1 00:00:10,846 --> 00:00:13,432 द बॉयज़ प्रेजेंट्स: डायबॉलिकल 2 00:00:18,687 --> 00:00:19,521 प्रतिभावान बच्चे के लिए रेड रिवर्स के सहारे जीवन सुविधा 3 00:00:19,605 --> 00:00:22,024 सुपरहीरो की शक्तियां बचपन में ही उभर आती हैं, 4 00:00:22,107 --> 00:00:23,650 माँ-बाप के साथ रहते हुए। 5 00:00:23,734 --> 00:00:25,903 पर जब माँ-बाप को पता चलता है कि उनमें 6 00:00:25,986 --> 00:00:29,823 कोई सुपरपॉवर नहीं जैसे कि उड़ान भरना या लेज़र वाली आँखें, तब? 7 00:00:29,907 --> 00:00:33,952 वे उन्हें यहाँ छोड़ जाते हैं, बेकार शक्ति वाले बच्चों के लिए बेकार घर। 8 00:00:34,036 --> 00:00:35,996 नमूना ए, मो-स्लो। 9 00:00:36,789 --> 00:00:40,000 बाथरूम पहुँचने से पहले ही पैंट में पेशाब निकल जाएगा। 10 00:00:40,083 --> 00:00:41,752 और यह है बूमबॉक्स। 11 00:00:41,835 --> 00:00:44,880 इसके चेहरे की जगह स्पीकर लगा है पर ये बस 12 00:00:44,963 --> 00:00:48,091 हूटी और ब्लोफ़िश का "ओनली वॉना बी विद यू" बजा सकता है। 13 00:00:48,175 --> 00:00:51,929 यह फ़ैंग है, जिसके दाँत किसी भी चीज़ को कुतर सकते हैं। 14 00:00:52,012 --> 00:00:53,305 -ओए! -और वह किंगडम है। 15 00:00:53,388 --> 00:00:55,808 वह किसी भी जानवर का रूप ले सकता है। 16 00:00:55,891 --> 00:00:58,477 पर उसका शरीर और दिमाग, दोनों बदल जाते हैं। 17 00:00:59,353 --> 00:01:01,271 पर वो कम से कम खुश तो लगता है। 18 00:01:02,689 --> 00:01:05,526 पूल में मेक्सिकन झंडे के रंग वाला जो तरल है? 19 00:01:05,609 --> 00:01:07,277 वह एक्वा एग्वा है। 20 00:01:07,361 --> 00:01:09,988 वह किसी ज्वार की लहर का रूप नहीं ले सकता। 21 00:01:10,072 --> 00:01:12,366 वह बस वहीं पड़ा रहता है, क्योंकि वह पानी है। 22 00:01:12,449 --> 00:01:15,410 वह बिग है। वह काफ़ी लंबा-चौड़ा है। 23 00:01:15,494 --> 00:01:17,371 ह्यूमन टंग उसकी करीबी दोस्त है। 24 00:01:17,454 --> 00:01:20,541 वह सिर्फ़ माँसपेशियों से बनी है, कोई हड्डी नहीं है। 25 00:01:21,458 --> 00:01:25,337 पिकांटे बॉल्स। वह अपने अंडकोषों से कुछ भी पिघला सकता है। 26 00:01:25,420 --> 00:01:27,714 रैंच ड्रेसिंग कम स्क्वर्टर। 27 00:01:27,798 --> 00:01:29,591 जिसे देखके ही पता चल जाता है। 28 00:01:29,675 --> 00:01:30,884 बूबी फ़ेस। 29 00:01:30,968 --> 00:01:32,386 और फिर घोस्ट है। 30 00:01:32,469 --> 00:01:34,054 वह दीवारों को पार कर सकती है 31 00:01:34,137 --> 00:01:37,307 पर किसी चीज़ को छू नहीं सकती, न कोई उसे छू सकता है। 32 00:01:37,391 --> 00:01:38,392 न खाना खा सकती है। 33 00:01:38,475 --> 00:01:41,478 ऐसा नहीं कि उसे ज़रूरत है, पर उसे फिर भी भूख लगती है। 34 00:01:42,521 --> 00:01:44,231 घोस्ट! यहाँ आओ! 35 00:01:44,314 --> 00:01:45,274 यह देखो! 36 00:01:45,357 --> 00:01:49,528 इन शीशियों से पता चलता है कि सुपरहीरो जन्म नहीं लेते, बनाए जाते हैं, इससे। 37 00:01:49,611 --> 00:01:52,823 कंपाउंड वी एक विवादात्मक नई चीज़ है जिसे बनाया है वॉट... 38 00:01:52,906 --> 00:01:55,826 हमसे कहा गया कि सुपरहीरो बच्चा हुआ तो अमीर बन जाएँगे। 39 00:01:55,909 --> 00:01:57,703 यह... सनकी नहीं! 40 00:01:57,786 --> 00:01:59,580 हमें बस अपनी ज़िंदगी वापस चाहिए। 41 00:01:59,663 --> 00:02:00,664 मुझे भूख लगी है। 42 00:02:00,747 --> 00:02:03,000 लो! देखो हमें कि क्या झेलना पड़ता है? 43 00:02:03,083 --> 00:02:05,836 आप दोनों इस बच्ची की परवरिश करने के काबिल हैं। 44 00:02:05,919 --> 00:02:08,922 वॉट की गलती की सज़ा भुगतना हमारा काम नहीं है। 45 00:02:09,006 --> 00:02:10,132 आपका काम है। 46 00:02:10,215 --> 00:02:12,426 हम तुम्हें यहाँ छोड़ रहे हैं। गलती हो गई। 47 00:02:13,677 --> 00:02:17,014 इससे पहले कि यह घर तक हमारा पीछा करे, गाड़ी में बैठो, लीसा। 48 00:02:18,932 --> 00:02:22,227 यह फ़्लैशबैक है। इसे... 49 00:02:22,311 --> 00:02:24,855 तो सुपरहीरो इंसानों द्वारा बनाए जाते हैं? 50 00:02:24,938 --> 00:02:28,901 बचपन में हमें टीके लगाए गए थे। 51 00:02:28,984 --> 00:02:30,235 हे भगवान। 52 00:02:30,319 --> 00:02:32,571 हमारे माँ-बाप ने जानबूझकर ऐसा किया। 53 00:02:32,654 --> 00:02:36,533 ज़रूर उन्हें लगा होगा कि मशहूर सुपरहीरो बच्चे होंगे तो अमीर बन जाएँगे। 54 00:02:36,617 --> 00:02:38,452 पर उन्हें हम मिल गए। 55 00:02:38,535 --> 00:02:42,164 ज़रा सोचो कि ये लोग कितने कठोर होंगे कि अपने बच्चों को इसलिए 56 00:02:42,247 --> 00:02:44,333 ठुकरा दिया कि हम उनके लिए मुसीबत हैं। 57 00:02:44,416 --> 00:02:47,336 जैसी करनी, वैसी भरनी, कमीनो! 58 00:02:47,419 --> 00:02:50,547 अब परिवार से मिलने का समय हो गया है! 59 00:02:50,631 --> 00:02:53,508 इन बच्चों को ज़िंदगी भर कम समझा गया, 60 00:02:53,592 --> 00:02:55,886 और अब बदला लेने का समय आ गया था। 61 00:02:55,969 --> 00:02:58,513 -नहीं, मुझे नहीं पता... -हम में से कुछ पीछे रुके 62 00:02:58,597 --> 00:03:02,476 क्योंकि वे बदले की आग में घिरकर नहीं रहना चाहते थे। 63 00:03:02,559 --> 00:03:04,311 हाँ, मैं ही बोल रहा हूँ। 64 00:03:04,394 --> 00:03:08,523 मैं भी सुपरहीरो हूँ और मेरी ताकत यह है कि मैं बताता हूं कि क्या हो रहा है।। 65 00:03:08,607 --> 00:03:10,651 मेरा नाम द नरेटर है। 66 00:03:10,734 --> 00:03:12,402 मैंने सोचा कि बार्ब के नाते, 67 00:03:12,486 --> 00:03:15,113 -मुख्य नर्स ने प्रवेश किया। -वॉट को फ़ोन किया था! 68 00:03:15,197 --> 00:03:17,407 जब बार्ब अपने चहेते मरीज़ को ले गई, 69 00:03:17,491 --> 00:03:19,451 उसे वह बहुत ही मर्दाना लगा, 70 00:03:19,534 --> 00:03:21,954 और कैसा लगेगा अगर उसके बड़े से... 71 00:03:22,037 --> 00:03:23,372 बस करो, पॉल। 72 00:03:23,455 --> 00:03:28,710 एनिमेशन वाली लघु कहानी जहाँ नाराज़ सुपरहीरो माँ-बाप को मारते हैं 73 00:03:28,794 --> 00:03:30,128 यह लगभग खत्म है! 74 00:03:30,212 --> 00:03:34,716 इतना लंबा शीर्षक अजीब लगता है पर हम जो चाहें कर सकते हैं! 75 00:03:35,550 --> 00:03:40,055 अगर चेहरे की जगह लटकती हुई छातियाँ न होतीं, तो मेरी भी सामान्य ज़िंदगी होती। 76 00:03:40,138 --> 00:03:43,725 पता है, कुत्ता बन कर मुझे क्या क्या गंद खाना पड़ा है? 77 00:03:43,809 --> 00:03:46,645 हाँ, न? हैरत की बात है। 78 00:03:46,728 --> 00:03:50,107 पर अब कई साल बीत चुके हैं। अपने माँ-बाप को कैसे ढूँढ़ेंगे? 79 00:03:50,190 --> 00:03:54,444 हम वॉट पैरेंटल प्रोटेक्शन के अध्यक्ष, डेनिस फ़्लेचर से मिलेंगे। 80 00:03:55,570 --> 00:03:57,406 जाकर उसे पकड़ते हैं। 81 00:03:59,449 --> 00:04:04,329 पता नहीं कि आप मुझसे क्या सुनना चाहते हैं। कंपाउंड वी के बारे में कुछ नहीं कह सकते। 82 00:04:04,413 --> 00:04:08,709 कुछ बच्चे उड़ने लगते हैं, और आपके बच्चे जैसे कुछ ज़हर उगलते हैं। 83 00:04:08,792 --> 00:04:11,712 पर हाँ, हम बच्चे को रखकर मदद ज़रूर करेंगे। 84 00:04:11,795 --> 00:04:14,256 बस आप उसका ज़िक्र नहीं कर सकते। 85 00:04:14,339 --> 00:04:15,173 कभी भी। 86 00:04:16,133 --> 00:04:16,967 अरे, बाप रे! 87 00:04:18,427 --> 00:04:20,053 किंगडम, इसे दबाओ। 88 00:04:25,225 --> 00:04:26,685 धत्! कोई उसे पकड़ो। 89 00:04:27,894 --> 00:04:29,980 तुम लोग भयानक हो, हाँ? 90 00:04:31,982 --> 00:04:34,359 अच्छा! तुम मुझसे क्या चाहते हो? 91 00:04:34,443 --> 00:04:36,111 अपने माँ-बाप की फ़ाइलें चाहिएँ। 92 00:04:36,194 --> 00:04:39,865 क्या? ऐसा न करना मेरा एकमात्र काम है। 93 00:04:39,948 --> 00:04:42,826 भूल जाओ! तुम्हें वे फ़ाइलें कभी नहीं मिलने वालीं। 94 00:04:42,909 --> 00:04:44,119 तुम्हारी बारी, पेपर्स! 95 00:04:45,412 --> 00:04:47,205 ठीक कहा। मेरा नाम पेपर्स है। 96 00:04:47,289 --> 00:04:50,042 शुरू में मेरा परिचय नहीं दिया गया... 97 00:04:50,125 --> 00:04:53,420 शायद उतना अहम नहीं समझा गया, पर मैं कहीं भी, कोई भी कागज़ 98 00:04:53,503 --> 00:04:56,131 ढूँढ़ सकता हूँ, और मैं माहिर हूँ। समय आ गया। 99 00:05:01,720 --> 00:05:03,722 यहाँ ढेर सारे कागज़ हैं। 100 00:05:03,805 --> 00:05:06,600 ढेरों हैं। मुझसे नहीं... यह क्या है? 101 00:05:06,683 --> 00:05:09,061 खरीददारी की सूची... परचून की सूची है। 102 00:05:09,144 --> 00:05:11,813 देख रहा हूँ कि मुझे समझना मुश्किल हो रहा है 103 00:05:11,897 --> 00:05:14,149 कि किस कागज़ पर क्या है और... 104 00:05:14,232 --> 00:05:15,067 मिल गए! 105 00:05:15,150 --> 00:05:17,944 शायद मेरी वजह से तुमने कागज़ों की आवाज़ सुनी होगी। 106 00:05:18,028 --> 00:05:19,863 -अच्छा, मिलकर काम किया! -मिल गए। 107 00:05:19,946 --> 00:05:22,199 -हमने कर दिखाया। -हमारे माँ-बाप के पते। 108 00:05:22,282 --> 00:05:25,702 बूमबॉक्स, ज़रा धड़ाकेदार म्यूज़िक हो जाए? 109 00:05:33,710 --> 00:05:35,670 क्या? हमें लगा कि तुमसे पीछा छूट गया! 110 00:05:39,633 --> 00:05:40,759 हाँ। 111 00:05:44,554 --> 00:05:46,598 धत्। नहीं! 112 00:05:52,104 --> 00:05:54,064 ग्रोनब्रो बढ़िया गेहूँ की बियर 113 00:05:56,316 --> 00:05:58,151 नहीं। यह नामुमकिन है... 114 00:06:09,538 --> 00:06:11,915 रुको! तुमसे पीछा छुड़ाना ज़रूरी था! 115 00:06:11,998 --> 00:06:14,292 तुम कालीन पर चारों ओर पॉटी करते फिरते थे! 116 00:06:14,876 --> 00:06:16,920 मेरे कालीन! 117 00:06:19,464 --> 00:06:20,924 मैरीज़ पिल्लों का आश्रय और बुने हुए मोज़े 118 00:06:22,092 --> 00:06:23,760 बेघर लोगों के लिए हाथों से बुने कंबल 119 00:06:23,844 --> 00:06:25,428 डिब्बाबंद खाद्य मुहिम मुफ़्त हाथों से बनी जैकेटें 120 00:06:25,512 --> 00:06:27,264 रोगग्रस्त अनाथ बच्चों के लिए खिलौनों की मुहिम 121 00:06:28,348 --> 00:06:29,724 हम सही घर पर आए हैं? 122 00:06:29,808 --> 00:06:32,519 यह सही घर है। वह मेरी माँ हैं। 123 00:06:32,602 --> 00:06:33,979 वह तो भली लगती हैं। 124 00:06:34,062 --> 00:06:38,191 ए, फ़्लैशबैक, हमें दिखा सकते हो कि इस औरत ने ऐसा क्या किया कि... 125 00:06:44,406 --> 00:06:46,199 -बार रे! -कमीनी को मार डालो! 126 00:06:56,293 --> 00:06:57,210 क्या... 127 00:06:57,294 --> 00:06:59,004 क्या? बेटा। 128 00:06:59,087 --> 00:07:00,547 तुम यहाँ क्या कर रहे हो? 129 00:07:00,630 --> 00:07:05,468 -मैं आपको... -क्या? 130 00:07:05,552 --> 00:07:07,762 -...मार... -तुम क्या... 131 00:07:07,846 --> 00:07:10,849 -...रहा हूँ। -मुझे मार रहे हो? 132 00:07:11,600 --> 00:07:13,977 तुम मेरा-- गला दबाने की कोशिश कर रहे हो। 133 00:07:14,060 --> 00:07:17,606 -मेरा... -अच्छा। 134 00:07:17,689 --> 00:07:19,357 थोड़ा कस रहा है। 135 00:07:20,567 --> 00:07:22,319 -...मज़ाक... -अच्छा, हाँ। 136 00:07:22,402 --> 00:07:24,988 -...मत... -हाँ, देखो। मेरा गला घुट रहा है। 137 00:07:25,071 --> 00:07:27,949 -...उड़ाइए। -यार। काफ़ी दर्द हो रहा है। 138 00:07:28,033 --> 00:07:29,993 क्या लगता है, और कितना समय लगेगा? 139 00:07:30,076 --> 00:07:32,662 -जितना समय लगेगा। -मैंने तुमसे पूछा ही क्यों? 140 00:07:32,746 --> 00:07:35,999 हे भगवान। ठीक है। 141 00:07:50,222 --> 00:07:52,307 हाँ। अच्छा है। 142 00:07:55,101 --> 00:07:57,354 श्रिम्प गर्ल्स, रुको, बचाओ 143 00:07:57,437 --> 00:07:59,773 श्रिम्प गर्ल्स, रुको, नहीं! 144 00:08:07,113 --> 00:08:10,325 कार्ल! एक और वाइन की बोतल खोलो! 145 00:08:10,408 --> 00:08:11,534 माँ को प्यास लगी है! 146 00:08:15,664 --> 00:08:16,623 तुम हो। 147 00:08:16,706 --> 00:08:19,709 तुम्हारी माँ से कहा था कि जब कंपाउंड वी का सच 148 00:08:19,793 --> 00:08:21,002 सामने आएगा, तुम आओगी। 149 00:08:21,086 --> 00:08:22,379 तुम्हें क्या चाहिए? 150 00:08:22,462 --> 00:08:23,546 मुझे क्या चाहिए? 151 00:08:24,297 --> 00:08:26,508 महसूस करना चाहती हूँ, पर नहीं कर सकती। 152 00:08:26,591 --> 00:08:31,888 मैं छूना चाहती हूँ, या फिर खाना, या चखना चाहती हूँ, पर ऐसा नहीं कर सकती। 153 00:08:31,972 --> 00:08:36,685 मैं मरना भी चाहती हूँ, पर नहीं मर सकती। 154 00:08:37,686 --> 00:08:42,065 इसलिए, पापा, आपके अंदर जो मैं ज़रा सी बसी हूँ, 155 00:08:42,148 --> 00:08:44,150 उसे खत्म करना चाहती हूँ। 156 00:08:44,234 --> 00:08:45,151 क्या? 157 00:08:49,656 --> 00:08:50,657 -क्या? -पेपर्स! 158 00:08:54,869 --> 00:08:57,163 घटिया कहीं के! मुझसे दूर रहो! 159 00:08:58,206 --> 00:08:59,207 शैतान कहीं के। 160 00:08:59,291 --> 00:09:02,711 इस... 161 00:09:02,794 --> 00:09:05,422 तरह? 162 00:09:06,131 --> 00:09:07,132 हाँ। 163 00:09:08,383 --> 00:09:09,592 बिल्कुल इस तरह। 164 00:09:25,608 --> 00:09:26,609 मैंने कर दिखाया। 165 00:09:52,344 --> 00:09:53,887 कार्ल! तुम ठीक हो? 166 00:09:53,970 --> 00:09:55,555 मैंने वॉट को फ़ोन किया और... 167 00:09:57,807 --> 00:09:59,601 शैतान! 168 00:09:59,684 --> 00:10:01,311 काश कि तुम्हारा जन्म ही न होता! 169 00:10:03,271 --> 00:10:04,522 मुझे भी आपसे प्यार है। 170 00:10:06,358 --> 00:10:08,777 घबराइए नहीं, एक दिन मैं लौटकर आऊँगी। 171 00:10:11,363 --> 00:10:12,739 एक बार फिर, होमलैंडर ने... 172 00:10:12,822 --> 00:10:15,283 हाँ, वॉट का छुपाना असरदार रहा, 173 00:10:15,367 --> 00:10:18,620 पर गोस्ट की वजह से, सभी अनाथों को सच का पता चल गया। 174 00:10:18,703 --> 00:10:21,122 और क्योंकि उसने हमें पतों की सूची दे दी, 175 00:10:21,206 --> 00:10:24,376 द नरेटर अपने घर वालों से मिलने कैसे न जाता? 176 00:10:24,459 --> 00:10:27,712 पॉल, प्लीज़! हम तुम्हें चाहते थे, इसलिए कंपाउंड वी को दिया। 177 00:10:27,796 --> 00:10:29,464 हम चाहते थे कि तुम खास निकलो। 178 00:10:29,547 --> 00:10:32,342 "पर इतने खास नहीं कि अपने पास रखें," उसे लगा। 179 00:10:32,425 --> 00:10:34,636 -नहीं! -उसने पिता के पास कुर्सी बढ़ाई 180 00:10:34,719 --> 00:10:36,471 और ठुड्डी पर चम्मच रखा। 181 00:10:36,554 --> 00:10:40,266 चम्मच से कुरेद-कुरेदकर अपने पिता का चेहरा निकाल दिया। 182 00:10:40,350 --> 00:10:43,520 फिर अपने पिता का चेहरा खुद पर लगाया ताकि उसकी जगह 183 00:10:43,603 --> 00:10:45,897 उसके पिता का चेहरा हो, शीशे में देखा 184 00:10:45,980 --> 00:10:50,735 और बोला, "स्वार्थी होने के लिए माफ़ करना, बेटा। तुमसे प्यार करता हूँ।" 185 00:10:53,905 --> 00:10:54,823 द डायनामाइट एंटरटेंमेंट कॉमिक बुक सीरीज़ 'द बॉयज़' पर आधारित 186 00:10:54,906 --> 00:10:55,865 लेखक: गार्थ एनिस 187 00:11:49,294 --> 00:11:51,296 संवाद अनुवादक परवीन कौर शोम 188 00:11:51,379 --> 00:11:53,381 रचनात्मक पर्यवेक्षक दिनेश शकुली