1 00:00:10,644 --> 00:00:12,946 - (metallic squeaking) - (liquid dripping) 2 00:00:16,184 --> 00:00:18,419 ♪ ♪ 3 00:00:22,022 --> 00:00:23,424 (screams) 4 00:00:23,524 --> 00:00:25,759 (gasps) 5 00:00:26,560 --> 00:00:28,529 (panting) 6 00:00:28,629 --> 00:00:31,832 (liquid dripping) 7 00:00:44,845 --> 00:00:47,081 (people talking indistinctly nearby) 8 00:00:48,482 --> 00:00:50,418 Kate. 9 00:00:50,518 --> 00:00:51,719 Morning. 10 00:00:51,819 --> 00:00:53,821 - You're up early. - (Kate clears throat) 11 00:00:53,921 --> 00:00:57,825 Yeah, a hotel doesn't run itself into the ground, you know. 12 00:00:57,925 --> 00:01:01,429 I was beginning to think you're avoiding me. 13 00:01:01,529 --> 00:01:02,896 I'm just bracing myself 14 00:01:02,996 --> 00:01:05,466 in case Tom has any more look-alike brothers. 15 00:01:05,566 --> 00:01:06,867 (Abby sighs) 16 00:01:06,967 --> 00:01:08,769 It's just... It's frustrating to feel like 17 00:01:08,869 --> 00:01:11,239 we're back at square one, Abby. 18 00:01:11,339 --> 00:01:13,807 Well, a wise woman once told me: 19 00:01:13,907 --> 00:01:18,146 Be patient, build a case, and eliminate any shadow of a doubt. 20 00:01:18,246 --> 00:01:19,847 They do sound wise. 21 00:01:19,947 --> 00:01:22,516 To be honest, we were never actually able to place Tom 22 00:01:22,616 --> 00:01:24,352 at the crime scene. 23 00:01:24,452 --> 00:01:25,686 Shane was on the wagon trail 24 00:01:25,786 --> 00:01:27,821 and his gun matches the murder weapon. 25 00:01:27,921 --> 00:01:30,291 Where is this godforsaken doppelgänger, anyway? 26 00:01:30,391 --> 00:01:33,427 Mm, Tom is doing everything he can to find him. 27 00:01:33,527 --> 00:01:34,662 Yesterday, he left at dawn 28 00:01:34,762 --> 00:01:35,896 and didn't come back till last light. 29 00:01:35,996 --> 00:01:37,398 Let's say he does find him, 30 00:01:37,498 --> 00:01:39,300 you really think he's gonna turn in his own brother? 31 00:01:40,168 --> 00:01:43,504 He came to Kai's aid when Shane turned against him. 32 00:01:43,604 --> 00:01:45,539 Even if Tom didn't kill your husband, 33 00:01:45,639 --> 00:01:47,541 you know the Davidsons are dangerous. 34 00:01:49,743 --> 00:01:51,912 So you keep your guard up. 35 00:01:55,082 --> 00:01:57,185 (wind whistling) 36 00:02:06,627 --> 00:02:09,863 ♪ ♪ 37 00:02:19,773 --> 00:02:22,009 (metal clanking) 38 00:02:25,746 --> 00:02:27,981 ♪ ♪ 39 00:02:44,365 --> 00:02:46,500 I thought you were going to live out the rest of your days 40 00:02:46,600 --> 00:02:48,336 like a king, Nathaniel. 41 00:02:48,436 --> 00:02:49,637 (Hagan sighs) 42 00:02:50,438 --> 00:02:54,475 Well, even a king has to balance his pocketbook. 43 00:02:54,575 --> 00:02:56,076 Here on business, then? 44 00:02:56,244 --> 00:02:58,379 A man like me is never not on business. 45 00:02:59,580 --> 00:03:01,882 You care to tell me all about it over a drink? 46 00:03:03,351 --> 00:03:05,753 I thought after our last conversation, 47 00:03:05,853 --> 00:03:07,821 you'd never want to speak to me again. 48 00:03:08,422 --> 00:03:10,824 Well, I didn't say it was a good idea. 49 00:03:12,360 --> 00:03:16,063 I was really just passing through. 50 00:03:16,163 --> 00:03:18,699 Come on, you old goat. One drink's not gonna kill you. 51 00:03:18,799 --> 00:03:21,269 Unless you're still accepting potions from strangers. 52 00:03:24,071 --> 00:03:25,906 One. But not... 53 00:03:26,006 --> 00:03:28,075 No. Of course not. 54 00:03:28,175 --> 00:03:29,777 Come on. 55 00:03:36,617 --> 00:03:38,051 Did you find him? 56 00:03:38,151 --> 00:03:39,387 Not yet. 57 00:03:40,153 --> 00:03:42,022 Shouldn't we be starting a search party? 58 00:03:42,122 --> 00:03:43,657 I mean, the longer we wait, 59 00:03:43,757 --> 00:03:44,925 the farther away he gets. 60 00:03:45,025 --> 00:03:47,160 I've considered that, Miss Walker. 61 00:03:47,295 --> 00:03:49,162 What is this case to you, anyway? 62 00:03:49,297 --> 00:03:50,698 The way you're talking, you'd think Shane 63 00:03:50,798 --> 00:03:52,065 was your brother, not mine. 64 00:03:52,165 --> 00:03:54,602 The man's dangerous. 65 00:03:54,702 --> 00:03:56,870 I'm concerned for the town. 66 00:03:56,970 --> 00:03:58,606 And for you. 67 00:03:58,706 --> 00:04:02,075 I mean, after all, he might've already killed one sheriff... 68 00:04:03,777 --> 00:04:04,912 I sent telegrams across the county 69 00:04:05,012 --> 00:04:06,314 to sheriffs with an urgent warning. 70 00:04:06,414 --> 00:04:08,582 (papers rustling) 71 00:04:08,682 --> 00:04:10,384 I got a promising lead. 72 00:04:11,719 --> 00:04:12,886 I'm gonna go track it down. 73 00:04:12,986 --> 00:04:15,956 What will you do if you find him? 74 00:04:17,157 --> 00:04:19,527 Brother or not... 75 00:04:19,627 --> 00:04:24,197 if Shane killed Liam Collins, he'll get what he deserves. 76 00:04:30,137 --> 00:04:32,706 (metallic creaking) 77 00:04:33,507 --> 00:04:35,809 I hope you're not planning on taking any joyrides today. 78 00:04:35,909 --> 00:04:38,679 The sheriff has a lead on the killer of Liam Collins. 79 00:04:38,779 --> 00:04:40,881 Does he now? Well... 80 00:04:40,981 --> 00:04:43,784 Might have to wait on that manhunt. A storm's coming. 81 00:04:44,585 --> 00:04:46,754 I'd find someplace you want to hunker down. 82 00:04:46,854 --> 00:04:48,922 I'll be at the Side Step. 83 00:04:49,690 --> 00:04:51,925 ♪ ♪ 84 00:05:00,368 --> 00:05:02,470 TOM: Well, Miss Walker... 85 00:05:02,570 --> 00:05:03,971 looks like you're about to live through 86 00:05:04,071 --> 00:05:06,206 your first Texas dust storm. 87 00:05:08,809 --> 00:05:11,044 ♪ ♪ 88 00:05:21,455 --> 00:05:23,056 (indistinct chattering) 89 00:05:28,061 --> 00:05:29,630 Where'd you learn how to tie that knot? 90 00:05:29,730 --> 00:05:30,898 I grew up sailing. 91 00:05:30,998 --> 00:05:33,467 Not much of that in these parts. 92 00:05:33,567 --> 00:05:35,268 (horse whinnies) 93 00:05:38,972 --> 00:05:40,674 (wind roaring) 94 00:05:42,443 --> 00:05:44,545 Are you going to make it back to the cabin in time? 95 00:05:44,645 --> 00:05:47,515 No, it's not safe. I'm staying at Hagan's tonight. 96 00:05:48,782 --> 00:05:49,983 What about you? 97 00:05:50,083 --> 00:05:52,052 I'll be in my room, I guess. 98 00:05:52,152 --> 00:05:53,754 It'll just be the two of us then. 99 00:05:55,989 --> 00:05:57,491 Is the hotel closed? 100 00:05:57,591 --> 00:05:59,960 Not much business today to begin with. 101 00:06:00,060 --> 00:06:02,896 Everyone cleared out this morning. 102 00:06:02,996 --> 00:06:04,432 Don't worry. 103 00:06:04,432 --> 00:06:06,434 Plenty of room to stay out of each other's way. 104 00:06:07,167 --> 00:06:08,769 Mm. 105 00:06:11,472 --> 00:06:13,441 (metallic rattling) 106 00:06:17,678 --> 00:06:19,547 (cheering) 107 00:06:19,647 --> 00:06:21,549 HOYT: My lucky day! 108 00:06:22,916 --> 00:06:24,217 (Hoyt whoops) 109 00:06:24,985 --> 00:06:26,454 - There you go, partner. - Thank you so much. 110 00:06:26,454 --> 00:06:28,756 - First one's on the house. - Thank you. 111 00:06:31,859 --> 00:06:34,562 There was a girl. 112 00:06:34,662 --> 00:06:36,897 - You don't say. - Mm-hmm. 113 00:06:36,997 --> 00:06:38,899 I liked her. 114 00:06:40,200 --> 00:06:42,470 And she liked me. 115 00:06:42,470 --> 00:06:44,805 And where is this girl now? 116 00:06:44,905 --> 00:06:47,975 Boston, I would assume. 117 00:06:48,075 --> 00:06:50,944 So, apparently she didn't like you that much. 118 00:06:51,044 --> 00:06:53,380 - I can assure you that she did. - (chuckles) 119 00:06:54,181 --> 00:06:56,249 You know, the place has really gone to hell without you. 120 00:06:56,349 --> 00:06:58,486 The sheriff threw a Fight Night. 121 00:06:58,486 --> 00:06:59,687 It was beastly. 122 00:06:59,787 --> 00:07:02,055 We've had some times, haven't we? 123 00:07:02,155 --> 00:07:05,693 You remember when you taught me how to polka? 124 00:07:05,793 --> 00:07:08,596 I couldn't walk for three straight days. 125 00:07:08,696 --> 00:07:10,898 No, you mean you couldn't walk straight for three days. 126 00:07:10,998 --> 00:07:12,533 It had nothing to do with the Polka, you were drunk. 127 00:07:12,633 --> 00:07:16,136 Well, if it ain't the greatest showman on Earth. 128 00:07:16,236 --> 00:07:18,238 Good to see you, too, Randall. 129 00:07:18,338 --> 00:07:19,940 - How's business? - Booming. 130 00:07:20,040 --> 00:07:22,510 (chuckles) You, on the other hand, 131 00:07:22,510 --> 00:07:24,678 you must've been really desperate to sell. 132 00:07:24,778 --> 00:07:27,515 I wouldn't wish what happened to me on my worst enemy. 133 00:07:27,515 --> 00:07:29,750 - It wasn't about the money. - RANDALL: Hmm. 134 00:07:29,850 --> 00:07:32,620 Now, why don't you get us a bottle of good whiskey, 135 00:07:32,720 --> 00:07:35,889 none of that bottom shelf hooch, huh? 136 00:07:37,891 --> 00:07:39,827 (Hagan chuckles) 137 00:07:39,927 --> 00:07:41,562 What does that mean? 138 00:07:42,162 --> 00:07:43,531 Nothing. 139 00:07:44,197 --> 00:07:45,733 What, "I wouldn't wish what happened to me 140 00:07:45,833 --> 00:07:47,835 on my worst enemy"? Nate, why did you sell? 141 00:07:47,935 --> 00:07:49,737 Tell me the truth. 142 00:07:52,005 --> 00:07:54,775 Katie, don't. 143 00:07:56,009 --> 00:07:57,945 It was me, wasn't it? 144 00:07:58,045 --> 00:08:00,781 The Davidsons were coming for me. 145 00:08:01,715 --> 00:08:03,383 Since you don't care about money, 146 00:08:03,551 --> 00:08:06,253 I guess you don't mind paying up front. 147 00:08:06,353 --> 00:08:08,722 That is, if you can. 148 00:08:11,458 --> 00:08:12,626 HOYT: Whoo. 149 00:08:12,726 --> 00:08:14,094 Hey, look at this fella. 150 00:08:14,194 --> 00:08:15,663 (wind whistling) 151 00:08:15,763 --> 00:08:19,567 (laughs) That cowpoke is either incredibly thirsty, 152 00:08:19,667 --> 00:08:21,569 or incredibly stupid. 153 00:08:22,369 --> 00:08:24,838 (wind roaring) 154 00:08:38,819 --> 00:08:39,987 GUS: Calian! 155 00:08:40,087 --> 00:08:42,756 The horses need a break, and so do we. 156 00:08:46,493 --> 00:08:48,161 (panting) 157 00:08:52,032 --> 00:08:55,002 Hoping it'll reveal something new each time you read it? 158 00:08:56,870 --> 00:08:59,673 Half my life I searched for my sister. 159 00:09:01,942 --> 00:09:04,712 Now this piece of paper says exactly where she's at. 160 00:09:04,812 --> 00:09:07,948 "A 23-year-old native woman named Nascha 161 00:09:08,048 --> 00:09:10,818 recently moved to East Texas with her husband." 162 00:09:13,353 --> 00:09:14,988 This lead. 163 00:09:16,389 --> 00:09:17,490 It came from a friend? 164 00:09:18,291 --> 00:09:20,761 An officer high up in the buffalo soldiers. 165 00:09:21,629 --> 00:09:23,631 Can we trust him? 166 00:09:23,631 --> 00:09:25,165 Well, he and I didn't see eye to eye 167 00:09:25,265 --> 00:09:28,736 on what the buffalo soldiers have become. 168 00:09:28,836 --> 00:09:33,040 And when I deserted, he could've shot me. 169 00:09:34,642 --> 00:09:35,909 But he didn't. 170 00:09:36,009 --> 00:09:38,746 So, yeah. Yeah, I trust him. 171 00:09:38,846 --> 00:09:42,482 Then we better hurry. 172 00:09:43,350 --> 00:09:48,121 If I'm chosen as the new chief, I want to lead the whole tribe. 173 00:09:48,221 --> 00:09:51,558 The one person missing from it is my sister. 174 00:09:52,192 --> 00:09:53,193 Come on. 175 00:09:53,293 --> 00:09:55,295 Hey. Come on. 176 00:09:56,730 --> 00:09:58,365 We didn't know my father had debts 177 00:09:58,465 --> 00:09:59,733 until we cleaned out his desk. 178 00:09:59,833 --> 00:10:01,969 Yeah, your padre was in a hole. 179 00:10:02,069 --> 00:10:04,137 I helped him get out of it when no one else would. 180 00:10:04,237 --> 00:10:06,940 And we are so grateful, but his death... 181 00:10:07,040 --> 00:10:09,142 It don't change the terms of the deal. 182 00:10:10,410 --> 00:10:13,914 There is of course one other option... 183 00:10:17,951 --> 00:10:20,954 I'd be happy to take that ranch off your hands. 184 00:10:23,957 --> 00:10:26,126 That's barely enough to live on for a year. 185 00:10:27,861 --> 00:10:29,629 Why wouldn't you tell me you need money? 186 00:10:29,730 --> 00:10:31,398 Why should I tell you, huh? 187 00:10:31,498 --> 00:10:33,400 When you couldn't even handle working on the ranch. 188 00:10:33,500 --> 00:10:37,370 Let's be honest, I would've let you down sooner or later. 189 00:10:39,139 --> 00:10:40,307 You know what? 190 00:10:40,407 --> 00:10:41,474 I can't do this right now with you, Hoyt. 191 00:10:41,574 --> 00:10:42,910 I need time to think. 192 00:10:43,010 --> 00:10:45,345 Well, don't you think too long, little lady. 193 00:10:45,445 --> 00:10:48,682 Interest accrues every day. 194 00:10:51,384 --> 00:10:52,953 (sighs) 195 00:10:58,826 --> 00:11:00,560 It occurs to me some folks around here 196 00:11:00,728 --> 00:11:02,429 might be getting a little comfortable. 197 00:11:02,529 --> 00:11:06,599 You know, someone should really take this guy down a notch. 198 00:11:06,734 --> 00:11:09,202 Hit him where it hurts? 199 00:11:15,542 --> 00:11:17,778 (wind roaring) 200 00:11:18,545 --> 00:11:20,748 (panting) 201 00:11:24,752 --> 00:11:27,454 You okay? (chuckles) 202 00:11:27,554 --> 00:11:28,989 You got a little something here. 203 00:11:29,089 --> 00:11:30,390 Oh. 204 00:11:32,893 --> 00:11:36,196 I have never seen a storm like this. 205 00:11:37,130 --> 00:11:38,999 One minute it's on the horizon, the next... 206 00:11:39,099 --> 00:11:42,669 Okay. We're safe in here. 207 00:11:42,770 --> 00:11:46,907 So... what do we do now? 208 00:11:47,674 --> 00:11:50,844 We just ride out the storm. 209 00:11:50,944 --> 00:11:52,980 Oh, close this. 210 00:11:53,781 --> 00:11:55,282 I meant... 211 00:11:55,382 --> 00:11:57,684 - to pass the time. - TOM: Pass the time? 212 00:11:57,785 --> 00:12:00,888 Summer I turned 13, it rained so much 213 00:12:00,988 --> 00:12:04,792 my sister and I were stuck in the attic telling ghost stories. 214 00:12:04,792 --> 00:12:06,493 I fancied myself another Mary Shelley. 215 00:12:06,593 --> 00:12:07,995 Ghost stories and sailing. 216 00:12:08,095 --> 00:12:10,330 Here, put these here. 217 00:12:11,131 --> 00:12:13,400 Sounds like a happy childhood. 218 00:12:14,802 --> 00:12:17,137 Did you, uh, spend a lot of time on the water, 219 00:12:17,237 --> 00:12:18,605 growing up in New England? 220 00:12:18,705 --> 00:12:21,241 Avoided it like the plague. 221 00:12:21,341 --> 00:12:22,509 How come? 222 00:12:24,711 --> 00:12:26,679 (sighs) 223 00:12:26,814 --> 00:12:28,248 We were on a boat one day 224 00:12:28,348 --> 00:12:30,583 and Shane accused me of stealing his candy. 225 00:12:30,683 --> 00:12:33,320 Then he pushed me in the water. 226 00:12:33,420 --> 00:12:36,423 Problem was, I couldn't swim. 227 00:12:37,825 --> 00:12:39,426 I almost drowned that day. 228 00:12:39,526 --> 00:12:41,561 That's awful. 229 00:12:41,661 --> 00:12:43,496 And my father pulled me out, 230 00:12:43,596 --> 00:12:46,133 and he saved me. 231 00:12:47,067 --> 00:12:50,470 And then he beat the hell out of me for stealing. 232 00:12:53,173 --> 00:12:57,177 And I never even touched Shane's candy. 233 00:12:58,745 --> 00:13:00,948 It was black licorice. 234 00:13:02,415 --> 00:13:04,517 Hate that stuff to this day. 235 00:13:04,617 --> 00:13:06,619 Mm, so do I. 236 00:13:08,521 --> 00:13:09,422 (thumping) 237 00:13:09,522 --> 00:13:11,691 - Whoa, whoa, whoa. - Oh, no. 238 00:13:11,859 --> 00:13:13,961 (wind roaring) 239 00:13:14,061 --> 00:13:15,662 (straining) 240 00:13:15,762 --> 00:13:17,364 (panting) 241 00:13:18,966 --> 00:13:20,100 TOM: There's someone out there. 242 00:13:20,200 --> 00:13:21,634 ABBY: Could it be Shane? 243 00:13:22,435 --> 00:13:24,237 TOM: Whoever it is, they need our help. 244 00:13:25,772 --> 00:13:27,440 (wind howling) 245 00:13:30,643 --> 00:13:31,912 TOM: Hey! 246 00:13:32,012 --> 00:13:33,914 Hey, over here! 247 00:13:34,014 --> 00:13:35,182 - All right, yeah. - (woman grunts) 248 00:13:35,282 --> 00:13:37,184 - Come on. - (woman yells) 249 00:13:48,095 --> 00:13:50,063 Tom! 250 00:13:50,898 --> 00:13:52,499 TOM: Come on. 251 00:13:55,268 --> 00:13:57,504 (woman moans, sighs) 252 00:14:01,341 --> 00:14:03,043 - Got these in the Barbary Coast. - Festive. 253 00:14:03,143 --> 00:14:04,211 (chuckles) 254 00:14:04,311 --> 00:14:06,113 Oh, yeah? Well, that's rich 255 00:14:06,213 --> 00:14:07,680 coming from a philandering con artist. 256 00:14:07,780 --> 00:14:10,583 Oh, maybe if you weren't such a ball-busting shrew. 257 00:14:10,683 --> 00:14:14,487 Did you know that a shrew is a small, mouse-like animal? 258 00:14:14,587 --> 00:14:15,923 Vicious, they kill six people a year. 259 00:14:16,023 --> 00:14:18,926 I knew I should've gone to the White Doves. 260 00:14:18,926 --> 00:14:20,961 We need a fourth. 261 00:14:21,061 --> 00:14:21,995 Randall! 262 00:14:22,095 --> 00:14:23,596 What? 263 00:14:23,696 --> 00:14:25,298 Why don't you come and join us? 264 00:14:25,398 --> 00:14:27,935 Huh? Old times' sake? 265 00:14:28,035 --> 00:14:29,602 Bury the hatchet? 266 00:14:29,702 --> 00:14:31,939 Couldn't find a rattlesnake with a penchant for gambling? 267 00:14:31,939 --> 00:14:33,273 (Hagan chuckles) 268 00:14:33,373 --> 00:14:34,942 I don't play with cheaters. 269 00:14:34,942 --> 00:14:36,443 What's with everyone calling me names today? 270 00:14:36,543 --> 00:14:37,677 RANDALL: I've seen your tricks. 271 00:14:37,777 --> 00:14:39,412 KATE: Hoyt, take your shirt off. 272 00:14:39,512 --> 00:14:41,949 That's awfully forward, even for you. 273 00:14:42,049 --> 00:14:43,416 Not on your life. 274 00:14:43,516 --> 00:14:44,784 Show him you don't have cards up your sleeves. 275 00:14:45,785 --> 00:14:47,287 What? (sighs) 276 00:14:47,387 --> 00:14:49,622 Oh, my God. 277 00:14:53,961 --> 00:14:57,297 You know, somehow I thought you'd be faster at this. 278 00:14:59,399 --> 00:15:00,968 Pants, too. 279 00:15:00,968 --> 00:15:02,369 HOYT: Oh, come on now. 280 00:15:02,469 --> 00:15:04,171 That is truly against everything good and holy. 281 00:15:04,271 --> 00:15:06,974 Afraid for everyone to see what it is you're covering? 282 00:15:07,074 --> 00:15:09,576 Might want to back up a bit. 283 00:15:09,676 --> 00:15:11,678 It's been all coiled up for a spell. 284 00:15:17,084 --> 00:15:19,219 (Hagan and Kate chuckle) 285 00:15:19,319 --> 00:15:21,621 (Randall scoffs) 286 00:15:21,721 --> 00:15:23,256 Pathetic. 287 00:15:23,356 --> 00:15:25,158 (Hagan laughs) 288 00:15:25,258 --> 00:15:27,394 (clears throat) 289 00:15:30,998 --> 00:15:32,332 What are you all playing? 290 00:15:32,432 --> 00:15:35,735 The game is five-card draw. 291 00:15:35,835 --> 00:15:37,804 Looks like Hoyt's already lost. 292 00:15:37,904 --> 00:15:39,572 No, I'm just more comfortable this way. 293 00:15:39,672 --> 00:15:41,274 - Mm-hmm. - HOYT: That's all. 294 00:15:41,374 --> 00:15:42,642 Can I join? 295 00:15:42,742 --> 00:15:43,876 There's a buy-in, sweet pea. 296 00:15:44,011 --> 00:15:45,612 If you got the cash, pull up a chair. 297 00:15:45,712 --> 00:15:48,481 You know what? I'll float you. 298 00:15:48,581 --> 00:15:51,251 Least I can do for my goddaughter. 299 00:15:55,388 --> 00:15:57,757 Ante up, Madame Mustache, let's play. 300 00:15:58,758 --> 00:16:00,093 Cut. 301 00:16:00,193 --> 00:16:02,295 TOM: You sure picked the right day to travel. 302 00:16:02,395 --> 00:16:05,032 I had to stop in Independence. 303 00:16:05,832 --> 00:16:08,435 My late husband Harry and I met right here at Hagan's. 304 00:16:08,535 --> 00:16:10,637 20 years ago. 305 00:16:10,737 --> 00:16:14,274 I wanted to celebrate our anniversary in style. 306 00:16:14,374 --> 00:16:15,675 Did you grow up in town? 307 00:16:15,775 --> 00:16:17,910 My father had investments in the area. 308 00:16:18,045 --> 00:16:20,313 In the evenings, he's drop my mother and me off 309 00:16:20,413 --> 00:16:23,716 to watch the burlesque shows while he tended to business 310 00:16:23,816 --> 00:16:26,219 at the hotel across the street. 311 00:16:26,319 --> 00:16:30,157 One night, a handsome fur trapper asked me to dance. 312 00:16:30,257 --> 00:16:31,558 Mother was horrified. 313 00:16:31,658 --> 00:16:33,160 (both laughing) 314 00:16:33,260 --> 00:16:34,327 I understand. 315 00:16:34,427 --> 00:16:35,962 OLIVIA: Mm. 316 00:16:36,063 --> 00:16:37,630 Excuse me. 317 00:16:38,765 --> 00:16:40,400 OLIVIA: How about the two of you? 318 00:16:40,500 --> 00:16:42,069 I bet there's a story there. 319 00:16:42,069 --> 00:16:45,072 We met on my very first day in town. Not that long ago. 320 00:16:45,072 --> 00:16:48,708 OLIVIA: You must have been pleased about this new arrival. 321 00:16:48,808 --> 00:16:51,078 I knew right away there was something special about her. 322 00:16:51,178 --> 00:16:52,312 Oh. 323 00:16:52,412 --> 00:16:54,147 So I made her my law clerk. 324 00:16:54,247 --> 00:16:55,415 (gasps) 325 00:16:55,515 --> 00:16:57,350 - (wood creaking) - (chandelier jingling) 326 00:16:57,450 --> 00:16:59,486 Oh, my. 327 00:17:02,822 --> 00:17:03,723 Tom. 328 00:17:03,823 --> 00:17:05,292 Are we going to be all right? 329 00:17:05,392 --> 00:17:06,826 This storm doesn't seem to be letting up anytime soon. 330 00:17:06,926 --> 00:17:08,395 It's actually getting worse. 331 00:17:08,495 --> 00:17:10,463 Are you worried about Shane? 332 00:17:10,563 --> 00:17:14,000 About the search being delayed? 333 00:17:14,101 --> 00:17:15,502 Yeah, I am. 334 00:17:18,405 --> 00:17:20,973 (jingling) 335 00:17:21,108 --> 00:17:22,875 Mm. 336 00:17:22,975 --> 00:17:26,113 There was a singer here years ago, 337 00:17:26,113 --> 00:17:27,514 a girl from Mexico. 338 00:17:27,614 --> 00:17:30,117 Voice of an angel. 339 00:17:30,117 --> 00:17:32,985 (hums "Las Golondrinas") 340 00:17:42,429 --> 00:17:45,798 (humming "Las Golondrinas") 341 00:17:53,140 --> 00:17:55,642 That's pretty, sweet pea, let's hear it. 342 00:17:55,742 --> 00:18:00,380 ¿A dónde irá ♪ 343 00:18:00,480 --> 00:18:07,587 Veloz y fatigada ♪ 344 00:18:07,687 --> 00:18:11,758 La golondrina ♪ 345 00:18:11,858 --> 00:18:18,798 Que de aquí se va? ♪ 346 00:18:18,898 --> 00:18:23,170 Por si en el viento ♪ 347 00:18:23,170 --> 00:18:29,542 Se hallará extraviada ♪ 348 00:18:29,642 --> 00:18:34,714 Buscando abrigo ♪ 349 00:18:34,814 --> 00:18:40,187 Y no lo encontrará. ♪ 350 00:18:40,187 --> 00:18:43,290 ♪ ♪ 351 00:18:50,197 --> 00:18:51,998 (bird screeches) 352 00:19:02,609 --> 00:19:04,043 Come on, love. Come on. 353 00:19:05,878 --> 00:19:09,115 Come on, let's get the laundry. 354 00:19:11,284 --> 00:19:12,785 It's her. 355 00:19:16,723 --> 00:19:19,492 (laughs) Here you go. 356 00:19:23,796 --> 00:19:25,365 Well, you want to go say hi? 357 00:19:27,334 --> 00:19:30,437 I thought I was coming here to rescue Nascha. 358 00:19:32,805 --> 00:19:34,341 Now I see her... 359 00:19:36,075 --> 00:19:38,278 She does not need saving. 360 00:19:40,447 --> 00:19:42,282 She does not need me. 361 00:19:43,483 --> 00:19:45,051 GUS: Calian... 362 00:19:45,952 --> 00:19:48,621 If you walk away now... 363 00:19:49,589 --> 00:19:52,292 ...it'll haunt you for the rest of your life. 364 00:19:53,793 --> 00:19:55,962 - Trust me. - NASCHA: Calian? 365 00:19:57,264 --> 00:19:58,331 Calian? 366 00:20:00,567 --> 00:20:02,802 ♪ ♪ 367 00:20:10,142 --> 00:20:13,346 It's you, isn't it? 368 00:20:14,514 --> 00:20:17,216 ♪ ♪ 369 00:20:25,558 --> 00:20:27,327 How did you find me? 370 00:20:43,209 --> 00:20:47,280 I'm sorry, I don't really remember Apache. 371 00:20:48,315 --> 00:20:51,183 What... What do you remember? 372 00:20:52,452 --> 00:20:54,687 Fire. 373 00:20:54,787 --> 00:20:55,788 People screaming. 374 00:20:55,888 --> 00:20:58,157 Being frightened. 375 00:20:58,257 --> 00:21:00,893 And before that night? 376 00:21:02,462 --> 00:21:06,499 Do you remember the tribe? Our people? 377 00:21:06,599 --> 00:21:08,635 I remember you. 378 00:21:10,670 --> 00:21:12,739 Did you... 379 00:21:12,839 --> 00:21:14,907 Did you ever come looking for me? 380 00:21:17,644 --> 00:21:20,980 I grew up hundreds of miles from here. 381 00:21:22,081 --> 00:21:23,383 My parents... 382 00:21:23,483 --> 00:21:25,084 Parents? 383 00:21:25,918 --> 00:21:27,086 Who... What parents? 384 00:21:27,186 --> 00:21:29,188 The people who raised me as their own... 385 00:21:29,356 --> 00:21:31,791 when the Comanche left me outside of their town. 386 00:21:31,891 --> 00:21:33,793 Comanche? 387 00:21:33,893 --> 00:21:35,428 Is that what your parents told you? 388 00:21:35,528 --> 00:21:40,533 Nascha, the men who slaughtered our people... 389 00:21:40,633 --> 00:21:41,968 stole you. 390 00:21:42,068 --> 00:21:44,170 They hid behind costumes. 391 00:21:44,270 --> 00:21:45,738 Furs, coats, feathers. 392 00:21:45,838 --> 00:21:50,009 White settlers pretending to be Comanche to avert blame. 393 00:21:50,109 --> 00:21:52,779 My parents did their best... 394 00:21:52,879 --> 00:21:55,014 to protect me from my past. 395 00:21:56,483 --> 00:21:58,084 Did you... 396 00:21:58,184 --> 00:22:00,052 not want to know where you came from? 397 00:22:00,152 --> 00:22:05,492 There was a time when I would ask myself: 398 00:22:05,592 --> 00:22:07,727 who am I? 399 00:22:07,827 --> 00:22:10,463 Where do I come from? 400 00:22:10,563 --> 00:22:13,900 Did my people survive that night? 401 00:22:14,000 --> 00:22:15,301 Did my brother? 402 00:22:15,968 --> 00:22:21,708 Wherever we moved, I found the nearest Native camp. 403 00:22:21,808 --> 00:22:25,177 I said the only sentence I remembered. 404 00:22:28,280 --> 00:22:30,750 Over and over again. 405 00:22:30,850 --> 00:22:33,252 But no one ever understood me. 406 00:22:33,420 --> 00:22:35,555 Over time, I just... 407 00:22:35,655 --> 00:22:37,624 Forgot. 408 00:22:38,625 --> 00:22:41,327 NASCHA: I had to let go of one world. 409 00:22:41,428 --> 00:22:44,431 To be whole in the other. 410 00:22:52,171 --> 00:22:55,442 Why are you wearing that star? 411 00:22:55,442 --> 00:22:59,011 Well, because I'm the deputy sheriff. 412 00:22:59,111 --> 00:23:01,213 - Really? - Mm-hmm. 413 00:23:01,448 --> 00:23:03,850 I bet your wife is proud of you. 414 00:23:07,954 --> 00:23:09,756 She used to be. 415 00:23:21,734 --> 00:23:23,235 Are you happy? 416 00:23:25,171 --> 00:23:27,474 My husband is a good man. 417 00:23:29,942 --> 00:23:32,479 And my daughter, she... 418 00:23:32,479 --> 00:23:36,783 lives without doubt of who she is... 419 00:23:36,883 --> 00:23:39,285 and where she belongs in this world. 420 00:23:43,289 --> 00:23:45,257 You did it for her. 421 00:23:45,357 --> 00:23:47,894 Do you have children? 422 00:23:49,261 --> 00:23:52,398 Is there someone special in your life? 423 00:24:02,575 --> 00:24:04,143 You used to have a... 424 00:24:04,243 --> 00:24:06,646 a corn husk doll. 425 00:24:07,614 --> 00:24:09,882 I never saw you without it. 426 00:24:09,982 --> 00:24:11,518 Do you remember? 427 00:24:21,794 --> 00:24:23,630 That's okay. 428 00:24:27,166 --> 00:24:29,035 Just don't forget... 429 00:24:38,110 --> 00:24:42,381 ♪ ♪ 430 00:24:55,928 --> 00:24:57,163 (sighs) 431 00:24:57,263 --> 00:25:00,633 Wherever you go ♪ 432 00:25:00,733 --> 00:25:04,036 Wherever the wind may blow ♪ 433 00:25:04,136 --> 00:25:08,841 ♪ Just follow your feet and take what you need and go ♪ 434 00:25:11,210 --> 00:25:13,445 Just go ♪ 435 00:25:19,218 --> 00:25:25,592 And life won't leave you be ♪ 436 00:25:27,594 --> 00:25:34,033 With hope to make you see ♪ 437 00:25:34,834 --> 00:25:40,339 That I can hold your hands ♪ 438 00:25:40,439 --> 00:25:45,444 Forever ♪ 439 00:25:48,080 --> 00:25:49,749 (sighs heavily) 440 00:25:52,151 --> 00:25:55,054 Is this your first time back since you met your husband here? 441 00:25:55,154 --> 00:25:57,990 Oh, we came back for our honeymoon. 442 00:25:58,090 --> 00:26:01,093 Mr. Hagan put us up in his nicest room. 443 00:26:01,193 --> 00:26:04,396 But to be honest, Harry and I barely left it. 444 00:26:04,496 --> 00:26:06,065 (laughter) 445 00:26:06,165 --> 00:26:12,739 Married or not, all that matters is finding that person to... 446 00:26:12,839 --> 00:26:14,406 ride out the storm with. 447 00:26:14,506 --> 00:26:16,308 I couldn't agree with that more. 448 00:26:18,510 --> 00:26:23,315 OLIVIA: Care to know my secret for a long, happy marriage? 449 00:26:23,415 --> 00:26:24,717 - Yes. - Yes. 450 00:26:24,817 --> 00:26:28,788 Appreciate every inch of the other. 451 00:26:28,888 --> 00:26:31,658 Not just the obvious bits. 452 00:26:31,658 --> 00:26:34,927 - Okay. - (laughter) 453 00:26:37,664 --> 00:26:39,131 All right. 454 00:26:39,231 --> 00:26:42,568 How about some of that famous Hagan's entertainment? 455 00:26:42,669 --> 00:26:44,470 (Olivia gasps) 456 00:26:44,570 --> 00:26:46,839 Don't mind if I do. 457 00:26:51,110 --> 00:26:52,712 (Olivia gasps) 458 00:26:52,812 --> 00:26:54,814 (Tom chuckles) 459 00:26:55,581 --> 00:26:57,449 (playing piano) 460 00:26:57,549 --> 00:27:00,720 I must insist on one dance. 461 00:27:02,454 --> 00:27:04,824 Don't mind if I do. 462 00:27:07,226 --> 00:27:09,796 - Wait, are you-- are you leading? - (stammers, laughs) 463 00:27:09,896 --> 00:27:11,497 No, how about-- how about I lead? 464 00:27:11,597 --> 00:27:15,167 ♪ ♪ 465 00:27:21,908 --> 00:27:24,576 Oh, it's all coming back to me now. 466 00:27:24,711 --> 00:27:26,913 ♪ ♪ 467 00:27:29,348 --> 00:27:32,919 (Olivia gasps, laughs) 468 00:27:40,292 --> 00:27:43,562 (laughs) Cut your losses now, folks, 469 00:27:43,730 --> 00:27:46,298 or Hoyt ain't gonna be the only one losing his shirt. 470 00:27:46,398 --> 00:27:48,167 Speaking of, can I put my damn clothes back on now? 471 00:27:48,267 --> 00:27:50,837 - No. - No, absolutely not. 472 00:27:54,540 --> 00:27:55,842 (Hoyt sighs) 473 00:28:00,446 --> 00:28:04,216 You know why it's called poker, right? 474 00:28:04,316 --> 00:28:07,419 You're supposed to have a poker face. 475 00:28:19,832 --> 00:28:21,267 I saw that. I saw that! 476 00:28:21,367 --> 00:28:22,601 You two are trying to con me! 477 00:28:22,769 --> 00:28:24,303 - (laughs) - Con you? 478 00:28:24,403 --> 00:28:26,038 You got a hell of an imagination on you, boy. 479 00:28:26,138 --> 00:28:28,307 - Randall, calm down. - I don't tolerate no cheating! 480 00:28:28,407 --> 00:28:30,777 - KATE: All right, listen. - HAGAN: We're all friends here. 481 00:28:30,777 --> 00:28:32,244 H-Hang on, listen. 482 00:28:32,344 --> 00:28:34,246 If you're gonna get hysterical about it, look, see. 483 00:28:35,114 --> 00:28:37,449 There. I'm out. So is he. 484 00:28:38,317 --> 00:28:40,186 Hoyt... 485 00:28:43,022 --> 00:28:44,323 I know what I saw. 486 00:28:45,191 --> 00:28:47,326 Oh, is that funny, is it? 487 00:28:47,426 --> 00:28:49,428 It's ironic, cheating's the one thing you have going for you. 488 00:28:49,528 --> 00:28:51,363 You're out of the game, the two of you. 489 00:28:58,704 --> 00:29:01,107 - Aces. - Ah, I'm out. 490 00:29:01,207 --> 00:29:02,909 I guess we're done here. 491 00:29:03,009 --> 00:29:04,110 One more hand. 492 00:29:04,210 --> 00:29:06,245 Cut your losses, Lucia, 493 00:29:06,345 --> 00:29:07,713 while you still got some money left. 494 00:29:07,814 --> 00:29:09,916 It's not enough to pay back my father's debts. 495 00:29:10,016 --> 00:29:12,218 - But you don't know what you're doing. - RANDALL: Hey. 496 00:29:12,318 --> 00:29:16,155 If the cattle baroness wants to play, let her play. 497 00:29:17,824 --> 00:29:18,958 (cards shuffling) 498 00:29:19,058 --> 00:29:21,127 HAGAN: All right, ante up. 499 00:29:28,000 --> 00:29:30,102 It's your bet, Randall. 500 00:29:42,514 --> 00:29:43,649 Call. 501 00:29:45,317 --> 00:29:46,518 HAGAN: Randall? 502 00:29:46,618 --> 00:29:48,720 One. 503 00:29:48,855 --> 00:29:50,422 HAGAN: How many, Lucia? 504 00:29:50,522 --> 00:29:52,424 One. No, two. 505 00:30:00,366 --> 00:30:02,168 HAGAN: To you, Randall. 506 00:30:06,538 --> 00:30:09,175 HAGAN: You all in? (chuckles) 507 00:30:11,210 --> 00:30:12,444 KATE: Honey... 508 00:30:12,544 --> 00:30:13,946 It's all right to fold. You can fold. 509 00:30:14,046 --> 00:30:15,414 Yeah. 510 00:30:23,089 --> 00:30:24,656 I want to raise, too. 511 00:30:24,756 --> 00:30:27,759 (laughs) Sorry, darling, you ain't got nothing left to bet. 512 00:30:29,128 --> 00:30:31,397 - Yes, I do. - Huh? 513 00:30:35,968 --> 00:30:38,270 (pencil scribbling) 514 00:30:41,707 --> 00:30:43,442 The ranch. 515 00:30:44,310 --> 00:30:46,345 - What? Are you out of your mind? - Déjalo. 516 00:30:46,445 --> 00:30:47,679 Think about your father, Lucia. 517 00:30:47,779 --> 00:30:49,548 That's exactly who I am thinking of. 518 00:30:49,648 --> 00:30:51,517 Listen, Randall, you can't accept this. 519 00:30:51,617 --> 00:30:53,585 - Of course I can. - HAGAN: The way I see it, 520 00:30:53,685 --> 00:30:54,620 that ranch is worth more 521 00:30:54,720 --> 00:30:56,722 than all the chips on the table 522 00:30:56,822 --> 00:30:59,291 and what her family owes you combined. 523 00:30:59,391 --> 00:31:00,726 If you want to play this hand, 524 00:31:00,826 --> 00:31:03,429 you're gonna have to put something else in. 525 00:31:10,036 --> 00:31:11,971 All right. 526 00:31:12,071 --> 00:31:14,240 All this... 527 00:31:19,145 --> 00:31:20,947 ...and the saloon ought to do it. 528 00:31:20,947 --> 00:31:23,950 (others gasping, murmuring) 529 00:31:26,352 --> 00:31:27,786 What you got, Randall? 530 00:31:28,654 --> 00:31:30,122 TOWNSPERSON: Oh, look at that hand. 531 00:31:30,222 --> 00:31:31,123 He's got a flush. 532 00:31:31,223 --> 00:31:33,392 (Randall chuckling) 533 00:31:33,492 --> 00:31:35,027 Sorry, little lady. 534 00:31:35,127 --> 00:31:36,795 (Randall laughing) 535 00:31:36,963 --> 00:31:38,264 HAGAN: Whoa, whoa. 536 00:31:39,098 --> 00:31:40,266 LUCIA: For what? 537 00:31:40,366 --> 00:31:43,169 (others whooping) 538 00:31:44,703 --> 00:31:45,837 (laughs) 539 00:31:47,974 --> 00:31:49,675 (whooping continues) 540 00:31:54,513 --> 00:31:56,282 This should cover my father's debts, 541 00:31:56,382 --> 00:31:59,451 but I'd be happy to let you borrow more. 542 00:31:59,551 --> 00:32:02,088 Plus interest, of course. 543 00:32:02,188 --> 00:32:05,257 (laughter) 544 00:32:06,692 --> 00:32:08,494 To you. 545 00:32:10,662 --> 00:32:12,298 Not bad. 546 00:32:14,200 --> 00:32:16,702 ♪ ♪ 547 00:32:17,903 --> 00:32:19,538 (clucking) 548 00:32:27,213 --> 00:32:29,215 Songbird. 549 00:32:29,315 --> 00:32:31,117 Cattle baroness. 550 00:32:31,217 --> 00:32:32,818 Card shark. 551 00:32:32,918 --> 00:32:34,053 Anything you can't do? 552 00:32:34,153 --> 00:32:35,754 Nope. 553 00:32:40,126 --> 00:32:42,194 It was all part of you and Kate's genius plan. 554 00:32:42,294 --> 00:32:43,395 Mm-hmm. 555 00:32:43,495 --> 00:32:44,496 We have to make Randall believe 556 00:32:44,596 --> 00:32:45,931 Lucia and I are at odds. 557 00:32:46,032 --> 00:32:47,899 Well, she can throw some insults at you. 558 00:32:48,034 --> 00:32:49,368 Shouldn't be hard. 559 00:32:49,468 --> 00:32:52,504 That's rich, coming from a philandering con artist. 560 00:32:55,674 --> 00:32:57,043 Randall has to think Hagan doesn't have 561 00:32:57,043 --> 00:32:58,044 his wits about himself. 562 00:32:58,044 --> 00:32:59,811 Nate, be drunk. 563 00:33:01,213 --> 00:33:03,349 (moaning) 564 00:33:04,816 --> 00:33:06,052 I'll deal from the bottom of the deck 565 00:33:06,052 --> 00:33:07,419 to give Randall a hand 566 00:33:07,519 --> 00:33:09,088 that's gonna make him see dollar signs 567 00:33:09,188 --> 00:33:10,622 and keep him in the game. 568 00:33:10,722 --> 00:33:12,058 KATE: I can tap the table just loud enough 569 00:33:12,058 --> 00:33:12,958 for Randall to hear. 570 00:33:13,059 --> 00:33:14,160 I saw that. 571 00:33:14,260 --> 00:33:15,361 HOYT: He'll think he caught us 572 00:33:15,461 --> 00:33:16,395 and his guard will come down. 573 00:33:16,495 --> 00:33:18,697 Randall never saw me coming. 574 00:33:21,100 --> 00:33:23,802 Yeah, how could that fool know you learned from the very best? 575 00:33:23,902 --> 00:33:26,072 - And two Founding Fathers. - Mmm. 576 00:33:26,072 --> 00:33:28,240 And a degenerate outlaw. 577 00:33:28,340 --> 00:33:30,142 That's right. 578 00:33:30,242 --> 00:33:35,147 But I think it's time that you do something different. 579 00:33:36,915 --> 00:33:38,117 What? 580 00:33:38,217 --> 00:33:41,720 I'm, uh, officially putting you in charge... 581 00:33:41,820 --> 00:33:44,656 of running the Side Step. 582 00:33:46,825 --> 00:33:48,394 Do I have to call you "boss" now? 583 00:33:48,494 --> 00:33:51,863 Mm. Only in the bedroom. 584 00:33:51,963 --> 00:33:54,133 (wind whistling) 585 00:34:08,247 --> 00:34:09,948 Are you ready? 586 00:34:15,854 --> 00:34:18,957 Oh, my God, that-that is incredible. 587 00:34:19,125 --> 00:34:21,927 - You are truly an artist. - Hmm. 588 00:34:22,794 --> 00:34:24,163 Well, let's see yours. 589 00:34:24,263 --> 00:34:27,499 Uh, I-I'm better at... 590 00:34:27,599 --> 00:34:29,668 you know, plants than faces. 591 00:34:29,768 --> 00:34:31,870 Come now, how bad could it be? 592 00:34:37,209 --> 00:34:40,179 - Ah. That is... - (Tom laughs) 593 00:34:41,613 --> 00:34:43,149 - Abstract. - (both laughing) 594 00:34:43,149 --> 00:34:46,318 Tom, I think your art is ahead of its time. 595 00:34:46,418 --> 00:34:48,254 Oh, is that right? 596 00:34:54,226 --> 00:34:55,994 If anyone asks, uh, 597 00:34:56,162 --> 00:34:58,164 just tell them a child drew mine. 598 00:34:58,264 --> 00:34:59,998 (Abby laughs) 599 00:35:01,400 --> 00:35:02,968 So, where did your friends go? 600 00:35:04,536 --> 00:35:06,338 Somewhere else. 601 00:35:06,438 --> 00:35:08,540 And they left you here with me? 602 00:35:08,640 --> 00:35:11,810 A sheriff and a law clerk riding out a storm together. 603 00:35:11,910 --> 00:35:14,079 (both chuckle) 604 00:35:15,381 --> 00:35:16,915 How did we end up here? 605 00:35:18,750 --> 00:35:20,586 It's interesting how the two loneliest people 606 00:35:20,686 --> 00:35:23,655 in Independence are together. 607 00:35:25,791 --> 00:35:27,626 Do you feel alone? 608 00:35:29,060 --> 00:35:31,230 Maybe I choose to be. 609 00:35:32,764 --> 00:35:34,700 I suppose it comes from... 610 00:35:35,634 --> 00:35:36,902 Losing someone. 611 00:35:37,836 --> 00:35:40,306 (glass shattering) 612 00:35:40,406 --> 00:35:43,242 (wind howling) 613 00:35:57,088 --> 00:35:59,958 Best we turn in for the evening. 614 00:36:26,752 --> 00:36:28,787 (bottles rattling) 615 00:36:36,795 --> 00:36:39,331 ♪ ♪ 616 00:36:47,273 --> 00:36:49,475 (panting) 617 00:36:59,751 --> 00:37:01,287 (horse neighs) 618 00:37:04,556 --> 00:37:07,293 Calian, I don't know what to say. 619 00:37:10,095 --> 00:37:11,897 Appreciate you. 620 00:37:11,997 --> 00:37:14,099 What is there to say? 621 00:37:15,867 --> 00:37:19,705 I spent half my life living in the shadow of guilt and remorse. 622 00:37:19,805 --> 00:37:22,040 Not taking on more here. 623 00:37:22,140 --> 00:37:25,110 Not feeling like I deserved a family of my own. 624 00:37:26,312 --> 00:37:29,615 I didn't just lose Nascha, I lost myself looking for her. 625 00:37:29,715 --> 00:37:31,016 You didn't lose yourself. 626 00:37:31,116 --> 00:37:33,118 APACHE ELDER: Calian. 627 00:37:47,966 --> 00:37:50,135 GUS: Rifles and arrows? 628 00:37:57,208 --> 00:37:59,110 What happened? 629 00:38:01,179 --> 00:38:03,615 The tribe chose a leader who wants to go to war. 630 00:38:04,483 --> 00:38:07,353 - A war with who? - The railroad. 631 00:38:08,420 --> 00:38:12,491 First Taza, then Nascha, now this. 632 00:38:12,591 --> 00:38:14,493 Hey. 633 00:38:14,593 --> 00:38:15,761 You're not alone. 634 00:38:15,861 --> 00:38:17,696 What do you want to do? 635 00:38:18,597 --> 00:38:22,568 Taza believed I could use my relationship with the town. 636 00:38:22,668 --> 00:38:24,370 Prevent this, somehow. 637 00:38:25,471 --> 00:38:28,540 Then I know some people we need to go see. 638 00:38:33,011 --> 00:38:35,246 (indistinct chatter) 639 00:38:42,020 --> 00:38:43,889 Remember our last dust storm? 640 00:38:43,989 --> 00:38:46,392 When we had to hide out with that traveling circus 641 00:38:46,392 --> 00:38:48,259 and you damn near broke your neck 642 00:38:48,394 --> 00:38:49,661 trying to learn how to do trapeze? 643 00:38:49,761 --> 00:38:51,763 Hey, I was fantastic. Those screws were loose. 644 00:38:51,863 --> 00:38:55,033 No, I mean when we had to overnight in that silver mine 645 00:38:55,133 --> 00:38:56,602 and you found a dinosaur skeleton. 646 00:38:56,702 --> 00:39:00,005 That's right. Should've brought it home with us. 647 00:39:00,105 --> 00:39:02,240 We would've made a fortune. 648 00:39:02,408 --> 00:39:05,176 That was our last storm. 649 00:39:05,276 --> 00:39:08,213 Listen, what, uh... (clears throat) 650 00:39:08,313 --> 00:39:10,115 What say I come with you? 651 00:39:10,215 --> 00:39:12,884 A little trip to London? Go visit the Globe? 652 00:39:12,984 --> 00:39:14,886 I could just go get my things. 653 00:39:14,986 --> 00:39:17,022 Katie. 654 00:39:17,122 --> 00:39:18,790 No. 655 00:39:19,858 --> 00:39:24,563 One day, you have to stop outrunning yourself. 656 00:39:24,663 --> 00:39:27,433 What's inside. 657 00:39:27,433 --> 00:39:30,001 Might as well start now, kiddo. 658 00:39:30,101 --> 00:39:31,102 Huh? 659 00:39:31,202 --> 00:39:33,439 - (sniffles) - Besides... 660 00:39:33,539 --> 00:39:37,242 I need someone to keep the soul of Hagan's alive. 661 00:39:37,342 --> 00:39:39,911 You're the only one that can do it. 662 00:39:43,715 --> 00:39:45,751 (sniffles) Am I gonna see you again? 663 00:39:45,851 --> 00:39:48,454 I was thinking of opening a shop in Abilene. 664 00:39:48,554 --> 00:39:50,789 Like hell. What kind? 665 00:39:50,889 --> 00:39:53,625 A hat shop, obviously. 666 00:39:53,725 --> 00:39:55,694 (both laughing) 667 00:39:57,162 --> 00:39:59,465 Maybe you come visit? 668 00:40:00,298 --> 00:40:02,534 I'll think about it. 669 00:40:02,634 --> 00:40:05,170 - (wind gusting) - (gasps) 670 00:40:08,874 --> 00:40:10,375 OLIVIA: Oh. 671 00:40:10,476 --> 00:40:13,044 Oh. Thank you. 672 00:40:13,144 --> 00:40:15,380 (Olivia laughs) 673 00:40:19,851 --> 00:40:22,387 I think I know you from somewhere. 674 00:40:22,488 --> 00:40:24,590 - Mm. - (chuckles) 675 00:40:32,430 --> 00:40:34,666 ♪ ♪ 676 00:40:39,705 --> 00:40:41,707 (chuckles) 677 00:40:43,609 --> 00:40:46,645 - (knocking) - KATE: Sheriff? 678 00:40:48,747 --> 00:40:51,650 Did you have some kind of party? 679 00:40:51,750 --> 00:40:54,886 I'm gonna go ahead and assume my invite got lost in the mail. 680 00:41:00,592 --> 00:41:02,561 So you're sleeping here now? 681 00:41:05,864 --> 00:41:09,000 Well, I suppose I lost my roommate after all, didn't I? 682 00:41:10,268 --> 00:41:11,903 Kate. 683 00:41:12,003 --> 00:41:13,572 (door opens) 684 00:41:14,405 --> 00:41:16,307 (door closes) 685 00:41:18,109 --> 00:41:20,345 ♪ ♪ 686 00:41:40,198 --> 00:41:41,567 Shane! 687 00:41:46,672 --> 00:41:49,340 (echoing): Shane! 688 00:41:55,581 --> 00:41:58,449 Captioning sponsored by CBS 689 00:41:58,584 --> 00:42:01,252 and TOYOTA. 690 00:42:01,352 --> 00:42:04,856 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org