1 00:00:20,000 --> 00:00:25,000 تقدیم به تمام پارسی‌زبانان 2 00:00:35,000 --> 00:00:40,000 NESTED با افتخار تقدیم میکند 3 00:00:45,000 --> 00:00:59,000 مترجم مرتضی راکی کانال تلگرام : @nestedsub 4 00:01:15,784 --> 00:01:20,997 من خدای خلأ نیستم قاتل دنیاها 5 00:01:22,040 --> 00:01:26,085 زمانی که نور به قلمروم حمله کرد 6 00:01:26,920 --> 00:01:32,967 بچه‌های همزیستم بهم خیانت کردن و منو اینجا زندونی کردن 7 00:01:37,722 --> 00:01:40,308 بالاخره کدکس داره ساخته میشه 8 00:01:41,100 --> 00:01:43,228 این کلید آزادی منه 9 00:01:44,395 --> 00:01:46,606 این زندانو باز می‌کنه 10 00:01:47,607 --> 00:01:54,656 دستور میدم همه گوشه‌های جهان رو بگردی تا این کلید رو پیدا کنی 11 00:01:55,365 --> 00:01:58,201 کدکس رو برام پیدا کن 12 00:02:05,333 --> 00:02:09,963 و وقتی فرار کنم و تمام سیاره‌های زنده رو نابود کنم و 13 00:02:10,338 --> 00:02:17,971 نسل همزیست‌های خیانتکارمو از بین ببرم زندگیتون رو بهتون جایزه میدم 14 00:02:54,507 --> 00:02:57,844 یعنی تو میگی توی این دنیا آدمای ابرقهرمان هستن 15 00:02:58,845 --> 00:03:05,268 خب دوباره بگو از اون رفیق بنفشت که عاشق سنگ‌هاست 16 00:03:06,394 --> 00:03:11,858 ببین داداش فضایی‌ها عاشق سنگ نیستن 17 00:03:12,191 --> 00:03:13,526 اصلاً عاشق نیستن 18 00:03:13,902 --> 00:03:15,320 عاشق سنگ نیستن 19 00:03:15,361 --> 00:03:17,572 می‌دونی عاشق چی هستن؟ 20 00:03:19,032 --> 00:03:22,869 عاشق مغز خوردنن چون کارشون همینه 21 00:03:23,328 --> 00:03:27,999 آقا پنج سال خانواده‌مو غیب کرد 22 00:03:29,334 --> 00:03:31,169 پنج سال 23 00:03:32,670 --> 00:03:35,757 ببین پنج سال خیلی زمانه 24 00:03:37,717 --> 00:03:38,009 باشه 25 00:03:39,886 --> 00:03:41,304 ما مستیم 26 00:03:55,318 --> 00:03:56,152 خونه‌ایم 27 00:03:56,736 --> 00:04:01,449 دیگه حالم از این داستان چند جهانی بهم می‌خوره نسخه بارتندر خودمون بهتره 28 00:04:02,200 --> 00:04:03,910 سرم درد می‌کنه 29 00:04:04,410 --> 00:04:07,330 انگار هم مستم هم خماری دارم 30 00:04:08,331 --> 00:04:11,167 یه بلادی مری میخوای ؟ 31 00:04:11,167 --> 00:04:17,382 نمی‌خوام چیزی بخورم 32 00:04:18,883 --> 00:04:20,009 اه شیر بوگندو 33 00:04:21,344 --> 00:04:23,388 داری بار این بنده خدا رو خراب می‌کنی 34 00:04:31,312 --> 00:04:33,314 امروز خیلی خوش می‌گذره 35 00:04:34,315 --> 00:04:37,026 ترجیح می‌دم یه لیوان آب بخورم 36 00:04:37,026 --> 00:04:38,277 یه مرد باش ادی 37 00:04:40,071 --> 00:04:41,739 باید بارتندر می‌شدیم 38 00:04:46,995 --> 00:04:47,286 تکیلا 39 00:04:47,704 --> 00:04:48,496 من زدم 40 00:04:48,788 --> 00:04:49,747 من زدم 41 00:04:50,164 --> 00:04:50,331 آقا؟ 42 00:04:52,125 --> 00:04:54,377 اون چیزا چی بودن؟ 43 00:04:55,920 --> 00:04:56,838 از اول با من بودن 44 00:04:58,756 --> 00:05:00,341 این بار لعنتی دیگه بسه 45 00:05:03,344 --> 00:05:06,889 این گزارش کیلی روله از سانفرانسیسکو هست 46 00:05:07,515 --> 00:05:12,687 پلیس هنوز دنبال گزارشگر سابق ادی براک برای بازجویی‌ه 47 00:05:12,687 --> 00:05:15,648 بعد از مرگ غم‌انگیز کارآگاه پاتریک مالیگان 48 00:05:16,065 --> 00:05:16,274 نه 49 00:05:17,233 --> 00:05:19,652 کارآگاه مالیگان رو توی حالت بدی پیدا کردن و 50 00:05:19,652 --> 00:05:22,947 یه سری اتفاقات عجیب توی کلیسای شهر افتاده 51 00:05:23,489 --> 00:05:24,699 فکر می‌کنن من کشتمش 52 00:05:24,949 --> 00:05:26,534 تا کی می‌تونه از پلیس فرار کنه؟ 53 00:05:27,201 --> 00:05:28,327 فقط زمان معلوم می‌کنه 54 00:05:28,327 --> 00:05:33,291 اگه تو خبرای اینجاییم تو همه جا تو خبریم 55 00:05:35,668 --> 00:05:38,254 نمی‌تونیم برگردیم سان‌فرانسیسکو و منم قصد ندارم باقی 56 00:05:38,254 --> 00:05:41,049 عمرمو اینجا تو مکزیک قایم شم همینو بدون 57 00:05:41,841 --> 00:05:42,675 کجا می‌ریم؟ 58 00:05:42,884 --> 00:05:44,093 نمی‌دونم نمی‌دونم 59 00:05:47,055 --> 00:05:51,726 این می‌تونه جواب بده 60 00:05:52,310 --> 00:05:55,271 این کلیسا باعث شد از نیویورک بیرونم کنن 61 00:05:55,521 --> 00:05:56,230 چه بی‌شعور 62 00:05:56,355 --> 00:05:58,357 هنوز کلی آشغال ازش دارم 63 00:05:59,108 --> 00:06:01,652 همیشه دلم می‌خواست مجسمه آزادی رو ببینم 64 00:06:02,487 --> 00:06:04,822 شاید بتونیم ازش اخاذی کنیم 65 00:06:05,782 --> 00:06:06,699 اسممو پاک کنم 66 00:06:08,117 --> 00:06:08,576 بزن بریم 67 00:06:09,410 --> 00:06:10,036 سفر جاده‌ای 68 00:06:10,495 --> 00:06:11,788 بزن از اینجا بریم 69 00:06:13,289 --> 00:06:14,165 پول خرد هم ببر 70 00:06:17,543 --> 00:06:22,340 سرمون پایین باشه و ادامه بدیم 71 00:06:26,594 --> 00:06:27,678 داریم می‌زنیمش 72 00:06:28,513 --> 00:06:30,264 تو فراریم 73 00:06:31,140 --> 00:06:32,558 آره تو دردسریم حسابی 74 00:06:32,975 --> 00:06:37,647 آره ولی هر کی بیاد جلو می‌خورمش 75 00:06:38,022 --> 00:06:38,815 یه لقب می‌خوام 76 00:06:52,954 --> 00:06:53,329 تو این کارو کردی؟ 77 00:07:00,378 --> 00:07:01,129 آره 78 00:07:05,842 --> 00:07:09,595 یکی تو دردسره و منم باید بنزین بزنم برای راه 79 00:07:09,887 --> 00:07:10,346 باشه اوکی 80 00:07:26,362 --> 00:07:33,327 از اون طرف 81 00:07:44,338 --> 00:07:50,011 بتمن .ادی ما حامی کشنده‌ایم یا نه؟ 82 00:07:54,682 --> 00:07:55,308 نظرت چیه؟ 83 00:07:56,017 --> 00:07:56,601 سرم شلوغه 84 00:08:14,243 --> 00:08:14,702 ای بابا 85 00:08:19,415 --> 00:08:21,125 با نمکه 86 00:08:23,711 --> 00:08:25,880 قول دادم نخورمش 87 00:08:27,924 --> 00:08:28,674 اونا سگ‌جنگی دارن 88 00:08:29,425 --> 00:08:32,011 با سگ‌جنگی‌ها حال نمی‌کنم داداش 89 00:08:34,388 --> 00:08:37,225 فقط یه چندتا 90 00:08:37,516 --> 00:08:40,102 اوه چی؟ 91 00:08:40,686 --> 00:08:41,479 جای اشتباهی اومدی 92 00:08:43,564 --> 00:08:44,023 اه سلام 93 00:08:44,607 --> 00:08:45,399 اینجا قلمرو ماس 94 00:08:47,443 --> 00:08:51,322 خب از اون قیافه‌های تهدیدآمیزتون معلومه که 95 00:08:51,364 --> 00:08:53,491 باید بترسم مگه نه؟ 96 00:08:55,952 --> 00:08:57,912 بتمن. باید مسیر اشتباهی بریم 97 00:08:59,330 --> 00:09:00,289 میتونیم بذاریم بری 98 00:09:01,624 --> 00:09:02,708 سردرد دارم 99 00:09:04,043 --> 00:09:06,963 از بس که زیاد خوردم 100 00:09:07,797 --> 00:09:08,381 راستشو بگم 101 00:09:08,798 --> 00:09:12,927 من یه طرف خیلی تاریک و غیرقابل پیش‌بینی دارم 102 00:09:12,927 --> 00:09:14,637 ما همه یه هیولا تو دلمون داریم 103 00:09:15,388 --> 00:09:16,097 ولی نه مثل من 104 00:09:16,347 --> 00:09:23,437 اونقدر تاریک که احتمالش خیلی زیاده سرتو بکنم و بدم دستت 105 00:09:24,230 --> 00:09:25,815 من اینجام بده به من بخورمش 106 00:09:25,815 --> 00:09:27,024 آره می‌تونم بدم بهش بخورتش 107 00:09:27,650 --> 00:09:30,069 ببین نگاه کن اوه اوه بیا اینجا 108 00:09:30,236 --> 00:09:30,945 یه پیشنهاد دارم 109 00:09:31,237 --> 00:09:31,904 نه بس کن 110 00:09:32,154 --> 00:09:34,115 ساکت نمیشم این برای توئه 111 00:09:34,323 --> 00:09:36,367 دارم این کارو به خاطر تو می‌کنم باشه؟ 112 00:09:36,659 --> 00:09:37,410 لازم نیست این کارو بکنم 113 00:09:37,410 --> 00:09:38,828 باشه؟ فقط گوش بده 114 00:09:38,828 --> 00:09:40,538 قراره برای این سگ‌ها خونه‌های 115 00:09:40,538 --> 00:09:43,124 همیشگی و دوست‌داشتنی پیدا کنیم چون کار شما واقعا حال بهم زنه 116 00:09:43,749 --> 00:09:45,334 و مادرت دربارت چی فکر می‌کنه رفیق؟ 117 00:09:46,794 --> 00:09:48,129 مامانم مرده کلرو 118 00:09:48,421 --> 00:09:49,380 تو قضیه رو ناجور کردی 119 00:09:50,840 --> 00:09:51,674 ببخشید ناراحت شدم شنیدم 120 00:09:51,924 --> 00:09:52,091 عالیه 121 00:09:53,175 --> 00:09:53,426 آره؟ 122 00:09:54,385 --> 00:09:55,344 بخشی از ماجراست 123 00:09:57,346 --> 00:09:58,014 چی؟ 124 00:09:59,390 --> 00:09:59,807 مرسی 125 00:10:00,349 --> 00:10:01,892 دارم بهت یه شانس میدم 126 00:10:03,019 --> 00:10:06,439 عزیزم دارم واقعاً یه شانس بهت میدم بهتره قبول کنی 127 00:10:08,149 --> 00:10:08,316 می‌بینی؟ 128 00:10:09,233 --> 00:10:09,608 ببین 129 00:10:11,319 --> 00:10:11,944 اوکی 130 00:10:13,571 --> 00:10:14,196 ببین کِی 131 00:10:14,697 --> 00:10:14,989 کِی؟ 132 00:10:17,325 --> 00:10:18,034 وای 133 00:10:18,034 --> 00:10:20,703 زنگ بزن 134 00:10:25,333 --> 00:10:27,001 سلام رفقا 135 00:10:47,313 --> 00:10:54,403 کی بچه بده؟ 136 00:10:58,282 --> 00:11:03,371 میرم یه کفش محکم گیر بیارم 137 00:11:06,332 --> 00:11:07,124 داری میری؟ 138 00:11:16,342 --> 00:11:20,262 چی؟ 139 00:11:22,765 --> 00:11:23,057 داری میری؟ 140 00:11:25,476 --> 00:11:26,977 ما میریم 141 00:11:26,977 --> 00:11:27,520 ما میریم 142 00:11:28,771 --> 00:11:30,731 ما میریم 143 00:11:31,315 --> 00:11:31,524 نه 144 00:11:32,525 --> 00:11:33,776 آره ما 145 00:11:34,902 --> 00:11:35,486 ما میریم 146 00:11:36,320 --> 00:11:36,529 ونوم 147 00:11:38,531 --> 00:11:38,739 چیه؟ 148 00:11:40,866 --> 00:11:42,535 باید حسابی روش کار کنیم 149 00:11:43,119 --> 00:11:43,327 یالا 150 00:11:43,327 --> 00:11:45,621 یالا 151 00:11:51,627 --> 00:11:53,587 مزه‌ش عالی بود 152 00:11:54,255 --> 00:11:54,713 خواهش میکنم 153 00:11:56,340 --> 00:11:56,757 مرسی 154 00:11:57,591 --> 00:11:59,969 همیشه منو می‌بری بهترین جاها 155 00:12:00,469 --> 00:12:01,846 بزن بریم از اینجا 156 00:12:02,513 --> 00:12:03,222 کفشم کجاست؟ 157 00:12:04,515 --> 00:12:05,474 اوه سلام داداش 158 00:12:06,058 --> 00:12:06,642 کفشم اینجاست 159 00:12:06,642 --> 00:12:07,560 کفشم اینجاست 160 00:12:07,560 --> 00:12:08,102 کفشم اینجاست 161 00:12:16,902 --> 00:12:17,570 این یکی بهم می‌خوره 162 00:12:18,946 --> 00:12:22,199 الان دیگه داریم فرار می‌کنیم واسه یه کاری که واقعاً خودمون کردیم 163 00:12:22,450 --> 00:12:24,326 و موندم با یه قهرمان که نمی‌تونه پرواز کنه 164 00:12:24,326 --> 00:12:53,314 یه خورده دیگه. آهان اینجاست 165 00:12:56,317 --> 00:12:57,526 ژنرال استریکلندو بیارید 166 00:13:13,334 --> 00:13:18,672 ...این دیگه چیه 167 00:13:27,765 --> 00:13:28,098 پخش ویروسی 168 00:13:30,309 --> 00:13:31,894 این موجودا می‌خوان زنده بمونن 169 00:13:36,815 --> 00:13:37,316 سلام 170 00:13:38,108 --> 00:13:38,317 سلام 171 00:13:40,319 --> 00:13:42,321 بگو این یارو که الان اینجا بود کی بود 172 00:13:43,322 --> 00:13:50,746 یه جوری رفتار می‌کرد انگار خل و چل شده واسه خودش حرف می‌زد 173 00:13:52,122 --> 00:13:52,706 چی می‌گفت؟ 174 00:13:54,458 --> 00:13:55,334 بازوهاش خیلی بزرگ و پهن بودن 175 00:13:55,334 --> 00:14:21,610 داشتن یه جوری قل‌قل می‌کردن بیارینش 176 00:14:23,862 --> 00:14:26,198 فکر می‌کنی یه خواهر و برادر دیگه‌ای تو یکی از اون ستاره‌ها باشن؟ 177 00:14:28,242 --> 00:14:29,076 که به همون آسمون نگاه کنن؟ 178 00:14:30,077 --> 00:14:31,829 یه روز می‌تونم بهت بگم 179 00:14:36,041 --> 00:14:36,792 برادر دوقلوم 180 00:14:37,626 --> 00:14:38,919 یه دانشمند آینده ناسا 181 00:14:40,337 --> 00:14:41,088 یه روز 182 00:14:45,884 --> 00:14:47,344 وقتی رعد می‌زنه .برو داخل 183 00:15:38,312 --> 00:15:39,772 دارن با دستگاه زنده‌اش نگه می‌دارن 184 00:15:40,397 --> 00:15:42,316 به پیوند همزیستی ببرینش فوراً 185 00:15:55,329 --> 00:15:56,747 باید تو باشی 186 00:15:59,333 --> 00:16:01,835 یه خبر از میز اخبار اومده و ارزش تکرار داره 187 00:16:02,294 --> 00:16:05,506 برای همه طرفدارای فضایی امروز یه روز ناراحت‌کننده‌ست 188 00:16:05,964 --> 00:16:09,468 واشنگتن بالاخره اعلام کرد که منطقه ۵۱ رو تعطیل می‌کنن 189 00:16:09,843 --> 00:16:12,346 این محل معروف به آزمایشات روی فضایی‌ها بود 190 00:16:13,347 --> 00:16:17,685 بقیه اخبار هم هست 191 00:16:25,025 --> 00:16:29,279 از این طرف بفرمایید 192 00:16:30,364 --> 00:16:30,906 آروم برو 193 00:16:46,797 --> 00:16:47,131 استریکلند 194 00:16:47,673 --> 00:16:48,716 اجازه از استریکلند 195 00:17:00,561 --> 00:17:05,858 بالاخره داره اتفاق می‌افته نه؟ 196 00:17:08,318 --> 00:17:08,777 بله خانم 197 00:17:09,153 --> 00:17:10,446 دیگه فقط سنگ و خاک باقی می‌مونه 198 00:17:11,363 --> 00:17:11,864 و سوسک‌ها 199 00:17:12,865 --> 00:17:14,491 حتی بزرگ‌ترین انفجارها هم نمی‌تونستن بکشنشون 200 00:17:14,950 --> 00:17:17,327 ۲۸۰ میلیون ساله که هستن و هنوز ادامه دارن 201 00:17:18,328 --> 00:17:19,580 نمی‌دونستم دکتر پین 202 00:17:24,334 --> 00:17:27,463 همه چیز آماده‌ست 203 00:17:27,963 --> 00:17:28,797 روز خوبی داشته باشی گاس 204 00:17:28,797 --> 00:17:29,131 همچنین 205 00:18:03,332 --> 00:18:04,082 مرسی 206 00:18:04,666 --> 00:18:05,793 آماده‌ست 207 00:18:11,298 --> 00:18:12,508 صبح بخیر دکتر پین 208 00:18:12,508 --> 00:18:13,926 اونارو براتون حفظ می‌کنیم 209 00:18:13,926 --> 00:18:15,552 هنوز فکر نمی‌کنم کسی باشگاه قدیمی منو بخواد 210 00:18:16,095 --> 00:18:17,513 منو اجرا کنی؟ H-couple حالا می‌خوای 211 00:18:22,267 --> 00:18:24,019 صبح زود بیدار شو ژنرال استریکلند 212 00:18:24,978 --> 00:18:26,480 مثل اینکه تمام رویاهات به واقعیت پیوسته 213 00:18:27,356 --> 00:18:28,816 می‌دونم چقدر ناراحتت می‌کنه 214 00:18:30,526 --> 00:18:31,902 اون درست قبل از شما اومده 215 00:18:32,903 --> 00:18:34,071 دوستمون دردسر ایجاد کرد؟ 216 00:18:34,655 --> 00:18:35,322 ببین این دقیقاً مشکلشه 217 00:18:35,322 --> 00:18:36,240 چی؟ 218 00:18:37,491 --> 00:18:39,034 فرض می‌کنی داریم با دوست‌ها ملاقات می‌کنیم 219 00:18:40,994 --> 00:18:41,203 صبح بخیر 220 00:18:42,746 --> 00:18:44,915 پیوند موفقیت‌آمیز بود 221 00:18:45,541 --> 00:18:45,999 شنیدم 222 00:18:51,255 --> 00:18:54,049 همیشه اینجوری نگاه می‌کنی انگار یه چیز وحشتناک در راهه 223 00:18:54,383 --> 00:18:56,718 چون تو کار من همیشه یه چیز وحشتناک در راهه 224 00:18:57,678 --> 00:18:58,512 ما محدودشون می‌کنیم 225 00:18:59,263 --> 00:19:00,180 تو مطالعه‌شون می‌کنی 226 00:19:00,848 --> 00:19:01,557 اینطوریه که کار می‌کنه 227 00:19:09,356 --> 00:19:09,857 بزار یه نگاهی بندازیم 228 00:19:12,234 --> 00:19:13,694 همزیست دیگه‌ش ولش کرده بود تا بمیره 229 00:19:16,321 --> 00:19:17,197 ما نجاتش دادیم 230 00:19:18,365 --> 00:19:19,116 می‌مرد 231 00:19:22,494 --> 00:19:24,037 سعی می‌کنم سطح‌ها رو بیارم پایین 232 00:19:30,335 --> 00:19:31,378 صبح بخیر سدی 233 00:19:32,379 --> 00:19:33,297 برمی‌گردم 234 00:19:33,338 --> 00:19:34,965 این رو از مکزیک آوردیم 235 00:19:35,507 --> 00:19:35,841 سلام 236 00:19:37,134 --> 00:19:37,551 خوش اومدی 237 00:19:39,011 --> 00:19:40,470 اطلاعات بیشتری از بقیه‌شون داری؟ 238 00:19:40,470 --> 00:19:42,598 بهم خبر بده اگه چیزی دستت اومد 239 00:19:45,309 --> 00:19:46,310 نمی‌فهمم این وسواست چیه 240 00:19:47,019 --> 00:19:49,021 گفتم که مامانم این خودکار رو برام درست کرده 241 00:19:49,438 --> 00:19:49,980 تیرماهه دیگه 242 00:19:51,398 --> 00:19:52,232 اونجا می‌بینمت 243 00:19:54,735 --> 00:19:57,529 همه‌ی اونایی که این طرف هستن یه جورن 244 00:19:58,822 --> 00:19:59,656 ولش کن رکس 245 00:20:00,532 --> 00:20:02,326 انگار کسی دلش بخواد واقعاً از کارش لذت ببره 246 00:20:17,966 --> 00:20:20,677 منطقه ۵۱ تا آخر هفته کامل برچیده میشه 247 00:20:20,677 --> 00:20:23,931 در هر صورت چیزی جز یه کشتی خراب نیست و از توریستا خسته شدن 248 00:20:24,514 --> 00:20:25,766 ما اینجا وجود نداریم 249 00:20:26,934 --> 00:20:32,314 صد فوت زیر زمین طوری که نه آدمیزاد می‌تونه پیدامون کنه نه غیر آدمیزاد 250 00:20:33,315 --> 00:20:34,775 همه از اینجا دارن زنگ می‌زنن خونشون 251 00:20:35,609 --> 00:20:39,571 بزرگترین آرزوی داداشم این بود که اون بالا تو منطقه ۵۱ کار کنه همون کاری که من اینجا می‌کنم 252 00:20:40,906 --> 00:20:43,116 و کاش می‌تونستم بهش نشون بدم اینجا چی ساختیم 253 00:20:47,996 --> 00:20:48,372 خوبی 254 00:20:49,831 --> 00:20:50,040 ...فقط 255 00:20:51,833 --> 00:20:52,334 نفس بکش 256 00:20:53,335 --> 00:20:53,585 باشه؟ 257 00:20:55,712 --> 00:20:59,049 وقتی من و داداشم بچه بودیم می‌گفتن بشقاب پرنده‌ها فقط بادکنک هواشناسی‌ان 258 00:20:59,549 --> 00:21:00,050 آشغال فضایی 259 00:21:00,342 --> 00:21:03,637 کوبریک تو یه استودیوی هالیوودی فرود ماه رو کارگردانی کرده 260 00:21:04,638 --> 00:21:04,930 عجب داستانی 261 00:21:06,098 --> 00:21:07,724 کجا داری میری؟ اول اینو حل کن 262 00:21:08,350 --> 00:21:09,559 احتمال بیشتر دیده شدن هست؟ 263 00:21:10,727 --> 00:21:11,979 نگران خودمون نیستم 264 00:21:13,105 --> 00:21:14,982 می‌دونی که ما کلی ویروس و 265 00:21:14,982 --> 00:21:17,192 باکتری داریم که ممکنه برای یه موجود حساس خطرناک باشه 266 00:21:17,693 --> 00:21:19,486 و دقیقاً نمی‌دونیم با چی طرفیم 267 00:21:20,612 --> 00:21:22,322 تا وقتی مهمونا در امانن خوبه 268 00:21:29,204 --> 00:21:32,207 این اولین باریه که میزبان سازگار با یکی از سیمبیوت‌هامون داریم 269 00:21:32,207 --> 00:21:33,750 و حالا می‌تونیم با یکی حرف بزنیم 270 00:21:35,335 --> 00:21:56,023 از وقتی بهش متصل شدیم دچار موج‌های اضطرابی شده 271 00:21:56,440 --> 00:21:57,024 زنگوله بزن 272 00:21:58,191 --> 00:21:58,608 آرامش‌بخشه 273 00:21:59,026 --> 00:22:00,610 خب چرا خودم به ذهنم نرسید؟ 274 00:22:03,363 --> 00:22:04,197 آزادش کن 275 00:22:06,658 --> 00:22:06,992 سلام 276 00:22:13,331 --> 00:22:15,167 من دکتر پین هستم تدی 277 00:22:16,418 --> 00:22:17,210 اینجا در امانی 278 00:22:18,628 --> 00:22:19,254 کمکت می‌کنم 279 00:22:20,756 --> 00:22:21,339 هردوتون رو 280 00:22:23,341 --> 00:22:25,385 انتقال موفقیت‌آمیز بود 281 00:22:27,387 --> 00:22:28,180 چاره‌ای نداشتیم 282 00:22:28,764 --> 00:22:30,265 باید سعی می‌کردیم نجاتت بدیم 283 00:22:37,606 --> 00:22:38,273 هیولاها 284 00:22:46,323 --> 00:22:47,324 تو هم شکسته‌ای 285 00:22:57,876 --> 00:22:58,210 ....میشه 286 00:23:02,339 --> 00:23:04,007 میشه چندتا سوال بپرسم؟ 287 00:23:09,679 --> 00:23:11,389 این سیمبیوت باهات ارتباط برقرار کرده؟ 288 00:23:14,726 --> 00:23:15,394 می‌شنویش؟ 289 00:23:19,064 --> 00:23:19,314 صدا اذیتشون می‌کنه 290 00:23:23,318 --> 00:23:23,652 باشه 291 00:23:27,322 --> 00:23:28,490 چرا اومدن اینجا؟ 292 00:23:29,282 --> 00:23:30,033 چی می‌خوان؟ 293 00:23:30,617 --> 00:23:31,076 پناهگاه امن 294 00:23:31,827 --> 00:23:32,577 پناهگاه امن؟ 295 00:23:33,120 --> 00:23:34,121 داشتیم فرار می‌کردیم 296 00:23:35,330 --> 00:23:36,832 داره درباره بقیه سیمبیوتا حرف میزنه؟ 297 00:23:37,124 --> 00:23:37,833 فک کنم آره 298 00:23:39,334 --> 00:23:42,420 موجوداتش کل جهان رو دنبال ما می‌گردن 299 00:23:43,463 --> 00:23:44,631 حالمون خوب میشه 300 00:23:46,883 --> 00:23:50,595 و وقتی خوب شدیم همه‌مون رو می‌کشه 301 00:23:53,348 --> 00:23:53,390 کی؟ 302 00:23:54,724 --> 00:23:55,934 هیچ‌چیزی باقی نمی‌مونه 303 00:23:57,727 --> 00:23:58,562 اینجا؟ روی زمین؟ 304 00:24:02,649 --> 00:24:03,358 چرا فرار می‌کردن؟ 305 00:24:04,901 --> 00:24:07,028 چون یه تاریکی 306 00:24:08,405 --> 00:24:10,323 یه دریای سرد 307 00:24:11,324 --> 00:24:12,909 دور این جهان هست 308 00:24:14,578 --> 00:24:15,078 اون چیه؟ 309 00:24:16,371 --> 00:24:16,705 چی؟ 310 00:24:22,335 --> 00:24:26,882 خودت می‌دونی چی کار کنی 311 00:24:34,347 --> 00:24:36,349 آینده رو دیدم 312 00:24:53,325 --> 00:24:55,911 اون تاریکی 313 00:24:58,663 --> 00:25:02,959 باید بره 314 00:25:07,339 --> 00:25:09,049 کاپیتان داره صحبت می‌کنه 315 00:25:09,382 --> 00:25:12,844 در حال حاضر در ارتفاع ۳۱هزار فوت داریم پرواز می‌کنیم 316 00:25:13,386 --> 00:25:17,766 اگه به سمت چپتون نگاه کنین الان گرند کنیون رو می‌بینین 317 00:25:20,435 --> 00:25:21,311 همه چی همینه که هست 318 00:25:22,312 --> 00:25:22,896 یا خدا 319 00:25:23,396 --> 00:25:24,689 مستقیم به نیویورک 320 00:25:24,689 --> 00:25:26,608 دهنم خیلی خشک شده 321 00:25:26,608 --> 00:25:28,026 و اسم تو رو پاک می‌کنیم 322 00:25:28,276 --> 00:25:30,111 خیلی یخ کرده 323 00:25:32,322 --> 00:25:33,907 همه اون دخترای قدبلند دارن انجامش میدن 324 00:25:33,907 --> 00:25:35,742 مثل یه بچه غر نمی‌زنه 325 00:25:48,338 --> 00:25:48,964 اون چی بود؟ 326 00:25:52,342 --> 00:25:53,343 اون چیه؟ 327 00:26:08,984 --> 00:26:09,943 ببخشید آنا 328 00:26:10,568 --> 00:26:12,070 ولی باید غیب بشم 329 00:26:14,568 --> 00:26:19,070 مترجم مرتضی راکی کانال تلگرام : @nestedsub 330 00:26:20,370 --> 00:26:21,621 حالا چی؟ 331 00:26:22,080 --> 00:26:22,998 خیلی تو دردسریم 332 00:26:25,333 --> 00:26:26,876 چرا این کارو کردی؟ 333 00:26:28,336 --> 00:26:29,629 توضیح می‌دم 334 00:26:31,715 --> 00:26:47,814 این بدترین خماری تمام عمرم بود 335 00:26:48,815 --> 00:26:49,316 نگاش کن ادی 336 00:26:50,358 --> 00:26:52,402 عالی نیست؟ 337 00:26:53,320 --> 00:26:53,778 خفه شو 338 00:26:54,195 --> 00:26:57,073 فکر نمی‌کنم بد باشه که تا ابد اینجا زندگی کنیم 339 00:26:57,324 --> 00:27:00,035 تازه با یه ماشین مرگ واقعی رو به رو شدیم 340 00:27:00,827 --> 00:27:02,412 تا ابد خیلی خوش‌بینانه‌س 341 00:27:09,336 --> 00:27:11,796 ... ،با تعطیل شدن منطقه 51 342 00:27:11,796 --> 00:27:14,841 پنتاگون دیگه انکار نکرد که یوفو داره؟ 343 00:27:15,342 --> 00:27:17,886 یعنی همون پدیده‌های هوایی ناشناخته که به شما می‌گیم 344 00:27:18,345 --> 00:27:19,304 آره بابا خودمون می‌دونیم 345 00:27:19,346 --> 00:27:22,307 کاش می‌تونستم ببینم کی اینا رو ساخته 346 00:27:22,640 --> 00:27:25,477 واسه همینه که کل پس‌اندازمون رو زدیم و اومدیم این سفر جاده‌ای عزیزم 347 00:27:26,311 --> 00:27:27,937 که بالاخره بتونی ببینی 348 00:27:28,146 --> 00:27:28,772 این چرت و پرته 349 00:27:29,272 --> 00:27:30,398 آره اگه حق با من باشه چی؟ 350 00:27:30,690 --> 00:27:34,277 واقعا امیدوارم کارمون به آزمایشگاه فضایی بیگانه‌ها و این داستانا نکشه 351 00:27:35,737 --> 00:27:36,154 همه‌مون می‌میریم 352 00:27:36,988 --> 00:27:37,322 هام 353 00:27:40,158 --> 00:27:49,417 یه کم شن و خاک بلند شد 354 00:27:49,709 --> 00:27:50,418 بیاین نزدیک .خانوادگی 355 00:27:50,877 --> 00:27:51,252 همه خوبین؟ 356 00:27:51,795 --> 00:27:52,504 خیلی هیجان‌انگیز بود 357 00:27:53,338 --> 00:27:54,297 سگ بالا آورد؟ 358 00:27:54,714 --> 00:27:54,923 آره 359 00:28:08,311 --> 00:28:08,478 باشه 360 00:28:09,312 --> 00:28:10,522 ما از پسش برمیایم 361 00:28:11,272 --> 00:28:11,898 فرود نرم 362 00:28:12,399 --> 00:28:13,066 زانوها رو خم کن 363 00:28:13,650 --> 00:28:14,317 مرکز بدنت رو فعال کن 364 00:28:14,567 --> 00:28:15,276 مرکز بدنت رو فعال کن 365 00:28:16,486 --> 00:28:17,612 آره دقیقا همینه 366 00:28:17,946 --> 00:28:19,322 آره دقیقا همینه 367 00:28:21,658 --> 00:28:22,450 اوو 368 00:28:22,909 --> 00:28:23,284 عالی بود 369 00:28:23,785 --> 00:28:25,245 ترسناک بود 370 00:28:27,664 --> 00:28:28,832 این نیویورک نیست 371 00:28:29,541 --> 00:28:30,708 نه اینجا یه بیابون بیکاره 372 00:28:31,042 --> 00:28:32,877 یه حالت تهاجمی غیرفعال ازت حس می‌کنم 373 00:28:33,169 --> 00:28:33,545 جدی؟ 374 00:28:33,795 --> 00:28:33,920 آره 375 00:28:33,920 --> 00:28:34,587 ببخشید 376 00:28:34,587 --> 00:28:35,922 یه کم تهاجم فعال چطور ؟ 377 00:28:36,339 --> 00:28:40,468 تو منو از هواپیما پرت کردی پایین 378 00:28:40,468 --> 00:28:43,721 اونم در حالی که من اینقدر سرم گیج میره 379 00:28:43,721 --> 00:28:45,390 بود A320 اون ایرباس 380 00:28:45,807 --> 00:28:46,307 381 00:28:46,307 --> 00:28:46,933 آره؟ متاسفم 382 00:28:47,517 --> 00:28:47,976 هورا 383 00:28:49,602 --> 00:28:50,520 اون چی بود؟ 384 00:28:51,479 --> 00:28:53,398 اون چیزی که الان زدیم چی بود؟ 385 00:28:53,398 --> 00:28:54,816 خب این همین‌جوری قراره باشه 386 00:28:54,816 --> 00:28:56,609 نه اینو کاملا تضمین می‌کنم 387 00:28:56,609 --> 00:28:57,026 نه نمیشه 388 00:28:59,320 --> 00:29:00,780 داری چیکار می‌کنی؟ 389 00:29:00,780 --> 00:29:01,489 چرا اینکارو می‌کنی؟ 390 00:29:01,489 --> 00:29:02,699 این یه کار عجیبه 391 00:29:02,699 --> 00:29:02,991 ترسناک بود 392 00:29:03,366 --> 00:29:04,325 اون یه زینوفیج بود 393 00:29:05,326 --> 00:29:05,577 چی؟ 394 00:29:06,411 --> 00:29:07,454 یه زینوفیج 395 00:29:08,288 --> 00:29:09,581 یه همزیست کن‌تلا 396 00:29:09,581 --> 00:29:10,039 آره دیگه 397 00:29:10,248 --> 00:29:14,711 مشکل اینه که اگه راهشو اینجا پیدا کرده باشه بقیه‌شونم به زودی دنبالش میان 398 00:29:14,961 --> 00:29:15,170 بقیه؟ 399 00:29:15,795 --> 00:29:19,215 سازنده‌ زینوفیج یه همزیست دیگه هم ساخته 400 00:29:19,215 --> 00:29:20,592 پس اون خواهر توئه 401 00:29:21,342 --> 00:29:22,802 اه همزیستا بهش خیانت کردن 402 00:29:23,261 --> 00:29:24,679 انداختنش تو کینتا 403 00:29:25,013 --> 00:29:25,430 سیاره‌ تو 404 00:29:25,680 --> 00:29:26,973 نه سیاره‌ تو نیست 405 00:29:26,973 --> 00:29:27,432 سیاره‌ی تو نیست 406 00:29:27,432 --> 00:29:29,726 زندانیه که براش ساختیم تا بخوابه 407 00:29:29,726 --> 00:29:30,059 البته 408 00:29:30,435 --> 00:29:30,727 برادری 409 00:29:32,312 --> 00:29:33,313 پس اسمش چیه؟ 410 00:29:34,314 --> 00:29:36,649 نشنیدم چی گفت 411 00:29:37,567 --> 00:29:37,817 نه 412 00:29:38,485 --> 00:29:38,693 نه 413 00:29:41,237 --> 00:29:44,949 این جدیه ادی 414 00:29:45,533 --> 00:29:46,284 این شوخی نیست 415 00:29:48,328 --> 00:29:48,953 ساکت 416 00:29:54,584 --> 00:29:55,627 این چیه ایزیلوم؟ 417 00:29:56,127 --> 00:29:58,713 این چیز ذن‌طور سیمبیوته چی می‌خواد ازت اصلاً؟ 418 00:29:59,422 --> 00:29:59,839 نمی‌خواد؟ 419 00:30:00,173 --> 00:30:00,924 ما رو می‌خواد 420 00:30:01,466 --> 00:30:02,509 ما یه چیزی داریم 421 00:30:02,800 --> 00:30:03,343 فقط این آشغالای به‌درد نخورمونه 422 00:30:04,344 --> 00:30:05,970 یه رای داری 423 00:30:06,721 --> 00:30:07,138 کسی 424 00:30:07,805 --> 00:30:08,556 کدکس 425 00:30:09,349 --> 00:30:10,099 حالا چی؟ 426 00:30:10,808 --> 00:30:11,518 بهت نشون میدم 427 00:30:12,101 --> 00:30:12,685 لعنتی 428 00:30:12,685 --> 00:30:15,230 داری چیکار می‌کنی؟ 429 00:30:15,939 --> 00:30:17,106 بذار بگم که تو مردی 430 00:30:17,649 --> 00:30:19,025 می‌تونم زنده‌ات کنم 431 00:30:19,025 --> 00:30:19,817 خب از اون خوشم میاد 432 00:30:20,235 --> 00:30:22,904 ولی اگه این کارو کنم نیروی زندگیمون 433 00:30:22,904 --> 00:30:27,659 یکی میشه و به یه نیروی واحد به اسم کدکس تبدیل می‌شه 434 00:30:27,951 --> 00:30:29,327 کدکس دیگه چیه؟ 435 00:30:29,869 --> 00:30:30,620 یه کلیده 436 00:30:31,079 --> 00:30:32,956 یه کلید که یه زندان رو باز می‌کنه 437 00:30:33,331 --> 00:30:35,667 زندانِ کلینتر 438 00:30:35,959 --> 00:30:37,377 خالق‌مون رو آزاد می‌کنه 439 00:30:37,961 --> 00:30:39,462 خب خداروشکر که نمردیم 440 00:30:39,754 --> 00:30:41,089 آره به جز اون یه بار 441 00:30:43,341 --> 00:30:44,676 اوه نه 442 00:30:45,468 --> 00:30:45,760 نه 443 00:30:46,594 --> 00:30:48,513 داری می‌گی که اینو حمل می‌کنیم؟ 444 00:30:48,513 --> 00:30:50,390 واسه همینه که اون انفج دنبالمونه 445 00:30:51,432 --> 00:30:52,350 حالا چیکار کنیم؟ 446 00:30:52,684 --> 00:30:56,354 اون فقط می‌تونه کدکسو ببینه وقتی که سیمبیوت تو فرم اصلیش باشه 447 00:31:00,066 --> 00:31:00,275 درسته 448 00:31:01,651 --> 00:31:02,318 منظورت اینه که نمی‌تونی بیای بیرون 449 00:31:02,360 --> 00:31:03,736 می‌تونم این کارو کنم 450 00:31:04,112 --> 00:31:05,029 می‌تونم این کارو کنم 451 00:31:05,488 --> 00:31:10,159 ولی اگه کامل تغییر شکل بدم کدکس یه سیگنال ردیابی براش می‌فرسته 452 00:31:10,410 --> 00:31:15,206 پیدامون می‌کنه اونو از ستون فقراتمون می‌کشه بیرون و نال رو از کلینتر آزاد می‌کنه 453 00:31:15,206 --> 00:31:16,708 پس چطوری از شر این کدکس خلاص شیم؟ 454 00:31:16,958 --> 00:31:20,878 تا وقتی که من و تو هر دو زنده‌ایم کدکس هم هست 455 00:31:21,671 --> 00:31:24,799 اگه یکی از ما بمیره کدکس هم می‌میره 456 00:31:24,799 --> 00:31:25,967 اون به کار من نمیاد 457 00:31:25,967 --> 00:31:26,342 به کار منم 458 00:31:27,719 --> 00:31:28,303 اون انفج سریع بود 459 00:31:28,344 --> 00:31:31,556 زیاد طول نمی‌کشه تا فدرالی ها ما رو 460 00:31:31,556 --> 00:31:34,017 با اون چهار تا جنازه بدون سر تو مکزیک ربط بدن 461 00:31:34,559 --> 00:31:35,518 باید از اینجا بریم 462 00:31:35,518 --> 00:31:36,561 آره بهتره بریم 463 00:31:42,025 --> 00:31:43,943 چهار تا پا بهتر از یه دونه‌اس 464 00:31:44,235 --> 00:31:45,486 با من صادق باش رفیق 465 00:31:47,030 --> 00:31:51,618 فکر می‌کنی چقدر می‌تونی این وسیله رو بدون کشتنش سریع کنی؟ 466 00:31:51,618 --> 00:31:52,952 فقط یه راه برای فهمیدنش هست 467 00:31:53,453 --> 00:31:55,121 هیس هیس نترسونش 468 00:31:55,455 --> 00:31:57,332 نترسونش مال تو بود 469 00:31:59,959 --> 00:32:01,586 اسب خوشگله. هی 470 00:32:02,337 --> 00:32:03,755 اسب خوشگله هی 471 00:32:05,965 --> 00:32:07,550 سوپرایز .هی اسب 472 00:32:08,426 --> 00:32:10,345 عاشق اسبم .هی 473 00:32:29,489 --> 00:32:30,907 بدو کابوی 474 00:32:31,324 --> 00:32:32,700 تو یه عوضی‌ای 475 00:32:33,534 --> 00:32:35,244 به خدا قسم وقتی از این اسب پیاده شم 476 00:32:35,244 --> 00:32:37,330 می‌خوام بزنمت .آره توی احمق 477 00:32:45,338 --> 00:32:47,048 حالا این دیگه قدرت واقعیه 478 00:33:02,980 --> 00:33:03,481 پناهگاه امن؟ 479 00:33:04,440 --> 00:33:06,651 نه. برای پناهگاه امن اونا اینجا نیستن 480 00:33:07,735 --> 00:33:09,862 درباره‌ی یه خونه‌ی جدید برای مستأجرای فعلی چی می‌گی ؟ 481 00:33:10,363 --> 00:33:13,157 فکر کنم خیلی فیلم‌های حمله بیگانه دیدی رکس 482 00:33:15,576 --> 00:33:16,828 مگه نه؟ 483 00:33:23,960 --> 00:33:25,837 اونا در حال فرار بودن .اینو گفت 484 00:33:26,212 --> 00:33:26,295 خودتو گول نزن 485 00:33:26,421 --> 00:33:28,798 اونا همیشه در حال مهاجرت بودن 486 00:33:30,133 --> 00:33:34,637 یه شهاب‌سنگ با زندگی سمبیوتی به زمین می‌خوره و همه‌شون زنده می‌مونن 487 00:33:35,221 --> 00:33:37,014 اتفاقی بود؟ بهم بگو کجا زندگی می‌کنی 488 00:33:39,225 --> 00:33:39,559 باشه 489 00:33:41,811 --> 00:33:42,603 بریم سراغشون 490 00:33:44,856 --> 00:33:47,400 تو خیلی ناامیدی که باور کنی اونا اینجا برای نیت‌های بشردوستانه‌ان 491 00:33:49,777 --> 00:33:50,319 این باعث میشه خطرناک بشی 492 00:33:59,662 --> 00:34:03,750 ما یه تماس اضطراری از یه ایرباس توی مکزیک گرفتیم 493 00:34:03,750 --> 00:34:06,419 یه خبر از مکزیک پخش شده که یه آدم از هواپیما بالای درختای بلند سکویا پایین پریده 494 00:34:07,712 --> 00:34:08,629 با اوسمور ما می‌ریم 495 00:34:09,881 --> 00:34:10,840 چشما رو باز کن پین 496 00:34:20,349 --> 00:34:22,310 بیضه‌هام رو احساس نمی‌کنم 497 00:34:24,645 --> 00:34:24,854 حالا 498 00:34:26,355 --> 00:34:27,315 این خیلی وحشتناک بود 499 00:34:48,336 --> 00:34:48,753 بندازینش بیرون 500 00:34:49,587 --> 00:34:50,379 یه سمبیوت جمع کنین 501 00:36:40,323 --> 00:36:41,490 نه. کدکس 502 00:36:41,866 --> 00:36:42,992 نمی‌ذارم بمیری 503 00:37:03,346 --> 00:37:04,263 این از کجا اومد؟ 504 00:37:17,026 --> 00:37:19,028 ماس. قهوه 505 00:37:27,870 --> 00:37:28,996 وقت رفتنه آره 506 00:38:07,326 --> 00:38:07,827 چه اتفاقی افتاد؟ 507 00:38:08,577 --> 00:38:10,913 اینجا یه چیز دیگه هست یه چیز دیگه؟ 508 00:38:10,913 --> 00:38:13,708 اون گفت این اتفاق می‌افته من تازه سه نفر رو از دست دادم 509 00:38:14,250 --> 00:38:15,334 می‌تونی نمونه‌ای جمع کنی؟ 510 00:38:17,628 --> 00:38:17,920 نمونه‌ها 511 00:38:39,650 --> 00:38:43,112 اونا فدرالی ها نبودن اونا نیروی ویژه بودن 512 00:38:43,571 --> 00:38:46,574 اونا داشتن سعی می‌کردن مارو بکشند.آره. آره عالیه 513 00:38:47,533 --> 00:38:48,993 عالیه. حالا ما پلیس داریم 514 00:38:49,702 --> 00:38:55,499 ارتش ایالات متحده و یه موجود از جهنم دنبالمونه 515 00:38:55,499 --> 00:39:00,713 آه خدایا تازه خون رو دیدم که از پشت صورت یه بیگانه می‌پاشه 516 00:39:10,347 --> 00:39:11,724 اونا یکی رو کشتن 517 00:39:12,433 --> 00:39:13,893 اونا بهت انتخابی ندادن 518 00:39:15,895 --> 00:39:18,314 تو به من انتخابی ندادی .نتونستم بهت برسم 519 00:39:19,315 --> 00:39:21,984 یک سال پیش زندگی منو دزدی 520 00:39:21,984 --> 00:39:23,944 ما یک سال کامل با هم بودیم 521 00:39:23,944 --> 00:39:27,490 یک سال خیلی طولانی بود. فقط پنهان بمون تا ما بدون اینکه کشته بشیم به نیویورک برسیم 522 00:39:36,207 --> 00:39:40,419 ما نیاز داریم که تو بیای بیرون 523 00:39:45,382 --> 00:39:46,675 ...اون چیز که درباره‌ش صحبت کردی .موجود 524 00:39:48,594 --> 00:39:48,928 اینجاست 525 00:39:52,348 --> 00:39:53,307 اونا چند نفر رو کشتن 526 00:40:17,331 --> 00:40:17,957 ...ویل 527 00:40:21,502 --> 00:40:22,670 خیلی زیباست 528 00:40:35,391 --> 00:40:38,144 ...من حس می‌کنم 529 00:40:45,317 --> 00:40:49,905 انگار یه حس قدیمی داره بهم دست می‌ده 530 00:40:55,327 --> 00:41:02,042 و هنوز اون که نولسیک‌هاست اینجا نیست 531 00:41:06,463 --> 00:41:07,298 چی دنبالش هست؟ 532 00:41:10,342 --> 00:41:11,302 سیاه 533 00:41:11,343 --> 00:41:13,179 سیاه؟ 534 00:41:14,221 --> 00:41:14,805 ووکسیبیا؟ 535 00:41:15,472 --> 00:41:17,558 اون تنها کسیه که کدکس رو داره 536 00:41:20,728 --> 00:41:21,520 ...پایان 537 00:41:23,063 --> 00:41:23,856 حالا شروع میشه 538 00:41:32,406 --> 00:41:33,115 به لباس‌ت نیاز داری 539 00:41:34,658 --> 00:41:36,285 هنوز نگران اینی که به این چیز سرما بزنیم؟ 540 00:41:37,578 --> 00:41:40,331 ونوم کلید آزادی نولسه 541 00:41:41,332 --> 00:41:43,083 هرگز بهش نمی‌رسه 542 00:41:43,542 --> 00:41:44,668 یا نژادت کشته میشه 543 00:41:46,670 --> 00:41:46,879 ...تو 544 00:41:49,340 --> 00:41:49,882 ...و تو 545 00:41:51,342 --> 00:41:52,051 ...و 546 00:41:53,636 --> 00:41:53,844 ...تو 547 00:41:57,097 --> 00:41:59,350 همه همه چیز 548 00:41:59,934 --> 00:42:02,144 چطور می‌تونیم از اومدن هرچی اونجا هست به اینجا جلوگیری کنیم؟ 549 00:42:02,394 --> 00:42:03,771 نمی‌تونی 550 00:42:04,730 --> 00:42:06,732 اون از کل عالم قدیمی‌تره 551 00:42:08,317 --> 00:42:09,318 منظورش کلیده 552 00:42:10,319 --> 00:42:14,990 اون وقت همه چیز تموم میشه 553 00:42:18,327 --> 00:42:20,454 چطور می‌تونیم از رسیدن اون بهش جلوگیری کنیم؟ 554 00:42:21,121 --> 00:42:24,792 اگه سمبیوت و میزبان زنده باشن 555 00:42:26,168 --> 00:42:28,712 اون وقت کدکس زنده‌ست 556 00:42:31,382 --> 00:42:32,341 و اگه یکی از اون‌ها بمیره؟ 557 00:42:33,342 --> 00:42:34,301 کدکس می‌میره؟ 558 00:42:35,386 --> 00:42:36,303 کدکس می‌میره 559 00:42:36,345 --> 00:42:37,429 کدکس می‌میره 560 00:42:39,348 --> 00:42:40,391 رکس تو نمی‌تونی جدی باشی 561 00:42:40,391 --> 00:42:40,849 اوه من جدی‌ام 562 00:42:41,809 --> 00:42:44,561 تخریب کدکس تنها راهی که می‌تونه دسترسی بهش رو سخت کنه 563 00:42:45,020 --> 00:42:45,271 درسته؟ 564 00:42:46,897 --> 00:42:48,274 هی رفیق دارم با تو صحبت می‌کنم 565 00:42:48,440 --> 00:42:48,941 تخریبش؟ 566 00:42:49,483 --> 00:42:51,610 ما حتی به سطحش هم نرسیدیم 567 00:42:51,610 --> 00:42:52,444 مردم من مردن 568 00:42:54,530 --> 00:42:57,116 چیزی داره میاد که نمی‌شه شکستش داد 569 00:42:58,617 --> 00:43:00,202 من الان همه اینو متوقف می‌کنم 570 00:43:00,494 --> 00:43:01,203 علم قربانی می‌طلبه 571 00:43:01,412 --> 00:43:01,620 تدی 572 00:43:04,790 --> 00:43:06,333 جدیه بهش گوش کن 573 00:43:40,200 --> 00:43:53,922 آیا اخیراً با خانواده‌ات صحبت کردی؟ 574 00:43:56,592 --> 00:43:57,885 همه چیز خوبه؟ 575 00:44:02,556 --> 00:44:03,057 آره 576 00:44:05,142 --> 00:44:09,313 بوی سگ خیس و سس به مشام میاد 577 00:44:09,730 --> 00:44:12,441 هی رفیق خوبی؟ 578 00:44:15,069 --> 00:44:19,073 نه خوب نیستم اونجا خیلی وحشتناکه 579 00:44:19,990 --> 00:44:21,992 می‌دونم گرسنه‌ای؟ 580 00:44:23,327 --> 00:44:23,369 آره 581 00:44:24,370 --> 00:44:24,870 بیا اینجا 582 00:44:26,538 --> 00:44:26,914 ممنون 583 00:44:26,914 --> 00:44:29,291 این همسرم نوا مون هست 584 00:44:29,625 --> 00:44:30,125 سلام 585 00:44:30,709 --> 00:44:33,670 و این بچه‌هام اکو و لیف 586 00:44:33,879 --> 00:44:34,963 یک عمر در درمان 587 00:44:35,339 --> 00:44:35,839 نکن 588 00:44:36,382 --> 00:44:38,842 جر نزن 589 00:44:40,094 --> 00:44:41,678 وای بچه‌هام چقدر قشنگن 590 00:44:43,097 --> 00:44:44,223 و این هم بلوبه 591 00:44:44,681 --> 00:44:47,434 که یک سگ هست 592 00:44:48,143 --> 00:44:49,144 و من مارتین‌ام 593 00:44:49,770 --> 00:44:50,187 سلام مارتین 594 00:44:50,604 --> 00:44:50,771 سلام 595 00:44:52,022 --> 00:44:52,564 من ادی‌ام 596 00:44:52,606 --> 00:44:53,524 خوشبختم از آشنایی ادی 597 00:44:53,524 --> 00:44:54,274 من هم همینطور خوشحالم 598 00:44:54,650 --> 00:44:55,317 بیا بشین لطفا 599 00:44:55,317 --> 00:44:56,402 باشه 600 00:44:56,402 --> 00:44:57,444 بیا مرسی 601 00:44:59,238 --> 00:45:00,114 ای خدای من 602 00:45:01,865 --> 00:45:03,158 خب راستش 603 00:45:04,243 --> 00:45:07,996 اوه پس هیچ‌چیز توی اون بشقاب ناماستی نمرد؟ 604 00:45:08,080 --> 00:45:08,705 ممنون 605 00:45:09,289 --> 00:45:09,998 کمک کن تاش 606 00:45:11,834 --> 00:45:12,251 اوو عزیزم 607 00:45:13,752 --> 00:45:14,378 ادی کجا میری؟ 608 00:45:15,045 --> 00:45:15,754 نیویورک 609 00:45:16,130 --> 00:45:16,630 اوو چه باحال 610 00:45:17,089 --> 00:45:17,714 آره اوکی 611 00:45:18,298 --> 00:45:20,801 راه طولانی‌ای تا نیویورک داریم ما که لخت مثل میگو هستیم 612 00:45:21,927 --> 00:45:22,219 آره 613 00:45:22,428 --> 00:45:23,804 می‌تونیم تو رو ببریم وگاس 614 00:45:25,347 --> 00:45:25,556 آره 615 00:45:25,848 --> 00:45:27,891 این مردم عجیبن دارم بهت میگم 616 00:45:28,267 --> 00:45:29,893 خیلی لطف می‌کنید مرسی 617 00:45:29,893 --> 00:45:30,310 خواهش می‌کنم 618 00:45:30,769 --> 00:45:32,312 البته زندگی یه ماجرای بزرگه 619 00:45:32,312 --> 00:45:33,480 کیه که دوست نداشته باشه دوستای جدید پیدا کنه؟ 620 00:45:33,772 --> 00:45:34,106 درسته؟ 621 00:45:35,023 --> 00:45:37,901 این پسره خیلی شبیه یکی از اون آدم‌های قاتل زنجیره‌ایه 622 00:45:37,901 --> 00:45:39,445 از پادکست جنایی موردعلاقه‌ام 623 00:45:40,320 --> 00:45:42,156 عزیزم. الان نه 624 00:45:42,489 --> 00:45:44,658 هنوز بچه‌ها رو ازمون نگرفتن، یعنی یه فرصت دیگه داریم 625 00:45:45,742 --> 00:45:47,911 اون شوخی می‌کنه 626 00:45:48,412 --> 00:45:48,871 من شوخی نمی‌کنم 627 00:45:49,538 --> 00:45:50,289 لطفا عزیزم 628 00:45:52,207 --> 00:45:54,293 پس داریم از بزرگراه بیگانه‌ها میریم 629 00:45:54,334 --> 00:45:54,877 آره 630 00:45:54,877 --> 00:45:55,627 ببین چه خبره .کیه؟ 631 00:45:55,919 --> 00:45:57,880 این راهی‌یه که به منطقه ۵۱ می‌ره 632 00:45:58,464 --> 00:46:02,509 ببینیم می‌تونیم قبل از اینکه اینجا رو برای همیشه ببندن یه بیگانه ببینیم می‌دونی؟ 633 00:46:02,801 --> 00:46:04,678 این یه آرزوی طولانی‌مدتمه 634 00:46:04,928 --> 00:46:06,430 می‌تونیم همین الان بهش نشون بدیم 635 00:46:06,430 --> 00:46:06,972 باور نداری؟ 636 00:46:09,933 --> 00:46:13,562 راستش مارتین چجوری بگم؟ 637 00:46:16,523 --> 00:46:16,982 من هستم 638 00:46:17,316 --> 00:46:17,566 اوو 639 00:46:17,566 --> 00:46:20,903 این یعنی من یک باور قوی دارم 640 00:46:21,236 --> 00:46:22,196 تو که اینقدر بزرگ نیستی 641 00:46:22,404 --> 00:46:23,071 اوو تو می‌تونی به اندازه کافی بزرگ باشی 642 00:46:23,780 --> 00:46:25,449 بودم IT و راستش من توی 643 00:46:25,449 --> 00:46:25,866 واقعاً؟ 644 00:46:26,325 --> 00:46:26,492 آره 645 00:46:26,492 --> 00:46:27,784 خیلی باحاله 646 00:46:27,784 --> 00:46:28,243 مرسی 647 00:46:28,911 --> 00:46:32,289 امیدوارم ناامید نشی می‌دونی؟ 648 00:46:32,581 --> 00:46:40,005 و امیدوارم اگه یکی پیدا کردی یه بیگانه خیلی خوب رو ملاقات کنی 649 00:46:40,923 --> 00:46:46,678 نه یکی بد 650 00:46:47,554 --> 00:46:48,055 آره 651 00:46:48,055 --> 00:46:48,305 آره 652 00:46:50,599 --> 00:46:53,352 من وقتی یک نیروی تاریک می‌بینم می‌دونم که چیه ادی 653 00:47:03,237 --> 00:47:05,280 اینجا کمی گرم شده 654 00:47:05,572 --> 00:47:06,615 بهش عادت می‌کنی 655 00:47:07,199 --> 00:47:08,951 خنک‌ کننده هوا برای سلامتی‌ات خوب نیست می‌دونی 656 00:47:10,994 --> 00:47:11,328 باشه 657 00:47:12,037 --> 00:47:12,538 خانواده آماده‌اید؟ 658 00:47:13,163 --> 00:47:13,413 آره 659 00:47:14,498 --> 00:47:14,957 مهمون آماده‌ست 660 00:47:15,999 --> 00:47:17,334 بزن بریم 661 00:47:19,586 --> 00:47:21,964 کنترل زمین به سرگرد. تام 662 00:47:22,673 --> 00:47:25,050 اوو من عاشق همخوانی‌ام 663 00:47:25,509 --> 00:47:28,220 کنترل زمین به سرگرد. تام 664 00:47:29,513 --> 00:47:30,389 بزن تو صورتم 665 00:47:30,847 --> 00:47:34,601 قرص پروتئین‌تو بگیر و کلاهِ ایمنی‌ت رو بزن 666 00:47:34,601 --> 00:47:35,102 اوو آره 667 00:47:35,769 --> 00:47:36,937 این آهنگ منه 668 00:47:37,521 --> 00:47:37,729 نه 669 00:47:38,313 --> 00:47:38,939 هشت 670 00:47:39,898 --> 00:47:40,482 هفت 671 00:47:41,358 --> 00:47:41,817 شش 672 00:47:42,693 --> 00:47:45,028 موتورهای کمپوند رو روشن می‌کنم 673 00:47:46,029 --> 00:47:46,238 سه 674 00:47:46,780 --> 00:47:47,322 دو 675 00:47:47,322 --> 00:47:49,074 ببین 676 00:47:49,074 --> 00:47:49,283 یک 677 00:47:49,491 --> 00:47:52,119 و عشق خدا در تیرک‌های بالایی باشه 678 00:47:53,370 --> 00:47:55,497 بیا ادی باهامون بخون 679 00:47:55,497 --> 00:47:56,123 من خوبم 680 00:47:56,373 --> 00:47:57,291 تو توی دنیا هستی؟ 681 00:47:57,666 --> 00:47:59,501 نه فقط به این فکر کن که این اتوبوس تور داره 682 00:47:59,501 --> 00:48:01,211 ما گروهیم و تو می‌تونی گروهی باشی 683 00:48:01,211 --> 00:48:01,878 بیا 684 00:48:02,212 --> 00:48:03,088 سخت نگیر 685 00:48:03,463 --> 00:48:04,172 منو راه بنداز 686 00:48:04,590 --> 00:48:07,718 این کنترله زمینیه سرگرد تام 687 00:48:08,343 --> 00:48:10,846 دارم از در میرم بیرون 688 00:48:12,347 --> 00:48:17,144 و دارم به یه شیوه عجیب معلق می‌زنم 689 00:48:17,352 --> 00:48:22,065 نگاه کن. ستاره‌ها امروز خیلی متفاوت به نظر می‌رسن 690 00:48:23,317 --> 00:48:23,567 چرا؟ 691 00:48:23,984 --> 00:48:28,572 چون او شهر من توی یه قوطی حلبیه 692 00:48:28,864 --> 00:48:29,948 می‌تونه یه قوطی درست کنه 693 00:48:30,115 --> 00:48:33,368 خیلی بالاتر از دنیا 694 00:48:34,077 --> 00:48:34,953 مثل حموم. قبلاً 695 00:48:35,829 --> 00:48:40,334 سیاره زمین آبیه و من هیچ کاری نمی‌تونم بکنم 696 00:48:42,669 --> 00:48:42,836 نه 697 00:48:42,836 --> 00:48:45,589 این کنترله زمینیه سرگرد تام 698 00:48:45,797 --> 00:48:50,135 گاهی فکر می‌کنم اگه اینجوری زندگی می‌کردیم خوشحال‌تر بودیم 699 00:48:50,677 --> 00:48:54,181 و بازیگرا می‌خوان بدونن .باید برین؟ 700 00:48:55,515 --> 00:48:56,016 آره 701 00:48:56,016 --> 00:48:59,811 حالا نشونه‌ها برای چند روز به سمت پول می‌ره 702 00:49:01,813 --> 00:49:02,022 عشقم 703 00:49:02,564 --> 00:49:05,400 این سرگرد تام به کنترله زمینیه 704 00:49:06,401 --> 00:49:08,111 دارم از در میرم بیرون 705 00:49:10,322 --> 00:49:14,326 و دارم به یه شیوه عجیب معلق می‌زنم 706 00:49:15,369 --> 00:49:19,790 و ستاره‌ها امروز خیلی متفاوت به نظر می‌رسن 707 00:49:21,291 --> 00:49:25,796 چون اون شهر من توی یه قوطی حلبیه 708 00:49:27,255 --> 00:49:30,967 خیلی بالاتر از دنیا 709 00:50:03,417 --> 00:50:04,209 شکلات دوست داری؟ 710 00:50:05,752 --> 00:50:08,213 هیش..نمی‌ذارن ما شکر بخوریم 711 00:50:10,549 --> 00:50:11,007 نمی‌ذارن؟ 712 00:50:13,218 --> 00:50:14,720 دوستی دارم که شکلات خیلی دوست داره 713 00:50:15,429 --> 00:50:15,971 ممنون 714 00:50:16,763 --> 00:50:17,931 خیلی مهربونید 715 00:50:21,768 --> 00:50:22,894 نمی‌خوام پیاز ببینم 716 00:50:24,438 --> 00:50:24,771 نمی‌خوای؟ 717 00:50:26,982 --> 00:50:27,274 ترسناکه 718 00:50:31,361 --> 00:50:31,528 باشه 719 00:50:33,405 --> 00:50:34,865 خب می‌دونی ترسیدن اشکالی نداره 720 00:50:37,325 --> 00:50:37,743 من می‌ترسم 721 00:50:38,326 --> 00:50:40,746 مثل اینکه من هر وقت میرم 722 00:50:42,497 --> 00:50:43,582 قول می‌دی کسی رو نمی‌بینم؟ 723 00:50:48,462 --> 00:50:48,837 رفیق 724 00:50:52,132 --> 00:50:54,634 موجودات فضایی واقعی نیستن باشه؟ 725 00:50:55,844 --> 00:50:56,052 قول می‌دی 726 00:50:58,764 --> 00:50:58,972 باشه 727 00:51:07,856 --> 00:51:08,982 تو حرف درستی زدی 728 00:51:10,067 --> 00:51:11,193 تو یه پدر خوب می‌شی 729 00:51:15,067 --> 00:51:22,193 مترجم مرتضی راکی کانال تلگرام : @nestedsub 730 00:51:25,957 --> 00:51:28,251 ما راه زیادی رو اومدیم تو و من 731 00:51:30,003 --> 00:51:32,005 ما هنوز راه‌های بیشتری برای سفر داریم رفیق 732 00:51:32,547 --> 00:51:33,590 این خوب نمی‌شه؟ 733 00:51:33,590 --> 00:51:34,424 تو چیزی گفتی؟ 734 00:51:37,844 --> 00:51:40,931 نه فقط فکر می‌کنم 735 00:51:50,065 --> 00:51:50,982 این نزدیک ریکا هست 736 00:51:52,609 --> 00:51:53,109 نزدیک ریکا؟ 737 00:51:53,735 --> 00:51:54,069 آره 738 00:51:55,111 --> 00:51:56,905 توی ذهن ما یه در داره 739 00:51:57,072 --> 00:51:59,449 که معمولاً مخفی می‌مونه 740 00:51:59,658 --> 00:52:01,326 تا زمان مرگ 741 00:52:04,162 --> 00:52:05,914 چیزای دیوونه‌کننده‌ای توی این دنیا هست ادی 742 00:52:08,250 --> 00:52:09,793 تو می‌تونی اونا رو ببینی اگه باز باشی 743 00:52:12,128 --> 00:52:12,963 آه من دیدمشون 744 00:52:17,259 --> 00:52:20,136 خوشحالم که این خانواده خوب رو نخوردیم 745 00:52:48,790 --> 00:52:50,959 به شهر فرصت‌های دوباره خوش اومدی 746 00:52:53,044 --> 00:52:53,253 وای 747 00:53:06,683 --> 00:53:10,145 ممنون 748 00:53:10,186 --> 00:53:10,520 ممنون 749 00:53:11,187 --> 00:53:11,563 بیا رفیق 750 00:53:12,230 --> 00:53:12,606 ممنون 751 00:53:12,689 --> 00:53:13,732 آبی بمون بمون 752 00:53:13,982 --> 00:53:14,274 ممنون 753 00:53:14,733 --> 00:53:15,191 باشه آبی 754 00:53:15,609 --> 00:53:15,817 لاس وگاس 755 00:53:21,281 --> 00:53:22,741 گوش کن فقط می‌خوام اینو بهت بدم 756 00:53:24,242 --> 00:53:24,534 لطفاً 757 00:53:25,410 --> 00:53:26,411 ممنون 758 00:53:26,786 --> 00:53:28,747 حمایت با کیفیت نرم‌کننده 759 00:53:28,747 --> 00:53:31,917 علاوه بر این با یک کفی ضد میکروب میان 760 00:53:31,958 --> 00:53:33,168 نه ردش کن 761 00:53:33,418 --> 00:53:34,085 !به کامیون‌ها زنبور بزن 762 00:53:35,086 --> 00:53:35,420 ممنون 763 00:53:36,630 --> 00:53:40,133 اوه عزیزم عزیزم این یه دنیای دیوونست 764 00:53:40,759 --> 00:53:42,260 ولی من همیشه یادت میفتم 765 00:53:47,015 --> 00:53:47,432 خداحافظ مارتین 766 00:53:49,184 --> 00:53:50,310 این خداحافظی برای حالاست 767 00:53:50,602 --> 00:53:52,145 این رو دوست دارم ادی 768 00:53:54,064 --> 00:53:54,648 باشه خداحافظ 769 00:53:56,232 --> 00:53:56,650 هی مارتین 770 00:53:59,569 --> 00:54:01,696 اون در نزدیک ریکا؟ 771 00:54:02,238 --> 00:54:03,949 آره بازه 772 00:54:05,200 --> 00:54:05,450 چرا؟ 773 00:54:05,784 --> 00:54:08,078 فقط مواظب باش 774 00:54:10,997 --> 00:54:11,206 باشه 775 00:54:12,666 --> 00:54:13,041 ممنون 776 00:54:21,132 --> 00:54:21,591 اوه خدایا 777 00:54:21,883 --> 00:54:22,092 چیه؟ 778 00:54:24,302 --> 00:54:25,553 خب این پایین‌ترین نقطه‌ست 779 00:54:34,604 --> 00:54:35,188 شکلات داری 780 00:54:37,524 --> 00:54:38,066 بسیار خوشمزه 781 00:54:39,526 --> 00:54:41,194 اوه اوه اوه 782 00:54:45,115 --> 00:54:52,163 وقتی می‌ریم نیویورک.دوست دارم ببینمش .ادی 783 00:54:53,248 --> 00:54:55,208 می‌دونی اون برای خوش‌آمد گویی به بازدیدکننده‌ها ساخته شده 784 00:54:55,375 --> 00:54:56,251 تو آمریکا. رفیق 785 00:54:57,377 --> 00:54:57,794 این تویی 786 00:54:58,753 --> 00:54:59,796 اینطور فکر می‌کنی ادی؟ 787 00:55:00,797 --> 00:55:01,548 آره می‌دونم 788 00:55:02,757 --> 00:55:04,926 وقتی از این ورطه بیرون بیایم می‌ریم ببینمش 789 00:55:04,926 --> 00:55:06,052 "می‌گیم "سلام بانوی آزادی 790 00:55:06,761 --> 00:55:08,138 و نمایش برادویش رو می‌بینیم 791 00:55:09,597 --> 00:55:09,973 آره حتما 792 00:55:10,890 --> 00:55:11,141 وای 793 00:55:12,058 --> 00:55:14,477 می‌دونم چقدر از موزیکال‌ها بدت میاد 794 00:55:16,479 --> 00:55:17,230 آره قراره عالی به نظر برسه 795 00:55:33,371 --> 00:55:34,497 بعدش چیه تلما؟ 796 00:55:35,165 --> 00:55:38,376 خب لوئیز مطمئن نیستم. ۲۰ دلار 797 00:55:38,710 --> 00:55:41,046 قراره خیلی کمکی به ما در زمینه حمل و نقل کنه 798 00:55:42,964 --> 00:55:46,009 ولی من دیگه سوار اسب فضایی نمی‌شم 799 00:55:47,135 --> 00:55:49,304 پس به نظر می‌رسه باید ماشین بدزدیم 800 00:55:49,929 --> 00:55:51,473 نه، من فیلم مرد بارانی رو دیدم 801 00:55:51,473 --> 00:55:54,726 و در حکمت بی‌پایانم به عنوان یک موجود آسمانی 802 00:55:55,310 --> 00:55:56,895 کار کردن با سیستم آسونه 803 00:55:57,645 --> 00:56:00,940 اول اسلات بازی کردی، بعد بلک‌جک و بعد هم رولت 804 00:56:01,566 --> 00:56:05,028 بینگوبنگو سواری لوکس سیستم صوتی بلوتوث 805 00:56:05,278 --> 00:56:08,239 مسابقه ایی و سقف پایین 806 00:56:08,907 --> 00:56:10,742 چون اینجوری ما می‌چرخیم 807 00:56:11,159 --> 00:56:12,702 کازینوی هریس یک کد لباس سخت‌گیرانه داره 808 00:56:15,080 --> 00:56:15,705 نه .می‌دونی چی؟ 809 00:56:15,914 --> 00:56:16,623 این یه هتله 810 00:56:17,540 --> 00:56:18,875 این لباس‌های تعطیلات منن 811 00:56:19,250 --> 00:56:20,085 تو بهترینی 812 00:56:20,627 --> 00:56:21,419 اون که اشتباه نمیگه 813 00:56:21,920 --> 00:56:22,462 به خودت نگاه کن 814 00:56:23,338 --> 00:56:25,632 نه. لطفاً زیاده‌روی نکن. باشه رفیق؟ 815 00:56:27,300 --> 00:56:27,675 کمک می‌خوای؟ 816 00:56:27,967 --> 00:56:28,218 آره 817 00:56:30,762 --> 00:56:32,639 این یکی رو بزن بیهوشش کن 818 00:56:32,889 --> 00:56:33,515 داری چی کار می‌کنی؟ 819 00:56:33,765 --> 00:56:34,849 داشت مزخرف می‌گفت 820 00:56:35,141 --> 00:56:35,600 آره منم همینطور 821 00:56:35,642 --> 00:56:36,643 اوه نگاه کن 822 00:56:40,772 --> 00:56:41,815 ما به یه لباس مبدل احتیاج داریم 823 00:56:44,567 --> 00:56:45,193 داریم چی کار می‌کنیم؟ 824 00:56:46,069 --> 00:56:47,445 هی هی مرد 825 00:56:47,987 --> 00:56:48,321 سلام 826 00:56:51,950 --> 00:56:52,408 اوه خدا 827 00:56:52,784 --> 00:56:53,368 وای 828 00:56:57,914 --> 00:57:01,918 چرا هی داری مردم رو هیجان‌زده می‌کنی؟ 829 00:57:01,918 --> 00:57:02,961 چته؟ 830 00:57:03,962 --> 00:57:04,212 چیه؟ 831 00:57:05,964 --> 00:57:06,965 ببخشید رفیق 832 00:57:08,133 --> 00:57:09,676 خیلی معذرت می‌خوام 833 00:57:10,426 --> 00:57:12,428 هی .اونجا. تو بچه‌می 834 00:57:12,887 --> 00:57:15,473 حالا هیچ‌کس ما رو نمی‌شناسه 835 00:57:16,224 --> 00:57:16,474 جدی می‌گم 836 00:57:17,934 --> 00:57:21,312 می‌تونی به عنوان جذاب‌ترین مرد سال انتخاب بشی 837 00:57:22,355 --> 00:57:24,941 اگه کسی دیگه به تو اهمیت می‌داد 838 00:57:25,024 --> 00:57:26,985 من قبلن جوایز جذاب‌ترین مرد رو بردم 839 00:57:27,318 --> 00:57:27,902 البته که بردی 840 00:57:29,445 --> 00:57:30,321 هی هی 841 00:57:30,780 --> 00:57:31,823 اون کسی که اینو انجام داد 842 00:57:32,282 --> 00:57:34,701 ببخشید اون توی آرکد اونجاست 843 00:57:34,701 --> 00:57:35,410 حالش بده 844 00:57:37,912 --> 00:57:38,788 شماها آدمای بدی هستین 845 00:57:39,706 --> 00:57:40,331 آره همینطوریم 846 00:57:41,082 --> 00:57:42,667 ما داریم کفش‌هاش رو نگه می‌داریم البته 847 00:57:44,586 --> 00:57:47,380 ما خیلی پولداریم و خودمون می‌دونیم 848 00:57:47,839 --> 00:57:48,631 خوش اومدی به پاریس 849 00:57:49,257 --> 00:57:49,757 مرسی 850 00:57:50,049 --> 00:57:50,466 نه مرسی 851 00:57:52,886 --> 00:57:55,054 عزیزم. اینجام 852 00:57:55,180 --> 00:57:56,848 من مردیم که تو صحنه‌ام 853 00:57:57,932 --> 00:57:59,809 می‌تونم چیزی که می‌خوای بهت بدم 854 00:57:59,851 --> 00:58:01,728 ولی باید با من بیای خونه 855 00:58:02,854 --> 00:58:05,023 یه عشق خوب رو فراموش کردم 856 00:58:05,148 --> 00:58:06,566 و من خورشید و طلا دارم 857 00:58:07,692 --> 00:58:08,568 اوه بله 858 00:58:08,902 --> 00:58:11,029 بزار ۲۰ رو ضرب کنیم 859 00:58:11,404 --> 00:58:12,989 بزار چهار برابرش کنم 860 00:58:12,989 --> 00:58:13,489 داری چی کار می‌کنی؟ 861 00:58:15,491 --> 00:58:16,951 نه این تمام پولی که داریم 862 00:58:16,993 --> 00:58:19,370 دنبال خانمت باش امشب 863 00:58:23,333 --> 00:58:24,083 جلیقه قشنگ 864 00:58:24,459 --> 00:58:26,002 بیا بخوریم و دزدی کنیم 865 00:58:30,340 --> 00:58:32,759 من می‌دونم شانس با ماست امشب 866 00:58:33,009 --> 00:58:34,302 نه من می‌گم شانس 867 00:58:34,302 --> 00:58:36,471 قطعا امشب با تو نیست 868 00:58:36,471 --> 00:58:39,182 ولی می‌گم شانس 869 00:58:39,807 --> 00:58:40,642 از تو متنفره رفیق 870 00:58:40,808 --> 00:58:41,893 الان نمی‌تونم متوقف بشم 871 00:58:42,310 --> 00:58:43,186 البته که نمی‌تونی متوقف بشی 872 00:58:43,436 --> 00:58:44,479 این حس چیه؟ 873 00:58:44,479 --> 00:58:45,355 این حس مثل ... این حس؟ 874 00:58:45,355 --> 00:58:45,563 ها 875 00:58:45,772 --> 00:58:48,149 مثل اینکه تمام مشکلاتم حل شده 876 00:58:48,233 --> 00:58:49,192 این رو همیشه انجام بده 877 00:58:55,031 --> 00:58:56,783 ارول من پول بیشتری می‌خوام 878 00:59:00,078 --> 00:59:02,205 ولی ما دیگه پولی نداریم رفیق 879 00:59:02,538 --> 00:59:02,789 خدایا 880 00:59:03,539 --> 00:59:04,040 خدا رو شکر 881 00:59:05,458 --> 00:59:06,626 تو یه بازنده بدی 882 00:59:07,085 --> 00:59:08,002 آره قربونت برم هست 883 00:59:08,461 --> 00:59:08,753 آه 884 00:59:09,837 --> 00:59:11,923 فکر کنم پامو شکوندی 885 00:59:12,423 --> 00:59:14,634 خدای من، شانس یه عوضی بی‌وفاست 886 00:59:15,176 --> 00:59:15,551 آه 887 00:59:15,593 --> 00:59:17,470 باید با اون دستگاه بازی می‌کردیم 888 00:59:17,512 --> 00:59:18,638 آره آره آره 889 00:59:19,555 --> 00:59:21,266 نه صبر کن 890 00:59:24,185 --> 00:59:24,811 ادی داداش 891 00:59:25,561 --> 00:59:26,312 خانم چن 892 00:59:26,854 --> 00:59:27,939 آه نه نه نه 893 00:59:28,398 --> 00:59:29,899 آقای چن این خانم چنه 894 00:59:30,191 --> 00:59:31,484 آه خانم چن 895 00:59:31,943 --> 00:59:32,735 ادی لطفاً 896 00:59:33,861 --> 00:59:35,363 خانم چن خانم چن 897 00:59:35,655 --> 00:59:36,447 دارم گریه می‌کنم 898 00:59:36,781 --> 00:59:37,240 منم همینطور 899 00:59:39,284 --> 00:59:41,077 واو برات چه اتفاقی افتاده؟ 900 00:59:41,411 --> 00:59:42,161 خیلی خوشگل شدی 901 00:59:42,578 --> 00:59:43,246 تو هم همینطور 902 00:59:43,246 --> 00:59:43,871 واقعاً خوشگل 903 00:59:43,913 --> 00:59:45,123 من همیشه خوشگلم 904 00:59:45,164 --> 00:59:45,415 آره 905 00:59:45,790 --> 00:59:46,874 اونجا یه مرد بزرگه؟ 906 00:59:47,041 --> 00:59:47,417 آره 907 00:59:47,458 --> 00:59:48,084 لباس من چقدر خوشگله ؟ 908 00:59:48,751 --> 00:59:49,919 اینقدر بزرگ پوشیدم 909 00:59:49,919 --> 00:59:51,713 که یه اعتبار از فروشگاه لباس بهم دادن 910 00:59:51,713 --> 00:59:53,548 و بعد یه سوئیت پنت‌هاوس 911 00:59:53,589 --> 00:59:55,591 واو من این کت از یه مردی که 912 00:59:55,591 --> 00:59:57,051 روی من خالی کرد رو دزدیدم 913 00:59:57,844 --> 00:59:59,429 زدش زمین گذاشتمش تو یه بوته 914 01:00:00,096 --> 01:00:01,556 خب حالا بوی بد معلوم شد 915 01:00:02,223 --> 01:00:03,725 می‌تونی تو اتاق من تمیز شی 916 01:00:03,725 --> 01:00:04,225 ...و بعد ما 917 01:00:04,809 --> 01:00:05,226 درد دل کنیم 918 01:00:05,435 --> 01:00:06,728 آه خیلی خوب می‌شه 919 01:00:06,728 --> 01:00:08,229 و خدمات اتاق 920 01:00:18,781 --> 01:00:22,744 ما پیداش کردیم 921 01:00:23,369 --> 01:00:27,206 شناسایی مثبت .روی دوربین‌های هتل پاریس در وگاس 922 01:00:28,333 --> 01:00:29,584 آیا شش نفر رو دوباره جمع کردیم؟ 923 01:00:30,043 --> 01:00:30,460 بله قربان 924 01:00:31,169 --> 01:00:31,961 بذاریدش داخل 925 01:00:46,934 --> 01:00:47,810 شیشتا در راهن 926 01:00:48,895 --> 01:00:50,271 اونا می‌برنش 927 01:00:51,522 --> 01:00:53,316 اما این بار درخواست کنترل 928 01:00:53,316 --> 01:00:54,525 برنامه امپریوم رو دارم 929 01:00:58,321 --> 01:00:59,489 اجازه دارین جنرال 930 01:01:10,291 --> 01:01:11,167 وقتی رعد و برق می‌زنه 931 01:01:12,335 --> 01:01:12,960 و می‌زنه 932 01:01:13,711 --> 01:01:14,504 و می‌زنه 933 01:01:15,630 --> 01:01:16,214 و می‌زنه 934 01:01:32,563 --> 01:01:33,564 بیا برقصیم عزیزم 935 01:01:34,065 --> 01:01:36,359 آره من رقص رو دوست دارم 936 01:01:36,943 --> 01:01:38,778 اینو بخور تا کسی ما رو پیدا نکنه 937 01:01:38,820 --> 01:01:39,904 برو حالشو نگیر 938 01:01:40,154 --> 01:01:42,365 نه تشویقش نکنین 939 01:01:42,907 --> 01:01:44,409 می‌دونی چیه آقای چن ما فراری هستیم 940 01:01:44,951 --> 01:01:47,203 ما در حال فراریم پس ممنون که به ما جا دادید 941 01:01:47,829 --> 01:01:48,454 باید بریم 942 01:01:48,496 --> 01:01:49,288 واقعا حال نداری 943 01:01:49,789 --> 01:01:52,125 یه رقص آخر قبل از رفتن 944 01:01:52,125 --> 01:01:54,210 ما هیچ وقت کاری که من می‌خوام نمی‌کنیم 945 01:01:54,419 --> 01:01:56,003 فقط یه رقص کوچیک 946 01:01:56,212 --> 01:01:57,797 و تو تسلیم شدی 947 01:01:58,297 --> 01:01:59,507 از جوجه‌هام دور شدم 948 01:02:09,600 --> 01:02:11,227 بذار بریم دور خانم چن 949 01:02:11,853 --> 01:02:12,687 من تسلیم شدم 950 01:02:16,899 --> 01:02:24,490 اوه نه نمی‌تونم اینو فراموش کنم 951 01:02:24,991 --> 01:02:26,367 نمی‌تونم اینو فراموش کنم 952 01:02:30,830 --> 01:02:32,039 تو می‌تونی برقصی 953 01:02:32,707 --> 01:02:34,250 تو می‌تونی برقصی 954 01:02:35,251 --> 01:02:38,045 بهترین لحظه‌های زندگیت رو داری 955 01:02:45,887 --> 01:02:47,722 کی این دو نفر تمرین کردن؟ 956 01:03:11,829 --> 01:03:12,830 لعنتی 957 01:03:14,040 --> 01:03:15,208 بهت گفته بودم این اتفاق میفته 958 01:03:17,793 --> 01:03:19,837 هیچ نگرانی نداشته باش اون نمی‌تونه کدکس رو ببینه 959 01:03:20,338 --> 01:03:21,422 این دیگه چی بود؟ 960 01:03:21,881 --> 01:03:23,174 وای چه زشت 961 01:03:25,343 --> 01:03:26,302 همونجا بمون 962 01:03:27,470 --> 01:03:31,015 اون نمی‌تونه اون چیزی رو که داره دنبال می‌کنه ببینه 963 01:03:42,318 --> 01:03:42,527 اوه 964 01:03:49,075 --> 01:03:50,451 تو هرجوری که هستی زندگی می‌کنی 965 01:03:53,412 --> 01:03:53,871 من انتخاب می‌کنم 966 01:04:23,734 --> 01:04:24,026 وای 967 01:04:28,614 --> 01:04:29,824 منطقه ۵۱ 968 01:04:30,157 --> 01:04:30,616 آره 969 01:04:31,242 --> 01:04:31,534 ها؟ 970 01:04:31,951 --> 01:04:32,451 آره 971 01:04:34,829 --> 01:04:36,872 ما رسیدیم 972 01:04:39,500 --> 01:04:40,710 بالاخره تونستی اینو ببینی دن 973 01:04:42,503 --> 01:04:43,462 خیلی جالبه 974 01:04:43,754 --> 01:04:44,088 ها 975 01:04:44,630 --> 01:04:45,131 فکر کنم 976 01:04:47,008 --> 01:04:47,341 آره 977 01:04:51,387 --> 01:04:51,554 برگ 978 01:04:53,264 --> 01:04:54,307 کجا میری عزیزم؟ 979 01:04:55,558 --> 01:04:58,311 بذار ببینیم می‌تونیم چیزی بهتر پیدا کنیم 980 01:04:58,769 --> 01:04:59,061 زودباش 981 01:04:59,729 --> 01:05:00,438 زودباشین بچه‌ها 982 01:05:00,813 --> 01:05:01,230 باشه عزیزم 983 01:05:01,814 --> 01:05:02,565 زندگی یه خواب بلنده 984 01:05:02,815 --> 01:05:04,191 خیلی خب برو برو برو برو برو 985 01:05:05,067 --> 01:05:06,277 بوی بیگانه میاد 986 01:05:08,067 --> 01:05:12,277 مترجم مرتضی راکی کانال تلگرام : @nestedsub 987 01:05:13,242 --> 01:05:14,660 داره بی‌خود می‌شه بدون میزبانش 988 01:05:15,911 --> 01:05:16,412 بیچاره 989 01:05:18,039 --> 01:05:19,165 با بقیه ببرش پایین 990 01:05:20,207 --> 01:05:20,791 من اونجا امنیت بیشتری دارم 991 01:05:56,702 --> 01:05:57,495 پایین پایین 992 01:05:58,162 --> 01:05:59,038 بیا بیا 993 01:06:08,214 --> 01:06:08,673 باشه 994 01:06:09,507 --> 01:06:11,467 هی هی هی هی هی 995 01:06:12,718 --> 01:06:15,054 فکر کنم از اون بالا منظره بهتری می‌بینیم 996 01:06:16,931 --> 01:06:18,349 دنبالم بیاید بچه‌ها و زودباش 997 01:06:19,266 --> 01:06:20,267 این خیلی هیجان‌انگیزه 998 01:06:21,310 --> 01:06:26,899 نمی‌تونم باور کنم اینجاییم 999 01:06:36,575 --> 01:06:36,867 وای 1000 01:06:41,163 --> 01:06:42,039 واو 1001 01:06:43,457 --> 01:06:43,916 اووه 1002 01:06:45,209 --> 01:06:46,585 این چیه؟ 1003 01:06:58,639 --> 01:06:59,473 همه‌ش شکسته 1004 01:07:01,767 --> 01:07:02,435 خیلی ناراحت‌کننده‌ست 1005 01:07:13,362 --> 01:07:15,823 اوه رفیق 1006 01:07:17,992 --> 01:07:18,492 هی رفیق 1007 01:07:22,246 --> 01:07:23,247 اوه نه 1008 01:07:26,375 --> 01:07:26,542 نه 1009 01:07:29,754 --> 01:07:33,132 اوه نه. چند ساعت تو یه روز می‌تونی داشته باشی؟ 1010 01:07:35,718 --> 01:07:35,926 ادی؟ 1011 01:07:41,724 --> 01:07:41,932 سلام؟ 1012 01:07:45,561 --> 01:07:46,854 اونا این کار رو با من کردن 1013 01:07:50,107 --> 01:07:50,274 مورگان؟ 1014 01:07:51,984 --> 01:07:52,193 چیه؟ 1015 01:07:53,027 --> 01:07:53,694 زنده‌ای؟ 1016 01:07:55,654 --> 01:07:56,614 اینجا چیکار می‌کنی؟ 1017 01:07:59,450 --> 01:08:00,868 داریم شکار می‌شیم .ادی 1018 01:08:01,911 --> 01:08:03,496 تو اون چیزی رو داری که اون نیاز داره 1019 01:08:05,956 --> 01:08:09,293 کدکس رو از دست‌های تاریک محافظت کن 1020 01:08:10,586 --> 01:08:13,255 یه ارتش سمبیوت اینجا منتظره 1021 01:08:14,548 --> 01:08:15,174 اونا رو آزاد کن 1022 01:08:17,343 --> 01:08:17,927 محافظت شده. ادی 1023 01:08:19,470 --> 01:08:24,350 حالا باید قفل بمونه 1024 01:08:29,939 --> 01:08:31,148 ادی من دکتر پین‌ام 1025 01:08:33,859 --> 01:08:34,568 دوستم کجاست؟ 1026 01:08:34,902 --> 01:08:35,611 فعلاً امنه 1027 01:08:37,696 --> 01:08:38,239 خبر خوبیه 1028 01:08:39,782 --> 01:08:40,491 کارمون اینجا تموم شد 1029 01:08:41,116 --> 01:08:42,910 همه اینا از دست تو خارجه 1030 01:08:43,452 --> 01:08:44,370 این آزمایشگاه منه 1031 01:08:44,370 --> 01:08:45,663 نه نه نه مال تو نیست 1032 01:08:45,663 --> 01:08:46,455 تو فقط اینجا کار می‌کردی 1033 01:08:46,789 --> 01:08:47,373 یا قبلاً کار می‌کردی 1034 01:08:47,832 --> 01:08:49,583 تو کریسمس داری می‌ری خونه 1035 01:08:50,209 --> 01:08:50,876 و اونا چی؟ 1036 01:08:51,627 --> 01:08:52,336 شنیدی چی گفت 1037 01:08:52,837 --> 01:08:54,839 کدکس فقط وجود داره. اگه هر دوشون زنده باشن 1038 01:08:54,880 --> 01:08:55,965 آره ما خوبیم. ما خوبیم 1039 01:08:57,258 --> 01:08:58,384 تو یکی از مردم من رو کشتی 1040 01:08:58,843 --> 01:09:00,427 دارم شخصاً انتقام می‌گیرم 1041 01:09:00,427 --> 01:09:01,679 لطفاً دکتر پین رو اینجا بیرون ببرید 1042 01:09:02,346 --> 01:09:03,347 کریسمس وقت رفتنه 1043 01:09:04,139 --> 01:09:04,348 هی 1044 01:09:14,650 --> 01:09:15,526 اشتباه بزرگ 1045 01:09:22,449 --> 01:09:22,992 آتش 1046 01:09:23,784 --> 01:09:24,076 بدو 1047 01:09:24,743 --> 01:09:24,994 آتش 1048 01:09:29,290 --> 01:09:29,498 آتش 1049 01:09:37,673 --> 01:09:39,383 ونوم .بدو برو 1050 01:09:52,688 --> 01:09:54,148 سمبیوت‌ها رو آزاد کن 1051 01:10:22,384 --> 01:10:22,551 جیم 1052 01:10:28,474 --> 01:10:30,267 اونو پایین بیار 1053 01:10:30,559 --> 01:10:30,893 بگیرش 1054 01:10:37,524 --> 01:10:38,525 بیا پسر 1055 01:10:38,734 --> 01:10:39,610 بزنش زمین 1056 01:10:45,449 --> 01:10:46,742 دارم می‌افتم 1057 01:10:55,250 --> 01:10:55,459 کمک 1058 01:11:12,685 --> 01:11:13,143 زودباش 1059 01:11:18,732 --> 01:11:19,817 ولش کن 1060 01:11:20,109 --> 01:11:20,359 ولش کن 1061 01:11:20,734 --> 01:11:22,194 این کلوناک رو ببرین بیرون 1062 01:11:29,868 --> 01:11:30,536 این راه فراره 1063 01:11:41,547 --> 01:11:43,173 تو ما رو باید از اینجا در بیاری 1064 01:11:47,720 --> 01:11:49,179 اینجا بیگانه‌ای نیست بچه‌ها 1065 01:11:54,685 --> 01:11:55,644 بهترین کفش‌ها 1066 01:11:56,645 --> 01:11:57,229 واو 1067 01:11:57,771 --> 01:11:58,564 اون چی بود؟ 1068 01:12:04,069 --> 01:12:05,237 باید بریم. حرکت کنین 1069 01:12:13,996 --> 01:12:14,580 ما داریم می‌ریم 1070 01:12:15,456 --> 01:12:15,664 بجنب 1071 01:12:17,082 --> 01:12:17,833 بجنب. بجنب 1072 01:12:21,045 --> 01:12:22,212 همه‌چی خوبه بچه‌ها 1073 01:12:28,344 --> 01:12:28,552 بیگانه‌ها 1074 01:12:29,511 --> 01:12:30,387 حمله بیگانه‌ها 1075 01:12:31,513 --> 01:12:32,473 حمله بیگانه 1076 01:12:41,523 --> 01:12:43,317 حرومزاده 1077 01:12:49,198 --> 01:12:50,324 شما دوتا .برید بیرون .خدایا 1078 01:12:50,365 --> 01:12:51,575 هی. صبر کن. آقا منو نگه‌دار 1079 01:12:52,117 --> 01:12:53,077 !دیگه از مواد زده بالا 1080 01:12:53,327 --> 01:12:54,203 بجنب. بجنب 1081 01:12:54,369 --> 01:12:55,412 در خلیج بندر 1082 01:12:55,412 --> 01:12:57,623 باید کدکس رو تا جایی که می‌شه دور کنیم 1083 01:13:00,793 --> 01:13:01,210 این ادیه؟ 1084 01:13:01,543 --> 01:13:01,960 این ادیه 1085 01:13:02,002 --> 01:13:02,336 این ادیه 1086 01:13:02,961 --> 01:13:03,212 ادی 1087 01:13:03,504 --> 01:13:04,004 ادی 1088 01:13:04,922 --> 01:13:06,090 آخ نه ادی ادی 1089 01:13:09,301 --> 01:13:11,136 مارتین من خانواده‌ام 1090 01:13:16,475 --> 01:13:17,393 اینجا نمی‌تونی باشی مارتین 1091 01:13:17,768 --> 01:13:18,894 نیروهای تاریک .رفیق 1092 01:13:37,454 --> 01:13:38,539 ریکی می‌تونی به ما کمک کنی؟ 1093 01:13:39,414 --> 01:13:39,873 دروغ گفتم 1094 01:13:40,874 --> 01:13:41,667 بیگانه‌ها واقعین 1095 01:13:42,417 --> 01:13:44,128 بهترین دوستم توی دنیا یکی از اوناست 1096 01:13:44,336 --> 01:13:45,546 اون تو رو از اینجا در میاره باشه؟ 1097 01:13:49,299 --> 01:13:50,300 نترس 1098 01:13:51,718 --> 01:13:52,010 سلام 1099 01:13:53,929 --> 01:13:55,806 خوشبختم که دیدمت 1100 01:13:55,848 --> 01:13:56,098 چی؟ 1101 01:13:57,349 --> 01:13:57,975 این بخاطر شکلاته 1102 01:13:59,309 --> 01:13:59,810 خواهش می‌کنم 1103 01:14:14,867 --> 01:14:15,534 نه 1104 01:14:31,425 --> 01:14:32,217 کاری، وایسا 1105 01:14:33,469 --> 01:14:36,555 کاری، وایسا 1106 01:14:44,688 --> 01:14:55,824 اون داشت سعی می‌کرد از تو محافظت کنه 1107 01:14:56,283 --> 01:14:58,827 ما بدجنس نیستیم 1108 01:15:02,497 --> 01:15:02,873 اتل 1109 01:15:03,874 --> 01:15:04,625 بچه‌ام .بچه‌ام 1110 01:15:05,751 --> 01:15:06,210 ممنون ادی 1111 01:15:06,501 --> 01:15:06,877 خواهش می‌کنم 1112 01:15:11,798 --> 01:15:13,509 داری باهام شوخی می‌کنی 1113 01:15:22,142 --> 01:15:23,894 برین تو 1114 01:15:24,228 --> 01:15:24,937 واو واو 1115 01:15:25,354 --> 01:15:25,896 برو بیرون 1116 01:15:26,438 --> 01:15:26,647 وایسا 1117 01:15:28,857 --> 01:15:29,066 هی 1118 01:15:30,901 --> 01:15:31,735 بیا 1119 01:15:41,536 --> 01:15:45,791 تماس بگیر. کدکس رو بیار برام 1120 01:15:50,587 --> 01:15:51,213 این صدا چیه؟ 1121 01:15:52,297 --> 01:15:53,340 اون خونه رو پیدا کرد 1122 01:15:58,929 --> 01:15:59,554 آخ لعنتی 1123 01:16:12,359 --> 01:16:23,203 برو بیرون 1124 01:16:23,453 --> 01:16:24,413 از اینجا برو بیرون 1125 01:16:24,579 --> 01:16:25,455 از اینجا برو بیرون 1126 01:16:25,455 --> 01:16:25,914 پناه بگیر 1127 01:16:26,540 --> 01:16:26,832 پناه بگیر 1128 01:16:27,207 --> 01:16:30,544 می‌گیرمت 1129 01:16:38,302 --> 01:16:39,678 اون ما رو نجات داد 1130 01:16:41,388 --> 01:16:43,098 من هیچ چیزی ندیدم که بتونه حواسشون رو پرت کنه 1131 01:16:43,724 --> 01:16:43,932 باشه 1132 01:16:48,145 --> 01:16:49,104 باید برگردیم به ون‌شون 1133 01:16:50,147 --> 01:16:50,480 زودباش 1134 01:16:50,981 --> 01:16:51,481 کاری. کاری 1135 01:16:52,733 --> 01:16:55,068 می‌خوام جمعشون کنم 1136 01:16:55,068 --> 01:16:56,278 هلیکوپتر رو بفرست دنبالم 1137 01:16:58,989 --> 01:16:59,781 برو برو برو 1138 01:17:00,157 --> 01:17:00,407 برو 1139 01:17:07,914 --> 01:17:08,123 برو 1140 01:17:17,841 --> 01:17:19,051 اونارو به یه تله می‌بره 1141 01:17:19,426 --> 01:17:20,344 وقتی قفل کردی. بزنشون 1142 01:17:30,979 --> 01:17:31,730 لعنتی 1143 01:17:42,657 --> 01:17:46,870 ما برگشتیم 1144 01:17:47,496 --> 01:17:48,914 باشه .باشه. وایسا 1145 01:17:49,289 --> 01:17:49,790 یالا بچه‌ها 1146 01:17:49,998 --> 01:17:50,874 برو برو 1147 01:17:51,541 --> 01:17:51,875 کاری عزیزم 1148 01:17:52,918 --> 01:17:53,710 مرسی 1149 01:17:55,879 --> 01:17:57,089 بیگانه‌ها خیلی بدن 1150 01:18:21,446 --> 01:18:21,822 آتیششون بزنین 1151 01:18:22,239 --> 01:18:22,781 باشه 1152 01:18:35,043 --> 01:18:35,585 گاز رو پخش کنین 1153 01:18:42,092 --> 01:18:42,634 تامپسون افتاد 1154 01:18:43,093 --> 01:18:44,386 داره میاد پایین. برو 1155 01:19:07,451 --> 01:19:08,577 نزدیکه 1156 01:19:09,286 --> 01:19:10,454 من انجامش میدم 1157 01:19:19,796 --> 01:19:20,964 بیا کارو تموم کنیم 1158 01:19:21,465 --> 01:19:22,174 با کمال میل 1159 01:19:28,889 --> 01:19:30,015 تیغه‌های هلیکوپتر 1160 01:19:49,826 --> 01:19:54,122 می‌گیرمت 1161 01:19:59,461 --> 01:20:01,129 ببرش جای امن 1162 01:20:04,132 --> 01:20:04,508 اوه پسر 1163 01:20:30,242 --> 01:20:30,784 متاسفم 1164 01:20:31,451 --> 01:20:32,035 متاسفم 1165 01:20:33,161 --> 01:20:34,329 باشه باشه 1166 01:20:45,632 --> 01:20:45,840 نه 1167 01:20:56,685 --> 01:20:57,018 ادامه بده 1168 01:20:57,477 --> 01:20:59,688 باشه باشه 1169 01:21:03,692 --> 01:21:05,151 هنوزم داری رویای برادرت رو زنده نگه می‌داری 1170 01:21:18,873 --> 01:21:19,249 دارم میام 1171 01:21:19,916 --> 01:21:20,500 دارم میام 1172 01:21:20,500 --> 01:21:22,752 بیا اینجا 1173 01:21:22,752 --> 01:21:23,378 بیا اینجا 1174 01:21:23,378 --> 01:21:23,670 بیا اینجا 1175 01:21:23,753 --> 01:21:24,170 برو برو 1176 01:21:51,781 --> 01:21:52,782 بهت افتخار می‌کنم ادی 1177 01:21:53,450 --> 01:21:54,451 همه‌چیشو خودت انجام دادی 1178 01:21:56,828 --> 01:21:57,829 خب یه بخشی‌ش 1179 01:22:14,679 --> 01:22:17,349 خیلی دوست داشتم اونو ببینم 1180 01:22:22,938 --> 01:22:23,063 کی؟ 1181 01:22:24,481 --> 01:22:24,898 خانم آزادی 1182 01:22:26,983 --> 01:22:27,525 آه بله 1183 01:22:29,778 --> 01:22:30,070 آه بله 1184 01:22:30,820 --> 01:22:32,405 آره خب داریم می‌ریم 1185 01:22:33,657 --> 01:22:37,994 به محض اینکه از اینجا در بیایم می‌ریم 1186 01:22:40,330 --> 01:22:41,706 همه‌اشون همینطور میان 1187 01:22:42,749 --> 01:22:44,376 هیچوقت اینجا رو ترک نمی‌کنیم رفیق 1188 01:22:45,585 --> 01:22:46,211 ای خدای من 1189 01:22:56,888 --> 01:22:57,597 ما زنده بودیم 1190 01:23:00,100 --> 01:23:02,769 فکر می‌کردم ما محافظان مرگبار می‌شیم 1191 01:23:06,398 --> 01:23:08,316 هستیم 1192 01:23:10,110 --> 01:23:11,361 این همون چیزی که هست 1193 01:23:21,663 --> 01:23:46,229 آره 1194 01:23:46,354 --> 01:23:49,232 خوبه 1195 01:23:51,109 --> 01:23:54,821 خوبه 1196 01:24:06,750 --> 01:24:07,625 دوباره ما 1197 01:25:12,524 --> 01:25:12,649 برو 1198 01:25:14,192 --> 01:25:14,359 برو 1199 01:25:21,074 --> 01:25:21,950 اوه خدای من 1200 01:25:33,670 --> 01:25:36,381 چی کار می‌کنی؟ 1201 01:25:40,134 --> 01:25:41,427 هرگز فراموشت نمی‌کنم 1202 01:25:45,473 --> 01:25:48,184 یادت نره ادی 1203 01:25:49,310 --> 01:25:49,686 نه 1204 01:25:50,311 --> 01:25:51,062 وقت رفتن شده 1205 01:25:54,858 --> 01:25:55,233 استریکلند 1206 01:25:55,608 --> 01:25:56,526 استریکلند تأیید شد 1207 01:25:59,070 --> 01:25:59,529 نه 1208 01:26:07,412 --> 01:26:08,079 آخ خدا 1209 01:26:18,381 --> 01:26:18,798 استریکلند 1210 01:26:19,090 --> 01:26:19,924 استریکلند تأیید شد 1211 01:26:34,188 --> 01:26:34,397 آخ 1212 01:26:36,065 --> 01:26:36,274 چی؟ 1213 01:26:37,775 --> 01:26:37,984 چی؟ 1214 01:26:43,740 --> 01:26:45,241 فعلاً خداحافظ 1215 01:27:02,508 --> 01:27:02,926 نه 1216 01:27:06,638 --> 01:27:06,888 نه 1217 01:27:07,597 --> 01:27:08,681 نه نه 1218 01:27:34,415 --> 01:27:34,666 نه 1219 01:28:13,162 --> 01:28:13,955 نه ادی 1220 01:29:08,593 --> 01:29:08,885 نورکا 1221 01:29:34,452 --> 01:29:34,911 هی رفیق 1222 01:29:37,789 --> 01:29:39,123 یه خواب عجیب و غریب دیدم 1223 01:29:47,131 --> 01:29:47,381 رفیق 1224 01:29:48,049 --> 01:29:49,050 اون برنمی‌گرده 1225 01:29:57,892 --> 01:29:58,142 اون برمی‌گرده 1226 01:29:58,142 --> 01:29:58,976 ولی من بهش احتیاج دارم 1227 01:30:00,269 --> 01:30:01,562 اون برای اینجا مناسب نبود 1228 01:30:02,522 --> 01:30:03,648 نمی‌تونستی نگه‌اش داری 1229 01:30:05,316 --> 01:30:06,442 و اون هم نمی‌تونست تو رو نگه‌داره 1230 01:30:08,444 --> 01:30:11,864 به خاطر شجاعتتون ازتون خیلی ممنونیم 1231 01:30:11,864 --> 01:30:12,907 تشکر قلبی دارید 1232 01:30:16,327 --> 01:30:17,745 ادی تو آزاد هستی تا دوباره زندگی‌ات رو شروع کنی 1233 01:30:19,122 --> 01:30:20,790 هر چیزی که تو سان فرانسیسکو اتفاق افتاد 1234 01:30:20,790 --> 01:30:22,250 و در چند روز گذشته 1235 01:30:23,793 --> 01:30:24,877 به عنوان حذف شده در نظر گرفته می‌شه 1236 01:30:29,340 --> 01:30:33,177 فقط خواستم اینو روشن کنم که 1237 01:30:34,262 --> 01:30:36,639 اگه حتی یک کلمه از این ماجرا به کسی بگی 1238 01:30:37,431 --> 01:30:39,308 بقیه عمرت رو 1239 01:30:39,308 --> 01:30:42,353 توی سردترین و تاریک‌ترین سوراخی که تصورش رو کنی می‌گذرونی 1240 01:30:44,188 --> 01:30:45,857 موفق باشی ادی 1241 01:32:21,536 --> 01:32:22,703 یادت نمی‌ره رفیق 1242 01:32:29,585 --> 01:32:32,129 یادها یادها رو میارن 1243 01:32:36,050 --> 01:32:37,969 یادها یادها رو میارن 1244 01:32:39,720 --> 01:32:42,682 یادها یادها رو میارن 1245 01:32:45,351 --> 01:32:49,397 یه رقص آخر بهم بده قبل از اینکه به زمین بیفتیم 1246 01:32:56,195 --> 01:32:59,824 ببر منو به اوج هیجان! چه حس خوبی داره 1247 01:33:00,116 --> 01:33:03,286 اگه تو کنارم باشی من آماده‌ام 1248 01:33:07,748 --> 01:33:11,335 هیچ راه فراری نیست همه زهرها منتظرن 1249 01:33:11,460 --> 01:33:14,630 وقتی حسش کردی، دیگه دیره 1250 01:33:14,964 --> 01:33:15,506 دیگه رفتی 1251 01:33:23,806 --> 01:33:26,892 هیچ‌کس نمی‌تونه متوقف بشه ما داریم کند می‌شیم 1252 01:33:27,393 --> 01:33:31,355 یه رقص آخر بهم بده قبل از اینکه به زمین بیفتیم 1253 01:33:33,441 --> 01:33:35,234 قبل از اینکه به زمین بیفتیم 1254 01:33:38,195 --> 01:33:41,866 بزن منو به دیوار این آخرین پرده‌است 1255 01:33:42,033 --> 01:33:46,120 قراره یه سالن رقص بشه اوه زودباش 1256 01:33:54,462 --> 01:33:57,423 هیچ‌کس نمی‌تونه متوقف بشه ما داریم کند می‌شیم 1257 01:33:58,132 --> 01:34:01,135 دیگه دفعه بعدی نخواهد بود 1258 01:34:01,719 --> 01:34:04,930 ولی اگه تو باشی من خوبم 1259 01:34:05,348 --> 01:34:09,518 یه رقص آخر بهم بده قبل از اینکه به زمین بیفتیم 1260 01:34:11,604 --> 01:34:13,356 قبل از اینکه به زمین بیفتیم 1261 01:34:17,068 --> 01:34:24,075 هیچ‌کس نمی‌تونه متوقف بشه ما داریم کند می‌شیم 1262 01:34:24,784 --> 01:34:27,912 دیگه دفعه بعدی نخواهد بود 1263 01:34:28,371 --> 01:34:31,665 ولی اگه تو باشی من خوبم 1264 01:34:32,041 --> 01:34:35,461 یه رقص آخر بهم بده قبل از اینکه به زمین بیفتیم 1265 01:34:42,009 --> 01:34:43,469 قبل از اینکه به زمین بیفتیم 1266 01:34:45,054 --> 01:34:45,513 قبل از اینکه به زمین بیفتیم قبل از اینکه به زمین بیفتیم 1267 01:34:45,805 --> 01:34:47,098 قبل از اینکه به زمین بیفتیم 1268 01:34:47,973 --> 01:34:49,642 قبل از اینکه به زمین بیفتیم 1269 01:34:49,683 --> 01:34:51,310 قبل از اینکه به زمین بیفتیم 1270 01:34:56,357 --> 01:34:59,026 قهرمان تو افتاده 1271 01:35:00,653 --> 01:35:03,489 سیاره‌ها مال من خواهند بود 1272 01:35:05,032 --> 01:35:07,118 پادشاه سیاه بیداره 1273 01:35:08,077 --> 01:35:10,079 دنیا تو رو نابود خواهم کرد 1274 01:35:11,288 --> 01:35:13,249 همه خواهند سوخت 1275 01:35:13,290 --> 01:35:15,710 و تو تماشا خواهی کرد 1276 01:35:17,290 --> 01:35:25,710 مترجم مرتضی راکی کانال تلگرام : @nestedsub