1 00:00:00,001 --> 00:00:05,001 رسانه بزرگ «نایت مووی» تقدیم می‌کند WwW.NightMovie.Top 2 00:00:05,026 --> 00:00:09,928 کانال زیرنویس‌های ما @NightMovieTT 3 00:00:12,614 --> 00:00:15,116 این «یواس‌پی کینن» هست 4 00:00:15,250 --> 00:00:19,072 یک زندان فدرالیه توی پنسیلوانیای شمالی 5 00:00:20,897 --> 00:00:23,854 قاعدتا جای مناسبی واسه ازدواج نیست 6 00:00:25,527 --> 00:00:29,964 توی 25 سال اخیر، توی همچین سوراخ‌موش‌های جهنمی‌ای زندگی کردم 7 00:00:30,098 --> 00:00:33,535 و واسه جلوگیری از زوال همین یک‌ذره عقلی که برام مونده 8 00:00:33,668 --> 00:00:37,739 یک‌سری ادبیات خیلی خوب خوندم و یک‌سری اشعار بد نوشتم 9 00:00:37,872 --> 00:00:42,010 و سعی می‌کردم که برای بار دوم چاقو نخورم 10 00:00:44,713 --> 00:00:47,849 یادمه وقتی 17 سالم بود پدرم ازم پرسید 11 00:00:47,982 --> 00:00:49,584 که «کی می‌خوای باشی»؟ 12 00:00:49,718 --> 00:00:52,687 گفت «می‌خوای مثل من «آرایشگر باشی؟ 13 00:00:53,855 --> 00:00:55,224 توی روش خندیدم 14 00:00:55,357 --> 00:00:58,193 می‌خواستم گنگستر موفقی بشم 15 00:00:58,327 --> 00:01:01,230 الان که فکر می‌کنم؛ از خودم می‌پرسم 16 00:01:01,363 --> 00:01:03,365 این چیزی که انتخاب کردم 17 00:01:03,498 --> 00:01:06,635 ارزش 25 سال از زندگیم رو داشت؟ 18 00:01:06,768 --> 00:01:09,070 جوابش «نه»ست 19 00:01:09,204 --> 00:01:10,839 تو بگو حتی 25 ثانیه 20 00:01:12,307 --> 00:01:14,008 ولی گذشته‌ها گذشته 21 00:01:14,142 --> 00:01:16,578 کاریه که شد 22 00:01:16,711 --> 00:01:18,280 من با این زندگی ازدواج کردم 23 00:01:18,413 --> 00:01:21,683 بعد از این همه سال که دهن باز نکردم و کسی رو نفروختم 24 00:01:21,816 --> 00:01:25,387 می‌خوام ببینم دوباره باهام ازدواج کرده یا نه 25 00:02:06,346 --> 00:02:09,002 [ اسکورز ] 26 00:02:11,099 --> 00:02:13,234 اسکورز چی؟ - چی؟ - 27 00:02:13,368 --> 00:02:15,570 پارتی به راهه دیگه؟ 28 00:02:15,704 --> 00:02:17,839 لانگ آیلند 29 00:02:17,972 --> 00:02:19,641 چی؟ 30 00:02:21,142 --> 00:02:22,811 لانگ آیلند 31 00:02:23,445 --> 00:02:25,014 واسه جی؟ 32 00:02:25,147 --> 00:02:27,049 بهم این آدرس رو دادن 33 00:02:48,470 --> 00:02:50,672 خونه‌ی کیه؟ 34 00:02:50,806 --> 00:02:52,875 نگفتن 35 00:03:00,557 --> 00:03:05,843 « ما را در تلگرام، اینستاگرام و توئیتر دنبال کنید » @NightMovie_Co 36 00:03:05,868 --> 00:04:08,098 دانلود فیلم‌وسریال بدون سانسور با زیرنویس چسبیده WwW.NightMovie.Top 37 00:03:57,082 --> 00:04:03,052 {\an8}[ پادشاه تالسا ] 38 00:04:08,592 --> 00:04:19,703 « Mr. Lightborn11 ترجمه از: علیرضا نورزاده » @MR_LIGHTBORN11 :تلگرام 39 00:04:19,728 --> 00:04:21,897 باید اینجا منتظر بمونی 40 00:04:28,703 --> 00:04:30,940 آماده‌ن ببیننت 41 00:04:49,091 --> 00:04:50,859 مشتی‌ها همه اینجان 42 00:04:50,992 --> 00:04:53,562 به به 43 00:04:53,695 --> 00:04:56,098 عجب خونه‌ای داری‌ها 44 00:04:57,866 --> 00:04:59,301 چطوری چیکی؟ 45 00:04:59,434 --> 00:05:00,902 خوبم، عمو دوایت 46 00:05:01,036 --> 00:05:04,039 وینس رو یادته؟ - آره - 47 00:05:06,007 --> 00:05:08,777 بشین - راس میز؟ - 48 00:05:08,910 --> 00:05:10,712 راسش نیست، کونشه 49 00:05:10,845 --> 00:05:13,048 بانمک 50 00:05:13,582 --> 00:05:16,317 نیکو، ماریو، می‌خواید پشت سرم بایستید؟ 51 00:05:16,451 --> 00:05:17,919 رفیق، فقط می‌خوایم حواس‌مون به در باشه. همین 52 00:05:17,952 --> 00:05:19,654 خب می‌تونین از هرجایی حواس‌تون بهش باشه 53 00:05:19,788 --> 00:05:21,623 مثلا اون گوشه - خب یکی از در اومد تو - 54 00:05:21,756 --> 00:05:22,957 خواست کسکلک‌بازی دربیاره 55 00:05:23,091 --> 00:05:24,926 از اون گوشه چی کار می‌تونن بکنن، دوایت؟ 56 00:05:25,059 --> 00:05:27,362 مگه قراره کسی بیاد، گلنی؟ 57 00:05:27,496 --> 00:05:28,963 چه مرگته؟ 58 00:05:29,097 --> 00:05:31,533 هیچی، فقط خوشم نمیاد کسی پشت سرم بایسته 59 00:05:31,666 --> 00:05:33,201 آروم باش رفیق فقط می‌خوایم حواس‌مون به در باشه 60 00:05:33,334 --> 00:05:34,769 دارم می‌گم پشت من نایستید 61 00:05:34,903 --> 00:05:36,738 یک‌کم بهش فضا بدین - باتوجه به‌جایی که توش بودم - 62 00:05:36,871 --> 00:05:40,409 ایده خوبی نیست - آسفت، آروم باش - 63 00:05:40,542 --> 00:05:42,544 بشین - این دقیقا - 64 00:05:42,677 --> 00:05:44,679 اون خوش‌آمد گویی‌ای نبود که انتظارش رو داشتم 65 00:05:44,813 --> 00:05:46,581 اول مسائل کاری 66 00:05:46,715 --> 00:05:48,517 کار و کاسبی چطوره؟ 67 00:05:49,884 --> 00:05:51,586 اوضاع سختی داره 68 00:05:56,558 --> 00:05:59,260 باید با این حرف بزنم یا با تو؟ 69 00:05:59,394 --> 00:06:02,163 چیکی الان معاون رئیسه 70 00:06:02,296 --> 00:06:04,599 وینس یکی از سردسته‌هامه 71 00:06:06,401 --> 00:06:07,969 تغییرات زیادی به‌وجود اومده 72 00:06:08,102 --> 00:06:09,404 بیست و پنج سال گذشته‌ها 73 00:06:09,538 --> 00:06:10,872 وقتی رفتی زندان من بچه بودم 74 00:06:11,005 --> 00:06:12,907 بذار آب پاکی رو بریزم روی دستت؛ هنوز هم بچه‌ای 75 00:06:13,041 --> 00:06:14,743 پس ازش لذت ببر 76 00:06:14,876 --> 00:06:18,146 همون‌طور که گفتم اوضاع سخته 77 00:06:18,279 --> 00:06:19,781 مثل اون زمانی که تو بودی، نیست 78 00:06:19,914 --> 00:06:21,616 اون زمان که من بودم اوضاع آسون بود 79 00:06:21,750 --> 00:06:23,585 یک‌کم - به حرف پسرم گوش کن - 80 00:06:23,718 --> 00:06:25,620 ببین، نمی‌دونم حالا که برگشتی 81 00:06:25,754 --> 00:06:27,522 چه انتظاری داری 82 00:06:27,656 --> 00:06:29,758 ولی نمی‌تونیم زمان رو به عقب برگردونیم 83 00:06:29,891 --> 00:06:31,593 بذار بهت بگم چه انتظاری دارم 84 00:06:31,726 --> 00:06:33,762 .تا بدونی این انتظار رو دارم 85 00:06:33,895 --> 00:06:36,731 که بعد از 25 سال حبس کشیدن واسه نجات پدرت 86 00:06:36,865 --> 00:06:38,867 و به جرم قتل برای نجات دادن جنابعالی 87 00:06:39,000 --> 00:06:41,135 و کشتن یک‌نفر که ازش خوشم می‌اومد 88 00:06:41,269 --> 00:06:42,737 و لایق مردن نبود 89 00:06:42,871 --> 00:06:45,874 انتظار دارم که درست و حسابی برام جبران کنید 90 00:06:46,007 --> 00:06:48,610 فکرکردی هوات رو نداریم؟ 91 00:06:48,743 --> 00:06:50,144 دارین؟ 92 00:06:50,278 --> 00:06:52,113 آره 93 00:06:52,246 --> 00:06:53,715 تالسا 94 00:07:00,955 --> 00:07:03,792 تالسا چه عنیه دیگه؟ - یکی از شهرهای اوکلوهوماست - 95 00:07:03,925 --> 00:07:05,760 می‌دونم، بلدم از روی نقشه بخونم 96 00:07:05,894 --> 00:07:07,395 مقصود حرفت چیه؟ 97 00:07:07,529 --> 00:07:08,697 می‌خوام بری اون‌جا 98 00:07:08,830 --> 00:07:10,699 پرچم‌دارمون باشی و کارها رو راه بندازی 99 00:07:10,832 --> 00:07:13,334 جدی می‌گین؟ - آره - 100 00:07:13,468 --> 00:07:15,303 دوایت، اون‌جا بودم 101 00:07:15,436 --> 00:07:17,706 .شرط‌بندی روی اسب‌ها رو دیدم بی‌صاحابه 102 00:07:17,839 --> 00:07:20,208 .آینده روشنی داره کسی اون‌جا کار خاصی نمی‌کنه 103 00:07:20,341 --> 00:07:22,777 .می‌تونی پول پارو کنی می‌تونی هر غلطی می‌خوای بکنی 104 00:07:22,911 --> 00:07:24,613 ولی این‌جوری باید توی اوکلوهوما انجامش بدم 105 00:07:24,746 --> 00:07:26,781 دیگه اینجا چیزی نداری 106 00:07:28,483 --> 00:07:31,152 شرمنده‌م، ولی به‌خاطر اینکه 107 00:07:31,285 --> 00:07:33,021 تو رفتی زندان، زمان قرار نیست بایسته 108 00:07:41,563 --> 00:07:43,832 اینجا چیزی ندارم 109 00:07:55,944 --> 00:07:57,746 هی 110 00:07:57,879 --> 00:08:00,615 زنم ماری رو یادت میاد؟ 111 00:08:02,016 --> 00:08:03,918 وقتی افتادم زندان ازم طلاق گرفت 112 00:08:04,052 --> 00:08:05,554 دخترم تینا رو یادته؟ 113 00:08:05,687 --> 00:08:07,756 الان 18 ساله که باهاش حرف نزدم 114 00:08:07,889 --> 00:08:09,190 ازم متنفره 115 00:08:09,958 --> 00:08:12,794 .من یک عهدی یاد کردم زیرش هم نزدم 116 00:08:12,927 --> 00:08:17,031 به مدت 25 سال لعنتی دهن باز نکردم 117 00:08:17,165 --> 00:08:20,535 و الان تنها چیزی که دارم چند دلاره 118 00:08:20,669 --> 00:08:22,804 با کیف و قرص نعناع و این ساعت کیری 119 00:08:22,937 --> 00:08:25,774 و یک حلقه تخمی که تو بهم دادی 120 00:08:27,041 --> 00:08:29,811 حالا یعنی اون‌قدر خایه داری 121 00:08:29,944 --> 00:08:31,479 که بعد از این همه بدبختی 122 00:08:31,613 --> 00:08:33,548 بعد از اون همه‌چیزی که از دست دادم و کارهایی که واسه خانواده 123 00:08:33,682 --> 00:08:35,483 ...انجام دادم واسه خانواده‌ت 124 00:08:35,617 --> 00:08:37,518 که بهم بگی اینجا هیچی برام باقی نمونده؟ 125 00:08:37,652 --> 00:08:40,555 هی، تو از روال این کار هیچی نمی‌دونی 126 00:08:40,689 --> 00:08:42,591 بهت گفتن کدوم گوری بری 127 00:08:42,724 --> 00:08:44,258 تموم شد و رفت - من نمی‌دونم؟ - 128 00:08:44,392 --> 00:08:45,727 ببین، تو پوشک می‌پوشیدی 129 00:08:45,860 --> 00:08:47,361 که من توی این کار بودم 130 00:08:47,495 --> 00:08:49,163 خب حالا تو پوشک می‌پوشی 131 00:08:49,297 --> 00:08:51,900 دست نگه دار 132 00:08:52,033 --> 00:08:53,434 دیوونه شدی؟ 133 00:08:53,568 --> 00:08:55,036 نه، دیوونه نشدم 134 00:08:55,169 --> 00:08:58,239 این یارو بویی از احترام نبرده - دوایت، طرف سردسته‌ست 135 00:08:58,372 --> 00:09:00,341 .واسه تو سردسته‌ست، پیت نه واسه من 136 00:09:00,474 --> 00:09:02,611 این قرارمون نبود 137 00:09:04,312 --> 00:09:08,149 یا خدا، من با احترام اومدم اینجا 138 00:09:08,282 --> 00:09:10,184 از جبران حرف زدی دیگه؟ 139 00:09:10,318 --> 00:09:14,555 دارم بهت یک شهر تخمی رو تمام و کمال بهت می‌دم 140 00:09:14,689 --> 00:09:18,059 داری تبعیدم می‌کنی 141 00:09:18,192 --> 00:09:20,829 واسه شروع، هفته‌ای 5هزارتا کاسب می‌شی 142 00:09:20,962 --> 00:09:22,496 حتما. چرا که نه؟ 143 00:09:29,570 --> 00:09:32,040 تالسا؟ چرا که نه 144 00:09:32,173 --> 00:09:35,043 خوب می‌شه یک‌کم هوای تازه استشمام کنم 145 00:09:47,889 --> 00:09:51,760 146 00:09:53,261 --> 00:09:56,665 147 00:09:57,866 --> 00:10:01,469 148 00:10:02,771 --> 00:10:05,907 149 00:10:07,441 --> 00:10:10,845 150 00:10:12,446 --> 00:10:15,616 151 00:10:17,285 --> 00:10:20,789 152 00:10:22,023 --> 00:10:24,258 153 00:10:24,392 --> 00:10:26,527 این چی بود دیگه؟ 154 00:10:26,661 --> 00:10:29,430 .ملخن بی‌آزارن 155 00:10:29,563 --> 00:10:31,199 اندازه کیرم بود 156 00:10:31,332 --> 00:10:34,102 ببخشید؟ - ...راستش بزرگ‌تره 157 00:10:34,235 --> 00:10:35,704 ...پس - لعنت بهت زن - 158 00:10:35,837 --> 00:10:38,039 آروم باش، آب مقدسه 159 00:10:38,172 --> 00:10:40,709 باید دهنت رو باهاش بشوری 160 00:10:41,810 --> 00:10:43,577 اگه مواظب نباشی همین مردم مذهبی 161 00:10:43,712 --> 00:10:44,846 دهنت رو سرویس می‌کنن 162 00:10:44,979 --> 00:10:46,480 تاکسی می‌خوای؟ - راستش آره - 163 00:10:46,614 --> 00:10:48,416 بذار به خدمتت برسم پس 164 00:10:48,549 --> 00:10:50,418 .اسم من «تایسون»ـه به تالسا خوش اومدی 165 00:10:50,551 --> 00:10:52,887 مقصدت کجاست، داداش؟ - هتل - 166 00:10:53,021 --> 00:10:54,188 کدوم هتل؟ 167 00:10:54,322 --> 00:10:56,991 جایی که کسی نره روی مخم 168 00:11:07,611 --> 00:11:09,371 [ جاده سریع‌السیر سونر استیت ] 169 00:11:09,670 --> 00:11:12,106 چرا به اینجا می‌گن سونر استیت؟ 170 00:11:12,240 --> 00:11:14,042 خب اینجا یک تیم فوتبلا هست 171 00:11:14,175 --> 00:11:15,810 بخشی از تاریخ سونره 172 00:11:15,944 --> 00:11:17,678 می‌دونی، مربوط به اولین باریه که ملت اومدن اینجا 173 00:11:17,812 --> 00:11:20,681 مهاجرت کردن - کِی؟ - 174 00:11:20,815 --> 00:11:22,616 قدیم‌ها دیگه، نمی‌دونم 175 00:11:24,418 --> 00:11:26,087 کنجکاو نیستی؟ 176 00:11:26,220 --> 00:11:27,922 نه راستش 177 00:11:28,790 --> 00:11:30,491 می‌دونی چی خوب می‌شد؟ 178 00:11:30,624 --> 00:11:32,193 اگه یک دستگاهی اختراع می‌کردن 179 00:11:32,326 --> 00:11:33,728 که بتونی باهاش، درباره این چیزها تحقیق کنی 180 00:11:33,862 --> 00:11:35,663 واقعا عالی می‌شد 181 00:11:35,797 --> 00:11:37,431 نشئه‌ای، داداش؟ 182 00:11:37,565 --> 00:11:39,667 ...الان آیفون هست دیگه 183 00:11:42,670 --> 00:11:44,138 داری سربه‌سرم می‌ذاری پس 184 00:11:44,272 --> 00:11:45,974 ببین الان نمی‌تونم سرچش کنم 185 00:11:46,107 --> 00:11:47,575 فعلا دارم رانندگی می‌کنم 186 00:11:47,708 --> 00:11:49,978 باشه، بی‌خیال 187 00:11:53,547 --> 00:11:55,283 چه‌قدر کلیسا اینجا زیاده 188 00:11:55,416 --> 00:11:57,151 بایبل بلته، دیگه داداش [ ناحیه‌ای مذهبی - کمربند انجیل ] 189 00:11:57,285 --> 00:11:59,153 تو هم وسطشی 190 00:11:59,287 --> 00:12:02,123 واسه عروسی اومدی یا مراسم ترحیم؟ 191 00:12:02,256 --> 00:12:04,793 واسه کار اومدم - چه‌جور کاری؟ - 192 00:12:04,926 --> 00:12:06,494 از اون کارهایی 193 00:12:06,627 --> 00:12:08,229 که نباید بهش کار داشته باشی 194 00:12:08,362 --> 00:12:11,565 .خوشم اومد گنگستر باید گنگستر باشه 195 00:12:11,699 --> 00:12:13,034 به من چی گفتی؟ 196 00:12:13,167 --> 00:12:15,904 چی؟ - بهم گفتی گنگستر - 197 00:12:16,037 --> 00:12:18,439 .نگفتم گنگستری گفتم یک گنگستر 198 00:12:18,572 --> 00:12:21,409 باید گنگستر باشه - خب این یعنی گنگسترم دیگه - 199 00:12:21,542 --> 00:12:23,311 مشخصاً تا حالا با سیاه‌پوست‌ها معاشرتی نداشتی 200 00:12:23,444 --> 00:12:25,446 بیش‌تر از موهای سرت با سیاه‌پوست‌ها معاشرت داشتم 201 00:12:25,579 --> 00:12:27,115 پس باید بدونی که می‌تونی 202 00:12:27,248 --> 00:12:29,383 .هرکسی رو گنگستر خطاب کنی مثل این می‌مونه بهش بگی باحال 203 00:12:29,517 --> 00:12:31,319 فکرکردی گنگستر بودن باحاله؟ 204 00:12:34,222 --> 00:12:37,058 ببین، مثل این می‌مونه به یکی بگی مشتی 205 00:12:37,191 --> 00:12:40,294 وقتی می‌گم گنگستری منظورم این نیست که عضو گنگی 206 00:12:40,428 --> 00:12:42,964 می‌دونی، مثلا گنگسترمی ...مثل مادرجنده‌می می‌مونه 207 00:12:43,097 --> 00:12:44,732 بهتره دیگه با این اسم صدام نکنی، رفیق 208 00:12:44,866 --> 00:12:46,134 ببین، کسی حق نداره توی تاکسیم 209 00:12:46,267 --> 00:12:47,936 .بهم بگه چی بگم و چی نگم فهمیدی؟ گنگستر 210 00:12:48,069 --> 00:12:49,737 یکی باید بزنه توی گوشت تا گرامر رو یاد بگیری 211 00:12:49,871 --> 00:12:51,272 کسی حق نداره توی تاکسیم 212 00:12:51,405 --> 00:12:52,841 باهام این‌جوری حرف بزنه 213 00:12:52,974 --> 00:12:54,442 هی 214 00:12:54,575 --> 00:12:56,244 می‌خوای گنگستری نشونت بدم؟ 215 00:12:56,377 --> 00:12:58,246 بزن کنار 216 00:13:00,714 --> 00:13:02,116 اینجا چیه؟ 217 00:13:02,250 --> 00:13:03,517 داروخونه‌ی عمومیه 218 00:13:03,651 --> 00:13:05,086 توش ماری‌جوانا می‌فروشن 219 00:13:05,219 --> 00:13:07,188 یعنی هرکسی می‌تونه بره تو؟ 220 00:13:07,321 --> 00:13:09,790 .آره دیگه، فروشگاهه چی می‌خوای؟ 221 00:13:09,924 --> 00:13:12,760 صاحبش کیه؟ - مالکش دیگه - 222 00:13:12,894 --> 00:13:14,929 نه، صاحب این محله کیه؟ 223 00:13:15,063 --> 00:13:16,730 دستِ کدوم گروهه؟ 224 00:13:16,865 --> 00:13:18,499 اینجا گروهی نیست، داداش 225 00:13:18,632 --> 00:13:20,168 وسط ناکجا آبادیم 226 00:13:20,301 --> 00:13:23,171 .نه، این که مشخصه برو اون کنار بایست 227 00:13:23,304 --> 00:13:25,840 یک‌کم منتظر باش تا من برگردم 228 00:13:25,974 --> 00:13:29,277 این هم جبران زمانت 229 00:13:53,601 --> 00:13:55,870 .ببخشید، قربان کارت پزشکیت رو نشونم بده 230 00:13:56,004 --> 00:13:58,206 طوری نیست، اومدم یک نگاهی بندازم 231 00:13:58,339 --> 00:14:00,041 طوری نیست 232 00:14:00,174 --> 00:14:02,243 نمی‌خوام چیزی بخرم - حله - 233 00:14:02,376 --> 00:14:04,112 ممنونم 234 00:14:06,814 --> 00:14:08,449 سلام - سلام - 235 00:14:08,582 --> 00:14:10,084 کمکی ازم برمیاد؟ 236 00:14:10,218 --> 00:14:12,320 آره، تازه اومدم توی شهر 237 00:14:12,453 --> 00:14:15,089 و دارم یک نگاهی می‌ندازم 238 00:14:15,223 --> 00:14:18,292 و برام سوال شده که روال اینا چه‌جوریه؟ 239 00:14:18,426 --> 00:14:21,262 به این بستگی داره که دنبال چی هستی 240 00:14:21,395 --> 00:14:23,531 ...شیرینیش رو داریم 241 00:14:23,664 --> 00:14:25,766 غنچ داریم 242 00:14:25,900 --> 00:14:28,836 کانابیدیول و کرم داریم 243 00:14:28,970 --> 00:14:32,106 کاملا واسه مقاصد داروییه 244 00:14:32,240 --> 00:14:34,075 اگه صرفا واسه نشئگی خالی می‌خواستی خبرم کن 245 00:14:34,208 --> 00:14:37,445 کارت بانکی هم قبول می‌کنین؟ - فقط پول نقد. شرمنده - 246 00:14:37,578 --> 00:14:40,148 واقعا؟ 247 00:14:40,281 --> 00:14:42,850 فقط یک محافظ دارین و دوربین هم نداریم 248 00:14:42,984 --> 00:14:45,553 اون‌جایی که من ازش میام این کار خطرناکیه 249 00:14:45,686 --> 00:14:47,555 اینجا زیاد جرمی صورت نمی‌گیره 250 00:14:47,688 --> 00:14:49,257 خوبه 251 00:14:50,524 --> 00:14:52,460 این خرابه مال کیه؟ 252 00:14:53,494 --> 00:14:55,063 ببخشید؟ 253 00:14:57,398 --> 00:14:58,666 ...گفتم 254 00:14:58,799 --> 00:15:01,169 صاحب این خرابه کیه؟ 255 00:15:02,036 --> 00:15:04,638 بودی - بودی کجاست؟ - 256 00:15:04,772 --> 00:15:06,074 توی دفترش؟ 257 00:15:06,207 --> 00:15:08,276 سوالی بود یا خبری؟ 258 00:15:11,045 --> 00:15:12,580 برو بودی رو بیار 259 00:15:12,713 --> 00:15:15,449 نمی‌تونم از پای میزم بلند شم، رفیق 260 00:15:18,752 --> 00:15:20,054 هی 261 00:15:20,188 --> 00:15:22,756 هله هوله‌ت رو بذار کنار و برو «بودی» رو صدا کن 262 00:15:22,890 --> 00:15:25,693 چی؟ - شنیدی، گامبو - 263 00:15:25,826 --> 00:15:27,928 برو «بودی» رو صدا کن 264 00:15:30,264 --> 00:15:32,433 گوش کن کونی، برو رد کارت 265 00:15:33,667 --> 00:15:35,836 یالا، وقت رفتنه 266 00:15:42,776 --> 00:15:44,445 آچار چرخ داری؟ 267 00:15:44,578 --> 00:15:46,514 آره، می‌تونم از صندوق عقب ...برات 268 00:15:46,647 --> 00:15:47,915 مهم نیست 269 00:15:48,049 --> 00:15:50,051 آب میوه‌م رو نبر - هیس - 270 00:15:51,085 --> 00:15:52,520 کسی می‌دونه ساعت چنده؟ 271 00:15:52,653 --> 00:15:54,488 گوش کن جناب ...بهت گفتم که 272 00:15:54,622 --> 00:15:56,324 یا خدا 273 00:15:57,625 --> 00:15:59,427 چه خبره، کلینت؟ 274 00:15:59,560 --> 00:16:01,929 تو باید «بودی» باشی 275 00:16:03,064 --> 00:16:05,333 ...آره، تو کدوم خر تو کی هستی؟ 276 00:16:05,466 --> 00:16:07,601 اسمت چی بود؟ - کلینت - 277 00:16:07,735 --> 00:16:09,903 .کلینت برو کنار کلینت بایست 278 00:16:10,771 --> 00:16:13,274 این سرقتی چیزیه؟ کیرتوش 279 00:16:14,942 --> 00:16:16,310 فرد؟ 280 00:16:16,444 --> 00:16:18,079 یا خدا، مُرده؟ 281 00:16:18,212 --> 00:16:19,880 نه، داره چُرت می‌زنه 282 00:16:20,014 --> 00:16:22,350 ببخشید، عزیزم 283 00:16:22,483 --> 00:16:24,985 منتظر دعوت‌نامه‌ای؟ 284 00:16:25,119 --> 00:16:27,988 من خیلی نشئه‌تر از این حرف‌هام ...می‌شه 285 00:16:28,122 --> 00:16:30,558 می‌شه لطفا همین‌جا منتظر بمونم؟ 286 00:16:30,691 --> 00:16:33,327 موبایلت رو بذار روی دخل و بشین 287 00:16:34,228 --> 00:16:36,364 باید دفتر حساب‌هات رو ببینم 288 00:16:36,497 --> 00:16:37,831 دفتر حسابم رو؟ 289 00:16:37,965 --> 00:16:39,633 دفتر حسابت، اسناد و پرونده‌هات 290 00:16:39,767 --> 00:16:41,035 هرچی داری رو بیار 291 00:16:41,169 --> 00:16:43,904 دولتی هستی؟ 292 00:16:44,038 --> 00:16:46,407 الان زدم در کمال خونسردی محافظت رو بی‌هوش کردم 293 00:16:46,540 --> 00:16:48,542 به‌نظرت بهم می‌خوره بازرس مالیاتی باشم؟ 294 00:16:49,377 --> 00:16:51,545 پس دولتی نیستی 295 00:16:51,679 --> 00:16:53,847 بیا بریم یک قدمی بزنیم 296 00:16:55,216 --> 00:16:58,119 .این ارقام رو ببین داری پول پارو می‌کنی 297 00:17:00,454 --> 00:17:02,990 این پول رو کجا نگه می‌داری؟ 298 00:17:03,824 --> 00:17:05,159 توی بانک 299 00:17:08,262 --> 00:17:09,897 به‌خدا توی بانکه 300 00:17:10,030 --> 00:17:12,266 فقط دولت این چیزها رو قانونی می‌فروشه 301 00:17:12,400 --> 00:17:14,935 اگه این پول رو بذاری توی بانک 302 00:17:15,069 --> 00:17:16,504 مامورهای فدرال، فردا صبحش مصادره‌ش کردن 303 00:17:16,637 --> 00:17:18,772 حتی تو هم این رو می‌دونی 304 00:17:18,906 --> 00:17:21,008 دروغ نمی‌گم 305 00:17:21,142 --> 00:17:23,277 بذار یک تصویری رو توی ذهنت جا بندازم 306 00:17:23,411 --> 00:17:25,479 کفشم رو می‌بینی؟ 307 00:17:25,613 --> 00:17:26,747 آره 308 00:17:26,880 --> 00:17:28,382 حالا می‌خوام پاشنه کفش راستم رو 309 00:17:28,516 --> 00:17:30,718 دربیارم که خیلی هم تیزه 310 00:17:30,851 --> 00:17:32,120 و خیلی محکم 311 00:17:32,253 --> 00:17:34,388 بکوبمش 312 00:17:34,522 --> 00:17:36,457 روی پای چپت 313 00:17:36,590 --> 00:17:39,393 حداقل سه الی چهارتا از استخون‌های کف‌پات رو می‌شکنه 314 00:17:40,694 --> 00:17:43,231 .خیلی دردناکه نمی‌خوام این کار رو بکنم 315 00:17:43,364 --> 00:17:45,999 پس بذار دوباره ازت بپرسم 316 00:17:46,967 --> 00:17:50,338 توی میزته؟ توی مایکروویوته؟ 317 00:17:50,471 --> 00:17:54,842 یا می‌تونه توی گاوصندوقی که پشت اون پوستر احمقانه‌ست 318 00:17:54,975 --> 00:17:57,044 باشه؟ 319 00:18:05,219 --> 00:18:07,321 لازم نیست خودت رو به خاک سیاه بنشونی 320 00:18:07,455 --> 00:18:10,624 می‌خوام دوست همدیگه باشیم 321 00:18:10,758 --> 00:18:12,326 نمی‌خوام پات رو داغون کنم 322 00:18:12,460 --> 00:18:15,629 پس لطفا گاوصندوق رو باز کن 323 00:18:18,132 --> 00:18:19,700 یا خدا 324 00:18:19,833 --> 00:18:21,402 چه‌قدر پوله؟ 325 00:18:21,535 --> 00:18:23,204 پونصدهزارتا 326 00:18:23,337 --> 00:18:25,273 ببین بازیش این‌جوریه 327 00:18:25,406 --> 00:18:27,708 هفته‌ای بیست درصد ازت می‌گیرم 328 00:18:28,876 --> 00:18:32,045 .هرکسی یک رئیسی داره حتی من هم بالا دستی دارم 329 00:18:32,180 --> 00:18:35,483 ولی درعوض، در برابر گنگسترها ازت محافظت می‌کنم 330 00:18:35,616 --> 00:18:36,917 کدوم گنگسترها؟ 331 00:18:37,050 --> 00:18:39,453 و همین‌طور قانون - کارم قانونیه - 332 00:18:39,587 --> 00:18:41,689 اگه ملخ‌ها هم بهت حمله کردن روشون پیف‌پاف می‌پاشم 333 00:18:41,822 --> 00:18:46,026 لطفا، نذار روی سگم بیاد بالا 334 00:18:46,160 --> 00:18:48,296 باشه؟ ازت محافظت می‌کنم 335 00:18:48,429 --> 00:18:49,830 تو هم کمیسیونم رو می‌دی 336 00:18:49,963 --> 00:18:52,166 فهمیدی؟ 337 00:19:00,208 --> 00:19:01,642 یعنی فقط همین‌قدر رو می‌بری؟ 338 00:19:01,775 --> 00:19:04,278 تازه چی گفتم؟ شریکیم‌ها 339 00:19:04,412 --> 00:19:08,081 تو پولت رو درمیاری و من هم مطمئن می‌شم که از کفت نمی‌ره 340 00:19:09,082 --> 00:19:10,551 قرارمون می‌شه؟ 341 00:19:10,684 --> 00:19:13,687 چاره‌ای دارم؟ - اصلا و ابدا - 342 00:19:18,559 --> 00:19:21,094 با فلاسکم چی کار کردی؟ 343 00:19:21,229 --> 00:19:22,596 تشنه‌م بود - دیگه نمی‌خوایش - 344 00:19:22,730 --> 00:19:24,665 .کلا خونی شده در رو باز کن 345 00:19:26,066 --> 00:19:28,769 مواقعی که پشت تاکسیت نیستی چه ماشینی می‌رونی؟ 346 00:19:28,902 --> 00:19:30,871 شرخر بردش 347 00:19:31,004 --> 00:19:32,673 بیا این هم پول 348 00:19:33,841 --> 00:19:36,176 می‌خوام این ماشین رو برام بخری 349 00:19:38,746 --> 00:19:41,249 ماشین ناویگاتور؟ - آره، مدل جدید و مشکی - 350 00:19:41,382 --> 00:19:43,651 از این به بعد هم راننده خودمی 351 00:19:43,784 --> 00:19:45,286 چی؟ 352 00:19:46,787 --> 00:19:48,622 هفته‌ای دوهزارتا دستمزدته 353 00:19:50,491 --> 00:19:53,494 گنگستر خودمی 354 00:19:54,395 --> 00:19:55,963 بریم هتل 355 00:19:56,096 --> 00:19:58,366 این‌قدر هم نگو گنگستر 356 00:20:15,283 --> 00:20:16,450 خیلی‌خب تایسون 357 00:20:16,584 --> 00:20:18,886 فردا ساعت 10 صبح اینجا باش 358 00:20:19,019 --> 00:20:21,589 یک پیرهن یقه‌دار تنت باشه و ساعت 10 صبح اینجا باشی 359 00:21:30,561 --> 00:21:32,463 ...کمکی ازم برمیاد آقای 360 00:21:32,596 --> 00:21:33,997 منفردی 361 00:21:34,130 --> 00:21:35,699 می‌تونی یک تاکسی برام بگیری؟ 362 00:21:35,832 --> 00:21:37,501 تاکسی‌های زیادی 363 00:21:37,634 --> 00:21:39,269 نمیان اینجا 364 00:21:39,403 --> 00:21:41,772 ولی می‌تونی اوبر بگیری - شماره‌ش چنده؟ - 365 00:21:41,905 --> 00:21:43,874 شماره نداره از نرم‌افزار توی موبایلت 366 00:21:44,007 --> 00:21:46,843 باید استفاده کنی 367 00:21:48,044 --> 00:21:49,245 خودت داری؟ 368 00:21:49,380 --> 00:21:50,914 البته 369 00:21:52,115 --> 00:21:54,385 خانم مک‌نامارا، برام اوبر بگیر 370 00:22:09,500 --> 00:22:14,104 371 00:22:16,740 --> 00:22:21,445 372 00:22:22,345 --> 00:22:24,214 373 00:22:24,347 --> 00:22:27,818 374 00:22:28,785 --> 00:22:32,923 375 00:22:33,056 --> 00:22:35,959 این صندلی مال کسیه؟ - مال خودته - 376 00:22:37,360 --> 00:22:38,962 شب به‌خیر 377 00:22:39,095 --> 00:22:41,765 چطوری؟ - خوبم - 378 00:22:42,566 --> 00:22:43,867 چی می‌خوری؟ 379 00:22:44,000 --> 00:22:46,036 فکرنمی‌کنم چیانتی داشته باشی 380 00:22:46,169 --> 00:22:48,271 درست فکرکردی 381 00:22:48,405 --> 00:22:50,674 خیلی‌خب - بوربون لازمی - 382 00:22:50,807 --> 00:22:52,476 چرا اون‌وقت؟ 383 00:22:52,609 --> 00:22:54,778 چون امیدوار بودم یکی هم واسه من بخری 384 00:22:56,447 --> 00:22:57,881 جناب، این رفیق ما رو ببخش 385 00:22:58,014 --> 00:23:00,050 آدم تلکه‌کُنیه 386 00:23:00,183 --> 00:23:03,520 .جواب سوالت، نه‌ست تا وقتی که درخواست کنی 387 00:23:03,654 --> 00:23:06,156 واسه من و دوتا رفیق‌هام بوربون بیار 388 00:23:06,289 --> 00:23:09,092 دیدی؟ - حله - 389 00:23:10,260 --> 00:23:12,162 اینجا غذا هم می‌شه خورد؟ 390 00:23:13,296 --> 00:23:15,298 بهترین جاست 391 00:23:15,432 --> 00:23:16,767 پیشنهادت چیه؟ 392 00:23:16,900 --> 00:23:18,635 اگه دنده کبابی بهتری توی تالسا پیدا کردی 393 00:23:18,769 --> 00:23:20,336 بگو برم بخرم 394 00:23:20,471 --> 00:23:22,473 پس دنده کبابی بیار 395 00:23:26,510 --> 00:23:28,044 اهل کجایی، رفیق؟ 396 00:23:28,178 --> 00:23:30,146 دوتا حدس می‌تونی بزنی 397 00:23:30,280 --> 00:23:32,348 ولی شرط می‌بندم با حدس اول درست می‌زنی 398 00:23:33,183 --> 00:23:36,820 نیویورک - ایول، دست خوش - 399 00:23:36,953 --> 00:23:38,822 چشمم خورد به چکمه‌هات 400 00:23:38,955 --> 00:23:40,524 چرم مارمولکه؟ 401 00:23:40,657 --> 00:23:43,126 بله قربان 402 00:23:43,259 --> 00:23:45,529 مثل خودم اهل تگزاسن 403 00:23:45,662 --> 00:23:48,732 اینا رو ببین 404 00:23:48,865 --> 00:23:50,667 مثل پدرم، اهل ایتالیاست 405 00:23:50,801 --> 00:23:54,337 ای بابا، جفت‌مون دایناسور دوست داریم که 406 00:23:54,471 --> 00:23:56,139 دقیقا 407 00:23:56,272 --> 00:23:58,642 408 00:23:58,775 --> 00:24:00,376 به سلامتی - به سلامتی - 409 00:24:02,378 --> 00:24:04,515 410 00:24:06,382 --> 00:24:08,719 411 00:24:08,852 --> 00:24:11,021 412 00:24:16,259 --> 00:24:18,161 متخصص نیستم ولی مطمئنم 413 00:24:18,294 --> 00:24:19,963 این لینکلن ناویگاتور نیست 414 00:24:20,096 --> 00:24:21,665 ماشین مامانمه 415 00:24:21,798 --> 00:24:23,233 خب؟ 416 00:24:23,366 --> 00:24:25,636 بعد از اینکه رفتم ماشین رو بخرم مجبور شدم برم خونه بیارمش 417 00:24:25,769 --> 00:24:29,072 ناویگاتوره کجاست؟ - بهم نفروخت - 418 00:24:29,205 --> 00:24:31,374 پول رو بهش نشون دادی؟ - این‌جوری شد - 419 00:24:31,508 --> 00:24:34,144 که بهم گفت «تو کراک‌فروشی؛ «الان به پلیس زنگ می‌زنم 420 00:24:40,917 --> 00:24:43,319 من رو ببر اون‌جا 421 00:24:58,535 --> 00:25:01,171 .صبح به‌خیر چه کمکی ازم ساخته‌ست؟ 422 00:25:06,843 --> 00:25:10,280 .هیچ‌کس قرار نیست بفهمه نگران چی هستی آخه؟ 423 00:25:13,917 --> 00:25:17,220 گوش کن، بذار بعداً بهت زنگ بزنم 424 00:25:18,722 --> 00:25:21,124 .دانی شور هستم چه کمکی ازم برمیاد؟ 425 00:25:21,257 --> 00:25:23,126 .پری کومبو هستم خوش‌وقتم 426 00:25:23,259 --> 00:25:26,129 به‌نظر میاد یک سوءتفاهم کوچیک پیش اومده 427 00:25:26,262 --> 00:25:28,331 همکارم امروز اومد 428 00:25:28,464 --> 00:25:31,868 می‌خواست ناویگاتوری که طبقه پایینه رو بخره 429 00:25:32,002 --> 00:25:33,804 ولی بهش نفروختین 430 00:25:33,937 --> 00:25:35,939 وای، شرمنده‌م 431 00:25:36,072 --> 00:25:37,574 چرا دانی؟ 432 00:25:37,708 --> 00:25:40,010 می‌دونی، همون‌طور که خودت گفتی 433 00:25:40,143 --> 00:25:41,845 یک سوءتفاهم بزرگ بود 434 00:25:41,978 --> 00:25:44,247 راستش؛ پسر خیلی خوبیه 435 00:25:44,380 --> 00:25:47,183 احتمالا حتی یک‌بار هم مشکل درست نکرده 436 00:25:47,317 --> 00:25:50,320 ولی مشکل اصلی رو تو داری که وقتی یک سیاه‌پوست جوون می‌بینی 437 00:25:50,453 --> 00:25:52,388 که کلی پول داره؛ درجا می‌گی 438 00:25:52,522 --> 00:25:54,124 عه، پس لابد مواد فروشه 439 00:25:54,257 --> 00:25:55,992 ولی وقتی من میام 440 00:25:56,126 --> 00:25:57,928 ...کت‌وشلوار شیک تنمه 441 00:25:58,061 --> 00:26:00,163 دیگه نمی‌ترسی 442 00:26:00,296 --> 00:26:02,465 ...می‌دونی، اینش خنده داره 443 00:26:03,466 --> 00:26:05,301 که از فرد اشتباهی ترسیده بود 444 00:26:06,436 --> 00:26:10,040 متوجه نیستم - این رو متوجه شو - 445 00:26:11,942 --> 00:26:14,010 به پلیس زنگ می‌زنم 446 00:26:14,144 --> 00:26:16,146 بذار تلفن رو برات بیارم 447 00:26:18,381 --> 00:26:20,150 ماجرا از این قراره، دانی 448 00:26:20,283 --> 00:26:22,585 باید به این رفیقم ناویگاتور مشکی رو 449 00:26:22,719 --> 00:26:25,479 در ازای 50هزار دلار نقد 450 00:26:25,565 --> 00:26:26,757 بفروشی 451 00:26:26,890 --> 00:26:29,159 فول آپشن - فول آپشن - 452 00:26:29,600 --> 00:26:32,503 قبوله؟ - حله 453 00:26:34,197 --> 00:26:35,999 واقعا این کار لازم نبود 454 00:26:47,010 --> 00:26:48,879 واقعا دیوونه کننده‌ست 455 00:26:49,012 --> 00:26:51,181 اصلا یادم رفته بود بستنی چه‌قدر خوبه 456 00:26:51,314 --> 00:26:53,097 توی زندان، بهت بستنی نمی‌دادن؟ 457 00:26:53,150 --> 00:26:54,718 نه 458 00:26:55,085 --> 00:26:58,021 معمولا تیرامیسو می‌دادن 459 00:26:59,122 --> 00:27:00,657 شوخی می‌کنی؟ 460 00:27:06,496 --> 00:27:07,898 بسه 461 00:27:08,031 --> 00:27:10,701 می‌رم دست و صورتم رو بشورم بعدش میام سمت ماشین، می‌بینمت 462 00:27:10,834 --> 00:27:13,069 باید بریم دیدنِ بودی 463 00:27:34,259 --> 00:27:36,628 سلام 464 00:27:38,731 --> 00:27:40,432 چطوری فرد؟ 465 00:27:40,565 --> 00:27:42,901 بهترم - ایبوپروفن بخور - 466 00:27:43,035 --> 00:27:44,569 ممنون 467 00:27:45,938 --> 00:27:47,706 چرا عصا قورت دادی؟ 468 00:27:47,840 --> 00:27:49,908 این‌جوری از مشتری استقبال می‌کنن؟ 469 00:27:50,042 --> 00:27:51,977 حالا واسه ما مشتری شدی؟ 470 00:27:53,345 --> 00:27:55,748 ببین، وقتی کارت خدمات تجاریه 471 00:27:55,881 --> 00:27:57,816 باید از مشتری‌ها استقبال کنی 472 00:27:59,985 --> 00:28:02,988 راستی این تایسونه - چه خبرها؟ - 473 00:28:04,356 --> 00:28:05,423 یک چیزی برات آوردم 474 00:28:05,557 --> 00:28:07,359 دوربین مداربسته 475 00:28:08,894 --> 00:28:10,628 و قبل از اینکه چیزی بگی؛ آره 476 00:28:10,763 --> 00:28:12,865 نکته خنده‌دارش رو می‌فهمم 477 00:28:17,535 --> 00:28:19,637 خب، درآمد امروزمون چه‌قدر بوده؟ 478 00:28:19,772 --> 00:28:22,474 ما 479 00:28:22,607 --> 00:28:24,910 تا الان، یک‌کم بیش‌تر از 5هزارتا در آوردیم 480 00:28:25,043 --> 00:28:27,780 کسکش، کنایه می‌زنی؟ 481 00:28:29,447 --> 00:28:32,017 بگو ببینم، ماری‌جوانات رو از کی می‌گیری؟ 482 00:28:32,150 --> 00:28:34,019 یک گلخونه و باغ 483 00:28:34,152 --> 00:28:35,821 شمال اینجا هست 484 00:28:35,954 --> 00:28:38,523 .از اونا می‌خرم مجوز دارن 485 00:28:38,656 --> 00:28:41,026 کی؟ - یکی به اسم جیمی - 486 00:28:41,159 --> 00:28:43,561 پادوی کسیه؟ چون خیلی از این باغ‌دارها 487 00:28:43,695 --> 00:28:46,598 .واسه کارتل‌ها کار می‌کنن باید از خطرات آگاه باشی 488 00:28:46,731 --> 00:28:49,367 تا قبل از اومدن تو هیچ خطری وجود نداشت 489 00:28:49,501 --> 00:28:51,603 می‌دونی، مامورهای فدرال هر لحظه می‌تونن بریزن این تو 490 00:28:51,736 --> 00:28:54,940 .و هرچی پول داری ببرن تو هم که هیچ غلطی 491 00:28:55,073 --> 00:28:57,042 نمی‌تونی بکنی 492 00:28:57,175 --> 00:29:00,078 می‌گی چی کار کنم؟ - تمیزش کن - 493 00:29:00,212 --> 00:29:02,614 منظورت پول‌شوییه؟ 494 00:29:02,747 --> 00:29:05,918 دارم می‌گم جورج جفرسون‌بازی دربیار 495 00:29:07,119 --> 00:29:09,187 .اون سریاله رو می‌گم هنوز به دنیا نیومده بودی 496 00:29:09,321 --> 00:29:11,589 .خشک‌شویی زیاد داشت مهم نیست 497 00:29:11,723 --> 00:29:14,259 این مهمه که تو باید هرچه سریع‌تر 498 00:29:14,392 --> 00:29:17,262 این پول رو از اینجا خارج کنی - غیرقانونی نیست مگه؟ - 499 00:29:17,395 --> 00:29:19,932 کسخل، داری ماری‌جوانا می‌فروشی 500 00:29:20,966 --> 00:29:24,302 خب، کجا بذارمش؟ 501 00:29:24,436 --> 00:29:27,039 .سالن تنینگ (برنزه) قبلا کاسبی بزرگی بود 502 00:29:27,172 --> 00:29:28,807 الان ریده 503 00:29:28,941 --> 00:29:32,477 کلاب، دیسکو - دیسکو؟ - 504 00:29:32,610 --> 00:29:34,613 دیگه نمی‌دونم شما بچه‌های امروزی چی صداش می‌کنین 505 00:29:34,680 --> 00:29:36,849 فقط نمی‌خوام توی دردسر بیفتم 506 00:29:36,982 --> 00:29:39,017 فقط یک نوع دردسر وجود نداره، بودی 507 00:29:39,151 --> 00:29:42,287 علی‌الخصوص وقتی همچین پولی توی گاوصندوقت باشه 508 00:29:42,420 --> 00:29:45,157 پس به حرفم گوش کن 509 00:29:46,591 --> 00:29:49,494 اگه باهام کاری داشتی من توی «وسترن پلینز»ـم 510 00:29:49,627 --> 00:29:52,064 وسترن پلینز؟ 511 00:29:53,765 --> 00:29:56,835 چیه؟ - خرابه‌ست که - 512 00:30:02,207 --> 00:30:04,109 بهترین هتل تالسا کدومه؟ 513 00:30:04,242 --> 00:30:07,112 میو - پس چرا اون‌جا نیستم؟ - 514 00:30:07,245 --> 00:30:08,746 خودت گفتی می خوای بری یک جایی 515 00:30:08,881 --> 00:30:10,115 که روی مخت نباشن، مگه نه؟ 516 00:30:10,248 --> 00:30:13,351 پس آوردمت وسترن پلینز 517 00:30:13,485 --> 00:30:17,055 ...تا بتونی گنگستریت رو تا بتونی کارهای غیرقانونیت رو بکنی 518 00:30:17,189 --> 00:30:19,892 برو وسایلم رو بیار می‌خوام برم هتل میو 519 00:30:20,025 --> 00:30:21,826 بعدش می‌خوام من رو ببری یک جایی 520 00:30:21,960 --> 00:30:23,962 به اسم برد2باک 521 00:30:24,096 --> 00:30:25,597 این دیگه چیه؟ 522 00:30:25,730 --> 00:30:27,499 .یک بار کابوییه چه می‌دونم 523 00:30:27,632 --> 00:30:29,034 در آینده 524 00:30:29,167 --> 00:30:30,802 اگه کسی پرسید شغلم چیه 525 00:30:30,936 --> 00:30:32,770 بگو صاحب صنعتم 526 00:30:32,905 --> 00:30:34,672 یعنی چی؟ 527 00:30:34,806 --> 00:30:38,443 .دقیقا منظورم همینه هیچ‌کس نمی‌دونه 528 00:30:43,916 --> 00:30:45,483 چطوری، پدر جان؟ 529 00:30:45,617 --> 00:30:46,952 خوبم 530 00:30:53,558 --> 00:30:54,960 پدرمه 531 00:30:55,093 --> 00:30:56,962 خونه تنهاش بذارم خیالم راحت نیست 532 00:30:57,095 --> 00:31:00,498 پس با خودم میارمش سرکار که ازش پرستاری کنم 533 00:31:03,101 --> 00:31:04,736 راستی من میچ‌ـم 534 00:31:04,869 --> 00:31:06,604 دوایت هستم 535 00:31:06,738 --> 00:31:08,773 ایتالیایی هستی و اسمت دوایته؟ 536 00:31:08,907 --> 00:31:10,875 دوایت دیوید منفردی هستم 537 00:31:11,009 --> 00:31:12,945 والدینم مهاجران مفتخری هستن 538 00:31:13,078 --> 00:31:15,013 که اسم بزرگ‌ترین ژنرال قرن 20ـم رو 539 00:31:15,147 --> 00:31:16,648 روم گذاشتن 540 00:31:18,716 --> 00:31:20,718 بذار یک سوال ازت بپرسم 541 00:31:20,852 --> 00:31:23,255 چند وقت حبس کشیدی؟ 542 00:31:25,257 --> 00:31:27,692 من هم همین سوال رو از تو داشتم 543 00:31:27,825 --> 00:31:29,894 بیست و پنج سال 544 00:31:30,028 --> 00:31:32,664 .شیش سال آخر رو توی «کینن» بودم تو چی؟ 545 00:31:32,797 --> 00:31:34,599 هشت سال و خورده‌ای توی لومپوک بودم 546 00:31:34,732 --> 00:31:36,935 ببخشید؟ 547 00:31:38,603 --> 00:31:40,138 مشهوری؟ 548 00:31:41,439 --> 00:31:42,374 امیدوارم نباشم 549 00:31:42,507 --> 00:31:44,109 مطمئنی؟ 550 00:31:44,242 --> 00:31:46,278 عزیزم، وقتی از کسی بپرسی مشهوره یا نه 551 00:31:46,411 --> 00:31:49,514 پس یعنی قطعا مشهور نیست 552 00:31:50,848 --> 00:31:53,885 می‌شه باهات یک عکس بگیریم؟ 553 00:31:55,587 --> 00:31:58,756 بد برداشت نکنی ولی ترجیح می‌دم نگیری 554 00:31:58,890 --> 00:32:01,393 اصلا باحال نیستی‌ها 555 00:32:02,080 --> 00:32:04,048 دقیقا 556 00:32:05,863 --> 00:32:07,532 چندوقته که این "بار" رو داری؟ 557 00:32:07,665 --> 00:32:09,534 پنج سال و خورده‌ای 558 00:32:09,667 --> 00:32:12,004 ورزش دایره‌ای انجام می‌دادم 559 00:32:12,137 --> 00:32:14,973 گاوسواری می‌کردم - گاوسواری، واقعا؟ - 560 00:32:15,107 --> 00:32:18,910 .بعدش مجروح شدم به قرص‌های مسکن اعتیاد پیدا کردم 561 00:32:19,044 --> 00:32:21,379 به یک‌سری مشکلات برخوردم 562 00:32:21,513 --> 00:32:23,281 بعدش پروازم شروع شد 563 00:32:23,415 --> 00:32:25,750 به سلامتی آسمون‌های پاک [ اصطلاح از ترک کردن و هوشیاری ] 564 00:32:25,883 --> 00:32:27,252 هی 565 00:32:27,385 --> 00:32:29,421 چرا با دوستم بی‌ادبانه رفتار کردی؟ 566 00:32:32,224 --> 00:32:34,026 بی‌ادبی نکردم 567 00:32:34,159 --> 00:32:36,294 فقط دوست ندارم کسی ازم عکس بگیره 568 00:32:36,428 --> 00:32:39,397 چرا؟ تحت تعقیبی مگه؟ 569 00:32:39,531 --> 00:32:40,999 هیچ‌کس من رو نمی‌خواد 570 00:32:41,133 --> 00:32:43,201 حالا اون‌قدرها هم بد نیستی 571 00:32:43,335 --> 00:32:46,404 این قشنگ‌ترین حرفیه که بهم زدن 572 00:32:46,538 --> 00:32:48,606 خب، گند زدی 573 00:32:48,740 --> 00:32:52,544 چون می‌خواستن دعوتت کن به پارتی‌مون 574 00:32:53,811 --> 00:32:57,415 چه پارتی‌ای؟ - قلعه کارائوکه - 575 00:32:57,549 --> 00:32:59,717 به‌نظر مهیج میاد ولی به‌نظر من 576 00:32:59,851 --> 00:33:01,953 این پارتی نیست 577 00:33:02,087 --> 00:33:03,955 پس از نظر تو پارتی چیه؟ 578 00:33:04,089 --> 00:33:05,990 579 00:33:21,173 --> 00:33:24,442 580 00:33:24,576 --> 00:33:26,578 581 00:33:26,711 --> 00:33:28,646 582 00:33:28,780 --> 00:33:30,582 583 00:33:30,715 --> 00:33:32,717 584 00:33:32,850 --> 00:33:35,820 585 00:33:37,922 --> 00:33:40,225 586 00:33:40,358 --> 00:33:42,494 587 00:33:42,627 --> 00:33:44,362 588 00:33:44,496 --> 00:33:46,598 589 00:33:46,731 --> 00:33:48,733 590 00:33:48,866 --> 00:33:53,138 رفیق، نمی‌تونم بفرستم‌شون روی استیج 591 00:33:54,239 --> 00:33:56,541 اسمت چیه؟ - فرانک - 592 00:33:56,674 --> 00:33:59,877 نذار هیچ منحرفی نزدیک زن‌ها بشه، باشه؟ 593 00:34:00,011 --> 00:34:02,147 حرف حرف خودته 594 00:34:03,281 --> 00:34:04,682 595 00:34:04,816 --> 00:34:07,452 596 00:34:07,585 --> 00:34:09,287 597 00:34:09,421 --> 00:34:11,489 598 00:34:11,623 --> 00:34:13,525 599 00:34:13,658 --> 00:34:15,727 600 00:34:15,860 --> 00:34:17,929 601 00:34:18,062 --> 00:34:20,265 602 00:34:20,398 --> 00:34:22,567 603 00:34:22,700 --> 00:34:24,602 604 00:34:24,736 --> 00:34:26,871 605 00:34:27,004 --> 00:34:28,773 606 00:34:28,906 --> 00:34:30,708 رفیق 607 00:34:33,845 --> 00:34:35,947 608 00:34:36,080 --> 00:34:38,116 609 00:34:38,250 --> 00:34:40,518 610 00:34:40,652 --> 00:34:42,387 611 00:34:42,520 --> 00:34:44,622 612 00:34:44,756 --> 00:34:46,824 613 00:34:46,958 --> 00:34:49,161 614 00:34:49,294 --> 00:34:52,130 .مشکی‌پوش بیا برقص 615 00:34:52,264 --> 00:34:54,999 گردن کلفت‌ها که نمی‌رقصن 616 00:34:55,133 --> 00:34:56,801 نه عکس می‌گیری نه می‌رقصی 617 00:34:56,934 --> 00:34:58,503 پس چی کار می‌کنی؟ 618 00:34:58,636 --> 00:35:00,205 خب یک آقای متشخص نبودم 619 00:35:00,338 --> 00:35:01,673 شاید بهت می‌گفتم 620 00:35:01,806 --> 00:35:03,341 خب من هم اگه یک خانم محترم نبودم 621 00:35:03,475 --> 00:35:05,210 شاید ازت می‌خواستم که بگی 622 00:35:05,343 --> 00:35:07,245 اعجوبه‌ای هستی‌ها 623 00:35:08,446 --> 00:35:10,248 خونه‌ت اینورهاست؟ 624 00:35:10,382 --> 00:35:12,049 آره، توی هتل میو زندگی می‌کنم 625 00:35:12,184 --> 00:35:15,019 می‌خوای مینی‌بارت رو نشونم بدی؟ 626 00:35:16,221 --> 00:35:18,122 به اندازه کافی مشروب نخوردی؟ 627 00:35:19,391 --> 00:35:20,992 بهتره قبل از اینکه مستیم بپره و بترسم 628 00:35:21,125 --> 00:35:23,161 عجله کنی 629 00:35:26,364 --> 00:35:28,433 ماشین داری؟ 630 00:35:28,566 --> 00:35:30,302 نه هنوز 631 00:35:30,435 --> 00:35:33,438 ولی یک‌کاریش می‌کنیم 632 00:35:42,016 --> 00:35:44,219 می‌تونم حوله‌ت رو بپوشم؟ 633 00:35:44,352 --> 00:35:45,686 راحت باش 634 00:35:48,088 --> 00:35:50,225 خب 635 00:35:50,358 --> 00:35:52,159 خیلی حال داد 636 00:35:52,293 --> 00:35:53,961 آره، عالی بود 637 00:35:54,094 --> 00:35:56,364 فقط یک‌کم از فرم افتادم 638 00:35:56,497 --> 00:35:58,299 خیلی وقت بود نداشتم 639 00:35:58,433 --> 00:36:00,668 جدی؟ 640 00:36:00,801 --> 00:36:03,871 سیگار داری؟ - اهل دود و دم نیستم - 641 00:36:04,004 --> 00:36:07,908 فکر نمی‌کردم بچه مثبت باشی 642 00:36:08,042 --> 00:36:09,344 چرا؟ 643 00:36:09,477 --> 00:36:11,646 به‌خاطر لهجه و خالکوبی‌هات 644 00:36:11,779 --> 00:36:14,749 بهت می‌خوره اهل کلاب‌های لخت باشی 645 00:36:14,882 --> 00:36:17,285 تازه اومدم توی شهر 646 00:36:17,418 --> 00:36:18,753 متاهلی؟ 647 00:36:18,886 --> 00:36:20,855 خیلی وقت پیش، بودم 648 00:36:20,988 --> 00:36:24,725 تو چی؟ - دارم طلاق می‌گیرم - 649 00:36:24,859 --> 00:36:28,128 راستش تو تلنگرش بودی 650 00:36:28,263 --> 00:36:30,097 چطور؟ 651 00:36:30,231 --> 00:36:33,368 گفتم خب اگه بتونم انجامش بدم 652 00:36:33,501 --> 00:36:35,903 دیگه راه پیشی وجود نداره 653 00:36:36,036 --> 00:36:38,105 خوش‌حالم که حکم روبیکنت رو داشتم 654 00:36:38,239 --> 00:36:40,941 چی هست؟ - اسم یک رودخونه توی ایتالیاست - 655 00:36:41,075 --> 00:36:43,177 که ژولیوس سزار ...ازش رد شد، می‌دونی 656 00:36:43,311 --> 00:36:46,347 اصطلاح از راه بی برگشته 657 00:36:52,787 --> 00:36:54,689 چند سالته؟ 658 00:36:54,822 --> 00:36:56,891 جدی 659 00:36:57,024 --> 00:36:59,427 دیگه یکهو چرا نمی‌گی هی، دوایت» 660 00:36:59,560 --> 00:37:02,497 وقتی جان اف کندی رو «ترور کردن، کجا بودی؟ 661 00:37:02,630 --> 00:37:05,866 خیلی‌خب، کدوم گوری بودی؟ 662 00:37:06,000 --> 00:37:08,436 سال آخرِ دبیرستان بودم 663 00:37:10,237 --> 00:37:12,340 جدی؟ 664 00:37:12,473 --> 00:37:15,242 ...این یعنی 665 00:37:16,644 --> 00:37:19,314 هفتاد و پنج سالمه 666 00:37:20,981 --> 00:37:23,418 یا خدا 667 00:37:24,785 --> 00:37:28,088 شوخیت گرفته؟ ...یعنی 668 00:37:28,222 --> 00:37:30,891 فکر می‌کردم فوقش 55 سالت باشه 669 00:37:31,025 --> 00:37:33,227 الان واژه کلیدی «فوق»ـه؟ 670 00:37:34,362 --> 00:37:36,731 ببخشید، می‌دونی چیه؟ 671 00:37:36,864 --> 00:37:38,633 من می‌رم 672 00:37:38,766 --> 00:37:40,067 به‌خاطر اختلاف سنی؟ 673 00:37:40,200 --> 00:37:41,636 نه، این اختلاف سنی نیست 674 00:37:41,769 --> 00:37:44,405 ابراختلاف سنیه 675 00:37:44,539 --> 00:37:47,274 گرسنه‌ای؟ می‌تونم بگم غذا بیارن 676 00:37:47,408 --> 00:37:48,943 نه، ممنون 677 00:37:49,076 --> 00:37:50,811 حتی اسمت رو نمی‌دونم 678 00:37:50,945 --> 00:37:53,280 شاید این‌جوری بهتر باشه 679 00:37:55,350 --> 00:37:57,284 معمولا طرف رو می‌رسونم خونه 680 00:37:57,418 --> 00:38:00,087 ولی می‌تونم برات اوبر بگیرم چون تازه نرم‌افزار نصب کردم 681 00:38:00,220 --> 00:38:02,757 نیازی نیست، ممنون 682 00:38:02,890 --> 00:38:04,692 ...واقعا 683 00:38:04,825 --> 00:38:06,394 ...می‌دونی 684 00:38:07,362 --> 00:38:09,029 اوقات خوبی رو باهات داشتم 685 00:38:10,197 --> 00:38:12,099 شاید دوباره دیدمت 686 00:38:13,133 --> 00:38:15,703 از آشنایی باهات خوش‌حال شدم 687 00:38:15,836 --> 00:38:17,472 خداحافظ 688 00:38:26,747 --> 00:38:28,416 خب، اینجا تالساست 689 00:38:28,549 --> 00:38:29,885 شهر خوبیه 690 00:38:30,018 --> 00:38:31,953 ولی واسه من یک زندان بود 691 00:38:32,087 --> 00:38:34,789 گله نیست‌ها واقعیته 692 00:38:34,923 --> 00:38:37,792 نتیجه یک عمر تصمیم بد گرفتنه 693 00:38:37,817 --> 00:38:38,924 [ بابایی ] 694 00:38:40,294 --> 00:38:42,229 الو؟ - آرماندم - 695 00:38:42,362 --> 00:38:43,931 بچه اوکلوهوماییه 696 00:38:44,064 --> 00:38:45,666 گوش کن 697 00:38:45,800 --> 00:38:48,168 الان دوایت منفردی رو توی تالسا دیدم 698 00:38:48,302 --> 00:38:50,370 چنین چیزی ممکنه؟ 699 00:38:50,505 --> 00:38:52,306 می‌شه گفت که تبعید شده بودم 700 00:38:52,439 --> 00:38:55,810 محکوم به شروع از صفر شده بودم 701 00:38:55,943 --> 00:38:58,178 عیبی هم نداره 702 00:38:58,312 --> 00:38:59,978 می‌خوای پول دربیارم؟ 703 00:39:00,167 --> 00:39:01,703 درمیارم 704 00:39:01,950 --> 00:39:04,519 اون‌قدر پول درمیارم که باهاش خفه بشی 705 00:39:05,352 --> 00:39:07,254 و در ازای 500هزاردلار 706 00:39:07,387 --> 00:39:09,389 مهمات دزدیده شده 707 00:39:09,524 --> 00:39:12,426 یک محموله دزدی آر-15 رو هم ردگیری می‌کنیم و احتمالش زیاده 708 00:39:12,560 --> 00:39:15,195 به گروه شبه‌نظامی‌ای داده بشه که بیش‌ترین پول رو بابتش می‌ده 709 00:39:15,329 --> 00:39:18,032 و بالاخره، دوستان‌مون ...در اف‌بی‌آی 710 00:39:18,165 --> 00:39:19,734 بهمون درباره یک بازدیدکننده جدید هشدار دادن 711 00:39:19,867 --> 00:39:23,070 به حوزه ما مربوط نمی‌شه ولی یک سردسته مافیایی رده بالاست 712 00:39:23,203 --> 00:39:24,705 که تازه از زندان آزاد شده 713 00:39:24,839 --> 00:39:27,074 و تصمیم گرفته که با حضورش تالسا رو شرف‌یاب کنه 714 00:39:27,207 --> 00:39:28,943 ...دوایت منفردی 715 00:39:29,076 --> 00:39:31,311 کیرتوش - ملقب به آیکی - 716 00:39:31,445 --> 00:39:34,381 بعضی وقت‌ها هم بهش می‌گن کینکی استیلی» که به ایتالیایی یعنی پنج ستاره» 717 00:39:34,515 --> 00:39:36,283 کمِ‌کم دوتا قتل داشته 718 00:39:36,416 --> 00:39:38,018 جفتش توی دهه 90 بوده ولی نباید فکر کنیم 719 00:39:38,152 --> 00:39:39,452 که یک ببر بی دندونه 720 00:39:39,554 --> 00:39:41,889 ولم می‌کنین؟ تبعید و بایکوتم می‌کنین؟ 721 00:39:42,023 --> 00:39:45,093 من رو از دوست‌هام خانواده‌م و عزیزانم 722 00:39:45,226 --> 00:39:47,532 دور می‌کنید؟ 723 00:39:47,557 --> 00:39:50,225 ازش جون سالم به‌در می‌برم 724 00:39:57,438 --> 00:40:00,542 من اینجام، خونی ولی سرپا 725 00:40:00,676 --> 00:40:02,611 زمین‌گیر، ولی شکست نخورده 726 00:40:02,744 --> 00:40:05,013 و از این به بعد 727 00:40:05,146 --> 00:40:07,583 این شهر و تمام چیزهایی که توشه 728 00:40:07,716 --> 00:40:10,218 مال منه 729 00:40:10,262 --> 00:40:11,628 [ ادامه دارد ] 730 00:40:11,662 --> 00:40:22,773 « Mr. Lightborn11 ترجمه از: علیرضا نورزاده » @MR_LIGHTBORN11 :تلگرام 731 00:40:31,662 --> 00:40:33,983 دارم هفته‌ای دوهزار دلار بهت می‌دم 732 00:40:34,008 --> 00:40:36,039 در رو باز کن - جدی؟ - 733 00:40:36,064 --> 00:40:38,279 نه، ولی خوب می‌شد 734 00:40:38,413 --> 00:40:40,781 باید با توزیع‌کننده‌ت حرف بزنم 735 00:40:41,849 --> 00:40:43,418 فامیلیت چیه، ویشیچو؟ 736 00:40:43,551 --> 00:40:45,820 یعنی چی؟ - یعنی فرد غیر سرخپوستی - 737 00:40:45,953 --> 00:40:48,623 که چربی می‌دزده - به حق چیزهای نشنیده - 738 00:40:48,756 --> 00:40:50,525 خانواده‌ت چه نظری درباره اینجا بودنت دارن؟ 739 00:40:50,658 --> 00:40:52,527 .قضیه وینس باید حلش کنی 740 00:40:52,660 --> 00:40:54,695 .خانواده مافیاییت نه خانواده واقعیت رو می‌گم 741 00:40:54,829 --> 00:40:57,932 هجده ساله که دخترم رو ندیدم 742 00:40:58,065 --> 00:41:01,268 توی نیویورک چیزی برام باقی نمونده 743 00:41:01,293 --> 00:41:21,293 دانلود فیلم‌وسریال بدون سانسور با زیرنویس چسبیده WwW.NightMovie.Top