1
00:00:06,340 --> 00:00:10,845
PADA TAHUN 1968, RICHARD M. NIXON
TELAH DILANTIK SEBAGAI PRESIDEN AMERIKA
2
00:00:10,928 --> 00:00:13,681
DENGAN BERKEMPEN MENGENAI
UNDANG-UNDANG DAN KETENTERAMAN.
3
00:00:13,765 --> 00:00:17,560
PEGUAMNYA, JOHN MITCHELL,
IALAH PENASIHAT YANG PALING DIPERCAYAI.
4
00:00:17,643 --> 00:00:21,981
TAPI ISTERI MITCHELL, MARTHA,
DIGELARKAN SEBAGAI ANCAMAN BESAR.
5
00:00:27,236 --> 00:00:31,949
1974 - NIXON MELETAKKAN JAWATAM
SELEPAS SKANDAL WATERGATE
6
00:00:32,241 --> 00:00:35,203
Adakah negara ini
akan memperbaiki dirinya?
7
00:00:35,787 --> 00:00:37,747
Kita dah lupakan Watergate?
8
00:00:37,830 --> 00:00:41,501
Saya harap kita takkan lupakannya
sebab ia membawa kebaikan.
9
00:00:41,584 --> 00:00:44,879
Kita ajar ahli politik
untuk jadi jujur, bukan penjahat.
10
00:00:49,133 --> 00:00:51,844
Saya yakin jika bukan kerana Martha,
11
00:00:53,096 --> 00:00:54,764
Watergate pasti tak berlaku.
12
00:00:58,017 --> 00:01:00,770
SEBUAH DOKUMENTARI NETFLIX
13
00:01:01,229 --> 00:01:03,106
Pn. Mitchell!
14
00:01:03,189 --> 00:01:04,482
Adakah ini demokrasi?
15
00:01:04,565 --> 00:01:08,611
Sebab kita tak boleh
berikan pendapat kita dan bercakap benar.
16
00:01:08,694 --> 00:01:10,238
Saya memang suka akhbar.
17
00:01:11,864 --> 00:01:16,536
Jadi jika saya terfikir sesuatu,
saya takkan beritahu sesiapa
18
00:01:16,619 --> 00:01:20,498
melainkan saya percaya
yang ia patut dikatakan atau dibuat.
19
00:01:33,970 --> 00:01:37,807
Semasa awak tiba
di Lapangan Terbang London pagi semalam,
20
00:01:37,890 --> 00:01:42,103
awak kata, "Richard Nixon
musnahkan perkahwinan saya."
21
00:01:42,186 --> 00:01:47,066
Bagaimana Richard Nixon
telah mempengaruhi hidup awak?
22
00:01:49,110 --> 00:01:52,113
David, soalan itu sesuatu
yang sukar dibincangkan.
23
00:01:52,738 --> 00:01:55,366
Saya tak tahu sama ada saya boleh jelaskan
24
00:01:55,449 --> 00:01:58,161
dalam masa yang singkat ini.
25
00:01:58,244 --> 00:01:59,954
Kita ada dalam 30 minit.
26
00:02:00,580 --> 00:02:03,124
Ia bermula sejak awal lagi.
27
00:02:11,674 --> 00:02:13,634
John Newton Mitchell, peguam negara,
28
00:02:13,718 --> 00:02:17,680
tinggal bersama isterinya, Martha,
di Apartmen Watergate Washington.
29
00:02:18,181 --> 00:02:20,308
Mereka berdua hidup bahagia.
30
00:02:21,559 --> 00:02:24,312
Saya tahu presiden
sangat sukakan suami saya.
31
00:02:24,395 --> 00:02:27,440
Mereka rakan kongsi undang-undang.
Mereka rapat.
32
00:02:27,523 --> 00:02:29,984
Mitchell ialah bekas peguam bon
33
00:02:30,067 --> 00:02:33,571
dan sebelum dia menguruskan
kempen Nixon pada tahun 1968,
34
00:02:33,654 --> 00:02:35,990
dia tak pernah terlibat dalam politik.
35
00:02:36,073 --> 00:02:37,408
Sebagai peguam negara,
36
00:02:37,491 --> 00:02:41,037
dia menangani beberapa isu
yang menimbulkan kontroversi.
37
00:02:42,205 --> 00:02:43,581
Suami awak dianggap
38
00:02:43,664 --> 00:02:46,542
lelaki kedua paling berkuasa
di Washington.
39
00:02:46,626 --> 00:02:48,669
Boleh awak ceritakan tentang dia?
40
00:02:48,753 --> 00:02:53,674
Suami saya mungkin
antara lelaki paling bijak di negara ini.
41
00:02:54,425 --> 00:02:56,135
Mungkin juga di dunia.
42
00:02:58,679 --> 00:03:02,475
En. Mitchell, bagaimana kamu bertemu?
Adakah ia diaturkan?
43
00:03:02,558 --> 00:03:06,103
Kami berdua tak buta,
sebab itu segalanya berjalan lancar.
44
00:03:08,606 --> 00:03:13,069
Saya cuma Pn. Mitchell biasa
yang tinggal di Rye, New York.
45
00:03:14,111 --> 00:03:17,031
Washington macam negara lain bagi saya.
46
00:03:30,253 --> 00:03:35,341
Menjadi orang kerajaan di Washington
bermaksud ada banyak perkara
47
00:03:35,424 --> 00:03:39,387
yang saya perlu lakukan
sebagai isteri pegawai kerajaan.
48
00:03:42,098 --> 00:03:46,310
Saya nak memperbaiki hubungan Amerika
49
00:03:46,394 --> 00:03:48,271
dengan negara lain.
50
00:03:48,980 --> 00:03:52,149
Cuba menyebarkan kasih sayang di dunia.
51
00:03:53,526 --> 00:03:56,529
Saya beritahu calon muda
bahawa cara untuk menang
52
00:03:56,612 --> 00:03:58,948
ialah memilih isteri yang betul.
53
00:04:00,449 --> 00:04:04,078
Dia perlu sedar
dia takkan keluar dalam berita.
54
00:04:04,161 --> 00:04:06,580
Suaminya yang akan dapat nama.
55
00:04:09,667 --> 00:04:12,920
Washington ialah bandar
yang dikuasai oleh lelaki.
56
00:04:14,130 --> 00:04:17,425
Ia dikendalikan oleh lelaki kulit Putih
di Rumah Putih
57
00:04:17,925 --> 00:04:21,095
dan kaum lelaki
di setiap peringkat kabinet.
58
00:04:22,847 --> 00:04:28,227
Wanita yang terlibat dalam pentadbiran
di Washington akan jadi tuan rumah.
59
00:04:28,311 --> 00:04:31,439
Wanita itu akan masuk
ke bilik lain untuk minum kopi
60
00:04:31,522 --> 00:04:34,483
sementara lelaki berbual
tentang perkara penting.
61
00:04:35,276 --> 00:04:37,987
Tapi Martha Mitchell
bukan macam isteri lain.
62
00:04:38,988 --> 00:04:40,614
Dia takkan jadi isteri
63
00:04:40,698 --> 00:04:43,367
yang duduk di belakang
dan mendiamkan diri.
64
00:04:45,828 --> 00:04:49,123
Isteri politik bukan macam orang biasa
65
00:04:49,707 --> 00:04:52,084
yang boleh buat dan cakap sesuka hati.
66
00:04:52,585 --> 00:04:54,712
- Tapi saya cakap sesuka hati.
- Ya.
67
00:04:55,212 --> 00:04:56,922
Saya nak cakap sesuatu.
68
00:04:57,006 --> 00:04:59,091
Saya dah baca akhbar hari ini
69
00:04:59,175 --> 00:05:02,094
dan saya rasa
kamu tulis benda yang tak betul.
70
00:05:04,013 --> 00:05:06,349
Jika Martha nak datang ke Rumah Putih,
71
00:05:06,432 --> 00:05:08,768
semua orang akan berjaga-jaga.
72
00:05:09,352 --> 00:05:13,647
Wanita zaman dulu agak pemalu,
tapi bukan Martha.
73
00:05:15,608 --> 00:05:18,402
Presiden juga sedar tentang hal itu.
74
00:05:18,486 --> 00:05:21,405
Bukannya dia tak suka wanita.
75
00:05:21,489 --> 00:05:25,951
Dia cuma tak suka wanita
yang ada pendapat sendiri.
76
00:05:28,996 --> 00:05:31,832
Saya selalu berseronok dengan presiden.
77
00:05:31,916 --> 00:05:34,752
Dia tak boleh bezakan
saya bergurau atau tidak.
78
00:05:35,419 --> 00:05:37,880
Dia anggap saya orang yang aneh.
79
00:05:39,757 --> 00:05:42,176
Kadangkala, dia akan minum terlalu banyak
80
00:05:42,885 --> 00:05:47,181
dan ambil telefon serta mula
menghubungi pegawai rasmi Washington.
81
00:05:50,059 --> 00:05:52,353
Dia suka telefon presiden.
82
00:05:52,937 --> 00:05:55,856
Dia suka telefon, "Presiden saya."
83
00:05:56,774 --> 00:05:58,609
Awak telefon Presiden Nixon
84
00:05:58,692 --> 00:06:01,445
dan bercakap dengan dia
baru-baru ini, Martha?
85
00:06:01,529 --> 00:06:05,825
- Awak suruh dia buat apa?
- Kadangkala saya akan nasihatkan dia.
86
00:06:08,077 --> 00:06:10,204
PEPERANGAN TAK ELOK UNTUK BUDAK
87
00:06:10,287 --> 00:06:11,497
Martha Mitchell kata
88
00:06:11,580 --> 00:06:14,500
orang yang menyokong
revolusi keganasan di Amerika
89
00:06:14,583 --> 00:06:16,794
patut dihalau keluar dari negara ini.
90
00:06:16,877 --> 00:06:19,880
Dia tak cakap
dia nak mereka dihalau ke mana.
91
00:06:20,965 --> 00:06:24,301
Jam dua pagi hari ini,
dia menelefon Arkansas Gazette
92
00:06:24,385 --> 00:06:27,096
dan meminta Senator Fulbright disalahkan.
93
00:06:27,680 --> 00:06:30,516
Pn. Mitchell dah jadi orang
yang dikenali di sini
94
00:06:30,599 --> 00:06:34,061
dan itu sesuatu yang menarik.
95
00:06:34,145 --> 00:06:37,606
Saya rasa En. Fulbright…
Jika awak nak panggil dia begitu.
96
00:06:37,690 --> 00:06:39,442
Saya tak boleh guna nama itu.
97
00:06:39,525 --> 00:06:42,945
Sama ada dia separuh cerdik…
Sekarang dah jadi suku cerdik.
98
00:06:45,281 --> 00:06:46,949
Seorang ketua Senat GOP
99
00:06:47,032 --> 00:06:49,910
ditanya jika dia tahu cerita Martha.
Dia jawab,
100
00:06:49,994 --> 00:06:51,996
"Ya Tuhan, dia guna telefon lagi?"
101
00:06:52,580 --> 00:06:54,582
Tuan-tuan dan puan-puan!
102
00:06:56,041 --> 00:06:58,544
Saya rasa tiada persoalan pada masa itu.
103
00:06:58,627 --> 00:07:02,131
Mereka suka lihat Martha
menerima perhatian orang ramai.
104
00:07:03,007 --> 00:07:05,009
Dia bagus. Dia di pihak yang sama.
105
00:07:06,385 --> 00:07:08,471
Walaupun dia penyokong Nixon,
106
00:07:08,554 --> 00:07:10,764
dia langsung tak terikat dengannya.
107
00:07:12,224 --> 00:07:15,561
Mitchell juga tak kisah,
dan itu menjadikannya menarik.
108
00:07:15,644 --> 00:07:19,148
Saya tak boleh kawal
apa dia cakap atau apa dia buat.
109
00:07:21,734 --> 00:07:25,362
Malah, dia juga dikenali sebagai
"misil tak berpandu."
110
00:07:26,906 --> 00:07:28,532
Dengar sini.
111
00:07:28,616 --> 00:07:31,494
Kalau saya buat salah dalam kerajaan ini,
112
00:07:31,577 --> 00:07:33,037
beritahulah saya.
113
00:07:33,704 --> 00:07:35,414
Bila-bila masa saja.
114
00:07:44,131 --> 00:07:47,760
Seluruh pentadbiran itu
tak sukakan pihak media,
115
00:07:48,260 --> 00:07:51,972
jadi sebab itulah
saya sangat mesra dengan pihak media.
116
00:07:52,056 --> 00:07:53,516
Apa khabar, kawan-kawan?
117
00:07:54,058 --> 00:07:55,434
Sejak kemunculan saya,
118
00:07:55,518 --> 00:07:58,187
orang Amerika mula rasa dekat dengan saya.
119
00:07:59,063 --> 00:08:01,690
Pihak pentadbiran hampir tak percaya.
120
00:08:01,774 --> 00:08:04,693
"Apa mereka nak buat
dengan Martha Mitchell?"
121
00:08:07,196 --> 00:08:11,325
Dan isteri peguam negara
Amerika Syarikat, Martha Mitchell!
122
00:08:12,868 --> 00:08:16,997
Awak menang anugerah sebagai orang
paling berjasa kepada Ma Bell,
123
00:08:17,081 --> 00:08:21,126
dan hadiah awak ialah telefon
dalam bentuk Mahkamah Agung.
124
00:08:22,294 --> 00:08:25,130
Pasti seronok nak gantungkannya.
125
00:08:25,839 --> 00:08:27,550
BANK NASIONAL PERTAMA SIMMONS
MARTHA MITCHELL
126
00:08:31,136 --> 00:08:32,513
MARTHA SELALU ADA KOMEN
127
00:08:34,139 --> 00:08:35,558
MARTHA YANG HEBAT
128
00:08:35,641 --> 00:08:37,434
MARTHA DINOBATKAN
SEBAGAI WANITA PERTAMA KABINET
129
00:08:38,769 --> 00:08:41,689
Saya rasa kedatangan
Martha Mitchell macam bom.
130
00:08:41,772 --> 00:08:42,606
MARTHA SUKA BERCAKAP
131
00:08:43,482 --> 00:08:45,234
MARTHA SEMAKIN TERKENAL
132
00:08:45,317 --> 00:08:46,527
Dia menyegarkan…
133
00:08:46,610 --> 00:08:47,987
MARTHA MENJADI SUARA AMERIKA
134
00:08:48,070 --> 00:08:51,448
…dan semua wartawan
nak temu bual dia, termasuk saya.
135
00:08:53,200 --> 00:08:55,995
Saya ingat semasa kami pulang
dari California
136
00:08:56,078 --> 00:08:58,289
dengan pasangan Mitchell.
137
00:09:00,416 --> 00:09:02,418
Kami berada di belakang pesawat
138
00:09:02,501 --> 00:09:04,545
dan orang lelaki sedang main kad.
139
00:09:04,628 --> 00:09:06,463
Martha datang ke belakang.
140
00:09:06,547 --> 00:09:09,633
Saya kata, "Apa pendapat awak
tentang skirt mini?"
141
00:09:09,717 --> 00:09:12,678
"Kenapa awak tak tanya saya
soalan yang penting?"
142
00:09:12,761 --> 00:09:16,515
Saya kata, "Okey, apa pendapat
awak tentang Perang Vietnam?"
143
00:09:16,599 --> 00:09:18,350
Dia kata, "Ia sangat teruk."
144
00:09:19,685 --> 00:09:23,480
Semua lelaki berhenti bermain kad
dan ambil buku nota mereka.
145
00:09:24,398 --> 00:09:28,319
Selepas itu, dia dihalang daripada
menaiki Air Force One.
146
00:09:29,486 --> 00:09:30,362
SEMANGAT 1976
147
00:09:30,446 --> 00:09:33,157
PENDAPAT MARTHA: PEPERANGAN TERUK
148
00:09:33,240 --> 00:09:35,159
Vietnam ialah contoh peperangan
149
00:09:35,242 --> 00:09:37,995
yang melibatkan Amerika Syarikat.
150
00:09:38,078 --> 00:09:41,415
Beberapa pentadbiran mewarisinya
151
00:09:41,498 --> 00:09:44,460
dan Nixon tersekat dengannya.
152
00:09:44,543 --> 00:09:45,586
BERAPA LAGI AKAN MATI
153
00:09:45,669 --> 00:09:49,256
Jadi, komen Martha
membuatkan situasi jadi kekok.
154
00:09:49,340 --> 00:09:53,344
Tiada orang lain dalam pentadbiran
155
00:09:53,427 --> 00:09:55,638
yang berani cakap begitu.
156
00:09:56,347 --> 00:09:59,683
Saya pasti awak sedar
itu berbahaya untuk parti politik,
157
00:09:59,767 --> 00:10:01,560
pendapat seorang isteri.
158
00:10:01,644 --> 00:10:04,396
- Selalunya, "Jangan biar dia cakap."
- Tidak.
159
00:10:04,480 --> 00:10:06,315
- Yakah?
- Saya tak rasa begitu.
160
00:10:06,398 --> 00:10:09,401
Ia cuma luar biasa bagi
seorang wanita bercakap.
161
00:10:16,950 --> 00:10:20,788
NIXON: Martha bukan gila.
Dia tahu apa dia sedang buat.
162
00:10:21,413 --> 00:10:23,582
H.R. HALDEMAN
KETUA KAKITANGAN RUMAH PUTIH
163
00:10:24,166 --> 00:10:26,001
HALDEMAN:
Awak tak perlu risau.
164
00:10:26,627 --> 00:10:27,670
NIXON:
Benarkah?
165
00:10:28,879 --> 00:10:30,297
ANTARA 1971 DAN 1973,
166
00:10:30,381 --> 00:10:33,634
PRESIDEN NIXON TELAH MERAKAM
SEMUA PERBUALANNYA
167
00:10:33,717 --> 00:10:35,844
DI RUMAH PUTIH DAN PEJABAT.
168
00:10:35,928 --> 00:10:40,516
NAMA MARTHA MITCHELL DISEBUT
LEBIH 100 KALI.
169
00:10:40,599 --> 00:10:44,978
NIXON: Dia selalu menyusahkan.
Saya takut. Saya dah tak tahan.
170
00:10:50,150 --> 00:10:56,156
1972
KEMPEN PELANTIKAN SEMULA NIXON
171
00:10:57,032 --> 00:10:58,075
DEMI KETENTERAMAN,
NIXON TAHUN 1972
172
00:11:05,916 --> 00:11:10,003
Tahun 1972 memberikan peluang
untuk mengecapi keamanan
173
00:11:10,546 --> 00:11:13,674
yang tak pernah diberikan
dalam sejarah Amerika.
174
00:11:13,757 --> 00:11:15,342
NIXON LAGI
175
00:11:22,141 --> 00:11:23,475
KAMI SOKONG AWAK, PRESIDEN
176
00:11:29,064 --> 00:11:31,984
Selamat malam. Peguam negara
akan letakkan jawatan
177
00:11:32,067 --> 00:11:34,903
mulai 1 Mac untuk kembali
kepada tugas lamanya
178
00:11:34,987 --> 00:11:37,656
iaitu menguruskan kempen presiden Nixon.
179
00:11:40,075 --> 00:11:44,329
Pada tahun 1972, John Mitchell
menjadi pengurus kempen.
180
00:11:44,913 --> 00:11:47,958
Martha Mitchell mengambil peluang itu
181
00:11:48,041 --> 00:11:50,878
untuk menemui orang ramai
atas sebab berkempen.
182
00:11:51,754 --> 00:11:54,923
Saya ahli pertama di CREEP,
183
00:11:55,007 --> 00:11:58,218
iaitu Jawatankuasa Pelantikan
Semula Presiden.
184
00:11:59,094 --> 00:12:01,930
Magruder, Porter dan saya
185
00:12:02,014 --> 00:12:04,975
ialah tiga orang pertama
yang memulakan CREEP.
186
00:12:05,851 --> 00:12:08,353
Saya ada staf dan pejabat saya sendiri.
187
00:12:08,854 --> 00:12:11,440
Saya terlibat dalam seluruh kempen ini.
188
00:12:12,566 --> 00:12:17,362
Saya kenal Martha melalui ibu saya,
June Dankworth, yang bekerja dengan CREEP.
189
00:12:18,155 --> 00:12:20,741
Mereka berdua jadi kawan rapat.
190
00:12:20,824 --> 00:12:22,910
Bagi saya, dia Mak Cik Martha.
191
00:12:23,994 --> 00:12:26,705
Mereka suka Martha
sebab orang awam suka dia.
192
00:12:26,789 --> 00:12:30,209
Dia macam watak utama
yang sentiasa membuat kemunculan.
193
00:12:31,585 --> 00:12:34,505
Saya pergi ke seluruh negara
194
00:12:35,339 --> 00:12:40,344
dan bekerja siang malam
untuk menjadikan lelaki itu presiden.
195
00:12:41,512 --> 00:12:44,890
Dia sangat setia kepada parti
dan setia kepada presiden.
196
00:12:44,973 --> 00:12:49,061
Pada mulanya, dia nampak seronok
menemui orang ramai.
197
00:12:49,978 --> 00:12:52,189
Tapi dia dah jadi macam diprogramkan.
198
00:12:52,272 --> 00:12:53,982
SELAMAT DATANG PRESIDEN NIXON
199
00:12:54,525 --> 00:12:55,609
R. NIXON IALAH KEGEMBIRAAN
200
00:12:55,692 --> 00:12:58,445
Bagaimana perasaan awak berubah?
Saya tahu dulu
201
00:12:58,529 --> 00:13:00,948
awak dan suami awak
percaya Richard Nixon.
202
00:13:01,532 --> 00:13:02,866
Apa yang berlaku?
203
00:13:02,950 --> 00:13:03,867
California.
204
00:13:08,705 --> 00:13:11,416
Saya tak nak datang ke sini semasa itu,
205
00:13:11,500 --> 00:13:15,128
tapi saya dipaksa mengikuti mereka
pada saat terakhir.
206
00:13:15,504 --> 00:13:20,175
1972
17 JUN - MALAM PENCEROBOHAN WATERGATE
207
00:13:23,971 --> 00:13:25,138
Helo, semua.
208
00:13:25,722 --> 00:13:27,599
Apa rancangan buat malam ini?
209
00:13:28,183 --> 00:13:29,726
John Mitchell dan saya
210
00:13:29,810 --> 00:13:33,939
serta beberapa orang dari kempen itu
berada di Los Angeles.
211
00:13:34,022 --> 00:13:35,774
Ada majlis kutipan dana.
212
00:13:37,442 --> 00:13:41,280
Seorang pelayan datang dengan telefon
dan saya pun diberitahu.
213
00:13:45,242 --> 00:13:46,910
Lima ditahan pagi Sabtu
214
00:13:46,994 --> 00:13:49,413
ketika cuba memasang
alatan pasang telinga
215
00:13:49,496 --> 00:13:51,832
di Komiti Demokrat Nasional.
216
00:13:51,915 --> 00:13:54,376
Penceroboh telah masuk ke pejabat komiti
217
00:13:54,459 --> 00:13:57,296
di mana fail diselongkar
dan dokumen dikeluarkan.
218
00:13:57,379 --> 00:14:01,466
Selepas pecah masuk dikesan,
lima lelaki diacukan pistol dan ditahan.
219
00:14:07,890 --> 00:14:10,434
John tinggalkan saya di California.
220
00:14:12,811 --> 00:14:14,688
Itu bukan kehendak saya.
221
00:14:18,400 --> 00:14:21,737
Saya baca surat khabar
buat pertama kali dalam lima hari.
222
00:14:22,154 --> 00:14:24,990
SUSPEK PECAH MASUK PEJABAT DEMOKRAT
IALAH PEKERJA GOP
223
00:14:25,073 --> 00:14:26,617
OLEH BOB WOODWARD DAN CARL BERNSTEIN
224
00:14:26,700 --> 00:14:29,995
Ini gambar James W. McCord
daripada pihak polis.
225
00:14:30,078 --> 00:14:31,371
Dia salah seorang
226
00:14:31,455 --> 00:14:34,374
yang ditahan semalam di ibu pejabat
227
00:14:34,458 --> 00:14:36,919
Komiti Demokrat Nasional di Washington.
228
00:14:37,002 --> 00:14:38,629
Apa lagi tugasnya?
229
00:14:38,712 --> 00:14:42,174
Perunding kepada kempen
pelantikan semula Presiden Nixon.
230
00:14:46,386 --> 00:14:48,347
Saya kenal McCord.
231
00:14:50,390 --> 00:14:53,769
James McCord pernah
jadi pengawal peribadinya
232
00:14:53,852 --> 00:14:55,896
dan hantar anaknya ke sekolah.
233
00:14:57,064 --> 00:15:01,568
John Mitchell upah dia
untuk jadi pembantu keluarganya.
234
00:15:05,030 --> 00:15:09,034
John Mitchell kembali
ke Washington dari California.
235
00:15:10,327 --> 00:15:12,913
Ketika itu, dia ada masalah besar.
236
00:15:12,996 --> 00:15:15,916
Dia yang arahkan
pecah masuk itu dilakukan.
237
00:15:18,251 --> 00:15:21,713
John Mitchell, pengerusi komiti
pelantikan semula Presiden Nixon,
238
00:15:21,797 --> 00:15:23,840
menafikan penglibatannya.
239
00:15:26,051 --> 00:15:28,845
Kenapa mereka biarkan saja saya di sini
240
00:15:28,929 --> 00:15:31,515
dan tak beritahu saya tentang Watergate?
241
00:15:32,683 --> 00:15:35,769
Kenapa mereka tinggalkan saya
di California?
242
00:15:36,979 --> 00:15:39,272
Saya benar-benar percaya
243
00:15:39,356 --> 00:15:43,568
yang mereka mesti
bawa saya keluar dari Washington
244
00:15:43,652 --> 00:15:45,195
disebabkan Watergate.
245
00:15:47,406 --> 00:15:49,700
Saya terus angkat telefon
246
00:15:49,783 --> 00:15:53,203
dan hubungi Washington
untuk tahu apa yang berlaku.
247
00:15:54,871 --> 00:15:57,708
Saya jumpa John Mitchell di apartmennya.
248
00:15:59,459 --> 00:16:02,045
Ada panggilan daripada Martha.
249
00:16:02,546 --> 00:16:07,050
Dia marah kerana John tinggalkan dia
di California
250
00:16:07,134 --> 00:16:09,136
dan tak beritahu dia cerita penuh.
251
00:16:11,138 --> 00:16:15,142
Saya cuma dengar yang Martha
dah tak boleh dikawal
252
00:16:15,225 --> 00:16:17,519
dan dia macam diserang histeria.
253
00:16:21,815 --> 00:16:24,067
Kami berada di vila sebuah hotel.
254
00:16:24,985 --> 00:16:27,654
Saya duduk di katil
dan telefon Helen Thomas.
255
00:16:28,238 --> 00:16:29,740
Seorang pengawal masuk.
256
00:16:32,451 --> 00:16:35,537
Dia kata, "Pn. Mitchell sedang
telefon Helen Thomas."
257
00:16:38,540 --> 00:16:41,918
"Dia sedang ceritakan tentang Watergate."
258
00:16:42,002 --> 00:16:43,378
"Apa patut saya buat?"
259
00:16:45,672 --> 00:16:49,051
Tak lama kemudian,
saya dengar dia kata, "Pergi."
260
00:16:49,134 --> 00:16:52,387
Saya tak tahu apa berlaku,
tapi panggilan kami terputus.
261
00:17:02,689 --> 00:17:05,400
Saya doktor yang bertugas di hotel itu.
262
00:17:07,944 --> 00:17:09,780
Saya dibawa ke bilik peribadi.
263
00:17:11,531 --> 00:17:13,033
Ada orang dalam bilik itu
264
00:17:13,116 --> 00:17:16,161
dan mereka rasa gelisah
disebabkan jeritannya.
265
00:17:17,537 --> 00:17:19,247
Mereka nak tenangkan dia.
266
00:17:20,749 --> 00:17:24,628
Dia dipegang dan saya
berikan dia ubat penenang.
267
00:17:30,300 --> 00:17:32,260
Semua itu luar biasa, bukan?
268
00:17:33,136 --> 00:17:36,306
Tapi apabila pegawai tinggi kerajaan
telefon kita,
269
00:17:36,389 --> 00:17:37,724
kita perlu lakukannya.
270
00:17:38,975 --> 00:17:42,854
Itulah permulaan saya
menjadi seorang tahanan.
271
00:17:43,647 --> 00:17:45,148
Awak benar-benar ditahan?
272
00:17:45,232 --> 00:17:48,443
Tahanan yang dikurung dalam bilik.
273
00:17:48,527 --> 00:17:50,987
'SAYA BANDUAN GOP': MARTHA
274
00:17:51,071 --> 00:17:53,782
Berikutan kes Watergate
yang memalukan itu,
275
00:17:53,865 --> 00:17:55,951
Martha Mitchell bercakap lagi.
276
00:17:56,034 --> 00:17:57,661
Dia beritahu wartawan
277
00:17:57,744 --> 00:18:00,914
yang dia ditahan
oleh pengawal keselamatan suaminya.
278
00:18:00,997 --> 00:18:04,376
Apabila dia buat panggilan,
lima orang cabut telefon itu
279
00:18:04,459 --> 00:18:08,672
dan dia cakap, "Baling saya atas katil
dan suntik punggung saya."
280
00:18:10,549 --> 00:18:14,761
Saya tak rasa ada ramai wanita
yang akan telefon kita dan cakap,
281
00:18:14,845 --> 00:18:17,139
"Saya dah jadi tahanan politik."
282
00:18:17,222 --> 00:18:18,849
Jadi, saya boleh rasa
283
00:18:18,932 --> 00:18:22,144
ada pihak yang menggunakan keganasan.
284
00:18:23,687 --> 00:18:28,108
Dia tunjukkan lebam pada tangan,
dan dia kata pahanya pun lebam.
285
00:18:28,191 --> 00:18:32,028
Dia kata, "Saya seorang patriot
sehingga saya dibunuh."
286
00:18:38,702 --> 00:18:41,705
Presiden terlibat dalam beberapa
isu politik.
287
00:18:41,788 --> 00:18:45,750
Perkara paling membimbangkan
ialah soalan berkaitan Martha Mitchell.
288
00:18:47,127 --> 00:18:51,339
Presiden merasakan John
perlu menghalangnya atau mengurungnya.
289
00:18:51,423 --> 00:18:54,259
Dia tak boleh biar isterinya
cakap sesuka hati.
290
00:18:54,342 --> 00:18:57,012
Ia akan menimbulkan
masalah negara yang besar.
291
00:19:01,057 --> 00:19:04,269
Martha Mitchell cakap
dia akan tinggalkan suaminya
292
00:19:04,352 --> 00:19:06,563
sehingga dia keluar dari politik.
293
00:19:06,646 --> 00:19:07,772
PERMINTAAN MARTHA:
PRESIDEN ATAU SAYA
294
00:19:07,856 --> 00:19:10,317
Dia kata, "Saya sayang suami saya,
295
00:19:10,400 --> 00:19:13,862
tapi saya takkan diamkan diri
melihat apa yang berlaku."
296
00:19:19,034 --> 00:19:21,286
PITA RUMAH PUTIH
297
00:19:22,913 --> 00:19:24,539
NIXON: Kalau bukan sebab Martha,
298
00:19:24,623 --> 00:19:27,751
John pasti boleh kawal
isu Watergate itu dengan mudah.
299
00:19:30,545 --> 00:19:32,797
HALDEMAN: Walaupun kes dah ditutup,
300
00:19:32,881 --> 00:19:37,093
apa yang John lakukan
mungkin boleh jadikannya lagi teruk.
301
00:19:42,057 --> 00:19:45,227
Peminat Martha akan fikir,
"Bukankah itu bagus?"
302
00:19:45,894 --> 00:19:47,395
Dia dah putus asa.
303
00:19:47,479 --> 00:19:49,022
Macam Duke Windsor
304
00:19:49,105 --> 00:19:51,691
menyerahkan takhta demi kekasih hatinya.
305
00:19:54,236 --> 00:19:56,071
Wanita itu dah gila,
306
00:19:56,154 --> 00:19:58,782
tapi dia masih ingin bersamanya.
307
00:19:58,865 --> 00:20:01,785
Kita akan sebarkan berita
yang dia dah tak betul.
308
00:20:01,868 --> 00:20:04,204
- Kita perlu buat.
- Kita dah buat.
309
00:20:04,287 --> 00:20:05,247
MASALAH
310
00:20:05,330 --> 00:20:06,373
MINUM
311
00:20:06,456 --> 00:20:10,252
Tiba-tiba, ada khabar angin
muncul dari Rumah Putih.
312
00:20:10,335 --> 00:20:11,211
MARTHA MITCHELL 'GILA'
313
00:20:11,294 --> 00:20:14,339
Tiba-tiba, akhbar mengatakan saya gila,
314
00:20:14,422 --> 00:20:15,966
saya itu dan ini.
315
00:20:16,049 --> 00:20:17,926
'BERCAMPUR ADUK'
316
00:20:18,843 --> 00:20:20,720
Peletakan jawatan akan disambut baik.
317
00:20:20,804 --> 00:20:22,430
Martha akan disalahkan.
318
00:20:23,431 --> 00:20:25,308
Saya rasa awak perlu lakukannya
319
00:20:25,392 --> 00:20:26,601
Panggil pihak media.
320
00:20:29,521 --> 00:20:31,523
John Mitchell, bekas peguam negara
321
00:20:31,606 --> 00:20:34,192
meletakkan jawatan
sebagai pengarah kempen.
322
00:20:34,276 --> 00:20:35,443
MITCHELL BERHENTI:
ISTERI SAYA LAGI PENTING
323
00:20:35,527 --> 00:20:38,697
Dia cakap dia berhenti
disebabkan Pn. Mitchell.
324
00:20:38,780 --> 00:20:39,614
ISTERI SAYA
325
00:20:39,698 --> 00:20:42,701
Ada ahli Demokrat berpendapat
kes pecah masuk
326
00:20:42,784 --> 00:20:45,495
yang dilakukan oleh pekerja Mitchell itu
327
00:20:45,578 --> 00:20:46,663
mungkin sebabnya.
328
00:20:46,746 --> 00:20:49,165
Ahli Republikan menafikannya.
329
00:20:49,249 --> 00:20:52,210
Mereka cakap cuma Pn. Mitchell sebabnya.
330
00:20:52,794 --> 00:20:56,047
Seorang rakan pasangan Mitchell
pernah berkata,
331
00:20:56,131 --> 00:20:57,632
"Martha ada masalah.
332
00:20:58,216 --> 00:21:00,885
Nampaknya ia dah jadi semakin serius."
333
00:21:07,183 --> 00:21:09,936
Saya terkejut, kecewa
334
00:21:10,937 --> 00:21:13,440
dan saya tak tahu siapa yang sakiti saya.
335
00:21:16,067 --> 00:21:19,112
Saya rasa kejadian
di California itu permulaannya.
336
00:21:19,195 --> 00:21:21,406
SUARA PIPER DANKWORTH
RAKAN KELUARGA
337
00:21:21,489 --> 00:21:23,575
Ketika itulah dia sedar
338
00:21:23,658 --> 00:21:27,495
yang entah kenapa,
dia sedang dipaksa untuk diam.
339
00:21:30,040 --> 00:21:31,958
Akhirnya, Martha Mitchell
340
00:21:32,042 --> 00:21:35,170
telah menggambarkan dirinya
sebagai tahanan politik.
341
00:21:38,423 --> 00:21:42,802
Saya rasa kita semua ada tanggungjawab
untuk bebaskan Martha Mitchell.
342
00:21:42,886 --> 00:21:44,804
GEROGE MCGOVERN - CALON PRESIDEN
PARTI DEMOKRAT, 1972
343
00:21:45,472 --> 00:21:47,682
1972 - JULAI
KONVENSYEN DEMOKRAT NASIONAL
344
00:21:47,766 --> 00:21:49,559
Bebaskan Martha Mitchell!
345
00:21:49,642 --> 00:21:51,061
MARTHA MITCHELL PERLUKAN SUP AYAM
346
00:21:51,144 --> 00:21:54,481
Ayuh, Nixon
Bebaskan Martha Mitchell
347
00:21:55,148 --> 00:21:57,108
BEBASKAN MARTHA MITCHELL
348
00:21:57,400 --> 00:22:01,196
Kisah bagaimana dia menjadi tahanan
349
00:22:01,279 --> 00:22:03,073
dianggap sebagai khayalan.
350
00:22:04,491 --> 00:22:06,201
Ada orang percayakan dia?
351
00:22:06,701 --> 00:22:08,787
Saya rasa tiada.
352
00:22:08,870 --> 00:22:10,413
"MEREKA TAKUT KEJUJURAN SAYA"
353
00:22:10,497 --> 00:22:13,041
MARTHA LETAKKAN TELEFON
354
00:22:13,124 --> 00:22:16,336
MARTHA 'BEBAS' UNTUK
BINA HIDUP BARU DI NEW YORK
355
00:22:19,172 --> 00:22:21,508
Saya tinggal di rumah saya sendiri
356
00:22:21,591 --> 00:22:24,135
dan bersembunyi sebab saya rasa malu.
357
00:22:25,970 --> 00:22:30,350
Saya tak lagi terlibat dalam politik,
358
00:22:30,934 --> 00:22:33,186
tapi mereka masih cari jalan
359
00:22:33,269 --> 00:22:35,230
supaya orang lupakan Watergate.
360
00:22:35,313 --> 00:22:38,066
LAMBANG PRESIDEN AMERIKA SYARIKAT
361
00:22:46,241 --> 00:22:50,286
Watergate bukan sekadar kes pecah masuk.
362
00:22:55,291 --> 00:22:56,960
Watergate merupakan
363
00:22:57,043 --> 00:22:59,170
kempen secara besar-besaran
364
00:22:59,254 --> 00:23:03,508
yang menipu orang ramai
untuk memenangi pelantikan semula.
365
00:23:07,095 --> 00:23:11,391
Ia merupakan usaha
untuk menutup dan menyembunyikan
366
00:23:11,474 --> 00:23:16,229
sebanyak mungkin maklumat
sehingga pilihan raya tahun 1972.
367
00:23:16,312 --> 00:23:17,647
72
TAHUN PILIHAN RAYA
368
00:23:21,317 --> 00:23:22,694
MENANG ATAU KALAH
369
00:23:23,945 --> 00:23:26,656
Empat tahun lagi!
370
00:23:26,739 --> 00:23:28,491
Dan ia berhasil.
371
00:23:28,575 --> 00:23:30,618
Nixon mendapat kemenangan besar.
372
00:23:32,537 --> 00:23:37,125
1973
20 JANUARI, HARI PELANTIKAN
373
00:23:37,709 --> 00:23:41,546
Kebencian ialah tema kepresidenannya.
374
00:23:44,215 --> 00:23:47,260
Mari kita gunakan kuasa presiden
375
00:23:47,343 --> 00:23:49,721
sebagai alat balas dendam
376
00:23:49,804 --> 00:23:53,099
untuk menentang sesiapa
yang menghalangnya,
377
00:23:53,183 --> 00:23:55,268
termasuk Martha Mitchell.
378
00:24:07,947 --> 00:24:11,576
Selepas pilihan raya itu,
kisah Watergate dilupakan
379
00:24:11,659 --> 00:24:13,036
dan tak dipedulikan.
380
00:24:14,954 --> 00:24:18,208
Ia tak dibangkitkan semula
sehingga kemunculan McCord.
381
00:24:21,544 --> 00:24:23,755
James McCord, lelaki yang mengakui
382
00:24:23,838 --> 00:24:26,841
ada banyak perkara lain
tentang kes Watergate,
383
00:24:26,925 --> 00:24:30,220
telah bertemu dengan komiti senat
untuk menceritakannya.
384
00:24:31,429 --> 00:24:35,808
McCord kata John Mitchell
tahu tentang Watergate.
385
00:24:36,309 --> 00:24:39,896
En. Mitchell, dulu awak
pernah jadi simbol undang-undang…
386
00:24:39,979 --> 00:24:41,439
Sekarang pun sama.
387
00:24:41,523 --> 00:24:42,732
Jangan tak percaya.
388
00:24:44,817 --> 00:24:48,530
BANDAR NEW YORK
389
00:24:49,656 --> 00:24:52,408
John Mitchell keluar daripada pentadbiran.
390
00:24:52,492 --> 00:24:54,035
Dia jadi rakyat biasa.
391
00:24:54,118 --> 00:24:57,288
Tapi Martha mula bercakap
dengan kawan medianya.
392
00:24:57,872 --> 00:25:01,000
Fred LaRue suruh saya berhati-hati
semasa menelefon
393
00:25:01,084 --> 00:25:04,045
sebab Martha akan dengar perbualan.
394
00:25:04,629 --> 00:25:07,257
Jadi saya perlu bercakap
dengan berhati-hati.
395
00:25:12,971 --> 00:25:15,223
PITA RUMAH PUTIH
396
00:25:15,306 --> 00:25:17,517
HALDEMAN:
Awak tahu apa Martha buat?
397
00:25:18,977 --> 00:25:20,728
NIXON:
Tak. Dia telefon orang?
398
00:25:20,812 --> 00:25:22,480
HALDEMAN:
The New York Times.
399
00:25:23,064 --> 00:25:28,111
PN. MITCHELL PERCAYA ADA RANCANGAN
UNTUK LIBATKAN SUAMINYA DENGAN WATERGATE
400
00:25:29,112 --> 00:25:30,321
NIXON:
Apa dia cakap?
401
00:25:30,822 --> 00:25:32,991
HALDEMAN: Dia cakap John difitnah
402
00:25:33,074 --> 00:25:34,534
dan dia takkan biarkan.
403
00:25:35,410 --> 00:25:39,414
Katanya, "Mereka tak boleh fitnah dia.
Saya tak peduli siapa cedera.
404
00:25:39,497 --> 00:25:40,873
Saya tahu nama mereka."
405
00:25:44,335 --> 00:25:48,923
Saya rasa dia marahkan Nixon
sebab libatkan John dalam situasi ini.
406
00:25:49,007 --> 00:25:50,800
Dia nak lindungi John,
407
00:25:50,883 --> 00:25:54,554
tapi saya rasa dia tak tahu
yang John memang terlibat.
408
00:25:55,430 --> 00:25:58,057
Cintanya membuatkan dia buta.
409
00:25:58,850 --> 00:26:03,605
Saya dah bosan dengan orang
yang kata saya nak publisiti.
410
00:26:03,688 --> 00:26:09,986
Tapi jika saya perlu dapatkannya
untuk bersihkan nama orang tak bersalah,
411
00:26:10,069 --> 00:26:11,779
iaitu saya dan suami saya…
412
00:26:12,280 --> 00:26:16,242
Awak boleh salahkan Rumah Putih.
413
00:26:16,326 --> 00:26:18,328
Apa maksud awak "Rumah Putih"?
414
00:26:20,038 --> 00:26:22,206
Apa maksud saya "Rumah Putih"?
415
00:26:22,290 --> 00:26:23,875
Salahkan Rumah Putih.
416
00:26:23,958 --> 00:26:26,461
Awak fikir masalah ini datang dari mana?
417
00:26:26,544 --> 00:26:28,880
Awak fikir suami saya sebodoh itu?
418
00:26:29,380 --> 00:26:31,883
Awak rasa siapa yang dia lindungi?
419
00:26:32,759 --> 00:26:33,801
Siapa?
420
00:26:33,885 --> 00:26:35,136
Saya tak tahu. Siapa?
421
00:26:36,262 --> 00:26:38,973
Mestilah dia melindungi En. Presiden.
422
00:26:39,474 --> 00:26:42,143
Tak syak lagi.
423
00:26:44,312 --> 00:26:48,733
Saya akan berterus-terang.
Mereka mungkin akan bunuh saya.
424
00:26:48,816 --> 00:26:53,154
Tapi saya bergantung kepada media
untuk melindungi saya.
425
00:26:57,867 --> 00:27:02,205
Saya di Madison, Wisconsin
dan dia berjaya menjejaki saya.
426
00:27:02,288 --> 00:27:04,666
Dia kata Nixon patut letak jawatan.
427
00:27:05,249 --> 00:27:07,085
Dia orang pertama cakap begitu.
428
00:27:07,960 --> 00:27:10,296
Isteri bekas pengurus kempen Nixon
429
00:27:10,380 --> 00:27:14,092
berkata, suaminya dan presiden
selalu sibuk rancang strategi.
430
00:27:14,175 --> 00:27:16,052
Pn. Mitchell sendiri berkata,
431
00:27:16,135 --> 00:27:18,930
"En. Presiden tahu apa yang berlaku."
432
00:27:19,639 --> 00:27:25,019
Presiden ini cuba
nak beritahu rakyat Amerika
433
00:27:25,103 --> 00:27:27,730
dia tak tahu semua perkara buruk
434
00:27:27,814 --> 00:27:29,607
yang berlaku di depan matanya.
435
00:27:31,150 --> 00:27:33,486
Sama ada dia tahu apa yang berlaku,
436
00:27:33,569 --> 00:27:38,241
atau dia cuai dalam tugasnya
sebagai presiden.
437
00:27:39,701 --> 00:27:41,160
Dia tahu.
438
00:27:41,244 --> 00:27:42,620
MARTHA: NIXON TAHU PENUTUPAN
439
00:27:42,704 --> 00:27:45,206
Dia tahu ada perkara buruk sedang berlaku.
440
00:27:46,332 --> 00:27:48,835
Saya dan Carl Bernstein mula sedar
441
00:27:48,918 --> 00:27:50,962
yang dia sedang bertegas
442
00:27:51,045 --> 00:27:53,172
sebab dia bercakap benar.
443
00:27:53,256 --> 00:27:54,424
SUMBAH BOHONG WATERGATE, DIDAKWA
444
00:27:54,507 --> 00:27:59,178
Apabila awak berkahwin dengan seseorang
yang ada masalah undang-undang
445
00:27:59,262 --> 00:28:01,806
seperti dalam situasi John Mitchell…
446
00:28:03,558 --> 00:28:06,352
John Mitchell cuma marah saya sekali,
447
00:28:06,436 --> 00:28:10,189
semasa saya cakap saya rasa
En. Presiden perlu letak jawatan.
448
00:28:11,566 --> 00:28:15,153
Saya rasa sebab dia dimarahi
oleh orang-orang di Rumah Putih.
449
00:28:17,196 --> 00:28:18,448
Martha beritahu John Mitchell,
450
00:28:18,531 --> 00:28:21,492
"Jika awak bersama Nixon,
awak akan dipenjarakan.
451
00:28:22,368 --> 00:28:25,204
Tapi pelakunya pula masih akan bebas."
452
00:28:31,711 --> 00:28:34,839
John Mitchell telah meninggalkan isterinya
453
00:28:34,922 --> 00:28:37,091
dan berpindah ke hotel New York.
454
00:28:37,967 --> 00:28:42,388
Menurut Newsweek, ini disebabkan
oleh Pn. Mitchell yang naik berang
455
00:28:42,472 --> 00:28:45,141
dan mencampakkan semua baju suaminya
456
00:28:45,224 --> 00:28:47,351
ke luar apartmen mereka.
457
00:28:47,435 --> 00:28:51,189
Kawan-kawan mendakwa Mitchell berkata
yang isterinya dah gila,
458
00:28:51,272 --> 00:28:54,692
tapi dia tak sanggup
ambil tindakan undang-undang
459
00:28:54,776 --> 00:28:56,110
untuk mengurungnya.
460
00:29:15,379 --> 00:29:16,714
SUARA PIPER DANKWORTH
RAKAN KELUAARGA
461
00:29:16,798 --> 00:29:18,966
Dia bersendirian selepas John pergi.
462
00:29:20,885 --> 00:29:22,929
Anaknya, Marty, tiada di sana.
463
00:29:23,012 --> 00:29:26,057
Saya tahu yang kerenggangan mereka
464
00:29:26,140 --> 00:29:28,601
membuatkan Martha rasa sunyi.
465
00:29:31,020 --> 00:29:33,022
Saya dah lalui banyak benda,
466
00:29:33,105 --> 00:29:36,901
jadi kalau saya jadi kaki botol pun
mesti orang tak terkejut.
467
00:29:36,984 --> 00:29:37,944
Tapi tidak.
468
00:29:46,452 --> 00:29:50,998
Saya rasa dia selalu risau
sesuatu akan berlaku kepada dia.
469
00:29:51,666 --> 00:29:55,169
Dia kata, "Mereka buat begini
sebab saya tahu banyak benda."
470
00:29:59,715 --> 00:30:01,259
Saya diberikan dadah.
471
00:30:03,761 --> 00:30:07,390
Mereka cuba masukkan saya
dalam hospital sakit jiwa dua kali.
472
00:30:10,726 --> 00:30:12,228
Mereka cuba bunuh saya.
473
00:30:14,272 --> 00:30:15,648
Saya sangat takut.
474
00:30:20,278 --> 00:30:23,948
…setiap hari saya bangun dan fikir,
Apa akan berlaku hari ini?"
475
00:30:32,373 --> 00:30:39,297
Saya tak tahu kenapa saya tak sedar
apa yang berlaku. Saya tak sedar.
476
00:30:44,677 --> 00:30:46,387
…sehingga saya dapat tahu
477
00:30:46,470 --> 00:30:49,265
yang Richard Nixon dan Mitchell
duduk di pejabat
478
00:30:49,348 --> 00:30:51,893
dan rancang untuk jatuhkan saya.
479
00:30:51,976 --> 00:30:53,185
Ia dah dirakam.
480
00:30:54,020 --> 00:30:56,814
Baru minggu lalu Komiti Senat Watergate
481
00:30:56,898 --> 00:30:58,733
tahu tentang kewujudan rakaman
482
00:30:58,816 --> 00:31:00,526
perbualan Presiden Nixon,
483
00:31:00,610 --> 00:31:03,362
termasuk perbualan berkaitan Watergate.
484
00:31:05,740 --> 00:31:10,077
Saya sangka John Mitchell
letakkan jawatan untuk saya.
485
00:31:10,578 --> 00:31:14,248
Tapi menurut pita itu, sebaliknya.
486
00:31:14,332 --> 00:31:18,461
Dia dan Richard Nixon kawal saya
487
00:31:18,544 --> 00:31:21,464
dan mereka dah rancang
488
00:31:21,547 --> 00:31:26,010
cara untuk Mitchell keluar
daripada kempen itu.
489
00:31:30,139 --> 00:31:32,350
PITA RUMAH PUTIH
490
00:31:34,477 --> 00:31:37,563
30 JUN 1972
DUA TAHUN SEBELUM ITU
491
00:31:39,649 --> 00:31:44,195
JOHN MITCHELL: Dia memang
dah melampau kali ini.
492
00:31:45,696 --> 00:31:49,533
Kita dah cipta raksasa untuk pihak media.
493
00:31:50,034 --> 00:31:51,452
NIXON: Dia selebriti.
494
00:31:51,535 --> 00:31:52,828
MITCHELL: Betul.
495
00:31:54,830 --> 00:31:57,541
Saya boleh cuba menutupnya
untuk kawal keadaan.
496
00:31:58,542 --> 00:32:01,796
HALDEMAN: Kalau awak buat begini,
ia akan jadi kejutan.
497
00:32:01,879 --> 00:32:02,713
Jika tidak…
498
00:32:02,797 --> 00:32:05,841
NIXON: Betul. Ia akan dikaitkan
dengan Watergate.
499
00:32:13,766 --> 00:32:15,726
Ahli-ahli politik terdekat Nixon
500
00:32:15,810 --> 00:32:18,104
telah didakwa hari ini
501
00:32:18,187 --> 00:32:21,232
dalam detik kemuncak siasatan Watergate.
502
00:32:21,315 --> 00:32:24,652
John Mitchell, bekas peguam negara
dan pengarah kempen,
503
00:32:24,735 --> 00:32:29,031
telah didakwa menghalang keadilan,
menipu juri dan FBI
504
00:32:29,115 --> 00:32:31,075
dan boleh dipenjarakan 30 tahun.
505
00:32:34,286 --> 00:32:37,164
Mitchell pasti sangka
dia akan dapat pengampunan,
506
00:32:37,790 --> 00:32:41,127
tapi Nixon letakkan jawatan begitu saja.
507
00:32:44,171 --> 00:32:46,882
Sepanjang tempoh isu Watergate
yang sukar ini,
508
00:32:46,966 --> 00:32:49,385
saya tahu saya sepatutnya bertahan.
509
00:32:51,053 --> 00:32:54,390
Tapi, saya dah mula nampak
510
00:32:55,391 --> 00:32:59,645
yang saya tidak lagi
mendapat sokongan ramai di Kongres.
511
00:33:00,229 --> 00:33:03,607
Saya akan letak jawatan
bermula tengah hari esok.
512
00:33:06,027 --> 00:33:12,908
1974
9 OGOS
513
00:33:21,959 --> 00:33:24,420
Pada malam Nixon letakkan jawatan,
514
00:33:25,087 --> 00:33:31,218
itulah kali pertama saya sedar
apa sebenarnya yang sedang berlaku.
515
00:33:32,261 --> 00:33:37,933
Itulah permulaan saya
untuk kembali berdiri.
516
00:33:41,479 --> 00:33:42,938
Dulu, ramai orang anggap
517
00:33:43,022 --> 00:33:45,399
Martha Mitchell aneh dan menghiburkan
518
00:33:45,483 --> 00:33:48,944
sebab pendapatnya
dan panggilan telefon lewat malamnya.
519
00:33:49,028 --> 00:33:51,739
Kemudian, muncul kata-katanya
tentang Watergate
520
00:33:51,822 --> 00:33:55,117
dan kesedaran yang Martha Mitchell
sedang bercakap benar.
521
00:33:56,035 --> 00:33:57,536
KAMI DENGAR, MARTHA
522
00:33:59,371 --> 00:34:00,873
MARTHA MITCHELL MUNCUL DI TELEVISYEN
523
00:34:01,123 --> 00:34:03,042
Selamat datang ke Panorama.
Saya Maury Povich.
524
00:34:03,125 --> 00:34:06,587
Ini pembantu hos
untuk minggu ini, Martha Mitchell.
525
00:34:07,463 --> 00:34:08,297
PERUBAHAN MARTHA MITCHELL!
526
00:34:08,380 --> 00:34:09,632
MARTHA DAH MENJADI ANGSA
527
00:34:11,509 --> 00:34:12,968
MARTHA DIGELARKAN HEROIN WATERGATE
528
00:34:13,552 --> 00:34:14,970
POLITIK MEMUSNAHKAN RUMAH TANGGA SAYA
529
00:34:15,054 --> 00:34:16,305
MARTHA MITCHELL KATA, 'SIAPA JOHN?'
530
00:34:16,388 --> 00:34:20,559
Rumah Putih beritahu wartawan macam saya,
531
00:34:20,643 --> 00:34:23,145
yang John Mitchell akan letakkan jawatan
532
00:34:23,229 --> 00:34:26,857
sebab dia perlu jaga isterinya
yang dah gila.
533
00:34:26,941 --> 00:34:29,193
- John perlu jaga saya.
- Betul.
534
00:34:30,444 --> 00:34:32,863
MARTHA MITCHELL TAK GILA,
OLEH NORA EPHRON
535
00:34:32,947 --> 00:34:35,282
Orang kata awak mulakan isu Watergate.
536
00:34:35,366 --> 00:34:38,244
- Awak beritahu semua orang.
- Betul kata mereka.
537
00:34:38,327 --> 00:34:41,163
- Awak gembira melihat hasilnya?
- Gembira.
538
00:34:41,247 --> 00:34:42,748
Awak rasa jika Presiden…
539
00:34:42,832 --> 00:34:45,251
Itu perkara paling baik untuk negara ini.
540
00:34:45,334 --> 00:34:47,378
Kita akan pastikan ahli politik
541
00:34:47,920 --> 00:34:50,131
jadi rakyat yang setia.
542
00:34:50,214 --> 00:34:51,966
Mereka takkan menipu lagi.
543
00:34:52,049 --> 00:34:56,428
Orang-orang yang paling rapat
dengan Richard Nixon di Rumah Putih
544
00:34:56,512 --> 00:35:00,266
telah dihukum penjara
kerana menutup isu Watergate.
545
00:35:01,725 --> 00:35:05,104
Bagi ramai orang,
itulah pengakhiran drama Watergate.
546
00:35:06,272 --> 00:35:08,649
John Mitchell juga memberi komen.
547
00:35:08,732 --> 00:35:09,984
Ada yang lagi teruk.
548
00:35:10,067 --> 00:35:12,111
Dia boleh hukum saya
tinggal dengan Martha,
549
00:35:12,194 --> 00:35:14,321
jadi saya rasa saya bertuah.
550
00:35:18,284 --> 00:35:21,662
- Awak sedih dengan semua ini?
- Sangat sedih.
551
00:35:34,300 --> 00:35:35,467
Martha Mitchell,
552
00:35:35,551 --> 00:35:39,221
wanita yang terkenal disebabkan
kelantangannya di Rumah Putih
553
00:35:39,305 --> 00:35:41,599
menjadi penjual pakaian di Pink House.
554
00:35:42,892 --> 00:35:45,853
Dia menyaman John Mitchell
untuk bayaran sokongan
555
00:35:45,936 --> 00:35:49,148
dan dalam dua minggu,
dokumen mahkamah menggambarkannya
556
00:35:49,231 --> 00:35:53,277
sebagai sangat gila,
tidak berduit dan tiada kawan.
557
00:35:54,361 --> 00:35:58,240
Semasa dia jatuh sakit,
dia tak nak jumpa kawan-kawannya.
558
00:35:58,741 --> 00:36:01,410
Orang yang dia nak jumpa
tak nak jumpa dia.
559
00:36:19,345 --> 00:36:22,848
Kira-kira 400 orang di Pine Bluff,
Arkansas hadir pagi tadi
560
00:36:22,932 --> 00:36:25,476
untuk beri penghormatan terakhir
kepada Martha Mitchell.
561
00:36:25,559 --> 00:36:28,437
1976
3 JUN
562
00:36:28,520 --> 00:36:32,233
Kejujurannya menimbulkan masalah
kepada pentadbiran Nixon
563
00:36:32,316 --> 00:36:34,193
dan dengan suaminya sendiri.
564
00:36:35,694 --> 00:36:38,447
Tapi dia ada ramai peminat
di tempat asalnya.
565
00:36:38,530 --> 00:36:40,366
Ada yang hantar bunga.
566
00:36:40,991 --> 00:36:44,536
Satu susunan kekwa putih
mempunyai pesanan ini,
567
00:36:44,620 --> 00:36:46,372
"Martha berkata benar."
568
00:36:46,455 --> 00:36:47,539
Tanpa kad.
569
00:36:48,165 --> 00:36:52,002
MARTHA BERKATA BENAR
570
00:36:58,300 --> 00:36:59,718
Adakah dia wanita gila?
571
00:37:01,720 --> 00:37:05,015
Saya tak rasa begitu.
Saya rasa dia seorang yang hebat
572
00:37:05,099 --> 00:37:08,269
dan saya rasa dia seorang yang berwawasan.
573
00:37:08,811 --> 00:37:09,812
Boleh meramal.
574
00:37:17,444 --> 00:37:19,738
Pn. Mitchell, awak pasti akan ditulis
575
00:37:19,822 --> 00:37:21,365
dalam buku sejarah.
576
00:37:21,448 --> 00:37:23,534
Apa awak nak mereka fikir?
577
00:37:24,827 --> 00:37:26,870
Kalau saya berbuat baik, Barbara,
578
00:37:26,954 --> 00:37:31,959
saya nak dikenali sebagai orang
yang berjasa kepada negara saya. Itu saja.
579
00:37:32,042 --> 00:37:34,211
Itulah keseronokan yang terhebat.
580
00:37:34,712 --> 00:37:37,256
- Cara awak ialah berterus-terang.
- Betul.
581
00:37:41,135 --> 00:37:43,512
JOHN MITCHELL DIPENJARAKAN 19 BULAN
582
00:37:43,595 --> 00:37:46,056
KERANA MENUTUP KONSPIRASI ITU.
583
00:37:46,140 --> 00:37:49,476
RICHARD NIXON DIAMPUNKAN
PRESIDEN SELEPASNYA, GERALD FORD
584
00:37:49,560 --> 00:37:51,312
30 HARI SELEPAS MELETAKKAN JAWATAN.
585
00:37:51,395 --> 00:37:53,897
AHLI PSIKOLOGI HARVARD, BRENDAN MAHER,
586
00:37:53,981 --> 00:37:56,191
MENCIPTA ISTILAH "KESAN MARTHA MITCHELL."
587
00:37:56,275 --> 00:37:58,319
IA MENGGAMBARKAN KATA SESEORANG
588
00:37:58,402 --> 00:38:00,070
YANG DIANGGAP TAK BENAR,
589
00:38:00,154 --> 00:38:07,119
TAPI SELEPAS ITU DIDAPATI BENAR.
590
00:39:23,028 --> 00:39:26,156
FLORENCE E. ALVERGUE DALAM INGATAN
591
00:39:38,043 --> 00:39:43,048
Terjemahan sari kata oleh Atikah Gazzali.