1
00:00:53,846 --> 00:00:55,471
Mina olen Knull.
2
00:00:55,472 --> 00:00:57,306
Tühjuse jumal.
3
00:00:57,307 --> 00:00:59,852
Maailmade hävitaja.
4
00:00:59,977 --> 00:01:02,061
Ammu aega tagasi,
5
00:01:02,062 --> 00:01:05,021
kui valgus vallutas mu kuningriigi,
6
00:01:05,022 --> 00:01:08,318
reetsid mu sümbiootidest lapsed mind
7
00:01:08,986 --> 00:01:11,446
ja vangistasid siia.
8
00:01:15,784 --> 00:01:19,370
Lõpuks on loodud koodeks.
9
00:01:19,371 --> 00:01:22,665
See on minu vabanemise võti.
10
00:01:22,666 --> 00:01:25,835
Võti, mis avab selle vangla.
11
00:01:25,836 --> 00:01:30,173
Ma käsin teil otsida igast ilmanurgast,
12
00:01:30,174 --> 00:01:33,509
kuni võtme leiate.
13
00:01:33,510 --> 00:01:36,930
Otsige mulle see koodeks.
14
00:01:43,687 --> 00:01:45,354
Kui ma põgenen
15
00:01:45,355 --> 00:01:47,857
ning teen maatasa iga elava planeedi
16
00:01:47,858 --> 00:01:51,570
ja hävitan sümbiootidest järeltulijad,
17
00:01:52,362 --> 00:01:54,448
saate vastutasuks...
18
00:01:55,073 --> 00:01:56,575
oma elu.
19
00:02:32,736 --> 00:02:34,695
Tähendab, selles universumis
20
00:02:34,696 --> 00:02:36,697
on superkangelased.
21
00:02:36,698 --> 00:02:37,866
Hüva.
22
00:02:38,659 --> 00:02:41,827
Räägi uuesti oma lillast tulnukasemust,
23
00:02:41,828 --> 00:02:43,956
kellele meeldivad kivid.
24
00:02:44,623 --> 00:02:46,791
Sest tead, vennas:
25
00:02:46,792 --> 00:02:50,127
tulnukatele ei meeldi kivid.
26
00:02:50,128 --> 00:02:51,379
- Eddie, ära hakka.
- Ei.
27
00:02:51,380 --> 00:02:54,049
Ei, neile ei meeldi kivid üldse.
28
00:02:55,175 --> 00:02:56,968
Tead, mis meeldib?
29
00:02:56,969 --> 00:02:59,054
Ajusid õgida!
30
00:02:59,847 --> 00:03:01,430
Sest seda nad teevadki.
31
00:03:01,431 --> 00:03:05,309
Senjoor, ta pani mu pere kaduma.
32
00:03:05,310 --> 00:03:06,603
Viieks aastaks.
33
00:03:08,939 --> 00:03:10,773
Viieks aastaks, mis?
34
00:03:10,774 --> 00:03:12,358
Sí.
35
00:03:12,359 --> 00:03:14,403
Päris pikk aeg.
36
00:03:15,737 --> 00:03:16,779
Heakene küll.
37
00:03:16,780 --> 00:03:18,031
Eddie!
38
00:03:18,574 --> 00:03:20,200
Me oleme täis!
39
00:03:33,630 --> 00:03:34,964
Oleme kodus!
40
00:03:34,965 --> 00:03:37,509
Mul on kõrini sellest multiversumi-pasast.
41
00:03:37,885 --> 00:03:40,178
Ja meie baarmen on minu arust etem.
42
00:03:40,179 --> 00:03:42,638
Pea lõhub otsas.
43
00:03:42,639 --> 00:03:44,015
Ma oleks nagu täis
44
00:03:44,016 --> 00:03:46,601
ja samas ka pohmakas.
45
00:03:46,602 --> 00:03:48,729
Eddie! Sa tahad Verist Mariat.
46
00:03:49,438 --> 00:03:50,480
Just nii!
47
00:03:54,026 --> 00:03:54,901
Ei.
48
00:03:54,902 --> 00:03:56,069
Ma ei taha napsi.
49
00:03:57,404 --> 00:03:58,572
¡Ay Dios mío!
50
00:03:59,531 --> 00:04:02,117
Jäta! Sa peksad tema baari segi!
51
00:04:08,749 --> 00:04:09,832
Tekiila!
52
00:04:09,833 --> 00:04:12,252
Sitaks lõbus ikka, Eddie!
53
00:04:13,754 --> 00:04:15,379
Ma võtaks pigem klaasi vett.
54
00:04:15,380 --> 00:04:16,882
Ära ole nannipunn, Eddie.
55
00:04:18,634 --> 00:04:20,969
Me pidanuks baarmeniks hakkama!
56
00:04:25,224 --> 00:04:26,974
- Tekiila!
- Ära tegin.
57
00:04:26,975 --> 00:04:28,267
Mina tegin.
58
00:04:28,268 --> 00:04:29,228
Senjoor?
59
00:04:30,479 --> 00:04:33,190
Mis need veel olid?
60
00:04:34,149 --> 00:04:35,609
Need on mul sünnist saati.
61
00:04:36,985 --> 00:04:39,780
Kuramuse baar! Mulle aitab!
62
00:04:42,824 --> 00:04:45,576
Siin Kelly Roulet San Franciscost.
63
00:04:45,577 --> 00:04:47,995
Politsei püüab jätkuvalt leida
64
00:04:47,996 --> 00:04:49,705
endist reporterit Eddie Brocki...
65
00:04:49,706 --> 00:04:51,040
Oh ei.
66
00:04:51,041 --> 00:04:54,294
...pärast uurija Mulligani
traagilist surma.
67
00:04:54,419 --> 00:04:55,294
Ei.
68
00:04:55,295 --> 00:04:57,505
Uurija Mulligan leiti läbi torgatult
69
00:04:57,506 --> 00:05:00,258
kummaliste sündmuste käigus
70
00:05:00,259 --> 00:05:01,634
linna katedraalist.
71
00:05:01,635 --> 00:05:03,344
Nad peavad mind tapjaks.
72
00:05:03,345 --> 00:05:05,555
{\an8}Kaua ta suudab võime vältida?
73
00:05:05,556 --> 00:05:06,973
{\an8}Eks aeg näitab.
74
00:05:06,974 --> 00:05:09,183
Kui oleme siinsetes uudistes,
75
00:05:09,184 --> 00:05:12,354
siis oleme seda kõikjal.
76
00:05:14,022 --> 00:05:15,606
San Franciscosse naasta ei saa.
77
00:05:15,607 --> 00:05:17,233
Ja ma ei jää ka siia,
78
00:05:17,234 --> 00:05:20,069
ülejäänud eluks Mehhikosse redutama.
79
00:05:20,070 --> 00:05:23,156
- Kuhu me siis läheme?
- Ei tea. Ei tea.
80
00:05:29,413 --> 00:05:31,455
Sellest võiks asja saada.
81
00:05:31,456 --> 00:05:34,625
- Kohtunik viskas NY-st välja.
- Türbel!
82
00:05:34,626 --> 00:05:37,295
Jah, mul on tema kohta sitaks komprat.
83
00:05:37,296 --> 00:05:40,840
Olen alati tahtnud Vabadussammast näha.
84
00:05:40,841 --> 00:05:43,093
Vahest saaksime teda šantažeerida.
85
00:05:43,886 --> 00:05:45,888
Ja mu nime puhtaks pesta.
86
00:05:46,555 --> 00:05:47,389
Läksime!
87
00:05:48,015 --> 00:05:50,684
- Reisule!
- Laseme siit jalga.
88
00:05:51,768 --> 00:05:53,395
Tagasi pole vaja!
89
00:05:58,984 --> 00:06:01,945
Tähelepanu ei tõmba ja liigume edasi.
90
00:06:04,990 --> 00:06:06,824
Me oleme põgenikud!
91
00:06:06,825 --> 00:06:09,410
Oleme jooksus!
92
00:06:09,411 --> 00:06:12,163
Jah, me oleme süütud. Jah.
93
00:06:12,164 --> 00:06:13,998
Aga pistan nahka
94
00:06:13,999 --> 00:06:16,417
iga kurikaela, kes meile jalgu jääb.
95
00:06:16,418 --> 00:06:18,253
Valuvaigistit oleks vaja.
96
00:06:31,225 --> 00:06:32,643
Kuulsid sa seda?
97
00:06:44,321 --> 00:06:46,072
Keegi on hädas.
98
00:06:46,073 --> 00:06:48,199
Ja mul on tee peale ampsu vaja.
99
00:06:48,200 --> 00:06:49,409
Jah, olgu.
100
00:07:10,472 --> 00:07:11,807
Sinna.
101
00:07:22,651 --> 00:07:24,361
Pahalased, Eddie.
102
00:07:25,529 --> 00:07:29,032
Me oleme ju Surmav Kaitsja, või mis?
103
00:07:33,078 --> 00:07:35,706
- Sinu etteaste.
- Käkitegu.
104
00:07:52,639 --> 00:07:53,515
Issand.
105
00:08:01,231 --> 00:08:02,190
Nunnu!
106
00:08:02,191 --> 00:08:04,151
Luban, et ei pista teda nahka.
107
00:08:06,528 --> 00:08:08,029
Nad korraldavad koertevõitlusi.
108
00:08:08,030 --> 00:08:11,116
Minu jaoks on see liig mis liig, semu.
109
00:08:18,123 --> 00:08:20,417
Oye, vato, oled vales kohas.
110
00:08:22,127 --> 00:08:23,169
Terekest.
111
00:08:23,170 --> 00:08:24,546
See on meie territoorium.
112
00:08:26,089 --> 00:08:29,383
Teie ähvardavate nägude järgi oletan,
113
00:08:29,384 --> 00:08:32,261
et peaksin hirmu tundma, mis?
114
00:08:34,597 --> 00:08:37,351
Sa poleks pidanud siia tulema, hermano.
115
00:08:37,893 --> 00:08:39,352
Me ei saa sind minema lasta.
116
00:08:40,312 --> 00:08:42,437
Mul pea lõhub,
117
00:08:42,438 --> 00:08:46,192
sest napsitasin liiga palju.
118
00:08:46,193 --> 00:08:47,235
Olen aus.
119
00:08:47,236 --> 00:08:49,487
Mul on maru sünge
120
00:08:49,488 --> 00:08:51,489
ja ettearvamatu külg.
121
00:08:51,490 --> 00:08:53,866
Igaühes pesitseb mõni koletis.
122
00:08:53,867 --> 00:08:55,284
Mitte selline.
123
00:08:55,285 --> 00:08:57,912
Nii sünge, et suure tõenäosusega
124
00:08:57,913 --> 00:09:00,832
rebib see sul pea otsast ja topib
125
00:09:01,375 --> 00:09:02,834
sulle persemulku.
126
00:09:02,835 --> 00:09:04,335
Või mulle kurku!
127
00:09:04,336 --> 00:09:05,963
Jah, talle kurku võib ju ka.
128
00:09:07,589 --> 00:09:08,840
Olgu. Kuulge.
129
00:09:08,841 --> 00:09:10,800
- Mul on ettepanek.
- Ei. Aitab plärast.
130
00:09:10,801 --> 00:09:13,052
Ei aita. See nõu on teile.
131
00:09:13,053 --> 00:09:15,346
Teen seda teie hea pärast, selge?
132
00:09:15,347 --> 00:09:17,849
Ma ei pea. Selge? Kuulake hoolega.
133
00:09:17,850 --> 00:09:20,017
Otsime neile koertele armastavad kodud,
134
00:09:20,018 --> 00:09:22,478
sest see siin ei kõlba kuskile.
135
00:09:22,479 --> 00:09:25,231
Mida ema küll sinust arvab?
136
00:09:25,232 --> 00:09:26,899
Mu ema on surnud, culero.
137
00:09:26,900 --> 00:09:28,610
Maru piinlik!
138
00:09:29,403 --> 00:09:30,863
Kurb kuulda.
139
00:09:39,329 --> 00:09:41,330
Annan teile võimaluse.
140
00:09:41,331 --> 00:09:43,749
Tupsu, ma annan võimaluse.
141
00:09:43,750 --> 00:09:45,169
Peaksite selle vastu võtma.
142
00:09:46,753 --> 00:09:47,879
¿Sí?
143
00:09:47,880 --> 00:09:48,964
Sí.
144
00:09:52,301 --> 00:09:54,094
- Ütle aga.
- Nüüd.
145
00:10:03,896 --> 00:10:06,106
Hola, jobujulgad.
146
00:10:31,715 --> 00:10:33,217
Kes on paha poisu?
147
00:10:40,390 --> 00:10:42,184
Kuramuse kõva suss!
148
00:10:45,395 --> 00:10:46,355
Kuhu nüüd?
149
00:10:47,731 --> 00:10:49,148
Koju.
150
00:10:49,149 --> 00:10:50,359
Ei.
151
00:10:58,825 --> 00:10:59,910
Mis...
152
00:11:01,245 --> 00:11:02,079
sa oled?
153
00:11:04,206 --> 00:11:05,665
Meie oleme...
154
00:11:05,666 --> 00:11:07,333
Meie oleme Venom!
155
00:11:07,334 --> 00:11:09,001
Meie oleme...
156
00:11:09,002 --> 00:11:10,711
- Venom!
- Ei!
157
00:11:10,712 --> 00:11:12,129
Jah.
158
00:11:12,130 --> 00:11:13,339
- Meie...
- Meie...
159
00:11:13,340 --> 00:11:15,843
oleme Venom.
160
00:11:17,219 --> 00:11:18,095
Mis asja?
161
00:11:19,513 --> 00:11:22,099
Peame seda veel harjutama.
162
00:11:30,858 --> 00:11:33,067
Milline maiuspala!
163
00:11:33,068 --> 00:11:34,861
Võta heaks.
164
00:11:34,862 --> 00:11:36,445
Tänan.
165
00:11:36,446 --> 00:11:39,198
Viid mind ikka uhketesse kohtadesse!
166
00:11:39,199 --> 00:11:41,033
Tõmbame siit nüüd lesta.
167
00:11:41,034 --> 00:11:42,494
Kus mu suss on?
168
00:11:43,203 --> 00:11:44,662
Kuule, semu!
169
00:11:44,663 --> 00:11:46,956
Minu suss ju! Minu oma. Minu!
170
00:11:46,957 --> 00:11:47,875
Anna siia.
171
00:11:55,549 --> 00:11:57,217
Need käravad kah.
172
00:11:57,843 --> 00:12:01,137
Nüüd põgeneme vähemalt asja eest.
173
00:12:01,138 --> 00:12:03,764
Ja mul on superkangelane, kes ei lenda.
174
00:12:03,765 --> 00:12:04,892
Veame kihla?
175
00:12:29,583 --> 00:12:30,625
Tuvastatud
176
00:12:30,626 --> 00:12:32,085
Siin sa oledki.
177
00:12:35,214 --> 00:12:37,049
Helista kindral Stricklandile.
178
00:12:56,818 --> 00:12:57,861
Mida...?
179
00:13:06,370 --> 00:13:07,788
Viiruse levitamine.
180
00:13:09,122 --> 00:13:10,666
Need elukad tahavad elada.
181
00:13:15,921 --> 00:13:17,840
- Hola.
- Hola.
182
00:13:19,716 --> 00:13:22,094
Räägi mehest, kes just siin oli.
183
00:13:27,057 --> 00:13:29,893
Ta käitus hullumeelselt. Rääkis iseendaga.
184
00:13:30,853 --> 00:13:32,062
Mida ta ütles?
185
00:13:33,146 --> 00:13:38,317
Ta olid hiigelsuured käed.
186
00:13:38,318 --> 00:13:39,862
Need vingerdasid sedasi.
187
00:13:42,531 --> 00:13:43,365
Võtke ta kaasa.
188
00:13:49,913 --> 00:13:52,749
Nevada kõrb
189
00:14:02,759 --> 00:14:05,637
Arvad, et mõnel tähel on õde-vend,
190
00:14:06,930 --> 00:14:09,099
kes vaatavad sedasama taevast?
191
00:14:09,474 --> 00:14:11,018
Eks kunagi ütlen sulle.
192
00:14:14,897 --> 00:14:16,480
Mu kaksikvend,
193
00:14:16,481 --> 00:14:19,026
tulevane NASA teadlane.
194
00:14:19,651 --> 00:14:20,986
Kunagi küll.
195
00:14:24,698 --> 00:14:27,034
Kui müristab, mine sisse sa.
196
00:14:44,718 --> 00:14:45,677
Ei!
197
00:14:55,479 --> 00:14:57,564
Strickland: Mulligan on teel.
198
00:15:17,918 --> 00:15:19,293
Ta on hingamisaparaadi all.
199
00:15:19,294 --> 00:15:21,672
Viige ta kohe esmaabisümbioosi.
200
00:15:34,810 --> 00:15:36,436
See peaks olema sina.
201
00:15:37,771 --> 00:15:38,855
Mis Drake tagasi tõi?
202
00:15:38,856 --> 00:15:41,232
Toimetusse jõudis äsja info,
203
00:15:41,233 --> 00:15:44,819
mis kurvastab kõiki tulnukahuvilisi.
204
00:15:44,820 --> 00:15:48,823
Washington teatas Area 51 sulgemisest.
205
00:15:48,824 --> 00:15:50,408
Vastuoluline paik on tuntud
206
00:15:50,409 --> 00:15:52,869
väidetavate tulnukakatsete poolest.
207
00:15:52,870 --> 00:15:54,413
Teiste uudistena...
208
00:15:57,583 --> 00:15:59,959
Area 51, sõjaväebaas, Nevada
209
00:15:59,960 --> 00:16:02,629
Kolm päeva sulgemiseni
210
00:16:07,676 --> 00:16:10,262
Siiapoole. Üles.
211
00:16:22,274 --> 00:16:24,193
Hüperhappeline lahusti
212
00:16:25,694 --> 00:16:26,695
Strickland.
213
00:16:27,362 --> 00:16:28,655
Strickland, lubatud. - Happedušš
214
00:16:44,004 --> 00:16:45,964
- Lõpuks see juhtubki.
- Jah.
215
00:16:47,132 --> 00:16:50,051
Jah. Siia jäävad üksnes kivid ja muld.
216
00:16:50,052 --> 00:16:51,761
Ja prussakad.
217
00:16:51,762 --> 00:16:53,847
Neid ei hävita püssi- ega ussirohi.
218
00:16:54,014 --> 00:16:56,933
Nad on siin juba 280 mln aastat. Ja edasi.
219
00:16:56,934 --> 00:16:58,977
Seda ma ei teadnudki, dr Paine.
220
00:17:06,151 --> 00:17:07,108
Võite minna.
221
00:17:07,109 --> 00:17:08,779
- Head päeva.
- Teile ka.
222
00:17:33,554 --> 00:17:35,930
Area 55, programm "Impeerium".
223
00:17:35,931 --> 00:17:38,559
Sümbiootide hoidla ja analüüsimine
224
00:17:42,479 --> 00:17:43,437
Tänan.
225
00:17:43,438 --> 00:17:44,565
Jah, ma'am.
226
00:17:50,320 --> 00:17:53,114
Hommikust. Hoiame neid hoolega.
227
00:17:53,115 --> 00:17:55,116
Vaevalt keegi mu romu tahab, Jim.
228
00:17:55,117 --> 00:17:56,994
Esmamulje võib olla petlik.
229
00:18:01,123 --> 00:18:04,000
Varane äratus, kindral Strickland.
230
00:18:04,001 --> 00:18:06,419
Paistab, et kõik su unistused täitusid.
231
00:18:06,420 --> 00:18:08,672
Tean, kuidas see sind närib.
232
00:18:09,590 --> 00:18:11,924
Ta jõudis veidi enne sind.
233
00:18:11,925 --> 00:18:13,759
Kas meie uus sõber tegi talle tüli?
234
00:18:13,760 --> 00:18:16,596
- Selles häda ongi.
- Milles?
235
00:18:16,597 --> 00:18:18,599
Sa eeldad, et tegu on sõpradega.
236
00:18:20,142 --> 00:18:21,977
- Hommikust.
- Hommikust.
237
00:18:23,061 --> 00:18:25,856
- Sidestamine oli edukas.
- Kuulsin, jah.
238
00:18:30,360 --> 00:18:33,529
Oled seda nägu, et juhtub midagi hirmsat.
239
00:18:33,530 --> 00:18:36,866
Minu töös juhtubki alati midagi hirmsat.
240
00:18:36,867 --> 00:18:39,453
Meie ohjame neid, teie uurite.
241
00:18:40,120 --> 00:18:41,038
Nii see ju käib.
242
00:18:48,170 --> 00:18:49,378
Vaatame siis üle.
243
00:18:49,379 --> 00:18:50,756
- Tere, doktor.
- Hommikust.
244
00:18:51,340 --> 00:18:53,174
Teine sümbioot jättis ta surema.
245
00:18:53,175 --> 00:18:54,843
Katsealune: P. Mulligan
246
00:18:55,469 --> 00:18:57,220
Me päästsime ta.
247
00:18:57,221 --> 00:18:58,514
Ta oleks surnud.
248
00:18:58,639 --> 00:18:59,640
Sümbioos lõppenud
249
00:19:02,100 --> 00:19:03,519
Keera madalamaks.
250
00:19:09,900 --> 00:19:11,401
Hommikust, Sadie.
251
00:19:11,944 --> 00:19:13,069
Las ma võtan selle.
252
00:19:13,070 --> 00:19:14,779
Leidsime ta Mehhikost.
253
00:19:14,780 --> 00:19:17,199
Tere. Tere tulemast.
254
00:19:18,283 --> 00:19:19,784
Kus ülejäänu võiks olla?
255
00:19:19,785 --> 00:19:22,287
- Tegeleme sellega.
- Andke siis teada.
256
00:19:24,540 --> 00:19:26,165
Ma ei mõista seda vaimustust.
257
00:19:26,166 --> 00:19:28,626
Ma ju ütlesin. Ema tegi selle prossi.
258
00:19:28,627 --> 00:19:29,837
Praegu on juuli.
259
00:19:30,754 --> 00:19:31,839
Näeme seal.
260
00:19:33,924 --> 00:19:35,634
Kõik siinpool...
261
00:19:36,218 --> 00:19:37,553
on imelikud.
262
00:19:38,095 --> 00:19:39,595
Jäta ta rahule, Rex.
263
00:19:39,596 --> 00:19:42,766
Jumal hoia, kui keegi oma tööd naudib.
264
00:19:57,030 --> 00:20:00,241
Area 51 suletakse selle nädala lõpuks.
265
00:20:00,242 --> 00:20:01,784
Nagunii on see paras vare.
266
00:20:01,785 --> 00:20:03,661
Ja turistidest on kõrini.
267
00:20:03,662 --> 00:20:06,038
Aga meid siin ju pole.
268
00:20:06,039 --> 00:20:07,790
30 m maa all,
269
00:20:07,791 --> 00:20:10,294
ei märka meid ükski inimene.
270
00:20:10,836 --> 00:20:12,336
Ega tulnukas.
271
00:20:12,337 --> 00:20:14,755
Koju ei helista siit keegi.
272
00:20:14,756 --> 00:20:16,215
Mu vend tahtis üle kõige
273
00:20:16,216 --> 00:20:19,636
töötada siin ja teha seda, mida mina.
274
00:20:20,304 --> 00:20:22,723
Ma tahtnuks talle meie saavutusi näidata.
275
00:20:27,269 --> 00:20:28,437
Kõik on hästi.
276
00:20:29,104 --> 00:20:29,938
Lihtsalt...
277
00:20:31,064 --> 00:20:33,233
hinga rahulikult. Eks?
278
00:20:35,110 --> 00:20:37,486
Lapsepõlves öeldi meile, et UFO-d
279
00:20:37,487 --> 00:20:39,864
on ilmaõhupallid ja kosmoseprügi.
280
00:20:39,865 --> 00:20:43,202
Kubrick lavastas kuundumise stuudios.
281
00:20:43,827 --> 00:20:45,328
Lahe lugu.
282
00:20:45,329 --> 00:20:47,455
Kuhu nüüd? Kõigepealt see.
283
00:20:47,456 --> 00:20:49,291
Kas on nakatumisriski?
284
00:20:50,083 --> 00:20:52,376
Ma ei muretse meie pärast.
285
00:20:52,377 --> 00:20:54,754
Meil on igasuguseid
viiruseid ja baktereid,
286
00:20:54,755 --> 00:20:56,797
mis võivad tundlikku eluvormi ohustada.
287
00:20:56,798 --> 00:20:58,759
Ja me ei tea, millega meil tegu on.
288
00:20:59,885 --> 00:21:01,678
Peaasi, et külalised pole ohus.
289
00:21:08,435 --> 00:21:11,521
Esimene peremees, kes sümbioodiga klapib.
290
00:21:11,522 --> 00:21:13,732
Ja saame nüüd ühega neist vestelda.
291
00:21:15,901 --> 00:21:17,069
Koletised.
292
00:21:32,459 --> 00:21:35,378
Tal esineb sidustamise järel paanikahooge.
293
00:21:35,379 --> 00:21:38,297
"Aisakella" mängisite? See rahustab.
294
00:21:38,298 --> 00:21:40,467
Miks ma ise selle peale ei tulnud?
295
00:21:42,594 --> 00:21:43,887
Vabasta ta.
296
00:21:48,308 --> 00:21:49,518
Koletised.
297
00:21:52,479 --> 00:21:54,815
Mina olen dr Paine. Teddy.
298
00:21:55,691 --> 00:21:57,526
Siin pole sa ohus.
299
00:21:57,651 --> 00:21:59,236
Me aitame sind.
300
00:22:00,112 --> 00:22:01,446
Teid mõlemaid.
301
00:22:03,365 --> 00:22:05,450
Ülekanne oli edukas.
302
00:22:06,660 --> 00:22:07,910
Meil polnud valikut.
303
00:22:07,911 --> 00:22:09,830
Me pidime üritama sind päästa.
304
00:22:17,087 --> 00:22:18,505
Koletised.
305
00:22:26,388 --> 00:22:28,265
Ka teie olete katki.
306
00:22:36,982 --> 00:22:37,816
Kas tohib...?
307
00:22:42,154 --> 00:22:43,739
Tohib küsimusi esitada?
308
00:22:48,869 --> 00:22:51,205
Kas sümbioot suhtleb sinuga?
309
00:22:53,916 --> 00:22:55,125
Kuuled sa teda?
310
00:22:58,337 --> 00:23:00,005
Heli ärritab neid.
311
00:23:02,758 --> 00:23:03,759
Olgu.
312
00:23:07,137 --> 00:23:09,680
- Miks nad siin on?
- Mida nad tahavad?
313
00:23:09,681 --> 00:23:11,140
Pelgupaika.
314
00:23:11,141 --> 00:23:12,683
Pelgupaika?
315
00:23:12,684 --> 00:23:14,602
Me põgeneme.
316
00:23:14,603 --> 00:23:16,437
Peab ta silmas teisi sümbioote?
317
00:23:16,438 --> 00:23:18,023
Vist küll.
318
00:23:18,690 --> 00:23:20,358
Tema elukad otsivad
319
00:23:20,359 --> 00:23:22,110
meid tervest universumist.
320
00:23:22,736 --> 00:23:24,696
Aga meid leitakse.
321
00:23:26,782 --> 00:23:28,866
Ja kui nii juhtub,
322
00:23:28,867 --> 00:23:30,327
tapab ta meid kõiki.
323
00:23:32,496 --> 00:23:33,788
Kes?
324
00:23:33,789 --> 00:23:35,832
Järele ei jää midagi.
325
00:23:37,209 --> 00:23:38,335
Siin? Maal?
326
00:23:41,964 --> 00:23:43,173
Miks nad põgenesid?
327
00:23:44,258 --> 00:23:47,552
Sest sünge
328
00:23:47,553 --> 00:23:50,222
ja kõle meri
329
00:23:50,764 --> 00:23:53,225
laiub ümber universumi.
330
00:23:53,851 --> 00:23:54,726
Mis see on?
331
00:24:02,359 --> 00:24:04,903
Te ei taha teada.
332
00:24:13,996 --> 00:24:16,623
Ma olen näinud tulevikku.
333
00:24:34,141 --> 00:24:36,643
Pimedusel...
334
00:24:37,978 --> 00:24:42,274
on hambad.
335
00:24:47,321 --> 00:24:48,947
Siin teie kapten.
336
00:24:49,072 --> 00:24:52,700
Meie lennukõrgus on 9,5 km.
337
00:24:52,701 --> 00:24:57,748
Vasakul avaneb vaade Suurele Kanjonile.
338
00:25:00,209 --> 00:25:02,752
- Ütlesin, et suudame lennata.
- Issand!
339
00:25:02,753 --> 00:25:04,045
Otse New Yorki.
340
00:25:04,046 --> 00:25:06,172
Suu kuivab!
341
00:25:06,173 --> 00:25:08,008
Ja peseme su nime puhtaks.
342
00:25:08,133 --> 00:25:10,344
Jube külm on!
343
00:25:11,678 --> 00:25:13,679
Kuidas Tom Cruise seda küll teeb?
344
00:25:13,680 --> 00:25:15,724
Ta ei vingu nagu väike kusekera!
345
00:25:27,694 --> 00:25:28,737
Mis see oli?!
346
00:25:31,990 --> 00:25:32,950
Mis see on?!
347
00:25:33,408 --> 00:25:35,369
Persekellad!
348
00:25:58,308 --> 00:26:00,978
Vabandust, Eddie, aga pean kaduma.
349
00:26:01,103 --> 00:26:02,896
- Praegu või?!
- Oleme ilges kuses!
350
00:26:05,107 --> 00:26:07,150
Miks sa nii tegid?!
351
00:26:07,985 --> 00:26:09,528
Küll seletan.
352
00:26:10,195 --> 00:26:12,281
Ei! Ei!
353
00:26:15,993 --> 00:26:17,703
Ei! Ei!
354
00:26:23,417 --> 00:26:24,750
Ütlen kohe ette ära,
355
00:26:24,751 --> 00:26:27,588
et see on kõige sitem pohmakas maailmas.
356
00:26:28,255 --> 00:26:29,714
Vaata, Eddie.
357
00:26:29,715 --> 00:26:32,550
Kas pole hämmastav?
358
00:26:32,551 --> 00:26:33,801
Mokk maha.
359
00:26:33,802 --> 00:26:36,971
Ma võiksin siin igavesti elutseda.
360
00:26:36,972 --> 00:26:39,892
Me kohtusime just mingi tapamasinaga.
361
00:26:40,434 --> 00:26:42,561
See "igavesti"-jutt on liiga optimistlik.
362
00:26:48,901 --> 00:26:50,902
Kas Area 51 sulgemisega
363
00:26:50,903 --> 00:26:54,615
tunnistab Pentagon
lõpuks TLO-de olemasolu?
364
00:26:54,865 --> 00:26:57,783
See tähendab "tundmatuid lennuobjekte".
365
00:26:57,784 --> 00:26:59,535
Jah, paps, me teame.
366
00:26:59,536 --> 00:27:02,164
Tahaksin näha, kes mõne neist ehitas.
367
00:27:02,289 --> 00:27:03,999
Sellepärast võtsimegi säästud välja
368
00:27:04,124 --> 00:27:05,791
ja asusime teele, kallis.
369
00:27:05,792 --> 00:27:08,836
- Et saaksid näha...
- Et see on jama?
370
00:27:08,837 --> 00:27:10,338
Aga kui mul on õigus?
371
00:27:10,339 --> 00:27:12,882
Loodetavasti ei satu me tulnukalaborisse,
372
00:27:12,883 --> 00:27:14,176
sondid perses.
373
00:27:15,219 --> 00:27:16,177
Või surnuna.
374
00:27:16,178 --> 00:27:17,471
"Perses."
375
00:27:27,564 --> 00:27:29,023
Tegin kaapekaid.
376
00:27:29,024 --> 00:27:31,275
- Hoidke kinni.
- Kõik hästi?
377
00:27:31,276 --> 00:27:33,027
Täitsa hull lugu!
378
00:27:33,028 --> 00:27:34,947
- Kas peni ropsis?
- Jah.
379
00:27:47,751 --> 00:27:49,210
No nii!
380
00:27:49,211 --> 00:27:50,586
Saame hakkama.
381
00:27:50,587 --> 00:27:53,005
Pehme maandumine. Põlved krõnksu.
382
00:27:53,006 --> 00:27:55,342
Kõhulihased tööle. Kõhulihased!
383
00:27:56,218 --> 00:27:59,346
Jah! Just nii! Täpipealt nii!
384
00:28:02,599 --> 00:28:03,850
Hästi tehtud.
385
00:28:03,851 --> 00:28:05,561
Päris hirmus.
386
00:28:07,229 --> 00:28:09,146
See pole mingi New York.
387
00:28:09,147 --> 00:28:10,816
Ei, siin on tühermaa.
388
00:28:10,941 --> 00:28:12,650
Keegi on passiiv-agressiivne.
389
00:28:12,651 --> 00:28:13,568
- Tõesti?
- Jah.
390
00:28:13,569 --> 00:28:16,445
Vabandust. Olen siis aktiiv-agressiivne?
391
00:28:16,446 --> 00:28:19,490
Sa viskasid mu 757-lt alla,
392
00:28:19,491 --> 00:28:23,536
arvestamata mu kroonilise peapööritusega.
393
00:28:23,537 --> 00:28:25,663
See oli Airbus A320.
394
00:28:25,664 --> 00:28:28,333
Jah? Vabandan ette ja taha. Nii.
395
00:28:29,251 --> 00:28:30,751
Ja mis elukas see oli?
396
00:28:30,752 --> 00:28:33,129
Kelle me seal sõelapõhjaks lasime?
397
00:28:33,130 --> 00:28:34,505
Sulle ei meeldi see.
398
00:28:34,506 --> 00:28:37,384
Usu mind, ega ei meeldi küll, jah.
399
00:28:39,887 --> 00:28:41,263
Mida sa teed? Ja miks?
400
00:28:41,388 --> 00:28:43,181
Sa oled imelik. Jube hakkab.
401
00:28:43,182 --> 00:28:44,849
See oli Xenophage.
402
00:28:44,850 --> 00:28:45,892
Mis asi?
403
00:28:45,893 --> 00:28:47,685
Xenophage.
404
00:28:47,686 --> 00:28:49,979
- Sümbioodikütt.
- Aga muidugi.
405
00:28:49,980 --> 00:28:52,732
Häda on selles, et kui tema jõudis siia,
406
00:28:52,733 --> 00:28:55,526
- tulevad teised järele.
- "Teised"?
407
00:28:55,527 --> 00:28:58,905
Xenophage'il
ja sümbiootidel on sama looja.
408
00:28:58,906 --> 00:29:00,990
Nii et ta on siis su õde.
409
00:29:00,991 --> 00:29:02,783
Sümbioodid pöördusid looja vastu
410
00:29:02,784 --> 00:29:05,536
- ja sulgesid ta Klyntarile.
- Su planeedile.
411
00:29:05,537 --> 00:29:07,288
- Ei. Mitte planeedile.
- Ei-ei.
412
00:29:07,289 --> 00:29:09,332
Meie vanglasse, kus ta pidi magama...
413
00:29:09,333 --> 00:29:11,335
- Aga muidugi.
- ...terve igaviku!
414
00:29:11,960 --> 00:29:13,378
Mis tema nimi siis on?
415
00:29:14,755 --> 00:29:16,214
Ma ei kuulnud mõmmigi.
416
00:29:16,215 --> 00:29:18,007
- Knull.
- Knull.
417
00:29:18,008 --> 00:29:20,344
Ei! Kuss, kuss, kuss.
418
00:29:22,930 --> 00:29:25,097
Asi on tõsine, Eddie.
419
00:29:25,098 --> 00:29:26,600
Jätame parem selle jutu.
420
00:29:28,393 --> 00:29:29,645
Tasa.
421
00:29:34,274 --> 00:29:37,818
Mida see sümbioodikütt Xyla-Xyn-Xyn
422
00:29:37,819 --> 00:29:39,946
- sinust üldse tahab?
- Mitte minust.
423
00:29:39,947 --> 00:29:42,741
Meist. Meil on midagi, mida tal vaja.
424
00:29:42,866 --> 00:29:44,951
Meil on ainult see pask särgiliru,
425
00:29:44,952 --> 00:29:47,578
üks saabas ja päikesepõletus.
426
00:29:47,579 --> 00:29:49,247
Ja koodeks.
427
00:29:49,248 --> 00:29:51,583
- Mis-mis?
- Ma näitan sulle.
428
00:29:53,335 --> 00:29:55,545
Kurask, mida sa jamad?
429
00:29:55,546 --> 00:29:59,006
Oletame, et sured.
Saaksin su ellu äratada.
430
00:29:59,007 --> 00:30:00,007
Päris hea ju.
431
00:30:00,008 --> 00:30:03,427
Aga siis muutuksid meie eraldi elujõud
432
00:30:03,428 --> 00:30:05,429
üheks ja ainsaks.
433
00:30:05,430 --> 00:30:07,849
Koodeksiks.
434
00:30:07,850 --> 00:30:09,725
Mis asi on koodeks?
435
00:30:09,726 --> 00:30:14,063
See on võti. Võti, mis avab kongi.
436
00:30:14,064 --> 00:30:15,773
Klyntari vangla.
437
00:30:15,774 --> 00:30:17,775
See päästaks meie looja vabaks.
438
00:30:17,776 --> 00:30:19,569
Jumal tänatud, et me surnud pole.
439
00:30:19,570 --> 00:30:21,113
Jah, välja arvatud see üks kord.
440
00:30:23,991 --> 00:30:26,367
Oh ei. Ei.
441
00:30:26,368 --> 00:30:28,537
Tahad väita, et meil on see asjandus.
442
00:30:28,662 --> 00:30:30,539
Seepärast Xenophage meid jahibki.
443
00:30:31,373 --> 00:30:32,457
Mida me teeme?
444
00:30:32,666 --> 00:30:34,250
Ta näeb koodeksit ainult siis,
445
00:30:34,251 --> 00:30:37,212
kui sümbioot võtab oma tõelise kuju.
446
00:30:39,756 --> 00:30:41,340
Selge sott.
447
00:30:41,341 --> 00:30:43,885
- Sa ei saa välja tulla?
- Ma saan teha seda.
448
00:30:43,886 --> 00:30:45,220
Ja seda.
449
00:30:45,470 --> 00:30:47,388
Aga kui täielikult muundun,
450
00:30:47,389 --> 00:30:50,349
saadab koodeks kütile signaali.
451
00:30:50,350 --> 00:30:53,519
Ta leiab meid, kisub selle meie selgroost
452
00:30:53,520 --> 00:30:55,063
ja vabastab Knulli.
453
00:30:55,230 --> 00:30:56,814
Kuidas me koodeksist vabaneme?
454
00:30:56,815 --> 00:30:58,983
Kuni meie elus oleme,
455
00:30:58,984 --> 00:31:01,485
on alles ka koodeks.
456
00:31:01,486 --> 00:31:04,530
Kui üks peaks surema, hävib ka koodeks.
457
00:31:04,531 --> 00:31:06,783
- See mulle ei sobi.
- Ega mullegi!
458
00:31:07,451 --> 00:31:09,493
See Xenophage oli sigakiire.
459
00:31:09,494 --> 00:31:11,454
Födedel pole mingi asi seostada
460
00:31:11,455 --> 00:31:14,374
meid nende nelja peata laibaga Mehhikos.
461
00:31:14,499 --> 00:31:16,418
- Peame kaduma.
- Jah, paneme ajama.
462
00:31:22,007 --> 00:31:24,134
Neli jalga on parem kui üks.
463
00:31:24,259 --> 00:31:26,053
Ole aus, semu.
464
00:31:26,929 --> 00:31:30,223
Kui siva sa ta kappama saaksid panna?
465
00:31:30,224 --> 00:31:32,976
- Ilma tapmata.
- Teada saab ühel viisil.
466
00:31:34,102 --> 00:31:35,770
Ära teda hirmuta.
467
00:31:35,771 --> 00:31:37,564
Ära hobukest hirmuta.
468
00:31:39,858 --> 00:31:41,567
Nunnu hobu.
469
00:31:41,568 --> 00:31:42,777
Kuule.
470
00:31:42,778 --> 00:31:44,321
Nunnu hobu.
471
00:31:45,822 --> 00:31:48,283
Üllatus, hobuke!
472
00:31:48,909 --> 00:31:50,577
Hobu on vahva!
473
00:31:59,044 --> 00:32:00,504
Mine.
474
00:32:09,638 --> 00:32:11,347
Ratsuta minuga, kauboi!
475
00:32:11,348 --> 00:32:13,683
Supinoks sihuke!
476
00:32:13,684 --> 00:32:15,309
Kui ma hobuselt maha saan,
477
00:32:15,310 --> 00:32:17,271
tambin su tohlakaks, sa tür...
478
00:32:25,654 --> 00:32:27,698
Vaat see on hobujõud!
479
00:32:42,963 --> 00:32:43,839
Pelgupaik?
480
00:32:44,339 --> 00:32:46,925
Ei. Nad ei otsi siit pelgupaika.
481
00:32:47,676 --> 00:32:50,303
Vahest uut kodu? Inimesi välja visates.
482
00:32:50,304 --> 00:32:53,515
Liiga palju
tulnukate sissetungifilme, Rex.
483
00:32:56,393 --> 00:32:57,436
Kas tõesti?
484
00:33:03,942 --> 00:33:06,319
Nad põgenesid. Nii ta ju ütles.
485
00:33:06,320 --> 00:33:07,863
Ära peta end.
486
00:33:07,988 --> 00:33:09,947
Nad kavatsesid siia kolida.
487
00:33:09,948 --> 00:33:12,491
Sümbiootide eluvormi kandev meteoor
488
00:33:12,492 --> 00:33:14,994
kukkus Maale, ja nad kõik jäid ellu.
489
00:33:14,995 --> 00:33:16,287
Kokkusattumus?
490
00:33:16,288 --> 00:33:17,706
Ole nüüd.
491
00:33:19,082 --> 00:33:20,292
Nõndaks.
492
00:33:21,710 --> 00:33:23,170
Võtame nad kinni.
493
00:33:24,713 --> 00:33:26,088
Tahad nii kangesti uskuda,
494
00:33:26,089 --> 00:33:28,133
et nad on siin puhta isetutel põhjustel.
495
00:33:29,551 --> 00:33:30,886
See on ohtlik.
496
00:33:41,146 --> 00:33:44,190
Kuulasime pealt hädaabikõnet Airbusist,
497
00:33:44,191 --> 00:33:46,777
et keegi hüpanud sealt Sequoia kohal alla.
498
00:33:47,903 --> 00:33:48,987
Me läheme Ospreyga.
499
00:33:49,738 --> 00:33:51,031
Hoia silmad lahti, Paine.
500
00:34:00,874 --> 00:34:02,668
Mu kotid on ära klopitud.
501
00:34:06,338 --> 00:34:07,714
See oli jube.
502
00:34:23,688 --> 00:34:25,148
Näeme kahtlusalust.
503
00:34:28,193 --> 00:34:29,359
Tapke ta.
504
00:34:29,360 --> 00:34:31,863
- Võtke sümbioot kaasa.
- Tiim 6 tegutseb.
505
00:34:31,864 --> 00:34:33,657
Leitud inimene. Leitud sümbioot
506
00:34:43,917 --> 00:34:44,751
Läksime.
507
00:36:20,848 --> 00:36:23,684
- Ei! Koodeks!
- Ma ei saa lasta sul surra.
508
00:36:43,161 --> 00:36:44,788
Kust see elukas välja ilmus?
509
00:36:58,010 --> 00:36:59,553
- Muundu!
- Selge.
510
00:37:07,769 --> 00:37:09,646
- Laseme lesta!
- Igatahes!
511
00:37:47,893 --> 00:37:50,520
- Mis juhtus?
- Siin on veel miski.
512
00:37:50,521 --> 00:37:52,688
- Veel miski?
- Ta ju hoiatas.
513
00:37:52,689 --> 00:37:54,440
Kaotasin just kolm inimest.
514
00:37:54,441 --> 00:37:56,151
Kas saate proove võtta?
515
00:37:57,736 --> 00:37:58,946
Proove?
516
00:38:19,925 --> 00:38:21,676
Need polnud föded.
517
00:38:21,677 --> 00:38:23,970
See oli mingi eriüksus.
518
00:38:23,971 --> 00:38:26,264
- Nad püüdsid meid tappa.
- Jah.
519
00:38:26,265 --> 00:38:29,976
Jah, tore. Nüüd jahivad meid võmmid,
520
00:38:29,977 --> 00:38:35,232
USA sõjavägi ja mingi põrgusigitis.
521
00:38:36,149 --> 00:38:38,985
Issand, nägin just verepilve
522
00:38:38,986 --> 00:38:41,363
tulnuka näost välja pritsimas.
523
00:38:51,039 --> 00:38:52,665
Ma tapsin kellegi.
524
00:38:52,666 --> 00:38:54,918
Nad ei jätnud sulle valikut.
525
00:38:56,170 --> 00:38:57,837
Sina ei jätnud mulle valikut.
526
00:38:57,838 --> 00:38:59,088
Ma ei pääsenud sinuni.
527
00:38:59,089 --> 00:39:02,466
Mitte vees. Aasta eest mu elu röövides.
528
00:39:02,467 --> 00:39:04,260
Me oleme koos juba terve aasta?
529
00:39:04,261 --> 00:39:05,553
Liigagi pika aasta.
530
00:39:05,554 --> 00:39:08,432
Püsi varjul, kuni New Yorki jõuame.
531
00:39:19,818 --> 00:39:21,570
Sa pead välja tulema.
532
00:39:25,741 --> 00:39:27,993
See elukas, kellest rääkisid...
533
00:39:28,827 --> 00:39:29,661
Ta on siin.
534
00:39:32,706 --> 00:39:34,499
Ta tappis inimesi.
535
00:39:57,940 --> 00:39:59,233
Oh sa.
536
00:40:01,693 --> 00:40:03,695
Ta on nii ilus.
537
00:40:23,966 --> 00:40:25,717
Ma tajun...
538
00:40:27,344 --> 00:40:30,222
Ma tajun omasid.
539
00:40:36,728 --> 00:40:38,312
Ja ometi
540
00:40:38,313 --> 00:40:43,402
pole siin seda, keda Knull otsib.
541
00:40:46,989 --> 00:40:48,699
Keda ta otsib?
542
00:40:52,244 --> 00:40:53,996
Musta.
543
00:40:54,538 --> 00:40:55,746
Brocki sümbiooti?
544
00:40:55,747 --> 00:40:58,834
Ainult temal on koodeks.
545
00:41:01,170 --> 00:41:05,382
Knull tähendab lõppu.
546
00:41:12,806 --> 00:41:14,349
Sul on kostüümi vaja.
547
00:41:15,100 --> 00:41:17,311
Pelgad ikka, et ta saab nohu?
548
00:41:17,978 --> 00:41:21,522
Venomis peitub võti Knulli vabastamiseks.
549
00:41:21,523 --> 00:41:23,941
Knull ei tohi seda iial kätte saada.
550
00:41:23,942 --> 00:41:25,444
Või sinu rass tapetakse.
551
00:41:26,904 --> 00:41:27,988
Sind.
552
00:41:29,615 --> 00:41:31,158
Ja sind.
553
00:41:31,700 --> 00:41:32,910
Ja...
554
00:41:33,660 --> 00:41:35,412
sindki.
555
00:41:37,289 --> 00:41:40,458
Kõiki ja kõike.
556
00:41:40,459 --> 00:41:42,920
Kuidas me tema tulekut takistada saame?
557
00:41:43,045 --> 00:41:44,630
Ei saagi.
558
00:41:45,756 --> 00:41:48,509
Ta on vanem kui universum.
559
00:41:48,717 --> 00:41:51,011
Ta vajab seda võtit.
560
00:41:51,678 --> 00:41:56,391
Ja siis ootab kõike ots.
561
00:41:59,394 --> 00:42:01,729
Kuidas me takistame
tal seda kätte saamast?
562
00:42:01,730 --> 00:42:06,235
Kui sümbioot ja peremees on elus,
563
00:42:06,860 --> 00:42:10,030
on elus ka koodeks.
564
00:42:11,865 --> 00:42:13,700
Ja kui üks neist sureb?
565
00:42:13,909 --> 00:42:15,702
Siis sureb ka koodeks.
566
00:42:15,827 --> 00:42:18,121
Siis sureb ka koodeks.
567
00:42:19,790 --> 00:42:22,250
- Rex, sa ei mõtle seda tõsiselt.
- Olen käsi.
568
00:42:22,251 --> 00:42:24,168
Ainult koodeksi hävitamine tagab,
569
00:42:24,169 --> 00:42:26,338
et Knull seda kätte ei saa. On nii?
570
00:42:27,714 --> 00:42:29,006
Semu, ma räägin sinuga.
571
00:42:29,007 --> 00:42:30,216
Hävitamine?
572
00:42:30,217 --> 00:42:32,051
Oleme alles jäämäe tippu uurinud.
573
00:42:32,052 --> 00:42:33,804
Minu inimesed on surnud.
574
00:42:35,305 --> 00:42:38,141
Meid ähvardab miski,
millest me jagu ei saa.
575
00:42:39,017 --> 00:42:41,894
- Teen sellele lõpu.
- Teadus toob ohvreid.
576
00:42:41,895 --> 00:42:42,980
Teddy.
577
00:42:44,064 --> 00:42:46,107
Asi on tõsine.
578
00:42:46,108 --> 00:42:47,442
Kuula teda.
579
00:43:32,779 --> 00:43:35,282
Oled sa viimasel ajal oma perega rääkinud?
580
00:43:37,701 --> 00:43:39,328
On kõik hästi?
581
00:43:43,373 --> 00:43:44,458
Jah.
582
00:43:47,377 --> 00:43:50,296
Märja peni ja vorstikeste lõhn!
583
00:43:50,297 --> 00:43:52,381
Tere, semu.
584
00:43:52,382 --> 00:43:53,467
Kõik kombes?
585
00:43:55,677 --> 00:43:57,262
Ei, ei ole.
586
00:43:58,597 --> 00:44:00,473
Päris metsik värk siin.
587
00:44:00,474 --> 00:44:02,141
- Teadagi.
- Jah.
588
00:44:02,142 --> 00:44:03,601
Kõht tühi?
589
00:44:03,602 --> 00:44:04,977
Jah.
590
00:44:04,978 --> 00:44:05,938
Astu ligi.
591
00:44:07,105 --> 00:44:10,149
- Aitäh.
- Minu naine Nova Moon.
592
00:44:10,150 --> 00:44:11,317
Tere.
593
00:44:11,318 --> 00:44:14,487
Mu lapsed Echo ja Leaf.
594
00:44:14,488 --> 00:44:16,864
- Teraapialaks elu lõpuni.
- Jäta.
595
00:44:16,865 --> 00:44:18,199
Mis?
596
00:44:18,200 --> 00:44:23,038
Jäta jutt! Oh sa. Kui kenad lapsed.
597
00:44:23,956 --> 00:44:25,332
Ja see on Blue.
598
00:44:26,583 --> 00:44:28,417
- Kes on...
- Koer.
599
00:44:28,418 --> 00:44:30,253
Ja mina olen Martin.
600
00:44:30,254 --> 00:44:32,296
- Tere, Martin.
- Tere.
601
00:44:32,297 --> 00:44:33,214
Mina olen Eddie.
602
00:44:33,215 --> 00:44:35,174
- Väga meeldiv, Eddie.
- Samad sõnad.
603
00:44:35,175 --> 00:44:39,595
- Tule istu. Astu edasi.
- Olgu. Tänan.
604
00:44:39,596 --> 00:44:41,431
Issanda rist.
605
00:44:42,516 --> 00:44:44,393
Niisiis.
606
00:44:45,811 --> 00:44:48,729
Siin taldrikul
pole miskit surnut. Namaste.
607
00:44:48,730 --> 00:44:49,856
Aitäh.
608
00:44:49,857 --> 00:44:50,941
Jääb ära!
609
00:44:52,526 --> 00:44:53,735
Heldene aeg.
610
00:44:54,486 --> 00:44:56,654
- Eddie, kuhu teel oled?
- New Yorki.
611
00:44:56,655 --> 00:44:57,572
Vahi aga.
612
00:44:57,573 --> 00:44:58,948
- Jah.
- Vägev.
613
00:44:58,949 --> 00:45:01,785
Palja jalaga on New Yorki pikk tee.
614
00:45:02,452 --> 00:45:03,286
Eks ole.
615
00:45:03,287 --> 00:45:05,538
Me võiks su Vegasesse ära visata.
616
00:45:05,539 --> 00:45:06,497
Jah.
617
00:45:06,498 --> 00:45:09,000
Nad on mingid imelikud, usu mind.
618
00:45:09,001 --> 00:45:10,459
Küll see oleks alles lahke. Tänan.
619
00:45:10,460 --> 00:45:11,377
Võta heaks.
620
00:45:11,378 --> 00:45:14,422
Jah. Elu on seiklus. Kes ei tahaks sõpru?
621
00:45:14,423 --> 00:45:15,631
- Eks ju?
- Eks ju?
622
00:45:15,632 --> 00:45:18,926
See tüüp on nagu sarimõrvarist hääletaja
623
00:45:18,927 --> 00:45:20,762
mu lemmikust mõrva-podcast' ist.
624
00:45:21,513 --> 00:45:23,097
Kullake. Praegu ei sobi.
625
00:45:23,098 --> 00:45:25,434
Kuidas lastekaitse meid ära pole võtnud?
626
00:45:26,185 --> 00:45:29,020
Ta... Ta... Ta teeb nalja.
627
00:45:29,021 --> 00:45:30,146
Ei tee.
628
00:45:30,147 --> 00:45:31,857
Palun, kullake.
629
00:45:33,066 --> 00:45:35,443
- Sõidame mööda Maavälist maanteed.
- Jah.
630
00:45:35,444 --> 00:45:36,360
Mida-mida?
631
00:45:36,361 --> 00:45:39,155
See on see tee, mis viib Area 51.
632
00:45:39,156 --> 00:45:41,324
Vahest näeme mõnda tulnukat,
633
00:45:41,325 --> 00:45:43,492
enne kui see koht suletakse.
634
00:45:43,493 --> 00:45:45,578
Olen sellest eluaeg unistanud.
635
00:45:45,579 --> 00:45:48,248
- Võiksime kohe näidata!
- Sa pole uskuja?
636
00:45:50,667 --> 00:45:52,294
Tegelikult, Martin...
637
00:45:53,462 --> 00:45:55,130
Kuidas seda öeldagi?
638
00:45:57,216 --> 00:45:58,257
Olen küll.
639
00:45:58,258 --> 00:46:01,886
Ma olen kohe väga suur uskuja.
640
00:46:01,887 --> 00:46:04,347
- Kah mul suur.
- Oled nüüd koomik või?
641
00:46:04,348 --> 00:46:06,098
Tegelikult itimees.
642
00:46:06,099 --> 00:46:07,225
- Tõsi ka?
- Jah.
643
00:46:07,226 --> 00:46:10,102
- Väga äge.
- Aitäh.
644
00:46:10,103 --> 00:46:13,814
Loodetavasti sa ei pettu.
645
00:46:13,815 --> 00:46:16,943
Ja kui sa ka tulnuka leiad,
646
00:46:16,944 --> 00:46:18,195
siis loodetavasti kohtad...
647
00:46:18,987 --> 00:46:22,741
tõsiselt head tulnukat, mitte...
648
00:46:24,368 --> 00:46:25,827
mitte sellist...
649
00:46:27,162 --> 00:46:28,120
halba.
650
00:46:28,121 --> 00:46:29,540
- Jah.
- Jah.
651
00:46:31,208 --> 00:46:34,670
Tunnen kurjusejõud kohe ära, kui näen.
652
00:46:43,804 --> 00:46:46,180
Palavavõitu on siin.
653
00:46:46,181 --> 00:46:47,974
Küll harjud.
654
00:46:47,975 --> 00:46:49,977
Kliimaseade on tervisele kahjulik.
655
00:46:51,937 --> 00:46:53,813
Nii. Pere valmis?
656
00:46:53,814 --> 00:46:55,147
Jah.
657
00:46:55,148 --> 00:46:56,607
Külaline valmis?
658
00:46:56,608 --> 00:46:58,694
Rokime siis.
659
00:47:04,408 --> 00:47:06,159
Tore on kaasa laulda!
660
00:47:10,205 --> 00:47:11,623
Laske mind maha.
661
00:47:15,502 --> 00:47:18,088
Jah! Minu masti musa!
662
00:47:34,980 --> 00:47:37,273
- Eddie, laula kaasa!
- Pole vaja, aitäh.
663
00:47:37,274 --> 00:47:38,357
Sa ju tead sõnu!
664
00:47:38,358 --> 00:47:40,401
See on nagu tuuribuss.
665
00:47:40,402 --> 00:47:41,903
Me oleme bänd, sina meie fänn.
666
00:47:41,904 --> 00:47:44,322
Lase käia! Ära ole kuivik.
667
00:47:44,323 --> 00:47:45,574
Ära hakka pihta.
668
00:47:58,045 --> 00:47:59,213
Pea püsti!
669
00:48:04,092 --> 00:48:04,968
Miks?
670
00:48:06,428 --> 00:48:07,971
Miks see küll toimub?
671
00:48:09,348 --> 00:48:10,849
Plekist purk!
672
00:48:15,103 --> 00:48:16,313
See on nagu vann, Eddie.
673
00:48:26,698 --> 00:48:29,367
Vahel mõtlen, et me olnuks õnnelikumad
674
00:48:29,368 --> 00:48:30,869
just sellise eluga.
675
00:48:34,248 --> 00:48:35,457
Mõikad?
676
00:48:36,500 --> 00:48:37,334
Jah.
677
00:48:39,503 --> 00:48:40,838
Mõikan.
678
00:49:13,662 --> 00:49:15,914
Tere tulemast Las Vegasesse
679
00:49:44,401 --> 00:49:46,069
Sulle šoks meeldib või?
680
00:49:47,821 --> 00:49:49,740
Meil ei lubata suhkrut süüa.
681
00:49:51,450 --> 00:49:52,284
Ei lubata?
682
00:49:54,161 --> 00:49:57,496
Mu semu armastab šokolaadi. Aitäh.
683
00:49:57,497 --> 00:49:58,999
Väga lahke sinust.
684
00:50:02,753 --> 00:50:04,755
Ma ei taha tulnukat näha.
685
00:50:05,339 --> 00:50:06,173
Ei tahagi?
686
00:50:07,591 --> 00:50:09,218
See on hirmus.
687
00:50:12,179 --> 00:50:13,388
Olgu.
688
00:50:14,306 --> 00:50:16,391
Tead, hirm pole häbiasi.
689
00:50:18,227 --> 00:50:20,312
Mina kardan...
690
00:50:20,896 --> 00:50:22,272
kogu aeg.
691
00:50:23,273 --> 00:50:25,192
Lubad, et ma ei näe tulnukat?
692
00:50:29,613 --> 00:50:30,906
Sõbrake.
693
00:50:32,491 --> 00:50:35,201
Tulnukaid pole olemas.
694
00:50:35,202 --> 00:50:36,369
Eks?
695
00:50:36,370 --> 00:50:37,955
Ma luban.
696
00:50:39,665 --> 00:50:40,874
Sobib?
697
00:50:48,715 --> 00:50:50,925
Sa ütlesid õiget asja.
698
00:50:50,926 --> 00:50:53,053
Sinust saaks hea isa.
699
00:51:06,984 --> 00:51:09,903
Meie sinuga oleme kaugele jõudnud.
700
00:51:11,113 --> 00:51:13,531
Meil on ees veel palju teid, semu.
701
00:51:13,532 --> 00:51:16,451
- Kas poleks see kena?
- Ütlesid midagi või?
702
00:51:19,037 --> 00:51:22,249
Ei. Ju pobisen unes.
703
00:51:30,799 --> 00:51:32,509
See on Nierika.
704
00:51:33,635 --> 00:51:36,137
- "Nierika"?
- Jah.
705
00:51:36,138 --> 00:51:38,181
Meie meeltes peitub uks,
706
00:51:38,182 --> 00:51:40,725
mis jääb tavaliselt salavarju,
707
00:51:40,726 --> 00:51:42,895
kuni me sureme.
708
00:51:45,105 --> 00:51:47,733
See maailm on täis pöörast kraami, Eddie.
709
00:51:49,401 --> 00:51:51,987
Seda kõike saab näha avatud meelega.
710
00:51:53,030 --> 00:51:54,865
Ma olen neid näinud.
711
00:51:58,327 --> 00:52:01,496
Hea, et me seda peret nahka ei pistnud.
712
00:52:29,983 --> 00:52:33,028
Tere tulemast teiste võimaluste linna.
713
00:52:50,712 --> 00:52:51,963
Tänan, tänan.
714
00:52:51,964 --> 00:52:53,631
Kõike head, semu. Tänan.
715
00:52:53,632 --> 00:52:55,091
Koht, Blue. Koht.
716
00:52:55,092 --> 00:52:57,219
- Aitäh. Kõike head, Blue.
- Vegas.
717
00:52:59,304 --> 00:53:02,557
{\an8}Tuvastatud. Brock, Edward
718
00:53:02,558 --> 00:53:04,601
Tahan selle sulle kinkida.
719
00:53:05,477 --> 00:53:07,061
- Palun. Ja...
- Martin, see on...
720
00:53:07,062 --> 00:53:09,939
- Aitäh.
- Korraliku toestusega.
721
00:53:09,940 --> 00:53:13,192
Lisaks antibakteriaalse sisetallaga.
722
00:53:13,193 --> 00:53:16,153
Ei! Ära võta vastu.
Hullemad kui su sussid.
723
00:53:16,154 --> 00:53:17,656
Aitäh.
724
00:53:28,208 --> 00:53:29,251
Head aega, Martin.
725
00:53:30,502 --> 00:53:31,961
Me näeme veel.
726
00:53:31,962 --> 00:53:34,006
Nii mõtlen ma ikka, Eddie.
727
00:53:35,299 --> 00:53:36,216
Olgu, nägemist.
728
00:53:37,301 --> 00:53:38,135
Kuule, Martin.
729
00:53:40,596 --> 00:53:42,013
Tead, see uks...
730
00:53:42,014 --> 00:53:43,639
Nierika?
731
00:53:43,640 --> 00:53:46,225
Jah. See on avatud.
732
00:53:46,226 --> 00:53:48,061
Mõistad? Lihtsalt...
733
00:53:48,812 --> 00:53:50,063
Hoidke end.
734
00:53:52,024 --> 00:53:53,025
Olgu siis.
735
00:53:53,859 --> 00:53:55,110
Aitäh.
736
00:54:02,409 --> 00:54:03,744
Jessake.
737
00:54:05,412 --> 00:54:07,706
Kuhu ma küll langenud olen.
738
00:54:15,923 --> 00:54:17,508
Sul on šoksi!
739
00:54:19,760 --> 00:54:20,594
Nämma!
740
00:54:29,978 --> 00:54:31,729
Tahaksin teda näha,
741
00:54:31,730 --> 00:54:34,274
kui New Yorki jõuame, Eddie.
742
00:54:34,483 --> 00:54:38,528
Ta püstitati Ameerika külalisi tervitama.
743
00:54:38,529 --> 00:54:40,071
Ja see oledki sina.
744
00:54:40,072 --> 00:54:41,948
Arvad nii, Eddie?
745
00:54:41,949 --> 00:54:44,075
Jah. Ma tean seda.
746
00:54:44,076 --> 00:54:46,494
Kui see pask kaelast, läheme teda vaatama.
747
00:54:46,495 --> 00:54:48,037
Tervitame ja puha.
748
00:54:48,038 --> 00:54:50,165
Ja vaatame Broadwayl etendust!
749
00:54:50,749 --> 00:54:52,041
Jah, muidugi.
750
00:54:52,042 --> 00:54:53,334
Oh sa!
751
00:54:53,335 --> 00:54:56,004
Tean, kui väga sa muusikale vihkad.
752
00:54:57,714 --> 00:54:59,383
Jah, see on küll tore.
753
00:55:14,690 --> 00:55:16,399
Mis järgmiseks, Thelma?
754
00:55:16,400 --> 00:55:17,985
Vaata, Louise,
755
00:55:18,777 --> 00:55:20,862
ma pole kindel, et kahe kümpsiga saab
756
00:55:20,863 --> 00:55:22,990
mõne motoriseeritud transpordivahendi.
757
00:55:24,199 --> 00:55:28,369
Aga selle tulnukahobusega
ma ka ei ratsuta.
758
00:55:28,370 --> 00:55:31,247
Seega tuleb autosid ärandada.
759
00:55:31,248 --> 00:55:32,874
Ei, ma vaatasin "Vihmameest"
760
00:55:32,875 --> 00:55:36,627
ja minu taevase olendi
lõputu tarkus ütleb,
761
00:55:36,628 --> 00:55:38,755
et süsteemi saab lõdvalt ära kasutada.
762
00:55:38,881 --> 00:55:40,423
Mängime automaatidel,
763
00:55:40,424 --> 00:55:42,884
siis blackjacki ja ruletti!
764
00:55:42,885 --> 00:55:44,260
Pihtas-põhjas!
765
00:55:44,261 --> 00:55:47,555
Luksvärk, helisüsteem, kliima
766
00:55:47,556 --> 00:55:50,099
ja kabriolett-mudel.
767
00:55:50,100 --> 00:55:52,351
Sest nii käib asi.
768
00:55:52,352 --> 00:55:54,479
Paris Casinos on range riietumisnõue.
769
00:55:56,481 --> 00:55:59,150
Teate, see on hotell.
770
00:55:59,151 --> 00:56:00,484
Need on puhkuseriided.
771
00:56:00,485 --> 00:56:01,986
Hankige paremad.
772
00:56:01,987 --> 00:56:04,531
Tal on õigus. Vaata end.
773
00:56:05,908 --> 00:56:08,159
Ära üle pinguta, eks?
774
00:56:08,160 --> 00:56:09,327
Vajad abikätt?
775
00:56:09,328 --> 00:56:10,579
Jah.
776
00:56:12,748 --> 00:56:15,082
Ma ei tahtnud oimetuks lüüa. Mida sa teed?
777
00:56:15,083 --> 00:56:17,001
- Ta oli munn mees.
- Jah, aga...
778
00:56:17,002 --> 00:56:18,837
Kuule! Vaata.
779
00:56:22,132 --> 00:56:23,884
Meil on maskeeringut vaja.
780
00:56:25,802 --> 00:56:26,803
Mis plaan on?
781
00:56:27,429 --> 00:56:29,305
- Tere.
- Tere.
782
00:56:29,306 --> 00:56:30,599
Terekest.
783
00:56:33,310 --> 00:56:35,521
- Issand.
- Soe.
784
00:56:41,443 --> 00:56:43,402
Miks sa inimesi nokki lööd?
785
00:56:43,403 --> 00:56:44,779
Mis sul viga on?
786
00:56:44,780 --> 00:56:46,365
Issand, miks?
787
00:56:47,282 --> 00:56:49,450
Mul on kahju, semu.
788
00:56:49,451 --> 00:56:51,702
Väga-väga kahju.
789
00:56:51,703 --> 00:56:54,163
Eddie! Just nii.
790
00:56:54,164 --> 00:56:57,542
Nüüd ei tunne meid keegi ära.
791
00:56:57,543 --> 00:56:58,919
Tõsiselt kohe.
792
00:56:59,461 --> 00:57:01,003
Sinust võiks saada
793
00:57:01,004 --> 00:57:03,756
sopalehe aasta seksikaim mees,
794
00:57:03,757 --> 00:57:06,384
kui sa veel kedagi üldse kotiks.
795
00:57:06,385 --> 00:57:08,594
Olen ennegi selle auhinna saanud.
796
00:57:08,595 --> 00:57:09,680
Muidugi.
797
00:57:10,889 --> 00:57:13,599
Kuulge. Tüüp, kes seda tegi?
798
00:57:13,600 --> 00:57:16,102
Nägin pealt. Ta on seal kaare all.
799
00:57:16,103 --> 00:57:17,729
- Täis kui tarakan.
- Olgu.
800
00:57:19,273 --> 00:57:20,857
Me oleme pahad.
801
00:57:20,858 --> 00:57:22,567
Igatahes!
802
00:57:22,568 --> 00:57:24,570
Need kingad jätame endale, muide.
803
00:57:26,071 --> 00:57:29,198
Me teame ise kah, et oleme vinged!
804
00:57:29,199 --> 00:57:30,658
Tere tulemast Parisesse.
805
00:57:30,659 --> 00:57:32,034
- Tänan.
- Ei, tänan teid.
806
00:57:32,035 --> 00:57:34,413
- Püsi maas.
- Mis juhtus?
807
00:57:48,677 --> 00:57:50,636
Jah!
808
00:57:50,637 --> 00:57:54,473
Korrutan kahekümnega. Neljakordistan.
809
00:57:54,474 --> 00:57:55,934
Mis asja sa teed?
810
00:57:56,810 --> 00:57:58,729
Ei. Meil pole rohkem raha.
811
00:58:00,898 --> 00:58:01,982
Ei.
812
00:58:04,610 --> 00:58:07,404
Vägev pintsak!
Paneme nahka ja selle pihta!
813
00:58:11,909 --> 00:58:14,410
Õnn soosib meid täna!
814
00:58:14,411 --> 00:58:15,453
Ei, minu arust
815
00:58:15,454 --> 00:58:17,914
õnn sind nüüd küll ei soosi.
816
00:58:17,915 --> 00:58:20,374
Julgeksin isegi öelda,
817
00:58:20,375 --> 00:58:22,293
et õnn vihkab sind.
818
00:58:22,294 --> 00:58:25,213
- Praegu ei saa pooleli jätta!
- Muidugi.
819
00:58:25,214 --> 00:58:27,298
- Mis tunne see on? Võimas!
- Tunne?
820
00:58:27,299 --> 00:58:29,634
Nagu kõik mu mured kaoks!
821
00:58:29,635 --> 00:58:31,470
Teen seda alati nii!
822
00:58:36,517 --> 00:58:37,475
Eddie.
823
00:58:37,476 --> 00:58:39,269
Mul on veel raha vaja.
824
00:58:41,480 --> 00:58:43,981
Aga meil pole, semu.
825
00:58:43,982 --> 00:58:45,776
Vedruvitt küll!
826
00:58:47,027 --> 00:58:48,694
Sa oled kehv kaotaja.
827
00:58:48,695 --> 00:58:50,197
Ise oled!
828
00:58:52,324 --> 00:58:54,450
Sa murdsid mu jalaluu.
829
00:58:54,451 --> 00:58:57,119
Õnn on üks tujukas lita!
830
00:58:57,120 --> 00:58:59,706
Me pidanuks selle masinaga mängima!
831
00:59:01,250 --> 00:59:03,210
Jätke jama.
832
00:59:05,587 --> 00:59:07,213
Eddie Brock?!
833
00:59:07,214 --> 00:59:09,215
Pr Chen! Pole teie jagu.
834
00:59:09,216 --> 00:59:11,592
- Vabandust.
- Eddie! See on pr Chen!
835
00:59:11,593 --> 00:59:13,594
Pr Chen!
836
00:59:13,595 --> 00:59:17,139
- Eddie, kullakalli!
- Pr Chen! Pr Chen!
837
00:59:17,140 --> 00:59:19,351
- Ma hakkan vesistama.
- Mina kah.
838
00:59:20,644 --> 00:59:22,895
Oh sa poiss. Mis sinuga juhtus?
839
00:59:22,896 --> 00:59:24,814
- Nii seksikas!
- Teie samuti.
840
00:59:24,815 --> 00:59:26,357
- Maru seksikas.
- Olen alati.
841
00:59:26,358 --> 00:59:27,275
Jah.
842
00:59:27,276 --> 00:59:29,110
- Kas mürakas on ka seal?
- Jah.
843
00:59:29,111 --> 00:59:30,403
Mu kleit meeldib?
844
00:59:30,404 --> 00:59:33,281
Võidan aina,
nii et sain riidepoes krediiti.
845
00:59:33,282 --> 00:59:35,074
Ja katusesviidi!
846
00:59:35,075 --> 00:59:38,035
Oh sa. Ma panin ülikonna pihta mehelt,
847
00:59:38,036 --> 00:59:39,370
kes mu peale kuses.
848
00:59:39,371 --> 00:59:41,581
Lõin ta nokki. Jätsin põõsasse.
849
00:59:41,582 --> 00:59:43,583
See seletab siis haisu.
850
00:59:43,584 --> 00:59:45,459
Sa võiks end mu toas kasida,
851
00:59:45,460 --> 00:59:46,961
ja siis pidutseme.
852
00:59:46,962 --> 00:59:48,629
See oleks tõesti kena.
853
00:59:48,630 --> 00:59:50,674
Ja toateenindus on kah.
854
00:59:51,842 --> 00:59:53,051
Jah!
855
01:00:03,687 --> 01:00:06,022
Me leidsime ta. Tuvastasime Brocki.
856
01:00:06,023 --> 01:00:09,817
Jäi Vegases turvakaamerasse.
857
01:00:09,818 --> 01:00:12,612
- Kuuik on jälle koos?
- Jah, sir.
858
01:00:12,613 --> 01:00:14,198
Saatke nad kohale.
859
01:00:28,587 --> 01:00:30,546
Kuuik on teel.
860
01:00:30,547 --> 01:00:32,132
Nad võtavad ta kinni.
861
01:00:33,300 --> 01:00:35,134
Seniks soovin üle võtta
862
01:00:35,135 --> 01:00:37,346
programmi "Impeerium".
863
01:00:39,932 --> 01:00:41,767
Luba antud, kindral.
864
01:00:51,902 --> 01:00:55,614
Kui müristab, mine sisse sa.
865
01:01:14,216 --> 01:01:15,550
Tantsime, kullakalli.
866
01:01:15,551 --> 01:01:18,010
- Ei. Ei.
- Jah! Jumaldan tantsimist!
867
01:01:18,011 --> 01:01:20,721
Hull peast?! See elukas leiab meid.
868
01:01:20,722 --> 01:01:21,889
Ära ole selline peopidur.
869
01:01:21,890 --> 01:01:24,725
Ei! Ärge julgustage teda.
870
01:01:24,726 --> 01:01:27,395
Teate, pr Chen, me oleme põgenikud.
871
01:01:27,396 --> 01:01:30,314
Tänan, et võõrustasite, aga peame minema.
872
01:01:30,315 --> 01:01:31,566
Sinuga pole lõbus!
873
01:01:31,567 --> 01:01:33,901
Viimane tants, enne kui lähete.
874
01:01:33,902 --> 01:01:36,153
- Me ei tee kunagi, mida mina tahan.
- Mida?
875
01:01:36,154 --> 01:01:37,989
Kõigest väike tants.
876
01:01:37,990 --> 01:01:41,910
Ja sa andsid mu kanad ära.
877
01:01:43,704 --> 01:01:44,621
Jah!
878
01:01:51,295 --> 01:01:53,130
Keerutame jalga, pr Chen.
879
01:01:53,714 --> 01:01:54,965
Annan alla.
880
01:02:04,933 --> 01:02:08,395
Oh ei, jube vaatepilt. Lihtsalt õudne!
881
01:02:27,789 --> 01:02:29,541
Millal te veel seda harjutasite?!
882
01:02:53,524 --> 01:02:54,900
Kuramus!
883
01:02:55,984 --> 01:02:57,110
Ma ju hoiatasin!
884
01:02:59,655 --> 01:03:02,198
Ära põe. Ta ei näe koodeksit.
885
01:03:02,199 --> 01:03:03,449
Mis see veel on?
886
01:03:03,450 --> 01:03:05,619
Oh sa poiss. Nii jõle!
887
01:03:06,954 --> 01:03:09,205
Jääge rahulikuks.
888
01:03:09,206 --> 01:03:10,999
Ta ei näe seda, mida otsib.
889
01:03:20,759 --> 01:03:21,677
Eluga, eluga, eluga!
890
01:03:31,270 --> 01:03:33,063
- Jätke Eddie rahule!
- Vait!
891
01:03:35,107 --> 01:03:36,232
Mu kingad.
892
01:03:36,233 --> 01:03:37,901
Eluga. Lahkume!
893
01:04:01,175 --> 01:04:05,429
Maaväliste maantee
894
01:04:05,637 --> 01:04:07,973
Oh sa.
895
01:04:10,392 --> 01:04:13,270
- Area 51.
- Jah.
896
01:04:13,854 --> 01:04:15,063
Jah.
897
01:04:16,648 --> 01:04:18,150
Jõudsimegi kohale.
898
01:04:21,403 --> 01:04:23,405
Saadki seda lõpuks näha, paps.
899
01:04:24,323 --> 01:04:25,949
Päris lahe...
900
01:04:26,617 --> 01:04:27,910
Vist.
901
01:04:28,869 --> 01:04:29,912
Jah.
902
01:04:33,040 --> 01:04:34,041
Leaf.
903
01:04:35,042 --> 01:04:37,085
Kuhu nüüd, kullake?
904
01:04:37,503 --> 01:04:41,547
Vaatame, kas leiame
midagi lahedamat. Läki.
905
01:04:41,548 --> 01:04:42,465
Tulge nüüd.
906
01:04:42,466 --> 01:04:44,675
Olgu, kallis. Eluaegne unistus.
907
01:04:44,676 --> 01:04:46,595
Nii. Nõndaks. Eluga, eluga!
908
01:04:47,179 --> 01:04:48,847
Ma tunnen tulnukalõhna.
909
01:04:54,937 --> 01:04:57,647
Peremeheta ta mandub.
910
01:04:57,648 --> 01:04:59,149
Vaeseke.
911
01:05:00,067 --> 01:05:02,068
Pane ta alla teiste juurde.
912
01:05:02,069 --> 01:05:03,487
Seal on turvalisem.
913
01:05:38,647 --> 01:05:41,692
Alla, alla. Tulge juba.
914
01:05:50,075 --> 01:05:53,078
Nii. Kuulge, kuulge.
915
01:05:54,580 --> 01:05:57,708
Sealt ülevalt on parem vaade.
916
01:05:58,792 --> 01:06:01,085
Minu järel. Läki.
917
01:06:01,086 --> 01:06:03,129
Nii põnev.
918
01:06:03,130 --> 01:06:05,257
Uskumatu, et oleme siin.
919
01:06:18,520 --> 01:06:19,897
Oh sa.
920
01:06:27,863 --> 01:06:29,406
Mis see on?
921
01:06:40,584 --> 01:06:42,252
Kõik on puruks.
922
01:06:43,712 --> 01:06:45,130
Nii kurb.
923
01:06:57,643 --> 01:06:59,061
Semu?
924
01:07:00,103 --> 01:07:01,522
Kuule, semu?
925
01:07:04,316 --> 01:07:06,235
Oh ei.
926
01:07:08,195 --> 01:07:09,613
Ei.
927
01:07:11,698 --> 01:07:13,824
Issand, mitu pohmakat
928
01:07:13,825 --> 01:07:15,953
võib ühe päevaga saada?
929
01:07:17,579 --> 01:07:18,747
Eddie?
930
01:07:23,752 --> 01:07:25,128
Kes seal on?
931
01:07:27,548 --> 01:07:29,508
Nemad tegid seda mulle.
932
01:07:31,844 --> 01:07:32,970
Mulligan?
933
01:07:34,054 --> 01:07:36,348
- Miks?
- Sa oled elus?
934
01:07:37,641 --> 01:07:39,393
Mida sina siin teed?
935
01:07:41,436 --> 01:07:43,355
Meile peetakse jahti, Eddie.
936
01:07:43,981 --> 01:07:46,441
Sul on see, mida tal vaja.
937
01:07:47,985 --> 01:07:51,947
Kaitse koodeksit kurjuse eest.
938
01:07:52,489 --> 01:07:55,868
Siin ootab sümbiootide sõjavägi.
939
01:07:56,410 --> 01:07:58,245
Vabasta nad.
940
01:07:58,996 --> 01:08:00,622
Kaitse seda, Eddie.
941
01:08:01,415 --> 01:08:02,708
Knull...
942
01:08:03,667 --> 01:08:07,045
peab jääma luku taha.
943
01:08:11,717 --> 01:08:13,218
Eddie, olen dr Paine.
944
01:08:15,888 --> 01:08:18,140
- Kus mu sõber on?
- Turvalises kohas.
945
01:08:19,725 --> 01:08:21,976
- Head uudised!
- Raisk.
946
01:08:21,977 --> 01:08:23,269
Ongi kõik.
947
01:08:23,270 --> 01:08:25,521
See projekt läheb teie käest ära.
948
01:08:25,522 --> 01:08:26,480
See on minu labor.
949
01:08:26,481 --> 01:08:28,900
Ei, ei ole. Sa kõigest töötad siin.
950
01:08:28,901 --> 01:08:32,278
Või töötasid. Jõulutibi, kojusõit.
951
01:08:32,279 --> 01:08:33,696
Aga nemad?
952
01:08:33,697 --> 01:08:34,989
Kuulsid, mis ta ütles.
953
01:08:34,990 --> 01:08:36,866
Koodeks eksisteerib, kui nad on elus.
954
01:08:36,867 --> 01:08:38,368
Jah, kõik on kombes. Tuleme.
955
01:08:39,578 --> 01:08:40,952
Sa tapsid ühe minu omadest.
956
01:08:40,953 --> 01:08:42,496
Selle eest tasun isiklikult.
957
01:08:42,497 --> 01:08:44,456
- Saatke dr Paine siit välja.
- Ei.
958
01:08:44,457 --> 01:08:46,209
Jõulutibi! Hakka astuma.
959
01:08:46,210 --> 01:08:47,377
Kuule!
960
01:08:56,761 --> 01:08:58,263
Suur viga.
961
01:09:04,895 --> 01:09:06,854
- Tuld!
- Põgenege!
962
01:09:11,026 --> 01:09:12,819
- Issand!
- Taganege, taganege!
963
01:09:13,362 --> 01:09:14,196
Eluga!
964
01:09:19,493 --> 01:09:21,953
Venom, põgene. Mine!
965
01:09:29,502 --> 01:09:32,589
Eluga! Rutem! Eest ära!
966
01:09:34,675 --> 01:09:36,300
Vabastage sümbioodid!
967
01:09:36,301 --> 01:09:37,511
Eluga! Eluga!
968
01:09:45,853 --> 01:09:46,937
Rutem.
969
01:10:04,162 --> 01:10:04,997
Jim!
970
01:10:19,553 --> 01:10:20,720
Läheb andmiseks.
971
01:10:20,721 --> 01:10:22,014
Tapke ta.
972
01:10:55,172 --> 01:10:56,298
Tule!
973
01:11:02,930 --> 01:11:04,848
Vii koodeks siit ära.
974
01:11:12,147 --> 01:11:13,148
Meie pääsetee.
975
01:11:23,867 --> 01:11:25,911
Vabasta meid siit!
976
01:11:29,998 --> 01:11:32,209
Siin pole tulnukaid, lapsed.
977
01:11:36,755 --> 01:11:38,382
Maailma parimad käimad!
978
01:11:38,966 --> 01:11:41,176
Oh sa! Mis see veel oli?
979
01:11:46,181 --> 01:11:47,683
- Nii.
- Peame minema! Ruttu!
980
01:11:56,358 --> 01:11:57,483
Me lahkume!
981
01:11:57,484 --> 01:11:58,402
Eluga!
982
01:11:59,403 --> 01:12:00,279
Eluga, eluga!
983
01:12:03,031 --> 01:12:04,825
- Paps.
- Kõik on hästi, lapsed.
984
01:12:10,539 --> 01:12:13,666
Tulnukad! Tulnukate sissetung!
985
01:12:13,667 --> 01:12:15,169
Tulnukate rünnak!
986
01:12:23,927 --> 01:12:25,971
Tõpranahk!
987
01:12:31,476 --> 01:12:33,311
- Minge kopterisse!
- Saab tehtud!
988
01:12:33,312 --> 01:12:34,395
Minu järel!
989
01:12:34,396 --> 01:12:37,857
Eluga! Hummeritesse! Läksime!
990
01:12:37,858 --> 01:12:40,360
Peame koodeksi võimalikult kaugele viima.
991
01:12:43,071 --> 01:12:45,198
- On see Eddie?
- On jah.
992
01:12:45,199 --> 01:12:47,033
Eddie! Tere!
993
01:12:47,034 --> 01:12:48,660
- Oh ei.
- Eddie, Eddie!
994
01:12:51,622 --> 01:12:53,874
Martin. Ja pere.
995
01:12:58,795 --> 01:13:01,798
- Te ei tohi siin olla, Martin.
- Kurjusejõud.
996
01:13:19,441 --> 01:13:21,318
Eddie, kas saad meid aidata?
997
01:13:21,860 --> 01:13:24,779
Ma valetasin. Tulnukad on olemas.
998
01:13:24,780 --> 01:13:26,781
Mu parim semu on üks neist.
999
01:13:26,782 --> 01:13:28,115
Ta viib teid minema.
1000
01:13:28,116 --> 01:13:29,243
Olgu.
1001
01:13:31,453 --> 01:13:33,913
Ära... Ära karda.
1002
01:13:33,914 --> 01:13:34,956
Tere.
1003
01:13:34,957 --> 01:13:36,082
Oh sa.
1004
01:13:36,083 --> 01:13:37,960
Rõõm kohtuda.
1005
01:13:39,211 --> 01:13:40,879
Aitäh šokolaadi eest.
1006
01:13:41,588 --> 01:13:42,673
Võta heaks.
1007
01:13:58,313 --> 01:13:59,147
Ei!
1008
01:14:02,776 --> 01:14:03,986
Mamps, paps!
1009
01:14:12,911 --> 01:14:15,205
- Paps!
- Hoidke kinni, lapsed!
1010
01:14:18,250 --> 01:14:19,084
Hoidke kinni!
1011
01:14:36,518 --> 01:14:38,769
Ta püüdis teid kaitsta.
1012
01:14:38,770 --> 01:14:41,648
Meie pole pahad!
1013
01:14:45,110 --> 01:14:46,068
Echo! Leaf.
1014
01:14:46,069 --> 01:14:47,987
- Mu kullake, kullake.
- Mamps!
1015
01:14:47,988 --> 01:14:50,032
- Aitäh, Eddie.
- Võtke heaks.
1016
01:14:54,244 --> 01:14:55,662
Nalja teete või.
1017
01:15:05,714 --> 01:15:06,756
Tulge peale!
1018
01:15:06,757 --> 01:15:08,007
Jookske! Jookske!
1019
01:15:08,008 --> 01:15:09,259
Jookske!
1020
01:15:11,220 --> 01:15:12,179
Eddie!
1021
01:15:26,568 --> 01:15:28,654
Minge. Tooge mulle see koodeks.
1022
01:15:33,116 --> 01:15:34,659
Mis heli see on?
1023
01:15:34,660 --> 01:15:36,620
Ta võttis koduga ühendust.
1024
01:15:41,542 --> 01:15:42,918
Raisk.
1025
01:16:05,107 --> 01:16:07,859
- Issand.
- Pikali! Siia alla!
1026
01:16:07,860 --> 01:16:10,404
Varjuge! Varjuge! Ma aitan.
1027
01:16:20,873 --> 01:16:22,875
Ta päästis meid.
1028
01:16:24,084 --> 01:16:26,210
Neid eksitaks ainult üks asi.
1029
01:16:26,211 --> 01:16:27,421
Selge.
1030
01:16:30,632 --> 01:16:32,550
Vii nad tagasi bussi!
1031
01:16:32,551 --> 01:16:34,553
Rutem! Tehke eluga!
1032
01:16:36,722 --> 01:16:39,141
Ma ajan nad kokku. Saada kopter järele.
1033
01:16:41,435 --> 01:16:43,437
Ruttu, ruttu, ruttu! Läksime!
1034
01:16:56,867 --> 01:16:57,743
Läksime!
1035
01:17:00,621 --> 01:17:02,121
Ta juhatab nad lõksu.
1036
01:17:02,122 --> 01:17:04,082
Kui saate sihikule, tehke tümaks!
1037
01:17:28,440 --> 01:17:31,485
Oleme kodus. Tagasi. Nii. Oodake.
1038
01:17:31,777 --> 01:17:33,319
- Jookske!
- Ruttu, lapsed! Läki!
1039
01:17:33,320 --> 01:17:35,030
Rutem, kullake.
1040
01:17:35,572 --> 01:17:36,406
Aitäh!
1041
01:17:38,492 --> 01:17:40,452
Tulnukad on nõmedad!
1042
01:18:04,101 --> 01:18:05,978
- Andke tina!
- Selge.
1043
01:18:17,698 --> 01:18:19,032
Sihtmärk likvideeritud.
1044
01:18:22,452 --> 01:18:24,453
Ei! Ei!
1045
01:18:24,454 --> 01:18:25,872
Kaotasime Thompsoni!
1046
01:18:25,873 --> 01:18:27,583
Kopter kukub. Hüpake!
1047
01:18:44,391 --> 01:18:45,392
Lohista!
1048
01:18:50,314 --> 01:18:51,690
Sa vana...!
1049
01:18:52,608 --> 01:18:53,734
Tõmba uttu!
1050
01:19:02,451 --> 01:19:04,035
Teeme lõpu peale.
1051
01:19:04,036 --> 01:19:05,621
Rõõmuga.
1052
01:19:11,752 --> 01:19:13,128
Kopterilabad!
1053
01:19:35,692 --> 01:19:36,902
Ma aitan teid.
1054
01:19:42,366 --> 01:19:44,535
- Kõik hästi.
- Vii ta ohutusse kohta.
1055
01:19:47,079 --> 01:19:48,080
Issand.
1056
01:20:12,813 --> 01:20:15,357
Vabandust! Palun vabandust!
1057
01:20:15,983 --> 01:20:17,568
Nii. Nii.
1058
01:20:37,546 --> 01:20:38,589
Ei.
1059
01:20:40,716 --> 01:20:42,634
Nii. Olgu.
1060
01:20:46,471 --> 01:20:48,724
Elad ikka elu, millest su vend unistas?
1061
01:20:55,898 --> 01:20:57,191
Issand.
1062
01:21:01,862 --> 01:21:04,655
- Ma tulen! Tulen!
- Paps, rutem!
1063
01:21:04,656 --> 01:21:07,326
Paps! Paps! Jookse! Ruttu!
1064
01:21:34,603 --> 01:21:36,312
Olen sinu üle uhke, Eddie.
1065
01:21:36,313 --> 01:21:38,106
Tegid seda kõike omapäi.
1066
01:21:39,650 --> 01:21:41,276
Või osa sellest.
1067
01:21:57,543 --> 01:22:00,254
Ma oleks tahtnud teda näha.
1068
01:22:05,634 --> 01:22:06,760
Keda?
1069
01:22:07,302 --> 01:22:08,846
Vabadusesammast.
1070
01:22:09,888 --> 01:22:11,223
Õige küll.
1071
01:22:12,683 --> 01:22:16,477
Õigus. Jah, me läheme sinna.
1072
01:22:16,478 --> 01:22:19,022
Me läheme kohe, kui saame...
1073
01:22:20,274 --> 01:22:21,441
siit minema.
1074
01:22:23,360 --> 01:22:25,653
Neid aina tuleb ja tuleb.
1075
01:22:25,654 --> 01:22:27,948
Me ei pääse siit iial minema, sõber.
1076
01:22:39,751 --> 01:22:41,295
Olgu...
1077
01:22:43,881 --> 01:22:46,717
Me pidime olema ju Surmav Kaitsja.
1078
01:22:50,304 --> 01:22:52,139
Me olemegi.
1079
01:22:52,890 --> 01:22:54,808
Sellega me praegu tegelemegi.
1080
01:23:04,985 --> 01:23:06,195
Jah.
1081
01:23:31,887 --> 01:23:32,888
Olgu siis.
1082
01:23:37,226 --> 01:23:38,477
Olgu.
1083
01:23:49,696 --> 01:23:51,323
Eks tulge jaole.
1084
01:24:55,470 --> 01:24:56,388
Minge.
1085
01:24:57,222 --> 01:24:58,723
Minge.
1086
01:24:58,724 --> 01:24:59,850
Lahkuge.
1087
01:25:06,064 --> 01:25:07,274
Issand.
1088
01:25:18,911 --> 01:25:19,745
Mida sa teed?
1089
01:25:23,123 --> 01:25:24,958
Ma ei unusta sind iial.
1090
01:25:28,504 --> 01:25:32,132
Ära unusta ka mind, Eddie.
1091
01:25:32,299 --> 01:25:33,382
Ei.
1092
01:25:33,383 --> 01:25:34,593
Aeg minna.
1093
01:25:37,804 --> 01:25:40,224
- Strickland.
- Strickland, lubatud.
1094
01:25:42,351 --> 01:25:43,227
Ei.
1095
01:26:01,411 --> 01:26:03,622
- Strickland.
- Strickland, lubatud.
1096
01:26:26,895 --> 01:26:29,189
Me näeme veel.
1097
01:26:48,667 --> 01:26:49,709
Ei.
1098
01:26:49,710 --> 01:26:52,379
Ei! Ei!
1099
01:27:27,372 --> 01:27:28,498
Mine!
1100
01:27:56,360 --> 01:27:57,945
Ei, Eddie!
1101
01:27:59,613 --> 01:28:00,780
Eddie!
1102
01:28:00,781 --> 01:28:01,907
Issand.
1103
01:28:51,456 --> 01:28:53,208
Nierika.
1104
01:29:17,733 --> 01:29:19,234
Kuule, semu.
1105
01:29:20,986 --> 01:29:23,071
Ma nägin just pöörast und.
1106
01:29:30,454 --> 01:29:31,454
Semu?
1107
01:29:31,455 --> 01:29:33,123
Ta ei tule tagasi.
1108
01:29:41,381 --> 01:29:43,008
Aga mul on teda vaja.
1109
01:29:43,675 --> 01:29:45,885
Ta ei kuulunud siia.
1110
01:29:45,886 --> 01:29:47,804
Sa poleks saanud teda endale hoida
1111
01:29:48,639 --> 01:29:50,641
ja tema sind samuti mitte.
1112
01:29:52,518 --> 01:29:53,726
Vapruse eest
1113
01:29:53,727 --> 01:29:57,189
tänab rahvas südamest teid mõlemaid.
1114
01:29:59,525 --> 01:30:01,610
Eddie, saad oma elus uue lehe keerata.
1115
01:30:02,361 --> 01:30:04,445
Kõik, mis juhtus San Franciscos
1116
01:30:04,446 --> 01:30:06,739
ja neil viimastel päevadel,
1117
01:30:06,740 --> 01:30:08,825
on kustutatud.
1118
01:30:15,249 --> 01:30:17,667
Aga et asi oleks selge -
1119
01:30:17,668 --> 01:30:20,754
kui peaksid sellest kellelegi iitsatama,
1120
01:30:20,921 --> 01:30:23,297
veedad ülejäänud elu
1121
01:30:23,298 --> 01:30:26,593
kõige kõledamas ja süngemas urkas.
1122
01:30:28,554 --> 01:30:30,055
Õnn kaasa, Eddie.
1123
01:32:04,983 --> 01:32:06,985
Ma ei unusta sind, semu.
1124
01:32:32,803 --> 01:32:36,181
VENOM: VIIMANE TANTS
1125
01:34:39,972 --> 01:34:43,475
Teie tšempion on langenud.
1126
01:34:44,601 --> 01:34:47,604
Planeedid kuuluvad varsti mulle.
1127
01:34:48,605 --> 01:34:51,732
Must Kuningas on ärganud.
1128
01:34:51,733 --> 01:34:54,777
Ma hävitan teie maailma.
1129
01:34:54,778 --> 01:34:57,989
Kõik põlevad.
1130
01:34:57,990 --> 01:34:59,575
Ja teie...
1131
01:35:00,367 --> 01:35:02,077
vaatate seda pealt.
1132
01:47:38,876 --> 01:47:40,878
Tõlkija Piret Nukki
1133
01:48:16,496 --> 01:48:18,624
On siin keegi?
1134
01:48:22,753 --> 01:48:25,547
¿Hola? On siin keegi?