1
00:00:01,970 --> 00:00:03,370
Hello!
2
00:00:05,573 --> 00:00:06,641
Please!
3
00:00:07,107 --> 00:00:09,176
Someone, help me!
4
00:00:12,514 --> 00:00:14,616
Hello!
5
00:00:15,048 --> 00:00:17,384
Hello?
6
00:00:25,760 --> 00:00:27,427
Oh.
7
00:00:31,331 --> 00:00:33,300
Welcome to the Murder Castle.
8
00:00:36,838 --> 00:00:38,405
"Murder Castle"?
9
00:00:40,942 --> 00:00:43,176
No. No, no, no, no!
10
00:00:43,243 --> 00:00:47,214
Please! Please! Let me out!
11
00:02:55,610 --> 00:02:57,477
Hi, we're about to land.
12
00:02:57,812 --> 00:03:00,748
Anyway, uh, we love you
and miss you,
13
00:03:00,815 --> 00:03:03,151
and, uh, tell you what,
I'll FaceTime you later
14
00:03:03,216 --> 00:03:04,786
when the whole family's
around, okay?
15
00:03:05,687 --> 00:03:07,155
Bye.
16
00:03:07,287 --> 00:03:08,790
Livie, your seatbelt.
17
00:03:11,159 --> 00:03:12,660
What the hell, Mom?
Seatbelt.
18
00:03:12,960 --> 00:03:14,028
Yeah. Earbuds.
19
00:03:14,261 --> 00:03:16,097
Couldn't hear you. No reason
to physically assault me.
20
00:03:16,363 --> 00:03:18,432
Don't be so dramatic.
21
00:03:18,498 --> 00:03:21,703
Okay, okay, relax, you two.
Nobody died.
22
00:03:22,036 --> 00:03:23,738
Wonder what time
Cam and Tara get in?
23
00:03:24,639 --> 00:03:26,140
When you meet
my grandfather,
24
00:03:26,206 --> 00:03:27,108
try not to be nervous.
25
00:03:27,642 --> 00:03:29,276
'Cause, I mean, I totally
understand if you are nervous--
26
00:03:29,342 --> 00:03:31,211
He can be super intimidating,
27
00:03:31,311 --> 00:03:33,548
but, you know... I really wish
you would've met him
28
00:03:33,614 --> 00:03:35,983
before the accident. He was like
a legendary bad-ass in a suit.
29
00:03:36,050 --> 00:03:38,385
He was like Clint Eastwood
and Bruce Wayne rolled into one.
30
00:03:38,452 --> 00:03:39,787
I mean, when I was a baby,
when I was a little kid,
31
00:03:39,854 --> 00:03:41,089
he used to pick me up
with one hand--
32
00:03:41,155 --> 00:03:42,523
This has nothing
to do with him.
33
00:03:43,223 --> 00:03:45,960
It's nausea...
not nerves.
34
00:03:46,961 --> 00:03:47,862
Oh.
35
00:03:48,730 --> 00:03:49,697
The waves?
36
00:03:51,766 --> 00:03:52,734
I'm seasick.
37
00:04:00,407 --> 00:04:03,077
Tell me your dad didn't buy
a whole freaking island.
38
00:04:04,579 --> 00:04:06,047
It would be so him.
39
00:04:06,147 --> 00:04:07,481
He doesn't control
the money.
40
00:04:07,548 --> 00:04:09,349
We just bought him a house,
that's all.
41
00:04:09,550 --> 00:04:10,484
"We"?
42
00:04:11,219 --> 00:04:13,521
Kyle... prefers not to deal
with him,
43
00:04:13,721 --> 00:04:16,157
so he just signed off
on whatever Dad wanted.
44
00:04:16,524 --> 00:04:17,825
Why do you even care?
45
00:04:18,059 --> 00:04:19,227
Because it's wasteful.
46
00:04:19,594 --> 00:04:21,963
You know, building a dream house
at his age?
47
00:04:22,563 --> 00:04:24,665
Grandpa Ellison
is a sickly old man.
48
00:04:24,732 --> 00:04:26,801
Who's earned the right
to do whatever he wants.
49
00:04:27,267 --> 00:04:29,704
It's not your money,
so, don't worry about it.
50
00:04:33,141 --> 00:04:34,274
Really?
51
00:04:36,911 --> 00:04:37,979
Uh, thanks!
52
00:04:46,254 --> 00:04:48,055
This is pretty cool, huh?
53
00:04:48,222 --> 00:04:50,858
The house, it's, um...
54
00:04:51,058 --> 00:04:53,861
It's bizarre.
It's Victorian.
55
00:04:55,530 --> 00:04:57,598
Actually,
it's kind of Gothic.
56
00:04:58,331 --> 00:04:59,634
Grandpa!
57
00:05:06,274 --> 00:05:07,407
Hey.
58
00:05:09,243 --> 00:05:12,180
Hey, kiddo.
Hi! It's been too long.
59
00:05:12,246 --> 00:05:14,816
Great to see you, Ellison.
60
00:05:15,082 --> 00:05:17,185
Happy birthday.
Aw, thank you.
61
00:05:17,518 --> 00:05:19,754
80's a...
it's a big one.
62
00:05:19,987 --> 00:05:21,823
Yeah. Appreciate you coming out.
63
00:05:22,523 --> 00:05:23,456
Alec.
64
00:05:24,025 --> 00:05:25,092
Hello, Dad.
65
00:05:25,392 --> 00:05:26,727
Wouldn't miss it for the world.
66
00:05:27,829 --> 00:05:30,330
I'm just sorry Mom isn't around
to help celebrate.
67
00:05:30,531 --> 00:05:32,900
Fuck her for running out on us.
68
00:05:34,401 --> 00:05:35,736
Way to bring the fun, Dad.
69
00:05:38,506 --> 00:05:39,640
Where's Kyle?
70
00:05:39,974 --> 00:05:42,510
Fuck him, too.
71
00:05:42,810 --> 00:05:43,945
He'll be here soon.
72
00:05:44,377 --> 00:05:45,646
Come inside
and get yourselves situated.
73
00:05:45,713 --> 00:05:47,148
Yeah, see what you--
74
00:05:47,215 --> 00:05:49,150
See what you paid
your money for.
75
00:05:59,293 --> 00:06:00,561
Wow!
76
00:06:01,295 --> 00:06:03,130
This is so wow, Grandpa.
77
00:06:03,496 --> 00:06:05,465
Definitely not
what I expected.
78
00:06:05,733 --> 00:06:09,904
Yeah, took just 18 months
and a lot of hard work,
79
00:06:09,971 --> 00:06:13,174
and the invaluable help
from, uh, from Burnham here.
80
00:06:13,406 --> 00:06:14,575
It was a team effort.
81
00:06:14,876 --> 00:06:18,279
Couldn't have done it
without you. My masterpiece.
82
00:06:18,613 --> 00:06:20,014
Best thing I ever did.
83
00:06:20,281 --> 00:06:22,083
Besides having children, right?
84
00:06:22,683 --> 00:06:23,651
What?
85
00:06:26,520 --> 00:06:28,689
Follow me, Livie.
86
00:06:31,726 --> 00:06:32,894
Allow me.
87
00:06:39,567 --> 00:06:41,068
Here.
88
00:06:41,602 --> 00:06:43,804
- Holy shit.
- What the--
89
00:06:45,239 --> 00:06:46,540
Grandpa,
this is so cool.
90
00:06:46,641 --> 00:06:48,976
Oh, my God. This is...
91
00:06:50,311 --> 00:06:52,713
definitely something.
It's remarkable!
92
00:06:53,347 --> 00:06:54,548
Hon, look at these chandeliers.
93
00:06:54,615 --> 00:06:56,083
You must've had
this stuff flown in
94
00:06:56,183 --> 00:06:57,618
from all around the world.
95
00:06:58,085 --> 00:06:59,353
Look at this piece over here.
96
00:06:59,419 --> 00:07:00,621
- Yeah.
- The ceiling's...
97
00:07:00,988 --> 00:07:02,924
There's another one
over there, look.
98
00:07:03,224 --> 00:07:04,659
See? Right there.
99
00:07:04,959 --> 00:07:06,727
You see it? Look.
100
00:07:07,929 --> 00:07:09,063
Grandpa, I love it.
101
00:07:09,263 --> 00:07:10,932
Yeah, that's something,
isn't it?
102
00:07:10,998 --> 00:07:12,033
Mm-hmm.
103
00:07:23,344 --> 00:07:24,612
What's this building?
104
00:07:24,879 --> 00:07:28,149
Oh, yeah.
That's the old post office.
105
00:07:28,382 --> 00:07:29,884
That's where
our first pharmacy was,
106
00:07:29,951 --> 00:07:31,953
before it burned to the ground
in a fire.
107
00:07:33,254 --> 00:07:34,188
Wrong!
108
00:07:36,357 --> 00:07:38,192
Bought the property
after a fire.
109
00:07:38,491 --> 00:07:40,561
Flipped it to the city,
made back ten times
110
00:07:40,628 --> 00:07:43,965
my money, and that's how
I financed my first pharmacy.
111
00:07:44,265 --> 00:07:45,199
That's shrewd.
112
00:07:45,498 --> 00:07:47,101
Yeah.
113
00:07:51,471 --> 00:07:53,074
Hello.
114
00:07:53,207 --> 00:07:55,710
Pretty kitty.
Cats and dogs?
115
00:07:56,210 --> 00:07:57,111
That's new.
116
00:07:57,244 --> 00:07:59,046
She's a stray.
117
00:08:00,514 --> 00:08:02,316
You can learn a lot
from animals.
118
00:08:02,683 --> 00:08:04,285
Your room is ready.
119
00:08:07,655 --> 00:08:09,690
Hey, the accommodations
are great, Pop.
120
00:08:10,024 --> 00:08:11,559
This place is enormous.
You could rent it out
121
00:08:11,892 --> 00:08:13,861
as a hotel, or a bed
and breakfast.
122
00:08:14,061 --> 00:08:16,630
Something to look forward to
when I get old.
123
00:08:19,600 --> 00:08:21,168
Those damn dogs.
124
00:08:21,435 --> 00:08:22,570
Burnham?
125
00:08:22,670 --> 00:08:24,171
I've got it, sir.
126
00:08:24,505 --> 00:08:25,639
Someone's coming.
127
00:08:26,107 --> 00:08:27,641
Let's go see, huh?
128
00:08:41,422 --> 00:08:44,025
It's okay now! I promise!
129
00:08:46,394 --> 00:08:47,328
Fuck.
130
00:08:47,762 --> 00:08:49,196
I think I shit myself.
131
00:08:51,065 --> 00:08:52,266
Not literally, but...
132
00:09:00,041 --> 00:09:01,075
Hey, Mom.
133
00:09:01,475 --> 00:09:02,877
Hey, honey.
134
00:09:03,411 --> 00:09:04,513
Good to see you.
135
00:09:04,612 --> 00:09:05,713
Terrific.
Dad.
136
00:09:05,813 --> 00:09:07,415
The gang's all here.
You bet.
137
00:09:07,648 --> 00:09:08,749
Wow, including
significant others.
138
00:09:08,849 --> 00:09:10,017
Yeah, well,
you could've brought
139
00:09:10,117 --> 00:09:11,919
your boyfriend-- oh, wait,
you've never had one,
140
00:09:11,986 --> 00:09:13,254
'cause you're gross.
141
00:09:13,454 --> 00:09:15,456
Nice. Be nice.
Grandpa, happy birthday.
142
00:09:15,589 --> 00:09:17,958
Cut your hair, cut your hair.
Okay, I will.
143
00:09:19,360 --> 00:09:20,961
Happy birthday, Mr. Betts.
144
00:09:23,130 --> 00:09:25,232
Are you okay?
145
00:09:25,966 --> 00:09:27,168
Oh, me?
146
00:09:27,802 --> 00:09:30,237
I'm good.
This is gonna be great.
147
00:09:30,871 --> 00:09:32,773
We haven't been together
in so long.
148
00:09:33,508 --> 00:09:34,708
It's overdue.
149
00:09:35,544 --> 00:09:37,244
Are you sure?
150
00:09:37,645 --> 00:09:38,979
Absolutely.
151
00:09:39,713 --> 00:09:41,348
How about you?
Is it weird?
152
00:09:41,816 --> 00:09:44,051
No. I mean, I have to meet them
sooner or later.
153
00:09:44,251 --> 00:09:46,253
Besides Ellison,
you'll meet my brother.
154
00:09:46,587 --> 00:09:48,523
His wife-- now,
she's a piece of work.
155
00:09:48,589 --> 00:09:49,790
I mean, she's a great mom,
156
00:09:49,890 --> 00:09:51,992
but she runs his life
like it's a fuckin' boot camp...
157
00:09:52,993 --> 00:09:55,564
and then there's the kids--
They're not really kids anymore.
158
00:09:55,830 --> 00:09:59,233
Cam must be 23,
and then there's Livie.
159
00:09:59,500 --> 00:10:01,702
She's kind of a smart-ass,
but great.
160
00:10:02,169 --> 00:10:05,072
No, no, no. It's...
It's gonna be great.
161
00:10:05,773 --> 00:10:08,109
It's going to be weird.
162
00:10:08,510 --> 00:10:10,044
Yeah. Super weird.
163
00:10:11,479 --> 00:10:13,214
Are you going to tell them
about us?
164
00:10:19,521 --> 00:10:21,388
Let's get through one day
with my dad.
165
00:10:22,056 --> 00:10:23,124
See how it goes.
166
00:10:55,489 --> 00:10:56,390
Stand by.
167
00:10:56,591 --> 00:10:58,125
We'll call when we're ready
to leave.
168
00:11:05,099 --> 00:11:06,033
Hey, everyone.
169
00:11:06,568 --> 00:11:08,702
I'd like you to meet Joy.
170
00:11:09,970 --> 00:11:10,905
Joy...
171
00:11:11,573 --> 00:11:12,773
this is my family.
172
00:11:13,440 --> 00:11:14,708
My big brother Alec,
173
00:11:15,442 --> 00:11:16,977
his wife Marie,
174
00:11:17,612 --> 00:11:18,779
his daughter Livie...
175
00:11:19,813 --> 00:11:22,249
their son Cam, and his...?
176
00:11:22,483 --> 00:11:23,751
Girlfriend.
177
00:11:24,185 --> 00:11:25,386
- Tara.
- Hmm.
178
00:11:25,452 --> 00:11:26,655
Quite the entrance, bro.
179
00:11:26,921 --> 00:11:28,789
I thought you'd like that.
Hi, Tara.
180
00:11:28,889 --> 00:11:30,157
Welcome to Hell...
181
00:11:32,326 --> 00:11:37,064
And of course, the man,
the myth, the legend...
182
00:11:37,898 --> 00:11:41,068
my dad, Ellison.
Happy birthday, Pop.
183
00:11:42,002 --> 00:11:42,970
Kyley.
184
00:11:44,138 --> 00:11:45,873
It's a pleasure to meet
all of you,
185
00:11:46,140 --> 00:11:48,643
and especially you, Mr. Betts.
186
00:11:48,809 --> 00:11:49,977
Happy birthday.
187
00:11:50,144 --> 00:11:51,312
Oh, you're...
188
00:11:51,946 --> 00:11:53,615
You're a lovely one.
189
00:11:54,014 --> 00:11:55,783
But I gotta question
your judgment
190
00:11:55,883 --> 00:11:57,985
if you've seen fit
to be with my son.
191
00:11:58,052 --> 00:11:59,720
He's a fucking bloodsucker.
192
00:12:00,154 --> 00:12:02,723
So, it begins.
Gramps, be nice.
193
00:12:03,390 --> 00:12:06,093
He stole my company
right out from under me.
194
00:12:06,561 --> 00:12:08,162
Like a thief in the night.
195
00:12:09,296 --> 00:12:10,532
I, uh, did not know that.
196
00:12:10,731 --> 00:12:13,067
I'm just saying this
'cause I care--
197
00:12:13,801 --> 00:12:15,035
Watch out for him.
198
00:12:16,036 --> 00:12:17,805
Bloodsucker, huh?
Uh-huh.
199
00:12:17,905 --> 00:12:20,508
Ain't that what you call
a backstabbing thief
200
00:12:20,575 --> 00:12:24,144
who... sucks the life
out of you?
201
00:12:24,478 --> 00:12:25,580
Really? Is it?
202
00:12:26,180 --> 00:12:29,917
'Cause I'd say what I did
was save the family business
203
00:12:30,017 --> 00:12:31,485
and rescue this empire
204
00:12:31,553 --> 00:12:34,656
that you nearly drove
into the ground ten years ago.
205
00:12:34,755 --> 00:12:35,756
Oh, yes.
206
00:12:36,023 --> 00:12:39,927
Our mighty savior comes down
from on high to grace us
207
00:12:39,994 --> 00:12:41,095
with his presence.
208
00:12:41,228 --> 00:12:43,831
- You're welcome.
- Oh... fuck you.
209
00:12:44,365 --> 00:12:48,302
Well, that didn't take long.
Oh, don't be so sensitive.
210
00:12:48,802 --> 00:12:50,771
I'm just horsing around.
I'm kidding.
211
00:12:50,838 --> 00:12:52,507
Yeah, get your jokes in now.
212
00:12:52,940 --> 00:12:55,744
Joy and I are on the clock.
Uh, meaning what?
213
00:12:55,943 --> 00:12:58,613
Can't stay for the weekend, Pop.
Too much work.
214
00:12:58,680 --> 00:12:59,847
Oh.
215
00:13:00,347 --> 00:13:01,882
Well, let's go in, then.
216
00:13:02,116 --> 00:13:04,619
Come on. I'll take you in
to see the house.
217
00:13:05,052 --> 00:13:06,688
We gave you
so much advance notice.
218
00:13:06,954 --> 00:13:09,591
Don't be like that.
I'm sorry, kiddo.
219
00:13:10,324 --> 00:13:12,993
Gotta keep the cash flowing in
for your trust fund.
220
00:13:13,827 --> 00:13:15,229
Kyle, is all that necessary?
221
00:13:15,329 --> 00:13:18,165
Oh, you get used to it.
No, we don't get used to it.
222
00:13:18,332 --> 00:13:21,001
Come on, everyone.
This is a time for celebration.
223
00:13:21,101 --> 00:13:23,037
Can we please drop
all the negativity?
224
00:13:23,370 --> 00:13:26,407
Exactly. When was the last time
we were all together?
225
00:13:26,708 --> 00:13:28,610
Actually, without
my sister Virginia,
226
00:13:28,710 --> 00:13:29,877
we are not all together,
are we?
227
00:13:30,110 --> 00:13:31,945
Oh, I thought we weren't
supposed to mention Aunt Virgie
228
00:13:32,012 --> 00:13:34,281
around Gramps.
Yeah, too late.
229
00:13:34,848 --> 00:13:35,949
It's fine.
230
00:13:36,116 --> 00:13:38,886
She couldn't make it,
but she sends her regards.
231
00:13:39,386 --> 00:13:40,421
Hello, Burnham.
232
00:13:43,057 --> 00:13:43,792
Nice.
233
00:13:44,058 --> 00:13:45,459
Does anyone else have
anything to say
234
00:13:45,527 --> 00:13:48,362
that's uncomfortable, taboo,
or full-on hateful?
235
00:13:48,829 --> 00:13:51,065
No, I think we're good.
236
00:13:53,334 --> 00:13:54,034
Who's hungry?
237
00:13:54,168 --> 00:13:56,370
I'm hungry.
I'm always hungry.
238
00:13:56,470 --> 00:13:57,471
Let's do it.
239
00:13:58,773 --> 00:14:00,841
Follow me.
240
00:14:03,712 --> 00:14:05,145
Here you go.
Oh.
241
00:14:05,479 --> 00:14:08,482
Okay, ready?
My hands don't work
so good, honey.
242
00:14:08,949 --> 00:14:10,084
Ta-da.
243
00:14:10,417 --> 00:14:11,251
This one's from me.
244
00:14:11,385 --> 00:14:14,154
Oh, thank you.
Thank you, sweetheart.
245
00:14:14,254 --> 00:14:15,856
Snazzy. Yeah.
246
00:14:16,924 --> 00:14:18,459
Anyone want more wine?
247
00:14:18,727 --> 00:14:21,161
Now, you are speaking
my language.
248
00:14:21,763 --> 00:14:22,697
Kitchen?
249
00:14:22,764 --> 00:14:23,931
- Gotcha.
- Okay.
250
00:14:24,131 --> 00:14:26,233
Now, everyone, take a pause
251
00:14:26,467 --> 00:14:29,203
and don't open anything
until we get back.
252
00:14:29,838 --> 00:14:30,839
Love you.
253
00:14:31,138 --> 00:14:33,974
Who's ruling
the roost here? Marie?
254
00:14:35,409 --> 00:14:36,310
Huh?
255
00:14:36,845 --> 00:14:37,978
I'm gonna go to the bathroom.
256
00:14:38,078 --> 00:14:42,249
Oh, good for you. Okay.
257
00:14:49,657 --> 00:14:50,558
Cute.
258
00:14:50,792 --> 00:14:54,729
Hmm. So, how long
have you and Kyle been...
259
00:14:54,895 --> 00:14:55,963
Together?
Yeah.
260
00:14:56,063 --> 00:14:57,464
Four months last week.
261
00:14:57,898 --> 00:15:00,668
Young love. Now, that's cute.
262
00:15:23,323 --> 00:15:25,392
Decisions, decisions...
263
00:15:25,560 --> 00:15:26,828
What drew you to him?
264
00:15:27,060 --> 00:15:31,533
To Kyle? Lots of things.
He's sweet. Loving.
265
00:15:32,399 --> 00:15:34,268
The most caring man
I've ever met.
266
00:15:36,470 --> 00:15:37,539
Does that surprise you?
267
00:15:37,705 --> 00:15:39,339
Let's just say the Kyle I know
268
00:15:39,406 --> 00:15:41,743
is more snake oil
than sweetheart.
269
00:15:42,142 --> 00:15:43,678
Yeah, I guess
you just don't know him
270
00:15:43,778 --> 00:15:44,879
the way I do.
271
00:15:53,420 --> 00:15:56,123
Oh, my God!
272
00:16:02,597 --> 00:16:04,031
Oh, Jesus!
273
00:16:04,131 --> 00:16:05,999
What's going on?
What the fuck?
274
00:16:06,166 --> 00:16:08,035
Oh, my God!
275
00:16:08,268 --> 00:16:10,304
Hello? What's going on in here?
276
00:16:10,672 --> 00:16:11,706
The cat died, Pop.
277
00:16:11,940 --> 00:16:13,675
Oh... well,
isn't that a--
278
00:16:14,374 --> 00:16:15,476
that's a shame.
279
00:16:16,210 --> 00:16:18,713
I was always concerned
the dog's were gonna get it.
280
00:16:21,081 --> 00:16:23,484
I'll have Burnham clean this up.
281
00:16:23,984 --> 00:16:25,118
We're having trouble
282
00:16:25,419 --> 00:16:27,589
with some of the wiring
in the kitchen.
283
00:16:27,755 --> 00:16:29,223
That's fucking disgusting.
284
00:16:39,233 --> 00:16:41,870
Any more? Who's next? Hmm?
285
00:16:42,002 --> 00:16:45,272
Last one, Pop.
From Joy and I.
286
00:16:46,406 --> 00:16:48,610
- Happy birthday.
- Last one.
287
00:16:50,043 --> 00:16:51,245
Well...
288
00:16:53,146 --> 00:16:54,381
as you know...
289
00:16:56,116 --> 00:16:58,653
I'm not one to pontificate.
290
00:16:59,419 --> 00:17:00,387
I hate speeches.
291
00:17:00,487 --> 00:17:03,992
I'm not much for...
ceremony altogether.
292
00:17:04,057 --> 00:17:07,529
I'm a modest man...
from humble beginnings.
293
00:17:07,595 --> 00:17:10,765
You've all-- you all heard
the story before.
294
00:17:10,999 --> 00:17:12,567
Well, Joy hasn't.
295
00:17:13,635 --> 00:17:15,102
I do my research.
296
00:17:15,737 --> 00:17:17,805
Oh? Okay.
297
00:17:18,405 --> 00:17:21,041
Okay. Let's see.
298
00:17:21,943 --> 00:17:23,443
Ellison J. Betts--
299
00:17:23,945 --> 00:17:25,379
self-made billionaire.
300
00:17:26,313 --> 00:17:28,181
Your parents died
when you were little.
301
00:17:28,983 --> 00:17:31,385
Went from the orphanage
to the boardroom.
302
00:17:31,753 --> 00:17:33,621
Built a very successful chain...
303
00:17:34,622 --> 00:17:36,123
of regional pharmacies,
304
00:17:36,189 --> 00:17:38,492
ultimately taking
Betts national.
305
00:17:39,226 --> 00:17:41,261
One of the great
American success stories.
306
00:17:42,564 --> 00:17:43,463
Am I close?
307
00:17:44,097 --> 00:17:45,165
Too close.
308
00:17:45,499 --> 00:17:48,603
Maybe you're
the real bloodsucker.
309
00:17:48,770 --> 00:17:50,805
Maybe. Watch out for me.
310
00:17:51,104 --> 00:17:52,139
I will.
311
00:17:52,239 --> 00:17:54,308
No, but honestly,
it's really impressive
312
00:17:54,408 --> 00:17:56,143
what you accomplished there,
Mr. Betts.
313
00:17:56,476 --> 00:17:59,212
Ah, if it wasn't
for the accident...
314
00:18:01,281 --> 00:18:03,518
I could've done
something really special.
315
00:18:03,785 --> 00:18:05,753
Really cemented my legacy.
316
00:18:05,853 --> 00:18:07,822
Oh, well, you did okay, Pop.
317
00:18:08,255 --> 00:18:09,423
Better than okay,
and everything's
318
00:18:09,489 --> 00:18:11,158
still in good hands with Kyle.
319
00:18:11,258 --> 00:18:13,595
- Thank you.
- Anyway...
320
00:18:14,294 --> 00:18:17,932
I... I'd like to thank you all
for coming,
321
00:18:18,432 --> 00:18:21,936
and for, uh, honoring me
with all of this,
322
00:18:22,235 --> 00:18:25,740
and if I could impart
one bit of advice
323
00:18:26,340 --> 00:18:29,276
as my gift to you all,
it would be...
324
00:18:29,944 --> 00:18:31,445
to learn your history.
325
00:18:32,279 --> 00:18:35,717
It's the only way to be true
to who you really are.
326
00:18:38,620 --> 00:18:40,788
Uh, what did
he get you, Grandpa?
Livie, help me.
327
00:18:42,957 --> 00:18:44,324
I can't...
328
00:18:49,530 --> 00:18:52,867
Oh, yeah, that's smart, man.
Real smart.
329
00:18:54,401 --> 00:18:58,338
I have no use for this,
absolutely no use for this.
330
00:18:58,973 --> 00:19:00,307
I'll have it.
331
00:19:01,174 --> 00:19:02,644
Is that it?
332
00:19:02,877 --> 00:19:03,778
Are we done?
333
00:19:04,946 --> 00:19:05,913
I am.
334
00:19:07,882 --> 00:19:08,883
You ready, Joy?
Mm.
335
00:19:08,950 --> 00:19:12,820
What, you can't get
out of here fast enough?
336
00:19:13,220 --> 00:19:14,321
Wow, Marie.
337
00:19:14,622 --> 00:19:17,157
You're so invested
in my itinerary.
338
00:19:17,659 --> 00:19:18,593
That warms my heart.
339
00:19:18,793 --> 00:19:21,161
Come on, brother.
You're not seriously leaving?
340
00:19:21,228 --> 00:19:23,163
I mean, tomorrow's Saturday.
341
00:19:23,665 --> 00:19:24,832
I'm sorry, Alec.
342
00:19:25,265 --> 00:19:27,702
- I got meetings and such.
- "And such"?
343
00:19:28,069 --> 00:19:30,772
Whoa! That sounds serious.
344
00:19:31,204 --> 00:19:32,774
Well, Marie...
345
00:19:33,975 --> 00:19:35,743
...it's not
the P.T.A. bake-a-thon,
346
00:19:35,810 --> 00:19:38,680
but some of us
have real-world obligations.
347
00:19:38,780 --> 00:19:42,315
Well, maybe
if you looked after Alec,
348
00:19:42,650 --> 00:19:44,251
he could've helped you
with the business,
349
00:19:44,317 --> 00:19:45,385
instead of it being
all on you.
350
00:19:45,452 --> 00:19:47,487
Okay. All right, Marie.
Thank you.
351
00:19:47,555 --> 00:19:49,524
I do not need you
to defend me, okay?
352
00:19:49,590 --> 00:19:52,160
You don't?
No, he doesn't.
353
00:19:52,492 --> 00:19:53,695
You know, Alec,
you should listen to her,
354
00:19:53,761 --> 00:19:56,030
'cause she's right,
I'm the problem.
355
00:19:56,296 --> 00:19:59,867
If he wants to go,
let him fuck off.
356
00:20:00,034 --> 00:20:01,669
Hey! You fuck off!
357
00:20:02,269 --> 00:20:03,638
Don't you sit there
in that chair
358
00:20:03,705 --> 00:20:05,606
and pretend
that you want me here!
359
00:20:05,873 --> 00:20:07,340
We both know that's bullshit.
360
00:20:07,508 --> 00:20:10,178
Hey, listen.
What is this about, huh?
361
00:20:10,444 --> 00:20:12,379
Is this about me
and Dad going places without you
362
00:20:12,446 --> 00:20:14,916
when we were kids?
Fucking get over it.
363
00:20:15,282 --> 00:20:16,517
You tell him to get over it!
364
00:20:16,718 --> 00:20:19,554
He fucking
brought it up. Asshole.
365
00:20:20,855 --> 00:20:21,956
You know what, Joy?
366
00:20:22,190 --> 00:20:25,059
I'm so happy
that you came this evening
367
00:20:25,193 --> 00:20:26,661
to get the full
Betts experience,
368
00:20:26,728 --> 00:20:29,163
because we just love each other
to death!
369
00:20:29,362 --> 00:20:30,698
You're welcome.
370
00:20:31,032 --> 00:20:32,265
Hmm.
371
00:20:33,167 --> 00:20:35,002
Oh, cool. Look.
There's another gift.
372
00:20:35,302 --> 00:20:36,971
- Oh.
- Oh, great.
373
00:20:37,205 --> 00:20:39,774
Maybe it's a family therapist.
374
00:20:40,174 --> 00:20:42,844
Well, who's it from?
It doesn't say.
375
00:20:43,611 --> 00:20:45,913
Hey, open it.
You-- You-- You open it.
376
00:20:46,080 --> 00:20:48,248
Okay.
That's the spirit.
377
00:20:51,519 --> 00:20:53,688
What do you say, Livie,
you and I?
378
00:20:54,321 --> 00:20:56,958
- For the sake of solidarity?
- Sure.
379
00:20:57,058 --> 00:20:58,358
Sure that's a good idea?
380
00:20:58,559 --> 00:21:00,762
Mystery gift? No name?
381
00:21:01,195 --> 00:21:03,798
Better-than-even chance
that it explodes.
382
00:21:03,965 --> 00:21:06,399
Nice. Someone finally
has a sense of humor.
383
00:21:06,734 --> 00:21:08,401
Well, you got it
from someone.
384
00:21:09,269 --> 00:21:10,171
Touché.
385
00:21:10,638 --> 00:21:12,673
On the count of three?
Okay.
386
00:21:12,840 --> 00:21:15,375
One... two... three!
387
00:21:15,442 --> 00:21:16,978
Boom!
388
00:21:17,111 --> 00:21:18,411
God!
Dad!
389
00:21:18,813 --> 00:21:20,347
You see? I'm funny.
390
00:21:20,748 --> 00:21:23,618
Yeah, he's got my sense
of humor.
391
00:21:24,786 --> 00:21:25,753
What is it?
392
00:21:26,319 --> 00:21:27,487
I don't know.
393
00:21:28,355 --> 00:21:30,423
It's heavy.
394
00:21:36,030 --> 00:21:36,931
Ooh.
395
00:21:37,532 --> 00:21:39,366
"Welcome to Dangerous Game."
396
00:21:39,700 --> 00:21:43,271
"An immersive murder mystery
where you are the detective."
397
00:21:43,538 --> 00:21:44,806
- Ah.
- "Examine the clues
398
00:21:44,906 --> 00:21:47,809
and physical evidence
to solve the mystery."
399
00:21:48,341 --> 00:21:50,845
"Find the killer...
and win the game."
400
00:21:51,112 --> 00:21:52,547
Hmm.
Cool.
401
00:21:52,880 --> 00:21:53,781
It looks legit.
402
00:21:53,948 --> 00:21:57,618
Autopsy reports,
witness statements...
403
00:22:01,956 --> 00:22:03,524
Crime scene photos?
404
00:22:04,025 --> 00:22:07,662
What kind of gift is this?
So, it's like
an elevated board game.
405
00:22:07,728 --> 00:22:10,064
Actually, their ads
keep showing up in my feed.
406
00:22:10,397 --> 00:22:13,167
Super hip.
Yeah, but who got this for him?
407
00:22:13,366 --> 00:22:16,403
It sounds like a hoot.
Let's-- Let's play.
408
00:22:16,604 --> 00:22:17,905
You gotta be kidding me.
409
00:22:18,840 --> 00:22:19,841
It looks sick.
410
00:22:20,074 --> 00:22:21,609
God, it's just a game.
411
00:22:22,276 --> 00:22:23,277
What's the matter?
412
00:22:23,544 --> 00:22:26,914
Big-shot CEO hasn't got
the stomach for it? Huh?
413
00:22:27,114 --> 00:22:28,683
Hey, Gramps. Be nice.
414
00:22:28,983 --> 00:22:30,017
Fuck nice.
415
00:22:30,718 --> 00:22:31,652
You know what?
416
00:22:32,787 --> 00:22:33,821
Have at it.
417
00:22:34,155 --> 00:22:35,289
I'm out of here.
418
00:22:35,422 --> 00:22:37,992
Enjoy your creepy
fucking board game.
Bye.
419
00:22:38,059 --> 00:22:39,126
- Kyle...
- Bye.
420
00:22:39,760 --> 00:22:40,661
One sec.
421
00:22:46,701 --> 00:22:49,469
Kyle? Can I talk to you
for a moment?
What?
422
00:22:49,704 --> 00:22:51,471
I think you should stay.
No.
423
00:22:51,672 --> 00:22:52,874
I'm serious.
So am I.
424
00:22:53,207 --> 00:22:55,276
You know, if I didn't have
my sister's wedding shower,
425
00:22:55,375 --> 00:22:57,545
I would stay,
but you really should.
426
00:22:58,179 --> 00:22:59,446
You should.
Why?
427
00:22:59,947 --> 00:23:02,650
Because a cat getting liquefied
isn't a bad enough omen?
428
00:23:03,584 --> 00:23:05,019
Spend the weekend with my dad?
429
00:23:05,686 --> 00:23:07,221
You don't know the half of it
with him.
430
00:23:07,521 --> 00:23:09,489
Spending 48 hours
with that son of a bitch,
431
00:23:09,590 --> 00:23:11,359
I'm gonna want
to commit patricide.
432
00:23:11,525 --> 00:23:13,561
Yes, your dad
is a cantankerous old man,
433
00:23:13,628 --> 00:23:15,363
but look,
he's from another time.
434
00:23:15,529 --> 00:23:17,164
I mean, the man was once
a captain of industry,
435
00:23:17,231 --> 00:23:20,301
now he's stuck in a wheelchair
and living all alone.
436
00:23:20,400 --> 00:23:22,703
Yeah, well, you know what?
Karma's a bitch.
437
00:23:23,137 --> 00:23:25,740
Regardless, he's not going
to be around forever.
438
00:23:25,806 --> 00:23:26,707
Thank God.
439
00:23:26,941 --> 00:23:29,310
For their sake,
you need to make an effort.
440
00:23:29,644 --> 00:23:30,611
That's your family.
441
00:23:30,845 --> 00:23:34,181
Christ. Okay, I'll stick around,
442
00:23:34,715 --> 00:23:36,817
but just to make sure that none
of my family get turned
443
00:23:36,884 --> 00:23:37,985
into fucking soup.
444
00:23:38,219 --> 00:23:39,587
Kyle?
445
00:23:39,787 --> 00:23:42,356
Say goodbye to Pop.
He's turning in for the night.
446
00:23:42,924 --> 00:23:45,559
Aw, geez, what,
no creepy board game?
447
00:23:45,626 --> 00:23:48,062
Well, tomorrow.
He-- He's getting sleepy.
448
00:23:48,729 --> 00:23:51,799
I wanna make sure
I got my wits about me.
449
00:23:53,067 --> 00:23:54,268
I thought you were leaving.
450
00:23:54,802 --> 00:23:57,571
Yeah, about that--
quick update.
451
00:23:58,039 --> 00:23:59,507
Joy has to go back,
452
00:23:59,941 --> 00:24:01,876
but I'm gonna stay
for the weekend,
453
00:24:02,176 --> 00:24:03,277
keep the party going.
454
00:24:03,511 --> 00:24:04,779
That's what I'm talking about.
455
00:24:05,579 --> 00:24:07,915
Family!
Wait. Hold on.
You're really staying?
456
00:24:08,716 --> 00:24:09,817
Yes.
457
00:24:10,584 --> 00:24:12,053
If that's okay with you, Dad?
458
00:24:13,054 --> 00:24:14,622
That would be perfect.
459
00:24:16,057 --> 00:24:17,825
Good.
460
00:24:22,096 --> 00:24:23,130
Goodnight, Grandpa.
461
00:24:23,531 --> 00:24:24,699
Goodnight, honey.
462
00:24:29,870 --> 00:24:31,405
Hey, Mom,
now that Uncle Kyle is staying,
463
00:24:31,505 --> 00:24:32,840
you can stop
being a bitch to him.
464
00:24:32,940 --> 00:24:34,608
- One of these days...
- It's true.
465
00:24:34,809 --> 00:24:36,410
You know what, Livie,
I'm gonna buy tickets
466
00:24:36,510 --> 00:24:38,312
- to that fight.
- Watch it.
467
00:24:38,846 --> 00:24:40,548
Where's the whisky?
468
00:24:42,917 --> 00:24:44,819
I'm thinking
something spooky.
469
00:24:45,653 --> 00:24:46,988
Like The Omen.
470
00:24:48,823 --> 00:24:50,925
I don't think it matters
what we put on.
471
00:24:51,092 --> 00:24:53,094
You know you're just
gonna fall asleep.
472
00:24:53,928 --> 00:24:55,763
Because I have
to conserve my energy.
473
00:24:56,364 --> 00:24:58,899
Because you're leaving me here
on my own for the weekend
474
00:24:59,000 --> 00:25:00,234
with my family.
475
00:25:02,236 --> 00:25:03,637
I'm sorry.
476
00:25:04,038 --> 00:25:05,039
Am I interrupting?
477
00:25:05,139 --> 00:25:06,273
No. Not at all.
No.
478
00:25:06,707 --> 00:25:08,109
Cool. Uh...
479
00:25:09,243 --> 00:25:10,144
listen.
480
00:25:11,712 --> 00:25:12,813
I know that, um...
481
00:25:13,214 --> 00:25:17,518
...we haven't spent
much... time together
482
00:25:17,885 --> 00:25:18,786
in a while.
483
00:25:19,086 --> 00:25:20,121
You mean ever.
484
00:25:22,490 --> 00:25:24,392
Well...
485
00:25:24,692 --> 00:25:25,760
...I call B.S. on that.
486
00:25:25,826 --> 00:25:27,795
We invite you
to hang out all the time.
487
00:25:28,329 --> 00:25:29,263
You did?
488
00:25:29,330 --> 00:25:31,132
Okay, all right, okay...
489
00:25:31,198 --> 00:25:32,933
...okay, listen.
490
00:25:33,401 --> 00:25:34,902
What I'm trying to say is...
491
00:25:36,637 --> 00:25:39,340
God knows how difficult
Pop can be...
492
00:25:40,174 --> 00:25:43,244
and, uh, I think it's very cool
that you decided to stay.
493
00:25:44,545 --> 00:25:46,113
Means a lot to the family.
494
00:25:46,614 --> 00:25:47,815
Yeah, well...
495
00:25:48,649 --> 00:25:51,218
someone has to call our father
on his bullshit.
496
00:25:55,756 --> 00:25:58,592
It's a two-man job.
Uh-huh.
497
00:25:59,026 --> 00:26:00,694
Anyhoo!
498
00:26:01,328 --> 00:26:04,331
Goodnight, bro-there.
499
00:26:04,732 --> 00:26:06,434
It was very nice
to meet you, Joy.
500
00:26:06,500 --> 00:26:08,202
I'm sorry that you cannot stay.
501
00:26:08,537 --> 00:26:09,737
Likewise.
502
00:26:10,738 --> 00:26:12,239
Have a safe trip home.
503
00:26:13,508 --> 00:26:14,708
Goodnight.
504
00:26:16,410 --> 00:26:18,712
- Goodnight, Alec.
- Goodnight.
505
00:26:35,362 --> 00:26:38,132
Hi.
What the hell?
506
00:26:39,767 --> 00:26:42,336
Your phone's getting a signal?
507
00:26:42,636 --> 00:26:46,373
No! Don't sneak up on me
like that. It's creepy.
508
00:26:49,410 --> 00:26:50,744
Is it creepy?
509
00:26:53,447 --> 00:26:54,549
Or is it--
510
00:26:57,552 --> 00:27:00,087
You're drunk.
Nope. I am not.
511
00:27:03,624 --> 00:27:04,959
You're drunk.
512
00:27:08,896 --> 00:27:12,567
♪ Flesh and blood... ♪
513
00:27:12,666 --> 00:27:15,469
You know, it's...
hard to be so optimistic
514
00:27:15,537 --> 00:27:17,004
when Mom and Dad
are always being...
515
00:27:17,805 --> 00:27:19,106
you know.
Mom and Dad?
516
00:27:19,406 --> 00:27:23,144
Alas, they are our family,
and that's what's important.
517
00:27:23,512 --> 00:27:25,146
- Right.
- Hmm.
518
00:27:25,212 --> 00:27:27,882
Also, they're not gonna be
around forever, so...
519
00:27:28,315 --> 00:27:29,350
Why?
520
00:27:29,917 --> 00:27:31,218
Are you gonna kill them?
521
00:27:31,520 --> 00:27:33,254
No. Just you.
522
00:27:33,787 --> 00:27:36,423
Watch out for the silent ones.
523
00:27:36,591 --> 00:27:38,425
Do you mean him or you?
524
00:27:42,597 --> 00:27:44,765
♪ It overflows ♪
525
00:27:44,899 --> 00:27:51,071
♪ It calls me flesh and blood ♪
526
00:27:52,873 --> 00:27:55,676
♪ Flesh and blood ♪
527
00:27:57,411 --> 00:28:00,281
♪ Flesh and blood ♪
528
00:28:01,583 --> 00:28:05,819
♪ Flesh and blood ♪
529
00:28:29,243 --> 00:28:30,244
Joy?
530
00:28:32,647 --> 00:28:33,781
Joy?
531
00:28:38,252 --> 00:28:40,221
Joy? Joy!
532
00:28:40,754 --> 00:28:42,389
Hey! Anyone seen Joy?
533
00:28:43,824 --> 00:28:44,725
Didn't she leave?
534
00:28:44,825 --> 00:28:46,227
I don't know. I was asleep.
535
00:28:46,327 --> 00:28:48,028
I heard a helicopter
a couple hours ago.
536
00:28:48,095 --> 00:28:49,296
She probably didn't want
to wake you.
537
00:28:51,298 --> 00:28:52,166
Jesus Christ!
538
00:28:52,399 --> 00:28:54,134
Why are the
hurricane shutters coming down?
539
00:28:54,201 --> 00:28:55,836
How the hell
do we get out of here now?
540
00:28:55,936 --> 00:28:57,137
Some kind of false alarm?
541
00:28:59,641 --> 00:29:01,075
What is going on, Cam?
542
00:29:01,141 --> 00:29:02,243
I don't know.
543
00:29:02,544 --> 00:29:03,578
Oh, God.
544
00:29:04,778 --> 00:29:06,947
Jesus. The gate's shut!
545
00:29:07,014 --> 00:29:09,450
What?
Stop, stop!
546
00:29:12,554 --> 00:29:14,589
- Dammit!
- No! I can't breathe!
547
00:29:15,923 --> 00:29:17,291
Don't be alarmed.
548
00:29:17,491 --> 00:29:19,059
The house is secure.
549
00:29:20,127 --> 00:29:22,296
Join us in the great room.
550
00:29:22,363 --> 00:29:24,465
Okay, well,
that was fucking weird.
551
00:29:25,766 --> 00:29:27,201
Pop, what are you doing
down here?
552
00:29:27,401 --> 00:29:28,670
My room's down here.
553
00:29:29,003 --> 00:29:31,105
Did you stop the alarm?
No.
554
00:29:31,205 --> 00:29:32,773
Okay, well,
maybe it was Burnham, then.
555
00:29:32,840 --> 00:29:35,309
Where is he?
Yeah. Where is he?
556
00:29:35,610 --> 00:29:37,746
- Burnham?
- Burnham!
557
00:29:37,845 --> 00:29:39,880
Burnham!
558
00:29:40,615 --> 00:29:42,283
Hey! Burnham!
559
00:29:42,349 --> 00:29:45,419
- Burnham?
- I don't see him.
560
00:29:45,720 --> 00:29:47,054
He's not up there.
561
00:29:48,856 --> 00:29:50,157
So, where is he?
562
00:29:54,194 --> 00:29:56,297
Hey, this is
a smart house, right?
563
00:30:00,334 --> 00:30:03,370
Guys... look here.
564
00:30:07,041 --> 00:30:09,577
"Wake up... and play me."
565
00:30:10,444 --> 00:30:11,445
Let me see that.
566
00:30:15,382 --> 00:30:16,884
Is this your idea of a joke?
567
00:30:18,218 --> 00:30:19,086
I didn't do it.
568
00:30:19,320 --> 00:30:21,656
No, you didn't.
You're a cripple,
569
00:30:22,022 --> 00:30:24,925
but you had
your manservant do it.
Fuck off.
570
00:30:25,593 --> 00:30:26,661
Well, where is he?
571
00:30:26,927 --> 00:30:28,329
"The killer is on the loose."
572
00:30:28,429 --> 00:30:30,331
"Solve the puzzles
to send him home."
573
00:30:30,598 --> 00:30:34,068
"But to win the game,
only one shall remain."
574
00:30:34,134 --> 00:30:36,203
Okay, this is definitely
a joke, right?
575
00:30:36,504 --> 00:30:37,838
And not a funny one.
576
00:30:37,938 --> 00:30:40,642
Okay, well, I'm absolutely
not playing now.
577
00:30:40,874 --> 00:30:42,544
You always were a chickenshit.
578
00:30:42,711 --> 00:30:45,580
Remember? We used to call you
Alec "Chicky-Chicky."
579
00:30:45,846 --> 00:30:48,082
♪ Chicky-Chicky
Chicky-Chicky-Chicky ♪
580
00:30:48,148 --> 00:30:50,685
No, Dad! That's just
what you called him,
581
00:30:51,018 --> 00:30:52,219
and it just figures
that you don't see
582
00:30:52,286 --> 00:30:54,288
how completely fucked up
all of this is.
583
00:30:54,355 --> 00:30:56,457
You all are wound
way too tight.
584
00:30:56,524 --> 00:30:58,392
It's just a game, after all.
585
00:30:58,560 --> 00:30:59,794
No, it sounds like a threat.
586
00:31:00,027 --> 00:31:02,630
No, maybe this is some type
of team-building
587
00:31:02,697 --> 00:31:04,264
bonding-through-adversity thing.
588
00:31:04,465 --> 00:31:06,568
God knows this family
could fucking use some.
589
00:31:07,067 --> 00:31:09,937
Livie? It's not
a company retreat, okay?
590
00:31:10,337 --> 00:31:12,607
It's stuffy in here.
Is the air on?
591
00:31:12,707 --> 00:31:14,007
No, the air is not on,
592
00:31:14,108 --> 00:31:15,409
because all the shutters
are down.
593
00:31:15,577 --> 00:31:18,312
We need to get them open.
Okay. Okay. All right.
594
00:31:18,379 --> 00:31:20,147
Where are the controls
for the shutters?
595
00:31:20,582 --> 00:31:23,818
Oh, there is a secret room
right over there.
596
00:31:24,218 --> 00:31:27,756
Just press the dragon tail
under the wall lamp.
597
00:31:32,126 --> 00:31:33,427
"Don't go in"?
598
00:31:33,795 --> 00:31:34,863
Don't go in?
599
00:31:34,995 --> 00:31:36,897
You know, I've heard
of immersive games,
600
00:31:36,997 --> 00:31:39,801
but they're usually fun.
This is ridiculous.
601
00:31:39,900 --> 00:31:41,969
Hmm.
602
00:31:42,202 --> 00:31:44,104
You must play the game, Alec.
603
00:31:44,204 --> 00:31:47,040
Consider this a warning.
604
00:31:50,645 --> 00:31:51,813
Fuck!
605
00:31:51,880 --> 00:31:53,581
Oh, shit! Dad!
606
00:31:53,681 --> 00:31:54,982
Dad!
607
00:31:55,149 --> 00:31:56,316
- Dad!
- Alec!
608
00:31:56,450 --> 00:31:57,351
Alec?
609
00:32:01,856 --> 00:32:03,223
- Oh, Christ.
- Oh, my God.
610
00:32:03,290 --> 00:32:04,958
Shit, shit, shit, shit, shit.
611
00:32:09,697 --> 00:32:11,365
Okay, we gotta lift him.
612
00:32:11,465 --> 00:32:13,267
Three, two, one--
613
00:32:21,776 --> 00:32:23,110
It said don't go in there.
614
00:32:23,477 --> 00:32:25,479
Seriously?
That's your reaction?
615
00:32:31,251 --> 00:32:33,086
I'm sorry,
we've got to close the wound,
616
00:32:33,187 --> 00:32:36,223
or else you'll bleed out.
Please, you have to stop
the bleeding! He can't die.
617
00:32:36,323 --> 00:32:37,291
Okay, well, fuck! Somebody--
618
00:32:37,659 --> 00:32:38,992
We... we should call somebody!
Somebody should, like,
619
00:32:39,059 --> 00:32:40,662
call the police or call 9-1-1.
620
00:32:40,762 --> 00:32:42,129
There's no land line.
621
00:32:42,196 --> 00:32:43,997
Fuck! There's no signal, either!
622
00:32:44,298 --> 00:32:47,167
We don't have time for this.
He's gonna bleed out.
623
00:32:47,301 --> 00:32:51,004
I'll grab one more.
624
00:32:51,639 --> 00:32:52,807
Gotta heat this up.
625
00:32:53,006 --> 00:32:54,609
The fireplace is electric.
626
00:32:55,209 --> 00:32:56,911
Why are you heating it up?
627
00:32:56,977 --> 00:32:58,713
Are you gonna fuckin' burn him
with that thing?
628
00:32:58,947 --> 00:33:00,782
Half his fucking heel
is blown off, Cam.
629
00:33:00,981 --> 00:33:02,717
I have to cauterize the wound.
630
00:33:03,383 --> 00:33:06,220
Alec. Alec, hey,
listen to me, brother.
631
00:33:06,386 --> 00:33:08,388
I know this hurts
like a son-of-a-bitch,
632
00:33:08,489 --> 00:33:10,424
this is the worst thing
you've ever felt,
633
00:33:10,491 --> 00:33:13,393
and it's a really shitty deal
that it's gonna hurt so bad,
634
00:33:13,561 --> 00:33:14,796
but we have to do this.
635
00:33:15,062 --> 00:33:17,364
Tara! It's got to be hot enough.
636
00:33:18,666 --> 00:33:22,336
Everyone, get ready.
637
00:33:23,938 --> 00:33:25,172
Can you do the iron?
638
00:33:25,573 --> 00:33:28,208
You're a nurse, right?
Veterinarian school.
639
00:33:28,810 --> 00:33:29,978
Close enough.
640
00:33:30,210 --> 00:33:32,614
Okay, everyone.
I'm gonna hold the leg.
641
00:33:32,780 --> 00:33:33,781
Marie, Livie--
642
00:33:33,848 --> 00:33:35,015
get on his shoulders.
Okay.
643
00:33:35,115 --> 00:33:37,217
Cam, get on that leg.
Okay.
644
00:33:37,317 --> 00:33:39,419
Make sure it doesn't shake.
Okay.
645
00:33:40,788 --> 00:33:43,958
Have this. Bite down on this.
I saw it in a movie one time.
646
00:33:44,057 --> 00:33:45,092
Bite down.
647
00:33:45,158 --> 00:33:46,528
Shh.
648
00:33:46,661 --> 00:33:48,663
Everyone ready?
649
00:33:48,930 --> 00:33:50,197
Yeah.
650
00:33:50,497 --> 00:33:53,300
Alec?
Mm-hmm.
651
00:33:53,535 --> 00:33:54,536
Do it.
652
00:34:07,982 --> 00:34:10,018
You did it, bro.
653
00:34:10,217 --> 00:34:12,352
It's okay, baby.
I love you.
654
00:34:12,520 --> 00:34:13,287
He's passed out.
655
00:34:13,588 --> 00:34:14,556
Hold it up. Hold it up.
Got it, got it, got it.
656
00:34:14,656 --> 00:34:17,025
You reach
a certain pain threshold,
657
00:34:17,090 --> 00:34:18,292
the mind shuts down.
658
00:34:18,358 --> 00:34:20,828
It's natural.
He'll be all right.
659
00:34:21,361 --> 00:34:22,797
I'm gonna get a first aid kit.
660
00:34:22,864 --> 00:34:24,999
Aw, Jesus, Mom.
This is so fucked up.
661
00:34:25,132 --> 00:34:26,734
Enough of this bullshit!
662
00:34:28,135 --> 00:34:29,504
Look what you've done!
663
00:34:30,170 --> 00:34:33,106
Look at Alec!
You've hobbled your son.
664
00:34:33,608 --> 00:34:35,777
- Faulty wiring.
- Oh, come on!
665
00:34:36,010 --> 00:34:38,580
Faulty wiring
didn't blow Alec's heel off.
666
00:34:38,780 --> 00:34:40,080
It's your fucking game!
667
00:34:40,247 --> 00:34:43,017
I didn't do anything.
Then who did, Dad?
668
00:34:43,317 --> 00:34:47,321
Livie? Cam? Marie?
The fucking Man in the Moon?
669
00:34:47,922 --> 00:34:50,058
You're the only one capable
of this.
670
00:34:50,157 --> 00:34:51,258
What does that mean?
671
00:34:51,559 --> 00:34:53,761
You know what, kid?
Mind your business.
672
00:34:55,095 --> 00:34:56,229
Oh. Wait.
673
00:34:56,864 --> 00:34:57,966
Is this revenge?
674
00:34:58,465 --> 00:34:59,934
Is this what this is?
675
00:35:00,167 --> 00:35:02,870
Revenge for the family putting
you out to pasture?
676
00:35:02,937 --> 00:35:04,072
If it was revenge,
677
00:35:04,137 --> 00:35:06,440
it would be on you,
not the family.
678
00:35:06,908 --> 00:35:08,543
You stole!
679
00:35:09,077 --> 00:35:12,179
You robbed me of my legacy.
Your legacy?
680
00:35:12,279 --> 00:35:14,849
Do you really want to go
down that road with me, Dad?
681
00:35:14,916 --> 00:35:17,184
No, hold on a minute!
You have no proof it was him.
682
00:35:17,250 --> 00:35:18,418
It could be anyone.
683
00:35:18,753 --> 00:35:20,788
Yeah,
what about your girlfriend?
684
00:35:21,154 --> 00:35:23,156
Pretty convenient
that she left, eh?
685
00:35:23,256 --> 00:35:24,559
Don't you dare.
686
00:35:25,292 --> 00:35:27,528
Yeah, what about fucking
Grandpa's Alfred, huh?
687
00:35:27,629 --> 00:35:29,363
- Where's he?
- His name's Burnham.
688
00:35:29,429 --> 00:35:31,498
Yeah, Burnham-- whatever
the fuck his name is.
689
00:35:31,566 --> 00:35:32,499
Where is he?
690
00:35:32,634 --> 00:35:33,768
Or Virginia?
691
00:35:34,102 --> 00:35:35,637
Now, that we're
compiling suspects.
692
00:35:35,703 --> 00:35:37,137
Virginia isn't here, Dad,
693
00:35:37,304 --> 00:35:39,774
because Virginia hates
your guts.
694
00:35:39,841 --> 00:35:41,308
Why are you here?
695
00:35:41,709 --> 00:35:44,277
For revenge? Hmm?
696
00:35:45,980 --> 00:35:48,116
Fuck you, old man.
Fuck you!
697
00:35:48,315 --> 00:35:50,952
Enough. We can lay blame later.
698
00:35:51,019 --> 00:35:52,787
Right now, we need
to get out of here.
699
00:35:52,854 --> 00:35:54,354
Yeah. Mom's right.
700
00:35:54,922 --> 00:35:56,356
Fuck this, we gotta
get out of here.
701
00:35:58,158 --> 00:35:59,127
I'm getting out of here.
702
00:35:59,459 --> 00:36:00,394
There is no escape.
703
00:36:00,460 --> 00:36:02,262
You must play the game.
704
00:36:05,133 --> 00:36:08,536
Cam, stop! There could be
more traps. Stop!
705
00:36:08,636 --> 00:36:10,805
Yeah, I'll take
my fucking chances, okay?
706
00:36:10,872 --> 00:36:11,839
The fucking things are meant
707
00:36:11,906 --> 00:36:13,173
to withstand hurricanes,
dumbass!
708
00:36:13,273 --> 00:36:14,742
What do you suggest I do, Livie?
I don't know!
709
00:36:14,809 --> 00:36:16,844
Do you want to play
the fucking game?
710
00:36:16,978 --> 00:36:18,046
I don't know, maybe!
711
00:36:18,178 --> 00:36:19,413
The only thing we know for sure
712
00:36:19,514 --> 00:36:21,949
is someone wants us
to play this game!
713
00:36:23,084 --> 00:36:24,418
So, we play the game.
714
00:36:26,486 --> 00:36:28,122
We play the game,
we find the killer,
715
00:36:28,255 --> 00:36:30,024
and then we go home.
What the fuck?
716
00:36:30,091 --> 00:36:31,425
Okay, it's ludicrous,
717
00:36:31,559 --> 00:36:33,528
but what other choice
do we have?
718
00:36:33,695 --> 00:36:36,296
The only possible killer loose
in this house...
719
00:36:38,365 --> 00:36:39,867
- is Burnham.
- Yeah.
720
00:36:40,835 --> 00:36:42,136
I'm gonna fuckin' find him.
721
00:36:42,503 --> 00:36:44,337
Play the game, Kyle.
722
00:36:46,306 --> 00:36:47,441
Me too.
723
00:36:49,077 --> 00:36:50,712
Where's that motherfucker?
724
00:36:51,045 --> 00:36:52,046
Burnham!
725
00:36:52,446 --> 00:36:54,515
Play the game, Cameron.
726
00:36:57,151 --> 00:36:58,686
It's locked.
727
00:37:01,421 --> 00:37:02,924
The game is afoot.
728
00:37:03,057 --> 00:37:04,792
Best of luck.
729
00:37:14,068 --> 00:37:15,402
Burnham!
730
00:37:42,730 --> 00:37:43,898
Gentlemen,
731
00:37:44,031 --> 00:37:47,034
there are consequences
to not playing the game.
732
00:38:01,516 --> 00:38:02,850
It doesn't lead anywhere.
733
00:38:07,454 --> 00:38:09,422
So,
what are we looking at here?
734
00:38:10,191 --> 00:38:12,994
Game pieces, dice.
Bunch of papers.
735
00:38:13,127 --> 00:38:14,327
Of what?
736
00:38:14,829 --> 00:38:16,864
Case files for a bunch
of victims.
737
00:38:17,297 --> 00:38:19,167
- All women.
- Where are my glasses?
738
00:38:19,233 --> 00:38:20,868
Police
and autopsy reports.
739
00:38:20,935 --> 00:38:22,036
Witness statements.
740
00:38:22,335 --> 00:38:24,806
A series of letters
with redacted postmarks...
741
00:38:26,473 --> 00:38:28,441
and a few cyphers
that need decoding.
742
00:38:28,543 --> 00:38:29,944
Use the clues to unlock
743
00:38:30,111 --> 00:38:34,447
the secret inside the Cryptex,
and then all will be revealed.
744
00:38:34,715 --> 00:38:36,884
How are we supposed
to play this game?
745
00:38:37,518 --> 00:38:39,253
I think each one
of these pieces is us.
746
00:38:39,654 --> 00:38:42,056
Maybe we have to roll the dice
and see who picks theirs first?
747
00:38:42,389 --> 00:38:43,356
I don't know,
748
00:38:43,524 --> 00:38:46,426
it seems like the pieces
are specific to us.
749
00:38:47,360 --> 00:38:48,596
The dog is me.
750
00:38:48,996 --> 00:38:51,632
I'm gonna be a vet.
751
00:38:52,567 --> 00:38:55,770
The fireman's hat
is obviously Cam.
752
00:38:56,504 --> 00:38:57,805
I thought he failed his test?
753
00:38:57,905 --> 00:38:59,607
No,
he didn't fail, he just...
754
00:39:00,241 --> 00:39:01,275
he got a high number.
755
00:39:01,709 --> 00:39:03,511
Okay... ...let's see.
756
00:39:03,578 --> 00:39:05,746
Um, Alec is a sous chef...
757
00:39:06,547 --> 00:39:10,618
and Livie's a student, so...
so, hers is the book.
758
00:39:11,351 --> 00:39:12,687
Which one is mine?
759
00:39:16,724 --> 00:39:17,892
The gas mask?
760
00:39:19,459 --> 00:39:21,295
Your oxygen tank.
Oh.
761
00:39:21,529 --> 00:39:22,930
Mom's
in the garment industry,
762
00:39:22,997 --> 00:39:24,098
so, this one's hers.
763
00:39:24,198 --> 00:39:25,333
Needle and thread.
764
00:39:25,633 --> 00:39:28,769
So, that means
the gun is Kyle's, and...
765
00:39:29,436 --> 00:39:30,470
who's the noose?
766
00:39:30,705 --> 00:39:32,206
Kyle has a gun?
Yeah.
767
00:39:32,372 --> 00:39:33,741
Probably for protection.
768
00:39:34,041 --> 00:39:34,809
Yeah.
Okay.
769
00:39:34,976 --> 00:39:37,812
So... Now what?
Are there instructions?
770
00:39:38,512 --> 00:39:40,848
I think the whole goal of this
is to get it open.
771
00:39:41,549 --> 00:39:42,683
Oh, my God.
772
00:39:43,416 --> 00:39:45,152
There are papers on each of us,
773
00:39:45,385 --> 00:39:47,989
and pictures...
like, like what,
774
00:39:48,122 --> 00:39:49,323
we're supposed to be
the suspects?
775
00:39:49,422 --> 00:39:50,625
Wait. All of us?
Jesus Christ.
776
00:39:50,691 --> 00:39:53,227
You, me,
even Aunt Virgie and Joy.
777
00:39:53,493 --> 00:39:54,996
No, let me see,
what does it say?
778
00:39:55,162 --> 00:39:56,998
Not much. It's mostly blank.
779
00:39:59,499 --> 00:40:01,102
Maybe we have
to write in, like...
780
00:40:02,370 --> 00:40:03,804
alibis and motives and stuff.
781
00:40:03,905 --> 00:40:06,641
Oh, that's disgusting.
Mom, what choice do we have?
782
00:40:08,309 --> 00:40:09,911
What... what are those?
783
00:40:10,912 --> 00:40:12,780
Those are a bunch
of old photos.
784
00:40:13,147 --> 00:40:14,649
Over a hundred years old.
785
00:40:15,283 --> 00:40:18,185
New York, maybe?
Chicago. Yeah.
786
00:40:22,390 --> 00:40:24,025
There's writing on the back.
787
00:40:24,525 --> 00:40:26,394
Uh, I can't read the--
788
00:40:26,527 --> 00:40:28,062
Let me see.
...penmanship. I gotta--
789
00:40:28,262 --> 00:40:29,429
Here.
790
00:40:31,065 --> 00:40:33,534
"I could not help
the fact that I was a murderer,
791
00:40:33,901 --> 00:40:37,004
no more than the poet can help
the inspiration to sing."
792
00:40:37,672 --> 00:40:38,973
Well, that's creepy...
793
00:40:39,907 --> 00:40:41,175
and poetic, I guess.
794
00:40:41,742 --> 00:40:43,443
I don't see how this all fits.
795
00:40:44,145 --> 00:40:45,680
All the victims died recently.
796
00:40:46,247 --> 00:40:48,182
Well, within the last 50 years.
797
00:40:49,784 --> 00:40:52,386
I... I don't see... I don't see
how this all connects.
798
00:40:52,653 --> 00:40:53,788
It's all over the place.
799
00:40:54,155 --> 00:40:56,724
But the game's called
"The Legacy Murders."
800
00:40:57,858 --> 00:40:59,193
So, it connects.
801
00:40:59,760 --> 00:41:00,761
So...
802
00:41:01,662 --> 00:41:03,664
let's get fucking connecting.
803
00:41:25,186 --> 00:41:27,221
Looks like you hit a brick wall.
804
00:41:27,421 --> 00:41:30,124
Go back and play the game,
Chicky-Chicky.
805
00:41:30,725 --> 00:41:32,492
Jesus fuck.
806
00:41:35,997 --> 00:41:36,931
Burnham!
807
00:41:38,065 --> 00:41:39,867
Jesus fucking Christ.
808
00:41:40,968 --> 00:41:42,203
- Wait up!
- Names and dates
809
00:41:42,336 --> 00:41:43,237
are crossed out...
810
00:41:43,938 --> 00:41:46,007
but they're letters
from a soldier to his dad.
811
00:41:46,741 --> 00:41:48,109
It's pretty brutal--
812
00:41:48,776 --> 00:41:51,178
he talks about killing
the enemy, six times.
813
00:41:51,579 --> 00:41:53,581
Goes into graphic detail
and likes it.
814
00:41:54,015 --> 00:41:54,715
There's nine women.
815
00:41:55,249 --> 00:41:58,285
The earliest one was 1971,
and the most recent was 2015.
816
00:41:58,519 --> 00:41:59,553
Well, that's a long time.
817
00:41:59,653 --> 00:42:01,122
You think the same person wrote
all these
818
00:42:01,188 --> 00:42:01,956
and killed those women?
819
00:42:02,056 --> 00:42:03,524
It's called
"The Legacy Murders."
820
00:42:03,591 --> 00:42:04,759
Could be more than one.
821
00:42:04,925 --> 00:42:06,727
What about
the cypher message?
822
00:42:10,564 --> 00:42:12,400
It's a pretty
straightforward cypher.
823
00:42:12,700 --> 00:42:14,001
We just need to know the key,
824
00:42:14,068 --> 00:42:15,770
so, we can find out
how to solve it.
825
00:42:16,871 --> 00:42:18,205
I've done one of these before.
826
00:42:18,706 --> 00:42:21,275
A capital letter, a lower case,
and a number.
827
00:42:21,709 --> 00:42:22,910
Only one, two, or three.
828
00:42:23,077 --> 00:42:24,011
That's the key.
829
00:42:24,445 --> 00:42:26,147
Twenty-six letters
in the alphabet,
830
00:42:26,213 --> 00:42:29,150
divided by three, is 8.66.
831
00:42:29,316 --> 00:42:30,451
Rounded up is nine.
832
00:42:30,785 --> 00:42:32,521
So, nine victims.
833
00:42:32,720 --> 00:42:35,022
Oh, look at you, look at you.
834
00:42:35,289 --> 00:42:36,724
Jessica, Holly...
835
00:42:37,324 --> 00:42:39,126
Valerie-- it's the first two...
836
00:42:39,827 --> 00:42:43,197
letters of their first names.
J-E-V-A...
837
00:42:43,731 --> 00:42:44,632
Now, we're rolling.
838
00:42:44,899 --> 00:42:47,902
Let's assume it's in the order
of their deaths.
839
00:42:49,437 --> 00:42:51,205
Bunch of smarty-pantses.
840
00:42:52,206 --> 00:42:53,107
Kyle?
841
00:43:15,564 --> 00:43:16,497
What the fuck?
842
00:43:17,798 --> 00:43:19,500
There are consequences...
843
00:43:19,733 --> 00:43:21,635
...for not playing the game.
844
00:43:28,676 --> 00:43:31,112
Welcome to the Murder Castle,
Cameron.
845
00:43:31,812 --> 00:43:35,216
Hey, whoa, whoa,
whoa, whoa! Fuck.
846
00:43:35,584 --> 00:43:39,019
Hey! Hey! Kyle!
847
00:43:40,254 --> 00:43:42,990
Fuck! Kyle!
848
00:43:46,528 --> 00:43:47,995
Kyle!
849
00:44:11,752 --> 00:44:13,821
What's with all these
secret passages?
850
00:44:15,389 --> 00:44:16,690
What the fuck?
851
00:44:26,601 --> 00:44:28,302
You piece of shit!
852
00:44:49,290 --> 00:44:50,491
"N"-- "in."
853
00:44:50,691 --> 00:44:52,860
Okay, last one. Um, "SA1."
854
00:44:52,927 --> 00:44:55,062
"M."
"HO2."
855
00:44:55,296 --> 00:44:56,463
"E" "Me."
856
00:44:57,164 --> 00:44:58,766
"I was born with the devil
in me."
857
00:44:58,933 --> 00:45:01,335
H.H. Holmes.
858
00:45:01,435 --> 00:45:03,704
Babe?
It's a...
859
00:45:07,741 --> 00:45:11,312
It's a quote...
...from Henry Howard Holmes.
860
00:45:11,812 --> 00:45:15,015
Who?
"Devil in the White City."
861
00:45:15,849 --> 00:45:18,018
America's first serial killer.
862
00:45:19,253 --> 00:45:20,854
Read a fucking book.
863
00:45:21,355 --> 00:45:22,489
Hey!
864
00:45:22,890 --> 00:45:24,659
Has anyone seen Burnham?
He ran this way.
865
00:45:24,792 --> 00:45:25,893
No, he didn't.
866
00:45:26,393 --> 00:45:29,230
This place is full
of secret doorways and passages.
867
00:45:29,363 --> 00:45:30,331
What?
What?
868
00:45:30,431 --> 00:45:31,365
Kyle!
869
00:45:31,432 --> 00:45:32,634
Where's Cam?
Cam!
870
00:45:33,300 --> 00:45:35,704
I left him downstairs.
No, no, no, no, no, hey! Hey.
871
00:45:35,836 --> 00:45:36,937
Stay with your dad.
872
00:45:37,037 --> 00:45:38,506
Kyle, I'll go with you!
873
00:45:38,772 --> 00:45:40,941
Fuck this shit!
874
00:45:41,375 --> 00:45:42,476
Cam?
875
00:45:42,876 --> 00:45:44,646
- Kyle!
- Honey?
876
00:45:44,713 --> 00:45:46,080
Cam?
Cam?
877
00:45:46,648 --> 00:45:47,982
Kyle!
878
00:45:48,048 --> 00:45:48,983
Cam?
879
00:45:49,850 --> 00:45:51,686
Cam?
Help!
880
00:45:51,852 --> 00:45:54,255
Oh, my God.
Cam! What's happening?
881
00:45:54,388 --> 00:45:56,123
Somebody locked me in here!
882
00:45:56,390 --> 00:45:57,157
Fucking Burnham.
883
00:45:57,491 --> 00:45:59,694
He just fucking sucker
punched me and disappeared.
884
00:45:59,893 --> 00:46:01,028
What do you mean disappeared?
885
00:46:01,228 --> 00:46:02,796
Through one
of these fucking doors.
886
00:46:02,997 --> 00:46:04,498
I'm gonna try to find
a way in, okay?
887
00:46:04,932 --> 00:46:07,001
What's going on?
888
00:46:08,168 --> 00:46:09,136
Mom, I'm trapped in here.
889
00:46:09,270 --> 00:46:11,706
I'm trapped in here!
890
00:46:12,172 --> 00:46:15,710
We're gonna get you out.
How?
I'm fucking trapped!
891
00:46:16,578 --> 00:46:17,878
You were warned to play
892
00:46:18,012 --> 00:46:19,346
the game, Cameron.
893
00:46:32,761 --> 00:46:35,563
Oh! Fuck! Body!
894
00:46:35,764 --> 00:46:37,064
- Body?
- Body! Body! Body!
895
00:46:37,264 --> 00:46:38,533
Holy shit!
896
00:46:39,066 --> 00:46:40,467
Kyle, there's a body in here!
Hey!
897
00:46:40,568 --> 00:46:41,736
What are you talking about, Cam?
898
00:46:41,835 --> 00:46:43,904
Fuckin' there's a body!
There's a woman's body!
899
00:46:44,204 --> 00:46:46,106
Holy shit, man!
There's a body in here!
900
00:46:46,173 --> 00:46:49,276
Oh, fuck. Oh, fuck.
Honey?
901
00:46:51,812 --> 00:46:53,047
Do you recognize her?
902
00:46:54,315 --> 00:46:56,283
I don't... Oh, God.
903
00:47:01,790 --> 00:47:04,425
No, no...
904
00:47:06,628 --> 00:47:08,530
Who is it, Cam?
905
00:47:08,763 --> 00:47:10,898
It's Aunt Virgie!
906
00:47:11,666 --> 00:47:12,833
Oh, no.
907
00:47:14,068 --> 00:47:15,235
Fuck.
908
00:47:17,037 --> 00:47:18,939
It's Aunt Virgie!
909
00:47:19,473 --> 00:47:20,874
Why?
910
00:47:21,208 --> 00:47:22,976
Sadly, she refused
911
00:47:23,077 --> 00:47:25,446
to come play the game.
912
00:47:30,518 --> 00:47:32,587
Oh, fuck.
913
00:47:33,320 --> 00:47:35,422
There's something pumping
in here.
914
00:47:36,390 --> 00:47:40,260
It's like air conditioning
or something, but it's...
915
00:47:41,228 --> 00:47:42,429
it's not air.
916
00:47:42,764 --> 00:47:45,332
Oh, shit!
917
00:47:46,934 --> 00:47:48,035
Oh, fuck!
918
00:47:48,202 --> 00:47:50,538
Oh, fuck.
919
00:47:50,605 --> 00:47:52,741
It's gas! There's gas in here!
920
00:47:52,841 --> 00:47:54,875
What kind of gas?
What kind of gas?
921
00:47:55,109 --> 00:47:57,478
It's like... H.H. Holmes.
922
00:47:59,213 --> 00:48:00,180
Wait.
923
00:48:01,115 --> 00:48:03,450
What did you just say?
924
00:48:03,984 --> 00:48:05,953
The game. It was a clue--
925
00:48:07,121 --> 00:48:08,922
"I was born
with the devil in me."
926
00:48:11,626 --> 00:48:12,660
Dad...
927
00:48:18,065 --> 00:48:19,466
Murder Castle...
928
00:48:20,200 --> 00:48:22,236
Now, you're getting somewhere.
929
00:48:25,472 --> 00:48:28,375
You sick fuck.
You gassed her.
930
00:48:29,910 --> 00:48:31,278
Make it stop.
931
00:48:31,746 --> 00:48:34,582
Now.
Wait. What? Gassed who?
932
00:48:34,783 --> 00:48:37,251
Virginia, Alec.
933
00:48:38,252 --> 00:48:40,688
He killed our sister.
934
00:48:42,289 --> 00:48:45,527
Make it stop...
before you kill him too!
935
00:48:45,760 --> 00:48:47,595
I don't know
what you're talking about.
936
00:48:47,695 --> 00:48:48,929
The fuck you don't!
937
00:48:49,163 --> 00:48:52,266
What-- Kyle, w...
what's going on?
938
00:48:53,333 --> 00:48:54,334
H.H. Holmes?
939
00:48:55,402 --> 00:48:56,470
The Murder Castle?
940
00:48:57,906 --> 00:49:01,074
You poisoned her,
you psycho piece of shit!
941
00:49:01,141 --> 00:49:02,811
Okay, stop. He's an old man.
942
00:49:03,043 --> 00:49:04,311
What the fuck?
943
00:49:07,782 --> 00:49:09,149
Cam doesn't have time
for this!
944
00:49:09,216 --> 00:49:12,453
Wait... wait. C--
What do you mean? Cam?
945
00:49:12,720 --> 00:49:13,655
What happened to Cam?
946
00:49:13,822 --> 00:49:15,088
No, he's been with us
the whole time.
947
00:49:15,189 --> 00:49:18,492
He didn't do anything.
He built a fucking deathtrap.
948
00:49:19,694 --> 00:49:21,161
Open the fucking door! Now!
949
00:49:21,228 --> 00:49:22,597
- Leave me alone!
- That's enough!
950
00:49:23,197 --> 00:49:25,499
- Get your hands off of me!
- Yeah, you're one to talk.
951
00:49:25,600 --> 00:49:27,902
Okay, stop! Stop it! Stop!
952
00:49:28,168 --> 00:49:29,938
Look, let's just take a beat
953
00:49:30,003 --> 00:49:31,840
and... and... and figure out
what's going on.
954
00:49:31,906 --> 00:49:33,040
Cam is trapped.
955
00:49:33,207 --> 00:49:34,141
What do you mean,
"trapped"?
956
00:49:34,542 --> 00:49:36,310
In the same gas chamber
that killed Virginia.
957
00:49:36,578 --> 00:49:37,679
Enough of this bullshit!
958
00:49:37,978 --> 00:49:39,681
You're not making sense!
959
00:49:40,113 --> 00:49:41,816
Virginia's in Santa Barbara.
960
00:49:42,049 --> 00:49:43,618
Open the fucking door!
961
00:49:43,885 --> 00:49:45,720
Let go of me.
Let go of me!
962
00:49:46,019 --> 00:49:47,889
I'll fucking let go.
963
00:49:47,988 --> 00:49:50,324
Attaboy, you fucking--
Go on!
964
00:49:50,424 --> 00:49:52,827
Stop that!
965
00:49:52,894 --> 00:49:54,863
Fuck!
966
00:49:55,128 --> 00:49:57,899
Don't do this!
Come here. It's for you.
967
00:49:57,998 --> 00:49:59,968
You want it?
Come and get it.
968
00:50:00,067 --> 00:50:01,502
Here!
969
00:50:01,703 --> 00:50:02,604
Dad?
No!
970
00:50:04,004 --> 00:50:06,574
No!
971
00:50:15,282 --> 00:50:16,383
Grandpa?
972
00:50:21,823 --> 00:50:22,757
Is he...
973
00:50:23,290 --> 00:50:26,561
Yeah, he's breathing.
974
00:50:37,639 --> 00:50:39,339
Baby? How are you doing?
975
00:50:40,040 --> 00:50:42,376
Cam! Talk to me.
976
00:50:43,011 --> 00:50:44,812
Are you okay?
I need to...
977
00:50:45,245 --> 00:50:48,583
I need to sit down.
978
00:50:56,624 --> 00:50:58,225
Cam?
979
00:50:58,693 --> 00:50:59,761
Cam, hang in there.
980
00:51:00,227 --> 00:51:02,797
We're going to get you out.
I'm dying, Mom.
981
00:51:08,937 --> 00:51:10,070
Dad...
982
00:51:11,071 --> 00:51:12,540
I need you to open the door.
983
00:51:13,841 --> 00:51:15,442
We don't have a lot of time.
984
00:51:18,278 --> 00:51:20,715
I need you to call this off,
Dad. Please.
985
00:51:20,982 --> 00:51:21,983
It's gone too far.
986
00:51:22,149 --> 00:51:23,450
Can you please
just leave him alone?
987
00:51:23,751 --> 00:51:24,552
No.
988
00:51:24,719 --> 00:51:26,219
He's the only one
that can tell us where the--
989
00:51:26,320 --> 00:51:28,455
Do you really think
he electrocuted himself
990
00:51:28,523 --> 00:51:30,892
to throw us off the scent?
What the fuck is wrong with you?
991
00:51:30,992 --> 00:51:32,060
Livie, please.
992
00:51:32,125 --> 00:51:34,428
Cam doesn't have time
for our bullshit!
993
00:51:37,799 --> 00:51:38,967
Actually,
you're right.
994
00:51:39,266 --> 00:51:40,568
There is no time.
995
00:51:41,002 --> 00:51:42,402
Come with me.
996
00:51:42,804 --> 00:51:43,838
There's gotta be a way in.
997
00:51:44,371 --> 00:51:45,907
There's got to be
a trap door somewhere.
998
00:51:46,106 --> 00:51:47,041
But where?
999
00:51:47,474 --> 00:51:49,777
Let me find it.
1000
00:51:51,445 --> 00:51:52,947
You're getting way off track.
1001
00:51:53,347 --> 00:51:55,883
Go back to the game.
Liv!
1002
00:51:56,851 --> 00:51:58,352
Told you. Secret passage.
1003
00:51:58,452 --> 00:51:59,954
So... so, what do we do?
1004
00:52:00,622 --> 00:52:02,724
Honey, talk to me.
How are you doing?
1005
00:52:03,290 --> 00:52:04,892
I'm here.
You have to stay, okay?
1006
00:52:05,192 --> 00:52:06,828
You have to stay awake, okay?
1007
00:52:07,260 --> 00:52:08,730
I'm trying.
1008
00:52:08,997 --> 00:52:10,565
Okay.
1009
00:52:10,865 --> 00:52:12,800
Tell me a story. Uh...
1010
00:52:13,367 --> 00:52:15,737
H... How did you and Tara meet?
1011
00:52:16,504 --> 00:52:17,237
You know how.
1012
00:52:17,538 --> 00:52:20,240
No, I don't remember.
I don't remember. Remind me.
1013
00:52:23,778 --> 00:52:25,178
I don't remember.
1014
00:52:26,914 --> 00:52:30,752
We have to get
this door open now!
1015
00:52:30,918 --> 00:52:32,687
- No!
- What?
1016
00:52:34,154 --> 00:52:35,923
It doesn't matter.
1017
00:52:37,391 --> 00:52:39,359
He's trapped
in a metal fucking box.
1018
00:52:39,527 --> 00:52:40,928
No.
1019
00:52:41,062 --> 00:52:42,362
No. That can't be it.
What?
1020
00:52:42,496 --> 00:52:44,398
No. It's not over!
1021
00:52:51,471 --> 00:52:54,709
I love you so much.
Do you know that?
1022
00:52:57,845 --> 00:52:59,847
I need to hear your voice!
1023
00:53:02,215 --> 00:53:03,985
Please!
1024
00:53:51,933 --> 00:53:52,934
Kyle?
1025
00:53:55,002 --> 00:53:56,070
You know, the, um,
1026
00:53:56,369 --> 00:53:58,806
the way you went after your dad,
like you know something...
1027
00:54:00,742 --> 00:54:02,710
what is it
that you're not telling us?
1028
00:54:02,977 --> 00:54:04,579
Are we really doing this again?
1029
00:54:05,847 --> 00:54:06,848
It's Burnham.
1030
00:54:07,414 --> 00:54:09,951
He attacked Kyle,
he fucking killed Cam.
1031
00:54:10,752 --> 00:54:11,719
But why?
1032
00:54:12,220 --> 00:54:14,021
Can't just be
a Holmes copycat...
1033
00:54:14,989 --> 00:54:17,592
and how did he turn this place
into a murder castle?
1034
00:54:20,494 --> 00:54:23,965
Mr. Burnham has been working
for my father for 25 years.
1035
00:54:24,899 --> 00:54:26,466
He was in on the construction.
1036
00:54:27,267 --> 00:54:28,970
Sorry. What's a murder castle?
1037
00:54:30,403 --> 00:54:32,305
It was actually
a boarding house.
1038
00:54:34,242 --> 00:54:36,544
Holmes built
all these trap doors,
1039
00:54:36,611 --> 00:54:40,615
gas chambers...
...torture rooms.
1040
00:54:41,281 --> 00:54:43,450
One of them
had an operating table and a...
1041
00:54:44,152 --> 00:54:46,754
stove that fit humans in it.
1042
00:54:47,688 --> 00:54:49,624
He claims to have
killed 27 people,
1043
00:54:49,690 --> 00:54:52,660
but some say
it was upwards of 200.
1044
00:54:52,960 --> 00:54:53,961
Horseshit.
1045
00:54:54,095 --> 00:54:55,997
I doubt he even killed 27.
1046
00:54:57,165 --> 00:54:59,066
They paid him
to give those confessions.
1047
00:55:00,568 --> 00:55:02,804
You all sure know
a lot about him.
1048
00:55:04,371 --> 00:55:05,807
It's not a secret.
1049
00:55:06,507 --> 00:55:07,775
It's American history.
1050
00:55:08,375 --> 00:55:09,677
Read a fucking book.
1051
00:55:10,645 --> 00:55:13,313
Do you know what, Livie?
I'm sick of your snarky remarks.
1052
00:55:13,380 --> 00:55:14,816
Could you stop it?
1053
00:55:16,851 --> 00:55:18,519
You've mourned your loss.
1054
00:55:18,686 --> 00:55:20,621
It's time to go back
to the game.
1055
00:55:21,189 --> 00:55:25,092
We need to know,
why him and why us?
1056
00:55:28,461 --> 00:55:30,598
What are you
not telling us, Kyle?
1057
00:55:36,637 --> 00:55:38,840
- Nothing.
- Bullshit.
1058
00:55:39,307 --> 00:55:40,708
You were triggered,
and you went straight
1059
00:55:40,808 --> 00:55:42,610
for Ellison. Why?
1060
00:55:42,710 --> 00:55:44,078
What do you want me to say?
1061
00:55:45,713 --> 00:55:48,649
Burnham or not,
he built this house.
1062
00:55:49,083 --> 00:55:50,450
Why don't you ask him?
1063
00:55:53,521 --> 00:55:54,889
Or maybe we can ask you.
1064
00:55:56,724 --> 00:55:58,259
You paid for the construction.
1065
00:55:58,926 --> 00:56:00,928
You're just as much
of a suspect as he is.
1066
00:56:01,494 --> 00:56:03,064
Open your eyes, Livie.
1067
00:56:04,364 --> 00:56:05,700
He's not who you think he is.
1068
00:56:05,833 --> 00:56:07,768
Maybe he's not
who you think he is.
1069
00:56:07,969 --> 00:56:10,171
Maybe none of us are
who we think we are.
1070
00:56:10,437 --> 00:56:11,873
What about the game?
1071
00:56:12,673 --> 00:56:14,909
I don't believe
Burnham is the killer,
1072
00:56:15,309 --> 00:56:18,212
and it can't be Holmes,
because he died
1073
00:56:18,346 --> 00:56:19,747
way before the nine murders.
1074
00:56:20,047 --> 00:56:22,683
And aren't we supposed
to be the suspects?
1075
00:56:25,887 --> 00:56:27,154
Fuck the game.
1076
00:56:28,256 --> 00:56:29,590
What's this game going
to tell us
1077
00:56:29,657 --> 00:56:31,158
that we don't already know?
1078
00:56:32,059 --> 00:56:35,696
Burnham trapped us here,
and he wants to kill us all.
1079
00:56:36,564 --> 00:56:38,099
Well, maybe what's in here...
1080
00:56:39,133 --> 00:56:40,334
will tell us the why.
1081
00:56:40,768 --> 00:56:42,937
And tell us who actually did it.
1082
00:56:43,537 --> 00:56:45,239
You want to know
who actually did it?
1083
00:56:46,007 --> 00:56:48,976
You want to know the reason why?
You want to know who's to blame?
1084
00:56:51,345 --> 00:56:53,047
Ellison J. Betts.
1085
00:56:54,414 --> 00:56:55,616
Talk to him.
1086
00:56:59,086 --> 00:57:00,121
Where are you going?
1087
00:57:00,655 --> 00:57:02,189
I'm going
to the secret fucking passage.
1088
00:57:02,390 --> 00:57:03,357
By yourself?
1089
00:57:04,191 --> 00:57:06,294
Oh, I don't know, Alec,
do you want to hobble with me?
1090
00:57:06,360 --> 00:57:09,363
Oh, fuck, man!
Would you stop being a hero?
1091
00:57:09,530 --> 00:57:11,098
The last time,
you dragged my son with you--
1092
00:57:11,165 --> 00:57:14,568
Hey! Don't you fucking say
that to me! It was not my fault!
1093
00:57:14,735 --> 00:57:17,305
If we're gonna get out of here,
we have to stick together,
1094
00:57:17,405 --> 00:57:19,006
so, let me come with you.
1095
00:57:19,140 --> 00:57:20,541
No, no, sit.
1096
00:57:21,175 --> 00:57:22,475
Sit. I'll do it.
1097
00:57:25,947 --> 00:57:27,048
Let's go.
1098
00:57:31,886 --> 00:57:33,955
Haven't you learned your lesson?
1099
00:57:40,928 --> 00:57:43,798
Marie!
1100
00:57:44,732 --> 00:57:47,001
A secret passage.
1101
00:57:54,141 --> 00:57:55,509
Pop?
1102
00:57:56,911 --> 00:57:57,678
Listen.
1103
00:57:58,045 --> 00:58:01,015
My only concern right now
is getting the rest of us
1104
00:58:01,082 --> 00:58:03,250
out of here safely. Okay?
1105
00:58:04,518 --> 00:58:06,520
I don't care about the past...
1106
00:58:07,588 --> 00:58:09,056
or what may have happened.
1107
00:58:10,291 --> 00:58:11,525
Look, if you could just...
1108
00:58:14,962 --> 00:58:19,700
This is your son asking--
...begging you--
1109
00:58:21,402 --> 00:58:23,170
if you know anything...
1110
00:58:33,414 --> 00:58:34,548
Please.
1111
00:58:35,449 --> 00:58:37,218
Pop, you're connected to this.
1112
00:58:37,485 --> 00:58:39,754
The house... Burnham...
1113
00:58:42,390 --> 00:58:43,758
Tell me something!
1114
00:58:44,392 --> 00:58:45,760
Tell me it's
your crazy mortal enemy
1115
00:58:45,826 --> 00:58:48,095
exacting revenge on you--
anything! Don't just--
1116
00:58:49,864 --> 00:58:51,298
You're the smartest man
in the room.
1117
00:58:53,267 --> 00:58:55,136
What's the reason?
1118
00:58:58,939 --> 00:59:02,877
You're right. I am the smartest.
1119
00:59:06,515 --> 00:59:07,715
That's it?
1120
00:59:09,717 --> 00:59:13,020
"Never... criticize... a man...
1121
00:59:13,654 --> 00:59:15,256
until you've..."
1122
00:59:15,389 --> 00:59:17,058
Walked a mile in his moccasins.
1123
00:59:19,026 --> 00:59:19,860
That looks like it.
1124
00:59:20,094 --> 00:59:22,029
But how does that get
the Cryptex open?
1125
00:59:28,002 --> 00:59:29,003
Burnham!
1126
00:59:29,203 --> 00:59:31,038
Come out, you motherfucker!
1127
00:59:31,906 --> 00:59:33,941
I don't care
what my dad's paying you!
1128
00:59:34,675 --> 00:59:35,876
It's not enough!
1129
00:59:37,244 --> 00:59:38,345
Burnham!
1130
00:59:39,046 --> 00:59:40,815
You've been warned.
1131
00:59:51,692 --> 00:59:55,496
Fuck! Fuck, fuck, fuck!
1132
00:59:55,963 --> 00:59:57,898
What the fuck
is down there?
1133
00:59:59,500 --> 01:00:00,701
Whoa!
1134
01:00:03,804 --> 01:00:04,705
Oh!
1135
01:00:19,920 --> 01:00:22,723
Kyle! Kyle!
1136
01:00:33,667 --> 01:00:36,036
Where's the fucking light?
1137
01:00:44,245 --> 01:00:46,013
Kyle?
1138
01:00:47,715 --> 01:00:48,782
This is what happens
1139
01:00:48,849 --> 01:00:50,585
when you don't
play by the rules.
1140
01:00:50,751 --> 01:00:53,053
Joy tried to leave
without playing.
1141
01:01:01,630 --> 01:01:02,930
Joy?
1142
01:01:13,407 --> 01:01:14,742
I'm so sorry.
1143
01:01:17,945 --> 01:01:20,615
"Never criticize a man
until you've walked a mile
1144
01:01:20,681 --> 01:01:21,916
in his moccasins."
I don't get it.
1145
01:01:21,982 --> 01:01:22,917
Well, hold on a second.
1146
01:01:22,983 --> 01:01:24,485
How many numbers
are on the lock?
1147
01:01:24,885 --> 01:01:27,254
There's no numbers.
It's just a seven-letter word.
1148
01:02:17,371 --> 01:02:18,405
It's Kyle!
1149
01:02:19,240 --> 01:02:21,875
It's Kyle. He's-- He's somewhere
underground. He's...
1150
01:02:25,112 --> 01:02:27,649
This room is rigged
1151
01:02:27,748 --> 01:02:29,083
with an industrial oven
1152
01:02:29,149 --> 01:02:31,986
that turned on the moment
you fell through the chute.
1153
01:02:34,589 --> 01:02:35,724
You have about three minutes
1154
01:02:35,856 --> 01:02:38,459
before the heat starts
to cook you alive.
1155
01:02:38,693 --> 01:02:39,860
Burnham!
1156
01:02:40,894 --> 01:02:42,863
I'll fucking kill you!
1157
01:02:44,098 --> 01:02:45,199
You refused to play
1158
01:02:45,266 --> 01:02:46,367
the game upstairs.
1159
01:02:47,501 --> 01:02:49,537
I'm giving you one final chance.
1160
01:02:59,947 --> 01:03:01,616
Burnham!
Why are you doing this?
1161
01:03:01,683 --> 01:03:03,518
Wait. Uh, move.
1162
01:03:03,585 --> 01:03:04,985
Alec?
1163
01:03:07,656 --> 01:03:09,023
Oh, my God.
1164
01:03:10,424 --> 01:03:11,458
He's down there.
1165
01:03:12,326 --> 01:03:13,894
Kyle?
1166
01:03:14,361 --> 01:03:15,462
Kyle!
1167
01:03:20,334 --> 01:03:22,936
Kyle, talk to us,
what's going on?
1168
01:03:23,070 --> 01:03:23,971
It won't open,
1169
01:03:24,038 --> 01:03:25,573
and you can't break it down.
1170
01:03:25,806 --> 01:03:27,575
There is only one way out.
1171
01:03:27,908 --> 01:03:29,943
Did my dad put you up to this?
1172
01:03:30,444 --> 01:03:34,348
If it's me he wants,
let him take his revenge!
1173
01:03:34,749 --> 01:03:37,885
But not her! Let her go!
1174
01:03:38,520 --> 01:03:39,554
Please!
1175
01:03:39,721 --> 01:03:42,823
Kyle... Kyle...
1176
01:03:51,800 --> 01:03:53,167
I love you.
1177
01:03:54,001 --> 01:03:56,136
I'm gonna get us out of this.
1178
01:03:56,337 --> 01:03:58,205
I swear, I'll get us
out of this.
1179
01:03:58,439 --> 01:03:59,808
Search deep in your heart
1180
01:03:59,907 --> 01:04:01,509
for the key to escaping.
1181
01:04:02,777 --> 01:04:04,244
Search in my heart...?
1182
01:04:05,446 --> 01:04:06,380
Search.
1183
01:04:07,314 --> 01:04:10,585
Search... search deep
in my heart.
1184
01:04:14,388 --> 01:04:17,424
No. I can't.
You can.
1185
01:04:17,659 --> 01:04:19,594
God!
1186
01:04:22,630 --> 01:04:23,631
You can.
1187
01:04:23,931 --> 01:04:25,734
I'm going to get you
something for the pain, okay?
1188
01:04:25,966 --> 01:04:28,435
Okay.
1189
01:04:33,440 --> 01:04:35,909
We have to do something.
They're gonna get cooked alive.
1190
01:04:38,312 --> 01:04:42,249
What do we do?
We can't let him die.
1191
01:04:42,349 --> 01:04:44,218
Dad, he's got
to find the key.
1192
01:04:56,964 --> 01:04:58,966
Babe! Babe, I got something!
1193
01:05:02,002 --> 01:05:03,937
Sorry, babe.
1194
01:05:17,752 --> 01:05:19,119
Fuck!
1195
01:05:28,429 --> 01:05:30,197
I got it.
1196
01:05:39,908 --> 01:05:41,475
I'm sorry, babe!
1197
01:05:41,676 --> 01:05:43,143
Oh, God!
1198
01:05:52,119 --> 01:05:54,421
Joy, breathe.
1199
01:06:06,266 --> 01:06:08,135
God! Jesus Christ!
1200
01:06:11,773 --> 01:06:13,741
I'm sorry, babe,
I can't find it!
1201
01:06:13,974 --> 01:06:15,375
Can you tell me where it is?
1202
01:06:34,428 --> 01:06:35,530
Oh, God!
1203
01:06:36,263 --> 01:06:38,198
Come on...
1204
01:06:38,833 --> 01:06:40,735
I got it! Babe!
1205
01:06:43,538 --> 01:06:44,706
Did he say he got it?
1206
01:06:45,339 --> 01:06:46,240
God!
1207
01:06:51,679 --> 01:06:53,013
A dog whistle?
1208
01:06:53,915 --> 01:06:56,651
Hey, Kyle? Kyle, open the door.
1209
01:07:03,591 --> 01:07:04,592
Joy!
1210
01:07:04,993 --> 01:07:06,093
I got it!
1211
01:07:09,429 --> 01:07:10,698
Joy?
1212
01:07:59,847 --> 01:08:00,815
Kyle?
1213
01:08:03,083 --> 01:08:04,586
Do you have the key?
1214
01:08:07,922 --> 01:08:10,157
Come on, brother.
Talk to me, man.
1215
01:08:15,195 --> 01:08:17,331
Please get yourself
out of there!
1216
01:08:17,899 --> 01:08:20,568
She's gone.
1217
01:08:22,036 --> 01:08:23,370
And I'm so sorry...
1218
01:08:24,639 --> 01:08:25,773
but you have a chance.
1219
01:08:27,441 --> 01:08:28,943
You don't have to die with her.
1220
01:08:29,476 --> 01:08:33,848
She's all I have.
1221
01:08:34,147 --> 01:08:38,318
No. No. You got me.
1222
01:08:39,486 --> 01:08:40,420
I'm...
1223
01:08:41,756 --> 01:08:43,223
I got your back. I'm with you.
1224
01:08:44,792 --> 01:08:46,159
I'm here for you.
1225
01:08:47,227 --> 01:08:48,963
I appreciate the lie, brother.
1226
01:08:49,162 --> 01:08:50,531
It's not a lie.
1227
01:08:50,965 --> 01:08:52,066
It's the truth, I promise.
1228
01:08:52,199 --> 01:08:54,368
Look, Kyle,
there's... there's a lot
1229
01:08:54,501 --> 01:08:56,370
from our childhood
that I blocked out,
1230
01:08:56,436 --> 01:08:58,640
and I used to think it was
because Mom left us,
1231
01:08:58,773 --> 01:09:00,140
but one thing I do remember
1232
01:09:00,440 --> 01:09:02,342
is that I was a total asshole...
1233
01:09:02,409 --> 01:09:04,344
...to you when we were kids.
1234
01:09:04,579 --> 01:09:07,214
Okay, you're right, I tried
to keep Dad away from you
1235
01:09:07,280 --> 01:09:09,216
and you away from Dad
as much as I could,
1236
01:09:09,316 --> 01:09:10,952
and at first,
I thought it was jealousy,
1237
01:09:11,552 --> 01:09:13,487
but then
he started taking me to--
1238
01:09:13,554 --> 01:09:14,622
Alec.
1239
01:09:17,290 --> 01:09:18,926
I know about Dad.
1240
01:09:20,795 --> 01:09:21,829
What do you mean?
1241
01:09:22,930 --> 01:09:24,297
God!
1242
01:09:26,000 --> 01:09:27,300
I tried to stop him.
1243
01:09:29,704 --> 01:09:30,805
I failed.
1244
01:09:49,222 --> 01:09:50,525
You have the key.
1245
01:09:51,391 --> 01:09:53,928
All you need now
is to make some music.
1246
01:10:22,724 --> 01:10:24,592
Well done.
1247
01:10:29,262 --> 01:10:30,565
Kyle!
1248
01:10:39,841 --> 01:10:40,942
What happened?
1249
01:10:43,878 --> 01:10:44,879
Mr. Betts!
1250
01:10:45,312 --> 01:10:47,280
What were
you talking about?
1251
01:10:50,218 --> 01:10:51,586
Uh...
1252
01:10:54,421 --> 01:10:57,257
You want us to walk
a mile in your shoes? Fine.
1253
01:10:57,658 --> 01:11:01,963
We'll walk in-- Wait.
A mile is 5,280 feet.
1254
01:11:03,831 --> 01:11:06,534
Dad, there is no numbers.
It can't be five-two-eight-o.
1255
01:11:06,601 --> 01:11:08,970
No... no, it is a mile.
1256
01:11:09,837 --> 01:11:11,304
In Roman numerals.
1257
01:11:13,074 --> 01:11:13,975
Five thousand...
1258
01:11:15,943 --> 01:11:16,878
"V."
1259
01:11:17,344 --> 01:11:20,882
Two hundred-- "C-C..."
1260
01:11:22,183 --> 01:11:26,453
Eighty... "L-X-X...
1261
01:11:27,287 --> 01:11:28,956
X."
1262
01:11:37,430 --> 01:11:38,599
Congratulations.
1263
01:11:38,733 --> 01:11:40,234
You've found
the complete confession
1264
01:11:40,333 --> 01:11:41,736
of H.H. Holmes.
1265
01:11:41,803 --> 01:11:45,039
You're in the home stretch.
Almost there.
1266
01:11:45,106 --> 01:11:46,908
This is
my father's handwriting.
1267
01:11:50,310 --> 01:11:52,479
This is
your handwriting, Father!
1268
01:11:55,716 --> 01:11:56,784
Oh, Jesus God.
1269
01:12:00,822 --> 01:12:01,756
"Murder one..."
1270
01:12:03,323 --> 01:12:04,826
"North Vietnamese regular."
1271
01:12:06,326 --> 01:12:08,395
"He surprised me
and had me dead to rights,
1272
01:12:08,863 --> 01:12:11,431
but missed with his bayonet."
1273
01:12:11,498 --> 01:12:14,101
"I grabbed the rifle,
wrestled it from him,
1274
01:12:14,869 --> 01:12:16,070
and before I knew it,
1275
01:12:16,671 --> 01:12:18,405
stabbed him in the heart."
1276
01:12:20,575 --> 01:12:21,943
"He bled all over me."
1277
01:12:23,678 --> 01:12:25,713
"It was warm and satisfying."
1278
01:12:31,586 --> 01:12:34,889
"Murder seven-- Magdalena Lujo."
1279
01:12:40,161 --> 01:12:41,195
"Dear Maggie--
1280
01:12:41,529 --> 01:12:43,463
she was harder than the others."
1281
01:12:49,937 --> 01:12:51,072
"My beloved wife."
1282
01:12:53,074 --> 01:12:54,842
"She truly loved me,
1283
01:12:55,475 --> 01:12:58,613
but had no idea
whom she married."
1284
01:13:01,381 --> 01:13:04,384
"Magdalena"? That--
That's not your mother.
1285
01:13:04,518 --> 01:13:07,154
No, it isn't.
He was married before?
1286
01:13:08,055 --> 01:13:09,056
At the same time.
1287
01:13:10,691 --> 01:13:12,360
You're a fucking monster.
1288
01:13:13,761 --> 01:13:16,831
This?
This is your legacy?
1289
01:13:17,497 --> 01:13:18,966
Not your family.
1290
01:13:20,400 --> 01:13:21,602
Murder.
1291
01:13:22,402 --> 01:13:25,973
You have confessions matching
each of Holmes'.
1292
01:13:26,040 --> 01:13:27,808
So, he's a copycat?
1293
01:13:28,242 --> 01:13:29,510
"Murder 14...
1294
01:13:30,745 --> 01:13:31,545
Anna Betts."
1295
01:13:37,952 --> 01:13:40,487
Is that
what this is about?
1296
01:13:41,022 --> 01:13:42,123
We're supposed to be
1297
01:13:42,290 --> 01:13:44,424
the relatives
of Holmes' 14th victim?
1298
01:13:44,525 --> 01:13:46,160
Are you fucking joking?
1299
01:13:46,294 --> 01:13:48,062
She was my grandmother.
1300
01:13:49,630 --> 01:13:52,533
Holmes made her
his 14th victim
1301
01:13:52,600 --> 01:13:55,102
two years after she bore
his son...
1302
01:13:57,071 --> 01:13:59,140
my father... William.
1303
01:13:59,507 --> 01:14:00,775
- No.
- Yes.
1304
01:14:01,441 --> 01:14:02,576
We're the progeny
1305
01:14:02,643 --> 01:14:05,179
of America's original
serial killer.
1306
01:14:09,583 --> 01:14:11,285
It's our family legacy.
1307
01:14:11,519 --> 01:14:14,789
So... so that's...
that's what this is about?
1308
01:14:14,989 --> 01:14:16,456
William grew up...
1309
01:14:17,758 --> 01:14:20,695
in the Chicago streets...
1310
01:14:21,529 --> 01:14:23,831
blocks from where his mother
was murdered.
1311
01:14:24,131 --> 01:14:25,465
He was a transient...
1312
01:14:25,700 --> 01:14:28,803
traveling, working odd jobs,
doing petty crimes,
1313
01:14:28,869 --> 01:14:32,173
until he met
my mother, Katherine.
1314
01:14:33,541 --> 01:14:37,178
He convinced her to buy
the Murder Castle property--
1315
01:14:37,244 --> 01:14:39,013
thought it was
a good investment.
1316
01:14:41,048 --> 01:14:44,852
She had no idea
its significance to him,
1317
01:14:45,019 --> 01:14:46,420
or that he was born
1318
01:14:46,887 --> 01:14:50,558
with the same darkness
in his soul.
1319
01:14:52,026 --> 01:14:53,027
When...
1320
01:14:53,928 --> 01:14:54,929
I was 11...
1321
01:14:55,930 --> 01:14:59,600
I watched William murder
my mother...
1322
01:15:01,435 --> 01:15:04,772
and kill himself,
continuing the cycle.
1323
01:15:05,139 --> 01:15:06,440
The c... the c... cycle?
1324
01:15:06,507 --> 01:15:08,709
What?
1325
01:15:09,610 --> 01:15:12,046
Um...
What? What is it?
1326
01:15:12,713 --> 01:15:13,948
Fourteen...
1327
01:15:14,682 --> 01:15:16,517
It's Number 14, his notes.
1328
01:15:19,854 --> 01:15:21,789
Sara...
1329
01:15:22,390 --> 01:15:23,657
Yes...
1330
01:15:24,558 --> 01:15:25,793
Mom?
1331
01:15:27,995 --> 01:15:29,063
No--
1332
01:15:29,330 --> 01:15:30,598
You killed her?
1333
01:15:31,832 --> 01:15:33,834
And all those women...
1334
01:15:35,336 --> 01:15:36,303
when I was a kid?
1335
01:15:36,570 --> 01:15:38,973
You had me there with you,
following them...
1336
01:15:39,340 --> 01:15:40,608
Every one of them...
1337
01:15:43,210 --> 01:15:44,513
and you helped me do it.
1338
01:15:44,779 --> 01:15:47,248
No! No, I did not.
1339
01:15:48,149 --> 01:15:51,285
You made it so easy
for me to spy on them,
1340
01:15:51,419 --> 01:15:52,486
follow them,
1341
01:15:53,087 --> 01:15:55,022
learn everything
I needed to know
1342
01:15:55,122 --> 01:15:57,091
before I strangled them.
1343
01:15:57,958 --> 01:16:02,096
No one looks twice
at a dad and his son.
1344
01:16:03,497 --> 01:16:05,466
Sometimes you were waiting
in the car.
1345
01:16:05,599 --> 01:16:07,334
- Hey.
- Hey!
1346
01:16:08,469 --> 01:16:10,237
God!
1347
01:16:22,083 --> 01:16:24,185
You want to be
Henry Howard Holmes so bad?
1348
01:16:25,554 --> 01:16:27,088
You can die like him.
1349
01:16:27,421 --> 01:16:28,856
Dad!
1350
01:16:42,236 --> 01:16:43,804
Let him go, please!
1351
01:17:36,323 --> 01:17:37,158
Is it over?
1352
01:17:37,424 --> 01:17:39,360
The cycle continues.
1353
01:17:39,894 --> 01:17:41,695
When you snapped his neck,
1354
01:17:41,929 --> 01:17:44,798
I can only imagine
your daddy was smiling inside.
1355
01:17:45,199 --> 01:17:47,868
knowing that
he was your first victim.
1356
01:17:48,035 --> 01:17:49,270
Fuck you!
1357
01:17:50,204 --> 01:17:51,438
We're the victims!
1358
01:17:51,839 --> 01:17:54,208
Why us?
1359
01:17:54,341 --> 01:17:55,442
"Legacy."
1360
01:17:57,778 --> 01:17:59,914
Grandpa was
a third-generation murderer.
1361
01:18:00,748 --> 01:18:02,950
He wanted one of his own
to continue the cycle.
1362
01:18:03,217 --> 01:18:03,984
Or die?
1363
01:18:04,653 --> 01:18:06,253
It's all there in the book.
Oh, shit.
1364
01:18:06,253 --> 01:18:08,088
Ellison's confessions.
1365
01:18:12,860 --> 01:18:14,461
Virgie's already in here.
1366
01:18:15,597 --> 01:18:16,931
Number 21.
1367
01:18:18,065 --> 01:18:20,434
We were never suspects
in his sick game,
1368
01:18:20,535 --> 01:18:21,835
we were his final
fucking victims
1369
01:18:21,936 --> 01:18:23,270
to finish his legacy.
1370
01:18:23,704 --> 01:18:27,408
Virgie, Joy, Cam, Kyle,
the four of us,
1371
01:18:27,474 --> 01:18:28,776
that makes 27.
1372
01:18:28,876 --> 01:18:30,211
Almost.
1373
01:18:30,311 --> 01:18:31,412
Your math is off.
1374
01:18:31,478 --> 01:18:34,415
He only needs three
to complete the series...
1375
01:18:35,349 --> 01:18:37,985
and that's how this ends.
1376
01:18:38,452 --> 01:18:39,554
So, that's it?
1377
01:18:39,954 --> 01:18:41,422
One of us gets to live?
1378
01:18:41,989 --> 01:18:43,891
That is the game.
1379
01:18:44,258 --> 01:18:46,628
The real game.
And this suitcase shit?
1380
01:18:46,994 --> 01:18:48,395
That was bullshit.
1381
01:18:48,829 --> 01:18:51,765
It was just a sick joke
to waste time
1382
01:18:51,832 --> 01:18:53,400
as he whittled down the odds.
1383
01:18:54,068 --> 01:18:56,503
We're not letting him
hunt us down like dogs.
1384
01:18:56,571 --> 01:18:58,239
We're getting
the hell out of here now.
1385
01:18:58,973 --> 01:19:01,075
Honey, we need to go.
1386
01:19:01,208 --> 01:19:03,811
Screw this game.
Screw your dad. We're leaving.
1387
01:19:04,211 --> 01:19:05,279
The dogs.
1388
01:19:05,879 --> 01:19:07,781
What about the dogs?
They'll tear us apart.
1389
01:19:07,982 --> 01:19:09,517
Kyle had the whistle.
1390
01:19:13,254 --> 01:19:14,154
Okay.
1391
01:19:20,662 --> 01:19:22,530
Can someone make sure
it doesn't close on me?
1392
01:19:24,164 --> 01:19:25,399
I'll watch it.
1393
01:19:59,333 --> 01:20:00,367
Did you get it?
1394
01:20:01,201 --> 01:20:02,102
Almost.
1395
01:20:21,388 --> 01:20:22,524
Fuck the dogs.
1396
01:20:23,223 --> 01:20:24,458
Yeah, fuck 'em.
1397
01:20:25,359 --> 01:20:26,327
You ready?
1398
01:20:53,722 --> 01:20:54,888
Let's go!
The trees!
1399
01:20:54,955 --> 01:20:56,190
To the trees!
1400
01:21:03,698 --> 01:21:06,433
To the trees! The trees!
1401
01:21:11,639 --> 01:21:13,107
Alec!
Go!
1402
01:21:17,812 --> 01:21:18,847
Dad!
1403
01:21:22,684 --> 01:21:24,118
Come on!
1404
01:21:27,789 --> 01:21:29,923
You gotta--
you got it! Let's go!
1405
01:21:32,694 --> 01:21:35,095
Let's go! Go! Come on!
1406
01:21:48,208 --> 01:21:51,145
Up there!
1407
01:21:53,013 --> 01:21:54,181
How sweet.
1408
01:21:54,281 --> 01:21:58,018
The family that stays together
dies together.
1409
01:22:09,096 --> 01:22:10,698
Come on, come on.
1410
01:22:10,964 --> 01:22:12,667
Babe? Babe,
you hanging in there?
1411
01:22:17,237 --> 01:22:18,939
We need a plan before he comes.
1412
01:22:19,507 --> 01:22:20,775
We can't keep running.
1413
01:22:20,941 --> 01:22:22,109
Come here, come here.
1414
01:22:22,710 --> 01:22:26,748
Okay, Alec's not gonna make it,
so, maybe we make a stand?
1415
01:22:26,881 --> 01:22:28,248
With what, a broken kayak?
1416
01:22:28,315 --> 01:22:29,651
We don't stand a chance.
He's armed!
1417
01:22:29,784 --> 01:22:33,120
What other choice do we have?
Y... you guys should just go.
1418
01:22:33,287 --> 01:22:34,722
No,
I'm not gonna do that.
1419
01:22:34,923 --> 01:22:36,691
No, there has to be
another beach nearby.
1420
01:22:38,025 --> 01:22:39,561
I remember seeing
a path leading out of here.
1421
01:22:39,761 --> 01:22:41,295
I'll go check it out.
I'll see if there's a boat
1422
01:22:41,361 --> 01:22:42,362
or other people, anything--
1423
01:22:42,429 --> 01:22:43,430
Yeah, or maybe
you'll keep on running
1424
01:22:43,565 --> 01:22:44,965
and leave us all here
to get fucking killed!
1425
01:22:45,065 --> 01:22:46,099
Okay, Livie--
1426
01:22:46,233 --> 01:22:48,502
God, I'm sorry.
I'm just really stressed.
1427
01:22:49,369 --> 01:22:50,471
It's okay.
1428
01:22:50,839 --> 01:22:52,473
I'll come back. I promise.
Okay.
1429
01:22:52,907 --> 01:22:54,341
Good luck!
Good luck.
1430
01:23:39,988 --> 01:23:42,957
You must finish the game, Tara.
1431
01:23:43,357 --> 01:23:45,793
No...
1432
01:23:46,528 --> 01:23:48,495
Tara...
1433
01:23:54,434 --> 01:23:57,037
Is it the dogs?
Oh, shit.
1434
01:23:58,071 --> 01:23:59,339
Livie, the whistle.
1435
01:24:01,275 --> 01:24:03,878
Livie, the whistle!
I... I don't have it!
1436
01:24:04,012 --> 01:24:05,580
I must have dropped it
somewhere, I don't know!
1437
01:24:05,713 --> 01:24:07,180
Look... look for it!
1438
01:24:10,018 --> 01:24:11,218
You can run,
1439
01:24:11,318 --> 01:24:12,754
but the dogs will seek.
1440
01:24:18,158 --> 01:24:19,459
There's a boat!
1441
01:24:24,398 --> 01:24:26,266
- Tara!
- No, no, no! Marie!
1442
01:24:26,366 --> 01:24:27,602
Tara!
1443
01:24:27,735 --> 01:24:29,202
Well, well, well...
1444
01:24:29,336 --> 01:24:31,573
looks like there's only
one place to hide.
1445
01:24:38,312 --> 01:24:40,380
Tara!
1446
01:24:52,159 --> 01:24:53,360
Tara!
1447
01:24:55,095 --> 01:24:56,430
Tara!
1448
01:25:10,712 --> 01:25:11,713
Baby...
1449
01:25:13,380 --> 01:25:16,116
...the guns, the dogs--
what do we do?
1450
01:25:16,216 --> 01:25:17,752
I... I don't think
we're going to make it.
1451
01:25:17,852 --> 01:25:19,252
Hey. Listen.
1452
01:25:19,721 --> 01:25:21,188
You and Livie,
1453
01:25:21,656 --> 01:25:24,224
make a run for the boat, okay?
You can make it.
1454
01:25:24,358 --> 01:25:25,827
Just get the hell out of here.
1455
01:25:25,893 --> 01:25:27,895
No, he's not gonna let us.
No!
1456
01:25:28,529 --> 01:25:29,329
You can make it.
1457
01:25:29,564 --> 01:25:32,132
But what about you?
No! This is all my fault.
1458
01:25:32,199 --> 01:25:33,200
No.
Yes,
1459
01:25:33,500 --> 01:25:35,637
I... I could've done
something about him years ago,
1460
01:25:35,703 --> 01:25:36,838
before it came to this,
1461
01:25:37,270 --> 01:25:40,173
but I... I... I wasn't s...
1462
01:25:40,374 --> 01:25:42,076
- strong enough.
- Bullshit!
1463
01:25:42,510 --> 01:25:45,278
Bullshit. You were a child.
Mom.
1464
01:25:45,880 --> 01:25:46,948
Mom, we have to go.
1465
01:25:47,048 --> 01:25:48,315
- No.
- We have to go!
1466
01:25:48,583 --> 01:25:49,917
Marie, go. Go!
1467
01:25:50,551 --> 01:25:52,452
- Go!
- Come on, come on.
1468
01:25:55,823 --> 01:25:57,759
What? The whistle?
1469
01:25:58,026 --> 01:26:00,394
You had it
the whole time?
1470
01:26:05,700 --> 01:26:08,201
Oh... Oh, my God.
1471
01:26:11,606 --> 01:26:13,306
You were in on this
from the...
1472
01:26:14,307 --> 01:26:15,543
the beginning.
1473
01:26:16,077 --> 01:26:17,679
What?
1474
01:26:18,445 --> 01:26:20,715
No!
1475
01:26:23,084 --> 01:26:25,285
Oh, God, no!
1476
01:26:39,199 --> 01:26:40,635
Sorry, Dad.
1477
01:26:41,669 --> 01:26:43,705
You know, Grandpa never thought
you had it in you
1478
01:26:43,771 --> 01:26:45,205
to be a killer.
1479
01:26:50,343 --> 01:26:51,846
Guess you proved him wrong.
1480
01:26:57,484 --> 01:26:59,486
You're just like Ellison.
1481
01:26:59,987 --> 01:27:01,254
Thank you.
1482
01:27:02,623 --> 01:27:03,524
You know...
1483
01:27:04,257 --> 01:27:06,393
Grandpa always thought
maybe Kyle had the darkness...
1484
01:27:07,729 --> 01:27:10,131
but when he caught him
red-handed,
1485
01:27:10,198 --> 01:27:11,766
he didn't hand him over
to the police,
1486
01:27:12,033 --> 01:27:13,433
because, practically speaking,
1487
01:27:13,601 --> 01:27:15,335
he was worried about
how it would look
1488
01:27:15,435 --> 01:27:16,904
to the shareholders to find out
1489
01:27:16,971 --> 01:27:20,975
the founder of their company
was a... serial killer.
1490
01:27:22,409 --> 01:27:26,047
Instead, he broke Grandpa's back
and called it an accident,
1491
01:27:26,313 --> 01:27:28,082
which he must've thought
solved the problem.
1492
01:27:28,182 --> 01:27:29,751
Except, well, it didn't.
1493
01:27:30,918 --> 01:27:32,120
I don't understand.
1494
01:27:32,486 --> 01:27:33,755
No shit, Mom.
1495
01:27:36,591 --> 01:27:37,290
Anyway...
1496
01:27:37,625 --> 01:27:39,727
Grandpa would've preferred
Kyle had killed him.
1497
01:27:40,728 --> 01:27:41,996
Then he would've died
with the hope
1498
01:27:42,096 --> 01:27:42,997
that one of his sons
1499
01:27:43,097 --> 01:27:44,832
might carry on
the family legacy.
1500
01:27:46,901 --> 01:27:48,136
Never in a million years
1501
01:27:48,202 --> 01:27:49,704
did he think
it would have been you, Dad.
1502
01:27:51,606 --> 01:27:53,741
You knew about this. All of it?
1503
01:27:54,909 --> 01:27:58,679
I made him a promise...
to carry on the legacy.
1504
01:27:59,046 --> 01:28:01,281
By playing this awful game?
1505
01:28:01,381 --> 01:28:03,751
Awful, maybe, but it was fair.
1506
01:28:04,384 --> 01:28:05,787
Grandpa made sure
everyone had a chance,
1507
01:28:05,887 --> 01:28:06,854
including you.
1508
01:28:07,354 --> 01:28:08,623
Fuck you!
1509
01:28:08,856 --> 01:28:11,592
You got the knife.
Nice.
1510
01:28:12,160 --> 01:28:13,795
You might just be one of us yet.
1511
01:28:34,447 --> 01:28:36,083
You always said
1512
01:28:36,217 --> 01:28:37,785
we were gonna have it out
one day.
1513
01:28:41,088 --> 01:28:42,322
Bitch.
1514
01:29:08,149 --> 01:29:09,482
Bitch.
1515
01:29:17,658 --> 01:29:21,696
♪ It's a perfect day
For living ♪
1516
01:29:21,829 --> 01:29:25,498
♪ It's a perfect day for life ♪
1517
01:29:25,666 --> 01:29:29,036
♪ I'm laying down in dreamland ♪
1518
01:29:29,103 --> 01:29:30,571
♪ Whoo-hoo! Whoo-hoo! ♪
1519
01:29:30,638 --> 01:29:34,108
♪ Family and friends
Are by my side ♪
1520
01:29:34,642 --> 01:29:35,543
♪ Whoo-hoo-hoo... ♪
1521
01:29:35,676 --> 01:29:38,679
Winner, winner...
chicken dinner.
1522
01:29:41,481 --> 01:29:44,451
Congrats, kiddo. You earned it.
1523
01:29:46,854 --> 01:29:48,856
I told him I could do it,
Uncle Burnham.
1524
01:29:49,090 --> 01:29:50,124
Never a doubt.
1525
01:29:50,423 --> 01:29:52,093
Daddy would've been so proud.
1526
01:29:53,794 --> 01:29:55,997
I still think you should've been
part of the game.
1527
01:29:56,564 --> 01:29:58,566
You are family, after all.
1528
01:29:58,966 --> 01:30:01,501
Someone had to manage
all those egos.
1529
01:30:09,343 --> 01:30:10,811
Maybe next time.
1530
01:30:20,388 --> 01:30:23,991
♪ Flesh and blood ♪
1531
01:30:24,725 --> 01:30:28,162
♪ When all is said and done ♪
1532
01:30:29,530 --> 01:30:31,365
♪ On and on ♪
1533
01:30:31,431 --> 01:30:37,605
♪ We're all just
Flesh and blood ♪
1534
01:30:45,313 --> 01:30:49,449
♪ It all ends ♪
1535
01:30:49,583 --> 01:30:53,087
♪ Just as it began ♪
1536
01:30:54,121 --> 01:30:56,190
♪ Dust to dust ♪
1537
01:30:56,257 --> 01:31:02,462
♪ We're only flesh and blood ♪
1538
01:31:05,299 --> 01:31:09,337
♪ Lie in wait ♪
1539
01:31:09,804 --> 01:31:13,774
♪ Blood is on the rise ♪
1540
01:31:14,241 --> 01:31:18,145
♪ Leave no trace ♪
1541
01:31:18,478 --> 01:31:24,785
♪ Of all the ones left behind ♪
1542
01:31:32,360 --> 01:31:36,097
♪ The tie that binds ♪
1543
01:31:36,496 --> 01:31:40,500
♪ Has all but come undone ♪
1544
01:31:41,335 --> 01:31:43,503
♪ All that remains ♪
1545
01:31:43,571 --> 01:31:49,844
♪ Is only flesh and blood ♪