1 00:00:10,846 --> 00:00:13,432 THE BOYS PRESENTA: DIABOLICO! 2 00:00:18,687 --> 00:00:19,521 FIUME ROSSO - STRUTTURA RESIDENZIALE PER BAMBINI DOTATI 3 00:00:19,605 --> 00:00:22,024 I poteri dei supereroi emergono nell'infanzia, 4 00:00:22,107 --> 00:00:23,650 quando vivono con i genitori. 5 00:00:23,734 --> 00:00:25,903 Cosa succede quando i genitori scoprono 6 00:00:25,986 --> 00:00:29,823 che i figli non hanno poteri redditizi come il volo o gli occhi laser? 7 00:00:29,907 --> 00:00:33,952 Li mollano qui, nella struttura di merda per ragazzi con poteri di merda. 8 00:00:34,036 --> 00:00:35,996 Reperto A, Slow-Motion. 9 00:00:36,789 --> 00:00:40,000 Si piscerà addosso prima di arrivare in bagno. 10 00:00:40,083 --> 00:00:41,752 Poi c'è Boombox. 11 00:00:41,835 --> 00:00:44,880 Ha un altoparlante come faccia, ma può solo suonare 12 00:00:44,963 --> 00:00:48,091 "Only Wanna Be With You" di Hootie and The Blowfish. 13 00:00:48,175 --> 00:00:51,929 Lei è Fang, i suoi denti possono tagliare quasi qualsiasi cosa. 14 00:00:52,012 --> 00:00:53,305 -Ehi! -Lui è Kingdom. 15 00:00:53,388 --> 00:00:55,808 Può trasformarsi in qualsiasi animale. 16 00:00:55,891 --> 00:00:58,477 Ma trasforma sia il corpo che la mente. 17 00:00:59,353 --> 00:01:01,271 Almeno sembra felice, cazzo. 18 00:01:02,689 --> 00:01:05,526 Quel liquido con i colori della bandiera messicana? 19 00:01:05,609 --> 00:01:07,277 È Acqua Agua. 20 00:01:07,361 --> 00:01:09,988 Si può trasformare in onda anomala. 21 00:01:10,072 --> 00:01:12,366 Se ne sta lì, perché è fottuta acqua. 22 00:01:12,449 --> 00:01:15,410 Lui è Big. È solo molto grosso. 23 00:01:15,494 --> 00:01:17,371 La sua migliore amica è Lingua Umana. 24 00:01:17,454 --> 00:01:20,541 È fatta al 100% di muscoli senza ossa. 25 00:01:21,458 --> 00:01:25,337 Palle Piccanti. Può sciogliere qualsiasi cosa con i testicoli. 26 00:01:25,420 --> 00:01:27,714 Spruzza Sperma Ranch. 27 00:01:27,798 --> 00:01:29,591 Questo è autoesplicativo. 28 00:01:29,675 --> 00:01:30,884 Mammellone. 29 00:01:30,968 --> 00:01:32,386 E poi c'è Ghost. 30 00:01:32,469 --> 00:01:34,054 Può attraversare i muri, 31 00:01:34,137 --> 00:01:37,307 ma non può toccare niente né essere toccata. 32 00:01:37,391 --> 00:01:38,392 Né mangiare cibo. 33 00:01:38,475 --> 00:01:41,478 Non che ne abbia bisogno, solo che ha comunque fame. 34 00:01:42,521 --> 00:01:44,231 Ghost. Ghost! Vieni qui! 35 00:01:44,314 --> 00:01:45,274 Guardate! 36 00:01:45,357 --> 00:01:49,528 I file provano che non si nasce supereroi, lo si diventa con un farmaco. 37 00:01:49,611 --> 00:01:52,823 Il Composto V è un controverso nuovo prodotto della Vought... 38 00:01:52,906 --> 00:01:55,826 Dovevamo arricchirci con un figlio supereroe. 39 00:01:55,909 --> 00:01:57,703 Non con questo... mostro! 40 00:01:57,786 --> 00:01:59,580 Rivogliamo le nostre vite, ok? 41 00:01:59,663 --> 00:02:00,664 Ho fame. 42 00:02:00,747 --> 00:02:03,000 Ecco! Vede cosa dobbiamo sopportare? 43 00:02:03,083 --> 00:02:05,836 Siete in grado di crescere questa bambina. 44 00:02:05,919 --> 00:02:08,922 Non è nostro compito occuparci degli errori di Vought. 45 00:02:09,006 --> 00:02:10,132 È il vostro. 46 00:02:10,215 --> 00:02:12,426 Ti lasciamo qui. È stato un errore. 47 00:02:13,677 --> 00:02:17,014 Sali sulla dannata auto, Lisa, prima che ci segua a casa. 48 00:02:18,932 --> 00:02:22,227 Lui è Flashback. Lui può, beh, sapete... 49 00:02:22,311 --> 00:02:24,855 Quindi i super sono prodotti dall'uomo? 50 00:02:24,938 --> 00:02:28,901 Ci hanno inoculato il farmaco appena nati. 51 00:02:28,984 --> 00:02:30,235 Oddio. 52 00:02:30,319 --> 00:02:32,571 I nostri genitori lo hanno deciso. 53 00:02:32,654 --> 00:02:36,533 Pensavano di arricchirsi avendo dei figli supereroi famosi. 54 00:02:36,617 --> 00:02:38,452 Ma invece hanno avuto noi. 55 00:02:38,535 --> 00:02:42,164 Quanto devono essere freddi per abbandonare i loro figli 56 00:02:42,247 --> 00:02:44,333 solo perché eravamo un inconveniente. 57 00:02:44,416 --> 00:02:47,336 Si raccoglie ciò che si semina, succhiacazzi! 58 00:02:47,419 --> 00:02:50,547 È il momento per una fottuta riunione di famiglia! 59 00:02:50,631 --> 00:02:53,508 I ragazzi erano stati sottovalutati per tutta la vita, 60 00:02:53,592 --> 00:02:55,886 ed era giunta l'ora della vendetta. 61 00:02:55,969 --> 00:02:58,513 -No, non lo so... -Alcuni di noi sono rimasti, 62 00:02:58,597 --> 00:03:02,476 non volendo essere coinvolti nella ricerca di vendetta. 63 00:03:02,559 --> 00:03:04,311 Esatto, sono io che parlo. 64 00:03:04,394 --> 00:03:08,523 Sono un super anch'io e il mio potere è raccontare cosa succede. 65 00:03:08,607 --> 00:03:10,651 Sono Il Narratore. 66 00:03:10,734 --> 00:03:12,402 Ci ho riflettuto quando Barb, 67 00:03:12,486 --> 00:03:15,113 -la caposala, è entrata. -Ho chiamato la Vought! 68 00:03:15,197 --> 00:03:17,407 Barb portava via il suo paziente preferito 69 00:03:17,491 --> 00:03:19,451 pensando a quanto lui fosse virile 70 00:03:19,534 --> 00:03:21,954 e a come sarebbe stato succhiare il suo enorme... 71 00:03:22,037 --> 00:03:23,372 Andiamo, Paul. 72 00:03:23,455 --> 00:03:28,710 UN CORTO ANIMATO IN CUI DEI SUPEREROI INCAZZATI UCCIDONO I LORO GENITORI 73 00:03:28,794 --> 00:03:30,128 È ANCHE QUASI FINITO! 74 00:03:30,212 --> 00:03:34,716 STRANO METTERE IL TITOLO COSÌ AVANTI, MA POSSIAMO FARE COME CI PARE! 75 00:03:35,550 --> 00:03:40,055 Potrei avere una vita normale, senza queste dannate tette come faccia. 76 00:03:40,138 --> 00:03:43,725 Sai quanto tempo ho passato come cane mangiando merda di cane? 77 00:03:43,809 --> 00:03:46,645 Lo so, giusto? Che fregatura. 78 00:03:46,728 --> 00:03:50,107 Ma sono passati anni. Come troviamo i nostri genitori? 79 00:03:50,190 --> 00:03:54,444 Andiamo da Denis Fletcher, direttore della Protezione Parentale della Vought. 80 00:03:55,570 --> 00:03:57,406 Andiamo a fargli il culo. 81 00:03:59,449 --> 00:04:04,329 Non so cosa vuole che dica. Il Composto V è imprevedibile. 82 00:04:04,413 --> 00:04:08,709 Alcuni bambini finiscono per volare, altri, come il suo, cacano veleno. 83 00:04:08,792 --> 00:04:11,712 Ma sì, prenderemo il bambino e traslocherai. 84 00:04:11,795 --> 00:04:14,256 Ma non potrete parlarne. 85 00:04:14,339 --> 00:04:15,173 Mai. 86 00:04:16,133 --> 00:04:16,967 Porca troia! 87 00:04:18,427 --> 00:04:20,053 Kingdom, stritolalo. 88 00:04:25,225 --> 00:04:26,685 Merda! Prendetelo. 89 00:04:27,894 --> 00:04:29,980 Fate davvero schifo, eh? 90 00:04:31,982 --> 00:04:34,359 Ok! Che cazzo volete? 91 00:04:34,443 --> 00:04:36,111 I file dei nostri genitori. 92 00:04:36,194 --> 00:04:39,865 Cosa? È letteralmente il mio lavoro non divulgarli. 93 00:04:39,948 --> 00:04:42,826 Scordatevelo! Non troverete mai quei file. 94 00:04:42,909 --> 00:04:44,119 Tocca a te, Cartaceo! 95 00:04:45,412 --> 00:04:47,205 Proprio così. Mi chiamo Cartaceo. 96 00:04:47,289 --> 00:04:50,042 Non sono stato presentato all'inizio... 97 00:04:50,125 --> 00:04:53,420 forse non sono importante, ma posso trovare ogni documento 98 00:04:53,503 --> 00:04:56,131 ovunque sia, e sono molto bravo. Azione. 99 00:05:01,720 --> 00:05:03,722 Ci sono molti documenti in questo posto. 100 00:05:03,805 --> 00:05:06,600 Ce ne sono molti. Non riesco... Cos'è questo? 101 00:05:06,683 --> 00:05:09,061 Un biglietto per... È una lista della spesa. 102 00:05:09,144 --> 00:05:11,813 Ok, prendo atto che il mio punto debole 103 00:05:11,897 --> 00:05:14,149 è capire cosa c'è su quale documento... 104 00:05:14,232 --> 00:05:15,067 Trovati! 105 00:05:15,150 --> 00:05:17,944 Hai sentito il fruscio dei documenti grazie a me. 106 00:05:18,028 --> 00:05:19,863 -Ottimo, gioco di squadra. -È fatta. 107 00:05:19,946 --> 00:05:22,199 -Ce l'abbiamo fatta. -Gli indirizzi. 108 00:05:22,282 --> 00:05:25,702 Boombox, che ne dici di un po' di musica violenta? 109 00:05:33,710 --> 00:05:35,670 Cosa? Ci eravamo liberati di te! 110 00:05:39,633 --> 00:05:40,759 Sì. 111 00:05:44,554 --> 00:05:46,598 Merda. No! 112 00:05:52,104 --> 00:05:54,064 GRUENBRAU BIRRA DI FRUMENTO PREMIUM 113 00:05:56,316 --> 00:05:58,151 No. Non può essere... 114 00:06:09,538 --> 00:06:11,915 Aspetta! Abbiamo dovuto liberarci di te! 115 00:06:11,998 --> 00:06:14,292 Cacavi sui tappeti! 116 00:06:14,876 --> 00:06:16,920 I miei tappeti! I miei tappeti! 117 00:06:19,464 --> 00:06:20,924 SALVATAGGIO CUCCIOLI DI MARY E CALZINI LAVORATI A MAGLIA 118 00:06:22,092 --> 00:06:23,760 COPERTE LAVORATE A MANO GRATIS PER I SENZATETTO 119 00:06:23,844 --> 00:06:25,428 RACCOLTA CIBO IN SCATOLA GIACCHE GRATIS FATTE A MANO 120 00:06:25,512 --> 00:06:27,264 RACCOLTA GIOCATTOLI PER ORFANI MALATI 121 00:06:28,348 --> 00:06:29,724 È la casa giusta? 122 00:06:29,808 --> 00:06:32,519 È la casa giusta. Quella è mia madre. 123 00:06:32,602 --> 00:06:33,979 Sembra una brava persona. 124 00:06:34,062 --> 00:06:38,191 Flashback, puoi mostrarci cosa ha fatto questa signora per meritare... 125 00:06:44,406 --> 00:06:46,199 -Porca troia! -Uccidiamo la stronza! 126 00:06:56,293 --> 00:06:57,210 Che cosa... 127 00:06:57,294 --> 00:06:59,004 Cosa? Figliolo. 128 00:06:59,087 --> 00:07:00,547 Cosa ci fai qui? 129 00:07:00,630 --> 00:07:05,468 -Ti... -Cosa? 130 00:07:05,552 --> 00:07:07,762 -...sto... -Vuoi... 131 00:07:07,846 --> 00:07:10,849 ...uccidendo. -Uccidermi? 132 00:07:11,600 --> 00:07:13,977 Stai... Stai cercando di strangolarmi. 133 00:07:14,060 --> 00:07:17,606 -Non... -Ok. 134 00:07:17,689 --> 00:07:19,357 Cominci a stringere. 135 00:07:20,567 --> 00:07:22,319 -...prendermi... -Ok, ci siamo. 136 00:07:22,402 --> 00:07:24,988 -...in... -Ok, sì. Ora mi stai strangolando. 137 00:07:25,071 --> 00:07:27,949 -...giro. -Ragazzo. Beh, questo è molto doloroso. 138 00:07:28,033 --> 00:07:29,993 Quanto tempo pensi che ci vorrà ancora? 139 00:07:30,076 --> 00:07:32,662 -Il tempo necessario. -Perché te l'ho chiesto? 140 00:07:32,746 --> 00:07:35,999 Cavolo. Ok. Ok. 141 00:07:50,222 --> 00:07:52,307 Sì. È delizioso. 142 00:07:55,101 --> 00:07:57,354 Ragazze gamberetto, aspettate! Aiuto! 143 00:07:57,437 --> 00:07:59,773 Ragazze gamberetto, ragazze, aspetta...no! 144 00:08:07,113 --> 00:08:10,325 Carl! Apri un'altra cassa di Pinot Grigio! 145 00:08:10,408 --> 00:08:11,534 Mamma ha sete! 146 00:08:15,664 --> 00:08:16,623 Sei tu. 147 00:08:16,706 --> 00:08:19,709 Quando si è saputo di Composto V, ho detto a tua madre 148 00:08:19,793 --> 00:08:21,002 che ti avremmo rivisto. 149 00:08:21,086 --> 00:08:22,379 Cosa vuoi? 150 00:08:22,462 --> 00:08:23,546 Cosa voglio? 151 00:08:24,297 --> 00:08:26,508 Voglio sentire, ma non posso. 152 00:08:26,591 --> 00:08:31,888 Voglio toccare, mangiare o gustare, ma non posso. 153 00:08:31,972 --> 00:08:36,685 Voglio anche morire, ma non posso. 154 00:08:37,686 --> 00:08:42,065 Perciò, papà, voglio uccidere 155 00:08:42,148 --> 00:08:44,150 la piccola parte di me che è in te. 156 00:08:44,234 --> 00:08:45,151 Cosa? 157 00:08:49,656 --> 00:08:50,657 -Cosa? -Cartaceo! 158 00:08:54,869 --> 00:08:57,163 Mostri ripugnanti! Statemi lontano! 159 00:08:58,206 --> 00:08:59,207 Fottuti mostri. 160 00:08:59,291 --> 00:09:02,711 In questo... 161 00:09:02,794 --> 00:09:05,422 -modo? -Andiamo, andiamo! 162 00:09:06,131 --> 00:09:07,132 Sì. 163 00:09:08,383 --> 00:09:09,592 Proprio così. 164 00:09:25,608 --> 00:09:26,609 Ce l'ho fatta. 165 00:09:52,344 --> 00:09:53,887 Carl! Carl? Stai bene? 166 00:09:53,970 --> 00:09:55,555 Ho chiamato la Vought e... 167 00:09:57,807 --> 00:09:59,601 Mostro! 168 00:09:59,684 --> 00:10:01,311 Vorrei che non fossi mai nata! 169 00:10:03,271 --> 00:10:04,522 Ti amo anch'io, mamma. 170 00:10:06,358 --> 00:10:08,777 Non preoccuparti, un giorno tornerò. 171 00:10:11,363 --> 00:10:12,739 Nuovamente, Patriota... 172 00:10:12,822 --> 00:10:15,283 Certo, l'insabbiamento della Vought ha funzionato 173 00:10:15,367 --> 00:10:18,620 ma, grazie a Ghost, tutti gli orfani hanno saputo la verità. 174 00:10:18,703 --> 00:10:21,122 E, poiché ci ha dato la lista degli indirizzi, 175 00:10:21,206 --> 00:10:24,376 come potrebbe il Narratore non fare una visita ai suoi? 176 00:10:24,459 --> 00:10:27,712 Paul, ti prego! Ti abbiamo dato il Composto V per amore. 177 00:10:27,796 --> 00:10:29,464 Volevamo che fossi speciale. 178 00:10:29,547 --> 00:10:32,342 "Ma non eri abbastanza speciale per tenerti," pensò. 179 00:10:32,425 --> 00:10:34,636 -No! -Il Narratore si avvicinò a suo padre 180 00:10:34,719 --> 00:10:36,471 e gli puntò un cucchiaio al mento. 181 00:10:36,554 --> 00:10:40,266 Scavò con il cucchiaio fino a togliergli la faccia. 182 00:10:40,350 --> 00:10:43,520 Poi mise la faccia del padre sulla sua, in modo di avere 183 00:10:43,603 --> 00:10:45,897 il suo volto, si guardò allo specchio 184 00:10:45,980 --> 00:10:50,735 e disse: "Scusa per essere stato egoista, figliolo. Ti voglio bene." 185 00:10:53,905 --> 00:10:54,823 TRATTO DALLA SERIE A FUMETTI DI DYNAMITE ENTERTAINMENT 186 00:10:54,906 --> 00:10:55,865 "THE BOYS" SCRITTA DA GARTH ENNIS 187 00:11:49,294 --> 00:11:51,296 Sottotitoli: Riccardo Ermini 188 00:11:51,379 --> 00:11:53,381 Supervisore creativo Laura Lanzoni