1 00:00:53,846 --> 00:00:55,471 Mina olen Knull. 2 00:00:55,472 --> 00:00:57,306 Tühjuse jumal. 3 00:00:57,307 --> 00:00:59,852 Maailmade hävitaja. 4 00:00:59,977 --> 00:01:02,061 Ammu aega tagasi, 5 00:01:02,062 --> 00:01:05,021 kui valgus vallutas mu kuningriigi, 6 00:01:05,022 --> 00:01:08,318 reetsid mu sümbiootidest lapsed mind 7 00:01:08,986 --> 00:01:11,446 ja vangistasid siia. 8 00:01:15,784 --> 00:01:19,370 Lõpuks on loodud koodeks. 9 00:01:19,371 --> 00:01:22,665 See on minu vabanemise võti. 10 00:01:22,666 --> 00:01:25,835 Võti, mis avab selle vangla. 11 00:01:25,836 --> 00:01:30,173 Ma käsin teil otsida igast ilmanurgast, 12 00:01:30,174 --> 00:01:33,509 kuni võtme leiate. 13 00:01:33,510 --> 00:01:36,930 Otsige mulle see koodeks. 14 00:01:43,687 --> 00:01:45,354 Kui ma põgenen 15 00:01:45,355 --> 00:01:47,857 ning teen maatasa iga elava planeedi 16 00:01:47,858 --> 00:01:51,570 ja hävitan sümbiootidest järeltulijad, 17 00:01:52,362 --> 00:01:54,448 saate vastutasuks... 18 00:01:55,073 --> 00:01:56,575 oma elu. 19 00:02:32,736 --> 00:02:34,695 Tähendab, selles universumis 20 00:02:34,696 --> 00:02:36,697 on superkangelased. 21 00:02:36,698 --> 00:02:37,866 Hüva. 22 00:02:38,659 --> 00:02:41,827 Räägi uuesti oma lillast tulnukasemust, 23 00:02:41,828 --> 00:02:43,956 kellele meeldivad kivid. 24 00:02:44,623 --> 00:02:46,791 Sest tead, vennas: 25 00:02:46,792 --> 00:02:50,127 tulnukatele ei meeldi kivid. 26 00:02:50,128 --> 00:02:51,379 - Eddie, ära hakka. - Ei. 27 00:02:51,380 --> 00:02:54,049 Ei, neile ei meeldi kivid üldse. 28 00:02:55,175 --> 00:02:56,968 Tead, mis meeldib? 29 00:02:56,969 --> 00:02:59,054 Ajusid õgida! 30 00:02:59,847 --> 00:03:01,430 Sest seda nad teevadki. 31 00:03:01,431 --> 00:03:05,309 Senjoor, ta pani mu pere kaduma. 32 00:03:05,310 --> 00:03:06,603 Viieks aastaks. 33 00:03:08,939 --> 00:03:10,773 Viieks aastaks, mis? 34 00:03:10,774 --> 00:03:12,358 Sí. 35 00:03:12,359 --> 00:03:14,403 Päris pikk aeg. 36 00:03:15,737 --> 00:03:16,779 Heakene küll. 37 00:03:16,780 --> 00:03:18,031 Eddie! 38 00:03:18,574 --> 00:03:20,200 Me oleme täis! 39 00:03:33,630 --> 00:03:34,964 Oleme kodus! 40 00:03:34,965 --> 00:03:37,509 Mul on kõrini sellest multiversumi-pasast. 41 00:03:37,885 --> 00:03:40,178 Ja meie baarmen on minu arust etem. 42 00:03:40,179 --> 00:03:42,638 Pea lõhub otsas. 43 00:03:42,639 --> 00:03:44,015 Ma oleks nagu täis 44 00:03:44,016 --> 00:03:46,601 ja samas ka pohmakas. 45 00:03:46,602 --> 00:03:48,729 Eddie! Sa tahad Verist Mariat. 46 00:03:49,438 --> 00:03:50,480 Just nii! 47 00:03:54,026 --> 00:03:54,901 Ei. 48 00:03:54,902 --> 00:03:56,069 Ma ei taha napsi. 49 00:03:57,404 --> 00:03:58,572 ¡Ay Dios mío! 50 00:03:59,531 --> 00:04:02,117 Jäta! Sa peksad tema baari segi! 51 00:04:08,749 --> 00:04:09,832 Tekiila! 52 00:04:09,833 --> 00:04:12,252 Sitaks lõbus ikka, Eddie! 53 00:04:13,754 --> 00:04:15,379 Ma võtaks pigem klaasi vett. 54 00:04:15,380 --> 00:04:16,882 Ära ole nannipunn, Eddie. 55 00:04:18,634 --> 00:04:20,969 Me pidanuks baarmeniks hakkama! 56 00:04:25,224 --> 00:04:26,974 - Tekiila! - Ära tegin. 57 00:04:26,975 --> 00:04:28,267 Mina tegin. 58 00:04:28,268 --> 00:04:29,228 Senjoor? 59 00:04:30,479 --> 00:04:33,190 Mis need veel olid? 60 00:04:34,149 --> 00:04:35,609 Need on mul sünnist saati. 61 00:04:36,985 --> 00:04:39,780 Kuramuse baar! Mulle aitab! 62 00:04:42,824 --> 00:04:45,576 Siin Kelly Roulet San Franciscost. 63 00:04:45,577 --> 00:04:47,995 Politsei püüab jätkuvalt leida 64 00:04:47,996 --> 00:04:49,705 endist reporterit Eddie Brocki... 65 00:04:49,706 --> 00:04:51,040 Oh ei. 66 00:04:51,041 --> 00:04:54,294 ...pärast uurija Mulligani traagilist surma. 67 00:04:54,419 --> 00:04:55,294 Ei. 68 00:04:55,295 --> 00:04:57,505 Uurija Mulligan leiti läbi torgatult 69 00:04:57,506 --> 00:05:00,258 kummaliste sündmuste käigus 70 00:05:00,259 --> 00:05:01,634 linna katedraalist. 71 00:05:01,635 --> 00:05:03,344 Nad peavad mind tapjaks. 72 00:05:03,345 --> 00:05:05,555 {\an8}Kaua ta suudab võime vältida? 73 00:05:05,556 --> 00:05:06,973 {\an8}Eks aeg näitab. 74 00:05:06,974 --> 00:05:09,183 Kui oleme siinsetes uudistes, 75 00:05:09,184 --> 00:05:12,354 siis oleme seda kõikjal. 76 00:05:14,022 --> 00:05:15,606 San Franciscosse naasta ei saa. 77 00:05:15,607 --> 00:05:17,233 Ja ma ei jää ka siia, 78 00:05:17,234 --> 00:05:20,069 ülejäänud eluks Mehhikosse redutama. 79 00:05:20,070 --> 00:05:23,156 - Kuhu me siis läheme? - Ei tea. Ei tea. 80 00:05:29,413 --> 00:05:31,455 Sellest võiks asja saada. 81 00:05:31,456 --> 00:05:34,625 - Kohtunik viskas NY-st välja. - Türbel! 82 00:05:34,626 --> 00:05:37,295 Jah, mul on tema kohta sitaks komprat. 83 00:05:37,296 --> 00:05:40,840 Olen alati tahtnud Vabadussammast näha. 84 00:05:40,841 --> 00:05:43,093 Vahest saaksime teda šantažeerida. 85 00:05:43,886 --> 00:05:45,888 Ja mu nime puhtaks pesta. 86 00:05:46,555 --> 00:05:47,389 Läksime! 87 00:05:48,015 --> 00:05:50,684 - Reisule! - Laseme siit jalga. 88 00:05:51,768 --> 00:05:53,395 Tagasi pole vaja! 89 00:05:58,984 --> 00:06:01,945 Tähelepanu ei tõmba ja liigume edasi. 90 00:06:04,990 --> 00:06:06,824 Me oleme põgenikud! 91 00:06:06,825 --> 00:06:09,410 Oleme jooksus! 92 00:06:09,411 --> 00:06:12,163 Jah, me oleme süütud. Jah. 93 00:06:12,164 --> 00:06:13,998 Aga pistan nahka 94 00:06:13,999 --> 00:06:16,417 iga kurikaela, kes meile jalgu jääb. 95 00:06:16,418 --> 00:06:18,253 Valuvaigistit oleks vaja. 96 00:06:31,225 --> 00:06:32,643 Kuulsid sa seda? 97 00:06:44,321 --> 00:06:46,072 Keegi on hädas. 98 00:06:46,073 --> 00:06:48,199 Ja mul on tee peale ampsu vaja. 99 00:06:48,200 --> 00:06:49,409 Jah, olgu. 100 00:07:10,472 --> 00:07:11,807 Sinna. 101 00:07:22,651 --> 00:07:24,361 Pahalased, Eddie. 102 00:07:25,529 --> 00:07:29,032 Me oleme ju Surmav Kaitsja, või mis? 103 00:07:33,078 --> 00:07:35,706 - Sinu etteaste. - Käkitegu. 104 00:07:52,639 --> 00:07:53,515 Issand. 105 00:08:01,231 --> 00:08:02,190 Nunnu! 106 00:08:02,191 --> 00:08:04,151 Luban, et ei pista teda nahka. 107 00:08:06,528 --> 00:08:08,029 Nad korraldavad koertevõitlusi. 108 00:08:08,030 --> 00:08:11,116 Minu jaoks on see liig mis liig, semu. 109 00:08:18,123 --> 00:08:20,417 Oye, vato, oled vales kohas. 110 00:08:22,127 --> 00:08:23,169 Terekest. 111 00:08:23,170 --> 00:08:24,546 See on meie territoorium. 112 00:08:26,089 --> 00:08:29,383 Teie ähvardavate nägude järgi oletan, 113 00:08:29,384 --> 00:08:32,261 et peaksin hirmu tundma, mis? 114 00:08:34,597 --> 00:08:37,351 Sa poleks pidanud siia tulema, hermano. 115 00:08:37,893 --> 00:08:39,352 Me ei saa sind minema lasta. 116 00:08:40,312 --> 00:08:42,437 Mul pea lõhub, 117 00:08:42,438 --> 00:08:46,192 sest napsitasin liiga palju. 118 00:08:46,193 --> 00:08:47,235 Olen aus. 119 00:08:47,236 --> 00:08:49,487 Mul on maru sünge 120 00:08:49,488 --> 00:08:51,489 ja ettearvamatu külg. 121 00:08:51,490 --> 00:08:53,866 Igaühes pesitseb mõni koletis. 122 00:08:53,867 --> 00:08:55,284 Mitte selline. 123 00:08:55,285 --> 00:08:57,912 Nii sünge, et suure tõenäosusega 124 00:08:57,913 --> 00:09:00,832 rebib see sul pea otsast ja topib 125 00:09:01,375 --> 00:09:02,834 sulle persemulku. 126 00:09:02,835 --> 00:09:04,335 Või mulle kurku! 127 00:09:04,336 --> 00:09:05,963 Jah, talle kurku võib ju ka. 128 00:09:07,589 --> 00:09:08,840 Olgu. Kuulge. 129 00:09:08,841 --> 00:09:10,800 - Mul on ettepanek. - Ei. Aitab plärast. 130 00:09:10,801 --> 00:09:13,052 Ei aita. See nõu on teile. 131 00:09:13,053 --> 00:09:15,346 Teen seda teie hea pärast, selge? 132 00:09:15,347 --> 00:09:17,849 Ma ei pea. Selge? Kuulake hoolega. 133 00:09:17,850 --> 00:09:20,017 Otsime neile koertele armastavad kodud, 134 00:09:20,018 --> 00:09:22,478 sest see siin ei kõlba kuskile. 135 00:09:22,479 --> 00:09:25,231 Mida ema küll sinust arvab? 136 00:09:25,232 --> 00:09:26,899 Mu ema on surnud, culero. 137 00:09:26,900 --> 00:09:28,610 Maru piinlik! 138 00:09:29,403 --> 00:09:30,863 Kurb kuulda. 139 00:09:39,329 --> 00:09:41,330 Annan teile võimaluse. 140 00:09:41,331 --> 00:09:43,749 Tupsu, ma annan võimaluse. 141 00:09:43,750 --> 00:09:45,169 Peaksite selle vastu võtma. 142 00:09:46,753 --> 00:09:47,879 ¿Sí? 143 00:09:47,880 --> 00:09:48,964 Sí. 144 00:09:52,301 --> 00:09:54,094 - Ütle aga. - Nüüd. 145 00:10:03,896 --> 00:10:06,106 Hola, jobujulgad. 146 00:10:31,715 --> 00:10:33,217 Kes on paha poisu? 147 00:10:40,390 --> 00:10:42,184 Kuramuse kõva suss! 148 00:10:45,395 --> 00:10:46,355 Kuhu nüüd? 149 00:10:47,731 --> 00:10:49,148 Koju. 150 00:10:49,149 --> 00:10:50,359 Ei. 151 00:10:58,825 --> 00:10:59,910 Mis... 152 00:11:01,245 --> 00:11:02,079 sa oled? 153 00:11:04,206 --> 00:11:05,665 Meie oleme... 154 00:11:05,666 --> 00:11:07,333 Meie oleme Venom! 155 00:11:07,334 --> 00:11:09,001 Meie oleme... 156 00:11:09,002 --> 00:11:10,711 - Venom! - Ei! 157 00:11:10,712 --> 00:11:12,129 Jah. 158 00:11:12,130 --> 00:11:13,339 - Meie... - Meie... 159 00:11:13,340 --> 00:11:15,843 oleme Venom. 160 00:11:17,219 --> 00:11:18,095 Mis asja? 161 00:11:19,513 --> 00:11:22,099 Peame seda veel harjutama. 162 00:11:30,858 --> 00:11:33,067 Milline maiuspala! 163 00:11:33,068 --> 00:11:34,861 Võta heaks. 164 00:11:34,862 --> 00:11:36,445 Tänan. 165 00:11:36,446 --> 00:11:39,198 Viid mind ikka uhketesse kohtadesse! 166 00:11:39,199 --> 00:11:41,033 Tõmbame siit nüüd lesta. 167 00:11:41,034 --> 00:11:42,494 Kus mu suss on? 168 00:11:43,203 --> 00:11:44,662 Kuule, semu! 169 00:11:44,663 --> 00:11:46,956 Minu suss ju! Minu oma. Minu! 170 00:11:46,957 --> 00:11:47,875 Anna siia. 171 00:11:55,549 --> 00:11:57,217 Need käravad kah. 172 00:11:57,843 --> 00:12:01,137 Nüüd põgeneme vähemalt asja eest. 173 00:12:01,138 --> 00:12:03,764 Ja mul on superkangelane, kes ei lenda. 174 00:12:03,765 --> 00:12:04,892 Veame kihla? 175 00:12:29,583 --> 00:12:30,625 Tuvastatud 176 00:12:30,626 --> 00:12:32,085 Siin sa oledki. 177 00:12:35,214 --> 00:12:37,049 Helista kindral Stricklandile. 178 00:12:56,818 --> 00:12:57,861 Mida...? 179 00:13:06,370 --> 00:13:07,788 Viiruse levitamine. 180 00:13:09,122 --> 00:13:10,666 Need elukad tahavad elada. 181 00:13:15,921 --> 00:13:17,840 - Hola. - Hola. 182 00:13:19,716 --> 00:13:22,094 Räägi mehest, kes just siin oli. 183 00:13:27,057 --> 00:13:29,893 Ta käitus hullumeelselt. Rääkis iseendaga. 184 00:13:30,853 --> 00:13:32,062 Mida ta ütles? 185 00:13:33,146 --> 00:13:38,317 Ta olid hiigelsuured käed. 186 00:13:38,318 --> 00:13:39,862 Need vingerdasid sedasi. 187 00:13:42,531 --> 00:13:43,365 Võtke ta kaasa. 188 00:13:49,913 --> 00:13:52,749 Nevada kõrb 189 00:14:02,759 --> 00:14:05,637 Arvad, et mõnel tähel on õde-vend, 190 00:14:06,930 --> 00:14:09,099 kes vaatavad sedasama taevast? 191 00:14:09,474 --> 00:14:11,018 Eks kunagi ütlen sulle. 192 00:14:14,897 --> 00:14:16,480 Mu kaksikvend, 193 00:14:16,481 --> 00:14:19,026 tulevane NASA teadlane. 194 00:14:19,651 --> 00:14:20,986 Kunagi küll. 195 00:14:24,698 --> 00:14:27,034 Kui müristab, mine sisse sa. 196 00:14:44,718 --> 00:14:45,677 Ei! 197 00:14:55,479 --> 00:14:57,564 Strickland: Mulligan on teel. 198 00:15:17,918 --> 00:15:19,293 Ta on hingamisaparaadi all. 199 00:15:19,294 --> 00:15:21,672 Viige ta kohe esmaabisümbioosi. 200 00:15:34,810 --> 00:15:36,436 See peaks olema sina. 201 00:15:37,771 --> 00:15:38,855 Mis Drake tagasi tõi? 202 00:15:38,856 --> 00:15:41,232 Toimetusse jõudis äsja info, 203 00:15:41,233 --> 00:15:44,819 mis kurvastab kõiki tulnukahuvilisi. 204 00:15:44,820 --> 00:15:48,823 Washington teatas Area 51 sulgemisest. 205 00:15:48,824 --> 00:15:50,408 Vastuoluline paik on tuntud 206 00:15:50,409 --> 00:15:52,869 väidetavate tulnukakatsete poolest. 207 00:15:52,870 --> 00:15:54,413 Teiste uudistena... 208 00:15:57,583 --> 00:15:59,959 Area 51, sõjaväebaas, Nevada 209 00:15:59,960 --> 00:16:02,629 Kolm päeva sulgemiseni 210 00:16:07,676 --> 00:16:10,262 Siiapoole. Üles. 211 00:16:22,274 --> 00:16:24,193 Hüperhappeline lahusti 212 00:16:25,694 --> 00:16:26,695 Strickland. 213 00:16:27,362 --> 00:16:28,655 Strickland, lubatud. - Happedušš 214 00:16:44,004 --> 00:16:45,964 - Lõpuks see juhtubki. - Jah. 215 00:16:47,132 --> 00:16:50,051 Jah. Siia jäävad üksnes kivid ja muld. 216 00:16:50,052 --> 00:16:51,761 Ja prussakad. 217 00:16:51,762 --> 00:16:53,847 Neid ei hävita püssi- ega ussirohi. 218 00:16:54,014 --> 00:16:56,933 Nad on siin juba 280 mln aastat. Ja edasi. 219 00:16:56,934 --> 00:16:58,977 Seda ma ei teadnudki, dr Paine. 220 00:17:06,151 --> 00:17:07,108 Võite minna. 221 00:17:07,109 --> 00:17:08,779 - Head päeva. - Teile ka. 222 00:17:33,554 --> 00:17:35,930 Area 55, programm "Impeerium". 223 00:17:35,931 --> 00:17:38,559 Sümbiootide hoidla ja analüüsimine 224 00:17:42,479 --> 00:17:43,437 Tänan. 225 00:17:43,438 --> 00:17:44,565 Jah, ma'am. 226 00:17:50,320 --> 00:17:53,114 Hommikust. Hoiame neid hoolega. 227 00:17:53,115 --> 00:17:55,116 Vaevalt keegi mu romu tahab, Jim. 228 00:17:55,117 --> 00:17:56,994 Esmamulje võib olla petlik. 229 00:18:01,123 --> 00:18:04,000 Varane äratus, kindral Strickland. 230 00:18:04,001 --> 00:18:06,419 Paistab, et kõik su unistused täitusid. 231 00:18:06,420 --> 00:18:08,672 Tean, kuidas see sind närib. 232 00:18:09,590 --> 00:18:11,924 Ta jõudis veidi enne sind. 233 00:18:11,925 --> 00:18:13,759 Kas meie uus sõber tegi talle tüli? 234 00:18:13,760 --> 00:18:16,596 - Selles häda ongi. - Milles? 235 00:18:16,597 --> 00:18:18,599 Sa eeldad, et tegu on sõpradega. 236 00:18:20,142 --> 00:18:21,977 - Hommikust. - Hommikust. 237 00:18:23,061 --> 00:18:25,856 - Sidestamine oli edukas. - Kuulsin, jah. 238 00:18:30,360 --> 00:18:33,529 Oled seda nägu, et juhtub midagi hirmsat. 239 00:18:33,530 --> 00:18:36,866 Minu töös juhtubki alati midagi hirmsat. 240 00:18:36,867 --> 00:18:39,453 Meie ohjame neid, teie uurite. 241 00:18:40,120 --> 00:18:41,038 Nii see ju käib. 242 00:18:48,170 --> 00:18:49,378 Vaatame siis üle. 243 00:18:49,379 --> 00:18:50,756 - Tere, doktor. - Hommikust. 244 00:18:51,340 --> 00:18:53,174 Teine sümbioot jättis ta surema. 245 00:18:53,175 --> 00:18:54,843 Katsealune: P. Mulligan 246 00:18:55,469 --> 00:18:57,220 Me päästsime ta. 247 00:18:57,221 --> 00:18:58,514 Ta oleks surnud. 248 00:18:58,639 --> 00:18:59,640 Sümbioos lõppenud 249 00:19:02,100 --> 00:19:03,519 Keera madalamaks. 250 00:19:09,900 --> 00:19:11,401 Hommikust, Sadie. 251 00:19:11,944 --> 00:19:13,069 Las ma võtan selle. 252 00:19:13,070 --> 00:19:14,779 Leidsime ta Mehhikost. 253 00:19:14,780 --> 00:19:17,199 Tere. Tere tulemast. 254 00:19:18,283 --> 00:19:19,784 Kus ülejäänu võiks olla? 255 00:19:19,785 --> 00:19:22,287 - Tegeleme sellega. - Andke siis teada. 256 00:19:24,540 --> 00:19:26,165 Ma ei mõista seda vaimustust. 257 00:19:26,166 --> 00:19:28,626 Ma ju ütlesin. Ema tegi selle prossi. 258 00:19:28,627 --> 00:19:29,837 Praegu on juuli. 259 00:19:30,754 --> 00:19:31,839 Näeme seal. 260 00:19:33,924 --> 00:19:35,634 Kõik siinpool... 261 00:19:36,218 --> 00:19:37,553 on imelikud. 262 00:19:38,095 --> 00:19:39,595 Jäta ta rahule, Rex. 263 00:19:39,596 --> 00:19:42,766 Jumal hoia, kui keegi oma tööd naudib. 264 00:19:57,030 --> 00:20:00,241 Area 51 suletakse selle nädala lõpuks. 265 00:20:00,242 --> 00:20:01,784 Nagunii on see paras vare. 266 00:20:01,785 --> 00:20:03,661 Ja turistidest on kõrini. 267 00:20:03,662 --> 00:20:06,038 Aga meid siin ju pole. 268 00:20:06,039 --> 00:20:07,790 30 m maa all, 269 00:20:07,791 --> 00:20:10,294 ei märka meid ükski inimene. 270 00:20:10,836 --> 00:20:12,336 Ega tulnukas. 271 00:20:12,337 --> 00:20:14,755 Koju ei helista siit keegi. 272 00:20:14,756 --> 00:20:16,215 Mu vend tahtis üle kõige 273 00:20:16,216 --> 00:20:19,636 töötada siin ja teha seda, mida mina. 274 00:20:20,304 --> 00:20:22,723 Ma tahtnuks talle meie saavutusi näidata. 275 00:20:27,269 --> 00:20:28,437 Kõik on hästi. 276 00:20:29,104 --> 00:20:29,938 Lihtsalt... 277 00:20:31,064 --> 00:20:33,233 hinga rahulikult. Eks? 278 00:20:35,110 --> 00:20:37,486 Lapsepõlves öeldi meile, et UFO-d 279 00:20:37,487 --> 00:20:39,864 on ilmaõhupallid ja kosmoseprügi. 280 00:20:39,865 --> 00:20:43,202 Kubrick lavastas kuundumise stuudios. 281 00:20:43,827 --> 00:20:45,328 Lahe lugu. 282 00:20:45,329 --> 00:20:47,455 Kuhu nüüd? Kõigepealt see. 283 00:20:47,456 --> 00:20:49,291 Kas on nakatumisriski? 284 00:20:50,083 --> 00:20:52,376 Ma ei muretse meie pärast. 285 00:20:52,377 --> 00:20:54,754 Meil on igasuguseid viiruseid ja baktereid, 286 00:20:54,755 --> 00:20:56,797 mis võivad tundlikku eluvormi ohustada. 287 00:20:56,798 --> 00:20:58,759 Ja me ei tea, millega meil tegu on. 288 00:20:59,885 --> 00:21:01,678 Peaasi, et külalised pole ohus. 289 00:21:08,435 --> 00:21:11,521 Esimene peremees, kes sümbioodiga klapib. 290 00:21:11,522 --> 00:21:13,732 Ja saame nüüd ühega neist vestelda. 291 00:21:15,901 --> 00:21:17,069 Koletised. 292 00:21:32,459 --> 00:21:35,378 Tal esineb sidustamise järel paanikahooge. 293 00:21:35,379 --> 00:21:38,297 "Aisakella" mängisite? See rahustab. 294 00:21:38,298 --> 00:21:40,467 Miks ma ise selle peale ei tulnud? 295 00:21:42,594 --> 00:21:43,887 Vabasta ta. 296 00:21:48,308 --> 00:21:49,518 Koletised. 297 00:21:52,479 --> 00:21:54,815 Mina olen dr Paine. Teddy. 298 00:21:55,691 --> 00:21:57,526 Siin pole sa ohus. 299 00:21:57,651 --> 00:21:59,236 Me aitame sind. 300 00:22:00,112 --> 00:22:01,446 Teid mõlemaid. 301 00:22:03,365 --> 00:22:05,450 Ülekanne oli edukas. 302 00:22:06,660 --> 00:22:07,910 Meil polnud valikut. 303 00:22:07,911 --> 00:22:09,830 Me pidime üritama sind päästa. 304 00:22:17,087 --> 00:22:18,505 Koletised. 305 00:22:26,388 --> 00:22:28,265 Ka teie olete katki. 306 00:22:36,982 --> 00:22:37,816 Kas tohib...? 307 00:22:42,154 --> 00:22:43,739 Tohib küsimusi esitada? 308 00:22:48,869 --> 00:22:51,205 Kas sümbioot suhtleb sinuga? 309 00:22:53,916 --> 00:22:55,125 Kuuled sa teda? 310 00:22:58,337 --> 00:23:00,005 Heli ärritab neid. 311 00:23:02,758 --> 00:23:03,759 Olgu. 312 00:23:07,137 --> 00:23:09,680 - Miks nad siin on? - Mida nad tahavad? 313 00:23:09,681 --> 00:23:11,140 Pelgupaika. 314 00:23:11,141 --> 00:23:12,683 Pelgupaika? 315 00:23:12,684 --> 00:23:14,602 Me põgeneme. 316 00:23:14,603 --> 00:23:16,437 Peab ta silmas teisi sümbioote? 317 00:23:16,438 --> 00:23:18,023 Vist küll. 318 00:23:18,690 --> 00:23:20,358 Tema elukad otsivad 319 00:23:20,359 --> 00:23:22,110 meid tervest universumist. 320 00:23:22,736 --> 00:23:24,696 Aga meid leitakse. 321 00:23:26,782 --> 00:23:28,866 Ja kui nii juhtub, 322 00:23:28,867 --> 00:23:30,327 tapab ta meid kõiki. 323 00:23:32,496 --> 00:23:33,788 Kes? 324 00:23:33,789 --> 00:23:35,832 Järele ei jää midagi. 325 00:23:37,209 --> 00:23:38,335 Siin? Maal? 326 00:23:41,964 --> 00:23:43,173 Miks nad põgenesid? 327 00:23:44,258 --> 00:23:47,552 Sest sünge 328 00:23:47,553 --> 00:23:50,222 ja kõle meri 329 00:23:50,764 --> 00:23:53,225 laiub ümber universumi. 330 00:23:53,851 --> 00:23:54,726 Mis see on? 331 00:24:02,359 --> 00:24:04,903 Te ei taha teada. 332 00:24:13,996 --> 00:24:16,623 Ma olen näinud tulevikku. 333 00:24:34,141 --> 00:24:36,643 Pimedusel... 334 00:24:37,978 --> 00:24:42,274 on hambad. 335 00:24:47,321 --> 00:24:48,947 Siin teie kapten. 336 00:24:49,072 --> 00:24:52,700 Meie lennukõrgus on 9,5 km. 337 00:24:52,701 --> 00:24:57,748 Vasakul avaneb vaade Suurele Kanjonile. 338 00:25:00,209 --> 00:25:02,752 - Ütlesin, et suudame lennata. - Issand! 339 00:25:02,753 --> 00:25:04,045 Otse New Yorki. 340 00:25:04,046 --> 00:25:06,172 Suu kuivab! 341 00:25:06,173 --> 00:25:08,008 Ja peseme su nime puhtaks. 342 00:25:08,133 --> 00:25:10,344 Jube külm on! 343 00:25:11,678 --> 00:25:13,679 Kuidas Tom Cruise seda küll teeb? 344 00:25:13,680 --> 00:25:15,724 Ta ei vingu nagu väike kusekera! 345 00:25:27,694 --> 00:25:28,737 Mis see oli?! 346 00:25:31,990 --> 00:25:32,950 Mis see on?! 347 00:25:33,408 --> 00:25:35,369 Persekellad! 348 00:25:58,308 --> 00:26:00,978 Vabandust, Eddie, aga pean kaduma. 349 00:26:01,103 --> 00:26:02,896 - Praegu või?! - Oleme ilges kuses! 350 00:26:05,107 --> 00:26:07,150 Miks sa nii tegid?! 351 00:26:07,985 --> 00:26:09,528 Küll seletan. 352 00:26:10,195 --> 00:26:12,281 Ei! Ei! 353 00:26:15,993 --> 00:26:17,703 Ei! Ei! 354 00:26:23,417 --> 00:26:24,750 Ütlen kohe ette ära, 355 00:26:24,751 --> 00:26:27,588 et see on kõige sitem pohmakas maailmas. 356 00:26:28,255 --> 00:26:29,714 Vaata, Eddie. 357 00:26:29,715 --> 00:26:32,550 Kas pole hämmastav? 358 00:26:32,551 --> 00:26:33,801 Mokk maha. 359 00:26:33,802 --> 00:26:36,971 Ma võiksin siin igavesti elutseda. 360 00:26:36,972 --> 00:26:39,892 Me kohtusime just mingi tapamasinaga. 361 00:26:40,434 --> 00:26:42,561 See "igavesti"-jutt on liiga optimistlik. 362 00:26:48,901 --> 00:26:50,902 Kas Area 51 sulgemisega 363 00:26:50,903 --> 00:26:54,615 tunnistab Pentagon lõpuks TLO-de olemasolu? 364 00:26:54,865 --> 00:26:57,783 See tähendab "tundmatuid lennuobjekte". 365 00:26:57,784 --> 00:26:59,535 Jah, paps, me teame. 366 00:26:59,536 --> 00:27:02,164 Tahaksin näha, kes mõne neist ehitas. 367 00:27:02,289 --> 00:27:03,999 Sellepärast võtsimegi säästud välja 368 00:27:04,124 --> 00:27:05,791 ja asusime teele, kallis. 369 00:27:05,792 --> 00:27:08,836 - Et saaksid näha... - Et see on jama? 370 00:27:08,837 --> 00:27:10,338 Aga kui mul on õigus? 371 00:27:10,339 --> 00:27:12,882 Loodetavasti ei satu me tulnukalaborisse, 372 00:27:12,883 --> 00:27:14,176 sondid perses. 373 00:27:15,219 --> 00:27:16,177 Või surnuna. 374 00:27:16,178 --> 00:27:17,471 "Perses." 375 00:27:27,564 --> 00:27:29,023 Tegin kaapekaid. 376 00:27:29,024 --> 00:27:31,275 - Hoidke kinni. - Kõik hästi? 377 00:27:31,276 --> 00:27:33,027 Täitsa hull lugu! 378 00:27:33,028 --> 00:27:34,947 - Kas peni ropsis? - Jah. 379 00:27:47,751 --> 00:27:49,210 No nii! 380 00:27:49,211 --> 00:27:50,586 Saame hakkama. 381 00:27:50,587 --> 00:27:53,005 Pehme maandumine. Põlved krõnksu. 382 00:27:53,006 --> 00:27:55,342 Kõhulihased tööle. Kõhulihased! 383 00:27:56,218 --> 00:27:59,346 Jah! Just nii! Täpipealt nii! 384 00:28:02,599 --> 00:28:03,850 Hästi tehtud. 385 00:28:03,851 --> 00:28:05,561 Päris hirmus. 386 00:28:07,229 --> 00:28:09,146 See pole mingi New York. 387 00:28:09,147 --> 00:28:10,816 Ei, siin on tühermaa. 388 00:28:10,941 --> 00:28:12,650 Keegi on passiiv-agressiivne. 389 00:28:12,651 --> 00:28:13,568 - Tõesti? - Jah. 390 00:28:13,569 --> 00:28:16,445 Vabandust. Olen siis aktiiv-agressiivne? 391 00:28:16,446 --> 00:28:19,490 Sa viskasid mu 757-lt alla, 392 00:28:19,491 --> 00:28:23,536 arvestamata mu kroonilise peapööritusega. 393 00:28:23,537 --> 00:28:25,663 See oli Airbus A320. 394 00:28:25,664 --> 00:28:28,333 Jah? Vabandan ette ja taha. Nii. 395 00:28:29,251 --> 00:28:30,751 Ja mis elukas see oli? 396 00:28:30,752 --> 00:28:33,129 Kelle me seal sõelapõhjaks lasime? 397 00:28:33,130 --> 00:28:34,505 Sulle ei meeldi see. 398 00:28:34,506 --> 00:28:37,384 Usu mind, ega ei meeldi küll, jah. 399 00:28:39,887 --> 00:28:41,263 Mida sa teed? Ja miks? 400 00:28:41,388 --> 00:28:43,181 Sa oled imelik. Jube hakkab. 401 00:28:43,182 --> 00:28:44,849 See oli Xenophage. 402 00:28:44,850 --> 00:28:45,892 Mis asi? 403 00:28:45,893 --> 00:28:47,685 Xenophage. 404 00:28:47,686 --> 00:28:49,979 - Sümbioodikütt. - Aga muidugi. 405 00:28:49,980 --> 00:28:52,732 Häda on selles, et kui tema jõudis siia, 406 00:28:52,733 --> 00:28:55,526 - tulevad teised järele. - "Teised"? 407 00:28:55,527 --> 00:28:58,905 Xenophage'il ja sümbiootidel on sama looja. 408 00:28:58,906 --> 00:29:00,990 Nii et ta on siis su õde. 409 00:29:00,991 --> 00:29:02,783 Sümbioodid pöördusid looja vastu 410 00:29:02,784 --> 00:29:05,536 - ja sulgesid ta Klyntarile. - Su planeedile. 411 00:29:05,537 --> 00:29:07,288 - Ei. Mitte planeedile. - Ei-ei. 412 00:29:07,289 --> 00:29:09,332 Meie vanglasse, kus ta pidi magama... 413 00:29:09,333 --> 00:29:11,335 - Aga muidugi. - ...terve igaviku! 414 00:29:11,960 --> 00:29:13,378 Mis tema nimi siis on? 415 00:29:14,755 --> 00:29:16,214 Ma ei kuulnud mõmmigi. 416 00:29:16,215 --> 00:29:18,007 - Knull. - Knull. 417 00:29:18,008 --> 00:29:20,344 Ei! Kuss, kuss, kuss. 418 00:29:22,930 --> 00:29:25,097 Asi on tõsine, Eddie. 419 00:29:25,098 --> 00:29:26,600 Jätame parem selle jutu. 420 00:29:28,393 --> 00:29:29,645 Tasa. 421 00:29:34,274 --> 00:29:37,818 Mida see sümbioodikütt Xyla-Xyn-Xyn 422 00:29:37,819 --> 00:29:39,946 - sinust üldse tahab? - Mitte minust. 423 00:29:39,947 --> 00:29:42,741 Meist. Meil on midagi, mida tal vaja. 424 00:29:42,866 --> 00:29:44,951 Meil on ainult see pask särgiliru, 425 00:29:44,952 --> 00:29:47,578 üks saabas ja päikesepõletus. 426 00:29:47,579 --> 00:29:49,247 Ja koodeks. 427 00:29:49,248 --> 00:29:51,583 - Mis-mis? - Ma näitan sulle. 428 00:29:53,335 --> 00:29:55,545 Kurask, mida sa jamad? 429 00:29:55,546 --> 00:29:59,006 Oletame, et sured. Saaksin su ellu äratada. 430 00:29:59,007 --> 00:30:00,007 Päris hea ju. 431 00:30:00,008 --> 00:30:03,427 Aga siis muutuksid meie eraldi elujõud 432 00:30:03,428 --> 00:30:05,429 üheks ja ainsaks. 433 00:30:05,430 --> 00:30:07,849 Koodeksiks. 434 00:30:07,850 --> 00:30:09,725 Mis asi on koodeks? 435 00:30:09,726 --> 00:30:14,063 See on võti. Võti, mis avab kongi. 436 00:30:14,064 --> 00:30:15,773 Klyntari vangla. 437 00:30:15,774 --> 00:30:17,775 See päästaks meie looja vabaks. 438 00:30:17,776 --> 00:30:19,569 Jumal tänatud, et me surnud pole. 439 00:30:19,570 --> 00:30:21,113 Jah, välja arvatud see üks kord. 440 00:30:23,991 --> 00:30:26,367 Oh ei. Ei. 441 00:30:26,368 --> 00:30:28,537 Tahad väita, et meil on see asjandus. 442 00:30:28,662 --> 00:30:30,539 Seepärast Xenophage meid jahibki. 443 00:30:31,373 --> 00:30:32,457 Mida me teeme? 444 00:30:32,666 --> 00:30:34,250 Ta näeb koodeksit ainult siis, 445 00:30:34,251 --> 00:30:37,212 kui sümbioot võtab oma tõelise kuju. 446 00:30:39,756 --> 00:30:41,340 Selge sott. 447 00:30:41,341 --> 00:30:43,885 - Sa ei saa välja tulla? - Ma saan teha seda. 448 00:30:43,886 --> 00:30:45,220 Ja seda. 449 00:30:45,470 --> 00:30:47,388 Aga kui täielikult muundun, 450 00:30:47,389 --> 00:30:50,349 saadab koodeks kütile signaali. 451 00:30:50,350 --> 00:30:53,519 Ta leiab meid, kisub selle meie selgroost 452 00:30:53,520 --> 00:30:55,063 ja vabastab Knulli. 453 00:30:55,230 --> 00:30:56,814 Kuidas me koodeksist vabaneme? 454 00:30:56,815 --> 00:30:58,983 Kuni meie elus oleme, 455 00:30:58,984 --> 00:31:01,485 on alles ka koodeks. 456 00:31:01,486 --> 00:31:04,530 Kui üks peaks surema, hävib ka koodeks. 457 00:31:04,531 --> 00:31:06,783 - See mulle ei sobi. - Ega mullegi! 458 00:31:07,451 --> 00:31:09,493 See Xenophage oli sigakiire. 459 00:31:09,494 --> 00:31:11,454 Födedel pole mingi asi seostada 460 00:31:11,455 --> 00:31:14,374 meid nende nelja peata laibaga Mehhikos. 461 00:31:14,499 --> 00:31:16,418 - Peame kaduma. - Jah, paneme ajama. 462 00:31:22,007 --> 00:31:24,134 Neli jalga on parem kui üks. 463 00:31:24,259 --> 00:31:26,053 Ole aus, semu. 464 00:31:26,929 --> 00:31:30,223 Kui siva sa ta kappama saaksid panna? 465 00:31:30,224 --> 00:31:32,976 - Ilma tapmata. - Teada saab ühel viisil. 466 00:31:34,102 --> 00:31:35,770 Ära teda hirmuta. 467 00:31:35,771 --> 00:31:37,564 Ära hobukest hirmuta. 468 00:31:39,858 --> 00:31:41,567 Nunnu hobu. 469 00:31:41,568 --> 00:31:42,777 Kuule. 470 00:31:42,778 --> 00:31:44,321 Nunnu hobu. 471 00:31:45,822 --> 00:31:48,283 Üllatus, hobuke! 472 00:31:48,909 --> 00:31:50,577 Hobu on vahva! 473 00:31:59,044 --> 00:32:00,504 Mine. 474 00:32:09,638 --> 00:32:11,347 Ratsuta minuga, kauboi! 475 00:32:11,348 --> 00:32:13,683 Supinoks sihuke! 476 00:32:13,684 --> 00:32:15,309 Kui ma hobuselt maha saan, 477 00:32:15,310 --> 00:32:17,271 tambin su tohlakaks, sa tür... 478 00:32:25,654 --> 00:32:27,698 Vaat see on hobujõud! 479 00:32:42,963 --> 00:32:43,839 Pelgupaik? 480 00:32:44,339 --> 00:32:46,925 Ei. Nad ei otsi siit pelgupaika. 481 00:32:47,676 --> 00:32:50,303 Vahest uut kodu? Inimesi välja visates. 482 00:32:50,304 --> 00:32:53,515 Liiga palju tulnukate sissetungifilme, Rex. 483 00:32:56,393 --> 00:32:57,436 Kas tõesti? 484 00:33:03,942 --> 00:33:06,319 Nad põgenesid. Nii ta ju ütles. 485 00:33:06,320 --> 00:33:07,863 Ära peta end. 486 00:33:07,988 --> 00:33:09,947 Nad kavatsesid siia kolida. 487 00:33:09,948 --> 00:33:12,491 Sümbiootide eluvormi kandev meteoor 488 00:33:12,492 --> 00:33:14,994 kukkus Maale, ja nad kõik jäid ellu. 489 00:33:14,995 --> 00:33:16,287 Kokkusattumus? 490 00:33:16,288 --> 00:33:17,706 Ole nüüd. 491 00:33:19,082 --> 00:33:20,292 Nõndaks. 492 00:33:21,710 --> 00:33:23,170 Võtame nad kinni. 493 00:33:24,713 --> 00:33:26,088 Tahad nii kangesti uskuda, 494 00:33:26,089 --> 00:33:28,133 et nad on siin puhta isetutel põhjustel. 495 00:33:29,551 --> 00:33:30,886 See on ohtlik. 496 00:33:41,146 --> 00:33:44,190 Kuulasime pealt hädaabikõnet Airbusist, 497 00:33:44,191 --> 00:33:46,777 et keegi hüpanud sealt Sequoia kohal alla. 498 00:33:47,903 --> 00:33:48,987 Me läheme Ospreyga. 499 00:33:49,738 --> 00:33:51,031 Hoia silmad lahti, Paine. 500 00:34:00,874 --> 00:34:02,668 Mu kotid on ära klopitud. 501 00:34:06,338 --> 00:34:07,714 See oli jube. 502 00:34:23,688 --> 00:34:25,148 Näeme kahtlusalust. 503 00:34:28,193 --> 00:34:29,359 Tapke ta. 504 00:34:29,360 --> 00:34:31,863 - Võtke sümbioot kaasa. - Tiim 6 tegutseb. 505 00:34:31,864 --> 00:34:33,657 Leitud inimene. Leitud sümbioot 506 00:34:43,917 --> 00:34:44,751 Läksime. 507 00:36:20,848 --> 00:36:23,684 - Ei! Koodeks! - Ma ei saa lasta sul surra. 508 00:36:43,161 --> 00:36:44,788 Kust see elukas välja ilmus? 509 00:36:58,010 --> 00:36:59,553 - Muundu! - Selge. 510 00:37:07,769 --> 00:37:09,646 - Laseme lesta! - Igatahes! 511 00:37:47,893 --> 00:37:50,520 - Mis juhtus? - Siin on veel miski. 512 00:37:50,521 --> 00:37:52,688 - Veel miski? - Ta ju hoiatas. 513 00:37:52,689 --> 00:37:54,440 Kaotasin just kolm inimest. 514 00:37:54,441 --> 00:37:56,151 Kas saate proove võtta? 515 00:37:57,736 --> 00:37:58,946 Proove? 516 00:38:19,925 --> 00:38:21,676 Need polnud föded. 517 00:38:21,677 --> 00:38:23,970 See oli mingi eriüksus. 518 00:38:23,971 --> 00:38:26,264 - Nad püüdsid meid tappa. - Jah. 519 00:38:26,265 --> 00:38:29,976 Jah, tore. Nüüd jahivad meid võmmid, 520 00:38:29,977 --> 00:38:35,232 USA sõjavägi ja mingi põrgusigitis. 521 00:38:36,149 --> 00:38:38,985 Issand, nägin just verepilve 522 00:38:38,986 --> 00:38:41,363 tulnuka näost välja pritsimas. 523 00:38:51,039 --> 00:38:52,665 Ma tapsin kellegi. 524 00:38:52,666 --> 00:38:54,918 Nad ei jätnud sulle valikut. 525 00:38:56,170 --> 00:38:57,837 Sina ei jätnud mulle valikut. 526 00:38:57,838 --> 00:38:59,088 Ma ei pääsenud sinuni. 527 00:38:59,089 --> 00:39:02,466 Mitte vees. Aasta eest mu elu röövides. 528 00:39:02,467 --> 00:39:04,260 Me oleme koos juba terve aasta? 529 00:39:04,261 --> 00:39:05,553 Liigagi pika aasta. 530 00:39:05,554 --> 00:39:08,432 Püsi varjul, kuni New Yorki jõuame. 531 00:39:19,818 --> 00:39:21,570 Sa pead välja tulema. 532 00:39:25,741 --> 00:39:27,993 See elukas, kellest rääkisid... 533 00:39:28,827 --> 00:39:29,661 Ta on siin. 534 00:39:32,706 --> 00:39:34,499 Ta tappis inimesi. 535 00:39:57,940 --> 00:39:59,233 Oh sa. 536 00:40:01,693 --> 00:40:03,695 Ta on nii ilus. 537 00:40:23,966 --> 00:40:25,717 Ma tajun... 538 00:40:27,344 --> 00:40:30,222 Ma tajun omasid. 539 00:40:36,728 --> 00:40:38,312 Ja ometi 540 00:40:38,313 --> 00:40:43,402 pole siin seda, keda Knull otsib. 541 00:40:46,989 --> 00:40:48,699 Keda ta otsib? 542 00:40:52,244 --> 00:40:53,996 Musta. 543 00:40:54,538 --> 00:40:55,746 Brocki sümbiooti? 544 00:40:55,747 --> 00:40:58,834 Ainult temal on koodeks. 545 00:41:01,170 --> 00:41:05,382 Knull tähendab lõppu. 546 00:41:12,806 --> 00:41:14,349 Sul on kostüümi vaja. 547 00:41:15,100 --> 00:41:17,311 Pelgad ikka, et ta saab nohu? 548 00:41:17,978 --> 00:41:21,522 Venomis peitub võti Knulli vabastamiseks. 549 00:41:21,523 --> 00:41:23,941 Knull ei tohi seda iial kätte saada. 550 00:41:23,942 --> 00:41:25,444 Või sinu rass tapetakse. 551 00:41:26,904 --> 00:41:27,988 Sind. 552 00:41:29,615 --> 00:41:31,158 Ja sind. 553 00:41:31,700 --> 00:41:32,910 Ja... 554 00:41:33,660 --> 00:41:35,412 sindki. 555 00:41:37,289 --> 00:41:40,458 Kõiki ja kõike. 556 00:41:40,459 --> 00:41:42,920 Kuidas me tema tulekut takistada saame? 557 00:41:43,045 --> 00:41:44,630 Ei saagi. 558 00:41:45,756 --> 00:41:48,509 Ta on vanem kui universum. 559 00:41:48,717 --> 00:41:51,011 Ta vajab seda võtit. 560 00:41:51,678 --> 00:41:56,391 Ja siis ootab kõike ots. 561 00:41:59,394 --> 00:42:01,729 Kuidas me takistame tal seda kätte saamast? 562 00:42:01,730 --> 00:42:06,235 Kui sümbioot ja peremees on elus, 563 00:42:06,860 --> 00:42:10,030 on elus ka koodeks. 564 00:42:11,865 --> 00:42:13,700 Ja kui üks neist sureb? 565 00:42:13,909 --> 00:42:15,702 Siis sureb ka koodeks. 566 00:42:15,827 --> 00:42:18,121 Siis sureb ka koodeks. 567 00:42:19,790 --> 00:42:22,250 - Rex, sa ei mõtle seda tõsiselt. - Olen käsi. 568 00:42:22,251 --> 00:42:24,168 Ainult koodeksi hävitamine tagab, 569 00:42:24,169 --> 00:42:26,338 et Knull seda kätte ei saa. On nii? 570 00:42:27,714 --> 00:42:29,006 Semu, ma räägin sinuga. 571 00:42:29,007 --> 00:42:30,216 Hävitamine? 572 00:42:30,217 --> 00:42:32,051 Oleme alles jäämäe tippu uurinud. 573 00:42:32,052 --> 00:42:33,804 Minu inimesed on surnud. 574 00:42:35,305 --> 00:42:38,141 Meid ähvardab miski, millest me jagu ei saa. 575 00:42:39,017 --> 00:42:41,894 - Teen sellele lõpu. - Teadus toob ohvreid. 576 00:42:41,895 --> 00:42:42,980 Teddy. 577 00:42:44,064 --> 00:42:46,107 Asi on tõsine. 578 00:42:46,108 --> 00:42:47,442 Kuula teda. 579 00:43:32,779 --> 00:43:35,282 Oled sa viimasel ajal oma perega rääkinud? 580 00:43:37,701 --> 00:43:39,328 On kõik hästi? 581 00:43:43,373 --> 00:43:44,458 Jah. 582 00:43:47,377 --> 00:43:50,296 Märja peni ja vorstikeste lõhn! 583 00:43:50,297 --> 00:43:52,381 Tere, semu. 584 00:43:52,382 --> 00:43:53,467 Kõik kombes? 585 00:43:55,677 --> 00:43:57,262 Ei, ei ole. 586 00:43:58,597 --> 00:44:00,473 Päris metsik värk siin. 587 00:44:00,474 --> 00:44:02,141 - Teadagi. - Jah. 588 00:44:02,142 --> 00:44:03,601 Kõht tühi? 589 00:44:03,602 --> 00:44:04,977 Jah. 590 00:44:04,978 --> 00:44:05,938 Astu ligi. 591 00:44:07,105 --> 00:44:10,149 - Aitäh. - Minu naine Nova Moon. 592 00:44:10,150 --> 00:44:11,317 Tere. 593 00:44:11,318 --> 00:44:14,487 Mu lapsed Echo ja Leaf. 594 00:44:14,488 --> 00:44:16,864 - Teraapialaks elu lõpuni. - Jäta. 595 00:44:16,865 --> 00:44:18,199 Mis? 596 00:44:18,200 --> 00:44:23,038 Jäta jutt! Oh sa. Kui kenad lapsed. 597 00:44:23,956 --> 00:44:25,332 Ja see on Blue. 598 00:44:26,583 --> 00:44:28,417 - Kes on... - Koer. 599 00:44:28,418 --> 00:44:30,253 Ja mina olen Martin. 600 00:44:30,254 --> 00:44:32,296 - Tere, Martin. - Tere. 601 00:44:32,297 --> 00:44:33,214 Mina olen Eddie. 602 00:44:33,215 --> 00:44:35,174 - Väga meeldiv, Eddie. - Samad sõnad. 603 00:44:35,175 --> 00:44:39,595 - Tule istu. Astu edasi. - Olgu. Tänan. 604 00:44:39,596 --> 00:44:41,431 Issanda rist. 605 00:44:42,516 --> 00:44:44,393 Niisiis. 606 00:44:45,811 --> 00:44:48,729 Siin taldrikul pole miskit surnut. Namaste. 607 00:44:48,730 --> 00:44:49,856 Aitäh. 608 00:44:49,857 --> 00:44:50,941 Jääb ära! 609 00:44:52,526 --> 00:44:53,735 Heldene aeg. 610 00:44:54,486 --> 00:44:56,654 - Eddie, kuhu teel oled? - New Yorki. 611 00:44:56,655 --> 00:44:57,572 Vahi aga. 612 00:44:57,573 --> 00:44:58,948 - Jah. - Vägev. 613 00:44:58,949 --> 00:45:01,785 Palja jalaga on New Yorki pikk tee. 614 00:45:02,452 --> 00:45:03,286 Eks ole. 615 00:45:03,287 --> 00:45:05,538 Me võiks su Vegasesse ära visata. 616 00:45:05,539 --> 00:45:06,497 Jah. 617 00:45:06,498 --> 00:45:09,000 Nad on mingid imelikud, usu mind. 618 00:45:09,001 --> 00:45:10,459 Küll see oleks alles lahke. Tänan. 619 00:45:10,460 --> 00:45:11,377 Võta heaks. 620 00:45:11,378 --> 00:45:14,422 Jah. Elu on seiklus. Kes ei tahaks sõpru? 621 00:45:14,423 --> 00:45:15,631 - Eks ju? - Eks ju? 622 00:45:15,632 --> 00:45:18,926 See tüüp on nagu sarimõrvarist hääletaja 623 00:45:18,927 --> 00:45:20,762 mu lemmikust mõrva-podcast' ist. 624 00:45:21,513 --> 00:45:23,097 Kullake. Praegu ei sobi. 625 00:45:23,098 --> 00:45:25,434 Kuidas lastekaitse meid ära pole võtnud? 626 00:45:26,185 --> 00:45:29,020 Ta... Ta... Ta teeb nalja. 627 00:45:29,021 --> 00:45:30,146 Ei tee. 628 00:45:30,147 --> 00:45:31,857 Palun, kullake. 629 00:45:33,066 --> 00:45:35,443 - Sõidame mööda Maavälist maanteed. - Jah. 630 00:45:35,444 --> 00:45:36,360 Mida-mida? 631 00:45:36,361 --> 00:45:39,155 See on see tee, mis viib Area 51. 632 00:45:39,156 --> 00:45:41,324 Vahest näeme mõnda tulnukat, 633 00:45:41,325 --> 00:45:43,492 enne kui see koht suletakse. 634 00:45:43,493 --> 00:45:45,578 Olen sellest eluaeg unistanud. 635 00:45:45,579 --> 00:45:48,248 - Võiksime kohe näidata! - Sa pole uskuja? 636 00:45:50,667 --> 00:45:52,294 Tegelikult, Martin... 637 00:45:53,462 --> 00:45:55,130 Kuidas seda öeldagi? 638 00:45:57,216 --> 00:45:58,257 Olen küll. 639 00:45:58,258 --> 00:46:01,886 Ma olen kohe väga suur uskuja. 640 00:46:01,887 --> 00:46:04,347 - Kah mul suur. - Oled nüüd koomik või? 641 00:46:04,348 --> 00:46:06,098 Tegelikult itimees. 642 00:46:06,099 --> 00:46:07,225 - Tõsi ka? - Jah. 643 00:46:07,226 --> 00:46:10,102 - Väga äge. - Aitäh. 644 00:46:10,103 --> 00:46:13,814 Loodetavasti sa ei pettu. 645 00:46:13,815 --> 00:46:16,943 Ja kui sa ka tulnuka leiad, 646 00:46:16,944 --> 00:46:18,195 siis loodetavasti kohtad... 647 00:46:18,987 --> 00:46:22,741 tõsiselt head tulnukat, mitte... 648 00:46:24,368 --> 00:46:25,827 mitte sellist... 649 00:46:27,162 --> 00:46:28,120 halba. 650 00:46:28,121 --> 00:46:29,540 - Jah. - Jah. 651 00:46:31,208 --> 00:46:34,670 Tunnen kurjusejõud kohe ära, kui näen. 652 00:46:43,804 --> 00:46:46,180 Palavavõitu on siin. 653 00:46:46,181 --> 00:46:47,974 Küll harjud. 654 00:46:47,975 --> 00:46:49,977 Kliimaseade on tervisele kahjulik. 655 00:46:51,937 --> 00:46:53,813 Nii. Pere valmis? 656 00:46:53,814 --> 00:46:55,147 Jah. 657 00:46:55,148 --> 00:46:56,607 Külaline valmis? 658 00:46:56,608 --> 00:46:58,694 Rokime siis. 659 00:47:04,408 --> 00:47:06,159 Tore on kaasa laulda! 660 00:47:10,205 --> 00:47:11,623 Laske mind maha. 661 00:47:15,502 --> 00:47:18,088 Jah! Minu masti musa! 662 00:47:34,980 --> 00:47:37,273 - Eddie, laula kaasa! - Pole vaja, aitäh. 663 00:47:37,274 --> 00:47:38,357 Sa ju tead sõnu! 664 00:47:38,358 --> 00:47:40,401 See on nagu tuuribuss. 665 00:47:40,402 --> 00:47:41,903 Me oleme bänd, sina meie fänn. 666 00:47:41,904 --> 00:47:44,322 Lase käia! Ära ole kuivik. 667 00:47:44,323 --> 00:47:45,574 Ära hakka pihta. 668 00:47:58,045 --> 00:47:59,213 Pea püsti! 669 00:48:04,092 --> 00:48:04,968 Miks? 670 00:48:06,428 --> 00:48:07,971 Miks see küll toimub? 671 00:48:09,348 --> 00:48:10,849 Plekist purk! 672 00:48:15,103 --> 00:48:16,313 See on nagu vann, Eddie. 673 00:48:26,698 --> 00:48:29,367 Vahel mõtlen, et me olnuks õnnelikumad 674 00:48:29,368 --> 00:48:30,869 just sellise eluga. 675 00:48:34,248 --> 00:48:35,457 Mõikad? 676 00:48:36,500 --> 00:48:37,334 Jah. 677 00:48:39,503 --> 00:48:40,838 Mõikan. 678 00:49:13,662 --> 00:49:15,914 Tere tulemast Las Vegasesse 679 00:49:44,401 --> 00:49:46,069 Sulle šoks meeldib või? 680 00:49:47,821 --> 00:49:49,740 Meil ei lubata suhkrut süüa. 681 00:49:51,450 --> 00:49:52,284 Ei lubata? 682 00:49:54,161 --> 00:49:57,496 Mu semu armastab šokolaadi. Aitäh. 683 00:49:57,497 --> 00:49:58,999 Väga lahke sinust. 684 00:50:02,753 --> 00:50:04,755 Ma ei taha tulnukat näha. 685 00:50:05,339 --> 00:50:06,173 Ei tahagi? 686 00:50:07,591 --> 00:50:09,218 See on hirmus. 687 00:50:12,179 --> 00:50:13,388 Olgu. 688 00:50:14,306 --> 00:50:16,391 Tead, hirm pole häbiasi. 689 00:50:18,227 --> 00:50:20,312 Mina kardan... 690 00:50:20,896 --> 00:50:22,272 kogu aeg. 691 00:50:23,273 --> 00:50:25,192 Lubad, et ma ei näe tulnukat? 692 00:50:29,613 --> 00:50:30,906 Sõbrake. 693 00:50:32,491 --> 00:50:35,201 Tulnukaid pole olemas. 694 00:50:35,202 --> 00:50:36,369 Eks? 695 00:50:36,370 --> 00:50:37,955 Ma luban. 696 00:50:39,665 --> 00:50:40,874 Sobib? 697 00:50:48,715 --> 00:50:50,925 Sa ütlesid õiget asja. 698 00:50:50,926 --> 00:50:53,053 Sinust saaks hea isa. 699 00:51:06,984 --> 00:51:09,903 Meie sinuga oleme kaugele jõudnud. 700 00:51:11,113 --> 00:51:13,531 Meil on ees veel palju teid, semu. 701 00:51:13,532 --> 00:51:16,451 - Kas poleks see kena? - Ütlesid midagi või? 702 00:51:19,037 --> 00:51:22,249 Ei. Ju pobisen unes. 703 00:51:30,799 --> 00:51:32,509 See on Nierika. 704 00:51:33,635 --> 00:51:36,137 - "Nierika"? - Jah. 705 00:51:36,138 --> 00:51:38,181 Meie meeltes peitub uks, 706 00:51:38,182 --> 00:51:40,725 mis jääb tavaliselt salavarju, 707 00:51:40,726 --> 00:51:42,895 kuni me sureme. 708 00:51:45,105 --> 00:51:47,733 See maailm on täis pöörast kraami, Eddie. 709 00:51:49,401 --> 00:51:51,987 Seda kõike saab näha avatud meelega. 710 00:51:53,030 --> 00:51:54,865 Ma olen neid näinud. 711 00:51:58,327 --> 00:52:01,496 Hea, et me seda peret nahka ei pistnud. 712 00:52:29,983 --> 00:52:33,028 Tere tulemast teiste võimaluste linna. 713 00:52:50,712 --> 00:52:51,963 Tänan, tänan. 714 00:52:51,964 --> 00:52:53,631 Kõike head, semu. Tänan. 715 00:52:53,632 --> 00:52:55,091 Koht, Blue. Koht. 716 00:52:55,092 --> 00:52:57,219 - Aitäh. Kõike head, Blue. - Vegas. 717 00:52:59,304 --> 00:53:02,557 {\an8}Tuvastatud. Brock, Edward 718 00:53:02,558 --> 00:53:04,601 Tahan selle sulle kinkida. 719 00:53:05,477 --> 00:53:07,061 - Palun. Ja... - Martin, see on... 720 00:53:07,062 --> 00:53:09,939 - Aitäh. - Korraliku toestusega. 721 00:53:09,940 --> 00:53:13,192 Lisaks antibakteriaalse sisetallaga. 722 00:53:13,193 --> 00:53:16,153 Ei! Ära võta vastu. Hullemad kui su sussid. 723 00:53:16,154 --> 00:53:17,656 Aitäh. 724 00:53:28,208 --> 00:53:29,251 Head aega, Martin. 725 00:53:30,502 --> 00:53:31,961 Me näeme veel. 726 00:53:31,962 --> 00:53:34,006 Nii mõtlen ma ikka, Eddie. 727 00:53:35,299 --> 00:53:36,216 Olgu, nägemist. 728 00:53:37,301 --> 00:53:38,135 Kuule, Martin. 729 00:53:40,596 --> 00:53:42,013 Tead, see uks... 730 00:53:42,014 --> 00:53:43,639 Nierika? 731 00:53:43,640 --> 00:53:46,225 Jah. See on avatud. 732 00:53:46,226 --> 00:53:48,061 Mõistad? Lihtsalt... 733 00:53:48,812 --> 00:53:50,063 Hoidke end. 734 00:53:52,024 --> 00:53:53,025 Olgu siis. 735 00:53:53,859 --> 00:53:55,110 Aitäh. 736 00:54:02,409 --> 00:54:03,744 Jessake. 737 00:54:05,412 --> 00:54:07,706 Kuhu ma küll langenud olen. 738 00:54:15,923 --> 00:54:17,508 Sul on šoksi! 739 00:54:19,760 --> 00:54:20,594 Nämma! 740 00:54:29,978 --> 00:54:31,729 Tahaksin teda näha, 741 00:54:31,730 --> 00:54:34,274 kui New Yorki jõuame, Eddie. 742 00:54:34,483 --> 00:54:38,528 Ta püstitati Ameerika külalisi tervitama. 743 00:54:38,529 --> 00:54:40,071 Ja see oledki sina. 744 00:54:40,072 --> 00:54:41,948 Arvad nii, Eddie? 745 00:54:41,949 --> 00:54:44,075 Jah. Ma tean seda. 746 00:54:44,076 --> 00:54:46,494 Kui see pask kaelast, läheme teda vaatama. 747 00:54:46,495 --> 00:54:48,037 Tervitame ja puha. 748 00:54:48,038 --> 00:54:50,165 Ja vaatame Broadwayl etendust! 749 00:54:50,749 --> 00:54:52,041 Jah, muidugi. 750 00:54:52,042 --> 00:54:53,334 Oh sa! 751 00:54:53,335 --> 00:54:56,004 Tean, kui väga sa muusikale vihkad. 752 00:54:57,714 --> 00:54:59,383 Jah, see on küll tore. 753 00:55:14,690 --> 00:55:16,399 Mis järgmiseks, Thelma? 754 00:55:16,400 --> 00:55:17,985 Vaata, Louise, 755 00:55:18,777 --> 00:55:20,862 ma pole kindel, et kahe kümpsiga saab 756 00:55:20,863 --> 00:55:22,990 mõne motoriseeritud transpordivahendi. 757 00:55:24,199 --> 00:55:28,369 Aga selle tulnukahobusega ma ka ei ratsuta. 758 00:55:28,370 --> 00:55:31,247 Seega tuleb autosid ärandada. 759 00:55:31,248 --> 00:55:32,874 Ei, ma vaatasin "Vihmameest" 760 00:55:32,875 --> 00:55:36,627 ja minu taevase olendi lõputu tarkus ütleb, 761 00:55:36,628 --> 00:55:38,755 et süsteemi saab lõdvalt ära kasutada. 762 00:55:38,881 --> 00:55:40,423 Mängime automaatidel, 763 00:55:40,424 --> 00:55:42,884 siis blackjacki ja ruletti! 764 00:55:42,885 --> 00:55:44,260 Pihtas-põhjas! 765 00:55:44,261 --> 00:55:47,555 Luksvärk, helisüsteem, kliima 766 00:55:47,556 --> 00:55:50,099 ja kabriolett-mudel. 767 00:55:50,100 --> 00:55:52,351 Sest nii käib asi. 768 00:55:52,352 --> 00:55:54,479 Paris Casinos on range riietumisnõue. 769 00:55:56,481 --> 00:55:59,150 Teate, see on hotell. 770 00:55:59,151 --> 00:56:00,484 Need on puhkuseriided. 771 00:56:00,485 --> 00:56:01,986 Hankige paremad. 772 00:56:01,987 --> 00:56:04,531 Tal on õigus. Vaata end. 773 00:56:05,908 --> 00:56:08,159 Ära üle pinguta, eks? 774 00:56:08,160 --> 00:56:09,327 Vajad abikätt? 775 00:56:09,328 --> 00:56:10,579 Jah. 776 00:56:12,748 --> 00:56:15,082 Ma ei tahtnud oimetuks lüüa. Mida sa teed? 777 00:56:15,083 --> 00:56:17,001 - Ta oli munn mees. - Jah, aga... 778 00:56:17,002 --> 00:56:18,837 Kuule! Vaata. 779 00:56:22,132 --> 00:56:23,884 Meil on maskeeringut vaja. 780 00:56:25,802 --> 00:56:26,803 Mis plaan on? 781 00:56:27,429 --> 00:56:29,305 - Tere. - Tere. 782 00:56:29,306 --> 00:56:30,599 Terekest. 783 00:56:33,310 --> 00:56:35,521 - Issand. - Soe. 784 00:56:41,443 --> 00:56:43,402 Miks sa inimesi nokki lööd? 785 00:56:43,403 --> 00:56:44,779 Mis sul viga on? 786 00:56:44,780 --> 00:56:46,365 Issand, miks? 787 00:56:47,282 --> 00:56:49,450 Mul on kahju, semu. 788 00:56:49,451 --> 00:56:51,702 Väga-väga kahju. 789 00:56:51,703 --> 00:56:54,163 Eddie! Just nii. 790 00:56:54,164 --> 00:56:57,542 Nüüd ei tunne meid keegi ära. 791 00:56:57,543 --> 00:56:58,919 Tõsiselt kohe. 792 00:56:59,461 --> 00:57:01,003 Sinust võiks saada 793 00:57:01,004 --> 00:57:03,756 sopalehe aasta seksikaim mees, 794 00:57:03,757 --> 00:57:06,384 kui sa veel kedagi üldse kotiks. 795 00:57:06,385 --> 00:57:08,594 Olen ennegi selle auhinna saanud. 796 00:57:08,595 --> 00:57:09,680 Muidugi. 797 00:57:10,889 --> 00:57:13,599 Kuulge. Tüüp, kes seda tegi? 798 00:57:13,600 --> 00:57:16,102 Nägin pealt. Ta on seal kaare all. 799 00:57:16,103 --> 00:57:17,729 - Täis kui tarakan. - Olgu. 800 00:57:19,273 --> 00:57:20,857 Me oleme pahad. 801 00:57:20,858 --> 00:57:22,567 Igatahes! 802 00:57:22,568 --> 00:57:24,570 Need kingad jätame endale, muide. 803 00:57:26,071 --> 00:57:29,198 Me teame ise kah, et oleme vinged! 804 00:57:29,199 --> 00:57:30,658 Tere tulemast Parisesse. 805 00:57:30,659 --> 00:57:32,034 - Tänan. - Ei, tänan teid. 806 00:57:32,035 --> 00:57:34,413 - Püsi maas. - Mis juhtus? 807 00:57:48,677 --> 00:57:50,636 Jah! 808 00:57:50,637 --> 00:57:54,473 Korrutan kahekümnega. Neljakordistan. 809 00:57:54,474 --> 00:57:55,934 Mis asja sa teed? 810 00:57:56,810 --> 00:57:58,729 Ei. Meil pole rohkem raha. 811 00:58:00,898 --> 00:58:01,982 Ei. 812 00:58:04,610 --> 00:58:07,404 Vägev pintsak! Paneme nahka ja selle pihta! 813 00:58:11,909 --> 00:58:14,410 Õnn soosib meid täna! 814 00:58:14,411 --> 00:58:15,453 Ei, minu arust 815 00:58:15,454 --> 00:58:17,914 õnn sind nüüd küll ei soosi. 816 00:58:17,915 --> 00:58:20,374 Julgeksin isegi öelda, 817 00:58:20,375 --> 00:58:22,293 et õnn vihkab sind. 818 00:58:22,294 --> 00:58:25,213 - Praegu ei saa pooleli jätta! - Muidugi. 819 00:58:25,214 --> 00:58:27,298 - Mis tunne see on? Võimas! - Tunne? 820 00:58:27,299 --> 00:58:29,634 Nagu kõik mu mured kaoks! 821 00:58:29,635 --> 00:58:31,470 Teen seda alati nii! 822 00:58:36,517 --> 00:58:37,475 Eddie. 823 00:58:37,476 --> 00:58:39,269 Mul on veel raha vaja. 824 00:58:41,480 --> 00:58:43,981 Aga meil pole, semu. 825 00:58:43,982 --> 00:58:45,776 Vedruvitt küll! 826 00:58:47,027 --> 00:58:48,694 Sa oled kehv kaotaja. 827 00:58:48,695 --> 00:58:50,197 Ise oled! 828 00:58:52,324 --> 00:58:54,450 Sa murdsid mu jalaluu. 829 00:58:54,451 --> 00:58:57,119 Õnn on üks tujukas lita! 830 00:58:57,120 --> 00:58:59,706 Me pidanuks selle masinaga mängima! 831 00:59:01,250 --> 00:59:03,210 Jätke jama. 832 00:59:05,587 --> 00:59:07,213 Eddie Brock?! 833 00:59:07,214 --> 00:59:09,215 Pr Chen! Pole teie jagu. 834 00:59:09,216 --> 00:59:11,592 - Vabandust. - Eddie! See on pr Chen! 835 00:59:11,593 --> 00:59:13,594 Pr Chen! 836 00:59:13,595 --> 00:59:17,139 - Eddie, kullakalli! - Pr Chen! Pr Chen! 837 00:59:17,140 --> 00:59:19,351 - Ma hakkan vesistama. - Mina kah. 838 00:59:20,644 --> 00:59:22,895 Oh sa poiss. Mis sinuga juhtus? 839 00:59:22,896 --> 00:59:24,814 - Nii seksikas! - Teie samuti. 840 00:59:24,815 --> 00:59:26,357 - Maru seksikas. - Olen alati. 841 00:59:26,358 --> 00:59:27,275 Jah. 842 00:59:27,276 --> 00:59:29,110 - Kas mürakas on ka seal? - Jah. 843 00:59:29,111 --> 00:59:30,403 Mu kleit meeldib? 844 00:59:30,404 --> 00:59:33,281 Võidan aina, nii et sain riidepoes krediiti. 845 00:59:33,282 --> 00:59:35,074 Ja katusesviidi! 846 00:59:35,075 --> 00:59:38,035 Oh sa. Ma panin ülikonna pihta mehelt, 847 00:59:38,036 --> 00:59:39,370 kes mu peale kuses. 848 00:59:39,371 --> 00:59:41,581 Lõin ta nokki. Jätsin põõsasse. 849 00:59:41,582 --> 00:59:43,583 See seletab siis haisu. 850 00:59:43,584 --> 00:59:45,459 Sa võiks end mu toas kasida, 851 00:59:45,460 --> 00:59:46,961 ja siis pidutseme. 852 00:59:46,962 --> 00:59:48,629 See oleks tõesti kena. 853 00:59:48,630 --> 00:59:50,674 Ja toateenindus on kah. 854 00:59:51,842 --> 00:59:53,051 Jah! 855 01:00:03,687 --> 01:00:06,022 Me leidsime ta. Tuvastasime Brocki. 856 01:00:06,023 --> 01:00:09,817 Jäi Vegases turvakaamerasse. 857 01:00:09,818 --> 01:00:12,612 - Kuuik on jälle koos? - Jah, sir. 858 01:00:12,613 --> 01:00:14,198 Saatke nad kohale. 859 01:00:28,587 --> 01:00:30,546 Kuuik on teel. 860 01:00:30,547 --> 01:00:32,132 Nad võtavad ta kinni. 861 01:00:33,300 --> 01:00:35,134 Seniks soovin üle võtta 862 01:00:35,135 --> 01:00:37,346 programmi "Impeerium". 863 01:00:39,932 --> 01:00:41,767 Luba antud, kindral. 864 01:00:51,902 --> 01:00:55,614 Kui müristab, mine sisse sa. 865 01:01:14,216 --> 01:01:15,550 Tantsime, kullakalli. 866 01:01:15,551 --> 01:01:18,010 - Ei. Ei. - Jah! Jumaldan tantsimist! 867 01:01:18,011 --> 01:01:20,721 Hull peast?! See elukas leiab meid. 868 01:01:20,722 --> 01:01:21,889 Ära ole selline peopidur. 869 01:01:21,890 --> 01:01:24,725 Ei! Ärge julgustage teda. 870 01:01:24,726 --> 01:01:27,395 Teate, pr Chen, me oleme põgenikud. 871 01:01:27,396 --> 01:01:30,314 Tänan, et võõrustasite, aga peame minema. 872 01:01:30,315 --> 01:01:31,566 Sinuga pole lõbus! 873 01:01:31,567 --> 01:01:33,901 Viimane tants, enne kui lähete. 874 01:01:33,902 --> 01:01:36,153 - Me ei tee kunagi, mida mina tahan. - Mida? 875 01:01:36,154 --> 01:01:37,989 Kõigest väike tants. 876 01:01:37,990 --> 01:01:41,910 Ja sa andsid mu kanad ära. 877 01:01:43,704 --> 01:01:44,621 Jah! 878 01:01:51,295 --> 01:01:53,130 Keerutame jalga, pr Chen. 879 01:01:53,714 --> 01:01:54,965 Annan alla. 880 01:02:04,933 --> 01:02:08,395 Oh ei, jube vaatepilt. Lihtsalt õudne! 881 01:02:27,789 --> 01:02:29,541 Millal te veel seda harjutasite?! 882 01:02:53,524 --> 01:02:54,900 Kuramus! 883 01:02:55,984 --> 01:02:57,110 Ma ju hoiatasin! 884 01:02:59,655 --> 01:03:02,198 Ära põe. Ta ei näe koodeksit. 885 01:03:02,199 --> 01:03:03,449 Mis see veel on? 886 01:03:03,450 --> 01:03:05,619 Oh sa poiss. Nii jõle! 887 01:03:06,954 --> 01:03:09,205 Jääge rahulikuks. 888 01:03:09,206 --> 01:03:10,999 Ta ei näe seda, mida otsib. 889 01:03:20,759 --> 01:03:21,677 Eluga, eluga, eluga! 890 01:03:31,270 --> 01:03:33,063 - Jätke Eddie rahule! - Vait! 891 01:03:35,107 --> 01:03:36,232 Mu kingad. 892 01:03:36,233 --> 01:03:37,901 Eluga. Lahkume! 893 01:04:01,175 --> 01:04:05,429 Maaväliste maantee 894 01:04:05,637 --> 01:04:07,973 Oh sa. 895 01:04:10,392 --> 01:04:13,270 - Area 51. - Jah. 896 01:04:13,854 --> 01:04:15,063 Jah. 897 01:04:16,648 --> 01:04:18,150 Jõudsimegi kohale. 898 01:04:21,403 --> 01:04:23,405 Saadki seda lõpuks näha, paps. 899 01:04:24,323 --> 01:04:25,949 Päris lahe... 900 01:04:26,617 --> 01:04:27,910 Vist. 901 01:04:28,869 --> 01:04:29,912 Jah. 902 01:04:33,040 --> 01:04:34,041 Leaf. 903 01:04:35,042 --> 01:04:37,085 Kuhu nüüd, kullake? 904 01:04:37,503 --> 01:04:41,547 Vaatame, kas leiame midagi lahedamat. Läki. 905 01:04:41,548 --> 01:04:42,465 Tulge nüüd. 906 01:04:42,466 --> 01:04:44,675 Olgu, kallis. Eluaegne unistus. 907 01:04:44,676 --> 01:04:46,595 Nii. Nõndaks. Eluga, eluga! 908 01:04:47,179 --> 01:04:48,847 Ma tunnen tulnukalõhna. 909 01:04:54,937 --> 01:04:57,647 Peremeheta ta mandub. 910 01:04:57,648 --> 01:04:59,149 Vaeseke. 911 01:05:00,067 --> 01:05:02,068 Pane ta alla teiste juurde. 912 01:05:02,069 --> 01:05:03,487 Seal on turvalisem. 913 01:05:38,647 --> 01:05:41,692 Alla, alla. Tulge juba. 914 01:05:50,075 --> 01:05:53,078 Nii. Kuulge, kuulge. 915 01:05:54,580 --> 01:05:57,708 Sealt ülevalt on parem vaade. 916 01:05:58,792 --> 01:06:01,085 Minu järel. Läki. 917 01:06:01,086 --> 01:06:03,129 Nii põnev. 918 01:06:03,130 --> 01:06:05,257 Uskumatu, et oleme siin. 919 01:06:18,520 --> 01:06:19,897 Oh sa. 920 01:06:27,863 --> 01:06:29,406 Mis see on? 921 01:06:40,584 --> 01:06:42,252 Kõik on puruks. 922 01:06:43,712 --> 01:06:45,130 Nii kurb. 923 01:06:57,643 --> 01:06:59,061 Semu? 924 01:07:00,103 --> 01:07:01,522 Kuule, semu? 925 01:07:04,316 --> 01:07:06,235 Oh ei. 926 01:07:08,195 --> 01:07:09,613 Ei. 927 01:07:11,698 --> 01:07:13,824 Issand, mitu pohmakat 928 01:07:13,825 --> 01:07:15,953 võib ühe päevaga saada? 929 01:07:17,579 --> 01:07:18,747 Eddie? 930 01:07:23,752 --> 01:07:25,128 Kes seal on? 931 01:07:27,548 --> 01:07:29,508 Nemad tegid seda mulle. 932 01:07:31,844 --> 01:07:32,970 Mulligan? 933 01:07:34,054 --> 01:07:36,348 - Miks? - Sa oled elus? 934 01:07:37,641 --> 01:07:39,393 Mida sina siin teed? 935 01:07:41,436 --> 01:07:43,355 Meile peetakse jahti, Eddie. 936 01:07:43,981 --> 01:07:46,441 Sul on see, mida tal vaja. 937 01:07:47,985 --> 01:07:51,947 Kaitse koodeksit kurjuse eest. 938 01:07:52,489 --> 01:07:55,868 Siin ootab sümbiootide sõjavägi. 939 01:07:56,410 --> 01:07:58,245 Vabasta nad. 940 01:07:58,996 --> 01:08:00,622 Kaitse seda, Eddie. 941 01:08:01,415 --> 01:08:02,708 Knull... 942 01:08:03,667 --> 01:08:07,045 peab jääma luku taha. 943 01:08:11,717 --> 01:08:13,218 Eddie, olen dr Paine. 944 01:08:15,888 --> 01:08:18,140 - Kus mu sõber on? - Turvalises kohas. 945 01:08:19,725 --> 01:08:21,976 - Head uudised! - Raisk. 946 01:08:21,977 --> 01:08:23,269 Ongi kõik. 947 01:08:23,270 --> 01:08:25,521 See projekt läheb teie käest ära. 948 01:08:25,522 --> 01:08:26,480 See on minu labor. 949 01:08:26,481 --> 01:08:28,900 Ei, ei ole. Sa kõigest töötad siin. 950 01:08:28,901 --> 01:08:32,278 Või töötasid. Jõulutibi, kojusõit. 951 01:08:32,279 --> 01:08:33,696 Aga nemad? 952 01:08:33,697 --> 01:08:34,989 Kuulsid, mis ta ütles. 953 01:08:34,990 --> 01:08:36,866 Koodeks eksisteerib, kui nad on elus. 954 01:08:36,867 --> 01:08:38,368 Jah, kõik on kombes. Tuleme. 955 01:08:39,578 --> 01:08:40,952 Sa tapsid ühe minu omadest. 956 01:08:40,953 --> 01:08:42,496 Selle eest tasun isiklikult. 957 01:08:42,497 --> 01:08:44,456 - Saatke dr Paine siit välja. - Ei. 958 01:08:44,457 --> 01:08:46,209 Jõulutibi! Hakka astuma. 959 01:08:46,210 --> 01:08:47,377 Kuule! 960 01:08:56,761 --> 01:08:58,263 Suur viga. 961 01:09:04,895 --> 01:09:06,854 - Tuld! - Põgenege! 962 01:09:11,026 --> 01:09:12,819 - Issand! - Taganege, taganege! 963 01:09:13,362 --> 01:09:14,196 Eluga! 964 01:09:19,493 --> 01:09:21,953 Venom, põgene. Mine! 965 01:09:29,502 --> 01:09:32,589 Eluga! Rutem! Eest ära! 966 01:09:34,675 --> 01:09:36,300 Vabastage sümbioodid! 967 01:09:36,301 --> 01:09:37,511 Eluga! Eluga! 968 01:09:45,853 --> 01:09:46,937 Rutem. 969 01:10:04,162 --> 01:10:04,997 Jim! 970 01:10:19,553 --> 01:10:20,720 Läheb andmiseks. 971 01:10:20,721 --> 01:10:22,014 Tapke ta. 972 01:10:55,172 --> 01:10:56,298 Tule! 973 01:11:02,930 --> 01:11:04,848 Vii koodeks siit ära. 974 01:11:12,147 --> 01:11:13,148 Meie pääsetee. 975 01:11:23,867 --> 01:11:25,911 Vabasta meid siit! 976 01:11:29,998 --> 01:11:32,209 Siin pole tulnukaid, lapsed. 977 01:11:36,755 --> 01:11:38,382 Maailma parimad käimad! 978 01:11:38,966 --> 01:11:41,176 Oh sa! Mis see veel oli? 979 01:11:46,181 --> 01:11:47,683 - Nii. - Peame minema! Ruttu! 980 01:11:56,358 --> 01:11:57,483 Me lahkume! 981 01:11:57,484 --> 01:11:58,402 Eluga! 982 01:11:59,403 --> 01:12:00,279 Eluga, eluga! 983 01:12:03,031 --> 01:12:04,825 - Paps. - Kõik on hästi, lapsed. 984 01:12:10,539 --> 01:12:13,666 Tulnukad! Tulnukate sissetung! 985 01:12:13,667 --> 01:12:15,169 Tulnukate rünnak! 986 01:12:23,927 --> 01:12:25,971 Tõpranahk! 987 01:12:31,476 --> 01:12:33,311 - Minge kopterisse! - Saab tehtud! 988 01:12:33,312 --> 01:12:34,395 Minu järel! 989 01:12:34,396 --> 01:12:37,857 Eluga! Hummeritesse! Läksime! 990 01:12:37,858 --> 01:12:40,360 Peame koodeksi võimalikult kaugele viima. 991 01:12:43,071 --> 01:12:45,198 - On see Eddie? - On jah. 992 01:12:45,199 --> 01:12:47,033 Eddie! Tere! 993 01:12:47,034 --> 01:12:48,660 - Oh ei. - Eddie, Eddie! 994 01:12:51,622 --> 01:12:53,874 Martin. Ja pere. 995 01:12:58,795 --> 01:13:01,798 - Te ei tohi siin olla, Martin. - Kurjusejõud. 996 01:13:19,441 --> 01:13:21,318 Eddie, kas saad meid aidata? 997 01:13:21,860 --> 01:13:24,779 Ma valetasin. Tulnukad on olemas. 998 01:13:24,780 --> 01:13:26,781 Mu parim semu on üks neist. 999 01:13:26,782 --> 01:13:28,115 Ta viib teid minema. 1000 01:13:28,116 --> 01:13:29,243 Olgu. 1001 01:13:31,453 --> 01:13:33,913 Ära... Ära karda. 1002 01:13:33,914 --> 01:13:34,956 Tere. 1003 01:13:34,957 --> 01:13:36,082 Oh sa. 1004 01:13:36,083 --> 01:13:37,960 Rõõm kohtuda. 1005 01:13:39,211 --> 01:13:40,879 Aitäh šokolaadi eest. 1006 01:13:41,588 --> 01:13:42,673 Võta heaks. 1007 01:13:58,313 --> 01:13:59,147 Ei! 1008 01:14:02,776 --> 01:14:03,986 Mamps, paps! 1009 01:14:12,911 --> 01:14:15,205 - Paps! - Hoidke kinni, lapsed! 1010 01:14:18,250 --> 01:14:19,084 Hoidke kinni! 1011 01:14:36,518 --> 01:14:38,769 Ta püüdis teid kaitsta. 1012 01:14:38,770 --> 01:14:41,648 Meie pole pahad! 1013 01:14:45,110 --> 01:14:46,068 Echo! Leaf. 1014 01:14:46,069 --> 01:14:47,987 - Mu kullake, kullake. - Mamps! 1015 01:14:47,988 --> 01:14:50,032 - Aitäh, Eddie. - Võtke heaks. 1016 01:14:54,244 --> 01:14:55,662 Nalja teete või. 1017 01:15:05,714 --> 01:15:06,756 Tulge peale! 1018 01:15:06,757 --> 01:15:08,007 Jookske! Jookske! 1019 01:15:08,008 --> 01:15:09,259 Jookske! 1020 01:15:11,220 --> 01:15:12,179 Eddie! 1021 01:15:26,568 --> 01:15:28,654 Minge. Tooge mulle see koodeks. 1022 01:15:33,116 --> 01:15:34,659 Mis heli see on? 1023 01:15:34,660 --> 01:15:36,620 Ta võttis koduga ühendust. 1024 01:15:41,542 --> 01:15:42,918 Raisk. 1025 01:16:05,107 --> 01:16:07,859 - Issand. - Pikali! Siia alla! 1026 01:16:07,860 --> 01:16:10,404 Varjuge! Varjuge! Ma aitan. 1027 01:16:20,873 --> 01:16:22,875 Ta päästis meid. 1028 01:16:24,084 --> 01:16:26,210 Neid eksitaks ainult üks asi. 1029 01:16:26,211 --> 01:16:27,421 Selge. 1030 01:16:30,632 --> 01:16:32,550 Vii nad tagasi bussi! 1031 01:16:32,551 --> 01:16:34,553 Rutem! Tehke eluga! 1032 01:16:36,722 --> 01:16:39,141 Ma ajan nad kokku. Saada kopter järele. 1033 01:16:41,435 --> 01:16:43,437 Ruttu, ruttu, ruttu! Läksime! 1034 01:16:56,867 --> 01:16:57,743 Läksime! 1035 01:17:00,621 --> 01:17:02,121 Ta juhatab nad lõksu. 1036 01:17:02,122 --> 01:17:04,082 Kui saate sihikule, tehke tümaks! 1037 01:17:28,440 --> 01:17:31,485 Oleme kodus. Tagasi. Nii. Oodake. 1038 01:17:31,777 --> 01:17:33,319 - Jookske! - Ruttu, lapsed! Läki! 1039 01:17:33,320 --> 01:17:35,030 Rutem, kullake. 1040 01:17:35,572 --> 01:17:36,406 Aitäh! 1041 01:17:38,492 --> 01:17:40,452 Tulnukad on nõmedad! 1042 01:18:04,101 --> 01:18:05,978 - Andke tina! - Selge. 1043 01:18:17,698 --> 01:18:19,032 Sihtmärk likvideeritud. 1044 01:18:22,452 --> 01:18:24,453 Ei! Ei! 1045 01:18:24,454 --> 01:18:25,872 Kaotasime Thompsoni! 1046 01:18:25,873 --> 01:18:27,583 Kopter kukub. Hüpake! 1047 01:18:44,391 --> 01:18:45,392 Lohista! 1048 01:18:50,314 --> 01:18:51,690 Sa vana...! 1049 01:18:52,608 --> 01:18:53,734 Tõmba uttu! 1050 01:19:02,451 --> 01:19:04,035 Teeme lõpu peale. 1051 01:19:04,036 --> 01:19:05,621 Rõõmuga. 1052 01:19:11,752 --> 01:19:13,128 Kopterilabad! 1053 01:19:35,692 --> 01:19:36,902 Ma aitan teid. 1054 01:19:42,366 --> 01:19:44,535 - Kõik hästi. - Vii ta ohutusse kohta. 1055 01:19:47,079 --> 01:19:48,080 Issand. 1056 01:20:12,813 --> 01:20:15,357 Vabandust! Palun vabandust! 1057 01:20:15,983 --> 01:20:17,568 Nii. Nii. 1058 01:20:37,546 --> 01:20:38,589 Ei. 1059 01:20:40,716 --> 01:20:42,634 Nii. Olgu. 1060 01:20:46,471 --> 01:20:48,724 Elad ikka elu, millest su vend unistas? 1061 01:20:55,898 --> 01:20:57,191 Issand. 1062 01:21:01,862 --> 01:21:04,655 - Ma tulen! Tulen! - Paps, rutem! 1063 01:21:04,656 --> 01:21:07,326 Paps! Paps! Jookse! Ruttu! 1064 01:21:34,603 --> 01:21:36,312 Olen sinu üle uhke, Eddie. 1065 01:21:36,313 --> 01:21:38,106 Tegid seda kõike omapäi. 1066 01:21:39,650 --> 01:21:41,276 Või osa sellest. 1067 01:21:57,543 --> 01:22:00,254 Ma oleks tahtnud teda näha. 1068 01:22:05,634 --> 01:22:06,760 Keda? 1069 01:22:07,302 --> 01:22:08,846 Vabadusesammast. 1070 01:22:09,888 --> 01:22:11,223 Õige küll. 1071 01:22:12,683 --> 01:22:16,477 Õigus. Jah, me läheme sinna. 1072 01:22:16,478 --> 01:22:19,022 Me läheme kohe, kui saame... 1073 01:22:20,274 --> 01:22:21,441 siit minema. 1074 01:22:23,360 --> 01:22:25,653 Neid aina tuleb ja tuleb. 1075 01:22:25,654 --> 01:22:27,948 Me ei pääse siit iial minema, sõber. 1076 01:22:39,751 --> 01:22:41,295 Olgu... 1077 01:22:43,881 --> 01:22:46,717 Me pidime olema ju Surmav Kaitsja. 1078 01:22:50,304 --> 01:22:52,139 Me olemegi. 1079 01:22:52,890 --> 01:22:54,808 Sellega me praegu tegelemegi. 1080 01:23:04,985 --> 01:23:06,195 Jah. 1081 01:23:31,887 --> 01:23:32,888 Olgu siis. 1082 01:23:37,226 --> 01:23:38,477 Olgu. 1083 01:23:49,696 --> 01:23:51,323 Eks tulge jaole. 1084 01:24:55,470 --> 01:24:56,388 Minge. 1085 01:24:57,222 --> 01:24:58,723 Minge. 1086 01:24:58,724 --> 01:24:59,850 Lahkuge. 1087 01:25:06,064 --> 01:25:07,274 Issand. 1088 01:25:18,911 --> 01:25:19,745 Mida sa teed? 1089 01:25:23,123 --> 01:25:24,958 Ma ei unusta sind iial. 1090 01:25:28,504 --> 01:25:32,132 Ära unusta ka mind, Eddie. 1091 01:25:32,299 --> 01:25:33,382 Ei. 1092 01:25:33,383 --> 01:25:34,593 Aeg minna. 1093 01:25:37,804 --> 01:25:40,224 - Strickland. - Strickland, lubatud. 1094 01:25:42,351 --> 01:25:43,227 Ei. 1095 01:26:01,411 --> 01:26:03,622 - Strickland. - Strickland, lubatud. 1096 01:26:26,895 --> 01:26:29,189 Me näeme veel. 1097 01:26:48,667 --> 01:26:49,709 Ei. 1098 01:26:49,710 --> 01:26:52,379 Ei! Ei! 1099 01:27:27,372 --> 01:27:28,498 Mine! 1100 01:27:56,360 --> 01:27:57,945 Ei, Eddie! 1101 01:27:59,613 --> 01:28:00,780 Eddie! 1102 01:28:00,781 --> 01:28:01,907 Issand. 1103 01:28:51,456 --> 01:28:53,208 Nierika. 1104 01:29:17,733 --> 01:29:19,234 Kuule, semu. 1105 01:29:20,986 --> 01:29:23,071 Ma nägin just pöörast und. 1106 01:29:30,454 --> 01:29:31,454 Semu? 1107 01:29:31,455 --> 01:29:33,123 Ta ei tule tagasi. 1108 01:29:41,381 --> 01:29:43,008 Aga mul on teda vaja. 1109 01:29:43,675 --> 01:29:45,885 Ta ei kuulunud siia. 1110 01:29:45,886 --> 01:29:47,804 Sa poleks saanud teda endale hoida 1111 01:29:48,639 --> 01:29:50,641 ja tema sind samuti mitte. 1112 01:29:52,518 --> 01:29:53,726 Vapruse eest 1113 01:29:53,727 --> 01:29:57,189 tänab rahvas südamest teid mõlemaid. 1114 01:29:59,525 --> 01:30:01,610 Eddie, saad oma elus uue lehe keerata. 1115 01:30:02,361 --> 01:30:04,445 Kõik, mis juhtus San Franciscos 1116 01:30:04,446 --> 01:30:06,739 ja neil viimastel päevadel, 1117 01:30:06,740 --> 01:30:08,825 on kustutatud. 1118 01:30:15,249 --> 01:30:17,667 Aga et asi oleks selge - 1119 01:30:17,668 --> 01:30:20,754 kui peaksid sellest kellelegi iitsatama, 1120 01:30:20,921 --> 01:30:23,297 veedad ülejäänud elu 1121 01:30:23,298 --> 01:30:26,593 kõige kõledamas ja süngemas urkas. 1122 01:30:28,554 --> 01:30:30,055 Õnn kaasa, Eddie. 1123 01:32:04,983 --> 01:32:06,985 Ma ei unusta sind, semu. 1124 01:32:32,803 --> 01:32:36,181 VENOM: VIIMANE TANTS 1125 01:34:39,972 --> 01:34:43,475 Teie tšempion on langenud. 1126 01:34:44,601 --> 01:34:47,604 Planeedid kuuluvad varsti mulle. 1127 01:34:48,605 --> 01:34:51,732 Must Kuningas on ärganud. 1128 01:34:51,733 --> 01:34:54,777 Ma hävitan teie maailma. 1129 01:34:54,778 --> 01:34:57,989 Kõik põlevad. 1130 01:34:57,990 --> 01:34:59,575 Ja teie... 1131 01:35:00,367 --> 01:35:02,077 vaatate seda pealt. 1132 01:47:38,876 --> 01:47:40,878 Tõlkija Piret Nukki 1133 01:48:16,496 --> 01:48:18,624 On siin keegi? 1134 01:48:22,753 --> 01:48:25,547 ¿Hola? On siin keegi?