Torna qui l'anno prossimo. 67 00:06:52,010 --> 00:06:54,469 Ce l'abbiamo fatta. Un patto è un patto. 68 00:06:54,470 --> 00:06:55,930 Lo so cos'è un patto. 69 00:06:57,682 --> 00:06:59,516 Una volta e basta, quindi? 70 00:06:59,517 --> 00:07:02,185 Ti sono grato per questo posto. Davvero. 71 00:07:02,186 --> 00:07:04,104 Ma che modo di correre è questo? 72 00:07:04,105 --> 00:07:06,189 Ricominciare sempre daccapo. 73 00:07:06,190 --> 00:07:07,358 Stammi bene. 74 00:07:09,068 --> 00:07:10,278 Ci vediamo poi. 75 00:07:17,911 --> 00:07:20,120 L'orologio non lo vuoi? 76 00:07:20,121 --> 00:07:21,331 Ce l'ho già. 77 00:07:23,082 --> 00:07:25,000 WHOG, Ormond-By-The-Sea. 78 00:07:25,001 --> 00:07:28,378 Orgogliosi di essere locali. Una stazione Southern Stone. 79 00:07:28,379 --> 00:07:29,796 Il rock più famoso... 80 00:07:29,797 --> 00:07:32,591 ...dalla spiaggia più famosa del mondo. Noi siamo... 81 00:07:32,592 --> 00:07:34,384 ...la radio rock di Daytona. 82 00:07:34,385 --> 00:07:36,345 95.7, The Hog. 83 00:07:36,346 --> 00:07:38,890 {\an8}CERCASI PILOTA ENSENADA, BAJA CALIFORNIA, MESSICO 84 00:07:52,153 --> 00:07:55,447 Scusa, mi presti un attimo il telefono? 85 00:07:55,448 --> 00:07:56,699 Non funziona. 86 00:07:57,617 --> 00:07:58,534 No. 87 00:08:01,329 --> 00:08:02,497 Lo sai, 88 00:08:02,830 --> 00:08:04,790 assomigli a un mio vecchio amico. 89 00:08:04,791 --> 00:08:05,875 Quale amico? 90 00:08:06,209 --> 00:08:07,794 Uno che vestiva meglio. 91 00:08:08,711 --> 00:08:10,295 Questo è Gucci. 92 00:08:10,296 --> 00:08:11,422 Sì, anche questa. 93 00:08:11,881 --> 00:08:13,423 Che faceva il tuo amico? 94 00:08:13,424 --> 00:08:14,884 - Il pilota. - Era veloce? 95 00:08:15,301 --> 00:08:16,301 Non lento. 96 00:08:16,302 --> 00:08:17,387 E vinceva? 97 00:08:18,554 --> 00:08:19,514 Sì, vinceva. 98 00:08:21,557 --> 00:08:24,017 Vieni qui, bastardo! 99 00:08:24,018 --> 00:08:25,060 Oddio! 100 00:08:25,061 --> 00:08:26,396 Vuoi fare la Baja? 101 00:08:26,729 --> 00:08:29,022 Sì. Altro giro, altra sfida. 102 00:08:29,023 --> 00:08:31,317 {\an8}L'ho pensato quando ho comprato la Apex GP. 103 00:08:34,028 --> 00:08:35,572 Sei sotto di parecchio? 104 00:08:36,656 --> 00:08:39,409 Ti dico di quanto, ma prometti di non ridere. 105 00:08:39,909 --> 00:08:41,035 Spara. 106 00:08:42,662 --> 00:08:44,622 Trecentocinquanta... 107 00:08:45,455 --> 00:08:46,373 milioni. 108 00:08:49,919 --> 00:08:51,421 Non ridere. 109 00:08:52,213 --> 00:08:53,506 Notevole. 110 00:08:54,591 --> 00:08:55,800 E ti diverti? 111 00:08:56,134 --> 00:08:58,135 Sì che mi diverto. 112 00:08:58,136 --> 00:08:59,304 Il problema dov'è? 113 00:08:59,762 --> 00:09:02,806 Il problema è: due stagioni e mezza, zero punti. 114 00:09:02,807 --> 00:09:04,975 Il mio pilota migliore se n'è andato. 115 00:09:04,976 --> 00:09:07,270 Diceva che l'auto era un rottame. 116 00:09:08,313 --> 00:09:10,188 Il team è all'ultimo posto. 117 00:09:10,189 --> 00:09:12,190 Il mio numero due è un rookie. 118 00:09:12,191 --> 00:09:13,859 E metà stagione è andata. 119 00:09:13,860 --> 00:09:15,944 - Quante gare mancano? - Nove. 120 00:09:15,945 --> 00:09:17,154 E se non svoltiamo, 121 00:09:17,155 --> 00:09:18,573 - perdo il team. - Cosa? 122 00:09:19,407 --> 00:09:20,909 Ma sei il proprietario. 123 00:09:21,200 --> 00:09:23,744 Nemmeno una vittoria in tre stagioni... 124 00:09:23,745 --> 00:09:25,705 Il board può impormi di vendere. 125 00:09:26,873 --> 00:09:29,125 Allora ti serve un nuovo board. 126 00:09:30,335 --> 00:09:31,544 No, un nuovo pilota. 127 00:09:40,136 --> 00:09:41,219 C'è la Formula 2, 128 00:09:41,220 --> 00:09:44,389 la Formula 3, i ragazzi cresciuti al simulatore. 129 00:09:44,390 --> 00:09:47,643 Non posso aspettare che imparino a entrare tra i dieci. 130 00:09:47,644 --> 00:09:50,395 Ma non è che uno si presenta e pilota un razzo. 131 00:09:50,396 --> 00:09:53,023 Ma se l'ha già fatto, lo sa fare. 132 00:09:53,024 --> 00:09:57,110 Louis Chiron a 57 anni vinse il Gran Premio di Monaco. 133 00:09:57,111 --> 00:09:59,571 - Louis chi? - Philippe Étancelin a 56 anni. 134 00:09:59,572 --> 00:10:01,073 Hai cercato su Google? 135 00:10:01,074 --> 00:10:04,618 C'è chi guarda Sonny Hayes e vede uno che vive in un van, 136 00:10:04,619 --> 00:10:06,787 un giocatore d'azzardo fallito. 137 00:10:06,788 --> 00:10:08,956 Ruben, mi stai proprio convincendo. 138 00:10:08,957 --> 00:10:10,415 Io invece vedo un uomo 139 00:10:10,416 --> 00:10:13,211 che migliora il team, vedo know-how, esperienza. 140 00:10:13,503 --> 00:10:14,503 Non ti curi più? 141 00:10:14,504 --> 00:10:17,464 Il mio rookie è un talento fenomenale. Fenomenale! 142 00:10:17,465 --> 00:10:20,009 Ma è giovane, e gli manca maturità. 143 00:10:20,802 --> 00:10:22,303 Tu più lui... 144 00:10:22,679 --> 00:10:24,680 Boom! Ecco il mio team. 145 00:10:24,681 --> 00:10:27,641 - Ok. Diciamo che sono il nuovo Louis... - Chiron. 146 00:10:27,642 --> 00:10:28,476 Quello. 147 00:10:29,519 --> 00:10:32,605 Il problema non è solo il pilota, è la macchina. 148 00:10:32,897 --> 00:10:36,149 Il mondiale lo seguo, Ruben. "Rottame" è un complimento. 149 00:10:36,150 --> 00:10:37,442 Sapevo che ci guardavi. 150 00:10:37,443 --> 00:10:40,320 Nel weekend avrò un pacchetto di aggiornamenti. 151 00:10:40,321 --> 00:10:42,155 - Sei mesi di sviluppo. - Ruben. 152 00:10:42,156 --> 00:10:43,323 No, aspetta. 153 00:10:43,324 --> 00:10:47,495 Qua serve solo una delle mie macchine che taglia il traguardo per prima. Una. 154 00:10:47,954 --> 00:10:50,039 Ti voglio bene, ma non tornerò mai. 155 00:10:54,168 --> 00:10:55,169 Ok. 156 00:10:56,129 --> 00:10:58,672 LE STELLE NASCENTI DELLA F1 157 00:10:58,673 --> 00:11:00,383 Lui cosa vorrebbe che facessi? 158 00:11:03,011 --> 00:11:05,095 - Entrare in una boy band? - Sul serio. 159 00:11:05,096 --> 00:11:06,139 E dai. 160 00:11:07,765 --> 00:11:10,017 Io gli chiederei che ha da sorridere. 161 00:11:10,018 --> 00:11:10,935 E dai. 162 00:11:11,936 --> 00:11:14,147 Sorride alle opportunità. 163 00:11:16,024 --> 00:11:18,109 Sappiamo come è andata a finire. 164 00:11:19,444 --> 00:11:20,403 Sì. 165 00:11:21,487 --> 00:11:22,488 Ok. 166 00:11:23,114 --> 00:11:26,034 - È un biglietto aereo per Londra. - Oddio. 167 00:11:26,576 --> 00:11:27,993 Prima classe. 168 00:11:27,994 --> 00:11:31,497 Ti sto offrendo una posizione da pilota in Formula 1. 169 00:11:32,415 --> 00:11:35,208 L'unico posto in cui puoi dire, per un giorno, 170 00:11:35,209 --> 00:11:36,544 se vinci, 171 00:11:37,337 --> 00:11:40,798 che sei in assoluto il migliore del mondo. 172 00:11:50,391 --> 00:11:51,309 Ruben. 173 00:11:52,894 --> 00:11:54,854 - Hai mai visto un miracolo? - Non ancora. 174 00:11:55,521 --> 00:11:56,564 Nemmeno io. 175 00:11:57,649 --> 00:11:58,775 Bello vederti. 176 00:12:00,818 --> 00:12:02,361 Ecco a te, tesoro. 177 00:12:02,362 --> 00:12:03,196 Grazie. 178 00:12:03,947 --> 00:12:05,365 Ti faccio una domanda. 179 00:12:07,575 --> 00:12:09,868 Un tuo caro amico ti ha fatto un'offerta 180 00:12:09,869 --> 00:12:13,539 che è al 100% troppo bella per essere vera. 181 00:12:14,540 --> 00:12:15,500 Tu che fai? 182 00:12:17,001 --> 00:12:18,293 Di quanto parliamo? 183 00:12:18,294 --> 00:12:19,671 Il punto non sono i soldi. 184 00:12:21,214 --> 00:12:22,757 E qual è il punto? 185 00:13:06,342 --> 00:13:09,261 Temperatura gomme buona, 85 davanti, 75 dietro. 186 00:13:09,262 --> 00:13:10,179 Puoi spingere. 187 00:13:10,680 --> 00:13:11,598 Bene. 188 00:13:20,523 --> 00:13:23,443 - Batteria piena, vai con la Strat 2. - Vado per il giro. 189 00:13:30,325 --> 00:13:31,326 PRIMO SETTORE 190 00:13:41,669 --> 00:13:43,421 Il tuo miglior primo settore. 191 00:13:44,047 --> 00:13:45,381 La macchina sta bene. 192 00:14:09,280 --> 00:14:10,406 {\an8}SECONDO SETTORE 193 00:14:21,834 --> 00:14:22,877 Cristo! 194 00:14:27,048 --> 00:14:29,634 {\an8}Bloccaggio. Spiattellamento anteriore sinistra. 195 00:14:33,054 --> 00:14:34,639 TEMPO AL GIRO 196 00:14:37,350 --> 00:14:38,600 Fallo rientrare. 197 00:14:38,601 --> 00:14:40,143 Passa alla Strat 1. 198 00:14:40,144 --> 00:14:41,980 Rientra ai box. 199 00:14:55,159 --> 00:14:57,412 Andiamo a cercare questi gremlin. 200 00:15:34,407 --> 00:15:35,325 Scusa, Joshua. 201 00:15:38,244 --> 00:15:40,371 Jodie, non uccidere il nostro pilota. 202 00:15:47,253 --> 00:15:48,630 Qual è il verdetto? 203 00:15:49,797 --> 00:15:52,966 Non capisco. Prima va bene, poi spingo 204 00:15:52,967 --> 00:15:55,553 e sottosterza nelle curve lente e sovrasterza nelle veloci. 205 00:15:55,887 --> 00:15:57,180 In ingresso o in uscita? 206 00:15:57,555 --> 00:15:59,264 Tutt'e due. Sempre. 207 00:15:59,265 --> 00:16:00,390 Perfetto. 208 00:16:00,391 --> 00:16:03,227 Con 10.000 sensori, non capisci il problema? 209 00:16:03,228 --> 00:16:05,103 In pista non vado io. 210 00:16:05,104 --> 00:16:08,024 Perciò mi serve una mano su questo, ti prego! 211 00:16:24,582 --> 00:16:27,418 Una bella giostrina da 150 milioni. 212 00:16:27,835 --> 00:16:29,128 Che carina. 213 00:16:29,462 --> 00:16:31,338 Facciamo guidare lei. 214 00:16:31,339 --> 00:16:33,091 Peggio non può andare. 215 00:16:34,926 --> 00:16:36,010 Joshua. 216 00:16:36,844 --> 00:16:37,844 Ciao. 217 00:16:37,845 --> 00:16:40,264 - Lisbeth. PR. - Oh, sì. 218 00:16:40,265 --> 00:16:43,684 Non importa. In conferenza, svicola dai problemi tecnici, 219 00:16:43,685 --> 00:16:47,188 e focalizzati sul legame col tuo nuovo compagno Luca Cortez. 220 00:16:48,106 --> 00:16:49,023 Luca? 221 00:16:49,440 --> 00:16:51,024 Che conosco da una settimana. 222 00:16:51,025 --> 00:16:53,235 Che quand'era terzo pilota alla Red Bull, 223 00:16:53,236 --> 00:16:56,030 disse che Joshua Pearce era sopravvalutato. 224 00:16:56,781 --> 00:16:58,241 Quel Luca Cortez? 225 00:16:58,866 --> 00:16:59,784 Sì. 226 00:17:01,327 --> 00:17:03,078 - Già fremo. - Perfetto, grazie. 227 00:17:03,079 --> 00:17:03,996 Ehi. 228 00:17:03,997 --> 00:17:06,082 Era un sì, giusto? 229 00:17:06,457 --> 00:17:07,583 Che c'è? 230 00:17:07,584 --> 00:17:09,626 Avevi ragione, fratello. 231 00:17:09,627 --> 00:17:12,171 Ruben è nei guai, forse deve vendere il team. 232 00:17:13,047 --> 00:17:15,424 Lo sapevo. Che vuol dire per me? 233 00:17:15,425 --> 00:17:17,802 Chi compra di solito fa pulizie. 234 00:17:18,970 --> 00:17:20,096 Senti... 235 00:17:20,597 --> 00:17:24,684 A questi devi far vedere chi è realmente il primo pilota. 236 00:17:25,350 --> 00:17:26,311 Adesso. 237 00:17:27,979 --> 00:17:29,731 O perderai il lavoro. 238 00:17:30,231 --> 00:17:31,149 Sì. 239 00:17:31,441 --> 00:17:32,524 Riflettici bene. 240 00:17:35,612 --> 00:17:36,446 Ciao. 241 00:17:39,324 --> 00:17:40,366 Tutto ok? 242 00:17:42,660 --> 00:17:43,620 Ok. 243 00:17:44,203 --> 00:17:45,329 Prendiamo 244 00:17:45,330 --> 00:17:47,122 la prima metà della stagione, 245 00:17:47,123 --> 00:17:49,208 e cancelliamola dalla mente. 246 00:17:50,043 --> 00:17:53,086 Qualcuno mi chiede: "Che è successo quest'anno?" 247 00:17:53,087 --> 00:17:55,255 Lo giuro sui miei figli, 248 00:17:55,256 --> 00:17:57,133 non lo so, porca miseria! 249 00:17:58,468 --> 00:18:00,302 C'è solo questa macchina. 250 00:18:00,303 --> 00:18:01,554 E c'è solo... 251 00:18:03,181 --> 00:18:04,265 il nostro futuro. 252 00:18:15,902 --> 00:18:17,569 Chi è quello stronzo? 253 00:18:17,570 --> 00:18:18,655 Sta con me. 254 00:18:19,739 --> 00:18:22,659 Mi hanno preso per un operaio e rimandato indietro. 255 00:18:24,786 --> 00:18:26,787 Non mi hai mai abbandonato. 256 00:18:26,788 --> 00:18:28,373 C'è sempre tempo. 257 00:18:28,748 --> 00:18:30,958 Apex GP, lui è Sonny Hayes. 258 00:18:30,959 --> 00:18:32,668 Correva con me all'epoca. 259 00:18:32,669 --> 00:18:34,503 - Contro di te, vuoi dire. - Sì. 260 00:18:34,504 --> 00:18:36,923 Kate McKenna, direttrice tecnica. 261 00:18:37,548 --> 00:18:40,050 - Dodge Dauda, nostro capo meccanico. - Ciao. 262 00:18:40,051 --> 00:18:42,803 E Kaspar Smolinski, team principal. 263 00:18:42,804 --> 00:18:44,429 Forse lo conosci di fama. 264 00:18:44,430 --> 00:18:47,141 Cinque volte Mondiale Costruttori con la Ferrari. 265 00:18:49,227 --> 00:18:50,561 Sollevatore posteriore. 266 00:18:50,562 --> 00:18:52,271 Come mio padre. Basilare. 267 00:18:52,272 --> 00:18:53,647 E il valente rookie, 268 00:18:53,648 --> 00:18:55,567 - Joshua. - Perché ha il casco? 269 00:18:56,734 --> 00:18:57,735 Per la sicurezza. 270 00:18:58,278 --> 00:19:00,654 Joshua, non rischi il posto. Chiaro? 271 00:19:00,655 --> 00:19:02,574 Sonny è qui per un test. 272 00:19:04,993 --> 00:19:08,203 - L'ultima tua vittoria? - Domenica, Daytona. 273 00:19:08,204 --> 00:19:10,706 Scusa, intendevo in Formula 1. 274 00:19:10,707 --> 00:19:12,458 Scusa tu. Allora come te. 275 00:19:15,628 --> 00:19:18,339 Non pensavo di dirlo, qualcuno ha visto Luca Cortez? 276 00:19:19,132 --> 00:19:20,466 Una parola, Ruben. 277 00:19:20,800 --> 00:19:23,594 Al mio colloquio con te, molti piloti esperti... 278 00:19:23,595 --> 00:19:25,888 - Che poi ti hanno mollato. - Quanti? 279 00:19:26,222 --> 00:19:27,639 - Sette. - Sono tanti. 280 00:19:27,640 --> 00:19:28,641 Sono il n. 7? 281 00:19:29,267 --> 00:19:31,560 - Il n. 8. - Un disastro. 282 00:19:31,561 --> 00:19:32,936 Mi sento più il n. 9. 283 00:19:32,937 --> 00:19:35,939 - Uno ci deve ancora rispondere. - Sono il n. 9. 284 00:19:35,940 --> 00:19:37,734 Sai come funzionano i numeri? 285 00:19:38,109 --> 00:19:40,611 Le mie idee ispirate arrivano tardi. 286 00:19:40,612 --> 00:19:43,238 Sì. Nella vita, il meglio arriva nono. 287 00:19:43,239 --> 00:19:46,742 Con tutto il rispetto, non voglio sprecare l'unico giorno di prove 288 00:19:46,743 --> 00:19:48,870 per testare il tuo vecchio compagno. 289 00:19:49,162 --> 00:19:53,124 Hai frainteso, non lo stiamo testando noi, è lui a testarci. 290 00:19:54,083 --> 00:19:55,919 È il tuo nuovo pilota. Auguri. 291 00:19:59,714 --> 00:20:02,675 Alettoni e pance nuovi. Modifiche al floor? 292 00:20:03,843 --> 00:20:06,471 Roba già risolta dagli altri otto piloti. 293 00:20:07,388 --> 00:20:09,098 Mi chiamano Nove Fortunello. 294 00:20:09,766 --> 00:20:11,475 Non corri da tanto qui. 295 00:20:11,476 --> 00:20:14,312 Con i nuovi equilibri, occhio alle curve 1 e 9. 296 00:20:14,854 --> 00:20:16,189 Non farti male. 297 00:20:17,565 --> 00:20:19,107 Fissiamo un obiettivo. 298 00:20:19,108 --> 00:20:22,778 Se con il suo setup non giro entro un secondo da JP, 299 00:20:22,779 --> 00:20:24,447 me ne torno subito a casa 300 00:20:25,323 --> 00:20:27,157 e chiamate Dieci Fortunello. 301 00:20:27,158 --> 00:20:28,868 - Dieci? - Dieci. 302 00:20:29,744 --> 00:20:30,620 Dieci. 303 00:20:32,789 --> 00:20:33,873 Chi è JP? 304 00:20:37,877 --> 00:20:40,712 Verso la Brooklands. Piano alla Luffield, 305 00:20:40,713 --> 00:20:43,048 alla Woodcote e forte alla Copse. 306 00:20:43,049 --> 00:20:44,217 Poi attento dopo. 307 00:20:49,013 --> 00:20:50,055 Modalità default. 308 00:20:50,056 --> 00:20:51,223 Da uno a due, 309 00:20:51,224 --> 00:20:52,474 poi torni a tre. 310 00:20:52,475 --> 00:20:54,393 Differenziale da uno a quattro. 311 00:20:54,394 --> 00:20:55,687 DRS. 312 00:21:22,880 --> 00:21:24,966 Va bene, vediamo chi sei. 313 00:21:32,557 --> 00:21:34,058 Se ha corso con Ruben, 314 00:21:34,726 --> 00:21:36,394 ha corso con Schumacher. 315 00:21:36,895 --> 00:21:38,062 Con Senna. 316 00:22:07,508 --> 00:22:09,384 Tempi per settore di Joshua. 317 00:22:09,385 --> 00:22:10,720 PRIMO SETTORE 318 00:22:11,220 --> 00:22:12,263 SECONDO SETTORE 319 00:22:12,764 --> 00:22:14,057 TERZO SETTORE 320 00:22:15,934 --> 00:22:18,228 TEMPO AL GIRO 321 00:22:19,103 --> 00:22:20,813 Venti sterline che è un fiasco. 322 00:22:21,397 --> 00:22:22,523 Fai 100 e ci sto. 323 00:22:23,441 --> 00:22:24,692 Cazzo! 324 00:22:26,986 --> 00:22:29,530 Scusa, sono Hugh, ingegnere di gara. 325 00:22:30,031 --> 00:22:32,324 Ciao. Temperatura delle gomme? 326 00:22:32,325 --> 00:22:35,161 Quasi calde. A fine giro puoi spingere. 327 00:22:52,804 --> 00:22:54,555 Ecco qua. Cristo. 328 00:22:55,598 --> 00:22:56,432 Hugh? 329 00:22:56,724 --> 00:22:58,268 - Sì? - Dovevi scommettere. 330 00:22:59,852 --> 00:23:00,770 Va bene. 331 00:23:11,990 --> 00:23:13,157 Vado per il giro. 332 00:23:30,216 --> 00:23:31,134 No. 333 00:23:32,302 --> 00:23:33,302 Cazzo! 334 00:23:33,303 --> 00:23:34,304 È morto. 335 00:23:35,179 --> 00:23:37,098 Dai, non fare così. 336 00:23:38,891 --> 00:23:39,892 E sepolto. 337 00:24:19,557 --> 00:24:20,600 Aspetta... 338 00:24:22,894 --> 00:24:24,020 Aspetta... 339 00:24:26,940 --> 00:24:27,857 Adesso. 340 00:24:31,945 --> 00:24:33,238 La macchina c'è, dai! 341 00:24:37,492 --> 00:24:38,368 Guadagna. 342 00:24:39,619 --> 00:24:40,453 Cazzo! 343 00:24:54,175 --> 00:24:55,385 Stai bene? 344 00:24:56,177 --> 00:24:57,428 Sì, a posto. 345 00:25:16,197 --> 00:25:17,573 Qualcosa di buono c'è. 346 00:25:17,574 --> 00:25:19,534 "C'era", volevi dire. 347 00:25:19,951 --> 00:25:20,951 Decisamente... 348 00:25:20,952 --> 00:25:23,370 scattante nelle curve veloci, 349 00:25:23,371 --> 00:25:24,955 imprevedibile nelle lente. 350 00:25:24,956 --> 00:25:27,624 Problemi alle gomme alle curve 14, 16... 351 00:25:27,625 --> 00:25:28,626 E all'ultima? 352 00:25:28,960 --> 00:25:30,002 Lì è colpa mia. 353 00:25:30,003 --> 00:25:30,920 Tempo al giro? 354 00:25:31,629 --> 00:25:33,006 Ha superato... 355 00:25:33,381 --> 00:25:36,342 per cinque centesimi il suo test auto-imposto. 356 00:25:43,474 --> 00:25:44,517 Be'... 357 00:25:46,394 --> 00:25:47,604 è un inizio. 358 00:25:57,030 --> 00:26:00,366 Ci restano nove gare per attirare qualche altro team. 359 00:26:00,867 --> 00:26:05,370 Da manager, dico di frequentare più eventi social e degli sponsor. 360 00:26:05,371 --> 00:26:07,664 - Ti serve interazione. - Va bene. 361 00:26:07,665 --> 00:26:09,250 Sto solo parlando. 362 00:26:10,335 --> 00:26:12,127 Hai mangiato? Sto morendo! 363 00:26:12,128 --> 00:26:14,130 No. Devo vedere una persona. 364 00:26:14,797 --> 00:26:17,549 Sì? Ehi, fatti una foto, posta ogni cosa. 365 00:26:17,550 --> 00:26:19,177 Mandamela, la posto io. 366 00:26:19,636 --> 00:26:20,761 È mia mamma. 367 00:26:20,762 --> 00:26:22,430 Non postare un bel niente! 368 00:26:23,598 --> 00:26:25,558 Ero sicuro che l'avresti detto. 369 00:26:34,567 --> 00:26:36,527 PEARCE NEI GUAI? 370 00:26:36,861 --> 00:26:37,779 Tutto bene? 371 00:26:39,614 --> 00:26:41,074 Sì, sono solo stanco. 372 00:26:41,616 --> 00:26:43,117 Problemi a gomme o motore? 373 00:26:44,118 --> 00:26:45,578 Mamma, non ne capisci. 374 00:26:48,248 --> 00:26:51,668 Forse non capisco molto di auto, ma capisco molto di te. 375 00:26:52,252 --> 00:26:53,169 Dai. 376 00:26:55,588 --> 00:26:58,299 Potrei perdere il posto se non vinciamo una gara. 377 00:26:59,050 --> 00:27:00,260 Una qualsiasi. 378 00:27:00,843 --> 00:27:03,638 - Ci sono altri team? - Venti posti, già occupati. 379 00:27:04,639 --> 00:27:06,266 In più, c'è questo tipo nuovo... 380 00:27:07,350 --> 00:27:09,309 - È vecchio. - Quanto vecchio? 381 00:27:09,310 --> 00:27:11,813 Molto vecchio. Avrà tipo 80 anni. 382 00:27:15,316 --> 00:27:17,360 È proprio uno stronzo, mamma. 383 00:27:18,027 --> 00:27:19,028 Però è veloce. 384 00:27:19,612 --> 00:27:21,071 Non ci devi pensare. 385 00:27:21,072 --> 00:27:22,240 Pensa a te! 386 00:27:22,740 --> 00:27:25,117 Puoi preoccuparti degli altri, 387 00:27:25,118 --> 00:27:27,537 ma il tuo tempo è adesso. 388 00:27:29,247 --> 00:27:30,456 Ti piace ancora? 389 00:27:32,083 --> 00:27:33,417 Certo che mi piace. 390 00:27:33,418 --> 00:27:35,753 Ricorda che cosa diceva tuo padre. 391 00:27:36,504 --> 00:27:39,007 "Metti giù la testa, e guida." 392 00:27:40,216 --> 00:27:41,134 Sissignora. 393 00:28:11,247 --> 00:28:12,540 Non ci credo. 394 00:28:28,181 --> 00:28:31,142 Il tuo lavoro non è costruire macchine veloci? 395 00:28:32,310 --> 00:28:33,645 No, è il vento. 396 00:28:34,520 --> 00:28:36,981 Perciò... sentirlo mi aiuta. 397 00:28:40,485 --> 00:28:44,404 Manovre misteriose alla Apex GP, che ha annunciato 398 00:28:44,405 --> 00:28:46,657 il suo secondo pilota. 399 00:28:46,658 --> 00:28:48,158 E, colpo di scena, 400 00:28:48,159 --> 00:28:49,785 sarà l'americano Hayes, 401 00:28:49,786 --> 00:28:53,205 che non corre in Formula 1 da oltre 30 anni. 402 00:28:53,206 --> 00:28:55,499 Figlio di un meccanico IndyCar, 403 00:28:55,500 --> 00:28:59,419 da giovane era considerato un fenomeno, un campione 404 00:28:59,420 --> 00:29:00,879 mai stato tale, 405 00:29:00,880 --> 00:29:03,715 vista la carriera bruscamente interrotta 406 00:29:03,716 --> 00:29:07,094 dopo uno spaventoso incidente al GP di Spagna. 407 00:29:07,095 --> 00:29:09,263 È riapparso un decennio dopo, 408 00:29:09,264 --> 00:29:12,599 in corse di vario tipo come Le Mans, NASCAR, 409 00:29:12,600 --> 00:29:13,850 il Rally di Dakar, 410 00:29:13,851 --> 00:29:16,062 e facendo il tassista a New York. 411 00:29:16,729 --> 00:29:17,772 Oh, no. 412 00:29:18,356 --> 00:29:20,857 Ma ora è tornato, ingaggiato da un team 413 00:29:20,858 --> 00:29:23,318 che, nella sua storia in Formula 1, 414 00:29:23,319 --> 00:29:25,445 non è mai finito tra i primi dieci. 415 00:29:25,446 --> 00:29:29,491 Aumentano le congetture sulla vendita del team da parte 416 00:29:29,492 --> 00:29:31,868 degli azionisti di maggioranza. 417 00:29:31,869 --> 00:29:34,621 Questo metterebbe probabilmente fine 418 00:29:34,622 --> 00:29:37,416 alla carriera in Formula 1 del rookie Pearce. 419 00:29:37,417 --> 00:29:38,333 Andiamo via? 420 00:29:38,334 --> 00:29:42,338 Ore disperate richiedono disperate misure, ma non ho memoria 421 00:29:42,714 --> 00:29:45,508 - di un così disperato ingaggio. - Dai. 422 00:29:46,884 --> 00:29:49,387 Guarda là mio figlio! 423 00:29:50,597 --> 00:29:51,513 Sì! 424 00:29:51,514 --> 00:29:52,473 Eccolo qua. 425 00:29:54,225 --> 00:29:56,393 - È lui l'altro pilota? - Sì. 426 00:29:56,394 --> 00:29:58,354 Lui e la sua stupida faccia. 427 00:29:58,771 --> 00:30:01,023 Dicevi che era vecchio, ma non lo è. 428 00:30:01,024 --> 00:30:02,317 Ehi, Josh. 429 00:30:03,026 --> 00:30:07,030 Se vuoi altre chance, devi battere Chuck Norris nove gare su nove. 430 00:30:09,073 --> 00:30:11,700 Intanto comincia a vincere con la stampa. 431 00:30:11,701 --> 00:30:13,161 Sì? Pronto? 432 00:30:13,661 --> 00:30:14,787 Bene. Andiamo. 433 00:30:15,997 --> 00:30:18,249 È veramente un bell'uomo. 434 00:30:21,044 --> 00:30:21,961 Joshua. 435 00:30:22,462 --> 00:30:23,462 Ciao. 436 00:30:23,463 --> 00:30:26,590 L'inizio della tua stagione è stato un vero caos. 437 00:30:26,591 --> 00:30:29,468 Niente vittorie, continui problemi all'auto, 438 00:30:29,469 --> 00:30:32,596 e ora hai anche un nuovo compagno di scuderia. 439 00:30:32,597 --> 00:30:33,640 Come la vedi? 440 00:30:34,974 --> 00:30:37,142 Si può iniziare male e finire bene. 441 00:30:37,143 --> 00:30:41,814 No? Con gli ottimi ingegneri della Apex torneremo competitivi. 442 00:30:42,273 --> 00:30:44,025 Quanto al nuovo compagno, 443 00:30:44,567 --> 00:30:47,987 è bello che la Apex dia una seconda chance agli anziani. 444 00:30:50,156 --> 00:30:52,241 Altra domanda. Grazie. 445 00:30:52,242 --> 00:30:53,617 Prego, Don. 446 00:30:53,618 --> 00:30:56,620 Don Cavendish. Bentornato in Inghilterra, signor Hayes. 447 00:30:56,621 --> 00:30:59,748 Quanto tempo. L'ultima volta che ha corso a Silverstone, 448 00:30:59,749 --> 00:31:01,250 Clinton era presidente 449 00:31:01,251 --> 00:31:03,253 e noi ballavamo la "Macarena". 450 00:31:04,545 --> 00:31:06,381 Tornare dev'essere surreale. 451 00:31:08,258 --> 00:31:09,175 Sì. 452 00:31:11,427 --> 00:31:14,179 In quel decennio, aveva smesso di correre 453 00:31:14,180 --> 00:31:16,140 e giocava d'azzardo, vero? 454 00:31:17,850 --> 00:31:20,686 Poi ha dichiarato bancarotta. 455 00:31:20,687 --> 00:31:21,604 Sì. 456 00:31:22,313 --> 00:31:24,147 Un matrimonio annullato, 457 00:31:24,148 --> 00:31:25,817 - e due divorzi. - Sì. 458 00:31:28,194 --> 00:31:30,363 Vorrebbe aver fatto scelte diverse? 459 00:31:31,781 --> 00:31:32,782 Sì. 460 00:31:36,244 --> 00:31:38,538 Basta domande, grazie. Sì. Grazie. 461 00:32:57,200 --> 00:32:58,159 Sì, Dodge. 462 00:33:02,038 --> 00:33:03,372 Quando è arrivato? 463 00:33:03,373 --> 00:33:04,415 Prima di me. 464 00:33:11,214 --> 00:33:12,674 E prima di te. 465 00:33:25,645 --> 00:33:27,397 Ecco, è arrivato. Scusati. 466 00:33:27,939 --> 00:33:30,316 - Perché dovrei? - Perché no? 467 00:33:30,692 --> 00:33:32,484 È segno di debolezza. 468 00:33:32,485 --> 00:33:33,610 È segno di forza. 469 00:33:33,611 --> 00:33:35,280 Di debolezza. 470 00:33:35,613 --> 00:33:37,030 Sei sordo? Fallo. 471 00:33:37,031 --> 00:33:38,365 Mamma, non posso. 472 00:33:38,366 --> 00:33:40,285 Invece sì, e lo farai. 473 00:33:52,338 --> 00:33:53,256 Ehi, bello. 474 00:33:55,258 --> 00:33:57,385 Alla stampa non ho detto cose carine. 475 00:34:01,014 --> 00:34:02,181 Quindi... 476 00:34:02,557 --> 00:34:04,475 quello che ti voglio dire è... 477 00:34:05,184 --> 00:34:06,184 scusa. 478 00:34:06,185 --> 00:34:09,147 Hai solo paura di essere più lento. Sono Sonny. 479 00:34:10,148 --> 00:34:12,901 - Bernadette Pearce, piacere. - Piacere. 480 00:34:13,442 --> 00:34:14,819 Ci vediamo in pista. 481 00:34:26,456 --> 00:34:28,165 - Come ti senti? - Sto bene. 482 00:34:28,166 --> 00:34:29,000 Bene. 483 00:34:32,253 --> 00:34:33,921 - E tu? - Bene. 484 00:34:33,922 --> 00:34:34,839 Bene. 485 00:34:36,007 --> 00:34:37,717 - Zero pressioni. - Zero. 486 00:34:43,431 --> 00:34:44,474 - Bene. - Ottimo. 487 00:34:45,475 --> 00:34:46,558 Bene. 488 00:34:47,226 --> 00:34:48,644 Benvenuti a Silverstone... 489 00:34:48,645 --> 00:34:49,977 GRAN PREMIO DI GRAN BRETAGNA 490 00:34:49,978 --> 00:34:51,814 ...il circuito dove il 13 maggio 1950 è nato 491 00:34:52,065 --> 00:34:54,733 il campionato mondiale di Formula 1. 492 00:34:54,734 --> 00:34:57,152 Nove gare alla fine della stagione, 493 00:34:57,487 --> 00:34:59,364 e la prima delle nove è proprio 494 00:34:59,739 --> 00:35:02,699 il 77° Gran Premio d'Inghilterra. 495 00:35:02,700 --> 00:35:05,244 Come sempre, 11 team formano la griglia, 496 00:35:05,245 --> 00:35:07,246 con due piloti a testa. 497 00:35:07,247 --> 00:35:10,458 Ordine di partenza stabilito dalle qualifiche. 498 00:35:11,042 --> 00:35:13,210 Red Bull in pole position, 499 00:35:13,211 --> 00:35:14,504 poi le due McLaren 500 00:35:15,004 --> 00:35:16,673 e le due Ferrari. 501 00:35:17,924 --> 00:35:20,343 Piloti, due minuti all'inno nazionale. 502 00:35:49,289 --> 00:35:50,331 Sonny! 503 00:35:51,749 --> 00:35:53,667 Non farmi parlare coi soldi. 504 00:35:53,668 --> 00:35:57,254 Dai, solo un attimo. È un membro importante del board. 505 00:35:57,255 --> 00:36:00,132 - Peter Banning, uno degli investitori. - Salve. 506 00:36:00,133 --> 00:36:01,049 Salve. 507 00:36:01,050 --> 00:36:03,927 - Non sa niente di corse, ma... - Sì. 508 00:36:03,928 --> 00:36:05,846 ...è i miei occhi e le mie orecchie. 509 00:36:05,847 --> 00:36:08,348 E tu per Ruben sei l'Ave Maria. 510 00:36:08,349 --> 00:36:10,058 Si dice nel football, no? 511 00:36:10,059 --> 00:36:11,727 "Ave Maria", lancio lungo. 512 00:36:11,728 --> 00:36:14,271 - Un termine religioso. - Esatto. 513 00:36:14,272 --> 00:36:16,231 E io prego tutti i santi. 514 00:36:16,232 --> 00:36:20,236 Sono l'unico che non vuole vendere "l'inferno di Ruben". 515 00:36:20,612 --> 00:36:22,112 Questa roba mi prende. 516 00:36:22,113 --> 00:36:24,656 Ho visto tutta Drive to Survive. 517 00:36:24,657 --> 00:36:27,826 Non ne ho mai saputo così tanto di gomme. È incredibile. 518 00:36:27,827 --> 00:36:29,620 - Torno al mio lavoro. - Sì. 519 00:36:29,621 --> 00:36:30,455 Andiamo. 520 00:36:32,332 --> 00:36:33,373 Ehi, bello. 521 00:36:33,374 --> 00:36:34,751 Contiamo su di te. 522 00:37:33,434 --> 00:37:35,228 Che ci fai qui, Sonny? 523 00:37:50,910 --> 00:37:53,495 Ci avviciniamo allo scoccare dell'ora, 524 00:37:53,496 --> 00:37:56,331 e qui a Silverstone sta per partire tutto. 525 00:37:56,332 --> 00:37:58,125 Giro di formazione. 526 00:37:58,126 --> 00:38:00,587 I piloti percorrono il circuito 527 00:38:00,962 --> 00:38:03,381 per riscaldare gomme e freni. 528 00:38:05,967 --> 00:38:08,635 Oh, no. Problemi per la Apex. 529 00:38:08,636 --> 00:38:10,096 Hayes, 22° posto. 530 00:38:10,638 --> 00:38:11,889 L'auto non si è mossa. 531 00:38:12,307 --> 00:38:14,058 Ho un problema elettrico. 532 00:38:14,434 --> 00:38:16,518 Modalità partenza, Sonny. 533 00:38:16,519 --> 00:38:18,061 Modalità partenza. 534 00:38:18,062 --> 00:38:20,064 Sì, una lezione per tutti voi. 535 00:38:20,440 --> 00:38:22,316 Auto nuova? Leggete il manuale. 536 00:38:22,317 --> 00:38:24,735 Si vede che Hayes manca da un po'. 537 00:38:24,736 --> 00:38:25,652 Mio Dio. 538 00:38:25,653 --> 00:38:27,155 Rischia di non partecipare. 539 00:38:29,490 --> 00:38:30,699 Ho fatto. 540 00:38:30,700 --> 00:38:31,618 Tutto a posto. 541 00:38:33,620 --> 00:38:34,662 Ed è partito, 542 00:38:35,038 --> 00:38:36,289 grazie al cielo. 543 00:38:36,706 --> 00:38:38,832 Se resta troppo indietro adesso... 544 00:38:38,833 --> 00:38:40,375 - Bevi? - No. 545 00:38:40,376 --> 00:38:42,295 ...partirà dalla pit lane. 546 00:38:43,755 --> 00:38:45,256 Dov'è Sonny? Ci rallenta. 547 00:38:46,132 --> 00:38:47,759 Sto controllando, Joshua. 548 00:38:49,636 --> 00:38:51,678 - Che ha la sua auto? - Niente. 549 00:38:51,679 --> 00:38:53,221 Con la pista sgombra, 550 00:38:53,222 --> 00:38:56,516 Hayes ha spinto di più nel giro di formazione. 551 00:38:56,517 --> 00:38:58,101 Sarà in fondo alla griglia, 552 00:38:58,102 --> 00:38:59,896 con le gomme calde, pronto a partire. 553 00:39:01,064 --> 00:39:03,608 Che stronzo, l'ha fatto apposta. 554 00:39:08,488 --> 00:39:10,114 Ma che fa questo? 555 00:39:10,406 --> 00:39:12,909 Sta diventando un vantaggio per Hayes. 556 00:39:13,910 --> 00:39:16,286 Ce l'ha fatta appena in tempo. 557 00:39:16,287 --> 00:39:18,122 Occhio alla sua partenza. 558 00:39:26,965 --> 00:39:29,299 Le cinque luci sono accese. 559 00:39:29,300 --> 00:39:31,261 Spegnimento, e si parte! 560 00:39:44,190 --> 00:39:46,651 Ecco Sonny Hayes, signore e signori. 561 00:39:46,985 --> 00:39:49,778 Sfrutta gomme calde per risalire dal fondo 562 00:39:49,779 --> 00:39:50,862 del gruppo. 563 00:39:50,863 --> 00:39:55,076 E se c'è un posto in cui serve fiducia nella propria auto, è Silverstone. 564 00:40:11,634 --> 00:40:13,594 Hayes a vele spiegate. 565 00:40:13,595 --> 00:40:16,597 Ha già recuperato ben sette posizioni. 566 00:40:16,598 --> 00:40:19,558 - Sì! - La Apex ha avuto tante difficoltà, 567 00:40:19,559 --> 00:40:23,562 ma il pacchetto di aggiornamenti può cambiare le cose! 568 00:40:23,563 --> 00:40:25,815 Intanto Hayes attacca Pérez! 569 00:40:29,903 --> 00:40:32,864 Con l'aria sporca non riesco ad attaccare. 570 00:40:33,406 --> 00:40:36,034 Hayes alla radio si lamenta dell'auto. 571 00:40:36,367 --> 00:40:38,702 Non è quello che vorrebbero sentire. 572 00:40:38,703 --> 00:40:40,329 Sei a 0,9 da Pérez, 573 00:40:40,330 --> 00:40:41,955 in raggio DRS. 574 00:40:41,956 --> 00:40:43,625 Lo prendi sul rettilineo. 575 00:40:46,628 --> 00:40:50,422 Hayes sfrutta il DRS e passa l'avversario. 576 00:40:50,423 --> 00:40:51,382 Sì! 577 00:40:51,925 --> 00:40:54,176 Non ho grip, mi passerà. 578 00:40:54,177 --> 00:40:56,261 - Un problema per la Apex. - Dio... 579 00:40:56,262 --> 00:40:58,096 La Red Bull ha gomme calde 580 00:40:58,097 --> 00:41:01,976 e Hayes non ha più il vantaggio che aveva alla partenza. 581 00:41:02,268 --> 00:41:05,187 Prima ha attaccato, ora deve difendersi. 582 00:41:05,188 --> 00:41:07,232 Pérez attacca alla Vale! 583 00:41:07,815 --> 00:41:09,566 Hayes è nei guai! 584 00:41:09,567 --> 00:41:11,236 L'ordine può invertirsi! 585 00:41:12,570 --> 00:41:13,570 Ed è così. 586 00:41:13,571 --> 00:41:14,529 Cristo. 587 00:41:14,530 --> 00:41:16,615 Posteriore allentato. Si ripara? 588 00:41:16,616 --> 00:41:19,493 Digli di entrare lento per uscire meglio. 589 00:41:19,494 --> 00:41:21,787 Crede sia un setup, ma non lo è. 590 00:41:21,788 --> 00:41:24,122 GIRO 20 591 00:41:24,123 --> 00:41:26,208 Dopo 20 giri, Verstappen è al comando, 592 00:41:26,209 --> 00:41:28,920 ma Joshua Pearce è in difficoltà al momento. 593 00:41:29,337 --> 00:41:32,256 Levatemi le morbide. Vado all'indietro. 594 00:41:32,257 --> 00:41:33,882 Va bene. Giro 20. 595 00:41:33,883 --> 00:41:35,092 Box. 596 00:41:35,093 --> 00:41:37,594 Elevata posta in gioco per Pearce. 597 00:41:37,595 --> 00:41:41,224 L'ultima posizione non è dove vorrebbe essere. 598 00:41:43,643 --> 00:41:44,978 Bloccato! 599 00:41:50,900 --> 00:41:52,317 {\an8}TIMER PIT - TEMPO FERMO 600 00:41:52,318 --> 00:41:53,695 Che cosa ho preso? 601 00:41:55,321 --> 00:41:58,198 Un pit stop di sette secondi. Alla Apex 602 00:41:58,199 --> 00:41:59,533 non saranno felici. 603 00:41:59,534 --> 00:42:01,953 Doveva durare la metà. 604 00:42:02,537 --> 00:42:03,580 Posteriore andato. 605 00:42:04,080 --> 00:42:06,082 Passiamo al piano B. Box. 606 00:42:06,791 --> 00:42:10,085 Sonny Hayes rientra per montare gomme nuove. 607 00:42:10,086 --> 00:42:14,423 Nella speranza che lo aiutino a mantenere la sua 15° posizione. 608 00:42:14,424 --> 00:42:15,424 Sollevatore! 609 00:42:15,425 --> 00:42:18,010 - Il sollevatore non funziona! - Non ci credo. 610 00:42:18,011 --> 00:42:20,470 Ed è pandemonio assoluto 611 00:42:20,471 --> 00:42:22,974 ai box della Apex GP. 612 00:42:24,851 --> 00:42:28,688 Sta andando storto tutto quello che potrebbe andare storto. 613 00:42:31,107 --> 00:42:34,152 All'uscita dai box, Hayes è davanti al compagno. 614 00:42:34,819 --> 00:42:38,698 Ed è battaglia tra Pearce e Hayes qui a Silverstone. 615 00:42:39,365 --> 00:42:40,617 Ti prendo, vecchio. 616 00:42:47,999 --> 00:42:49,208 Mi deve far passare. 617 00:42:49,542 --> 00:42:51,627 Sì. Richiesta posizione. Kate? 618 00:42:51,628 --> 00:42:53,796 È più veloce, Sonny ha gomme fredde. 619 00:42:59,886 --> 00:43:01,512 Niente guerra, Sonny. 620 00:43:07,435 --> 00:43:09,269 Sonny, niente guerra! 621 00:43:09,270 --> 00:43:10,812 Sto solo correndo. 622 00:43:10,813 --> 00:43:13,273 Pearce all'interno, Hayes all'esterno. 623 00:43:13,274 --> 00:43:14,983 Hayes lo stringe 624 00:43:14,984 --> 00:43:17,444 contro il vecchio muretto. 625 00:43:17,445 --> 00:43:19,696 Joshua, dovrai combattere. 626 00:43:19,697 --> 00:43:20,948 È un avversario. 627 00:43:20,949 --> 00:43:21,949 Va bene. 628 00:43:21,950 --> 00:43:24,451 È una lotta senza quartiere. 629 00:43:24,452 --> 00:43:26,536 Niente vantaggi al compagno. 630 00:43:26,537 --> 00:43:29,207 Spingono come se lottassero per la vittoria. 631 00:43:29,540 --> 00:43:32,542 Invece è una battaglia per l'ultimo posto! 632 00:43:32,543 --> 00:43:33,835 Ma è una sfida vera. 633 00:43:33,836 --> 00:43:35,255 Dai, ragazzino. 634 00:43:38,800 --> 00:43:40,551 Ma che fa? Fammi passare! 635 00:43:56,985 --> 00:43:58,902 Siamo all'ultima curva. 636 00:43:58,903 --> 00:44:00,029 Sono vicini. 637 00:44:00,446 --> 00:44:01,656 E si toccano! 638 00:44:01,990 --> 00:44:03,616 Entrambe le Apex GP finiscono 639 00:44:04,075 --> 00:44:05,367 sulla ghiaia, 640 00:44:05,368 --> 00:44:07,287 e Pearce va a sbattere! 641 00:44:09,414 --> 00:44:10,665 - Oh, no! - No! 642 00:44:11,374 --> 00:44:12,666 Che follia! 643 00:44:12,667 --> 00:44:15,377 Il peccato mortale delle corse: 644 00:44:15,378 --> 00:44:16,753 un doppio ritiro. 645 00:44:16,754 --> 00:44:18,964 Finisce anche peggio del previsto 646 00:44:18,965 --> 00:44:20,632 per i nero-dorati. 647 00:44:20,633 --> 00:44:21,718 Questa sì che è dura. 648 00:44:38,651 --> 00:44:40,027 In curva va male. 649 00:44:40,028 --> 00:44:42,654 In pista saltelliamo come sulla metro. 650 00:44:42,655 --> 00:44:44,866 E lasciamo gli avvitatori a terra! 651 00:44:45,575 --> 00:44:46,492 Chi è stato? 652 00:44:46,868 --> 00:44:48,745 - Io. - Ovviamente. 653 00:44:51,414 --> 00:44:52,457 Vecchio. 654 00:44:55,418 --> 00:44:56,628 Perdi l'udito? 655 00:44:57,086 --> 00:44:58,004 Ma che fai? 656 00:44:59,088 --> 00:45:00,088 Vuoi farlo qui? 657 00:45:00,089 --> 00:45:03,884 Sì, qui davanti al team, quello di cui faresti parte. 658 00:45:03,885 --> 00:45:06,638 Va bene. Hai fatto un errore. Capita. 659 00:45:06,971 --> 00:45:08,389 Io? Adoro quest'uomo. 660 00:45:08,765 --> 00:45:10,140 Non ci pensare, Jodie. 661 00:45:10,141 --> 00:45:11,601 - Mi ascolti? - Poco. 662 00:45:12,226 --> 00:45:13,478 No! Fermi! 663 00:45:14,604 --> 00:45:15,896 Ha ragione lui. 664 00:45:15,897 --> 00:45:17,564 Un ordine è un ordine. 665 00:45:17,565 --> 00:45:20,318 Posso ricordarti che devi rispondere a me? 666 00:45:24,113 --> 00:45:25,114 Giusto. 667 00:45:25,782 --> 00:45:27,825 Ma non chiedermi di cedere posti. 668 00:45:30,620 --> 00:45:32,288 Scusate, ragazzi. 669 00:45:34,582 --> 00:45:35,500 Aspetta. 670 00:45:36,501 --> 00:45:38,168 Arrivi, fai il pavone... 671 00:45:38,169 --> 00:45:40,755 - Pavone? Perché "pavone"? - E guidi così? 672 00:45:41,756 --> 00:45:42,757 Che vuol dire? 673 00:45:43,716 --> 00:45:46,510 Arrivi qui come uno stronzo, fai il pavone. 674 00:45:46,511 --> 00:45:48,179 I pavoni sono stronzi? 675 00:45:50,223 --> 00:45:53,058 Ti sbagli se pensi che farò il ragazzino 676 00:45:53,059 --> 00:45:55,061 sottomesso alla vecchia gloria. 677 00:45:55,812 --> 00:45:58,022 Ho scalato montagne per arrivare qui. 678 00:45:58,481 --> 00:45:59,566 In Formula 1. 679 00:46:00,191 --> 00:46:02,402 Io lo chiamo trofeo di partecipazione. 680 00:46:03,027 --> 00:46:04,404 Joshua! Josh! 681 00:46:06,322 --> 00:46:07,532 Sì! 682 00:46:09,117 --> 00:46:11,285 Che cavolo hai da sorridere? 683 00:46:11,286 --> 00:46:12,620 Hai vinto, per caso? 684 00:46:12,996 --> 00:46:15,289 Ci sono 20 piloti ancora in pista, 685 00:46:15,290 --> 00:46:17,416 e tu posi per queste idiozie? 686 00:46:17,417 --> 00:46:19,043 Pensi che ci rispettino? 687 00:46:19,419 --> 00:46:20,336 Davvero? 688 00:46:21,462 --> 00:46:24,382 Devono sapere che nessuno passa senza combattere. 689 00:46:25,008 --> 00:46:26,009 Nessuno. 690 00:46:28,928 --> 00:46:30,804 Non ti piace come guido? 691 00:46:30,805 --> 00:46:32,181 Battimi, pavone. 692 00:46:38,938 --> 00:46:40,440 Che gara, eh? 693 00:47:00,084 --> 00:47:01,711 Scusa, non ti avevo visto. 694 00:47:04,547 --> 00:47:06,007 Ancora a fustigarti? 695 00:47:06,382 --> 00:47:07,382 Sì. 696 00:47:07,383 --> 00:47:08,885 So di cosa parli. 697 00:47:12,972 --> 00:47:14,933 Grazie di quello che hai detto. 698 00:47:16,142 --> 00:47:17,185 Solo... 699 00:47:17,602 --> 00:47:19,645 non rifarlo, va bene? 700 00:47:19,646 --> 00:47:21,231 Sembra che mi serva aiuto. 701 00:47:22,065 --> 00:47:23,233 Vero. Hai ragione. 702 00:47:23,858 --> 00:47:24,858 Ho capito. 703 00:47:24,859 --> 00:47:26,110 Per quel che vale, 704 00:47:27,528 --> 00:47:30,531 non coprirti di merda, tanti lo faranno per te. 705 00:47:30,949 --> 00:47:31,866 Sì. 706 00:47:40,333 --> 00:47:44,962 "Scusa, Ruben, se ho distrutto non una, ma entrambe le tue belle auto. 707 00:47:44,963 --> 00:47:47,589 Se sono tornato per rovinarti la vita." 708 00:47:47,590 --> 00:47:49,007 Ti vendichi di Monaco? 709 00:47:49,008 --> 00:47:52,720 Sì, ho atteso 30 anni per venire qui a umiliarmi in diretta. 710 00:47:53,846 --> 00:47:54,846 Spiritoso. 711 00:47:54,847 --> 00:47:57,267 Non sei qui per far mollare Pearce. 712 00:47:57,976 --> 00:48:01,437 È arrogante e vanitoso, e ha tanto da imparare. 713 00:48:05,108 --> 00:48:08,485 Sei stato tu arrogante e vanitoso, e avevi da imparare. 714 00:48:08,486 --> 00:48:10,821 Io sono qui per correre. 715 00:48:10,822 --> 00:48:13,741 No, tu sei qui per farmi venire un infarto. 716 00:48:14,993 --> 00:48:16,619 Il board mi sta addosso. 717 00:48:18,162 --> 00:48:21,499 E non so se prolungare il fiasco o staccare la spina. 718 00:48:21,916 --> 00:48:23,292 Finisci la stagione. 719 00:48:23,293 --> 00:48:26,045 Così la Apex varrà meno delle mie scarpe! 720 00:48:26,713 --> 00:48:27,589 Sonny! 721 00:48:28,047 --> 00:48:28,923 Dio. 722 00:48:31,134 --> 00:48:32,260 Parlami di Kate. 723 00:48:33,761 --> 00:48:35,345 Voglio parlare dell'auto. 724 00:48:35,346 --> 00:48:38,975 È la prima donna a guidare un team, ci vogliono le palle. 725 00:48:40,435 --> 00:48:41,728 È la tua tattica? 726 00:48:42,186 --> 00:48:43,395 Non abboccherà. 727 00:48:43,396 --> 00:48:44,605 Niente tattiche. 728 00:48:44,606 --> 00:48:46,273 Scusami. 729 00:48:46,274 --> 00:48:49,068 - È sposata? - Resta in quella vasca 730 00:48:49,569 --> 00:48:50,695 fino a Budapest. 731 00:48:51,154 --> 00:48:52,238 Non ti muovere! 732 00:48:54,616 --> 00:48:55,742 Ruben. 733 00:48:57,827 --> 00:48:59,787 Con quest'auto non ce la facciamo. 734 00:49:37,283 --> 00:49:38,117 LASER ACCESO 735 00:49:46,292 --> 00:49:47,584 Ehi. 736 00:49:47,585 --> 00:49:49,003 Scusa. Ciao. 737 00:49:49,629 --> 00:49:50,922 A che lavori? 738 00:49:51,339 --> 00:49:53,882 A una nuova idea di alettone frontale. 739 00:49:53,883 --> 00:49:56,718 - Cerco di guadagnare un decimo. - Fico. 740 00:49:56,719 --> 00:49:59,471 Puoi replicare curve e flusso laterale? 741 00:49:59,472 --> 00:50:03,434 No, solo la resistenza in rettilineo. Ma posso calcolarlo. 742 00:50:04,143 --> 00:50:06,688 Aria turbolenta di chi ci precede? 743 00:50:07,605 --> 00:50:09,523 No. Non con precisione, ma... 744 00:50:09,524 --> 00:50:12,318 Stato della pista, superficie, clima, temperature? 745 00:50:13,111 --> 00:50:14,361 Scusa... 746 00:50:14,362 --> 00:50:16,738 volevi parlarmi di qualcosa? 747 00:50:16,739 --> 00:50:19,284 Kate, mi hai letto nel pensiero. 748 00:50:23,288 --> 00:50:27,125 Come si diventa la prima direttrice tecnica in Formula 1? 749 00:50:27,417 --> 00:50:28,543 Ci vogliono... 750 00:50:31,754 --> 00:50:34,048 dedizione e duro lavoro. 751 00:50:34,841 --> 00:50:36,759 È questa la tua domanda urgente? 752 00:50:38,261 --> 00:50:40,762 Per molti io non merito di stare qui, 753 00:50:40,763 --> 00:50:44,141 e forse anche per te, se insinui quello che immagino. 754 00:50:44,142 --> 00:50:45,517 Non insinuo mai. 755 00:50:45,518 --> 00:50:47,019 Ami parlare chiaro? 756 00:50:47,020 --> 00:50:48,771 Chiaro come il sole. 757 00:50:49,814 --> 00:50:52,983 Tutti pensano che Ruben sia un pazzo e un illuso. 758 00:50:52,984 --> 00:50:54,736 O ha perso una scommessa. 759 00:50:55,111 --> 00:50:56,279 O ti ha ucciso il cane. 760 00:50:57,655 --> 00:50:58,865 La gente non dice... 761 00:50:59,240 --> 00:51:02,284 che Sonny Hayes non ce la fa più, ma che... 762 00:51:02,285 --> 00:51:03,536 non ce l'ha mai fatta. 763 00:51:07,206 --> 00:51:10,292 Sul "parlare chiaro" mi riferivo a me. 764 00:51:10,293 --> 00:51:13,670 Dagli altri preferisco elogi, adulazione, idolatria, 765 00:51:13,671 --> 00:51:15,547 anche vere cazzate. 766 00:51:15,548 --> 00:51:17,050 A questo serve Ruben? 767 00:51:18,051 --> 00:51:19,259 Io amo Ruben. 768 00:51:19,260 --> 00:51:21,846 - Solido, leale... - Hai chiesto se ero sposata. 769 00:51:22,180 --> 00:51:23,597 ...traditore, spietato, 770 00:51:23,598 --> 00:51:25,974 malvagio e perverso. 771 00:51:25,975 --> 00:51:29,395 Sì. E mi ha parlato anche di una sfilza di ex mogli 772 00:51:30,104 --> 00:51:31,772 e fidanzate. 773 00:51:31,773 --> 00:51:33,358 Ha detto di evitarti. 774 00:51:33,733 --> 00:51:34,651 Ok. 775 00:51:35,777 --> 00:51:37,111 Ti spiego bene. 776 00:51:37,779 --> 00:51:40,447 Quando entri a 320 all'ora nella Eau Rouge, 777 00:51:40,448 --> 00:51:42,700 meglio sapere chi ti guarda le spalle. 778 00:51:43,826 --> 00:51:46,204 E in tutti i miei anni di gare, 779 00:51:46,996 --> 00:51:49,916 non ci ho mai provato con un direttore tecnico. 780 00:51:50,375 --> 00:51:54,212 Adesso sì che mi hai tolto un gran peso. 781 00:51:58,174 --> 00:52:00,301 Qual era la tua domanda urgente? 782 00:52:00,677 --> 00:52:01,636 Ok. 783 00:52:02,470 --> 00:52:05,847 Red Bull, Ferrari, Mercedes, Aston e ora McLaren 784 00:52:05,848 --> 00:52:07,475 sui rettilinei sono veloci. 785 00:52:07,850 --> 00:52:10,102 Noi possiamo dare battaglia in curva. 786 00:52:10,103 --> 00:52:12,814 Devo poter inseguire in mezzo all'aria sporca. 787 00:52:15,358 --> 00:52:19,486 Mi chiedi un nuovo progetto per stare a ruota più vicino? 788 00:52:19,487 --> 00:52:20,989 Un'auto per combattere. 789 00:52:22,198 --> 00:52:24,449 E come la rendo sicura? 790 00:52:24,450 --> 00:52:26,160 Chi ha parlato di sicurezza? 791 00:52:28,454 --> 00:52:29,747 È questa la domanda? 792 00:52:30,081 --> 00:52:31,123 Sì. 793 00:52:31,124 --> 00:52:32,333 E ti parlo chiaro. 794 00:52:33,501 --> 00:52:34,502 È urgente. 795 00:52:40,341 --> 00:52:43,051 Scommetto che se ti guardi allo specchio, 796 00:52:43,052 --> 00:52:47,140 vedi questo turbolento cowboy tutto all'antica, 797 00:52:47,432 --> 00:52:49,600 niente fronzoli o cazzate, 798 00:52:49,601 --> 00:52:52,645 uno che non prende ordini e va per la sua strada. 799 00:52:52,979 --> 00:52:54,480 Un lupo solitario. 800 00:52:55,148 --> 00:52:56,773 Ti do una notizia. 801 00:52:56,774 --> 00:52:59,735 La Formula 1 è uno sport di squadra, da sempre. 802 00:52:59,736 --> 00:53:02,572 E forse per questo non sei mai arrivato. 803 00:53:03,698 --> 00:53:05,240 Qui l'unica domanda è: 804 00:53:05,241 --> 00:53:07,535 "Perché sei tornato in Formula 1?" 805 00:53:07,869 --> 00:53:12,248 Questa sì che è una domanda estremamente urgente, cazzo. 806 00:53:16,461 --> 00:53:19,839 Inizierò ad ascoltarti quando finirai una gara. 807 00:54:40,795 --> 00:54:44,173 {\an8}Al Gran Premio di Spagna, il rookie Sonny Hayes 808 00:54:44,507 --> 00:54:46,133 era fresco di contratto, 809 00:54:46,134 --> 00:54:48,177 e il suo futuro era radioso. 810 00:54:48,636 --> 00:54:52,264 Era già noto per il suo stile di guida aggressivo, 811 00:54:52,265 --> 00:54:54,057 per alcuni imprudente, 812 00:54:54,058 --> 00:54:57,103 {\an8}stile che però gli aveva fatto scalare posizioni 813 00:54:57,395 --> 00:54:59,062 nel corso della stagione, 814 00:54:59,063 --> 00:55:01,858 in cerca della prima vittoria in Formula 1. 815 00:55:03,610 --> 00:55:06,445 Hayes era partito bene nei primi giri, 816 00:55:06,446 --> 00:55:09,114 dietro al leader della corsa Senna. 817 00:55:09,115 --> 00:55:10,742 Ma con una manovra rischiosa, 818 00:55:11,159 --> 00:55:15,954 ha attaccato Senna all'esterno di una curva veloce a destra, 819 00:55:15,955 --> 00:55:18,916 e si è assistito a una scena terrificante. 820 00:55:18,917 --> 00:55:21,377 L'ho visto sbalzato fuori, sulla destra. 821 00:55:22,003 --> 00:55:23,754 Vedete i detriti in pista. 822 00:55:23,755 --> 00:55:26,506 Non so proprio dire che cosa sia successo. 823 00:55:26,507 --> 00:55:27,883 Sembra una cosa grave. 824 00:55:27,884 --> 00:55:31,262 {\an8}Sembra che abbia urgente bisogno di aiuto, 825 00:55:31,638 --> 00:55:33,263 ma non arriva nessuno. 826 00:55:33,264 --> 00:55:35,557 {\an8}La gara è stata interrotta. 827 00:55:35,558 --> 00:55:37,185 {\an8}Sembra quasi una scena... 828 00:55:53,451 --> 00:55:54,660 GRAN PREMIO D'UNGHERIA 829 00:55:54,661 --> 00:55:58,330 Prevediamo che tutti i team punteranno a un pit stop. 830 00:55:58,331 --> 00:56:00,749 Il piano A è: cambio da medie a dure 831 00:56:00,750 --> 00:56:02,585 tra giro 27 e 33. 832 00:56:02,961 --> 00:56:05,128 Piano B: medie-dure-medie, 833 00:56:05,129 --> 00:56:07,172 prima finestra tra 16° e 21°, 834 00:56:07,173 --> 00:56:09,258 seconda tra 45° e 51°. 835 00:56:09,259 --> 00:56:10,759 Il piano C con le morbide 836 00:56:10,760 --> 00:56:12,387 non va a queste temperature. 837 00:56:14,722 --> 00:56:15,765 Altro? 838 00:56:16,307 --> 00:56:17,475 - Sì. - Vai, Joshua. 839 00:56:18,184 --> 00:56:20,394 Basta fare la nostra corsa. 840 00:56:20,395 --> 00:56:23,022 Niente eroismi, passiamo le prime curve. 841 00:56:23,398 --> 00:56:25,817 Dal fondo non si vince al primo giro, 842 00:56:26,609 --> 00:56:29,152 quindi speriamo in un colpo di fortuna. 843 00:56:29,153 --> 00:56:30,404 - Sì? - Sì. 844 00:56:30,405 --> 00:56:31,990 Creiamola la fortuna. 845 00:56:33,366 --> 00:56:35,243 Ah, ciao. L'ho appena detto. 846 00:56:36,452 --> 00:56:37,829 Sperare non è strategia. 847 00:56:41,666 --> 00:56:43,084 Altro, professore? 848 00:56:46,462 --> 00:56:47,589 Andare veloci? 849 00:57:05,607 --> 00:57:07,399 Luci spente, e si parte! 850 00:57:07,400 --> 00:57:10,235 Subito forte Hamilton, in lotta con Verstappen. 851 00:57:10,236 --> 00:57:13,573 Poi Piastri, Zhou, Leclerc, ed ecco le due Apex GP. 852 00:57:14,574 --> 00:57:16,575 Ma Gasly chiude la strada, 853 00:57:16,576 --> 00:57:18,661 rendendo impossibile il sorpasso. 854 00:57:25,627 --> 00:57:26,835 Prima curva. 855 00:57:26,836 --> 00:57:28,795 Tre auto escono di pista. 856 00:57:28,796 --> 00:57:29,797 Gasly, Ocon, 857 00:57:30,256 --> 00:57:32,007 e l'AlphaTauri di Tsunoda. 858 00:57:32,008 --> 00:57:33,383 Controlla le gomme. 859 00:57:33,384 --> 00:57:36,178 {\an8}Destra posteriore forata. Torna ai box. 860 00:57:36,179 --> 00:57:38,264 Alla prima curva. Gara rovinata. 861 00:57:39,223 --> 00:57:41,768 Cazzo, cazzo. Ah, cazzo. 862 00:57:45,605 --> 00:57:47,023 Arriva, forza! 863 00:57:47,357 --> 00:57:48,858 Passiamo al piano C. 864 00:57:49,150 --> 00:57:51,193 Il piano C è per le morbide. 865 00:57:51,194 --> 00:57:53,403 Non durano con questo caldo. No. 866 00:57:53,404 --> 00:57:54,655 Piano A, Sonny. 867 00:57:54,656 --> 00:57:58,284 Il piano A è se tutto fila dritto. Qui niente fila dritto. 868 00:57:58,868 --> 00:58:01,411 - Piano C. Morbide. - Non decide lui. 869 00:58:01,412 --> 00:58:03,164 No, A come "agli ordini". 870 00:58:04,499 --> 00:58:06,500 Preparate le gomme dure! 871 00:58:06,501 --> 00:58:07,835 Morbide, Cristo! 872 00:58:13,675 --> 00:58:15,635 - Problemi? - Sì, il pilota. 873 00:58:16,135 --> 00:58:18,471 Sei pazzo? Servono gomme dure! 874 00:58:18,846 --> 00:58:20,431 Fanno tutti un solo pit stop! 875 00:58:20,932 --> 00:58:22,392 Se li imitiamo, perdiamo. 876 00:58:24,894 --> 00:58:26,437 - Fallo muovere! - Come? 877 00:58:27,188 --> 00:58:29,147 Conosco le mie gomme. 878 00:58:29,148 --> 00:58:30,274 Ero meccanico. 879 00:58:30,275 --> 00:58:33,361 Cinque titoli con queste cavolo di mani! 880 00:58:36,990 --> 00:58:38,032 Dagli le sue. 881 00:58:39,534 --> 00:58:42,662 - Dai, cambio! - Cambiamo, forza! Veloci! 882 00:58:48,042 --> 00:58:49,002 State pronti. 883 00:58:49,377 --> 00:58:50,712 Pronti per cosa? 884 00:58:55,925 --> 00:58:57,260 GIRO 10 885 00:58:57,969 --> 00:58:59,470 Com'è messo JP? 886 00:59:00,221 --> 00:59:01,389 Quattordicesimo. 887 00:59:03,391 --> 00:59:04,767 Va bene, ci siamo. 888 00:59:05,351 --> 00:59:07,770 Hayes affianca Kevin Magnussen, 889 00:59:08,313 --> 00:59:09,521 e stacca lungo! 890 00:59:09,522 --> 00:59:11,148 Alettone danneggiato. 891 00:59:11,149 --> 00:59:14,151 Era ovvio che Magnussen avrebbe chiuso 892 00:59:14,152 --> 00:59:16,028 su un attacco così goffo. 893 00:59:16,029 --> 00:59:17,363 Porca miseria. 894 00:59:17,822 --> 00:59:19,240 Piano C come "caos". 895 00:59:20,450 --> 00:59:21,868 Safety car in pista. 896 00:59:22,327 --> 00:59:23,994 La situazione si rimescola. 897 00:59:23,995 --> 00:59:25,662 Chi è al comando rallenta, 898 00:59:25,663 --> 00:59:27,080 il gruppo si compatta, 899 00:59:27,081 --> 00:59:29,958 e si ha la chance di un rapido pit stop, 900 00:59:29,959 --> 00:59:31,793 alla metà del tempo usuale. 901 00:59:31,794 --> 00:59:33,420 Safety car. Torno ai box? 902 00:59:33,421 --> 00:59:34,755 Stand-by. Kate, 903 00:59:34,756 --> 00:59:37,215 sfruttiamo la safety car? 904 00:59:37,216 --> 00:59:39,384 Risaliamo posti se continuiamo. 905 00:59:39,385 --> 00:59:40,427 Continua. 906 00:59:40,428 --> 00:59:42,804 Resta in pista e spingi, Joshua. 907 00:59:42,805 --> 00:59:45,015 Il centro del gruppo risale, 908 00:59:45,016 --> 00:59:47,644 e Joshua Pearce è ora dodicesimo. 909 00:59:48,019 --> 00:59:50,271 Che non mi incasini la gara. 910 00:59:55,735 --> 00:59:56,860 Dov'è JP? 911 00:59:56,861 --> 00:59:58,321 Al 12° posto. 912 01:00:05,036 --> 01:00:06,996 Piano C. State pronti. 913 01:00:07,830 --> 01:00:08,790 Vuole rifarlo. 914 01:00:11,960 --> 01:00:12,919 GIRO 14 915 01:00:13,127 --> 01:00:15,379 Hayes è ultimo e indietro di un giro. 916 01:00:15,380 --> 01:00:17,506 Deve far passare Bottas, 917 01:00:17,507 --> 01:00:18,800 o sarà penalizzato. 918 01:00:19,092 --> 01:00:21,635 Hayes non gli rende le cose facili. 919 01:00:21,636 --> 01:00:24,888 Deve farlo passare prima di superare tre bandiere blu, 920 01:00:24,889 --> 01:00:26,640 o rischia la penalità. 921 01:00:26,641 --> 01:00:29,936 Te la butto lì. Perché non guidi tu? 922 01:00:31,312 --> 01:00:32,605 Bandiere blu, Sonny. 923 01:00:33,106 --> 01:00:34,482 Fai passare Bottas. 924 01:00:34,983 --> 01:00:36,734 Più vicino, forza. 925 01:00:38,695 --> 01:00:41,489 - Sonny, hai sentito? - Sì, lascio strada. 926 01:00:43,866 --> 01:00:44,908 Colpa mia. 927 01:00:44,909 --> 01:00:46,910 Di nuovo l'alettone! 928 01:00:46,911 --> 01:00:49,080 Rivedremo quindi la safety car. 929 01:00:49,747 --> 01:00:52,834 Considerando che un alettone costa 200.000 sterline, 930 01:00:53,167 --> 01:00:55,628 forse chiederanno a Sonny di contribuire. 931 01:01:00,842 --> 01:01:03,677 Altro stop gratis. Ditemi che rientro. 932 01:01:03,678 --> 01:01:04,720 Controlliamo. 933 01:01:04,721 --> 01:01:07,347 - Resta in pista. - Resta in pista. 934 01:01:07,348 --> 01:01:09,600 Altri piloti cambiano gomme, 935 01:01:09,601 --> 01:01:12,436 ma Joshua Pearce resta in pista. 936 01:01:12,437 --> 01:01:14,355 E sale all'undicesimo posto. 937 01:01:16,774 --> 01:01:18,192 Chi si rivede. 938 01:01:21,946 --> 01:01:23,656 Lo so. "State pronti." 939 01:01:27,285 --> 01:01:28,578 Ma che fa? 940 01:01:30,204 --> 01:01:31,497 Ci fa fare un punto. 941 01:01:34,250 --> 01:01:36,252 Dite a JP di risparmiare le gomme. 942 01:01:37,378 --> 01:01:40,924 Joshua, tieni a bada le gomme. Ok? Devi farle durare. 943 01:01:42,008 --> 01:01:44,886 Durare? Non mi dire. Le faccio durare. 944 01:01:45,970 --> 01:01:47,847 GIRO 66 945 01:01:48,181 --> 01:01:50,724 Quattro giri alla fine di una gara stop-and-go, 946 01:01:50,725 --> 01:01:52,517 e, grazie a Hayes, 947 01:01:52,518 --> 01:01:55,354 il suo compagno di scuderia è ora decimo, 948 01:01:55,355 --> 01:01:57,774 {\an8}e precede Stroll di 12 secondi. 949 01:01:59,025 --> 01:02:00,317 Deve resistere. 950 01:02:00,318 --> 01:02:01,694 E spingere. 951 01:02:02,695 --> 01:02:05,322 Gomme andate, che aspettate? 952 01:02:05,323 --> 01:02:07,199 Ricevuto. Deve rientrare. 953 01:02:07,200 --> 01:02:09,368 Perde più di un secondo al giro. 954 01:02:09,369 --> 01:02:10,619 Stand-by. 955 01:02:10,620 --> 01:02:14,414 Alla curva due, Hayes lotta con le Williams e le manda fuori. 956 01:02:14,415 --> 01:02:15,750 Ma che aspettiamo? 957 01:02:19,879 --> 01:02:20,922 Esce di pista! 958 01:02:21,714 --> 01:02:23,174 È andato troppo oltre! 959 01:02:23,925 --> 01:02:26,052 - E questo creerà danni. - Piano C. 960 01:02:28,596 --> 01:02:30,389 Scusate tanto. 961 01:02:30,390 --> 01:02:34,393 È la terza safety che coinvolge il pilota della Apex. 962 01:02:34,394 --> 01:02:36,896 La gara va ormai a passo di formica. 963 01:02:37,897 --> 01:02:40,274 Un pit stop da tre secondi ed è decimo. 964 01:02:40,275 --> 01:02:41,692 Box, Joshua. 965 01:02:41,693 --> 01:02:42,652 Arrivo. 966 01:02:45,363 --> 01:02:46,281 Che hai detto? 967 01:02:46,948 --> 01:02:49,491 Joshua Pearce finalmente rientra. 968 01:02:49,492 --> 01:02:51,285 Con una sosta veloce, 969 01:02:51,286 --> 01:02:53,705 può restare tra i primi dieci. 970 01:03:02,922 --> 01:03:06,717 Momento decisivo. Se Pearce esce davanti a Stroll, 971 01:03:06,718 --> 01:03:08,553 resta al decimo posto. 972 01:03:10,179 --> 01:03:11,513 E ce la fa! 973 01:03:11,514 --> 01:03:15,392 Bandiera gialla, tutti mantengono la posizione. 974 01:03:15,393 --> 01:03:17,519 - Grazie a Hayes... - E vai! 975 01:03:17,520 --> 01:03:19,855 ...la gara termina con la safety car! 976 01:03:19,856 --> 01:03:21,691 - Sì! - Come? Vai! 977 01:03:22,650 --> 01:03:23,860 Vaffanculo. 978 01:03:27,030 --> 01:03:28,114 Sì! 979 01:03:29,824 --> 01:03:30,783 E vai! 980 01:03:42,712 --> 01:03:44,046 Sei pazzo, bello! 981 01:03:44,047 --> 01:03:46,090 Sei decimo, che hai da sorridere? 982 01:03:48,468 --> 01:03:53,013 Dietro i primi tre, Hamilton e Piastri completano la top five, 983 01:03:53,014 --> 01:03:54,848 e Joshua Pearce è decimo, 984 01:03:54,849 --> 01:03:59,187 e regala alla Apex il primo punto della storia. 985 01:04:04,150 --> 01:04:06,986 - Corsa finita come da patti. - Sì, all'ultimo posto. 986 01:04:07,487 --> 01:04:09,280 È stupendo, detto da te. 987 01:04:15,203 --> 01:04:17,246 Andrà a rapporto dai commissari. 988 01:04:17,247 --> 01:04:18,914 Che diranno della sua gara? 989 01:04:18,915 --> 01:04:21,124 Ammetto che stavolta avete ragione. 990 01:04:21,125 --> 01:04:23,127 - Sono un po'... Grazie. - Bravo. 991 01:04:24,420 --> 01:04:26,046 Sono arrugginito, 992 01:04:26,047 --> 01:04:28,674 sto scoprendo l'auto, ma sono fiducioso. 993 01:04:28,675 --> 01:04:30,801 Strategia passiva a Silverstone, 994 01:04:30,802 --> 01:04:33,053 un demolition derby qui. 995 01:04:33,054 --> 01:04:34,346 Dopo i casinò, 996 01:04:34,347 --> 01:04:36,807 vuol farsi bandire dalla Formula 1? 997 01:04:36,808 --> 01:04:39,184 Facciamo una scommessa, Don. 998 01:04:39,185 --> 01:04:41,311 Tu 10 sterline, io 10.000 dollari. 999 01:04:41,312 --> 01:04:44,274 Un punto a Monza, e vinco io. Altrimenti vinci tu. 1000 01:04:45,108 --> 01:04:47,318 Usa i soldi, non le parole. 1001 01:04:48,903 --> 01:04:50,446 Al diavolo. Accetto. 1002 01:04:50,989 --> 01:04:52,282 - Grazie. - Grazie mille. 1003 01:04:54,033 --> 01:04:54,951 Basta stampa. 1004 01:04:55,243 --> 01:04:57,286 La stampa non è il tuo nemico. 1005 01:04:57,287 --> 01:04:58,620 Verrai multato. 1006 01:04:58,621 --> 01:05:00,330 Paga col mio stipendio. 1007 01:05:00,331 --> 01:05:01,708 Non è abbastanza. 1008 01:05:03,376 --> 01:05:04,502 Lo ammetto. 1009 01:05:05,795 --> 01:05:06,838 Mi piace. 1010 01:05:08,214 --> 01:05:09,424 È molto... 1011 01:05:09,841 --> 01:05:11,551 punk rock per il brand. 1012 01:05:24,439 --> 01:05:25,690 Rimandalo. 1013 01:05:34,407 --> 01:05:36,033 Da quanto è dentro? 1014 01:05:36,034 --> 01:05:37,075 Dal mattino. 1015 01:05:37,076 --> 01:05:39,662 Prova pressioni e altezze di guida. 1016 01:05:41,539 --> 01:05:42,748 Che tempi ha? 1017 01:05:42,749 --> 01:05:43,833 Meno mezzo secondo. 1018 01:05:49,422 --> 01:05:50,798 Dammi il suo setup. 1019 01:06:12,862 --> 01:06:14,697 Dev'essere tardi, vedo doppio. 1020 01:06:16,449 --> 01:06:17,449 Il nostro patto. 1021 01:06:17,450 --> 01:06:18,910 Un'auto per combattere. 1022 01:06:20,286 --> 01:06:21,620 Al GP d'Olanda, 1023 01:06:21,621 --> 01:06:26,000 entrerai nella curva Tarzan a 322 km l'ora. 1024 01:06:26,501 --> 01:06:28,335 È tardi per cambiare idea? 1025 01:06:28,336 --> 01:06:29,295 Sì. 1026 01:06:36,386 --> 01:06:38,220 Quanto alla tua domanda, 1027 01:06:38,221 --> 01:06:40,597 ero nell'aerospaziale a Lockheed 1028 01:06:40,598 --> 01:06:42,141 quando è arrivato Ruben. 1029 01:06:42,892 --> 01:06:45,102 Gli è piaciuto il mio lavoro, 1030 01:06:45,103 --> 01:06:49,232 e mi ha convinto con l'idea di lottare per un decimo di secondo, 1031 01:06:50,400 --> 01:06:52,192 di girare il mondo. 1032 01:06:52,193 --> 01:06:53,945 Il boato della folla... 1033 01:06:54,362 --> 01:06:57,407 Così, ho parlato dell'idea a mio marito. 1034 01:06:59,951 --> 01:07:02,829 Ed è diventato subito il mio ex marito. 1035 01:07:05,123 --> 01:07:06,207 Buonanotte. 1036 01:07:07,166 --> 01:07:08,126 Buonanotte. 1037 01:07:33,318 --> 01:07:34,777 Sai che ora è? 1038 01:07:35,653 --> 01:07:36,987 Allora... 1039 01:07:36,988 --> 01:07:38,572 parlami del ragazzo. 1040 01:07:38,573 --> 01:07:41,200 GRAN PREMIO D'ITALIA 1041 01:07:45,371 --> 01:07:47,247 Mio padre direbbe anche: 1042 01:07:47,248 --> 01:07:49,542 "Lento è liscio, liscio è veloce". 1043 01:07:50,126 --> 01:07:51,044 Così per dire. 1044 01:07:51,419 --> 01:07:52,794 Un altro giro? 1045 01:07:52,795 --> 01:07:54,004 Solo uno? 1046 01:07:54,005 --> 01:07:56,131 Dai, non sai fare di più? 1047 01:07:56,132 --> 01:08:00,510 Non mi perdonerei mai se mi staccassi, Mister Anni '90. 1048 01:08:00,511 --> 01:08:01,638 Forza! 1049 01:08:02,138 --> 01:08:04,681 Con noi oggi Kaspar Smolinski, 1050 01:08:04,682 --> 01:08:06,684 Zak Brown e Fred Vasseur. 1051 01:08:06,976 --> 01:08:10,771 Cominciamo da te, Kaspar, dopo il fantastico risultato 1052 01:08:10,772 --> 01:08:12,689 - in Ungheria. - Grazie. 1053 01:08:12,690 --> 01:08:14,316 Ma con Sonny avete corso 1054 01:08:14,317 --> 01:08:17,904 sul filo delle penalità e delle violazioni. 1055 01:08:18,238 --> 01:08:20,322 È la vostra sola strategia? 1056 01:08:20,323 --> 01:08:23,575 E avete ancora pezzi di ricambio in fabbrica? 1057 01:08:24,827 --> 01:08:26,245 Corriamo come gli altri. 1058 01:08:26,620 --> 01:08:27,664 La strategia cambia. 1059 01:08:27,997 --> 01:08:29,414 Dobbiamo adattarci, no? 1060 01:08:30,083 --> 01:08:33,544 Sentiamo anche Zak. Tu hai già affrontato Hayes, 1061 01:08:33,962 --> 01:08:36,714 e conosci le zone grigie in cui si muove. 1062 01:08:37,632 --> 01:08:40,635 Sicuro. Innanzitutto oggi c'è molto più grigio. 1063 01:08:41,218 --> 01:08:42,802 Sì, lo teniamo d'occhio, 1064 01:08:42,803 --> 01:08:44,097 se ci giriamo. 1065 01:08:44,931 --> 01:08:47,391 La Ferrari è preoccupata, Fred? 1066 01:08:47,392 --> 01:08:49,644 Cosa pensa la Ferrari della Apex? 1067 01:08:50,311 --> 01:08:51,312 Niente. 1068 01:09:14,168 --> 01:09:16,211 Con le qualifiche di ieri, 1069 01:09:16,212 --> 01:09:19,048 siamo nel vivo dell'azione, 10° e 15° posto. 1070 01:09:19,632 --> 01:09:21,342 Faremo doppio pit stop. 1071 01:09:21,718 --> 01:09:23,969 Piano A: medie-dure-medie. 1072 01:09:23,970 --> 01:09:26,305 Piano B: stint finale, dure. 1073 01:09:26,306 --> 01:09:28,681 Qualche timore sulla pista? 1074 01:09:28,682 --> 01:09:30,685 Non guardare me. Guarda lui. 1075 01:09:32,520 --> 01:09:35,272 Per JP va bene. Io parto con le dure. 1076 01:09:36,190 --> 01:09:37,649 No, la pista è fredda, 1077 01:09:37,650 --> 01:09:39,569 - non avresti grip. - Appunto. 1078 01:09:40,904 --> 01:09:43,655 Tutti dicono che sono spericolato. 1079 01:09:44,365 --> 01:09:47,035 Tutti si chiederanno se li butterò fuori. 1080 01:09:47,410 --> 01:09:49,370 E nessuno baderà a lui. 1081 01:09:51,580 --> 01:09:52,624 Oggi... 1082 01:09:53,207 --> 01:09:55,043 ci fai vincere la gara. 1083 01:10:01,633 --> 01:10:02,674 GIRO 20 1084 01:10:02,675 --> 01:10:05,719 Percorsi 20 giri qui a Monza, e il gruppo è diviso. 1085 01:10:05,720 --> 01:10:08,723 Davanti allungano, guidati da Max Verstappen. 1086 01:10:09,057 --> 01:10:11,099 Pearce in decima posizione. 1087 01:10:11,100 --> 01:10:13,936 Hayes rallenta gli altri dietro di lui, 1088 01:10:13,937 --> 01:10:15,647 in un treno di DRS. 1089 01:10:17,357 --> 01:10:20,943 Pearce è in ottima posizione per chiudere tra i primi dieci, 1090 01:10:20,944 --> 01:10:23,863 e potrebbe perfino puntare al podio. 1091 01:10:25,949 --> 01:10:28,742 Ma la corsa è ancora lunga, 1092 01:10:28,743 --> 01:10:32,163 e con la possibilità di pioggia, tutto può succedere. 1093 01:10:32,705 --> 01:10:34,206 Gomme andate. Rientro. 1094 01:10:34,207 --> 01:10:35,541 Va bene. Box. 1095 01:10:36,125 --> 01:10:38,628 Si prepara un set di gomme nuove per Hayes. 1096 01:10:39,087 --> 01:10:42,547 Gli altri team rientreranno per evitare l'undercut. 1097 01:10:42,548 --> 01:10:44,216 Ho cambiato idea. 1098 01:10:44,217 --> 01:10:45,926 Invece resta in pista. 1099 01:10:45,927 --> 01:10:49,013 Gli altri si accalcano per montare gomme nuove 1100 01:10:49,472 --> 01:10:52,516 che a Hayes ora non servono più. 1101 01:10:52,517 --> 01:10:54,894 Meglio fare il contrario di quanto dice? 1102 01:10:55,186 --> 01:10:57,397 Aspettate finché non perdo le gomme. 1103 01:10:57,981 --> 01:10:59,189 Le aveva già perse. 1104 01:10:59,190 --> 01:11:01,067 Credo intenda letteralmente. 1105 01:11:04,237 --> 01:11:06,154 Foratura dietro, rientro. 1106 01:11:06,155 --> 01:11:08,657 Le gomme di Hayes sono andate! 1107 01:11:08,658 --> 01:11:10,659 Adesso c'è ghiaia in pista. 1108 01:11:10,660 --> 01:11:14,121 Quindi sarà safety car virtuale, per ripulire. 1109 01:11:14,122 --> 01:11:16,248 Corsa neutralizzata, 1110 01:11:16,249 --> 01:11:19,459 tutti rallentano al 40% della velocità di corsa, 1111 01:11:19,460 --> 01:11:21,461 e si resettano le strategie. 1112 01:11:21,462 --> 01:11:24,591 Per questo è il momento perfetto per un pit stop. 1113 01:11:25,008 --> 01:11:26,050 Mentre sei ai box, 1114 01:11:26,384 --> 01:11:29,261 i tuoi avversari sono costretti ad andare piano, 1115 01:11:29,262 --> 01:11:32,055 e tu non perdi troppe posizioni al rientro. 1116 01:11:32,056 --> 01:11:34,224 - Quindi resto in pista? - Joshua. 1117 01:11:34,225 --> 01:11:35,310 Sì, resta. 1118 01:11:35,810 --> 01:11:38,145 - Vogliamo che guadagni posizioni. - Sì. 1119 01:11:38,146 --> 01:11:40,148 Testa in coda, coda in testa. 1120 01:11:47,113 --> 01:11:48,071 Sonny Hayes 1121 01:11:48,072 --> 01:11:50,490 ha esitato prima di lasciare i box, 1122 01:11:50,491 --> 01:11:53,368 ed esce ora davanti a Verstappen. 1123 01:11:53,369 --> 01:11:54,621 L'ha fatto apposta. 1124 01:11:55,246 --> 01:11:57,080 Ha rallentato in pit lane, 1125 01:11:57,081 --> 01:12:01,043 e questo costerà tempo prezioso alla Red Bull e alle due Ferrari. 1126 01:12:01,044 --> 01:12:02,336 Spingi, Joshua. 1127 01:12:02,337 --> 01:12:04,130 Sei quarto adesso! 1128 01:12:04,464 --> 01:12:05,839 Chi arriva da dietro? 1129 01:12:05,840 --> 01:12:06,799 È lui. 1130 01:12:07,258 --> 01:12:08,759 Joshua Pearce! 1131 01:12:08,760 --> 01:12:09,718 E vai! 1132 01:12:09,719 --> 01:12:12,596 - Sì! - Il destino è in mano sua. 1133 01:12:12,597 --> 01:12:14,389 Sarà un giorno da sogno? 1134 01:12:14,390 --> 01:12:17,517 Hayes rallenterà ancora un po' Verstappen? 1135 01:12:17,518 --> 01:12:20,479 Verstappen prova alla uno, niente da fare. 1136 01:12:20,480 --> 01:12:21,897 Esce più veloce, 1137 01:12:21,898 --> 01:12:23,357 verso la curva Grande. 1138 01:12:23,358 --> 01:12:24,483 Ci sa fare. 1139 01:12:24,484 --> 01:12:25,817 Prova a passare! 1140 01:12:25,818 --> 01:12:27,694 Hayes controlla dietro, 1141 01:12:27,695 --> 01:12:29,989 e ora deve far passare Verstappen. 1142 01:12:30,281 --> 01:12:31,782 Sì, me lo merito. 1143 01:12:31,783 --> 01:12:34,159 Max mostra la sua disapprovazione, 1144 01:12:34,160 --> 01:12:35,244 e ha ragione. 1145 01:12:35,245 --> 01:12:37,996 Intanto arrivano alla seconda chicane. 1146 01:12:37,997 --> 01:12:40,749 Pearce passa ora ed è quarto, 1147 01:12:40,750 --> 01:12:43,294 molto più vicino alla testa del gruppo. 1148 01:12:44,420 --> 01:12:46,171 GIRO 46 1149 01:12:46,172 --> 01:12:48,383 Mancano sette giri ed ecco la pioggia. 1150 01:12:49,008 --> 01:12:52,261 Vediamo chi non rischia montando le intermedie, 1151 01:12:52,262 --> 01:12:55,306 e chi invece si azzarda a tenere le slick. 1152 01:13:01,229 --> 01:13:03,147 Qui si complica, che si fa? 1153 01:13:03,481 --> 01:13:07,109 Sei quarto, pensiamo che secondo e terzo monteranno le intermedie, 1154 01:13:07,110 --> 01:13:08,986 e il primo resta in pista. 1155 01:13:08,987 --> 01:13:10,697 - Che scegli? - Sonny che fa? 1156 01:13:11,489 --> 01:13:12,948 Indovina un po'. 1157 01:13:12,949 --> 01:13:14,492 - Allora resto. - Bene. 1158 01:13:16,202 --> 01:13:18,371 Le Ferrari vanno per le intermedie. 1159 01:13:18,997 --> 01:13:21,456 Vediamo chi altro va sul sicuro. 1160 01:13:21,457 --> 01:13:24,961 Russell rientra, e Pearce passa al secondo posto! 1161 01:13:26,170 --> 01:13:28,005 Sonny, Joshua va con le slick. 1162 01:13:28,006 --> 01:13:30,966 Se resiste e trova l'asciutto, arriva secondo. 1163 01:13:30,967 --> 01:13:32,010 Secondo non basta. 1164 01:13:33,720 --> 01:13:34,596 Cristo! 1165 01:13:35,221 --> 01:13:36,847 Intermedie, rientro. 1166 01:13:36,848 --> 01:13:38,223 Intermedie! 1167 01:13:38,224 --> 01:13:39,475 Dai, sta arrivando! 1168 01:13:45,982 --> 01:13:47,775 - A quanto sono? - Trenta secondi. 1169 01:13:48,902 --> 01:13:50,861 Vuol tagliare fuori Verstappen. 1170 01:13:50,862 --> 01:13:52,696 Dimmi quando arrivano. 1171 01:13:52,697 --> 01:13:56,283 Non dirlo! Ci penalizzano, ci levano la vittoria. 1172 01:13:56,284 --> 01:13:57,201 Fidati di me. 1173 01:13:59,370 --> 01:14:01,788 Spingo, ma non lo prendo. 1174 01:14:01,789 --> 01:14:03,874 I leader sono al rettilineo, 1175 01:14:03,875 --> 01:14:05,542 mentre Hayes discute 1176 01:14:05,543 --> 01:14:07,336 di strategie col team. 1177 01:14:07,337 --> 01:14:08,713 - Adesso. - No! 1178 01:14:10,715 --> 01:14:14,551 Finalmente Hayes torna in pista, ed è davanti a Verstappen! 1179 01:14:14,552 --> 01:14:17,679 Sarà bandiera blu, e Verstappen passerà. 1180 01:14:17,680 --> 01:14:22,184 Ma intanto si prende tutta l'aria sporca dell'auto di Hayes! 1181 01:14:22,185 --> 01:14:24,228 Resiste curva dopo curva, 1182 01:14:24,229 --> 01:14:27,356 rallenta Verstappen di una frazione di secondo e dà 1183 01:14:27,357 --> 01:14:30,275 a Pearce l'ultima chance di prenderlo. 1184 01:14:30,276 --> 01:14:31,486 Lo vedo, ci sono. 1185 01:14:33,321 --> 01:14:34,405 Digli di seguirmi. 1186 01:14:34,864 --> 01:14:37,407 Va bene. Joshua, Sonny ti fa da traino. 1187 01:14:37,408 --> 01:14:38,701 Sono dietro. 1188 01:14:39,911 --> 01:14:42,246 Verstappen allunga. Ma ora, 1189 01:14:42,247 --> 01:14:45,666 Pearce è alle spalle del suo compagno di scuderia. 1190 01:14:45,667 --> 01:14:48,168 Pearce sfrutta la scia di Hayes 1191 01:14:48,169 --> 01:14:50,672 e guadagna, guidando tra gli spruzzi. 1192 01:14:54,008 --> 01:14:56,052 Forza, resta con me. 1193 01:15:02,642 --> 01:15:03,892 Passa, passa! 1194 01:15:03,893 --> 01:15:05,435 - Sorpasso. - Vado. 1195 01:15:05,436 --> 01:15:07,437 Guadagna terreno, e boom! 1196 01:15:07,438 --> 01:15:10,315 Joshua Pearce si fionda davanti a Hayes 1197 01:15:10,316 --> 01:15:13,361 ed è a distanza di tiro dal leader della corsa. 1198 01:15:13,653 --> 01:15:16,113 Che aspetti il rettilineo prima della uno. 1199 01:15:16,114 --> 01:15:17,447 Sia paziente. 1200 01:15:17,448 --> 01:15:18,700 Rettilineo della uno. 1201 01:15:19,117 --> 01:15:22,494 Va bene. Joshua, dice di aspettare il rettilineo. 1202 01:15:22,495 --> 01:15:24,038 Prima della curva uno. 1203 01:15:25,832 --> 01:15:26,874 Ci sono. 1204 01:15:27,542 --> 01:15:28,501 Lo prendo. 1205 01:15:29,669 --> 01:15:31,920 Pearce morde il cambio di Verstappen 1206 01:15:31,921 --> 01:15:34,798 a più di 320 km all'ora in rettilineo. 1207 01:15:34,799 --> 01:15:36,217 C'è spazio, provo. 1208 01:15:36,759 --> 01:15:38,344 Il rookie attacca alla 11. 1209 01:15:39,429 --> 01:15:40,430 No, no! 1210 01:15:41,973 --> 01:15:43,600 - Affianca la Red Bull. - Vai! 1211 01:15:43,975 --> 01:15:47,395 E per la prima volta, la Apex GP è in testa! 1212 01:15:48,229 --> 01:15:50,356 No! 1213 01:17:18,361 --> 01:17:20,112 ...si è schiantato 1214 01:17:20,113 --> 01:17:23,198 contro le recinzioni che delimitano il bosco, 1215 01:17:23,199 --> 01:17:24,950 prima di andare in fiamme, 1216 01:17:24,951 --> 01:17:27,369 il pilota della squadra Sonny Hayes... 1217 01:17:27,370 --> 01:17:29,080 Ma Cristo santo. 1218 01:17:29,539 --> 01:17:31,249 ...seguito dai vigili... 1219 01:17:38,006 --> 01:17:39,632 Bernadette, come sta? 1220 01:17:40,758 --> 01:17:41,968 È stabile. 1221 01:17:42,302 --> 01:17:43,720 Ora sta riposando. 1222 01:17:45,388 --> 01:17:46,472 Meno male. 1223 01:17:47,056 --> 01:17:48,765 È una buona notizia. 1224 01:17:48,766 --> 01:17:51,895 - Mi dispiace di tutto. È stata... - Sonny. 1225 01:17:52,562 --> 01:17:53,855 Vieni, per favore. 1226 01:18:08,912 --> 01:18:11,038 Le voglio dire che ho visto... 1227 01:18:11,039 --> 01:18:13,082 Joshua dice che sei uno stronzo. 1228 01:18:15,126 --> 01:18:16,669 Ha senso, in effetti. 1229 01:18:17,045 --> 01:18:19,130 Per me sei stronzo e pericoloso. 1230 01:18:21,049 --> 01:18:22,174 Signora Pearce... 1231 01:18:22,175 --> 01:18:25,011 Siete compagni, no? Vi proteggete a vicenda. 1232 01:18:25,303 --> 01:18:28,013 Solo che tu gli hai fatto fare una cosa così rischiosa 1233 01:18:28,014 --> 01:18:30,224 che per poco non moriva. 1234 01:18:31,601 --> 01:18:32,809 Senta, io... 1235 01:18:32,810 --> 01:18:34,562 No, sentimi tu. 1236 01:18:35,396 --> 01:18:37,398 Quello è mio figlio. 1237 01:18:38,441 --> 01:18:41,026 E se gli succede altro, 1238 01:18:41,027 --> 01:18:42,903 vengo da te. E ti converrà pregare 1239 01:18:42,904 --> 01:18:47,325 che non ti spedisca in un letto accanto a lui per moltissimo tempo. 1240 01:18:47,700 --> 01:18:48,785 Chiaro? 1241 01:18:51,246 --> 01:18:52,372 Certo. 1242 01:19:10,014 --> 01:19:14,227 Sonny. Joshua penserà che l'incidente di Monza sia colpa tua? 1243 01:19:19,399 --> 01:19:20,650 E dai, Sonny. 1244 01:19:20,984 --> 01:19:23,027 Stavi correndo la sua gara. 1245 01:19:23,403 --> 01:19:26,822 L'hai tenuto in pista con le gomme slick in condizioni pericolose. 1246 01:19:26,823 --> 01:19:30,534 Anche se gli hai detto di non superare, non era inevitabile? 1247 01:19:30,535 --> 01:19:32,744 Mi permetta. 1248 01:19:32,745 --> 01:19:34,705 Joshua è in convalescenza. 1249 01:19:34,706 --> 01:19:36,999 Tornerà tra qualche settimana. 1250 01:19:37,000 --> 01:19:39,377 Fino ad allora, il nostro terzo pilota, 1251 01:19:39,669 --> 01:19:41,045 Luca Cortez, 1252 01:19:41,379 --> 01:19:43,840 sarà al volante, e... avanti il prossimo! 1253 01:19:47,885 --> 01:19:51,096 Settimana turbolenta per la Apex GP, 1254 01:19:51,097 --> 01:19:54,016 ed è ancora Hayes a far parlare di sé, 1255 01:19:54,017 --> 01:19:57,019 accusato per l'incidente del suo compagno 1256 01:19:57,020 --> 01:20:01,148 a Monza. Il suo stile di guida al limite dell'azzardo 1257 01:20:01,149 --> 01:20:02,983 tiene sulle spine tutti, 1258 01:20:02,984 --> 01:20:06,278 e mentre si continua a discutere di responsabilità, 1259 01:20:06,279 --> 01:20:07,863 i medici hanno stabilito 1260 01:20:07,864 --> 01:20:10,574 che Pearce salterà le prossime tre gare, 1261 01:20:10,575 --> 01:20:12,117 per ustioni alle mani. 1262 01:20:12,118 --> 01:20:14,203 Ma il suo recupero è iniziato. 1263 01:20:15,496 --> 01:20:19,042 GRAN PREMIO D'OLANDA 1264 01:20:21,628 --> 01:20:24,088 Oggi c'è l'upgrade da combattimento. 1265 01:20:24,714 --> 01:20:27,174 Migliorerà il campo di flusso 1266 01:20:27,175 --> 01:20:28,258 sotto al floor, 1267 01:20:28,259 --> 01:20:32,263 e correremo in aria sporca con poca perdita di rendimento. 1268 01:20:32,722 --> 01:20:35,474 Quindi terremo la distanza al minimo. 1269 01:20:35,475 --> 01:20:38,770 Quanto al piano C della settimana... 1270 01:20:44,859 --> 01:20:48,820 Siamo in fondo alla griglia perché non piace come corriamo. 1271 01:20:48,821 --> 01:20:49,863 Bene. 1272 01:20:49,864 --> 01:20:51,032 Si fottano. 1273 01:20:51,491 --> 01:20:54,327 Se recuperiamo un decimo con te, 1274 01:20:54,786 --> 01:20:55,912 e con te, 1275 01:20:56,621 --> 01:20:58,538 con te e con me, 1276 01:20:58,539 --> 01:21:02,627 se ognuno dà un contributo decisivo, fa un secondo al giro. 1277 01:21:03,336 --> 01:21:06,922 E in 72 giri, questa è la differenza tra l'ultimo 1278 01:21:06,923 --> 01:21:08,174 e il primo. 1279 01:21:10,009 --> 01:21:11,261 Piano C... 1280 01:21:12,804 --> 01:21:14,347 Il piano C è combattere. 1281 01:21:16,975 --> 01:21:23,397 Combattere, combattere. 1282 01:21:23,398 --> 01:21:27,485 Combattere, combattere, combattere! 1283 01:21:49,799 --> 01:21:51,550 Ecco la Apex aggiornata. 1284 01:21:51,551 --> 01:21:54,304 Il team è stato retrocesso all'ultimo posto, 1285 01:21:54,887 --> 01:21:55,972 ma ecco Hayes, 1286 01:21:56,598 --> 01:21:58,516 che supera il compagno Cortez. 1287 01:22:04,898 --> 01:22:07,900 Sulla sopraelevata, Hayes supera Ocon! 1288 01:22:07,901 --> 01:22:09,527 Un ultimo giro drammatico! 1289 01:22:09,819 --> 01:22:11,195 Che splendido finale! 1290 01:22:38,306 --> 01:22:40,642 GRAN PREMIO DEL GIAPPONE 1291 01:22:48,066 --> 01:22:50,609 Altro audace attacco di Hayes. 1292 01:22:50,610 --> 01:22:53,570 Ecco dove la Apex ha trovato la sua forza. 1293 01:22:53,571 --> 01:22:56,157 Tre decimi al giro guadagnati in curva. 1294 01:23:01,412 --> 01:23:04,581 Ultimo giro, Hayes prende la linea interna, 1295 01:23:04,582 --> 01:23:06,083 ma non passa. 1296 01:23:06,084 --> 01:23:08,670 Russell mantiene il sesto posto, 1297 01:23:09,003 --> 01:23:12,130 ma per la Apex è il miglior piazzamento di sempre. 1298 01:23:12,131 --> 01:23:13,840 Un valoroso settimo posto. 1299 01:23:13,841 --> 01:23:15,510 Combattere! Adoro! 1300 01:23:18,638 --> 01:23:20,682 Ogni gara saltata, ti dimenticano. 1301 01:23:21,391 --> 01:23:23,351 Sonny è sempre un passo avanti. 1302 01:23:24,769 --> 01:23:25,853 Non si sa mai. 1303 01:23:26,312 --> 01:23:28,480 Magari Sonny è un sabotatore. 1304 01:23:28,481 --> 01:23:29,566 Sabotatore. 1305 01:23:38,992 --> 01:23:41,660 GRAN PREMIO DI CITTÀ DEL MESSICO 1306 01:23:41,661 --> 01:23:44,246 Verstappen e Leclerc, ruota a ruota! 1307 01:23:44,247 --> 01:23:45,747 Verstappen all'interno, 1308 01:23:45,748 --> 01:23:46,874 Leclerc esterno, 1309 01:23:47,542 --> 01:23:49,793 Pérez si tocca con Leclerc! 1310 01:23:49,794 --> 01:23:52,879 E Sonny Hayes infila la sua Apex GP 1311 01:23:52,880 --> 01:23:54,424 a centro gruppo. 1312 01:24:24,078 --> 01:24:25,579 Un attacco all'ultimo. 1313 01:24:25,580 --> 01:24:27,623 Hayes si infila all'interno, 1314 01:24:27,624 --> 01:24:29,459 e con un allungo conquista 1315 01:24:29,751 --> 01:24:31,376 un risultato storico: 1316 01:24:31,377 --> 01:24:32,544 quinto posto. 1317 01:24:32,545 --> 01:24:34,546 I progettisti meritano un bonus, 1318 01:24:34,547 --> 01:24:37,216 l'aggiornamento ha cambiato quest'auto. 1319 01:24:37,508 --> 01:24:42,180 E se Pearce sta guardando adesso, penserà: "Come sarebbe stato?" 1320 01:24:48,061 --> 01:24:49,771 Ti tratta come un pedone. 1321 01:24:50,188 --> 01:24:51,272 Fai l'alfiere. 1322 01:24:51,648 --> 01:24:53,858 Fai l'alfiere! 1323 01:24:57,904 --> 01:24:59,821 Chi l'avrebbe immaginato? 1324 01:24:59,822 --> 01:25:03,867 La Apex manda un messaggio al mondo delle corse. 1325 01:25:03,868 --> 01:25:06,788 Apex! Apex! Apex! 1326 01:25:11,459 --> 01:25:13,378 Chiamate gli anni '90. 1327 01:25:13,878 --> 01:25:16,965 Sonny Hayes, se vi mancava, ora è tornato. 1328 01:25:19,300 --> 01:25:22,470 GRAN PREMIO DEL BELGIO 1329 01:25:24,055 --> 01:25:25,890 L'ultimo paga la colazione. 1330 01:25:34,732 --> 01:25:36,109 Guardate chi c'è. 1331 01:25:42,282 --> 01:25:43,324 Ciao. 1332 01:25:50,582 --> 01:25:52,166 Ci sei mancato, JP. 1333 01:26:15,523 --> 01:26:20,236 Apex! Apex! Apex! 1334 01:26:37,045 --> 01:26:39,713 Luci spente, e si parte! 1335 01:26:39,714 --> 01:26:42,591 Partenza pulita, tutti in ordine 1336 01:26:42,592 --> 01:26:44,343 verso La Source. 1337 01:26:44,344 --> 01:26:46,053 Ferrari, e poi Red Bull, 1338 01:26:46,054 --> 01:26:48,722 ma le due Apex sono lì alle spalle 1339 01:26:48,723 --> 01:26:50,892 che lavorano di squadra. 1340 01:26:51,351 --> 01:26:53,477 È il bentornato in pista 1341 01:26:53,478 --> 01:26:54,770 a Joshua Pearce, 1342 01:26:54,771 --> 01:26:56,522 per la gioia di Hayes, 1343 01:26:56,981 --> 01:27:00,108 mentre le due auto sono al quarto e quinto posto. 1344 01:27:00,109 --> 01:27:02,153 Eccoci sul rettilineo del Kemmel. 1345 01:27:02,862 --> 01:27:04,821 Lanciato a velocità massima, 1346 01:27:04,822 --> 01:27:07,449 Sonny Hayes è davanti a Joshua Pearce, 1347 01:27:07,450 --> 01:27:09,368 che non mostra di risentire 1348 01:27:09,369 --> 01:27:10,994 dell'assenza dalle piste. 1349 01:27:10,995 --> 01:27:13,163 Le auto vanno alla grande, 1350 01:27:13,164 --> 01:27:14,665 e giocano di squadra. 1351 01:27:14,666 --> 01:27:15,749 Un momento. 1352 01:27:15,750 --> 01:27:18,461 Pearce si avvicina a Hayes, è in scia. 1353 01:27:19,295 --> 01:27:20,338 Vuole passarlo? 1354 01:27:20,964 --> 01:27:22,547 Entrano alla chicane, 1355 01:27:22,548 --> 01:27:23,716 si toccano! 1356 01:27:24,050 --> 01:27:25,718 Che disastro per la Apex! 1357 01:27:26,052 --> 01:27:28,595 Hayes finisce fuori, 1358 01:27:28,596 --> 01:27:29,555 sulla ghiaia. 1359 01:27:31,015 --> 01:27:32,308 Coglioni! 1360 01:27:32,892 --> 01:27:35,519 Che succede a questo team? 1361 01:27:35,520 --> 01:27:39,232 La prima gara di nuovo insieme, e si scontrano tra loro. 1362 01:27:41,901 --> 01:27:43,319 - Bravo. - Grande. 1363 01:27:46,823 --> 01:27:48,824 Rifallo e ti spacco i denti. 1364 01:27:48,825 --> 01:27:50,576 "Nessuno passa senza combattere." 1365 01:27:50,577 --> 01:27:54,830 Spiritoso. Così hai dimezzato le tue chance di correre tra un anno. 1366 01:27:54,831 --> 01:27:57,291 - Sei uno stupido. - Hai fallito! 1367 01:27:57,292 --> 01:27:59,002 - Perché ti sto a sentire? - Ehi. 1368 01:28:01,254 --> 01:28:03,256 Non mi frega un cazzo di te. 1369 01:28:03,965 --> 01:28:06,258 Vuoi sabotarti la carriera? Fallo. 1370 01:28:06,259 --> 01:28:08,677 Ne ho visti tanti come te sparire. 1371 01:28:08,678 --> 01:28:10,138 Non frega a nessuno! 1372 01:28:11,097 --> 01:28:13,599 Ma se vuoi sabotare Ruben, che ti ha supportato, 1373 01:28:13,600 --> 01:28:15,226 e il suo team, 1374 01:28:16,144 --> 01:28:17,562 non te lo permetterò. 1375 01:28:22,442 --> 01:28:23,610 Grazie, coach. 1376 01:28:24,027 --> 01:28:25,737 Datti una regolata! 1377 01:28:26,070 --> 01:28:27,697 Quanto è stupido! 1378 01:28:28,323 --> 01:28:29,198 Dio... 1379 01:28:36,873 --> 01:28:38,374 Come riassumi la tua gara? 1380 01:28:40,418 --> 01:28:41,460 {\an8}Una buona gara. 1381 01:28:41,461 --> 01:28:44,964 {\an8}L'auto andava bene, e il team ha fatto un gran lavoro. 1382 01:28:45,381 --> 01:28:47,675 {\an8}Peccato per l'incidente con Sonny. 1383 01:28:48,426 --> 01:28:49,761 Non è una cosa bella. 1384 01:28:57,352 --> 01:28:59,562 GRAN PREMIO DI LAS VEGAS 1385 01:29:09,614 --> 01:29:11,866 Cena di squadra alle 21:00 1386 01:29:17,372 --> 01:29:19,081 - Salve. - Salve, come va? 1387 01:29:19,082 --> 01:29:20,333 Bene, alla grande. 1388 01:29:22,794 --> 01:29:23,794 Dov'è il team? 1389 01:29:23,795 --> 01:29:25,046 Da questa parte. 1390 01:29:35,765 --> 01:29:37,433 Grande, ce l'avete fatta. 1391 01:29:37,850 --> 01:29:38,685 Sedetevi. 1392 01:29:40,853 --> 01:29:42,605 Sonny, conosci Joshua. 1393 01:29:43,022 --> 01:29:43,940 Joshua, Sonny. 1394 01:29:45,066 --> 01:29:47,026 Avete sentito le voci, credo. 1395 01:29:47,318 --> 01:29:49,445 Addio lavoro, se non fate miracoli. 1396 01:29:50,029 --> 01:29:52,198 A partire dal restare in pista. 1397 01:29:52,615 --> 01:29:54,408 Con JP fuori andavamo bene. 1398 01:29:54,409 --> 01:29:55,826 Fuori per colpa tua. 1399 01:29:55,827 --> 01:29:57,327 - No. - Non chiamarmi JP. 1400 01:29:57,328 --> 01:29:58,996 È il tuo soprannome. 1401 01:29:58,997 --> 01:30:01,873 E noi ancora non capiamo qual è il tuo nome. 1402 01:30:01,874 --> 01:30:02,959 Ragazzi! 1403 01:30:03,918 --> 01:30:05,378 L'auto ve l'ho data? 1404 01:30:08,548 --> 01:30:10,591 Allora fate una cosa per me. 1405 01:30:10,592 --> 01:30:11,801 Le carte. 1406 01:30:12,594 --> 01:30:14,304 So che te le porti dietro. 1407 01:30:15,388 --> 01:30:18,640 La riunione è mia e si fa come dico io. Giochiamo a poker. 1408 01:30:18,641 --> 01:30:19,725 - Come? - Sì. 1409 01:30:19,726 --> 01:30:24,147 Chi vince, domani è il primo pilota. Se vinco io, scelgo io. 1410 01:30:26,149 --> 01:30:27,191 Non era un pro? 1411 01:30:27,650 --> 01:30:29,527 Sì, e ora vive in un van. 1412 01:30:31,571 --> 01:30:32,572 Texas hold 'em? 1413 01:30:47,587 --> 01:30:49,255 Sonny parla sempre chiaro. 1414 01:30:49,964 --> 01:30:51,006 Non è vero? 1415 01:30:51,007 --> 01:30:52,090 Così dicono. 1416 01:30:52,091 --> 01:30:53,342 Allora parliamo. 1417 01:30:53,343 --> 01:30:54,509 Chi comincia? 1418 01:30:54,510 --> 01:30:55,511 - Io. - Io. 1419 01:30:56,304 --> 01:30:57,971 No, comincio io. 1420 01:30:57,972 --> 01:31:01,309 Qual è la differenza tra Joshua e Sonny? 1421 01:31:01,726 --> 01:31:03,143 Tanti decenni. 1422 01:31:03,144 --> 01:31:04,771 - Esperienza. - Dei van? 1423 01:31:05,271 --> 01:31:07,190 - Libertà. - Fallimento. 1424 01:31:07,857 --> 01:31:09,650 Dice uno che vive con mammina. 1425 01:31:09,651 --> 01:31:11,151 Uno con doppia coppia. 1426 01:31:11,152 --> 01:31:12,903 Uno con un tris. 1427 01:31:12,904 --> 01:31:14,322 Uno con un full. 1428 01:31:16,574 --> 01:31:17,575 Una. 1429 01:31:19,077 --> 01:31:21,037 - Non vivo con mamma. - Certo. 1430 01:31:21,579 --> 01:31:23,122 A volte cucina per me. 1431 01:31:26,376 --> 01:31:29,211 Una critica costruttiva da fare all'altro? 1432 01:31:29,212 --> 01:31:30,922 - Sei stronzo. - Coglione. 1433 01:31:33,007 --> 01:31:34,008 Era costruttivo. 1434 01:31:37,011 --> 01:31:39,389 Hai la corteccia frontale deficitaria. 1435 01:31:40,932 --> 01:31:41,932 Che? 1436 01:31:41,933 --> 01:31:44,017 Non analizzi i rischi, non è colpa tua. 1437 01:31:44,018 --> 01:31:46,520 Alla tua età non è ancora formata. 1438 01:31:46,521 --> 01:31:48,106 Ma diventerai paziente, 1439 01:31:48,523 --> 01:31:50,275 - e non sarai più... - Paziente. 1440 01:31:50,942 --> 01:31:52,360 - Paziente è buono. - Paziente. 1441 01:31:53,820 --> 01:31:54,821 Joshua. 1442 01:31:56,030 --> 01:31:58,365 Non gli importa che dicono gli altri. 1443 01:31:58,366 --> 01:32:00,492 Impone quello che vuole fare. 1444 01:32:00,493 --> 01:32:01,743 Senza confronto. 1445 01:32:01,744 --> 01:32:04,372 Io ci provo, ma lui non ascolta. 1446 01:32:06,082 --> 01:32:07,041 Sonny? 1447 01:32:07,542 --> 01:32:08,459 Cosa? 1448 01:32:26,853 --> 01:32:28,146 Come hai imparato? 1449 01:32:28,688 --> 01:32:30,064 Papà giocava molto. 1450 01:32:30,648 --> 01:32:31,982 Scommetteva anche? 1451 01:32:31,983 --> 01:32:33,067 Su di me. 1452 01:32:33,318 --> 01:32:34,986 Quando avete perso il padre? 1453 01:32:39,616 --> 01:32:40,616 Scusate. 1454 01:32:40,617 --> 01:32:41,868 - A 13 anni. - A 13 anni. 1455 01:32:47,123 --> 01:32:48,415 Perché correte? 1456 01:32:48,416 --> 01:32:51,461 Per soldi, fama e vestiti gratis. 1457 01:32:52,712 --> 01:32:55,173 Dio, basta. Metti via quel telefono. 1458 01:32:55,465 --> 01:32:58,508 - Ignora il giudizio. - Per te è facile, ti amano. 1459 01:32:58,509 --> 01:33:00,053 È solo rumore. 1460 01:33:01,262 --> 01:33:02,597 Pensa a guidare. 1461 01:33:02,931 --> 01:33:04,223 Sei molto bravo. 1462 01:33:07,185 --> 01:33:08,728 Potresti essere un grande. 1463 01:33:49,185 --> 01:33:50,061 Sì! 1464 01:33:51,229 --> 01:33:52,729 Guarda là, eh? 1465 01:33:52,730 --> 01:33:53,856 Pilota n. 1 domani. 1466 01:33:54,274 --> 01:33:55,316 Fate amicizia? 1467 01:33:56,025 --> 01:33:57,317 Che carini. 1468 01:33:57,318 --> 01:34:00,321 Andiamo, festa dello sponsor all'OMNIA. Ti devo rapire. 1469 01:34:01,364 --> 01:34:02,906 Zio Sonny, se vuoi venire... 1470 01:34:02,907 --> 01:34:04,534 No, ho una gara domani. 1471 01:34:05,410 --> 01:34:07,328 - Giusto. Kate? - No, grazie. 1472 01:34:08,538 --> 01:34:09,455 Andiamo. 1473 01:34:09,914 --> 01:34:11,457 - Grazie, Kate. - E dai! 1474 01:34:12,542 --> 01:34:13,750 Ragazze... 1475 01:34:13,751 --> 01:34:15,712 andiamo a ballare. Venite? 1476 01:34:29,767 --> 01:34:30,810 Senti, 1477 01:34:31,603 --> 01:34:33,396 chiariamoci. Ok? 1478 01:34:34,022 --> 01:34:37,608 Non mi faccio storie durante la stagione, e mai con uno del team. 1479 01:34:37,609 --> 01:34:39,985 E sono attratta dalla vittoria. 1480 01:34:39,986 --> 01:34:41,905 Ti ha battuto una coppia. 1481 01:35:41,756 --> 01:35:42,757 Ciao. 1482 01:35:44,467 --> 01:35:45,802 Sei un pilota, vero? 1483 01:35:46,344 --> 01:35:47,970 - Sì. - Di quale team? 1484 01:35:47,971 --> 01:35:49,222 Apex GP. 1485 01:35:49,555 --> 01:35:51,808 Mi presenti Carlos Sainz? 1486 01:35:53,434 --> 01:35:54,686 Ora te lo porto. 1487 01:36:00,858 --> 01:36:02,317 Ehi. 1488 01:36:02,318 --> 01:36:05,320 Perché dicono che è un posto strano? A me piace. 1489 01:36:05,321 --> 01:36:07,990 Bene. Fai il bravo, io me ne vado. 1490 01:36:07,991 --> 01:36:08,949 Vado via. 1491 01:36:08,950 --> 01:36:11,077 - Sei appena arrivato. - Non mi va. 1492 01:36:11,536 --> 01:36:13,997 Perché? Siamo appena arrivati. Josh! 1493 01:37:11,971 --> 01:37:12,931 Ciao. 1494 01:37:17,685 --> 01:37:19,270 Non devo bere tequila. 1495 01:37:23,733 --> 01:37:25,317 Ieri era un'idea di Ruben? 1496 01:37:25,318 --> 01:37:27,111 Sì, la prima parte. 1497 01:37:28,488 --> 01:37:29,906 Non la seconda. 1498 01:37:41,167 --> 01:37:42,252 Dimmelo. 1499 01:37:43,419 --> 01:37:44,879 Perché sei qui, Sonny? 1500 01:37:48,466 --> 01:37:50,260 Non c'è molto da raccontare. 1501 01:37:56,349 --> 01:37:57,308 Va bene. 1502 01:37:59,143 --> 01:38:01,479 Io per dimostrare a tutti che sbagliano. 1503 01:38:02,939 --> 01:38:04,439 Al mio ex, 1504 01:38:04,440 --> 01:38:05,984 al mio ex capo, 1505 01:38:07,360 --> 01:38:09,444 al mio insegnante di fisica... 1506 01:38:09,445 --> 01:38:11,114 - Quel bastardo. - Sì. 1507 01:38:13,199 --> 01:38:15,535 E se non vinciamo, non lo dimostro. 1508 01:38:16,786 --> 01:38:18,621 E quindi, purtroppo, 1509 01:38:19,330 --> 01:38:20,957 ora conto su di te. 1510 01:38:27,880 --> 01:38:29,841 Ero un futuro campione del mondo. 1511 01:38:31,134 --> 01:38:32,802 Il migliore di sempre. 1512 01:38:34,053 --> 01:38:36,680 Eccomi lì, in pista con i miei idoli. 1513 01:38:36,681 --> 01:38:38,890 Senna, Mansell, Prost. 1514 01:38:38,891 --> 01:38:40,727 E sono veloce. 1515 01:38:41,895 --> 01:38:43,354 Non ho paura. 1516 01:38:45,231 --> 01:38:46,733 Ero il prossimo. 1517 01:38:49,527 --> 01:38:50,862 E poi... 1518 01:38:53,907 --> 01:38:55,617 mi hanno portato via tutto. 1519 01:38:57,785 --> 01:38:59,120 L'incidente. 1520 01:39:00,747 --> 01:39:03,206 Ho perso il posto, i soldi, 1521 01:39:03,207 --> 01:39:04,834 la testa, ho perso... 1522 01:39:05,585 --> 01:39:07,045 me stesso, di fatto. 1523 01:39:07,754 --> 01:39:09,130 Sono diventato 1524 01:39:10,048 --> 01:39:11,924 arrabbiato, rancoroso... 1525 01:39:11,925 --> 01:39:13,092 Un coglione. 1526 01:39:14,636 --> 01:39:16,763 Non uno di cui vado molto fiero. 1527 01:39:21,100 --> 01:39:24,186 Ma un giorno ho capito cosa avevo perso, 1528 01:39:24,187 --> 01:39:27,398 e non erano né i titoli, né i trofei, 1529 01:39:27,815 --> 01:39:29,484 né i record. Era... 1530 01:39:30,443 --> 01:39:31,819 l'amore per le corse. 1531 01:39:34,447 --> 01:39:36,241 E mi sono messo a guidare. 1532 01:39:37,075 --> 01:39:39,243 Non contava che auto, che pista, 1533 01:39:39,244 --> 01:39:40,827 che pubblico... 1534 01:39:40,828 --> 01:39:42,830 Finché ero al volante, 1535 01:39:43,331 --> 01:39:44,624 stavo bene. 1536 01:39:47,835 --> 01:39:49,254 Certe volte... 1537 01:39:58,263 --> 01:39:59,180 Cosa? 1538 01:40:00,348 --> 01:40:01,599 E dai! 1539 01:40:04,936 --> 01:40:06,436 È raro, 1540 01:40:06,437 --> 01:40:08,356 ma certe volte, c'è... 1541 01:40:09,023 --> 01:40:11,358 un momento nella macchina 1542 01:40:11,359 --> 01:40:13,319 in cui tutto tace. 1543 01:40:13,903 --> 01:40:15,697 Il cuore batte lento, 1544 01:40:17,031 --> 01:40:18,241 c'è pace, 1545 01:40:18,992 --> 01:40:20,826 e riesco a vedere tutto. 1546 01:40:20,827 --> 01:40:22,287 E nessuno... 1547 01:40:22,704 --> 01:40:24,455 nessuno può toccarmi. 1548 01:40:27,333 --> 01:40:30,753 E io inseguo quel momento ogni volta che salgo in auto. 1549 01:40:33,339 --> 01:40:36,551 Non so quando lo ritroverò, ma so bene... 1550 01:40:36,884 --> 01:40:38,177 che lo voglio. 1551 01:40:38,928 --> 01:40:40,263 Lo voglio. 1552 01:40:41,764 --> 01:40:43,266 Perché in quel momento, 1553 01:40:43,725 --> 01:40:44,976 io volo. 1554 01:41:07,040 --> 01:41:07,957 Kate. 1555 01:41:08,207 --> 01:41:09,207 Ruben. 1556 01:41:09,208 --> 01:41:10,460 Lui dov'è? 1557 01:41:11,002 --> 01:41:12,045 Lui chi? 1558 01:41:12,837 --> 01:41:14,088 Ma che dici? 1559 01:41:15,757 --> 01:41:17,342 Ruben, sei serio? 1560 01:41:18,885 --> 01:41:20,636 Uno: come ti permetti? 1561 01:41:20,637 --> 01:41:23,389 Due: io rispetto i confini professionali. 1562 01:41:24,140 --> 01:41:25,183 E tre... 1563 01:41:27,644 --> 01:41:29,646 Sì, è fuori al balcone. 1564 01:41:32,398 --> 01:41:34,191 - Ti svegli presto. - Vestiti. 1565 01:41:34,192 --> 01:41:36,444 - Che c'è? - Ci controllano l'auto. 1566 01:41:40,031 --> 01:41:41,406 È mio dovere dirvi 1567 01:41:41,407 --> 01:41:45,452 che, secondo una soffiata, il vostro nuovo floor non è a norma. 1568 01:41:45,453 --> 01:41:46,662 Chi è stato? 1569 01:41:46,663 --> 01:41:47,622 Non posso dirlo. 1570 01:41:48,456 --> 01:41:51,291 Abbiamo inviato i progetti da tempo. 1571 01:41:51,292 --> 01:41:53,544 No? E li avete approvati. 1572 01:41:53,878 --> 01:41:57,757 Dicono che non avete costruito nella vostra struttura. 1573 01:41:58,508 --> 01:41:59,633 Ma è assurdo. 1574 01:41:59,634 --> 01:42:01,761 I documenti ricevuti sono chiari. 1575 01:42:02,428 --> 01:42:04,889 Da dove arrivano? Sono documenti interni. 1576 01:42:05,223 --> 01:42:07,557 Questo team non infrange regole. 1577 01:42:07,558 --> 01:42:08,767 Ho delle riserve. 1578 01:42:08,768 --> 01:42:10,602 I documenti si inventano. 1579 01:42:10,603 --> 01:42:11,979 La revisioniamo. 1580 01:42:11,980 --> 01:42:13,689 - Conoscete la procedura. - Come? 1581 01:42:13,690 --> 01:42:17,609 Potete gareggiare solo rimontando i vecchi componenti. 1582 01:42:17,610 --> 01:42:19,820 - No! - Il vecchio progetto? 1583 01:42:19,821 --> 01:42:21,029 Il rottame! 1584 01:42:21,030 --> 01:42:23,949 Non ci posso credere. Dove eravate gli ultimi due anni? 1585 01:42:23,950 --> 01:42:26,034 Ora avete paura che vinciamo? 1586 01:42:26,035 --> 01:42:28,370 Per questo? Questo non è automobilismo, 1587 01:42:28,371 --> 01:42:29,913 è spionaggio industriale! 1588 01:42:29,914 --> 01:42:31,040 Mi scusi, aspetti. 1589 01:42:32,041 --> 01:42:33,209 Parlo con lei! 1590 01:42:34,460 --> 01:42:35,795 Così è finita. 1591 01:43:02,405 --> 01:43:04,114 Sonny, lascia stare. 1592 01:43:04,115 --> 01:43:05,825 Pensa a partire pulito. 1593 01:43:06,284 --> 01:43:07,702 Puliti non vinciamo. 1594 01:43:08,119 --> 01:43:09,787 Non violiamo le regole. 1595 01:43:10,079 --> 01:43:12,457 Ma le regole sono sempre contro di noi. 1596 01:43:15,960 --> 01:43:17,837 Non fate danni al primo giro. 1597 01:43:18,338 --> 01:43:21,257 Sonny, non distruggiamo la macchina. Ok? 1598 01:43:26,763 --> 01:43:27,972 Sonny? 1599 01:43:52,455 --> 01:43:53,790 Che succede? 1600 01:43:54,207 --> 01:43:56,292 - Non lo so. - Che ha Sonny? 1601 01:43:56,793 --> 01:43:58,752 Concentrato, tu sei a posto. 1602 01:43:58,753 --> 01:43:59,796 Ma che fa? 1603 01:44:06,302 --> 01:44:07,929 Sta guidando arrabbiato. 1604 01:44:08,346 --> 01:44:10,265 Non va bene. 1605 01:44:16,854 --> 01:44:18,772 Le gomme devono durare. 1606 01:44:18,773 --> 01:44:20,066 Vacci piano. 1607 01:44:27,448 --> 01:44:29,449 No. È in modalità qualifiche. 1608 01:44:29,450 --> 01:44:31,702 Così scarica la batteria, diglielo. 1609 01:44:31,703 --> 01:44:33,538 Sei in modalità qualifiche. 1610 01:44:34,914 --> 01:44:35,873 Che succede? 1611 01:44:45,925 --> 01:44:50,470 Ora sul Las Vegas Boulevard, 335 all'ora. 1612 01:44:50,471 --> 01:44:52,973 Frenata decisa, e chicane. 1613 01:44:52,974 --> 01:44:55,767 Sergio Pérez precede Hayes, 1614 01:44:55,768 --> 01:44:57,686 ma Hayes esce alla grande. 1615 01:44:57,687 --> 01:44:59,980 Guadagna terreno su Pérez, 1616 01:44:59,981 --> 01:45:02,775 e si avvicina. Centimetro dopo centimetro. 1617 01:45:03,443 --> 01:45:05,361 Prova qui l'azzardo? 1618 01:45:05,737 --> 01:45:08,323 Hayes attacca all'esterno! 1619 01:45:16,497 --> 01:45:17,540 No! 1620 01:45:43,149 --> 01:45:44,692 Perché facciamo questo? 1621 01:45:46,110 --> 01:45:47,319 Che ha di male 1622 01:45:47,320 --> 01:45:48,238 il tennis? 1623 01:45:48,905 --> 01:45:49,906 O il golf? 1624 01:45:58,498 --> 01:46:00,333 Siamo totalmente pazzi. 1625 01:46:05,213 --> 01:46:07,632 "Frattura al collo in C5. 1626 01:46:08,591 --> 01:46:10,260 Trauma alla spina dorsale. 1627 01:46:10,677 --> 01:46:13,178 Schiacciamento vertebra toracica. 1628 01:46:13,179 --> 01:46:17,433 Trauma da corpo contundente che può provocare perdita della vista, 1629 01:46:17,809 --> 01:46:19,435 paralisi, morte." 1630 01:46:22,522 --> 01:46:24,357 Ti hanno dato buone notizie. 1631 01:46:24,983 --> 01:46:26,818 È un referto di 30 anni fa. 1632 01:46:28,528 --> 01:46:30,196 Perché non me l'hai detto? 1633 01:46:32,991 --> 01:46:35,535 Non saresti dovuto tornare a gareggiare. 1634 01:46:36,911 --> 01:46:38,913 Come mi sentirei se tu morissi? 1635 01:46:40,957 --> 01:46:42,166 Vendicata Monaco. 1636 01:46:42,750 --> 01:46:43,793 Non è uno scherzo! 1637 01:46:47,005 --> 01:46:49,173 Il responsabile sono io, Sonny! 1638 01:46:49,799 --> 01:46:52,718 E non inventarti cazzate per svicolare. 1639 01:46:52,719 --> 01:46:54,261 - No. - Siamo piloti. 1640 01:46:54,262 --> 01:46:56,013 No, non siamo piloti. 1641 01:46:56,014 --> 01:46:57,348 Mi dispiace. Non più. 1642 01:46:58,975 --> 01:47:00,685 Siamo degli sfigati. 1643 01:47:01,978 --> 01:47:03,396 Un paio di stupidi, 1644 01:47:04,022 --> 01:47:05,565 sentimentali... 1645 01:47:06,858 --> 01:47:08,234 sfigati al verde. 1646 01:47:13,823 --> 01:47:15,617 Sei fuori dal team. 1647 01:47:20,914 --> 01:47:24,042 Il tuo van è al garage, con tutta la tua roba e... 1648 01:47:30,590 --> 01:47:33,176 Non avrei dovuto coinvolgerti in questo. 1649 01:47:34,344 --> 01:47:35,553 Mi dispiace. 1650 01:47:38,014 --> 01:47:39,182 Ruben, aspetta! 1651 01:47:44,854 --> 01:47:46,189 Mi serve, questo. 1652 01:47:49,275 --> 01:47:51,486 Nessuno fa il pilota per sempre. 1653 01:47:52,612 --> 01:47:53,863 Nemmeno tu. 1654 01:48:07,460 --> 01:48:08,378 Pippa, 1655 01:48:09,128 --> 01:48:10,338 carica Monza. 1656 01:48:10,838 --> 01:48:12,298 Così come è andata. 1657 01:48:12,924 --> 01:48:13,841 Con la pioggia. 1658 01:48:15,051 --> 01:48:17,511 Joshua, dice di aspettare il rettilineo. 1659 01:48:17,512 --> 01:48:19,138 Prima della curva 1. 1660 01:48:27,313 --> 01:48:28,523 Ancora, per favore. 1661 01:48:33,027 --> 01:48:34,194 ...il rettilineo. 1662 01:48:34,195 --> 01:48:35,905 Prima della curva 1. 1663 01:48:38,616 --> 01:48:40,118 Ancora, per favore. 1664 01:48:50,211 --> 01:48:52,171 Prima della curva 1. 1665 01:49:19,616 --> 01:49:20,909 Sonny. 1666 01:49:22,327 --> 01:49:23,286 Sonny. 1667 01:49:24,454 --> 01:49:26,955 - Ciao. - Non sei ad Abu Dhabi? 1668 01:49:26,956 --> 01:49:28,499 Ho il volo stasera. 1669 01:49:29,083 --> 01:49:30,293 Ti volevo beccare. 1670 01:49:31,836 --> 01:49:34,129 Senti, sappiamo entrambi 1671 01:49:34,130 --> 01:49:37,799 che il board voleva scaricare la Apex dall'inizio. 1672 01:49:37,800 --> 01:49:39,551 Ma poi, 1673 01:49:39,552 --> 01:49:40,969 sei arrivato tu, 1674 01:49:40,970 --> 01:49:43,513 hai elevato il nostro profilo, e ora... 1675 01:49:43,514 --> 01:49:46,559 ho una fila di possibili acquirenti. 1676 01:49:49,187 --> 01:49:52,732 Pensavo che saresti stato il chiodo finale nella bara. 1677 01:49:53,399 --> 01:49:55,652 Ma ora capisco il gioco. E... 1678 01:49:56,527 --> 01:49:58,905 ti voglio dentro al pacchetto. 1679 01:50:02,075 --> 01:50:03,493 Che tipo di pacchetto? 1680 01:50:04,118 --> 01:50:08,706 Ho messo su una vendita in cui io guido il team e tu sei lo stratega. 1681 01:50:09,415 --> 01:50:10,708 O il team principal. 1682 01:50:12,085 --> 01:50:13,877 Con i soldi dell'affare, 1683 01:50:13,878 --> 01:50:16,047 ti farò diventare molto ricco. 1684 01:50:16,923 --> 01:50:18,340 Il punto è questo. 1685 01:50:18,341 --> 01:50:20,592 Ora che cambiano le regole, 1686 01:50:20,593 --> 01:50:22,928 col motore Mercedes, l'aerodinamica di Kate 1687 01:50:22,929 --> 01:50:24,264 e nuovi piloti, 1688 01:50:25,306 --> 01:50:27,392 possiamo puntare al titolo. 1689 01:50:28,643 --> 01:50:29,977 Che fine fa Ruben? 1690 01:50:29,978 --> 01:50:31,229 Tranquillo. 1691 01:50:32,021 --> 01:50:33,230 Cioè, 1692 01:50:33,231 --> 01:50:35,023 non lo umilieremo. 1693 01:50:35,024 --> 01:50:38,402 Ce lo terremo col titolo di brand ambassador. 1694 01:50:38,403 --> 01:50:39,612 Una roba così. 1695 01:50:43,533 --> 01:50:44,826 E decido tutto io? 1696 01:50:45,159 --> 01:50:47,453 Nessuno cambia niente. Fai come vuoi. 1697 01:50:48,580 --> 01:50:50,205 Sai qual è l'ironia? 1698 01:50:50,206 --> 01:50:54,419 Che il board pensava che tu ci avresti aiutato a perdere. 1699 01:50:55,211 --> 01:50:56,629 - Scusate il disturbo. - Ehi. 1700 01:50:58,464 --> 01:50:59,631 Il mio numero. 1701 01:50:59,632 --> 01:51:00,967 Parla col tuo gruppo. 1702 01:51:01,301 --> 01:51:02,302 Però... 1703 01:51:04,012 --> 01:51:07,348 dopo la gara, vorrei siglare l'accordo. Ok? 1704 01:51:07,765 --> 01:51:09,726 - Entro domenica? - Perfetto. 1705 01:51:10,768 --> 01:51:11,768 Senti, 1706 01:51:11,769 --> 01:51:13,980 questo può essere il tuo lascito. 1707 01:51:16,024 --> 01:51:17,442 Campione in Formula 1. 1708 01:51:18,401 --> 01:51:19,777 Lo desideri da sempre. 1709 01:51:23,364 --> 01:51:25,741 Li hai contraffatti tu i documenti, 1710 01:51:25,742 --> 01:51:26,826 vero? 1711 01:51:33,333 --> 01:51:34,834 - Sei proprio un mago. - Ehi. 1712 01:51:35,209 --> 01:51:36,461 Sono un vincente. 1713 01:51:37,295 --> 01:51:38,212 E tu? 1714 01:51:42,342 --> 01:51:43,343 Ok. 1715 01:51:46,804 --> 01:51:48,681 Senti. Come va la schiena? 1716 01:51:49,724 --> 01:51:50,891 Meglio. 1717 01:51:50,892 --> 01:51:53,478 Conosco uno bravo. Ti passo il numero. 1718 01:51:54,896 --> 01:51:55,772 Ave Maria. 1719 01:52:10,662 --> 01:52:12,830 GRAN PREMIO DI ABU DHABI 1720 01:52:14,040 --> 01:52:16,167 L'ULTIMA GARA 1721 01:52:23,383 --> 01:52:24,509 Stai bene? 1722 01:52:31,015 --> 01:52:33,268 Mamma, ti devo dire una cosa. 1723 01:52:37,021 --> 01:52:39,440 A Monza, prima dell'incidente, 1724 01:52:39,941 --> 01:52:42,026 ho scelto io quella mossa. 1725 01:52:44,028 --> 01:52:45,738 Sonny voleva che aspettassi. 1726 01:52:53,997 --> 01:52:55,039 Famiglia, 1727 01:52:55,415 --> 01:52:57,791 mi sono lavorato quelli dell'IndyCar, 1728 01:52:57,792 --> 01:52:59,586 e ti fanno fare un test. Zietta. 1729 01:53:00,044 --> 01:53:00,962 Ciao. 1730 01:53:02,171 --> 01:53:04,591 Vogliono attirare nuove fasce d'età. 1731 01:53:04,924 --> 01:53:08,010 E le ragazze amano quel sorriso. 1732 01:53:08,011 --> 01:53:10,804 E posso chiedere benefit come voli e auto. 1733 01:53:10,805 --> 01:53:12,807 Vai, Cash, oggi puoi andare. 1734 01:53:13,933 --> 01:53:15,476 No, ci sono i media oggi. 1735 01:53:16,603 --> 01:53:18,479 Non ho voglia. Che mi multino. 1736 01:53:18,938 --> 01:53:19,981 E poi, 1737 01:53:21,274 --> 01:53:23,067 non sono qui per questo, no? 1738 01:53:23,860 --> 01:53:25,987 Da domani non saremo qui né altrove. 1739 01:53:27,780 --> 01:53:29,282 È solo rumore. 1740 01:53:30,074 --> 01:53:32,619 Media, contenuti, follower. 1741 01:53:33,036 --> 01:53:34,037 Senti, 1742 01:53:34,787 --> 01:53:36,122 devo pensare alla gara. 1743 01:53:37,957 --> 01:53:39,834 Zietta, ti prego. 1744 01:53:41,252 --> 01:53:42,837 L'hai sentito, mi pare. 1745 01:53:51,888 --> 01:53:52,722 Ci sto. 1746 01:53:53,181 --> 01:53:54,182 Ci sto. 1747 01:53:57,435 --> 01:53:59,187 - Ciao. - Ciao. 1748 01:53:59,687 --> 01:54:00,772 - Ciao. - Ehi. 1749 01:54:03,733 --> 01:54:05,777 Ragazzi, che succede? 1750 01:54:06,194 --> 01:54:07,194 Parc fermé. 1751 01:54:07,195 --> 01:54:09,155 Aspettiamo che la FIA levi i sigilli. 1752 01:54:10,240 --> 01:54:11,282 Bene. 1753 01:54:11,824 --> 01:54:14,202 - Abbiamo tempo, allora. - Per cosa? 1754 01:54:15,286 --> 01:54:16,371 Per... 1755 01:54:19,874 --> 01:54:21,209 No, no, no. 1756 01:54:26,297 --> 01:54:29,675 Benvenuti al Paddock Club, per gli ospiti VIP. 1757 01:54:29,676 --> 01:54:30,593 Vi prego, 1758 01:54:31,219 --> 01:54:33,804 prendete da bere e mettetevi comodi. 1759 01:54:33,805 --> 01:54:36,598 Godetevi la vista migliore 1760 01:54:36,599 --> 01:54:38,226 di tutta la Formula 1. 1761 01:54:40,061 --> 01:54:41,479 Va bene? Bene. 1762 01:54:59,289 --> 01:55:01,124 Ancora, forza! Ancora! 1763 01:55:37,201 --> 01:55:38,411 Non ci credo. 1764 01:55:47,587 --> 01:55:50,214 Sembra una camera mortuaria. 1765 01:55:52,884 --> 01:55:54,302 Come sei arrivato qui? 1766 01:55:54,594 --> 01:55:55,762 Premium Economy. 1767 01:56:00,058 --> 01:56:01,517 Che c'è? Che cos'è? 1768 01:56:01,935 --> 01:56:04,228 - Le mie cazzate per svicolare. - Scordatelo. 1769 01:56:04,229 --> 01:56:05,854 Non lo voglio leggere. 1770 01:56:05,855 --> 01:56:08,399 Un vero atto di un avvocato di Tijuana 1771 01:56:08,733 --> 01:56:11,860 che solleva te e la società dalle responsabilità 1772 01:56:11,861 --> 01:56:12,862 su di me. 1773 01:56:13,947 --> 01:56:14,989 Inoltre... 1774 01:56:17,867 --> 01:56:21,204 mi devi uno stipendio, quindi sono ancora nel team. 1775 01:56:27,043 --> 01:56:28,627 Kate, dov'è il rottame? 1776 01:56:28,628 --> 01:56:31,213 Secondo la FIA i documenti erano falsi. 1777 01:56:31,214 --> 01:56:33,174 Inviati da qualcuno della Apex. 1778 01:56:36,177 --> 01:56:37,970 Non m'importa come svicoli. 1779 01:56:37,971 --> 01:56:40,889 Questa è la mia auto, e tu non corri. 1780 01:56:40,890 --> 01:56:42,016 - Ruben. - No, Sonny. 1781 01:56:42,350 --> 01:56:43,393 Senti... 1782 01:56:44,769 --> 01:56:46,104 non te lo lascio fare. 1783 01:56:46,604 --> 01:56:47,604 Non posso. 1784 01:56:47,605 --> 01:56:48,523 Ok? 1785 01:56:50,441 --> 01:56:54,529 Guiderò l'Apex, fosse l'ultima cosa che faccio. Scelgo questa vita. 1786 01:56:57,991 --> 01:56:59,534 Mille volte. 1787 01:57:04,163 --> 01:57:05,540 Non possiamo vincere. 1788 01:57:07,250 --> 01:57:08,960 No, se non ci proviamo. 1789 01:57:54,923 --> 01:57:56,466 Non guardi mai la carta. 1790 01:57:56,758 --> 01:57:57,717 Quale carta? 1791 01:58:39,008 --> 01:58:41,385 Benvenuti all'ultimo posto. 1792 01:58:41,386 --> 01:58:42,594 Come sempre, 1793 01:58:42,595 --> 01:58:44,012 risaliamo dal fondo. 1794 01:58:44,013 --> 01:58:47,475 Notizia dell'ultim'ora dal 22° posto: la Apex GP... 1795 01:58:47,767 --> 01:58:49,269 - Ehi, Peter. - Sì? 1796 01:58:49,852 --> 01:58:51,311 Non è la tua star? 1797 01:58:51,312 --> 01:58:53,438 ...sostituito con Sonny Hayes, 1798 01:58:53,439 --> 01:58:55,983 che nemmeno era qui ad Abu Dhabi per le prove. 1799 01:58:55,984 --> 01:58:58,278 Mi scusate solo un attimo? Scusate. 1800 01:59:01,239 --> 01:59:02,240 Permesso. 1801 01:59:02,532 --> 01:59:04,033 Ma che cavolo... 1802 01:59:04,617 --> 01:59:05,618 Ma... 1803 01:59:09,831 --> 01:59:11,207 Hai il mio telefono? 1804 01:59:30,226 --> 01:59:31,560 - Buona fortuna. - A te. 1805 01:59:31,561 --> 01:59:32,686 Scusa. Sonny! 1806 01:59:32,687 --> 01:59:35,397 Abbiamo avuto delle divergenze, ma è la tua ultima... 1807 01:59:35,398 --> 01:59:37,650 - Chaz! Questo qua. - ...gara in F1. Cosa pensi... 1808 01:59:40,153 --> 01:59:41,195 Cos'è? 1809 01:59:45,325 --> 01:59:46,701 Porca troia. 1810 01:59:48,453 --> 01:59:49,621 Porca troia! 1811 02:00:10,433 --> 02:00:11,726 Sgomitiamo? 1812 02:00:12,060 --> 02:00:13,102 Sgomitiamo. 1813 02:00:15,063 --> 02:00:18,483 Tutto pronto per il finale di stagione ad Abu Dhabi. 1814 02:00:19,067 --> 02:00:21,444 Luci spente, e via alla gara! 1815 02:00:21,903 --> 02:00:24,071 Pearce parte bene. 1816 02:00:24,072 --> 02:00:26,323 I piloti lottano per la posizione 1817 02:00:26,324 --> 02:00:28,367 mentre vanno a tutta velocità 1818 02:00:28,368 --> 02:00:30,036 verso la curva 1. 1819 02:00:31,037 --> 02:00:32,496 Una curva insidiosa, 1820 02:00:32,497 --> 02:00:34,706 spinge all'esterno l'Aston Martin 1821 02:00:34,707 --> 02:00:36,084 e l'AlphaTauri, 1822 02:00:36,459 --> 02:00:38,419 e Pearce che scala due posizioni. 1823 02:00:38,711 --> 02:00:40,671 Pearce dimostra maturità. 1824 02:00:40,672 --> 02:00:43,090 Ha previsto una situazione negativa 1825 02:00:43,091 --> 02:00:44,884 e il suo inizio è notevole. 1826 02:01:03,319 --> 02:01:04,571 Non se ne parla. 1827 02:01:20,670 --> 02:01:23,590 La Alpine all'interno. Contatto! 1828 02:01:24,882 --> 02:01:28,094 Ancora convalescente, Hayes lo sentirà. 1829 02:01:37,812 --> 02:01:40,106 Risaliamo. Siamo vivi, ragazzi. 1830 02:01:40,440 --> 02:01:44,610 Spero non abbia danneggiato l'auto, ma è un ottimo primo giro. 1831 02:01:44,611 --> 02:01:46,653 Sicuro! Hayes è sedicesimo. 1832 02:01:46,654 --> 02:01:49,490 Pearce risale al nono posto. 1833 02:01:50,074 --> 02:01:51,158 GIRO 11 1834 02:01:51,159 --> 02:01:54,620 Red Bull, Mercedes e Ferrari tengono la testa. 1835 02:01:54,621 --> 02:01:56,747 La Apex è a centro gruppo. 1836 02:01:56,748 --> 02:01:59,416 Vediamo se riescono a scuotere la gara. 1837 02:01:59,417 --> 02:02:00,501 Tempo dal primo? 1838 02:02:01,085 --> 02:02:02,045 Quindici secondi. 1839 02:02:02,795 --> 02:02:05,340 Tieni JP a 20 secondi. 1840 02:02:05,882 --> 02:02:07,759 - Il tempo di un pit stop. - Ovvio. 1841 02:02:09,260 --> 02:02:11,178 Gara impegnativa per Hayes. 1842 02:02:11,179 --> 02:02:13,305 Ecco che arriva Magnussen, 1843 02:02:13,306 --> 02:02:15,516 in cerca di spiragli. Prevedo guai. 1844 02:02:15,934 --> 02:02:17,893 Ci sono precedenti tra i due. 1845 02:02:17,894 --> 02:02:21,313 La forza irrefrenabile incontra l'oggetto inamovibile. 1846 02:02:21,314 --> 02:02:24,024 Magnussen si infila all'interno, 1847 02:02:24,025 --> 02:02:25,817 ma tocca Hayes! 1848 02:02:25,818 --> 02:02:26,944 Box, box. 1849 02:02:26,945 --> 02:02:28,321 Pronte le morbide. 1850 02:02:30,240 --> 02:02:31,157 Cristo! 1851 02:02:32,659 --> 02:02:34,577 "Lento è liscio, liscio è veloce." 1852 02:02:35,161 --> 02:02:36,287 Ci siamo. 1853 02:02:43,711 --> 02:02:47,381 Hayes esce dai box. Era rientrato per danni a una gomma. 1854 02:02:47,382 --> 02:02:48,424 Che farà Pearce? 1855 02:02:48,967 --> 02:02:51,552 Cosa deciderà la Apex per lui? 1856 02:02:53,096 --> 02:02:55,180 Rientro? Qual è il piano? 1857 02:02:55,181 --> 02:02:57,517 Piano C. Resta in pista. 1858 02:02:58,476 --> 02:03:00,352 - Caos. - Confermo. 1859 02:03:00,353 --> 02:03:02,104 Joshua rallenta i primi, 1860 02:03:02,105 --> 02:03:03,815 Sonny fa lo stesso per lui. 1861 02:03:05,316 --> 02:03:06,943 Pearce resta in pista. 1862 02:03:07,402 --> 02:03:09,195 Tipica strategia Apex. 1863 02:03:10,029 --> 02:03:12,114 Serve a guadagnare posizioni, 1864 02:03:12,115 --> 02:03:14,200 ma bisogna tenere vive le gomme. 1865 02:03:17,537 --> 02:03:19,205 Così restiamo vicini. 1866 02:03:19,664 --> 02:03:20,914 Poi serve fortuna. 1867 02:03:20,915 --> 02:03:22,208 Ti ho preceduto. 1868 02:03:25,461 --> 02:03:29,214 Venticinquesimo giro. Tutti hanno effettuato un pit stop, tranne uno, 1869 02:03:29,215 --> 02:03:30,925 che è al comando. Joshua Pearce, 1870 02:03:31,426 --> 02:03:34,094 che controlla il ritmo della gara. 1871 02:03:34,095 --> 02:03:37,681 E questo dà a Hayes la chance di mantenere la posizione 1872 02:03:37,682 --> 02:03:41,560 a centro gruppo, nonostante il contatto, la foratura e il pit stop. 1873 02:03:41,561 --> 02:03:43,605 I due collaborano alla grande. 1874 02:03:44,981 --> 02:03:47,358 - Come va JP? - Tiene i primi a distanza. 1875 02:03:47,901 --> 02:03:49,526 DRS attivo al rettilineo. 1876 02:03:49,527 --> 02:03:50,486 Bene. 1877 02:03:51,905 --> 02:03:55,282 Sfrutta il nuovo aggiornamento sul rettilineo, 1878 02:03:55,283 --> 02:03:56,783 attiva il DRS 1879 02:03:56,784 --> 02:03:58,660 e supera Pierre Gasly! 1880 02:03:58,661 --> 02:04:00,955 Hayes è ora quindicesimo. 1881 02:04:01,873 --> 02:04:04,042 Hai un buon passo. Spingi ancora. 1882 02:04:04,876 --> 02:04:08,128 Pearce va forte, nonostante le gomme usurate, 1883 02:04:08,129 --> 02:04:10,339 ma quel momento sta per finire. 1884 02:04:10,340 --> 02:04:13,300 Verstappen prova all'interno. E passa! 1885 02:04:13,301 --> 02:04:15,928 Prima parte favolosa di Pearce. 1886 02:04:15,929 --> 02:04:18,306 Ma Max è davanti, e arrivano guai. 1887 02:04:19,641 --> 02:04:20,934 Arriva Leclerc. 1888 02:04:21,476 --> 02:04:24,144 Altro sorpasso. Pearce perde il comando 1889 02:04:24,145 --> 02:04:26,480 e scende in terza posizione. 1890 02:04:26,481 --> 02:04:28,482 Scusate, ho le gomme distrutte. 1891 02:04:28,483 --> 02:04:30,276 Va bene, JP. Box. 1892 02:04:31,861 --> 02:04:34,613 Pearce sta spingendo le gomme al limite. 1893 02:04:34,614 --> 02:04:37,242 Piccolo sacrificio, grande beneficio. 1894 02:04:45,250 --> 02:04:48,335 Ed è fuori dai box, con gomme più fresche. 1895 02:04:48,336 --> 02:04:51,422 Potrà attaccare nella seconda metà di gara. 1896 02:04:51,881 --> 02:04:54,967 I tre davanti hanno le morbide. Si fermeranno. 1897 02:04:54,968 --> 02:04:56,093 È la loro finestra. 1898 02:04:56,094 --> 02:04:58,930 Uno di loro farà un undercut. Devo essere lì. 1899 02:05:00,348 --> 02:05:02,976 La Ferrari è terza. Può anticiparla alla 1? 1900 02:05:05,395 --> 02:05:06,813 Dipende dal pit stop. 1901 02:05:08,565 --> 02:05:10,483 5,8. Gli basta mezzo secondo. 1902 02:05:13,236 --> 02:05:14,570 Mezzo secondo, vai! 1903 02:05:14,571 --> 02:05:16,780 Hayes parte alla carica. 1904 02:05:16,781 --> 02:05:19,157 La Ferrari sta per rientrare. 1905 02:05:19,158 --> 02:05:21,702 Hayes è alla prima curva. 1906 02:05:21,703 --> 02:05:23,954 Testa a testa, sono vicinissimi. 1907 02:05:23,955 --> 02:05:27,499 Hayes tiene alle spalle Carlos Sainz. 1908 02:05:27,500 --> 02:05:29,752 - La tattica funziona. - E vai! 1909 02:05:30,128 --> 02:05:31,837 Ma i guai non sono finiti. 1910 02:05:31,838 --> 02:05:34,881 Sainz ha una chance di passare all'interno, 1911 02:05:34,882 --> 02:05:36,092 e la sfrutta! 1912 02:05:36,509 --> 02:05:39,094 Ma va in bloccaggio! La Ferrari esce larga 1913 02:05:39,095 --> 02:05:42,765 e Sonny Hayes dice: "Grazie infinite". 1914 02:05:44,517 --> 02:05:46,852 Come mai sono così vicini ai primi? 1915 02:05:46,853 --> 02:05:47,854 Perché... 1916 02:05:48,813 --> 02:05:50,064 stanno collaborando. 1917 02:05:50,398 --> 02:05:54,193 Due Apex tra le prime dieci, ma manca ancora una vita. 1918 02:05:54,694 --> 02:05:55,777 GIRO 38 1919 02:05:55,778 --> 02:05:57,446 Venti giri alla fine, e le Apex 1920 02:05:57,447 --> 02:05:59,489 hanno risalito la china. 1921 02:05:59,490 --> 02:06:01,950 Ultima finestra per i pit stop. 1922 02:06:01,951 --> 02:06:04,536 Puntiamo alla testa. JP deve passarli. 1923 02:06:04,537 --> 02:06:08,625 Hamilton e Leclerc vanno ai box, Pearce resta in pista. 1924 02:06:10,251 --> 02:06:11,668 Li posso prendere? 1925 02:06:11,669 --> 02:06:13,086 Sì. Stanno per uscire. 1926 02:06:13,087 --> 02:06:14,297 Spingi adesso! 1927 02:06:14,714 --> 02:06:15,673 Sì, spingo. 1928 02:06:16,841 --> 02:06:18,508 Sarà un testa a testa. 1929 02:06:18,509 --> 02:06:21,553 Pearce è avanti di centimetri, e resta davanti. 1930 02:06:21,554 --> 02:06:24,431 - Per la seconda volta è al comando. - Sì! 1931 02:06:24,432 --> 02:06:25,433 E vai! 1932 02:06:27,101 --> 02:06:28,645 Sei primo, Joshua. 1933 02:06:30,188 --> 02:06:32,814 Ma non sarà facile tenere dietro 1934 02:06:32,815 --> 02:06:35,652 Hamilton e Leclerc con le gomme fresche. 1935 02:06:42,116 --> 02:06:44,077 GIRO 54 1936 02:06:44,786 --> 02:06:47,287 A quattro giri dalla fine, Hayes è quarto, 1937 02:06:47,288 --> 02:06:51,041 a cinque secondi dal suo compagno. Ma hanno gomme logore. 1938 02:06:51,042 --> 02:06:54,128 Difficile che possano guadagnare terreno. 1939 02:06:56,464 --> 02:06:57,506 Ecco Hamilton, 1940 02:06:57,507 --> 02:06:59,967 attacca Pearce alla curva 5. 1941 02:06:59,968 --> 02:07:01,219 Ed è passato. 1942 02:07:01,552 --> 02:07:05,139 Nessuno deve fermarsi e abbiamo gomme più vecchie. 1943 02:07:06,891 --> 02:07:09,518 E Leclerc attacca e supera. 1944 02:07:09,519 --> 02:07:12,563 Le gomme di Pearce sono andate. 1945 02:07:12,564 --> 02:07:13,940 Niente da fare. 1946 02:07:14,649 --> 02:07:15,817 Mi dispiace. 1947 02:07:16,359 --> 02:07:17,819 Non ne ho più. 1948 02:07:18,361 --> 02:07:20,487 Alla Apex è andata così 1949 02:07:20,488 --> 02:07:22,573 per tutto l'anno. Tanti rischi, 1950 02:07:22,574 --> 02:07:25,242 una favola da outsider, ma solo il talento 1951 02:07:25,243 --> 02:07:26,577 incorona un campione. 1952 02:07:26,578 --> 02:07:27,953 Non ho grip. Gomme andate. 1953 02:07:27,954 --> 02:07:30,581 Sì, ora subiscono la situazione 1954 02:07:30,582 --> 02:07:32,541 e non hanno assi da giocare. 1955 02:07:32,542 --> 02:07:33,709 È finita? 1956 02:07:33,710 --> 02:07:37,005 No, ma non cambierà niente. Che sensazione orrenda. 1957 02:07:41,634 --> 02:07:43,427 Russell all'attacco. 1958 02:07:43,428 --> 02:07:45,095 Hayes cerca di difendere 1959 02:07:45,096 --> 02:07:47,056 il lato sinistro. Si toccano! 1960 02:07:47,932 --> 02:07:52,478 Hayes in testacoda, finisce contro la barriera. Un brutto incidente. 1961 02:07:54,188 --> 02:07:56,524 - Oh, no! - Sì, cazzo. Sì. 1962 02:07:57,734 --> 02:07:58,735 Sì, no. 1963 02:07:58,985 --> 02:08:00,569 Rottami sulla pista, 1964 02:08:00,570 --> 02:08:02,821 e danni importanti alle barriere. 1965 02:08:02,822 --> 02:08:06,575 I commissari dovranno per forza fermare la corsa. 1966 02:08:06,576 --> 02:08:07,493 Miracolo. 1967 02:08:07,952 --> 02:08:11,205 A Hayes sarà permesso di continuare la gara, 1968 02:08:11,831 --> 02:08:15,208 solo se riesce a portare la sua macchina 1969 02:08:15,209 --> 02:08:16,753 di nuovo ai box. 1970 02:08:17,211 --> 02:08:19,380 Sonny. Ce la fai a tornare? 1971 02:08:19,881 --> 02:08:22,342 Ce la faccio, a costo di spingere. 1972 02:08:22,759 --> 02:08:24,093 Forza, Sonny. 1973 02:08:24,886 --> 02:08:27,180 Calmo e tranquillo. 1974 02:08:29,849 --> 02:08:31,976 Sta ancora andando. 1975 02:08:32,727 --> 02:08:34,062 JP, bandiera rossa. 1976 02:08:34,479 --> 02:08:36,271 Rientra. Siamo ancora... 1977 02:08:36,272 --> 02:08:37,899 vivi, hermano! 1978 02:08:39,567 --> 02:08:40,526 Bandiera rossa! 1979 02:08:41,611 --> 02:08:43,612 E in qualche modo, Hayes 1980 02:08:43,613 --> 02:08:45,198 riesce a rientrare. 1981 02:08:45,782 --> 02:08:47,491 - Un miracolo. - Lo so! 1982 02:08:47,492 --> 02:08:48,826 Mai visto prima. 1983 02:08:49,244 --> 02:08:50,495 Siamo a casa. 1984 02:08:50,745 --> 02:08:52,622 Brava, piccola. Andiamo! 1985 02:08:53,039 --> 02:08:56,000 Gomme morbide, pressione alta per tre giri veloci! 1986 02:08:56,584 --> 02:08:58,752 Team, creiamo una macchina. 1987 02:08:58,753 --> 02:09:00,295 Bandiera rossa, quindi. 1988 02:09:00,296 --> 02:09:03,548 I team possono fare cambiamenti e riparazioni. 1989 02:09:03,549 --> 02:09:05,051 Ma solo nella pit lane. 1990 02:09:05,385 --> 02:09:07,719 E con dieci minuti per le riparazioni, 1991 02:09:07,720 --> 02:09:10,514 alla Apex GP hanno un bel da fare. 1992 02:09:10,515 --> 02:09:14,059 Tutte le auto possono montare un nuovo set di gomme, 1993 02:09:14,060 --> 02:09:16,186 per questo sprint da tre giri. 1994 02:09:16,187 --> 02:09:17,564 Dodge, ce la fai? 1995 02:09:17,855 --> 02:09:18,982 Non lo so. 1996 02:09:25,321 --> 02:09:27,407 Era regolare. Ora non c'entro. 1997 02:09:27,699 --> 02:09:29,158 "Ora non c'entro"? 1998 02:09:29,826 --> 02:09:31,452 Dillo ai commissari. 1999 02:09:31,786 --> 02:09:32,954 Guarda il replay. 2000 02:09:33,580 --> 02:09:35,790 Ci penso io. Alza quell'angolo. 2001 02:09:43,881 --> 02:09:45,216 A posto, a posto. 2002 02:09:45,508 --> 02:09:46,800 A posto. 2003 02:09:46,801 --> 02:09:50,345 I commissari valuteranno se Hayes è uscito del tutto 2004 02:09:50,346 --> 02:09:53,056 o ha tenuto almeno uno pneumatico in pista 2005 02:09:53,057 --> 02:09:54,308 nel contatto. 2006 02:09:54,309 --> 02:09:55,350 Stai bene? 2007 02:09:55,351 --> 02:09:57,312 - Sì. - Senti, eri nel giusto. 2008 02:09:57,854 --> 02:10:00,522 Era tua la curva. Terzo e quarto posto, dai! 2009 02:10:00,523 --> 02:10:04,610 Con la reputazione di Hayes, controlleranno con attenzione. 2010 02:10:04,611 --> 02:10:06,486 Non prevedo decisioni rapide. 2011 02:10:06,487 --> 02:10:08,614 È una chiara penalità. 2012 02:10:08,615 --> 02:10:11,701 Non vorremmo questo, ma obiettivamente... 2013 02:10:12,535 --> 02:10:13,536 è colpa sua. 2014 02:10:13,828 --> 02:10:15,454 Non può finire così. 2015 02:10:15,455 --> 02:10:17,915 È solo una pausa. Come gli ultimi 30 anni. 2016 02:10:17,916 --> 02:10:21,293 Decideranno gli dèi delle corse. Devi avere fede. 2017 02:10:21,294 --> 02:10:22,295 Serve fede. 2018 02:10:23,755 --> 02:10:26,006 Ai box c'è tanta roba in corso. 2019 02:10:26,007 --> 02:10:29,385 Ecco il nuovo alettone, un lavoro imponente. 2020 02:10:29,719 --> 02:10:31,762 Sì, ma la macchina reggerà 2021 02:10:31,763 --> 02:10:33,514 per i restanti tre giri? 2022 02:10:36,434 --> 02:10:38,477 La barriera sembra a posto. 2023 02:10:38,478 --> 02:10:41,939 I marshal spazzano via gli ultimi detriti, 2024 02:10:41,940 --> 02:10:43,983 e il tempo continua a scorrere. 2025 02:10:44,275 --> 02:10:47,403 Sì. Poco più di due minuti e la gara riprenderà. 2026 02:11:08,883 --> 02:11:09,842 JP, JP! 2027 02:11:11,719 --> 02:11:12,886 Tre giri. 2028 02:11:12,887 --> 02:11:14,347 Tre giri sono una vita. 2029 02:11:14,806 --> 02:11:15,765 Vai a vincere. 2030 02:11:28,236 --> 02:11:29,319 Sonny. 2031 02:11:29,320 --> 02:11:30,572 Hai un minuto? 2032 02:11:32,448 --> 02:11:33,533 L'auto ce l'hai. 2033 02:11:34,576 --> 02:11:35,826 Sei grande. 2034 02:11:35,827 --> 02:11:36,953 Grazie. 2035 02:11:39,455 --> 02:11:41,748 Le Apex non erano tra i primi dieci 2036 02:11:41,749 --> 02:11:43,000 nelle qualifiche, 2037 02:11:43,001 --> 02:11:45,712 quindi hanno nuove morbide da usare. 2038 02:11:46,337 --> 02:11:49,172 Saranno più veloci delle auto 2039 02:11:49,173 --> 02:11:51,467 che le precedono con gomme usate. 2040 02:11:52,051 --> 02:11:55,554 La bandiera rossa è una salvezza. Chissà che Sonny 2041 02:11:55,555 --> 02:11:57,639 non lo abbia pianificato. 2042 02:11:57,640 --> 02:12:00,392 Siamo gli unici con gomme nuove 2043 02:12:00,393 --> 02:12:02,270 perché ieri andavamo da schifo? 2044 02:12:02,562 --> 02:12:06,440 Non abbiamo potuto usarle. A volte se perdi, vinci. 2045 02:12:06,441 --> 02:12:07,649 Non ha senso. 2046 02:12:07,650 --> 02:12:08,943 Lo dice Sonny. 2047 02:12:09,861 --> 02:12:14,406 La luce in fondo alla pit lane è verde. Comincia il secondo giro di formazione 2048 02:12:14,407 --> 02:12:16,409 della serata. Quando si riparte, 2049 02:12:17,076 --> 02:12:19,537 sarà uno sprint epico. Hamilton, Leclerc, 2050 02:12:19,996 --> 02:12:21,831 Pearce, Hayes sono i primi quattro. 2051 02:12:45,939 --> 02:12:48,106 Abbiamo sentito i commissari. 2052 02:12:48,107 --> 02:12:50,901 - Oh, Cristo. - Stiamo decidendo se dirtelo. 2053 02:12:50,902 --> 02:12:53,153 Kaspar dice di sì, Kate di no. 2054 02:12:53,154 --> 02:12:55,405 Dice che arrabbiato sei veloce. 2055 02:12:55,406 --> 02:12:56,824 Dille: "Ottimo lavoro". 2056 02:12:57,867 --> 02:13:00,577 I commissari hanno preso la decisione. 2057 02:13:00,578 --> 02:13:04,206 La collisione tra Hayes e Russell viene ritenuta 2058 02:13:04,207 --> 02:13:05,917 normale incidente di gara. 2059 02:13:06,459 --> 02:13:08,503 Non ci saranno altre indagini. 2060 02:13:09,504 --> 02:13:10,505 Sonny. 2061 02:13:13,549 --> 02:13:15,051 La linea era tua, Sonny. 2062 02:13:15,718 --> 02:13:17,095 Finisci la gara. 2063 02:13:19,597 --> 02:13:20,515 Joshua, 2064 02:13:20,807 --> 02:13:22,433 abbiamo ancora due auto. 2065 02:13:23,017 --> 02:13:24,394 Allora siamo un team. 2066 02:13:25,603 --> 02:13:26,812 Luci spente, 2067 02:13:26,813 --> 02:13:29,691 e poi sarà un lungo sprint fino al traguardo. 2068 02:13:30,358 --> 02:13:33,111 Vantaggio di posizione per Mercedes e Ferrari. 2069 02:13:33,528 --> 02:13:35,405 Vantaggio di gomme per la Apex. 2070 02:14:01,931 --> 02:14:03,558 Dite a JP di seguirmi. 2071 02:14:04,100 --> 02:14:07,103 - Sonny dice di seguirlo. - Seguirlo? Ma è dietro. 2072 02:14:09,355 --> 02:14:10,565 Che sfacciato. 2073 02:14:10,899 --> 02:14:12,400 Così, resta con me. 2074 02:14:20,950 --> 02:14:23,119 - Sfrutta il suo traino. - Totalmente. 2075 02:14:51,231 --> 02:14:53,274 Dai, ragazzo. Prendilo. Forza! 2076 02:14:53,608 --> 02:14:55,235 Hayes fa da esca, 2077 02:14:55,568 --> 02:14:58,028 e Pearce schizza davanti a Leclerc, 2078 02:14:58,029 --> 02:14:59,780 ed è secondo. 2079 02:14:59,781 --> 02:15:01,616 Hayes minaccia Leclerc. 2080 02:15:02,283 --> 02:15:03,326 Lo passa. 2081 02:15:03,660 --> 02:15:05,327 - Dai, forza! - È terzo. 2082 02:15:05,328 --> 02:15:06,870 Gioco di squadra perfetto. 2083 02:15:06,871 --> 02:15:10,750 Hayes e Pearce all'unisono, come in una danza di motori. 2084 02:15:11,042 --> 02:15:12,834 Uno spettacolo stupendo, 2085 02:15:12,835 --> 02:15:15,587 ma ora puntano il leader della corsa, 2086 02:15:15,588 --> 02:15:17,173 Lewis Hamilton. 2087 02:15:17,548 --> 02:15:19,175 Sì! Ti ricordi di me? 2088 02:15:28,393 --> 02:15:30,061 Forza, attaccate! 2089 02:15:57,255 --> 02:15:58,547 Perché non passano? 2090 02:15:58,548 --> 02:16:01,383 - Lewis risponderà. - Non possono aspettare. 2091 02:16:01,384 --> 02:16:03,761 Qualcuno deve sacrificarsi! 2092 02:16:09,350 --> 02:16:12,603 Due contro uno, pressione tutta su Hamilton, 2093 02:16:12,604 --> 02:16:14,480 contro il branco della Apex. 2094 02:16:16,482 --> 02:16:17,483 Vinci, ragazzo. 2095 02:16:18,067 --> 02:16:20,028 Hayes prova, Hamilton risponde. 2096 02:16:20,528 --> 02:16:21,738 Pearce attacca. 2097 02:16:22,405 --> 02:16:23,990 E Pearce è primo! 2098 02:16:25,074 --> 02:16:26,284 - Sì! - Sì, sì! 2099 02:16:28,703 --> 02:16:30,871 Testa a testa, ruota a ruota, 2100 02:16:30,872 --> 02:16:33,999 una gara epica a chiudere la stagione. 2101 02:16:34,000 --> 02:16:36,793 Hayes e Hamilton non hanno ancora finito. 2102 02:16:36,794 --> 02:16:38,755 Hamilton attacca Hayes. 2103 02:16:39,464 --> 02:16:42,175 Si toccano. E Hamilton passa. 2104 02:16:45,053 --> 02:16:46,010 Sì, sì! 2105 02:16:46,011 --> 02:16:47,055 Forza! 2106 02:16:47,387 --> 02:16:49,097 Sì! 2107 02:16:49,098 --> 02:16:51,309 Dov'è Sonny? Ce la fa a finire? 2108 02:16:52,100 --> 02:16:54,228 Manca un giro, Hamilton non molla. 2109 02:16:54,229 --> 02:16:56,146 Ma Sonny ce la fa a finire? 2110 02:16:56,147 --> 02:16:58,690 Sì. Occhio agli attacchi di Lewis. 2111 02:16:59,025 --> 02:17:01,443 Sei primo. Niente più rischi. 2112 02:17:01,444 --> 02:17:02,403 Impossibile. 2113 02:17:04,614 --> 02:17:07,491 Il rookie tiene, non sembra mollare. 2114 02:17:07,492 --> 02:17:11,079 Sta lottando contro il sette volte campione del mondo. 2115 02:17:15,207 --> 02:17:16,541 C'è un contatto! 2116 02:17:16,542 --> 02:17:20,504 Il leader della corsa e Lewis Hamilton sono entrambi eliminati. 2117 02:17:20,505 --> 02:17:23,925 Nonostante le bandiere gialle, la gara continua. 2118 02:17:24,509 --> 02:17:25,841 Spingi, Sonny! 2119 02:17:25,842 --> 02:17:27,178 Sei primo! 2120 02:17:27,470 --> 02:17:30,013 La Apex deve percorrere solo un giro. 2121 02:17:30,014 --> 02:17:31,056 La domanda è: 2122 02:17:31,431 --> 02:17:33,100 {\an8}ha la macchina per farlo? 2123 02:17:33,725 --> 02:17:35,019 Abbiamo il pilota. 2124 02:17:39,357 --> 02:17:41,109 Sì! Vai, Sonny! 2125 02:18:26,278 --> 02:18:27,196 Ma che fa? 2126 02:18:27,947 --> 02:18:29,282 Sta volando. 2127 02:18:54,306 --> 02:18:56,350 Sonny, è fatta! Vittoria! 2128 02:19:10,365 --> 02:19:11,366 Sì! 2129 02:19:15,954 --> 02:19:17,080 Vittoria! 2130 02:19:22,961 --> 02:19:24,002 Sì! 2131 02:19:27,674 --> 02:19:28,965 Oh, mio Dio! 2132 02:19:28,966 --> 02:19:30,385 - Vittoria! - Oddio. 2133 02:19:33,972 --> 02:19:35,305 Grazie, grazie. 2134 02:19:41,104 --> 02:19:42,813 - E vai! - Sì! 2135 02:19:42,814 --> 02:19:43,731 Sì! 2136 02:19:54,909 --> 02:19:57,620 Vuol dire altri tre anni per Ruben, vero? 2137 02:19:58,913 --> 02:19:59,914 Sì. 2138 02:20:00,748 --> 02:20:03,042 Dovremo riparlare dell'accordo. 2139 02:20:05,545 --> 02:20:07,672 Ammesso che tu resti nel board. 2140 02:20:16,973 --> 02:20:18,307 Straordinario! 2141 02:20:18,308 --> 02:20:20,601 Mozzafiato! Incredibile! 2142 02:20:20,602 --> 02:20:23,604 Che splendido Gran Premio di Abu Dhabi! 2143 02:20:23,605 --> 02:20:25,606 E che vittoria! 2144 02:20:25,607 --> 02:20:27,399 Proprio così. Una gara 2145 02:20:27,400 --> 02:20:30,110 memorabile, un vero e proprio thriller. 2146 02:20:30,111 --> 02:20:33,572 Quest'uomo vince il suo primo Gran Premio. 2147 02:20:33,573 --> 02:20:35,491 Gli ci sono voluti 30 anni, 2148 02:20:35,867 --> 02:20:38,785 e il team ha lavorato benissimo al muretto. 2149 02:20:38,786 --> 02:20:40,954 Senza dimenticare Pearce. 2150 02:20:40,955 --> 02:20:42,165 Perché sorridi? 2151 02:20:43,124 --> 02:20:44,042 Tu... 2152 02:20:44,459 --> 02:20:47,086 Ne vincerò un milione, te ne ho lasciata una. 2153 02:20:49,589 --> 02:20:50,632 Ce l'abbiamo fatta. 2154 02:20:51,549 --> 02:20:52,842 Sì, ce l'abbiamo fatta. 2155 02:21:08,024 --> 02:21:09,400 No, no, datelo a lui. 2156 02:21:10,151 --> 02:21:11,151 No, no, no. 2157 02:21:11,152 --> 02:21:12,195 Datelo a lui. 2158 02:21:14,530 --> 02:21:16,824 Oddio, grazie. 2159 02:21:29,462 --> 02:21:30,964 Dai! 2160 02:21:34,092 --> 02:21:35,134 Ti voglio bene. 2161 02:21:45,395 --> 02:21:47,187 Oggi lo possiamo dire. 2162 02:21:47,188 --> 02:21:49,482 Siamo i migliori del mondo! 2163 02:23:00,053 --> 02:23:01,137 Joshua. 2164 02:23:01,596 --> 02:23:04,848 Se un giorno vuoi cambiare team, sai dove trovarmi. 2165 02:23:04,849 --> 02:23:06,643 Grazie, Toto, ma... 2166 02:23:07,602 --> 02:23:09,854 - sto bene dove sto. - Complimenti. 2167 02:23:13,024 --> 02:23:15,067 Sì, bello! Falli aspettare! 2168 02:23:15,068 --> 02:23:16,277 Falli aspettare! 2169 02:23:20,531 --> 02:23:21,782 La coppa! 2170 02:23:21,783 --> 02:23:24,577 Kate, hai creato un'auto pazzesca. 2171 02:24:28,266 --> 02:24:30,476 Un'altra gara che non conosco? 2172 02:24:31,769 --> 02:24:32,812 Da qualche parte. 2173 02:24:34,564 --> 02:24:36,190 Che è meglio di questo? 2174 02:24:39,819 --> 02:24:40,737 Sì. 2175 02:24:44,324 --> 02:24:45,949 Ti volevo dire: 2176 02:24:45,950 --> 02:24:47,869 "Ci vediamo più in là". Ma... 2177 02:24:48,453 --> 02:24:49,829 in modo più poetico. 2178 02:24:52,707 --> 02:24:53,750 Così... 2179 02:24:56,044 --> 02:24:57,712 Ci vediamo più in là? 2180 02:25:03,217 --> 02:25:04,218 Sì. 2181 02:25:20,276 --> 02:25:22,528 Fino ad allora pensa a questo. 2182 02:25:24,197 --> 02:25:25,198 Va bene. 2183 02:25:29,369 --> 02:25:30,703 E vai veloce. 2184 02:25:40,838 --> 02:25:42,423 E dove pensi di andare? 2185 02:25:43,800 --> 02:25:45,885 Non pensare a me. Festeggia. 2186 02:25:46,344 --> 02:25:48,388 - Ma dove vai? - Sai, 2187 02:25:48,846 --> 02:25:51,056 ho un paio di draghi da sventrare. 2188 02:25:51,057 --> 02:25:52,517 Il team è tuo, ora. 2189 02:25:55,270 --> 02:25:56,729 È stato sempre mio. 2190 02:26:00,108 --> 02:26:01,442 Ti tengo d'occhio. 2191 02:26:02,652 --> 02:26:04,153 Ciao, pavone. 2192 02:26:52,076 --> 02:26:54,329 CERCASI PILOTA 2193 02:27:19,896 --> 02:27:20,813 Salve. 2194 02:27:22,106 --> 02:27:23,149 Ciao. 2195 02:27:27,237 --> 02:27:28,571 Cercate un pilota, sì? 2196 02:27:29,906 --> 02:27:31,241 Come ti chiami? 2197 02:27:32,242 --> 02:27:33,451 Sonny Hayes. 2198 02:27:37,914 --> 02:27:39,582 Hai mai corso la Baja? 2199 02:27:40,792 --> 02:27:41,793 No. 2200 02:27:42,543 --> 02:27:43,920 Non paghiamo molto. 2201 02:27:44,295 --> 02:27:45,880 Non è questo il punto. 2202 02:27:50,343 --> 02:27:51,719 E qual è il punto? 2203 02:35:02,066 --> 02:35:04,985 Sottotitoli: Felice Tedesco 2204 02:35:04,986 --> 02:35:07,822 DUBBING BROTHERS