1
00:00:53,720 --> 00:00:55,346
Es esmu Nalls.
2
00:00:55,347 --> 00:00:57,181
Tukšuma dievs.
3
00:00:57,182 --> 00:00:59,976
Pasauļu šķēlējs.
4
00:00:59,977 --> 00:01:02,103
Sensenis,
5
00:01:02,104 --> 00:01:05,064
kad manā valstībā ielauzās gaisma,
6
00:01:05,065 --> 00:01:08,360
mani bērni simbioti mani nodeva
7
00:01:09,069 --> 00:01:11,530
un ieslodzīja šeit.
8
00:01:15,868 --> 00:01:19,453
Beidzot ir radīts kodekss.
9
00:01:19,454 --> 00:01:22,748
Tas ir manas brīvības atslēga.
10
00:01:22,749 --> 00:01:25,918
Tas atslēgs šo cietumu.
11
00:01:25,919 --> 00:01:27,712
Es jums pavēlu
12
00:01:27,713 --> 00:01:30,256
pārmeklēt visuma nostūrus,
13
00:01:30,257 --> 00:01:33,593
līdz atradīsiet šo atslēgu.
14
00:01:33,594 --> 00:01:37,014
Atrodiet kodeksu.
15
00:01:43,896 --> 00:01:45,646
Kad es būšu izbēdzis
16
00:01:45,647 --> 00:01:47,940
un nopostījis ikvienu dzīvo planētu,
17
00:01:47,941 --> 00:01:51,653
un iznīcinājis savus bērnus simbiotus,
18
00:01:52,446 --> 00:01:54,531
kā balvu jums dāvāšu
19
00:01:55,157 --> 00:01:56,658
dzīvību.
20
00:02:32,819 --> 00:02:36,781
Tātad tu saki:
šajā pasaulē ir supervaroņi.
21
00:02:36,782 --> 00:02:37,950
Nuja.
22
00:02:38,742 --> 00:02:41,953
Pastāsti par lillā draugu citplanētieti,
23
00:02:41,954 --> 00:02:44,039
kuram ļoti patīk akmeņi.
24
00:02:44,706 --> 00:02:46,874
Tāpēc ka es, vecīt, teikšu tā:
25
00:02:46,875 --> 00:02:50,419
citplanētiešiem akmeņi netīk.
26
00:02:50,420 --> 00:02:51,587
Edij, nesāc.
27
00:02:51,588 --> 00:02:54,132
Nē, akmeņi viņiem nepatīk.
28
00:02:55,259 --> 00:02:57,051
Zini, kas viņiem patīk?
29
00:02:57,052 --> 00:02:59,221
Viņiem patīk ēst smadzenes!
30
00:02:59,930 --> 00:03:01,514
Tieši to viņi dara.
31
00:03:01,515 --> 00:03:05,393
Señor, viņš izgaisināja manu ģimeni.
32
00:03:05,394 --> 00:03:06,687
Uz pieciem gadiem.
33
00:03:08,981 --> 00:03:10,857
Uz pieciem gadiem?
34
00:03:10,858 --> 00:03:12,441
Sí.
35
00:03:12,442 --> 00:03:14,486
Tas ir ilgs laiks.
36
00:03:15,821 --> 00:03:16,863
Nuja.
37
00:03:16,864 --> 00:03:18,115
Edij!
38
00:03:18,657 --> 00:03:20,284
Mēs esam pillā!
39
00:03:33,881 --> 00:03:35,047
Mēs esam mājās!
40
00:03:35,048 --> 00:03:37,301
Piegriezusies multivisuma padarīšana.
41
00:03:37,968 --> 00:03:40,011
Un mūsu bārmeņa versija ir labāka.
42
00:03:40,012 --> 00:03:42,638
Au! Man sāp galva.
43
00:03:42,639 --> 00:03:46,601
Jūtos piedzēries un paģirains vienlaikus.
44
00:03:46,602 --> 00:03:48,812
Edij! Tev vajag "Asiņaino Mariju"!
45
00:03:49,521 --> 00:03:50,564
O jā!
46
00:03:54,109 --> 00:03:54,984
Nē.
47
00:03:54,985 --> 00:03:56,153
Es negribu dzert.
48
00:03:57,487 --> 00:03:58,655
¡Ay Dios mío!
49
00:03:59,615 --> 00:04:02,201
Rimsties! Tu izārdīsi viņa bāru!
50
00:04:08,832 --> 00:04:09,916
Tekila!
51
00:04:09,917 --> 00:04:12,336
Lielākā jautrība manā mūžā, Edij!
52
00:04:13,837 --> 00:04:15,463
Es labāk iedzertu ūdeni.
53
00:04:15,464 --> 00:04:16,964
Esi taču vecis, Edij!
54
00:04:18,716 --> 00:04:21,053
Mums vajadzēja būt par bārmeni!
55
00:04:25,307 --> 00:04:26,140
Tekila!
56
00:04:26,141 --> 00:04:27,058
Man izdevās.
57
00:04:27,059 --> 00:04:28,351
Izdevās man.
58
00:04:28,352 --> 00:04:29,311
¿Señor?
59
00:04:30,562 --> 00:04:33,273
Kas, ellē, bija tie izaugumi?
60
00:04:34,233 --> 00:04:35,984
Tie man ir kopš dzimšanas.
61
00:04:37,069 --> 00:04:39,863
Sūda bārs! Man ir līdz kaklam!
62
00:04:42,908 --> 00:04:45,660
Kelija Rulē ar ziņām no Sanfrancisko.
63
00:04:45,661 --> 00:04:47,954
Policija turpina meklēt
64
00:04:47,955 --> 00:04:49,789
bijušo reportieri Ediju Broku...
65
00:04:49,790 --> 00:04:51,123
To tik ne.
66
00:04:51,124 --> 00:04:54,168
...pēc traģiskās
detektīva Patrika Maligana nāves.
67
00:04:54,169 --> 00:04:55,378
Nē.
68
00:04:55,379 --> 00:04:57,588
Detektīvu Maliganu atrada piebeigtu
69
00:04:57,589 --> 00:05:00,299
savādu notikumu virknes piemeklētajā
70
00:05:00,300 --> 00:05:01,717
pilsētas katedrālē.
71
00:05:01,718 --> 00:05:03,427
Viņi domā, ka nogalināju es.
72
00:05:03,428 --> 00:05:05,680
{\an8}Cik ilgi viņam izdosies bēguļot?
73
00:05:05,681 --> 00:05:07,056
{\an8}To rādīs laiks.
74
00:05:07,057 --> 00:05:09,267
Ja mēs esam ziņās šeit,
75
00:05:09,268 --> 00:05:12,437
tad esam ziņās visur.
76
00:05:14,064 --> 00:05:15,815
Sanfrancisko atgriezties nedrīkst.
77
00:05:15,816 --> 00:05:17,275
Es netaisos palikt šeit,
78
00:05:17,276 --> 00:05:20,152
visu atlikušo mūžu slēpties Meksikā.
79
00:05:20,153 --> 00:05:21,320
Kurp mēs dosimies?
80
00:05:21,321 --> 00:05:23,240
Es nezinu. Nezinu.
81
00:05:29,496 --> 00:05:31,539
Klau, tas varētu izdoties.
82
00:05:31,540 --> 00:05:34,041
Tas tiesnesis mani patrieca no Ņujorkas.
83
00:05:34,042 --> 00:05:37,378
- Draņķis!
- Esmu par viņu uzracis daudz sūdu.
84
00:05:37,379 --> 00:05:40,923
Sen esmu gribējis redzēt Brīvības statuju.
85
00:05:40,924 --> 00:05:43,177
Varbūt varam viņu šantažēt.
86
00:05:43,969 --> 00:05:45,971
Un atgūt manu labo slavu.
87
00:05:46,638 --> 00:05:47,472
Aiziet!
88
00:05:48,098 --> 00:05:50,767
- Dodamies ceļā!
- Zūdam prom no šejienes.
89
00:05:51,852 --> 00:05:53,478
Paturi atlikumu!
90
00:05:56,190 --> 00:05:57,608
BĀRS Portāli
91
00:05:59,067 --> 00:06:02,029
Būsim neuzkrītoši, iesim tik uz priekšu.
92
00:06:05,073 --> 00:06:06,908
Mēs bēguļojam!
93
00:06:06,909 --> 00:06:09,493
Mēs bēgam no likuma!
94
00:06:09,494 --> 00:06:12,246
Jā, mēs neesam vainīgi. Jā.
95
00:06:12,247 --> 00:06:15,041
Taču es apēdīšu katru slikto džeku,
96
00:06:15,042 --> 00:06:16,667
kas stāsies ceļā.
97
00:06:16,668 --> 00:06:18,337
Man vajag tailenolu.
98
00:06:31,391 --> 00:06:32,809
Vai tu to dzirdi?
99
00:06:44,404 --> 00:06:46,155
Kāds ir nonācis nelaimē.
100
00:06:46,156 --> 00:06:48,282
Un man vajag uztankoties pirms ceļa.
101
00:06:48,283 --> 00:06:49,493
Jā, labi.
102
00:07:10,556 --> 00:07:11,890
Uz to pusi.
103
00:07:22,734 --> 00:07:24,278
Slikti cilvēki, Edij.
104
00:07:25,654 --> 00:07:29,116
Vai mēs esam
Nāvīgais Aizstāvis vai neesam?
105
00:07:33,161 --> 00:07:34,453
Dari, kas darāms.
106
00:07:34,454 --> 00:07:35,789
Kāda runa.
107
00:07:52,723 --> 00:07:53,599
Jēziņ.
108
00:08:01,315 --> 00:08:02,273
Mīlīgs!
109
00:08:02,274 --> 00:08:04,234
Apsolu viņu neapēst.
110
00:08:06,612 --> 00:08:08,112
Viņi tur cīņas suņus.
111
00:08:08,113 --> 00:08:11,200
Cīņas suņi ir mana sarkanā līnija, draugs.
112
00:08:18,207 --> 00:08:20,501
Oye, vato, esi ieklīdis nepareizā vietā.
113
00:08:22,252 --> 00:08:23,252
Sveiki.
114
00:08:23,253 --> 00:08:24,630
Te ir mūsu teritorija.
115
00:08:26,173 --> 00:08:29,342
Spriežot pēc jūsu draudīgajiem ģīmjiem,
116
00:08:29,343 --> 00:08:32,346
man vajadzētu baidīties, vai ne?
117
00:08:34,681 --> 00:08:37,433
Tu izvēlējies nepareizu ceļu, hermano.
118
00:08:37,976 --> 00:08:40,311
Nedrīkstam laist tevi prom.
119
00:08:40,312 --> 00:08:42,522
Man sāp galva.
120
00:08:42,523 --> 00:08:46,275
Tāpēc ka es pamatīgi piedzēros.
121
00:08:46,276 --> 00:08:49,196
Teikšu godīgi: man ir arī ļoti tumša
122
00:08:49,863 --> 00:08:51,572
un neparedzama puse.
123
00:08:51,573 --> 00:08:53,950
Mums visiem iekšā mājo monstri.
124
00:08:53,951 --> 00:08:55,368
Ne tādā ziņā.
125
00:08:55,369 --> 00:08:57,995
Tik tumša, ka, visticamāk,
126
00:08:57,996 --> 00:08:59,747
noraus tev galvu
127
00:08:59,748 --> 00:09:02,917
un izbaros to tavam pakaļas caurumam.
128
00:09:02,918 --> 00:09:04,418
Vai man! Izbaro to man!
129
00:09:04,419 --> 00:09:06,046
Vai arī viņam.
130
00:09:07,673 --> 00:09:09,715
Paklau, ir priekšlikums.
131
00:09:09,716 --> 00:09:10,883
Nē. Apklusti.
132
00:09:10,884 --> 00:09:13,094
Neapklusīšu. Tevis paša dēļ.
133
00:09:13,095 --> 00:09:15,429
Es to daru tevis labad, skaidrs?
134
00:09:15,430 --> 00:09:17,932
Neviens mani nespiež. Tāpēc klausies.
135
00:09:17,933 --> 00:09:20,101
Visiem suņiem sameklēsim mājas,
136
00:09:20,102 --> 00:09:22,562
tāpēc ka jūs rīkojaties nekrietni.
137
00:09:22,563 --> 00:09:25,314
Ko par tevi domā tava māte, vecīt?
138
00:09:25,315 --> 00:09:26,983
Māte ir mirusi, culero.
139
00:09:26,984 --> 00:09:28,694
Neveikli sanāca!
140
00:09:29,486 --> 00:09:30,445
Tas gan ir žēl.
141
00:09:39,413 --> 00:09:41,414
Es dodu tev iespēju.
142
00:09:41,415 --> 00:09:45,252
Mīļum, tiešām dodu iespēju.
Būtu jāizmanto.
143
00:09:46,879 --> 00:09:47,962
¿Sí?
144
00:09:47,963 --> 00:09:49,047
Sí.
145
00:09:52,467 --> 00:09:53,342
Saki, kad.
146
00:09:53,343 --> 00:09:54,261
Kad.
147
00:10:04,062 --> 00:10:06,190
Hola, maitas.
148
00:10:31,798 --> 00:10:33,091
Kurš ir slikts puika?
149
00:10:40,474 --> 00:10:42,184
Tie gan ir izturīgi apavi!
150
00:10:45,479 --> 00:10:46,438
Uz kurieni iesi?
151
00:10:47,814 --> 00:10:49,232
Mājās.
152
00:10:49,233 --> 00:10:50,442
Nu nē.
153
00:10:58,909 --> 00:10:59,993
Kas...
154
00:11:01,328 --> 00:11:02,162
tu esi?
155
00:11:04,289 --> 00:11:05,748
Mēs esam...
156
00:11:05,749 --> 00:11:07,416
Mēs esam Venoms!
157
00:11:07,417 --> 00:11:09,085
Mēs esam...
158
00:11:09,086 --> 00:11:10,795
- Venoms!
- Nē!
159
00:11:10,796 --> 00:11:12,213
- Ak tā?
- Jā.
160
00:11:12,214 --> 00:11:13,422
- Mēs...
- Mēs...
161
00:11:13,423 --> 00:11:15,926
esam Venoms.
162
00:11:17,302 --> 00:11:18,178
Ko?
163
00:11:19,596 --> 00:11:22,182
Mums pie tā būs jāpiestrādā.
164
00:11:30,983 --> 00:11:33,150
Bija ļoti garšīgi!
165
00:11:33,151 --> 00:11:34,944
Vesels ēdis.
166
00:11:34,945 --> 00:11:36,529
Paldies.
167
00:11:36,530 --> 00:11:39,282
Tu mani ved uz vislabākajām vietām!
168
00:11:39,283 --> 00:11:41,117
Zūdam prom no šejienes.
169
00:11:41,118 --> 00:11:42,578
Kur ir mans kroksis?
170
00:11:43,328 --> 00:11:44,829
Sveiks, draudziņ!
171
00:11:44,830 --> 00:11:47,164
Mans kroksis. Mans kroksis!
172
00:11:47,165 --> 00:11:48,542
Atdod kroksi.
173
00:11:55,757 --> 00:11:57,342
Šie derēs.
174
00:11:57,926 --> 00:11:59,427
Tagad mēs bēguļosim,
175
00:11:59,428 --> 00:12:01,304
jo tiešām esam ko pastrādājuši.
176
00:12:01,305 --> 00:12:03,848
Man uz kakla supervaronis,
kas neprot lidot.
177
00:12:03,849 --> 00:12:04,975
Saderēsim?
178
00:12:29,625 --> 00:12:30,708
IDENTIFICĒTS SALANIMO, MEKSIKA
179
00:12:30,709 --> 00:12:32,169
Rekur tu esi.
180
00:12:35,297 --> 00:12:37,132
Sameklē ģenerāli Striklendu.
181
00:12:56,902 --> 00:12:57,945
Velns, kas...?
182
00:13:06,495 --> 00:13:07,871
Vīrusu pumpurošanās.
183
00:13:09,248 --> 00:13:10,791
Šie radījumi grib dzīvot.
184
00:13:16,004 --> 00:13:17,923
- Hola.
- Hola.
185
00:13:19,800 --> 00:13:22,177
Pastāsti par to vīru, kas nupat bija šeit.
186
00:13:27,140 --> 00:13:29,977
Uzvedās kā jucis. Runāja pats ar sevi.
187
00:13:30,936 --> 00:13:32,145
Ko viņš teica?
188
00:13:33,230 --> 00:13:38,401
Viņam bija lielas,
masīvas, mežonīgas rokas.
189
00:13:38,402 --> 00:13:39,945
Šitā raustījās.
190
00:13:42,614 --> 00:13:43,991
Ņemiet viņu ciet.
191
00:13:49,872 --> 00:13:52,749
NEVADAS TUKSNESIS
192
00:14:02,843 --> 00:14:05,721
Uz kādas zvaigznes
ir vēl kāds brālis un māsa?
193
00:14:07,097 --> 00:14:09,473
Raugās uz tām pašām debesīm?
194
00:14:09,474 --> 00:14:11,101
Kādudien varēšu to pateikt.
195
00:14:15,105 --> 00:14:16,606
Mans dvīņubrālis.
196
00:14:16,607 --> 00:14:19,151
Nākamais NASA zinātnieks.
197
00:14:19,776 --> 00:14:21,110
Kādudien.
198
00:14:21,111 --> 00:14:22,529
ROZVELA, 1947. GADS
199
00:14:24,823 --> 00:14:26,992
Kad pērkons rūc, mājās mūc.
200
00:14:44,718 --> 00:14:45,802
Nē!
201
00:14:55,479 --> 00:14:57,648
Striklends: Maligans ir ceļā
202
00:15:18,085 --> 00:15:19,418
Pieslēgts aparātiem.
203
00:15:19,419 --> 00:15:21,797
Vediet viņu uz ārkārtas simbiozi.
204
00:15:35,018 --> 00:15:36,687
To būtu vajadzējis darīt tev.
205
00:15:37,729 --> 00:15:38,980
KO SEV LĪDZI ATVEDA DREIKS?
206
00:15:38,981 --> 00:15:41,357
Ir pienākusi ziņa, ko vērts atkārtot.
207
00:15:41,358 --> 00:15:44,944
Skumja diena citplanētiešu entuziastiem.
208
00:15:44,945 --> 00:15:48,948
Vašingtona beidzot slēgs 51. zonu.
209
00:15:48,949 --> 00:15:50,658
Strīdīgais apgabals slavens
210
00:15:50,659 --> 00:15:52,994
ar šķietamo citplanētiešu izpēti.
211
00:15:52,995 --> 00:15:54,538
Ziņu turpinājumā...
212
00:15:57,541 --> 00:16:00,042
51. ZONA, MILITĀRĀ BĀZE, NEVADA
213
00:16:00,043 --> 00:16:02,713
...3 DIENAS LĪDZ SLĒGŠANAI
214
00:16:07,801 --> 00:16:10,387
Uz šo pusi. Brauciet turp.
215
00:16:22,274 --> 00:16:24,193
HIPERSKĀBES ŠĶĪDINĀTĀJS
216
00:16:25,819 --> 00:16:26,819
Striklends.
217
00:16:26,820 --> 00:16:27,820
Striklends atpazīts.
218
00:16:27,821 --> 00:16:28,780
SKĀBES DUŠA
219
00:16:30,824 --> 00:16:32,492
UZMANĪBU - BIOLOĢISKĀ BĪSTAMĪBA
220
00:16:44,129 --> 00:16:46,089
- Beidzot tas notiek.
- Jā.
221
00:16:47,382 --> 00:16:50,176
Jā, kundze.
Paliks tikai akmeņi un putekļi.
222
00:16:50,177 --> 00:16:51,886
Un prusaki.
223
00:16:51,887 --> 00:16:54,138
Tos nenogalina pat atombumba.
224
00:16:54,139 --> 00:16:57,308
Dzīvo jau 280 miljonus gadu. Un dzīvos.
225
00:16:57,309 --> 00:16:58,977
To es nezināju, Dr. Peina.
226
00:17:06,276 --> 00:17:07,235
Varat braukt.
227
00:17:07,236 --> 00:17:08,362
- Jauku dienu.
- Jums arī.
228
00:17:33,554 --> 00:17:35,513
55. ZONA - VARENĪBAS PROGRAMMA
229
00:17:35,514 --> 00:17:38,684
SIMBIOTU SAGŪSTĪŠANA & ANALĪZE
230
00:17:42,604 --> 00:17:44,690
- Paldies.
- Jā, kundze.
231
00:17:50,487 --> 00:17:53,155
Labrīt, Dr. Peina. Pie mums būs drošībā.
232
00:17:53,156 --> 00:17:55,283
Nez vai kāds grib manu veco vāģi, Džim.
233
00:17:55,284 --> 00:17:57,119
Nespried par grāmatu pēc vāka.
234
00:18:01,331 --> 00:18:04,208
Agri pamodinājāt, ģenerāli Striklend.
235
00:18:04,209 --> 00:18:06,627
Šķiet, jūsu sapņi ir piepildījušies.
236
00:18:06,628 --> 00:18:08,881
Zinu, cik ļoti tas jums kremt.
237
00:18:09,756 --> 00:18:12,091
Viņš ieradās neilgi pirms jums.
238
00:18:12,092 --> 00:18:13,926
Mūsu jaunais draugs viņu nemocīja?
239
00:18:13,927 --> 00:18:16,012
Redz, tur jau tā nelaime.
240
00:18:16,013 --> 00:18:18,473
- Kas?
- Pieņemat, ka iesim pie draugiem.
241
00:18:20,309 --> 00:18:22,144
- Labrītiņ.
- Labrīt.
242
00:18:23,228 --> 00:18:24,729
Piesaiste bija sekmīga.
243
00:18:24,730 --> 00:18:26,023
Par to dzirdēju.
244
00:18:30,527 --> 00:18:33,696
Jūsu seja vēsta par neizbēgamām šausmām.
245
00:18:33,697 --> 00:18:37,033
Manā darbā vienmēr ir neizbēgamas šausmas.
246
00:18:37,034 --> 00:18:39,620
Mēs tos sagūstām, jūs izpētāt.
247
00:18:40,287 --> 00:18:41,205
Tāda kārtība.
248
00:18:48,337 --> 00:18:49,545
Apskatīsimies.
249
00:18:49,546 --> 00:18:51,422
- Sveiks, dok.
- Labrīt.
250
00:18:51,423 --> 00:18:53,633
Otrs simbiots viņu pameta kā mirušu.
251
00:18:53,634 --> 00:18:54,927
SUBJEKTS: PATRIKS MALIGANS
252
00:18:55,802 --> 00:18:57,386
Mēs viņu izglābām.
253
00:18:57,387 --> 00:18:58,679
Viņš būtu nomiris.
254
00:18:58,680 --> 00:18:59,932
SIMBIOZE PABEIGTA
255
00:19:02,267 --> 00:19:03,560
Pazemini līmeņus.
256
00:19:10,317 --> 00:19:11,568
Labrīt, Seidij.
257
00:19:12,110 --> 00:19:13,236
Es paņemšu.
258
00:19:13,237 --> 00:19:14,946
Šo atradām Meksikā.
259
00:19:14,947 --> 00:19:17,324
Sveiks. Laipni lūgts.
260
00:19:18,450 --> 00:19:19,951
Kur ir viņa pārējā daļa?
261
00:19:19,952 --> 00:19:22,454
- Noskaidrosim.
- Ziņojiet, kad būs atrasta.
262
00:19:24,706 --> 00:19:26,332
Es neizprotu šo apmātību.
263
00:19:26,333 --> 00:19:28,793
Teicu. Piespraudi izgatavoja mana mamma.
264
00:19:28,794 --> 00:19:30,003
Ir jūlijs.
265
00:19:30,921 --> 00:19:32,005
Tiksimies iekšā.
266
00:19:34,091 --> 00:19:35,801
Visi šajā pusē...
267
00:19:36,385 --> 00:19:37,719
ir dīvaini.
268
00:19:38,262 --> 00:19:39,762
Lieciet viņu mierā, Reks.
269
00:19:39,763 --> 00:19:42,933
Pasarg dievs, ja kādam patiktu viņa darbs.
270
00:19:57,197 --> 00:20:00,074
Nedēļas beigās 51. zona jau būs slēgta.
271
00:20:00,075 --> 00:20:03,828
Tāpat grausts vien ir,
arī tūristi apnikuši.
272
00:20:03,829 --> 00:20:06,205
Taču mūsu te, pazemē, nav.
273
00:20:06,206 --> 00:20:07,957
30 metru dziļumā.
274
00:20:07,958 --> 00:20:10,460
Nevar uziet ne cilvēks...
275
00:20:11,003 --> 00:20:12,503
ne tas, kurš nav cilvēks.
276
00:20:12,504 --> 00:20:14,922
No šejienes neviens uz mājām nezvana.
277
00:20:14,923 --> 00:20:16,382
Mana brāļa lielākais sapnis
278
00:20:16,383 --> 00:20:19,803
bija strādāt 51. zonā un darīt to, ko es.
279
00:20:20,429 --> 00:20:22,890
Es viņam būtu parādījusi,
ko esam uzbūvējuši.
280
00:20:27,436 --> 00:20:28,604
Tev nekas nekaiš.
281
00:20:29,271 --> 00:20:30,105
Tikai...
282
00:20:31,231 --> 00:20:33,483
centies elpot, labi?
283
00:20:35,027 --> 00:20:36,903
Mums bērnībā stāstīja:
284
00:20:36,904 --> 00:20:38,905
citplanētieši ir tikai meteozondes,
285
00:20:38,906 --> 00:20:40,031
kosmiskie atkritumi.
286
00:20:40,032 --> 00:20:43,368
Kubriks izkāpšanu uz Mēness
filmējis Holivudā.
287
00:20:43,994 --> 00:20:45,494
Aizraujoši.
288
00:20:45,495 --> 00:20:47,622
Uz kurieni? Vispirms jāiet tur.
289
00:20:47,623 --> 00:20:49,458
Paaugstināts piesārņojuma risks?
290
00:20:50,250 --> 00:20:52,543
Es uztraucos ne jau par mums.
291
00:20:52,544 --> 00:20:54,921
Mēs pārnēsājam vīrusus un baktērijas,
292
00:20:54,922 --> 00:20:57,089
kaitīgus jutīgai dzīvības formai.
293
00:20:57,090 --> 00:20:58,926
Mēs nezinām, ar ko ir darīšana.
294
00:21:00,052 --> 00:21:01,845
Ka tik viesi drošībā.
295
00:21:08,602 --> 00:21:10,478
Beidzot ir saimniekorganisma saderība
296
00:21:10,479 --> 00:21:11,771
ar mūsu simbiotu.
297
00:21:11,772 --> 00:21:13,982
Un nu varēsim ar to aprunāties.
298
00:21:16,151 --> 00:21:17,319
Briesmoņi.
299
00:21:32,709 --> 00:21:35,628
Pēc piesaistes viņam ir panikas lēkmes.
300
00:21:35,629 --> 00:21:38,548
Nodziedāsi "Zvaniņš skan",
lai nomierinātu?
301
00:21:38,549 --> 00:21:40,717
Kā man pašai neienāca prātā?
302
00:21:42,845 --> 00:21:44,137
Atbrīvo viņu.
303
00:21:48,559 --> 00:21:49,768
Briesmoņi.
304
00:21:52,729 --> 00:21:55,065
Es esmu doktore Peina. Tedija.
305
00:21:55,941 --> 00:21:57,900
Šeit tu esi drošībā.
306
00:21:57,901 --> 00:21:59,486
Mēs palīdzēsim.
307
00:22:00,362 --> 00:22:01,697
Jums abiem.
308
00:22:03,615 --> 00:22:05,701
Pārvietošana bija veiksmīga.
309
00:22:06,910 --> 00:22:08,160
Mums nebija izvēles.
310
00:22:08,161 --> 00:22:09,913
Bija jāmēģina tevi glābt.
311
00:22:17,337 --> 00:22:18,755
Briesmoņi.
312
00:22:26,638 --> 00:22:28,515
Arī tu esi salauzta.
313
00:22:37,274 --> 00:22:38,108
Vai drīkstu...?
314
00:22:42,404 --> 00:22:43,822
Vai drīkstu ko pajautāt?
315
00:22:49,119 --> 00:22:51,455
Vai simbiots ar tevi sazinās?
316
00:22:54,166 --> 00:22:55,375
Vai tu to dzirdi?
317
00:22:58,587 --> 00:23:00,255
Skaņa viņiem sagādā mokas.
318
00:23:03,008 --> 00:23:04,009
Skaidrs.
319
00:23:07,387 --> 00:23:09,931
- Kāpēc viņi ir ieradušies?
- Ko viņi grib?
320
00:23:09,932 --> 00:23:11,390
Patvērumu.
321
00:23:11,391 --> 00:23:12,934
Patvērumu?
322
00:23:12,935 --> 00:23:14,852
Mēs bēgām.
323
00:23:14,853 --> 00:23:16,687
Viņš runā par pārējiem simbiotiem?
324
00:23:16,688 --> 00:23:18,273
Laikam gan.
325
00:23:18,899 --> 00:23:22,152
Viņa radījumi meklē mūs visumā.
326
00:23:22,986 --> 00:23:24,947
Un mēs tiksim atrasti.
327
00:23:27,032 --> 00:23:30,577
Un tad viņš mūs visus nogalinās.
328
00:23:32,746 --> 00:23:34,163
Kas?
329
00:23:34,164 --> 00:23:36,083
Pāri nepaliks it nekas.
330
00:23:37,459 --> 00:23:38,585
Šeit? Uz Zemes?
331
00:23:42,214 --> 00:23:43,423
Kāpēc viņi bēga?
332
00:23:44,508 --> 00:23:47,802
Tāpēc, ka pastāv tumša,
333
00:23:47,803 --> 00:23:50,472
auksta jūra
334
00:23:51,014 --> 00:23:53,475
visapkārt šim visumam.
335
00:23:54,101 --> 00:23:54,977
Kas tas ir?
336
00:24:02,609 --> 00:24:05,153
Labāk, ja nezināsiet.
337
00:24:10,200 --> 00:24:11,785
SIRDS RITMA ANALĪZE
338
00:24:14,246 --> 00:24:16,874
Es esmu redzējis nākotni.
339
00:24:34,391 --> 00:24:36,894
Tai tumsai
340
00:24:38,228 --> 00:24:42,524
ir zobi.
341
00:24:47,571 --> 00:24:48,905
Runā kapteinis.
342
00:24:48,906 --> 00:24:52,950
Patlaban mēs lidojam 9450 metru augstumā.
343
00:24:52,951 --> 00:24:55,620
Ja palūkosieties pa kreisi,
344
00:24:55,621 --> 00:24:57,998
redzēsiet Lielo kanjonu.
345
00:25:00,459 --> 00:25:01,542
Teicu: varam lidot.
346
00:25:01,543 --> 00:25:03,002
Ak mans dievs!
347
00:25:03,003 --> 00:25:04,295
Tieši uz Ņujorku.
348
00:25:04,296 --> 00:25:06,214
Man ir galīgi sausa mute!
349
00:25:06,215 --> 00:25:07,965
Mēs atgūsim tavu labo slavu.
350
00:25:07,966 --> 00:25:10,594
Ir ļoti nepatīkami auksti!
351
00:25:11,929 --> 00:25:13,638
Kā Toms Krūzs to spēj?
352
00:25:13,639 --> 00:25:15,682
Viņš nečīkst kā sīka blozga!
353
00:25:27,945 --> 00:25:28,987
Kas tas bija?!
354
00:25:31,949 --> 00:25:32,783
Kas tas ir?!
355
00:25:33,534 --> 00:25:35,327
Nu bļāviens!
356
00:25:58,559 --> 00:26:00,810
Piedod, Edij, bet man ir jāpazūd.
357
00:26:00,811 --> 00:26:03,063
- Tagad?!
- Mēs esam dziļos mēslos!
358
00:26:05,357 --> 00:26:07,401
Kāpēc tu tā darīji?!
359
00:26:08,235 --> 00:26:09,778
Vēlāk paskaidrošu.
360
00:26:10,445 --> 00:26:12,531
Nē! Nē!
361
00:26:23,792 --> 00:26:27,838
Es teikšu, ka šīs ir vissūdīgākās paģiras.
362
00:26:28,505 --> 00:26:29,964
Paskaties, Edij.
363
00:26:29,965 --> 00:26:32,800
Vai tad nav apbrīnojami?
364
00:26:32,801 --> 00:26:34,051
Aizveries.
365
00:26:34,052 --> 00:26:37,096
Man nebūtu iebildumu palikt te mūžīgi.
366
00:26:37,097 --> 00:26:40,600
Bijām aci pret aci ar īstu nāves mašīnu.
367
00:26:40,601 --> 00:26:42,895
"Mūžīgi" - visai optimistiski.
368
00:26:49,067 --> 00:26:51,611
Vai pēc 51. zonas slēgšanas Pentagons...
369
00:26:51,612 --> 00:26:52,737
PATIESĪBA IR ŠEIT
370
00:26:52,738 --> 00:26:54,822
...beidzot atzīs - turējuši tur NLO?
371
00:26:54,823 --> 00:26:57,950
"Neatpazīti lidojoši objekti".
372
00:26:57,951 --> 00:26:59,785
Jā, tēti, mēs zinām.
373
00:26:59,786 --> 00:27:02,205
Visu atdotu,
lai redzētu to, kurš uzbūvējis.
374
00:27:02,206 --> 00:27:06,042
Tāpēc par visiem
ietaupījumiem braucam turp.
375
00:27:06,043 --> 00:27:09,086
- Lai tu beidzot redzētu...
- Ka tās ir blēņas?
376
00:27:09,087 --> 00:27:10,588
Ja nu taisnība?
377
00:27:10,589 --> 00:27:13,132
Ceru, nenonāksim
citplanētiešu laboratorijā
378
00:27:13,133 --> 00:27:14,426
ar zondi pakaļā.
379
00:27:15,469 --> 00:27:16,427
Vai miruši.
380
00:27:16,428 --> 00:27:17,721
"Pakaļā".
381
00:27:27,814 --> 00:27:29,273
Uzsitām gaisā granti.
382
00:27:29,274 --> 00:27:31,526
- Turieties, ģimenīte.
- Viss kārtībā?
383
00:27:31,527 --> 00:27:33,277
Tas bija vareni!
384
00:27:33,278 --> 00:27:34,988
- Vai suns izvēmās?
- Jā.
385
00:27:48,001 --> 00:27:49,460
Nu tā!
386
00:27:49,461 --> 00:27:50,837
Mums izdosies.
387
00:27:50,838 --> 00:27:53,256
Mīksta nolaišanās. Saliec ceļus.
388
00:27:53,257 --> 00:27:55,467
Sasprindzini presīti!
389
00:27:56,468 --> 00:27:59,596
Jā, tieši tā! Jā! Labi!
390
00:28:02,850 --> 00:28:04,100
Teicami.
391
00:28:04,101 --> 00:28:05,811
Tas bija šausminoši.
392
00:28:07,479 --> 00:28:09,397
Te nav Ņujorka.
393
00:28:09,398 --> 00:28:10,815
Nē, te ir tukšaine.
394
00:28:10,816 --> 00:28:12,900
Es uztveru pasīvu agresiju.
395
00:28:12,901 --> 00:28:13,818
- Vai tad?
- Jā.
396
00:28:13,819 --> 00:28:16,696
Piedod. Un kā ar aktīvu agresiju?
397
00:28:16,697 --> 00:28:19,740
Tu mani nometi no Boeing 757,
398
00:28:19,741 --> 00:28:23,786
neņēmis vērā manu hronisko vertigo.
399
00:28:23,787 --> 00:28:25,663
Tas bija Airbus A320.
400
00:28:25,664 --> 00:28:28,584
Ak tā? Piedod. Lai tā būtu.
401
00:28:29,501 --> 00:28:33,171
Un kas bija tas radījums,
kuru mēs sakapājām?
402
00:28:33,172 --> 00:28:34,755
Tev tas nepatiks.
403
00:28:34,756 --> 00:28:37,634
Nē, es galvoju, ka man nepatiks.
404
00:28:40,137 --> 00:28:41,637
Ko tu dari? Kāpēc tā dari?
405
00:28:41,638 --> 00:28:43,222
Kļūsti dīvains. Baisi.
406
00:28:43,223 --> 00:28:45,099
Tas bija ksenofāgs.
407
00:28:45,100 --> 00:28:46,142
Kas?
408
00:28:46,143 --> 00:28:47,935
Ksenofāgs.
409
00:28:47,936 --> 00:28:50,021
- Simbiotu medniece.
- Kā tad.
410
00:28:50,022 --> 00:28:52,940
Par nelaimi, ja viņa atradusi ceļu šurp,
411
00:28:52,941 --> 00:28:54,817
drīz sekos arī citi.
412
00:28:54,818 --> 00:28:55,776
Citi?
413
00:28:55,777 --> 00:28:59,155
Ksenofāgu radītājs radījis arī simbiotus.
414
00:28:59,156 --> 00:29:01,240
Tātad tā ir tava māsa.
415
00:29:01,241 --> 00:29:03,075
Simbioti vērsās pret radītāju
416
00:29:03,076 --> 00:29:04,827
un ieslodzīja uz Klintāras.
417
00:29:04,828 --> 00:29:06,037
- Tava planēta.
- Nē!
418
00:29:06,038 --> 00:29:07,538
- Nav planēta.
- Nav tava.
419
00:29:07,539 --> 00:29:09,582
Cietums. Uzcēlām, lai viņš gulētu...
420
00:29:09,583 --> 00:29:10,541
Kā tad.
421
00:29:10,542 --> 00:29:11,585
...mūžīgi mūžos!
422
00:29:12,211 --> 00:29:13,337
Kā viņu sauc?
423
00:29:15,005 --> 00:29:16,464
Es nesadzirdēju.
424
00:29:16,465 --> 00:29:17,507
Nalls.
425
00:29:17,508 --> 00:29:20,594
- Nalls.
- Nē! Kuš, kuš, kuš!
426
00:29:23,180 --> 00:29:25,348
Tas ir nopietni, Edij.
427
00:29:25,349 --> 00:29:26,850
Nerunāsim.
428
00:29:28,644 --> 00:29:29,895
Ciet klusu.
429
00:29:34,525 --> 00:29:37,360
Ko tas ksila-ksin-ksin-ķēms...
430
00:29:37,361 --> 00:29:39,320
simbiotu mednieks no tevis grib?
431
00:29:39,321 --> 00:29:42,740
Nē, grib mūs. Mums ir tas, ko tam vajag.
432
00:29:42,741 --> 00:29:45,034
Mums ir tikai sūdīgs krekls,
433
00:29:45,035 --> 00:29:47,828
viens zābaks un saules apdegums.
434
00:29:47,829 --> 00:29:49,497
Un kodekss.
435
00:29:49,498 --> 00:29:50,706
Kas tāds?
436
00:29:50,707 --> 00:29:51,834
Es parādīšu.
437
00:29:53,585 --> 00:29:55,711
Nolādēts, ko tu dari?
438
00:29:55,712 --> 00:29:59,090
Ja tu nomirtu, es varētu tevi atdzīvināt.
439
00:29:59,091 --> 00:30:00,258
Tas man patīk.
440
00:30:00,259 --> 00:30:02,969
Bet tad mūsu atsevišķie dzīvības spēki
441
00:30:02,970 --> 00:30:05,680
kļūtu par vienu spēku,
442
00:30:05,681 --> 00:30:08,099
ko sauc par kodeksu.
443
00:30:08,100 --> 00:30:11,185
- Kas, ellē, ir kodekss?
- Atslēga.
444
00:30:11,186 --> 00:30:14,313
Atslēga, kas atslēdz būri.
445
00:30:14,314 --> 00:30:15,857
Cietumu uz Klintāras.
446
00:30:15,858 --> 00:30:18,025
Tā atbrīvotu mūsu radītāju.
447
00:30:18,026 --> 00:30:19,694
Paldies dievam, neesam miruši.
448
00:30:19,695 --> 00:30:21,363
Jā, izņemot to vienu reizi.
449
00:30:24,241 --> 00:30:26,492
O nē. Nē.
450
00:30:26,493 --> 00:30:28,494
Tātad tas ir mums iekšā.
451
00:30:28,495 --> 00:30:30,414
Tāpēc ksenofāgs mūs medī.
452
00:30:31,623 --> 00:30:32,623
Ko lai darām?
453
00:30:32,624 --> 00:30:34,167
Viņa kodeksu redz tik tad,
454
00:30:34,168 --> 00:30:37,337
kad simbiots ir savā pilnīgajā veidolā.
455
00:30:40,007 --> 00:30:41,465
Skaidrs.
456
00:30:41,466 --> 00:30:42,884
Tātad nedrīksti līst ārā?
457
00:30:42,885 --> 00:30:45,386
Es varu darīt tā. Varu darīt tā.
458
00:30:45,387 --> 00:30:47,805
Ja nu es transformēšos pilnībā,
459
00:30:47,806 --> 00:30:50,433
kodekss viņai nosūtīs sekošanas signālu.
460
00:30:50,434 --> 00:30:53,394
Viņa mūs atradīs,
izraus to mums no mugurkaula
461
00:30:53,395 --> 00:30:55,229
un atbrīvos Nallu uz Klintāras.
462
00:30:55,230 --> 00:30:56,772
Kā tikt vaļā no kodeksa?
463
00:30:56,773 --> 00:30:59,358
Kamēr vien mēs abi būsim dzīvi,
464
00:30:59,359 --> 00:31:01,736
pastāvēs arī kodekss.
465
00:31:01,737 --> 00:31:03,613
- Ja viens no mums mirs...
- Nē.
466
00:31:03,614 --> 00:31:04,780
...mirs arī kodekss.
467
00:31:04,781 --> 00:31:06,825
- Tas man neder.
- Arī man ne!
468
00:31:07,743 --> 00:31:09,785
Tas ksenofāgs bija ātrs.
469
00:31:09,786 --> 00:31:11,996
Federāļi drīz sapratīs - mēs atstājām
470
00:31:11,997 --> 00:31:14,582
četrus bezgalvainus līķus Meksikā.
471
00:31:14,583 --> 00:31:16,418
- Mums jātiek prom.
- Jā, iesim.
472
00:31:22,299 --> 00:31:24,342
Četras kājas labākas nekā viena.
473
00:31:24,343 --> 00:31:26,345
Saki atklāti, draugs.
474
00:31:27,221 --> 00:31:30,515
Cik ātri vari piedabūt viņu skriet?
475
00:31:30,516 --> 00:31:33,143
- Nenogalinot.
- Tik viena iespēja noskaidrot.
476
00:31:34,394 --> 00:31:37,856
Nenobiedē viņu. Nenobiedē zirdziņ-zirgu.
477
00:31:40,150 --> 00:31:41,609
Mīļš zirdziņš.
478
00:31:41,610 --> 00:31:43,069
Klau.
479
00:31:43,070 --> 00:31:44,613
Mīļš zirdziņš.
480
00:31:46,114 --> 00:31:48,575
Pārsteigums, zirdziņ!
481
00:31:49,284 --> 00:31:50,702
Es mīlu zirdziņu!
482
00:31:59,336 --> 00:32:00,796
Auļo prom.
483
00:32:02,756 --> 00:32:04,550
Aidā!
484
00:32:09,930 --> 00:32:11,347
Jāj ar mani, kovboj!
485
00:32:11,348 --> 00:32:13,683
Tu esi āksts!
486
00:32:13,684 --> 00:32:17,563
Zvēru - nokāpis no zirga,
sadošu tev pa pakaļu...
487
00:32:25,654 --> 00:32:27,990
Lūk, tas ir zirgspēks!
488
00:32:42,921 --> 00:32:44,380
Patvērums?
489
00:32:44,381 --> 00:32:47,134
Nē, viņi te nemeklē patvērumu.
490
00:32:47,968 --> 00:32:50,469
Jaunas mājas? Izliks esošos iemītniekus.
491
00:32:50,470 --> 00:32:53,807
Esat saskatījies filmas
par atnācēju iebrukumu.
492
00:32:56,685 --> 00:32:57,728
Vai tad?
493
00:33:04,234 --> 00:33:06,402
Viņi bēga. Tā viņš teica.
494
00:33:06,403 --> 00:33:10,323
Nemāniet sevi. Viņi vienmēr ir migrējuši.
495
00:33:10,324 --> 00:33:12,825
Meteors ar simbiotiem
496
00:33:12,826 --> 00:33:15,369
nogāžas uz Zemes, un viņi izdzīvo.
497
00:33:15,370 --> 00:33:16,662
Sagadīšanās?
498
00:33:16,663 --> 00:33:18,081
Neparko neticu.
499
00:33:19,458 --> 00:33:20,667
Nu tā.
500
00:33:22,085 --> 00:33:23,545
Ņemsim viņus ciet.
501
00:33:25,088 --> 00:33:28,509
Izmisīgi ticat,
ka viņiem ir nesavtīgi nolūki.
502
00:33:29,927 --> 00:33:31,261
Tādēļ esat bīstama.
503
00:33:41,522 --> 00:33:44,524
Pārtvērām avārijas signālu
no Airbus Meksikā.
504
00:33:44,525 --> 00:33:46,777
Kāds vīrs nolēcis lejā virs Sekvojas.
505
00:33:48,278 --> 00:33:49,363
Lidosim ar konvertoplānu.
506
00:33:50,072 --> 00:33:51,406
Turiet acis vaļā, Peina.
507
00:34:01,250 --> 00:34:03,043
Es vairs nejūtu pautus.
508
00:34:06,713 --> 00:34:08,090
Tas bija briesmīgi.
509
00:34:24,063 --> 00:34:25,524
Redzam aizdomās turēto.
510
00:34:28,569 --> 00:34:29,734
Viņu nogaliniet.
511
00:34:29,735 --> 00:34:32,613
- Sagūstiet simbiotu.
- 6. grupa iesaistās.
512
00:34:32,614 --> 00:34:33,907
ATRASTS CILVĒKS
ATRASTS SIMBIOTS
513
00:34:44,333 --> 00:34:45,168
Uz priekšu!
514
00:36:21,223 --> 00:36:22,265
Nē! Kodekss!
515
00:36:22,266 --> 00:36:23,892
Neļaušu tev nomirt.
516
00:36:43,537 --> 00:36:45,163
Kur tas te gadījās?
517
00:36:58,385 --> 00:36:59,928
- Pārvērties!
- Sapratu.
518
00:37:08,145 --> 00:37:09,730
- Jāmūk!
- Pie velna, jā!
519
00:37:48,101 --> 00:37:50,811
- Kas noticis?
- Te ir vēl kaut kas.
520
00:37:50,812 --> 00:37:52,980
- Vēl kaut kas?
- Viņš teica: tā būs.
521
00:37:52,981 --> 00:37:54,732
Nupat zaudēju trīs savējos.
522
00:37:54,733 --> 00:37:56,443
Vai varat savākt paraugus?
523
00:37:58,028 --> 00:37:59,238
Paraugus?
524
00:38:20,217 --> 00:38:22,009
Tie nebija federāļi.
525
00:38:22,010 --> 00:38:24,262
Tie bija kaut kādi īpašie spēki.
526
00:38:24,263 --> 00:38:26,556
- Viņi mēģināja mūs nogalināt.
- Jā.
527
00:38:26,557 --> 00:38:30,268
Jā, skaisti. Tagad policija,
528
00:38:30,269 --> 00:38:34,355
ASV armija un kāds elles radījums -
529
00:38:34,356 --> 00:38:35,566
visi mūs medī.
530
00:38:36,441 --> 00:38:39,402
Apžēliņ, es redzēju asins miglu
531
00:38:39,403 --> 00:38:41,655
šļakstāmies no citplanētieša viepļa.
532
00:38:51,331 --> 00:38:52,957
Es nogalināju cilvēku.
533
00:38:52,958 --> 00:38:55,210
Tev neatstāja izvēles iespēju.
534
00:38:56,461 --> 00:38:58,129
Izvēli man neatstāji tu.
535
00:38:58,130 --> 00:39:00,464
- Es netiku pie tevis.
- Ne jau krācēs.
536
00:39:00,465 --> 00:39:02,508
Pirms gada, kad nolaupīji manu dzīvi.
537
00:39:02,509 --> 00:39:04,468
Esam kopā jau veselu gadu?
538
00:39:04,469 --> 00:39:05,928
Pārāk garu gadu.
539
00:39:05,929 --> 00:39:08,724
Nelien ārā līdz Ņujorkai,
lai mūs nenogalina.
540
00:39:20,110 --> 00:39:21,862
Tev ir jāparādās.
541
00:39:26,074 --> 00:39:28,285
Radījums, kuru tu pieminēji...
542
00:39:29,119 --> 00:39:29,953
ir šeit.
543
00:39:33,040 --> 00:39:34,791
Nogalinājis vairākus cilvēkus.
544
00:39:58,273 --> 00:39:59,525
Oho!
545
00:40:02,027 --> 00:40:03,987
Viņš ir ļoti skaists.
546
00:40:24,258 --> 00:40:26,009
Es sajūtu...
547
00:40:27,636 --> 00:40:30,514
Es sajūtu mūsējo klātbūtni.
548
00:40:37,020 --> 00:40:38,396
Un tomēr
549
00:40:38,397 --> 00:40:43,694
tieši tā, kuru meklē Nalls, šeit nav.
550
00:40:47,281 --> 00:40:48,991
Ko viņš meklē?
551
00:40:52,536 --> 00:40:54,288
Melno.
552
00:40:54,830 --> 00:40:56,038
Broka simbiotu?
553
00:40:56,039 --> 00:40:59,126
Viņam vienīgajam ir kodekss.
554
00:41:01,461 --> 00:41:05,674
Beigas pienāks... ar Nallu.
555
00:41:13,098 --> 00:41:14,641
Jums vajag aizsargtērpu.
556
00:41:15,392 --> 00:41:17,603
Raizējaties, ka viņš saķers iesnas?
557
00:41:18,270 --> 00:41:21,606
Venomam ir Nalla brīvības atslēga.
558
00:41:21,607 --> 00:41:24,150
Viņš nemūžam nedrīkst to iegūt.
559
00:41:24,151 --> 00:41:25,736
Citādi tava rase ies bojā.
560
00:41:27,070 --> 00:41:28,155
Tu.
561
00:41:29,907 --> 00:41:31,450
Un tu.
562
00:41:31,992 --> 00:41:33,202
Un...
563
00:41:33,952 --> 00:41:35,704
tu.
564
00:41:37,581 --> 00:41:40,750
Ikviens, it viss.
565
00:41:40,751 --> 00:41:43,127
Kā apturēt to, kas nāks šurp?
566
00:41:43,128 --> 00:41:44,922
Jūs to nevarat.
567
00:41:45,797 --> 00:41:48,425
Viņš ir senāks par visumu.
568
00:41:49,009 --> 00:41:51,303
Viņam vajag atslēgu.
569
00:41:51,970 --> 00:41:56,683
Tad visam pienāks beigas.
570
00:41:59,686 --> 00:42:01,812
Kā nepieļaut, ka viņš to dabū?
571
00:42:01,813 --> 00:42:06,943
Ja simbiots un viņa saimnieks ir dzīvi,
572
00:42:06,944 --> 00:42:10,155
tad dzīvs ir arī kodekss.
573
00:42:12,157 --> 00:42:14,158
Ja viens no viņiem mirst?
574
00:42:14,159 --> 00:42:16,118
Mirst arī kodekss.
575
00:42:16,119 --> 00:42:18,330
Kodekss mirst.
576
00:42:20,082 --> 00:42:22,542
- Reks, nedomājat taču to nopietni.
- Pat ļoti.
577
00:42:22,543 --> 00:42:26,380
Iznīcinātu kodeksu nevar iegūt, vai tā?
578
00:42:28,006 --> 00:42:29,173
Ei, es ar tevi runāju!
579
00:42:29,174 --> 00:42:30,508
Iznīcināt?
580
00:42:30,509 --> 00:42:32,301
Esam izpētījuši tikai nieku.
581
00:42:32,302 --> 00:42:34,096
Mani cilvēki ir miruši.
582
00:42:35,597 --> 00:42:38,433
Tuvojas kaut kas neuzvarams.
583
00:42:39,309 --> 00:42:42,144
- Es darīšu tam galu.
- Zinātne prasa upurus.
584
00:42:42,145 --> 00:42:43,272
Tedij.
585
00:42:44,356 --> 00:42:46,232
Tas ir nopietni.
586
00:42:46,233 --> 00:42:47,734
Ieklausieties viņā.
587
00:43:33,030 --> 00:43:35,574
Vai pēdējā laikā
esi runājusi ar tuviniekiem?
588
00:43:37,993 --> 00:43:39,620
Vai viss ir kārtībā?
589
00:43:43,665 --> 00:43:44,750
Jā.
590
00:43:47,669 --> 00:43:50,588
Es saožu slapju suni. Un dešukus!
591
00:43:50,589 --> 00:43:53,634
Sveiks, draugs. Vai tev viss ir labi?
592
00:43:55,969 --> 00:43:57,554
Nē, nav labi.
593
00:43:58,889 --> 00:44:00,765
Visai mežonīga apkārtne.
594
00:44:00,766 --> 00:44:02,433
- Es zinu.
- Jā.
595
00:44:02,434 --> 00:44:03,893
Esi izsalcis?
596
00:44:03,894 --> 00:44:05,269
Jā.
597
00:44:05,270 --> 00:44:06,230
Nāc šurp.
598
00:44:07,397 --> 00:44:08,231
Paldies.
599
00:44:08,232 --> 00:44:10,441
Mana sieva Jaunā Mēnesnīca.
600
00:44:10,442 --> 00:44:11,400
Sveiks.
601
00:44:11,401 --> 00:44:14,570
Mani bērni. Atbalss un Lapiņš.
602
00:44:14,571 --> 00:44:16,698
- Psihoterapija līdz mūža galam.
- Ej tu...
603
00:44:17,241 --> 00:44:18,491
Ko?
604
00:44:18,492 --> 00:44:23,330
Ej tu nost! Tev ir tik ļoti skaisti bērni.
605
00:44:24,248 --> 00:44:25,624
Un tas ir Zilais.
606
00:44:26,875 --> 00:44:28,709
- Tas ir...
- Suns.
607
00:44:28,710 --> 00:44:30,545
Un es esmu Mārtins.
608
00:44:30,546 --> 00:44:32,130
- Sveiks, Mārtin.
- Sveiks.
609
00:44:32,673 --> 00:44:33,506
Edijs.
610
00:44:33,507 --> 00:44:35,466
- Ļoti patīkami, Edij.
- Man arī.
611
00:44:35,467 --> 00:44:39,887
- Lūdzu, apsēdies. Droši.
- Paldies.
612
00:44:39,888 --> 00:44:41,723
Kungs Jēzu.
613
00:44:42,808 --> 00:44:44,685
Nu tad tā.
614
00:44:46,103 --> 00:44:49,021
Šķīvī nav neviena līķa. Namaste, vecīt.
615
00:44:49,022 --> 00:44:50,147
Paldies.
616
00:44:50,148 --> 00:44:51,233
Neparko!
617
00:44:52,818 --> 00:44:54,027
Vai dieniņ.
618
00:44:54,778 --> 00:44:56,946
- Edij, kurp tu dodies?
- Uz Ņujorku.
619
00:44:56,947 --> 00:44:57,864
Oho!
620
00:44:57,865 --> 00:44:59,240
- Jā.
- Skaidrs.
621
00:44:59,241 --> 00:45:02,410
Ar plikām pleznām līdz Ņujorkai tāls ceļš.
622
00:45:02,411 --> 00:45:03,578
Jā.
623
00:45:03,579 --> 00:45:05,830
Mēs tevi varētu aizvest uz Vegasu.
624
00:45:05,831 --> 00:45:06,789
Jā.
625
00:45:06,790 --> 00:45:09,292
Viņi ir ērmi, tici man.
626
00:45:09,293 --> 00:45:10,751
Būtu laipni. Paldies.
627
00:45:10,752 --> 00:45:11,669
Nav par ko.
628
00:45:11,670 --> 00:45:14,714
Dzīve ir piedzīvojums.
Iegūstam jaunus draugus.
629
00:45:14,715 --> 00:45:15,923
- Vai ne?
- Vai ne?
630
00:45:15,924 --> 00:45:19,177
Viņš noteikti ir sērijslepkava stopotājs
631
00:45:19,178 --> 00:45:21,721
no mana mīļākā slepkavību podkāsta.
632
00:45:21,722 --> 00:45:23,389
Bērniņ, tagad ne.
633
00:45:23,390 --> 00:45:25,726
Kā gan sociālie mūs vēl nav atņēmuši?
634
00:45:26,476 --> 00:45:29,312
Viņa... viņa joko.
635
00:45:29,313 --> 00:45:30,438
Nejokoju.
636
00:45:30,439 --> 00:45:32,149
Mīļum, lūdzu.
637
00:45:33,358 --> 00:45:35,735
Mēs brauksim pa Ārpuszemes šoseju.
638
00:45:35,736 --> 00:45:36,652
Pa ko tādu?
639
00:45:36,653 --> 00:45:39,447
Tas ir ceļš, kas ved uz 51. zonu.
640
00:45:39,448 --> 00:45:41,616
Varbūt ieraudzīsim kādu citplanētieti,
641
00:45:41,617 --> 00:45:43,784
pirms to vietu aizklapē ciet.
642
00:45:43,785 --> 00:45:45,870
Tas ir mans mūža sapnis.
643
00:45:45,871 --> 00:45:47,455
Varam parādīt tūlīt pat!
644
00:45:47,456 --> 00:45:48,540
Tu viņiem netici?
645
00:45:50,959 --> 00:45:52,586
Taisnību sakot, Mārtin...
646
00:45:53,754 --> 00:45:55,422
Kā lai pasaka?
647
00:45:57,508 --> 00:45:58,549
Es ticu.
648
00:45:58,550 --> 00:46:02,178
Patiesībā esmu liels, liels ticīgais.
649
00:46:02,179 --> 00:46:04,639
- Nemaz ne tik liels.
- Ak tu esi komiķis?
650
00:46:04,640 --> 00:46:06,390
Nē, es strādāju IT jomā.
651
00:46:06,391 --> 00:46:07,517
- Tiešām?
- Jā.
652
00:46:07,518 --> 00:46:10,394
- Tas gan ir forši.
- Paldies.
653
00:46:10,395 --> 00:46:14,106
Es ceru, ka tev nebūs jāviļas.
654
00:46:14,107 --> 00:46:18,403
Un ceru:
ja nu izdosies atrast, tad satiksi...
655
00:46:19,279 --> 00:46:23,033
ļoti labu citplanētieti, nevis...
656
00:46:24,660 --> 00:46:26,119
nevis sliktu...
657
00:46:27,454 --> 00:46:28,412
eksemplāru.
658
00:46:28,413 --> 00:46:29,830
- Jā.
- Jā.
659
00:46:29,831 --> 00:46:31,415
Redz...
660
00:46:31,416 --> 00:46:34,962
Es atpazīstu tumšo spēku,
ja ieraugu, Edij.
661
00:46:44,096 --> 00:46:46,472
Te ir diezgan karsti.
662
00:46:46,473 --> 00:46:48,266
Gan pieradīsi.
663
00:46:48,267 --> 00:46:50,269
Kondicionieris kaitē veselībai.
664
00:46:51,979 --> 00:46:54,188
Nu, vai ģimene ir gatava?
665
00:46:54,189 --> 00:46:55,439
Nuja.
666
00:46:55,440 --> 00:46:56,899
Viesis gatavs?
667
00:46:56,900 --> 00:46:58,986
Nu tad bliežam kemperī roku.
668
00:47:00,654 --> 00:47:03,240
Vadības centrs - majoram Tomam
669
00:47:04,700 --> 00:47:06,409
O, man patīk piedziedāt!
670
00:47:06,410 --> 00:47:09,121
Vadības centrs - majoram Tomam
671
00:47:10,497 --> 00:47:11,873
Es nošaušos.
672
00:47:11,874 --> 00:47:15,710
Ierauj proteīna kapsulas un uzliec ķiveri
673
00:47:15,711 --> 00:47:18,254
- O jā! Man patīk!
- Desmit...
674
00:47:18,255 --> 00:47:19,714
...deviņi...
675
00:47:19,715 --> 00:47:23,009
...astoņi, septiņi, seši...
676
00:47:23,010 --> 00:47:26,054
- Atskaite, dzinēji ieslēgti
- ...pieci, četri...
677
00:47:26,680 --> 00:47:28,890
...trīs, divi, viens
678
00:47:28,891 --> 00:47:32,476
Pārbaudi aizdedzi,
lai Dieva mīlestība sargā
679
00:47:32,477 --> 00:47:35,188
Starts!
680
00:47:35,189 --> 00:47:37,565
- Edij, dziedi līdzi!
- Paldies, nē.
681
00:47:37,566 --> 00:47:38,649
Vārdus taču zini!
682
00:47:38,650 --> 00:47:42,195
Kā turnejā. Mēs esam grupa, tu - grūpija.
683
00:47:42,196 --> 00:47:44,488
Nu taču! Neesi sausiņš.
684
00:47:44,489 --> 00:47:45,698
Nekaitini mani.
685
00:47:45,699 --> 00:47:49,452
Majors Toms - vadības centram
686
00:47:49,453 --> 00:47:52,539
Es izeju pa durvīm
687
00:47:53,457 --> 00:47:58,377
Un es lidinos ļoti dīvainā veidā
688
00:47:58,378 --> 00:47:59,295
Jautrāk!
689
00:47:59,296 --> 00:48:04,300
Zvaigznes šodien šķiet gluži citādas
690
00:48:04,301 --> 00:48:05,218
Kāpēc?
691
00:48:05,219 --> 00:48:08,221
- Jo es esmu šeit
- Kāpēc tas notiek?
692
00:48:08,222 --> 00:48:11,098
- Sēžu skārda bundžā
- Bundžā no skārda!
693
00:48:11,099 --> 00:48:15,228
Tālos augstumos virs pasaules
694
00:48:15,229 --> 00:48:16,562
Tikpat kā vannā, Edij.
695
00:48:16,563 --> 00:48:18,814
Planēta Zeme ir zila
696
00:48:18,815 --> 00:48:23,237
Un es neko nevaru padarīt
697
00:48:23,820 --> 00:48:26,906
Vadības centrs - majoram Tomam
698
00:48:26,907 --> 00:48:29,450
Dažreiz šķiet, mēs būtu bijuši laimīgāki,
699
00:48:29,451 --> 00:48:31,494
ja dzīvotu šādu dzīvi.
700
00:48:31,495 --> 00:48:34,455
Prese grib zināt, kādus kreklus tu valkā
701
00:48:34,456 --> 00:48:35,749
Saproti?
702
00:48:36,583 --> 00:48:37,416
Jā.
703
00:48:37,417 --> 00:48:39,710
Nu ir laiks pamest kapsulu...
704
00:48:39,711 --> 00:48:42,297
- Es zinu.
- ...ja tu uzdrīksties
705
00:48:43,632 --> 00:48:47,468
Majors Toms - vadības centram
706
00:48:47,469 --> 00:48:50,097
Es izeju pa durvīm
707
00:48:51,473 --> 00:48:56,436
Un es lidinos ļoti dīvainā veidā
708
00:48:57,229 --> 00:49:02,149
Zvaigznes šodien šķiet gluži citādas
709
00:49:02,150 --> 00:49:05,736
Jo es esmu šeit
710
00:49:05,737 --> 00:49:07,823
Sēžu skārda bundžā
711
00:49:08,532 --> 00:49:12,870
Tālos augstumos virs pasaules
712
00:49:13,745 --> 00:49:15,998
SVEICINĀTI pasakainajā LASVEGASĀ NEVADĀ
713
00:49:44,693 --> 00:49:46,361
Vai tev garšo šokolāde?
714
00:49:48,113 --> 00:49:50,032
Mums neļauj ēst cukuru.
715
00:49:51,742 --> 00:49:53,076
Neļauj?
716
00:49:54,453 --> 00:49:57,955
Manam draugam
ļoti garšo šokolāde. Paldies.
717
00:49:57,956 --> 00:49:59,291
Tu esi ļoti laipns.
718
00:50:03,045 --> 00:50:05,047
Es negribu redzēt citplanētieti.
719
00:50:05,631 --> 00:50:06,465
Negribi?
720
00:50:07,883 --> 00:50:09,510
Biedējoši.
721
00:50:12,471 --> 00:50:13,680
Skaidrs.
722
00:50:14,598 --> 00:50:16,683
Baidīties nav nekas slikts.
723
00:50:18,519 --> 00:50:20,604
Es baidos tikpat kā...
724
00:50:21,188 --> 00:50:22,564
tikpat kā visu laiku.
725
00:50:23,607 --> 00:50:25,359
Apsoli, ka es viņu neredzēšu?
726
00:50:29,905 --> 00:50:31,198
Draudziņ.
727
00:50:32,783 --> 00:50:35,493
Nekādu citplanētiešu nav.
728
00:50:35,494 --> 00:50:38,247
Skaidrs? Tici man.
729
00:50:39,957 --> 00:50:41,166
Skaidrs?
730
00:50:49,007 --> 00:50:51,217
Tu pateici pareizi.
731
00:50:51,218 --> 00:50:53,345
Tu būtu labs tētis.
732
00:51:07,276 --> 00:51:10,195
Mēs esam tālu tikuši, tu un es.
733
00:51:11,405 --> 00:51:14,824
- Vēl tāls ceļš ejams, draugs.
- Būtu jauki, ne?
734
00:51:14,825 --> 00:51:16,743
Vai tu ko teici?
735
00:51:19,329 --> 00:51:22,541
Nē. Laikam tikai redzēju sapni.
736
00:51:28,130 --> 00:51:30,174
MAN VAJAG PLAŠUMUS
737
00:51:31,091 --> 00:51:32,801
Tā ir Nierika.
738
00:51:33,927 --> 00:51:36,429
- Nierika?
- Jā.
739
00:51:36,430 --> 00:51:38,472
Mūsu prātā ir portāls,
740
00:51:38,473 --> 00:51:41,017
parasti paslēpts un slepens
741
00:51:41,018 --> 00:51:43,187
līdz mūsu nāves stundai.
742
00:51:45,480 --> 00:51:48,025
Pasaulē notiek trakas lietas, Edij.
743
00:51:49,693 --> 00:51:52,279
Ieraugāmas, ja vien cilvēks tās atzīst.
744
00:51:53,322 --> 00:51:55,157
Es esmu tās redzējis.
745
00:51:58,619 --> 00:52:01,788
Prieks, ka mēs neapēdām jauko ģimeni.
746
00:52:30,275 --> 00:52:33,320
Laipni lūgts otro iespēju pilsētā.
747
00:52:34,071 --> 00:52:35,155
Oho!
748
00:52:51,004 --> 00:52:52,255
Paldies.
749
00:52:52,256 --> 00:52:53,923
Esi prātīgs, draudziņ.
750
00:52:53,924 --> 00:52:55,383
Paliec te, Zilais.
751
00:52:55,384 --> 00:52:56,592
Esi prātīgs, Zilais.
752
00:52:56,593 --> 00:52:57,511
Vegasa.
753
00:52:59,429 --> 00:53:00,763
{\an8}IDENTIFICĒTS: EDVARDS BROKS
754
00:53:00,764 --> 00:53:02,682
{\an8}LASVEGASA, NEVADA
755
00:53:02,683 --> 00:53:04,726
Klau, es gribu tev ko iedot.
756
00:53:05,602 --> 00:53:07,186
- Lūdzu.
- Mārtin, tik daudz...
757
00:53:07,187 --> 00:53:10,064
- Paldies.
- Kvalitatīva amortizācija.
758
00:53:10,065 --> 00:53:13,317
Un iekšzole ar pretmikrobu apstrādi.
759
00:53:13,318 --> 00:53:16,279
Nē! Atsakies. Sliktākas par krokšiem.
760
00:53:16,280 --> 00:53:17,989
Paldies.
761
00:53:17,990 --> 00:53:22,118
O, mazā, mazā, mežonīga ir pasaule
762
00:53:22,119 --> 00:53:24,204
Bet es vienmēr atcerēšos tevi
763
00:53:28,333 --> 00:53:29,918
Paliec sveiks, Mārtin.
764
00:53:30,627 --> 00:53:32,086
Atvadāmies tikai pagaidām.
765
00:53:32,087 --> 00:53:34,131
Tā man gribētos domāt, Edij.
766
00:53:35,424 --> 00:53:36,341
Nu tad atā.
767
00:53:37,509 --> 00:53:38,343
Klau, Mārtin.
768
00:53:40,721 --> 00:53:42,138
Tas portāls...
769
00:53:42,139 --> 00:53:43,764
Nierika?
770
00:53:43,765 --> 00:53:46,350
Jā. Tas ir atvērts.
771
00:53:46,351 --> 00:53:48,187
Saproti? Tad nu...
772
00:53:48,937 --> 00:53:50,189
Esi piesardzīgs.
773
00:53:52,149 --> 00:53:53,150
Labi.
774
00:53:53,984 --> 00:53:55,235
Paldies.
775
00:54:02,534 --> 00:54:03,869
Ak kungs.
776
00:54:05,537 --> 00:54:07,831
Tik zemu es vēl nebiju kritis.
777
00:54:16,048 --> 00:54:17,633
Tev ir šokolāde!
778
00:54:20,010 --> 00:54:22,346
- Ņamm!
- Ak dievs.
779
00:54:30,103 --> 00:54:34,524
Es gribētu viņu redzēt, kad būsim Ņujorkā.
780
00:54:34,525 --> 00:54:35,816
To uzcēla,
781
00:54:35,817 --> 00:54:38,653
lai sagaidītu ieceļotājus Amerikā.
782
00:54:38,654 --> 00:54:40,196
Tātad tevi.
783
00:54:40,197 --> 00:54:42,073
Tu tā domā, Edij?
784
00:54:42,074 --> 00:54:44,200
Jā. Es to zinu.
785
00:54:44,201 --> 00:54:46,744
Izkūlušies apciemosim un teiksim:
786
00:54:46,745 --> 00:54:48,287
"Sveika, Brīvības kundze."
787
00:54:48,288 --> 00:54:50,831
Un noskatīsimies izrādi Brodvejā!
788
00:54:50,832 --> 00:54:52,208
Jā, noteikti.
789
00:54:52,209 --> 00:54:53,459
Oho!
790
00:54:53,460 --> 00:54:56,129
Es zinu, cik ļoti tu neciet mūziklus.
791
00:54:57,881 --> 00:54:59,508
Jā, tas būs lieliski.
792
00:55:14,815 --> 00:55:16,524
Ko darām tālāk, Telma?
793
00:55:16,525 --> 00:55:18,110
Redzi, Luīze,
794
00:55:18,902 --> 00:55:23,115
20 zaļie motorizētu transportu nesagādās.
795
00:55:24,324 --> 00:55:28,494
Bet ar citplanētieša zirgu
es vairs nejāšu.
796
00:55:28,495 --> 00:55:31,289
Tāpēc laikam jau zagsim automašīnas.
797
00:55:31,290 --> 00:55:32,999
Nē, esmu skatījies "Lietusvīru"
798
00:55:33,000 --> 00:55:36,752
un ar bezgalīgo debesu būtnes viedumu
799
00:55:36,753 --> 00:55:39,130
viegli apšmaukšu sistēmu.
800
00:55:39,131 --> 00:55:43,009
Spēļu automāti, tad blekdžeks un rulete!
801
00:55:43,010 --> 00:55:44,385
Bingo-bango!
802
00:55:44,386 --> 00:55:47,680
Luksusa vāģis
ar Bluetooth un kondicionieri,
803
00:55:47,681 --> 00:55:50,224
un ar nolaižamu jumtu.
804
00:55:50,225 --> 00:55:52,476
Tāpēc ka mēs laižam ar stilu.
805
00:55:52,477 --> 00:55:54,605
"Paris Casino" ir strikts dreskods.
806
00:55:56,607 --> 00:55:59,192
Nē, paklau. Tā ir viesnīca.
807
00:55:59,193 --> 00:56:00,610
Mans atpūtnieka apģērbs.
808
00:56:00,611 --> 00:56:02,111
Sagādājiet labāku.
809
00:56:02,112 --> 00:56:04,656
Viņam taisnība. Kāds tu izskaties!
810
00:56:06,033 --> 00:56:08,284
Neuzprasies, draugs.
811
00:56:08,285 --> 00:56:09,452
Vai palīdzēt?
812
00:56:09,453 --> 00:56:10,704
Jā.
813
00:56:12,873 --> 00:56:15,208
Ne jau nogāzt bezsamaņā. Ko tu dari?
814
00:56:15,209 --> 00:56:17,126
- Viņš izturējās kā kretīns.
- Jā, bet...
815
00:56:17,127 --> 00:56:18,962
O! Paskaties.
816
00:56:22,257 --> 00:56:24,009
Mums ir jānomaskējas.
817
00:56:25,928 --> 00:56:26,929
Ko mēs darām?
818
00:56:27,554 --> 00:56:29,430
- Čau.
- Čau, vecīt.
819
00:56:29,431 --> 00:56:30,724
Sveiks.
820
00:56:33,435 --> 00:56:35,646
- Ak dievs.
- Silts.
821
00:56:41,568 --> 00:56:44,904
Kāpēc visus nogāz bezsamaņā? Kas tev kaiš?
822
00:56:44,905 --> 00:56:46,490
Jēziņ, kāpēc?
823
00:56:47,407 --> 00:56:49,575
Lūdzu, piedod, draugs.
824
00:56:49,576 --> 00:56:51,827
Es ļoti nožēloju.
825
00:56:51,828 --> 00:56:54,288
Edij! Jā, mīlīt.
826
00:56:54,289 --> 00:56:57,667
Tagad neviens mūs neatpazīs.
827
00:56:57,668 --> 00:56:59,044
Nopietni.
828
00:56:59,586 --> 00:57:03,881
Varētu ievēlēt par Gada seksīgāko vīrieti.
829
00:57:03,882 --> 00:57:06,509
Ja vien kāds vēl zinātu, kas tu reiz biji.
830
00:57:06,510 --> 00:57:09,805
- Es esmu bijis Gada seksīgākais.
- Protams.
831
00:57:11,014 --> 00:57:13,724
Paklau. Tas tips, kurš te čurāja?
832
00:57:13,725 --> 00:57:16,227
Es redzēju. Viņš ir tajā arkā.
833
00:57:16,228 --> 00:57:17,855
- Piemāvies.
- Skaidrs.
834
00:57:19,398 --> 00:57:20,982
Mēs esam slikti cilvēki.
835
00:57:20,983 --> 00:57:22,692
Jā, esam!
836
00:57:22,693 --> 00:57:24,695
Starp citu, kurpes paturēsim.
837
00:57:26,196 --> 00:57:29,323
Mēs esam stilīgi un to zinām!
838
00:57:29,324 --> 00:57:30,783
Sveicināti "The Paris".
839
00:57:30,784 --> 00:57:32,159
- Paldies.
- Nē, paldies jums.
840
00:57:32,160 --> 00:57:34,538
- Apsēdies.
- Kas noticis?
841
00:57:48,802 --> 00:57:50,469
O jā!
842
00:57:50,470 --> 00:57:54,599
Es tos 20 dolārus pavairošu. Četrkāršošu!
843
00:57:54,600 --> 00:57:56,059
Ko tu dari?
844
00:57:56,935 --> 00:57:58,811
Nē. Tā ir visa mūsu nauda.
845
00:57:58,812 --> 00:58:00,938
Veiksme, esi šovakar dāma
846
00:58:00,939 --> 00:58:02,107
Nē.
847
00:58:04,735 --> 00:58:07,529
Forša žakete! Apēdīsim viņu un nozagsim!
848
00:58:12,075 --> 00:58:14,535
Šovakar Dāma Veiksme ir mūsu pusē!
849
00:58:14,536 --> 00:58:18,039
Nē, Dāma Veiksme šovakar nav mūsu pusē.
850
00:58:18,040 --> 00:58:20,291
Patiesībā es pat atļautos sacīt,
851
00:58:20,292 --> 00:58:22,418
ka Dāma Veiksme tevi ienīst, draugs.
852
00:58:22,419 --> 00:58:25,338
- Es nespēju apstāties!
- Protams, ne.
853
00:58:25,339 --> 00:58:27,465
- Kas ir šī sajūta? Āāā!
- Šī sajūta?
854
00:58:27,466 --> 00:58:29,759
It kā visas nelaimes būtu pagaisušas!
855
00:58:29,760 --> 00:58:31,595
Es vienmēr tā spēlēju.
856
00:58:36,642 --> 00:58:37,600
Edij.
857
00:58:37,601 --> 00:58:39,394
Man vajag vēl naudu.
858
00:58:41,605 --> 00:58:44,106
Mums naudas vairs nav, draugs.
859
00:58:44,107 --> 00:58:45,859
Nolādēts!
860
00:58:47,152 --> 00:58:48,653
Tu neproti zaudēt.
861
00:58:48,654 --> 00:58:50,405
Pats neproti zaudēt!
862
00:58:52,449 --> 00:58:54,575
Tu laikam salauzi man kāju.
863
00:58:54,576 --> 00:58:57,245
Dāma Veiksme ir vējaina slampa!
864
00:58:57,246 --> 00:58:59,831
Mums vajadzēja iet pie tā automāta!
865
00:59:01,375 --> 00:59:03,335
Ej tu nost!
866
00:59:05,712 --> 00:59:07,338
Edijs Broks?!
867
00:59:07,339 --> 00:59:09,340
Misis Čena! Nav tava.
868
00:59:09,341 --> 00:59:11,717
- Piedodiet.
- Edij, misis Čena!
869
00:59:11,718 --> 00:59:13,719
O, misis Čena!
870
00:59:13,720 --> 00:59:15,721
- Edij, mīļumiņ!
- Misis Čena!
871
00:59:15,722 --> 00:59:17,265
Misis Čena!
872
00:59:17,266 --> 00:59:19,476
- Es apraudāšos.
- Es arī.
873
00:59:20,769 --> 00:59:23,062
Oho. Kas ar tevi noticis?
874
00:59:23,063 --> 00:59:25,022
- Seksīgi izskaties!
- Jūs arī.
875
00:59:25,023 --> 00:59:27,400
- Ļoti seksīgi.
- Allaž izskatos seksīgi.
876
00:59:27,401 --> 00:59:29,235
- Lielais čalis ir iekšā?
- Jā.
877
00:59:29,236 --> 00:59:30,528
Vai kleita patīk?
878
00:59:30,529 --> 00:59:33,406
Milzīgi laimesti, kredīts apģērbu veikalā.
879
00:59:33,407 --> 00:59:35,199
Un te - penthausa apartamenti.
880
00:59:35,200 --> 00:59:37,910
Oho! Es šo uzvalku nozagu tipam,
881
00:59:37,911 --> 00:59:39,495
kas mani apčurāja.
882
00:59:39,496 --> 00:59:41,706
Nogāzu viņu zemē, pametu krūmos.
883
00:59:41,707 --> 00:59:43,708
Nu ir skaidrs, kas tā smird.
884
00:59:43,709 --> 00:59:47,086
Sakopies manā numurā, un tad ballēsimies.
885
00:59:47,087 --> 00:59:48,754
Tas būtu forši.
886
00:59:48,755 --> 00:59:50,799
Un apkalpošana numurā.
887
00:59:51,967 --> 00:59:53,177
Jā!
888
01:00:03,812 --> 01:00:06,147
Esam atraduši. Broks ir identificēts.
889
01:00:06,148 --> 01:00:09,942
Novērošanas kamerās "The Paris" Vegasā.
890
01:00:09,943 --> 01:00:12,820
- Vai sestā vienība papildināta?
- Jā, ser.
891
01:00:12,821 --> 01:00:14,323
Sūtiet viņus turp.
892
01:00:23,874 --> 01:00:25,417
SAVIENOJAS
893
01:00:27,628 --> 01:00:28,628
SAVIENOTS
894
01:00:28,629 --> 01:00:30,671
Sestā ir ceļā.
895
01:00:30,672 --> 01:00:32,257
Viņu atvedīs šurp.
896
01:00:33,425 --> 01:00:35,259
Šoreiz es lūdzu atļauju vadīt
897
01:00:35,260 --> 01:00:37,471
Varenības programmu.
898
01:00:40,057 --> 01:00:41,892
Es jums atļauju, ģenerāli.
899
01:00:52,027 --> 01:00:55,739
Kad pērkons rūc, mājās mūc.
900
01:01:14,341 --> 01:01:15,675
Dejosim, mīlīt.
901
01:01:15,676 --> 01:01:18,135
- Jā! Man patīk dejot!
- Nē, nē.
902
01:01:18,136 --> 01:01:20,847
Traks esi? Tas radījums mūs atradīs.
903
01:01:20,848 --> 01:01:22,014
Neizbojā ballīti, īgņa!
904
01:01:22,015 --> 01:01:24,851
Nē! Neiedrošiniet viņu.
905
01:01:24,852 --> 01:01:27,520
Misis Čena, mēs bēgam no likumsargiem.
906
01:01:27,521 --> 01:01:30,439
Paldies, ka uzaicinājāt. Mums jāiet prom.
907
01:01:30,440 --> 01:01:31,691
Ar tevi nav jautri!
908
01:01:31,692 --> 01:01:34,026
Vēl pēdējo deju, pirms tu aizej.
909
01:01:34,027 --> 01:01:36,279
- Nekad nedarām, ko es gribu.
- Ko?
910
01:01:36,280 --> 01:01:38,114
Tikai mazliet uzdejosim.
911
01:01:38,115 --> 01:01:42,119
Un tu atdevi manas vistas.
912
01:01:43,829 --> 01:01:44,746
Jā!
913
01:01:51,420 --> 01:01:53,255
Jestru danci, misis Čena.
914
01:01:53,839 --> 01:01:55,090
Es padodos.
915
01:02:05,058 --> 01:02:08,520
O nē, šis skats mani vajās.
916
01:02:12,691 --> 01:02:14,734
Tu proti dejot
917
01:02:14,735 --> 01:02:16,903
Tu proti dej...
918
01:02:16,904 --> 01:02:20,741
Burvīgākais laiks mūsu dzīvē
919
01:02:27,915 --> 01:02:29,666
Pa kuru laiku abi esat samācījušies?!
920
01:02:53,649 --> 01:02:55,025
Nolādēts!
921
01:02:56,109 --> 01:02:57,236
Es teicu, ka tā būs!
922
01:02:59,821 --> 01:03:02,323
Bez panikas. Viņa kodeksu neredz.
923
01:03:02,324 --> 01:03:03,574
Velns, kas tas tāds?
924
01:03:03,575 --> 01:03:05,744
Vai! Neglītenis!
925
01:03:07,079 --> 01:03:09,330
Esiet pavisam rāma.
926
01:03:09,331 --> 01:03:11,124
Viņa neredz to, ko meklē.
927
01:03:20,884 --> 01:03:21,802
Aiziet, aiziet!
928
01:03:31,395 --> 01:03:33,188
- Lieciet Ediju mierā!
- Klusu!
929
01:03:35,232 --> 01:03:36,357
Manas kurpes.
930
01:03:36,358 --> 01:03:38,026
Aiziet. Prom, prom!
931
01:04:01,175 --> 01:04:05,470
ĀRPUSZEMES ŠOSEJA
932
01:04:05,762 --> 01:04:07,264
Oho!
933
01:04:10,517 --> 01:04:13,395
- 51. zona.
- Jā.
934
01:04:13,979 --> 01:04:15,189
Jā.
935
01:04:16,773 --> 01:04:18,275
Mēs esam atbraukuši.
936
01:04:21,528 --> 01:04:23,530
Beidzot to redzēsi, tēti.
937
01:04:24,448 --> 01:04:26,074
Diezgan forši.
938
01:04:26,742 --> 01:04:28,035
Tā šķiet.
939
01:04:28,994 --> 01:04:30,037
Jā.
940
01:04:33,165 --> 01:04:34,166
Lapiņ.
941
01:04:35,250 --> 01:04:37,543
Uz kurieni tu iesi, mīļais?
942
01:04:37,544 --> 01:04:41,672
Mēģināsim atrast kaut ko
vēl foršāku. Nāciet.
943
01:04:41,673 --> 01:04:42,590
Nāciet.
944
01:04:42,591 --> 01:04:44,800
Labi, mīļais. Mūža sapnis.
945
01:04:44,801 --> 01:04:46,720
Lūk, tā. Aši, aši!
946
01:04:47,304 --> 01:04:48,972
Es saožu citplanētieti.
947
01:04:55,062 --> 01:04:57,481
Bez saimnieka viņš pamazām sabrūk.
948
01:04:58,106 --> 01:04:59,274
Nabadziņš.
949
01:05:00,192 --> 01:05:02,109
Nolaidiet viņu lejā pie pārējiem.
950
01:05:02,110 --> 01:05:03,612
Tur ir drošāk.
951
01:05:38,772 --> 01:05:41,817
Pieliecieties. Ejam, ejam.
952
01:05:50,200 --> 01:05:53,203
Nu tā. Paklau, paklau.
953
01:05:54,705 --> 01:05:57,833
No augšas mums būs labāk redzams.
954
01:05:58,917 --> 01:06:01,210
Nāciet man līdzi. Ejam.
955
01:06:01,211 --> 01:06:03,254
Ļoti aizraujoši.
956
01:06:03,255 --> 01:06:05,382
Neticami, ka mēs esam šeit.
957
01:06:18,645 --> 01:06:20,022
Oho.
958
01:06:23,233 --> 01:06:24,484
Vareni.
959
01:06:25,444 --> 01:06:26,778
Oho.
960
01:06:27,988 --> 01:06:29,531
Kas tad tas?
961
01:06:40,709 --> 01:06:42,377
Viss ir salauzts.
962
01:06:43,879 --> 01:06:45,255
Cik skumji.
963
01:06:57,768 --> 01:06:59,186
Draudziņ?
964
01:07:00,229 --> 01:07:01,647
Klau, draudziņ?
965
01:07:04,441 --> 01:07:06,360
O nē.
966
01:07:08,320 --> 01:07:09,738
Nē.
967
01:07:11,823 --> 01:07:16,078
Ak dievs, cik paģiru var būt vienā dienā?
968
01:07:17,704 --> 01:07:18,872
Edij?
969
01:07:23,877 --> 01:07:25,254
Vai tur kāds ir?
970
01:07:27,673 --> 01:07:29,633
To man nodarīja viņi.
971
01:07:31,969 --> 01:07:33,095
Maligans?
972
01:07:34,179 --> 01:07:36,473
- Kāpēc?
- Tu esi dzīvs?
973
01:07:37,766 --> 01:07:39,518
Ko tu šeit dari?
974
01:07:41,562 --> 01:07:43,480
Mūs vajā, Edij.
975
01:07:44,106 --> 01:07:46,567
Tev ir tas, kas viņam vajadzīgs.
976
01:07:48,110 --> 01:07:52,072
Sargā kodeksu no ļaunām rokām.
977
01:07:52,614 --> 01:07:55,993
Šeit gaida simbiotu armija.
978
01:07:56,535 --> 01:07:58,370
Atbrīvo viņus.
979
01:07:59,121 --> 01:08:00,747
Nosargā to, Edij.
980
01:08:01,540 --> 01:08:02,833
Nallam...
981
01:08:03,792 --> 01:08:07,171
ir jāpaliek ieslodzījumā.
982
01:08:11,842 --> 01:08:13,343
Edij, es esmu Dr. Peina.
983
01:08:15,929 --> 01:08:17,013
Kur ir mans draugs?
984
01:08:17,014 --> 01:08:18,265
Pagaidām drošībā.
985
01:08:19,850 --> 01:08:20,892
Lieliska ziņa!
986
01:08:20,893 --> 01:08:22,101
Nu ir sūdi.
987
01:08:22,102 --> 01:08:23,394
Darbus beidzam.
988
01:08:23,395 --> 01:08:25,646
Jūs te vairs neko nedarāt.
989
01:08:25,647 --> 01:08:26,606
Mana laboratorija.
990
01:08:26,607 --> 01:08:29,025
Nē, nav jūsu. Jūs te tikai strādājat.
991
01:08:29,026 --> 01:08:32,403
Strādājāt. Un tu, Eglīte, iesi mājās.
992
01:08:32,404 --> 01:08:33,821
Kas būs ar viņiem?
993
01:08:33,822 --> 01:08:36,991
Dzirdējāt: kodekss pastāv,
ja viņi ir dzīvi.
994
01:08:36,992 --> 01:08:38,493
Jā, mēs nepretojamies.
995
01:08:39,703 --> 01:08:41,077
Nogalināji manu cilvēku.
996
01:08:41,078 --> 01:08:42,621
Es tev atdarīšu ar to pašu.
997
01:08:42,622 --> 01:08:44,581
Lūdzu, vediet prom Dr. Peinu.
998
01:08:44,582 --> 01:08:46,334
Eglīte! Jāiet prom.
999
01:08:46,335 --> 01:08:47,502
Ei!
1000
01:08:56,929 --> 01:08:58,388
Liela kļūda.
1001
01:09:05,020 --> 01:09:06,979
- Uguni!
- Bēdziet!
1002
01:09:11,151 --> 01:09:12,944
- Ak mans dievs!
- Atpakaļ!
1003
01:09:13,569 --> 01:09:14,404
Skrieniet!
1004
01:09:19,618 --> 01:09:22,078
Venom, bēdz. Aiziet!
1005
01:09:29,627 --> 01:09:32,714
Prom! Ātri! Pamest telpas!
1006
01:09:34,800 --> 01:09:36,425
Atbrīvojiet simbiotus!
1007
01:09:36,426 --> 01:09:37,636
Aiziet, aiziet!
1008
01:09:45,978 --> 01:09:47,062
Ātrāk.
1009
01:10:04,413 --> 01:10:05,998
Džim!
1010
01:10:19,678 --> 01:10:21,012
Ķeramies klāt.
1011
01:10:21,013 --> 01:10:22,431
Novāciet viņu!
1012
01:10:55,339 --> 01:10:56,423
Nu taču!
1013
01:11:03,055 --> 01:11:04,973
Ved prom kodeksu.
1014
01:11:12,272 --> 01:11:13,273
Mūsu glābiņš.
1015
01:11:23,992 --> 01:11:26,036
Tu! Dabū mūs laukā no šejienes!
1016
01:11:30,165 --> 01:11:32,376
Bērni, te citplanētiešu nav.
1017
01:11:36,922 --> 01:11:38,549
Labākie apavi pasaulē!
1018
01:11:39,132 --> 01:11:41,343
Oho! Kas tas bija?
1019
01:11:46,348 --> 01:11:47,850
- Nu tā.
- Jāiet prom! Ātri!
1020
01:11:56,525 --> 01:11:57,650
Ejam prom!
1021
01:11:57,651 --> 01:11:58,569
Aiziet!
1022
01:11:59,570 --> 01:12:00,445
Ātrāk!
1023
01:12:03,198 --> 01:12:04,992
- Tēti.
- Viss ir labi, bērni.
1024
01:12:10,706 --> 01:12:13,833
Citplanētieši! Citplanētiešu iebrukums!
1025
01:12:13,834 --> 01:12:15,335
Citplanētiešu uzbrukums!
1026
01:12:24,094 --> 01:12:26,138
Mauku būšana!
1027
01:12:31,643 --> 01:12:33,477
- Jūs abi, uz lidaparātu!
- Jā, ser!
1028
01:12:33,478 --> 01:12:34,562
Man pakaļ!
1029
01:12:34,563 --> 01:12:38,024
Ātrāk, desants! Uz priekšu!
Hammeros! Aiziet!
1030
01:12:38,025 --> 01:12:40,527
Kodekss jānogādā pēc iespējas tālāk.
1031
01:12:43,322 --> 01:12:45,364
- Vai tas ir Edijs?
- Edijs.
1032
01:12:45,365 --> 01:12:47,200
Edij! Ei!
1033
01:12:47,201 --> 01:12:48,827
- To tik ne.
- Edij!
1034
01:12:51,788 --> 01:12:54,041
Mārtins. Ar ģimeni.
1035
01:12:58,962 --> 01:13:00,046
Nedrīkstat te atrasties.
1036
01:13:00,047 --> 01:13:01,965
Tumšie spēki, vecīt.
1037
01:13:19,608 --> 01:13:21,485
Edij, vai tu vari mums palīdzēt?
1038
01:13:22,027 --> 01:13:24,946
Es meloju. Citplanētieši ir īsti.
1039
01:13:24,947 --> 01:13:26,906
Viens ir mans labākais draugs.
1040
01:13:26,907 --> 01:13:28,282
Viņš jūs izglābs, labi?
1041
01:13:28,283 --> 01:13:29,409
Labi.
1042
01:13:31,620 --> 01:13:33,705
Nebaidies.
1043
01:13:34,289 --> 01:13:35,123
Sveiks.
1044
01:13:36,333 --> 01:13:38,126
Patīkami iepazīties.
1045
01:13:39,378 --> 01:13:41,046
Paldies par šokolādi.
1046
01:13:41,755 --> 01:13:42,840
Nav par ko.
1047
01:13:58,480 --> 01:13:59,314
Nē!
1048
01:14:02,943 --> 01:14:04,152
Mammu, tēti!
1049
01:14:12,911 --> 01:14:13,744
Tēti!
1050
01:14:13,745 --> 01:14:15,372
Turieties, bērni!
1051
01:14:18,417 --> 01:14:19,251
Turieties, bērni!
1052
01:14:36,685 --> 01:14:38,936
Viņš centās tevi aizstāvēt.
1053
01:14:38,937 --> 01:14:41,815
Mēs neesam sliktie!
1054
01:14:45,277 --> 01:14:46,235
Atbalss! Lapiņ!
1055
01:14:46,236 --> 01:14:48,154
- Manu bērniņ.
- Mammu!
1056
01:14:48,155 --> 01:14:50,199
- Paldies, Edij.
- Nav par ko.
1057
01:14:54,411 --> 01:14:55,829
Man laikam rādās.
1058
01:15:05,964 --> 01:15:06,923
Kāpiet iekšā!
1059
01:15:06,924 --> 01:15:08,174
Skrieniet!
1060
01:15:08,175 --> 01:15:09,426
Skrienam!
1061
01:15:11,386 --> 01:15:12,346
Edij!
1062
01:15:26,735 --> 01:15:28,820
Ej. Atgādā man kodeksu.
1063
01:15:33,283 --> 01:15:34,825
Kas tā par skaņu?
1064
01:15:34,826 --> 01:15:36,787
Viņa piezvanīja uz mājām.
1065
01:15:41,708 --> 01:15:43,043
Nu velns.
1066
01:16:05,274 --> 01:16:08,025
- Jēziņ!
- Zemē, zemē! Lien apakšā!
1067
01:16:08,026 --> 01:16:10,571
Aizsegā! Es jūs piesedzu!
1068
01:16:21,039 --> 01:16:23,041
Viņa mūs izglāba.
1069
01:16:24,251 --> 01:16:26,377
Tik viena iespēja novērst uzmanību.
1070
01:16:26,378 --> 01:16:27,588
Sapratu.
1071
01:16:30,799 --> 01:16:32,717
Vediet viņus uz kemperi!
1072
01:16:32,718 --> 01:16:34,720
Aiziet! Ātrāk, ātrāk!
1073
01:16:36,889 --> 01:16:39,308
Es viņus aizvilināšu.
Lai helītis man seko.
1074
01:16:41,602 --> 01:16:43,604
Brauciet! Brauciet!
1075
01:16:56,783 --> 01:16:57,910
Brauciet!
1076
01:17:00,787 --> 01:17:04,249
Viņš šos ved
uz iznīcināšanas zonu. Novāciet!
1077
01:17:28,607 --> 01:17:31,859
Esam mājās, esam atpakaļ. Labi, pag.
1078
01:17:31,860 --> 01:17:34,153
- Skrieniet!
- Aiziet, bērni! Skrieniet!
1079
01:17:34,154 --> 01:17:35,696
Ātrāk, mīļais.
1080
01:17:35,697 --> 01:17:36,615
Paldies!
1081
01:17:38,700 --> 01:17:40,619
Citplanētieši ir draņķi!
1082
01:18:04,268 --> 01:18:05,602
- Uguni!
- Sapratu.
1083
01:18:17,865 --> 01:18:19,199
Mērķis iznīcināts.
1084
01:18:22,619 --> 01:18:24,620
Nē! Nē!
1085
01:18:24,621 --> 01:18:26,038
Tompsons krīt!
1086
01:18:26,039 --> 01:18:27,749
Helikopters gāžas! Bēdziet!
1087
01:18:50,480 --> 01:18:51,857
Nu ir sūd...!
1088
01:18:52,774 --> 01:18:53,901
Prom!
1089
01:19:02,659 --> 01:19:04,285
Pieliksim tam punktu.
1090
01:19:04,286 --> 01:19:05,787
Ar prieku.
1091
01:19:11,960 --> 01:19:13,295
Propellera lāpstiņas!
1092
01:19:35,859 --> 01:19:37,069
Es jūs izglābšu.
1093
01:19:42,741 --> 01:19:44,868
- Viss ir labi.
- Vediet drošībā.
1094
01:19:47,246 --> 01:19:48,247
Ak dievs.
1095
01:20:13,105 --> 01:20:15,524
Lūdzu, piedod! Piedod!
1096
01:20:16,149 --> 01:20:17,693
Būs labi.
1097
01:20:37,713 --> 01:20:38,755
Nē.
1098
01:20:40,883 --> 01:20:42,801
Būs labi.
1099
01:20:46,763 --> 01:20:48,891
Joprojām izdzīvojat brāļa sapni?
1100
01:20:56,064 --> 01:20:57,357
Ak dievs.
1101
01:21:02,029 --> 01:21:04,822
- Es jau skrienu!
- Tēti, ātrāk!
1102
01:21:04,823 --> 01:21:07,242
Tēti! Skrien! Ātrāk!
1103
01:21:34,770 --> 01:21:36,479
Es ar tevi lepojos, Edij.
1104
01:21:36,480 --> 01:21:38,273
Tu visu paveici pats.
1105
01:21:39,816 --> 01:21:41,443
Vismaz daļu.
1106
01:21:57,709 --> 01:22:00,420
Es tiešām būtu gribējis viņu redzēt.
1107
01:22:05,801 --> 01:22:06,927
Ko?
1108
01:22:07,469 --> 01:22:09,012
Dāmu Brīvību.
1109
01:22:10,055 --> 01:22:11,390
Ak jā.
1110
01:22:12,850 --> 01:22:16,644
Ak jā. Jā, mēs dosimies turp.
1111
01:22:16,645 --> 01:22:19,189
Mēs dosimies ceļā, tiklīdz tiksim...
1112
01:22:20,440 --> 01:22:21,608
prom no šejienes.
1113
01:22:23,527 --> 01:22:25,820
Viņi nāks arvien no jauna.
1114
01:22:25,821 --> 01:22:28,115
Mēs no šejienes prom netiksim, draugs.
1115
01:22:39,918 --> 01:22:41,461
Nu bet...
1116
01:22:44,047 --> 01:22:46,884
Es biju domājis: būsim Nāvīgais Aizstāvis.
1117
01:22:50,470 --> 01:22:52,306
Mēs esam.
1118
01:22:53,098 --> 01:22:54,975
Tieši tā arī ir.
1119
01:23:05,152 --> 01:23:06,361
Jā.
1120
01:23:32,054 --> 01:23:33,055
Labi.
1121
01:23:37,392 --> 01:23:38,644
Labi.
1122
01:23:49,863 --> 01:23:51,490
Aiziet, uzbrūciet.
1123
01:24:55,637 --> 01:24:56,555
Ejiet.
1124
01:24:57,472 --> 01:25:00,017
Ejiet.
1125
01:25:06,231 --> 01:25:07,441
Ak mans dievs.
1126
01:25:19,077 --> 01:25:19,912
Ko tu dari?
1127
01:25:23,290 --> 01:25:25,125
Es tevi nemūžam neaizmirsīšu.
1128
01:25:28,670 --> 01:25:31,965
Neaizmirsti arī tu mani, Edij.
1129
01:25:32,591 --> 01:25:33,549
Nē.
1130
01:25:33,550 --> 01:25:34,760
Laiks doties!
1131
01:25:37,971 --> 01:25:40,390
- Striklends.
- Striklends atpazīts.
1132
01:25:42,518 --> 01:25:43,393
Nē.
1133
01:26:01,578 --> 01:26:03,789
- Striklends.
- Striklends atpazīts.
1134
01:26:27,062 --> 01:26:29,356
Es atvados tikai uz laiku.
1135
01:26:48,834 --> 01:26:50,793
Nē. Nē!
1136
01:26:50,794 --> 01:26:52,546
Nē, nē!
1137
01:27:27,539 --> 01:27:28,665
Aiziet!
1138
01:27:56,527 --> 01:27:58,111
Nē, Edij!
1139
01:27:59,780 --> 01:28:00,947
Edij.
1140
01:28:00,948 --> 01:28:02,074
Ak dievs.
1141
01:28:51,665 --> 01:28:53,417
Nierika.
1142
01:29:17,941 --> 01:29:19,443
Klau, draugs.
1143
01:29:21,236 --> 01:29:23,280
Es redzēju vājprātīgu sapni.
1144
01:29:30,662 --> 01:29:31,662
Draugs?
1145
01:29:31,663 --> 01:29:33,332
Viņš neatgriezīsies.
1146
01:29:41,590 --> 01:29:43,217
Bet man viņu vajag.
1147
01:29:43,884 --> 01:29:46,219
Viņš nebija radīts mūsu planētai.
1148
01:29:46,220 --> 01:29:48,096
Tu nebūtu varējis viņu paturēt.
1149
01:29:48,847 --> 01:29:50,891
Un viņš nebūtu varējis paturēt tevi.
1150
01:29:52,726 --> 01:29:55,561
Par drosmi jums abiem sirsnīgs paldies
1151
01:29:55,562 --> 01:29:57,397
no pateicīgas nācijas.
1152
01:29:59,733 --> 01:30:01,860
Edij, vari sākt savu dzīvi no jauna.
1153
01:30:02,569 --> 01:30:06,948
Dažu pēdējo dienu
notikumus Sanfrancisko...
1154
01:30:06,949 --> 01:30:09,034
uzskati par svītrotiem.
1155
01:30:15,457 --> 01:30:17,875
Protams, skaidrības labad...
1156
01:30:17,876 --> 01:30:21,045
ja bildīsi kaut vārdu
kādai dzīvai dvēselei,
1157
01:30:21,046 --> 01:30:23,589
atlikušo savas jaunās
dzīves posmu pavadīsi
1158
01:30:23,590 --> 01:30:26,802
visaukstākajā, vistumšākajā cietumā.
1159
01:30:28,804 --> 01:30:30,264
Lai veicas, Edij.
1160
01:32:05,192 --> 01:32:07,194
Es tevi neaizmirsīšu, draugs.
1161
01:32:32,803 --> 01:32:36,223
VENOMS: PĒDĒJĀ DEJA
1162
01:34:40,180 --> 01:34:43,684
Tavs varonis ir kritis.
1163
01:34:44,810 --> 01:34:47,813
Es sagrābšu planētas.
1164
01:34:48,814 --> 01:34:51,941
Valdnieks Melnā ir modies.
1165
01:34:51,942 --> 01:34:54,986
Es iznīcināšu tavu pasauli.
1166
01:34:54,987 --> 01:34:58,197
Sadegs pilnīgi visi.
1167
01:34:58,198 --> 01:34:59,783
Un tu...
1168
01:35:00,576 --> 01:35:02,160
noskatīsies.
1169
01:47:38,876 --> 01:47:40,878
Izplatītājs ACME Film
1170
01:48:16,538 --> 01:48:18,665
Vai te kāds ir? Hallo?
1171
01:48:22,961 --> 01:48:25,756
¿Hola? Vai te kāds ir?