1 00:00:00,001 --> 00:00:05,001 رسانه بزرگ «نایت مووی» تقدیم می‌کند WwW.NightMovie.Top 2 00:00:05,026 --> 00:00:09,928 کانال زیرنویس‌های ما @NightMovieTT 3 00:00:09,953 --> 00:00:12,455 این «یواس‌پی کینن» هست 4 00:00:12,589 --> 00:00:16,411 یک زندان فدرالیه توی پنسیلوانیای شمالی 5 00:00:18,236 --> 00:00:21,193 قاعدتا جای مناسبی واسه ازدواج نیست 6 00:00:22,866 --> 00:00:27,303 توی 25 سال اخیر، توی همچین سوراخ‌موش‌های جهنمی‌ای زندگی کردم 7 00:00:27,437 --> 00:00:30,874 و واسه جلوگیری از زوال همین یک‌ذره عقلی که برام مونده 8 00:00:31,007 --> 00:00:35,078 یک‌سری ادبیات خیلی خوب خوندم و یک‌سری اشعار بد نوشتم 9 00:00:35,211 --> 00:00:39,349 و سعی می‌کردم که برای بار دوم چاقو نخورم 10 00:00:42,052 --> 00:00:45,188 یادمه وقتی 17 سالم بود پدرم ازم پرسید 11 00:00:45,321 --> 00:00:46,923 که «کی می‌خوای باشی»؟ 12 00:00:47,057 --> 00:00:50,026 گفت «می‌خوای مثل من «آرایشگر باشی؟ 13 00:00:51,194 --> 00:00:52,563 توی روش خندیدم 14 00:00:52,696 --> 00:00:55,532 می‌خواستم گنگستر موفقی بشم 15 00:00:55,666 --> 00:00:58,569 الان که فکر می‌کنم؛ از خودم می‌پرسم 16 00:00:58,702 --> 00:01:00,704 این چیزی که انتخاب کردم 17 00:01:00,837 --> 00:01:03,974 ارزش 25 سال از زندگیم رو داشت؟ 18 00:01:04,107 --> 00:01:06,409 جوابش «نه»ست 19 00:01:06,543 --> 00:01:08,178 تو بگو حتی 25 ثانیه 20 00:01:09,646 --> 00:01:11,347 ولی گذشته‌ها گذشته 21 00:01:11,481 --> 00:01:13,917 کاریه که شد 22 00:01:14,050 --> 00:01:15,619 من با این زندگی ازدواج کردم 23 00:01:15,752 --> 00:01:19,022 بعد از این همه سال که دهن باز نکردم و کسی رو نفروختم 24 00:01:19,155 --> 00:01:22,726 می‌خوام ببینم دوباره باهام ازدواج کرده یا نه 25 00:02:03,685 --> 00:02:06,341 [ اسکورز ] 26 00:02:08,438 --> 00:02:10,573 اسکورز چی؟ - چی؟ - 27 00:02:10,707 --> 00:02:12,909 پارتی به راهه دیگه؟ 28 00:02:13,043 --> 00:02:15,178 لانگ آیلند 29 00:02:15,311 --> 00:02:16,980 چی؟ 30 00:02:18,481 --> 00:02:20,150 لانگ آیلند 31 00:02:20,784 --> 00:02:22,353 واسه جی؟ 32 00:02:22,486 --> 00:02:24,388 بهم این آدرس رو دادن 33 00:02:45,809 --> 00:02:48,011 خونه‌ی کیه؟ 34 00:02:48,145 --> 00:02:50,214 نگفتن 35 00:02:57,896 --> 00:03:03,182 « ما را در تلگرام، اینستاگرام و توئیتر دنبال کنید » @NightMovie_Co 36 00:03:03,207 --> 00:04:05,437 دانلود فیلم‌وسریال بدون سانسور با زیرنویس چسبیده WwW.NightMovie.Top 37 00:03:54,421 --> 00:04:00,391 {\an8}[ پادشاه تالسا ] 38 00:04:05,931 --> 00:04:17,042 « Mr. Lightborn11 ترجمه از: علیرضا نورزاده » @MR_LIGHTBORN11 :تلگرام 39 00:04:17,067 --> 00:04:19,236 باید اینجا منتظر بمونی 40 00:04:26,042 --> 00:04:28,279 آماده‌ن ببیننت 41 00:04:46,430 --> 00:04:48,198 مشتی‌ها همه اینجان 42 00:04:48,331 --> 00:04:50,901 به به 43 00:04:51,034 --> 00:04:53,437 عجب خونه‌ای داری‌ها 44 00:04:55,205 --> 00:04:56,640 چطوری چیکی؟ 45 00:04:56,773 --> 00:04:58,241 خوبم، عمو دوایت 46 00:04:58,375 --> 00:05:01,378 وینس رو یادته؟ - آره - 47 00:05:03,346 --> 00:05:06,116 بشین - راس میز؟ - 48 00:05:06,249 --> 00:05:08,051 راسش نیست، کونشه 49 00:05:08,184 --> 00:05:10,387 بانمک 50 00:05:10,921 --> 00:05:13,656 نیکو، ماریو، می‌خواید پشت سرم بایستید؟ 51 00:05:13,790 --> 00:05:15,258 رفیق، فقط می‌خوایم حواس‌مون به در باشه. همین 52 00:05:15,291 --> 00:05:16,993 خب می‌تونین از هرجایی حواس‌تون بهش باشه 53 00:05:17,127 --> 00:05:18,962 مثلا اون گوشه - خب یکی از در اومد تو - 54 00:05:19,095 --> 00:05:20,296 خواست کسکلک‌بازی دربیاره 55 00:05:20,430 --> 00:05:22,265 از اون گوشه چی کار می‌تونن بکنن، دوایت؟ 56 00:05:22,398 --> 00:05:24,701 مگه قراره کسی بیاد، گلنی؟ 57 00:05:24,835 --> 00:05:26,302 چه مرگته؟ 58 00:05:26,436 --> 00:05:28,872 هیچی، فقط خوشم نمیاد کسی پشت سرم بایسته 59 00:05:29,005 --> 00:05:30,540 آروم باش رفیق فقط می‌خوایم حواس‌مون به در باشه 60 00:05:30,673 --> 00:05:32,108 دارم می‌گم پشت من نایستید 61 00:05:32,242 --> 00:05:34,077 یک‌کم بهش فضا بدین - باتوجه به‌جایی که توش بودم - 62 00:05:34,210 --> 00:05:37,748 ایده خوبی نیست - آسفت، آروم باش - 63 00:05:37,881 --> 00:05:39,883 بشین - این دقیقا - 64 00:05:40,016 --> 00:05:42,018 اون خوش‌آمد گویی‌ای نبود که انتظارش رو داشتم 65 00:05:42,152 --> 00:05:43,920 اول مسائل کاری 66 00:05:44,054 --> 00:05:45,856 کار و کاسبی چطوره؟ 67 00:05:47,223 --> 00:05:48,925 اوضاع سختی داره 68 00:05:53,897 --> 00:05:56,599 باید با این حرف بزنم یا با تو؟ 69 00:05:56,733 --> 00:05:59,502 چیکی الان معاون رئیسه 70 00:05:59,635 --> 00:06:01,938 وینس یکی از سردسته‌هامه 71 00:06:03,740 --> 00:06:05,308 تغییرات زیادی به‌وجود اومده 72 00:06:05,441 --> 00:06:06,743 بیست و پنج سال گذشته‌ها 73 00:06:06,877 --> 00:06:08,211 وقتی رفتی زندان من بچه بودم 74 00:06:08,344 --> 00:06:10,246 بذار آب پاکی رو بریزم روی دستت؛ هنوز هم بچه‌ای 75 00:06:10,380 --> 00:06:12,082 پس ازش لذت ببر 76 00:06:12,215 --> 00:06:15,485 همون‌طور که گفتم اوضاع سخته 77 00:06:15,618 --> 00:06:17,120 مثل اون زمانی که تو بودی، نیست 78 00:06:17,253 --> 00:06:18,955 اون زمان که من بودم اوضاع آسون بود 79 00:06:19,089 --> 00:06:20,924 یک‌کم - به حرف پسرم گوش کن - 80 00:06:21,057 --> 00:06:22,959 ببین، نمی‌دونم حالا که برگشتی 81 00:06:23,093 --> 00:06:24,861 چه انتظاری داری 82 00:06:24,995 --> 00:06:27,097 ولی نمی‌تونیم زمان رو به عقب برگردونیم 83 00:06:27,230 --> 00:06:28,932 بذار بهت بگم چه انتظاری دارم 84 00:06:29,065 --> 00:06:31,101 .تا بدونی این انتظار رو دارم 85 00:06:31,234 --> 00:06:34,070 که بعد از 25 سال حبس کشیدن واسه نجات پدرت 86 00:06:34,204 --> 00:06:36,206 و به جرم قتل برای نجات دادن جنابعالی 87 00:06:36,339 --> 00:06:38,474 و کشتن یک‌نفر که ازش خوشم می‌اومد 88 00:06:38,608 --> 00:06:40,076 و لایق مردن نبود 89 00:06:40,210 --> 00:06:43,213 انتظار دارم که درست و حسابی برام جبران کنید 90 00:06:43,346 --> 00:06:45,949 فکرکردی هوات رو نداریم؟ 91 00:06:46,082 --> 00:06:47,483 دارین؟ 92 00:06:47,617 --> 00:06:49,452 آره 93 00:06:49,585 --> 00:06:51,054 تالسا 94 00:06:58,294 --> 00:07:01,131 تالسا چه عنیه دیگه؟ - یکی از شهرهای اوکلوهوماست - 95 00:07:01,264 --> 00:07:03,099 می‌دونم، بلدم از روی نقشه بخونم 96 00:07:03,233 --> 00:07:04,734 مقصود حرفت چیه؟ 97 00:07:04,868 --> 00:07:06,036 می‌خوام بری اون‌جا 98 00:07:06,169 --> 00:07:08,038 پرچم‌دارمون باشی و کارها رو راه بندازی 99 00:07:08,171 --> 00:07:10,673 جدی می‌گین؟ - آره - 100 00:07:10,807 --> 00:07:12,642 دوایت، اون‌جا بودم 101 00:07:12,775 --> 00:07:15,045 .شرط‌بندی روی اسب‌ها رو دیدم بی‌صاحابه 102 00:07:15,178 --> 00:07:17,547 .آینده روشنی داره کسی اون‌جا کار خاصی نمی‌کنه 103 00:07:17,680 --> 00:07:20,116 .می‌تونی پول پارو کنی می‌تونی هر غلطی می‌خوای بکنی 104 00:07:20,250 --> 00:07:21,952 ولی این‌جوری باید توی اوکلوهوما انجامش بدم 105 00:07:22,085 --> 00:07:24,120 دیگه اینجا چیزی نداری 106 00:07:25,822 --> 00:07:28,491 شرمنده‌م، ولی به‌خاطر اینکه 107 00:07:28,624 --> 00:07:30,360 تو رفتی زندان، زمان قرار نیست بایسته 108 00:07:38,902 --> 00:07:41,171 اینجا چیزی ندارم 109 00:07:53,283 --> 00:07:55,085 هی 110 00:07:55,218 --> 00:07:57,954 زنم ماری رو یادت میاد؟ 111 00:07:59,355 --> 00:08:01,257 وقتی افتادم زندان ازم طلاق گرفت 112 00:08:01,391 --> 00:08:02,893 دخترم تینا رو یادته؟ 113 00:08:03,026 --> 00:08:05,095 الان 18 ساله که باهاش حرف نزدم 114 00:08:05,228 --> 00:08:06,529 ازم متنفره 115 00:08:07,297 --> 00:08:10,133 .من یک عهدی یاد کردم زیرش هم نزدم 116 00:08:10,266 --> 00:08:14,370 به مدت 25 سال لعنتی دهن باز نکردم 117 00:08:14,504 --> 00:08:17,874 و الان تنها چیزی که دارم چند دلاره 118 00:08:18,008 --> 00:08:20,143 با کیف و قرص نعناع و این ساعت کیری 119 00:08:20,276 --> 00:08:23,113 و یک حلقه تخمی که تو بهم دادی 120 00:08:24,380 --> 00:08:27,150 حالا یعنی اون‌قدر خایه داری 121 00:08:27,283 --> 00:08:28,818 که بعد از این همه بدبختی 122 00:08:28,952 --> 00:08:30,887 بعد از اون همه‌چیزی که از دست دادم و کارهایی که واسه خانواده 123 00:08:31,021 --> 00:08:32,822 ...انجام دادم واسه خانواده‌ت 124 00:08:32,956 --> 00:08:34,857 که بهم بگی اینجا هیچی برام باقی نمونده؟ 125 00:08:34,991 --> 00:08:37,894 هی، تو از روال این کار هیچی نمی‌دونی 126 00:08:38,028 --> 00:08:39,930 بهت گفتن کدوم گوری بری 127 00:08:40,063 --> 00:08:41,597 تموم شد و رفت - من نمی‌دونم؟ - 128 00:08:41,731 --> 00:08:43,066 ببین، تو پوشک می‌پوشیدی 129 00:08:43,199 --> 00:08:44,700 که من توی این کار بودم 130 00:08:44,834 --> 00:08:46,502 خب حالا تو پوشک می‌پوشی 131 00:08:46,636 --> 00:08:49,239 دست نگه دار 132 00:08:49,372 --> 00:08:50,773 دیوونه شدی؟ 133 00:08:50,907 --> 00:08:52,375 نه، دیوونه نشدم 134 00:08:52,508 --> 00:08:55,578 این یارو بویی از احترام نبرده - دوایت، طرف سردسته‌ست 135 00:08:55,711 --> 00:08:57,680 .واسه تو سردسته‌ست، پیت نه واسه من 136 00:08:57,813 --> 00:08:59,950 این قرارمون نبود 137 00:09:01,651 --> 00:09:05,488 یا خدا، من با احترام اومدم اینجا 138 00:09:05,621 --> 00:09:07,523 از جبران حرف زدی دیگه؟ 139 00:09:07,657 --> 00:09:11,894 دارم بهت یک شهر تخمی رو تمام و کمال بهت می‌دم 140 00:09:12,028 --> 00:09:15,398 داری تبعیدم می‌کنی 141 00:09:15,531 --> 00:09:18,168 واسه شروع، هفته‌ای 5هزارتا کاسب می‌شی 142 00:09:18,301 --> 00:09:19,835 حتما. چرا که نه؟ 143 00:09:26,909 --> 00:09:29,379 تالسا؟ چرا که نه 144 00:09:29,512 --> 00:09:32,382 خوب می‌شه یک‌کم هوای تازه استشمام کنم 145 00:09:45,228 --> 00:09:49,099 146 00:09:50,600 --> 00:09:54,004 147 00:09:55,205 --> 00:09:58,808 148 00:10:00,110 --> 00:10:03,246 149 00:10:04,780 --> 00:10:08,184 150 00:10:09,785 --> 00:10:12,955 151 00:10:14,624 --> 00:10:18,128 152 00:10:19,362 --> 00:10:21,597 153 00:10:21,731 --> 00:10:23,866 این چی بود دیگه؟ 154 00:10:24,000 --> 00:10:26,769 .ملخن بی‌آزارن 155 00:10:26,902 --> 00:10:28,538 اندازه کیرم بود 156 00:10:28,671 --> 00:10:31,441 ببخشید؟ - ...راستش بزرگ‌تره 157 00:10:31,574 --> 00:10:33,043 ...پس - لعنت بهت زن - 158 00:10:33,176 --> 00:10:35,378 آروم باش، آب مقدسه 159 00:10:35,511 --> 00:10:38,048 باید دهنت رو باهاش بشوری 160 00:10:39,149 --> 00:10:40,916 اگه مواظب نباشی همین مردم مذهبی 161 00:10:41,051 --> 00:10:42,185 دهنت رو سرویس می‌کنن 162 00:10:42,318 --> 00:10:43,819 تاکسی می‌خوای؟ - راستش آره - 163 00:10:43,953 --> 00:10:45,755 بذار به خدمتت برسم پس 164 00:10:45,888 --> 00:10:47,757 .اسم من «تایسون»ـه به تالسا خوش اومدی 165 00:10:47,890 --> 00:10:50,226 مقصدت کجاست، داداش؟ - هتل - 166 00:10:50,360 --> 00:10:51,527 کدوم هتل؟ 167 00:10:51,661 --> 00:10:54,330 جایی که کسی نره روی مخم 168 00:11:04,950 --> 00:11:06,710 [ جاده سریع‌السیر سونر استیت ] 169 00:11:07,009 --> 00:11:09,445 چرا به اینجا می‌گن سونر استیت؟ 170 00:11:09,579 --> 00:11:11,381 خب اینجا یک تیم فوتبلا هست 171 00:11:11,514 --> 00:11:13,149 بخشی از تاریخ سونره 172 00:11:13,283 --> 00:11:15,017 می‌دونی، مربوط به اولین باریه که ملت اومدن اینجا 173 00:11:15,151 --> 00:11:18,020 مهاجرت کردن - کِی؟ - 174 00:11:18,154 --> 00:11:19,955 قدیم‌ها دیگه، نمی‌دونم 175 00:11:21,757 --> 00:11:23,426 کنجکاو نیستی؟ 176 00:11:23,559 --> 00:11:25,261 نه راستش 177 00:11:26,129 --> 00:11:27,830 می‌دونی چی خوب می‌شد؟ 178 00:11:27,963 --> 00:11:29,532 اگه یک دستگاهی اختراع می‌کردن 179 00:11:29,665 --> 00:11:31,067 که بتونی باهاش، درباره این چیزها تحقیق کنی 180 00:11:31,201 --> 00:11:33,002 واقعا عالی می‌شد 181 00:11:33,136 --> 00:11:34,770 نشئه‌ای، داداش؟ 182 00:11:34,904 --> 00:11:37,006 ...الان آیفون هست دیگه 183 00:11:40,009 --> 00:11:41,477 داری سربه‌سرم می‌ذاری پس 184 00:11:41,611 --> 00:11:43,313 ببین الان نمی‌تونم سرچش کنم 185 00:11:43,446 --> 00:11:44,914 فعلا دارم رانندگی می‌کنم 186 00:11:45,047 --> 00:11:47,317 باشه، بی‌خیال 187 00:11:50,886 --> 00:11:52,622 چه‌قدر کلیسا اینجا زیاده 188 00:11:52,755 --> 00:11:54,490 بایبل بلته، دیگه داداش [ ناحیه‌ای مذهبی - کمربند انجیل ] 189 00:11:54,624 --> 00:11:56,492 تو هم وسطشی 190 00:11:56,626 --> 00:11:59,462 واسه عروسی اومدی یا مراسم ترحیم؟ 191 00:11:59,595 --> 00:12:02,132 واسه کار اومدم - چه‌جور کاری؟ - 192 00:12:02,265 --> 00:12:03,833 از اون کارهایی 193 00:12:03,966 --> 00:12:05,568 که نباید بهش کار داشته باشی 194 00:12:05,701 --> 00:12:08,904 .خوشم اومد گنگستر باید گنگستر باشه 195 00:12:09,038 --> 00:12:10,373 به من چی گفتی؟ 196 00:12:10,506 --> 00:12:13,243 چی؟ - بهم گفتی گنگستر - 197 00:12:13,376 --> 00:12:15,778 .نگفتم گنگستری گفتم یک گنگستر 198 00:12:15,911 --> 00:12:18,748 باید گنگستر باشه - خب این یعنی گنگسترم دیگه - 199 00:12:18,881 --> 00:12:20,650 مشخصاً تا حالا با سیاه‌پوست‌ها معاشرتی نداشتی 200 00:12:20,783 --> 00:12:22,785 بیش‌تر از موهای سرت با سیاه‌پوست‌ها معاشرت داشتم 201 00:12:22,918 --> 00:12:24,454 پس باید بدونی که می‌تونی 202 00:12:24,587 --> 00:12:26,722 .هرکسی رو گنگستر خطاب کنی مثل این می‌مونه بهش بگی باحال 203 00:12:26,856 --> 00:12:28,658 فکرکردی گنگستر بودن باحاله؟ 204 00:12:31,561 --> 00:12:34,397 ببین، مثل این می‌مونه به یکی بگی مشتی 205 00:12:34,530 --> 00:12:37,633 وقتی می‌گم گنگستری منظورم این نیست که عضو گنگی 206 00:12:37,767 --> 00:12:40,303 می‌دونی، مثلا گنگسترمی ...مثل مادرجنده‌می می‌مونه 207 00:12:40,436 --> 00:12:42,071 بهتره دیگه با این اسم صدام نکنی، رفیق 208 00:12:42,205 --> 00:12:43,473 ببین، کسی حق نداره توی تاکسیم 209 00:12:43,606 --> 00:12:45,275 .بهم بگه چی بگم و چی نگم فهمیدی؟ گنگستر 210 00:12:45,408 --> 00:12:47,076 یکی باید بزنه توی گوشت تا گرامر رو یاد بگیری 211 00:12:47,210 --> 00:12:48,611 کسی حق نداره توی تاکسیم 212 00:12:48,744 --> 00:12:50,180 باهام این‌جوری حرف بزنه 213 00:12:50,313 --> 00:12:51,781 هی 214 00:12:51,914 --> 00:12:53,583 می‌خوای گنگستری نشونت بدم؟ 215 00:12:53,716 --> 00:12:55,585 بزن کنار 216 00:12:58,053 --> 00:12:59,455 اینجا چیه؟ 217 00:12:59,589 --> 00:13:00,856 داروخونه‌ی عمومیه 218 00:13:00,990 --> 00:13:02,425 توش ماری‌جوانا می‌فروشن 219 00:13:02,558 --> 00:13:04,527 یعنی هرکسی می‌تونه بره تو؟ 220 00:13:04,660 --> 00:13:07,129 .آره دیگه، فروشگاهه چی می‌خوای؟ 221 00:13:07,263 --> 00:13:10,099 صاحبش کیه؟ - مالکش دیگه - 222 00:13:10,233 --> 00:13:12,268 نه، صاحب این محله کیه؟ 223 00:13:12,402 --> 00:13:14,069 دستِ کدوم گروهه؟ 224 00:13:14,204 --> 00:13:15,838 اینجا گروهی نیست، داداش 225 00:13:15,971 --> 00:13:17,507 وسط ناکجا آبادیم 226 00:13:17,640 --> 00:13:20,510 .نه، این که مشخصه برو اون کنار بایست 227 00:13:20,643 --> 00:13:23,179 یک‌کم منتظر باش تا من برگردم 228 00:13:23,313 --> 00:13:26,616 این هم جبران زمانت 229 00:13:50,940 --> 00:13:53,209 .ببخشید، قربان کارت پزشکیت رو نشونم بده 230 00:13:53,343 --> 00:13:55,545 طوری نیست، اومدم یک نگاهی بندازم 231 00:13:55,678 --> 00:13:57,380 طوری نیست 232 00:13:57,513 --> 00:13:59,582 نمی‌خوام چیزی بخرم - حله - 233 00:13:59,715 --> 00:14:01,451 ممنونم 234 00:14:04,153 --> 00:14:05,788 سلام - سلام - 235 00:14:05,921 --> 00:14:07,423 کمکی ازم برمیاد؟ 236 00:14:07,557 --> 00:14:09,659 آره، تازه اومدم توی شهر 237 00:14:09,792 --> 00:14:12,428 و دارم یک نگاهی می‌ندازم 238 00:14:12,562 --> 00:14:15,631 و برام سوال شده که روال اینا چه‌جوریه؟ 239 00:14:15,765 --> 00:14:18,601 به این بستگی داره که دنبال چی هستی 240 00:14:18,734 --> 00:14:20,870 ...شیرینیش رو داریم 241 00:14:21,003 --> 00:14:23,105 غنچ داریم 242 00:14:23,239 --> 00:14:26,175 کانابیدیول و کرم داریم 243 00:14:26,309 --> 00:14:29,445 کاملا واسه مقاصد داروییه 244 00:14:29,579 --> 00:14:31,414 اگه صرفا واسه نشئگی خالی می‌خواستی خبرم کن 245 00:14:31,547 --> 00:14:34,784 کارت بانکی هم قبول می‌کنین؟ - فقط پول نقد. شرمنده - 246 00:14:34,917 --> 00:14:37,487 واقعا؟ 247 00:14:37,620 --> 00:14:40,189 فقط یک محافظ دارین و دوربین هم نداریم 248 00:14:40,323 --> 00:14:42,892 اون‌جایی که من ازش میام این کار خطرناکیه 249 00:14:43,025 --> 00:14:44,894 اینجا زیاد جرمی صورت نمی‌گیره 250 00:14:45,027 --> 00:14:46,596 خوبه 251 00:14:47,863 --> 00:14:49,799 این خرابه مال کیه؟ 252 00:14:50,833 --> 00:14:52,402 ببخشید؟ 253 00:14:54,737 --> 00:14:56,005 ...گفتم 254 00:14:56,138 --> 00:14:58,508 صاحب این خرابه کیه؟ 255 00:14:59,375 --> 00:15:01,977 بودی - بودی کجاست؟ - 256 00:15:02,111 --> 00:15:03,413 توی دفترش؟ 257 00:15:03,546 --> 00:15:05,615 سوالی بود یا خبری؟ 258 00:15:08,384 --> 00:15:09,919 برو بودی رو بیار 259 00:15:10,052 --> 00:15:12,788 نمی‌تونم از پای میزم بلند شم، رفیق 260 00:15:16,091 --> 00:15:17,393 هی 261 00:15:17,527 --> 00:15:20,095 هله هوله‌ت رو بذار کنار و برو «بودی» رو صدا کن 262 00:15:20,229 --> 00:15:23,032 چی؟ - شنیدی، گامبو - 263 00:15:23,165 --> 00:15:25,267 برو «بودی» رو صدا کن 264 00:15:27,603 --> 00:15:29,772 گوش کن کونی، برو رد کارت 265 00:15:31,006 --> 00:15:33,175 یالا، وقت رفتنه 266 00:15:40,115 --> 00:15:41,784 آچار چرخ داری؟ 267 00:15:41,917 --> 00:15:43,853 آره، می‌تونم از صندوق عقب ...برات 268 00:15:43,986 --> 00:15:45,254 مهم نیست 269 00:15:45,388 --> 00:15:47,390 آب میوه‌م رو نبر - هیس - 270 00:15:48,424 --> 00:15:49,859 کسی می‌دونه ساعت چنده؟ 271 00:15:49,992 --> 00:15:51,827 گوش کن جناب ...بهت گفتم که 272 00:15:51,961 --> 00:15:53,663 یا خدا 273 00:15:54,964 --> 00:15:56,766 چه خبره، کلینت؟ 274 00:15:56,899 --> 00:15:59,268 تو باید «بودی» باشی 275 00:16:00,403 --> 00:16:02,672 ...آره، تو کدوم خر تو کی هستی؟ 276 00:16:02,805 --> 00:16:04,940 اسمت چی بود؟ - کلینت - 277 00:16:05,074 --> 00:16:07,242 .کلینت برو کنار کلینت بایست 278 00:16:08,110 --> 00:16:10,613 این سرقتی چیزیه؟ کیرتوش 279 00:16:12,281 --> 00:16:13,649 فرد؟ 280 00:16:13,783 --> 00:16:15,418 یا خدا، مُرده؟ 281 00:16:15,551 --> 00:16:17,219 نه، داره چُرت می‌زنه 282 00:16:17,353 --> 00:16:19,689 ببخشید، عزیزم 283 00:16:19,822 --> 00:16:22,324 منتظر دعوت‌نامه‌ای؟ 284 00:16:22,458 --> 00:16:25,327 من خیلی نشئه‌تر از این حرف‌هام ...می‌شه 285 00:16:25,461 --> 00:16:27,897 می‌شه لطفا همین‌جا منتظر بمونم؟ 286 00:16:28,030 --> 00:16:30,666 موبایلت رو بذار روی دخل و بشین 287 00:16:31,567 --> 00:16:33,703 باید دفتر حساب‌هات رو ببینم 288 00:16:33,836 --> 00:16:35,170 دفتر حسابم رو؟ 289 00:16:35,304 --> 00:16:36,972 دفتر حسابت، اسناد و پرونده‌هات 290 00:16:37,106 --> 00:16:38,374 هرچی داری رو بیار 291 00:16:38,508 --> 00:16:41,243 دولتی هستی؟ 292 00:16:41,377 --> 00:16:43,746 الان زدم در کمال خونسردی محافظت رو بی‌هوش کردم 293 00:16:43,879 --> 00:16:45,881 به‌نظرت بهم می‌خوره بازرس مالیاتی باشم؟ 294 00:16:46,716 --> 00:16:48,884 پس دولتی نیستی 295 00:16:49,018 --> 00:16:51,186 بیا بریم یک قدمی بزنیم 296 00:16:52,555 --> 00:16:55,458 .این ارقام رو ببین داری پول پارو می‌کنی 297 00:16:57,793 --> 00:17:00,329 این پول رو کجا نگه می‌داری؟ 298 00:17:01,163 --> 00:17:02,498 توی بانک 299 00:17:05,601 --> 00:17:07,236 به‌خدا توی بانکه 300 00:17:07,369 --> 00:17:09,605 فقط دولت این چیزها رو قانونی می‌فروشه 301 00:17:09,739 --> 00:17:12,274 اگه این پول رو بذاری توی بانک 302 00:17:12,408 --> 00:17:13,843 مامورهای فدرال، فردا صبحش مصادره‌ش کردن 303 00:17:13,976 --> 00:17:16,111 حتی تو هم این رو می‌دونی 304 00:17:16,245 --> 00:17:18,347 دروغ نمی‌گم 305 00:17:18,481 --> 00:17:20,616 بذار یک تصویری رو توی ذهنت جا بندازم 306 00:17:20,750 --> 00:17:22,818 کفشم رو می‌بینی؟ 307 00:17:22,952 --> 00:17:24,086 آره 308 00:17:24,219 --> 00:17:25,721 حالا می‌خوام پاشنه کفش راستم رو 309 00:17:25,855 --> 00:17:28,057 دربیارم که خیلی هم تیزه 310 00:17:28,190 --> 00:17:29,459 و خیلی محکم 311 00:17:29,592 --> 00:17:31,727 بکوبمش 312 00:17:31,861 --> 00:17:33,796 روی پای چپت 313 00:17:33,929 --> 00:17:36,732 حداقل سه الی چهارتا از استخون‌های کف‌پات رو می‌شکنه 314 00:17:38,033 --> 00:17:40,570 .خیلی دردناکه نمی‌خوام این کار رو بکنم 315 00:17:40,703 --> 00:17:43,338 پس بذار دوباره ازت بپرسم 316 00:17:44,306 --> 00:17:47,677 توی میزته؟ توی مایکروویوته؟ 317 00:17:47,810 --> 00:17:52,181 یا می‌تونه توی گاوصندوقی که پشت اون پوستر احمقانه‌ست 318 00:17:52,314 --> 00:17:54,383 باشه؟ 319 00:18:02,558 --> 00:18:04,660 لازم نیست خودت رو به خاک سیاه بنشونی 320 00:18:04,794 --> 00:18:07,963 می‌خوام دوست همدیگه باشیم 321 00:18:08,097 --> 00:18:09,665 نمی‌خوام پات رو داغون کنم 322 00:18:09,799 --> 00:18:12,968 پس لطفا گاوصندوق رو باز کن 323 00:18:15,471 --> 00:18:17,039 یا خدا 324 00:18:17,172 --> 00:18:18,741 چه‌قدر پوله؟ 325 00:18:18,874 --> 00:18:20,543 پونصدهزارتا 326 00:18:20,676 --> 00:18:22,612 ببین بازیش این‌جوریه 327 00:18:22,745 --> 00:18:25,047 هفته‌ای بیست درصد ازت می‌گیرم 328 00:18:26,215 --> 00:18:29,384 .هرکسی یک رئیسی داره حتی من هم بالا دستی دارم 329 00:18:29,519 --> 00:18:32,822 ولی درعوض، در برابر گنگسترها ازت محافظت می‌کنم 330 00:18:32,955 --> 00:18:34,256 کدوم گنگسترها؟ 331 00:18:34,389 --> 00:18:36,792 و همین‌طور قانون - کارم قانونیه - 332 00:18:36,926 --> 00:18:39,028 اگه ملخ‌ها هم بهت حمله کردن روشون پیف‌پاف می‌پاشم 333 00:18:39,161 --> 00:18:43,365 لطفا، نذار روی سگم بیاد بالا 334 00:18:43,499 --> 00:18:45,635 باشه؟ ازت محافظت می‌کنم 335 00:18:45,768 --> 00:18:47,169 تو هم کمیسیونم رو می‌دی 336 00:18:47,302 --> 00:18:49,505 فهمیدی؟ 337 00:18:57,547 --> 00:18:58,981 یعنی فقط همین‌قدر رو می‌بری؟ 338 00:18:59,114 --> 00:19:01,617 تازه چی گفتم؟ شریکیم‌ها 339 00:19:01,751 --> 00:19:05,420 تو پولت رو درمیاری و من هم مطمئن می‌شم که از کفت نمی‌ره 340 00:19:06,421 --> 00:19:07,890 قرارمون می‌شه؟ 341 00:19:08,023 --> 00:19:11,026 چاره‌ای دارم؟ - اصلا و ابدا - 342 00:19:15,898 --> 00:19:18,433 با فلاسکم چی کار کردی؟ 343 00:19:18,568 --> 00:19:19,935 تشنه‌م بود - دیگه نمی‌خوایش - 344 00:19:20,069 --> 00:19:22,004 .کلا خونی شده در رو باز کن 345 00:19:23,405 --> 00:19:26,108 مواقعی که پشت تاکسیت نیستی چه ماشینی می‌رونی؟ 346 00:19:26,241 --> 00:19:28,210 شرخر بردش 347 00:19:28,343 --> 00:19:30,012 بیا این هم پول 348 00:19:31,180 --> 00:19:33,515 می‌خوام این ماشین رو برام بخری 349 00:19:36,085 --> 00:19:38,588 ماشین ناویگاتور؟ - آره، مدل جدید و مشکی - 350 00:19:38,721 --> 00:19:40,990 از این به بعد هم راننده خودمی 351 00:19:41,123 --> 00:19:42,625 چی؟ 352 00:19:44,126 --> 00:19:45,961 هفته‌ای دوهزارتا دستمزدته 353 00:19:47,830 --> 00:19:50,833 گنگستر خودمی 354 00:19:51,734 --> 00:19:53,302 بریم هتل 355 00:19:53,435 --> 00:19:55,705 این‌قدر هم نگو گنگستر 356 00:20:12,622 --> 00:20:13,789 خیلی‌خب تایسون 357 00:20:13,923 --> 00:20:16,225 فردا ساعت 10 صبح اینجا باش 358 00:20:16,358 --> 00:20:18,928 یک پیرهن یقه‌دار تنت باشه و ساعت 10 صبح اینجا باشی 359 00:21:30,900 --> 00:21:32,802 ...کمکی ازم برمیاد آقای 360 00:21:32,935 --> 00:21:34,336 منفردی 361 00:21:34,469 --> 00:21:36,038 می‌تونی یک تاکسی برام بگیری؟ 362 00:21:36,171 --> 00:21:37,840 تاکسی‌های زیادی 363 00:21:37,973 --> 00:21:39,608 نمیان اینجا 364 00:21:39,742 --> 00:21:42,111 ولی می‌تونی اوبر بگیری - شماره‌ش چنده؟ - 365 00:21:42,244 --> 00:21:44,213 شماره نداره از نرم‌افزار توی موبایلت 366 00:21:44,346 --> 00:21:47,182 باید استفاده کنی 367 00:21:48,383 --> 00:21:49,584 خودت داری؟ 368 00:21:49,719 --> 00:21:51,253 البته 369 00:21:52,454 --> 00:21:54,724 خانم مک‌نامارا، برام اوبر بگیر 370 00:22:09,839 --> 00:22:14,443 371 00:22:17,079 --> 00:22:21,784 372 00:22:22,684 --> 00:22:24,553 373 00:22:24,686 --> 00:22:28,157 374 00:22:29,124 --> 00:22:33,262 375 00:22:33,395 --> 00:22:36,298 این صندلی مال کسیه؟ - مال خودته - 376 00:22:37,699 --> 00:22:39,301 شب به‌خیر 377 00:22:39,434 --> 00:22:42,104 چطوری؟ - خوبم - 378 00:22:42,905 --> 00:22:44,206 چی می‌خوری؟ 379 00:22:44,339 --> 00:22:46,375 فکرنمی‌کنم چیانتی داشته باشی 380 00:22:46,508 --> 00:22:48,610 درست فکرکردی 381 00:22:48,744 --> 00:22:51,013 خیلی‌خب - بوربون لازمی - 382 00:22:51,146 --> 00:22:52,815 چرا اون‌وقت؟ 383 00:22:52,948 --> 00:22:55,117 چون امیدوار بودم یکی هم واسه من بخری 384 00:22:56,786 --> 00:22:58,220 جناب، این رفیق ما رو ببخش 385 00:22:58,353 --> 00:23:00,389 آدم تلکه‌کُنیه 386 00:23:00,522 --> 00:23:03,859 .جواب سوالت، نه‌ست تا وقتی که درخواست کنی 387 00:23:03,993 --> 00:23:06,495 واسه من و دوتا رفیق‌هام بوربون بیار 388 00:23:06,628 --> 00:23:09,431 دیدی؟ - حله - 389 00:23:10,599 --> 00:23:12,501 اینجا غذا هم می‌شه خورد؟ 390 00:23:13,635 --> 00:23:15,637 بهترین جاست 391 00:23:15,771 --> 00:23:17,106 پیشنهادت چیه؟ 392 00:23:17,239 --> 00:23:18,974 اگه دنده کبابی بهتری توی تالسا پیدا کردی 393 00:23:19,108 --> 00:23:20,675 بگو برم بخرم 394 00:23:20,810 --> 00:23:22,812 پس دنده کبابی بیار 395 00:23:26,849 --> 00:23:28,383 اهل کجایی، رفیق؟ 396 00:23:28,517 --> 00:23:30,485 دوتا حدس می‌تونی بزنی 397 00:23:30,619 --> 00:23:32,687 ولی شرط می‌بندم با حدس اول درست می‌زنی 398 00:23:33,522 --> 00:23:37,159 نیویورک - ایول، دست خوش - 399 00:23:37,292 --> 00:23:39,161 چشمم خورد به چکمه‌هات 400 00:23:39,294 --> 00:23:40,863 چرم مارمولکه؟ 401 00:23:40,996 --> 00:23:43,465 بله قربان 402 00:23:43,598 --> 00:23:45,868 مثل خودم اهل تگزاسن 403 00:23:46,001 --> 00:23:49,071 اینا رو ببین 404 00:23:49,204 --> 00:23:51,006 مثل پدرم، اهل ایتالیاست 405 00:23:51,140 --> 00:23:54,676 ای بابا، جفت‌مون دایناسور دوست داریم که 406 00:23:54,810 --> 00:23:56,478 دقیقا 407 00:23:56,611 --> 00:23:58,981 408 00:23:59,114 --> 00:24:00,715 به سلامتی - به سلامتی - 409 00:24:02,717 --> 00:24:04,854 410 00:24:06,721 --> 00:24:09,058 411 00:24:09,191 --> 00:24:11,360 412 00:24:16,598 --> 00:24:18,500 متخصص نیستم ولی مطمئنم 413 00:24:18,633 --> 00:24:20,302 این لینکلن ناویگاتور نیست 414 00:24:20,435 --> 00:24:22,004 ماشین مامانمه 415 00:24:22,137 --> 00:24:23,572 خب؟ 416 00:24:23,705 --> 00:24:25,975 بعد از اینکه رفتم ماشین رو بخرم مجبور شدم برم خونه بیارمش 417 00:24:26,108 --> 00:24:29,411 ناویگاتوره کجاست؟ - بهم نفروخت - 418 00:24:29,544 --> 00:24:31,713 پول رو بهش نشون دادی؟ - این‌جوری شد - 419 00:24:31,847 --> 00:24:34,483 که بهم گفت «تو کراک‌فروشی؛ «الان به پلیس زنگ می‌زنم 420 00:24:41,256 --> 00:24:43,658 من رو ببر اون‌جا 421 00:24:58,874 --> 00:25:01,510 .صبح به‌خیر چه کمکی ازم ساخته‌ست؟ 422 00:25:07,182 --> 00:25:10,619 .هیچ‌کس قرار نیست بفهمه نگران چی هستی آخه؟ 423 00:25:14,256 --> 00:25:17,559 گوش کن، بذار بعداً بهت زنگ بزنم 424 00:25:19,061 --> 00:25:21,463 .دانی شور هستم چه کمکی ازم برمیاد؟ 425 00:25:21,596 --> 00:25:23,465 .پری کومبو هستم خوش‌وقتم 426 00:25:23,598 --> 00:25:26,468 به‌نظر میاد یک سوءتفاهم کوچیک پیش اومده 427 00:25:26,601 --> 00:25:28,670 همکارم امروز اومد 428 00:25:28,803 --> 00:25:32,207 می‌خواست ناویگاتوری که طبقه پایینه رو بخره 429 00:25:32,341 --> 00:25:34,143 ولی بهش نفروختین 430 00:25:34,276 --> 00:25:36,278 وای، شرمنده‌م 431 00:25:36,411 --> 00:25:37,913 چرا دانی؟ 432 00:25:38,047 --> 00:25:40,349 می‌دونی، همون‌طور که خودت گفتی 433 00:25:40,482 --> 00:25:42,184 یک سوءتفاهم بزرگ بود 434 00:25:42,317 --> 00:25:44,586 راستش؛ پسر خیلی خوبیه 435 00:25:44,719 --> 00:25:47,522 احتمالا حتی یک‌بار هم مشکل درست نکرده 436 00:25:47,656 --> 00:25:50,659 ولی مشکل اصلی رو تو داری که وقتی یک سیاه‌پوست جوون می‌بینی 437 00:25:50,792 --> 00:25:52,727 که کلی پول داره؛ درجا می‌گی 438 00:25:52,861 --> 00:25:54,463 عه، پس لابد مواد فروشه 439 00:25:54,596 --> 00:25:56,331 ولی وقتی من میام 440 00:25:56,465 --> 00:25:58,267 ...کت‌وشلوار شیک تنمه 441 00:25:58,400 --> 00:26:00,502 دیگه نمی‌ترسی 442 00:26:00,635 --> 00:26:02,804 ...می‌دونی، اینش خنده داره 443 00:26:03,805 --> 00:26:05,640 که از فرد اشتباهی ترسیده بود 444 00:26:06,775 --> 00:26:10,379 متوجه نیستم - این رو متوجه شو - 445 00:26:12,281 --> 00:26:14,349 به پلیس زنگ می‌زنم 446 00:26:14,483 --> 00:26:16,485 بذار تلفن رو برات بیارم 447 00:26:18,720 --> 00:26:20,489 ماجرا از این قراره، دانی 448 00:26:20,622 --> 00:26:22,924 باید به این رفیقم ناویگاتور مشکی رو 449 00:26:23,058 --> 00:26:25,818 در ازای 50هزار دلار نقد 450 00:26:25,904 --> 00:26:27,096 بفروشی 451 00:26:27,229 --> 00:26:29,498 فول آپشن - فول آپشن - 452 00:26:29,939 --> 00:26:32,842 قبوله؟ - حله 453 00:26:34,536 --> 00:26:36,338 واقعا این کار لازم نبود 454 00:26:47,349 --> 00:26:49,218 واقعا دیوونه کننده‌ست 455 00:26:49,351 --> 00:26:51,520 اصلا یادم رفته بود بستنی چه‌قدر خوبه 456 00:26:51,653 --> 00:26:53,436 توی زندان، بهت بستنی نمی‌دادن؟ 457 00:26:53,489 --> 00:26:55,057 نه 458 00:26:55,424 --> 00:26:58,360 معمولا تیرامیسو می‌دادن 459 00:26:59,461 --> 00:27:00,996 شوخی می‌کنی؟ 460 00:27:06,835 --> 00:27:08,237 بسه 461 00:27:08,370 --> 00:27:11,040 می‌رم دست و صورتم رو بشورم بعدش میام سمت ماشین، می‌بینمت 462 00:27:11,173 --> 00:27:13,408 باید بریم دیدنِ بودی 463 00:27:36,598 --> 00:27:38,967 سلام 464 00:27:41,070 --> 00:27:42,771 چطوری فرد؟ 465 00:27:42,904 --> 00:27:45,240 بهترم - ایبوپروفن بخور - 466 00:27:45,374 --> 00:27:46,908 ممنون 467 00:27:48,277 --> 00:27:50,045 چرا عصا قورت دادی؟ 468 00:27:50,179 --> 00:27:52,247 این‌جوری از مشتری استقبال می‌کنن؟ 469 00:27:52,381 --> 00:27:54,316 حالا واسه ما مشتری شدی؟ 470 00:27:55,684 --> 00:27:58,087 ببین، وقتی کارت خدمات تجاریه 471 00:27:58,220 --> 00:28:00,155 باید از مشتری‌ها استقبال کنی 472 00:28:02,324 --> 00:28:05,327 راستی این تایسونه - چه خبرها؟ - 473 00:28:06,695 --> 00:28:07,762 یک چیزی برات آوردم 474 00:28:07,896 --> 00:28:09,698 دوربین مداربسته 475 00:28:11,233 --> 00:28:12,967 و قبل از اینکه چیزی بگی؛ آره 476 00:28:13,102 --> 00:28:15,204 نکته خنده‌دارش رو می‌فهمم 477 00:28:19,874 --> 00:28:21,976 خب، درآمد امروزمون چه‌قدر بوده؟ 478 00:28:22,111 --> 00:28:24,813 ما 479 00:28:24,946 --> 00:28:27,249 تا الان، یک‌کم بیش‌تر از 5هزارتا در آوردیم 480 00:28:27,382 --> 00:28:30,119 کسکش، کنایه می‌زنی؟ 481 00:28:31,786 --> 00:28:34,356 بگو ببینم، ماری‌جوانات رو از کی می‌گیری؟ 482 00:28:34,489 --> 00:28:36,358 یک گلخونه و باغ 483 00:28:36,491 --> 00:28:38,160 شمال اینجا هست 484 00:28:38,293 --> 00:28:40,862 .از اونا می‌خرم مجوز دارن 485 00:28:40,995 --> 00:28:43,365 کی؟ - یکی به اسم جیمی - 486 00:28:43,498 --> 00:28:45,900 پادوی کسیه؟ چون خیلی از این باغ‌دارها 487 00:28:46,034 --> 00:28:48,937 .واسه کارتل‌ها کار می‌کنن باید از خطرات آگاه باشی 488 00:28:49,070 --> 00:28:51,706 تا قبل از اومدن تو هیچ خطری وجود نداشت 489 00:28:51,840 --> 00:28:53,942 می‌دونی، مامورهای فدرال هر لحظه می‌تونن بریزن این تو 490 00:28:54,075 --> 00:28:57,279 .و هرچی پول داری ببرن تو هم که هیچ غلطی 491 00:28:57,412 --> 00:28:59,381 نمی‌تونی بکنی 492 00:28:59,514 --> 00:29:02,417 می‌گی چی کار کنم؟ - تمیزش کن - 493 00:29:02,551 --> 00:29:04,953 منظورت پول‌شوییه؟ 494 00:29:05,086 --> 00:29:08,257 دارم می‌گم جورج جفرسون‌بازی دربیار 495 00:29:09,458 --> 00:29:11,526 .اون سریاله رو می‌گم هنوز به دنیا نیومده بودی 496 00:29:11,660 --> 00:29:13,928 .خشک‌شویی زیاد داشت مهم نیست 497 00:29:14,062 --> 00:29:16,598 این مهمه که تو باید هرچه سریع‌تر 498 00:29:16,731 --> 00:29:19,601 این پول رو از اینجا خارج کنی - غیرقانونی نیست مگه؟ - 499 00:29:19,734 --> 00:29:22,271 کسخل، داری ماری‌جوانا می‌فروشی 500 00:29:23,305 --> 00:29:26,641 خب، کجا بذارمش؟ 501 00:29:26,775 --> 00:29:29,378 .سالن تنینگ (برنزه) قبلا کاسبی بزرگی بود 502 00:29:29,511 --> 00:29:31,146 الان ریده 503 00:29:31,280 --> 00:29:34,816 کلاب، دیسکو - دیسکو؟ - 504 00:29:34,949 --> 00:29:36,952 دیگه نمی‌دونم شما بچه‌های امروزی چی صداش می‌کنین 505 00:29:37,019 --> 00:29:39,188 فقط نمی‌خوام توی دردسر بیفتم 506 00:29:39,321 --> 00:29:41,356 فقط یک نوع دردسر وجود نداره، بودی 507 00:29:41,490 --> 00:29:44,626 علی‌الخصوص وقتی همچین پولی توی گاوصندوقت باشه 508 00:29:44,759 --> 00:29:47,496 پس به حرفم گوش کن 509 00:29:48,930 --> 00:29:51,833 اگه باهام کاری داشتی من توی «وسترن پلینز»ـم 510 00:29:51,966 --> 00:29:54,403 وسترن پلینز؟ 511 00:29:56,104 --> 00:29:59,174 چیه؟ - خرابه‌ست که - 512 00:30:04,546 --> 00:30:06,448 بهترین هتل تالسا کدومه؟ 513 00:30:06,581 --> 00:30:09,451 میو - پس چرا اون‌جا نیستم؟ - 514 00:30:09,584 --> 00:30:11,085 خودت گفتی می خوای بری یک جایی 515 00:30:11,220 --> 00:30:12,454 که روی مخت نباشن، مگه نه؟ 516 00:30:12,587 --> 00:30:15,690 پس آوردمت وسترن پلینز 517 00:30:15,824 --> 00:30:19,394 ...تا بتونی گنگستریت رو تا بتونی کارهای غیرقانونیت رو بکنی 518 00:30:19,528 --> 00:30:22,231 برو وسایلم رو بیار می‌خوام برم هتل میو 519 00:30:22,364 --> 00:30:24,165 بعدش می‌خوام من رو ببری یک جایی 520 00:30:24,299 --> 00:30:26,301 به اسم برد2باک 521 00:30:26,435 --> 00:30:27,936 این دیگه چیه؟ 522 00:30:28,069 --> 00:30:29,838 .یک بار کابوییه چه می‌دونم 523 00:30:29,971 --> 00:30:31,373 در آینده 524 00:30:31,506 --> 00:30:33,141 اگه کسی پرسید شغلم چیه 525 00:30:33,275 --> 00:30:35,109 بگو صاحب صنعتم 526 00:30:35,244 --> 00:30:37,011 یعنی چی؟ 527 00:30:37,145 --> 00:30:40,782 .دقیقا منظورم همینه هیچ‌کس نمی‌دونه 528 00:30:46,255 --> 00:30:47,822 چطوری، پدر جان؟ 529 00:30:47,956 --> 00:30:49,291 خوبم 530 00:30:55,897 --> 00:30:57,299 پدرمه 531 00:30:57,432 --> 00:30:59,301 خونه تنهاش بذارم خیالم راحت نیست 532 00:30:59,434 --> 00:31:02,837 پس با خودم میارمش سرکار که ازش پرستاری کنم 533 00:31:05,440 --> 00:31:07,075 راستی من میچ‌ـم 534 00:31:07,208 --> 00:31:08,943 دوایت هستم 535 00:31:09,077 --> 00:31:11,112 ایتالیایی هستی و اسمت دوایته؟ 536 00:31:11,246 --> 00:31:13,214 دوایت دیوید منفردی هستم 537 00:31:13,348 --> 00:31:15,284 والدینم مهاجران مفتخری هستن 538 00:31:15,417 --> 00:31:17,352 که اسم بزرگ‌ترین ژنرال قرن 20ـم رو 539 00:31:17,486 --> 00:31:18,987 روم گذاشتن 540 00:31:21,055 --> 00:31:23,057 بذار یک سوال ازت بپرسم 541 00:31:23,191 --> 00:31:25,594 چند وقت حبس کشیدی؟ 542 00:31:27,596 --> 00:31:30,031 من هم همین سوال رو از تو داشتم 543 00:31:30,164 --> 00:31:32,233 بیست و پنج سال 544 00:31:32,367 --> 00:31:35,003 .شیش سال آخر رو توی «کینن» بودم تو چی؟ 545 00:31:35,136 --> 00:31:36,938 هشت سال و خورده‌ای توی لومپوک بودم 546 00:31:37,071 --> 00:31:39,274 ببخشید؟ 547 00:31:40,942 --> 00:31:42,477 مشهوری؟ 548 00:31:43,778 --> 00:31:44,713 امیدوارم نباشم 549 00:31:44,846 --> 00:31:46,448 مطمئنی؟ 550 00:31:46,581 --> 00:31:48,617 عزیزم، وقتی از کسی بپرسی مشهوره یا نه 551 00:31:48,750 --> 00:31:51,853 پس یعنی قطعا مشهور نیست 552 00:31:53,187 --> 00:31:56,224 می‌شه باهات یک عکس بگیریم؟ 553 00:31:57,926 --> 00:32:01,095 بد برداشت نکنی ولی ترجیح می‌دم نگیری 554 00:32:01,229 --> 00:32:03,732 اصلا باحال نیستی‌ها 555 00:32:04,419 --> 00:32:06,387 دقیقا 556 00:32:08,202 --> 00:32:09,871 چندوقته که این "بار" رو داری؟ 557 00:32:10,004 --> 00:32:11,873 پنج سال و خورده‌ای 558 00:32:12,006 --> 00:32:14,343 ورزش دایره‌ای انجام می‌دادم 559 00:32:14,476 --> 00:32:17,312 گاوسواری می‌کردم - گاوسواری، واقعا؟ - 560 00:32:17,446 --> 00:32:21,249 .بعدش مجروح شدم به قرص‌های مسکن اعتیاد پیدا کردم 561 00:32:21,383 --> 00:32:23,718 به یک‌سری مشکلات برخوردم 562 00:32:23,852 --> 00:32:25,620 بعدش پروازم شروع شد 563 00:32:25,754 --> 00:32:28,089 به سلامتی آسمون‌های پاک [ اصطلاح از ترک کردن و هوشیاری ] 564 00:32:28,222 --> 00:32:29,591 هی 565 00:32:29,724 --> 00:32:31,760 چرا با دوستم بی‌ادبانه رفتار کردی؟ 566 00:32:34,563 --> 00:32:36,365 بی‌ادبی نکردم 567 00:32:36,498 --> 00:32:38,633 فقط دوست ندارم کسی ازم عکس بگیره 568 00:32:38,767 --> 00:32:41,736 چرا؟ تحت تعقیبی مگه؟ 569 00:32:41,870 --> 00:32:43,338 هیچ‌کس من رو نمی‌خواد 570 00:32:43,472 --> 00:32:45,540 حالا اون‌قدرها هم بد نیستی 571 00:32:45,674 --> 00:32:48,743 این قشنگ‌ترین حرفیه که بهم زدن 572 00:32:48,877 --> 00:32:50,945 خب، گند زدی 573 00:32:51,079 --> 00:32:54,883 چون می‌خواستن دعوتت کن به پارتی‌مون 574 00:32:56,150 --> 00:32:59,754 چه پارتی‌ای؟ - قلعه کارائوکه - 575 00:32:59,888 --> 00:33:02,056 به‌نظر مهیج میاد ولی به‌نظر من 576 00:33:02,190 --> 00:33:04,292 این پارتی نیست 577 00:33:04,426 --> 00:33:06,294 پس از نظر تو پارتی چیه؟ 578 00:33:06,428 --> 00:33:08,329 579 00:33:23,512 --> 00:33:26,781 580 00:33:26,915 --> 00:33:28,917 581 00:33:29,050 --> 00:33:30,985 582 00:33:31,119 --> 00:33:32,921 583 00:33:33,054 --> 00:33:35,056 584 00:33:35,189 --> 00:33:38,159 585 00:33:40,261 --> 00:33:42,564 586 00:33:42,697 --> 00:33:44,833 587 00:33:44,966 --> 00:33:46,701 588 00:33:46,835 --> 00:33:48,937 589 00:33:49,070 --> 00:33:51,072 590 00:33:51,205 --> 00:33:55,477 رفیق، نمی‌تونم بفرستم‌شون روی استیج 591 00:33:56,578 --> 00:33:58,880 اسمت چیه؟ - فرانک - 592 00:33:59,013 --> 00:34:02,216 نذار هیچ منحرفی نزدیک زن‌ها بشه، باشه؟ 593 00:34:02,350 --> 00:34:04,486 حرف حرف خودته 594 00:34:05,620 --> 00:34:07,021 595 00:34:07,155 --> 00:34:09,791 596 00:34:09,924 --> 00:34:11,626 597 00:34:11,760 --> 00:34:13,828 598 00:34:13,962 --> 00:34:15,864 599 00:34:15,997 --> 00:34:18,066 600 00:34:18,199 --> 00:34:20,268 601 00:34:20,401 --> 00:34:22,604 602 00:34:22,737 --> 00:34:24,906 603 00:34:25,039 --> 00:34:26,941 604 00:34:27,075 --> 00:34:29,210 605 00:34:29,343 --> 00:34:31,112 606 00:34:31,245 --> 00:34:33,047 رفیق 607 00:34:36,184 --> 00:34:38,286 608 00:34:38,419 --> 00:34:40,455 609 00:34:40,589 --> 00:34:42,857 610 00:34:42,991 --> 00:34:44,726 611 00:34:44,859 --> 00:34:46,961 612 00:34:47,095 --> 00:34:49,163 613 00:34:49,297 --> 00:34:51,500 614 00:34:51,633 --> 00:34:54,469 .مشکی‌پوش بیا برقص 615 00:34:54,603 --> 00:34:57,338 گردن کلفت‌ها که نمی‌رقصن 616 00:34:57,472 --> 00:34:59,140 نه عکس می‌گیری نه می‌رقصی 617 00:34:59,273 --> 00:35:00,842 پس چی کار می‌کنی؟ 618 00:35:00,975 --> 00:35:02,544 خب یک آقای متشخص نبودم 619 00:35:02,677 --> 00:35:04,012 شاید بهت می‌گفتم 620 00:35:04,145 --> 00:35:05,680 خب من هم اگه یک خانم محترم نبودم 621 00:35:05,814 --> 00:35:07,549 شاید ازت می‌خواستم که بگی 622 00:35:07,682 --> 00:35:09,584 اعجوبه‌ای هستی‌ها 623 00:35:10,785 --> 00:35:12,587 خونه‌ت اینورهاست؟ 624 00:35:12,721 --> 00:35:14,388 آره، توی هتل میو زندگی می‌کنم 625 00:35:14,523 --> 00:35:17,358 می‌خوای مینی‌بارت رو نشونم بدی؟ 626 00:35:18,560 --> 00:35:20,461 به اندازه کافی مشروب نخوردی؟ 627 00:35:21,730 --> 00:35:23,331 بهتره قبل از اینکه مستیم بپره و بترسم 628 00:35:23,464 --> 00:35:25,500 عجله کنی 629 00:35:28,703 --> 00:35:30,772 ماشین داری؟ 630 00:35:30,905 --> 00:35:32,641 نه هنوز 631 00:35:32,774 --> 00:35:35,777 ولی یک‌کاریش می‌کنیم 632 00:35:47,355 --> 00:35:49,558 می‌تونم حوله‌ت رو بپوشم؟ 633 00:35:49,691 --> 00:35:51,025 راحت باش 634 00:35:53,427 --> 00:35:55,564 خب 635 00:35:55,697 --> 00:35:57,498 خیلی حال داد 636 00:35:57,632 --> 00:35:59,300 آره، عالی بود 637 00:35:59,433 --> 00:36:01,703 فقط یک‌کم از فرم افتادم 638 00:36:01,836 --> 00:36:03,638 خیلی وقت بود نداشتم 639 00:36:03,772 --> 00:36:06,007 جدی؟ 640 00:36:06,140 --> 00:36:09,210 سیگار داری؟ - اهل دود و دم نیستم - 641 00:36:09,343 --> 00:36:13,247 فکر نمی‌کردم بچه مثبت باشی 642 00:36:13,381 --> 00:36:14,683 چرا؟ 643 00:36:14,816 --> 00:36:16,985 به‌خاطر لهجه و خالکوبی‌هات 644 00:36:17,118 --> 00:36:20,088 بهت می‌خوره اهل کلاب‌های لخت باشی 645 00:36:20,221 --> 00:36:22,624 تازه اومدم توی شهر 646 00:36:22,757 --> 00:36:24,092 متاهلی؟ 647 00:36:24,225 --> 00:36:26,194 خیلی وقت پیش، بودم 648 00:36:26,327 --> 00:36:30,064 تو چی؟ - دارم طلاق می‌گیرم - 649 00:36:30,198 --> 00:36:33,467 راستش تو تلنگرش بودی 650 00:36:33,602 --> 00:36:35,436 چطور؟ 651 00:36:35,570 --> 00:36:38,707 گفتم خب اگه بتونم انجامش بدم 652 00:36:38,840 --> 00:36:41,242 دیگه راه پیشی وجود نداره 653 00:36:41,375 --> 00:36:43,444 خوش‌حالم که حکم روبیکنت رو داشتم 654 00:36:43,578 --> 00:36:46,280 چی هست؟ - اسم یک رودخونه توی ایتالیاست - 655 00:36:46,414 --> 00:36:48,516 که ژولیوس سزار ...ازش رد شد، می‌دونی 656 00:36:48,650 --> 00:36:51,686 اصطلاح از راه بی برگشته 657 00:36:58,126 --> 00:37:00,028 چند سالته؟ 658 00:37:00,161 --> 00:37:02,230 جدی 659 00:37:02,363 --> 00:37:04,766 دیگه یکهو چرا نمی‌گی هی، دوایت» 660 00:37:04,899 --> 00:37:07,836 وقتی جان اف کندی رو «ترور کردن، کجا بودی؟ 661 00:37:07,969 --> 00:37:11,205 خیلی‌خب، کدوم گوری بودی؟ 662 00:37:11,339 --> 00:37:13,775 سال آخرِ دبیرستان بودم 663 00:37:15,576 --> 00:37:17,679 جدی؟ 664 00:37:17,812 --> 00:37:20,581 ...این یعنی 665 00:37:21,983 --> 00:37:24,653 هفتاد و پنج سالمه 666 00:37:26,320 --> 00:37:28,757 یا خدا 667 00:37:30,124 --> 00:37:33,427 شوخیت گرفته؟ ...یعنی 668 00:37:33,561 --> 00:37:36,230 فکر می‌کردم فوقش 55 سالت باشه 669 00:37:36,364 --> 00:37:38,566 الان واژه کلیدی «فوق»ـه؟ 670 00:37:39,701 --> 00:37:42,070 ببخشید، می‌دونی چیه؟ 671 00:37:42,203 --> 00:37:43,972 من می‌رم 672 00:37:44,105 --> 00:37:45,406 به‌خاطر اختلاف سنی؟ 673 00:37:45,539 --> 00:37:46,975 نه، این اختلاف سنی نیست 674 00:37:47,108 --> 00:37:49,744 ابراختلاف سنیه 675 00:37:49,878 --> 00:37:52,613 گرسنه‌ای؟ می‌تونم بگم غذا بیارن 676 00:37:52,747 --> 00:37:54,282 نه، ممنون 677 00:37:54,415 --> 00:37:56,150 حتی اسمت رو نمی‌دونم 678 00:37:56,284 --> 00:37:58,619 شاید این‌جوری بهتر باشه 679 00:38:00,689 --> 00:38:02,623 معمولا طرف رو می‌رسونم خونه 680 00:38:02,757 --> 00:38:05,426 ولی می‌تونم برات اوبر بگیرم چون تازه نرم‌افزار نصب کردم 681 00:38:05,559 --> 00:38:08,096 نیازی نیست، ممنون 682 00:38:08,229 --> 00:38:10,031 ...واقعا 683 00:38:10,164 --> 00:38:11,733 ...می‌دونی 684 00:38:12,701 --> 00:38:14,368 اوقات خوبی رو باهات داشتم 685 00:38:15,536 --> 00:38:17,438 شاید دوباره دیدمت 686 00:38:18,472 --> 00:38:21,042 از آشنایی باهات خوش‌حال شدم 687 00:38:21,175 --> 00:38:22,811 خداحافظ 688 00:38:32,086 --> 00:38:33,755 خب، اینجا تالساست 689 00:38:33,888 --> 00:38:35,224 شهر خوبیه 690 00:38:35,357 --> 00:38:37,292 ولی واسه من یک زندان بود 691 00:38:37,426 --> 00:38:40,128 گله نیست‌ها واقعیته 692 00:38:40,262 --> 00:38:43,131 نتیجه یک عمر تصمیم بد گرفتنه 693 00:38:43,156 --> 00:38:44,263 [ بابایی ] 694 00:38:45,633 --> 00:38:47,568 الو؟ - آرماندم - 695 00:38:47,701 --> 00:38:49,270 بچه اوکلوهوماییه 696 00:38:49,403 --> 00:38:51,005 گوش کن 697 00:38:51,139 --> 00:38:53,507 الان دوایت منفردی رو توی تالسا دیدم 698 00:38:53,641 --> 00:38:55,709 چنین چیزی ممکنه؟ 699 00:38:55,844 --> 00:38:57,645 می‌شه گفت که تبعید شده بودم 700 00:38:57,778 --> 00:39:01,149 محکوم به شروع از صفر شده بودم 701 00:39:01,282 --> 00:39:03,517 عیبی هم نداره 702 00:39:03,651 --> 00:39:05,317 می‌خوای پول دربیارم؟ 703 00:39:05,506 --> 00:39:07,042 درمیارم 704 00:39:07,289 --> 00:39:09,858 اون‌قدر پول درمیارم که باهاش خفه بشی 705 00:39:10,691 --> 00:39:12,593 و در ازای 500هزاردلار 706 00:39:12,726 --> 00:39:14,728 مهمات دزدیده شده 707 00:39:14,863 --> 00:39:17,765 یک محموله دزدی آر-15 رو هم ردگیری می‌کنیم و احتمالش زیاده 708 00:39:17,899 --> 00:39:20,534 به گروه شبه‌نظامی‌ای داده بشه که بیش‌ترین پول رو بابتش می‌ده 709 00:39:20,668 --> 00:39:23,371 و بالاخره، دوستان‌مون ...در اف‌بی‌آی 710 00:39:23,504 --> 00:39:25,073 بهمون درباره یک بازدیدکننده جدید هشدار دادن 711 00:39:25,206 --> 00:39:28,409 به حوزه ما مربوط نمی‌شه ولی یک سردسته مافیایی رده بالاست 712 00:39:28,542 --> 00:39:30,044 که تازه از زندان آزاد شده 713 00:39:30,178 --> 00:39:32,413 و تصمیم گرفته که با حضورش تالسا رو شرف‌یاب کنه 714 00:39:32,546 --> 00:39:34,282 ...دوایت منفردی 715 00:39:34,415 --> 00:39:36,650 کیرتوش - ملقب به آیکی - 716 00:39:36,784 --> 00:39:39,720 بعضی وقت‌ها هم بهش می‌گن کینکی استیلی» که به ایتالیایی یعنی پنج ستاره» 717 00:39:39,854 --> 00:39:41,622 کمِ‌کم دوتا قتل داشته 718 00:39:41,755 --> 00:39:43,357 جفتش توی دهه 90 بوده ولی نباید فکر کنیم 719 00:39:43,491 --> 00:39:44,791 که یک ببر بی دندونه 720 00:39:44,893 --> 00:39:47,228 ولم می‌کنین؟ تبعید و بایکوتم می‌کنین؟ 721 00:39:47,362 --> 00:39:50,432 من رو از دوست‌هام خانواده‌م و عزیزانم 722 00:39:50,565 --> 00:39:52,871 دور می‌کنید؟ 723 00:39:52,896 --> 00:39:55,564 ازش جون سالم به‌در می‌برم 724 00:40:02,777 --> 00:40:05,881 من اینجام، خونی ولی سرپا 725 00:40:06,015 --> 00:40:07,950 زمین‌گیر، ولی شکست نخورده 726 00:40:08,083 --> 00:40:10,352 و از این به بعد 727 00:40:10,485 --> 00:40:12,922 این شهر و تمام چیزهایی که توشه 728 00:40:13,055 --> 00:40:15,557 مال منه 729 00:40:15,601 --> 00:40:16,967 [ ادامه دارد ] 730 00:40:17,001 --> 00:40:28,112 « Mr. Lightborn11 ترجمه از: علیرضا نورزاده » @MR_LIGHTBORN11 :تلگرام 731 00:40:37,001 --> 00:40:39,322 دارم هفته‌ای دوهزار دلار بهت می‌دم 732 00:40:39,347 --> 00:40:41,378 در رو باز کن - جدی؟ - 733 00:40:41,403 --> 00:40:43,618 نه، ولی خوب می‌شد 734 00:40:43,752 --> 00:40:46,120 باید با توزیع‌کننده‌ت حرف بزنم 735 00:40:47,188 --> 00:40:48,757 فامیلیت چیه، ویشیچو؟ 736 00:40:48,890 --> 00:40:51,159 یعنی چی؟ - یعنی فرد غیر سرخپوستی - 737 00:40:51,292 --> 00:40:53,962 که چربی می‌دزده - به حق چیزهای نشنیده - 738 00:40:54,095 --> 00:40:55,864 خانواده‌ت چه نظری درباره اینجا بودنت دارن؟ 739 00:40:55,997 --> 00:40:57,866 .قضیه وینس باید حلش کنی 740 00:40:57,999 --> 00:41:00,034 .خانواده مافیاییت نه خانواده واقعیت رو می‌گم 741 00:41:00,168 --> 00:41:03,271 هجده ساله که دخترم رو ندیدم 742 00:41:03,404 --> 00:41:06,607 توی نیویورک چیزی برام باقی نمونده 743 00:41:06,632 --> 00:41:26,632 دانلود فیلم‌وسریال بدون سانسور با زیرنویس چسبیده WwW.NightMovie.Top