1
00:00:06,299 --> 00:00:10,553
Nel 1968, Richard M. Nixon fu eletto
37esimo presidente degli Stati Uniti
2
00:00:10,636 --> 00:00:13,556
con una campagna
basata sulla legge e l'ordine.
3
00:00:13,639 --> 00:00:18,436
Considerava il suo procuratore generale,
John Mitchell, un fidatissimo consigliere
4
00:00:18,519 --> 00:00:21,814
e la di lui moglie, Martha,
una minaccia infernale.
5
00:00:27,236 --> 00:00:31,824
1974 - NIXON SI DIMETTE
DOPO LO SCANDALO DEL WATERGATE
6
00:00:32,325 --> 00:00:35,203
Il Paese si rimetterà in sesto?
7
00:00:35,787 --> 00:00:37,789
Il Watergate è solo un ricordo?
8
00:00:37,872 --> 00:00:41,584
Spero proprio di no,
perché in un certo senso è servito
9
00:00:41,667 --> 00:00:44,921
a insegnare ai politici
a essere onesti e non corrotti.
10
00:00:49,133 --> 00:00:51,844
Credo che, se non fosse stato per Martha,
11
00:00:53,096 --> 00:00:55,098
non ci sarebbe stato il Watergate.
12
00:00:58,017 --> 00:01:00,770
UN DOCUMENTARIO NETFLIX
13
00:01:01,270 --> 00:01:03,272
Sig.ra Mitchell!
14
00:01:03,356 --> 00:01:08,611
È democrazia se a una persona
non viene permesso di dire la verità?
15
00:01:08,694 --> 00:01:10,321
Adoro la stampa, lo sapete.
16
00:01:11,864 --> 00:01:16,536
Non è che, se penso qualcosa,
esco fuori a urlarlo al mondo intero.
17
00:01:16,619 --> 00:01:20,498
Lo faccio solo se credo
che è ciò che bisognerebbe fare o dire.
18
00:01:33,970 --> 00:01:37,807
Quando, ieri mattina,
è atterrata all'aeroporto di Londra,
19
00:01:37,890 --> 00:01:42,103
ha detto: "Richard Nixon
ha distrutto il mio matrimonio".
20
00:01:42,186 --> 00:01:47,066
Per quale motivo Nixon
ha influenzato così tanto la sua vita?
21
00:01:49,110 --> 00:01:52,113
David, hai sollevato un bel vespaio.
22
00:01:52,822 --> 00:01:58,161
Non so se riuscirei a spiegartelo
nel tempo che abbiamo insieme.
23
00:01:58,244 --> 00:01:59,954
Abbiamo 30 minuti buoni.
24
00:02:00,663 --> 00:02:03,124
Risale tutto al principio.
25
00:02:11,591 --> 00:02:15,428
John Mitchell, procuratore generale,
viveva con la moglie Martha
26
00:02:15,511 --> 00:02:18,014
nel complesso Watergate di Washington.
27
00:02:18,097 --> 00:02:19,974
Avevano una bella vita.
28
00:02:21,726 --> 00:02:23,394
Il Presidente adora mio marito.
29
00:02:23,477 --> 00:02:24,312
NOVEMBRE 1969
30
00:02:24,395 --> 00:02:27,440
Sono soci legali
e hanno un rapporto molto stretto.
31
00:02:27,523 --> 00:02:29,984
Mitchell è un ex avvocato che,
32
00:02:30,067 --> 00:02:33,571
prima di dirigere
la campagna elettorale di Nixon del 1968,
33
00:02:33,654 --> 00:02:35,406
non aveva mai fatto politica.
34
00:02:35,990 --> 00:02:41,037
Come procuratore generale, ha affrontato
tra le più controverse questioni attuali.
35
00:02:42,205 --> 00:02:45,416
Si dice che suo marito sia
il secondo uomo più potente di Washington.
36
00:02:45,499 --> 00:02:46,709
PROCURATORE GENERALE
37
00:02:46,792 --> 00:02:48,669
Può dirci com'è veramente?
38
00:02:48,753 --> 00:02:53,674
È probabilmente uno degli uomini
più intelligenti di tutto il Paese.
39
00:02:54,467 --> 00:02:56,135
Di tutto il mondo, anzi.
40
00:02:58,638 --> 00:03:02,475
Sig. Mitchell, come ha conosciuto Martha?
Un appuntamento al buio?
41
00:03:02,558 --> 00:03:06,103
Di certo ci vedevamo entrambi,
dato che ha funzionato.
42
00:03:08,606 --> 00:03:13,069
Ero semplicemente la sig.ra Mitchell
che viveva a Rye, New York.
43
00:03:14,111 --> 00:03:17,031
Washington, per me,
era quasi un altro Paese.
44
00:03:30,253 --> 00:03:33,923
Essendo una figura semiufficiale
qui a Washington,
45
00:03:34,006 --> 00:03:39,387
ci sono tante cose che ci si aspetta da me
in quanto moglie del capo di gabinetto.
46
00:03:42,098 --> 00:03:46,310
Vorrei migliorare
i rapporti degli Stati Uniti
47
00:03:46,394 --> 00:03:48,271
con le altre nazioni del mondo
48
00:03:48,980 --> 00:03:52,149
per diffondere un po' d'amore nel mondo.
49
00:03:53,651 --> 00:03:58,364
Ho detto spesso ai giovani candidati
che, per vincere, serve la moglie giusta.
50
00:04:00,449 --> 00:04:06,580
Una che non faccia troppa notizia,
ma che riconosca che è il marito a farla.
51
00:04:09,667 --> 00:04:12,920
Washington era una città
dominata dagli uomini.
52
00:04:14,130 --> 00:04:17,842
C'erano uomini bianchi
alla guida della Casa Bianca
53
00:04:17,925 --> 00:04:21,095
e a tutti i livelli dell'amministrazione.
54
00:04:22,930 --> 00:04:26,225
Il ruolo delle donne
nella scena sociale di Washington
55
00:04:26,309 --> 00:04:28,227
era quello di padrone di casa.
56
00:04:28,311 --> 00:04:31,439
Quando gli uomini
discutevano di cose importanti,
57
00:04:31,522 --> 00:04:34,650
le donne si ritiravano per il caffè.
58
00:04:34,734 --> 00:04:37,987
Ma Martha Mitchell
non si prestava a questi convenevoli.
59
00:04:38,988 --> 00:04:43,367
Non intendeva stare al suo posto,
in silenzio, da brava moglie.
60
00:04:45,828 --> 00:04:49,123
La moglie di un politico
non è una donna normale
61
00:04:49,707 --> 00:04:52,084
che può fare e dire ciò che vuole.
62
00:04:52,585 --> 00:04:54,712
- Ma io dico quello che voglio.
- Sì.
63
00:04:55,212 --> 00:04:56,922
Sai che ti dico, tesoro?
64
00:04:57,006 --> 00:04:59,091
L'ho letto oggi sul giornale,
65
00:04:59,175 --> 00:05:02,094
ma non credo
che abbiate fatto bene i compiti.
66
00:05:04,013 --> 00:05:08,768
Quando Martha era attesa a cena
alla Casa Bianca, scattava l'allerta.
67
00:05:09,352 --> 00:05:13,647
Le donne, all'epoca, erano riservate.
Martha non proprio, però.
68
00:05:15,608 --> 00:05:18,402
Il Presidente ne era ben consapevole.
69
00:05:18,486 --> 00:05:21,405
Non aveva pregiudizi verso le donne,
70
00:05:21,489 --> 00:05:25,951
ma non amava le donne
che facevano sentire la propria voce.
71
00:05:28,996 --> 00:05:31,832
Mi divertivo molto col Presidente.
72
00:05:31,916 --> 00:05:34,752
Non capiva mai
quando scherzassi e quando no.
73
00:05:35,503 --> 00:05:38,047
Mi considerava
una donna un po' particolare.
74
00:05:39,757 --> 00:05:42,176
A volte alzava un po' troppo il gomito
75
00:05:43,010 --> 00:05:47,181
e si metteva al telefono
e chiamava i pezzi grossi di Washington.
76
00:05:50,059 --> 00:05:52,353
Le piaceva chiamare il Presidente,
77
00:05:52,937 --> 00:05:55,856
o, come lo definiva lei,
"il mio Presidente".
78
00:05:56,774 --> 00:06:01,445
Di recente ha parlato al telefono
col presidente Nixon, Martha?
79
00:06:01,529 --> 00:06:05,825
- Gli ha detto cosa fare?
- Ogni tanto gli do qualche consiglio, sì.
80
00:06:08,077 --> 00:06:10,204
LA GUERRA NON FA BENE AI BAMBINI
81
00:06:10,287 --> 00:06:14,500
Martha Mitchell ha detto che i sostenitori
della rivoluzione violenta
82
00:06:14,583 --> 00:06:16,794
dovrebbero essere cacciati dal Paese,
83
00:06:16,877 --> 00:06:19,964
ma non dove dovrebbero essere mandati.
84
00:06:20,047 --> 00:06:21,382
"CROCIFIGGETE IL SENATORE"
85
00:06:21,465 --> 00:06:24,343
Alle 2:00 ha chiamato l'Arkansas Gazette
86
00:06:24,427 --> 00:06:27,596
chiedendo di crocifiggere
il senatore Fulbright.
87
00:06:27,680 --> 00:06:30,474
La sig.ra Mitchell
è diventata un personaggio,
88
00:06:30,558 --> 00:06:34,061
ed è piuttosto interessante.
89
00:06:34,145 --> 00:06:36,522
Ho sempre pensato che il sig. Fulbright…
90
00:06:36,605 --> 00:06:39,400
Se così vogliamo chiamarlo.
Io faccio fatica.
91
00:06:39,483 --> 00:06:42,736
Era già sveglio la metà della media,
ora solo un quarto.
92
00:06:45,239 --> 00:06:47,032
Uno dei senatori repubblicani,
93
00:06:47,116 --> 00:06:49,910
alla domanda se avesse sentito
la storia della Mitchell,
94
00:06:49,994 --> 00:06:51,996
ha detto: "Oddio, ha telefonato di nuovo?"
95
00:06:52,580 --> 00:06:54,582
Signore e signori!
96
00:06:56,083 --> 00:06:57,751
È indubbio: i primi tempi,
97
00:06:57,835 --> 00:07:02,131
l'attenzione generata da Martha
ebbe riflessi positivi sulla Casa Bianca.
98
00:07:03,090 --> 00:07:05,759
Rispecchiava i valori della Presidenza.
99
00:07:06,385 --> 00:07:08,471
Era sicuramente pro-Nixon,
100
00:07:08,554 --> 00:07:11,015
ma non si faceva tenere al guinzaglio.
101
00:07:12,224 --> 00:07:15,561
E, cosa interessante,
suo marito sembrava assecondarla.
102
00:07:15,644 --> 00:07:19,148
Non posso controllare
ciò che dice o ciò che fa.
103
00:07:21,734 --> 00:07:25,571
In effetti, viene spesso definita
"un missile fuori controllo".
104
00:07:26,906 --> 00:07:28,532
Sai che ti dico, tesoro?
105
00:07:28,616 --> 00:07:33,162
Se sto facendo qualcosa di sbagliato
in questa amministrazione, dimmelo.
106
00:07:33,787 --> 00:07:35,831
In qualsiasi momento, davvero.
107
00:07:44,089 --> 00:07:47,051
L'intera amministrazione
era completamente contraria alla stampa,
108
00:07:47,134 --> 00:07:48,761
ESTRATTO DAL TOMORROW SHOW, 1/5/'74
109
00:07:48,844 --> 00:07:51,972
ed è uno dei motivi
per cui ho fraternizzato coi giornalisti.
110
00:07:52,056 --> 00:07:54,016
Come stanno i miei fidanzati?
111
00:07:54,099 --> 00:07:55,434
Al mio arrivo,
112
00:07:55,518 --> 00:07:58,187
gli americani mi hanno accolta molto bene.
113
00:07:59,063 --> 00:08:01,690
L'amministrazione non poteva crederci.
114
00:08:02,274 --> 00:08:04,693
"Cosa facciamo con Martha Mitchell?"
115
00:08:07,196 --> 00:08:11,450
E la moglie del procuratore generale
degli Stati Uniti, Martha Mitchell!
116
00:08:12,701 --> 00:08:16,705
L'abbiamo eletta come la persona
che ha fatto di più per la Ma Bell,
117
00:08:16,789 --> 00:08:18,290
ROWAN E MARTIN, 1971, NBC
118
00:08:18,374 --> 00:08:21,710
e il suo premio è un telefono
a forma di Corte Suprema.
119
00:08:22,294 --> 00:08:25,130
Così riagganciare sarà un vero piacere.
120
00:08:30,844 --> 00:08:32,513
MARTHA SA SEMPRE COSA DIRE
121
00:08:34,139 --> 00:08:35,099
L'INCREDIBILE MARTHA
122
00:08:35,641 --> 00:08:37,434
MARTHA FIRST LADY DI GABINETTO
123
00:08:38,727 --> 00:08:41,689
Martha Mitchell è stata una bomba
per questa città.
124
00:08:41,772 --> 00:08:42,606
MARTHA CHIACCHIERA
125
00:08:43,482 --> 00:08:44,984
FAMA IMMEDIATA PER LA MITCHELL
126
00:08:45,317 --> 00:08:46,944
Una ventata d'aria fresca.
127
00:08:48,070 --> 00:08:51,448
Tutti i giornalisti
volevano intervistarla, me compresa.
128
00:08:53,200 --> 00:08:58,289
Ricordo quel volo di ritorno
dalla California coi Mitchell a bordo.
129
00:09:00,416 --> 00:09:02,418
La stampa era in fondo all'aereo.
130
00:09:02,501 --> 00:09:04,545
Gli uomini giocavano a carte.
131
00:09:04,628 --> 00:09:06,463
Vidi arrivare Martha Mitchell.
132
00:09:06,547 --> 00:09:09,592
Le chiesi un suo parere sulle minigonne.
133
00:09:09,675 --> 00:09:12,761
Lei rispose:
"Parliamo di cose più serie, piuttosto".
134
00:09:12,845 --> 00:09:16,515
E io: "D'accordo.
Un parere sulla guerra in Vietnam?"
135
00:09:16,599 --> 00:09:18,350
Lei: "È uno schifo".
136
00:09:19,685 --> 00:09:23,480
Gli uomini smisero di giocare a carte
e presero i loro quaderni.
137
00:09:24,398 --> 00:09:28,319
Subito dopo,
la bandirono dall'Air Force One.
138
00:09:30,446 --> 00:09:33,157
"LA GUERRA FA SCHIFO"
139
00:09:33,240 --> 00:09:37,995
Il Vietnam era la guerra degli USA
per antonomasia.
140
00:09:38,078 --> 00:09:41,415
Diverse amministrazioni
l'avevano ereditata,
141
00:09:41,498 --> 00:09:44,460
e Nixon ne rimase impantanato.
142
00:09:45,669 --> 00:09:49,256
I commenti di Martha
erano estremamente imbarazzanti.
143
00:09:49,340 --> 00:09:53,344
Nessun'altra persona
vagamente collegata all'amministrazione
144
00:09:53,427 --> 00:09:55,638
avrebbe mai detto una cosa simile.
145
00:09:56,347 --> 00:10:01,101
Capirà bene che una moglie che si espone
può essere pericolosa, per un partito.
146
00:10:01,769 --> 00:10:04,521
- Non vogliono farla parlare.
- Non è così.
147
00:10:04,605 --> 00:10:06,231
- Davvero?
- Non credo.
148
00:10:06,315 --> 00:10:09,401
È solo insolito
che una donna dica quello che pensa.
149
00:10:16,992 --> 00:10:20,788
Martha non è pazza.
Lei sa esattamente cosa sta facendo.
150
00:10:21,413 --> 00:10:23,582
CAPO DI GABINETTO DELLA CASA BIANCA
151
00:10:24,166 --> 00:10:26,001
Non sarà un problema.
152
00:10:26,627 --> 00:10:27,753
Sicuro?
153
00:10:28,796 --> 00:10:30,130
Tra il 1971 e il 1973,
154
00:10:30,214 --> 00:10:33,967
Nixon registrò in segreto
le sue conversazioni nella Casa Bianca
155
00:10:34,051 --> 00:10:35,844
e negli uffici dirigenziali.
156
00:10:35,928 --> 00:10:40,516
Martha Mitchell venne nominata
più di 100 volte.
157
00:10:40,599 --> 00:10:45,187
È sempre una spina nel fianco.
Mi preoccupa. E non la sopporto.
158
00:10:50,150 --> 00:10:56,156
CAMPAGNA DI RIELEZIONE DI NIXON
159
00:10:57,032 --> 00:10:58,075
NIXON '72 PER LA PACE
160
00:11:05,916 --> 00:11:10,003
Il 1972 è l'anno delle opportunità di pace
161
00:11:10,546 --> 00:11:13,674
che l'America non ha mai avuto
in tutta la sua storia.
162
00:11:13,757 --> 00:11:15,342
VOGLIAMO DI NUOVO NIXON
163
00:11:21,682 --> 00:11:23,475
TI SOSTENIAMO, SIG. PRESIDENTE
164
00:11:29,231 --> 00:11:31,984
Il procuratore generale Mitchell
si è dimesso
165
00:11:32,067 --> 00:11:37,656
con decorrenza dal 1° marzo, per guidare
la campagna di rielezione di Nixon.
166
00:11:40,075 --> 00:11:44,329
Nel 1972, John Mitchell
era il direttore della campagna.
167
00:11:44,913 --> 00:11:50,878
Martha Mitchell non vedeva l'ora
di fare le sue apparizione pubbliche.
168
00:11:51,879 --> 00:11:54,923
Sono stata uno dei primi membri del CREEP,
169
00:11:55,007 --> 00:11:58,218
il Comitato
per la Rielezione del Presidente.
170
00:11:59,094 --> 00:12:01,180
ESTRATTO DAL TOMORROW SHOW, 1/5/'74
171
00:12:01,263 --> 00:12:05,768
Io, Magruder e Porter siamo state
le prime tre persone ad avviare il CREEP.
172
00:12:05,851 --> 00:12:08,771
Avevo persone alle mie dipendenze,
un ufficio mio…
173
00:12:08,854 --> 00:12:11,440
Ero coinvolta in tutta la campagna.
174
00:12:12,691 --> 00:12:17,362
Conoscevo Martha tramite mia madre,
June Dankworth, che lavorava nel CREEP.
175
00:12:18,197 --> 00:12:20,741
Con gli anni diventarono molto amiche.
176
00:12:20,824 --> 00:12:22,910
Per me, lei era la zia Martha.
177
00:12:23,994 --> 00:12:26,705
Adoravano Martha
perché piaceva al pubblico.
178
00:12:26,789 --> 00:12:30,209
È sempre stata
una specie di cavallo da parata.
179
00:12:31,668 --> 00:12:34,588
Vado in giro per tutto il Paese
180
00:12:35,339 --> 00:12:40,344
e lavoro incessantemente
per rendere quest'uomo presidente.
181
00:12:41,512 --> 00:12:44,890
È stata molto leale
al partito e al Presidente,
182
00:12:44,973 --> 00:12:49,061
e all'inizio sembrava che le piacesse
fare apparizioni pubbliche.
183
00:12:49,978 --> 00:12:52,189
Ma poi dovette seguire un copione.
184
00:12:52,272 --> 00:12:53,941
BENVENUTO, PRESIDENTE NIXON
185
00:12:54,441 --> 00:12:55,609
LA FELICITÀ È NIXON
186
00:12:55,692 --> 00:12:59,738
Cosa le ha fatto cambiare idea? Prima,
lei e suo marito credevate in Nixon.
187
00:12:59,822 --> 00:13:01,448
ESTRATTO DAL TOMORROW SHOW, 1/5/'74
188
00:13:01,532 --> 00:13:02,449
Cos'è successo?
189
00:13:02,991 --> 00:13:04,284
La California.
190
00:13:08,705 --> 00:13:15,128
Non volevo andarci, in quel momento,
eppure mi costrinsero all'ultimo minuto.
191
00:13:15,504 --> 00:13:20,175
17 GIUGNO 1972
LA SERA DELL'IRRUZIONE AL WATERGATE
192
00:13:23,971 --> 00:13:25,472
Salve a tutti.
193
00:13:25,556 --> 00:13:26,807
Cosa fate stasera?
194
00:13:28,183 --> 00:13:29,726
Io, John Mitchell
195
00:13:29,810 --> 00:13:33,939
e altri addetti alla campagna
eravamo a Los Angeles,
196
00:13:34,022 --> 00:13:35,774
a un evento di beneficenza.
197
00:13:37,442 --> 00:13:41,280
Poi un cameriere mi portò un telefono
e scoprii cos'era successo.
198
00:13:45,242 --> 00:13:49,705
Sabato sono stati arrestati 5 uomini
che cercavano d'installare delle cimici
199
00:13:49,788 --> 00:13:51,832
al Comitato nazionale democratico.
200
00:13:51,915 --> 00:13:54,459
Gli intrusi sono entrati
negli uffici del comitato,
201
00:13:54,543 --> 00:13:57,296
dove hanno rubato svariati documenti.
202
00:13:57,379 --> 00:14:01,341
Dopo l'effrazione,
sono stati arrestati cinque uomini.
203
00:14:07,973 --> 00:14:10,434
John mi lasciò in California.
204
00:14:12,811 --> 00:14:14,771
Cosa che non desideravo affatto.
205
00:14:18,400 --> 00:14:21,737
E poi lessi il giornale
per la prima volta dopo 5 giorni.
206
00:14:21,820 --> 00:14:24,781
SOSPETTATO DELL'IRRUZIONE
LAVORA PER I REPUBBLICANI
207
00:14:24,865 --> 00:14:26,617
DI BOB WOODWARD E CARL BERNSTEIN
208
00:14:26,700 --> 00:14:29,995
Questa è una foto segnaletica
di James W. McCord.
209
00:14:30,078 --> 00:14:34,374
È uno dei cinque uomini sorpresi
e arrestati ieri nel quartier generale
210
00:14:34,458 --> 00:14:38,629
del Comitato nazionale democratico
a Washington. E indovinate?
211
00:14:38,712 --> 00:14:42,174
È un membro del comitato elettorale
del presidente Nixon.
212
00:14:46,386 --> 00:14:48,305
Io conoscevo McCord.
213
00:14:50,390 --> 00:14:53,769
James McCord era la sua guardia del corpo
214
00:14:53,852 --> 00:14:55,896
e portava sua figlia a scuola.
215
00:14:57,064 --> 00:15:01,568
John Mitchell lo aveva assunto
come assistente della sua famiglia.
216
00:15:05,155 --> 00:15:09,117
John Mitchell lasciò la California
e tornò a Washington.
217
00:15:10,369 --> 00:15:12,829
Era in guai seri: era chiaro
218
00:15:12,913 --> 00:15:16,041
che avesse autorizzato lui
l'irruzione al Watergate.
219
00:15:18,251 --> 00:15:21,546
Oggi, John Mitchell,
il presidente del CREEP,
220
00:15:21,630 --> 00:15:24,257
ha negato
ogni coinvolgimento nell'incidente.
221
00:15:24,341 --> 00:15:26,009
I REPUBBLICANI NEGANO COINVOLGIMENTO
222
00:15:26,093 --> 00:15:31,515
Perché mi aveva lasciata tutto quel tempo
all'oscuro dell'irruzione al Watergate?
223
00:15:31,598 --> 00:15:33,183
ESTRATTO DAL TOMORROW SHOW, 1/5/'74
224
00:15:33,266 --> 00:15:35,769
Perché mi avevano lasciata in California?
225
00:15:36,979 --> 00:15:39,272
Ora sono propensa a credere
226
00:15:39,356 --> 00:15:45,195
che mi abbiano voluta allontanare
da Washington per via del Watergate.
227
00:15:47,406 --> 00:15:49,700
Alzai immediatamente la cornetta
228
00:15:49,783 --> 00:15:53,203
e chiamai Washington
per sapere cosa fosse successo.
229
00:15:54,871 --> 00:15:57,708
Incontrai John Mitchell
nel suo appartamento.
230
00:15:59,459 --> 00:16:02,045
Ricevette delle telefonate da Martha.
231
00:16:02,546 --> 00:16:07,050
Era indignata
perché John l'aveva lasciata in California
232
00:16:07,134 --> 00:16:09,136
e non le aveva raccontato tutto.
233
00:16:11,138 --> 00:16:17,519
Sentii solo che Martha era fuori controllo
e che si comportava in modo isterico.
234
00:16:21,815 --> 00:16:24,484
Eravamo in una dépendance dell'hotel.
235
00:16:25,068 --> 00:16:27,654
Ero sul letto,
volevo chiamare Helen Thomas
236
00:16:28,155 --> 00:16:29,948
ed entrò la guardia del corpo.
237
00:16:32,451 --> 00:16:35,954
Disse: "La sig.ra Mitchell
è al telefono con Helen Thomas.
238
00:16:38,540 --> 00:16:41,918
Le sta raccontando
un sacco di cose sul Watergate.
239
00:16:42,002 --> 00:16:43,211
Cosa dovrei fare?"
240
00:16:45,672 --> 00:16:49,051
Ben presto, la sentii dire: "Vattene".
241
00:16:49,134 --> 00:16:52,387
Non sapevo cosa stesse succedendo,
poi cadde la linea.
242
00:17:02,689 --> 00:17:05,400
Ero uno dei medici reperibili dell'hotel.
243
00:17:07,694 --> 00:17:09,780
Mi portarono in una camera privata.
244
00:17:11,615 --> 00:17:16,161
Dentro c'erano più persone
fuori di sé per le grida della donna.
245
00:17:17,537 --> 00:17:19,247
Volevano che la sedassi.
246
00:17:20,749 --> 00:17:24,628
Loro la trattennero sul letto
e io le iniettai un tranquillante.
247
00:17:30,300 --> 00:17:32,260
Era una cosa molto insolita, no?
248
00:17:33,136 --> 00:17:37,432
Ma quando un alto funzionario del governo
ti chiama, beh, tu esegui.
249
00:17:38,975 --> 00:17:42,854
Quello fu l'inizio della mia prigionia.
250
00:17:43,647 --> 00:17:48,443
- Eri davvero prigioniera? Non era…
- Sì, rinchiusa tra quattro mura.
251
00:17:48,527 --> 00:17:51,029
"SONO PRIGIONIERA
DEL PARTITO REPUBBLICANO"
252
00:17:51,113 --> 00:17:52,322
"ALLORA ZITTISCIMI…"
253
00:17:52,405 --> 00:17:55,951
Dopo l'imbarazzante scandalo Watergate,
Martha torna a parlare.
254
00:17:56,034 --> 00:18:00,914
Ha rivelato di essere stata prigioniera
delle guardie di sicurezza di suo marito.
255
00:18:00,997 --> 00:18:04,376
Quando provò a usare il telefono,
cinque uomini glielo strapparono via
256
00:18:04,459 --> 00:18:08,672
poi, e cito: "Mi gettarono sul letto
e mi infilarono un ago nel sedere".
257
00:18:10,549 --> 00:18:14,761
Non credo ci siano molte donne
in questo Paese che ti chiamano per dire:
258
00:18:14,845 --> 00:18:17,139
"Sono una prigioniera politica".
259
00:18:17,222 --> 00:18:22,144
Quindi avevo la sensazione
che ci fossero delle forze ostili.
260
00:18:22,227 --> 00:18:24,771
LA MITCHELL DICE
DI ESSERE STATA PICCHIATA DALLE GUARDIE
261
00:18:24,855 --> 00:18:28,108
Aveva lividi sulle braccia
e altri sulle cosce, a sua detta.
262
00:18:28,191 --> 00:18:32,028
"Sono stata una patriota,
finché non mi hanno assassinata."
263
00:18:37,450 --> 00:18:38,702
VOCE DI H. R. HALDEMAN
CAPO DI GABINETTO
264
00:18:38,785 --> 00:18:41,788
Oggi il Presidente si è dedicato
a svariate questioni politiche.
265
00:18:41,872 --> 00:18:45,750
La sua preoccupazione principale
era la questione Martha Mitchell.
266
00:18:47,127 --> 00:18:51,339
Il Presidente pensa che John
debba tenerla a bada in qualche modo.
267
00:18:51,423 --> 00:18:56,928
Non può lasciarla parlare così,
o creerà un grosso problema nazionale.
268
00:19:01,016 --> 00:19:04,144
Martha Mitchell ha rivelato
che abbandonerà il marito
269
00:19:04,227 --> 00:19:06,313
finché lui non lascerà la politica.
270
00:19:06,396 --> 00:19:08,356
L'ULTIMATUM DI MARTHA:
O IL PRESIDENTE O ME
271
00:19:08,440 --> 00:19:13,862
Ha detto: "Amo molto mio marito,
ma non tollererò quegli affari sporchi".
272
00:19:19,034 --> 00:19:21,286
LE REGISTRAZIONI DELLA CASA BIANCA
273
00:19:22,913 --> 00:19:24,706
Se non fosse stato per Martha,
274
00:19:24,789 --> 00:19:27,834
a John non sarebbe sfuggita di mano
la questione Watergate.
275
00:19:30,587 --> 00:19:33,381
Per ora è sotto controllo,
ma non so se durerà,
276
00:19:33,465 --> 00:19:37,093
e la sua uscita di scena
potrebbe essere una buona mossa.
277
00:19:42,015 --> 00:19:45,310
Gli ammiratori di Martha
penseranno che sia meraviglioso.
278
00:19:45,894 --> 00:19:47,395
Il marito ha rinunciato a tutto,
279
00:19:47,479 --> 00:19:51,691
come il Duca di Windsor che ha rinunciato
al trono per la donna che ama.
280
00:19:54,236 --> 00:19:58,740
Quella povera donna non sta bene
e lui starà al suo fianco.
281
00:19:58,823 --> 00:20:01,910
Faremo trapelare con forza
che lei non sta bene.
282
00:20:01,993 --> 00:20:04,204
- Per forza.
- Lo stiamo già facendo.
283
00:20:04,287 --> 00:20:05,247
PROBLEMATICA
284
00:20:05,330 --> 00:20:06,373
ALCOLIZZATA
285
00:20:06,456 --> 00:20:10,252
All'improvviso,
la Casa Bianca fece circolare queste voci.
286
00:20:10,335 --> 00:20:11,211
MARTHA È "MALATA"
287
00:20:11,294 --> 00:20:14,339
Così scoprii che i giornali dicevano
che ero pazza e quant'altro.
288
00:20:14,422 --> 00:20:15,298
"INSTABILE"
289
00:20:15,382 --> 00:20:17,926
"MOLTO CONFUSA"
290
00:20:18,843 --> 00:20:22,430
La storia delle dimissioni sarà positiva.
Ricadrà totalmente su Martha.
291
00:20:23,515 --> 00:20:27,060
- Pensaci tu, va'. Chiama la stampa.
- Sissignore.
292
00:20:29,562 --> 00:20:34,192
John Mitchell, l'ex procuratore generale,
si è dimesso dalla campagna di Nixon.
293
00:20:34,276 --> 00:20:36,403
MITCHELL MOLLA NIXON:
"MIA MOGLIE VIENE PRIMA"
294
00:20:36,486 --> 00:20:39,614
Ha detto al Presidente che si dimetteva
per via della moglie.
295
00:20:39,698 --> 00:20:42,534
Secondo alcuni democratici,
tra le motivazioni
296
00:20:42,617 --> 00:20:46,663
c'è l'irruzione al Watergate
da parte di un dipendente di Mitchell.
297
00:20:47,247 --> 00:20:52,210
I repubblicani lo negano. Dicono
che l'unica ragione è la sig.ra Mitchell.
298
00:20:52,794 --> 00:20:56,339
Un amico dei Mitchell
del Dipartimento di Giustizia ha detto:
299
00:20:56,423 --> 00:21:00,885
"Martha ha un problema particolare
che adesso è peggiorato".
300
00:21:07,225 --> 00:21:09,978
Ero mortificata e ferita,
301
00:21:10,937 --> 00:21:13,440
e non sapevo chi mi avesse colpita così.
302
00:21:16,192 --> 00:21:19,404
Credo che l'incidente in California
sia stato l'inizio.
303
00:21:19,487 --> 00:21:21,990
VOCE DI PIPER DANKWORTH, AMICA DI FAMIGLIA
304
00:21:22,073 --> 00:21:25,702
Fu allora che si rese conto
che, per motivi a lei ignoti,
305
00:21:25,785 --> 00:21:27,370
la stavano imbavagliando.
306
00:21:30,040 --> 00:21:35,170
Martha Mitchell è arrivata
a definirsi una prigioniera politica.
307
00:21:38,423 --> 00:21:42,552
Credo che tutti noi abbiamo
l'obbligo di liberare Martha Mitchell.
308
00:21:42,635 --> 00:21:44,804
PRESUNTO CANDIDATO DEMOCRATICO
ALLA PRESIDENZA
309
00:21:45,305 --> 00:21:47,807
LUGLIO 1972
CONGRESSO NAZIONALE DEMOCRATICO
310
00:21:47,891 --> 00:21:49,559
Liberate Martha Mitchell!
311
00:21:49,642 --> 00:21:51,061
LE SERVE UN BRODO CALDO
312
00:21:51,144 --> 00:21:55,065
Nixon, che vuoi far?
Martha Mitchell devi liberar
313
00:21:55,148 --> 00:21:57,108
LIBERATE MARTHA MITCHELL
314
00:21:57,400 --> 00:22:03,281
La storia di come era stata trattenuta
contro la sua volontà sembrava inventata.
315
00:22:04,491 --> 00:22:06,201
Come si poteva crederle?
316
00:22:06,785 --> 00:22:08,787
Dubito che qualcuno lo facesse.
317
00:22:08,870 --> 00:22:10,413
"TEMONO LA MIA SINCERITÀ"
318
00:22:10,497 --> 00:22:13,041
MARTHA RIAGGANCIA
319
00:22:13,124 --> 00:22:16,336
MARTHA È LIBERA
SI RIFÀ UNA NUOVA VITA A NEW YORK
320
00:22:19,172 --> 00:22:21,508
Me ne sto nel mio piccolo appartamento
321
00:22:21,591 --> 00:22:24,135
e mi nascondo perché sono in imbarazzo.
322
00:22:24,636 --> 00:22:26,679
PER MARTHA LA FESTA È FINITA
323
00:22:26,763 --> 00:22:30,350
Mi sono totalmente allontanata
dalla politica
324
00:22:30,934 --> 00:22:35,230
mentre loro cercavano in tutti i modi
di levarsi di mezzo il Watergate.
325
00:22:44,906 --> 00:22:47,617
VOCE DI BOB WOODWARD
GIORNALISTA DEL WASHINGTON POST
326
00:22:47,700 --> 00:22:50,286
Il Watergate non era stato
solamente un furto con scasso.
327
00:22:55,291 --> 00:22:59,170
Dagli eventi del Watergate
scaturì una campagna ben più grande,
328
00:22:59,254 --> 00:23:03,508
condotta con mezzi illeciti,
volta a garantire la rielezione.
329
00:23:07,095 --> 00:23:11,391
Fu un frenetico susseguirsi di tentativi
d'insabbiamento e depistaggio,
330
00:23:11,474 --> 00:23:16,229
il tutto in previsione
delle elezioni del '72.
331
00:23:16,312 --> 00:23:17,647
L'ANNO DELLE ELEZIONI
332
00:23:21,317 --> 00:23:22,694
VITTORIA O SCONFITTA
333
00:23:23,945 --> 00:23:26,656
Altri quattro anni!
334
00:23:26,739 --> 00:23:30,452
E funzionò. Nixon vinse
con una maggioranza schiacciante.
335
00:23:32,537 --> 00:23:37,125
20 GENNAIO 1973, GIORNO DELL'INSEDIAMENTO
336
00:23:37,709 --> 00:23:41,546
L'odio fu il segno di quella presidenza.
337
00:23:44,215 --> 00:23:47,260
Nixon sfruttò
le sue prerogative presidenziali
338
00:23:47,343 --> 00:23:53,099
come strumento di vendetta contro
tutti coloro che lo avevano ostacolato,
339
00:23:53,183 --> 00:23:55,435
compresa Martha Mitchell.
340
00:24:07,947 --> 00:24:13,036
Vinte le elezioni, lo scandalo Watergate
smise di fare notizia. Silenzio stampa.
341
00:24:14,954 --> 00:24:18,625
Si tornò a parlarne solo con McCord.
342
00:24:21,127 --> 00:24:21,961
MARZO
343
00:24:22,045 --> 00:24:24,005
James McCord,
l'uomo che ha detto al giudice
344
00:24:24,088 --> 00:24:26,925
che c'era molto altro da dire
sul caso Watergate,
345
00:24:27,008 --> 00:24:30,220
oggi è comparso
davanti a una commissione del Senato.
346
00:24:31,429 --> 00:24:35,808
McCord aveva detto che John Mitchell
conosceva bene il Watergate.
347
00:24:36,309 --> 00:24:39,896
Sig. Mitchell,
lei era simbolo di legge e ordine…
348
00:24:39,979 --> 00:24:42,732
Lo sono tutt'ora, non ne dubiti.
349
00:24:49,656 --> 00:24:52,408
John Mitchell
era fuori dall'amministrazione.
350
00:24:52,492 --> 00:24:54,035
Era un privato cittadino.
351
00:24:54,118 --> 00:24:57,288
Ma Martha aveva iniziato
a parlare con amici giornalisti.
352
00:24:57,872 --> 00:25:04,045
Fred LaRue mi disse di essere cauto
perché Martha origliava al telefono.
353
00:25:04,629 --> 00:25:07,173
Dovevo stare attento a ciò che dicevo.
354
00:25:12,971 --> 00:25:15,223
LE REGISTRAZIONI DELLA CASA BIANCA
355
00:25:15,306 --> 00:25:17,392
Ha visto cos'ha fatto Martha?
356
00:25:18,977 --> 00:25:20,728
No. Ha chiamato qualcuno?
357
00:25:20,812 --> 00:25:22,480
Sì, il New York Times.
358
00:25:23,064 --> 00:25:28,111
LA MITCHELL TEME CHE VOGLIANO
INCASTRARE IL MARITO PER IL WATERGATE
359
00:25:29,112 --> 00:25:30,321
E cos'ha detto?
360
00:25:30,822 --> 00:25:34,534
Che stiamo incastrando John
e che lei non ce lo permetterà.
361
00:25:35,410 --> 00:25:39,414
Ha detto: "Gli impedirò d'incolparlo,
anche se qualcuno si farà male.
362
00:25:39,497 --> 00:25:40,873
Posso fare dei nomi".
363
00:25:44,335 --> 00:25:48,923
Credo che fosse arrabbiata con Nixon
per aver messo John in quella situazione.
364
00:25:49,007 --> 00:25:50,800
Voleva proteggere John,
365
00:25:50,883 --> 00:25:54,554
ma non credo che sapesse
quanto lui fosse davvero coinvolto.
366
00:25:55,430 --> 00:25:58,141
L'amore per il marito
era il suo punto debole.
367
00:25:58,850 --> 00:26:03,688
Sono stufa della gente
che dice che voglio farmi pubblicità,
368
00:26:03,771 --> 00:26:09,986
ma se devo ricorrere a questo
per scagionare due persone innocenti,
369
00:26:10,069 --> 00:26:11,779
cioè io e mio marito…
370
00:26:12,280 --> 00:26:16,242
La colpa è tutta della Casa Bianca.
371
00:26:16,326 --> 00:26:18,328
Cosa intende dire?
372
00:26:18,411 --> 00:26:19,954
24 MAGGIO 1973, NBC NEWS
373
00:26:20,038 --> 00:26:23,875
- Riguardo a cosa?
- Che la colpa è della Casa Bianca.
374
00:26:23,958 --> 00:26:26,461
Da dove pensi che sia nato tutto questo?
375
00:26:26,544 --> 00:26:28,880
Credi che mio marito sia così stupido?
376
00:26:29,380 --> 00:26:31,883
E chi credi che stia proteggendo?
377
00:26:32,759 --> 00:26:33,801
Chi?
378
00:26:33,885 --> 00:26:35,136
Non ne ho idea. Chi?
379
00:26:36,262 --> 00:26:38,973
Sta proteggendo il signor Presidente,
380
00:26:39,474 --> 00:26:42,143
senz'ombra di dubbio.
381
00:26:44,312 --> 00:26:48,733
Lo dirò a tutti e, come sapete,
probabilmente finiranno per uccidermi.
382
00:26:48,816 --> 00:26:53,154
Perciò ho bisogno che voi della stampa
mi proteggiate, dipendo da voi.
383
00:26:57,867 --> 00:27:02,205
Ero a Madison, nel Wisconsin,
e lei mi contattò
384
00:27:02,288 --> 00:27:04,666
e mi disse che Nixon doveva dimettersi.
385
00:27:04,749 --> 00:27:06,793
Fu la prima a dirlo.
386
00:27:07,960 --> 00:27:10,463
La moglie dell'ex direttore
della campagna di Nixon
387
00:27:10,546 --> 00:27:14,092
ha detto che il marito e Nixon
hanno passato ore e ore a fare strategie.
388
00:27:14,175 --> 00:27:19,055
E, stando alle sue parole, il Presidente
aveva sempre saputo cosa stava succedendo.
389
00:27:19,639 --> 00:27:25,019
Praticamente, il Presidente
sta dicendo a noi americani
390
00:27:25,103 --> 00:27:29,607
che non sa nulla di tutte le cose orribili
che succedono sotto al suo naso.
391
00:27:31,150 --> 00:27:33,486
Quest'uomo sapeva di certo ogni cosa,
392
00:27:33,569 --> 00:27:38,241
oppure era negligente
verso i suoi doveri di Presidente.
393
00:27:39,701 --> 00:27:41,160
Lei l'aveva capito.
394
00:27:41,244 --> 00:27:42,662
NIXON SAPEVA DELL'INSABBIAMENTO
395
00:27:42,745 --> 00:27:45,164
Sapeva che c'era sotto qualcosa di losco.
396
00:27:46,332 --> 00:27:48,835
Io e Carl Bernstein iniziammo a capirlo.
397
00:27:48,918 --> 00:27:50,169
Era una voce sola,
398
00:27:50,253 --> 00:27:53,172
ma risuonava come un coro
perché diceva la verità.
399
00:27:53,256 --> 00:27:54,424
PERGIURO SUL WATERGATE
400
00:27:54,507 --> 00:27:59,178
Quando sei sposata
con una persona che ha grossi guai legali
401
00:27:59,262 --> 00:28:01,806
come John Mitchell all'epoca, lo sai.
402
00:28:03,725 --> 00:28:05,351
ESTRATTO DAL TOMORROW SHOW, 1/5/'74
403
00:28:05,435 --> 00:28:10,189
John si è arrabbiato solo perché ho detto
che secondo me Nixon deve dimettersi.
404
00:28:11,566 --> 00:28:15,153
E credo abbia ricevuto una rispostaccia
dalla Casa Bianca.
405
00:28:17,280 --> 00:28:21,492
Martha disse a John Mitchell:
"Se resti con Nixon, finirai in prigione,
406
00:28:22,368 --> 00:28:25,455
mentre l'uomo che ha causato tutto
resterà libero".
407
00:28:31,711 --> 00:28:34,839
L'ex procuratore generale John Mitchell
ha lasciato la moglie
408
00:28:34,922 --> 00:28:37,425
e si è trasferito in un hotel di New York.
409
00:28:37,967 --> 00:28:42,388
Secondo Newsweek, è la conseguenza
di una recente serie di violenti scontri
410
00:28:42,472 --> 00:28:47,351
in cui la Mitchell ha gettato gli abiti
del marito nell'androne del palazzo.
411
00:28:47,435 --> 00:28:51,189
Stando agli amici, Mitchell
ha detto loro che Martha è malata,
412
00:28:51,272 --> 00:28:54,692
ma che non riesce
a prendere le misure legali necessarie
413
00:28:54,776 --> 00:28:56,110
per farla internare.
414
00:29:15,379 --> 00:29:16,547
VOCE DI PIPER DANKWORTH
415
00:29:16,631 --> 00:29:18,966
Quando lui se ne andò, lei rimase sola.
416
00:29:20,885 --> 00:29:22,929
La figlia Marty non era con lei.
417
00:29:23,012 --> 00:29:26,057
L'allontanamento tra loro due
418
00:29:26,140 --> 00:29:28,726
aveva lasciato un vuoto
nel cuore di Martha.
419
00:29:31,020 --> 00:29:36,901
Ho vissuto situazioni così difficili
che potrei essere un'alcolista.
420
00:29:36,984 --> 00:29:37,944
Ma non lo sono.
421
00:29:46,452 --> 00:29:50,998
Credo che avesse sempre paura
che le accadesse qualcos'altro.
422
00:29:51,666 --> 00:29:55,002
Disse: "So che fanno così
perché pensano che io sappia troppo".
423
00:29:59,715 --> 00:30:01,259
Mi hanno drogata.
424
00:30:03,761 --> 00:30:06,764
Hanno provato a mettermi
in manicomio due volte.
425
00:30:10,726 --> 00:30:12,353
Hanno cercato di uccidermi.
426
00:30:14,272 --> 00:30:15,648
Ero spaventata a morte.
427
00:30:20,278 --> 00:30:23,906
…perché ogni giorno mi sveglio
e penso: "Cosa succederà oggi?"
428
00:30:32,123 --> 00:30:34,500
Non so perché non mi sia resa conto,
429
00:30:34,584 --> 00:30:39,297
in qualche modo, di cosa stesse accadendo,
ma non me ne sono proprio accorta.
430
00:30:44,677 --> 00:30:47,930
…finché non scoprii che Nixon e mio marito
431
00:30:48,014 --> 00:30:53,185
avevano pianificato insieme la mia rovina.
Era tutto in quelle registrazioni.
432
00:30:54,020 --> 00:30:56,856
Solo la settimana scorsa
la Commissione Watergate
433
00:30:56,939 --> 00:31:00,526
ha saputo dell'esistenza di registrazioni
delle conversazioni di Nixon,
434
00:31:00,610 --> 00:31:03,362
comprese quelle relative al Watergate.
435
00:31:05,740 --> 00:31:10,077
John Mitchell, come sospettavo,
si era dimesso per colpa mia,
436
00:31:10,578 --> 00:31:14,248
ma quelle registrazioni
dicono il contrario,
437
00:31:14,332 --> 00:31:19,754
e cioè che lui e Richard Nixon
mi controllavano e che, quindi,
438
00:31:19,837 --> 00:31:26,010
avevano pianificato esattamente
come John avrebbe lasciato la campagna.
439
00:31:30,139 --> 00:31:32,350
LE REGISTRAZIONI DELLA CASA BIANCA
440
00:31:34,477 --> 00:31:37,563
30 GIUGNO 1972
DUE ANNI PRIMA
441
00:31:39,649 --> 00:31:44,195
Questa volta (Martha)
ha davvero superato il limite.
442
00:31:45,696 --> 00:31:49,575
Abbiamo creato
una specie di Frankenstein, con la stampa.
443
00:31:50,159 --> 00:31:51,452
È… una celebrità.
444
00:31:51,535 --> 00:31:52,828
Proprio così.
445
00:31:54,830 --> 00:31:57,375
Posso cercare di metterla a tacere.
446
00:31:58,542 --> 00:32:01,837
Se farai questa mossa (dimettersi),
sorprenderemo tutti.
447
00:32:01,921 --> 00:32:02,797
Altrimenti…
448
00:32:02,880 --> 00:32:05,841
Hai ragione. Verrà collegata al Watergate.
449
00:32:13,766 --> 00:32:18,104
I più stretti collaboratori politici
di Nixon sono stati incriminati oggi,
450
00:32:18,187 --> 00:32:21,232
in un momento cruciale
della lunga indagine sul Watergate.
451
00:32:21,315 --> 00:32:24,652
John Mitchell, ex procuratore generale
e direttore della campagna,
452
00:32:24,735 --> 00:32:29,031
ora accusato d'intralcio alla giustizia
e di aver mentito al gran giurì e all'FBI,
453
00:32:29,115 --> 00:32:30,783
rischia 30 anni di carcere.
454
00:32:34,286 --> 00:32:37,164
Mitchell pensava
che avrebbe ottenuto la grazia,
455
00:32:37,790 --> 00:32:40,626
ma poi Nixon si dimise
senza concedergliela.
456
00:32:40,710 --> 00:32:41,544
GIORNALISTA
457
00:32:44,088 --> 00:32:47,049
Durante il lungo
e difficile periodo del Watergate,
458
00:32:47,133 --> 00:32:49,760
credo fosse mio dovere
quello di perseverare.
459
00:32:51,053 --> 00:32:54,390
Tuttavia, mi sono reso conto
460
00:32:55,391 --> 00:32:59,645
che non ho più una base politica
abbastanza forte nel Congresso.
461
00:33:00,229 --> 00:33:04,358
Perciò mi dimetto dalla presidenza
a decorrere da domani a mezzogiorno.
462
00:33:05,484 --> 00:33:12,366
9 AGOSTO 1974
463
00:33:21,959 --> 00:33:24,420
La sera in cui Nixon si dimise
464
00:33:25,087 --> 00:33:31,218
fu la primissima volta
in cui provai quella sensazione.
465
00:33:32,261 --> 00:33:33,929
E quello fu l'inizio.
466
00:33:34,764 --> 00:33:37,933
Capii che dovevo farmi sentire.
467
00:33:41,437 --> 00:33:45,399
Si pensava che Martha Mitchell
fosse divertente e oltraggiosa,
468
00:33:45,483 --> 00:33:48,944
con le sue opinioni esplicite
e le telefonate notturne.
469
00:33:49,028 --> 00:33:51,781
Poi sono arrivate
le sue furiose dichiarazioni sul Watergate
470
00:33:51,864 --> 00:33:55,117
e l'agghiacciante consapevolezza
che stava dicendo la verità.
471
00:33:55,993 --> 00:33:57,536
ORA LO CAPIAMO, MARTHA
472
00:33:59,330 --> 00:34:00,998
MARTHA MITCHELL SULLA TV NAZIONALE
473
00:34:01,082 --> 00:34:03,042
Benvenuti a Panorama. Sono Maury Povich.
474
00:34:03,125 --> 00:34:06,587
Un applauso alla co-conduttrice
di questa settimana, Martha Mitchell.
475
00:34:07,463 --> 00:34:08,297
SI È TRASFORMATA!
476
00:34:08,380 --> 00:34:09,632
COM'È DIVENTATA UN CIGNO
477
00:34:11,509 --> 00:34:12,927
"L'EROINA DEL WATERGATE"
478
00:34:13,427 --> 00:34:14,970
LA POLITICA HA DISTRUTTO IL MIO MATRIMONIO
479
00:34:15,054 --> 00:34:16,305
MARTHA: "JOHN CHI?"
480
00:34:16,388 --> 00:34:20,559
La Casa Bianca aveva detto
ai corrispondenti da Washington come me
481
00:34:20,643 --> 00:34:26,857
che John Mitchell si dimetteva
per occuparsi della moglie pazza.
482
00:34:26,941 --> 00:34:29,193
- Il povero John doveva badare a me.
- Esatto.
483
00:34:30,444 --> 00:34:32,863
MARTHA MITCHELL NON È PAZZA
DI NORA EPHRON
484
00:34:32,947 --> 00:34:35,658
Si dice che ha fatto scoppiare lei
lo scandalo Watergate.
485
00:34:35,741 --> 00:34:36,742
1° SETTEMBRE 1974
486
00:34:36,826 --> 00:34:38,244
Precisamente.
487
00:34:38,327 --> 00:34:41,163
- È soddisfatta del risultato?
- Assolutamente.
488
00:34:41,247 --> 00:34:45,209
- Pensa che se Nixon…
- È stata la cosa migliore per il Paese.
489
00:34:45,292 --> 00:34:50,131
Faremo tornare tutti i politici
a rispettare i veri valori repubblicani.
490
00:34:50,214 --> 00:34:51,966
Non saranno più disonesti.
491
00:34:52,049 --> 00:34:56,428
Gli uomini che erano più vicini a Nixon
alla Casa Bianca e in politica,
492
00:34:56,512 --> 00:35:00,266
oggi sono stati condannati
per l'insabbiamento del Watergate.
493
00:35:01,725 --> 00:35:05,104
Per molti è stato
il gran finale del dramma del Watergate.
494
00:35:06,272 --> 00:35:08,649
John Mitchell ha commentato la sentenza.
495
00:35:08,732 --> 00:35:09,984
Poteva andare peggio.
496
00:35:10,067 --> 00:35:14,321
Potevano condannarmi a vivere con Martha,
quindi è molto meglio questo.
497
00:35:18,284 --> 00:35:21,662
- È amareggiata per la situazione?
- Estremamente, sì.
498
00:35:34,341 --> 00:35:39,221
Martha Mitchell, una donna famosa
per aver parlato molto alla Casa Bianca,
499
00:35:39,305 --> 00:35:41,891
ha iniziato a vendere abiti
a quella rosa, la Pink House.
500
00:35:42,892 --> 00:35:45,853
Ha fatto causa a John Mitchell
per gli alimenti,
501
00:35:45,936 --> 00:35:49,106
ma un documento del tribunale
l'ha descritta come una malata disperata…
502
00:35:49,190 --> 00:35:51,275
MARTHA MITCHELL
HA UNA MALATTIA EMATICA MALIGNA
503
00:35:51,358 --> 00:35:53,360
…senza soldi e senza amici.
504
00:35:54,361 --> 00:35:58,240
Quando si ammalò,
smise di frequentare molti dei suoi amici.
505
00:35:58,741 --> 00:36:01,410
L'unica persona che voleva vedere
rifiutò d'incontrarla.
506
00:36:19,345 --> 00:36:21,931
Circa 400 persone
a Pine Bluff, in Arkansas,
507
00:36:22,014 --> 00:36:25,559
sono venute, oggi,
a dare l'estremo saluto a Martha Mitchell.
508
00:36:25,643 --> 00:36:28,437
3 GIUGNO 1976
509
00:36:28,520 --> 00:36:34,193
La sua schiettezza l'ha messa nei guai
con l'amministrazione Nixon e col marito.
510
00:36:35,694 --> 00:36:40,366
Ma le è valsa anche molti ammiratori.
Alcuni di loro hanno mandato dei fiori.
511
00:36:40,950 --> 00:36:44,620
Una composizione di crisantemi bianchi
recita questo messaggio:
512
00:36:44,703 --> 00:36:46,372
"Martha aveva ragione".
513
00:36:46,455 --> 00:36:48,082
Nessun biglietto, però.
514
00:36:48,165 --> 00:36:55,130
MARTHA AVEVA RAGIONE
515
00:36:58,384 --> 00:36:59,718
Era pazza?
516
00:37:01,720 --> 00:37:03,347
Non credo proprio.
517
00:37:03,430 --> 00:37:08,269
Penso che fosse una persona fantastica
e una visionaria, in un certo senso.
518
00:37:08,811 --> 00:37:10,020
Una donna profetica.
519
00:37:17,444 --> 00:37:21,365
Sig.ra Mitchell,
lei finirà di sicuro nei libri di Storia.
520
00:37:21,448 --> 00:37:23,284
Come vorrebbe essere ricordata?
521
00:37:23,367 --> 00:37:25,244
ESTRATTO DA TODAY, 2/11/'71
522
00:37:25,327 --> 00:37:26,870
Se mai farò del bene,
523
00:37:26,954 --> 00:37:31,959
vorrei essere ricordata
come una che fa il bene del Paese.
524
00:37:32,042 --> 00:37:34,003
Sarebbe un'emozione immensa.
525
00:37:34,712 --> 00:37:37,256
- E lo fa dicendo la verità.
- Esatto.
526
00:37:41,135 --> 00:37:46,056
John Mitchell trascorse 19 mesi in carcere
per il suo ruolo nell'insabbiamento.
527
00:37:46,140 --> 00:37:49,476
Richard Nixon fu graziato
dal successore, Gerald Ford,
528
00:37:49,560 --> 00:37:51,312
30 giorni dopo le dimissioni.
529
00:37:51,395 --> 00:37:54,106
Nel 1988,
lo psicologo di Harvard Brendan Maher
530
00:37:54,189 --> 00:37:57,484
coniò il termine
"Effetto Martha Mitchell" per descrivere
531
00:37:57,568 --> 00:38:01,905
il caso in cui le credenze di una persona
vengono fatte passare per deliri
532
00:38:01,989 --> 00:38:07,119
ma poi si rivelano assolutamente vere.
533
00:39:23,028 --> 00:39:26,156
IN RICORDO DI FLORENCE E. ALVERGUE
534
00:39:38,043 --> 00:39:43,048
Sottotitoli: Andrea Guarino