1 00:00:53,720 --> 00:00:55,346 Es esmu Nalls. 2 00:00:55,347 --> 00:00:57,181 Tukšuma dievs. 3 00:00:57,182 --> 00:00:59,976 Pasauļu šķēlējs. 4 00:00:59,977 --> 00:01:02,103 Sensenis, 5 00:01:02,104 --> 00:01:05,064 kad manā valstībā ielauzās gaisma, 6 00:01:05,065 --> 00:01:08,360 mani bērni simbioti mani nodeva 7 00:01:09,069 --> 00:01:11,530 un ieslodzīja šeit. 8 00:01:15,868 --> 00:01:19,453 Beidzot ir radīts kodekss. 9 00:01:19,454 --> 00:01:22,748 Tas ir manas brīvības atslēga. 10 00:01:22,749 --> 00:01:25,918 Tas atslēgs šo cietumu. 11 00:01:25,919 --> 00:01:27,712 Es jums pavēlu 12 00:01:27,713 --> 00:01:30,256 pārmeklēt visuma nostūrus, 13 00:01:30,257 --> 00:01:33,593 līdz atradīsiet šo atslēgu. 14 00:01:33,594 --> 00:01:37,014 Atrodiet kodeksu. 15 00:01:43,896 --> 00:01:45,646 Kad es būšu izbēdzis 16 00:01:45,647 --> 00:01:47,940 un nopostījis ikvienu dzīvo planētu, 17 00:01:47,941 --> 00:01:51,653 un iznīcinājis savus bērnus simbiotus, 18 00:01:52,446 --> 00:01:54,531 kā balvu jums dāvāšu 19 00:01:55,157 --> 00:01:56,658 dzīvību. 20 00:02:32,819 --> 00:02:36,781 Tātad tu saki: šajā pasaulē ir supervaroņi. 21 00:02:36,782 --> 00:02:37,950 Nuja. 22 00:02:38,742 --> 00:02:41,953 Pastāsti par lillā draugu citplanētieti, 23 00:02:41,954 --> 00:02:44,039 kuram ļoti patīk akmeņi. 24 00:02:44,706 --> 00:02:46,874 Tāpēc ka es, vecīt, teikšu tā: 25 00:02:46,875 --> 00:02:50,419 citplanētiešiem akmeņi netīk. 26 00:02:50,420 --> 00:02:51,587 Edij, nesāc. 27 00:02:51,588 --> 00:02:54,132 Nē, akmeņi viņiem nepatīk. 28 00:02:55,259 --> 00:02:57,051 Zini, kas viņiem patīk? 29 00:02:57,052 --> 00:02:59,221 Viņiem patīk ēst smadzenes! 30 00:02:59,930 --> 00:03:01,514 Tieši to viņi dara. 31 00:03:01,515 --> 00:03:05,393 Señor, viņš izgaisināja manu ģimeni. 32 00:03:05,394 --> 00:03:06,687 Uz pieciem gadiem. 33 00:03:08,981 --> 00:03:10,857 Uz pieciem gadiem? 34 00:03:10,858 --> 00:03:12,441 Sí. 35 00:03:12,442 --> 00:03:14,486 Tas ir ilgs laiks. 36 00:03:15,821 --> 00:03:16,863 Nuja. 37 00:03:16,864 --> 00:03:18,115 Edij! 38 00:03:18,657 --> 00:03:20,284 Mēs esam pillā! 39 00:03:33,881 --> 00:03:35,047 Mēs esam mājās! 40 00:03:35,048 --> 00:03:37,301 Piegriezusies multivisuma padarīšana. 41 00:03:37,968 --> 00:03:40,011 Un mūsu bārmeņa versija ir labāka. 42 00:03:40,012 --> 00:03:42,638 Au! Man sāp galva. 43 00:03:42,639 --> 00:03:46,601 Jūtos piedzēries un paģirains vienlaikus. 44 00:03:46,602 --> 00:03:48,812 Edij! Tev vajag "Asiņaino Mariju"! 45 00:03:49,521 --> 00:03:50,564 O jā! 46 00:03:54,109 --> 00:03:54,984 Nē. 47 00:03:54,985 --> 00:03:56,153 Es negribu dzert. 48 00:03:57,487 --> 00:03:58,655 ¡Ay Dios mío! 49 00:03:59,615 --> 00:04:02,201 Rimsties! Tu izārdīsi viņa bāru! 50 00:04:08,832 --> 00:04:09,916 Tekila! 51 00:04:09,917 --> 00:04:12,336 Lielākā jautrība manā mūžā, Edij! 52 00:04:13,837 --> 00:04:15,463 Es labāk iedzertu ūdeni. 53 00:04:15,464 --> 00:04:16,964 Esi taču vecis, Edij! 54 00:04:18,716 --> 00:04:21,053 Mums vajadzēja būt par bārmeni! 55 00:04:25,307 --> 00:04:26,140 Tekila! 56 00:04:26,141 --> 00:04:27,058 Man izdevās. 57 00:04:27,059 --> 00:04:28,351 Izdevās man. 58 00:04:28,352 --> 00:04:29,311 ¿Señor? 59 00:04:30,562 --> 00:04:33,273 Kas, ellē, bija tie izaugumi? 60 00:04:34,233 --> 00:04:35,984 Tie man ir kopš dzimšanas. 61 00:04:37,069 --> 00:04:39,863 Sūda bārs! Man ir līdz kaklam! 62 00:04:42,908 --> 00:04:45,660 Kelija Rulē ar ziņām no Sanfrancisko. 63 00:04:45,661 --> 00:04:47,954 Policija turpina meklēt 64 00:04:47,955 --> 00:04:49,789 bijušo reportieri Ediju Broku... 65 00:04:49,790 --> 00:04:51,123 To tik ne. 66 00:04:51,124 --> 00:04:54,168 ...pēc traģiskās detektīva Patrika Maligana nāves. 67 00:04:54,169 --> 00:04:55,378 Nē. 68 00:04:55,379 --> 00:04:57,588 Detektīvu Maliganu atrada piebeigtu 69 00:04:57,589 --> 00:05:00,299 savādu notikumu virknes piemeklētajā 70 00:05:00,300 --> 00:05:01,717 pilsētas katedrālē. 71 00:05:01,718 --> 00:05:03,427 Viņi domā, ka nogalināju es. 72 00:05:03,428 --> 00:05:05,680 {\an8}Cik ilgi viņam izdosies bēguļot? 73 00:05:05,681 --> 00:05:07,056 {\an8}To rādīs laiks. 74 00:05:07,057 --> 00:05:09,267 Ja mēs esam ziņās šeit, 75 00:05:09,268 --> 00:05:12,437 tad esam ziņās visur. 76 00:05:14,064 --> 00:05:15,815 Sanfrancisko atgriezties nedrīkst. 77 00:05:15,816 --> 00:05:17,275 Es netaisos palikt šeit, 78 00:05:17,276 --> 00:05:20,152 visu atlikušo mūžu slēpties Meksikā. 79 00:05:20,153 --> 00:05:21,320 Kurp mēs dosimies? 80 00:05:21,321 --> 00:05:23,240 Es nezinu. Nezinu. 81 00:05:29,496 --> 00:05:31,539 Klau, tas varētu izdoties. 82 00:05:31,540 --> 00:05:34,041 Tas tiesnesis mani patrieca no Ņujorkas. 83 00:05:34,042 --> 00:05:37,378 - Draņķis! - Esmu par viņu uzracis daudz sūdu. 84 00:05:37,379 --> 00:05:40,923 Sen esmu gribējis redzēt Brīvības statuju. 85 00:05:40,924 --> 00:05:43,177 Varbūt varam viņu šantažēt. 86 00:05:43,969 --> 00:05:45,971 Un atgūt manu labo slavu. 87 00:05:46,638 --> 00:05:47,472 Aiziet! 88 00:05:48,098 --> 00:05:50,767 - Dodamies ceļā! - Zūdam prom no šejienes. 89 00:05:51,852 --> 00:05:53,478 Paturi atlikumu! 90 00:05:56,190 --> 00:05:57,608 BĀRS Portāli 91 00:05:59,067 --> 00:06:02,029 Būsim neuzkrītoši, iesim tik uz priekšu. 92 00:06:05,073 --> 00:06:06,908 Mēs bēguļojam! 93 00:06:06,909 --> 00:06:09,493 Mēs bēgam no likuma! 94 00:06:09,494 --> 00:06:12,246 Jā, mēs neesam vainīgi. Jā. 95 00:06:12,247 --> 00:06:15,041 Taču es apēdīšu katru slikto džeku, 96 00:06:15,042 --> 00:06:16,667 kas stāsies ceļā. 97 00:06:16,668 --> 00:06:18,337 Man vajag tailenolu. 98 00:06:31,391 --> 00:06:32,809 Vai tu to dzirdi? 99 00:06:44,404 --> 00:06:46,155 Kāds ir nonācis nelaimē. 100 00:06:46,156 --> 00:06:48,282 Un man vajag uztankoties pirms ceļa. 101 00:06:48,283 --> 00:06:49,493 Jā, labi. 102 00:07:10,556 --> 00:07:11,890 Uz to pusi. 103 00:07:22,734 --> 00:07:24,278 Slikti cilvēki, Edij. 104 00:07:25,654 --> 00:07:29,116 Vai mēs esam Nāvīgais Aizstāvis vai neesam? 105 00:07:33,161 --> 00:07:34,453 Dari, kas darāms. 106 00:07:34,454 --> 00:07:35,789 Kāda runa. 107 00:07:52,723 --> 00:07:53,599 Jēziņ. 108 00:08:01,315 --> 00:08:02,273 Mīlīgs! 109 00:08:02,274 --> 00:08:04,234 Apsolu viņu neapēst. 110 00:08:06,612 --> 00:08:08,112 Viņi tur cīņas suņus. 111 00:08:08,113 --> 00:08:11,200 Cīņas suņi ir mana sarkanā līnija, draugs. 112 00:08:18,207 --> 00:08:20,501 Oye, vato, esi ieklīdis nepareizā vietā. 113 00:08:22,252 --> 00:08:23,252 Sveiki. 114 00:08:23,253 --> 00:08:24,630 Te ir mūsu teritorija. 115 00:08:26,173 --> 00:08:29,342 Spriežot pēc jūsu draudīgajiem ģīmjiem, 116 00:08:29,343 --> 00:08:32,346 man vajadzētu baidīties, vai ne? 117 00:08:34,681 --> 00:08:37,433 Tu izvēlējies nepareizu ceļu, hermano. 118 00:08:37,976 --> 00:08:40,311 Nedrīkstam laist tevi prom. 119 00:08:40,312 --> 00:08:42,522 Man sāp galva. 120 00:08:42,523 --> 00:08:46,275 Tāpēc ka es pamatīgi piedzēros. 121 00:08:46,276 --> 00:08:49,196 Teikšu godīgi: man ir arī ļoti tumša 122 00:08:49,863 --> 00:08:51,572 un neparedzama puse. 123 00:08:51,573 --> 00:08:53,950 Mums visiem iekšā mājo monstri. 124 00:08:53,951 --> 00:08:55,368 Ne tādā ziņā. 125 00:08:55,369 --> 00:08:57,995 Tik tumša, ka, visticamāk, 126 00:08:57,996 --> 00:08:59,747 noraus tev galvu 127 00:08:59,748 --> 00:09:02,917 un izbaros to tavam pakaļas caurumam. 128 00:09:02,918 --> 00:09:04,418 Vai man! Izbaro to man! 129 00:09:04,419 --> 00:09:06,046 Vai arī viņam. 130 00:09:07,673 --> 00:09:09,715 Paklau, ir priekšlikums. 131 00:09:09,716 --> 00:09:10,883 Nē. Apklusti. 132 00:09:10,884 --> 00:09:13,094 Neapklusīšu. Tevis paša dēļ. 133 00:09:13,095 --> 00:09:15,429 Es to daru tevis labad, skaidrs? 134 00:09:15,430 --> 00:09:17,932 Neviens mani nespiež. Tāpēc klausies. 135 00:09:17,933 --> 00:09:20,101 Visiem suņiem sameklēsim mājas, 136 00:09:20,102 --> 00:09:22,562 tāpēc ka jūs rīkojaties nekrietni. 137 00:09:22,563 --> 00:09:25,314 Ko par tevi domā tava māte, vecīt? 138 00:09:25,315 --> 00:09:26,983 Māte ir mirusi, culero. 139 00:09:26,984 --> 00:09:28,694 Neveikli sanāca! 140 00:09:29,486 --> 00:09:30,445 Tas gan ir žēl. 141 00:09:39,413 --> 00:09:41,414 Es dodu tev iespēju. 142 00:09:41,415 --> 00:09:45,252 Mīļum, tiešām dodu iespēju. Būtu jāizmanto. 143 00:09:46,879 --> 00:09:47,962 ¿Sí? 144 00:09:47,963 --> 00:09:49,047 Sí. 145 00:09:52,467 --> 00:09:53,342 Saki, kad. 146 00:09:53,343 --> 00:09:54,261 Kad. 147 00:10:04,062 --> 00:10:06,190 Hola, maitas. 148 00:10:31,798 --> 00:10:33,091 Kurš ir slikts puika? 149 00:10:40,474 --> 00:10:42,184 Tie gan ir izturīgi apavi! 150 00:10:45,479 --> 00:10:46,438 Uz kurieni iesi? 151 00:10:47,814 --> 00:10:49,232 Mājās. 152 00:10:49,233 --> 00:10:50,442 Nu nē. 153 00:10:58,909 --> 00:10:59,993 Kas... 154 00:11:01,328 --> 00:11:02,162 tu esi? 155 00:11:04,289 --> 00:11:05,748 Mēs esam... 156 00:11:05,749 --> 00:11:07,416 Mēs esam Venoms! 157 00:11:07,417 --> 00:11:09,085 Mēs esam... 158 00:11:09,086 --> 00:11:10,795 - Venoms! - Nē! 159 00:11:10,796 --> 00:11:12,213 - Ak tā? - Jā. 160 00:11:12,214 --> 00:11:13,422 - Mēs... - Mēs... 161 00:11:13,423 --> 00:11:15,926 esam Venoms. 162 00:11:17,302 --> 00:11:18,178 Ko? 163 00:11:19,596 --> 00:11:22,182 Mums pie tā būs jāpiestrādā. 164 00:11:30,983 --> 00:11:33,150 Bija ļoti garšīgi! 165 00:11:33,151 --> 00:11:34,944 Vesels ēdis. 166 00:11:34,945 --> 00:11:36,529 Paldies. 167 00:11:36,530 --> 00:11:39,282 Tu mani ved uz vislabākajām vietām! 168 00:11:39,283 --> 00:11:41,117 Zūdam prom no šejienes. 169 00:11:41,118 --> 00:11:42,578 Kur ir mans kroksis? 170 00:11:43,328 --> 00:11:44,829 Sveiks, draudziņ! 171 00:11:44,830 --> 00:11:47,164 Mans kroksis. Mans kroksis! 172 00:11:47,165 --> 00:11:48,542 Atdod kroksi. 173 00:11:55,757 --> 00:11:57,342 Šie derēs. 174 00:11:57,926 --> 00:11:59,427 Tagad mēs bēguļosim, 175 00:11:59,428 --> 00:12:01,304 jo tiešām esam ko pastrādājuši. 176 00:12:01,305 --> 00:12:03,848 Man uz kakla supervaronis, kas neprot lidot. 177 00:12:03,849 --> 00:12:04,975 Saderēsim? 178 00:12:29,625 --> 00:12:30,708 IDENTIFICĒTS SALANIMO, MEKSIKA 179 00:12:30,709 --> 00:12:32,169 Rekur tu esi. 180 00:12:35,297 --> 00:12:37,132 Sameklē ģenerāli Striklendu. 181 00:12:56,902 --> 00:12:57,945 Velns, kas...? 182 00:13:06,495 --> 00:13:07,871 Vīrusu pumpurošanās. 183 00:13:09,248 --> 00:13:10,791 Šie radījumi grib dzīvot. 184 00:13:16,004 --> 00:13:17,923 - Hola. - Hola. 185 00:13:19,800 --> 00:13:22,177 Pastāsti par to vīru, kas nupat bija šeit. 186 00:13:27,140 --> 00:13:29,977 Uzvedās kā jucis. Runāja pats ar sevi. 187 00:13:30,936 --> 00:13:32,145 Ko viņš teica? 188 00:13:33,230 --> 00:13:38,401 Viņam bija lielas, masīvas, mežonīgas rokas. 189 00:13:38,402 --> 00:13:39,945 Šitā raustījās. 190 00:13:42,614 --> 00:13:43,991 Ņemiet viņu ciet. 191 00:13:49,872 --> 00:13:52,749 NEVADAS TUKSNESIS 192 00:14:02,843 --> 00:14:05,721 Uz kādas zvaigznes ir vēl kāds brālis un māsa? 193 00:14:07,097 --> 00:14:09,473 Raugās uz tām pašām debesīm? 194 00:14:09,474 --> 00:14:11,101 Kādudien varēšu to pateikt. 195 00:14:15,105 --> 00:14:16,606 Mans dvīņubrālis. 196 00:14:16,607 --> 00:14:19,151 Nākamais NASA zinātnieks. 197 00:14:19,776 --> 00:14:21,110 Kādudien. 198 00:14:21,111 --> 00:14:22,529 ROZVELA, 1947. GADS 199 00:14:24,823 --> 00:14:26,992 Kad pērkons rūc, mājās mūc. 200 00:14:44,718 --> 00:14:45,802 Nē! 201 00:14:55,479 --> 00:14:57,648 Striklends: Maligans ir ceļā 202 00:15:18,085 --> 00:15:19,418 Pieslēgts aparātiem. 203 00:15:19,419 --> 00:15:21,797 Vediet viņu uz ārkārtas simbiozi. 204 00:15:35,018 --> 00:15:36,687 To būtu vajadzējis darīt tev. 205 00:15:37,729 --> 00:15:38,980 KO SEV LĪDZI ATVEDA DREIKS? 206 00:15:38,981 --> 00:15:41,357 Ir pienākusi ziņa, ko vērts atkārtot. 207 00:15:41,358 --> 00:15:44,944 Skumja diena citplanētiešu entuziastiem. 208 00:15:44,945 --> 00:15:48,948 Vašingtona beidzot slēgs 51. zonu. 209 00:15:48,949 --> 00:15:50,658 Strīdīgais apgabals slavens 210 00:15:50,659 --> 00:15:52,994 ar šķietamo citplanētiešu izpēti. 211 00:15:52,995 --> 00:15:54,538 Ziņu turpinājumā... 212 00:15:57,541 --> 00:16:00,042 51. ZONA, MILITĀRĀ BĀZE, NEVADA 213 00:16:00,043 --> 00:16:02,713 ...3 DIENAS LĪDZ SLĒGŠANAI 214 00:16:07,801 --> 00:16:10,387 Uz šo pusi. Brauciet turp. 215 00:16:22,274 --> 00:16:24,193 HIPERSKĀBES ŠĶĪDINĀTĀJS 216 00:16:25,819 --> 00:16:26,819 Striklends. 217 00:16:26,820 --> 00:16:27,820 Striklends atpazīts. 218 00:16:27,821 --> 00:16:28,780 SKĀBES DUŠA 219 00:16:30,824 --> 00:16:32,492 UZMANĪBU - BIOLOĢISKĀ BĪSTAMĪBA 220 00:16:44,129 --> 00:16:46,089 - Beidzot tas notiek. - Jā. 221 00:16:47,382 --> 00:16:50,176 Jā, kundze. Paliks tikai akmeņi un putekļi. 222 00:16:50,177 --> 00:16:51,886 Un prusaki. 223 00:16:51,887 --> 00:16:54,138 Tos nenogalina pat atombumba. 224 00:16:54,139 --> 00:16:57,308 Dzīvo jau 280 miljonus gadu. Un dzīvos. 225 00:16:57,309 --> 00:16:58,977 To es nezināju, Dr. Peina. 226 00:17:06,276 --> 00:17:07,235 Varat braukt. 227 00:17:07,236 --> 00:17:08,362 - Jauku dienu. - Jums arī. 228 00:17:33,554 --> 00:17:35,513 55. ZONA - VARENĪBAS PROGRAMMA 229 00:17:35,514 --> 00:17:38,684 SIMBIOTU SAGŪSTĪŠANA & ANALĪZE 230 00:17:42,604 --> 00:17:44,690 - Paldies. - Jā, kundze. 231 00:17:50,487 --> 00:17:53,155 Labrīt, Dr. Peina. Pie mums būs drošībā. 232 00:17:53,156 --> 00:17:55,283 Nez vai kāds grib manu veco vāģi, Džim. 233 00:17:55,284 --> 00:17:57,119 Nespried par grāmatu pēc vāka. 234 00:18:01,331 --> 00:18:04,208 Agri pamodinājāt, ģenerāli Striklend. 235 00:18:04,209 --> 00:18:06,627 Šķiet, jūsu sapņi ir piepildījušies. 236 00:18:06,628 --> 00:18:08,881 Zinu, cik ļoti tas jums kremt. 237 00:18:09,756 --> 00:18:12,091 Viņš ieradās neilgi pirms jums. 238 00:18:12,092 --> 00:18:13,926 Mūsu jaunais draugs viņu nemocīja? 239 00:18:13,927 --> 00:18:16,012 Redz, tur jau tā nelaime. 240 00:18:16,013 --> 00:18:18,473 - Kas? - Pieņemat, ka iesim pie draugiem. 241 00:18:20,309 --> 00:18:22,144 - Labrītiņ. - Labrīt. 242 00:18:23,228 --> 00:18:24,729 Piesaiste bija sekmīga. 243 00:18:24,730 --> 00:18:26,023 Par to dzirdēju. 244 00:18:30,527 --> 00:18:33,696 Jūsu seja vēsta par neizbēgamām šausmām. 245 00:18:33,697 --> 00:18:37,033 Manā darbā vienmēr ir neizbēgamas šausmas. 246 00:18:37,034 --> 00:18:39,620 Mēs tos sagūstām, jūs izpētāt. 247 00:18:40,287 --> 00:18:41,205 Tāda kārtība. 248 00:18:48,337 --> 00:18:49,545 Apskatīsimies. 249 00:18:49,546 --> 00:18:51,422 - Sveiks, dok. - Labrīt. 250 00:18:51,423 --> 00:18:53,633 Otrs simbiots viņu pameta kā mirušu. 251 00:18:53,634 --> 00:18:54,927 SUBJEKTS: PATRIKS MALIGANS 252 00:18:55,802 --> 00:18:57,386 Mēs viņu izglābām. 253 00:18:57,387 --> 00:18:58,679 Viņš būtu nomiris. 254 00:18:58,680 --> 00:18:59,932 SIMBIOZE PABEIGTA 255 00:19:02,267 --> 00:19:03,560 Pazemini līmeņus. 256 00:19:10,317 --> 00:19:11,568 Labrīt, Seidij. 257 00:19:12,110 --> 00:19:13,236 Es paņemšu. 258 00:19:13,237 --> 00:19:14,946 Šo atradām Meksikā. 259 00:19:14,947 --> 00:19:17,324 Sveiks. Laipni lūgts. 260 00:19:18,450 --> 00:19:19,951 Kur ir viņa pārējā daļa? 261 00:19:19,952 --> 00:19:22,454 - Noskaidrosim. - Ziņojiet, kad būs atrasta. 262 00:19:24,706 --> 00:19:26,332 Es neizprotu šo apmātību. 263 00:19:26,333 --> 00:19:28,793 Teicu. Piespraudi izgatavoja mana mamma. 264 00:19:28,794 --> 00:19:30,003 Ir jūlijs. 265 00:19:30,921 --> 00:19:32,005 Tiksimies iekšā. 266 00:19:34,091 --> 00:19:35,801 Visi šajā pusē... 267 00:19:36,385 --> 00:19:37,719 ir dīvaini. 268 00:19:38,262 --> 00:19:39,762 Lieciet viņu mierā, Reks. 269 00:19:39,763 --> 00:19:42,933 Pasarg dievs, ja kādam patiktu viņa darbs. 270 00:19:57,197 --> 00:20:00,074 Nedēļas beigās 51. zona jau būs slēgta. 271 00:20:00,075 --> 00:20:03,828 Tāpat grausts vien ir, arī tūristi apnikuši. 272 00:20:03,829 --> 00:20:06,205 Taču mūsu te, pazemē, nav. 273 00:20:06,206 --> 00:20:07,957 30 metru dziļumā. 274 00:20:07,958 --> 00:20:10,460 Nevar uziet ne cilvēks... 275 00:20:11,003 --> 00:20:12,503 ne tas, kurš nav cilvēks. 276 00:20:12,504 --> 00:20:14,922 No šejienes neviens uz mājām nezvana. 277 00:20:14,923 --> 00:20:16,382 Mana brāļa lielākais sapnis 278 00:20:16,383 --> 00:20:19,803 bija strādāt 51. zonā un darīt to, ko es. 279 00:20:20,429 --> 00:20:22,890 Es viņam būtu parādījusi, ko esam uzbūvējuši. 280 00:20:27,436 --> 00:20:28,604 Tev nekas nekaiš. 281 00:20:29,271 --> 00:20:30,105 Tikai... 282 00:20:31,231 --> 00:20:33,483 centies elpot, labi? 283 00:20:35,027 --> 00:20:36,903 Mums bērnībā stāstīja: 284 00:20:36,904 --> 00:20:38,905 citplanētieši ir tikai meteozondes, 285 00:20:38,906 --> 00:20:40,031 kosmiskie atkritumi. 286 00:20:40,032 --> 00:20:43,368 Kubriks izkāpšanu uz Mēness filmējis Holivudā. 287 00:20:43,994 --> 00:20:45,494 Aizraujoši. 288 00:20:45,495 --> 00:20:47,622 Uz kurieni? Vispirms jāiet tur. 289 00:20:47,623 --> 00:20:49,458 Paaugstināts piesārņojuma risks? 290 00:20:50,250 --> 00:20:52,543 Es uztraucos ne jau par mums. 291 00:20:52,544 --> 00:20:54,921 Mēs pārnēsājam vīrusus un baktērijas, 292 00:20:54,922 --> 00:20:57,089 kaitīgus jutīgai dzīvības formai. 293 00:20:57,090 --> 00:20:58,926 Mēs nezinām, ar ko ir darīšana. 294 00:21:00,052 --> 00:21:01,845 Ka tik viesi drošībā. 295 00:21:08,602 --> 00:21:10,478 Beidzot ir saimniekorganisma saderība 296 00:21:10,479 --> 00:21:11,771 ar mūsu simbiotu. 297 00:21:11,772 --> 00:21:13,982 Un nu varēsim ar to aprunāties. 298 00:21:16,151 --> 00:21:17,319 Briesmoņi. 299 00:21:32,709 --> 00:21:35,628 Pēc piesaistes viņam ir panikas lēkmes. 300 00:21:35,629 --> 00:21:38,548 Nodziedāsi "Zvaniņš skan", lai nomierinātu? 301 00:21:38,549 --> 00:21:40,717 Kā man pašai neienāca prātā? 302 00:21:42,845 --> 00:21:44,137 Atbrīvo viņu. 303 00:21:48,559 --> 00:21:49,768 Briesmoņi. 304 00:21:52,729 --> 00:21:55,065 Es esmu doktore Peina. Tedija. 305 00:21:55,941 --> 00:21:57,900 Šeit tu esi drošībā. 306 00:21:57,901 --> 00:21:59,486 Mēs palīdzēsim. 307 00:22:00,362 --> 00:22:01,697 Jums abiem. 308 00:22:03,615 --> 00:22:05,701 Pārvietošana bija veiksmīga. 309 00:22:06,910 --> 00:22:08,160 Mums nebija izvēles. 310 00:22:08,161 --> 00:22:09,913 Bija jāmēģina tevi glābt. 311 00:22:17,337 --> 00:22:18,755 Briesmoņi. 312 00:22:26,638 --> 00:22:28,515 Arī tu esi salauzta. 313 00:22:37,274 --> 00:22:38,108 Vai drīkstu...? 314 00:22:42,404 --> 00:22:43,822 Vai drīkstu ko pajautāt? 315 00:22:49,119 --> 00:22:51,455 Vai simbiots ar tevi sazinās? 316 00:22:54,166 --> 00:22:55,375 Vai tu to dzirdi? 317 00:22:58,587 --> 00:23:00,255 Skaņa viņiem sagādā mokas. 318 00:23:03,008 --> 00:23:04,009 Skaidrs. 319 00:23:07,387 --> 00:23:09,931 - Kāpēc viņi ir ieradušies? - Ko viņi grib? 320 00:23:09,932 --> 00:23:11,390 Patvērumu. 321 00:23:11,391 --> 00:23:12,934 Patvērumu? 322 00:23:12,935 --> 00:23:14,852 Mēs bēgām. 323 00:23:14,853 --> 00:23:16,687 Viņš runā par pārējiem simbiotiem? 324 00:23:16,688 --> 00:23:18,273 Laikam gan. 325 00:23:18,899 --> 00:23:22,152 Viņa radījumi meklē mūs visumā. 326 00:23:22,986 --> 00:23:24,947 Un mēs tiksim atrasti. 327 00:23:27,032 --> 00:23:30,577 Un tad viņš mūs visus nogalinās. 328 00:23:32,746 --> 00:23:34,163 Kas? 329 00:23:34,164 --> 00:23:36,083 Pāri nepaliks it nekas. 330 00:23:37,459 --> 00:23:38,585 Šeit? Uz Zemes? 331 00:23:42,214 --> 00:23:43,423 Kāpēc viņi bēga? 332 00:23:44,508 --> 00:23:47,802 Tāpēc, ka pastāv tumša, 333 00:23:47,803 --> 00:23:50,472 auksta jūra 334 00:23:51,014 --> 00:23:53,475 visapkārt šim visumam. 335 00:23:54,101 --> 00:23:54,977 Kas tas ir? 336 00:24:02,609 --> 00:24:05,153 Labāk, ja nezināsiet. 337 00:24:10,200 --> 00:24:11,785 SIRDS RITMA ANALĪZE 338 00:24:14,246 --> 00:24:16,874 Es esmu redzējis nākotni. 339 00:24:34,391 --> 00:24:36,894 Tai tumsai 340 00:24:38,228 --> 00:24:42,524 ir zobi. 341 00:24:47,571 --> 00:24:48,905 Runā kapteinis. 342 00:24:48,906 --> 00:24:52,950 Patlaban mēs lidojam 9450 metru augstumā. 343 00:24:52,951 --> 00:24:55,620 Ja palūkosieties pa kreisi, 344 00:24:55,621 --> 00:24:57,998 redzēsiet Lielo kanjonu. 345 00:25:00,459 --> 00:25:01,542 Teicu: varam lidot. 346 00:25:01,543 --> 00:25:03,002 Ak mans dievs! 347 00:25:03,003 --> 00:25:04,295 Tieši uz Ņujorku. 348 00:25:04,296 --> 00:25:06,214 Man ir galīgi sausa mute! 349 00:25:06,215 --> 00:25:07,965 Mēs atgūsim tavu labo slavu. 350 00:25:07,966 --> 00:25:10,594 Ir ļoti nepatīkami auksti! 351 00:25:11,929 --> 00:25:13,638 Kā Toms Krūzs to spēj? 352 00:25:13,639 --> 00:25:15,682 Viņš nečīkst kā sīka blozga! 353 00:25:27,945 --> 00:25:28,987 Kas tas bija?! 354 00:25:31,949 --> 00:25:32,783 Kas tas ir?! 355 00:25:33,534 --> 00:25:35,327 Nu bļāviens! 356 00:25:58,559 --> 00:26:00,810 Piedod, Edij, bet man ir jāpazūd. 357 00:26:00,811 --> 00:26:03,063 - Tagad?! - Mēs esam dziļos mēslos! 358 00:26:05,357 --> 00:26:07,401 Kāpēc tu tā darīji?! 359 00:26:08,235 --> 00:26:09,778 Vēlāk paskaidrošu. 360 00:26:10,445 --> 00:26:12,531 Nē! Nē! 361 00:26:23,792 --> 00:26:27,838 Es teikšu, ka šīs ir vissūdīgākās paģiras. 362 00:26:28,505 --> 00:26:29,964 Paskaties, Edij. 363 00:26:29,965 --> 00:26:32,800 Vai tad nav apbrīnojami? 364 00:26:32,801 --> 00:26:34,051 Aizveries. 365 00:26:34,052 --> 00:26:37,096 Man nebūtu iebildumu palikt te mūžīgi. 366 00:26:37,097 --> 00:26:40,600 Bijām aci pret aci ar īstu nāves mašīnu. 367 00:26:40,601 --> 00:26:42,895 "Mūžīgi" - visai optimistiski. 368 00:26:49,067 --> 00:26:51,611 Vai pēc 51. zonas slēgšanas Pentagons... 369 00:26:51,612 --> 00:26:52,737 PATIESĪBA IR ŠEIT 370 00:26:52,738 --> 00:26:54,822 ...beidzot atzīs - turējuši tur NLO? 371 00:26:54,823 --> 00:26:57,950 "Neatpazīti lidojoši objekti". 372 00:26:57,951 --> 00:26:59,785 Jā, tēti, mēs zinām. 373 00:26:59,786 --> 00:27:02,205 Visu atdotu, lai redzētu to, kurš uzbūvējis. 374 00:27:02,206 --> 00:27:06,042 Tāpēc par visiem ietaupījumiem braucam turp. 375 00:27:06,043 --> 00:27:09,086 - Lai tu beidzot redzētu... - Ka tās ir blēņas? 376 00:27:09,087 --> 00:27:10,588 Ja nu taisnība? 377 00:27:10,589 --> 00:27:13,132 Ceru, nenonāksim citplanētiešu laboratorijā 378 00:27:13,133 --> 00:27:14,426 ar zondi pakaļā. 379 00:27:15,469 --> 00:27:16,427 Vai miruši. 380 00:27:16,428 --> 00:27:17,721 "Pakaļā". 381 00:27:27,814 --> 00:27:29,273 Uzsitām gaisā granti. 382 00:27:29,274 --> 00:27:31,526 - Turieties, ģimenīte. - Viss kārtībā? 383 00:27:31,527 --> 00:27:33,277 Tas bija vareni! 384 00:27:33,278 --> 00:27:34,988 - Vai suns izvēmās? - Jā. 385 00:27:48,001 --> 00:27:49,460 Nu tā! 386 00:27:49,461 --> 00:27:50,837 Mums izdosies. 387 00:27:50,838 --> 00:27:53,256 Mīksta nolaišanās. Saliec ceļus. 388 00:27:53,257 --> 00:27:55,467 Sasprindzini presīti! 389 00:27:56,468 --> 00:27:59,596 Jā, tieši tā! Jā! Labi! 390 00:28:02,850 --> 00:28:04,100 Teicami. 391 00:28:04,101 --> 00:28:05,811 Tas bija šausminoši. 392 00:28:07,479 --> 00:28:09,397 Te nav Ņujorka. 393 00:28:09,398 --> 00:28:10,815 Nē, te ir tukšaine. 394 00:28:10,816 --> 00:28:12,900 Es uztveru pasīvu agresiju. 395 00:28:12,901 --> 00:28:13,818 - Vai tad? - Jā. 396 00:28:13,819 --> 00:28:16,696 Piedod. Un kā ar aktīvu agresiju? 397 00:28:16,697 --> 00:28:19,740 Tu mani nometi no Boeing 757, 398 00:28:19,741 --> 00:28:23,786 neņēmis vērā manu hronisko vertigo. 399 00:28:23,787 --> 00:28:25,663 Tas bija Airbus A320. 400 00:28:25,664 --> 00:28:28,584 Ak tā? Piedod. Lai tā būtu. 401 00:28:29,501 --> 00:28:33,171 Un kas bija tas radījums, kuru mēs sakapājām? 402 00:28:33,172 --> 00:28:34,755 Tev tas nepatiks. 403 00:28:34,756 --> 00:28:37,634 Nē, es galvoju, ka man nepatiks. 404 00:28:40,137 --> 00:28:41,637 Ko tu dari? Kāpēc tā dari? 405 00:28:41,638 --> 00:28:43,222 Kļūsti dīvains. Baisi. 406 00:28:43,223 --> 00:28:45,099 Tas bija ksenofāgs. 407 00:28:45,100 --> 00:28:46,142 Kas? 408 00:28:46,143 --> 00:28:47,935 Ksenofāgs. 409 00:28:47,936 --> 00:28:50,021 - Simbiotu medniece. - Kā tad. 410 00:28:50,022 --> 00:28:52,940 Par nelaimi, ja viņa atradusi ceļu šurp, 411 00:28:52,941 --> 00:28:54,817 drīz sekos arī citi. 412 00:28:54,818 --> 00:28:55,776 Citi? 413 00:28:55,777 --> 00:28:59,155 Ksenofāgu radītājs radījis arī simbiotus. 414 00:28:59,156 --> 00:29:01,240 Tātad tā ir tava māsa. 415 00:29:01,241 --> 00:29:03,075 Simbioti vērsās pret radītāju 416 00:29:03,076 --> 00:29:04,827 un ieslodzīja uz Klintāras. 417 00:29:04,828 --> 00:29:06,037 - Tava planēta. - Nē! 418 00:29:06,038 --> 00:29:07,538 - Nav planēta. - Nav tava. 419 00:29:07,539 --> 00:29:09,582 Cietums. Uzcēlām, lai viņš gulētu... 420 00:29:09,583 --> 00:29:10,541 Kā tad. 421 00:29:10,542 --> 00:29:11,585 ...mūžīgi mūžos! 422 00:29:12,211 --> 00:29:13,337 Kā viņu sauc? 423 00:29:15,005 --> 00:29:16,464 Es nesadzirdēju. 424 00:29:16,465 --> 00:29:17,507 Nalls. 425 00:29:17,508 --> 00:29:20,594 - Nalls. - Nē! Kuš, kuš, kuš! 426 00:29:23,180 --> 00:29:25,348 Tas ir nopietni, Edij. 427 00:29:25,349 --> 00:29:26,850 Nerunāsim. 428 00:29:28,644 --> 00:29:29,895 Ciet klusu. 429 00:29:34,525 --> 00:29:37,360 Ko tas ksila-ksin-ksin-ķēms... 430 00:29:37,361 --> 00:29:39,320 simbiotu mednieks no tevis grib? 431 00:29:39,321 --> 00:29:42,740 Nē, grib mūs. Mums ir tas, ko tam vajag. 432 00:29:42,741 --> 00:29:45,034 Mums ir tikai sūdīgs krekls, 433 00:29:45,035 --> 00:29:47,828 viens zābaks un saules apdegums. 434 00:29:47,829 --> 00:29:49,497 Un kodekss. 435 00:29:49,498 --> 00:29:50,706 Kas tāds? 436 00:29:50,707 --> 00:29:51,834 Es parādīšu. 437 00:29:53,585 --> 00:29:55,711 Nolādēts, ko tu dari? 438 00:29:55,712 --> 00:29:59,090 Ja tu nomirtu, es varētu tevi atdzīvināt. 439 00:29:59,091 --> 00:30:00,258 Tas man patīk. 440 00:30:00,259 --> 00:30:02,969 Bet tad mūsu atsevišķie dzīvības spēki 441 00:30:02,970 --> 00:30:05,680 kļūtu par vienu spēku, 442 00:30:05,681 --> 00:30:08,099 ko sauc par kodeksu. 443 00:30:08,100 --> 00:30:11,185 - Kas, ellē, ir kodekss? - Atslēga. 444 00:30:11,186 --> 00:30:14,313 Atslēga, kas atslēdz būri. 445 00:30:14,314 --> 00:30:15,857 Cietumu uz Klintāras. 446 00:30:15,858 --> 00:30:18,025 Tā atbrīvotu mūsu radītāju. 447 00:30:18,026 --> 00:30:19,694 Paldies dievam, neesam miruši. 448 00:30:19,695 --> 00:30:21,363 Jā, izņemot to vienu reizi. 449 00:30:24,241 --> 00:30:26,492 O nē. Nē. 450 00:30:26,493 --> 00:30:28,494 Tātad tas ir mums iekšā. 451 00:30:28,495 --> 00:30:30,414 Tāpēc ksenofāgs mūs medī. 452 00:30:31,623 --> 00:30:32,623 Ko lai darām? 453 00:30:32,624 --> 00:30:34,167 Viņa kodeksu redz tik tad, 454 00:30:34,168 --> 00:30:37,337 kad simbiots ir savā pilnīgajā veidolā. 455 00:30:40,007 --> 00:30:41,465 Skaidrs. 456 00:30:41,466 --> 00:30:42,884 Tātad nedrīksti līst ārā? 457 00:30:42,885 --> 00:30:45,386 Es varu darīt tā. Varu darīt tā. 458 00:30:45,387 --> 00:30:47,805 Ja nu es transformēšos pilnībā, 459 00:30:47,806 --> 00:30:50,433 kodekss viņai nosūtīs sekošanas signālu. 460 00:30:50,434 --> 00:30:53,394 Viņa mūs atradīs, izraus to mums no mugurkaula 461 00:30:53,395 --> 00:30:55,229 un atbrīvos Nallu uz Klintāras. 462 00:30:55,230 --> 00:30:56,772 Kā tikt vaļā no kodeksa? 463 00:30:56,773 --> 00:30:59,358 Kamēr vien mēs abi būsim dzīvi, 464 00:30:59,359 --> 00:31:01,736 pastāvēs arī kodekss. 465 00:31:01,737 --> 00:31:03,613 - Ja viens no mums mirs... - Nē. 466 00:31:03,614 --> 00:31:04,780 ...mirs arī kodekss. 467 00:31:04,781 --> 00:31:06,825 - Tas man neder. - Arī man ne! 468 00:31:07,743 --> 00:31:09,785 Tas ksenofāgs bija ātrs. 469 00:31:09,786 --> 00:31:11,996 Federāļi drīz sapratīs - mēs atstājām 470 00:31:11,997 --> 00:31:14,582 četrus bezgalvainus līķus Meksikā. 471 00:31:14,583 --> 00:31:16,418 - Mums jātiek prom. - Jā, iesim. 472 00:31:22,299 --> 00:31:24,342 Četras kājas labākas nekā viena. 473 00:31:24,343 --> 00:31:26,345 Saki atklāti, draugs. 474 00:31:27,221 --> 00:31:30,515 Cik ātri vari piedabūt viņu skriet? 475 00:31:30,516 --> 00:31:33,143 - Nenogalinot. - Tik viena iespēja noskaidrot. 476 00:31:34,394 --> 00:31:37,856 Nenobiedē viņu. Nenobiedē zirdziņ-zirgu. 477 00:31:40,150 --> 00:31:41,609 Mīļš zirdziņš. 478 00:31:41,610 --> 00:31:43,069 Klau. 479 00:31:43,070 --> 00:31:44,613 Mīļš zirdziņš. 480 00:31:46,114 --> 00:31:48,575 Pārsteigums, zirdziņ! 481 00:31:49,284 --> 00:31:50,702 Es mīlu zirdziņu! 482 00:31:59,336 --> 00:32:00,796 Auļo prom. 483 00:32:02,756 --> 00:32:04,550 Aidā! 484 00:32:09,930 --> 00:32:11,347 Jāj ar mani, kovboj! 485 00:32:11,348 --> 00:32:13,683 Tu esi āksts! 486 00:32:13,684 --> 00:32:17,563 Zvēru - nokāpis no zirga, sadošu tev pa pakaļu... 487 00:32:25,654 --> 00:32:27,990 Lūk, tas ir zirgspēks! 488 00:32:42,921 --> 00:32:44,380 Patvērums? 489 00:32:44,381 --> 00:32:47,134 Nē, viņi te nemeklē patvērumu. 490 00:32:47,968 --> 00:32:50,469 Jaunas mājas? Izliks esošos iemītniekus. 491 00:32:50,470 --> 00:32:53,807 Esat saskatījies filmas par atnācēju iebrukumu. 492 00:32:56,685 --> 00:32:57,728 Vai tad? 493 00:33:04,234 --> 00:33:06,402 Viņi bēga. Tā viņš teica. 494 00:33:06,403 --> 00:33:10,323 Nemāniet sevi. Viņi vienmēr ir migrējuši. 495 00:33:10,324 --> 00:33:12,825 Meteors ar simbiotiem 496 00:33:12,826 --> 00:33:15,369 nogāžas uz Zemes, un viņi izdzīvo. 497 00:33:15,370 --> 00:33:16,662 Sagadīšanās? 498 00:33:16,663 --> 00:33:18,081 Neparko neticu. 499 00:33:19,458 --> 00:33:20,667 Nu tā. 500 00:33:22,085 --> 00:33:23,545 Ņemsim viņus ciet. 501 00:33:25,088 --> 00:33:28,509 Izmisīgi ticat, ka viņiem ir nesavtīgi nolūki. 502 00:33:29,927 --> 00:33:31,261 Tādēļ esat bīstama. 503 00:33:41,522 --> 00:33:44,524 Pārtvērām avārijas signālu no Airbus Meksikā. 504 00:33:44,525 --> 00:33:46,777 Kāds vīrs nolēcis lejā virs Sekvojas. 505 00:33:48,278 --> 00:33:49,363 Lidosim ar konvertoplānu. 506 00:33:50,072 --> 00:33:51,406 Turiet acis vaļā, Peina. 507 00:34:01,250 --> 00:34:03,043 Es vairs nejūtu pautus. 508 00:34:06,713 --> 00:34:08,090 Tas bija briesmīgi. 509 00:34:24,063 --> 00:34:25,524 Redzam aizdomās turēto. 510 00:34:28,569 --> 00:34:29,734 Viņu nogaliniet. 511 00:34:29,735 --> 00:34:32,613 - Sagūstiet simbiotu. - 6. grupa iesaistās. 512 00:34:32,614 --> 00:34:33,907 ATRASTS CILVĒKS ATRASTS SIMBIOTS 513 00:34:44,333 --> 00:34:45,168 Uz priekšu! 514 00:36:21,223 --> 00:36:22,265 Nē! Kodekss! 515 00:36:22,266 --> 00:36:23,892 Neļaušu tev nomirt. 516 00:36:43,537 --> 00:36:45,163 Kur tas te gadījās? 517 00:36:58,385 --> 00:36:59,928 - Pārvērties! - Sapratu. 518 00:37:08,145 --> 00:37:09,730 - Jāmūk! - Pie velna, jā! 519 00:37:48,101 --> 00:37:50,811 - Kas noticis? - Te ir vēl kaut kas. 520 00:37:50,812 --> 00:37:52,980 - Vēl kaut kas? - Viņš teica: tā būs. 521 00:37:52,981 --> 00:37:54,732 Nupat zaudēju trīs savējos. 522 00:37:54,733 --> 00:37:56,443 Vai varat savākt paraugus? 523 00:37:58,028 --> 00:37:59,238 Paraugus? 524 00:38:20,217 --> 00:38:22,009 Tie nebija federāļi. 525 00:38:22,010 --> 00:38:24,262 Tie bija kaut kādi īpašie spēki. 526 00:38:24,263 --> 00:38:26,556 - Viņi mēģināja mūs nogalināt. - Jā. 527 00:38:26,557 --> 00:38:30,268 Jā, skaisti. Tagad policija, 528 00:38:30,269 --> 00:38:34,355 ASV armija un kāds elles radījums - 529 00:38:34,356 --> 00:38:35,566 visi mūs medī. 530 00:38:36,441 --> 00:38:39,402 Apžēliņ, es redzēju asins miglu 531 00:38:39,403 --> 00:38:41,655 šļakstāmies no citplanētieša viepļa. 532 00:38:51,331 --> 00:38:52,957 Es nogalināju cilvēku. 533 00:38:52,958 --> 00:38:55,210 Tev neatstāja izvēles iespēju. 534 00:38:56,461 --> 00:38:58,129 Izvēli man neatstāji tu. 535 00:38:58,130 --> 00:39:00,464 - Es netiku pie tevis. - Ne jau krācēs. 536 00:39:00,465 --> 00:39:02,508 Pirms gada, kad nolaupīji manu dzīvi. 537 00:39:02,509 --> 00:39:04,468 Esam kopā jau veselu gadu? 538 00:39:04,469 --> 00:39:05,928 Pārāk garu gadu. 539 00:39:05,929 --> 00:39:08,724 Nelien ārā līdz Ņujorkai, lai mūs nenogalina. 540 00:39:20,110 --> 00:39:21,862 Tev ir jāparādās. 541 00:39:26,074 --> 00:39:28,285 Radījums, kuru tu pieminēji... 542 00:39:29,119 --> 00:39:29,953 ir šeit. 543 00:39:33,040 --> 00:39:34,791 Nogalinājis vairākus cilvēkus. 544 00:39:58,273 --> 00:39:59,525 Oho! 545 00:40:02,027 --> 00:40:03,987 Viņš ir ļoti skaists. 546 00:40:24,258 --> 00:40:26,009 Es sajūtu... 547 00:40:27,636 --> 00:40:30,514 Es sajūtu mūsējo klātbūtni. 548 00:40:37,020 --> 00:40:38,396 Un tomēr 549 00:40:38,397 --> 00:40:43,694 tieši tā, kuru meklē Nalls, šeit nav. 550 00:40:47,281 --> 00:40:48,991 Ko viņš meklē? 551 00:40:52,536 --> 00:40:54,288 Melno. 552 00:40:54,830 --> 00:40:56,038 Broka simbiotu? 553 00:40:56,039 --> 00:40:59,126 Viņam vienīgajam ir kodekss. 554 00:41:01,461 --> 00:41:05,674 Beigas pienāks... ar Nallu. 555 00:41:13,098 --> 00:41:14,641 Jums vajag aizsargtērpu. 556 00:41:15,392 --> 00:41:17,603 Raizējaties, ka viņš saķers iesnas? 557 00:41:18,270 --> 00:41:21,606 Venomam ir Nalla brīvības atslēga. 558 00:41:21,607 --> 00:41:24,150 Viņš nemūžam nedrīkst to iegūt. 559 00:41:24,151 --> 00:41:25,736 Citādi tava rase ies bojā. 560 00:41:27,070 --> 00:41:28,155 Tu. 561 00:41:29,907 --> 00:41:31,450 Un tu. 562 00:41:31,992 --> 00:41:33,202 Un... 563 00:41:33,952 --> 00:41:35,704 tu. 564 00:41:37,581 --> 00:41:40,750 Ikviens, it viss. 565 00:41:40,751 --> 00:41:43,127 Kā apturēt to, kas nāks šurp? 566 00:41:43,128 --> 00:41:44,922 Jūs to nevarat. 567 00:41:45,797 --> 00:41:48,425 Viņš ir senāks par visumu. 568 00:41:49,009 --> 00:41:51,303 Viņam vajag atslēgu. 569 00:41:51,970 --> 00:41:56,683 Tad visam pienāks beigas. 570 00:41:59,686 --> 00:42:01,812 Kā nepieļaut, ka viņš to dabū? 571 00:42:01,813 --> 00:42:06,943 Ja simbiots un viņa saimnieks ir dzīvi, 572 00:42:06,944 --> 00:42:10,155 tad dzīvs ir arī kodekss. 573 00:42:12,157 --> 00:42:14,158 Ja viens no viņiem mirst? 574 00:42:14,159 --> 00:42:16,118 Mirst arī kodekss. 575 00:42:16,119 --> 00:42:18,330 Kodekss mirst. 576 00:42:20,082 --> 00:42:22,542 - Reks, nedomājat taču to nopietni. - Pat ļoti. 577 00:42:22,543 --> 00:42:26,380 Iznīcinātu kodeksu nevar iegūt, vai tā? 578 00:42:28,006 --> 00:42:29,173 Ei, es ar tevi runāju! 579 00:42:29,174 --> 00:42:30,508 Iznīcināt? 580 00:42:30,509 --> 00:42:32,301 Esam izpētījuši tikai nieku. 581 00:42:32,302 --> 00:42:34,096 Mani cilvēki ir miruši. 582 00:42:35,597 --> 00:42:38,433 Tuvojas kaut kas neuzvarams. 583 00:42:39,309 --> 00:42:42,144 - Es darīšu tam galu. - Zinātne prasa upurus. 584 00:42:42,145 --> 00:42:43,272 Tedij. 585 00:42:44,356 --> 00:42:46,232 Tas ir nopietni. 586 00:42:46,233 --> 00:42:47,734 Ieklausieties viņā. 587 00:43:33,030 --> 00:43:35,574 Vai pēdējā laikā esi runājusi ar tuviniekiem? 588 00:43:37,993 --> 00:43:39,620 Vai viss ir kārtībā? 589 00:43:43,665 --> 00:43:44,750 Jā. 590 00:43:47,669 --> 00:43:50,588 Es saožu slapju suni. Un dešukus! 591 00:43:50,589 --> 00:43:53,634 Sveiks, draugs. Vai tev viss ir labi? 592 00:43:55,969 --> 00:43:57,554 Nē, nav labi. 593 00:43:58,889 --> 00:44:00,765 Visai mežonīga apkārtne. 594 00:44:00,766 --> 00:44:02,433 - Es zinu. - Jā. 595 00:44:02,434 --> 00:44:03,893 Esi izsalcis? 596 00:44:03,894 --> 00:44:05,269 Jā. 597 00:44:05,270 --> 00:44:06,230 Nāc šurp. 598 00:44:07,397 --> 00:44:08,231 Paldies. 599 00:44:08,232 --> 00:44:10,441 Mana sieva Jaunā Mēnesnīca. 600 00:44:10,442 --> 00:44:11,400 Sveiks. 601 00:44:11,401 --> 00:44:14,570 Mani bērni. Atbalss un Lapiņš. 602 00:44:14,571 --> 00:44:16,698 - Psihoterapija līdz mūža galam. - Ej tu... 603 00:44:17,241 --> 00:44:18,491 Ko? 604 00:44:18,492 --> 00:44:23,330 Ej tu nost! Tev ir tik ļoti skaisti bērni. 605 00:44:24,248 --> 00:44:25,624 Un tas ir Zilais. 606 00:44:26,875 --> 00:44:28,709 - Tas ir... - Suns. 607 00:44:28,710 --> 00:44:30,545 Un es esmu Mārtins. 608 00:44:30,546 --> 00:44:32,130 - Sveiks, Mārtin. - Sveiks. 609 00:44:32,673 --> 00:44:33,506 Edijs. 610 00:44:33,507 --> 00:44:35,466 - Ļoti patīkami, Edij. - Man arī. 611 00:44:35,467 --> 00:44:39,887 - Lūdzu, apsēdies. Droši. - Paldies. 612 00:44:39,888 --> 00:44:41,723 Kungs Jēzu. 613 00:44:42,808 --> 00:44:44,685 Nu tad tā. 614 00:44:46,103 --> 00:44:49,021 Šķīvī nav neviena līķa. Namaste, vecīt. 615 00:44:49,022 --> 00:44:50,147 Paldies. 616 00:44:50,148 --> 00:44:51,233 Neparko! 617 00:44:52,818 --> 00:44:54,027 Vai dieniņ. 618 00:44:54,778 --> 00:44:56,946 - Edij, kurp tu dodies? - Uz Ņujorku. 619 00:44:56,947 --> 00:44:57,864 Oho! 620 00:44:57,865 --> 00:44:59,240 - Jā. - Skaidrs. 621 00:44:59,241 --> 00:45:02,410 Ar plikām pleznām līdz Ņujorkai tāls ceļš. 622 00:45:02,411 --> 00:45:03,578 Jā. 623 00:45:03,579 --> 00:45:05,830 Mēs tevi varētu aizvest uz Vegasu. 624 00:45:05,831 --> 00:45:06,789 Jā. 625 00:45:06,790 --> 00:45:09,292 Viņi ir ērmi, tici man. 626 00:45:09,293 --> 00:45:10,751 Būtu laipni. Paldies. 627 00:45:10,752 --> 00:45:11,669 Nav par ko. 628 00:45:11,670 --> 00:45:14,714 Dzīve ir piedzīvojums. Iegūstam jaunus draugus. 629 00:45:14,715 --> 00:45:15,923 - Vai ne? - Vai ne? 630 00:45:15,924 --> 00:45:19,177 Viņš noteikti ir sērijslepkava stopotājs 631 00:45:19,178 --> 00:45:21,721 no mana mīļākā slepkavību podkāsta. 632 00:45:21,722 --> 00:45:23,389 Bērniņ, tagad ne. 633 00:45:23,390 --> 00:45:25,726 Kā gan sociālie mūs vēl nav atņēmuši? 634 00:45:26,476 --> 00:45:29,312 Viņa... viņa joko. 635 00:45:29,313 --> 00:45:30,438 Nejokoju. 636 00:45:30,439 --> 00:45:32,149 Mīļum, lūdzu. 637 00:45:33,358 --> 00:45:35,735 Mēs brauksim pa Ārpuszemes šoseju. 638 00:45:35,736 --> 00:45:36,652 Pa ko tādu? 639 00:45:36,653 --> 00:45:39,447 Tas ir ceļš, kas ved uz 51. zonu. 640 00:45:39,448 --> 00:45:41,616 Varbūt ieraudzīsim kādu citplanētieti, 641 00:45:41,617 --> 00:45:43,784 pirms to vietu aizklapē ciet. 642 00:45:43,785 --> 00:45:45,870 Tas ir mans mūža sapnis. 643 00:45:45,871 --> 00:45:47,455 Varam parādīt tūlīt pat! 644 00:45:47,456 --> 00:45:48,540 Tu viņiem netici? 645 00:45:50,959 --> 00:45:52,586 Taisnību sakot, Mārtin... 646 00:45:53,754 --> 00:45:55,422 Kā lai pasaka? 647 00:45:57,508 --> 00:45:58,549 Es ticu. 648 00:45:58,550 --> 00:46:02,178 Patiesībā esmu liels, liels ticīgais. 649 00:46:02,179 --> 00:46:04,639 - Nemaz ne tik liels. - Ak tu esi komiķis? 650 00:46:04,640 --> 00:46:06,390 Nē, es strādāju IT jomā. 651 00:46:06,391 --> 00:46:07,517 - Tiešām? - Jā. 652 00:46:07,518 --> 00:46:10,394 - Tas gan ir forši. - Paldies. 653 00:46:10,395 --> 00:46:14,106 Es ceru, ka tev nebūs jāviļas. 654 00:46:14,107 --> 00:46:18,403 Un ceru: ja nu izdosies atrast, tad satiksi... 655 00:46:19,279 --> 00:46:23,033 ļoti labu citplanētieti, nevis... 656 00:46:24,660 --> 00:46:26,119 nevis sliktu... 657 00:46:27,454 --> 00:46:28,412 eksemplāru. 658 00:46:28,413 --> 00:46:29,830 - Jā. - Jā. 659 00:46:29,831 --> 00:46:31,415 Redz... 660 00:46:31,416 --> 00:46:34,962 Es atpazīstu tumšo spēku, ja ieraugu, Edij. 661 00:46:44,096 --> 00:46:46,472 Te ir diezgan karsti. 662 00:46:46,473 --> 00:46:48,266 Gan pieradīsi. 663 00:46:48,267 --> 00:46:50,269 Kondicionieris kaitē veselībai. 664 00:46:51,979 --> 00:46:54,188 Nu, vai ģimene ir gatava? 665 00:46:54,189 --> 00:46:55,439 Nuja. 666 00:46:55,440 --> 00:46:56,899 Viesis gatavs? 667 00:46:56,900 --> 00:46:58,986 Nu tad bliežam kemperī roku. 668 00:47:00,654 --> 00:47:03,240 Vadības centrs - majoram Tomam 669 00:47:04,700 --> 00:47:06,409 O, man patīk piedziedāt! 670 00:47:06,410 --> 00:47:09,121 Vadības centrs - majoram Tomam 671 00:47:10,497 --> 00:47:11,873 Es nošaušos. 672 00:47:11,874 --> 00:47:15,710 Ierauj proteīna kapsulas un uzliec ķiveri 673 00:47:15,711 --> 00:47:18,254 - O jā! Man patīk! - Desmit... 674 00:47:18,255 --> 00:47:19,714 ...deviņi... 675 00:47:19,715 --> 00:47:23,009 ...astoņi, septiņi, seši... 676 00:47:23,010 --> 00:47:26,054 - Atskaite, dzinēji ieslēgti - ...pieci, četri... 677 00:47:26,680 --> 00:47:28,890 ...trīs, divi, viens 678 00:47:28,891 --> 00:47:32,476 Pārbaudi aizdedzi, lai Dieva mīlestība sargā 679 00:47:32,477 --> 00:47:35,188 Starts! 680 00:47:35,189 --> 00:47:37,565 - Edij, dziedi līdzi! - Paldies, nē. 681 00:47:37,566 --> 00:47:38,649 Vārdus taču zini! 682 00:47:38,650 --> 00:47:42,195 Kā turnejā. Mēs esam grupa, tu - grūpija. 683 00:47:42,196 --> 00:47:44,488 Nu taču! Neesi sausiņš. 684 00:47:44,489 --> 00:47:45,698 Nekaitini mani. 685 00:47:45,699 --> 00:47:49,452 Majors Toms - vadības centram 686 00:47:49,453 --> 00:47:52,539 Es izeju pa durvīm 687 00:47:53,457 --> 00:47:58,377 Un es lidinos ļoti dīvainā veidā 688 00:47:58,378 --> 00:47:59,295 Jautrāk! 689 00:47:59,296 --> 00:48:04,300 Zvaigznes šodien šķiet gluži citādas 690 00:48:04,301 --> 00:48:05,218 Kāpēc? 691 00:48:05,219 --> 00:48:08,221 - Jo es esmu šeit - Kāpēc tas notiek? 692 00:48:08,222 --> 00:48:11,098 - Sēžu skārda bundžā - Bundžā no skārda! 693 00:48:11,099 --> 00:48:15,228 Tālos augstumos virs pasaules 694 00:48:15,229 --> 00:48:16,562 Tikpat kā vannā, Edij. 695 00:48:16,563 --> 00:48:18,814 Planēta Zeme ir zila 696 00:48:18,815 --> 00:48:23,237 Un es neko nevaru padarīt 697 00:48:23,820 --> 00:48:26,906 Vadības centrs - majoram Tomam 698 00:48:26,907 --> 00:48:29,450 Dažreiz šķiet, mēs būtu bijuši laimīgāki, 699 00:48:29,451 --> 00:48:31,494 ja dzīvotu šādu dzīvi. 700 00:48:31,495 --> 00:48:34,455 Prese grib zināt, kādus kreklus tu valkā 701 00:48:34,456 --> 00:48:35,749 Saproti? 702 00:48:36,583 --> 00:48:37,416 Jā. 703 00:48:37,417 --> 00:48:39,710 Nu ir laiks pamest kapsulu... 704 00:48:39,711 --> 00:48:42,297 - Es zinu. - ...ja tu uzdrīksties 705 00:48:43,632 --> 00:48:47,468 Majors Toms - vadības centram 706 00:48:47,469 --> 00:48:50,097 Es izeju pa durvīm 707 00:48:51,473 --> 00:48:56,436 Un es lidinos ļoti dīvainā veidā 708 00:48:57,229 --> 00:49:02,149 Zvaigznes šodien šķiet gluži citādas 709 00:49:02,150 --> 00:49:05,736 Jo es esmu šeit 710 00:49:05,737 --> 00:49:07,823 Sēžu skārda bundžā 711 00:49:08,532 --> 00:49:12,870 Tālos augstumos virs pasaules 712 00:49:13,745 --> 00:49:15,998 SVEICINĀTI pasakainajā LASVEGASĀ NEVADĀ 713 00:49:44,693 --> 00:49:46,361 Vai tev garšo šokolāde? 714 00:49:48,113 --> 00:49:50,032 Mums neļauj ēst cukuru. 715 00:49:51,742 --> 00:49:53,076 Neļauj? 716 00:49:54,453 --> 00:49:57,955 Manam draugam ļoti garšo šokolāde. Paldies. 717 00:49:57,956 --> 00:49:59,291 Tu esi ļoti laipns. 718 00:50:03,045 --> 00:50:05,047 Es negribu redzēt citplanētieti. 719 00:50:05,631 --> 00:50:06,465 Negribi? 720 00:50:07,883 --> 00:50:09,510 Biedējoši. 721 00:50:12,471 --> 00:50:13,680 Skaidrs. 722 00:50:14,598 --> 00:50:16,683 Baidīties nav nekas slikts. 723 00:50:18,519 --> 00:50:20,604 Es baidos tikpat kā... 724 00:50:21,188 --> 00:50:22,564 tikpat kā visu laiku. 725 00:50:23,607 --> 00:50:25,359 Apsoli, ka es viņu neredzēšu? 726 00:50:29,905 --> 00:50:31,198 Draudziņ. 727 00:50:32,783 --> 00:50:35,493 Nekādu citplanētiešu nav. 728 00:50:35,494 --> 00:50:38,247 Skaidrs? Tici man. 729 00:50:39,957 --> 00:50:41,166 Skaidrs? 730 00:50:49,007 --> 00:50:51,217 Tu pateici pareizi. 731 00:50:51,218 --> 00:50:53,345 Tu būtu labs tētis. 732 00:51:07,276 --> 00:51:10,195 Mēs esam tālu tikuši, tu un es. 733 00:51:11,405 --> 00:51:14,824 - Vēl tāls ceļš ejams, draugs. - Būtu jauki, ne? 734 00:51:14,825 --> 00:51:16,743 Vai tu ko teici? 735 00:51:19,329 --> 00:51:22,541 Nē. Laikam tikai redzēju sapni. 736 00:51:28,130 --> 00:51:30,174 MAN VAJAG PLAŠUMUS 737 00:51:31,091 --> 00:51:32,801 Tā ir Nierika. 738 00:51:33,927 --> 00:51:36,429 - Nierika? - Jā. 739 00:51:36,430 --> 00:51:38,472 Mūsu prātā ir portāls, 740 00:51:38,473 --> 00:51:41,017 parasti paslēpts un slepens 741 00:51:41,018 --> 00:51:43,187 līdz mūsu nāves stundai. 742 00:51:45,480 --> 00:51:48,025 Pasaulē notiek trakas lietas, Edij. 743 00:51:49,693 --> 00:51:52,279 Ieraugāmas, ja vien cilvēks tās atzīst. 744 00:51:53,322 --> 00:51:55,157 Es esmu tās redzējis. 745 00:51:58,619 --> 00:52:01,788 Prieks, ka mēs neapēdām jauko ģimeni. 746 00:52:30,275 --> 00:52:33,320 Laipni lūgts otro iespēju pilsētā. 747 00:52:34,071 --> 00:52:35,155 Oho! 748 00:52:51,004 --> 00:52:52,255 Paldies. 749 00:52:52,256 --> 00:52:53,923 Esi prātīgs, draudziņ. 750 00:52:53,924 --> 00:52:55,383 Paliec te, Zilais. 751 00:52:55,384 --> 00:52:56,592 Esi prātīgs, Zilais. 752 00:52:56,593 --> 00:52:57,511 Vegasa. 753 00:52:59,429 --> 00:53:00,763 {\an8}IDENTIFICĒTS: EDVARDS BROKS 754 00:53:00,764 --> 00:53:02,682 {\an8}LASVEGASA, NEVADA 755 00:53:02,683 --> 00:53:04,726 Klau, es gribu tev ko iedot. 756 00:53:05,602 --> 00:53:07,186 - Lūdzu. - Mārtin, tik daudz... 757 00:53:07,187 --> 00:53:10,064 - Paldies. - Kvalitatīva amortizācija. 758 00:53:10,065 --> 00:53:13,317 Un iekšzole ar pretmikrobu apstrādi. 759 00:53:13,318 --> 00:53:16,279 Nē! Atsakies. Sliktākas par krokšiem. 760 00:53:16,280 --> 00:53:17,989 Paldies. 761 00:53:17,990 --> 00:53:22,118 O, mazā, mazā, mežonīga ir pasaule 762 00:53:22,119 --> 00:53:24,204 Bet es vienmēr atcerēšos tevi 763 00:53:28,333 --> 00:53:29,918 Paliec sveiks, Mārtin. 764 00:53:30,627 --> 00:53:32,086 Atvadāmies tikai pagaidām. 765 00:53:32,087 --> 00:53:34,131 Tā man gribētos domāt, Edij. 766 00:53:35,424 --> 00:53:36,341 Nu tad atā. 767 00:53:37,509 --> 00:53:38,343 Klau, Mārtin. 768 00:53:40,721 --> 00:53:42,138 Tas portāls... 769 00:53:42,139 --> 00:53:43,764 Nierika? 770 00:53:43,765 --> 00:53:46,350 Jā. Tas ir atvērts. 771 00:53:46,351 --> 00:53:48,187 Saproti? Tad nu... 772 00:53:48,937 --> 00:53:50,189 Esi piesardzīgs. 773 00:53:52,149 --> 00:53:53,150 Labi. 774 00:53:53,984 --> 00:53:55,235 Paldies. 775 00:54:02,534 --> 00:54:03,869 Ak kungs. 776 00:54:05,537 --> 00:54:07,831 Tik zemu es vēl nebiju kritis. 777 00:54:16,048 --> 00:54:17,633 Tev ir šokolāde! 778 00:54:20,010 --> 00:54:22,346 - Ņamm! - Ak dievs. 779 00:54:30,103 --> 00:54:34,524 Es gribētu viņu redzēt, kad būsim Ņujorkā. 780 00:54:34,525 --> 00:54:35,816 To uzcēla, 781 00:54:35,817 --> 00:54:38,653 lai sagaidītu ieceļotājus Amerikā. 782 00:54:38,654 --> 00:54:40,196 Tātad tevi. 783 00:54:40,197 --> 00:54:42,073 Tu tā domā, Edij? 784 00:54:42,074 --> 00:54:44,200 Jā. Es to zinu. 785 00:54:44,201 --> 00:54:46,744 Izkūlušies apciemosim un teiksim: 786 00:54:46,745 --> 00:54:48,287 "Sveika, Brīvības kundze." 787 00:54:48,288 --> 00:54:50,831 Un noskatīsimies izrādi Brodvejā! 788 00:54:50,832 --> 00:54:52,208 Jā, noteikti. 789 00:54:52,209 --> 00:54:53,459 Oho! 790 00:54:53,460 --> 00:54:56,129 Es zinu, cik ļoti tu neciet mūziklus. 791 00:54:57,881 --> 00:54:59,508 Jā, tas būs lieliski. 792 00:55:14,815 --> 00:55:16,524 Ko darām tālāk, Telma? 793 00:55:16,525 --> 00:55:18,110 Redzi, Luīze, 794 00:55:18,902 --> 00:55:23,115 20 zaļie motorizētu transportu nesagādās. 795 00:55:24,324 --> 00:55:28,494 Bet ar citplanētieša zirgu es vairs nejāšu. 796 00:55:28,495 --> 00:55:31,289 Tāpēc laikam jau zagsim automašīnas. 797 00:55:31,290 --> 00:55:32,999 Nē, esmu skatījies "Lietusvīru" 798 00:55:33,000 --> 00:55:36,752 un ar bezgalīgo debesu būtnes viedumu 799 00:55:36,753 --> 00:55:39,130 viegli apšmaukšu sistēmu. 800 00:55:39,131 --> 00:55:43,009 Spēļu automāti, tad blekdžeks un rulete! 801 00:55:43,010 --> 00:55:44,385 Bingo-bango! 802 00:55:44,386 --> 00:55:47,680 Luksusa vāģis ar Bluetooth un kondicionieri, 803 00:55:47,681 --> 00:55:50,224 un ar nolaižamu jumtu. 804 00:55:50,225 --> 00:55:52,476 Tāpēc ka mēs laižam ar stilu. 805 00:55:52,477 --> 00:55:54,605 "Paris Casino" ir strikts dreskods. 806 00:55:56,607 --> 00:55:59,192 Nē, paklau. Tā ir viesnīca. 807 00:55:59,193 --> 00:56:00,610 Mans atpūtnieka apģērbs. 808 00:56:00,611 --> 00:56:02,111 Sagādājiet labāku. 809 00:56:02,112 --> 00:56:04,656 Viņam taisnība. Kāds tu izskaties! 810 00:56:06,033 --> 00:56:08,284 Neuzprasies, draugs. 811 00:56:08,285 --> 00:56:09,452 Vai palīdzēt? 812 00:56:09,453 --> 00:56:10,704 Jā. 813 00:56:12,873 --> 00:56:15,208 Ne jau nogāzt bezsamaņā. Ko tu dari? 814 00:56:15,209 --> 00:56:17,126 - Viņš izturējās kā kretīns. - Jā, bet... 815 00:56:17,127 --> 00:56:18,962 O! Paskaties. 816 00:56:22,257 --> 00:56:24,009 Mums ir jānomaskējas. 817 00:56:25,928 --> 00:56:26,929 Ko mēs darām? 818 00:56:27,554 --> 00:56:29,430 - Čau. - Čau, vecīt. 819 00:56:29,431 --> 00:56:30,724 Sveiks. 820 00:56:33,435 --> 00:56:35,646 - Ak dievs. - Silts. 821 00:56:41,568 --> 00:56:44,904 Kāpēc visus nogāz bezsamaņā? Kas tev kaiš? 822 00:56:44,905 --> 00:56:46,490 Jēziņ, kāpēc? 823 00:56:47,407 --> 00:56:49,575 Lūdzu, piedod, draugs. 824 00:56:49,576 --> 00:56:51,827 Es ļoti nožēloju. 825 00:56:51,828 --> 00:56:54,288 Edij! Jā, mīlīt. 826 00:56:54,289 --> 00:56:57,667 Tagad neviens mūs neatpazīs. 827 00:56:57,668 --> 00:56:59,044 Nopietni. 828 00:56:59,586 --> 00:57:03,881 Varētu ievēlēt par Gada seksīgāko vīrieti. 829 00:57:03,882 --> 00:57:06,509 Ja vien kāds vēl zinātu, kas tu reiz biji. 830 00:57:06,510 --> 00:57:09,805 - Es esmu bijis Gada seksīgākais. - Protams. 831 00:57:11,014 --> 00:57:13,724 Paklau. Tas tips, kurš te čurāja? 832 00:57:13,725 --> 00:57:16,227 Es redzēju. Viņš ir tajā arkā. 833 00:57:16,228 --> 00:57:17,855 - Piemāvies. - Skaidrs. 834 00:57:19,398 --> 00:57:20,982 Mēs esam slikti cilvēki. 835 00:57:20,983 --> 00:57:22,692 Jā, esam! 836 00:57:22,693 --> 00:57:24,695 Starp citu, kurpes paturēsim. 837 00:57:26,196 --> 00:57:29,323 Mēs esam stilīgi un to zinām! 838 00:57:29,324 --> 00:57:30,783 Sveicināti "The Paris". 839 00:57:30,784 --> 00:57:32,159 - Paldies. - Nē, paldies jums. 840 00:57:32,160 --> 00:57:34,538 - Apsēdies. - Kas noticis? 841 00:57:48,802 --> 00:57:50,469 O jā! 842 00:57:50,470 --> 00:57:54,599 Es tos 20 dolārus pavairošu. Četrkāršošu! 843 00:57:54,600 --> 00:57:56,059 Ko tu dari? 844 00:57:56,935 --> 00:57:58,811 Nē. Tā ir visa mūsu nauda. 845 00:57:58,812 --> 00:58:00,938 Veiksme, esi šovakar dāma 846 00:58:00,939 --> 00:58:02,107 Nē. 847 00:58:04,735 --> 00:58:07,529 Forša žakete! Apēdīsim viņu un nozagsim! 848 00:58:12,075 --> 00:58:14,535 Šovakar Dāma Veiksme ir mūsu pusē! 849 00:58:14,536 --> 00:58:18,039 Nē, Dāma Veiksme šovakar nav mūsu pusē. 850 00:58:18,040 --> 00:58:20,291 Patiesībā es pat atļautos sacīt, 851 00:58:20,292 --> 00:58:22,418 ka Dāma Veiksme tevi ienīst, draugs. 852 00:58:22,419 --> 00:58:25,338 - Es nespēju apstāties! - Protams, ne. 853 00:58:25,339 --> 00:58:27,465 - Kas ir šī sajūta? Āāā! - Šī sajūta? 854 00:58:27,466 --> 00:58:29,759 It kā visas nelaimes būtu pagaisušas! 855 00:58:29,760 --> 00:58:31,595 Es vienmēr tā spēlēju. 856 00:58:36,642 --> 00:58:37,600 Edij. 857 00:58:37,601 --> 00:58:39,394 Man vajag vēl naudu. 858 00:58:41,605 --> 00:58:44,106 Mums naudas vairs nav, draugs. 859 00:58:44,107 --> 00:58:45,859 Nolādēts! 860 00:58:47,152 --> 00:58:48,653 Tu neproti zaudēt. 861 00:58:48,654 --> 00:58:50,405 Pats neproti zaudēt! 862 00:58:52,449 --> 00:58:54,575 Tu laikam salauzi man kāju. 863 00:58:54,576 --> 00:58:57,245 Dāma Veiksme ir vējaina slampa! 864 00:58:57,246 --> 00:58:59,831 Mums vajadzēja iet pie tā automāta! 865 00:59:01,375 --> 00:59:03,335 Ej tu nost! 866 00:59:05,712 --> 00:59:07,338 Edijs Broks?! 867 00:59:07,339 --> 00:59:09,340 Misis Čena! Nav tava. 868 00:59:09,341 --> 00:59:11,717 - Piedodiet. - Edij, misis Čena! 869 00:59:11,718 --> 00:59:13,719 O, misis Čena! 870 00:59:13,720 --> 00:59:15,721 - Edij, mīļumiņ! - Misis Čena! 871 00:59:15,722 --> 00:59:17,265 Misis Čena! 872 00:59:17,266 --> 00:59:19,476 - Es apraudāšos. - Es arī. 873 00:59:20,769 --> 00:59:23,062 Oho. Kas ar tevi noticis? 874 00:59:23,063 --> 00:59:25,022 - Seksīgi izskaties! - Jūs arī. 875 00:59:25,023 --> 00:59:27,400 - Ļoti seksīgi. - Allaž izskatos seksīgi. 876 00:59:27,401 --> 00:59:29,235 - Lielais čalis ir iekšā? - Jā. 877 00:59:29,236 --> 00:59:30,528 Vai kleita patīk? 878 00:59:30,529 --> 00:59:33,406 Milzīgi laimesti, kredīts apģērbu veikalā. 879 00:59:33,407 --> 00:59:35,199 Un te - penthausa apartamenti. 880 00:59:35,200 --> 00:59:37,910 Oho! Es šo uzvalku nozagu tipam, 881 00:59:37,911 --> 00:59:39,495 kas mani apčurāja. 882 00:59:39,496 --> 00:59:41,706 Nogāzu viņu zemē, pametu krūmos. 883 00:59:41,707 --> 00:59:43,708 Nu ir skaidrs, kas tā smird. 884 00:59:43,709 --> 00:59:47,086 Sakopies manā numurā, un tad ballēsimies. 885 00:59:47,087 --> 00:59:48,754 Tas būtu forši. 886 00:59:48,755 --> 00:59:50,799 Un apkalpošana numurā. 887 00:59:51,967 --> 00:59:53,177 Jā! 888 01:00:03,812 --> 01:00:06,147 Esam atraduši. Broks ir identificēts. 889 01:00:06,148 --> 01:00:09,942 Novērošanas kamerās "The Paris" Vegasā. 890 01:00:09,943 --> 01:00:12,820 - Vai sestā vienība papildināta? - Jā, ser. 891 01:00:12,821 --> 01:00:14,323 Sūtiet viņus turp. 892 01:00:23,874 --> 01:00:25,417 SAVIENOJAS 893 01:00:27,628 --> 01:00:28,628 SAVIENOTS 894 01:00:28,629 --> 01:00:30,671 Sestā ir ceļā. 895 01:00:30,672 --> 01:00:32,257 Viņu atvedīs šurp. 896 01:00:33,425 --> 01:00:35,259 Šoreiz es lūdzu atļauju vadīt 897 01:00:35,260 --> 01:00:37,471 Varenības programmu. 898 01:00:40,057 --> 01:00:41,892 Es jums atļauju, ģenerāli. 899 01:00:52,027 --> 01:00:55,739 Kad pērkons rūc, mājās mūc. 900 01:01:14,341 --> 01:01:15,675 Dejosim, mīlīt. 901 01:01:15,676 --> 01:01:18,135 - Jā! Man patīk dejot! - Nē, nē. 902 01:01:18,136 --> 01:01:20,847 Traks esi? Tas radījums mūs atradīs. 903 01:01:20,848 --> 01:01:22,014 Neizbojā ballīti, īgņa! 904 01:01:22,015 --> 01:01:24,851 Nē! Neiedrošiniet viņu. 905 01:01:24,852 --> 01:01:27,520 Misis Čena, mēs bēgam no likumsargiem. 906 01:01:27,521 --> 01:01:30,439 Paldies, ka uzaicinājāt. Mums jāiet prom. 907 01:01:30,440 --> 01:01:31,691 Ar tevi nav jautri! 908 01:01:31,692 --> 01:01:34,026 Vēl pēdējo deju, pirms tu aizej. 909 01:01:34,027 --> 01:01:36,279 - Nekad nedarām, ko es gribu. - Ko? 910 01:01:36,280 --> 01:01:38,114 Tikai mazliet uzdejosim. 911 01:01:38,115 --> 01:01:42,119 Un tu atdevi manas vistas. 912 01:01:43,829 --> 01:01:44,746 Jā! 913 01:01:51,420 --> 01:01:53,255 Jestru danci, misis Čena. 914 01:01:53,839 --> 01:01:55,090 Es padodos. 915 01:02:05,058 --> 01:02:08,520 O nē, šis skats mani vajās. 916 01:02:12,691 --> 01:02:14,734 Tu proti dejot 917 01:02:14,735 --> 01:02:16,903 Tu proti dej... 918 01:02:16,904 --> 01:02:20,741 Burvīgākais laiks mūsu dzīvē 919 01:02:27,915 --> 01:02:29,666 Pa kuru laiku abi esat samācījušies?! 920 01:02:53,649 --> 01:02:55,025 Nolādēts! 921 01:02:56,109 --> 01:02:57,236 Es teicu, ka tā būs! 922 01:02:59,821 --> 01:03:02,323 Bez panikas. Viņa kodeksu neredz. 923 01:03:02,324 --> 01:03:03,574 Velns, kas tas tāds? 924 01:03:03,575 --> 01:03:05,744 Vai! Neglītenis! 925 01:03:07,079 --> 01:03:09,330 Esiet pavisam rāma. 926 01:03:09,331 --> 01:03:11,124 Viņa neredz to, ko meklē. 927 01:03:20,884 --> 01:03:21,802 Aiziet, aiziet! 928 01:03:31,395 --> 01:03:33,188 - Lieciet Ediju mierā! - Klusu! 929 01:03:35,232 --> 01:03:36,357 Manas kurpes. 930 01:03:36,358 --> 01:03:38,026 Aiziet. Prom, prom! 931 01:04:01,175 --> 01:04:05,470 ĀRPUSZEMES ŠOSEJA 932 01:04:05,762 --> 01:04:07,264 Oho! 933 01:04:10,517 --> 01:04:13,395 - 51. zona. - Jā. 934 01:04:13,979 --> 01:04:15,189 Jā. 935 01:04:16,773 --> 01:04:18,275 Mēs esam atbraukuši. 936 01:04:21,528 --> 01:04:23,530 Beidzot to redzēsi, tēti. 937 01:04:24,448 --> 01:04:26,074 Diezgan forši. 938 01:04:26,742 --> 01:04:28,035 Tā šķiet. 939 01:04:28,994 --> 01:04:30,037 Jā. 940 01:04:33,165 --> 01:04:34,166 Lapiņ. 941 01:04:35,250 --> 01:04:37,543 Uz kurieni tu iesi, mīļais? 942 01:04:37,544 --> 01:04:41,672 Mēģināsim atrast kaut ko vēl foršāku. Nāciet. 943 01:04:41,673 --> 01:04:42,590 Nāciet. 944 01:04:42,591 --> 01:04:44,800 Labi, mīļais. Mūža sapnis. 945 01:04:44,801 --> 01:04:46,720 Lūk, tā. Aši, aši! 946 01:04:47,304 --> 01:04:48,972 Es saožu citplanētieti. 947 01:04:55,062 --> 01:04:57,481 Bez saimnieka viņš pamazām sabrūk. 948 01:04:58,106 --> 01:04:59,274 Nabadziņš. 949 01:05:00,192 --> 01:05:02,109 Nolaidiet viņu lejā pie pārējiem. 950 01:05:02,110 --> 01:05:03,612 Tur ir drošāk. 951 01:05:38,772 --> 01:05:41,817 Pieliecieties. Ejam, ejam. 952 01:05:50,200 --> 01:05:53,203 Nu tā. Paklau, paklau. 953 01:05:54,705 --> 01:05:57,833 No augšas mums būs labāk redzams. 954 01:05:58,917 --> 01:06:01,210 Nāciet man līdzi. Ejam. 955 01:06:01,211 --> 01:06:03,254 Ļoti aizraujoši. 956 01:06:03,255 --> 01:06:05,382 Neticami, ka mēs esam šeit. 957 01:06:18,645 --> 01:06:20,022 Oho. 958 01:06:23,233 --> 01:06:24,484 Vareni. 959 01:06:25,444 --> 01:06:26,778 Oho. 960 01:06:27,988 --> 01:06:29,531 Kas tad tas? 961 01:06:40,709 --> 01:06:42,377 Viss ir salauzts. 962 01:06:43,879 --> 01:06:45,255 Cik skumji. 963 01:06:57,768 --> 01:06:59,186 Draudziņ? 964 01:07:00,229 --> 01:07:01,647 Klau, draudziņ? 965 01:07:04,441 --> 01:07:06,360 O nē. 966 01:07:08,320 --> 01:07:09,738 Nē. 967 01:07:11,823 --> 01:07:16,078 Ak dievs, cik paģiru var būt vienā dienā? 968 01:07:17,704 --> 01:07:18,872 Edij? 969 01:07:23,877 --> 01:07:25,254 Vai tur kāds ir? 970 01:07:27,673 --> 01:07:29,633 To man nodarīja viņi. 971 01:07:31,969 --> 01:07:33,095 Maligans? 972 01:07:34,179 --> 01:07:36,473 - Kāpēc? - Tu esi dzīvs? 973 01:07:37,766 --> 01:07:39,518 Ko tu šeit dari? 974 01:07:41,562 --> 01:07:43,480 Mūs vajā, Edij. 975 01:07:44,106 --> 01:07:46,567 Tev ir tas, kas viņam vajadzīgs. 976 01:07:48,110 --> 01:07:52,072 Sargā kodeksu no ļaunām rokām. 977 01:07:52,614 --> 01:07:55,993 Šeit gaida simbiotu armija. 978 01:07:56,535 --> 01:07:58,370 Atbrīvo viņus. 979 01:07:59,121 --> 01:08:00,747 Nosargā to, Edij. 980 01:08:01,540 --> 01:08:02,833 Nallam... 981 01:08:03,792 --> 01:08:07,171 ir jāpaliek ieslodzījumā. 982 01:08:11,842 --> 01:08:13,343 Edij, es esmu Dr. Peina. 983 01:08:15,929 --> 01:08:17,013 Kur ir mans draugs? 984 01:08:17,014 --> 01:08:18,265 Pagaidām drošībā. 985 01:08:19,850 --> 01:08:20,892 Lieliska ziņa! 986 01:08:20,893 --> 01:08:22,101 Nu ir sūdi. 987 01:08:22,102 --> 01:08:23,394 Darbus beidzam. 988 01:08:23,395 --> 01:08:25,646 Jūs te vairs neko nedarāt. 989 01:08:25,647 --> 01:08:26,606 Mana laboratorija. 990 01:08:26,607 --> 01:08:29,025 Nē, nav jūsu. Jūs te tikai strādājat. 991 01:08:29,026 --> 01:08:32,403 Strādājāt. Un tu, Eglīte, iesi mājās. 992 01:08:32,404 --> 01:08:33,821 Kas būs ar viņiem? 993 01:08:33,822 --> 01:08:36,991 Dzirdējāt: kodekss pastāv, ja viņi ir dzīvi. 994 01:08:36,992 --> 01:08:38,493 Jā, mēs nepretojamies. 995 01:08:39,703 --> 01:08:41,077 Nogalināji manu cilvēku. 996 01:08:41,078 --> 01:08:42,621 Es tev atdarīšu ar to pašu. 997 01:08:42,622 --> 01:08:44,581 Lūdzu, vediet prom Dr. Peinu. 998 01:08:44,582 --> 01:08:46,334 Eglīte! Jāiet prom. 999 01:08:46,335 --> 01:08:47,502 Ei! 1000 01:08:56,929 --> 01:08:58,388 Liela kļūda. 1001 01:09:05,020 --> 01:09:06,979 - Uguni! - Bēdziet! 1002 01:09:11,151 --> 01:09:12,944 - Ak mans dievs! - Atpakaļ! 1003 01:09:13,569 --> 01:09:14,404 Skrieniet! 1004 01:09:19,618 --> 01:09:22,078 Venom, bēdz. Aiziet! 1005 01:09:29,627 --> 01:09:32,714 Prom! Ātri! Pamest telpas! 1006 01:09:34,800 --> 01:09:36,425 Atbrīvojiet simbiotus! 1007 01:09:36,426 --> 01:09:37,636 Aiziet, aiziet! 1008 01:09:45,978 --> 01:09:47,062 Ātrāk. 1009 01:10:04,413 --> 01:10:05,998 Džim! 1010 01:10:19,678 --> 01:10:21,012 Ķeramies klāt. 1011 01:10:21,013 --> 01:10:22,431 Novāciet viņu! 1012 01:10:55,339 --> 01:10:56,423 Nu taču! 1013 01:11:03,055 --> 01:11:04,973 Ved prom kodeksu. 1014 01:11:12,272 --> 01:11:13,273 Mūsu glābiņš. 1015 01:11:23,992 --> 01:11:26,036 Tu! Dabū mūs laukā no šejienes! 1016 01:11:30,165 --> 01:11:32,376 Bērni, te citplanētiešu nav. 1017 01:11:36,922 --> 01:11:38,549 Labākie apavi pasaulē! 1018 01:11:39,132 --> 01:11:41,343 Oho! Kas tas bija? 1019 01:11:46,348 --> 01:11:47,850 - Nu tā. - Jāiet prom! Ātri! 1020 01:11:56,525 --> 01:11:57,650 Ejam prom! 1021 01:11:57,651 --> 01:11:58,569 Aiziet! 1022 01:11:59,570 --> 01:12:00,445 Ātrāk! 1023 01:12:03,198 --> 01:12:04,992 - Tēti. - Viss ir labi, bērni. 1024 01:12:10,706 --> 01:12:13,833 Citplanētieši! Citplanētiešu iebrukums! 1025 01:12:13,834 --> 01:12:15,335 Citplanētiešu uzbrukums! 1026 01:12:24,094 --> 01:12:26,138 Mauku būšana! 1027 01:12:31,643 --> 01:12:33,477 - Jūs abi, uz lidaparātu! - Jā, ser! 1028 01:12:33,478 --> 01:12:34,562 Man pakaļ! 1029 01:12:34,563 --> 01:12:38,024 Ātrāk, desants! Uz priekšu! Hammeros! Aiziet! 1030 01:12:38,025 --> 01:12:40,527 Kodekss jānogādā pēc iespējas tālāk. 1031 01:12:43,322 --> 01:12:45,364 - Vai tas ir Edijs? - Edijs. 1032 01:12:45,365 --> 01:12:47,200 Edij! Ei! 1033 01:12:47,201 --> 01:12:48,827 - To tik ne. - Edij! 1034 01:12:51,788 --> 01:12:54,041 Mārtins. Ar ģimeni. 1035 01:12:58,962 --> 01:13:00,046 Nedrīkstat te atrasties. 1036 01:13:00,047 --> 01:13:01,965 Tumšie spēki, vecīt. 1037 01:13:19,608 --> 01:13:21,485 Edij, vai tu vari mums palīdzēt? 1038 01:13:22,027 --> 01:13:24,946 Es meloju. Citplanētieši ir īsti. 1039 01:13:24,947 --> 01:13:26,906 Viens ir mans labākais draugs. 1040 01:13:26,907 --> 01:13:28,282 Viņš jūs izglābs, labi? 1041 01:13:28,283 --> 01:13:29,409 Labi. 1042 01:13:31,620 --> 01:13:33,705 Nebaidies. 1043 01:13:34,289 --> 01:13:35,123 Sveiks. 1044 01:13:36,333 --> 01:13:38,126 Patīkami iepazīties. 1045 01:13:39,378 --> 01:13:41,046 Paldies par šokolādi. 1046 01:13:41,755 --> 01:13:42,840 Nav par ko. 1047 01:13:58,480 --> 01:13:59,314 Nē! 1048 01:14:02,943 --> 01:14:04,152 Mammu, tēti! 1049 01:14:12,911 --> 01:14:13,744 Tēti! 1050 01:14:13,745 --> 01:14:15,372 Turieties, bērni! 1051 01:14:18,417 --> 01:14:19,251 Turieties, bērni! 1052 01:14:36,685 --> 01:14:38,936 Viņš centās tevi aizstāvēt. 1053 01:14:38,937 --> 01:14:41,815 Mēs neesam sliktie! 1054 01:14:45,277 --> 01:14:46,235 Atbalss! Lapiņ! 1055 01:14:46,236 --> 01:14:48,154 - Manu bērniņ. - Mammu! 1056 01:14:48,155 --> 01:14:50,199 - Paldies, Edij. - Nav par ko. 1057 01:14:54,411 --> 01:14:55,829 Man laikam rādās. 1058 01:15:05,964 --> 01:15:06,923 Kāpiet iekšā! 1059 01:15:06,924 --> 01:15:08,174 Skrieniet! 1060 01:15:08,175 --> 01:15:09,426 Skrienam! 1061 01:15:11,386 --> 01:15:12,346 Edij! 1062 01:15:26,735 --> 01:15:28,820 Ej. Atgādā man kodeksu. 1063 01:15:33,283 --> 01:15:34,825 Kas tā par skaņu? 1064 01:15:34,826 --> 01:15:36,787 Viņa piezvanīja uz mājām. 1065 01:15:41,708 --> 01:15:43,043 Nu velns. 1066 01:16:05,274 --> 01:16:08,025 - Jēziņ! - Zemē, zemē! Lien apakšā! 1067 01:16:08,026 --> 01:16:10,571 Aizsegā! Es jūs piesedzu! 1068 01:16:21,039 --> 01:16:23,041 Viņa mūs izglāba. 1069 01:16:24,251 --> 01:16:26,377 Tik viena iespēja novērst uzmanību. 1070 01:16:26,378 --> 01:16:27,588 Sapratu. 1071 01:16:30,799 --> 01:16:32,717 Vediet viņus uz kemperi! 1072 01:16:32,718 --> 01:16:34,720 Aiziet! Ātrāk, ātrāk! 1073 01:16:36,889 --> 01:16:39,308 Es viņus aizvilināšu. Lai helītis man seko. 1074 01:16:41,602 --> 01:16:43,604 Brauciet! Brauciet! 1075 01:16:56,783 --> 01:16:57,910 Brauciet! 1076 01:17:00,787 --> 01:17:04,249 Viņš šos ved uz iznīcināšanas zonu. Novāciet! 1077 01:17:28,607 --> 01:17:31,859 Esam mājās, esam atpakaļ. Labi, pag. 1078 01:17:31,860 --> 01:17:34,153 - Skrieniet! - Aiziet, bērni! Skrieniet! 1079 01:17:34,154 --> 01:17:35,696 Ātrāk, mīļais. 1080 01:17:35,697 --> 01:17:36,615 Paldies! 1081 01:17:38,700 --> 01:17:40,619 Citplanētieši ir draņķi! 1082 01:18:04,268 --> 01:18:05,602 - Uguni! - Sapratu. 1083 01:18:17,865 --> 01:18:19,199 Mērķis iznīcināts. 1084 01:18:22,619 --> 01:18:24,620 Nē! Nē! 1085 01:18:24,621 --> 01:18:26,038 Tompsons krīt! 1086 01:18:26,039 --> 01:18:27,749 Helikopters gāžas! Bēdziet! 1087 01:18:50,480 --> 01:18:51,857 Nu ir sūd...! 1088 01:18:52,774 --> 01:18:53,901 Prom! 1089 01:19:02,659 --> 01:19:04,285 Pieliksim tam punktu. 1090 01:19:04,286 --> 01:19:05,787 Ar prieku. 1091 01:19:11,960 --> 01:19:13,295 Propellera lāpstiņas! 1092 01:19:35,859 --> 01:19:37,069 Es jūs izglābšu. 1093 01:19:42,741 --> 01:19:44,868 - Viss ir labi. - Vediet drošībā. 1094 01:19:47,246 --> 01:19:48,247 Ak dievs. 1095 01:20:13,105 --> 01:20:15,524 Lūdzu, piedod! Piedod! 1096 01:20:16,149 --> 01:20:17,693 Būs labi. 1097 01:20:37,713 --> 01:20:38,755 Nē. 1098 01:20:40,883 --> 01:20:42,801 Būs labi. 1099 01:20:46,763 --> 01:20:48,891 Joprojām izdzīvojat brāļa sapni? 1100 01:20:56,064 --> 01:20:57,357 Ak dievs. 1101 01:21:02,029 --> 01:21:04,822 - Es jau skrienu! - Tēti, ātrāk! 1102 01:21:04,823 --> 01:21:07,242 Tēti! Skrien! Ātrāk! 1103 01:21:34,770 --> 01:21:36,479 Es ar tevi lepojos, Edij. 1104 01:21:36,480 --> 01:21:38,273 Tu visu paveici pats. 1105 01:21:39,816 --> 01:21:41,443 Vismaz daļu. 1106 01:21:57,709 --> 01:22:00,420 Es tiešām būtu gribējis viņu redzēt. 1107 01:22:05,801 --> 01:22:06,927 Ko? 1108 01:22:07,469 --> 01:22:09,012 Dāmu Brīvību. 1109 01:22:10,055 --> 01:22:11,390 Ak jā. 1110 01:22:12,850 --> 01:22:16,644 Ak jā. Jā, mēs dosimies turp. 1111 01:22:16,645 --> 01:22:19,189 Mēs dosimies ceļā, tiklīdz tiksim... 1112 01:22:20,440 --> 01:22:21,608 prom no šejienes. 1113 01:22:23,527 --> 01:22:25,820 Viņi nāks arvien no jauna. 1114 01:22:25,821 --> 01:22:28,115 Mēs no šejienes prom netiksim, draugs. 1115 01:22:39,918 --> 01:22:41,461 Nu bet... 1116 01:22:44,047 --> 01:22:46,884 Es biju domājis: būsim Nāvīgais Aizstāvis. 1117 01:22:50,470 --> 01:22:52,306 Mēs esam. 1118 01:22:53,098 --> 01:22:54,975 Tieši tā arī ir. 1119 01:23:05,152 --> 01:23:06,361 Jā. 1120 01:23:32,054 --> 01:23:33,055 Labi. 1121 01:23:37,392 --> 01:23:38,644 Labi. 1122 01:23:49,863 --> 01:23:51,490 Aiziet, uzbrūciet. 1123 01:24:55,637 --> 01:24:56,555 Ejiet. 1124 01:24:57,472 --> 01:25:00,017 Ejiet. 1125 01:25:06,231 --> 01:25:07,441 Ak mans dievs. 1126 01:25:19,077 --> 01:25:19,912 Ko tu dari? 1127 01:25:23,290 --> 01:25:25,125 Es tevi nemūžam neaizmirsīšu. 1128 01:25:28,670 --> 01:25:31,965 Neaizmirsti arī tu mani, Edij. 1129 01:25:32,591 --> 01:25:33,549 Nē. 1130 01:25:33,550 --> 01:25:34,760 Laiks doties! 1131 01:25:37,971 --> 01:25:40,390 - Striklends. - Striklends atpazīts. 1132 01:25:42,518 --> 01:25:43,393 Nē. 1133 01:26:01,578 --> 01:26:03,789 - Striklends. - Striklends atpazīts. 1134 01:26:27,062 --> 01:26:29,356 Es atvados tikai uz laiku. 1135 01:26:48,834 --> 01:26:50,793 Nē. Nē! 1136 01:26:50,794 --> 01:26:52,546 Nē, nē! 1137 01:27:27,539 --> 01:27:28,665 Aiziet! 1138 01:27:56,527 --> 01:27:58,111 Nē, Edij! 1139 01:27:59,780 --> 01:28:00,947 Edij. 1140 01:28:00,948 --> 01:28:02,074 Ak dievs. 1141 01:28:51,665 --> 01:28:53,417 Nierika. 1142 01:29:17,941 --> 01:29:19,443 Klau, draugs. 1143 01:29:21,236 --> 01:29:23,280 Es redzēju vājprātīgu sapni. 1144 01:29:30,662 --> 01:29:31,662 Draugs? 1145 01:29:31,663 --> 01:29:33,332 Viņš neatgriezīsies. 1146 01:29:41,590 --> 01:29:43,217 Bet man viņu vajag. 1147 01:29:43,884 --> 01:29:46,219 Viņš nebija radīts mūsu planētai. 1148 01:29:46,220 --> 01:29:48,096 Tu nebūtu varējis viņu paturēt. 1149 01:29:48,847 --> 01:29:50,891 Un viņš nebūtu varējis paturēt tevi. 1150 01:29:52,726 --> 01:29:55,561 Par drosmi jums abiem sirsnīgs paldies 1151 01:29:55,562 --> 01:29:57,397 no pateicīgas nācijas. 1152 01:29:59,733 --> 01:30:01,860 Edij, vari sākt savu dzīvi no jauna. 1153 01:30:02,569 --> 01:30:06,948 Dažu pēdējo dienu notikumus Sanfrancisko... 1154 01:30:06,949 --> 01:30:09,034 uzskati par svītrotiem. 1155 01:30:15,457 --> 01:30:17,875 Protams, skaidrības labad... 1156 01:30:17,876 --> 01:30:21,045 ja bildīsi kaut vārdu kādai dzīvai dvēselei, 1157 01:30:21,046 --> 01:30:23,589 atlikušo savas jaunās dzīves posmu pavadīsi 1158 01:30:23,590 --> 01:30:26,802 visaukstākajā, vistumšākajā cietumā. 1159 01:30:28,804 --> 01:30:30,264 Lai veicas, Edij. 1160 01:32:05,192 --> 01:32:07,194 Es tevi neaizmirsīšu, draugs. 1161 01:32:32,803 --> 01:32:36,223 VENOMS: PĒDĒJĀ DEJA 1162 01:34:40,180 --> 01:34:43,684 Tavs varonis ir kritis. 1163 01:34:44,810 --> 01:34:47,813 Es sagrābšu planētas. 1164 01:34:48,814 --> 01:34:51,941 Valdnieks Melnā ir modies. 1165 01:34:51,942 --> 01:34:54,986 Es iznīcināšu tavu pasauli. 1166 01:34:54,987 --> 01:34:58,197 Sadegs pilnīgi visi. 1167 01:34:58,198 --> 01:34:59,783 Un tu... 1168 01:35:00,576 --> 01:35:02,160 noskatīsies. 1169 01:47:38,876 --> 01:47:40,878 Izplatītājs ACME Film 1170 01:48:16,538 --> 01:48:18,665 Vai te kāds ir? Hallo? 1171 01:48:22,961 --> 01:48:25,756 ¿Hola? Vai te kāds ir?