1 00:00:09,259 --> 00:00:11,011 (sniffs) 2 00:00:11,052 --> 00:00:13,096 (footsteps approaching) 3 00:00:18,309 --> 00:00:21,187 SANTIAGO: McDowd! We've got you surrounded! 4 00:00:21,229 --> 00:00:22,856 Come on out and we won't hurt you! 5 00:00:22,897 --> 00:00:25,650 All right, Santiago. 6 00:00:25,692 --> 00:00:27,193 I'm coming out right now. 7 00:00:38,329 --> 00:00:40,415 (gunfire stops) 8 00:00:52,302 --> 00:00:53,303 (clattering) 9 00:00:58,099 --> 00:00:59,434 (grunts) 10 00:00:59,476 --> 00:01:02,645 Get! Get! Get! 11 00:01:09,444 --> 00:01:11,654 We're coming for you, McDowd! 12 00:01:11,696 --> 00:01:13,865 You're running out of places to hide! 13 00:01:14,824 --> 00:01:17,744 ♪ ♪ 14 00:01:24,834 --> 00:01:26,795 KATE: Hey, can you hand me the gin? 15 00:01:26,836 --> 00:01:27,879 The brown one, right? 16 00:01:27,921 --> 00:01:29,005 -Abby. -I'm kidding. 17 00:01:29,047 --> 00:01:31,091 More of a Scotch gal myself. 18 00:01:31,132 --> 00:01:33,218 KATE: Aren't you a delight? 19 00:01:33,259 --> 00:01:34,803 So, how's it going? 20 00:01:34,844 --> 00:01:36,721 What with the new management and all. 21 00:01:36,763 --> 00:01:38,348 (sighs) 22 00:01:38,389 --> 00:01:39,724 Well... 23 00:01:40,183 --> 00:01:42,102 It's the strangest thing, you know. 24 00:01:42,143 --> 00:01:43,978 TOM: Can we turn those beds, please? 25 00:01:44,020 --> 00:01:45,355 We're in a hotel here, folks. 26 00:01:45,396 --> 00:01:48,733 Ever since Tom took over, I have just gotten 27 00:01:48,775 --> 00:01:50,652 so damn clumsy. 28 00:01:50,693 --> 00:01:51,945 TOM: Kate... 29 00:01:55,031 --> 00:01:57,617 Next one comes out of your paycheck. 30 00:01:57,659 --> 00:01:59,119 Abby, I'm heading home to clean up. 31 00:01:59,160 --> 00:02:01,371 See you at the jailhouse later. 32 00:02:01,412 --> 00:02:03,123 (door opens and closes) 33 00:02:03,164 --> 00:02:06,209 So, my meeting with Ethan's in a couple of days. 34 00:02:06,251 --> 00:02:07,961 We have a lot of work to do before then. 35 00:02:08,002 --> 00:02:10,213 Grand. Where do we start? 36 00:02:10,255 --> 00:02:12,298 Well, uh, Liam. 37 00:02:12,340 --> 00:02:14,676 I read his file, I saw that he departed 38 00:02:14,717 --> 00:02:17,095 from the Boston police pretty abruptly. 39 00:02:17,137 --> 00:02:19,389 We should also probably talk about your family, 40 00:02:19,430 --> 00:02:20,932 who they are, why you're estranged from them. 41 00:02:20,974 --> 00:02:22,225 That kind of thing. 42 00:02:22,267 --> 00:02:23,893 I don't see why any of that matters. 43 00:02:23,935 --> 00:02:25,228 Tom murdered Liam. 44 00:02:25,270 --> 00:02:26,980 Shouldn't we just focus on the murderer? 45 00:02:27,021 --> 00:02:29,899 Of course, right, but we need an airtight case, 46 00:02:29,941 --> 00:02:31,317 and when this kind of thing happens 47 00:02:31,359 --> 00:02:33,069 the Pinkertons often focus on the victim 48 00:02:33,111 --> 00:02:34,612 as much as they focus on the criminal. 49 00:02:34,654 --> 00:02:37,448 So if we want their help, which I'm assuming that we do, 50 00:02:37,490 --> 00:02:40,285 you may have to be ready to answer some tough questions. 51 00:02:40,326 --> 00:02:42,328 I've already told you everything there is to tell. 52 00:02:42,829 --> 00:02:45,874 Right, Abby, y-you know I'm-I'm, I'm trying to help. 53 00:02:45,915 --> 00:02:46,958 I... (sighs) 54 00:02:47,000 --> 00:02:48,418 There's nothing more to say. 55 00:02:48,459 --> 00:02:49,752 (bottles clanging) 56 00:02:51,421 --> 00:02:53,214 (sighing) 57 00:02:59,679 --> 00:03:01,139 Whoa. 58 00:03:27,373 --> 00:03:30,210 (grunting) 59 00:03:33,504 --> 00:03:34,589 (laughing) 60 00:03:34,631 --> 00:03:36,174 What the hell? 61 00:03:36,716 --> 00:03:39,135 Damn it, Eli. 62 00:03:39,177 --> 00:03:40,386 Come here. 63 00:03:42,305 --> 00:03:44,641 It's damn good-- damn good to see you. 64 00:03:44,682 --> 00:03:46,601 Yeah, I heard you were out this way. 65 00:03:46,643 --> 00:03:48,394 I thought I'd come see it for myself, huh? 66 00:03:48,937 --> 00:03:51,648 TOM: He might have been aiming for you. He punched me 67 00:03:51,689 --> 00:03:53,233 square in the teeth, come on. 68 00:03:53,274 --> 00:03:55,068 ELI: Yeah, yeah, yeah, you took a lot of punches for me, 69 00:03:55,109 --> 00:03:58,071 but a lot more were meant for you. 70 00:04:01,324 --> 00:04:02,533 How's Texarkana? 71 00:04:02,575 --> 00:04:04,494 You still running the old schemes? 72 00:04:04,535 --> 00:04:06,204 Nah. 73 00:04:06,246 --> 00:04:08,706 Nah, stealing cattle in East Texas ain't what it used to be. 74 00:04:08,748 --> 00:04:10,625 Half the money, twice the chance 75 00:04:10,667 --> 00:04:11,960 of getting your head blown off. 76 00:04:12,335 --> 00:04:16,381 Yeah, plus, without you there as sheriff to cover my tracks, 77 00:04:16,422 --> 00:04:20,510 it was, uh, only a matter of time before I got caught. 78 00:04:20,551 --> 00:04:22,011 What about this little visit? 79 00:04:23,263 --> 00:04:24,347 You in trouble? 80 00:04:25,723 --> 00:04:28,101 Can't an old friend just drop by? 81 00:04:31,771 --> 00:04:33,773 ABBY: What brings you in to town? 82 00:04:33,815 --> 00:04:36,651 I came here to check on your wound. 83 00:04:36,693 --> 00:04:38,278 Thank you for everything. 84 00:04:38,319 --> 00:04:40,989 You take better care of me than I do myself. 85 00:04:43,074 --> 00:04:44,909 Well, you're healing well. 86 00:04:44,951 --> 00:04:46,452 It'll leave a scar, though. 87 00:04:46,494 --> 00:04:47,870 That's all right. 88 00:04:47,912 --> 00:04:50,498 I sort of take pride in them now. 89 00:04:50,540 --> 00:04:53,293 It's good to see you find your strength. 90 00:04:55,670 --> 00:04:58,172 Calian, is something wrong? 91 00:04:58,881 --> 00:05:03,094 I might not always be around here for you, that's all. 92 00:05:03,511 --> 00:05:06,764 -GUS: Hey, come on. -(horse neighing) 93 00:05:13,229 --> 00:05:17,275 It's Gus. Any idea what that's about? 94 00:05:18,026 --> 00:05:19,986 CALIAN: No. 95 00:05:20,611 --> 00:05:26,075 I've been so busy with you and Hoyt and Lucia... 96 00:05:26,117 --> 00:05:29,203 I've failed to be there for Augustus and my people. 97 00:05:29,245 --> 00:05:31,539 -Calian, that's my fault. -No. It's mine. 98 00:05:31,581 --> 00:05:34,792 And as long as I've known Augustus, we've been outsiders. 99 00:05:35,293 --> 00:05:37,920 But lately the way he trusts the sheriff... 100 00:05:38,296 --> 00:05:41,257 ...it's hard to know if we're still on the same side. 101 00:05:41,299 --> 00:05:44,886 I suppose if we can no longer trust our friends... 102 00:05:44,927 --> 00:05:46,429 who can we trust? 103 00:05:49,015 --> 00:05:51,184 You remember Sadie? 104 00:05:51,225 --> 00:05:53,394 Of course. I knew her before you did. 105 00:05:53,436 --> 00:05:56,439 Well, she married a dentist from Ohio. 106 00:05:56,481 --> 00:05:58,066 A dentist? 107 00:05:58,107 --> 00:06:00,234 Not how I pictured her living out her days. 108 00:06:00,276 --> 00:06:01,027 No kidding. 109 00:06:01,069 --> 00:06:04,906 We always said we were gonna name that cantina after her. 110 00:06:05,656 --> 00:06:06,824 What cantina? 111 00:06:06,866 --> 00:06:08,409 -You don't remember? -No. 112 00:06:08,451 --> 00:06:10,078 We were gonna take the cattle rustling money 113 00:06:10,119 --> 00:06:13,039 and open a little cantina south of the border. 114 00:06:14,290 --> 00:06:16,667 Sadie's Cantina. That's right. 115 00:06:16,709 --> 00:06:18,294 I can't believe I forgot about that. 116 00:06:18,336 --> 00:06:20,922 You and I were gonna get fat and old, 117 00:06:20,963 --> 00:06:22,715 and she was gonna tend the bar. 118 00:06:22,757 --> 00:06:25,259 Well, here's to... 119 00:06:27,345 --> 00:06:28,971 Sadie and her dentist. 120 00:06:31,057 --> 00:06:33,101 We could still do it. 121 00:06:34,227 --> 00:06:34,894 Do what? 122 00:06:34,894 --> 00:06:38,147 Open the cantina. I got a little bit of money left. 123 00:06:38,189 --> 00:06:39,399 Maybe not enough, 124 00:06:39,440 --> 00:06:40,983 but you and me riding together again? 125 00:06:41,025 --> 00:06:42,485 -Eli, hang on... -We could... 126 00:06:42,527 --> 00:06:44,112 -No, no, just think about it. -Hang on a minute. 127 00:06:44,153 --> 00:06:45,530 I got my hands full here in Independence. 128 00:06:45,571 --> 00:06:46,989 You name me one thing the two of us ever put 129 00:06:47,031 --> 00:06:48,783 our minds to we couldn't pull off. 130 00:06:48,825 --> 00:06:50,618 I can't up and go to Mexico on a whim. 131 00:06:50,660 --> 00:06:52,912 Why not? Tell me, why not? 132 00:06:52,954 --> 00:06:55,832 Hey, all that money we made stealing cattle? 133 00:06:55,873 --> 00:06:58,209 I never told anyone that was your idea. 134 00:07:01,671 --> 00:07:04,048 I'm just asking you to do me a favor, Tom, okay? 135 00:07:04,090 --> 00:07:06,509 Why are you really here, Eli? 136 00:07:06,551 --> 00:07:08,094 -I told you I'm going to California. -No. The real reason. 137 00:07:08,136 --> 00:07:09,470 First you come out here out of the blue, 138 00:07:09,512 --> 00:07:10,721 and now you're selling me on an old daydream 139 00:07:10,763 --> 00:07:12,098 like your life depends on it. 140 00:07:12,140 --> 00:07:13,474 -Why are you really here? -Because, damn it, 141 00:07:13,516 --> 00:07:15,768 I won't make it out there without your help. 142 00:07:18,646 --> 00:07:20,940 And I'm really tired of running, Tom. 143 00:07:21,315 --> 00:07:23,734 Eli, who are you running from? 144 00:07:25,361 --> 00:07:27,238 (horse neighing) 145 00:07:44,380 --> 00:07:45,548 GUS: Morning, Sheriff. 146 00:07:45,590 --> 00:07:47,175 TOM: Morning, Gus. 147 00:07:47,216 --> 00:07:50,261 New batch of warrants just arrived earlier today. 148 00:07:51,596 --> 00:07:54,682 Yeah, I'm headed in soon. Can we discuss it then? 149 00:07:54,724 --> 00:07:57,852 Actually, uh, afraid one can't wait. 150 00:07:58,811 --> 00:08:00,521 Eli McDowd. 151 00:08:00,563 --> 00:08:03,191 Yeah, somebody in town thought they spotted him earlier today. 152 00:08:03,232 --> 00:08:06,319 McDowd's wanted for cattle theft, fraud, and murder. 153 00:08:06,360 --> 00:08:08,196 There's a huge bounty on this guy's head. 154 00:08:08,237 --> 00:08:10,448 Right, yeah. Appreciate you telling me. 155 00:08:10,490 --> 00:08:12,700 GUS: Yeah, and one more thing. 156 00:08:14,243 --> 00:08:17,538 If Eli McDowd is in the area, he won't be for long. 157 00:08:17,580 --> 00:08:19,457 Gil Santiago is after him. 158 00:08:19,499 --> 00:08:21,292 You heard of him, right? 159 00:08:22,418 --> 00:08:24,212 Only rumors. 160 00:08:24,253 --> 00:08:27,048 Yeah, he respects the bounty more than the badge. 161 00:08:27,089 --> 00:08:28,966 He will get in our way if we don't move fast. 162 00:08:29,008 --> 00:08:31,969 So I figured that I'd take a ride off and take a look. 163 00:08:32,011 --> 00:08:33,095 No. 164 00:08:35,097 --> 00:08:36,849 I'd like you to wait for me, 165 00:08:36,891 --> 00:08:41,729 and, uh, your friend the Apache tracker... 166 00:08:41,771 --> 00:08:43,231 -Calian. -Yeah. 167 00:08:43,272 --> 00:08:46,484 Both of you, go to the ridge overlooking the town 168 00:08:46,526 --> 00:08:48,569 and do not do anything until I get there. 169 00:08:48,611 --> 00:08:50,321 You got it? 170 00:09:09,715 --> 00:09:12,426 ♪ ♪ 171 00:09:14,428 --> 00:09:16,138 Where the hell'd you go, Eli? 172 00:09:24,313 --> 00:09:25,690 (yawns) 173 00:09:25,731 --> 00:09:27,066 Morning, y'all. 174 00:09:27,108 --> 00:09:28,943 Hoyt, it's practically noon. 175 00:09:28,985 --> 00:09:30,611 Which begs the question, 176 00:09:30,653 --> 00:09:32,029 where do you sleep anyway? 177 00:09:32,071 --> 00:09:34,115 You know, here and there. 178 00:09:34,156 --> 00:09:36,367 KATE: Oh, I want to guess this one. 179 00:09:36,409 --> 00:09:38,661 All right, it's Wednesday, and they muck out 180 00:09:38,703 --> 00:09:39,870 the stables on Wednesdays. 181 00:09:39,912 --> 00:09:40,871 So you didn't sleep there. 182 00:09:40,913 --> 00:09:42,873 I'm gonna say... 183 00:09:43,416 --> 00:09:45,585 ...that you bunked at the undertaker's again. 184 00:09:45,626 --> 00:09:47,503 (sniffs) 185 00:09:47,545 --> 00:09:50,339 -Mm-hmm. -Hey. 186 00:09:50,381 --> 00:09:52,383 I appreciate the quiet. 187 00:09:52,425 --> 00:09:53,759 -Do you? -I do. 188 00:09:53,801 --> 00:09:55,052 I'm sure. 189 00:09:56,220 --> 00:09:57,305 Calian. 190 00:09:57,346 --> 00:09:58,222 Augustus. 191 00:09:58,264 --> 00:09:59,890 GUS: Been looking for you. 192 00:09:59,932 --> 00:10:01,892 The sheriff wants your help. 193 00:10:01,934 --> 00:10:04,228 We're tracking down an outlaw-- Eli McDowd. 194 00:10:04,270 --> 00:10:05,813 Of course. 195 00:10:05,855 --> 00:10:06,814 What do you know about him? 196 00:10:06,856 --> 00:10:08,733 (clears throat) 197 00:10:09,275 --> 00:10:12,278 I'll be out on the ridge when you're ready. 198 00:10:19,744 --> 00:10:21,495 (speaks Apache) 199 00:10:24,206 --> 00:10:26,709 There's something very wrong about this picture. 200 00:10:26,751 --> 00:10:28,836 -And what is that? -I'm the only person 201 00:10:28,878 --> 00:10:30,671 who doesn't work for Tom Davidson. 202 00:10:30,713 --> 00:10:32,923 The rest of y'all are at his damn beck and call. 203 00:10:32,965 --> 00:10:34,091 Oh, please. 204 00:10:34,133 --> 00:10:35,676 You run this place for him. 205 00:10:35,718 --> 00:10:37,678 Abby's his clerk. Calian's his tracker. 206 00:10:37,720 --> 00:10:39,138 But me? 207 00:10:39,180 --> 00:10:42,391 I'm beholden to no man. A genuine renegade. 208 00:10:42,433 --> 00:10:45,061 -Hmm, you're a genuine something. -I'll prove it to you. 209 00:10:45,102 --> 00:10:47,188 Tom and Gus are riding out of town, right? 210 00:10:47,229 --> 00:10:50,149 -Mm-hmm. -Well, I'm gonna break 211 00:10:50,191 --> 00:10:52,360 into Tom's place, see what I can find. 212 00:10:52,401 --> 00:10:56,572 Whatever I dig up, you can take to that Pinkerton boss of yours. 213 00:10:56,614 --> 00:10:59,116 (Kate and Abby giggling) 214 00:11:01,243 --> 00:11:01,744 What? 215 00:11:01,744 --> 00:11:04,955 Hoyt, you aren't exactly stealthy. 216 00:11:04,997 --> 00:11:06,749 What is that supposed to mean? 217 00:11:06,791 --> 00:11:08,000 She means you're about as subtle 218 00:11:08,042 --> 00:11:10,211 as a bag of hammers, gorgeous. 219 00:11:10,252 --> 00:11:14,006 Given your luck, you'd get caught and hanged by sundown. 220 00:11:15,341 --> 00:11:17,009 Wow. Okay. 221 00:11:17,426 --> 00:11:22,682 Well, fine, I won't linger where I'm not appreciated. 222 00:11:22,723 --> 00:11:24,725 Well, if it's appreciation you're looking for, 223 00:11:24,767 --> 00:11:26,477 you might want to start with a bath. 224 00:11:26,519 --> 00:11:28,479 ABBY: Aw, I feel bad. 225 00:11:28,521 --> 00:11:29,814 I think we hurt his pride. 226 00:11:29,855 --> 00:11:31,482 Don't. 227 00:11:31,524 --> 00:11:33,150 He's a modern-day caveman. 228 00:11:33,192 --> 00:11:35,861 He just needs to find something to smash with a rock. 229 00:11:36,779 --> 00:11:38,698 He does have a point, though. 230 00:11:38,739 --> 00:11:40,991 With Tom preoccupied, it'd be the perfect time 231 00:11:41,033 --> 00:11:42,743 to go through his place. 232 00:11:42,785 --> 00:11:45,413 Mm, I do need all the evidence I can get before my meeting. 233 00:11:45,454 --> 00:11:47,331 Well, there's no question that we are 234 00:11:47,373 --> 00:11:48,958 a lot more discreet than Hoyt. 235 00:11:48,999 --> 00:11:50,418 And he said it himself, 236 00:11:50,459 --> 00:11:52,545 even if we were caught, 237 00:11:52,586 --> 00:11:54,338 we both work for Tom. 238 00:11:54,380 --> 00:11:56,298 We'd have a reason to be there. 239 00:12:01,554 --> 00:12:04,265 CALIAN: You ever cross paths with this McDowd? 240 00:12:04,306 --> 00:12:05,599 GUS: Nope. 241 00:12:06,267 --> 00:12:10,604 Must be a big bounty on his head if Gil Santiago is chasing him. 242 00:12:11,397 --> 00:12:12,940 Mm-hmm. 243 00:12:15,443 --> 00:12:17,236 I know I've been distracted lately. 244 00:12:17,278 --> 00:12:18,738 Distracted by what? 245 00:12:19,321 --> 00:12:21,532 Just tell me, because I can't make sense 246 00:12:21,574 --> 00:12:22,700 of anything you do anymore. 247 00:12:22,742 --> 00:12:25,494 I'm the same person, Augustus. 248 00:12:25,536 --> 00:12:27,455 I haven't changed. 249 00:12:27,496 --> 00:12:28,956 Same person. 250 00:12:29,373 --> 00:12:32,543 Well, maybe you haven't been paying attention. 251 00:12:32,585 --> 00:12:35,045 But two weeks ago, you wouldn't step foot in town. 252 00:12:35,087 --> 00:12:37,715 And now you're sitting around at Hagan's with Abby Walker, 253 00:12:37,757 --> 00:12:40,634 a stranger, and Hoyt Rawlins, a low-life. 254 00:12:41,927 --> 00:12:43,012 Why? 255 00:12:44,597 --> 00:12:46,849 I was trying to protect a friend. 256 00:12:47,349 --> 00:12:50,352 And here I was thinking we were friends. 257 00:12:51,604 --> 00:12:53,731 We used to have each other's backs. 258 00:12:54,273 --> 00:12:56,859 But now I see I got to watch my own. 259 00:13:03,783 --> 00:13:05,409 Calian, I presume? 260 00:13:06,160 --> 00:13:07,912 -Mm-hmm. -TOM: Good. 261 00:13:07,953 --> 00:13:10,247 I've heard talk of this Eli McDowd. 262 00:13:10,289 --> 00:13:11,665 He's got a reputation for being one 263 00:13:11,707 --> 00:13:14,210 crafty bastard, he's dangerous. 264 00:13:14,251 --> 00:13:15,586 Got a dozen notches on his belt. 265 00:13:15,628 --> 00:13:18,756 If we get close, I go in first. 266 00:13:18,798 --> 00:13:21,592 Nobody makes a move unless I say so. You got it? 267 00:13:23,219 --> 00:13:25,095 Understood. 268 00:13:25,137 --> 00:13:26,847 Good. Let's ride. 269 00:13:29,266 --> 00:13:30,559 Hyah. 270 00:13:41,403 --> 00:13:43,656 The widow of a lawman and a Pinkerton agent 271 00:13:43,697 --> 00:13:45,449 breaking into the sheriff's house? 272 00:13:46,784 --> 00:13:48,035 Is this crazy? 273 00:13:49,328 --> 00:13:51,080 Yeah. 274 00:13:51,121 --> 00:13:52,373 Right. 275 00:13:56,627 --> 00:13:58,712 All right, he keeps his papers in his desk. 276 00:13:58,754 --> 00:14:00,673 And here's some crates he hasn't unpacked yet. 277 00:14:00,714 --> 00:14:03,968 Oh, great. You take one, I'll take the other, huh? 278 00:14:04,927 --> 00:14:06,720 What are you? 279 00:14:12,685 --> 00:14:13,644 -Abby? 280 00:14:13,686 --> 00:14:15,271 -Find something? -Well, sort of. 281 00:14:15,312 --> 00:14:17,565 I know that Boston's a big place, but Tom is from there, 282 00:14:17,606 --> 00:14:18,858 all the Davidsons are from there. 283 00:14:18,899 --> 00:14:21,193 Did you ever hear about them back home? 284 00:14:21,235 --> 00:14:23,404 No. First time I heard of them was 285 00:14:23,445 --> 00:14:24,780 when Hoyt told me about them at Hagan's. 286 00:14:24,822 --> 00:14:26,240 All right, well, what about Liam? 287 00:14:26,282 --> 00:14:27,241 Do you think he might have known them? 288 00:14:27,283 --> 00:14:28,784 Liam was a police officer. 289 00:14:28,826 --> 00:14:30,619 I'm sure he knew lots of people. 290 00:14:31,871 --> 00:14:32,955 Fair enough. 291 00:14:40,212 --> 00:14:41,213 Abby? 292 00:14:41,255 --> 00:14:43,007 Kate. 293 00:14:43,048 --> 00:14:44,550 It is a coincidence, though. 294 00:14:44,592 --> 00:14:47,011 Both Tom and Liam, two men from Boston, 295 00:14:47,052 --> 00:14:48,971 should leave home, wind up all the way in Texas, 296 00:14:49,013 --> 00:14:51,932 and both be hired as the sheriff of the same little town. 297 00:14:53,601 --> 00:14:55,519 I'd prefer not to think about what 298 00:14:55,561 --> 00:14:57,771 my late husband and his murderer have in common. 299 00:14:57,813 --> 00:14:58,939 Fine, it's... 300 00:14:59,398 --> 00:15:01,692 It's a hell of a coincidence, Abby. 301 00:15:01,734 --> 00:15:04,194 Of all the sheriffs' jobs in all the country, why here? 302 00:15:04,236 --> 00:15:05,696 Why Independence, where the Davidsons 303 00:15:05,738 --> 00:15:07,364 have their bloody hands on everything? It's... 304 00:15:07,406 --> 00:15:09,450 I can't speak for the Davidsons. 305 00:15:09,491 --> 00:15:11,368 Liam and I weren't happy in Boston. 306 00:15:11,410 --> 00:15:13,996 We needed a fresh start. Independence had a job. 307 00:15:14,038 --> 00:15:15,414 He took it. 308 00:15:15,456 --> 00:15:16,916 What? As his wife, you never questioned this? 309 00:15:17,458 --> 00:15:21,420 Don't speak to things you know nothing about, Kate. 310 00:15:24,882 --> 00:15:27,384 -(creaking) -Kate, I... -Shh. 311 00:15:28,218 --> 00:15:29,678 Did you hear that? 312 00:15:29,720 --> 00:15:31,639 (creaking) 313 00:15:50,741 --> 00:15:52,034 (clattering) 314 00:15:54,620 --> 00:15:57,373 You mind pointing those someplace else? 315 00:16:04,213 --> 00:16:05,589 You two stole my idea. 316 00:16:05,631 --> 00:16:07,257 Well, we figured we'd have a better chance 317 00:16:07,299 --> 00:16:08,676 of sneaking in than you. 318 00:16:08,717 --> 00:16:10,427 Yes, clearly we were horribly mistaken. 319 00:16:10,469 --> 00:16:12,513 Still my idea. 320 00:16:12,888 --> 00:16:15,265 Well, did you get lost? We beat you by a good ten minutes. 321 00:16:15,307 --> 00:16:18,686 Well, after what you said, thought I'd freshen up a bit. 322 00:16:18,727 --> 00:16:20,312 You just point those baby blues 323 00:16:20,354 --> 00:16:22,523 at some boxes, we can get out of here faster. 324 00:16:23,565 --> 00:16:25,150 What'd y'all find so far? 325 00:16:25,192 --> 00:16:26,819 A whole lot of nothing. 326 00:16:26,860 --> 00:16:30,114 I bet it's 'cause you don't know where to look 327 00:16:30,155 --> 00:16:31,740 for Tom's secrets. 328 00:16:31,782 --> 00:16:33,909 You got to think like a criminal. 329 00:16:33,951 --> 00:16:35,869 Yeah? How do we do that? Get kicked in the head by a horse? 330 00:16:35,911 --> 00:16:36,912 (chuckles) Twice. 331 00:16:36,954 --> 00:16:38,288 The floor. 332 00:16:38,330 --> 00:16:41,291 I'd bet my life Tom has a hidden place 333 00:16:41,333 --> 00:16:43,335 under one of these loose floorboards. 334 00:16:44,336 --> 00:16:46,755 (stomping foot) 335 00:16:50,426 --> 00:16:52,344 It's gonna be in one of these. You'll see. 336 00:16:52,386 --> 00:16:53,804 Kate, Hoyt. Look at this. 337 00:16:53,846 --> 00:16:55,472 KATE: Hmm? 338 00:16:55,514 --> 00:16:56,849 I was gonna check the books. 339 00:16:56,890 --> 00:16:58,475 Soon as I was finished with the floor. 340 00:16:58,517 --> 00:16:59,935 It's a list of companies. 341 00:16:59,977 --> 00:17:01,854 -Chamlee Mining Works. -KATE: What about them? 342 00:17:01,895 --> 00:17:03,105 They were the ones that had the offer 343 00:17:03,147 --> 00:17:04,314 to buy the Sullivans' land. 344 00:17:04,356 --> 00:17:07,276 Mm, Laredo Pines Company. 345 00:17:07,693 --> 00:17:09,653 All of our liquor orders at Hagan's 346 00:17:09,695 --> 00:17:11,447 list Laredo Pines as the buyer. 347 00:17:11,488 --> 00:17:13,115 But only since Tom took over. 348 00:17:13,157 --> 00:17:14,658 This must be how the Davidsons are buying 349 00:17:14,700 --> 00:17:16,493 -things in secret. -Hmm. 350 00:17:16,535 --> 00:17:18,037 Could help us unravel what else 351 00:17:18,078 --> 00:17:19,329 they're buying and why. 352 00:17:19,371 --> 00:17:20,414 Yeah. 353 00:17:20,456 --> 00:17:21,874 That's just what I was thinking. 354 00:17:24,710 --> 00:17:26,670 CALIAN: Why would McDowd come to Independence? 355 00:17:26,712 --> 00:17:29,923 There's bigger towns out there if you want to disappear. 356 00:17:29,965 --> 00:17:31,717 Why not ride for the border? 357 00:17:31,759 --> 00:17:34,011 It doesn't matter where McDowd goes. 358 00:17:34,053 --> 00:17:36,555 With Santiago on his trail, he's got nowhere to run. 359 00:17:36,597 --> 00:17:38,932 You're not out here for your opinions, Deputy. 360 00:17:43,062 --> 00:17:44,730 Whoa. 361 00:17:45,898 --> 00:17:46,982 What is it? 362 00:17:48,525 --> 00:17:50,319 These tracks. 363 00:17:51,612 --> 00:17:52,863 Something's not right. 364 00:17:52,905 --> 00:17:55,199 Like what? 365 00:17:55,240 --> 00:17:58,285 For a man on the run, McDowd's not moving very fast. 366 00:17:58,327 --> 00:18:00,537 We should push on. 367 00:18:00,579 --> 00:18:01,622 Sooner we find McDowd, the better. 368 00:18:01,663 --> 00:18:03,248 I'll take the long gun 369 00:18:03,290 --> 00:18:04,708 and head up the canyon. 370 00:18:04,750 --> 00:18:06,376 If McDowd's drawing us in for an ambush, 371 00:18:06,418 --> 00:18:08,045 I'd be able to pick him off. 372 00:18:08,087 --> 00:18:09,421 No. 373 00:18:12,216 --> 00:18:13,467 Come on. 374 00:18:14,843 --> 00:18:17,596 Sheriff, his warrant says "dead or alive." 375 00:18:17,638 --> 00:18:19,264 Do you really think a man like McDowd's 376 00:18:19,306 --> 00:18:21,016 just going to surrender if we find him? 377 00:18:21,058 --> 00:18:22,392 No, a man like that, 378 00:18:22,434 --> 00:18:24,061 only way they go peacefully is in a pine box. 379 00:18:24,103 --> 00:18:25,562 Damn it, Gus! 380 00:18:25,604 --> 00:18:27,356 Button your lip and stay behind me! 381 00:18:27,397 --> 00:18:30,317 You care to have that tone with me again? 382 00:18:31,985 --> 00:18:34,279 We need to keep moving is all. Let's go. 383 00:18:34,321 --> 00:18:35,906 (whistles) 384 00:18:35,948 --> 00:18:37,241 (speaks Apache) 385 00:18:37,282 --> 00:18:39,409 Yeah. (clicks tongue) 386 00:18:43,747 --> 00:18:44,373 (sighs) 387 00:18:44,373 --> 00:18:46,917 So, did you send the list of companies to Ethan? 388 00:18:46,959 --> 00:18:49,086 I just sent the telegraph. 389 00:18:49,128 --> 00:18:50,587 That was good work back there. 390 00:18:51,755 --> 00:18:52,923 Even you. 391 00:18:53,298 --> 00:18:56,844 Oh, sure, knock old Hoyt down. 392 00:18:56,885 --> 00:19:00,013 But don't y'all forget who the real outlaw is. 393 00:19:00,055 --> 00:19:02,182 Lookee here. 394 00:19:02,224 --> 00:19:03,267 What is that? 395 00:19:03,308 --> 00:19:05,185 It's silver. I think. 396 00:19:05,227 --> 00:19:07,146 Took it from Tom's place. I collect 'em. 397 00:19:07,187 --> 00:19:08,730 You guys don't know everything about me. 398 00:19:08,772 --> 00:19:09,898 (chuckles) 399 00:19:09,940 --> 00:19:10,941 Apparently we do not. 400 00:19:10,983 --> 00:19:12,651 You contain multitudes. 401 00:19:14,319 --> 00:19:17,114 Hey. I want to play a game. 402 00:19:17,156 --> 00:19:18,699 I ask you one question, 403 00:19:18,740 --> 00:19:20,284 and you have to answer honestly. Yeah? 404 00:19:20,325 --> 00:19:22,202 Fine. One. 405 00:19:22,244 --> 00:19:23,787 HOYT: All right. I'll go first. 406 00:19:23,829 --> 00:19:24,913 All right. 407 00:19:25,289 --> 00:19:30,544 Tell me one thing about you that nobody else knows. 408 00:19:31,336 --> 00:19:32,629 Oh. Easy. 409 00:19:33,088 --> 00:19:36,758 I have a birthmark on my butt in the shape of a... 410 00:19:36,800 --> 00:19:37,968 Strawberry. 411 00:19:39,386 --> 00:19:41,138 We stopped at a watering hole. 412 00:19:41,180 --> 00:19:42,806 He's an exhibitionist. 413 00:19:42,848 --> 00:19:44,808 (Hoyt laughs 414 00:19:44,850 --> 00:19:46,935 Hello, Strawberry. 415 00:19:46,977 --> 00:19:48,854 All right. Now you. 416 00:19:49,271 --> 00:19:53,942 Right, uh, something nobody knows. 417 00:19:57,571 --> 00:20:00,449 My father was never fond of Liam. 418 00:20:00,490 --> 00:20:05,621 He wasn't from that world and Daddy didn't trust him. 419 00:20:06,872 --> 00:20:10,334 So, at first, I had to sneak out to meet him. 420 00:20:11,710 --> 00:20:14,504 And of course Liam didn't have much money, 421 00:20:14,546 --> 00:20:16,924 so he surprised me. 422 00:20:17,341 --> 00:20:21,428 With a picnic at the Boston Public Gardens. 423 00:20:21,470 --> 00:20:23,931 But all he brought were a couple of apples. 424 00:20:23,972 --> 00:20:25,349 I was starving. 425 00:20:25,390 --> 00:20:26,350 We talked for hours. 426 00:20:26,391 --> 00:20:27,684 We stayed out so late, 427 00:20:27,726 --> 00:20:29,102 we watched the lamplighter go to work. 428 00:20:29,645 --> 00:20:36,318 My father was furious, but it didn't matter. 429 00:20:37,444 --> 00:20:39,863 I knew Liam was the one. 430 00:20:39,905 --> 00:20:42,783 Oh, so, he defied your father then? 431 00:20:42,824 --> 00:20:44,785 Abby, would you say that he was a risk taker? 432 00:20:44,826 --> 00:20:46,703 Would you say that he was reckless? 433 00:20:46,745 --> 00:20:48,538 -Kate. -Do you think that going 434 00:20:48,580 --> 00:20:49,706 west was an impulsive thing? 435 00:20:49,748 --> 00:20:51,291 Or could he have been running away 436 00:20:51,333 --> 00:20:53,335 from enemies, I don't know, say, in the Boston police? 437 00:20:53,377 --> 00:20:54,878 What exactly are you asking, Kate? 438 00:20:54,920 --> 00:20:56,797 I am asking you how well you knew your husband. 439 00:20:58,173 --> 00:20:59,633 Excuse me. 440 00:21:08,767 --> 00:21:11,061 Hey, Hoyt, you want to go to the bar? 441 00:21:11,103 --> 00:21:12,437 Indeed, I do. 442 00:21:17,985 --> 00:21:20,612 (Calian speaking Apache) 443 00:21:20,654 --> 00:21:22,406 GUS: What'd you find? 444 00:21:22,447 --> 00:21:23,824 Tracks. 445 00:21:25,284 --> 00:21:26,785 They make no sense. 446 00:21:26,827 --> 00:21:28,412 Well, maybe he's doubling back? 447 00:21:28,453 --> 00:21:32,040 No. More like he has no direction at all. 448 00:21:35,210 --> 00:21:36,503 (whistles) 449 00:21:45,220 --> 00:21:46,513 Stay back. 450 00:22:06,074 --> 00:22:07,326 -Damn it. -Sheriff? 451 00:22:07,367 --> 00:22:08,618 TOM: He was never here. 452 00:22:08,660 --> 00:22:10,245 He weighed down the saddlebags 453 00:22:10,287 --> 00:22:11,580 to mimic a horse carrying a rider. 454 00:22:11,621 --> 00:22:12,789 That's why it never broke a trot. 455 00:22:12,831 --> 00:22:13,957 He sent us on a wild goose chase. 456 00:22:13,999 --> 00:22:15,083 But where would he go? 457 00:22:15,709 --> 00:22:20,422 You two carry on further in case he went that way on foot. Hyah! 458 00:22:28,221 --> 00:22:30,515 There's no way he's back there. 459 00:22:36,897 --> 00:22:39,024 ♪ ♪ 460 00:23:01,463 --> 00:23:03,340 CALIAN: I know you see it. 461 00:23:03,382 --> 00:23:04,925 The sheriff's hiding something. 462 00:23:06,051 --> 00:23:07,803 GUS: He ain't the only one. 463 00:23:10,138 --> 00:23:13,016 If you've lost your trust in me, Augustus, I'm sorry. 464 00:23:15,227 --> 00:23:17,020 I'd like the chance to earn it back. 465 00:23:20,649 --> 00:23:23,026 I think you're right about Tom. 466 00:23:23,068 --> 00:23:26,196 My gut says that him and McDowd have history. 467 00:23:26,238 --> 00:23:28,490 Watch the way he rode off? 468 00:23:28,532 --> 00:23:29,991 Headed back to town. 469 00:23:30,033 --> 00:23:32,411 I think we should head that way ourselves. 470 00:23:33,745 --> 00:23:36,373 Well, let's ride. 471 00:23:45,215 --> 00:23:48,218 HOYT: So, by the time they open the boxcar, I'm long gone. 472 00:23:48,260 --> 00:23:50,637 And that, my friend, is how I robbed 473 00:23:50,679 --> 00:23:52,514 the Lindale train coming and going... 474 00:23:52,556 --> 00:23:55,058 -Oof. -...all in the same day. 475 00:23:55,100 --> 00:23:56,226 (laughs) 476 00:23:56,268 --> 00:23:58,603 -That is quite a feat. -Yeah? 477 00:23:58,645 --> 00:24:00,772 You know, when I do a double like that, 478 00:24:00,814 --> 00:24:02,357 I usually go for something a little bigger 479 00:24:02,399 --> 00:24:04,734 like the Houston and Texas Central. 480 00:24:06,027 --> 00:24:07,612 The H&TC? 481 00:24:07,654 --> 00:24:08,780 Yeah. 482 00:24:09,156 --> 00:24:11,408 Well, that's-that's the biggest train in Texas. 483 00:24:11,450 --> 00:24:12,868 Ah, don't beat yourself up. 484 00:24:12,909 --> 00:24:14,661 Everybody's got to start somewhere. 485 00:24:15,036 --> 00:24:16,872 MAN: Evening, Sheriff. 486 00:24:18,415 --> 00:24:19,958 You're on your own, friend. 487 00:24:23,628 --> 00:24:25,464 What in the hell do you think you're doing? 488 00:24:25,505 --> 00:24:28,258 Belly up, Tommy. I hear you own the place after all. 489 00:24:28,300 --> 00:24:29,968 Look, this isn't good for either of us. 490 00:24:30,010 --> 00:24:31,219 Why's that? 491 00:24:31,261 --> 00:24:32,137 TOM: Because you're a wanted fugitive 492 00:24:32,179 --> 00:24:33,138 and I'm the damn sheriff. 493 00:24:33,180 --> 00:24:34,890 Oh, I noticed that, yeah. 494 00:24:34,931 --> 00:24:36,516 It's like Texarkana but even better. 495 00:24:36,558 --> 00:24:38,727 Here you are, lawman, businessman, 496 00:24:38,768 --> 00:24:40,770 feared and respected by all these people. 497 00:24:40,812 --> 00:24:42,481 -That's enough. -No, no, Tommy boy. 498 00:24:42,522 --> 00:24:43,815 Just-just-just hear me out, okay? 499 00:24:43,857 --> 00:24:45,275 Hey, look, it got me thinking, right? 500 00:24:45,317 --> 00:24:47,277 Opening that cantina in Mexico 501 00:24:47,319 --> 00:24:49,070 was a little far-fetched, I admit it. 502 00:24:49,112 --> 00:24:50,197 And why bother? 503 00:24:50,238 --> 00:24:51,990 You found paradise right here. 504 00:24:52,032 --> 00:24:54,659 It's time for you to go now. 505 00:24:59,915 --> 00:25:02,542 (breathing heavily) 506 00:25:21,186 --> 00:25:24,314 ABBY: Just don't like to think you're hiding something from me. 507 00:25:24,689 --> 00:25:28,902 LIAM: I love you more than you will ever know. 508 00:25:30,362 --> 00:25:31,905 That's my only secret. 509 00:25:31,947 --> 00:25:34,032 ♪ ♪ 510 00:25:57,264 --> 00:25:58,807 (door slams) 511 00:25:58,848 --> 00:26:01,101 We can run this place together, like old times. 512 00:26:01,142 --> 00:26:02,644 This little trouble I'm in, 513 00:26:02,686 --> 00:26:04,354 -you can end it, you can protect me. -Protect you? 514 00:26:04,396 --> 00:26:06,356 All you got to do is pin a deputy star on my chest. 515 00:26:06,398 --> 00:26:08,733 -Have you lost your damn mind? -No. 516 00:26:08,775 --> 00:26:11,027 No, I-I'm seeing things really clearly. 517 00:26:11,069 --> 00:26:13,113 Tommy, I think I like this town, 518 00:26:13,154 --> 00:26:14,406 all these nice folks, 519 00:26:14,447 --> 00:26:16,116 so, yeah, maybe I'll settle in. 520 00:26:16,157 --> 00:26:18,368 We can get to know each other a little better. 521 00:26:18,410 --> 00:26:20,287 I'm sorry, Tom, somebody catch your eye? 522 00:26:20,328 --> 00:26:21,997 No. Abby's just an employee. 523 00:26:22,038 --> 00:26:23,707 Oh, is that all? 524 00:26:23,748 --> 00:26:26,126 You need to stop stalling and get on your horse and you go. 525 00:26:26,167 --> 00:26:27,168 -Let's go. -Hey. 526 00:26:27,210 --> 00:26:28,253 I'm waiting on your answer. 527 00:26:28,295 --> 00:26:29,421 Are you gonna make me a deputy? 528 00:26:29,462 --> 00:26:31,298 You listen to me, okay? 529 00:26:31,339 --> 00:26:33,049 Things aren't like the old days. 530 00:26:33,091 --> 00:26:34,509 I work for my family now. 531 00:26:34,551 --> 00:26:36,553 They do not tolerate unnecessary risk. 532 00:26:36,595 --> 00:26:37,846 You understand what I'm saying? 533 00:26:40,140 --> 00:26:42,225 Yeah, Tommy, I think I do. 534 00:26:42,267 --> 00:26:43,727 Well, then you answer me this, okay? 535 00:26:43,768 --> 00:26:46,062 How long, do you think, until the good people 536 00:26:46,104 --> 00:26:48,815 of Independence find out what kind of a man you really are? 537 00:26:48,857 --> 00:26:49,774 Sheriff. 538 00:26:49,816 --> 00:26:51,401 -(door opens) -MAN: Whoa... 539 00:26:51,443 --> 00:26:52,944 Hey, look. 540 00:26:52,986 --> 00:26:54,946 (indistinct chatter) 541 00:27:09,753 --> 00:27:11,296 McDowd! 542 00:27:11,338 --> 00:27:12,881 Throw down your guns! 543 00:27:25,769 --> 00:27:26,895 GUS: Sheriff? 544 00:27:32,150 --> 00:27:33,485 What's the play here? 545 00:27:37,614 --> 00:27:39,532 Throw 'em down, McDowd. 546 00:27:44,496 --> 00:27:47,624 Come and take 'em, you son of a bitch. 547 00:27:50,043 --> 00:27:52,837 (gunfire) 548 00:27:54,464 --> 00:27:56,716 Stay down till it's over. 549 00:27:57,842 --> 00:27:58,802 (gunfire) 550 00:27:58,843 --> 00:28:00,011 You're hit. 551 00:28:01,346 --> 00:28:02,722 Oh, damn it! 552 00:28:15,276 --> 00:28:17,404 -Come here. -(gasping) 553 00:28:18,530 --> 00:28:19,364 Careful! 554 00:28:19,406 --> 00:28:21,700 Lower your guns. 555 00:28:21,741 --> 00:28:25,328 ♪ ♪ 556 00:28:34,337 --> 00:28:36,297 (Abby grunting) 557 00:28:36,339 --> 00:28:37,632 Stay down. 558 00:28:40,176 --> 00:28:41,928 -Get your hands off me. -Shh. 559 00:28:41,970 --> 00:28:43,179 TOM: Hoyt, stand down. 560 00:28:43,221 --> 00:28:44,472 Let him go. 561 00:28:57,485 --> 00:28:59,320 ABBY: Let go of me. 562 00:29:04,117 --> 00:29:05,577 -ELI: Hey, hey! -ABBY: Kate! No! 563 00:29:09,330 --> 00:29:11,666 What do you want to do? 564 00:29:13,334 --> 00:29:15,044 I'm gonna go up there. 565 00:29:15,086 --> 00:29:16,796 Wait, why you? 566 00:29:16,838 --> 00:29:18,173 Let me go. 567 00:29:18,214 --> 00:29:19,924 No. You're gonna want to let him 568 00:29:19,966 --> 00:29:22,594 go talk to his friend alone. 569 00:29:23,470 --> 00:29:25,764 You want to save Abby? 570 00:29:25,805 --> 00:29:27,724 I'm your best bet. 571 00:29:27,766 --> 00:29:28,475 Okay? 572 00:29:28,475 --> 00:29:31,770 If these so-called bounty hunters do anything stupid, 573 00:29:31,811 --> 00:29:32,896 shoot 'em. 574 00:29:36,983 --> 00:29:38,985 I do hate bounty hunters. 575 00:29:39,027 --> 00:29:41,154 One thing we can agree on. 576 00:29:41,196 --> 00:29:42,530 All right. 577 00:29:43,448 --> 00:29:45,533 Everybody take it easy. 578 00:29:47,494 --> 00:29:49,579 Who are you? Another one of Tom's employees? 579 00:29:49,621 --> 00:29:52,373 Of course you would be up here, saving yourself. 580 00:29:55,251 --> 00:29:58,171 You know what? It would be better if you did shoot me. 581 00:29:58,213 --> 00:29:59,964 Because then I wouldn't have to be in another room with you... 582 00:30:00,006 --> 00:30:02,967 You walk around here like you're better than everyone else. 583 00:30:03,009 --> 00:30:04,469 -Let me tell you something! -You know what? 584 00:30:04,511 --> 00:30:05,678 -All of this is your fault! -Kate! 585 00:30:05,720 --> 00:30:07,472 -Kate, go! -ELI: Hey! 586 00:30:09,265 --> 00:30:10,975 Are you trying to get yourself killed? 587 00:30:11,017 --> 00:30:14,354 So, you're that outlaw that everyone's after, right? 588 00:30:15,146 --> 00:30:16,481 And you're Abby. 589 00:30:16,523 --> 00:30:18,274 Your boss told me. 590 00:30:19,734 --> 00:30:21,694 Oh, yeah, you two were chatting at the bar. 591 00:30:21,736 --> 00:30:24,656 Didn't seem altogether friendly, was it? 592 00:30:24,697 --> 00:30:27,200 Oh, I can see why you've got his attention. 593 00:30:27,242 --> 00:30:28,409 Hmm. 594 00:30:28,451 --> 00:30:30,703 Did you know him in Texarkana? 595 00:30:30,745 --> 00:30:32,497 I don't know what you're on about, 596 00:30:32,539 --> 00:30:34,999 but I'll tell you this for free. 597 00:30:35,041 --> 00:30:36,417 Your sheriff down there 598 00:30:36,459 --> 00:30:37,877 might be the most dangerous man in Texas. 599 00:30:37,919 --> 00:30:40,171 -TOM: Eli. -Hey. 600 00:30:40,213 --> 00:30:41,297 I'm unarmed. 601 00:30:41,339 --> 00:30:42,340 (Eli laughing) 602 00:30:42,382 --> 00:30:43,716 What took you so long, Tommy? 603 00:30:43,758 --> 00:30:45,426 Come on. Let's get me a fresh horse 604 00:30:45,468 --> 00:30:46,678 -so I can get the hell out of here. -Eli. 605 00:30:46,719 --> 00:30:47,971 No, no, no, you distract 'em, Tom. 606 00:30:48,012 --> 00:30:49,055 -I'm-a slip out... -That's enough. 607 00:30:50,306 --> 00:30:52,433 We both know that's not gonna happen. 608 00:30:55,520 --> 00:30:56,813 I guess not. 609 00:30:56,855 --> 00:30:59,357 I'm sorry. I can't help you here. 610 00:30:59,399 --> 00:31:00,942 I'm working to build something in this town 611 00:31:00,984 --> 00:31:02,402 that's bigger than you and me both. 612 00:31:06,239 --> 00:31:08,241 Whoa. 613 00:31:08,283 --> 00:31:09,492 I wish we'd gone to Mexico, Tommy. 614 00:31:09,534 --> 00:31:10,869 I wish you'd gone to Mexico. 615 00:31:10,910 --> 00:31:13,037 Yeah, wouldn't have made much of a difference. 616 00:31:13,079 --> 00:31:15,373 There's no place I can run Santiago won't find me. 617 00:31:15,415 --> 00:31:17,417 TOM: Then stop running. Turn yourself in. 618 00:31:17,458 --> 00:31:19,210 He'll gut me in the street, Tommy. 619 00:31:19,252 --> 00:31:20,879 No! No! I will take you in myself. 620 00:31:20,920 --> 00:31:22,338 You're gonna get the rope. 621 00:31:24,257 --> 00:31:26,551 It's better than the alternative. 622 00:31:27,719 --> 00:31:29,804 Just another weary outlaw, huh, Tom? 623 00:31:31,097 --> 00:31:32,724 Tired and small. 624 00:31:32,765 --> 00:31:36,811 Getting his neck stretched out for a crowd of people. 625 00:31:39,439 --> 00:31:42,358 Spare me from that, won't you, Tommy? 626 00:31:51,242 --> 00:31:53,411 You can't be serious. No. 627 00:31:53,453 --> 00:31:54,412 Hey, hey, there's another way. 628 00:31:54,454 --> 00:31:55,455 -Let us help you. -Yeah. 629 00:31:55,496 --> 00:31:57,582 Maybe in another life, okay? 630 00:31:57,624 --> 00:31:59,334 Tommy, I know I done wrong. 631 00:31:59,375 --> 00:32:01,419 And I know I don't deserve it, 632 00:32:01,461 --> 00:32:03,087 but there must be some small bit of grace here 633 00:32:03,129 --> 00:32:05,048 for me here at the end, yeah? Come on, Tommy. 634 00:32:05,089 --> 00:32:06,257 Come on. 635 00:32:06,299 --> 00:32:07,967 I will not do this for you. 636 00:32:10,094 --> 00:32:11,304 Hey! Hey, hey. 637 00:32:11,346 --> 00:32:12,555 Please don't make me hurt her, Tom. 638 00:32:12,597 --> 00:32:14,432 Hey, hey, put it down. 639 00:32:14,474 --> 00:32:15,683 Eli, we can work this out. 640 00:32:15,725 --> 00:32:16,935 There's still one way you can help me. 641 00:32:16,976 --> 00:32:18,102 I'm not gonna do that for you! 642 00:32:18,144 --> 00:32:19,604 -Now or never, Tom! -Eli! 643 00:32:19,646 --> 00:32:21,022 (gunshot) 644 00:32:24,150 --> 00:32:27,487 (breathing heavily) 645 00:32:39,040 --> 00:32:41,000 No, no, no, no, no. 646 00:32:41,042 --> 00:32:42,502 Eli. Come on. 647 00:32:42,543 --> 00:32:44,337 -(choking) -Stay with me... 648 00:32:45,171 --> 00:32:47,548 No, no, no, no, no! 649 00:32:55,974 --> 00:32:58,059 (sobbing) 650 00:33:14,283 --> 00:33:16,911 ("Goodbye" by Emmylou Harris playing) 651 00:33:40,059 --> 00:33:43,021 ♪ I remember ♪ 652 00:33:43,062 --> 00:33:47,316 ♪ Holding on to you ♪ 653 00:33:52,530 --> 00:33:57,201 ♪ All them long and lonely nights ♪ 654 00:33:57,243 --> 00:34:00,997 ♪ I put you through ♪ 655 00:34:04,584 --> 00:34:07,712 ♪ Somewhere in there ♪ 656 00:34:07,754 --> 00:34:12,425 ♪ I'm sure I made you cry ♪ 657 00:34:16,220 --> 00:34:18,681 ♪ But I can't remember... ♪ 658 00:34:18,723 --> 00:34:22,894 Sheriff, without the body I can't collect the bounty. 659 00:34:22,935 --> 00:34:25,354 ♪ Goodbye ♪ 660 00:34:28,149 --> 00:34:31,110 ♪ But I recall ♪ 661 00:34:31,486 --> 00:34:37,742 ♪ All of them nights down in Mexico ♪ 662 00:34:39,786 --> 00:34:44,499 ♪ One place I will never go ♪ 663 00:34:45,458 --> 00:34:49,587 ♪ In my life again ♪ 664 00:34:53,466 --> 00:34:58,513 ♪ Was I just off somewhere ♪ 665 00:34:58,554 --> 00:35:02,558 ♪ Or maybe just too high? ♪ 666 00:35:06,145 --> 00:35:10,483 ♪ But I can't remember ♪ 667 00:35:10,525 --> 00:35:14,570 ♪ If we said goodbye ♪ 668 00:35:15,655 --> 00:35:18,199 ♪ Goodbye ♪ 669 00:35:18,241 --> 00:35:23,204 ♪ Goodbye. ♪ 670 00:35:32,421 --> 00:35:34,882 (door opens and closes) 671 00:35:42,932 --> 00:35:45,810 You had no right putting yourself in danger for me. 672 00:35:58,364 --> 00:35:59,991 Thank you. 673 00:36:04,662 --> 00:36:06,414 You would have done the same. 674 00:36:07,331 --> 00:36:09,667 And you might yet. 675 00:36:10,418 --> 00:36:12,253 That's true. 676 00:36:14,046 --> 00:36:16,090 Kate, I'm sorry. 677 00:36:16,132 --> 00:36:18,926 About earlier, what I said. 678 00:36:18,968 --> 00:36:20,261 Come here. 679 00:36:22,513 --> 00:36:25,016 I know-- I know that what I said to you 680 00:36:25,057 --> 00:36:26,934 about Liam hurt you. 681 00:36:28,227 --> 00:36:29,604 And I'm sorry. 682 00:36:30,938 --> 00:36:33,316 I'm sorry that I hurt you. 683 00:36:35,067 --> 00:36:38,029 But I'm not sorry for asking you difficult questions. 684 00:36:38,070 --> 00:36:39,655 Because I care about you. 685 00:36:39,697 --> 00:36:41,574 And I'm gonna do everything I can to help you. 686 00:36:41,616 --> 00:36:43,367 And right now that means building 687 00:36:43,409 --> 00:36:46,704 the best possible case to take Tom down. 688 00:36:48,414 --> 00:36:49,790 You're right. 689 00:36:51,000 --> 00:36:52,293 Am I? 690 00:36:52,335 --> 00:36:56,672 The truth is, Liam wasn't perfect. 691 00:36:58,174 --> 00:37:00,343 I don't know everything that happened 692 00:37:00,384 --> 00:37:01,719 with the police in Boston, 693 00:37:01,761 --> 00:37:03,679 I don't know if he had enemies. 694 00:37:03,721 --> 00:37:07,516 Or if we were running from them when we came here. 695 00:37:07,558 --> 00:37:08,976 Or even our last night together, 696 00:37:09,018 --> 00:37:11,395 I thought he might be hiding something from me. 697 00:37:11,437 --> 00:37:13,231 I'm sorry, Abby. 698 00:37:13,272 --> 00:37:15,566 To answer your question, 699 00:37:15,608 --> 00:37:18,527 I don't know how well I knew my husband. 700 00:37:20,112 --> 00:37:21,697 But I promise you... 701 00:37:22,198 --> 00:37:27,954 I am ready to face the truth, wherever it may lead. 702 00:37:29,622 --> 00:37:31,123 I have to ask you one more question. 703 00:37:31,165 --> 00:37:33,084 -It's just one. I promise. -All right. All right. 704 00:37:33,125 --> 00:37:34,418 It's my job. 705 00:37:37,255 --> 00:37:38,923 What did you see in there? 706 00:37:40,967 --> 00:37:42,343 With Tom? 707 00:37:43,761 --> 00:37:45,471 I saw a criminal. 708 00:37:46,430 --> 00:37:48,015 The killer we know he is. 709 00:37:50,851 --> 00:37:55,189 But I also saw a scared, 710 00:37:55,231 --> 00:37:58,985 heartbroken man giving up 711 00:37:59,026 --> 00:38:01,862 something he loved very dearly. 712 00:38:19,130 --> 00:38:20,756 -ABBY: Sheriff. -(knocks) 713 00:38:26,470 --> 00:38:28,806 Glad to see you're doing all right. 714 00:38:28,848 --> 00:38:30,016 I wanted to thank you. 715 00:38:30,057 --> 00:38:32,476 For what you did. 716 00:38:36,022 --> 00:38:37,857 You were very brave. 717 00:38:37,898 --> 00:38:39,608 Trying to talk him down like that. 718 00:38:40,151 --> 00:38:43,529 But you can't reason with a desperate man. 719 00:38:45,406 --> 00:38:47,658 He was a friend. Wasn't he? 720 00:38:50,036 --> 00:38:52,455 He told me you were dangerous. 721 00:38:54,707 --> 00:38:56,375 I turned a blind eye to some things 722 00:38:56,417 --> 00:38:58,586 in Texarkana I shouldn't have. 723 00:38:58,627 --> 00:39:01,339 The past is hard to face, isn't it? 724 00:39:03,549 --> 00:39:06,844 Maybe we should all be judged on what we do with today, 725 00:39:06,886 --> 00:39:08,637 Miss Walker. 726 00:39:18,356 --> 00:39:20,691 I can't talk right now. Tom will be back soon. 727 00:39:20,733 --> 00:39:22,943 I'm not sure this can wait any longer. 728 00:39:25,571 --> 00:39:28,532 The way I see it, everybody who knows 729 00:39:28,574 --> 00:39:31,369 something about Tom Davidson winds up dead. 730 00:39:31,410 --> 00:39:32,870 Eli McDowd. 731 00:39:32,912 --> 00:39:35,122 -Just like Griffin... -You can stop there. 732 00:39:35,539 --> 00:39:38,709 What did McDowd know that Tom wanted buried with him? 733 00:39:40,002 --> 00:39:41,253 Tell me you aren't suspicious. 734 00:39:41,295 --> 00:39:43,255 What do you want me to say? 735 00:39:43,297 --> 00:39:45,341 That something's wrong in this town? 736 00:39:45,383 --> 00:39:47,051 Of course something's wrong. 737 00:39:47,093 --> 00:39:50,388 I mean, damn, does everybody think I'm a fool? 738 00:39:50,429 --> 00:39:52,264 Look, I knew Tom was hiding something, 739 00:39:52,306 --> 00:39:53,432 just like I knew you were. 740 00:39:53,474 --> 00:39:55,393 I'm not hiding anymore. 741 00:39:55,851 --> 00:39:58,604 I'm tired of watching the bodies pile up. 742 00:40:04,026 --> 00:40:06,570 And Tom murdered Liam Collins. 743 00:40:14,620 --> 00:40:16,580 I wish you had come to me sooner. 744 00:40:16,622 --> 00:40:20,626 I mean, why wouldn't you trust me with something like this? 745 00:40:22,086 --> 00:40:24,672 I think I know who murdered Liam Collins. 746 00:40:26,340 --> 00:40:28,551 And it wasn't Tom. 747 00:40:28,592 --> 00:40:30,428 Captioning sponsored by CBS 748 00:40:30,469 --> 00:40:32,596 and TOYOTA. 749 00:40:36,142 --> 00:41:01,250 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org