1 00:00:05,614 --> 00:00:56,012 [music playing] 2 00:00:56,186 --> 00:01:17,338 [music playing] 3 00:01:19,340 --> 00:01:21,124 >> Waiter: Another order of avocado toast while we wait? 4 00:01:21,298 --> 00:01:22,734 >> Dillon: No thank you. 5 00:01:22,908 --> 00:01:25,172 My boyfriend should be here any minute. 6 00:01:25,824 --> 00:01:26,999 Wait. 7 00:01:27,174 --> 00:01:29,045 Can I ask you a question? 8 00:01:29,219 --> 00:01:33,571 If a guy you've been seeing for a long time asks you out to 9 00:01:33,745 --> 00:01:37,358 dinner but stands you up consistently, what would you do? 10 00:01:39,011 --> 00:01:40,012 >> Waiter: Dump the guy. 11 00:01:40,187 --> 00:01:41,275 Pick a new one. 12 00:02:08,039 --> 00:02:08,954 >> Brandon: Hey! 13 00:02:09,128 --> 00:02:10,651 Dillon! 14 00:02:10,826 --> 00:02:12,132 >> Dillon: It's like the apocalypse in here. 15 00:02:12,306 --> 00:02:13,045 What's happening? 16 00:02:13,220 --> 00:02:14,221 >> Brandon: What? 17 00:02:14,395 --> 00:02:15,178 >> Dillon: What is going on? 18 00:02:15,352 --> 00:02:15,874 >> Brandon: Sorry. 19 00:02:16,048 --> 00:02:17,572 Uh, yeah. 20 00:02:17,746 --> 00:02:18,268 I've been meaning to talk to you about that. 21 00:02:18,442 --> 00:02:20,140 So... 22 00:02:20,314 --> 00:02:21,271 >> Dillon: Well, I waited for an hour and a half at the 23 00:02:21,445 --> 00:02:22,881 restaurant. 24 00:02:23,055 --> 00:02:23,795 That would've been a nice place to talk. 25 00:02:23,969 --> 00:02:25,014 >> Brandon: Right. 26 00:02:25,188 --> 00:02:25,884 Dinner. 27 00:02:26,058 --> 00:02:27,495 Uh, I'm sorry. 28 00:02:27,669 --> 00:02:29,192 It's just-- It's been one of those days. 29 00:02:29,366 --> 00:02:30,367 >> Dillon: What is happening? 30 00:02:30,541 --> 00:02:32,281 >> Brandon: Listen. 31 00:02:32,456 --> 00:02:33,936 I want you to know that everything I'm doing here and, 32 00:02:34,110 --> 00:02:37,896 um, I'm about to do is for us. 33 00:02:38,070 --> 00:02:40,290 >> Dillon: You're shredding documents for us? 34 00:02:40,464 --> 00:02:41,770 >> Brandon: Exactly. 35 00:02:43,815 --> 00:02:45,295 >> Dillon: I have so many questions right now. 36 00:02:45,469 --> 00:02:47,993 Please tell me WooWoo's not shutting down. 37 00:02:48,168 --> 00:02:49,734 >> Brandon: No, no, no. Of course not. 38 00:02:49,908 --> 00:02:51,997 I'm just pushing that pause button for a second. 39 00:02:52,172 --> 00:02:54,522 I gotta go find some Class B funding. 40 00:02:54,696 --> 00:02:55,566 >> Dillon: Class B? 41 00:02:55,740 --> 00:02:57,394 What happened to Class A? 42 00:02:57,567 --> 00:02:58,265 >> Brandon: Peter Bright decided to pull the plug this 43 00:02:58,439 --> 00:02:59,483 morning. 44 00:02:59,656 --> 00:03:00,876 >> Dillon: Our angel investor? 45 00:03:01,050 --> 00:03:02,312 >> Brandon: Not so angelic anymore. 46 00:03:02,486 --> 00:03:04,096 More like the horn and tail guy now. 47 00:03:04,271 --> 00:03:06,490 He said the WooWoo wasn't scaling fast enough for his 48 00:03:06,664 --> 00:03:07,361 taste. 49 00:03:07,535 --> 00:03:09,319 I don't know. 50 00:03:09,493 --> 00:03:10,277 >> Dillon: Well, did you pitch him all my ideas on how to 51 00:03:10,451 --> 00:03:11,191 generate more leads? 52 00:03:11,365 --> 00:03:13,105 >> Brandon: Uh. 53 00:03:13,280 --> 00:03:15,934 He was yelling a lot, so I didn't really get a chance. 54 00:03:16,108 --> 00:03:17,719 >> Dillon: Brandon. 55 00:03:17,893 --> 00:03:19,503 I didn't even know we were having money problems. 56 00:03:19,677 --> 00:03:21,462 >> Brandon: I didn't want you to worry. 57 00:03:21,636 --> 00:03:23,855 Besides, I already have some meetings lined up with new money 58 00:03:24,029 --> 00:03:25,596 back east. 59 00:03:25,770 --> 00:03:27,076 I'm gonna pitch them my new marketing handle. 60 00:03:27,250 --> 00:03:28,295 >> Dillon: What new marketing handle? 61 00:03:28,469 --> 00:03:29,339 >> Brandon: Okay, listen. 62 00:03:29,513 --> 00:03:30,775 Your idea, it's great. 63 00:03:30,949 --> 00:03:31,950 It's just not really working anymore. 64 00:03:32,124 --> 00:03:33,648 The art to your heart thing. 65 00:03:33,822 --> 00:03:35,563 I came up with this. 66 00:03:35,737 --> 00:03:37,304 >> Dillon: The app to your lap? 67 00:03:39,523 --> 00:03:41,395 What's wrong with it? 68 00:03:41,569 --> 00:03:45,225 Okay, well, I'm going to hop on a plane as soon as I vacate this 69 00:03:45,399 --> 00:03:47,618 building and get rid of literally any trace that I was 70 00:03:47,792 --> 00:03:49,054 even here, so-- 71 00:03:49,228 --> 00:03:50,882 >> Dillon: Including firing everyone? 72 00:03:51,055 --> 00:03:51,970 >> Brandon: Mm-mm. 73 00:03:52,144 --> 00:03:53,537 Don't say the F word. 74 00:03:53,711 --> 00:03:56,236 A leave of absence is a much nicer term. 75 00:03:58,673 --> 00:04:00,065 What? 76 00:04:00,240 --> 00:04:00,892 This happens to startups all the time. 77 00:04:01,066 --> 00:04:02,764 It's fine. 78 00:04:02,938 --> 00:04:03,765 It doesn't even matter because it's only temporary. 79 00:04:03,939 --> 00:04:05,375 What is that they say? 80 00:04:05,549 --> 00:04:06,420 When you shoot for the moon and you miss, 81 00:04:08,030 --> 00:04:09,684 it only makes you stronger. 82 00:04:09,858 --> 00:04:12,208 >> Dillon: Or sucks you into the cold vacuum of space. 83 00:04:12,382 --> 00:04:13,296 >> Brandon: [Chuckles] 84 00:04:13,470 --> 00:04:14,558 Here. 85 00:04:14,732 --> 00:04:16,386 I want to give you this. 86 00:04:16,560 --> 00:04:18,127 >> Dillon: What's this? 87 00:04:18,301 --> 00:04:19,606 >> Brandon: Just some walking around money. 88 00:04:19,781 --> 00:04:21,522 It should last you for a few weeks. 89 00:04:21,696 --> 00:04:24,351 Worst case, like, months. 90 00:04:24,525 --> 00:04:25,613 >> Dillon: Awesome. 91 00:04:25,787 --> 00:04:27,223 So, I'm fired too? 92 00:04:27,397 --> 00:04:29,007 >> Brandon: Ah, leave of absence, right? 93 00:04:29,181 --> 00:04:29,704 No more F word in this space. 94 00:04:29,878 --> 00:04:30,922 But no. 95 00:04:31,096 --> 00:04:32,489 No, no. 96 00:04:32,663 --> 00:04:33,621 You are my most valuable coder, okay? 97 00:04:33,795 --> 00:04:34,665 >> Dillon: And girlfriend. 98 00:04:34,839 --> 00:04:35,840 >> Brandon: Of course. 99 00:04:36,014 --> 00:04:38,060 I could never forget that part. 100 00:04:39,409 --> 00:04:43,413 Listen, just think of this as like a short vacation from being 101 00:04:43,587 --> 00:04:45,459 employed. 102 00:04:45,633 --> 00:04:48,157 Meanwhile, I'm going to be off finding a new champion to get 103 00:04:48,331 --> 00:04:49,898 this business back up and going. 104 00:04:50,072 --> 00:04:50,768 >> Dillon: Okay. 105 00:04:50,942 --> 00:04:51,856 >> Brandon: Yes. 106 00:04:52,030 --> 00:04:53,249 That's my girl. 107 00:04:54,772 --> 00:04:56,557 Our future is right around the corner, baby. 108 00:04:56,731 --> 00:04:59,908 It's right around the next corner. 109 00:05:00,082 --> 00:05:01,388 I promise. 110 00:05:09,091 --> 00:05:10,658 >> Reba: Hey girlfriend. 111 00:05:10,832 --> 00:05:11,833 I thought you were going out with app boy Brandon. 112 00:05:12,007 --> 00:05:12,964 >> Dillon: Yeah, so did I. 113 00:05:13,138 --> 00:05:13,878 >> Reba: What do you mean? 114 00:05:14,052 --> 00:05:15,924 Everything okay? 115 00:05:16,098 --> 00:05:19,797 >> Dillon: Brandon stood me up, then handed me an envelope full 116 00:05:19,971 --> 00:05:20,972 of cash. 117 00:05:21,146 --> 00:05:21,973 >> Reba: Oh no he didn't. 118 00:05:22,147 --> 00:05:23,627 >> Dillon: Yeah. 119 00:05:23,801 --> 00:05:26,848 Apparently, WooWoo's having money issues. 120 00:05:27,022 --> 00:05:28,850 Class A funding is gone. 121 00:05:29,024 --> 00:05:30,852 So now, he's off looking for Class B. 122 00:05:31,026 --> 00:05:32,810 >> Reba: I don't get it. 123 00:05:32,984 --> 00:05:34,072 I thought that app was making more love connections than 124 00:05:34,246 --> 00:05:35,204 Dr. Phil. 125 00:05:35,378 --> 00:05:36,336 >> Dillon: Yeah, so did I. 126 00:05:36,510 --> 00:05:37,989 >> Reba: That's not right. 127 00:05:38,163 --> 00:05:39,991 It was your coding that launched that app. 128 00:05:40,165 --> 00:05:41,558 He should have kept you in the loop. 129 00:05:41,732 --> 00:05:42,603 >> Dillon: Thank you. 130 00:05:42,777 --> 00:05:44,213 >> Reba: I'm sorry, baby. 131 00:05:44,387 --> 00:05:46,476 It's time for black licorice ice cream. 132 00:05:46,650 --> 00:05:47,912 >> Dillon: You know me so well. 133 00:05:48,086 --> 00:05:49,131 >> Reba: I do. 134 00:05:49,305 --> 00:05:50,132 >> Dillon: Can I have that too? 135 00:05:50,306 --> 00:05:51,176 >> Reba: Yes, you may. 136 00:05:51,351 --> 00:05:52,526 >> Dillon: Thank you. 137 00:06:00,098 --> 00:06:02,013 [Phone buzzing] 138 00:06:06,453 --> 00:06:07,367 >> Dillon: Hello. 139 00:06:07,541 --> 00:06:08,890 >> Margot: Dilly. 140 00:06:09,064 --> 00:06:11,458 You sound almost happy that I'm calling. 141 00:06:11,632 --> 00:06:12,894 That makes me feel good. 142 00:06:13,068 --> 00:06:14,374 >> Dillon: Hello, Margot. 143 00:06:14,548 --> 00:06:17,638 You came up as unknown on my caller ID. 144 00:06:19,030 --> 00:06:20,031 >> Margot: Gotcha. 145 00:06:20,467 --> 00:06:22,425 It wouldn't kill you to call me mom. 146 00:06:22,599 --> 00:06:25,254 >> Dillon: Nope, you just have to earn it. 147 00:06:25,428 --> 00:06:27,212 >> Margot: Okay, I deserve that. 148 00:06:27,387 --> 00:06:30,302 >> Dillon: Besides, I rarely hear from you, and when I do, 149 00:06:30,477 --> 00:06:32,087 it's really bad news. 150 00:06:32,261 --> 00:06:35,177 But to be honest, I've had enough of that for today. 151 00:06:35,351 --> 00:06:37,005 >> Margot: What happened? 152 00:06:37,179 --> 00:06:38,310 >> Dillon: I would rather not get into that with you. 153 00:06:38,485 --> 00:06:40,269 Is grandpa okay? 154 00:06:40,443 --> 00:06:41,879 >> Margot: He's at the farm now. 155 00:06:42,053 --> 00:06:42,837 I came to check on him. 156 00:06:43,011 --> 00:06:44,969 I guess he's fine. 157 00:06:45,143 --> 00:06:47,058 >> Dillon: Okay. 158 00:06:48,058 --> 00:06:50,497 >> Margot: I'm just concerned about his eating. 159 00:06:50,671 --> 00:06:52,324 You know what he had for dinner? 160 00:06:52,499 --> 00:06:53,325 >> Dillon: No. 161 00:06:53,500 --> 00:06:54,892 >> Margot: Corndogs. 162 00:06:55,066 --> 00:06:56,677 Three of them. 163 00:06:56,851 --> 00:06:58,330 >> Dillon: Margo, there's nothing wrong with grandpa 164 00:06:58,505 --> 00:07:00,332 eating corndogs. 165 00:07:00,507 --> 00:07:02,030 He could use some comfort food considering how much work he 166 00:07:02,204 --> 00:07:03,988 puts in at the farm. 167 00:07:04,162 --> 00:07:05,990 >> Margot: It's not gonna be too comforting when he gets 168 00:07:06,164 --> 00:07:09,298 diabetes, or heart disease, and or cancer and keels over because 169 00:07:09,472 --> 00:07:11,474 of disgusting fats and nitrates. 170 00:07:11,648 --> 00:07:13,868 >> Dillon: When did you become a nutritionist? 171 00:07:14,042 --> 00:07:16,479 >> Margot: I'm not, but I am a vegan now. 172 00:07:16,653 --> 00:07:19,874 I'm going to do everything I can to convert your grandpa to a 173 00:07:20,048 --> 00:07:23,051 healthy, informed plant-based diet. 174 00:07:23,225 --> 00:07:24,966 >> Dillon: Good luck with that. 175 00:07:25,140 --> 00:07:27,925 I know you just didn't call me to talk about grandpa's 176 00:07:28,099 --> 00:07:28,796 corndogs. 177 00:07:28,970 --> 00:07:30,450 >> Margot: No. 178 00:07:30,624 --> 00:07:33,148 I called because he said he really misses you. 179 00:07:33,322 --> 00:07:35,542 I figured you'd want to know. 180 00:07:35,716 --> 00:07:37,065 You used to be so close. 181 00:07:37,239 --> 00:07:38,588 >> Dillon: Uh, yeah. 182 00:07:38,762 --> 00:07:40,895 Him and grandma raised me. 183 00:07:41,069 --> 00:07:43,288 >> Margot: Thank you for reminding me I'll never win 184 00:07:43,463 --> 00:07:44,855 mother of the year. 185 00:07:45,029 --> 00:07:45,900 >> Dillon: I didn't mean it like that. 186 00:07:46,074 --> 00:07:47,423 >> Margot: It's fine. 187 00:07:47,597 --> 00:07:50,078 Anyway, I know he would love to see you, 188 00:07:50,252 --> 00:07:53,473 but I'm sure with your crazy work schedule, 189 00:07:53,647 --> 00:07:56,127 it's just not in the cards right now. 190 00:07:56,301 --> 00:07:59,783 >> Dillon: Actually, right now might be a perfect time for a 191 00:07:59,957 --> 00:08:00,654 visit to Colorado. 192 00:08:00,828 --> 00:08:02,177 >> Margot: Oh. 193 00:08:02,351 --> 00:08:03,831 Good. 194 00:08:04,005 --> 00:08:16,974 [music playing] 195 00:08:17,148 --> 00:08:19,934 ♪ I put some miles in the rearview ♪ 196 00:08:20,108 --> 00:08:22,937 ♪ And I paved a brand new road ♪ 197 00:08:23,111 --> 00:08:25,940 ♪ A two-lane too fast to miss you ♪ 198 00:08:26,114 --> 00:08:28,943 ♪ In with the new out with the old ♪ 199 00:08:29,117 --> 00:08:33,251 ♪ I deserve a permanent vacation ♪ 200 00:08:33,424 --> 00:08:35,078 ♪ 201 00:08:35,253 --> 00:08:38,212 ♪ Burning up a highway made of gold ♪ 202 00:08:38,386 --> 00:08:40,345 ♪ 203 00:08:40,520 --> 00:08:44,611 ♪ Don't you know that life is what you make it ♪ 204 00:08:46,482 --> 00:08:50,138 ♪ Get in with the new and out with the old ♪ 205 00:08:57,145 --> 00:08:57,972 >> Jordan: Just brown ones. 206 00:08:58,146 --> 00:08:58,973 >> Dillon: Hi. 207 00:08:59,147 --> 00:09:00,496 Sorry to bother you. 208 00:09:00,670 --> 00:09:01,802 >> Jordan: Yeah, no problem. 209 00:09:01,976 --> 00:09:03,455 How can I help you? 210 00:09:03,630 --> 00:09:05,457 >> Dillon: I'm trying to get to Rural Route 65, 211 00:09:05,632 --> 00:09:07,242 but I can't seem to get the app on my phone to work anymore. 212 00:09:07,416 --> 00:09:09,461 I only have like one bar of 3G. 213 00:09:09,636 --> 00:09:10,898 >> Jordan: Not from around here? 214 00:09:11,072 --> 00:09:12,943 >> Dillon: Actually, I am. 215 00:09:13,117 --> 00:09:14,466 I've just been in Portland for a few years. 216 00:09:14,641 --> 00:09:15,555 >> Jordan: Oh. 217 00:09:15,729 --> 00:09:17,557 Well, yeah. 218 00:09:17,731 --> 00:09:18,949 The new interstate they built, it bypassed all the old cutoffs. 219 00:09:19,123 --> 00:09:20,516 >> Dillon: Oh. 220 00:09:20,690 --> 00:09:21,473 >> Jordan: Welcome back to Silverdale. 221 00:09:21,648 --> 00:09:23,867 I'm, uh, I'm Jordan. 222 00:09:24,041 --> 00:09:25,042 >> Dillon: I figured. 223 00:09:25,216 --> 00:09:25,913 [Chuckles] 224 00:09:26,087 --> 00:09:26,870 I'm Dillon. 225 00:09:27,044 --> 00:09:28,132 >> Jordan: Dillon. 226 00:09:29,046 --> 00:09:30,134 Dillon Michaels. 227 00:09:30,308 --> 00:09:31,658 >> Dillon: Yeah, how did you-- 228 00:09:31,832 --> 00:09:32,833 >> Jordan: We had second grade together. 229 00:09:33,007 --> 00:09:34,095 >> Dillon: Little Jordan Moore? 230 00:09:34,269 --> 00:09:35,836 With the mullet? 231 00:09:36,010 --> 00:09:37,446 >> Jordan: That's me. 232 00:09:37,620 --> 00:09:39,317 Business in the front, party in the back. 233 00:09:39,491 --> 00:09:40,144 >> Dillon: All grown up. 234 00:09:40,318 --> 00:09:41,058 >> Jordan: Yeah. 235 00:09:41,232 --> 00:09:42,669 Yeah, you too. 236 00:09:42,843 --> 00:09:44,888 So, what brings you back to Silverdale? 237 00:09:45,062 --> 00:09:47,587 >> Dillon: Uh, just visiting my grandpa. 238 00:09:47,761 --> 00:09:48,892 >> Jordan: That's good. 239 00:09:49,066 --> 00:09:50,546 That's really good. 240 00:09:50,720 --> 00:09:52,156 Well, it was really nice running into you, 241 00:09:52,330 --> 00:09:53,244 Dillon Michaels. 242 00:09:53,418 --> 00:09:55,072 >> Dillon: Yeah. Oh, uh-- 243 00:09:55,246 --> 00:09:56,813 >> Jordan: Oh, uh, if you want to get to old Route 65, 244 00:09:56,987 --> 00:10:00,034 just head up to the town square, go east for a few miles, 245 00:10:00,208 --> 00:10:01,862 and that road will take you to old Route 65. 246 00:10:02,036 --> 00:10:03,124 >> Dillon: Okay, thank you. 247 00:10:10,522 --> 00:10:22,622 [music playing] 248 00:10:36,592 --> 00:10:37,985 >> Dillon: Hello? 249 00:10:38,159 --> 00:10:40,074 Anybody home? 250 00:10:41,075 --> 00:10:42,119 >> Alexander: Dilly? 251 00:10:42,293 --> 00:10:43,904 Is that really you? 252 00:10:44,078 --> 00:10:45,122 >> Dillon: Hi, grandpa. 253 00:10:47,690 --> 00:10:49,300 It's so good to see you. 254 00:10:49,474 --> 00:10:51,912 >> Alexander: Man, you are a sight for sore eyes. 255 00:10:52,086 --> 00:10:53,653 >> Dillon: How are you? 256 00:10:53,827 --> 00:10:55,480 >> Alexander: Well, it depends on who you ask. 257 00:10:55,655 --> 00:10:57,439 According to your mother, I'm on death's door, 258 00:10:57,613 --> 00:11:01,399 but now that you're here, I could go two-stepping. 259 00:11:01,573 --> 00:11:03,314 >> Dillon: I hope it's okay that I came like this. 260 00:11:03,488 --> 00:11:04,968 I wanted to surprise you. 261 00:11:05,142 --> 00:11:06,187 >> Alexander: Are you kidding? 262 00:11:06,361 --> 00:11:08,406 This will always be your home. 263 00:11:08,580 --> 00:11:10,321 How long can you stay? 264 00:11:10,495 --> 00:11:12,323 Please tell me for a long time. 265 00:11:12,497 --> 00:11:15,022 >> Dillon: Well, right now, I can stay as long as I want. 266 00:11:15,196 --> 00:11:16,980 >> Alexander: What about your job? 267 00:11:17,154 --> 00:11:18,982 >> Dillon: Kind of in a holding pattern. 268 00:11:19,156 --> 00:11:21,289 Sort of like the rest of my life. 269 00:11:23,595 --> 00:11:27,469 But I'm back with my grandpa, and that's all that matters. 270 00:11:27,643 --> 00:11:29,471 What is that? 271 00:11:29,645 --> 00:11:31,473 >> Alexander: Your mother. 272 00:11:31,647 --> 00:11:32,866 >> Dillon: Yeah, I saw her camper outside. 273 00:11:33,040 --> 00:11:34,519 Is she still here? 274 00:11:34,694 --> 00:11:35,477 >> Alexander: I guess she didn't tell you. 275 00:11:35,651 --> 00:11:37,044 >> Dillon: Tell me what? 276 00:11:37,218 --> 00:11:38,262 >> Alexander: She's moved in. 277 00:11:38,436 --> 00:11:39,873 >> Dillon: She's living here? 278 00:11:40,047 --> 00:11:41,135 >> Alexander: Since last month. 279 00:11:41,309 --> 00:11:42,614 >> Dillon: What about Don? 280 00:11:42,789 --> 00:11:44,007 >> Alexander: Oh, that was last year. 281 00:11:44,181 --> 00:11:46,009 This year was Ron. 282 00:11:46,183 --> 00:11:50,448 Apparently, any man's name that rhymes with yawn is past tense. 283 00:11:50,622 --> 00:11:52,320 >> Margot: Dilly. 284 00:11:52,494 --> 00:11:54,322 You actually came. 285 00:11:54,496 --> 00:11:57,673 >> Dillon: And you actually didn't tell me you lived here. 286 00:11:57,847 --> 00:12:00,328 >> Margot: Must've slipped my mind. 287 00:12:00,502 --> 00:12:02,330 Anyway, I'm cooking dinner. 288 00:12:02,504 --> 00:12:05,376 Why don't you get settled and get everything on the table? 289 00:12:09,685 --> 00:12:11,687 >> Dillon: [Whispers] I'm not eating that. 290 00:12:16,126 --> 00:12:17,519 I'm having an Oingo Boingo flashback, 291 00:12:17,693 --> 00:12:19,564 and I was even born yet. 292 00:12:19,739 --> 00:12:22,045 >> Alexander: I'm sorry your mom took over your old bedroom. 293 00:12:22,219 --> 00:12:25,048 We could put you in your grandma's old sewing room, 294 00:12:25,222 --> 00:12:27,659 except it's turned into storage the last few years. 295 00:12:27,834 --> 00:12:29,400 >> Dillon: I'll just sleep on the couch. 296 00:12:31,359 --> 00:12:33,361 She pulled out that photo of dad again? 297 00:12:33,535 --> 00:12:36,625 >> Alexander: She does that every time a relationship goes 298 00:12:36,799 --> 00:12:38,192 south. 299 00:12:39,497 --> 00:12:41,151 [music playing] 300 00:12:41,325 --> 00:12:43,850 So, what's on the dinner menu? 301 00:12:44,024 --> 00:12:45,852 >> Margot: Mmm. 302 00:12:46,026 --> 00:12:48,245 Roasted eggplant stuffed with quinoa, kale, and shallots. 303 00:12:48,419 --> 00:12:50,900 >> Alexander: Any of that rabbit food I could dip in 304 00:12:51,074 --> 00:12:52,119 ranch dressing. 305 00:12:52,293 --> 00:12:53,555 >> Margot: Not a chance, Dad. 306 00:12:53,729 --> 00:12:54,948 You are a walking dietary nightmare, 307 00:12:55,122 --> 00:12:57,211 and I am hazmat cleanup. 308 00:12:59,474 --> 00:13:00,475 >> Alexander: So rich and filling. 309 00:13:02,346 --> 00:13:06,916 Well, both my girls are home together at the same time. 310 00:13:07,090 --> 00:13:08,526 My life is full. 311 00:13:08,700 --> 00:13:10,877 Not my stomach. 312 00:13:11,051 --> 00:13:12,356 >> Dillon: So, Margot. 313 00:13:12,530 --> 00:13:15,055 Grandpa tells me you are single again. 314 00:13:16,665 --> 00:13:18,188 >> Margot: Long story, Dilly. 315 00:13:18,362 --> 00:13:20,930 Let's just say that I'm at peace with my life. 316 00:13:21,104 --> 00:13:22,889 >> Dillon: What happened? 317 00:13:23,063 --> 00:13:25,456 >> Margot: It's not important. 318 00:13:25,630 --> 00:13:31,114 What is important that is now I have taken a vow to only soar 319 00:13:31,288 --> 00:13:32,899 with eagles. 320 00:13:33,073 --> 00:13:34,422 >> Alexander: Better than running with the turkeys. 321 00:13:34,596 --> 00:13:38,165 >> Margot: What about you and app guy? 322 00:13:38,339 --> 00:13:40,907 I saw pictures on social media. 323 00:13:41,081 --> 00:13:43,648 Looks like you're in love. 324 00:13:43,823 --> 00:13:45,607 >> Dillon: His name is Brandon. 325 00:13:45,781 --> 00:13:48,653 And yes, we are taking some time apart from the business, 326 00:13:48,828 --> 00:13:52,179 but I know he intends to marry me very soon. 327 00:13:52,353 --> 00:13:55,617 >> Margot: At least you still believe in happily ever after. 328 00:13:55,790 --> 00:13:57,314 >> Dillon: Somebody has to. 329 00:13:57,488 --> 00:13:59,969 Otherwise, the world would be a very sad place. 330 00:14:00,143 --> 00:14:02,015 >> Alexander: I agree. 331 00:14:02,189 --> 00:14:05,018 Your grandma and I woke up every morning cherishing our 332 00:14:05,192 --> 00:14:06,758 lives together. 333 00:14:06,933 --> 00:14:09,283 >> Margot: I do hope it works out for you, Dilly. 334 00:14:09,457 --> 00:14:11,285 >> Alexander: Me too, sweetheart. 335 00:14:11,459 --> 00:14:14,897 >> Dillon: So what do you plan on doing now that you're back at 336 00:14:15,071 --> 00:14:16,638 the farm? 337 00:14:16,812 --> 00:14:17,813 >> Alexander: Yeah, I was wondering that too. 338 00:14:17,987 --> 00:14:19,467 You never did like farm life. 339 00:14:19,641 --> 00:14:21,251 >> Margot: People can change, can't they? 340 00:14:21,425 --> 00:14:23,558 >> Dillon: Theoretically. 341 00:14:23,732 --> 00:14:26,300 >> Margot: Well, then you will both be happy to hear that I'm 342 00:14:26,474 --> 00:14:29,172 starting my own home business, and all I need is the garden 343 00:14:29,346 --> 00:14:30,304 outside. 344 00:14:30,478 --> 00:14:31,783 >> Alexander: What for? 345 00:14:31,958 --> 00:14:34,177 >> Margot: I'm going to grow lavender, 346 00:14:34,351 --> 00:14:38,007 and make lavender products, and bless people with lotions, 347 00:14:38,181 --> 00:14:39,966 and soaps, and candles. 348 00:14:40,140 --> 00:14:42,011 >> Alexander: And the farming part? 349 00:14:42,185 --> 00:14:44,405 You gonna till, plant, irrigate, 350 00:14:44,579 --> 00:14:46,407 harvest all by yourself? 351 00:14:46,581 --> 00:14:49,018 >> Margot: Absolutely because I have done my homework. 352 00:14:49,192 --> 00:14:50,540 >> Alexander: Where? On YouTube? 353 00:14:50,715 --> 00:14:52,195 >> Margot: Dad, don't knock YouTube. 354 00:14:52,369 --> 00:14:55,285 I also taught myself Japanese on YouTube. 355 00:14:55,459 --> 00:14:58,898 And this new business is going to be suburashi, 356 00:14:59,072 --> 00:15:01,944 which means splendid, excellent, fantastic. 357 00:15:02,118 --> 00:15:04,773 In case you didn't know. 358 00:15:06,253 --> 00:15:08,037 >> Alexander: Welcome home, Dilly. 359 00:15:11,475 --> 00:15:20,528 [music playing] 360 00:15:29,493 --> 00:15:30,190 [Moo] 361 00:15:30,364 --> 00:15:34,150 [Rooster crow] 362 00:15:43,551 --> 00:15:47,163 >> Dillon: [Groans] 363 00:15:51,733 --> 00:15:54,040 I'm too young for back pain. 364 00:16:00,046 --> 00:16:04,398 [music playing] 365 00:16:34,645 --> 00:16:35,864 >> Dillon: Hey, grandpa. 366 00:16:36,038 --> 00:16:37,039 >> Alexander: Good morning, Dillon. 367 00:16:37,213 --> 00:16:38,693 You brought in the sunshine. 368 00:16:38,867 --> 00:16:41,348 And you look like a proper farm girl now. 369 00:16:41,522 --> 00:16:43,393 I see you found your grandma's old boots. 370 00:16:43,567 --> 00:16:46,048 >> Dillon: I did, and they're a perfect fit. 371 00:16:46,222 --> 00:16:50,009 Figured I'm going to need something more than high heels 372 00:16:50,183 --> 00:16:52,489 if I'm gonna be walking around the farm for who knows how long. 373 00:16:52,663 --> 00:16:55,492 >> Alexander: Who knows how long sounds just right to me. 374 00:16:55,665 --> 00:16:57,929 >> Dillon: Well, if Margot and I can keep from strangling each 375 00:16:58,104 --> 00:16:59,061 other. 376 00:16:59,235 --> 00:17:00,584 >> Alexander: Oh, come on. 377 00:17:00,758 --> 00:17:01,368 Hey, give me a hand here, will you? 378 00:17:10,681 --> 00:17:11,377 >> Dillon: Grandpa. 379 00:17:11,551 --> 00:17:12,988 I love your barn. 380 00:17:13,162 --> 00:17:14,424 Anybody in the world can have a problem, 381 00:17:14,598 --> 00:17:16,470 and you'd have the tool to fix it. 382 00:17:16,644 --> 00:17:18,950 >> Alexander: That barn there, that was your grandma Alice's 383 00:17:19,125 --> 00:17:20,996 happy place. 384 00:17:21,170 --> 00:17:23,390 When we decided she could take over the upstairs and turn it 385 00:17:23,564 --> 00:17:27,002 into a wedding venue, she was in heaven. 386 00:17:27,175 --> 00:17:30,527 Made her so happy to bless the young couple with a beautiful 387 00:17:30,701 --> 00:17:32,007 place to start a life together. 388 00:17:32,181 --> 00:17:33,965 Wish I could see that again. 389 00:17:34,140 --> 00:17:34,705 >> Dillon: I know. 390 00:17:34,879 --> 00:17:36,577 Me too. 391 00:17:36,751 --> 00:17:38,187 >> Alexander: For all the good times we had in there, 392 00:17:38,361 --> 00:17:42,278 my favorite is still your 12th birthday party. 393 00:17:42,452 --> 00:17:44,541 >> Dillon: That was a good one. 394 00:17:44,715 --> 00:17:46,630 >> Alexander: You and your friends couldn't break up open 395 00:17:46,804 --> 00:17:48,415 that pinata no matter how hard they tried. 396 00:17:48,589 --> 00:17:49,633 >> Dillon: No until you got your chainsaw. 397 00:17:49,807 --> 00:17:51,157 And then we got the candy out. 398 00:17:53,159 --> 00:17:55,030 Yep. 399 00:17:55,204 --> 00:17:57,554 That was the last time Margo and I were under the same roof. 400 00:17:57,728 --> 00:17:59,861 Two weeks later, she left. 401 00:18:00,035 --> 00:18:02,168 >> Alexander: I know you and your mom aren't on the best of 402 00:18:02,342 --> 00:18:03,865 terms. 403 00:18:04,039 --> 00:18:04,822 >> Dillon: Grandpa, we're not on any terms. 404 00:18:04,996 --> 00:18:06,389 How could we be? 405 00:18:06,563 --> 00:18:08,435 After she went off searching for her truth, 406 00:18:08,609 --> 00:18:09,610 I only heard from her what? 407 00:18:09,784 --> 00:18:12,395 Once a year if I was lucky. 408 00:18:12,569 --> 00:18:15,355 >> Alexander: I know, Dilly, but always try to give her a 409 00:18:15,529 --> 00:18:17,139 little grace. 410 00:18:17,313 --> 00:18:20,969 When your daddy died over there in the Iraqi desert, 411 00:18:21,143 --> 00:18:23,972 she never quite got over it. 412 00:18:24,146 --> 00:18:25,321 >> Dillon: Yeah, I didn't either. 413 00:18:25,495 --> 00:18:28,107 I was a kid and she was an adult, 414 00:18:28,281 --> 00:18:30,544 yet she was the one that went off searching for her purpose, 415 00:18:30,718 --> 00:18:33,199 and her purpose was right here all along. 416 00:18:33,373 --> 00:18:36,419 You and grandma raised me better than she could've ever. 417 00:18:36,593 --> 00:18:40,075 Now she's back, acting like nothing is wrong, 418 00:18:40,249 --> 00:18:43,165 wanting us to be a big, happy family on a lavender farm? 419 00:18:44,471 --> 00:18:45,994 I don't think so. 420 00:18:46,168 --> 00:18:48,170 >> Alexander: Yeah, but for what it's worth, 421 00:18:48,344 --> 00:18:50,868 I get the feeling she's really trying to do the right thing 422 00:18:51,042 --> 00:18:51,869 this time. 423 00:18:52,043 --> 00:18:53,871 >> Dillon: Yeah? 424 00:18:54,045 --> 00:18:56,483 Like taking over my room and taking down my Backstreet Boys 425 00:18:56,657 --> 00:18:57,658 posters? 426 00:19:00,095 --> 00:19:01,401 >> Alexander: Let me show you something. 427 00:19:01,575 --> 00:19:02,619 Come here. 428 00:19:08,321 --> 00:19:09,191 What do you think? 429 00:19:09,365 --> 00:19:11,019 >> Dillon: Is that yours? 430 00:19:11,193 --> 00:19:12,107 >> Alexander: You remember my friend, Jack Barbie, 431 00:19:12,281 --> 00:19:12,934 from the Silverdale Lodge? 432 00:19:13,108 --> 00:19:14,979 >> Dillon: Yeah. 433 00:19:15,154 --> 00:19:15,719 >> Alexander: He left me this trailer when he passed several 434 00:19:15,893 --> 00:19:17,373 years ago. 435 00:19:17,547 --> 00:19:18,505 I really didn't know what to do with it. 436 00:19:18,679 --> 00:19:19,723 It's just been sitting here. 437 00:19:19,897 --> 00:19:21,203 >> Dillon: Can I look inside? 438 00:19:21,377 --> 00:19:21,551 >> Alexander: I was hoping you'd ask. 439 00:19:24,250 --> 00:19:25,076 Yeah, I know. 440 00:19:25,251 --> 00:19:26,077 It's pretty-- 441 00:19:26,252 --> 00:19:27,775 >> Dillon: Amazing. 442 00:19:27,949 --> 00:19:29,907 >> Alexander: I was gonna say pigsty, but sure, 443 00:19:30,081 --> 00:19:31,039 let's go with amazing. 444 00:19:31,213 --> 00:19:31,953 >> Dillon: No, I love it. 445 00:19:32,127 --> 00:19:33,955 It's so retro. 446 00:19:34,129 --> 00:19:36,436 You could fix it up, and sell it, and make a pretty buck. 447 00:19:38,742 --> 00:19:39,569 >> Alexander: I don't want to sell it. 448 00:19:39,743 --> 00:19:41,354 >> Dillon: Why not? 449 00:19:41,528 --> 00:19:43,443 >> Alexander: Because I want to give it to you. 450 00:19:43,617 --> 00:19:45,401 >> Dillon: Wait, really? 451 00:19:45,575 --> 00:19:47,273 >> Alexander: I know that couch is a backbreaker. 452 00:19:47,447 --> 00:19:50,885 I was thinking if you could fix it up and bring it back to its 453 00:19:51,059 --> 00:19:52,930 glory days. 454 00:19:53,104 --> 00:19:54,932 Well, that way you and Margot could each have your own space 455 00:19:55,106 --> 00:19:56,151 around here. 456 00:19:56,325 --> 00:19:57,587 >> Dillon: My own '61 Shasta. 457 00:19:57,761 --> 00:19:59,328 I love it. 458 00:19:59,502 --> 00:20:01,330 >> Alexander: Well, it needs a lot of TLC. 459 00:20:01,504 --> 00:20:03,463 >> Dillon: All of a sudden, I've got a lot of that and time 460 00:20:03,637 --> 00:20:07,423 available, so-- Thank you, grandpa. 461 00:20:07,597 --> 00:20:09,382 >> Alexander: Don't thank me yet. 462 00:20:09,556 --> 00:20:11,253 Wait until you see how much work you got yourself into. 463 00:20:13,473 --> 00:20:15,126 >> Dillon: Extreme Makeover Camper Edition. 464 00:20:16,127 --> 00:20:17,172 I can do that. 465 00:20:21,132 --> 00:20:27,443 [music playing] 466 00:20:27,617 --> 00:20:30,359 ♪ I want some holes in my blue jeans ♪ 467 00:20:30,533 --> 00:20:33,362 ♪ Ain't nothing I can't patch up ♪ 468 00:20:33,536 --> 00:20:36,060 ♪ Wild wind ain't nothing to me ♪ 469 00:20:36,235 --> 00:20:39,020 ♪ As long as I'm on the right side of the dust ♪ 470 00:20:39,194 --> 00:20:42,980 ♪ I deserve a permanent vacation ♪ 471 00:20:43,154 --> 00:20:44,982 ♪ 472 00:20:45,156 --> 00:20:48,943 ♪ Burning up a highway made of gold ♪ 473 00:20:49,117 --> 00:20:51,032 ♪ 474 00:20:51,206 --> 00:20:55,254 ♪ Don't you know that life is what you make it ♪ 475 00:20:55,428 --> 00:20:57,168 ♪ 476 00:20:57,343 --> 00:21:00,041 ♪ So get in with the new and not with the old ♪ 477 00:21:12,053 --> 00:21:12,749 >> Margot: Dilly. 478 00:21:14,708 --> 00:21:15,578 Where are you going? 479 00:21:15,752 --> 00:21:17,363 >> Dillon: Supply run. 480 00:21:17,537 --> 00:21:19,887 I'm fixing up grandpa's old trailer. 481 00:21:20,061 --> 00:21:20,844 >> Margot: I heard. 482 00:21:21,018 --> 00:21:22,933 That sounds fun. 483 00:21:23,107 --> 00:21:26,546 Just don't take it on the road and drive off for years like I 484 00:21:26,720 --> 00:21:28,199 did with my little bus. 485 00:21:28,374 --> 00:21:29,070 >> Dillon: Trust me. 486 00:21:29,244 --> 00:21:30,767 Not in my nature. 487 00:21:30,941 --> 00:21:32,856 I'm off to the hardware store in Silverdale. 488 00:21:33,030 --> 00:21:34,510 >> Margot: Oh, you mean the one run by the young man with the 489 00:21:34,684 --> 00:21:35,990 muscles. 490 00:21:36,164 --> 00:21:38,471 >> Dillon: I hadn't noticed. 491 00:21:38,645 --> 00:21:40,951 >> Margot: Anyway, could you pick up a few things for me for 492 00:21:41,125 --> 00:21:41,996 my lavender patch? 493 00:21:42,170 --> 00:21:43,650 >> Dillon: You got money? 494 00:21:43,824 --> 00:21:45,086 >> Margot: I do. 495 00:21:45,260 --> 00:21:48,219 >> Dillon: Soaker hoses, green sand. 496 00:21:48,394 --> 00:21:51,005 I don't know what half of this stuff is. 497 00:21:51,179 --> 00:21:52,049 >> Margot: Neither do I. 498 00:21:52,223 --> 00:21:53,094 That's part of the fun. 499 00:21:53,268 --> 00:21:53,747 It's a new adventure. 500 00:21:53,921 --> 00:21:54,878 My card. 501 00:21:55,052 --> 00:21:57,011 >> Dillon: Okay. 502 00:21:57,185 --> 00:22:00,057 >> Margot: Pick something up for yourself, like some candy. 503 00:22:00,231 --> 00:22:01,494 It's on me. 504 00:22:01,668 --> 00:22:04,192 >> Dillon: What am I, five? 505 00:22:04,366 --> 00:22:06,499 >> Margot: I wish. 506 00:22:08,631 --> 00:22:11,025 >> Jordan: Really great seeing you guys. 507 00:22:11,199 --> 00:22:13,941 Thanks for letting me close a little early today. 508 00:22:14,115 --> 00:22:15,029 Have a good one. 509 00:22:17,510 --> 00:22:18,554 >> Vivian: Hey, Jordan. 510 00:22:18,728 --> 00:22:20,469 Closing a little early today? 511 00:22:20,643 --> 00:22:21,905 >> Jordan: Yeah. 512 00:22:22,079 --> 00:22:23,646 I gotta run some errands, Vivian. 513 00:22:23,820 --> 00:22:26,040 >> Vivian: Hey, I bet you haven't had dinner yet. 514 00:22:26,214 --> 00:22:28,042 So, when you are all done with your errands, you wanna join me? 515 00:22:28,216 --> 00:22:30,131 Luciana's is having live music tonight. 516 00:22:30,305 --> 00:22:32,002 >> Jordan: As much as I love Luciana's. 517 00:22:32,176 --> 00:22:34,265 We went there every Friday night for a year, remember? 518 00:22:34,440 --> 00:22:35,876 Then you ghosted me. 519 00:22:36,050 --> 00:22:37,530 >> Vivian: Oh, come on. 520 00:22:37,704 --> 00:22:40,271 That was my ambivalent phase. 521 00:22:40,446 --> 00:22:41,664 >> Jordan: And you're much more decisive now? 522 00:22:41,838 --> 00:22:43,927 >> Vivian: Only when it comes to you. 523 00:22:44,101 --> 00:22:46,016 Absolutely. 524 00:22:46,190 --> 00:22:48,149 >> Jordan: Look, I'm going to my ambivalent phase right now. 525 00:22:48,323 --> 00:22:50,369 Besides, I have a family commitment tonight, 526 00:22:50,543 --> 00:22:51,979 so I'm gonna have to pass, alright? 527 00:22:52,153 --> 00:22:53,459 >> Vivian: Dinner with Aunt Donna? 528 00:22:53,633 --> 00:22:55,461 >> Jordan: Yeah, how do you know that? 529 00:22:55,635 --> 00:22:58,942 >> Vivian: Jordan, I know everything that goes on in this 530 00:22:59,116 --> 00:23:03,338 town, especially when it comes to you. 531 00:23:03,512 --> 00:23:05,253 So don't ever forget that. 532 00:23:15,045 --> 00:23:18,527 [music playing] 533 00:23:18,701 --> 00:23:19,659 >> Jordan: Well, did you find your way home. 534 00:23:19,833 --> 00:23:21,487 >> Dillon: I did thanks to you. 535 00:23:21,661 --> 00:23:23,227 >> Jordan: What can I do for you? 536 00:23:23,402 --> 00:23:25,882 >> Dillon: I was hoping to get some supplies. 537 00:23:26,056 --> 00:23:27,144 >> Jordan: I'm closing up early today. 538 00:23:27,318 --> 00:23:28,537 I'm sorry. 539 00:23:28,711 --> 00:23:31,235 Here, let me take a look at that. 540 00:23:32,715 --> 00:23:33,760 Wow. 541 00:23:34,630 --> 00:23:37,416 No, I can be a half-hour late to dinner. 542 00:23:38,155 --> 00:23:39,026 Or an hour. 543 00:23:39,200 --> 00:23:40,201 >> Dillon: Are you sure? 544 00:23:40,375 --> 00:23:41,158 I wouldn't want to put you out. 545 00:23:41,332 --> 00:23:43,204 >> Jordan: No, you know. 546 00:23:43,378 --> 00:23:45,119 In the second grade, you didn't hit me with my He-Man lunch pail 547 00:23:45,293 --> 00:23:47,034 when I wiped peanut butter and jelly all over your face. 548 00:23:47,208 --> 00:23:47,904 >> Dillon: Wait, you remember that? 549 00:23:48,078 --> 00:23:49,645 >> Jordan: I do. 550 00:23:54,215 --> 00:23:55,346 You installing drip irrigation? 551 00:23:55,521 --> 00:23:56,522 >> Dillon: Not me. 552 00:23:56,696 --> 00:23:57,697 Margot. 553 00:23:57,871 --> 00:23:59,655 The woman that gave birth to me. 554 00:23:59,829 --> 00:24:01,918 >> Jordan: So, your mom. 555 00:24:02,092 --> 00:24:04,921 >> Dillon: Technically speaking. 556 00:24:05,095 --> 00:24:10,057 She's installing a lavender farm and I am renovating a 557 00:24:10,231 --> 00:24:11,319 trailer. 558 00:24:11,493 --> 00:24:12,146 >> Jordan: Really? 559 00:24:12,320 --> 00:24:13,539 That's cool. 560 00:24:13,713 --> 00:24:15,366 I have one myself. 561 00:24:15,541 --> 00:24:17,281 A lot of people around here do. 562 00:24:17,456 --> 00:24:19,153 It's kind of one of those regional geek out things that a 563 00:24:19,327 --> 00:24:20,371 lot of folks love to do. 564 00:24:20,546 --> 00:24:23,418 Mine's a 1958 Holiday Traveler. 565 00:24:23,592 --> 00:24:26,465 It takes a little upkeep, but I love that old thing. 566 00:24:26,639 --> 00:24:30,904 >> Dillon: Yeah, my grandpa tells me mine is a '61 Shasta. 567 00:24:31,078 --> 00:24:32,035 >> Jordan: Oh, really? 568 00:24:32,209 --> 00:24:33,297 That's a sweet one. 569 00:24:33,472 --> 00:24:34,908 I'd like to see that sometime. 570 00:24:35,082 --> 00:24:35,691 >> Dillon: Yeah, for sure. 571 00:24:39,565 --> 00:24:41,305 So, you never left Silverdale? 572 00:24:41,480 --> 00:24:43,264 >> Jordan: No, I did for a while. 573 00:24:43,438 --> 00:24:46,180 I went to college back east, but you get the boy out of the 574 00:24:46,354 --> 00:24:47,573 town. 575 00:24:47,747 --> 00:24:49,531 You cannot get the town of the boy. 576 00:24:49,705 --> 00:24:51,925 So, came back here and took over for my uncle Chuck after he 577 00:24:52,099 --> 00:24:53,404 retired. 578 00:24:53,579 --> 00:24:54,188 >> Dillon: Oh, yeah. I remember that. 579 00:24:54,362 --> 00:24:55,363 Check Moore. 580 00:24:55,537 --> 00:24:57,496 >> Jordan: I figured carpe diem. 581 00:24:57,670 --> 00:24:59,541 I just needed a do-over. 582 00:24:59,715 --> 00:25:00,542 You ever feel that way? 583 00:25:00,716 --> 00:25:01,543 >> Dillon: Oh, yeah. 584 00:25:01,717 --> 00:25:03,197 Over and over again. 585 00:25:03,371 --> 00:25:06,243 >> Jordan: So, what do you do back in Portland? 586 00:25:06,417 --> 00:25:10,204 >> Dillon: I am a programmer for a tech startup. 587 00:25:10,378 --> 00:25:15,426 It's a dating app where people send emojis. 588 00:25:15,601 --> 00:25:16,297 >> Jordan: Wait. 589 00:25:16,471 --> 00:25:18,255 WooWoo? 590 00:25:18,429 --> 00:25:19,213 Are you serious? 591 00:25:19,387 --> 00:25:20,736 >> Dillon: Yeah. 592 00:25:20,910 --> 00:25:21,824 >> Jordan: The art to your heart app? 593 00:25:21,998 --> 00:25:23,478 >> Dillon: You know it? 594 00:25:23,652 --> 00:25:25,436 >> Jordan: Yeah, I tried it for about two minutes, 595 00:25:25,611 --> 00:25:27,917 and then someone sent me a scary clown emoji and I bailed. 596 00:25:28,091 --> 00:25:28,962 No offense. 597 00:25:29,136 --> 00:25:30,572 >> Dillon: None taken. 598 00:25:30,746 --> 00:25:33,575 Yeah, we're having cash issues right now, 599 00:25:33,749 --> 00:25:36,056 so we're temporarily shut down until we can reboot. 600 00:25:36,230 --> 00:25:38,319 >> Jordan: Well, I'm glad it brought you back to Silverdale, 601 00:25:38,493 --> 00:25:39,450 at least for a little while. 602 00:25:39,625 --> 00:25:41,409 >> Dillon: So am I. 603 00:25:41,583 --> 00:25:44,368 >> Jordan: Well, let me know how the restoration work goes on 604 00:25:44,543 --> 00:25:45,456 the Shasta. 605 00:25:45,631 --> 00:25:46,457 >> Dillon: It's a date. 606 00:25:46,632 --> 00:25:48,068 I mean, not a date date. 607 00:25:48,242 --> 00:25:49,504 It's an update. 608 00:25:49,678 --> 00:25:50,549 I will update you on my progress. 609 00:25:50,723 --> 00:25:51,854 >> Jordan: Okay. 610 00:25:52,028 --> 00:25:53,290 >> Chelsea: Dillon? 611 00:25:53,464 --> 00:25:55,031 Dillon Michaels, is that really you? 612 00:25:55,205 --> 00:25:56,119 >> Dillon: Chesley Willets? 613 00:25:56,293 --> 00:25:57,599 >> Chelsea: Oh my gosh. 614 00:25:57,773 --> 00:25:59,645 >> Dillon: Wow, it's been forever. 615 00:25:59,819 --> 00:26:00,863 >> Chelsea: You're not kidding. 616 00:26:01,037 --> 00:26:01,864 >> Dillon: How have you been? 617 00:26:02,038 --> 00:26:03,474 >> Chelsea: Amazing. 618 00:26:03,649 --> 00:26:05,476 A little crazy and chaotic, but amazing. 619 00:26:05,651 --> 00:26:08,871 Actually, I've got 30 minutes before I gotta go back in full 620 00:26:09,045 --> 00:26:10,830 mom mode, but would you want to have coffee? 621 00:26:11,004 --> 00:26:12,962 >> Dillon: With me? 622 00:26:13,136 --> 00:26:14,094 >> Chelsea: Absolutely. 623 00:26:14,268 --> 00:26:15,312 >> Dillon: Sure. 624 00:26:17,750 --> 00:26:22,972 [music playing] 625 00:26:23,146 --> 00:26:23,799 >> Vivian: Hi there. 626 00:26:23,973 --> 00:26:24,713 I'm Vivian. 627 00:26:24,887 --> 00:26:25,584 Can I help you? 628 00:26:25,758 --> 00:26:27,498 >> Dillon: Hi. 629 00:26:27,673 --> 00:26:28,282 Yeah, I'm looking for some items for a trailer that I'm 630 00:26:28,456 --> 00:26:29,196 renovating. 631 00:26:29,370 --> 00:26:30,284 >> Vivian: Ooh. 632 00:26:30,458 --> 00:26:31,285 What sort of trailer? 633 00:26:31,459 --> 00:26:32,286 >> Dillon: A '61 Shasta. 634 00:26:32,460 --> 00:26:33,113 >> Vivian: Love it. 635 00:26:33,287 --> 00:26:34,810 Okay. 636 00:26:34,984 --> 00:26:36,986 Well, was sort of motif are you going for? 637 00:26:37,160 --> 00:26:38,422 Shabby chic? 638 00:26:38,597 --> 00:26:39,598 Midcentury modern? 639 00:26:39,772 --> 00:26:41,687 >> Dillon: I don't know yet. 640 00:26:41,861 --> 00:26:44,951 All I know is that I love the vintage appliances and I'd love 641 00:26:45,125 --> 00:26:46,213 to get some things that go with it. 642 00:26:46,387 --> 00:26:48,084 >> Vivian: Adorable. 643 00:26:48,258 --> 00:26:50,043 Wow, sounds like you have yourself quite the find there. 644 00:26:50,217 --> 00:26:52,567 Those vintage appliances, they are very rare, 645 00:26:52,741 --> 00:26:56,049 but you can do anything you want to with a trailer like that. 646 00:26:56,223 --> 00:26:58,094 There are no rules. 647 00:26:58,268 --> 00:27:00,314 Unless, of course, you want to enter into our local trailer 648 00:27:00,488 --> 00:27:01,794 fest competition. 649 00:27:01,968 --> 00:27:02,882 >> Dillon: A trailer fest? 650 00:27:03,056 --> 00:27:04,057 >> Vivian: Oh yeah. 651 00:27:04,231 --> 00:27:05,101 We do it every year around here. 652 00:27:05,275 --> 00:27:07,495 It is very cutthroat. 653 00:27:07,669 --> 00:27:09,323 [Chuckles] 654 00:27:09,497 --> 00:27:12,021 But like in a very friendly, happy camper sort of way. 655 00:27:12,195 --> 00:27:13,936 >> Dillon: Oh, thanks for the tip, 656 00:27:14,110 --> 00:27:16,112 but I'm not really a cutthroaty type of person. 657 00:27:16,286 --> 00:27:19,986 >> Vivian: Something for you here. 658 00:27:20,160 --> 00:27:21,378 >> Dillon: My grandma left me old ruby jewelry. 659 00:27:21,552 --> 00:27:22,989 It looks just like this. 660 00:27:23,163 --> 00:27:24,686 >> Vivian: Okay, alright. 661 00:27:24,860 --> 00:27:26,949 So, beautiful vintage motif, red and white. 662 00:27:27,123 --> 00:27:29,256 We call that the Route 66 pallet, 663 00:27:29,430 --> 00:27:32,085 and I have so many things that would be perfect with that. 664 00:27:32,259 --> 00:27:34,261 Um, oh my gosh. 665 00:27:34,435 --> 00:27:36,002 Anything here really. 666 00:27:36,176 --> 00:27:37,960 >> Dillon: I'll just start with this. 667 00:27:38,134 --> 00:27:39,832 >> Vivian: I'll tell you what. 668 00:27:40,006 --> 00:27:41,834 You know what? 669 00:27:42,008 --> 00:27:43,139 You're a new customer, so I'm gonna offer you an exclusive 670 00:27:43,313 --> 00:27:45,141 discount. 671 00:27:45,315 --> 00:27:47,970 Today only, everything that you get is gonna be 20 percent off. 672 00:27:48,144 --> 00:27:48,884 >> Dillon: Oh wow. 673 00:27:49,058 --> 00:27:50,059 Thank you. 674 00:27:50,233 --> 00:27:52,496 That 20 percent did not go far. 675 00:27:52,671 --> 00:27:55,499 >> Vivian: Well, you definitely found yourself some amazing 676 00:27:55,674 --> 00:27:57,110 inspiration pieces. 677 00:27:57,284 --> 00:27:58,981 Hey, when you're all done with this reno, 678 00:27:59,155 --> 00:28:00,983 I am dying to see pics. 679 00:28:01,157 --> 00:28:03,943 I also just so happen to be on the trailer fest organizing 680 00:28:04,117 --> 00:28:05,684 committee. 681 00:28:05,858 --> 00:28:06,859 >> Dillon: Oh, so you are the cutthroat type. 682 00:28:07,033 --> 00:28:09,949 >> Vivian: Count on it, honey. 683 00:28:14,475 --> 00:28:15,955 >> Chelsea: So, what have you been up to? 684 00:28:16,129 --> 00:28:18,044 >> Dillon: Just visiting my grandpa. 685 00:28:18,218 --> 00:28:20,786 >> Chelsea: Great. 686 00:28:20,960 --> 00:28:22,483 How long are you gonna be around? 687 00:28:22,657 --> 00:28:23,876 >> Dillon: Kind of up in the air right now. 688 00:28:24,050 --> 00:28:26,052 I'm not really sure. 689 00:28:26,226 --> 00:28:30,012 >> Chelsea: Listen, do you need a few hours of work weekday 690 00:28:30,186 --> 00:28:31,971 afternoons? 691 00:28:32,145 --> 00:28:33,842 Because I happen to know a part-time job that is right up 692 00:28:34,016 --> 00:28:35,017 your alley. 693 00:28:35,191 --> 00:28:36,715 >> Dillon: What is that? 694 00:28:36,889 --> 00:28:38,281 >> Chelsea: I run the community center now, 695 00:28:38,455 --> 00:28:40,327 and our kids' choir instructor just retired. 696 00:28:40,501 --> 00:28:43,896 So, you can relive your glory days teaching kids how to belt 697 00:28:44,070 --> 00:28:45,854 out show tunes for the grandparents. 698 00:28:46,028 --> 00:28:47,856 >> Dillon: Oh my gosh. 699 00:28:48,030 --> 00:28:48,988 I have been coding for so long that I don't even know if I have 700 00:28:49,162 --> 00:28:51,033 vocal cords anymore. 701 00:28:51,207 --> 00:28:52,687 >> Chelsea: Lord knows I can't find anybody else in this town 702 00:28:52,861 --> 00:28:54,907 that could hold a tune, and then I run into you. 703 00:28:55,081 --> 00:28:56,952 It's like a message from heaven. 704 00:28:57,126 --> 00:28:58,084 >> Dillon: Or a coincidence. 705 00:28:58,258 --> 00:29:00,260 >> Chelsea: No such thing. 706 00:29:00,434 --> 00:29:03,393 Coincidences are just mini miracles. 707 00:29:03,567 --> 00:29:09,443 >> Dillon: I mean, I guess could use a few extra dollars. 708 00:29:10,052 --> 00:29:13,316 [music playing] 709 00:29:13,490 --> 00:29:14,970 >> Janelle: Hi. 710 00:29:15,144 --> 00:29:16,363 >> Dillon: Hi. 711 00:29:16,537 --> 00:29:17,277 >> Janelle: You're the new teacher? 712 00:29:17,451 --> 00:29:19,322 >> Dillon: Yes. 713 00:29:19,496 --> 00:29:20,280 >> Janelle: So, my kids have kind of a hard time acclimating 714 00:29:20,454 --> 00:29:21,237 to group activities. 715 00:29:21,411 --> 00:29:22,108 It's a long story. 716 00:29:22,282 --> 00:29:23,283 This is Chloe. 717 00:29:23,457 --> 00:29:24,719 This is Owen. 718 00:29:25,720 --> 00:29:26,939 >> Dillon: Don't worry. 719 00:29:27,113 --> 00:29:28,375 Choir's a great equalizer. 720 00:29:28,549 --> 00:29:29,811 Super low pressure. 721 00:29:29,985 --> 00:29:31,030 We'll figure it out together. 722 00:29:31,204 --> 00:29:33,075 >> Janelle: Thank you. 723 00:29:33,249 --> 00:29:35,991 I wish I could stay, but I have a real estate showing in like 15 724 00:29:36,165 --> 00:29:37,079 minutes, so-- 725 00:29:37,253 --> 00:29:38,254 >> Dillon: You're fine. 726 00:29:38,428 --> 00:29:39,908 >> Janelle: Be brave, guys. 727 00:29:40,082 --> 00:29:41,388 Love you. 728 00:29:41,562 --> 00:29:42,868 >> Dillon: Okay. 729 00:29:43,042 --> 00:29:43,999 Can you guys go over there for me? 730 00:29:44,173 --> 00:29:45,174 Just over to the corner. 731 00:29:45,348 --> 00:29:47,089 Yeah. 732 00:29:47,263 --> 00:29:49,352 >> Excuse me, Dillon. 733 00:29:49,526 --> 00:29:50,876 Hi, yes. 734 00:29:51,050 --> 00:29:52,573 Mrs. Stevens has made some choices 735 00:29:52,747 --> 00:29:54,618 about who the solos were, 736 00:29:54,793 --> 00:29:57,056 and my daughter, Gemma, she's just been practicing her little 737 00:29:57,230 --> 00:29:58,797 heart out. 738 00:29:58,971 --> 00:30:01,103 >> Dillon: Well, I'll have to review those choices, 739 00:30:01,277 --> 00:30:05,151 but I'm sure what Gemma wants Gemma will get. 740 00:30:06,326 --> 00:30:09,372 Before we start singing, we need to align our bodies 741 00:30:09,546 --> 00:30:11,331 properly. 742 00:30:11,505 --> 00:30:13,550 So, what I want you to do is I want you to take your right ear 743 00:30:13,724 --> 00:30:15,639 to your right shoulder. 744 00:30:15,814 --> 00:30:18,381 That's really good, Owen, but let's try your other right ear. 745 00:30:18,555 --> 00:30:19,078 Yes, perfect. 746 00:30:19,252 --> 00:30:20,949 Okay. 747 00:30:21,123 --> 00:30:23,256 Now let's try to have our left ear to our left shoulder. 748 00:30:23,430 --> 00:30:24,910 Yes. 749 00:30:25,084 --> 00:30:26,868 Yes, really good. 750 00:30:27,042 --> 00:30:29,566 Okay, now take your chinny chin chin down to your chest. 751 00:30:29,740 --> 00:30:31,394 >> Excuse me. 752 00:30:31,568 --> 00:30:34,006 What does this have to do with singing? 753 00:30:34,180 --> 00:30:37,052 >> Dillon: Well, for safety, we need to align their vertebrae 754 00:30:37,226 --> 00:30:42,014 properly so that Gemma doesn't pinch a nerve while she's doing 755 00:30:42,188 --> 00:30:42,884 her solo. 756 00:30:43,058 --> 00:30:44,712 Okay. 757 00:30:44,886 --> 00:30:48,107 Now let's finish up with super duper double bubblegum. 758 00:30:48,281 --> 00:30:54,461 ♪ Super duper double bubblegum. ♪ 759 00:30:54,635 --> 00:30:59,074 ♪ >> All: Super duper double bubblegum. ♪ 760 00:30:59,248 --> 00:31:02,861 ♪ Super duper double bubblegum. ♪ 761 00:31:03,035 --> 00:31:07,126 ♪ Super duper double bubblegum. ♪ 762 00:31:07,300 --> 00:31:08,127 >> Dillon: So good! 763 00:31:08,301 --> 00:31:09,302 Great job. 764 00:31:09,476 --> 00:31:11,260 Well, I will see you next class. 765 00:31:11,434 --> 00:31:14,046 And next week, we will get back to singing Meet Me in 766 00:31:14,220 --> 00:31:16,048 St. Louis. 767 00:31:16,222 --> 00:31:17,832 Oh, and before you go, don't forget to stop by Mrs. Clark. 768 00:31:18,006 --> 00:31:21,270 She has some super duper double bubblegum for you guys. 769 00:31:23,490 --> 00:31:24,317 Jordan? 770 00:31:24,491 --> 00:31:25,840 >> Jordan: Dillon? 771 00:31:26,014 --> 00:31:27,450 >> Dillon: What are you doing here? 772 00:31:27,624 --> 00:31:29,061 >> Jordan: I could ask you the same thing. 773 00:31:29,235 --> 00:31:30,976 >> Dillon: This is my new part-time job. 774 00:31:31,150 --> 00:31:32,107 I'm teaching choir. 775 00:31:32,281 --> 00:31:33,456 >> Jordan: Okay. 776 00:31:33,630 --> 00:31:35,894 Hey, what's up, guys? 777 00:31:36,068 --> 00:31:37,025 Good to see you. 778 00:31:37,199 --> 00:31:38,853 Hey, how are you doing? 779 00:31:39,027 --> 00:31:40,507 >> Owen: Good. 780 00:31:40,681 --> 00:31:41,943 >> Jordan: Janelle's still at her showing, 781 00:31:42,117 --> 00:31:43,379 so she asked me to pick up the kids. 782 00:31:43,553 --> 00:31:44,554 Hey, how's the trailer reno going? 783 00:31:44,728 --> 00:31:45,904 >> Dillon: Fine. 784 00:31:46,078 --> 00:31:47,818 >> Jordan: Okay. 785 00:31:47,993 --> 00:31:49,908 You know, I really enjoyed helping you shop at my store the 786 00:31:50,082 --> 00:31:51,648 other day. 787 00:31:51,822 --> 00:31:52,954 >> Dillon: I'll see you guys next class, yeah? 788 00:31:53,128 --> 00:31:54,129 >> Jordan: Okay. 789 00:31:54,303 --> 00:31:55,478 Well, it's time to go, kids. 790 00:31:55,652 --> 00:31:58,046 Thanks, Dillon. 791 00:32:06,533 --> 00:32:10,711 [music playing] 792 00:32:19,372 --> 00:32:22,244 It's got good bones 793 00:32:22,418 --> 00:32:25,204 The place is nice and the time is right 794 00:32:25,378 --> 00:32:28,685 A good time to own 795 00:32:32,037 --> 00:32:35,040 The bank checked out 796 00:32:35,214 --> 00:32:38,217 We got approved to spend a few 797 00:32:38,391 --> 00:32:41,133 And put some money down 798 00:32:41,307 --> 00:32:45,137 Own a little piece of town 799 00:32:45,311 --> 00:32:47,269 Oak tree in the back 800 00:32:47,443 --> 00:32:51,621 With a white picket fence wrapped around it 801 00:32:51,795 --> 00:32:56,496 It might not be much, but it's enough to settle down in 802 00:32:56,670 --> 00:33:00,500 I want to fix this place up for you and me 803 00:33:00,674 --> 00:33:03,982 Cover the walls with pictures full of memories 804 00:33:04,156 --> 00:33:05,548 See how much love 805 00:33:05,722 --> 00:33:09,117 We can fit in a couple of acres 806 00:33:09,291 --> 00:33:14,253 A couple homemakers 807 00:33:16,081 --> 00:33:20,172 Just a couple homemakers 808 00:33:23,218 --> 00:33:25,612 Just a couple homemakers 809 00:33:28,615 --> 00:33:30,182 >> Dillon: I think between these two. 810 00:33:30,356 --> 00:33:31,748 I don't think the yellow. 811 00:33:33,272 --> 00:33:34,099 Yes. 812 00:33:34,273 --> 00:33:35,926 Yes, yes, yes, yes. 813 00:33:36,101 --> 00:33:37,537 >> Jordan: Howdy again. 814 00:33:37,711 --> 00:33:39,582 Need some help? 815 00:33:39,756 --> 00:33:44,457 >> Dillon: I am thinking apple red trim over white for the 816 00:33:44,631 --> 00:33:45,458 exterior. 817 00:33:45,632 --> 00:33:46,328 >> Jordan: Solid choice. 818 00:33:46,502 --> 00:33:47,460 Route 66 look. 819 00:33:47,634 --> 00:33:49,244 >> Dillon: Yeah, you know. 820 00:33:49,418 --> 00:33:50,985 It's kind of a permanent choice, kinda like marriage. 821 00:33:51,159 --> 00:33:53,161 >> Jordan: I guess. 822 00:33:53,335 --> 00:33:55,033 You can always experiment though. 823 00:33:55,207 --> 00:33:57,383 You don't want to get tied down to just one color scheme until 824 00:33:57,557 --> 00:33:59,254 you've really locked in the right one. 825 00:33:59,428 --> 00:34:01,474 >> Dillon: Wow. 826 00:34:01,648 --> 00:34:03,606 That's how I thought you'd answer. 827 00:34:05,130 --> 00:34:09,699 [music playing] 828 00:34:12,527 --> 00:34:13,399 >> Reba: Dillon. 829 00:34:13,572 --> 00:34:15,487 How's Colorado? 830 00:34:15,661 --> 00:34:18,969 >> Dillon: Reminding more and more of the big city every day. 831 00:34:19,143 --> 00:34:21,233 >> Reba: Everything okay? 832 00:34:21,407 --> 00:34:22,625 >> Dillon: Uh-huh. 833 00:34:22,799 --> 00:34:26,455 >> Reba: Wait, I know that uh-huh. 834 00:34:26,629 --> 00:34:28,501 Is some dude hitting on you there? 835 00:34:28,675 --> 00:34:31,373 >> Dillon: You could say that. 836 00:34:31,547 --> 00:34:32,286 >> Reba: Is he cute? 837 00:34:32,460 --> 00:34:33,897 >> Dillon: Yep. 838 00:34:34,072 --> 00:34:35,985 >> Reba: Is he there with you right now? 839 00:34:36,161 --> 00:34:37,161 >> Dillon: Uh-huh. 840 00:34:37,335 --> 00:34:38,554 >> Reba: Girlfriend, girlfriend. 841 00:34:38,728 --> 00:34:40,600 Pay attention to the warning signs. 842 00:34:40,774 --> 00:34:41,688 Go back. 843 00:34:41,862 --> 00:34:43,516 Severe tire damage ahead. 844 00:34:43,690 --> 00:34:45,474 >> Dillon: Planning on it. 845 00:34:45,648 --> 00:34:47,868 >> Reba: What about Brandon? 846 00:34:48,042 --> 00:34:49,348 Have you heard from him? 847 00:34:49,522 --> 00:34:51,393 >> Dillon: No, zip, nothing, nada. 848 00:34:51,567 --> 00:34:53,395 >> Reba: Well, you have enough men problems, 849 00:34:53,569 --> 00:34:56,877 so when it comes to this Colorado Casanova, just say no. 850 00:34:57,051 --> 00:34:58,531 Got it? 851 00:34:58,705 --> 00:35:00,141 >> Dillon: Trust me, I am way ahead of you. 852 00:35:00,315 --> 00:35:01,273 >> Reba: Okay. 853 00:35:01,447 --> 00:35:02,448 I love you. 854 00:35:02,622 --> 00:35:03,710 >> Dillon: I love you too, Reb. 855 00:35:07,583 --> 00:35:09,324 >> Jordan: Alright. 856 00:35:09,498 --> 00:35:12,327 Well, I think you have everything you need to refinish 857 00:35:12,501 --> 00:35:13,372 your exterior. 858 00:35:13,546 --> 00:35:15,113 >> Dillon: Thank you. 859 00:35:15,287 --> 00:35:16,549 Do you know anyone that can help me with that? 860 00:35:16,723 --> 00:35:17,376 Someone I could hire? 861 00:35:17,550 --> 00:35:19,247 >> Jordan: Yeah. 862 00:35:19,421 --> 00:35:20,422 Me. 863 00:35:20,596 --> 00:35:22,032 I'd be happy to lend a hand. 864 00:35:22,207 --> 00:35:23,469 >> Dillon: I'm sure you would. 865 00:35:23,643 --> 00:35:24,948 >> Jordan: Pardon? 866 00:35:25,123 --> 00:35:26,385 >> Dillon: How are Chloe and Owen? 867 00:35:26,559 --> 00:35:28,213 >> Jordan: Oh, they're great. 868 00:35:28,387 --> 00:35:29,866 They love being in your choir. 869 00:35:30,040 --> 00:35:30,824 >> Dillon: And what does their mom think? 870 00:35:30,998 --> 00:35:31,825 >> Jordan: Janelle? 871 00:35:31,999 --> 00:35:33,479 She thinks your peaches. 872 00:35:33,653 --> 00:35:35,524 So do I. 873 00:35:35,698 --> 00:35:37,526 >> Dillon: What would she think about you helping me with my 874 00:35:37,700 --> 00:35:38,919 trailer? 875 00:35:39,093 --> 00:35:40,138 >> Jordan: Why would she care? 876 00:35:40,312 --> 00:35:42,575 >> Dillon: Never mind. 877 00:35:42,749 --> 00:35:44,011 I can't afford you anyway. 878 00:35:44,185 --> 00:35:45,230 >> Jordan: I'm really cheap. 879 00:35:45,404 --> 00:35:47,145 >> Dillon: Gee, what a shock. 880 00:35:50,409 --> 00:35:51,671 Okay, here's the deal. 881 00:35:51,845 --> 00:35:53,542 I do need help with the exterior, 882 00:35:53,716 --> 00:35:55,892 but that's all we're doing. 883 00:35:56,066 --> 00:35:56,893 I'm not doing dinner. 884 00:35:57,067 --> 00:35:58,330 I'm not that kinda girl. 885 00:35:58,504 --> 00:36:00,288 >> Jordan: What kind of girl is that? 886 00:36:00,462 --> 00:36:02,943 >> Dillon: I will pay retail for the paint and I will pay 887 00:36:03,117 --> 00:36:04,858 cash for the labor, but that's it. 888 00:36:05,032 --> 00:36:05,728 Just business. 889 00:36:05,902 --> 00:36:06,860 Nothing more. 890 00:36:07,034 --> 00:36:08,862 >> Jordan: Uh, okay. 891 00:36:09,036 --> 00:36:12,257 >> Dillon: I will see you my grandfather's tomorrow at 7:30 892 00:36:12,431 --> 00:36:13,606 AM, tomorrow morning. 893 00:36:17,087 --> 00:36:20,047 [music playing] 894 00:36:22,005 --> 00:36:23,964 >> Margot: I'm not about to let you two go to work on an empty 895 00:36:24,138 --> 00:36:25,661 stomach. 896 00:36:25,835 --> 00:36:28,838 Get ready for my cheesy tofu breakfast scramble. 897 00:36:29,012 --> 00:36:30,100 >> Alexander: That's not breakfast, dear. 898 00:36:30,275 --> 00:36:31,972 That's drywall paste. 899 00:36:32,146 --> 00:36:33,843 >> Margot: Stop whining, daddy. 900 00:36:34,017 --> 00:36:35,802 >> Alexander: And that's not cheese either. 901 00:36:35,976 --> 00:36:39,022 There's a whole lot of mice out there staging a protest. 902 00:36:41,460 --> 00:36:43,070 >> Jordan: It looks very tasty, ma'am. 903 00:36:43,244 --> 00:36:44,724 I was always taught to be thankful for what was put in 904 00:36:44,898 --> 00:36:47,030 front of me, so thank you for your hospitality. 905 00:36:47,205 --> 00:36:48,641 >> Margot: I like him. 906 00:36:48,815 --> 00:36:50,469 >> Dillon: I'm sure his family does too. 907 00:36:50,643 --> 00:36:52,558 >> Alexander: Jordan, how do you like taking over your 908 00:36:52,732 --> 00:36:54,560 uncle's store? 909 00:36:54,734 --> 00:36:57,563 >> Jordan: Well, I didn't know how I was gonna feel when I 910 00:36:57,737 --> 00:36:59,956 first came home, but now that I'm into it, 911 00:37:00,130 --> 00:37:02,481 I really feel like it's what I was always meant to do. 912 00:37:02,655 --> 00:37:04,439 >> Alexander: Glad to hear that. 913 00:37:04,613 --> 00:37:07,268 >> Margot: Jordan, thank you for stepping up to help my Dilly 914 00:37:07,442 --> 00:37:09,009 Dilly fix up her trailer. 915 00:37:11,707 --> 00:37:13,318 >> Dillon: Thank you very much for that. 916 00:37:13,492 --> 00:37:15,276 >> Margot: What? 917 00:37:15,450 --> 00:37:18,105 You can tell me by my first name I can call you Dilly Dilly. 918 00:37:18,279 --> 00:37:23,850 >> Dillon: Well, as much as I have loved these fake eggs, 919 00:37:24,024 --> 00:37:25,068 I'm going to get started. 920 00:37:25,243 --> 00:37:27,027 >> Jordan: Oh. 921 00:37:27,201 --> 00:37:30,204 Well, I probably shouldn't let her get too far in front of me, 922 00:37:30,378 --> 00:37:32,424 so thanks again, ma'am. 923 00:37:32,598 --> 00:37:33,599 Appreciate it. 924 00:37:35,688 --> 00:37:37,037 Thank you. 925 00:37:37,211 --> 00:37:38,952 >> Margot: That didn't go so well. 926 00:37:39,126 --> 00:37:41,128 >> Alexander: Maybe try real eggs next time. 927 00:37:42,129 --> 00:37:44,610 [music playing] 928 00:37:46,481 --> 00:37:47,090 >> Jordan: Knock, knock. 929 00:37:47,265 --> 00:37:48,353 Whoa! 930 00:37:48,527 --> 00:37:50,311 Okay, this is gorgeous. 931 00:37:50,485 --> 00:37:52,226 You did all this yourself? 932 00:37:52,400 --> 00:37:54,924 >> Dillon: Uh, yeah, with a little help from Vivian at 933 00:37:55,098 --> 00:37:56,186 Sweetwater. 934 00:37:56,361 --> 00:37:57,884 >> Jordan: Oh, he met Vivian. 935 00:37:58,058 --> 00:37:59,102 >> Dillon: You know her? 936 00:37:59,277 --> 00:38:00,452 >> Jordan: Unfortunately, yes. 937 00:38:00,626 --> 00:38:02,802 >> Dillon: Well, you do get around. 938 00:38:02,976 --> 00:38:03,977 >> Jordan: What's that? 939 00:38:04,151 --> 00:38:05,848 >> Dillon: Nothing. 940 00:38:06,022 --> 00:38:07,807 >> Jordan: You know, your color scheme is great here. 941 00:38:07,981 --> 00:38:09,635 These red appliances are killer. 942 00:38:09,809 --> 00:38:11,027 You have a really good eye for this kind of thing. 943 00:38:11,201 --> 00:38:12,290 So, I was thinking. 944 00:38:12,464 --> 00:38:14,030 With the Trailer Fest coming up, 945 00:38:14,204 --> 00:38:15,989 I could really use a refresh on my own trailer. 946 00:38:16,163 --> 00:38:17,817 >> Dillon: Yeah, Vivian told me about that. 947 00:38:17,991 --> 00:38:19,253 >> Jordan: Oh, yeah. It's great. 948 00:38:19,427 --> 00:38:20,210 We all get our trailers together. 949 00:38:20,385 --> 00:38:21,211 We spiff them up. 950 00:38:21,386 --> 00:38:22,952 We hand out awards. 951 00:38:23,126 --> 00:38:25,172 Kind of our last hurrah before winter sets in. 952 00:38:25,346 --> 00:38:26,826 >> Dillon: Sounds fun. 953 00:38:27,000 --> 00:38:28,044 Should we get started? 954 00:38:30,003 --> 00:38:31,265 >> Jordan: Uh. 955 00:38:31,439 --> 00:38:33,093 Okay. 956 00:38:34,529 --> 00:38:36,444 So, this is a 16-footer. 957 00:38:36,618 --> 00:38:38,968 We're gonna need a lot more of that white rust prevent paint 958 00:38:39,142 --> 00:38:41,406 than I thought, but, you know, I think we should have enough for 959 00:38:41,580 --> 00:38:42,450 the first coat. 960 00:38:42,624 --> 00:38:43,451 >> Dillon: First coat? 961 00:38:43,625 --> 00:38:44,974 >> Jordan: Oh yeah. 962 00:38:45,148 --> 00:38:47,020 The exterior requires at least two, 963 00:38:47,194 --> 00:38:47,890 but with both of us working, we should be able to get it done in 964 00:38:48,064 --> 00:38:49,675 a day. 965 00:38:49,849 --> 00:38:51,154 I just need to mask and tape the windows first. 966 00:38:51,329 --> 00:38:52,678 And then, I'll handle the airless gun, 967 00:38:52,852 --> 00:38:54,288 and you can keep the paint bucket full. 968 00:38:54,462 --> 00:38:56,421 >> Dillon: Okay, let's get it over with. 969 00:39:01,121 --> 00:39:02,383 >> Jordan: Dillon, I'm not gonna bite. 970 00:39:02,557 --> 00:39:03,950 >> Dillon: Yeah, I know. 971 00:39:04,124 --> 00:39:05,255 >> Jordan: Just hold that right there. 972 00:39:05,430 --> 00:39:06,300 >> Dillon: Dude, really? 973 00:39:06,474 --> 00:39:07,475 >> Jordan: What? 974 00:39:07,649 --> 00:39:09,259 >> Dillon: Are you serious? 975 00:39:09,434 --> 00:39:10,435 I don't know a pack of wolves you were raised by, 976 00:39:10,609 --> 00:39:12,088 but I do not date married men. 977 00:39:12,262 --> 00:39:13,612 >> Jordan: I'm glad to hear that, Dillon. 978 00:39:13,786 --> 00:39:15,614 I'd be disappointed with you if I did. 979 00:39:15,788 --> 00:39:16,832 >> Dillon: Okay, yet here you are still flirting with me. 980 00:39:17,006 --> 00:39:18,791 My Lord. 981 00:39:18,965 --> 00:39:20,358 Poor Janelle. 982 00:39:20,532 --> 00:39:21,533 How did she end up with a guy like you? 983 00:39:21,707 --> 00:39:23,012 >> Jordan: Yeah, poor Janelle. 984 00:39:23,186 --> 00:39:24,057 >> Dillon: You're beautiful, loving-- 985 00:39:24,231 --> 00:39:25,232 >> Jordan: Big sister. 986 00:39:27,060 --> 00:39:28,931 >> Dillon: What? 987 00:39:29,105 --> 00:39:30,890 >> Jordan: I guess you don't really remember a lot about my 988 00:39:31,064 --> 00:39:32,282 family from second grade, but don't you remember Janelle, 989 00:39:32,457 --> 00:39:33,980 my older sister? 990 00:39:34,154 --> 00:39:35,634 She was a fourth-grader. 991 00:39:35,808 --> 00:39:37,636 She works a lot these days, so sometimes, 992 00:39:37,810 --> 00:39:40,856 and I know this is scandalous, I pick up Owen and Chloe for her. 993 00:39:41,030 --> 00:39:42,162 Sorry for touching you. 994 00:39:42,336 --> 00:39:43,946 >> Dillon: It's not funny. 995 00:39:44,120 --> 00:39:45,339 >> Jordan: It's pretty funny. 996 00:39:45,513 --> 00:39:47,515 No wonder you were acting so weird. 997 00:39:47,689 --> 00:39:48,908 >> Dillon: What was I supposed to do? 998 00:39:49,082 --> 00:39:50,736 A married man was flirting with me. 999 00:39:50,910 --> 00:39:52,477 >> Jordan: Okay, you were flirting back a little bit there 1000 00:39:52,651 --> 00:39:54,087 for a little while. 1001 00:39:54,261 --> 00:39:56,176 >> Dillon: No, I-- I was being friendly. 1002 00:39:56,350 --> 00:39:58,874 >> Jordan: You're right, it was more friendly than it was 1003 00:39:59,048 --> 00:40:00,136 flirty. 1004 00:40:00,310 --> 00:40:01,660 >> Dillon: You missed a piece. 1005 00:40:01,834 --> 00:40:04,097 >> Jordan: Here, let a friend help you. 1006 00:40:04,271 --> 00:40:08,406 It goes right there. 1007 00:40:08,580 --> 00:40:10,103 >> Dillon: Hmm. 1008 00:40:10,277 --> 00:40:12,366 You know what? 1009 00:40:12,540 --> 00:40:13,498 >> Jordan: No, you're not doing that. 1010 00:40:13,672 --> 00:40:15,456 >> Dillon: I am. 1011 00:40:15,630 --> 00:40:17,937 >> Jordan: Friends don't let friends run their mouth off. 1012 00:40:18,111 --> 00:40:19,504 >> Dillon: This is going to hurt when I take it off. 1013 00:40:19,678 --> 00:40:20,722 >> Brandon: Dillon. 1014 00:40:20,896 --> 00:40:22,158 It's great to see you, Dillon. 1015 00:40:22,332 --> 00:40:25,205 >> Dillon: Brandon? 1016 00:40:28,643 --> 00:40:32,168 >> Brandon: So, this is where you grew up. 1017 00:40:34,693 --> 00:40:36,042 It's lovely. 1018 00:40:36,216 --> 00:40:37,347 In a flyover sort of way. 1019 00:40:37,522 --> 00:40:38,218 >> Jordan: Hey. 1020 00:40:38,392 --> 00:40:39,480 Jordan Moore. 1021 00:40:39,654 --> 00:40:40,873 >> Brandon: Brandon Kranze. 1022 00:40:41,047 --> 00:40:42,265 >> Dillon: My boss. 1023 00:40:42,440 --> 00:40:43,963 >> Jordan: Oh. 1024 00:40:44,137 --> 00:40:47,183 Dillon, I think I need to get back to the store. 1025 00:40:47,357 --> 00:40:49,011 I'll be back, all right? 1026 00:40:49,185 --> 00:40:50,099 >> Dillon: I thought we were doing the first coat. 1027 00:40:50,273 --> 00:40:51,144 >> Jordan: No. 1028 00:40:51,318 --> 00:40:52,232 I'll be back later. 1029 00:40:54,452 --> 00:40:56,932 >> Brandon: Hey, Jason, good to meet you, buddy. 1030 00:40:57,106 --> 00:40:59,239 >> Dillon: It's Jordan. 1031 00:41:01,502 --> 00:41:03,025 >> Brandon: So, who is he to you? 1032 00:41:03,199 --> 00:41:05,941 >> Dillon: He is an old classmate and he runs the 1033 00:41:06,115 --> 00:41:08,509 hardware store, so he's helping me with my trailer. 1034 00:41:08,683 --> 00:41:10,119 What are you doing here? 1035 00:41:10,293 --> 00:41:12,121 >> Brandon: I wanted you to be the first to know. 1036 00:41:12,295 --> 00:41:14,950 I had a very good meeting with an investor, 1037 00:41:15,124 --> 00:41:20,216 Mr. Avery in Boston, which means that we are back in 1038 00:41:20,390 --> 00:41:21,435 business. 1039 00:41:21,609 --> 00:41:25,134 >> Dillon: That's great, but-- 1040 00:41:25,308 --> 00:41:28,311 >> Brandon: Maybe you didn't just hear me. 1041 00:41:28,486 --> 00:41:32,054 WooWoo's back, okay? 1042 00:41:32,228 --> 00:41:33,534 And so are you. 1043 00:41:37,712 --> 00:41:39,061 >> Dillon: Guess we're not painting today. 1044 00:41:43,413 --> 00:41:45,024 >> Margot: Brandon, it has been so nice to finally meet you. 1045 00:41:45,198 --> 00:41:46,678 >> Brandon: Likewise. 1046 00:41:46,852 --> 00:41:48,897 I see now where Dillon gets her good looks. 1047 00:41:49,071 --> 00:41:51,987 >> Alexander: Congratulations by the way. 1048 00:41:52,161 --> 00:41:53,946 I heard you got new financing for your business. 1049 00:41:54,120 --> 00:41:55,121 >> Brandon: Thank you. 1050 00:41:55,295 --> 00:41:56,296 >> Alexander: I'm just curious. 1051 00:41:56,470 --> 00:41:58,167 How did you go broke so quickly. 1052 00:41:58,341 --> 00:41:59,386 >> Dillon: Dad. 1053 00:41:59,560 --> 00:42:01,388 >> Brandon: Yeah, it's okay. 1054 00:42:01,562 --> 00:42:02,824 What did Thomas Edison say when he was inventing the light bulb? 1055 00:42:02,998 --> 00:42:04,522 I haven't failed. 1056 00:42:04,696 --> 00:42:06,872 I've just found 10,000 ways that didn't work. 1057 00:42:07,046 --> 00:42:08,917 >> Alexander: Yeah. 1058 00:42:09,091 --> 00:42:11,006 No. 1059 00:42:11,180 --> 00:42:15,010 No, I don't think a dating app is quite the same thing as the 1060 00:42:15,184 --> 00:42:18,840 guy who managed to figure out how to light up the world. 1061 00:42:19,014 --> 00:42:20,799 >> Brandon: Fair enough. 1062 00:42:20,973 --> 00:42:23,932 But you know that failure is actually the mother of invention 1063 00:42:24,106 --> 00:42:25,934 in the tech industry. 1064 00:42:26,108 --> 00:42:29,024 If at first you don't succeed, all you need is a couple hundred 1065 00:42:29,198 --> 00:42:31,592 bucks to a buy new LLC and you're back to the races again. 1066 00:42:31,766 --> 00:42:33,420 >> Margot: Certainly sounds exciting. 1067 00:42:33,594 --> 00:42:35,291 >> Brandon: It is. 1068 00:42:35,465 --> 00:42:36,162 >> Alexander: Dilly, does this mean you're going back to 1069 00:42:36,336 --> 00:42:37,729 Portland? 1070 00:42:37,903 --> 00:42:39,644 >> Dillon: I don't know yet, grandpa. 1071 00:42:39,818 --> 00:42:41,167 >> Margot: Well, you're welcome to stay here while you hash out 1072 00:42:41,341 --> 00:42:42,168 the details. 1073 00:42:42,342 --> 00:42:43,952 >> Brandon: No. 1074 00:42:44,126 --> 00:42:45,954 That's fine. 1075 00:42:46,128 --> 00:42:48,174 I actually have a room at the Redwing Motor Lodge in town. 1076 00:42:48,348 --> 00:42:50,263 >> Alexander: Much better. 1077 00:42:50,437 --> 00:42:54,136 I mean, it's a great place to stay. 1078 00:42:58,314 --> 00:42:59,881 >> Brandon: This is super cool. 1079 00:43:00,055 --> 00:43:04,016 It's awesome, but I should probably get checked in. 1080 00:43:04,190 --> 00:43:08,063 So, Dillon, do you wanna show me around Silverdale? 1081 00:43:08,237 --> 00:43:10,849 I'd really love to talk to you about how much this new round of 1082 00:43:11,023 --> 00:43:12,285 funding's gonna mean for us. 1083 00:43:12,459 --> 00:43:15,331 WooWoo and us personally. 1084 00:43:15,505 --> 00:43:17,595 >> Dillon: Okay. 1085 00:43:24,123 --> 00:43:25,385 >> Brandon: People around here sure do love their trailers, 1086 00:43:25,559 --> 00:43:26,604 huh? 1087 00:43:26,778 --> 00:43:28,127 What else they got on display? 1088 00:43:28,301 --> 00:43:29,432 The world's biggest ball of string? 1089 00:43:29,607 --> 00:43:31,260 >> Dillon: Okay, Portland. 1090 00:43:31,434 --> 00:43:33,175 >> Brandon: I bet I'm right though, yeah? 1091 00:43:33,349 --> 00:43:35,917 >> Dillon: No, it's the vintage trailer competition to see who 1092 00:43:36,091 --> 00:43:37,092 has the fanciest trailer. 1093 00:43:37,266 --> 00:43:39,094 They do it every year. 1094 00:43:39,268 --> 00:43:39,747 >> Brandon: Is that why you're painting that old trailer in the 1095 00:43:39,921 --> 00:43:40,618 barn? 1096 00:43:40,792 --> 00:43:41,662 >> Dillon: No. 1097 00:43:41,836 --> 00:43:42,707 I'm gonna live in it. 1098 00:43:42,881 --> 00:43:44,056 >> Brandon: [Chuckles] 1099 00:43:44,230 --> 00:43:45,884 Oh, you're serious. 1100 00:43:46,058 --> 00:43:47,973 >> Dillon: Yeah, why not? 1101 00:43:48,147 --> 00:43:50,236 >> Brandon: Because you need to come back to the app with me. 1102 00:43:50,410 --> 00:43:52,064 I need you, Dillon. 1103 00:43:56,808 --> 00:44:00,115 >> Dillon: Brandon, back at dinner when you were so excited 1104 00:44:00,289 --> 00:44:04,250 to restart the business, I couldn't help but to realize 1105 00:44:04,424 --> 00:44:06,469 that you've never talked about us that way. 1106 00:44:06,644 --> 00:44:08,341 >> Brandon: I told, babe. 1107 00:44:08,515 --> 00:44:10,386 You're the whole reason that I'm doing all of this. 1108 00:44:10,560 --> 00:44:14,913 >> Dillon: Yeah, I know that, but that drive, 1109 00:44:15,087 --> 00:44:17,916 and that passion, that mission, that's what made me fall in love 1110 00:44:18,090 --> 00:44:19,700 with you in the first place. 1111 00:44:19,874 --> 00:44:22,181 Now it's the thing that's making us feel far apart. 1112 00:44:22,355 --> 00:44:23,269 >> Brandon: Whoa, stop. 1113 00:44:25,314 --> 00:44:27,316 Are you breaking up with me? 1114 00:44:27,490 --> 00:44:30,493 >> Dillon: No, I'm saying that being back home has put a lot of 1115 00:44:30,668 --> 00:44:33,975 things in perspective, and I just need time to figure it all 1116 00:44:34,149 --> 00:44:34,933 out. 1117 00:44:35,107 --> 00:44:36,021 >> Brandon: Okay. 1118 00:44:36,195 --> 00:44:38,023 So, what? 1119 00:44:38,197 --> 00:44:39,111 You're gonna live like a nomad with no job in the middle of 1120 00:44:39,285 --> 00:44:40,590 armpit Colorado? 1121 00:44:40,765 --> 00:44:41,809 >> Dillon: That's really helping you. 1122 00:44:41,983 --> 00:44:44,246 Brandon, this is where I grew up. 1123 00:44:44,420 --> 00:44:45,465 This is my home. 1124 00:44:45,639 --> 00:44:46,553 >> Brandon: Yeah, I'm sorry. 1125 00:44:46,727 --> 00:44:47,597 >> Dillon: I love it here. 1126 00:44:47,772 --> 00:44:48,381 >> Brandon: You're right. 1127 00:44:48,555 --> 00:44:50,252 I'm sorry. 1128 00:44:50,426 --> 00:44:53,038 That was just the millennial in me not getting my way. 1129 00:44:53,212 --> 00:44:54,430 >> Dillon: Do you ever just want a do-over? 1130 00:44:54,604 --> 00:44:56,476 >> Brandon: Yes. 1131 00:44:56,650 --> 00:44:59,914 And a do-over is what we're about to do with WooWoo, Dylan. 1132 00:45:00,088 --> 00:45:04,397 We can have the same thing together as a couple too. 1133 00:45:04,571 --> 00:45:08,880 Maybe that's what we need the most, just that big, 1134 00:45:09,054 --> 00:45:10,533 happy wedding you were always hoping for. 1135 00:45:10,708 --> 00:45:11,970 >> Dillon: Don't even go there. 1136 00:45:14,537 --> 00:45:16,148 Brandon, you've been skirting around the commitment for two 1137 00:45:16,322 --> 00:45:17,976 years. 1138 00:45:18,150 --> 00:45:21,283 >> Brandon: I know, but I'm here now, aren't I? 1139 00:45:23,677 --> 00:45:26,462 >> Dillon: Look, your hotel's just up the street. 1140 00:45:27,812 --> 00:45:31,163 >> Brandon: Okay, but just so you know, Dillon, 1141 00:45:31,337 --> 00:45:35,080 this thing that we've got, I'm not giving up on it. 1142 00:45:40,215 --> 00:45:43,915 [music playing] 1143 00:45:44,089 --> 00:45:47,353 ♪ Clang, clang, clang went the trolley ♪ 1144 00:45:47,527 --> 00:45:51,139 ♪ Ding, ding, ding went the bell ♪ 1145 00:45:51,313 --> 00:45:54,316 ♪ Zing, zing, zing went my heart strings ♪ 1146 00:45:54,490 --> 00:45:58,146 ♪ From the moment I saw him I fell ♪ 1147 00:45:59,626 --> 00:46:02,237 >> Dillon: You guys, that was fantastic. 1148 00:46:02,411 --> 00:46:04,370 Isn't it so much fun when it all comes together? 1149 00:46:04,544 --> 00:46:07,068 Now, pretty please, keep practicing your lyrics from 1150 00:46:07,242 --> 00:46:08,896 home. 1151 00:46:09,070 --> 00:46:10,898 It's super important because our recital is on Friday. 1152 00:46:11,072 --> 00:46:14,032 So, remind your parents and invite your family and friends. 1153 00:46:14,206 --> 00:46:15,990 That's it, guys. 1154 00:46:17,687 --> 00:46:19,211 Chloe, Owen. 1155 00:46:19,385 --> 00:46:22,518 You guys, your singing voices are beautiful. 1156 00:46:22,692 --> 00:46:24,346 Do you think you want to keep doing choir? 1157 00:46:24,520 --> 00:46:25,565 >> Chloe: Yes, I love it. 1158 00:46:25,739 --> 00:46:27,262 >> Dillon: You do? 1159 00:46:27,436 --> 00:46:29,569 >> Owen: It's way better than karate and soccer. 1160 00:46:29,743 --> 00:46:31,571 >> Dillon: That's awesome. 1161 00:46:31,745 --> 00:46:33,094 Okay, I will see you guys on Friday. 1162 00:46:33,268 --> 00:46:35,575 There's your mommy. 1163 00:46:38,796 --> 00:46:41,842 >> Chelsea: Dillon, that was absolutely incredible. 1164 00:46:42,016 --> 00:46:42,930 I knew it. 1165 00:46:43,104 --> 00:46:44,540 You were born for this. 1166 00:46:44,714 --> 00:46:45,933 >> Dillon: Oh, I don't know about that. 1167 00:46:46,107 --> 00:46:47,892 >> Chelsea: I do. 1168 00:46:48,066 --> 00:46:51,199 More kids have been pinballing from activity to activity, 1169 00:46:51,373 --> 00:46:53,071 just struggling to fit in. 1170 00:46:53,245 --> 00:46:55,943 Dillon, you've managed to turn that around in one week. 1171 00:46:56,117 --> 00:46:57,815 >> Dillon: They're just the sweetest kids. 1172 00:46:57,989 --> 00:46:59,947 I really think they just needed someone to be a little patient 1173 00:47:00,121 --> 00:47:02,036 with them. 1174 00:47:02,210 --> 00:47:03,777 >> Chelsea: You know, I could see mentoring kids full-time in 1175 00:47:03,951 --> 00:47:05,561 this town. 1176 00:47:05,735 --> 00:47:06,954 Choir in the fall and coding camp in the summer. 1177 00:47:07,128 --> 00:47:08,782 We'd sure be lucky to have you. 1178 00:47:08,956 --> 00:47:10,262 >> Dillon: Thanks, Chels. 1179 00:47:15,136 --> 00:47:16,137 >> Dillon: Hey. 1180 00:47:16,311 --> 00:47:17,530 So, I wanted to talk to you. 1181 00:47:17,704 --> 00:47:19,488 >> Jordan: I'm all ears. 1182 00:47:19,662 --> 00:47:21,882 >> Dillon: Well, I wanted to let you know that Chloe and Owen 1183 00:47:22,056 --> 00:47:24,232 are doing great in the choir. 1184 00:47:24,406 --> 00:47:25,886 >> Jordan: That's awesome. 1185 00:47:26,060 --> 00:47:29,324 >> Dillon: Yeah, they're having a lot of fun. 1186 00:47:29,498 --> 00:47:31,849 >> Jordan: I'm sure Janelle will be really happy to hear 1187 00:47:32,023 --> 00:47:33,763 that. 1188 00:47:33,938 --> 00:47:37,289 >> Dillon: Yeah, I also wanted to talk to you about yesterday. 1189 00:47:37,463 --> 00:47:39,944 >> Jordan: Yeah, I don't pursue women who are involved with 1190 00:47:40,118 --> 00:47:41,032 other guys. 1191 00:47:41,206 --> 00:47:42,990 >> Dillon: That's fair. 1192 00:47:43,164 --> 00:47:45,036 Shoe's on the other foot now. 1193 00:47:45,210 --> 00:47:47,038 >> Jordan: Yeah, except for the fact that you were mistaken 1194 00:47:47,212 --> 00:47:49,823 about me and Janelle, and I'm not mistaken that this Brandon 1195 00:47:49,997 --> 00:47:50,824 guy thinks he is your boyfriend. 1196 00:47:50,998 --> 00:47:54,219 >> Dillon: You're right. 1197 00:47:55,785 --> 00:47:58,310 The truth is Brandon and I haven't been on the best terms 1198 00:47:58,484 --> 00:48:00,834 for a long time, and to be honest, 1199 00:48:01,008 --> 00:48:05,317 I haven't thought about him since I got here. 1200 00:48:06,100 --> 00:48:08,320 >> Jordan: Look, I've been to something like this before, 1201 00:48:08,494 --> 00:48:10,975 and I'm just not eager to repeat it. 1202 00:48:11,149 --> 00:48:12,585 >> Dillon: Me neither. 1203 00:48:12,759 --> 00:48:16,328 That's part of being back home in Silverdale. 1204 00:48:16,502 --> 00:48:18,112 This is a fresh start for me. 1205 00:48:18,286 --> 00:48:19,374 >> Jordan: Yeah. 1206 00:48:19,548 --> 00:48:21,376 Dillon, you're a terrific person, 1207 00:48:21,550 --> 00:48:23,813 but I think it's probably best that I'm just your hardware 1208 00:48:23,988 --> 00:48:25,032 salesman. 1209 00:48:25,206 --> 00:48:28,035 >> Dillon: I understand. 1210 00:48:28,209 --> 00:48:31,256 But can you still help me fix up Lily? 1211 00:48:31,430 --> 00:48:32,474 >> Jordan: Lily? 1212 00:48:32,648 --> 00:48:34,041 >> Dillon: That's my trailer. 1213 00:48:34,215 --> 00:48:35,303 That's what I decided to name her. 1214 00:48:35,477 --> 00:48:37,131 >> Jordan: Why lily? 1215 00:48:37,305 --> 00:48:40,526 >> Dillon: My dad took me camping and we found a whole 1216 00:48:40,700 --> 00:48:42,571 meadow of lilies. 1217 00:48:42,745 --> 00:48:45,574 And that's my favorite memory of my childhood before my dad 1218 00:48:45,748 --> 00:48:46,532 passed away. 1219 00:48:46,706 --> 00:48:48,577 So, Lily. 1220 00:48:48,751 --> 00:48:51,493 >> Jordan: That's a good name. 1221 00:48:51,667 --> 00:48:53,365 Just as friends though, right? 1222 00:48:53,539 --> 00:48:55,367 >> Dillon: As partners. 1223 00:48:55,541 --> 00:48:58,370 You help me with my trailer, I will help decorate yours for the 1224 00:48:58,544 --> 00:48:59,240 festival. 1225 00:48:59,414 --> 00:49:00,415 Nothing more. 1226 00:49:00,589 --> 00:49:02,200 >> Jordan: See you tomorrow. 1227 00:49:03,070 --> 00:49:05,986 [music playing] 1228 00:49:24,135 --> 00:49:25,223 >> Brandon: Morning. 1229 00:49:25,397 --> 00:49:26,659 >> Dillon: What? 1230 00:49:28,356 --> 00:49:30,097 I don't remember calling for ghost buster. 1231 00:49:30,271 --> 00:49:30,968 >> Brandon: [Chuckles] 1232 00:49:31,142 --> 00:49:32,491 Wait, what? 1233 00:49:32,665 --> 00:49:34,884 >> Dillon: What are you doing here? 1234 00:49:35,059 --> 00:49:36,930 >> Brandon: Apologizing. 1235 00:49:37,104 --> 00:49:39,628 >> Dillon: Didn't I just ask you for space? 1236 00:49:39,802 --> 00:49:41,804 >> Brandon: Well, yeah, but that doesn't mean I can't help 1237 00:49:41,979 --> 00:49:43,806 you finish her new home. 1238 00:49:43,981 --> 00:49:46,940 >> Brandon: I mean, it kinda does considering that I didn't 1239 00:49:47,114 --> 00:49:48,986 ask you for help. 1240 00:49:49,160 --> 00:49:50,422 >> Brandon: I'm just trying to do a good thing here, Dillon. 1241 00:49:50,596 --> 00:49:51,684 >> Dillon: I appreciate the effort, 1242 00:49:51,858 --> 00:49:54,513 but I've got all the help I need. 1243 00:49:54,687 --> 00:49:57,429 >> Brandon: Why? 1244 00:49:57,603 --> 00:49:59,170 Is your new boyfriend on his way? 1245 00:49:59,344 --> 00:50:01,128 >> Dillon: Okay, he's not my boyfriend, 1246 00:50:01,302 --> 00:50:04,088 and the fact that you jump to conclusions makes me not want to 1247 00:50:04,262 --> 00:50:06,133 explain myself. 1248 00:50:06,307 --> 00:50:09,180 >> Brandon: Actually, I would love an explanation for what's 1249 00:50:09,354 --> 00:50:11,225 gotten into you. 1250 00:50:11,399 --> 00:50:12,966 A few weeks ago, you were this a brilliant coder and you were 1251 00:50:13,140 --> 00:50:14,881 helping me build this business together, 1252 00:50:15,055 --> 00:50:16,317 and now I don't even recognize you. 1253 00:50:16,491 --> 00:50:20,321 >> Dillon: It's actually music to my ears. 1254 00:50:20,495 --> 00:50:24,586 >> Brandon: Look, I know I neglected you. 1255 00:50:24,760 --> 00:50:27,285 I put myself and the business first. 1256 00:50:27,459 --> 00:50:29,417 I skipped dates, I canceled plans. 1257 00:50:29,591 --> 00:50:31,463 I strung you along. 1258 00:50:31,637 --> 00:50:33,291 >> Dillon: You gave me an envelope full of cash like I'm 1259 00:50:33,465 --> 00:50:34,335 that kinda girl. 1260 00:50:34,509 --> 00:50:35,771 Can't forget that. 1261 00:50:35,945 --> 00:50:37,643 >> Brandon: Yep, you're right, okay? 1262 00:50:37,817 --> 00:50:39,036 You deserve better. 1263 00:50:39,210 --> 00:50:43,214 >> Dillon: Thank you. 1264 00:50:43,518 --> 00:50:44,693 >> Brandon: I don't want to throw away what we have, Dillon, 1265 00:50:44,867 --> 00:50:47,566 which is a whole world ahead of us. 1266 00:50:47,740 --> 00:50:49,481 I know somewhere deep down, you gotta believe that. 1267 00:50:51,831 --> 00:50:55,617 >> Dillon: Look, all I know at 7:30 in the morning deep down is 1268 00:50:55,791 --> 00:50:58,925 that I need coffee and, no offense, 1269 00:50:59,099 --> 00:51:02,146 but someone other than a tech geek to help me with my camper. 1270 00:51:03,060 --> 00:51:04,278 >> Brandon: Okay. 1271 00:51:04,452 --> 00:51:06,846 But from one tech geek to another, 1272 00:51:07,020 --> 00:51:09,979 just take a few days and then see how you feel. 1273 00:51:10,154 --> 00:51:11,459 >> Dillon: Okay. 1274 00:51:11,633 --> 00:51:13,635 >> Brandon: But be honest with me. 1275 00:51:13,809 --> 00:51:16,508 I'm rocking the suit, right? 1276 00:51:20,164 --> 00:51:23,080 >> Dillon: A little. 1277 00:51:24,690 --> 00:51:27,649 [music playing] 1278 00:52:04,556 --> 00:52:06,862 >> Jordan: Last coat, last door. 1279 00:52:07,036 --> 00:52:08,690 I think this might be some of my best work. 1280 00:52:08,864 --> 00:52:11,215 >> Dillon: Thank you so much for helping me with this. 1281 00:52:11,389 --> 00:52:12,390 >> Jordan: My pleasure. 1282 00:52:12,564 --> 00:52:15,001 >> Dillon: So, what's her name. 1283 00:52:15,175 --> 00:52:15,958 >> Jordan: Her? 1284 00:52:16,133 --> 00:52:16,959 Who? 1285 00:52:17,134 --> 00:52:17,917 >> Dillon: Your trailer. 1286 00:52:18,091 --> 00:52:19,440 >> Jordan: Oh. 1287 00:52:19,614 --> 00:52:20,441 >> Dillon: If I'm gonna decorating her, 1288 00:52:20,615 --> 00:52:21,921 I need to know her name. 1289 00:52:22,095 --> 00:52:23,227 >> Jordan: Well, it's Chuck. 1290 00:52:23,401 --> 00:52:24,053 >> Dillon: Chuck? 1291 00:52:24,228 --> 00:52:25,707 >> Jordan: Yeah. 1292 00:52:25,881 --> 00:52:27,579 >> Dillon: That's a weird name for a girl. 1293 00:52:27,753 --> 00:52:29,581 >> Jordan: It was my uncle's. 1294 00:52:29,755 --> 00:52:32,975 He gave her to me along with the hardware store. 1295 00:52:33,150 --> 00:52:34,063 >> Dillon: Oh. 1296 00:52:34,238 --> 00:52:35,935 Well then, I like Chuck. 1297 00:52:36,109 --> 00:52:39,068 >> Jordan: You know, I think when they're both done, 1298 00:52:39,243 --> 00:52:41,245 I think Chuck and Lily might take an award-winning couple for 1299 00:52:41,419 --> 00:52:43,203 the competition. 1300 00:52:43,377 --> 00:52:44,987 Have you thought about entering Lily into the showcase? 1301 00:52:45,162 --> 00:52:46,511 >> Dillon: Oh. 1302 00:52:46,685 --> 00:52:48,382 I don't think she's ready for that. 1303 00:52:48,556 --> 00:52:51,211 >> Jordan: I respectfully disagree. 1304 00:52:51,385 --> 00:52:53,909 Look, I mean, the competition is a week away. 1305 00:52:54,083 --> 00:52:55,737 The judging at the fairgrounds. 1306 00:52:55,911 --> 00:52:57,957 You've already done the interior and the exterior is 1307 00:52:58,131 --> 00:52:59,524 gonna be cherry when we're done with it. 1308 00:53:08,141 --> 00:53:08,837 >> Dillon: Can I ask your question. 1309 00:53:09,011 --> 00:53:09,925 >> Jordan: Sure. 1310 00:53:10,099 --> 00:53:11,231 Fire away. 1311 00:53:11,405 --> 00:53:12,841 >> Dillon: Why'd you move back? 1312 00:53:13,015 --> 00:53:14,800 >> Jordan: Oh. 1313 00:53:14,974 --> 00:53:17,933 I think people are just a little nicer here than they are 1314 00:53:18,107 --> 00:53:19,108 in the city. 1315 00:53:19,283 --> 00:53:20,936 >> Dillon: Anyone in particular? 1316 00:53:21,110 --> 00:53:23,200 >> Jordan: Um-- 1317 00:53:23,374 --> 00:53:25,463 >> Dillon: I'm sorry, that's none of my business. 1318 00:53:25,637 --> 00:53:26,507 >> Jordan: No, no, no, it's okay. 1319 00:53:26,681 --> 00:53:28,901 It was Vivian. 1320 00:53:29,075 --> 00:53:30,946 >> Dillon: From Sweetwater? 1321 00:53:31,120 --> 00:53:32,774 >> Jordan: Yeah. 1322 00:53:32,948 --> 00:53:34,341 A few years back, I came back home for the holidays. 1323 00:53:34,515 --> 00:53:38,519 We met over hot chocolate and we hit it off, 1324 00:53:38,693 --> 00:53:41,174 so I moved back home, tried to give it a go, 1325 00:53:41,348 --> 00:53:44,960 and after a few months, let's just say it didn't work out. 1326 00:53:45,134 --> 00:53:46,832 >> Dillon: Sorry about that. 1327 00:53:47,006 --> 00:53:50,270 >> Jordan: You know, I was too, but then after a little while, 1328 00:53:50,444 --> 00:53:52,229 I realized she did me a favor, you know? 1329 00:53:52,403 --> 00:53:56,015 She gave me a reason to come back to where I belong. 1330 00:53:56,189 --> 00:53:59,540 >> Dillon: Kind of the same with me and Brandon. 1331 00:53:59,714 --> 00:54:00,715 >> Jordan: Yeah? 1332 00:54:00,889 --> 00:54:01,934 Were you two pretty serious? 1333 00:54:02,108 --> 00:54:03,936 >> Dillon: You could say that. 1334 00:54:04,110 --> 00:54:08,114 We talked about getting married for a while, but obviously, 1335 00:54:08,288 --> 00:54:09,811 that didn't happen. 1336 00:54:09,985 --> 00:54:13,032 >> Jordan: Well, maybe just both dodged bullets. 1337 00:54:13,206 --> 00:54:14,294 >> Dillon: Yeah. 1338 00:54:14,468 --> 00:54:16,557 Maybe. 1339 00:54:18,211 --> 00:54:22,215 Hey, so, are you going to Chloe and Owen's choir performance? 1340 00:54:22,389 --> 00:54:23,564 >> Jordan: Are you quick kidding. 1341 00:54:23,738 --> 00:54:25,523 I wouldn't miss it for the world. 1342 00:54:25,697 --> 00:54:29,918 You know, Janelle tells me that you're the only thing they talk 1343 00:54:30,092 --> 00:54:31,877 about when they get home. 1344 00:54:32,051 --> 00:54:34,140 >> Dillon: That's funny because you're the only thing they talk 1345 00:54:34,314 --> 00:54:35,489 about when they're with me. 1346 00:54:41,278 --> 00:54:43,802 [music playing] 1347 00:54:44,716 --> 00:54:49,024 >> With my high starched collar and my high-topped shoes 1348 00:54:49,198 --> 00:54:52,593 And my hair piled high upon my head 1349 00:54:52,767 --> 00:54:57,076 I went to lose a jolly hour on the trolley 1350 00:54:57,250 --> 00:55:00,819 And lost my heart instead 1351 00:55:00,993 --> 00:55:05,084 With his light brown derby and his bright green tie 1352 00:55:05,258 --> 00:55:09,044 He was quite the handsomest of men 1353 00:55:09,218 --> 00:55:13,266 I started to yen so I counted to ten 1354 00:55:13,440 --> 00:55:17,966 Then I counted to ten again 1355 00:55:18,140 --> 00:55:21,883 Clang, clang, clang went the trolley 1356 00:55:22,057 --> 00:55:25,931 Ding, ding, ding went the bell 1357 00:55:26,105 --> 00:55:29,151 Zing, zing, zing went my heart strings 1358 00:55:29,326 --> 00:55:33,373 From the moment I saw him I fell 1359 00:55:33,547 --> 00:55:37,203 Clang, clang, clang went the trolley 1360 00:55:37,377 --> 00:55:40,946 Ding, ding, ding went the bell 1361 00:55:41,120 --> 00:55:44,253 Zing, zing, zing went my heart strings 1362 00:55:44,428 --> 00:55:47,735 From the moment I saw him I fell 1363 00:55:49,258 --> 00:55:52,566 [Applause] 1364 00:56:03,098 --> 00:56:03,969 >> Jordan: All right. 1365 00:56:04,143 --> 00:56:07,015 Three, two, one, cheese. 1366 00:56:07,189 --> 00:56:08,190 Good job. 1367 00:56:08,365 --> 00:56:09,409 Dillon, get in here. 1368 00:56:09,583 --> 00:56:10,889 Come on, we need you in here. 1369 00:56:11,063 --> 00:56:11,933 >> Dillon: Jump in there with you? 1370 00:56:12,107 --> 00:56:12,804 >> Jordan: Yeah. 1371 00:56:12,978 --> 00:56:13,805 Here we go. 1372 00:56:13,979 --> 00:56:16,111 Three, two, one, cheese. 1373 00:56:17,635 --> 00:56:18,462 Perfection. 1374 00:56:21,073 --> 00:56:23,336 >> Chloe: Uncle Jordan, come to the piano lady with us. 1375 00:56:23,510 --> 00:56:26,557 >> Owen: She has super duper double bubblegum. 1376 00:56:26,731 --> 00:56:28,210 >> Jordan: My favorite. 1377 00:56:28,385 --> 00:56:29,647 Let's go. 1378 00:56:31,779 --> 00:56:33,259 >> Janelle: Thank you so much. 1379 00:56:33,433 --> 00:56:35,304 I haven't seen them this happy in so long. 1380 00:56:35,479 --> 00:56:36,784 >> Dillon: Are you kidding me? 1381 00:56:36,958 --> 00:56:38,395 They're the sweetest kids, really. 1382 00:56:38,569 --> 00:56:39,961 It was such a pleasure to work with them. 1383 00:56:40,135 --> 00:56:41,615 >> Janelle: Thanks. 1384 00:56:41,789 --> 00:56:43,835 So, did I see that you guys rode here together? 1385 00:56:44,009 --> 00:56:45,271 >> Dillon: You did. 1386 00:56:46,272 --> 00:56:48,317 Why? 1387 00:56:48,492 --> 00:56:51,886 >> Janelle: He's my hero, so I don't want to see him get his 1388 00:56:52,060 --> 00:56:53,453 heart broken again. 1389 00:56:53,627 --> 00:56:55,107 >> Dillon: He told me all about Vivian. 1390 00:56:55,281 --> 00:56:57,022 We're just friends, just strictly business. 1391 00:56:57,196 --> 00:56:59,198 >> Janelle: I'm just not sure he sees it that way. 1392 00:56:59,372 --> 00:57:00,939 >> Dillon: Trust me. 1393 00:57:01,113 --> 00:57:04,377 We had a whole conversation about it. 1394 00:57:04,551 --> 00:57:06,466 >> Janelle: Okay. 1395 00:57:06,640 --> 00:57:10,905 Well, things can change, so I just-- I'd ask that that you be 1396 00:57:11,079 --> 00:57:13,995 really careful with his heart because he wears it on his 1397 00:57:14,169 --> 00:57:17,825 sleeve and it's the best and most vulnerable thing about him, 1398 00:57:17,999 --> 00:57:18,870 you know? 1399 00:57:19,044 --> 00:57:19,914 >> Dillon: Oh, I know. 1400 00:57:20,088 --> 00:57:21,002 >> Vivian: Hi, ladies. 1401 00:57:21,176 --> 00:57:22,874 >> Janelle: Hi, Vivian. 1402 00:57:23,048 --> 00:57:26,268 This is the last place I would expect you to be. 1403 00:57:26,443 --> 00:57:28,009 >> Vivian: Don't be silly, Janelle. 1404 00:57:28,183 --> 00:57:30,969 You know how much I love patronizing the arts in our 1405 00:57:31,143 --> 00:57:32,057 little town. 1406 00:57:32,231 --> 00:57:33,885 >> Janelle: Oh, right. 1407 00:57:34,059 --> 00:57:36,017 Yes, I forgot how patronizing can be you. 1408 00:57:36,191 --> 00:57:37,541 >> Vivian: You. 1409 00:57:37,715 --> 00:57:39,586 [Clears her throat] 1410 00:57:39,760 --> 00:57:44,069 So, great work with the kids, Ms. Michaels. 1411 00:57:44,243 --> 00:57:45,157 >> Dillon: Oh, thank you. 1412 00:57:45,331 --> 00:57:46,158 I'm just the conductor. 1413 00:57:46,332 --> 00:57:48,029 They're the talent. 1414 00:57:48,203 --> 00:57:50,292 >> Vivian: Oh, gorgeous and humble. 1415 00:57:50,467 --> 00:57:51,555 The whole package. 1416 00:57:51,729 --> 00:57:53,470 >> Dillon: Thank you. 1417 00:57:53,644 --> 00:57:59,040 >> Vivian: So, I didn't realize that you were so friendly with 1418 00:57:59,214 --> 00:57:59,954 Jordan. 1419 00:58:00,128 --> 00:58:01,608 >> Dillon: Oh. 1420 00:58:01,782 --> 00:58:04,089 No, he's just helping me with my trailer. 1421 00:58:04,263 --> 00:58:05,786 >> Vivian: Really? 1422 00:58:05,960 --> 00:58:08,267 How is that little Route 66 Shasta coming along? 1423 00:58:08,441 --> 00:58:10,269 >> Dillon: She's doing great thanks to the things that you 1424 00:58:10,443 --> 00:58:11,488 sold me. 1425 00:58:11,662 --> 00:58:13,446 So, thank you for that. 1426 00:58:13,620 --> 00:58:15,404 Jordan's actually trying to talk me into doing Trailer Fest. 1427 00:58:15,579 --> 00:58:17,450 >> Vivian: Is he? 1428 00:58:17,624 --> 00:58:21,498 Well, excuse my skepticism, but I hardly think that there's 1429 00:58:21,672 --> 00:58:24,065 enough time to get all of that done in just a week. 1430 00:58:24,239 --> 00:58:26,894 >> Jordan: Well, good thing that we're working on it 24/7 1431 00:58:27,068 --> 00:58:27,939 then. 1432 00:58:28,113 --> 00:58:29,593 >> Vivian: [Chuckles] 1433 00:58:29,767 --> 00:58:31,899 Well, you do have a truck to tow it with. 1434 00:58:32,073 --> 00:58:34,119 I mean, you know that's a required part of the entry. 1435 00:58:34,293 --> 00:58:35,337 >> Jordan: Yeah. 1436 00:58:35,512 --> 00:58:36,425 >> Vivian: Okay, all right. 1437 00:58:36,600 --> 00:58:38,210 You know how to tow a rig? 1438 00:58:38,384 --> 00:58:45,957 >> Dillon: No, but I'm sure I can learn. 1439 00:58:46,131 --> 00:58:47,915 >> Vivian: Great. 1440 00:58:48,089 --> 00:58:48,960 Well, there you have it. 1441 00:58:49,134 --> 00:58:50,352 [Chuckles] 1442 00:58:50,527 --> 00:58:51,832 Oh, there is just one more thing. 1443 00:58:52,006 --> 00:58:53,791 It's just a small matter of eligibility. 1444 00:58:53,965 --> 00:58:58,099 We are a member's club here, and member reservations were 1445 00:58:58,273 --> 00:58:59,971 year ago. 1446 00:59:00,145 --> 00:59:03,844 And last I heard, all the spaces at the event center just, 1447 00:59:04,018 --> 00:59:05,803 shoot, they're all full. 1448 00:59:05,977 --> 00:59:08,370 >> Jordan: Oh, you know what? 1449 00:59:08,545 --> 00:59:10,285 Since I'm the president of the club this year, 1450 00:59:10,459 --> 00:59:12,853 I get one waiver, right, Vivian? 1451 00:59:13,027 --> 00:59:15,116 Welcome to the club, Dillon. 1452 00:59:15,290 --> 00:59:16,465 >> Dillon: Yay me. 1453 00:59:16,640 --> 00:59:18,380 >> Vivian: Well then. 1454 00:59:18,555 --> 00:59:21,819 I guess that means that I'll be seeing you both in the Trailer 1455 00:59:21,993 --> 00:59:22,950 Fest big leagues. 1456 00:59:23,124 --> 00:59:24,212 [Chuckles] 1457 00:59:24,386 --> 00:59:25,910 Yay. 1458 00:59:26,084 --> 00:59:27,172 >> Dillon: Yay. 1459 00:59:29,043 --> 00:59:30,567 >> Jordan: All right, that's good. 1460 00:59:30,741 --> 00:59:31,655 Cut it left. 1461 00:59:31,829 --> 00:59:33,395 Whoa, whoa, whoa, whoa. 1462 00:59:33,570 --> 00:59:34,353 Stop, stop. 1463 00:59:35,659 --> 00:59:37,399 Dilly Dilly. 1464 00:59:38,226 --> 00:59:39,880 >> Dillon: Please do not call me that. 1465 00:59:40,054 --> 00:59:42,274 >> Jordan: Sorry, my life was flashing before my eyes. 1466 00:59:42,448 --> 00:59:44,406 >> Dillon: How are we supposed to get Lily into the competition 1467 00:59:44,581 --> 00:59:46,147 if I can't even park her? 1468 00:59:46,321 --> 00:59:47,322 >> Jordan: You know what? 1469 00:59:47,496 --> 00:59:48,759 You're gonna get the hang of it. 1470 00:59:48,933 --> 00:59:50,238 It just takes a little bit of practice. 1471 00:59:50,412 --> 00:59:52,284 When you're backing up a trailer, 1472 00:59:52,458 --> 00:59:53,154 you just have to remember that everything is the opposite of 1473 00:59:53,328 --> 00:59:54,373 what you expect. 1474 00:59:54,547 --> 00:59:55,504 >> Dillon: I'm hearing you. 1475 00:59:55,679 --> 00:59:57,332 My brain is not functioning. 1476 00:59:57,506 --> 00:59:59,073 >> Margot: Hey, kids. 1477 00:59:59,247 --> 01:00:00,945 Thought you could use something hot to drink. 1478 01:00:01,119 --> 01:00:03,121 >> Jordan: Thank you very much, Ms. Michaels. 1479 01:00:03,295 --> 01:00:04,165 >> Margot: Please, call me Margot. 1480 01:00:04,339 --> 01:00:05,558 I'm used to it. 1481 01:00:08,082 --> 01:00:10,389 >> Dillon: Wow, that's actually good. 1482 01:00:10,563 --> 01:00:12,260 Is this a green tea latte? 1483 01:00:12,434 --> 01:00:13,348 >> Margot: Not tea. 1484 01:00:13,522 --> 01:00:15,612 Green hay latte. 1485 01:00:15,786 --> 01:00:18,223 Straight from this farm to mug. 1486 01:00:18,397 --> 01:00:21,008 >> Jordan: So, how's your lavender farm going, 1487 01:00:21,182 --> 01:00:22,793 Ms. Mi-- Margot? 1488 01:00:22,967 --> 01:00:25,012 >> Margot: Well, I got my drip lines all installed. 1489 01:00:25,186 --> 01:00:27,275 I'm just waiting for the weather to warm up and I'll get 1490 01:00:27,449 --> 01:00:28,450 my plants in the ground. 1491 01:00:28,625 --> 01:00:29,843 I'm practically a farmer. 1492 01:00:30,017 --> 01:00:32,454 You two going to the dance tonight? 1493 01:00:32,629 --> 01:00:34,065 >> Jordan: Oh. 1494 01:00:34,239 --> 01:00:36,067 >> Dillon: What dance? 1495 01:00:36,241 --> 01:00:37,546 >> Jordan: It's a pre-Trailer Fest dance that they hold at the 1496 01:00:37,721 --> 01:00:38,547 lodge each year. 1497 01:00:38,722 --> 01:00:40,288 I'm free tonight. 1498 01:00:40,462 --> 01:00:43,030 >> Dillon: Oh, I don't know what I would wear. 1499 01:00:43,204 --> 01:00:44,945 >> Margot: Nonsense. 1500 01:00:45,119 --> 01:00:46,425 I've been to have more dances than I care to mention. 1501 01:00:46,599 --> 01:00:48,122 You could wear one of my old dresses. 1502 01:00:48,296 --> 01:00:50,037 >> Jordan: You could wear one of her old dresses. 1503 01:00:50,211 --> 01:00:51,604 >> Margot: Just the thing. 1504 01:00:53,171 --> 01:00:54,955 >> Dillon: What kinda dancing are we talking about here? 1505 01:00:55,129 --> 01:00:57,001 >> Jordan: All two-step at the shindig. 1506 01:00:57,175 --> 01:00:59,090 >> Dillon: Well, you know, I'm pretty good at the four-step, 1507 01:00:59,264 --> 01:01:03,268 so I guess I could just cut it in half and that could probably 1508 01:01:03,442 --> 01:01:05,226 work. 1509 01:01:05,400 --> 01:01:06,837 But I should probably get back to this or I'm gonna run out of 1510 01:01:07,011 --> 01:01:08,882 time. 1511 01:01:09,056 --> 01:01:10,057 >> Jordan: Oh, I will save my life and get out of your way. 1512 01:01:12,712 --> 01:01:14,453 Avery: Good news. 1513 01:01:14,627 --> 01:01:16,150 We could deposit funds in your account by the end of the week. 1514 01:01:16,324 --> 01:01:18,936 >> Brandon: That is fantastic news, Mr. Avery. 1515 01:01:19,110 --> 01:01:20,024 I won't let you down. 1516 01:01:20,198 --> 01:01:22,026 Avery: Great. 1517 01:01:22,200 --> 01:01:22,940 So, when can you and Dillon Michaels meet to discuss these 1518 01:01:23,114 --> 01:01:24,028 details? 1519 01:01:24,202 --> 01:01:25,682 >> Brandon: About that. 1520 01:01:25,856 --> 01:01:28,859 She's just going through some stuff right now, 1521 01:01:29,033 --> 01:01:30,599 so I don't know. 1522 01:01:30,774 --> 01:01:32,427 Avery: Wait, what kind of stuff? 1523 01:01:32,601 --> 01:01:35,126 Brandon, this deal does not happen without her. 1524 01:01:35,300 --> 01:01:36,127 >> Brandon: I'm trying to convince her. 1525 01:01:36,301 --> 01:01:38,129 Avery: Well, try harder. 1526 01:01:38,303 --> 01:01:41,132 No offense, but we all know she's not only the programming 1527 01:01:41,306 --> 01:01:44,962 brains behind the operation, but she's also the one who has great 1528 01:01:45,136 --> 01:01:46,833 marketing instincts. 1529 01:01:47,007 --> 01:01:49,053 Look, you're good at giving speeches in boardrooms, 1530 01:01:49,227 --> 01:01:52,447 I'll give you that, but I have a sneaking suspicion you couldn't 1531 01:01:52,621 --> 01:01:54,058 code your way out of a paper bag. 1532 01:01:54,232 --> 01:01:56,016 Quit laughing, Brandon. 1533 01:01:56,190 --> 01:01:59,498 No Dillon, no deal, all right? 1534 01:01:59,672 --> 01:02:00,891 >> Brandon: Understood. 1535 01:02:01,065 --> 01:02:02,196 It's not a problem. 1536 01:02:02,370 --> 01:02:03,763 Avery: All right. 1537 01:02:03,937 --> 01:02:04,764 Call me when you're both back in town. 1538 01:02:04,938 --> 01:02:06,244 We could do a meet-up. 1539 01:02:06,418 --> 01:02:07,419 Only after that will I wire the money. 1540 01:02:07,593 --> 01:02:10,509 >> Brandon: Absolutely. 1541 01:02:15,557 --> 01:02:17,908 >> Alexander: It grows in almost any climate. 1542 01:02:18,082 --> 01:02:19,083 >> Margot: Like I said-- 1543 01:02:19,257 --> 01:02:21,520 >> Alexander: Well, look at you. 1544 01:02:23,304 --> 01:02:26,960 >> Margot: You look like a dream, Dilly. 1545 01:02:27,134 --> 01:02:29,397 >> Dillon: Are you sure? 1546 01:02:29,571 --> 01:02:32,444 >> Alexander: Trust me, that Jordan's gonna be speechless. 1547 01:02:38,319 --> 01:02:40,191 >> Jordan: Good thing we took your 4 x 4. 1548 01:02:40,365 --> 01:02:42,671 My truck would've been toast in this crazy Colorado weather. 1549 01:02:42,846 --> 01:02:44,499 >> Dillon: There wasn't even a cloud in the sky this morning. 1550 01:02:44,673 --> 01:02:46,023 Thanks for driving. 1551 01:02:46,197 --> 01:02:50,070 >> Jordan: You look nice, by the way. 1552 01:02:50,244 --> 01:02:50,854 >> Dillon: Thank you. 1553 01:02:51,028 --> 01:02:52,246 So do you. 1554 01:02:52,420 --> 01:02:54,379 >> Jordan: Are you okay? 1555 01:02:54,553 --> 01:02:57,034 >> Dillon: Yeah. 1556 01:02:57,208 --> 01:02:59,340 Kind of. 1557 01:02:59,514 --> 01:03:00,515 I can't dance. 1558 01:03:00,689 --> 01:03:02,517 My feet don't work. 1559 01:03:02,691 --> 01:03:03,823 >> Jordan: [Chuckles] 1560 01:03:03,997 --> 01:03:05,825 How bad? 1561 01:03:05,999 --> 01:03:09,873 >> Dillon: Like we probably shouldn't go to the dance bad. 1562 01:03:10,047 --> 01:03:11,526 >> Jordan: Okay. 1563 01:03:11,700 --> 01:03:14,399 What would you rather do? 1564 01:03:16,444 --> 01:03:18,403 [Laughter] 1565 01:03:20,318 --> 01:03:22,537 >> Dillon: No, no, no. 1566 01:03:22,711 --> 01:03:23,582 [Screams] 1567 01:03:25,758 --> 01:03:26,454 >> Jordan: Hey, that's my side. 1568 01:03:26,628 --> 01:03:28,805 This is my angel. 1569 01:03:35,072 --> 01:03:36,900 >> Dillon: I haven't done that since I was like 10. 1570 01:03:37,074 --> 01:03:39,554 Margot had a mean fastball. 1571 01:03:39,728 --> 01:03:40,904 >> Jordan: Oh really? 1572 01:03:41,078 --> 01:03:41,905 >> Dillon: Yeah. 1573 01:03:42,079 --> 01:03:45,343 Thank you for this. 1574 01:03:45,517 --> 01:03:47,084 >> Jordan: Yeah. 1575 01:03:47,258 --> 01:03:51,653 Hey, do you mind if I ask you a personal question? 1576 01:03:51,828 --> 01:03:55,048 >> Dillon: Depends what it is. 1577 01:03:58,182 --> 01:04:00,924 >> Jordan: What's the deal with you and your mom? 1578 01:04:01,098 --> 01:04:03,578 >> Dillon: Oh. 1579 01:04:03,752 --> 01:04:14,024 Um, the deal is that she left to go find herself when I was 1580 01:04:14,198 --> 01:04:18,550 younger, so I was kinda raised by my grandparents. 1581 01:04:18,724 --> 01:04:20,073 >> Jordan: Wow. 1582 01:04:20,247 --> 01:04:23,468 I'm really sorry that happened to you. 1583 01:04:23,642 --> 01:04:26,775 That must've been really hard. 1584 01:04:29,213 --> 01:04:32,259 I hope that at some point, she gives you a reason to believe 1585 01:04:32,433 --> 01:04:34,087 that she deserves a second chance. 1586 01:04:34,261 --> 01:04:36,046 >> Dillon: Oh, she's trying. 1587 01:04:36,220 --> 01:04:38,483 She's trying. 1588 01:04:38,657 --> 01:04:42,487 But it just gets a point where how many second chances can you 1589 01:04:42,661 --> 01:04:44,184 give someone, you know? 1590 01:04:44,358 --> 01:04:47,013 >> Jordan: Heck, I've been given third, fourth, 1591 01:04:47,187 --> 01:04:51,888 fifth chances and still, I don't get it right all the time, 1592 01:04:52,062 --> 01:04:53,846 but the important thing is that you keep trying. 1593 01:04:54,020 --> 01:04:57,545 It seems like she's trying. 1594 01:04:58,720 --> 01:04:59,939 I'm sorry. 1595 01:05:00,113 --> 01:05:00,897 I just overstepped my bounds. 1596 01:05:01,071 --> 01:05:01,810 >> Dillon: No, no. 1597 01:05:01,985 --> 01:05:04,509 You didn't. 1598 01:05:07,729 --> 01:05:14,519 I was actually just thinking that I don't think I've ever met 1599 01:05:14,693 --> 01:05:16,216 anyone that thinks about people that way. 1600 01:05:26,009 --> 01:05:30,361 [music playing] 1601 01:05:42,503 --> 01:05:43,200 >> Dillon: Margot, what's wrong? 1602 01:05:43,374 --> 01:05:45,942 >> Margot: Dilly. 1603 01:05:46,116 --> 01:05:48,901 Did you have fun at the dance? 1604 01:05:49,075 --> 01:05:50,294 >> Dillon: We did end up making it. 1605 01:05:50,468 --> 01:05:52,557 The snow got us. 1606 01:05:52,731 --> 01:05:56,213 What's the matter? 1607 01:05:56,387 --> 01:05:58,215 >> Margot: It's nothing. 1608 01:06:00,478 --> 01:06:07,354 >> Dillon: Is that-- I thought I recognized it. 1609 01:06:08,051 --> 01:06:09,443 >> Margot: It's the same I wore on my first date with your 1610 01:06:09,617 --> 01:06:11,445 daddy. 1611 01:06:11,619 --> 01:06:14,883 I thought It'd be nice to share it with you for your first date 1612 01:06:15,058 --> 01:06:16,842 with Jordan. 1613 01:06:17,016 --> 01:06:22,065 But seeing you in it-- I didn't know it would hit me like this. 1614 01:06:26,330 --> 01:06:28,245 I just never got over losing him. 1615 01:06:28,419 --> 01:06:29,637 >> Dillon: I know. 1616 01:06:33,250 --> 01:06:34,773 I didn't either. 1617 01:06:37,515 --> 01:06:38,603 Maybe it's not too late. 1618 01:06:40,083 --> 01:06:41,040 >> Margot: For what? 1619 01:06:41,214 --> 01:06:42,650 >> Dillon: A do-over. 1620 01:06:47,612 --> 01:06:53,009 Grandma always taught me that God has a life for us after our 1621 01:06:53,183 --> 01:06:54,097 losses. 1622 01:06:55,707 --> 01:07:01,452 I think I'm starting to see that now. 1623 01:07:02,105 --> 01:07:03,236 >> Margot: You mean with Jordan? 1624 01:07:05,108 --> 01:07:07,632 >> Dillon: Yeah, I think so. 1625 01:07:10,591 --> 01:07:15,118 Even just being back home, I just feel more at peace than I 1626 01:07:15,292 --> 01:07:17,424 ever have. 1627 01:07:20,166 --> 01:07:22,603 Not something that I ever could've ever had being on that 1628 01:07:22,777 --> 01:07:26,520 emotional roller coaster that I was on in Portland. 1629 01:07:27,782 --> 01:07:31,308 Chasing a dream that maybe was never real to begin with. 1630 01:07:34,659 --> 01:07:36,661 Maybe that's the same for you too. 1631 01:07:46,018 --> 01:07:46,975 >> Margot: I've been a terrible mother. 1632 01:07:47,150 --> 01:07:49,152 >> Dillon: Don't say that. 1633 01:07:49,326 --> 01:07:51,023 >> Margot: I take it back. 1634 01:07:52,807 --> 01:07:54,244 I haven't even been that. 1635 01:07:55,462 --> 01:07:58,378 To be terrible, you have to be present. 1636 01:08:01,164 --> 01:08:02,730 I'm so sorry, Dilly. 1637 01:08:03,731 --> 01:08:05,690 I am so, so sorry. 1638 01:08:08,084 --> 01:08:09,781 >> Dillon: I'm sorry too. 1639 01:08:09,955 --> 01:08:11,217 >> Margot: For what? 1640 01:08:12,175 --> 01:08:14,612 >> Dillon: For writing you off. 1641 01:08:16,788 --> 01:08:19,878 I'm so sorry I never stopped to think about what you are going 1642 01:08:20,051 --> 01:08:23,273 through or to put myself in your shoes. 1643 01:08:23,447 --> 01:08:24,317 >> Margot: You shouldn't have had to. 1644 01:08:24,491 --> 01:08:26,798 You were a little girl. 1645 01:08:26,971 --> 01:08:28,015 You needed me. 1646 01:08:28,539 --> 01:08:32,151 >> Dillon: I know, but you're here now, 1647 01:08:33,544 --> 01:08:35,675 and that's what matters. 1648 01:08:37,548 --> 01:08:39,550 >> Margot: I love you, Dilly. 1649 01:08:39,724 --> 01:08:42,291 >> Dillon: I love you too. 1650 01:08:44,032 --> 01:08:45,032 Mom. 1651 01:08:47,166 --> 01:08:48,341 >> Margot: I love the sound of that. 1652 01:08:51,604 --> 01:08:53,085 >> Dillon: I love getting to say it. 1653 01:08:58,176 --> 01:08:59,917 >> Margot: Do you think that you and your mama could have one 1654 01:09:00,092 --> 01:09:03,094 of those do-overs you're talking about? 1655 01:09:05,532 --> 01:09:06,532 >> Dillon: On one condition. 1656 01:09:08,100 --> 01:09:11,277 You have to let me make grandpa corndogs. 1657 01:09:12,365 --> 01:09:14,106 >> Margot: Not a chance, Dillon Michaels. 1658 01:09:20,591 --> 01:09:21,417 >> Jordan: That was great. 1659 01:09:21,592 --> 01:09:22,245 One more time. 1660 01:09:22,419 --> 01:09:23,289 Pull it forward. 1661 01:09:27,380 --> 01:09:28,512 >> Dillon: What did I do? 1662 01:09:30,121 --> 01:09:32,124 >> Jordan: Looks like we broke the axle on the trailer. 1663 01:09:36,215 --> 01:09:38,042 I didn't check it for rust. 1664 01:09:38,217 --> 01:09:38,957 There might've been a weak seam between the bearings and the 1665 01:09:39,130 --> 01:09:40,479 holding somewhere. 1666 01:09:40,654 --> 01:09:41,960 >> Dillon: That doesn't sound good. 1667 01:09:42,134 --> 01:09:43,744 >> Jordan: It's not great. 1668 01:09:44,571 --> 01:09:46,356 We don't fix that axle, it's not moving from this spot and 1669 01:09:46,530 --> 01:09:48,792 you're definitely not gonna be able to haul it to the festival. 1670 01:09:49,532 --> 01:09:51,143 I might have a solution actually. 1671 01:09:51,317 --> 01:09:53,362 It'll be tight, but I think I could get it done. 1672 01:09:53,537 --> 01:09:55,191 >> Dillon: But the festival's tomorrow and I still have to 1673 01:09:55,365 --> 01:09:56,583 decorate your trailer. 1674 01:09:56,757 --> 01:09:57,976 >> Jordan: Don't worry about that. 1675 01:09:58,150 --> 01:09:59,151 I'll just enter it the way it is. 1676 01:10:01,762 --> 01:10:04,809 [music playing] 1677 01:10:14,253 --> 01:10:15,298 >> Jordan: Wow. 1678 01:10:15,472 --> 01:10:16,429 You did it. 1679 01:10:16,603 --> 01:10:18,518 Look at you. 1680 01:10:18,692 --> 01:10:20,346 >> Dillon: I did and my parking job didn't send anyone to the 1681 01:10:20,520 --> 01:10:21,173 ER. 1682 01:10:21,347 --> 01:10:23,088 >> Jordan: Good. 1683 01:10:23,262 --> 01:10:24,307 You know, I think Lily might be the belle of the ball tonight. 1684 01:10:24,481 --> 01:10:26,309 >> Dillon: Thanks to you. 1685 01:10:26,483 --> 01:10:28,311 This place is amazing. 1686 01:10:28,485 --> 01:10:29,921 >> Jordan: Oh yeah. 1687 01:10:30,094 --> 01:10:31,009 Silverdale knows how to get its party on. 1688 01:10:31,183 --> 01:10:32,750 >> Dillon: Where's Chuck? 1689 01:10:32,924 --> 01:10:35,013 >> Jordan: Oh, he is right where he needs to be. 1690 01:10:35,187 --> 01:10:38,582 >> Vivian: Well, I see you actually pulled a rabbit out of 1691 01:10:38,755 --> 01:10:39,539 your hat. 1692 01:10:39,713 --> 01:10:41,237 >> Dillon: Barely. 1693 01:10:41,411 --> 01:10:43,934 He had to stay up all night fixing my axle. 1694 01:10:44,109 --> 01:10:46,198 >> Vivian: Well, isn't that sweet of him. 1695 01:10:46,371 --> 01:10:47,939 >> Dillon: What do you think? 1696 01:10:48,112 --> 01:10:49,593 >> Vivian: Good luck with this year's judges, 1697 01:10:49,767 --> 01:10:51,202 Dave and Nancy McCullough. 1698 01:10:51,377 --> 01:10:53,945 They are notoriously finicky. 1699 01:10:54,119 --> 01:10:56,252 >> Jordan: Don't worry about her. 1700 01:10:56,425 --> 01:10:58,036 She's just used to winning every year. 1701 01:10:58,210 --> 01:11:00,081 Actually, for the first time in a long time, 1702 01:11:00,255 --> 01:11:01,344 I think I saw fear in her eyes. 1703 01:11:01,518 --> 01:11:03,041 So, Lily intimidates her. 1704 01:11:03,215 --> 01:11:05,217 Hey. 1705 01:11:05,391 --> 01:11:07,175 So, I need to get going, actually. 1706 01:11:07,350 --> 01:11:09,395 As the president this year, I need to let the judges know 1707 01:11:09,568 --> 01:11:11,005 they're green-lit to start their rounds. 1708 01:11:11,179 --> 01:11:13,181 >> Margot: She is beautiful, Dilly. 1709 01:11:13,356 --> 01:11:14,966 I'm so proud of you. 1710 01:11:15,139 --> 01:11:18,273 I got you a little something to finish up your entry. 1711 01:11:18,448 --> 01:11:19,318 >> Dillon: Lilies. 1712 01:11:19,492 --> 01:11:21,059 >> Margot: Your favorite. 1713 01:11:21,233 --> 01:11:22,190 I remember your camping story with your daddy. 1714 01:11:22,365 --> 01:11:24,889 >> Dillon: Hi, guys. 1715 01:11:25,063 --> 01:11:26,456 Thank you for coming. 1716 01:11:26,630 --> 01:11:28,458 >> Janelle: We wouldn't have missed it. 1717 01:11:28,632 --> 01:11:29,371 >> Dillon: Do you guys want to help me finish setting up my 1718 01:11:29,546 --> 01:11:30,242 trailer? 1719 01:11:30,416 --> 01:11:31,287 >> Both: Yes! 1720 01:11:31,460 --> 01:11:32,200 >> Janelle: Go on in. 1721 01:11:32,375 --> 01:11:33,724 Wow. 1722 01:11:33,898 --> 01:11:35,943 >> Nancy: Hello, Silverdale Camper Club, 1723 01:11:36,117 --> 01:11:38,903 and welcome to this season's trailer Oktoberfest. 1724 01:11:39,077 --> 01:11:40,948 >> Dillon: Before we crown this year's winners, 1725 01:11:41,121 --> 01:11:44,952 our very own Bear Bailey's gonna grace us with his latest ballad. 1726 01:11:45,126 --> 01:11:47,215 [Applause] 1727 01:11:54,745 --> 01:11:58,096 [music playing] 1728 01:13:31,755 --> 01:13:32,582 >> Jordan: Dave, Nancy. 1729 01:13:32,755 --> 01:13:34,452 What do you think? 1730 01:13:34,627 --> 01:13:36,150 >> Dave: Interesting Route 66 motif. 1731 01:13:36,324 --> 01:13:38,282 Shasta wings look original. 1732 01:13:38,457 --> 01:13:42,026 >> Nancy: The white with red accents are transcendent. 1733 01:13:42,200 --> 01:13:44,028 >> Dave: Transcendent. 1734 01:13:44,202 --> 01:13:47,597 We are critics in the arena assessing design, not poetry. 1735 01:13:47,771 --> 01:13:52,123 It's like tabula Rossa, a clean slate in which the red makes a 1736 01:13:52,297 --> 01:13:53,341 bold splash. 1737 01:13:53,516 --> 01:13:54,559 >> Dillon: Yes, bold splash. 1738 01:13:54,734 --> 01:13:55,952 That is what I was going for. 1739 01:13:56,127 --> 01:13:59,870 That was short and hopefully sweet. 1740 01:14:00,044 --> 01:14:01,349 >> Jordan: They know what they like. 1741 01:14:01,523 --> 01:14:03,090 >> Dillon: They take it seriously. 1742 01:14:03,264 --> 01:14:04,962 >> Jordan: Oh yeah, as a heart attack. 1743 01:14:05,136 --> 01:14:07,834 Town pride in Western civilization is on the line for 1744 01:14:08,008 --> 01:14:09,619 the winner. 1745 01:14:09,793 --> 01:14:11,055 >> Dillon: Well, I wouldn't be here without you, 1746 01:14:11,228 --> 01:14:13,492 so if for some reason I happen to win, 1747 01:14:13,666 --> 01:14:15,407 I'll share my winnings with you. 1748 01:14:15,581 --> 01:14:17,365 >> Jordan: There is no money involved, 1749 01:14:17,540 --> 01:14:20,368 but I will split the bragging rights with you fifty-fifty. 1750 01:14:20,543 --> 01:14:23,371 You look like a happy camper. 1751 01:14:23,546 --> 01:14:27,724 >> Dillon: I am thanks to you. 1752 01:14:31,118 --> 01:14:33,251 >> Nancy: Now, the judging has been completed and the results 1753 01:14:33,425 --> 01:14:35,340 are in. 1754 01:14:35,514 --> 01:14:37,124 >> Dave: Which is to say that Nancy and I huddled down in our 1755 01:14:37,298 --> 01:14:39,126 trailer over a bowl of chili and bickered for an hour. 1756 01:14:39,300 --> 01:14:42,478 >> Nancy: As you know, we give out three awards each year. 1757 01:14:42,652 --> 01:14:45,916 The first award for most creative theme goes to Bob and 1758 01:14:46,090 --> 01:14:48,962 Tina Madsen and their daughter Laney for their steampunk and 1759 01:14:49,136 --> 01:14:51,878 their celebration of the magical and fantastical. 1760 01:14:52,052 --> 01:14:54,490 [Applause] 1761 01:14:58,232 --> 01:15:00,452 >> Dave: Next, most patriotic theme. 1762 01:15:00,626 --> 01:15:04,108 For their 200 Stars & Stripes flags and the national anthem 1763 01:15:04,282 --> 01:15:05,936 playing over the loudspeaker. 1764 01:15:06,110 --> 01:15:08,068 Randy and Dawn Richardson. 1765 01:15:08,242 --> 01:15:10,462 [Applause] 1766 01:15:15,641 --> 01:15:17,034 >> Nancy: And last but not least, 1767 01:15:17,208 --> 01:15:22,082 the grand prize for best overall theme goes to... 1768 01:15:23,040 --> 01:15:25,172 perennial favorite and multiyear champion, 1769 01:15:25,346 --> 01:15:27,958 Everything Pink, Vivian Porter. 1770 01:15:28,132 --> 01:15:30,177 [Applause] 1771 01:15:32,615 --> 01:15:33,616 But wait, folks. 1772 01:15:33,790 --> 01:15:35,922 There's a wrinkle this year. 1773 01:15:36,096 --> 01:15:37,663 >> Dave: That's right. 1774 01:15:37,837 --> 01:15:40,884 For the first time in 17 seasons of vintage trailer 1775 01:15:41,058 --> 01:15:44,148 Oktoberfest, we have a tie for best overall rig. 1776 01:15:44,322 --> 01:15:47,934 So, please give a warm round of applause for our newest member, 1777 01:15:48,108 --> 01:15:49,414 Dillon Michaels. 1778 01:15:49,588 --> 01:15:52,286 [Applause] 1779 01:16:00,338 --> 01:16:02,383 >> Vivian: I was not expecting this. 1780 01:16:02,558 --> 01:16:07,040 Once again, Silverdale, just thank you so much. 1781 01:16:07,214 --> 01:16:08,825 [Applause] 1782 01:16:08,999 --> 01:16:10,130 Thank you so much. 1783 01:16:12,350 --> 01:16:14,918 >> Dillon: I just want to say I love your community and I love 1784 01:16:15,092 --> 01:16:16,005 being part of it. 1785 01:16:16,180 --> 01:16:16,789 So, thank you. 1786 01:16:16,963 --> 01:16:18,225 [Applause] 1787 01:16:18,398 --> 01:16:20,227 >> Dave: The big one's in the mail. 1788 01:16:21,446 --> 01:16:23,361 >> Nancy: Congratulations to all our winners. 1789 01:16:23,535 --> 01:16:27,147 There were some amazing entries this year. 1790 01:16:27,321 --> 01:16:29,889 There are no losers in Oktoberfest. 1791 01:16:30,063 --> 01:16:31,848 >> Dave: That's right. 1792 01:16:32,022 --> 01:16:33,153 Our competition may be over, but the good times are just 1793 01:16:33,327 --> 01:16:34,023 beginning. 1794 01:16:34,198 --> 01:16:35,982 >> Brandon: Hey. 1795 01:16:36,156 --> 01:16:37,941 Hi, Excuse me, everybody. 1796 01:16:38,115 --> 01:16:39,812 Hi, sorry. 1797 01:16:39,986 --> 01:16:42,946 Before we continue to celebrate this amazing event, 1798 01:16:43,120 --> 01:16:44,469 can I have your attention, please? 1799 01:16:44,643 --> 01:16:45,557 >> Dillon: What are you doing here? 1800 01:16:45,731 --> 01:16:47,559 >> Brandon: Hi, everybody. 1801 01:16:47,733 --> 01:16:50,214 I'm Brandon Kranz and I just was a few words to someone who 1802 01:16:50,388 --> 01:16:52,259 is very special to me. 1803 01:16:52,433 --> 01:16:57,874 For the last three years, you've been the light of my 1804 01:16:58,048 --> 01:16:59,353 life. 1805 01:16:59,527 --> 01:17:03,053 You're my best friend, my partner, 1806 01:17:03,227 --> 01:17:07,057 and I've realized that I can't do life without you. 1807 01:17:07,231 --> 01:17:11,061 And I'm ready to spend the rest of it with you. 1808 01:17:16,457 --> 01:17:20,070 Dillon Michaels, will you marry me? 1809 01:17:20,244 --> 01:17:22,986 >> Crowd: Aww. 1810 01:17:27,599 --> 01:17:28,600 >> Brandon: Stop. 1811 01:17:28,773 --> 01:17:29,818 >> Dillon: You are unbelievable. 1812 01:17:29,993 --> 01:17:31,298 >> Brandon: What? 1813 01:17:31,472 --> 01:17:32,952 >> Dillon: What is wrong with you? 1814 01:17:33,126 --> 01:17:33,823 >> Brandon: I thought this is what you wanted. 1815 01:17:33,996 --> 01:17:35,912 >> Dillon: How? 1816 01:17:36,085 --> 01:17:37,434 >> Brandon: You always talked about getting married and I was 1817 01:17:37,609 --> 01:17:39,132 always too busy, but then I get it now. 1818 01:17:39,306 --> 01:17:41,352 I was missing out on the greatest thing in my life. 1819 01:17:41,526 --> 01:17:45,835 I made mistakes, I know, but I want this more than anything, 1820 01:17:46,009 --> 01:17:47,532 Dillon. 1821 01:17:47,706 --> 01:17:50,230 Do you think that you can forgive me and say yes 1822 01:17:50,404 --> 01:17:51,144 all at once? 1823 01:17:51,318 --> 01:17:52,362 >> Dillon: No. 1824 01:17:52,537 --> 01:17:53,581 And please take that hat off. 1825 01:17:53,755 --> 01:17:56,889 No, I am not marrying you. 1826 01:17:57,063 --> 01:17:58,369 >> Brandon: Okay, fine. 1827 01:17:58,543 --> 01:18:01,807 Then just come to Portland for a few days. 1828 01:18:01,981 --> 01:18:03,766 That's it. 1829 01:18:03,940 --> 01:18:04,853 And then if you're not happy, you can come back here and 1830 01:18:05,028 --> 01:18:06,333 settle down with Jeremiah. 1831 01:18:06,507 --> 01:18:07,508 >> Dillon: It's Jordan. 1832 01:18:07,683 --> 01:18:09,510 >> Brandon: Got it, Jordan. 1833 01:18:09,684 --> 01:18:13,123 But I think you're gonna notice all this is not who you are. 1834 01:18:13,297 --> 01:18:14,907 >> Dillon: And who am I, Brandon? 1835 01:18:15,081 --> 01:18:16,082 >> Brandon: You're the woman I fell in love with. 1836 01:18:16,255 --> 01:18:18,563 You're driven, you're ambitious, 1837 01:18:18,737 --> 01:18:22,001 you're the best coder on God's green earth, Dillon, 1838 01:18:22,175 --> 01:18:23,568 and I want to spend the rest of my life with you. 1839 01:18:23,742 --> 01:18:26,876 >> Dillon: That's not who I am anymore. 1840 01:18:27,050 --> 01:18:27,877 >> Brandon: Of course it is. 1841 01:18:28,050 --> 01:18:29,879 >> Dillon: No, it's not. 1842 01:18:30,053 --> 01:18:30,880 >> Brandon: Yes, you've just been bamboozled by this place. 1843 01:18:31,054 --> 01:18:31,619 >> Dillon: Bamboozled? 1844 01:18:31,794 --> 01:18:32,795 Really? 1845 01:18:32,969 --> 01:18:34,318 >> Brandon: Okay, I get it. 1846 01:18:34,492 --> 01:18:37,887 Silverdale is quaint, it's charming, 1847 01:18:38,061 --> 01:18:41,193 but it's stuck in a time warp, Dillon. 1848 01:18:41,368 --> 01:18:46,025 The future and the world is moving beyond towns like this. 1849 01:18:46,199 --> 01:18:48,853 You'll get past this phase when you leave. 1850 01:18:49,028 --> 01:18:50,073 Just come home with me. 1851 01:18:50,246 --> 01:18:52,075 >> Dillon: I am home, Brandon. 1852 01:18:52,249 --> 01:18:54,425 That's what I've been trying to tell you. 1853 01:18:54,599 --> 01:18:56,469 Silverdale is home. 1854 01:18:56,644 --> 01:18:58,429 This is where I feel at home. 1855 01:18:58,603 --> 01:18:59,212 >> Brandon: Okay, fine, but then what about the business, 1856 01:18:59,386 --> 01:19:00,257 our dream? 1857 01:19:00,431 --> 01:19:02,128 >> Dillon: What about it? 1858 01:19:02,302 --> 01:19:03,739 >> Brandon: This is our chance to change the world. 1859 01:19:03,913 --> 01:19:05,741 Dillon, what we're doing together with this app is 1860 01:19:05,915 --> 01:19:08,918 embracing the future, something that this town is not doing. 1861 01:19:09,092 --> 01:19:12,878 Changing the way that people connect with your ideas and your 1862 01:19:13,052 --> 01:19:17,840 coding, and we can do this together as a team and so much 1863 01:19:18,014 --> 01:19:18,841 more. 1864 01:19:19,014 --> 01:19:20,320 >> Dillon: No. 1865 01:19:20,494 --> 01:19:23,367 You're gonna have to do it without me. 1866 01:19:23,541 --> 01:19:26,413 This isn't my dream anymore, Brandon. 1867 01:19:26,587 --> 01:19:28,894 >> Brandon: I pitched your idea to our new investor, Mr. Avery. 1868 01:19:29,068 --> 01:19:32,332 The user function that allows a member to make a donation to the 1869 01:19:32,505 --> 01:19:34,421 favorite charity of the man or woman they're trying to woo. 1870 01:19:34,594 --> 01:19:36,554 Avery loved it. 1871 01:19:36,728 --> 01:19:38,904 >> Dillon: He did? 1872 01:19:39,077 --> 01:19:40,862 >> Brandon: Yeah. 1873 01:19:41,037 --> 01:19:43,169 And we can make dating app history with this new vision, 1874 01:19:43,343 --> 01:19:44,083 Dillon. 1875 01:19:44,257 --> 01:19:46,607 >> Dillon: No. 1876 01:19:46,782 --> 01:19:49,088 No, you can have my idea. 1877 01:19:49,262 --> 01:19:50,829 >> Brandon: Dillon, please, okay? 1878 01:19:51,003 --> 01:19:52,612 I need you, all right? 1879 01:19:52,788 --> 01:19:54,920 >> Dillon: You don't need me. 1880 01:19:55,094 --> 01:19:57,227 >> Brandon: Yes I do, because Avery won't fund us without you. 1881 01:20:03,276 --> 01:20:04,582 >> Dillon: I knew it. 1882 01:20:05,539 --> 01:20:06,366 I knew it. 1883 01:20:06,540 --> 01:20:07,628 That ring. 1884 01:20:07,803 --> 01:20:09,195 It's still about the business. 1885 01:20:09,369 --> 01:20:10,980 It's always about the business with you. 1886 01:20:11,154 --> 01:20:11,894 Thank you so much. 1887 01:20:12,068 --> 01:20:13,068 You know what? 1888 01:20:13,243 --> 01:20:14,766 Thank you, thank you, thank you. 1889 01:20:14,940 --> 01:20:15,898 Thank you for finally telling me the truth. 1890 01:20:16,072 --> 01:20:18,248 I wish you nothing but the best, 1891 01:20:18,422 --> 01:20:20,163 but you have to do it without me. 1892 01:20:27,213 --> 01:20:29,172 >> Pretty cute, huh? 1893 01:20:34,394 --> 01:20:36,266 >> Janelle: Dillon, is everything okay? 1894 01:20:36,440 --> 01:20:39,138 >> Chloe: Are you going to marry that guy now? 1895 01:20:39,312 --> 01:20:42,054 >> Owen: His cowboy hat is too big. 1896 01:20:42,228 --> 01:20:43,403 >> Dillon: No, guys. 1897 01:20:43,577 --> 01:20:45,057 Not now, not ever. 1898 01:20:45,231 --> 01:20:47,103 >> Owen: Good, you can marry Uncle Jordan. 1899 01:20:47,277 --> 01:20:49,366 >> Dillon: Speaking about Jordan, have you seen him? 1900 01:20:49,540 --> 01:20:51,193 >> Janelle: I saw him pass a few minutes ago, 1901 01:20:51,368 --> 01:20:52,630 but I don't know he went. 1902 01:20:52,804 --> 01:20:54,588 Sorry. 1903 01:20:54,762 --> 01:20:58,941 >> Owen: We saw Uncle Jordan right there passed the food 1904 01:20:59,115 --> 01:20:59,985 truck. 1905 01:21:06,773 --> 01:21:11,257 [music playing] 1906 01:21:11,431 --> 01:21:12,215 >> Vivian: You know you shouldn't have trusted your 1907 01:21:12,389 --> 01:21:13,259 heart with her. 1908 01:21:13,433 --> 01:21:14,478 >> Jordan: Yep. 1909 01:21:15,218 --> 01:21:15,871 Well, I guess you know all about that, wouldn't you, 1910 01:21:16,045 --> 01:21:16,697 Vivian? 1911 01:21:16,871 --> 01:21:20,179 >> Vivian: Look. 1912 01:21:21,050 --> 01:21:23,182 These city girls, they come here, 1913 01:21:23,356 --> 01:21:26,969 they feel all sentimental about country life for like a minute, 1914 01:21:27,143 --> 01:21:31,887 but then they realized how much they miss the big city lights, 1915 01:21:32,061 --> 01:21:37,501 and their careers, and men that they are actually in love with. 1916 01:21:37,675 --> 01:21:38,850 >> Jordan: You know what? 1917 01:21:39,023 --> 01:21:40,286 I gotta go. 1918 01:21:40,460 --> 01:21:42,027 Congratulations on your win, Vivian. 1919 01:21:42,201 --> 01:21:42,985 >> Vivian: Jordan, wait. 1920 01:21:43,159 --> 01:21:45,161 Listen. 1921 01:21:45,335 --> 01:21:47,163 I know. 1922 01:21:47,337 --> 01:21:50,514 I know that you probably don't trust me either after everything 1923 01:21:50,688 --> 01:21:52,559 that's happened with us, and I get that, 1924 01:21:52,733 --> 01:21:57,260 but I want you to know that I'm here for you if you need me. 1925 01:21:57,434 --> 01:21:59,001 I really mean that. 1926 01:21:59,175 --> 01:22:01,219 I mean it. 1927 01:22:09,532 --> 01:22:12,405 >> Jordan: Vivian, there is no us. 1928 01:22:17,367 --> 01:22:19,108 [Chuckles] 1929 01:22:31,032 --> 01:22:34,558 >> Margot: Dilly, are you okay? 1930 01:22:36,603 --> 01:22:39,215 >> Alexander: Well, at least you got rid of dating app guy. 1931 01:22:42,130 --> 01:22:43,697 >> Margot: You gonna talk to Jordan? 1932 01:22:43,871 --> 01:22:45,047 >> Dillon: He does not want to talk to me right now. 1933 01:22:45,221 --> 01:22:47,049 >> Margot: How do you know that? 1934 01:22:47,223 --> 01:22:48,180 >> Dillon: Because I saw him getting all cuddly with Vivian 1935 01:22:48,353 --> 01:22:50,269 Porter at the festival. 1936 01:22:50,443 --> 01:22:52,184 >> Alexander: I wouldn't read too much into that, Dilly. 1937 01:22:52,358 --> 01:22:55,231 That gal definitely kicked Jordan to the curb a long time 1938 01:22:55,405 --> 01:22:57,014 ago. 1939 01:22:57,189 --> 01:22:58,190 >> Margot: Grandpa's right, that doesn't make sense. 1940 01:22:58,364 --> 01:22:59,931 Jordan really cares about you. 1941 01:23:00,105 --> 01:23:01,411 >> Dillon: Why? 1942 01:23:01,585 --> 01:23:03,152 Because he helped me paint my trailer? 1943 01:23:03,326 --> 01:23:05,589 >> Margot: He did a lot more than that, Dilly. 1944 01:23:08,026 --> 01:23:10,072 He promised us to secrecy. 1945 01:23:11,638 --> 01:23:13,466 >> Dillon: What do you mean? 1946 01:23:13,639 --> 01:23:15,903 >> Alexander: Well, you know how he worked to fix your axle 1947 01:23:16,077 --> 01:23:17,121 all night? 1948 01:23:17,296 --> 01:23:18,602 >> Dillon: Yeah. 1949 01:23:18,776 --> 01:23:19,951 >> Alexander: You know how we did it? 1950 01:23:20,125 --> 01:23:21,779 >> Dillon: I'm not Pep Boys. 1951 01:23:23,302 --> 01:23:25,043 >> Alexander: He disassembled his trailer, 1952 01:23:25,217 --> 01:23:29,091 pulled his own axle, and put it on yours. 1953 01:23:30,048 --> 01:23:31,528 >> Dillon: He took himself out of the competition so I wouldn't 1954 01:23:31,702 --> 01:23:32,442 have to? 1955 01:23:32,616 --> 01:23:34,009 >> Margot: Mm-Hm. 1956 01:23:36,620 --> 01:23:38,448 >> Dillon: Great, so I lost the best guy I know. 1957 01:23:48,240 --> 01:23:51,504 [music playing] 1958 01:24:15,963 --> 01:24:16,702 >> Dillon: Jordan? 1959 01:24:16,877 --> 01:24:18,314 >> Jordan: Hey. 1960 01:24:18,487 --> 01:24:19,445 >> Dillon: What are you doing up here? 1961 01:24:19,619 --> 01:24:22,100 >> Jordan: Where's your grandpa? 1962 01:24:22,273 --> 01:24:24,059 He told me to meet him here. 1963 01:24:25,147 --> 01:24:27,800 [music playing] 1964 01:24:31,109 --> 01:24:32,327 >> Alexander: Hey, kids. 1965 01:24:34,678 --> 01:24:36,593 >> Margot: The floor is all yours. 1966 01:24:42,642 --> 01:24:45,254 >> Dillon: I think we've been set up. 1967 01:24:45,428 --> 01:24:47,169 >> Jordan: I think you might be right. 1968 01:24:48,126 --> 01:24:51,173 So, how is Brandon? 1969 01:24:51,347 --> 01:24:55,481 >> Dillon: Um, he is probably halfway back to Portland, 1970 01:24:55,655 --> 01:24:59,790 trying to sell my engagement ring for funding. 1971 01:24:59,964 --> 01:25:01,183 >> Jordan: Oh. 1972 01:25:01,357 --> 01:25:04,099 So, you're done with him? 1973 01:25:04,273 --> 01:25:06,884 >> Dillon: A hundred percent. 1974 01:25:07,058 --> 01:25:08,973 >> Jordan: What about your job? 1975 01:25:09,147 --> 01:25:09,974 What about WooWoo? 1976 01:25:10,148 --> 01:25:11,496 What about Portland? 1977 01:25:11,671 --> 01:25:13,456 >> Dillon: I don't know about WooWoo, 1978 01:25:13,630 --> 01:25:16,807 but the beauty of Wi-Fi is that I can work from anywhere. 1979 01:25:16,981 --> 01:25:21,594 So, this is home again. 1980 01:25:21,768 --> 01:25:23,943 >> Jordan: I like hearing that. 1981 01:25:24,119 --> 01:25:27,339 >> Dillon: So, how's Vivian? 1982 01:25:27,513 --> 01:25:29,080 >> Jordan: Vivian? 1983 01:25:29,254 --> 01:25:31,038 Oh. 1984 01:25:31,213 --> 01:25:34,216 Did you see her try to come onto me at the food truck? 1985 01:25:34,389 --> 01:25:36,174 >> Dillon: Yeah. 1986 01:25:36,348 --> 01:25:39,568 >> Jordan: At this point, I hope that you know her well 1987 01:25:39,743 --> 01:25:43,050 enough to know that that was all her and not me. 1988 01:25:43,225 --> 01:25:44,878 She still thinks she has mineral rights to me or 1989 01:25:45,052 --> 01:25:46,880 something ever since we broke up. 1990 01:25:47,054 --> 01:25:50,101 >> Dillon: I mean, I was praying that was the case. 1991 01:25:54,061 --> 01:25:59,632 My mom-- Yeah, I'm calling her that now, thanks to you. 1992 01:26:00,633 --> 01:26:05,377 She and my grandpa told me what you did with your axle. 1993 01:26:05,550 --> 01:26:06,943 >> Jordan: Oh. 1994 01:26:07,118 --> 01:26:09,903 >> Dillon: You did not have to do that. 1995 01:26:10,077 --> 01:26:13,864 >> Jordan: That's what you do for someone when you care about 1996 01:26:14,038 --> 01:26:15,300 them. 1997 01:26:16,127 --> 01:26:17,868 Care to dance? 1998 01:26:18,041 --> 01:26:25,309 [music playing] 1999 01:26:25,484 --> 01:26:27,834 >> Jordan: I have a confession to make. 2000 01:26:28,008 --> 01:26:29,139 >> Dillon: Oh boy. 2001 01:26:29,314 --> 01:26:31,316 >> Jordan: There is a woman. 2002 01:26:31,490 --> 01:26:34,972 And I haven't seen her since we were kids, 2003 01:26:35,146 --> 01:26:38,280 and she just moved back to town. 2004 01:26:38,454 --> 01:26:43,937 She's kind of turned my world upside down and I'm really 2005 01:26:44,111 --> 01:26:47,941 trying to find a way to tell her that I'm falling in love with 2006 01:26:48,115 --> 01:26:49,943 her. 2007 01:26:50,117 --> 01:26:54,992 [music playing] 2008 01:26:55,166 --> 01:26:58,169 >> Dillon: I love you too, Jordan. 2009 01:26:59,300 --> 01:27:35,206 [music playing]