1 00:00:06,299 --> 00:00:10,553 Nel 1968, Richard M. Nixon fu eletto 37esimo presidente degli Stati Uniti 2 00:00:10,636 --> 00:00:13,556 con una campagna basata sulla legge e l'ordine. 3 00:00:13,639 --> 00:00:18,436 Considerava il suo procuratore generale, John Mitchell, un fidatissimo consigliere 4 00:00:18,519 --> 00:00:21,814 e la di lui moglie, Martha, una minaccia infernale. 5 00:00:27,236 --> 00:00:31,824 1974 - NIXON SI DIMETTE DOPO LO SCANDALO DEL WATERGATE 6 00:00:32,325 --> 00:00:35,203 Il Paese si rimetterà in sesto? 7 00:00:35,787 --> 00:00:37,789 Il Watergate è solo un ricordo? 8 00:00:37,872 --> 00:00:41,584 Spero proprio di no, perché in un certo senso è servito 9 00:00:41,667 --> 00:00:44,921 a insegnare ai politici a essere onesti e non corrotti. 10 00:00:49,133 --> 00:00:51,844 Credo che, se non fosse stato per Martha, 11 00:00:53,096 --> 00:00:55,098 non ci sarebbe stato il Watergate. 12 00:00:58,017 --> 00:01:00,770 UN DOCUMENTARIO NETFLIX 13 00:01:01,270 --> 00:01:03,272 Sig.ra Mitchell! 14 00:01:03,356 --> 00:01:08,611 È democrazia se a una persona non viene permesso di dire la verità? 15 00:01:08,694 --> 00:01:10,321 Adoro la stampa, lo sapete. 16 00:01:11,864 --> 00:01:16,536 Non è che, se penso qualcosa, esco fuori a urlarlo al mondo intero. 17 00:01:16,619 --> 00:01:20,498 Lo faccio solo se credo che è ciò che bisognerebbe fare o dire. 18 00:01:33,970 --> 00:01:37,807 Quando, ieri mattina, è atterrata all'aeroporto di Londra, 19 00:01:37,890 --> 00:01:42,103 ha detto: "Richard Nixon ha distrutto il mio matrimonio". 20 00:01:42,186 --> 00:01:47,066 Per quale motivo Nixon ha influenzato così tanto la sua vita? 21 00:01:49,110 --> 00:01:52,113 David, hai sollevato un bel vespaio. 22 00:01:52,822 --> 00:01:58,161 Non so se riuscirei a spiegartelo nel tempo che abbiamo insieme. 23 00:01:58,244 --> 00:01:59,954 Abbiamo 30 minuti buoni. 24 00:02:00,663 --> 00:02:03,124 Risale tutto al principio. 25 00:02:11,591 --> 00:02:15,428 John Mitchell, procuratore generale, viveva con la moglie Martha 26 00:02:15,511 --> 00:02:18,014 nel complesso Watergate di Washington. 27 00:02:18,097 --> 00:02:19,974 Avevano una bella vita. 28 00:02:21,726 --> 00:02:23,394 Il Presidente adora mio marito. 29 00:02:23,477 --> 00:02:24,312 NOVEMBRE 1969 30 00:02:24,395 --> 00:02:27,440 Sono soci legali e hanno un rapporto molto stretto. 31 00:02:27,523 --> 00:02:29,984 Mitchell è un ex avvocato che, 32 00:02:30,067 --> 00:02:33,571 prima di dirigere la campagna elettorale di Nixon del 1968, 33 00:02:33,654 --> 00:02:35,406 non aveva mai fatto politica. 34 00:02:35,990 --> 00:02:41,037 Come procuratore generale, ha affrontato tra le più controverse questioni attuali. 35 00:02:42,205 --> 00:02:45,416 Si dice che suo marito sia il secondo uomo più potente di Washington. 36 00:02:45,499 --> 00:02:46,709 PROCURATORE GENERALE 37 00:02:46,792 --> 00:02:48,669 Può dirci com'è veramente? 38 00:02:48,753 --> 00:02:53,674 È probabilmente uno degli uomini più intelligenti di tutto il Paese. 39 00:02:54,467 --> 00:02:56,135 Di tutto il mondo, anzi. 40 00:02:58,638 --> 00:03:02,475 Sig. Mitchell, come ha conosciuto Martha? Un appuntamento al buio? 41 00:03:02,558 --> 00:03:06,103 Di certo ci vedevamo entrambi, dato che ha funzionato. 42 00:03:08,606 --> 00:03:13,069 Ero semplicemente la sig.ra Mitchell che viveva a Rye, New York. 43 00:03:14,111 --> 00:03:17,031 Washington, per me, era quasi un altro Paese. 44 00:03:30,253 --> 00:03:33,923 Essendo una figura semiufficiale qui a Washington, 45 00:03:34,006 --> 00:03:39,387 ci sono tante cose che ci si aspetta da me in quanto moglie del capo di gabinetto. 46 00:03:42,098 --> 00:03:46,310 Vorrei migliorare i rapporti degli Stati Uniti 47 00:03:46,394 --> 00:03:48,271 con le altre nazioni del mondo 48 00:03:48,980 --> 00:03:52,149 per diffondere un po' d'amore nel mondo. 49 00:03:53,651 --> 00:03:58,364 Ho detto spesso ai giovani candidati che, per vincere, serve la moglie giusta. 50 00:04:00,449 --> 00:04:06,580 Una che non faccia troppa notizia, ma che riconosca che è il marito a farla. 51 00:04:09,667 --> 00:04:12,920 Washington era una città dominata dagli uomini. 52 00:04:14,130 --> 00:04:17,842 C'erano uomini bianchi alla guida della Casa Bianca 53 00:04:17,925 --> 00:04:21,095 e a tutti i livelli dell'amministrazione. 54 00:04:22,930 --> 00:04:26,225 Il ruolo delle donne nella scena sociale di Washington 55 00:04:26,309 --> 00:04:28,227 era quello di padrone di casa. 56 00:04:28,311 --> 00:04:31,439 Quando gli uomini discutevano di cose importanti, 57 00:04:31,522 --> 00:04:34,650 le donne si ritiravano per il caffè. 58 00:04:34,734 --> 00:04:37,987 Ma Martha Mitchell non si prestava a questi convenevoli. 59 00:04:38,988 --> 00:04:43,367 Non intendeva stare al suo posto, in silenzio, da brava moglie. 60 00:04:45,828 --> 00:04:49,123 La moglie di un politico non è una donna normale 61 00:04:49,707 --> 00:04:52,084 che può fare e dire ciò che vuole. 62 00:04:52,585 --> 00:04:54,712 - Ma io dico quello che voglio. - Sì. 63 00:04:55,212 --> 00:04:56,922 Sai che ti dico, tesoro? 64 00:04:57,006 --> 00:04:59,091 L'ho letto oggi sul giornale, 65 00:04:59,175 --> 00:05:02,094 ma non credo che abbiate fatto bene i compiti. 66 00:05:04,013 --> 00:05:08,768 Quando Martha era attesa a cena alla Casa Bianca, scattava l'allerta. 67 00:05:09,352 --> 00:05:13,647 Le donne, all'epoca, erano riservate. Martha non proprio, però. 68 00:05:15,608 --> 00:05:18,402 Il Presidente ne era ben consapevole. 69 00:05:18,486 --> 00:05:21,405 Non aveva pregiudizi verso le donne, 70 00:05:21,489 --> 00:05:25,951 ma non amava le donne che facevano sentire la propria voce. 71 00:05:28,996 --> 00:05:31,832 Mi divertivo molto col Presidente. 72 00:05:31,916 --> 00:05:34,752 Non capiva mai quando scherzassi e quando no. 73 00:05:35,503 --> 00:05:38,047 Mi considerava una donna un po' particolare. 74 00:05:39,757 --> 00:05:42,176 A volte alzava un po' troppo il gomito 75 00:05:43,010 --> 00:05:47,181 e si metteva al telefono e chiamava i pezzi grossi di Washington. 76 00:05:50,059 --> 00:05:52,353 Le piaceva chiamare il Presidente, 77 00:05:52,937 --> 00:05:55,856 o, come lo definiva lei, "il mio Presidente". 78 00:05:56,774 --> 00:06:01,445 Di recente ha parlato al telefono col presidente Nixon, Martha? 79 00:06:01,529 --> 00:06:05,825 - Gli ha detto cosa fare? - Ogni tanto gli do qualche consiglio, sì. 80 00:06:08,077 --> 00:06:10,204 LA GUERRA NON FA BENE AI BAMBINI 81 00:06:10,287 --> 00:06:14,500 Martha Mitchell ha detto che i sostenitori della rivoluzione violenta 82 00:06:14,583 --> 00:06:16,794 dovrebbero essere cacciati dal Paese, 83 00:06:16,877 --> 00:06:19,964 ma non dove dovrebbero essere mandati. 84 00:06:20,047 --> 00:06:21,382 "CROCIFIGGETE IL SENATORE" 85 00:06:21,465 --> 00:06:24,343 Alle 2:00 ha chiamato l'Arkansas Gazette 86 00:06:24,427 --> 00:06:27,596 chiedendo di crocifiggere il senatore Fulbright. 87 00:06:27,680 --> 00:06:30,474 La sig.ra Mitchell è diventata un personaggio, 88 00:06:30,558 --> 00:06:34,061 ed è piuttosto interessante. 89 00:06:34,145 --> 00:06:36,522 Ho sempre pensato che il sig. Fulbright… 90 00:06:36,605 --> 00:06:39,400 Se così vogliamo chiamarlo. Io faccio fatica. 91 00:06:39,483 --> 00:06:42,736 Era già sveglio la metà della media, ora solo un quarto. 92 00:06:45,239 --> 00:06:47,032 Uno dei senatori repubblicani, 93 00:06:47,116 --> 00:06:49,910 alla domanda se avesse sentito la storia della Mitchell, 94 00:06:49,994 --> 00:06:51,996 ha detto: "Oddio, ha telefonato di nuovo?" 95 00:06:52,580 --> 00:06:54,582 Signore e signori! 96 00:06:56,083 --> 00:06:57,751 È indubbio: i primi tempi, 97 00:06:57,835 --> 00:07:02,131 l'attenzione generata da Martha ebbe riflessi positivi sulla Casa Bianca. 98 00:07:03,090 --> 00:07:05,759 Rispecchiava i valori della Presidenza. 99 00:07:06,385 --> 00:07:08,471 Era sicuramente pro-Nixon, 100 00:07:08,554 --> 00:07:11,015 ma non si faceva tenere al guinzaglio. 101 00:07:12,224 --> 00:07:15,561 E, cosa interessante, suo marito sembrava assecondarla. 102 00:07:15,644 --> 00:07:19,148 Non posso controllare ciò che dice o ciò che fa. 103 00:07:21,734 --> 00:07:25,571 In effetti, viene spesso definita "un missile fuori controllo". 104 00:07:26,906 --> 00:07:28,532 Sai che ti dico, tesoro? 105 00:07:28,616 --> 00:07:33,162 Se sto facendo qualcosa di sbagliato in questa amministrazione, dimmelo. 106 00:07:33,787 --> 00:07:35,831 In qualsiasi momento, davvero. 107 00:07:44,089 --> 00:07:47,051 L'intera amministrazione era completamente contraria alla stampa, 108 00:07:47,134 --> 00:07:48,761 ESTRATTO DAL TOMORROW SHOW, 1/5/'74 109 00:07:48,844 --> 00:07:51,972 ed è uno dei motivi per cui ho fraternizzato coi giornalisti. 110 00:07:52,056 --> 00:07:54,016 Come stanno i miei fidanzati? 111 00:07:54,099 --> 00:07:55,434 Al mio arrivo, 112 00:07:55,518 --> 00:07:58,187 gli americani mi hanno accolta molto bene. 113 00:07:59,063 --> 00:08:01,690 L'amministrazione non poteva crederci. 114 00:08:02,274 --> 00:08:04,693 "Cosa facciamo con Martha Mitchell?" 115 00:08:07,196 --> 00:08:11,450 E la moglie del procuratore generale degli Stati Uniti, Martha Mitchell! 116 00:08:12,701 --> 00:08:16,705 L'abbiamo eletta come la persona che ha fatto di più per la Ma Bell, 117 00:08:16,789 --> 00:08:18,290 ROWAN E MARTIN, 1971, NBC 118 00:08:18,374 --> 00:08:21,710 e il suo premio è un telefono a forma di Corte Suprema. 119 00:08:22,294 --> 00:08:25,130 Così riagganciare sarà un vero piacere. 120 00:08:30,844 --> 00:08:32,513 MARTHA SA SEMPRE COSA DIRE 121 00:08:34,139 --> 00:08:35,099 L'INCREDIBILE MARTHA 122 00:08:35,641 --> 00:08:37,434 MARTHA FIRST LADY DI GABINETTO 123 00:08:38,727 --> 00:08:41,689 Martha Mitchell è stata una bomba per questa città. 124 00:08:41,772 --> 00:08:42,606 MARTHA CHIACCHIERA 125 00:08:43,482 --> 00:08:44,984 FAMA IMMEDIATA PER LA MITCHELL 126 00:08:45,317 --> 00:08:46,944 Una ventata d'aria fresca. 127 00:08:48,070 --> 00:08:51,448 Tutti i giornalisti volevano intervistarla, me compresa. 128 00:08:53,200 --> 00:08:58,289 Ricordo quel volo di ritorno dalla California coi Mitchell a bordo. 129 00:09:00,416 --> 00:09:02,418 La stampa era in fondo all'aereo. 130 00:09:02,501 --> 00:09:04,545 Gli uomini giocavano a carte. 131 00:09:04,628 --> 00:09:06,463 Vidi arrivare Martha Mitchell. 132 00:09:06,547 --> 00:09:09,592 Le chiesi un suo parere sulle minigonne. 133 00:09:09,675 --> 00:09:12,761 Lei rispose: "Parliamo di cose più serie, piuttosto". 134 00:09:12,845 --> 00:09:16,515 E io: "D'accordo. Un parere sulla guerra in Vietnam?" 135 00:09:16,599 --> 00:09:18,350 Lei: "È uno schifo". 136 00:09:19,685 --> 00:09:23,480 Gli uomini smisero di giocare a carte e presero i loro quaderni. 137 00:09:24,398 --> 00:09:28,319 Subito dopo, la bandirono dall'Air Force One. 138 00:09:30,446 --> 00:09:33,157 "LA GUERRA FA SCHIFO" 139 00:09:33,240 --> 00:09:37,995 Il Vietnam era la guerra degli USA per antonomasia. 140 00:09:38,078 --> 00:09:41,415 Diverse amministrazioni l'avevano ereditata, 141 00:09:41,498 --> 00:09:44,460 e Nixon ne rimase impantanato. 142 00:09:45,669 --> 00:09:49,256 I commenti di Martha erano estremamente imbarazzanti. 143 00:09:49,340 --> 00:09:53,344 Nessun'altra persona vagamente collegata all'amministrazione 144 00:09:53,427 --> 00:09:55,638 avrebbe mai detto una cosa simile. 145 00:09:56,347 --> 00:10:01,101 Capirà bene che una moglie che si espone può essere pericolosa, per un partito. 146 00:10:01,769 --> 00:10:04,521 - Non vogliono farla parlare. - Non è così. 147 00:10:04,605 --> 00:10:06,231 - Davvero? - Non credo. 148 00:10:06,315 --> 00:10:09,401 È solo insolito che una donna dica quello che pensa. 149 00:10:16,992 --> 00:10:20,788 Martha non è pazza. Lei sa esattamente cosa sta facendo. 150 00:10:21,413 --> 00:10:23,582 CAPO DI GABINETTO DELLA CASA BIANCA 151 00:10:24,166 --> 00:10:26,001 Non sarà un problema. 152 00:10:26,627 --> 00:10:27,753 Sicuro? 153 00:10:28,796 --> 00:10:30,130 Tra il 1971 e il 1973, 154 00:10:30,214 --> 00:10:33,967 Nixon registrò in segreto le sue conversazioni nella Casa Bianca 155 00:10:34,051 --> 00:10:35,844 e negli uffici dirigenziali. 156 00:10:35,928 --> 00:10:40,516 Martha Mitchell venne nominata più di 100 volte. 157 00:10:40,599 --> 00:10:45,187 È sempre una spina nel fianco. Mi preoccupa. E non la sopporto. 158 00:10:50,150 --> 00:10:56,156 CAMPAGNA DI RIELEZIONE DI NIXON 159 00:10:57,032 --> 00:10:58,075 NIXON '72 PER LA PACE 160 00:11:05,916 --> 00:11:10,003 Il 1972 è l'anno delle opportunità di pace 161 00:11:10,546 --> 00:11:13,674 che l'America non ha mai avuto in tutta la sua storia. 162 00:11:13,757 --> 00:11:15,342 VOGLIAMO DI NUOVO NIXON 163 00:11:21,682 --> 00:11:23,475 TI SOSTENIAMO, SIG. PRESIDENTE 164 00:11:29,231 --> 00:11:31,984 Il procuratore generale Mitchell si è dimesso 165 00:11:32,067 --> 00:11:37,656 con decorrenza dal 1° marzo, per guidare la campagna di rielezione di Nixon. 166 00:11:40,075 --> 00:11:44,329 Nel 1972, John Mitchell era il direttore della campagna. 167 00:11:44,913 --> 00:11:50,878 Martha Mitchell non vedeva l'ora di fare le sue apparizione pubbliche. 168 00:11:51,879 --> 00:11:54,923 Sono stata uno dei primi membri del CREEP, 169 00:11:55,007 --> 00:11:58,218 il Comitato per la Rielezione del Presidente. 170 00:11:59,094 --> 00:12:01,180 ESTRATTO DAL TOMORROW SHOW, 1/5/'74 171 00:12:01,263 --> 00:12:05,768 Io, Magruder e Porter siamo state le prime tre persone ad avviare il CREEP. 172 00:12:05,851 --> 00:12:08,771 Avevo persone alle mie dipendenze, un ufficio mio… 173 00:12:08,854 --> 00:12:11,440 Ero coinvolta in tutta la campagna. 174 00:12:12,691 --> 00:12:17,362 Conoscevo Martha tramite mia madre, June Dankworth, che lavorava nel CREEP. 175 00:12:18,197 --> 00:12:20,741 Con gli anni diventarono molto amiche. 176 00:12:20,824 --> 00:12:22,910 Per me, lei era la zia Martha. 177 00:12:23,994 --> 00:12:26,705 Adoravano Martha perché piaceva al pubblico. 178 00:12:26,789 --> 00:12:30,209 È sempre stata una specie di cavallo da parata. 179 00:12:31,668 --> 00:12:34,588 Vado in giro per tutto il Paese 180 00:12:35,339 --> 00:12:40,344 e lavoro incessantemente per rendere quest'uomo presidente. 181 00:12:41,512 --> 00:12:44,890 È stata molto leale al partito e al Presidente, 182 00:12:44,973 --> 00:12:49,061 e all'inizio sembrava che le piacesse fare apparizioni pubbliche. 183 00:12:49,978 --> 00:12:52,189 Ma poi dovette seguire un copione. 184 00:12:52,272 --> 00:12:53,941 BENVENUTO, PRESIDENTE NIXON 185 00:12:54,441 --> 00:12:55,609 LA FELICITÀ È NIXON 186 00:12:55,692 --> 00:12:59,738 Cosa le ha fatto cambiare idea? Prima, lei e suo marito credevate in Nixon. 187 00:12:59,822 --> 00:13:01,448 ESTRATTO DAL TOMORROW SHOW, 1/5/'74 188 00:13:01,532 --> 00:13:02,449 Cos'è successo? 189 00:13:02,991 --> 00:13:04,284 La California. 190 00:13:08,705 --> 00:13:15,128 Non volevo andarci, in quel momento, eppure mi costrinsero all'ultimo minuto. 191 00:13:15,504 --> 00:13:20,175 17 GIUGNO 1972 LA SERA DELL'IRRUZIONE AL WATERGATE 192 00:13:23,971 --> 00:13:25,472 Salve a tutti. 193 00:13:25,556 --> 00:13:26,807 Cosa fate stasera? 194 00:13:28,183 --> 00:13:29,726 Io, John Mitchell 195 00:13:29,810 --> 00:13:33,939 e altri addetti alla campagna eravamo a Los Angeles, 196 00:13:34,022 --> 00:13:35,774 a un evento di beneficenza. 197 00:13:37,442 --> 00:13:41,280 Poi un cameriere mi portò un telefono e scoprii cos'era successo. 198 00:13:45,242 --> 00:13:49,705 Sabato sono stati arrestati 5 uomini che cercavano d'installare delle cimici 199 00:13:49,788 --> 00:13:51,832 al Comitato nazionale democratico. 200 00:13:51,915 --> 00:13:54,459 Gli intrusi sono entrati negli uffici del comitato, 201 00:13:54,543 --> 00:13:57,296 dove hanno rubato svariati documenti. 202 00:13:57,379 --> 00:14:01,341 Dopo l'effrazione, sono stati arrestati cinque uomini. 203 00:14:07,973 --> 00:14:10,434 John mi lasciò in California. 204 00:14:12,811 --> 00:14:14,771 Cosa che non desideravo affatto. 205 00:14:18,400 --> 00:14:21,737 E poi lessi il giornale per la prima volta dopo 5 giorni. 206 00:14:21,820 --> 00:14:24,781 SOSPETTATO DELL'IRRUZIONE LAVORA PER I REPUBBLICANI 207 00:14:24,865 --> 00:14:26,617 DI BOB WOODWARD E CARL BERNSTEIN 208 00:14:26,700 --> 00:14:29,995 Questa è una foto segnaletica di James W. McCord. 209 00:14:30,078 --> 00:14:34,374 È uno dei cinque uomini sorpresi e arrestati ieri nel quartier generale 210 00:14:34,458 --> 00:14:38,629 del Comitato nazionale democratico a Washington. E indovinate? 211 00:14:38,712 --> 00:14:42,174 È un membro del comitato elettorale del presidente Nixon. 212 00:14:46,386 --> 00:14:48,305 Io conoscevo McCord. 213 00:14:50,390 --> 00:14:53,769 James McCord era la sua guardia del corpo 214 00:14:53,852 --> 00:14:55,896 e portava sua figlia a scuola. 215 00:14:57,064 --> 00:15:01,568 John Mitchell lo aveva assunto come assistente della sua famiglia. 216 00:15:05,155 --> 00:15:09,117 John Mitchell lasciò la California e tornò a Washington. 217 00:15:10,369 --> 00:15:12,829 Era in guai seri: era chiaro 218 00:15:12,913 --> 00:15:16,041 che avesse autorizzato lui l'irruzione al Watergate. 219 00:15:18,251 --> 00:15:21,546 Oggi, John Mitchell, il presidente del CREEP, 220 00:15:21,630 --> 00:15:24,257 ha negato ogni coinvolgimento nell'incidente. 221 00:15:24,341 --> 00:15:26,009 I REPUBBLICANI NEGANO COINVOLGIMENTO 222 00:15:26,093 --> 00:15:31,515 Perché mi aveva lasciata tutto quel tempo all'oscuro dell'irruzione al Watergate? 223 00:15:31,598 --> 00:15:33,183 ESTRATTO DAL TOMORROW SHOW, 1/5/'74 224 00:15:33,266 --> 00:15:35,769 Perché mi avevano lasciata in California? 225 00:15:36,979 --> 00:15:39,272 Ora sono propensa a credere 226 00:15:39,356 --> 00:15:45,195 che mi abbiano voluta allontanare da Washington per via del Watergate. 227 00:15:47,406 --> 00:15:49,700 Alzai immediatamente la cornetta 228 00:15:49,783 --> 00:15:53,203 e chiamai Washington per sapere cosa fosse successo. 229 00:15:54,871 --> 00:15:57,708 Incontrai John Mitchell nel suo appartamento. 230 00:15:59,459 --> 00:16:02,045 Ricevette delle telefonate da Martha. 231 00:16:02,546 --> 00:16:07,050 Era indignata perché John l'aveva lasciata in California 232 00:16:07,134 --> 00:16:09,136 e non le aveva raccontato tutto. 233 00:16:11,138 --> 00:16:17,519 Sentii solo che Martha era fuori controllo e che si comportava in modo isterico. 234 00:16:21,815 --> 00:16:24,484 Eravamo in una dépendance dell'hotel. 235 00:16:25,068 --> 00:16:27,654 Ero sul letto, volevo chiamare Helen Thomas 236 00:16:28,155 --> 00:16:29,948 ed entrò la guardia del corpo. 237 00:16:32,451 --> 00:16:35,954 Disse: "La sig.ra Mitchell è al telefono con Helen Thomas. 238 00:16:38,540 --> 00:16:41,918 Le sta raccontando un sacco di cose sul Watergate. 239 00:16:42,002 --> 00:16:43,211 Cosa dovrei fare?" 240 00:16:45,672 --> 00:16:49,051 Ben presto, la sentii dire: "Vattene". 241 00:16:49,134 --> 00:16:52,387 Non sapevo cosa stesse succedendo, poi cadde la linea. 242 00:17:02,689 --> 00:17:05,400 Ero uno dei medici reperibili dell'hotel. 243 00:17:07,694 --> 00:17:09,780 Mi portarono in una camera privata. 244 00:17:11,615 --> 00:17:16,161 Dentro c'erano più persone fuori di sé per le grida della donna. 245 00:17:17,537 --> 00:17:19,247 Volevano che la sedassi. 246 00:17:20,749 --> 00:17:24,628 Loro la trattennero sul letto e io le iniettai un tranquillante. 247 00:17:30,300 --> 00:17:32,260 Era una cosa molto insolita, no? 248 00:17:33,136 --> 00:17:37,432 Ma quando un alto funzionario del governo ti chiama, beh, tu esegui. 249 00:17:38,975 --> 00:17:42,854 Quello fu l'inizio della mia prigionia. 250 00:17:43,647 --> 00:17:48,443 - Eri davvero prigioniera? Non era… - Sì, rinchiusa tra quattro mura. 251 00:17:48,527 --> 00:17:51,029 "SONO PRIGIONIERA DEL PARTITO REPUBBLICANO" 252 00:17:51,113 --> 00:17:52,322 "ALLORA ZITTISCIMI…" 253 00:17:52,405 --> 00:17:55,951 Dopo l'imbarazzante scandalo Watergate, Martha torna a parlare. 254 00:17:56,034 --> 00:18:00,914 Ha rivelato di essere stata prigioniera delle guardie di sicurezza di suo marito. 255 00:18:00,997 --> 00:18:04,376 Quando provò a usare il telefono, cinque uomini glielo strapparono via 256 00:18:04,459 --> 00:18:08,672 poi, e cito: "Mi gettarono sul letto e mi infilarono un ago nel sedere". 257 00:18:10,549 --> 00:18:14,761 Non credo ci siano molte donne in questo Paese che ti chiamano per dire: 258 00:18:14,845 --> 00:18:17,139 "Sono una prigioniera politica". 259 00:18:17,222 --> 00:18:22,144 Quindi avevo la sensazione che ci fossero delle forze ostili. 260 00:18:22,227 --> 00:18:24,771 LA MITCHELL DICE DI ESSERE STATA PICCHIATA DALLE GUARDIE 261 00:18:24,855 --> 00:18:28,108 Aveva lividi sulle braccia e altri sulle cosce, a sua detta. 262 00:18:28,191 --> 00:18:32,028 "Sono stata una patriota, finché non mi hanno assassinata." 263 00:18:37,450 --> 00:18:38,702 VOCE DI H. R. HALDEMAN CAPO DI GABINETTO 264 00:18:38,785 --> 00:18:41,788 Oggi il Presidente si è dedicato a svariate questioni politiche. 265 00:18:41,872 --> 00:18:45,750 La sua preoccupazione principale era la questione Martha Mitchell. 266 00:18:47,127 --> 00:18:51,339 Il Presidente pensa che John debba tenerla a bada in qualche modo. 267 00:18:51,423 --> 00:18:56,928 Non può lasciarla parlare così, o creerà un grosso problema nazionale. 268 00:19:01,016 --> 00:19:04,144 Martha Mitchell ha rivelato che abbandonerà il marito 269 00:19:04,227 --> 00:19:06,313 finché lui non lascerà la politica. 270 00:19:06,396 --> 00:19:08,356 L'ULTIMATUM DI MARTHA: O IL PRESIDENTE O ME 271 00:19:08,440 --> 00:19:13,862 Ha detto: "Amo molto mio marito, ma non tollererò quegli affari sporchi". 272 00:19:19,034 --> 00:19:21,286 LE REGISTRAZIONI DELLA CASA BIANCA 273 00:19:22,913 --> 00:19:24,706 Se non fosse stato per Martha, 274 00:19:24,789 --> 00:19:27,834 a John non sarebbe sfuggita di mano la questione Watergate. 275 00:19:30,587 --> 00:19:33,381 Per ora è sotto controllo, ma non so se durerà, 276 00:19:33,465 --> 00:19:37,093 e la sua uscita di scena potrebbe essere una buona mossa. 277 00:19:42,015 --> 00:19:45,310 Gli ammiratori di Martha penseranno che sia meraviglioso. 278 00:19:45,894 --> 00:19:47,395 Il marito ha rinunciato a tutto, 279 00:19:47,479 --> 00:19:51,691 come il Duca di Windsor che ha rinunciato al trono per la donna che ama. 280 00:19:54,236 --> 00:19:58,740 Quella povera donna non sta bene e lui starà al suo fianco. 281 00:19:58,823 --> 00:20:01,910 Faremo trapelare con forza che lei non sta bene. 282 00:20:01,993 --> 00:20:04,204 - Per forza. - Lo stiamo già facendo. 283 00:20:04,287 --> 00:20:05,247 PROBLEMATICA 284 00:20:05,330 --> 00:20:06,373 ALCOLIZZATA 285 00:20:06,456 --> 00:20:10,252 All'improvviso, la Casa Bianca fece circolare queste voci. 286 00:20:10,335 --> 00:20:11,211 MARTHA È "MALATA" 287 00:20:11,294 --> 00:20:14,339 Così scoprii che i giornali dicevano che ero pazza e quant'altro. 288 00:20:14,422 --> 00:20:15,298 "INSTABILE" 289 00:20:15,382 --> 00:20:17,926 "MOLTO CONFUSA" 290 00:20:18,843 --> 00:20:22,430 La storia delle dimissioni sarà positiva. Ricadrà totalmente su Martha. 291 00:20:23,515 --> 00:20:27,060 - Pensaci tu, va'. Chiama la stampa. - Sissignore. 292 00:20:29,562 --> 00:20:34,192 John Mitchell, l'ex procuratore generale, si è dimesso dalla campagna di Nixon. 293 00:20:34,276 --> 00:20:36,403 MITCHELL MOLLA NIXON: "MIA MOGLIE VIENE PRIMA" 294 00:20:36,486 --> 00:20:39,614 Ha detto al Presidente che si dimetteva per via della moglie. 295 00:20:39,698 --> 00:20:42,534 Secondo alcuni democratici, tra le motivazioni 296 00:20:42,617 --> 00:20:46,663 c'è l'irruzione al Watergate da parte di un dipendente di Mitchell. 297 00:20:47,247 --> 00:20:52,210 I repubblicani lo negano. Dicono che l'unica ragione è la sig.ra Mitchell. 298 00:20:52,794 --> 00:20:56,339 Un amico dei Mitchell del Dipartimento di Giustizia ha detto: 299 00:20:56,423 --> 00:21:00,885 "Martha ha un problema particolare che adesso è peggiorato". 300 00:21:07,225 --> 00:21:09,978 Ero mortificata e ferita, 301 00:21:10,937 --> 00:21:13,440 e non sapevo chi mi avesse colpita così. 302 00:21:16,192 --> 00:21:19,404 Credo che l'incidente in California sia stato l'inizio. 303 00:21:19,487 --> 00:21:21,990 VOCE DI PIPER DANKWORTH, AMICA DI FAMIGLIA 304 00:21:22,073 --> 00:21:25,702 Fu allora che si rese conto che, per motivi a lei ignoti, 305 00:21:25,785 --> 00:21:27,370 la stavano imbavagliando. 306 00:21:30,040 --> 00:21:35,170 Martha Mitchell è arrivata a definirsi una prigioniera politica. 307 00:21:38,423 --> 00:21:42,552 Credo che tutti noi abbiamo l'obbligo di liberare Martha Mitchell. 308 00:21:42,635 --> 00:21:44,804 PRESUNTO CANDIDATO DEMOCRATICO ALLA PRESIDENZA 309 00:21:45,305 --> 00:21:47,807 LUGLIO 1972 CONGRESSO NAZIONALE DEMOCRATICO 310 00:21:47,891 --> 00:21:49,559 Liberate Martha Mitchell! 311 00:21:49,642 --> 00:21:51,061 LE SERVE UN BRODO CALDO 312 00:21:51,144 --> 00:21:55,065 Nixon, che vuoi far? Martha Mitchell devi liberar 313 00:21:55,148 --> 00:21:57,108 LIBERATE MARTHA MITCHELL 314 00:21:57,400 --> 00:22:03,281 La storia di come era stata trattenuta contro la sua volontà sembrava inventata. 315 00:22:04,491 --> 00:22:06,201 Come si poteva crederle? 316 00:22:06,785 --> 00:22:08,787 Dubito che qualcuno lo facesse. 317 00:22:08,870 --> 00:22:10,413 "TEMONO LA MIA SINCERITÀ" 318 00:22:10,497 --> 00:22:13,041 MARTHA RIAGGANCIA 319 00:22:13,124 --> 00:22:16,336 MARTHA È LIBERA SI RIFÀ UNA NUOVA VITA A NEW YORK 320 00:22:19,172 --> 00:22:21,508 Me ne sto nel mio piccolo appartamento 321 00:22:21,591 --> 00:22:24,135 e mi nascondo perché sono in imbarazzo. 322 00:22:24,636 --> 00:22:26,679 PER MARTHA LA FESTA È FINITA 323 00:22:26,763 --> 00:22:30,350 Mi sono totalmente allontanata dalla politica 324 00:22:30,934 --> 00:22:35,230 mentre loro cercavano in tutti i modi di levarsi di mezzo il Watergate. 325 00:22:44,906 --> 00:22:47,617 VOCE DI BOB WOODWARD GIORNALISTA DEL WASHINGTON POST 326 00:22:47,700 --> 00:22:50,286 Il Watergate non era stato solamente un furto con scasso. 327 00:22:55,291 --> 00:22:59,170 Dagli eventi del Watergate scaturì una campagna ben più grande, 328 00:22:59,254 --> 00:23:03,508 condotta con mezzi illeciti, volta a garantire la rielezione. 329 00:23:07,095 --> 00:23:11,391 Fu un frenetico susseguirsi di tentativi d'insabbiamento e depistaggio, 330 00:23:11,474 --> 00:23:16,229 il tutto in previsione delle elezioni del '72. 331 00:23:16,312 --> 00:23:17,647 L'ANNO DELLE ELEZIONI 332 00:23:21,317 --> 00:23:22,694 VITTORIA O SCONFITTA 333 00:23:23,945 --> 00:23:26,656 Altri quattro anni! 334 00:23:26,739 --> 00:23:30,452 E funzionò. Nixon vinse con una maggioranza schiacciante. 335 00:23:32,537 --> 00:23:37,125 20 GENNAIO 1973, GIORNO DELL'INSEDIAMENTO 336 00:23:37,709 --> 00:23:41,546 L'odio fu il segno di quella presidenza. 337 00:23:44,215 --> 00:23:47,260 Nixon sfruttò le sue prerogative presidenziali 338 00:23:47,343 --> 00:23:53,099 come strumento di vendetta contro tutti coloro che lo avevano ostacolato, 339 00:23:53,183 --> 00:23:55,435 compresa Martha Mitchell. 340 00:24:07,947 --> 00:24:13,036 Vinte le elezioni, lo scandalo Watergate smise di fare notizia. Silenzio stampa. 341 00:24:14,954 --> 00:24:18,625 Si tornò a parlarne solo con McCord. 342 00:24:21,127 --> 00:24:21,961 MARZO 343 00:24:22,045 --> 00:24:24,005 James McCord, l'uomo che ha detto al giudice 344 00:24:24,088 --> 00:24:26,925 che c'era molto altro da dire sul caso Watergate, 345 00:24:27,008 --> 00:24:30,220 oggi è comparso davanti a una commissione del Senato. 346 00:24:31,429 --> 00:24:35,808 McCord aveva detto che John Mitchell conosceva bene il Watergate. 347 00:24:36,309 --> 00:24:39,896 Sig. Mitchell, lei era simbolo di legge e ordine… 348 00:24:39,979 --> 00:24:42,732 Lo sono tutt'ora, non ne dubiti. 349 00:24:49,656 --> 00:24:52,408 John Mitchell era fuori dall'amministrazione. 350 00:24:52,492 --> 00:24:54,035 Era un privato cittadino. 351 00:24:54,118 --> 00:24:57,288 Ma Martha aveva iniziato a parlare con amici giornalisti. 352 00:24:57,872 --> 00:25:04,045 Fred LaRue mi disse di essere cauto perché Martha origliava al telefono. 353 00:25:04,629 --> 00:25:07,173 Dovevo stare attento a ciò che dicevo. 354 00:25:12,971 --> 00:25:15,223 LE REGISTRAZIONI DELLA CASA BIANCA 355 00:25:15,306 --> 00:25:17,392 Ha visto cos'ha fatto Martha? 356 00:25:18,977 --> 00:25:20,728 No. Ha chiamato qualcuno? 357 00:25:20,812 --> 00:25:22,480 Sì, il New York Times. 358 00:25:23,064 --> 00:25:28,111 LA MITCHELL TEME CHE VOGLIANO INCASTRARE IL MARITO PER IL WATERGATE 359 00:25:29,112 --> 00:25:30,321 E cos'ha detto? 360 00:25:30,822 --> 00:25:34,534 Che stiamo incastrando John e che lei non ce lo permetterà. 361 00:25:35,410 --> 00:25:39,414 Ha detto: "Gli impedirò d'incolparlo, anche se qualcuno si farà male. 362 00:25:39,497 --> 00:25:40,873 Posso fare dei nomi". 363 00:25:44,335 --> 00:25:48,923 Credo che fosse arrabbiata con Nixon per aver messo John in quella situazione. 364 00:25:49,007 --> 00:25:50,800 Voleva proteggere John, 365 00:25:50,883 --> 00:25:54,554 ma non credo che sapesse quanto lui fosse davvero coinvolto. 366 00:25:55,430 --> 00:25:58,141 L'amore per il marito era il suo punto debole. 367 00:25:58,850 --> 00:26:03,688 Sono stufa della gente che dice che voglio farmi pubblicità, 368 00:26:03,771 --> 00:26:09,986 ma se devo ricorrere a questo per scagionare due persone innocenti, 369 00:26:10,069 --> 00:26:11,779 cioè io e mio marito… 370 00:26:12,280 --> 00:26:16,242 La colpa è tutta della Casa Bianca. 371 00:26:16,326 --> 00:26:18,328 Cosa intende dire? 372 00:26:18,411 --> 00:26:19,954 24 MAGGIO 1973, NBC NEWS 373 00:26:20,038 --> 00:26:23,875 - Riguardo a cosa? - Che la colpa è della Casa Bianca. 374 00:26:23,958 --> 00:26:26,461 Da dove pensi che sia nato tutto questo? 375 00:26:26,544 --> 00:26:28,880 Credi che mio marito sia così stupido? 376 00:26:29,380 --> 00:26:31,883 E chi credi che stia proteggendo? 377 00:26:32,759 --> 00:26:33,801 Chi? 378 00:26:33,885 --> 00:26:35,136 Non ne ho idea. Chi? 379 00:26:36,262 --> 00:26:38,973 Sta proteggendo il signor Presidente, 380 00:26:39,474 --> 00:26:42,143 senz'ombra di dubbio. 381 00:26:44,312 --> 00:26:48,733 Lo dirò a tutti e, come sapete, probabilmente finiranno per uccidermi. 382 00:26:48,816 --> 00:26:53,154 Perciò ho bisogno che voi della stampa mi proteggiate, dipendo da voi. 383 00:26:57,867 --> 00:27:02,205 Ero a Madison, nel Wisconsin, e lei mi contattò 384 00:27:02,288 --> 00:27:04,666 e mi disse che Nixon doveva dimettersi. 385 00:27:04,749 --> 00:27:06,793 Fu la prima a dirlo. 386 00:27:07,960 --> 00:27:10,463 La moglie dell'ex direttore della campagna di Nixon 387 00:27:10,546 --> 00:27:14,092 ha detto che il marito e Nixon hanno passato ore e ore a fare strategie. 388 00:27:14,175 --> 00:27:19,055 E, stando alle sue parole, il Presidente aveva sempre saputo cosa stava succedendo. 389 00:27:19,639 --> 00:27:25,019 Praticamente, il Presidente sta dicendo a noi americani 390 00:27:25,103 --> 00:27:29,607 che non sa nulla di tutte le cose orribili che succedono sotto al suo naso. 391 00:27:31,150 --> 00:27:33,486 Quest'uomo sapeva di certo ogni cosa, 392 00:27:33,569 --> 00:27:38,241 oppure era negligente verso i suoi doveri di Presidente. 393 00:27:39,701 --> 00:27:41,160 Lei l'aveva capito. 394 00:27:41,244 --> 00:27:42,662 NIXON SAPEVA DELL'INSABBIAMENTO 395 00:27:42,745 --> 00:27:45,164 Sapeva che c'era sotto qualcosa di losco. 396 00:27:46,332 --> 00:27:48,835 Io e Carl Bernstein iniziammo a capirlo. 397 00:27:48,918 --> 00:27:50,169 Era una voce sola, 398 00:27:50,253 --> 00:27:53,172 ma risuonava come un coro perché diceva la verità. 399 00:27:53,256 --> 00:27:54,424 PERGIURO SUL WATERGATE 400 00:27:54,507 --> 00:27:59,178 Quando sei sposata con una persona che ha grossi guai legali 401 00:27:59,262 --> 00:28:01,806 come John Mitchell all'epoca, lo sai. 402 00:28:03,725 --> 00:28:05,351 ESTRATTO DAL TOMORROW SHOW, 1/5/'74 403 00:28:05,435 --> 00:28:10,189 John si è arrabbiato solo perché ho detto che secondo me Nixon deve dimettersi. 404 00:28:11,566 --> 00:28:15,153 E credo abbia ricevuto una rispostaccia dalla Casa Bianca. 405 00:28:17,280 --> 00:28:21,492 Martha disse a John Mitchell: "Se resti con Nixon, finirai in prigione, 406 00:28:22,368 --> 00:28:25,455 mentre l'uomo che ha causato tutto resterà libero". 407 00:28:31,711 --> 00:28:34,839 L'ex procuratore generale John Mitchell ha lasciato la moglie 408 00:28:34,922 --> 00:28:37,425 e si è trasferito in un hotel di New York. 409 00:28:37,967 --> 00:28:42,388 Secondo Newsweek, è la conseguenza di una recente serie di violenti scontri 410 00:28:42,472 --> 00:28:47,351 in cui la Mitchell ha gettato gli abiti del marito nell'androne del palazzo. 411 00:28:47,435 --> 00:28:51,189 Stando agli amici, Mitchell ha detto loro che Martha è malata, 412 00:28:51,272 --> 00:28:54,692 ma che non riesce a prendere le misure legali necessarie 413 00:28:54,776 --> 00:28:56,110 per farla internare. 414 00:29:15,379 --> 00:29:16,547 VOCE DI PIPER DANKWORTH 415 00:29:16,631 --> 00:29:18,966 Quando lui se ne andò, lei rimase sola. 416 00:29:20,885 --> 00:29:22,929 La figlia Marty non era con lei. 417 00:29:23,012 --> 00:29:26,057 L'allontanamento tra loro due 418 00:29:26,140 --> 00:29:28,726 aveva lasciato un vuoto nel cuore di Martha. 419 00:29:31,020 --> 00:29:36,901 Ho vissuto situazioni così difficili che potrei essere un'alcolista. 420 00:29:36,984 --> 00:29:37,944 Ma non lo sono. 421 00:29:46,452 --> 00:29:50,998 Credo che avesse sempre paura che le accadesse qualcos'altro. 422 00:29:51,666 --> 00:29:55,002 Disse: "So che fanno così perché pensano che io sappia troppo". 423 00:29:59,715 --> 00:30:01,259 Mi hanno drogata. 424 00:30:03,761 --> 00:30:06,764 Hanno provato a mettermi in manicomio due volte. 425 00:30:10,726 --> 00:30:12,353 Hanno cercato di uccidermi. 426 00:30:14,272 --> 00:30:15,648 Ero spaventata a morte. 427 00:30:20,278 --> 00:30:23,906 …perché ogni giorno mi sveglio e penso: "Cosa succederà oggi?" 428 00:30:32,123 --> 00:30:34,500 Non so perché non mi sia resa conto, 429 00:30:34,584 --> 00:30:39,297 in qualche modo, di cosa stesse accadendo, ma non me ne sono proprio accorta. 430 00:30:44,677 --> 00:30:47,930 …finché non scoprii che Nixon e mio marito 431 00:30:48,014 --> 00:30:53,185 avevano pianificato insieme la mia rovina. Era tutto in quelle registrazioni. 432 00:30:54,020 --> 00:30:56,856 Solo la settimana scorsa la Commissione Watergate 433 00:30:56,939 --> 00:31:00,526 ha saputo dell'esistenza di registrazioni delle conversazioni di Nixon, 434 00:31:00,610 --> 00:31:03,362 comprese quelle relative al Watergate. 435 00:31:05,740 --> 00:31:10,077 John Mitchell, come sospettavo, si era dimesso per colpa mia, 436 00:31:10,578 --> 00:31:14,248 ma quelle registrazioni dicono il contrario, 437 00:31:14,332 --> 00:31:19,754 e cioè che lui e Richard Nixon mi controllavano e che, quindi, 438 00:31:19,837 --> 00:31:26,010 avevano pianificato esattamente come John avrebbe lasciato la campagna. 439 00:31:30,139 --> 00:31:32,350 LE REGISTRAZIONI DELLA CASA BIANCA 440 00:31:34,477 --> 00:31:37,563 30 GIUGNO 1972 DUE ANNI PRIMA 441 00:31:39,649 --> 00:31:44,195 Questa volta (Martha) ha davvero superato il limite. 442 00:31:45,696 --> 00:31:49,575 Abbiamo creato una specie di Frankenstein, con la stampa. 443 00:31:50,159 --> 00:31:51,452 È… una celebrità. 444 00:31:51,535 --> 00:31:52,828 Proprio così. 445 00:31:54,830 --> 00:31:57,375 Posso cercare di metterla a tacere. 446 00:31:58,542 --> 00:32:01,837 Se farai questa mossa (dimettersi), sorprenderemo tutti. 447 00:32:01,921 --> 00:32:02,797 Altrimenti… 448 00:32:02,880 --> 00:32:05,841 Hai ragione. Verrà collegata al Watergate. 449 00:32:13,766 --> 00:32:18,104 I più stretti collaboratori politici di Nixon sono stati incriminati oggi, 450 00:32:18,187 --> 00:32:21,232 in un momento cruciale della lunga indagine sul Watergate. 451 00:32:21,315 --> 00:32:24,652 John Mitchell, ex procuratore generale e direttore della campagna, 452 00:32:24,735 --> 00:32:29,031 ora accusato d'intralcio alla giustizia e di aver mentito al gran giurì e all'FBI, 453 00:32:29,115 --> 00:32:30,783 rischia 30 anni di carcere. 454 00:32:34,286 --> 00:32:37,164 Mitchell pensava che avrebbe ottenuto la grazia, 455 00:32:37,790 --> 00:32:40,626 ma poi Nixon si dimise senza concedergliela. 456 00:32:40,710 --> 00:32:41,544 GIORNALISTA 457 00:32:44,088 --> 00:32:47,049 Durante il lungo e difficile periodo del Watergate, 458 00:32:47,133 --> 00:32:49,760 credo fosse mio dovere quello di perseverare. 459 00:32:51,053 --> 00:32:54,390 Tuttavia, mi sono reso conto 460 00:32:55,391 --> 00:32:59,645 che non ho più una base politica abbastanza forte nel Congresso. 461 00:33:00,229 --> 00:33:04,358 Perciò mi dimetto dalla presidenza a decorrere da domani a mezzogiorno. 462 00:33:05,484 --> 00:33:12,366 9 AGOSTO 1974 463 00:33:21,959 --> 00:33:24,420 La sera in cui Nixon si dimise 464 00:33:25,087 --> 00:33:31,218 fu la primissima volta in cui provai quella sensazione. 465 00:33:32,261 --> 00:33:33,929 E quello fu l'inizio. 466 00:33:34,764 --> 00:33:37,933 Capii che dovevo farmi sentire. 467 00:33:41,437 --> 00:33:45,399 Si pensava che Martha Mitchell fosse divertente e oltraggiosa, 468 00:33:45,483 --> 00:33:48,944 con le sue opinioni esplicite e le telefonate notturne. 469 00:33:49,028 --> 00:33:51,781 Poi sono arrivate le sue furiose dichiarazioni sul Watergate 470 00:33:51,864 --> 00:33:55,117 e l'agghiacciante consapevolezza che stava dicendo la verità. 471 00:33:55,993 --> 00:33:57,536 ORA LO CAPIAMO, MARTHA 472 00:33:59,330 --> 00:34:00,998 MARTHA MITCHELL SULLA TV NAZIONALE 473 00:34:01,082 --> 00:34:03,042 Benvenuti a Panorama. Sono Maury Povich. 474 00:34:03,125 --> 00:34:06,587 Un applauso alla co-conduttrice di questa settimana, Martha Mitchell. 475 00:34:07,463 --> 00:34:08,297 SI È TRASFORMATA! 476 00:34:08,380 --> 00:34:09,632 COM'È DIVENTATA UN CIGNO 477 00:34:11,509 --> 00:34:12,927 "L'EROINA DEL WATERGATE" 478 00:34:13,427 --> 00:34:14,970 LA POLITICA HA DISTRUTTO IL MIO MATRIMONIO 479 00:34:15,054 --> 00:34:16,305 MARTHA: "JOHN CHI?" 480 00:34:16,388 --> 00:34:20,559 La Casa Bianca aveva detto ai corrispondenti da Washington come me 481 00:34:20,643 --> 00:34:26,857 che John Mitchell si dimetteva per occuparsi della moglie pazza. 482 00:34:26,941 --> 00:34:29,193 - Il povero John doveva badare a me. - Esatto. 483 00:34:30,444 --> 00:34:32,863 MARTHA MITCHELL NON È PAZZA DI NORA EPHRON 484 00:34:32,947 --> 00:34:35,658 Si dice che ha fatto scoppiare lei lo scandalo Watergate. 485 00:34:35,741 --> 00:34:36,742 1° SETTEMBRE 1974 486 00:34:36,826 --> 00:34:38,244 Precisamente. 487 00:34:38,327 --> 00:34:41,163 - È soddisfatta del risultato? - Assolutamente. 488 00:34:41,247 --> 00:34:45,209 - Pensa che se Nixon… - È stata la cosa migliore per il Paese. 489 00:34:45,292 --> 00:34:50,131 Faremo tornare tutti i politici a rispettare i veri valori repubblicani. 490 00:34:50,214 --> 00:34:51,966 Non saranno più disonesti. 491 00:34:52,049 --> 00:34:56,428 Gli uomini che erano più vicini a Nixon alla Casa Bianca e in politica, 492 00:34:56,512 --> 00:35:00,266 oggi sono stati condannati per l'insabbiamento del Watergate. 493 00:35:01,725 --> 00:35:05,104 Per molti è stato il gran finale del dramma del Watergate. 494 00:35:06,272 --> 00:35:08,649 John Mitchell ha commentato la sentenza. 495 00:35:08,732 --> 00:35:09,984 Poteva andare peggio. 496 00:35:10,067 --> 00:35:14,321 Potevano condannarmi a vivere con Martha, quindi è molto meglio questo. 497 00:35:18,284 --> 00:35:21,662 - È amareggiata per la situazione? - Estremamente, sì. 498 00:35:34,341 --> 00:35:39,221 Martha Mitchell, una donna famosa per aver parlato molto alla Casa Bianca, 499 00:35:39,305 --> 00:35:41,891 ha iniziato a vendere abiti a quella rosa, la Pink House. 500 00:35:42,892 --> 00:35:45,853 Ha fatto causa a John Mitchell per gli alimenti, 501 00:35:45,936 --> 00:35:49,106 ma un documento del tribunale l'ha descritta come una malata disperata… 502 00:35:49,190 --> 00:35:51,275 MARTHA MITCHELL HA UNA MALATTIA EMATICA MALIGNA 503 00:35:51,358 --> 00:35:53,360 …senza soldi e senza amici. 504 00:35:54,361 --> 00:35:58,240 Quando si ammalò, smise di frequentare molti dei suoi amici. 505 00:35:58,741 --> 00:36:01,410 L'unica persona che voleva vedere rifiutò d'incontrarla. 506 00:36:19,345 --> 00:36:21,931 Circa 400 persone a Pine Bluff, in Arkansas, 507 00:36:22,014 --> 00:36:25,559 sono venute, oggi, a dare l'estremo saluto a Martha Mitchell. 508 00:36:25,643 --> 00:36:28,437 3 GIUGNO 1976 509 00:36:28,520 --> 00:36:34,193 La sua schiettezza l'ha messa nei guai con l'amministrazione Nixon e col marito. 510 00:36:35,694 --> 00:36:40,366 Ma le è valsa anche molti ammiratori. Alcuni di loro hanno mandato dei fiori. 511 00:36:40,950 --> 00:36:44,620 Una composizione di crisantemi bianchi recita questo messaggio: 512 00:36:44,703 --> 00:36:46,372 "Martha aveva ragione". 513 00:36:46,455 --> 00:36:48,082 Nessun biglietto, però. 514 00:36:48,165 --> 00:36:55,130 MARTHA AVEVA RAGIONE 515 00:36:58,384 --> 00:36:59,718 Era pazza? 516 00:37:01,720 --> 00:37:03,347 Non credo proprio. 517 00:37:03,430 --> 00:37:08,269 Penso che fosse una persona fantastica e una visionaria, in un certo senso. 518 00:37:08,811 --> 00:37:10,020 Una donna profetica. 519 00:37:17,444 --> 00:37:21,365 Sig.ra Mitchell, lei finirà di sicuro nei libri di Storia. 520 00:37:21,448 --> 00:37:23,284 Come vorrebbe essere ricordata? 521 00:37:23,367 --> 00:37:25,244 ESTRATTO DA TODAY, 2/11/'71 522 00:37:25,327 --> 00:37:26,870 Se mai farò del bene, 523 00:37:26,954 --> 00:37:31,959 vorrei essere ricordata come una che fa il bene del Paese. 524 00:37:32,042 --> 00:37:34,003 Sarebbe un'emozione immensa. 525 00:37:34,712 --> 00:37:37,256 - E lo fa dicendo la verità. - Esatto. 526 00:37:41,135 --> 00:37:46,056 John Mitchell trascorse 19 mesi in carcere per il suo ruolo nell'insabbiamento. 527 00:37:46,140 --> 00:37:49,476 Richard Nixon fu graziato dal successore, Gerald Ford, 528 00:37:49,560 --> 00:37:51,312 30 giorni dopo le dimissioni. 529 00:37:51,395 --> 00:37:54,106 Nel 1988, lo psicologo di Harvard Brendan Maher 530 00:37:54,189 --> 00:37:57,484 coniò il termine "Effetto Martha Mitchell" per descrivere 531 00:37:57,568 --> 00:38:01,905 il caso in cui le credenze di una persona vengono fatte passare per deliri 532 00:38:01,989 --> 00:38:07,119 ma poi si rivelano assolutamente vere. 533 00:39:23,028 --> 00:39:26,156 IN RICORDO DI FLORENCE E. ALVERGUE 534 00:39:38,043 --> 00:39:43,048 Sottotitoli: Andrea Guarino