1 00:00:02,089 --> 00:00:06,180 ♪ MTV 2 00:00:06,180 --> 00:00:08,312 [Dwight] I am absolutely, 3 00:00:08,312 --> 00:00:10,227 100% not guilty. 4 00:00:10,227 --> 00:00:11,533 I find him innocent. 5 00:00:11,533 --> 00:00:13,448 - Not guilty, dude. - [laughter] 6 00:00:13,448 --> 00:00:15,058 Is everyone high here? 7 00:00:15,058 --> 00:00:17,278 You chose to have a mock trial in a weed shop. 8 00:00:17,278 --> 00:00:21,586 Is it a crime to do something nice for somebody? 9 00:00:21,586 --> 00:00:23,458 [forewoman] We the jury find the defendant, 10 00:00:23,458 --> 00:00:25,373 Dwight Manfredi, not guilty. 11 00:00:25,373 --> 00:00:26,765 [cheering] 12 00:00:26,765 --> 00:00:28,376 Give my best to Thresher. 13 00:00:28,376 --> 00:00:30,508 This is goodbye. I'm being transferred 14 00:00:30,508 --> 00:00:31,770 - to Anchorage. - Alaska? 15 00:00:31,770 --> 00:00:33,772 What do you want from me? 16 00:00:34,469 --> 00:00:35,948 It's 30,000 in cash. 17 00:00:35,948 --> 00:00:37,080 I like to help people. 18 00:00:37,080 --> 00:00:38,603 [Goodie] We have a visitor. 19 00:00:38,603 --> 00:00:40,431 You don't even want to offer me a taste? 20 00:00:40,431 --> 00:00:42,477 Tulsa belongs to me. 21 00:00:42,477 --> 00:00:44,522 [Bevilaqua] I'm gonna send Carl back with a proposition. 22 00:00:44,522 --> 00:00:45,915 Be good for both of us. 23 00:00:45,915 --> 00:00:47,699 Time for a regime change. 24 00:00:47,699 --> 00:00:50,354 Just get Dwight outside, and I'll take care of the rest. 25 00:00:50,354 --> 00:00:52,052 Mr. Bevilaqua sends his regards. 26 00:00:53,662 --> 00:00:56,099 - [grunting] - [blade stabbing] 27 00:00:56,099 --> 00:00:57,318 What'd I miss? 28 00:00:57,318 --> 00:00:59,146 Me. Hopefully. 29 00:00:59,146 --> 00:01:00,886 ♪ dramatic music 30 00:01:01,235 --> 00:01:03,715 31 00:01:08,633 --> 00:01:10,200 ♪ slow, dramatic music 32 00:01:10,635 --> 00:01:12,594 33 00:01:12,594 --> 00:01:14,857 [crow cawing] 34 00:01:25,520 --> 00:01:27,304 [exhales] 35 00:01:28,088 --> 00:01:29,872 You sure you're good? 36 00:01:29,872 --> 00:01:31,743 Yeah, man, I'm good, man. 37 00:01:31,743 --> 00:01:33,310 Yeah. 38 00:01:34,355 --> 00:01:35,921 - All right, dude. - All right. 39 00:01:35,921 --> 00:01:37,923 I'll see you later, Tyson. 40 00:01:45,235 --> 00:01:47,281 [engine receding] 41 00:01:53,461 --> 00:01:55,289 ♪ slow, somber music 42 00:01:55,724 --> 00:01:57,856 43 00:02:09,346 --> 00:02:11,392 44 00:02:13,872 --> 00:02:16,136 [engine approaching] 45 00:02:24,579 --> 00:02:26,102 So how'd it go? 46 00:02:26,102 --> 00:02:27,669 Mission accomplished. 47 00:02:27,669 --> 00:02:29,497 Mm. How was Tyson? 48 00:02:30,585 --> 00:02:31,673 Kid did good. 49 00:02:31,673 --> 00:02:33,501 [grunts softly] 50 00:02:33,501 --> 00:02:35,329 All right, you know what to do, hang around here, 51 00:02:35,329 --> 00:02:38,549 - keep your eyes open, okay? - Yes, sir. 52 00:02:48,603 --> 00:02:50,561 [Joanne] Dwight? 53 00:02:53,390 --> 00:02:54,913 What are you doing up? 54 00:02:57,699 --> 00:03:00,528 - Were you waiting for me? - Couldn't sleep. 55 00:03:02,356 --> 00:03:05,097 Which is what happens when I feel things are off. 56 00:03:05,097 --> 00:03:07,448 Nothing's off. 57 00:03:07,448 --> 00:03:09,145 Did you forget who you're talking to? 58 00:03:09,145 --> 00:03:11,016 No, I don't forget. 59 00:03:11,016 --> 00:03:13,105 But I'm beat. I need to get some sleep. 60 00:03:13,105 --> 00:03:15,020 This feels like the old days. 61 00:03:15,020 --> 00:03:16,892 You know? The bad old days. 62 00:03:16,892 --> 00:03:18,807 What are you talking about, bad old days? 63 00:03:18,807 --> 00:03:19,808 Everything's fine. 64 00:03:19,808 --> 00:03:21,462 Dwight, I know you. 65 00:03:21,462 --> 00:03:24,247 I know you like I know myself. 66 00:03:24,247 --> 00:03:25,901 We're in a high-security neighborhood 67 00:03:25,901 --> 00:03:27,511 and you've got muscle parked outside. 68 00:03:27,511 --> 00:03:30,210 Jesus Christ, Dwight, you were lucky to get off 69 00:03:30,210 --> 00:03:32,255 the last thing and now there's something else? 70 00:03:32,255 --> 00:03:34,910 There's no problem, I promise you. 71 00:03:34,910 --> 00:03:36,128 Are we in danger? 72 00:03:36,128 --> 00:03:38,130 - Answer me that. - No. 73 00:03:38,130 --> 00:03:40,002 That's not true. 74 00:03:40,002 --> 00:03:42,570 - What do you want from me, Jo? - How about the fucking truth? 75 00:03:44,572 --> 00:03:48,750 If you have a problem, everybody around you does. 76 00:03:48,750 --> 00:03:50,273 What happened? 77 00:03:52,275 --> 00:03:54,277 Things went sideways. 78 00:03:55,844 --> 00:03:57,237 Meaning what? 79 00:03:58,150 --> 00:03:59,804 Meaning I took out a made man 80 00:03:59,804 --> 00:04:01,589 from Kansas City, 81 00:04:01,589 --> 00:04:03,025 'cause he was coming for me. 82 00:04:03,025 --> 00:04:04,766 Uh, how did it start? 83 00:04:04,766 --> 00:04:06,898 This shit doesn't just happen. 84 00:04:06,898 --> 00:04:08,552 [sighs] He wanted part of our action. 85 00:04:08,552 --> 00:04:09,988 Part of my business. 86 00:04:09,988 --> 00:04:12,034 Well, does he run things around here? 87 00:04:13,557 --> 00:04:15,516 He did. 88 00:04:15,516 --> 00:04:17,605 But I told him "No more." 89 00:04:19,259 --> 00:04:23,959 So you provoked, and then you killed one of theirs? 90 00:04:23,959 --> 00:04:25,917 They're coming for you. 91 00:04:25,917 --> 00:04:28,268 Or your people. Or us. 92 00:04:29,181 --> 00:04:30,922 ♪ slow, suspenseful music 93 00:04:31,271 --> 00:04:33,490 94 00:04:38,843 --> 00:04:41,890 I-I need to think. 95 00:04:43,631 --> 00:04:45,676 Okay? 96 00:04:53,075 --> 00:04:55,295 [sniffles] 97 00:04:56,383 --> 00:04:59,081 ♪ percussive, upbeat music 98 00:05:26,413 --> 00:05:29,416 99 00:05:47,825 --> 00:05:49,827 100 00:06:01,622 --> 00:06:03,101 [door opens] 101 00:06:03,101 --> 00:06:04,364 [door closes] 102 00:06:06,322 --> 00:06:08,106 [Tyson] What up, Pop? What you got going on this morning? 103 00:06:08,106 --> 00:06:09,194 Oh, you stay over? 104 00:06:10,326 --> 00:06:12,067 Yeah, I was in the neighborhood. 105 00:06:12,067 --> 00:06:14,635 Just figured I could come crash with y'all for the night. 106 00:06:14,635 --> 00:06:16,724 Yeah, well, the van wouldn't start, 107 00:06:16,724 --> 00:06:19,248 needed a new alternator, and now I'm late for work. 108 00:06:19,248 --> 00:06:21,859 Come here, maybe you can learn something. 109 00:06:23,295 --> 00:06:25,646 All right, so, once it's in, 110 00:06:25,646 --> 00:06:28,126 you reattach the belt, reconnect the wires. 111 00:06:28,126 --> 00:06:30,259 - Right, right, right. - Right? And once that's done, 112 00:06:30,259 --> 00:06:34,394 you replace and tighten the negative battery cable. 113 00:06:36,526 --> 00:06:37,527 You listening to me? 114 00:06:38,920 --> 00:06:40,443 Yeah, you... 115 00:06:40,443 --> 00:06:42,227 - What'd I say? - Yeah, the-the cable, 116 00:06:42,227 --> 00:06:43,446 the-the cable, it's... 117 00:06:43,446 --> 00:06:45,970 Boy, get behind the wheel. All right? 118 00:06:45,970 --> 00:06:47,276 - [sighs] - And turn the ignition 119 00:06:47,276 --> 00:06:48,451 when I give you the signal. 120 00:06:48,451 --> 00:06:51,149 - Not before. - All right, let me know. 121 00:06:51,149 --> 00:06:52,412 [metal clicking] 122 00:06:52,412 --> 00:06:53,587 All right, crank it. 123 00:06:53,587 --> 00:06:56,285 [engine sputtering] 124 00:06:57,895 --> 00:06:59,549 - [engine starts] - Come on. [laughs] 125 00:06:59,549 --> 00:07:01,203 Yeah. 126 00:07:01,203 --> 00:07:03,466 Huh? You hear how smooth that engine is? 127 00:07:03,466 --> 00:07:05,294 It's like it's saying "Thank you." 128 00:07:05,294 --> 00:07:06,382 More like begging for mercy. 129 00:07:06,382 --> 00:07:08,079 Ain't it time to trade this in? 130 00:07:08,079 --> 00:07:09,994 You done had it about ten years now. 131 00:07:09,994 --> 00:07:11,039 - Ten? - Yeah. 132 00:07:11,039 --> 00:07:12,432 Try 16. 133 00:07:12,432 --> 00:07:14,172 - [exhales] - And ain't nothing wrong 134 00:07:14,172 --> 00:07:15,870 with it a little elbow grease can't fix. 135 00:07:15,870 --> 00:07:18,699 Dad, you-you-you bust your ass. You deserve a new ride. 136 00:07:18,699 --> 00:07:22,354 Ah, shit, I ain't owned a ride in my entire life. 137 00:07:22,354 --> 00:07:24,356 Right? I've only had workhorses 138 00:07:24,356 --> 00:07:25,836 so I can keep the lights on in there. 139 00:07:25,836 --> 00:07:27,490 Here, let me... 140 00:07:27,490 --> 00:07:29,057 let me just give you a few dollars. 141 00:07:29,057 --> 00:07:31,494 Boy, put that back in your pocket. 142 00:07:31,494 --> 00:07:32,887 Dad, I'm here doing laundry every week. 143 00:07:32,887 --> 00:07:34,932 The least I can do is give you a contribution. 144 00:07:34,932 --> 00:07:38,414 Well, when I'm gone, you can help take care of your mother. 145 00:07:38,414 --> 00:07:41,112 - Meantime, I got to get to work. - Me, too. 146 00:07:41,112 --> 00:07:44,333 Is that what you calling it? 147 00:07:47,118 --> 00:07:49,425 Go on, get to work. 148 00:07:59,740 --> 00:08:02,482 [Dwight] Good. Good, good. Harder. 149 00:08:02,482 --> 00:08:04,005 Put the hand on the should... 150 00:08:04,005 --> 00:08:05,876 and turn it over like a screwdriver. 151 00:08:05,876 --> 00:08:08,009 It... very good. 152 00:08:08,009 --> 00:08:10,533 On the back foot, now twist that hand. 153 00:08:10,533 --> 00:08:11,752 - My turn. - Step into it. Relax there, 154 00:08:11,752 --> 00:08:14,015 grasshopper, you'll get your turn. 155 00:08:14,015 --> 00:08:15,930 Now you're knocking them dead. I like that. 156 00:08:15,930 --> 00:08:17,758 What on Earth are you teaching them, Dad? 157 00:08:17,758 --> 00:08:20,456 I'm teaching them how not to lose their lunch money, 158 00:08:20,456 --> 00:08:22,327 - like I taught you. - Is that right? 159 00:08:22,327 --> 00:08:23,807 - Yeah. - Well, 160 00:08:23,807 --> 00:08:25,374 they'll be attending a school 161 00:08:25,374 --> 00:08:27,855 with a zero-tolerance policy for violence. 162 00:08:27,855 --> 00:08:30,727 Plus I want to teach them some conflict resolution. 163 00:08:30,727 --> 00:08:32,207 Well, nothing resolves a conflict 164 00:08:32,207 --> 00:08:34,122 like a good smack in the chops, guys. 165 00:08:34,122 --> 00:08:35,427 That takes care of everything. 166 00:08:35,427 --> 00:08:37,299 How about telling your teachers? 167 00:08:37,299 --> 00:08:38,735 Hmm? Mm... 168 00:08:38,735 --> 00:08:40,607 Wait a minute. Ratting? 169 00:08:40,607 --> 00:08:42,826 I have zero tol... Look at me, guys. 170 00:08:42,826 --> 00:08:45,873 No ratting. You understand? No cheese-eating. 171 00:08:45,873 --> 00:08:48,571 You never drop a dime on anybody. You got it? 172 00:08:48,571 --> 00:08:50,399 - Don't be a snitch. - All right. 173 00:08:50,399 --> 00:08:52,227 Go get ready. 174 00:08:52,227 --> 00:08:54,055 - Yeah, lesson's over. - All right. 175 00:08:54,055 --> 00:08:55,317 - [laughs] - Go kick some ass. 176 00:08:55,317 --> 00:08:56,884 See you later, champs. 177 00:08:56,884 --> 00:08:59,103 - [Ryan] Am I going? - [Tina] You're coming, too. 178 00:08:59,103 --> 00:09:01,584 [Tina] Go get ready. Let's go. 179 00:09:03,325 --> 00:09:04,718 [laughter] 180 00:09:04,718 --> 00:09:07,198 [Vince] So she goes, "You're very insulting." 181 00:09:07,198 --> 00:09:08,852 I said, "What's the difference between a cocktail waitress 182 00:09:08,852 --> 00:09:11,028 and a stripper? About two and a half weeks." 183 00:09:11,028 --> 00:09:13,596 [laughter] 184 00:09:13,596 --> 00:09:15,511 What the fuck is funny? 185 00:09:15,511 --> 00:09:17,078 You got nothing else better to do 186 00:09:17,078 --> 00:09:19,602 than sit around all day, tell fucking jokes? 187 00:09:19,602 --> 00:09:20,821 Fuck's with you? 188 00:09:20,821 --> 00:09:23,084 Goodie didn't happen. 189 00:09:23,084 --> 00:09:24,433 Fucked us over. 190 00:09:24,433 --> 00:09:25,782 What do you mean, it didn't happen? 191 00:09:25,782 --> 00:09:27,262 He killed Caputo. 192 00:09:27,262 --> 00:09:29,003 Bevilaqua's guy. 193 00:09:29,003 --> 00:09:31,440 Dwight's still alive? 194 00:09:31,440 --> 00:09:34,182 - [phone vibrating] - Lying sack of shit. 195 00:09:34,182 --> 00:09:37,054 Fucking Roy Rogers calling me. 196 00:09:38,621 --> 00:09:39,840 B.B. 197 00:09:39,840 --> 00:09:41,189 [Bevilaqua over phone] Did you know? 198 00:09:41,189 --> 00:09:43,017 Look, I-I-I just found out. 199 00:09:43,017 --> 00:09:44,627 What's that mean? 200 00:09:44,627 --> 00:09:47,151 You're in on it or you're just fucking stupid? 201 00:09:47,151 --> 00:09:48,849 - Hey, easy. - No, fuck "easy." 202 00:09:48,849 --> 00:09:50,546 I woke up this morning 203 00:09:50,546 --> 00:09:52,592 with a dead body at the foot of my driveway. 204 00:09:52,592 --> 00:09:54,811 - What if my wife saw that? - Jesus, Bill. 205 00:09:54,811 --> 00:09:56,639 I can't even give him a proper funeral. 206 00:09:56,639 --> 00:09:58,772 - You didn't kill him. - Does that matter? 207 00:09:58,772 --> 00:10:00,208 I need to be involved in a murder investigation 208 00:10:00,208 --> 00:10:01,905 - like I need a second asshole. - Bill-- 209 00:10:01,905 --> 00:10:04,299 You told me this guy Goodie was on board. 210 00:10:04,299 --> 00:10:05,605 All right, I thought I could trust him. 211 00:10:05,605 --> 00:10:06,997 He seemed to go along with the plan. 212 00:10:06,997 --> 00:10:09,217 I'll make things right, okay? 213 00:10:09,217 --> 00:10:11,219 Make it right? How you gonna make it right? 214 00:10:11,219 --> 00:10:12,437 Y-You gonna bring Carl back? 215 00:10:12,437 --> 00:10:14,352 My right fucking arm! 216 00:10:14,352 --> 00:10:16,877 Can you give me a minute? Huh? 217 00:10:16,877 --> 00:10:18,705 I'll get back to you 218 00:10:18,705 --> 00:10:20,402 by the end of the day with a proposal. 219 00:10:20,402 --> 00:10:21,359 No, fuck proposals! 220 00:10:21,359 --> 00:10:22,796 I want results! 221 00:10:22,796 --> 00:10:24,667 You understand me? 222 00:10:24,667 --> 00:10:26,887 I want Manfredi dead. 223 00:10:31,456 --> 00:10:32,980 - [disconnect tone] - Hello? 224 00:10:32,980 --> 00:10:35,112 [Vince] He fucking hang up on you? 225 00:10:36,113 --> 00:10:37,811 Backward-ass hillbilly. 226 00:10:37,811 --> 00:10:40,117 [sighs] 227 00:10:44,295 --> 00:10:47,037 [rap music playing on stereo] 228 00:10:47,037 --> 00:10:48,082 [Tyson] All right, where to, boss? 229 00:10:48,082 --> 00:10:49,605 Bred-2-Buck? 230 00:10:50,519 --> 00:10:52,521 [Dwight] No, let's... 231 00:10:52,521 --> 00:10:54,566 go to Bodhi's first. 232 00:10:54,566 --> 00:10:56,307 I thought Mitch was riding with us to the wind farm. 233 00:10:56,307 --> 00:10:57,657 No, we'll get him on the way back. 234 00:10:57,657 --> 00:10:59,093 I got to talk to the guys, 235 00:10:59,093 --> 00:11:00,660 let 'em know what the hell is going on. 236 00:11:00,660 --> 00:11:02,096 - Yeah, no shit. - I'm getting tired 237 00:11:02,096 --> 00:11:04,881 of making this speech, to be honest with you. 238 00:11:04,881 --> 00:11:07,623 - What do you mean? - Oh, you know, 239 00:11:07,623 --> 00:11:08,929 "Watch your back," "We're on high alert," 240 00:11:08,929 --> 00:11:10,626 and all this other bullshit. 241 00:11:10,626 --> 00:11:12,541 It's like my temper... 242 00:11:12,541 --> 00:11:14,369 my temper gets me in trouble. 243 00:11:14,369 --> 00:11:15,718 I bring a bazooka 244 00:11:15,718 --> 00:11:17,720 when a fucking peashooter would do. 245 00:11:17,720 --> 00:11:19,156 A peashooter wouldn't have stopped 246 00:11:19,156 --> 00:11:21,419 - that motherfucker last night. - Nah. 247 00:11:21,419 --> 00:11:24,161 I'm talking about before, with Bevilaqua? 248 00:11:24,161 --> 00:11:26,903 You know, I could've cut a deal that I could live with 249 00:11:26,903 --> 00:11:28,992 instead of telling him to go fuck himself. 250 00:11:28,992 --> 00:11:30,777 Look, I don't know you all that well, but I know 251 00:11:30,777 --> 00:11:32,604 you ain't a guy to do anything halfway. 252 00:11:32,604 --> 00:11:34,606 Hmm. 253 00:11:35,825 --> 00:11:38,219 If you want, I could talk to everybody. 254 00:11:38,219 --> 00:11:40,351 I don't know. 255 00:11:40,351 --> 00:11:43,267 Let me think about it, you know. 256 00:11:45,052 --> 00:11:48,751 Hey, you know what "Bevilaqua" means, 257 00:11:48,751 --> 00:11:51,101 whatever his fucked-up name is? "Hot water." 258 00:11:51,101 --> 00:11:53,408 - [laughs] - Fucking guy is in hot water. 259 00:11:53,408 --> 00:11:55,279 - Hot water? - Mr. Jacuzzi. 260 00:11:55,279 --> 00:11:57,064 [laughs] 261 00:11:57,064 --> 00:11:59,414 - Jacuzzi man. - Jacuzzi man. 262 00:11:59,414 --> 00:12:04,071 ♪ Uh, uh, bring the pain, uh, uh, bring the pain ♪ 263 00:12:04,071 --> 00:12:07,335 ♪ Uh, uh, bring the pain 264 00:12:07,335 --> 00:12:09,380 ♪ Bring the pain 265 00:12:09,380 --> 00:12:11,948 ♪ Let me tell you about my life story... ♪ 266 00:12:11,948 --> 00:12:14,342 Hey, listen up, sorry for the buzzkill. 267 00:12:14,342 --> 00:12:15,996 The Higher Plane is now closed, 268 00:12:15,996 --> 00:12:18,346 and please leave through the front door. 269 00:12:19,826 --> 00:12:22,829 If you come back in an hour, though, you can get some 270 00:12:22,829 --> 00:12:25,440 free, whatever, gummies, something like that? 271 00:12:25,440 --> 00:12:27,485 Here you go, pal, happy birthday. 272 00:12:27,485 --> 00:12:29,661 Here you go, take off. Hey. 273 00:12:29,661 --> 00:12:32,186 What are you doing here? How you doing, pooch? 274 00:12:32,186 --> 00:12:33,665 I thought you were on the wagon. 275 00:12:33,665 --> 00:12:36,059 I stopped drinking. Weed calms me down. 276 00:12:36,059 --> 00:12:37,669 That's good. 277 00:12:37,669 --> 00:12:42,239 Fred, lock the door and put up the closed sign, please. 278 00:12:42,239 --> 00:12:44,459 I need to talk to everybody. 279 00:12:44,459 --> 00:12:46,766 [keys jingling] 280 00:12:46,766 --> 00:12:48,463 Where the hell is Grace? 281 00:12:48,463 --> 00:12:50,204 [Clint] Food poisoning. 282 00:12:50,204 --> 00:12:51,683 Uh, excuse me, why did we kick out our customers? 283 00:12:51,683 --> 00:12:53,598 What's going on? What is happening? 284 00:12:53,598 --> 00:12:55,122 [Dwight mutters] 285 00:12:55,122 --> 00:12:57,124 We might have some trouble coming our way. 286 00:12:57,124 --> 00:12:59,126 Oh. 287 00:12:59,126 --> 00:13:01,041 - What is it this time? - Last night 288 00:13:01,041 --> 00:13:03,130 someone tried to take me out. 289 00:13:03,130 --> 00:13:04,827 We handled it. 290 00:13:04,827 --> 00:13:07,482 But these guys are serious players. 291 00:13:07,482 --> 00:13:10,180 - And they can keep coming-- - Okay, no. 292 00:13:11,225 --> 00:13:12,922 I'm done. Fuck this. 293 00:13:13,880 --> 00:13:15,490 Wait, wait, wait, I-I got this. 294 00:13:15,490 --> 00:13:16,883 I got this. 295 00:13:18,449 --> 00:13:20,060 [sighs] 296 00:13:21,061 --> 00:13:23,237 Who the fuck are you talking to in there, man? 297 00:13:23,237 --> 00:13:25,848 I was talking to Dwight. 298 00:13:25,848 --> 00:13:28,503 - That's our boss. - That is your boss! 299 00:13:28,503 --> 00:13:30,244 He's my fucking partner. 300 00:13:30,244 --> 00:13:32,028 I didn't sign up for this shit. 301 00:13:32,028 --> 00:13:33,900 I didn't sign up for anything. He fucking extorted me. 302 00:13:33,900 --> 00:13:35,510 - You're a criminal, too. - White-collar shit. 303 00:13:35,510 --> 00:13:37,468 Fucking stolen crypto, 304 00:13:37,468 --> 00:13:38,513 weed, pilfered goods. 305 00:13:38,513 --> 00:13:39,949 Not murder. 306 00:13:39,949 --> 00:13:42,778 - He was attacked, man. - And then he handled it? 307 00:13:42,778 --> 00:13:44,649 You think I don't know what the fuck that means? 308 00:13:44,649 --> 00:13:46,608 - You're better off not knowing. - Yeah, well, 309 00:13:46,608 --> 00:13:48,001 that's very considerate of you 310 00:13:48,001 --> 00:13:50,177 not to make me a fucking accessory. 311 00:13:50,177 --> 00:13:52,483 Man, we in this together. 312 00:13:52,483 --> 00:13:54,572 Whether you like it or not. 313 00:13:54,572 --> 00:13:56,792 I don't. 314 00:14:01,144 --> 00:14:02,972 Well, I guess you got a decision to make. 315 00:14:17,944 --> 00:14:19,293 It's okay? 316 00:14:19,293 --> 00:14:20,860 I don't know. 317 00:14:23,601 --> 00:14:25,342 - All right, I got it. - I got this, all right? 318 00:14:25,342 --> 00:14:27,257 So, look, we done been down this road before. 319 00:14:27,257 --> 00:14:30,173 But I guess I got to clarify some shit for y'all. 320 00:14:30,173 --> 00:14:31,914 We in a dangerous business. 321 00:14:31,914 --> 00:14:33,350 Most of the time 322 00:14:33,350 --> 00:14:35,004 things are fine. 323 00:14:36,092 --> 00:14:38,878 But sometimes the shit can hit the fan. 324 00:14:39,661 --> 00:14:41,793 Last night it did hit. 325 00:14:41,793 --> 00:14:43,970 Due to a heavy wind that blew this way from Kansas City. 326 00:14:43,970 --> 00:14:47,234 Are we talking, like, Mafia? 327 00:14:47,234 --> 00:14:49,192 Yes. 328 00:14:49,192 --> 00:14:50,498 The boss of that city, 329 00:14:50,498 --> 00:14:52,848 he somehow made it up in his head that 330 00:14:52,848 --> 00:14:55,111 Tulsa belongs to his family. 331 00:14:55,111 --> 00:14:57,374 Well, it doesn't and it never will. 332 00:14:58,419 --> 00:15:00,769 It belongs to our family. 333 00:15:02,162 --> 00:15:03,903 So if any of you want to leave... 334 00:15:06,644 --> 00:15:08,995 ...there's the door. 335 00:15:21,833 --> 00:15:23,879 All right, I got it from here. 336 00:15:28,318 --> 00:15:30,146 [sighs] 337 00:15:30,146 --> 00:15:32,018 Are you okay? 338 00:15:34,455 --> 00:15:36,109 I'm good. 339 00:15:39,547 --> 00:15:41,549 - Oh, fucking shit. - [Tyson] All right, y'all. 340 00:15:41,549 --> 00:15:42,724 Let's-let's pick up Mitch and get on the motherfucking road. 341 00:15:42,724 --> 00:15:44,378 - Let's do it. - Calm down. 342 00:15:44,378 --> 00:15:46,075 - Where you guys headed? - Galena. 343 00:15:46,075 --> 00:15:48,034 We got wind turbines. It's a business investment. 344 00:15:48,034 --> 00:15:49,687 [Bodhi] Yeah, we're, uh, 345 00:15:49,687 --> 00:15:51,733 using them to power our new hydroponic weed farm. 346 00:15:51,733 --> 00:15:53,169 [exclaims] 347 00:15:53,169 --> 00:15:54,605 Oh! 348 00:15:55,563 --> 00:15:56,999 [chuckles] 349 00:15:59,697 --> 00:16:01,699 Fuck. 350 00:16:01,699 --> 00:16:03,832 ♪ upbeat music 351 00:16:16,279 --> 00:16:18,325 ♪ suspenseful music 352 00:16:18,673 --> 00:16:21,545 353 00:16:33,949 --> 00:16:35,646 [Thresher] Explain this to me. 354 00:16:36,996 --> 00:16:38,780 Nothing but grow 355 00:16:38,780 --> 00:16:40,260 until you reach... 356 00:16:40,260 --> 00:16:42,392 here. 357 00:16:42,392 --> 00:16:44,046 What is that? 358 00:16:44,046 --> 00:16:45,395 They're poppies. 359 00:16:45,395 --> 00:16:46,918 Poppies? 360 00:16:46,918 --> 00:16:48,485 You're a minor partner here. 361 00:16:48,485 --> 00:16:50,531 Where the hell do you get the balls 362 00:16:50,531 --> 00:16:53,621 to manufacture heroin on my land without my permission? 363 00:16:53,621 --> 00:16:54,796 It's deep within the grow. 364 00:16:54,796 --> 00:16:56,015 No one can see it. 365 00:16:56,015 --> 00:16:57,146 I can see it. 366 00:16:58,234 --> 00:17:00,497 Do you have any idea what the penalty is for this? 367 00:17:01,542 --> 00:17:03,065 We pay off the right people. 368 00:17:03,065 --> 00:17:04,414 Huh. 369 00:17:04,414 --> 00:17:05,850 People you know. 370 00:17:05,850 --> 00:17:07,678 It's nothing, no problem. 371 00:17:07,678 --> 00:17:08,810 I don't like it. 372 00:17:08,810 --> 00:17:11,378 There are millions to be made. 373 00:17:11,378 --> 00:17:14,033 Get rid of it now. 374 00:17:15,425 --> 00:17:16,731 Sure. 375 00:17:16,731 --> 00:17:17,906 It's your land. 376 00:17:17,906 --> 00:17:19,429 We work for you. 377 00:17:20,474 --> 00:17:22,128 Something else. A few of the guards 378 00:17:22,128 --> 00:17:24,130 caught two of the trimmers stealing. 379 00:17:24,130 --> 00:17:25,435 Yeah, great, we'll take care of that later. 380 00:17:25,435 --> 00:17:27,568 But right now get that shit off my land. 381 00:17:27,568 --> 00:17:29,222 It's done. 382 00:17:40,885 --> 00:17:43,714 [Sandy] Bill. Bill. 383 00:17:45,107 --> 00:17:46,587 Bill! 384 00:17:46,587 --> 00:17:48,632 Linda Caputo's been calling. 385 00:17:48,632 --> 00:17:50,069 So? 386 00:17:50,069 --> 00:17:52,636 Carl didn't come home last night. 387 00:17:52,636 --> 00:17:53,768 Okay. 388 00:17:53,768 --> 00:17:55,117 Do you know where he is? 389 00:17:55,117 --> 00:17:56,249 How do I know? 390 00:17:56,249 --> 00:17:57,685 I don't know. 391 00:17:57,685 --> 00:17:59,861 Can you please stop doing that for a second? 392 00:18:00,862 --> 00:18:03,125 - Bill! - Oh, Jesus, Sandy! 393 00:18:03,125 --> 00:18:04,866 Do you see I'm trying to do something here? 394 00:18:04,866 --> 00:18:06,520 Can you call him at least? 395 00:18:06,520 --> 00:18:08,261 Carl? Why? 396 00:18:08,261 --> 00:18:10,654 Because Linda's worried, I told you. 397 00:18:10,654 --> 00:18:12,917 Well, then you-you call him. I'll give you his number. 398 00:18:12,917 --> 00:18:14,876 What the fuck you want from me? 399 00:18:14,876 --> 00:18:18,009 Oh, I don't know, a little compassion maybe? 400 00:18:18,009 --> 00:18:19,533 Why are you busting my balls about this? 401 00:18:19,533 --> 00:18:21,143 We're just trying to find out where he is. 402 00:18:21,143 --> 00:18:23,972 Well, I'm not his secretary, okay? 403 00:18:23,972 --> 00:18:25,321 I'm not responsible for the choices 404 00:18:25,321 --> 00:18:27,323 that Carl makes, understood? 405 00:18:27,323 --> 00:18:29,195 He's a big boy, makes his own decisions. 406 00:18:30,239 --> 00:18:32,023 Is he coming home or not? 407 00:18:33,590 --> 00:18:35,157 I don't know. 408 00:18:46,647 --> 00:18:49,737 ♪ "Duffle Bag Boi" by Benny Mayne ♪ 409 00:18:53,306 --> 00:18:55,264 ♪ I got the leased whip with the gas in it ♪ 410 00:18:55,264 --> 00:18:57,266 ♪ I'm a ball hog, no, I ain't passin' it ♪ 411 00:18:57,266 --> 00:18:58,615 ♪ Duffel bag boy... 412 00:18:58,615 --> 00:19:01,009 Long ride. 413 00:19:01,009 --> 00:19:04,143 Yeah, but it's pretty nice out here 414 00:19:04,143 --> 00:19:05,622 - if you're a cow. - Yeah, if you're a cow. 415 00:19:05,622 --> 00:19:07,450 [laughter] 416 00:19:07,450 --> 00:19:08,973 - Hey, Tyson? - Yo. 417 00:19:08,973 --> 00:19:10,932 What's that noise you're listening to? 418 00:19:10,932 --> 00:19:13,282 Come on, man, it's cool. It's-it's music for the soul. 419 00:19:13,282 --> 00:19:14,718 - You know what I'm saying? - Oh, is that right? 420 00:19:14,718 --> 00:19:16,981 - I grew up on it. - Well, if you say so. 421 00:19:16,981 --> 00:19:18,548 Bodhi? 422 00:19:19,723 --> 00:19:21,029 Bodhi? 423 00:19:21,029 --> 00:19:22,248 [Mitch] He can't hear you. 424 00:19:22,248 --> 00:19:24,293 He's got the buds in. 425 00:19:28,341 --> 00:19:29,255 Bodhi! 426 00:19:29,255 --> 00:19:31,605 What the fuck, man? 427 00:19:31,605 --> 00:19:33,476 - Why? - [laughs] 428 00:19:33,476 --> 00:19:34,956 What are you listening to? 429 00:19:34,956 --> 00:19:36,784 What does it matter? 430 00:19:36,784 --> 00:19:38,786 Well, I'm curious. 431 00:19:38,786 --> 00:19:40,614 What is it? 432 00:19:40,614 --> 00:19:42,050 Phish. 433 00:19:42,050 --> 00:19:43,921 - Fish? - Yes. 434 00:19:43,921 --> 00:19:46,097 They calm me. 435 00:19:46,097 --> 00:19:48,230 Come on, man, you can't listen to a fish. 436 00:19:48,230 --> 00:19:49,753 How gullible do you think I am? 437 00:19:49,753 --> 00:19:51,277 How do you listen to a fucking fish...? 438 00:19:51,277 --> 00:19:53,453 Phish. It's a band. 439 00:19:53,453 --> 00:19:55,063 Phish with a "P-H." 440 00:19:55,063 --> 00:19:57,152 Phish with a "P-H," you know? 441 00:19:57,152 --> 00:20:00,111 Mitch, that's a very misleading fucking name. 442 00:20:00,111 --> 00:20:01,939 - Hey, I agree, I agree with you. - You got to admit that. 443 00:20:01,939 --> 00:20:03,898 - It's not, you know, normal. - [Bodhi] It's a great name. 444 00:20:03,898 --> 00:20:05,508 They're an improvisational rock band 445 00:20:05,508 --> 00:20:07,118 inspired by The Grateful Dead. 446 00:20:07,118 --> 00:20:09,338 Maybe you should check them out. 447 00:20:11,601 --> 00:20:13,864 So... 448 00:20:13,864 --> 00:20:15,605 - So? - So... 449 00:20:15,605 --> 00:20:17,041 So... 450 00:20:18,347 --> 00:20:19,392 [sighs] 451 00:20:19,392 --> 00:20:20,741 How many of those have you had? 452 00:20:20,741 --> 00:20:22,569 Ah, too many, I'll tell you that. 453 00:20:22,569 --> 00:20:24,571 Way too many. 454 00:20:24,571 --> 00:20:26,007 Listen, you want to know 455 00:20:26,007 --> 00:20:28,227 how music started? Where it all began? 456 00:20:28,227 --> 00:20:29,706 Do I have a choice? 457 00:20:29,706 --> 00:20:32,143 40,000 years ago or maybe a few thousand years 458 00:20:32,143 --> 00:20:33,971 more than that, 459 00:20:33,971 --> 00:20:36,322 the first instrument was, like, a flute 460 00:20:36,322 --> 00:20:38,498 made out of bird bone. 461 00:20:38,498 --> 00:20:39,977 Can you imagine? 462 00:20:39,977 --> 00:20:42,023 Some poor guy, birds flying along, 463 00:20:42,023 --> 00:20:43,329 this caveman grabs it 464 00:20:43,329 --> 00:20:45,200 and starts playing its leg. 465 00:20:45,200 --> 00:20:46,549 - [laughs] - [Bodhi] Yeah. 466 00:20:46,549 --> 00:20:47,985 Thank you for that anecdote. 467 00:20:47,985 --> 00:20:49,596 And now my life is complete. 468 00:20:49,596 --> 00:20:51,598 That's sarcastic. 469 00:20:51,598 --> 00:20:53,904 Hey, guys, you know, music 470 00:20:53,904 --> 00:20:55,645 changed my life. 471 00:20:55,645 --> 00:20:56,951 Buckle up, here we go. 472 00:20:56,951 --> 00:20:58,126 There was this song called 473 00:20:58,126 --> 00:20:59,606 "On the Road Again." 474 00:20:59,606 --> 00:21:01,260 And it wrecked me. 475 00:21:01,260 --> 00:21:03,087 - By Canned Heat? - Yeah! 476 00:21:03,087 --> 00:21:04,785 - Canned Heat, exactly. - Oh, shit. 477 00:21:04,785 --> 00:21:06,874 Music wrecked me, okay? That song wrecked me. 478 00:21:06,874 --> 00:21:08,397 Yo, watch the-- 479 00:21:08,397 --> 00:21:10,486 - Relax. - Are we done? 480 00:21:10,486 --> 00:21:12,619 No, certainly not. That's the song! 481 00:21:12,619 --> 00:21:14,273 A little mood music. 482 00:21:14,273 --> 00:21:16,753 [Dwight] Oh, that fucking song. 483 00:21:16,753 --> 00:21:17,885 This is the song. 484 00:21:17,885 --> 00:21:19,626 Can you believe it? 485 00:21:19,626 --> 00:21:22,150 In 1968, 486 00:21:22,150 --> 00:21:23,630 I'm down on the Lower East Side. 487 00:21:23,630 --> 00:21:25,936 I'm looking for a club to go into, 'cause I'm bored. 488 00:21:25,936 --> 00:21:28,156 I'm also a little drunk. 489 00:21:28,156 --> 00:21:30,767 Actually I'm fucking smashed! 490 00:21:30,767 --> 00:21:33,030 So I go into this place, 491 00:21:33,030 --> 00:21:34,554 walk in there, you know, 492 00:21:34,554 --> 00:21:36,295 world-class dump. 493 00:21:36,295 --> 00:21:38,079 Listen to this. 494 00:21:38,079 --> 00:21:40,777 Do you know that the Lower East Side at one time 495 00:21:40,777 --> 00:21:44,303 was considered the gateway to America? 496 00:21:44,303 --> 00:21:47,218 - Why would I know that? - Gateway to America? 497 00:21:47,218 --> 00:21:49,133 No, I don't think so. 498 00:21:49,133 --> 00:21:50,961 That's beside the fucking point. 499 00:21:50,961 --> 00:21:52,528 Let's get back to the club. 500 00:21:52,528 --> 00:21:54,313 I'm walking across this bar 501 00:21:54,313 --> 00:21:56,315 and it's black and it's dark 502 00:21:56,315 --> 00:21:57,925 and they don't have a fucking stage, 503 00:21:57,925 --> 00:21:59,187 there's no stage. 504 00:21:59,187 --> 00:22:00,754 So, there's this speaker sitting there, 505 00:22:00,754 --> 00:22:04,714 it's sitting on the floor, dusty, made of plywood, gray. 506 00:22:04,714 --> 00:22:07,064 I mean, the whole fucking place is dismal. 507 00:22:07,064 --> 00:22:11,504 I sit down and I fall into the speaker, I fall asleep. 508 00:22:11,504 --> 00:22:14,158 I'm there sleeping, and then all of a sudden... 509 00:22:14,158 --> 00:22:16,378 [imitates loud music] 510 00:22:16,378 --> 00:22:18,162 ♪ And this fucking song is playing ♪ 511 00:22:18,162 --> 00:22:19,381 ♪ On the road again ♪ 512 00:22:19,381 --> 00:22:21,862 And ever since that time, 513 00:22:21,862 --> 00:22:24,038 my right ear has been ringing 514 00:22:24,038 --> 00:22:26,954 consistently, right? 515 00:22:26,954 --> 00:22:28,608 I hate that band. 516 00:22:30,392 --> 00:22:32,699 You can't blame the band for that. 517 00:22:32,699 --> 00:22:34,091 Blame? Yeah. 518 00:22:34,091 --> 00:22:36,267 Well, here's how it works, okay, on Earth? 519 00:22:36,267 --> 00:22:38,879 Actually, that's how the fucking solar system works. 520 00:22:38,879 --> 00:22:41,490 Anybody, anywhere, anytime, 521 00:22:41,490 --> 00:22:43,231 can blame anybody else for anything 522 00:22:43,231 --> 00:22:45,929 so they aren't responsible. 523 00:22:45,929 --> 00:22:48,497 It's a pile of lies. 524 00:22:49,672 --> 00:22:50,891 The end. 525 00:22:50,891 --> 00:22:52,849 No more lollipops for Dwight. 526 00:22:52,849 --> 00:22:55,548 [chuckling] 527 00:22:55,548 --> 00:22:56,940 - No, no-- - Gimme. 528 00:22:56,940 --> 00:22:58,507 - You're cut off. - Hey, whoa, whoa, whoa. 529 00:22:58,507 --> 00:23:00,291 That's it, you're done. You're cut off.' 530 00:23:00,291 --> 00:23:01,641 - Hey, hey, hey, hey, hey. - No more. 531 00:23:01,641 --> 00:23:03,164 - [chuckling] - [Mitch] Okay. 532 00:23:03,164 --> 00:23:05,471 I guess it's naptime. 533 00:23:06,428 --> 00:23:09,649 [Dwight] I could use a nap anyway. 534 00:23:09,649 --> 00:23:12,478 [Bodhi] Good. Sleep it off. 535 00:23:20,268 --> 00:23:22,357 Yeah, you know what? Take him in to get reshod. 536 00:23:22,357 --> 00:23:24,011 That gait's a little wonky. 537 00:23:25,186 --> 00:23:28,972 - Armand. - Mr. Thresher, how are you? 538 00:23:28,972 --> 00:23:31,018 Please, call me Cal. 539 00:23:31,801 --> 00:23:34,325 - Good to see you. - Margaret here? 540 00:23:34,325 --> 00:23:36,589 Uh, I'm not sure. Uh, she was here earlier. 541 00:23:36,589 --> 00:23:39,113 Sometimes she ducks out when she has an appointment. 542 00:23:39,113 --> 00:23:41,289 - How's the family, the kids? - Everybody's great. 543 00:23:41,289 --> 00:23:42,551 - Thanks to you. - Yeah. 544 00:23:42,551 --> 00:23:43,813 Do you want me to take out Hunter 545 00:23:43,813 --> 00:23:46,207 or one of your other ones? 546 00:23:46,207 --> 00:23:47,469 I'm actually here to see you. 547 00:23:47,469 --> 00:23:48,992 Oh, what's up? 548 00:23:48,992 --> 00:23:51,212 The story you told me the other day 549 00:23:51,212 --> 00:23:53,214 about your family's... 550 00:23:56,086 --> 00:23:57,479 What's this? 551 00:23:57,479 --> 00:24:00,047 Just keep it. Think nothing of it. 552 00:24:04,965 --> 00:24:07,097 I-I, this is-- 553 00:24:07,097 --> 00:24:08,185 Family, right? 554 00:24:12,755 --> 00:24:15,497 Actually, I do have a question. 555 00:24:17,020 --> 00:24:20,459 Manfredi, where does he get his product, exactly? 556 00:24:20,459 --> 00:24:22,112 You know, for his weed store? 557 00:24:22,112 --> 00:24:23,505 I have no idea, honestly. 558 00:24:23,505 --> 00:24:25,333 Some place up north, I think. 559 00:24:25,333 --> 00:24:26,290 Lot of places up north. 560 00:24:26,290 --> 00:24:27,857 Yeah, I'm sure. 561 00:24:27,857 --> 00:24:30,817 I know he's looking at a new spot near, um, Galena. 562 00:24:30,817 --> 00:24:32,514 Some wind farm. 563 00:24:32,514 --> 00:24:33,776 He's up there right now, actually. 564 00:24:33,776 --> 00:24:35,996 - Galena? - That a bad thing? 565 00:24:35,996 --> 00:24:38,607 No, just curious. 566 00:24:38,607 --> 00:24:40,653 It's good to know what your competition's up to, right? 567 00:24:41,828 --> 00:24:43,133 Thanks, Armand. 568 00:24:43,133 --> 00:24:45,048 - Say hi to Margaret for me. - Yeah. 569 00:24:49,139 --> 00:24:50,489 Fuck. 570 00:24:50,489 --> 00:24:52,578 What are we gonna tell this prick? 571 00:24:53,796 --> 00:24:55,058 Hmm? 572 00:24:55,058 --> 00:24:57,017 - Who? Bevilaqua? - Yeah. 573 00:24:58,453 --> 00:25:00,542 Why do we got to tell him anything? 574 00:25:00,542 --> 00:25:03,502 - Dwight's his problem. - That's true. [scoffs] 575 00:25:03,502 --> 00:25:05,547 We even tried to fuckin' help him. 576 00:25:05,547 --> 00:25:06,853 I mean, Dwight ain't kicking up to us, 577 00:25:06,853 --> 00:25:09,159 so how are we responsible? 578 00:25:09,159 --> 00:25:12,511 Perception. You know? 579 00:25:12,511 --> 00:25:15,035 W-We look fuckin' weak with him out there. 580 00:25:15,035 --> 00:25:16,340 Except we're not. 581 00:25:17,385 --> 00:25:19,256 What your old man would've did? 582 00:25:19,256 --> 00:25:21,476 He would've told Bevilaqua to go fuck himself. 583 00:25:21,476 --> 00:25:23,434 [chuckling] And the horse he rode in on. 584 00:25:23,434 --> 00:25:25,915 [laughs] "Get the fuck outta here." 585 00:25:25,915 --> 00:25:27,090 [laughter] 586 00:25:27,090 --> 00:25:29,919 Those fuckin' eyes. 587 00:25:29,919 --> 00:25:32,226 [laughter] 588 00:25:32,226 --> 00:25:34,141 You know, 589 00:25:34,141 --> 00:25:38,275 my-my father wasn't as tough as you fuckin' think he was. 590 00:25:39,625 --> 00:25:40,974 Pete? 591 00:25:40,974 --> 00:25:42,976 - [chuckling] - Are you fuckin' kidding me? 592 00:25:42,976 --> 00:25:45,761 I mean, he ain't here no more, right? 593 00:25:46,632 --> 00:25:47,807 Who's in charge? 594 00:25:50,200 --> 00:25:51,550 You are, of course. 595 00:25:51,550 --> 00:25:54,640 And how did that come to pass? 596 00:25:55,423 --> 00:25:58,861 - He died, your father. - Exactly. 597 00:26:00,689 --> 00:26:02,430 He died. 598 00:26:06,042 --> 00:26:08,479 Because I'm so fuckin' weak. 599 00:26:13,833 --> 00:26:16,749 I mean, you should've seen him in that bathtub. 600 00:26:19,447 --> 00:26:21,492 Like a-a wet baby chick, 601 00:26:21,492 --> 00:26:23,799 fuckin'-- fuckin' hair standing up. 602 00:26:23,799 --> 00:26:26,323 [muffled screams] 603 00:26:26,323 --> 00:26:28,848 Legs kicking like crazy. 604 00:26:34,941 --> 00:26:36,377 Fuck you mean? 605 00:26:38,031 --> 00:26:39,380 Nothing. 606 00:26:40,424 --> 00:26:41,991 All's I'm saying is this: 607 00:26:43,993 --> 00:26:46,735 There's only so much shit a man can take. 608 00:26:48,563 --> 00:26:51,610 And that's from fuckin' anybody. 609 00:26:55,091 --> 00:26:57,093 ♪ tense, quiet music 610 00:26:57,093 --> 00:26:59,530 611 00:27:07,060 --> 00:27:08,627 [grunts] 612 00:27:11,630 --> 00:27:13,632 [upbeat music playing on video] 613 00:27:13,632 --> 00:27:14,720 [workout video instructor] Eight. 614 00:27:15,808 --> 00:27:17,897 Nine. 615 00:27:17,897 --> 00:27:19,072 And ten. 616 00:27:20,160 --> 00:27:21,640 Good. 617 00:27:21,640 --> 00:27:23,380 Now we'll do some lunges. - [grunts] 618 00:27:23,380 --> 00:27:24,904 [exhales] 619 00:27:24,904 --> 00:27:26,296 One. 620 00:27:27,428 --> 00:27:29,038 - [sighs] - Two. 621 00:27:29,038 --> 00:27:30,518 [vehicle approaching] 622 00:27:30,518 --> 00:27:31,998 - Three. - [sighs] 623 00:27:31,998 --> 00:27:34,130 [engine revving] 624 00:27:34,130 --> 00:27:36,219 ♪ tense, dark music 625 00:27:37,525 --> 00:27:40,049 Who the fuck sent you? 626 00:27:40,049 --> 00:27:41,834 Motherfucker. 627 00:27:44,750 --> 00:27:46,621 ♪ percussive, intriguing music 628 00:27:46,621 --> 00:27:48,667 629 00:27:52,105 --> 00:27:53,846 [sighs softly] 630 00:27:58,372 --> 00:27:59,634 [groans] 631 00:28:04,378 --> 00:28:06,293 How far away are we? 632 00:28:06,293 --> 00:28:07,860 We almost there. 633 00:28:07,860 --> 00:28:09,557 Oh, good. 634 00:28:09,557 --> 00:28:10,819 Are you okay? 635 00:28:10,819 --> 00:28:13,039 Yeah, I'm good, I've slept it off. 636 00:28:14,040 --> 00:28:17,173 I am ready to do some business, clear as a bell. 637 00:28:17,173 --> 00:28:18,435 Right, guys? 638 00:28:20,133 --> 00:28:21,612 Yeah. 639 00:28:23,179 --> 00:28:25,225 640 00:28:46,855 --> 00:28:48,857 - Jimmy. - [Jimmy] Hey, Dwight. 641 00:28:48,857 --> 00:28:51,338 - How was the trip? - [Dwight] "How was the trip?" 642 00:28:51,338 --> 00:28:53,079 What do you think, Bodhi? 643 00:28:53,079 --> 00:28:54,994 I think it was kind of peaceful, don't you think? 644 00:28:54,994 --> 00:28:56,299 I enjoyed it. 645 00:28:56,299 --> 00:28:58,388 [Jimmy] Meet Med Hat. 646 00:28:58,388 --> 00:29:00,390 - Nice to meet you. - [Jimmy] His son, Ahanu. 647 00:29:00,390 --> 00:29:03,742 Guys, meet Dwight, Mitch, Tyson and Bodhi. 648 00:29:03,742 --> 00:29:06,483 They call Dwight "The General." 649 00:29:06,483 --> 00:29:07,789 Oh. 650 00:29:07,789 --> 00:29:10,096 Eh, don't believe everything you hear. 651 00:29:10,096 --> 00:29:11,706 You better hope we never go to battle. 652 00:29:11,706 --> 00:29:13,447 Well, that's up to your father. 653 00:29:13,447 --> 00:29:16,493 Anyway, Jimmy told you why we're here, right? 654 00:29:16,493 --> 00:29:17,973 [Med Hat] He did. 655 00:29:17,973 --> 00:29:20,889 In exchange for fronting your wind farm 656 00:29:20,889 --> 00:29:24,066 on what's now considered Quapaw Nation territory, 657 00:29:24,066 --> 00:29:26,242 we want 20% of all energy generated 658 00:29:26,242 --> 00:29:27,678 to be diverted to tribal areas where it's most needed. 659 00:29:27,678 --> 00:29:29,985 - 20%... - [Med Hat] Mm-hmm. 660 00:29:29,985 --> 00:29:31,552 Reasonable. 661 00:29:31,552 --> 00:29:34,729 We also want 20% of all your hydroponic weed profits. 662 00:29:34,729 --> 00:29:37,558 - [chuckles] - Not reasonable. 663 00:29:38,864 --> 00:29:40,691 I got another offer less than an hour ago. 664 00:29:41,431 --> 00:29:42,563 From who? 665 00:29:43,651 --> 00:29:45,914 White guy. One of your competitors. 666 00:29:45,914 --> 00:29:48,656 His name wouldn't happen to be Thresher, right? 667 00:29:48,656 --> 00:29:50,571 [chuckles softly] 668 00:29:50,571 --> 00:29:52,703 Could be. You interested or not? 669 00:29:52,703 --> 00:29:53,922 [Tyson] Hey, yo, listen here, little man. 670 00:29:53,922 --> 00:29:55,097 Go find an ice cream truck or something. 671 00:29:55,097 --> 00:29:56,142 Keep your ass busy. 672 00:29:56,142 --> 00:29:58,318 [scoffs] Fuck's that mean? 673 00:29:58,318 --> 00:29:59,580 No. Relax. 674 00:29:59,580 --> 00:30:02,844 Look, you know, we came up here 675 00:30:02,844 --> 00:30:04,890 because we thought we had a deal. 676 00:30:04,890 --> 00:30:08,545 You're growing marijuana on our land. 677 00:30:08,545 --> 00:30:09,895 We deserve a share. 678 00:30:09,895 --> 00:30:12,506 -"Deserve." Well... [chuckles] - Yeah. 679 00:30:12,506 --> 00:30:14,377 In my culture, 680 00:30:14,377 --> 00:30:16,553 we have a different definition for the word "deserve." 681 00:30:16,553 --> 00:30:18,120 [Ahanu] Well, you have people have different definitions 682 00:30:18,120 --> 00:30:19,687 for everything in your culture, 683 00:30:19,687 --> 00:30:20,906 depending what you're trying to steal from us. 684 00:30:20,906 --> 00:30:24,605 Oh, hey, not stealing anything, pal. 685 00:30:25,649 --> 00:30:28,261 I think we ought to push the pause button. 686 00:30:28,261 --> 00:30:29,784 What do you think, Chief? 687 00:30:29,784 --> 00:30:31,220 Let's do that. 688 00:30:33,788 --> 00:30:36,008 [conversing quietly] 689 00:30:37,487 --> 00:30:39,968 So what the fuck do you think? 690 00:30:39,968 --> 00:30:44,277 With five, ten K wind turbines, 691 00:30:44,277 --> 00:30:47,802 we're looking at optimally-- and I do mean optimally-- 692 00:30:47,802 --> 00:30:50,849 750,000 kilowatt hours per year. 693 00:30:50,849 --> 00:30:55,766 Minus the Quapaw tax, we've got 60 for our own use. 694 00:30:55,766 --> 00:30:58,117 It's pricy, but doable. 695 00:30:58,117 --> 00:30:59,988 Enough to fuel our other interests? 696 00:31:01,337 --> 00:31:02,425 I can make it work. 697 00:31:02,425 --> 00:31:04,036 You can? 698 00:31:05,951 --> 00:31:09,911 Okay, this Thresher is really getting to me. 699 00:31:09,911 --> 00:31:11,913 You and me both. 700 00:31:11,913 --> 00:31:15,047 Mr. Manfredi, before you continue, 701 00:31:15,047 --> 00:31:16,962 my son has something he'd like to say. 702 00:31:21,836 --> 00:31:23,316 I'm sorry the way I spoke to you. 703 00:31:23,316 --> 00:31:26,841 It was... disrespectful. 704 00:31:26,841 --> 00:31:30,236 Hey, apology accepted. No problem. 705 00:31:30,236 --> 00:31:33,326 Now, I know you want 20%, but how about this? 706 00:31:33,326 --> 00:31:37,678 10% and you get 2% a year for the next five years 707 00:31:37,678 --> 00:31:38,897 and then you're whole at 20. 708 00:31:38,897 --> 00:31:40,289 Very nice. 709 00:31:41,464 --> 00:31:43,902 But the deal is: wind and grow, 20, 20. 710 00:31:43,902 --> 00:31:45,077 Or I accept my other offer. 711 00:31:45,077 --> 00:31:46,556 [Tyson] Straight up, man, 712 00:31:46,556 --> 00:31:47,818 the guy who offered you the last deal 713 00:31:47,818 --> 00:31:49,298 - is a douchebag. - That's correct. 714 00:31:49,298 --> 00:31:51,213 It's not my problem. 715 00:31:54,521 --> 00:31:56,175 [sighs] 716 00:31:57,393 --> 00:32:00,092 There's a tribal grant program for $2.5 million dollars. 717 00:32:00,092 --> 00:32:02,921 These turbines need repair. 718 00:32:03,834 --> 00:32:05,706 We can help with that. 719 00:32:08,839 --> 00:32:10,537 Deal. 720 00:32:10,537 --> 00:32:12,017 Great, General. 721 00:32:12,017 --> 00:32:13,496 - Hey. - [Med Hat] It's a shame 722 00:32:13,496 --> 00:32:15,716 Custer wasn't half as reasonable, eh? 723 00:32:15,716 --> 00:32:16,978 Now, see, he was a douchebag. 724 00:32:16,978 --> 00:32:18,588 - That's the problem. - [laughter] 725 00:32:18,588 --> 00:32:20,025 See you guys later. 726 00:32:20,025 --> 00:32:21,940 - See you around. - Later, guys. 727 00:32:21,940 --> 00:32:24,203 ♪ exciting rock music 728 00:32:24,551 --> 00:32:26,814 729 00:32:35,605 --> 00:32:36,955 [engine shuts off] 730 00:32:46,051 --> 00:32:48,009 Who the fuck sent you, huh? 731 00:32:48,009 --> 00:32:49,402 Who the fuck sent you? Bevilaqua? 732 00:32:49,402 --> 00:32:50,838 Speak! 733 00:32:50,838 --> 00:32:52,971 - [muffled speech] - Fuck are you trying to say? 734 00:32:52,971 --> 00:32:55,321 [muffled plea] 735 00:32:55,321 --> 00:32:57,671 Uber Eats. Uber Eats. 736 00:32:57,671 --> 00:32:59,020 I'm delivering for Uber Eats. 737 00:33:03,894 --> 00:33:06,114 - [driver] Huh? - Sorry. 738 00:33:06,114 --> 00:33:07,986 I was expecting somebody else. 739 00:33:11,728 --> 00:33:13,600 [whispers] What the fuck? 740 00:33:15,210 --> 00:33:17,734 [Tyson] Man, what kind of name is Med Hat, anyway? 741 00:33:17,734 --> 00:33:18,997 - Med Hat? - Yeah. 742 00:33:18,997 --> 00:33:20,128 That's a good question. 743 00:33:20,128 --> 00:33:22,130 What do you think, Mr. Wizard? 744 00:33:22,130 --> 00:33:25,090 Uh, Medicine Hat. It's a city in Canada. 745 00:33:25,090 --> 00:33:26,830 Alberta, I think. 746 00:33:26,830 --> 00:33:30,225 Look, anybody named after a city, that's weird. 747 00:33:30,225 --> 00:33:32,184 Uh, Eugene Levy. 748 00:33:32,184 --> 00:33:33,968 Sydney Pollock. 749 00:33:33,968 --> 00:33:35,404 - Indiana Jones. - [laughs] 750 00:33:35,404 --> 00:33:36,710 - [Tyson] Like, who else? - [Dwight] Enough, enough. 751 00:33:36,710 --> 00:33:38,320 Do you want to stop for a second? 752 00:33:38,320 --> 00:33:40,235 How's it going with that hydroponic thing? 753 00:33:40,235 --> 00:33:42,020 When are we gonna get it up and running? 754 00:33:42,020 --> 00:33:43,978 Uh, it depends on the condition of the turbines, 755 00:33:43,978 --> 00:33:45,980 but I'd say maybe two weeks 756 00:33:45,980 --> 00:33:47,634 to get the hydroponic set up, 757 00:33:47,634 --> 00:33:51,681 and then, seed to market, maybe four months, 758 00:33:51,681 --> 00:33:53,074 depending on the strain. 759 00:33:53,074 --> 00:33:55,337 - Let's call her five. - Okay. 760 00:33:55,337 --> 00:33:58,775 My sister's been thinking about getting into the weed business. 761 00:33:58,775 --> 00:34:00,473 - What do you think? - Hmm. 762 00:34:00,473 --> 00:34:02,214 Does she have any experience? 763 00:34:02,214 --> 00:34:05,130 Sorta. She got so high once, 764 00:34:05,130 --> 00:34:07,045 I saved her from falling off a balcony 765 00:34:07,045 --> 00:34:09,569 during a Led Zeppelin concert at the Fillmore East. 766 00:34:09,569 --> 00:34:11,440 Does that qualify? 767 00:34:11,440 --> 00:34:12,702 - That's a start. - [chuckles] 768 00:34:12,702 --> 00:34:14,400 How about sales? 769 00:34:14,400 --> 00:34:15,575 Oh, she can sell. 770 00:34:15,575 --> 00:34:17,055 She belonged to the Girl Scouts, 771 00:34:17,055 --> 00:34:18,491 believe it or not. 772 00:34:18,491 --> 00:34:20,710 She sold more cookies than all the troopers, 773 00:34:20,710 --> 00:34:22,712 or whatever they're called, put together. 774 00:34:22,712 --> 00:34:23,800 How'd she do that? 775 00:34:23,800 --> 00:34:25,367 She set up a table outside 776 00:34:25,367 --> 00:34:27,674 - a Weight Watchers building. - [laughter] 777 00:34:27,674 --> 00:34:29,763 - Crazy. - [Dwight] Cleaned 'em out. 778 00:34:29,763 --> 00:34:31,069 Just cleaned 'em out. 779 00:34:31,069 --> 00:34:33,375 - They ate everything. - Fucking genius. 780 00:34:33,375 --> 00:34:35,116 Okay. 781 00:34:35,116 --> 00:34:36,683 So you think you can do that? 782 00:34:36,683 --> 00:34:38,119 Do I have a choice? 783 00:34:38,119 --> 00:34:40,034 Not really. 784 00:34:40,034 --> 00:34:41,688 - Yeah, I figured. - Listen. 785 00:34:41,688 --> 00:34:43,124 [Mitch] Yeah. 786 00:34:43,124 --> 00:34:45,170 Why don't we drive to Donnie Shore's? 787 00:34:45,170 --> 00:34:46,258 Now, that's what I'm talking about. 788 00:34:46,258 --> 00:34:47,737 We finna get a new car? 789 00:34:47,737 --> 00:34:48,869 [Mitch] Oh, we're fixing to get about 790 00:34:48,869 --> 00:34:50,697 200 new fucking cars. 791 00:34:50,697 --> 00:34:52,742 - [Tyson] Yes, sir! - Yeah! 792 00:34:52,742 --> 00:34:54,614 Two hundred. Here we go. 793 00:34:54,614 --> 00:34:56,572 ♪ energetic music 794 00:34:56,572 --> 00:34:58,748 795 00:35:04,537 --> 00:35:07,409 Hey, Donnie. 796 00:35:07,409 --> 00:35:09,107 We're back. How are you? 797 00:35:09,107 --> 00:35:10,586 Wow. 798 00:35:10,586 --> 00:35:12,675 Got enough pictures of yourself? [chuckles] 799 00:35:12,675 --> 00:35:14,416 Mr. Manfredi. 800 00:35:14,416 --> 00:35:15,939 Mitch. 801 00:35:15,939 --> 00:35:17,071 So Mitch tells me you're interested 802 00:35:17,071 --> 00:35:18,551 in selling this joint. 803 00:35:18,551 --> 00:35:21,249 Now, th-this ain't gonna be one of those 804 00:35:21,249 --> 00:35:23,556 "offer I can't refuse" situations, 805 00:35:23,556 --> 00:35:25,035 - is it? - [chuckles] 806 00:35:25,035 --> 00:35:26,254 Sense of humor. 807 00:35:26,254 --> 00:35:27,647 No, this is gonna be 808 00:35:27,647 --> 00:35:29,344 an arm's-length transaction. 809 00:35:29,344 --> 00:35:32,913 Oh. Well, then, if the price is right, 810 00:35:32,913 --> 00:35:34,828 I-I think anything's possible. 811 00:35:34,828 --> 00:35:36,395 - Oh, good. - Good. 812 00:35:36,395 --> 00:35:38,919 So, what do you make a year in this place? 813 00:35:38,919 --> 00:35:41,182 Before or after you moved to Tulsa? 814 00:35:41,182 --> 00:35:42,879 [chuckles] He's killing me. 815 00:35:42,879 --> 00:35:44,838 Let's say before. 816 00:35:48,929 --> 00:35:50,539 - Very nice. - Mm. 817 00:35:51,627 --> 00:35:54,935 All right, and what are you asking for the place? 818 00:35:56,415 --> 00:35:58,112 Hmm. 819 00:35:58,112 --> 00:36:00,245 Ouch. 820 00:36:00,245 --> 00:36:03,465 That seems a bit high, don't it, Donnie? 821 00:36:03,465 --> 00:36:07,208 Be-Because the real value is in my licenses. 822 00:36:07,208 --> 00:36:09,819 See, we're grandfathered in perpetuity 823 00:36:09,819 --> 00:36:11,604 to sell GM products. 824 00:36:11,604 --> 00:36:12,996 Just for this place? 825 00:36:12,996 --> 00:36:15,042 In this place or a hundred others, 826 00:36:15,042 --> 00:36:16,652 no restrictions. 827 00:36:16,652 --> 00:36:18,393 - Hmm. - [Mitch] Those licenses, 828 00:36:18,393 --> 00:36:20,221 they're transferable? 829 00:36:20,221 --> 00:36:21,614 One hundred percent. 830 00:36:21,614 --> 00:36:23,572 I mean, you'd have to get approval 831 00:36:23,572 --> 00:36:27,097 from their rep, but that's just a formality. 832 00:36:27,097 --> 00:36:28,795 Formality? 833 00:36:28,795 --> 00:36:31,841 Okay, let's say we buy this place. 834 00:36:31,841 --> 00:36:34,017 Would you be willing to stick around 835 00:36:34,017 --> 00:36:35,149 until we get rolling? 836 00:36:35,149 --> 00:36:37,195 Well, uh... 837 00:36:37,195 --> 00:36:40,198 a-as long as I'm in Florida by winter. 838 00:36:40,198 --> 00:36:43,157 Oh, you will be. One last question. 839 00:36:43,157 --> 00:36:45,115 Would you buy a car from this guy? 840 00:36:45,899 --> 00:36:48,249 [chuckles] Sure would. 841 00:36:48,249 --> 00:36:50,643 - Then we got a deal. - Aw, you charmer. 842 00:36:50,643 --> 00:36:52,558 Good answer. 843 00:36:52,558 --> 00:36:54,342 ♪ up-tempo music 844 00:36:54,690 --> 00:36:56,910 845 00:36:56,910 --> 00:36:58,738 [Vince] Gotta get this place cleaned up, 846 00:36:58,738 --> 00:37:00,696 get him home. 847 00:37:00,696 --> 00:37:03,351 You sure you don't need help loading him into the car? 848 00:37:06,833 --> 00:37:08,443 I'll manage. 849 00:37:09,183 --> 00:37:10,706 - Well, take it easy. - Yeah. 850 00:37:10,706 --> 00:37:12,230 You, too. 851 00:37:16,016 --> 00:37:17,365 [lock clicks] 852 00:37:18,410 --> 00:37:20,455 [phone buzzing] 853 00:37:21,500 --> 00:37:23,545 Chickie. 854 00:37:23,545 --> 00:37:26,113 [phone continues buzzing] 855 00:37:26,113 --> 00:37:27,767 Chick. 856 00:37:27,767 --> 00:37:29,247 [Chickie grunts] 857 00:37:40,388 --> 00:37:41,346 Yeah? 858 00:37:42,738 --> 00:37:43,652 Chickie. 859 00:37:44,740 --> 00:37:46,351 He's out at the moment. 860 00:37:46,351 --> 00:37:48,744 - This Vince? - Speaking. 861 00:37:48,744 --> 00:37:50,268 You up to speed? 862 00:37:51,834 --> 00:37:53,793 - Tulsa. - Tulsa. 863 00:37:53,793 --> 00:37:56,230 Your boss was supposed to call me back, make things right. 864 00:37:56,230 --> 00:37:57,797 I haven't heard a peep. 865 00:37:57,797 --> 00:37:59,494 Makes me think maybe I put too much weight 866 00:37:59,494 --> 00:38:01,017 in the relevance of New York nowadays. 867 00:38:01,017 --> 00:38:02,845 Where is Nero? 868 00:38:02,845 --> 00:38:04,325 Is he dodging my calls? 869 00:38:04,325 --> 00:38:06,327 You came at the king and you missed. 870 00:38:06,327 --> 00:38:07,676 Fucking blew it. 871 00:38:07,676 --> 00:38:09,417 I fucking blew it? 872 00:38:09,417 --> 00:38:10,810 Who gave me the information on this fucking Goodie? 873 00:38:10,810 --> 00:38:12,725 Well, regardless, okay? 874 00:38:12,725 --> 00:38:15,684 You got our friend in Tulsa on heightened alert. 875 00:38:18,208 --> 00:38:21,168 Makes things tricky. 876 00:38:22,343 --> 00:38:24,954 It sounds like there's a suggestion in there. 877 00:38:25,999 --> 00:38:27,653 Conversation. 878 00:38:27,653 --> 00:38:29,524 With all interested parties. 879 00:38:29,524 --> 00:38:31,309 You mean us. 880 00:38:31,309 --> 00:38:32,832 You and me. 881 00:38:32,832 --> 00:38:34,442 For starters. 882 00:38:35,617 --> 00:38:38,185 I'll reach out again through proper channels. 883 00:38:38,185 --> 00:38:39,969 ♪ ominous music 884 00:38:40,405 --> 00:38:43,146 885 00:38:46,933 --> 00:38:49,588 [acoustic guitar strumming easily] 886 00:38:49,588 --> 00:38:53,809 ♪ All I know is I've been running ♪ 887 00:38:53,809 --> 00:38:56,246 ♪ Silently 888 00:38:56,595 --> 00:38:58,553 889 00:39:01,600 --> 00:39:03,297 [Dwight] Hey, Mitch. 890 00:39:04,254 --> 00:39:05,865 [Mitch] What's up, buddy? 891 00:39:09,042 --> 00:39:11,174 Am I in too deep? 892 00:39:12,001 --> 00:39:13,786 What do you mean? 893 00:39:13,786 --> 00:39:15,396 Well, I can't leave well enough alone. 894 00:39:15,396 --> 00:39:18,181 I keep pushing. I'm like those guys 895 00:39:18,181 --> 00:39:21,924 that jump out of a friggin' airplane. 896 00:39:21,924 --> 00:39:23,404 No common sense. 897 00:39:23,404 --> 00:39:25,972 Well, some people are born without it. 898 00:39:25,972 --> 00:39:28,322 Yeah, that's me. 899 00:39:28,322 --> 00:39:32,500 My father, he was a barber. Good guy. Worked hard. 900 00:39:32,500 --> 00:39:36,199 My mother? Couldn't ask for a better mother. 901 00:39:36,199 --> 00:39:39,289 She cooked great, took care of me. 902 00:39:39,289 --> 00:39:42,597 Clothes were always clean, roof over my head. 903 00:39:42,597 --> 00:39:45,644 "Better go to church." I did. 904 00:39:47,602 --> 00:39:50,562 And I turn out to be a fucking gangster? 905 00:39:55,001 --> 00:39:57,220 It's a dilemma. 906 00:39:59,135 --> 00:40:00,833 You're Columbus, my friend. 907 00:40:00,833 --> 00:40:02,791 What's that, an Italian dig? 908 00:40:02,791 --> 00:40:05,490 No, come on. I mean... [stammers] 909 00:40:06,926 --> 00:40:07,970 You're a seeker. 910 00:40:07,970 --> 00:40:10,538 Marco Polo. Whoever the fuck. 911 00:40:10,538 --> 00:40:13,628 They spent their entire lives just searching for something. 912 00:40:13,628 --> 00:40:17,850 And then when they finally find that something, 913 00:40:17,850 --> 00:40:19,460 they're never satisfied. 914 00:40:19,460 --> 00:40:21,331 They have to hurry up, go out, 915 00:40:21,331 --> 00:40:23,856 find the next thing, the bigger thing. 916 00:40:23,856 --> 00:40:25,466 - Hmm. - The better thing. 917 00:40:25,466 --> 00:40:28,513 Until they sail over the edge of the Earth. 918 00:40:29,601 --> 00:40:32,517 Maybe because they might. 919 00:40:33,561 --> 00:40:36,956 Now, danger, it's intoxicating. 920 00:40:36,956 --> 00:40:38,740 That's for sure. 921 00:40:38,740 --> 00:40:41,308 That little feeling in the pit of your stomach 922 00:40:41,308 --> 00:40:42,744 where shit's about to hit the fan. 923 00:40:42,744 --> 00:40:47,619 Yeah, somewhere in between exhilaration and panic. 924 00:40:47,619 --> 00:40:49,229 [laughs] 925 00:40:49,229 --> 00:40:51,057 That's the dilemma. 926 00:40:52,711 --> 00:40:54,582 But there's nothing like it in the world. 927 00:40:55,888 --> 00:40:57,890 [laughs] 928 00:40:57,890 --> 00:41:00,501 [Thresher] What's the status on the field? 929 00:41:00,501 --> 00:41:02,547 [Ming] Which field? 930 00:41:02,547 --> 00:41:04,157 Poppy. 931 00:41:04,157 --> 00:41:05,593 Getting to it. 932 00:41:05,593 --> 00:41:07,290 Well, when you do, I want my cut. 933 00:41:07,290 --> 00:41:10,468 Fifty percent of everything you've made so far. 934 00:41:11,512 --> 00:41:13,166 Poppies were not part of our arrangement. 935 00:41:13,166 --> 00:41:15,908 Anything grown on my soil is our arrangement. 936 00:41:15,908 --> 00:41:17,649 Your soil? 937 00:41:18,650 --> 00:41:20,303 You are richly compensated. 938 00:41:20,303 --> 00:41:23,089 We owe you nothing more than what was agreed to. 939 00:41:23,089 --> 00:41:25,526 Maybe you've forgotten I've got the U.S. Attorney 940 00:41:25,526 --> 00:41:27,528 in my back pocket. 941 00:41:28,268 --> 00:41:31,358 Don't force my hand, Jackie. 942 00:41:32,185 --> 00:41:33,621 You won't like it. 943 00:41:33,621 --> 00:41:35,623 [speaking Chinese] 944 00:41:38,670 --> 00:41:39,888 They're ready. 945 00:41:49,245 --> 00:41:51,596 So these are the thieves. 946 00:41:58,646 --> 00:42:01,083 You all came here for a better life. 947 00:42:01,083 --> 00:42:02,084 Translate. 948 00:42:02,084 --> 00:42:05,697 [speaking Chinese] 949 00:42:05,697 --> 00:42:09,918 - Work, food, shelter. - [translation continues] 950 00:42:09,918 --> 00:42:13,574 An opportunity for those who show proper work ethic. 951 00:42:17,622 --> 00:42:19,972 I offered you the American fucking dream, 952 00:42:19,972 --> 00:42:24,367 and all I asked in exchange was one thing: no stealing. 953 00:42:28,284 --> 00:42:30,939 [Thresher] Pretty simple. One rule. 954 00:42:30,939 --> 00:42:34,552 Do not steal, or be prepared to pay the consequences. 955 00:42:38,860 --> 00:42:40,470 Now, these men, well... 956 00:42:43,299 --> 00:42:44,866 ...they got greedy. 957 00:42:46,520 --> 00:42:50,959 These men thought that they can make even more money 958 00:42:50,959 --> 00:42:52,613 by stealing from me. 959 00:42:52,613 --> 00:42:54,484 - [fence rattles] - [workers gasp] 960 00:42:56,008 --> 00:42:58,358 These men made a big mistake. 961 00:42:58,358 --> 00:43:01,622 So, let this be your lesson. 962 00:43:04,669 --> 00:43:06,627 [alarmed chatter] 963 00:43:06,627 --> 00:43:08,324 What the fuck? What are you doing?! 964 00:43:10,370 --> 00:43:14,200 This is what happen when my hand is forced. 965 00:43:15,680 --> 00:43:17,507 [laughs] 966 00:43:17,507 --> 00:43:19,945 No one takes money from my pocket. 967 00:43:19,945 --> 00:43:22,643 The poppy stays. 968 00:43:32,827 --> 00:43:34,612 ♪ haunting music 969 00:43:35,047 --> 00:43:36,918 970 00:43:44,056 --> 00:43:45,623 ♪ upbeat, dramatic music 971 00:43:45,971 --> 00:43:47,973 972 00:44:17,480 --> 00:44:19,700