1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:42,417 --> 00:00:46,171
NETFLIX PRZEDSTAWIA
4
00:01:42,560 --> 00:01:43,478
Sy…
5
00:01:44,395 --> 00:01:45,271
Syrena?
6
00:04:10,458 --> 00:04:12,210
Juhu!
7
00:04:16,965 --> 00:04:18,299
Dalej, BB!
8
00:04:18,383 --> 00:04:19,342
Weź flagę!
9
00:04:26,349 --> 00:04:29,560
Spróbujcie mnie złapać!
10
00:04:36,609 --> 00:04:39,696
Na kogo stawiasz?
11
00:04:39,779 --> 00:04:44,033
Co? BB wygrały 37
z ostatnich 42 pojedynków.
12
00:04:44,117 --> 00:04:46,119
Nigdy nie wiadomo.
13
00:04:46,202 --> 00:04:48,413
To teren Denki Ninja.
14
00:04:49,038 --> 00:04:52,500
Jeden zły krok
w stronę otchłani i to koniec.
15
00:04:56,546 --> 00:04:57,505
No…
16
00:04:57,588 --> 00:04:58,715
O co chodzi, młody?
17
00:04:58,798 --> 00:05:01,509
Jeszcze nie znam zasad.
18
00:05:01,592 --> 00:05:02,552
Co?
19
00:05:02,635 --> 00:05:07,432
W Tokijskim Bitwokourze
obstawiamy artykuły pierwszej potrzeby,
20
00:05:07,515 --> 00:05:10,810
a dwie pięcioosobowe drużyny
mierzą się w parkourze.
21
00:05:10,893 --> 00:05:15,648
Wpadnij do oceanu, a odpadasz.
Złap flagę, żeby wygrać.
22
00:05:15,732 --> 00:05:19,819
Po co robić coś tak ryzykownego?
23
00:05:19,902 --> 00:05:22,030
Tak, to ryzykowne.
24
00:05:22,113 --> 00:05:26,284
Ale wszyscy tutaj
żyją dla tego szaleństwa.
25
00:05:29,078 --> 00:05:34,292
I można powiedzieć,
że dzięki temu w Tokio panuje porządek.
26
00:06:00,526 --> 00:06:03,905
Narka, ślamazaro! Do zobaczenia później!
27
00:06:05,156 --> 00:06:08,701
Blokada! Zablokuj drogę C!
Zatrzymaj tego małego!
28
00:06:12,288 --> 00:06:13,873
Dziękuję.
29
00:06:14,874 --> 00:06:15,792
Gdzie Hibiki?
30
00:06:16,501 --> 00:06:17,585
Zniknął.
31
00:06:18,211 --> 00:06:20,338
Pewnie znów działa sam.
32
00:06:20,421 --> 00:06:23,382
W Tokijskim Bitwokourze
chodzi o niezależność.
33
00:06:23,466 --> 00:06:26,177
Ale gra pięciu na pięciu, prawda?
34
00:06:26,260 --> 00:06:28,054
Brakuje jednego…
35
00:06:29,388 --> 00:06:31,099
Mam go na poziomie 14.!
36
00:06:31,182 --> 00:06:33,142
Zostaw mnie!
37
00:06:35,812 --> 00:06:38,022
Wyzwanie bezpańskiej bańki!
38
00:06:39,732 --> 00:06:40,942
Ty idioto!
39
00:06:51,828 --> 00:06:52,954
Usagi!
40
00:06:53,913 --> 00:06:54,872
Cholera!
41
00:07:00,336 --> 00:07:01,671
Otchłań!
42
00:07:01,754 --> 00:07:03,256
Upadek w BB. Ktoś może mu pomóc?
43
00:07:04,006 --> 00:07:04,841
Idziemy!
44
00:07:04,924 --> 00:07:06,425
Nie zdążymy!
45
00:07:12,974 --> 00:07:14,183
Cholera!
46
00:07:14,267 --> 00:07:16,436
Co Usagi sobie myślał?
47
00:07:16,519 --> 00:07:18,396
Nic, jak zwykle.
48
00:07:18,980 --> 00:07:20,982
Nikt nie skacze po bezpańskich bańkach.
49
00:07:21,649 --> 00:07:22,900
Tylko on.
50
00:07:34,328 --> 00:07:35,163
Tam jest.
51
00:07:41,294 --> 00:07:43,087
To było niesamowite.
52
00:07:52,346 --> 00:07:53,306
Hej!
53
00:07:53,890 --> 00:07:55,308
Nie zostawiaj mnie!
54
00:08:44,732 --> 00:08:46,692
Żartujesz! Na tej trasie?
55
00:08:46,776 --> 00:08:48,110
Jest szybki!
56
00:09:20,393 --> 00:09:22,895
Zwyciężają Błękitne Błyski!
57
00:09:22,979 --> 00:09:25,898
Cholera! Dlaczego?
58
00:09:26,482 --> 00:09:27,858
Dacie wiarę?
59
00:09:28,442 --> 00:09:30,611
Cholera. Zabrali nasz ryż.
60
00:09:30,695 --> 00:09:34,740
Musicie więcej ćwiczyć.
Bierzemy benzynę do domu.
61
00:09:36,367 --> 00:09:37,493
Hibiki!
62
00:09:39,203 --> 00:09:41,205
Dlaczego mnie tam zostawiłeś?
63
00:09:41,289 --> 00:09:44,375
Ten skok. Chciałeś się popisać?
64
00:09:45,626 --> 00:09:46,794
Ostatnio mi się udało.
65
00:09:46,877 --> 00:09:48,504
Przez przypadek.
66
00:09:49,630 --> 00:09:51,090
Naucz się bać.
67
00:09:57,722 --> 00:09:59,640
Co za drań!
68
00:10:03,603 --> 00:10:04,520
Cholera!
69
00:10:06,731 --> 00:10:08,482
Chodź. Zróbmy to, co zwykle.
70
00:10:10,985 --> 00:10:11,861
A Hibiki?
71
00:10:11,944 --> 00:10:13,904
A kiedyś dołączył?
72
00:10:15,781 --> 00:10:17,158
Błękitne błyski…
73
00:10:17,241 --> 00:10:18,701
Spalą wszystko!
74
00:10:18,784 --> 00:10:19,619
Tak!
75
00:10:19,702 --> 00:10:20,786
Ale to słabe.
76
00:10:22,371 --> 00:10:23,456
Jestem wykończona.
77
00:10:23,956 --> 00:10:26,000
To niezdrowe dla serca.
78
00:10:26,083 --> 00:10:28,002
Dlaczego tak ryzykują?
79
00:10:28,085 --> 00:10:30,171
Dlatego tu jesteśmy.
80
00:10:32,131 --> 00:10:33,132
Hej!
81
00:10:34,008 --> 00:10:37,678
Nieprzeskoczenie przez pęknięcie
na moście Shohei to była dobra decyzja.
82
00:10:39,597 --> 00:10:40,431
Dziękuję panu!
83
00:10:41,223 --> 00:10:42,391
Ćwiczcie.
84
00:10:50,107 --> 00:10:52,902
JAPOŃSKA STRAŻ PRZYBRZEŻNA
REIYO
85
00:10:52,985 --> 00:10:54,654
Hurra!
86
00:10:54,737 --> 00:10:56,906
Mamy zapas ryżu na miesiąc!
87
00:10:56,989 --> 00:10:59,742
Mamy też piwo!
88
00:10:59,825 --> 00:11:02,536
Głuptasie! Dzieci powinny pić sok.
89
00:11:02,620 --> 00:11:04,288
Ty też jesteś nieletni.
90
00:11:04,914 --> 00:11:06,040
To moje.
91
00:11:11,545 --> 00:11:16,175
Dokąd idziesz, Makoto? Napij się z nami!
92
00:11:16,258 --> 00:11:19,095
Daruj sobie. Nie podobasz się jej.
93
00:11:19,178 --> 00:11:21,305
Jesteśmy tylko obiektami badań.
94
00:11:21,389 --> 00:11:24,642
Zgadza się.
Ona bada anomalie grawitacyjne.
95
00:11:26,060 --> 00:11:27,603
Rany, obczajcie!
96
00:11:27,686 --> 00:11:29,855
Nieźle! Zaklepuję!
97
00:11:29,939 --> 00:11:32,817
Hej! Kto kazał ci to otworzyć?
98
00:11:32,900 --> 00:11:33,734
Wygrałeś!
99
00:11:33,818 --> 00:11:37,488
Naucz się manier. Kto cię wychował?
100
00:11:37,571 --> 00:11:41,742
Nikt! Jak was wszystkich!
101
00:11:55,297 --> 00:11:56,382
Nie rób tego.
102
00:11:57,049 --> 00:11:58,134
Przestraszyłeś mnie!
103
00:11:58,717 --> 00:12:00,261
Słyszałeś mnie.
104
00:12:03,639 --> 00:12:05,141
Co robisz?
105
00:12:07,393 --> 00:12:09,478
Hej! Oddawaj!
106
00:12:09,562 --> 00:12:10,396
Nie!
107
00:12:11,021 --> 00:12:13,357
Zawsze siedzisz sam.
108
00:12:13,983 --> 00:12:15,401
Oddaj mi je.
109
00:12:22,533 --> 00:12:24,535
Co to było to dzisiaj?
110
00:12:24,618 --> 00:12:25,536
To znaczy?
111
00:12:26,537 --> 00:12:29,832
Uratowałeś Usagiego. Gdybyś spadł…
112
00:12:29,915 --> 00:12:31,208
Ja nie spadam.
113
00:12:32,501 --> 00:12:35,838
Jeśli będziesz za bardzo ryzykował,
zgłoszę cię do centrali.
114
00:12:36,422 --> 00:12:39,842
Wtedy zostaniesz eksmitowany. Chcesz tego?
115
00:12:45,055 --> 00:12:46,891
Kiedyś i tak się wyprowadzę.
116
00:12:47,391 --> 00:12:49,310
Ale jeszcze nie mogę.
117
00:13:01,655 --> 00:13:02,781
Słyszę to.
118
00:13:02,865 --> 00:13:03,699
Co?
119
00:13:04,742 --> 00:13:06,410
Hibiki, zaczekaj!
120
00:13:15,920 --> 00:13:17,296
Chyba się wymknął.
121
00:13:18,672 --> 00:13:23,636
Shin, Hibiki znowu słyszał śpiew z wieży!
122
00:13:38,567 --> 00:13:39,401
Pięć lat temu
123
00:13:40,861 --> 00:13:42,863
bańki spadły na ziemię.
124
00:13:49,912 --> 00:13:51,664
Posiadały nieznane właściwości
125
00:13:52,957 --> 00:13:54,875
i wywołały chaos.
126
00:13:55,709 --> 00:13:57,878
POCIĄGI ODWOŁANE
127
00:13:57,962 --> 00:13:59,088
Niedługo potem…
128
00:14:06,720 --> 00:14:11,475
w centrum Tokio
nastąpiła tajemnicza eksplozja.
129
00:14:13,227 --> 00:14:17,815
Tokio było epicentrum eksplozji
i zamknęło się w ogromnej bańce.
130
00:14:21,652 --> 00:14:24,071
Bańki przestały spadać,
131
00:14:24,780 --> 00:14:28,826
ale dalej spadały w Tokio.
132
00:14:31,495 --> 00:14:34,123
Zanim pękły i zmieniły się w wodę…
133
00:14:35,791 --> 00:14:36,876
Tokio
134
00:14:38,168 --> 00:14:40,504
nie było już stolicą Japonii.
135
00:14:44,383 --> 00:14:47,636
Mimo że przybyli tu
naukowcy z całego świata,
136
00:14:48,178 --> 00:14:52,433
nikt nie potrafił wyjaśnić
tajemnicy baniek.
137
00:14:53,642 --> 00:14:58,397
Wszyscy po kolei opuszczali Tokio.
138
00:15:01,650 --> 00:15:02,568
I tak…
139
00:15:03,819 --> 00:15:04,904
Tokio…
140
00:15:06,530 --> 00:15:07,698
zostało porzucone.
141
00:15:14,121 --> 00:15:15,748
ZAKAZ WSTĘPU
142
00:15:15,831 --> 00:15:18,125
Nie wolno było wchodzić do Tokio.
143
00:15:19,668 --> 00:15:24,006
Ale dzieci zaczęły tu
nielegalnie mieszkać.
144
00:15:25,883 --> 00:15:28,427
Ignorując kolejne nakazy eksmisji,
145
00:15:29,261 --> 00:15:33,933
grają w niebezpieczną grę,
wykorzystując nienaturalne środowisko.
146
00:15:37,978 --> 00:15:41,982
To sieroty deszczu baniek.
147
00:15:43,651 --> 00:15:45,653
Jedna z nich twierdzi,
148
00:15:46,820 --> 00:15:49,990
że słyszy śpiew z wieży.
149
00:16:04,380 --> 00:16:08,676
Chmura otaczająca wieżę,
w której doszło do wybuchu,
150
00:16:08,759 --> 00:16:10,636
ma złożone pole grawitacyjne.
151
00:16:11,845 --> 00:16:15,683
Nic nie monitoruje jego wnętrza.
152
00:16:16,475 --> 00:16:20,896
Krążą plotki o duchach
i innych nienaukowych zjawiskach.
153
00:16:27,987 --> 00:16:29,363
Dotrę tak daleko.
154
00:16:31,115 --> 00:16:32,282
Ale dalej…
155
00:16:34,743 --> 00:16:35,995
Posłuchaj tego dźwięku.
156
00:16:37,162 --> 00:16:38,872
Dźwięk baniek.
157
00:16:59,101 --> 00:17:00,185
Udało się!
158
00:17:18,620 --> 00:17:19,788
Pajęczyna!
159
00:18:37,241 --> 00:18:38,075
Sy…
160
00:18:38,992 --> 00:18:39,993
Syrena?
161
00:19:31,587 --> 00:19:32,504
Kim jesteś?
162
00:19:42,181 --> 00:19:45,767
Gdzie do diabła jest Hibiki?
163
00:19:49,938 --> 00:19:51,398
To łódź Shina!
164
00:20:01,992 --> 00:20:02,910
Kto to?
165
00:20:03,744 --> 00:20:05,204
Uratowała mu życie.
166
00:20:05,287 --> 00:20:06,413
Co?
167
00:20:06,496 --> 00:20:10,125
Ta dziewczyna uratowała Hibikiego.
168
00:20:10,209 --> 00:20:12,002
Na to wygląda.
169
00:20:13,712 --> 00:20:15,339
Z otchłani?
170
00:20:15,422 --> 00:20:16,423
Poważnie?
171
00:20:16,506 --> 00:20:17,382
Rety.
172
00:20:17,466 --> 00:20:19,968
Skąd ona się wzięła?
173
00:20:20,052 --> 00:20:21,303
Poznajesz ją?
174
00:20:22,512 --> 00:20:24,598
Śmiesznie się ubrała.
175
00:20:27,726 --> 00:20:29,102
Jak tak szybko się porusza?
176
00:20:29,186 --> 00:20:30,687
Jest jak kot!
177
00:20:30,771 --> 00:20:32,648
Hej! Zostawiłem je na później!
178
00:20:32,731 --> 00:20:35,067
Hej! Nie otwieraj tego!
179
00:20:35,817 --> 00:20:37,653
- Uciekła!
- Wracaj tu!
180
00:20:37,736 --> 00:20:39,154
Zobaczcie!
181
00:20:39,238 --> 00:20:40,530
Co za bałagan!
182
00:20:40,614 --> 00:20:42,407
Mój ramen!
183
00:20:42,491 --> 00:20:44,117
Posłuchajcie…
184
00:20:44,201 --> 00:20:45,911
Gdzie ona jest?
185
00:20:46,870 --> 00:20:48,455
- Woda!
- Co robisz?
186
00:20:49,831 --> 00:20:51,208
Dajcie coś zimnego!
187
00:20:59,508 --> 00:21:01,343
- Co?
- Nic jej nie jest?
188
00:21:01,426 --> 00:21:03,011
To było szaleństwo.
189
00:21:03,095 --> 00:21:05,138
- Co to za jedna?
- Zimna.
190
00:21:05,222 --> 00:21:06,348
Kto wie?
191
00:21:06,974 --> 00:21:08,100
Co za cyrk.
192
00:21:08,850 --> 00:21:11,853
Wygląda na dziwaczkę,
193
00:21:11,937 --> 00:21:15,524
ale jeśli zostanie na Reiyo,
to spadnie mi kamień z serca.
194
00:21:15,607 --> 00:21:19,444
Może się nam przydać w bitwie.
195
00:21:20,570 --> 00:21:21,405
Hibiki.
196
00:21:23,282 --> 00:21:26,118
Opiekuj się nią. Jesteś jej to winien.
197
00:21:48,181 --> 00:21:49,725
Przeziębisz się.
198
00:21:56,398 --> 00:21:58,025
Podoba ci się?
199
00:22:01,069 --> 00:22:02,070
Dobranoc.
200
00:23:19,272 --> 00:23:22,526
Nastał nowy dzień pełen nadziei!
201
00:23:22,609 --> 00:23:24,528
Pobudka, Błękitne Błyski!
202
00:23:45,340 --> 00:23:47,467
Hibiki, ona na ciebie czeka!
203
00:23:50,053 --> 00:23:53,723
Wiem, że lubisz trenować sam,
ale raz na jakiś czas wejdź na pokład.
204
00:23:55,100 --> 00:23:57,310
Patrzcie, kto się pojawił.
205
00:24:11,241 --> 00:24:12,075
Co? Hej!
206
00:25:08,965 --> 00:25:11,343
Obczajcie tę laskę w dziwnych ciuchach.
207
00:25:11,426 --> 00:25:14,262
Będzie wymiatać, jeśli opanuje parkour.
208
00:25:14,346 --> 00:25:17,140
Utrzymujemy się dzięki wygranym Hibikiego.
209
00:25:18,058 --> 00:25:21,228
Może pora na kogoś nowego, no nie, szefie?
210
00:25:21,311 --> 00:25:23,063
Dzięki komu się utrzymujemy?
211
00:25:23,813 --> 00:25:27,901
Serio. Nikt tu nie rozumie
pracy zespołowej?
212
00:25:34,866 --> 00:25:36,534
Co robisz?
213
00:25:46,878 --> 00:25:48,630
Przestań!
214
00:25:49,214 --> 00:25:50,423
Uwaga!
215
00:25:54,010 --> 00:25:55,178
PODMUCH WIATRU
USAGI
216
00:25:55,262 --> 00:25:56,846
Smacznego!
217
00:25:58,473 --> 00:26:02,477
Co za uczta! Choć raz jest tu Hibiki.
218
00:26:03,311 --> 00:26:04,771
Co ci się stało?
219
00:26:06,982 --> 00:26:09,484
Ktoś tu musi więcej ćwiczyć.
220
00:26:11,027 --> 00:26:13,822
Ja nie przegrałbym starcia z kurą.
221
00:26:13,905 --> 00:26:14,739
Fajnie.
222
00:26:14,823 --> 00:26:17,826
Nawet umiem sterować statkiem.
223
00:26:17,909 --> 00:26:18,952
Super.
224
00:26:19,035 --> 00:26:21,705
Ta dziewczyna dużo je.
225
00:26:23,373 --> 00:26:25,000
Walczcie o te.
226
00:26:25,083 --> 00:26:26,376
Co?
227
00:26:26,459 --> 00:26:29,004
Serio? No cóż.
228
00:26:29,087 --> 00:26:29,963
Bez urazy.
229
00:26:30,046 --> 00:26:31,298
Rozumiesz?
230
00:26:32,215 --> 00:26:35,552
To jajko, które zgniotłaś.
231
00:26:35,635 --> 00:26:37,220
Nigdy więcej tego nie rób.
232
00:26:37,304 --> 00:26:38,305
A to pech.
233
00:26:38,388 --> 00:26:39,848
Następny!
234
00:26:40,890 --> 00:26:41,975
Zaczynamy!
235
00:26:42,058 --> 00:26:43,893
Kamień, nożyce, papier, teraz!
236
00:26:43,977 --> 00:26:45,687
Jeszcze raz!
237
00:26:45,770 --> 00:26:48,106
Jeszcze raz!
238
00:26:48,189 --> 00:26:49,190
Dziwaczka.
239
00:26:49,274 --> 00:26:50,442
Jeszcze raz!
240
00:26:50,525 --> 00:26:52,819
Jak ma na imię?
241
00:26:52,902 --> 00:26:53,945
Nie wiem.
242
00:26:54,029 --> 00:26:55,363
Nie uratowała cię?
243
00:26:55,447 --> 00:26:57,407
Kamień, nożyce, papier, teraz!
244
00:26:57,490 --> 00:26:58,867
Jeszcze raz!
245
00:26:58,950 --> 00:27:00,785
- Wygrałem!
- Przegrałem.
246
00:27:00,869 --> 00:27:03,496
Może „Uta”? Bo śpiewała.
247
00:27:03,580 --> 00:27:05,457
Naprawdę nie wiesz?
248
00:27:06,249 --> 00:27:07,709
Czekaj. Śpiewała?
249
00:27:07,792 --> 00:27:08,877
Kto?
250
00:27:12,380 --> 00:27:13,256
Uta.
251
00:27:15,175 --> 00:27:16,134
Hibiki.
252
00:27:20,013 --> 00:27:20,930
Uta.
253
00:27:25,143 --> 00:27:26,102
Hibiki.
254
00:27:27,145 --> 00:27:27,979
Uta.
255
00:27:29,606 --> 00:27:30,523
Uta.
256
00:27:31,858 --> 00:27:34,652
Chyba jej się podoba.
257
00:27:34,736 --> 00:27:37,822
No to ustalone. Miło cię poznać, Uta.
258
00:27:42,786 --> 00:27:48,333
UTA
259
00:27:55,465 --> 00:27:56,591
Zobaczmy…
260
00:27:56,674 --> 00:28:01,763
„Brak zmian w dostępnych obszarach
z powodu zmian pola grawitacyjnego”.
261
00:28:03,640 --> 00:28:06,935
„Brak zmian w cyklach
lub charakterystykach”.
262
00:28:07,018 --> 00:28:10,814
„Brak problemów z dostawą zaopatrzenia”.
263
00:28:11,773 --> 00:28:14,359
Dobrze! Gotowe!
264
00:28:15,151 --> 00:28:16,069
Przepraszam.
265
00:28:17,612 --> 00:28:19,823
Shin! Co ty tu robisz?
266
00:28:22,575 --> 00:28:23,451
Usiądź.
267
00:28:29,332 --> 00:28:30,750
Co z nią?
268
00:28:30,834 --> 00:28:31,918
Dobrze sobie radzi.
269
00:28:32,627 --> 00:28:36,923
Hibiki nazwał ją Uta
i bardzo się do niego przywiązała.
270
00:28:37,006 --> 00:28:40,969
Naprawdę? To szybko opanuje parkour.
271
00:28:41,970 --> 00:28:42,804
Napij się.
272
00:28:56,317 --> 00:28:59,946
Shin, ty już nie chcesz trenować parkouru?
273
00:29:00,488 --> 00:29:01,698
Jestem za stary.
274
00:29:02,866 --> 00:29:04,117
Poza tym
275
00:29:05,535 --> 00:29:06,661
mam to.
276
00:29:08,705 --> 00:29:11,708
To przez bieganie po wieży, tak?
277
00:29:12,333 --> 00:29:16,254
Trzeba uważać
na takich lekkomyślnych gości jak ja.
278
00:29:17,130 --> 00:29:19,883
Poza tym Hibiki przeżył wypadek na wieży.
279
00:29:25,388 --> 00:29:28,975
Powinniśmy zakazać
takich niebezpiecznych rzeczy!
280
00:29:29,684 --> 00:29:32,937
W ogóle to nie powinni tutaj mieszkać.
281
00:29:34,147 --> 00:29:37,233
Znają ryzyko.
282
00:29:38,234 --> 00:29:42,071
Świat zewnętrzny za bardzo ich przytłacza.
283
00:30:07,806 --> 00:30:08,848
Co jest?
284
00:30:10,934 --> 00:30:12,560
Grabarze…
285
00:30:12,644 --> 00:30:16,231
Skąd oni wzięli te dziwactwa?
286
00:30:16,314 --> 00:30:20,193
To nie fair!
Czy Szalone Homary mogą wygrać?
287
00:30:20,693 --> 00:30:23,947
Mają przewagę w sile, ale…
288
00:30:30,286 --> 00:30:31,287
Rety!
289
00:30:35,750 --> 00:30:38,169
R5 biegnie do punktu N2.
290
00:31:02,402 --> 00:31:07,866
Koniec! Zwyciężają Grabarze!
291
00:31:11,494 --> 00:31:13,663
Jeszcze nie przegraliśmy, Grabarzu!
292
00:31:13,746 --> 00:31:15,915
Przegraliście.
293
00:31:15,999 --> 00:31:18,084
Ale masz tanie buty!
294
00:31:18,918 --> 00:31:22,463
Przepraszam. Nie rozumiem, panie Raku.
295
00:31:23,923 --> 00:31:25,466
Jestem Szalony Homar!
296
00:31:26,092 --> 00:31:28,803
Pan wybaczy, panie Krabie Pustelniku.
297
00:31:28,887 --> 00:31:30,430
Powiedziałem: „Homar”!
298
00:31:40,565 --> 00:31:43,151
Którą przeczytać?
299
00:31:59,584 --> 00:32:00,627
Mała Syrenka.
300
00:32:01,920 --> 00:32:05,089
Nie lubię jej, bo to smutna opowieść.
301
00:32:05,173 --> 00:32:09,344
Po co Mała Syrenka ratuje księcia,
skoro potem zmienia się w bańki?
302
00:32:10,345 --> 00:32:12,513
To był spojler?
303
00:32:14,349 --> 00:32:16,100
Uta, chcesz tę?
304
00:32:18,561 --> 00:32:20,897
Jest późno, więc tylko tę.
305
00:32:25,818 --> 00:32:29,948
„Głęboko w oceanie był zamek syreny.
306
00:32:31,532 --> 00:32:36,204
W zamku mieszkał syreni król
i księżniczki.
307
00:32:38,373 --> 00:32:44,295
Najmłodsza syrena miała piękny głos,
który brzmiał jak dzwon.
308
00:32:45,713 --> 00:32:50,927
Urzekł ją świat ludzi.
309
00:32:54,639 --> 00:33:00,395
Mała Syrenka wypłynęła na powierzchnię
i ujrzała na statku ludzkiego księcia.
310
00:33:01,020 --> 00:33:03,606
Była nim oczarowana.
311
00:33:05,400 --> 00:33:09,696
Mała Syrenka czuła, jakby płonęła.
312
00:33:10,530 --> 00:33:14,867
Nie mogła oderwać wzroku od księcia”.
313
00:33:16,035 --> 00:33:17,453
Przestraszyłaś mnie!
314
00:33:19,497 --> 00:33:20,915
Książę.
315
00:33:24,502 --> 00:33:25,795
Mała Syrenka.
316
00:33:32,468 --> 00:33:33,302
Czekaj…
317
00:33:34,429 --> 00:33:35,471
Chyba nie mówisz…
318
00:33:36,889 --> 00:33:39,267
Hibiki. Książę.
319
00:33:40,184 --> 00:33:42,311
Hej! Nie!
320
00:33:42,395 --> 00:33:43,396
Uta. Mała Syrenka.
321
00:33:43,479 --> 00:33:46,441
Chwila. Ty mówisz?
322
00:34:21,309 --> 00:34:22,685
Jasna cholera!
323
00:34:29,692 --> 00:34:31,486
Teraz to.
324
00:34:33,237 --> 00:34:34,280
GOŁĘBIE I STEPÓWKI
325
00:34:34,363 --> 00:34:35,573
PAPUGI
326
00:34:37,909 --> 00:34:41,829
ŚRODOWISKO, PAPUGI, KOSMOS
327
00:34:44,707 --> 00:34:45,917
Co?
328
00:34:46,000 --> 00:34:47,043
Zobacz.
329
00:34:47,919 --> 00:34:50,338
Użyj mięśnia pod pachą
i wybij się do góry.
330
00:34:54,967 --> 00:34:56,803
Nieźle.
331
00:34:56,886 --> 00:34:58,554
Z nimi będzie nam łatwo.
332
00:34:59,472 --> 00:35:01,265
Kończmy i spadajmy.
333
00:36:12,753 --> 00:36:17,341
Świat krąży między zniszczeniem
i odbudową.
334
00:36:19,260 --> 00:36:22,221
Zbieramy się. Wybuchamy.
335
00:36:22,847 --> 00:36:25,850
Rozpraszamy się. I znów się zbieramy.
336
00:36:32,398 --> 00:36:33,733
Jak nasza galaktyka.
337
00:36:34,775 --> 00:36:39,822
Za cztery i pół miliarda lat
połączy się z Galaktyką Andromedy.
338
00:36:42,033 --> 00:36:43,951
Potem wybuchnie.
339
00:36:44,535 --> 00:36:45,494
A potem…
340
00:36:45,578 --> 00:36:47,496
Znów się rozproszy?
341
00:36:47,580 --> 00:36:48,748
Tak.
342
00:36:48,831 --> 00:36:53,794
Potem atomy, z których jesteśmy,
znów się zbiorą
343
00:36:53,878 --> 00:36:56,214
i powstanie nowa gwiazda.
344
00:36:56,297 --> 00:36:57,423
Aha.
345
00:36:59,383 --> 00:37:00,301
Wir.
346
00:37:00,885 --> 00:37:02,345
Tak. Wir.
347
00:37:02,887 --> 00:37:07,558
Wiry pojawiają się w galaktykach,
tajfunach, a nawet w biomolekułach.
348
00:37:07,642 --> 00:37:10,061
Są naturalnym wzorcem życia.
349
00:37:17,944 --> 00:37:19,028
Wiry.
350
00:37:20,905 --> 00:37:21,864
Zbierają się…
351
00:37:23,241 --> 00:37:24,325
Wybuchają…
352
00:37:31,874 --> 00:37:33,834
Zginęło tylu ludzi.
353
00:38:15,084 --> 00:38:17,712
Uta! Gdzie jesteś?
354
00:38:19,130 --> 00:38:21,299
Widzieliście Utę?
355
00:38:21,382 --> 00:38:24,593
Nie. Pewnie jest z Hibikim.
356
00:38:28,180 --> 00:38:30,683
Są jak kura i jej pisklę.
357
00:38:34,312 --> 00:38:38,441
Co ona w nim w ogóle widzi?
358
00:39:10,681 --> 00:39:13,392
Nie mów innym o tym miejscu.
359
00:39:14,101 --> 00:39:15,853
Będą się śmiać.
360
00:39:17,104 --> 00:39:18,105
Kwiaty.
361
00:39:20,483 --> 00:39:21,317
Tak.
362
00:39:22,276 --> 00:39:23,402
Ładne.
363
00:39:24,487 --> 00:39:25,321
To tajemnica.
364
00:39:30,034 --> 00:39:31,077
Tajemnica.
365
00:40:21,419 --> 00:40:22,336
Tak.
366
00:40:24,797 --> 00:40:27,299
Woda ją tutaj wyrzuciła.
367
00:40:28,968 --> 00:40:30,302
To chyba rzadki okaz.
368
00:40:32,263 --> 00:40:35,391
Też to słyszysz? Dźwięk fal.
369
00:41:04,128 --> 00:41:05,296
Tutaj…
370
00:41:06,046 --> 00:41:07,673
dźwięki są delikatne.
371
00:41:19,351 --> 00:41:20,186
Bo wiesz…
372
00:41:21,687 --> 00:41:22,771
dla mnie…
373
00:41:23,898 --> 00:41:26,192
miasto było przerażające przez hałas.
374
00:41:27,276 --> 00:41:30,196
Nie rozumiałem, jak ludzie mogą to znieść.
375
00:41:33,449 --> 00:41:35,451
Zawsze taki byłem.
376
00:41:36,327 --> 00:41:38,037
Mama się o mnie martwiła.
377
00:41:58,724 --> 00:42:01,644
NADWRAŻLIWOŚĆ SŁUCHOWA
378
00:42:09,735 --> 00:42:12,363
Jeździliśmy od szpitala do szpitala.
379
00:42:13,030 --> 00:42:15,449
Pomyślałem, że muszę spróbować wydobrzeć.
380
00:42:52,361 --> 00:42:56,949
Kiedy spadły bańki,
byłem w wieży z ludźmi z placówki.
381
00:43:12,131 --> 00:43:13,382
Doszło do wybuchu.
382
00:43:14,216 --> 00:43:16,468
Gdy się ocknąłem, byłem już bezpieczny.
383
00:43:18,929 --> 00:43:21,348
Nie pamiętam tego zbyt dobrze.
384
00:43:22,641 --> 00:43:23,809
Pamiętam tylko…
385
00:43:24,727 --> 00:43:26,687
co słyszałem.
386
00:43:27,521 --> 00:43:28,355
Piosenkę.
387
00:43:35,821 --> 00:43:39,241
To nie tak, że chcę nienawidzić dźwięki.
388
00:43:40,659 --> 00:43:43,245
Prawdę mówiąc, to ich szukam.
389
00:43:43,912 --> 00:43:44,872
Tego dźwięku.
390
00:43:52,546 --> 00:43:55,215
Nigdy nikomu o tym nie mówiłem.
391
00:44:53,941 --> 00:44:54,775
Uta…
392
00:46:06,346 --> 00:46:07,306
Uta?
393
00:46:56,813 --> 00:46:57,981
Coś jest nie tak.
394
00:46:58,565 --> 00:47:00,901
Fale grawitacyjne są niestabilne.
395
00:47:01,527 --> 00:47:03,028
Od kiedy?
396
00:47:05,572 --> 00:47:07,199
Od kiedy przyszła tu Uta?
397
00:47:11,286 --> 00:47:13,121
Dzień dobry.
398
00:47:13,205 --> 00:47:14,373
Co?
399
00:47:14,456 --> 00:47:19,711
Dzień dobry.
400
00:47:22,965 --> 00:47:24,341
Makoto została porwana?
401
00:47:24,925 --> 00:47:25,801
Zobaczcie to.
402
00:47:27,135 --> 00:47:29,972
Hej! Co robicie?
403
00:47:30,055 --> 00:47:32,015
Zostawcie mnie!
404
00:47:32,099 --> 00:47:33,058
NASZE PIERWSZE PORWANIE
405
00:47:34,518 --> 00:47:35,561
Co jest?
406
00:47:36,603 --> 00:47:37,813
Zostawili to.
407
00:47:41,316 --> 00:47:42,693
KOLEJNA GRA
NAGRODA SPECJALNA… MAKOTO
408
00:47:42,776 --> 00:47:45,696
Grabarze!
409
00:47:45,779 --> 00:47:49,032
Oby nie dotykali Makoto
w niestosowne miejsca!
410
00:47:49,116 --> 00:47:50,075
O to się martwisz?
411
00:47:50,158 --> 00:47:53,370
Transmitują filmiki z Bitwokouru.
412
00:47:53,912 --> 00:47:56,415
Nazywają go „Tokijską Grą Śmierci”.
413
00:47:56,498 --> 00:47:59,668
Buty też dostali od sponsora.
414
00:47:59,751 --> 00:48:02,629
Porwali ją dla wyświetleń?
415
00:48:02,713 --> 00:48:05,507
Zniszczę ich! Już po nich!
416
00:48:06,216 --> 00:48:07,050
To słabe.
417
00:48:17,519 --> 00:48:18,353
Uta?
418
00:48:20,981 --> 00:48:22,107
Hibiki.
419
00:48:23,400 --> 00:48:24,359
Zniszczmy ich.
420
00:48:28,155 --> 00:48:28,989
Chodźmy.
421
00:48:34,036 --> 00:48:35,996
To pierwszy bieg Uty.
422
00:48:50,093 --> 00:48:51,553
Hej! Tam!
423
00:48:51,637 --> 00:48:53,555
Patrzcie! Pod flagą!
424
00:48:53,639 --> 00:48:55,098
Ktoś tam jest.
425
00:48:55,182 --> 00:48:56,475
Hej!
426
00:48:56,558 --> 00:48:58,435
Boję się!
427
00:49:01,146 --> 00:49:03,065
Mam tego dość!
428
00:49:03,148 --> 00:49:06,902
Pomocy!
429
00:49:28,256 --> 00:49:32,969
Dranie. Makoto nie jest jakąś nagrodą.
430
00:49:36,973 --> 00:49:38,600
Czego chcą Grabarze?
431
00:49:38,684 --> 00:49:40,602
Chodzi im o statek BB.
432
00:49:40,686 --> 00:49:42,979
Reiyo? Serio?
433
00:49:43,063 --> 00:49:44,523
A jeśli przegrają?
434
00:49:45,816 --> 00:49:50,612
Zobaczmy, czy pasuje im
przyjęcie wyzwania Grabarzy.
435
00:49:51,822 --> 00:49:55,242
Starajcie się uniknąć walki.
Skupcie się na prędkości.
436
00:49:55,325 --> 00:49:57,536
Isozaki i Usagi ich spowolnią.
437
00:49:57,619 --> 00:49:58,995
Ja zajmę się flagą.
438
00:49:59,746 --> 00:50:00,664
Hibiki i Uta…
439
00:50:03,834 --> 00:50:05,585
zasiejcie między nimi chaos.
440
00:50:05,669 --> 00:50:06,545
Tak.
441
00:50:15,220 --> 00:50:16,263
Wy cholerne…
442
00:50:17,264 --> 00:50:18,598
Filmujcie, ile chcecie.
443
00:50:18,682 --> 00:50:22,102
Nagracie tylko swoją porażkę!
444
00:50:23,019 --> 00:50:27,524
Im więcej wyświetleń,
tym więcej pieniędzy w tym miesiącu.
445
00:50:30,819 --> 00:50:34,531
Błękitne Błyski kontra Grabarze.
446
00:50:37,409 --> 00:50:40,328
Gotowi, do startu…
447
00:50:45,000 --> 00:50:45,834
Start!
448
00:50:55,802 --> 00:50:58,555
Cholera! To dozwolone?
449
00:51:00,515 --> 00:51:04,269
Proszę ustawić się w linii
od punktu Alfa do punktu Delta.
450
00:51:04,352 --> 00:51:05,187
Tak jest!
451
00:51:22,162 --> 00:51:23,205
Isocchi!
452
00:51:30,837 --> 00:51:31,713
Tędy!
453
00:51:35,592 --> 00:51:37,844
Cztery i pięć, czysto.
454
00:51:38,428 --> 00:51:39,888
Przeklęci Grabarze.
455
00:51:41,681 --> 00:51:44,017
Upadek w BB! Zostało trzech!
456
00:51:44,851 --> 00:51:47,437
Poważnie? Już dwóch odpadło?
457
00:51:48,396 --> 00:51:50,482
Pomożemy waszym kumplom, BB!
458
00:51:50,565 --> 00:51:52,776
Wy zdobądźcie flagę!
459
00:51:58,406 --> 00:52:00,742
Zaprowadźcie ich do punktu Sigma.
460
00:52:00,826 --> 00:52:02,077
Tak jest!
461
00:52:34,025 --> 00:52:35,402
O nie!
462
00:52:36,570 --> 00:52:38,238
Wrobiono nas!
463
00:52:43,243 --> 00:52:46,872
A teraz przepraszam.
464
00:52:48,206 --> 00:52:49,165
Cholera!
465
00:52:49,249 --> 00:52:50,083
Hibiki, nie!
466
00:52:50,750 --> 00:52:53,628
Skacząc, wpadniesz w otchłań.
467
00:52:54,588 --> 00:52:56,172
Tego właśnie chcą.
468
00:53:02,178 --> 00:53:04,180
To nie fair, prawda?
469
00:53:04,764 --> 00:53:08,268
Doprowadzili nas do miejsca,
gdzie sami nie damy rady skoczyć.
470
00:53:08,977 --> 00:53:11,688
Nie mamy sprzętu,
żeby przeskoczyć ten wir.
471
00:53:12,606 --> 00:53:15,859
Jeśli tak dalej będzie, zostaniemy w tyle.
472
00:53:23,366 --> 00:53:24,451
Wir…
473
00:54:01,071 --> 00:54:03,365
Ktoś taki był w BB?
474
00:54:03,448 --> 00:54:04,407
O rany!
475
00:54:12,165 --> 00:54:14,668
Hibiki!
476
00:54:17,045 --> 00:54:18,213
Uta!
477
00:54:19,047 --> 00:54:19,965
Hibiki!
478
00:54:22,133 --> 00:54:24,260
Idźcie beze mnie!
479
00:54:28,932 --> 00:54:30,558
Skacz!
480
00:55:04,384 --> 00:55:06,428
Hibiki! Uta!
481
00:55:06,511 --> 00:55:09,014
Biegnijcie!
482
00:55:32,120 --> 00:55:33,455
Dalej, Uta!
483
00:56:02,567 --> 00:56:04,611
Uta… Hibiki…
484
00:56:05,195 --> 00:56:07,739
O rany! Jesteście niesamowici!
485
00:56:32,222 --> 00:56:33,264
Uta!
486
00:56:36,351 --> 00:56:37,227
Skacz!
487
00:57:01,543 --> 00:57:02,919
Uta!
488
00:57:03,002 --> 00:57:05,255
Biegnij!
489
00:57:34,117 --> 00:57:35,493
Koniec!
490
00:57:36,077 --> 00:57:39,247
Zwyciężają Błękitne Błyski!
491
00:57:53,178 --> 00:57:54,053
Uta.
492
00:57:59,559 --> 00:58:00,393
W porządku?
493
00:58:07,942 --> 00:58:11,237
Udało się! Wygraliśmy!
494
00:58:11,321 --> 00:58:13,406
To było niesamowite!
495
00:58:13,490 --> 00:58:15,533
Hej!
496
00:58:16,117 --> 00:58:17,827
Makoto!
497
00:58:19,245 --> 00:58:21,664
Uta i Hibiki, byliście najlepsi!
498
00:58:21,748 --> 00:58:22,916
- Makoto, zaczekaj…
- Makoto.
499
00:58:22,999 --> 00:58:25,668
- Byłeś ekstra!
- To niesprawiedliwe, Hibiki!
500
00:58:25,752 --> 00:58:27,837
Najlepszy!
501
00:58:36,221 --> 00:58:39,057
JAPOŃSKA STRAŻ PRZYBRZEŻNA
REIYO
502
00:58:39,140 --> 00:58:45,021
Dziś Błękitne Błyski rozgrzmociły Grabarzy
503
00:58:45,104 --> 00:58:50,068
i uratowały pannę Makoto!
504
00:58:50,151 --> 00:58:52,278
Przepraszam, że się martwiliście.
505
00:58:52,362 --> 00:58:54,030
Ale wróciłam!
506
00:58:54,113 --> 00:58:54,948
Witaj z powrotem.
507
00:58:55,031 --> 00:59:00,578
Wypijmy za was, urocze głupki,
508
00:59:00,662 --> 00:59:02,914
oraz za dalsze sukcesy…
509
00:59:03,665 --> 00:59:04,791
Zdrowie!
510
00:59:04,874 --> 00:59:06,292
Zdrowie!
511
00:59:09,337 --> 00:59:10,880
Dobra robota.
512
00:59:12,840 --> 00:59:16,010
Potrafisz wypić, Makoto.
513
00:59:21,307 --> 00:59:24,644
Zadbałem, żeby już nie broili.
514
00:59:25,270 --> 00:59:29,440
Przestań wąchać to coś, gdy mówisz.
515
00:59:29,524 --> 00:59:31,317
Masz problem z moim gniotkiem?
516
00:59:32,360 --> 00:59:33,945
Błękitne błyski…
517
00:59:34,028 --> 00:59:35,363
Spalą wszystko!
518
00:59:35,446 --> 00:59:36,781
Tak!
519
00:59:36,864 --> 00:59:38,324
Spóźniłeś się!
520
00:59:38,408 --> 00:59:39,701
No i co z tego?
521
00:59:39,784 --> 00:59:42,161
Spóźnienie! Spóźniłeś się!
522
00:59:44,789 --> 00:59:47,875
Hibiki. Jesteśmy zbyt głośno?
523
00:59:49,002 --> 00:59:50,461
Jak zawsze.
524
00:59:57,635 --> 00:59:58,469
Ale…
525
00:59:59,971 --> 01:00:03,516
sam bym dzisiaj nie wygrał.
526
01:00:09,105 --> 01:00:09,981
Dzięki.
527
01:00:14,902 --> 01:00:17,280
Hibiki nam podziękował?
528
01:00:17,363 --> 01:00:20,158
Co się stało? Dobrze się czujesz?
529
01:00:20,241 --> 01:00:22,785
Jakie to urocze!
530
01:00:24,454 --> 01:00:26,080
Hej! To nie fair!
531
01:00:26,789 --> 01:00:28,416
Hej! Zostaw go!
532
01:00:28,499 --> 01:00:32,045
- To mnie też przytul.
- Jego przytulałam!
533
01:00:32,128 --> 01:00:33,838
Kazałem ci przestać.
534
01:00:33,921 --> 01:00:36,215
Odejdź!
535
01:00:38,259 --> 01:00:39,886
Plan nie był zły.
536
01:00:39,969 --> 01:00:41,137
Tak!
537
01:00:41,220 --> 01:00:42,597
Co się stało?
538
01:01:40,863 --> 01:01:47,078
„Siostry chciały,
żeby Mała Syrenka wróciła do morza.
539
01:01:52,166 --> 01:01:53,459
»Musisz.
540
01:01:54,669 --> 01:01:56,671
wrócić do morza.
541
01:01:58,214 --> 01:01:59,298
Szybko.
542
01:02:00,967 --> 01:02:01,968
Bo inaczej…
543
01:02:03,177 --> 01:02:04,137
czeka cię…«”.
544
01:02:27,702 --> 01:02:28,828
Uta!
545
01:02:31,664 --> 01:02:33,207
Wiedziałem, że cię tu znajdę.
546
01:02:46,429 --> 01:02:48,347
Wystaw rękę.
547
01:02:54,854 --> 01:02:56,564
To za twoje pierwsze zwycięstwo.
548
01:03:12,413 --> 01:03:16,501
Teraz możesz się cieszyć szumem fal,
kiedy tylko chcesz.
549
01:03:25,426 --> 01:03:27,845
Dziś zrozumiałem…
550
01:03:30,014 --> 01:03:31,349
Jak to ująć?
551
01:03:32,517 --> 01:03:37,021
Nie byłem osobą, za którą się uważałem.
552
01:03:39,273 --> 01:03:41,234
Kiedy się pojawiłaś,
553
01:03:41,317 --> 01:03:43,986
po raz pierwszy stałem się sobą.
554
01:03:46,364 --> 01:03:48,825
Bo przyszłaś tutaj.
555
01:03:51,786 --> 01:03:52,745
Dziękuję.
556
01:04:21,190 --> 01:04:22,191
Chcę…
557
01:04:23,693 --> 01:04:24,861
Chcę ci powiedzieć…
558
01:04:44,380 --> 01:04:45,715
Te bańki…
559
01:04:52,513 --> 01:04:55,057
Co się dzieje? Te bańki…
560
01:05:05,401 --> 01:05:08,487
Wiedziałam. To samo co pięć lat temu.
561
01:05:12,992 --> 01:05:15,161
Kolejny deszcz baniek!
562
01:05:17,538 --> 01:05:19,749
Musimy opuścić Tokio.
563
01:05:19,832 --> 01:05:22,084
Ale Hibiki i Uta wciąż tam są!
564
01:05:23,044 --> 01:05:25,254
Poszli do…?
565
01:05:39,977 --> 01:05:40,811
Uta!
566
01:05:41,771 --> 01:05:42,730
Ty…
567
01:06:16,764 --> 01:06:17,682
Bańki!
568
01:06:17,765 --> 01:06:18,724
Hej!
569
01:06:18,808 --> 01:06:20,726
Co to?
570
01:06:29,777 --> 01:06:31,696
To śpiewanie.
571
01:06:31,779 --> 01:06:32,613
To ty?
572
01:06:37,284 --> 01:06:38,327
„Mała Syrenka…
573
01:06:39,829 --> 01:06:42,123
znalazła księcia…
574
01:06:43,708 --> 01:06:46,002
i wypłynęła na powierzchnię”.
575
01:06:49,338 --> 01:06:51,257
To ty.
576
01:06:59,432 --> 01:07:00,558
Co to było?
577
01:07:04,395 --> 01:07:09,150
„Mała Syrenka poczuła, jak pęka jej serce.
578
01:07:13,863 --> 01:07:15,406
Bo to był ostatni dzień…
579
01:07:17,450 --> 01:07:19,368
w którym widziała księcia”.
580
01:07:20,745 --> 01:07:23,164
Dzisiaj jest ostatni dzień?
581
01:07:27,752 --> 01:07:28,794
Wzywają.
582
01:07:29,670 --> 01:07:31,172
Muszę ich powstrzymać.
583
01:07:32,506 --> 01:07:33,632
Uta!
584
01:07:56,781 --> 01:07:57,782
Reiyo?
585
01:07:58,365 --> 01:07:59,492
Łap!
586
01:08:34,443 --> 01:08:35,569
Otworzyłem do numeru 13.
587
01:08:36,153 --> 01:08:38,739
Płyniemy na autopilocie!
Zrobić coś jeszcze?
588
01:08:38,823 --> 01:08:40,950
To wszystko. Wracaj tu!
589
01:08:45,830 --> 01:08:47,498
Tokio tonie?
590
01:08:50,292 --> 01:08:51,836
Niedobrze.
591
01:08:51,919 --> 01:08:54,255
Nie umiem pływać.
592
01:08:54,922 --> 01:08:57,508
Wieża wzywa bańki?
593
01:08:58,676 --> 01:08:59,593
Jesteśmy!
594
01:09:01,720 --> 01:09:03,347
To coś naprawdę pływa?
595
01:09:03,430 --> 01:09:05,850
A jak myślisz,
dlaczego tyle nad nim pracowałem?
596
01:09:07,059 --> 01:09:09,770
Zgarnęliśmy Grabarzy.
597
01:09:11,397 --> 01:09:12,231
Sterburta!
598
01:09:12,815 --> 01:09:14,441
Obrót o 20 stopni w prawo!
599
01:09:18,070 --> 01:09:19,864
Poziom wody rośnie!
600
01:09:19,947 --> 01:09:21,323
A SOS?
601
01:09:21,407 --> 01:09:23,367
Wysłałam go do centrali razem z danymi.
602
01:09:26,745 --> 01:09:28,539
Zaczęło się, gdy pojawiła się Uta.
603
01:09:33,002 --> 01:09:35,171
Piosenka, którą słyszą tylko Hibiki i Uta.
604
01:09:36,630 --> 01:09:38,340
To ta sama piosenka?
605
01:09:39,758 --> 01:09:42,428
Dochodzi z wieży.
606
01:09:45,764 --> 01:09:49,101
Ale jeśli to powiem, Hibiki tam pójdzie.
607
01:10:01,614 --> 01:10:04,116
- Wszyscy cali?
- Tak!
608
01:10:04,200 --> 01:10:06,118
Cholera! Silnik zgasł!
609
01:10:55,000 --> 01:10:56,043
Hibiki?
610
01:10:56,126 --> 01:10:57,920
- Idę do wieży.
- Co?
611
01:10:58,003 --> 01:10:59,588
Co powiedziałeś?
612
01:11:00,214 --> 01:11:01,298
Idę do wieży.
613
01:11:02,258 --> 01:11:03,884
Jest tam Uta.
614
01:11:03,968 --> 01:11:04,802
Idę.
615
01:11:04,885 --> 01:11:07,096
Co? Chcesz się zabić?
616
01:11:08,222 --> 01:11:10,140
Hibiki, nie. To zbyt niebezpieczne.
617
01:11:10,224 --> 01:11:11,558
Muszę iść!
618
01:11:11,642 --> 01:11:13,435
Bańki są aktywne!
619
01:11:13,519 --> 01:11:15,980
Chwila! Mówisz poważnie?
620
01:11:17,773 --> 01:11:18,607
Tak.
621
01:11:18,691 --> 01:11:21,819
Uta naprawdę tam jest?
622
01:11:22,820 --> 01:11:25,197
Tak. Chodź ze mną.
623
01:11:32,538 --> 01:11:34,873
Dobra. Ale tylko ten jeden raz.
624
01:11:34,957 --> 01:11:37,751
Co? Oszalałeś, Kai?
625
01:11:37,835 --> 01:11:38,794
Chodźmy!
626
01:11:38,877 --> 01:11:40,087
Czekajcie!
627
01:11:41,380 --> 01:11:42,923
Co?
628
01:11:43,841 --> 01:11:46,885
Nic nie może się stać
najlepszemu zawodnikowi BB.
629
01:11:46,969 --> 01:11:48,679
Uta jest dla nas ważna.
630
01:11:50,931 --> 01:11:51,807
Masz.
631
01:11:53,475 --> 01:11:56,937
No nie mogę. Kto was wszystkich wychował?
632
01:11:58,022 --> 01:11:59,398
Zaczekajcie!
633
01:11:59,481 --> 01:12:01,942
Shin, pozwólmy im iść.
634
01:12:03,027 --> 01:12:06,447
W wieży jest coś,
co tylko Hibiki i Uta czują.
635
01:12:06,530 --> 01:12:08,657
Inni muszą to zrozumieć!
636
01:12:09,700 --> 01:12:12,953
W Tokijskim Bitwokourze
chodzi o niezależność.
637
01:12:23,130 --> 01:12:24,590
Chcecie je kupić?
638
01:12:33,599 --> 01:12:35,434
Dobrze. Do dzieła.
639
01:12:40,022 --> 01:12:42,399
Hibiki, ty też!
640
01:12:53,702 --> 01:12:55,245
Błękitne błyski…
641
01:12:55,329 --> 01:12:56,830
Spalą wszystko!
642
01:12:56,914 --> 01:12:58,040
Tak!
643
01:13:13,472 --> 01:13:15,557
Kiepsko to wygląda.
644
01:13:15,641 --> 01:13:18,602
Uważajcie na czerwone bańki.
Przyczepią się do was.
645
01:13:18,685 --> 01:13:19,770
Serio?
646
01:13:19,853 --> 01:13:22,731
To zupełnie inna gra. Uważajcie.
647
01:13:22,815 --> 01:13:24,316
Miejcie oczy otwarte!
648
01:13:24,400 --> 01:13:25,651
Jasne!
649
01:13:26,777 --> 01:13:28,237
Gotowi…
650
01:13:29,363 --> 01:13:30,239
Do startu…
651
01:13:31,990 --> 01:13:32,866
Start!
652
01:13:48,465 --> 01:13:49,591
Powodzenia.
653
01:14:02,980 --> 01:14:04,606
Te buty są ekstra!
654
01:14:05,232 --> 01:14:06,900
Przestań się wydurniać!
655
01:14:27,254 --> 01:14:30,048
Osiem, dziewięć, dziesięć…
656
01:14:30,132 --> 01:14:30,966
Czysto!
657
01:14:31,675 --> 01:14:32,593
Rety!
658
01:14:32,676 --> 01:14:35,304
Nie gap się! Bańki nadlatują!
659
01:14:49,860 --> 01:14:50,694
Uta!
660
01:15:00,120 --> 01:15:01,955
Upadek!
661
01:15:05,292 --> 01:15:07,377
Co się dzieje, do cholery?
662
01:15:13,759 --> 01:15:16,345
Pajęczyny! Dwie?
663
01:15:19,473 --> 01:15:21,600
Przyciąganie jest dużo silniejsze.
664
01:15:23,393 --> 01:15:25,020
Co teraz, Hibiki?
665
01:15:28,857 --> 01:15:32,486
Użyję fragmentów konstrukcji,
żeby dostać się do obserwatorium.
666
01:15:34,321 --> 01:15:37,741
Ostatnia przepaść
ma z 30 metrów szerokości!
667
01:15:37,824 --> 01:15:39,159
Nawet w tych butach…
668
01:15:39,243 --> 01:15:40,577
Poprowadzę was!
669
01:15:46,833 --> 01:15:48,043
Shin?
670
01:15:48,126 --> 01:15:49,753
Co ty tu robisz?
671
01:15:49,836 --> 01:15:53,131
Chciałbym powiedzieć,
że przyszedłem po was.
672
01:15:53,632 --> 01:15:57,219
Ale skoro tam idziecie,
lepiej chodźcie z kimś doświadczonym.
673
01:15:57,803 --> 01:15:58,929
Doświadczonym?
674
01:15:59,429 --> 01:16:02,015
Serio? Shin w końcu…
675
01:16:03,016 --> 01:16:04,059
Poprowadzisz nas?
676
01:16:04,142 --> 01:16:04,977
Tak.
677
01:16:05,644 --> 01:16:08,814
Pokażę wam drogę do ostatniego elementu.
678
01:16:09,398 --> 01:16:10,983
Za mną, Hibiki.
679
01:16:11,066 --> 01:16:12,693
Ale to niebezpieczne.
680
01:16:15,195 --> 01:16:17,614
Biegałem tu dwa razy więcej niż ty.
681
01:16:18,115 --> 01:16:19,825
Możesz mi zaufać.
682
01:16:25,914 --> 01:16:26,957
Zaczynamy!
683
01:16:51,940 --> 01:16:53,317
O rany!
684
01:16:53,400 --> 01:16:55,360
To ten legendarny trik!
685
01:16:57,946 --> 01:16:58,780
Uwaga!
686
01:17:06,788 --> 01:17:09,041
Długo nie wytrzymamy! Szybko!
687
01:17:25,140 --> 01:17:25,974
Tędy!
688
01:17:26,058 --> 01:17:27,392
Kai, proszę!
689
01:17:27,476 --> 01:17:28,310
Jasne!
690
01:17:35,067 --> 01:17:36,568
Przynieś flagę, Hibiki!
691
01:17:37,277 --> 01:17:39,404
Wróć z Utą!
692
01:18:06,264 --> 01:18:08,100
Leć!
693
01:18:41,383 --> 01:18:42,300
Udało mu się!
694
01:19:01,361 --> 01:19:02,237
Hibiki…
695
01:19:05,532 --> 01:19:07,951
Mnie by się to nie udało.
696
01:19:08,994 --> 01:19:11,413
Ale ty, Hibiki…
697
01:19:12,998 --> 01:19:14,875
Ty możesz ją uratować.
698
01:19:49,993 --> 01:19:53,205
To sprzed pięciu lat.
699
01:19:54,664 --> 01:19:57,375
Dlaczego wszystko jest takie samo?
700
01:19:59,836 --> 01:20:00,796
Czy to…
701
01:20:02,130 --> 01:20:03,173
ja?
702
01:20:13,475 --> 01:20:14,976
Już rozumiem.
703
01:20:16,144 --> 01:20:17,896
Wtedy…
704
01:20:23,068 --> 01:20:24,611
Jasne. Zajmij się tym.
705
01:20:25,445 --> 01:20:26,696
Bańki!
706
01:20:30,951 --> 01:20:32,327
Hej!
707
01:20:32,410 --> 01:20:33,703
Co to?
708
01:20:58,270 --> 01:20:59,604
To śpiewanie.
709
01:21:00,230 --> 01:21:01,064
To ty?
710
01:21:08,405 --> 01:21:09,948
Już dobrze.
711
01:21:10,574 --> 01:21:12,200
Słyszę cię.
712
01:21:18,290 --> 01:21:20,208
To ty.
713
01:21:46,359 --> 01:21:51,281
Chyba zdenerwowałem wtedy bańki.
714
01:22:25,190 --> 01:22:27,567
A ta bańka…
715
01:22:28,652 --> 01:22:31,529
Uta… Ona mnie ochroniła.
716
01:23:51,234 --> 01:23:52,444
Siostro…
717
01:23:54,279 --> 01:23:55,363
Ja…
718
01:23:55,447 --> 01:23:56,448
Uta!
719
01:24:16,384 --> 01:24:17,552
Wszyscy są cali?
720
01:24:19,012 --> 01:24:19,846
Gdzie Hibiki?
721
01:24:19,929 --> 01:24:20,764
W obserwatorium!
722
01:24:20,847 --> 01:24:22,682
Poszedł sam, żeby zobaczyć ducha!
723
01:24:23,266 --> 01:24:24,350
Ale…
724
01:24:25,060 --> 01:24:26,478
Czas ucieka.
725
01:24:28,938 --> 01:24:31,691
Albo dojdzie do wybuchu…
726
01:24:34,444 --> 01:24:35,487
albo…
727
01:25:04,390 --> 01:25:05,350
Hibiki!
728
01:25:50,770 --> 01:25:52,147
„Mała Syrenka
729
01:25:53,314 --> 01:25:54,983
wpatrywała się w księcia…
730
01:26:05,410 --> 01:26:09,122
i rzuciła się do morza”.
731
01:26:50,330 --> 01:26:51,289
Uta!
732
01:27:00,173 --> 01:27:01,257
Wieża!
733
01:27:10,308 --> 01:27:12,477
Uta. Twoje ciało!
734
01:27:58,398 --> 01:27:59,732
„Mała Syrenka
735
01:28:01,359 --> 01:28:04,570
była szczęśliwa, będąc tam.
736
01:28:07,782 --> 01:28:09,200
Te dni
737
01:28:10,034 --> 01:28:10,952
były ważniejsze
738
01:28:11,911 --> 01:28:13,955
niż cokolwiek innego.
739
01:28:14,580 --> 01:28:16,541
Nawet niż jej życie.
740
01:28:34,183 --> 01:28:35,018
Dlatego…
741
01:28:36,853 --> 01:28:42,483
mimo że wiedziała,
że rozpłynie się w bańkach,
742
01:28:43,359 --> 01:28:46,946
w ogóle się nie bała”.
743
01:29:40,291 --> 01:29:41,125
Uta!
744
01:29:43,044 --> 01:29:43,878
Uta!
745
01:29:49,092 --> 01:29:50,051
Uta…
746
01:29:55,014 --> 01:29:57,100
Nie odchodź, Uta!
747
01:30:05,858 --> 01:30:08,653
Spotkałam ciebie…
748
01:30:10,905 --> 01:30:14,075
i stałam się sobą.
749
01:30:17,370 --> 01:30:18,454
To
750
01:30:19,956 --> 01:30:21,457
ludzkie serce.
751
01:30:23,876 --> 01:30:26,379
Serce, które czuje,
752
01:30:27,713 --> 01:30:28,840
że coś straciło.
753
01:30:32,176 --> 01:30:33,219
Serce,
754
01:30:34,011 --> 01:30:35,805
które potrafi
755
01:30:37,098 --> 01:30:38,224
kochać.
756
01:30:43,813 --> 01:30:44,939
Uta!
757
01:30:47,441 --> 01:30:48,276
Uta!
758
01:30:49,485 --> 01:30:50,444
Uta!
759
01:30:53,698 --> 01:30:57,160
Uta!
760
01:31:08,754 --> 01:31:10,006
Hibiki…
761
01:31:16,596 --> 01:31:19,473
A gdzie jest Uta?
762
01:32:15,363 --> 01:32:16,572
Uta…
763
01:32:17,365 --> 01:32:19,075
To ty.
764
01:32:43,766 --> 01:32:46,060
Zniszczenie i odbudowa się powtarzają.
765
01:32:48,437 --> 01:32:51,232
Od Wielkiego Wybuchu
13,8 miliarda lat temu
766
01:32:52,275 --> 01:32:54,402
atomy, które tworzą nasze ciała,
767
01:32:55,444 --> 01:32:56,737
zebrały się,
768
01:32:57,363 --> 01:32:58,406
utworzyły gwiazdy,
769
01:32:59,031 --> 01:33:00,700
spaliły się, skompresowały
770
01:33:01,409 --> 01:33:02,952
i uwolniły.
771
01:33:05,079 --> 01:33:07,373
Tworzą wiry, łączą się ze sobą
772
01:33:08,291 --> 01:33:09,750
i rozdzielają.
773
01:33:23,222 --> 01:33:28,561
Pewnego dnia,
gdy nadejdzie kres życia i Ziemi,
774
01:33:30,563 --> 01:33:35,109
znów staniemy się częścią wielkiego wiru.
775
01:33:37,820 --> 01:33:38,738
To dlatego…
776
01:33:41,699 --> 01:33:44,285
Spotkajmy się jeszcze kiedyś.
777
01:34:01,218 --> 01:34:05,556
UTA
778
01:34:19,862 --> 01:34:21,489
Błękitne błyski…
779
01:34:21,572 --> 01:34:22,948
Spalą wszystko!
780
01:34:23,032 --> 01:34:23,908
Tak!
781
01:34:23,991 --> 01:34:25,076
To nadal jest słabe.
782
01:34:29,163 --> 01:34:31,791
To znowu ci żałośni ninja!
783
01:34:31,874 --> 01:34:33,667
Jesteście naiwni.
784
01:34:33,751 --> 01:34:36,212
Czyżby? Wygramy to.
785
01:34:37,463 --> 01:34:38,589
Zaczynamy!
786
01:34:39,799 --> 01:34:40,674
Na miejsca…
787
01:34:41,926 --> 01:34:42,802
Gotowi…
788
01:34:42,885 --> 01:34:44,261
Do boju!
789
01:34:44,887 --> 01:34:47,264
Do boju, Błękitne Błyski!
790
01:34:48,849 --> 01:34:49,725
Start!
791
01:39:40,015 --> 01:39:43,185
Napisy: Kamila Krupiński