1 00:00:10,700 --> 00:00:14,100 2 00:00:15,900 --> 00:00:19,340 OK, everyone. We're going live in twenty minutes. 3 00:00:21,060 --> 00:00:24,660 Gwen, happy. -Good morning to you too. 4 00:00:24,780 --> 00:00:27,980 You were almost late. -But I'm not. 5 00:00:28,100 --> 00:00:32,500 You have 40 seconds left. -If you plan well... 6 00:00:32,620 --> 00:00:37,260 you can always arrive just in time. I brought this for you. 7 00:00:37,380 --> 00:00:41,780 I've scheduled all the April shows. -But it's May. 8 00:00:41,900 --> 00:00:46,620 I mean April next year. - Aren't you going a little too fast? 9 00:00:47,620 --> 00:00:52,020 Wake Up Washington lasts two hours. We must prepare. 10 00:00:52,140 --> 00:00:56,220 There may also be something missing. What if we have to bring something forward? 11 00:00:56,340 --> 00:00:59,860 You mean: What if we have to bring something forward twelve months? 12 00:00:59,980 --> 00:01:03,340 If you say so. -Thank you for planning, but remember: 13 00:01:03,460 --> 00:01:08,660 You are the reporter. You have to live in the moment and have fun. 14 00:01:08,780 --> 00:01:10,500 You're right. -Always. 15 00:01:10,620 --> 00:01:14,660 So what's this week's theme? -It's wedding week. 16 00:01:14,780 --> 00:01:18,860 Focus on that. Weddings and fun. 17 00:01:24,900 --> 00:01:27,620 What's so funny? -Nothing. 18 00:01:27,740 --> 00:01:30,420 Is there something on my teeth? -Everything is good. 19 00:01:30,540 --> 00:01:36,220 Ladies, we're here. We're going live in three, two... 20 00:01:37,340 --> 00:01:41,340 Wake up, Washington. We're live at Chelsea Park. 21 00:01:41,460 --> 00:01:44,100 It's wedding week. -Certainly. 22 00:01:44,220 --> 00:01:47,580 It will be fun. I love weddings. -Me, too. 23 00:01:47,700 --> 00:01:52,140 You'll be on your own later this week, because my friend Rachel... 24 00:01:52,260 --> 00:01:53,900 is getting married soon. 25 00:01:54,020 --> 00:01:58,060 Do you already have a date? -Yes, my friend Brad. 26 00:01:58,180 --> 00:02:03,540 Seattle pitcher Brad Humphries. -That is him. 27 00:02:03,660 --> 00:02:06,900 That is beautiful. Wedding week couldn't end better. 28 00:02:07,020 --> 00:02:11,380 But before wedding week ends, we have to start first. 29 00:02:11,500 --> 00:02:16,460 We start with something colorful that every bride needs. 30 00:02:18,980 --> 00:02:21,100 The bouquet. 31 00:02:21,220 --> 00:02:24,060 Now we know who will get married next. 32 00:02:24,180 --> 00:02:27,580 If so, I would like nothing more... 33 00:02:27,700 --> 00:02:32,860 than this beautiful bouquet with lilies and daisies. 34 00:02:43,260 --> 00:02:48,100 Every wedding starts with a proposal, so we start wedding week with it. 35 00:02:48,220 --> 00:02:51,620 Hier is Brad Humphries. 36 00:02:57,260 --> 00:02:59,900 Sorry, I can't hang up right now. 37 00:03:01,940 --> 00:03:07,700 Go to the advertisement. - We'll be right back with that proposal. 38 00:03:07,820 --> 00:03:09,460 I hope. 39 00:03:14,220 --> 00:03:17,300 You're going to another club? -To San Diego. 40 00:03:18,420 --> 00:03:20,220 Wow. -Is not it? 41 00:03:21,220 --> 00:03:24,260 This makes everything more difficult. 42 00:03:25,260 --> 00:03:29,820 Maybe I can work during the week and come to you on the weekend. 43 00:03:29,940 --> 00:03:32,620 You can come back after the season... 44 00:03:32,740 --> 00:03:35,740 and then if you want to go into the media... -Gwen. 45 00:03:35,860 --> 00:03:37,260 What? 46 00:03:38,260 --> 00:03:43,100 Do you need to say something? Congratulations, maybe. Aren't you happy for me? 47 00:03:43,220 --> 00:03:45,260 Of course it is. 48 00:03:45,380 --> 00:03:47,060 But this... 49 00:03:47,180 --> 00:03:49,540 turn our lives upside down. 50 00:03:49,660 --> 00:03:55,620 I am now going from a mediocre team to a team that plays for the championship. 51 00:03:55,740 --> 00:03:58,380 They have only lost one game. 52 00:04:00,380 --> 00:04:02,980 And then the wedding? -What wedding? 53 00:04:03,100 --> 00:04:04,500 The of us. 54 00:04:07,420 --> 00:04:09,340 I just want to... 55 00:04:10,500 --> 00:04:13,140 I just want to be happy. 56 00:04:13,260 --> 00:04:18,980 And then the plan? -You're right. The plan is in tatters. 57 00:04:20,140 --> 00:04:23,300 What? -When I just got the call... 58 00:04:23,420 --> 00:04:27,260 was the first thing I felt, relief. 59 00:04:27,380 --> 00:04:33,420 You and I have been planning every moment of our lives together for so long. 60 00:04:33,540 --> 00:04:38,500 I didn't realize how oppressive it is. -What is your point? 61 00:04:38,620 --> 00:04:42,540 I want to make my own plans from now on. 62 00:04:52,020 --> 00:04:55,820 That's all he said? Painful. 63 00:04:56,820 --> 00:04:59,500 You mean it. -I'm sorry. 64 00:04:59,620 --> 00:05:04,180 - If I'd known he'd do this... - You couldn't have known that. 65 00:05:04,300 --> 00:05:06,020 He didn't even know himself. 66 00:05:08,180 --> 00:05:13,540 Would you like to take a look at my phone? I have to show you something. 67 00:05:15,860 --> 00:05:17,780 What now? 68 00:05:17,900 --> 00:05:21,580 It's nothing. - She has to see this. 69 00:05:26,140 --> 00:05:29,860 Looks like a runner filmed everything. 70 00:05:30,860 --> 00:05:36,460 But it's not too bad. Really and truly. It only has a few thousand views. 71 00:05:37,620 --> 00:05:40,780 What's happening over there? That's Brad Humphries. 72 00:05:40,900 --> 00:05:44,660 All those views in an hour? - It's Gwen from that show. 73 00:05:45,900 --> 00:05:49,060 She looks sad. -This is serious. 74 00:05:50,740 --> 00:05:53,100 Gwen, look at me. 75 00:05:53,220 --> 00:05:55,380 Look at me. 76 00:05:55,500 --> 00:05:59,860 You need a producer. Someone who is honest with you. 77 00:05:59,980 --> 00:06:05,380 Your heart is broken. That's almost the worst feeling there is. 78 00:06:05,500 --> 00:06:10,340 Fortunately, it will pass, but unfortunately it will take time. 79 00:06:10,460 --> 00:06:13,820 You're going to your girlfriend's wedding, right? 80 00:06:13,940 --> 00:06:17,860 Nice. Get there early. She must be happy to see you. 81 00:06:17,980 --> 00:06:21,140 You get the rest of the week off. 82 00:06:22,780 --> 00:06:24,300 And then the program? 83 00:06:24,420 --> 00:06:26,420 We'll arrange that. -Certainly. 84 00:06:26,540 --> 00:06:31,700 Take the time to figure out how to process your grief. 85 00:06:33,980 --> 00:06:37,860 Good, our star. -What about me? 86 00:06:56,980 --> 00:07:00,340 Thanks, Jack. I'll see if the guests are there. 87 00:07:04,420 --> 00:07:05,820 Here. 88 00:07:07,100 --> 00:07:10,460 Thank you. Other than that I really couldn't drive. -But... 89 00:07:11,940 --> 00:07:15,180 Wait a second. Here. 90 00:07:15,300 --> 00:07:17,580 I'm not the... -I insist. 91 00:07:19,940 --> 00:07:22,980 Which room are you in? -Number 12. 92 00:07:38,020 --> 00:07:40,740 Do you want to check in? -Yes, I'm Gwen Fuller. 93 00:07:40,860 --> 00:07:45,180 My reservation isn't for two days. Can I check in earlier? 94 00:07:46,500 --> 00:07:51,780 We are full through the weekend. It's wedding season in Bridaldaal. 95 00:07:51,900 --> 00:07:55,700 Are you sure? I pay what you want. -I'm sorry. 96 00:07:56,860 --> 00:08:00,340 This is what happens when your plans change. -Madam? 97 00:08:00,460 --> 00:08:05,500 Sorry. Thanks for looking. I'll look for something else. 98 00:08:05,620 --> 00:08:09,660 Would you ask the valet to lead my car? 99 00:08:09,780 --> 00:08:13,260 Excuse me? -The valet. He parked my car. 100 00:08:13,380 --> 00:08:17,700 Ma'am, we don't have a valet. -What? 101 00:08:23,180 --> 00:08:24,900 Hey you there. 102 00:08:27,460 --> 00:08:30,180 Where's my car? -I parked it. 103 00:08:30,300 --> 00:08:34,460 But you're not a valet. - That didn't seem to matter much to you. 104 00:08:35,460 --> 00:08:39,620 So you parked it right? -You have to live in the moment. 105 00:08:39,740 --> 00:08:41,140 Please. 106 00:08:42,700 --> 00:08:44,100 Thank you. 107 00:08:45,100 --> 00:08:48,820 keep it. You parked it, so you deserve it. 108 00:08:48,940 --> 00:08:52,180 Then I want to thank you. Glad I could help. 109 00:08:52,300 --> 00:08:56,340 Why are you standing there with a name tag if you're not a valet? 110 00:08:56,460 --> 00:08:58,620 I am guide. I waited for the group. 111 00:08:58,740 --> 00:09:03,140 Historical and nature tours, fishing spots, you name it. 112 00:09:03,260 --> 00:09:06,260 If you like... -No, you don't have to. 113 00:09:06,380 --> 00:09:08,660 My schedule is already quite full. 114 00:09:08,780 --> 00:09:12,580 If you change your mind, ask around where Josh is. 115 00:09:14,020 --> 00:09:15,460 Ask around? 116 00:09:15,580 --> 00:09:21,700 Don't have a business card? -No, never have. 117 00:09:21,820 --> 00:09:23,380 I will see you again. 118 00:09:45,780 --> 00:09:48,060 Hello, my bridesmaid. 119 00:09:48,180 --> 00:09:50,140 Hi Miss Bride. 120 00:09:50,260 --> 00:09:54,740 Have you checked in? - They're full. I can't come sooner. 121 00:09:54,860 --> 00:09:58,620 It's wedding season in Bridaldaal. -Is that so big? 122 00:09:58,740 --> 00:10:02,580 This is the most popular place to get married in the Northwest. 123 00:10:02,700 --> 00:10:05,900 Hopefully I'll have better luck at another hotel. 124 00:10:06,020 --> 00:10:10,020 Why don't you stay with us? My mother has another room. 125 00:10:10,140 --> 00:10:13,500 Then you can tell her we don't need a harpist. 126 00:10:13,620 --> 00:10:16,620 Listen to her music and you'll understand why. 127 00:10:16,740 --> 00:10:18,620 Okay, today. 128 00:10:18,740 --> 00:10:24,220 Can you hear that? If it gets even worse, circus performers will come soon. 129 00:10:24,340 --> 00:10:26,580 Don't give her ideas. 130 00:10:26,700 --> 00:10:30,500 You know, I might as well get married in the yard. 131 00:10:30,620 --> 00:10:36,420 It's going to be fantastic. Even if, like your mother, it's a little exaggerated. 132 00:10:36,540 --> 00:10:40,820 See? I need such advice now. 133 00:10:40,940 --> 00:10:42,340 Come on. 134 00:10:42,460 --> 00:10:47,100 Then we can stay as before. -I don't want to be a burden. 135 00:10:47,220 --> 00:10:51,900 I insist. Then we can bake cookies like we always did. 136 00:10:52,020 --> 00:10:55,540 Cookies with pieces of chocolate? - Are there others? 137 00:10:57,500 --> 00:11:00,820 All right then. -Nice. Drop by. 138 00:11:00,940 --> 00:11:02,700 I'll be right there. 139 00:11:02,820 --> 00:11:08,780 Get ready. We're going fishing. We're going to catch big fish. 140 00:11:08,900 --> 00:11:10,820 So big. Come on. 141 00:11:10,940 --> 00:11:15,100 We're going to bring it in first and then weigh it. 142 00:11:26,620 --> 00:11:28,340 There's Gwen. She's here. 143 00:11:41,900 --> 00:11:45,260 Wait, this is for best friends. -I know. 144 00:11:45,380 --> 00:11:48,540 If I interfere, I'll lose my fingers. 145 00:11:48,660 --> 00:11:51,860 Come on, I'll show you your room. -I'm packing my bags. 146 00:11:51,980 --> 00:11:53,380 I'll get them. 147 00:11:53,500 --> 00:11:55,220 Is not he sweet? -Enormous. 148 00:11:55,340 --> 00:11:57,460 I think I keep him. -Nice. 149 00:11:58,460 --> 00:12:03,540 You're just in time. -Do you want reinforcements against the harpist? 150 00:12:03,660 --> 00:12:08,500 Harps are a thing of the past. She now thinks we need a string quartet. 151 00:12:08,620 --> 00:12:10,820 So we don't want a quartet? 152 00:12:10,940 --> 00:12:12,820 Precisely. -Understood. 153 00:12:24,060 --> 00:12:26,780 Sorry about Brad. How are you? 154 00:12:30,340 --> 00:12:33,700 I'm fine. It just hit pretty hard. 155 00:12:33,820 --> 00:12:35,820 Naturally. 156 00:12:35,940 --> 00:12:40,340 I thought we had a plan, but apparently it was only me. 157 00:12:42,540 --> 00:12:48,940 Now you can come up with a new plan. And it will be much better than the previous one. 158 00:12:49,060 --> 00:12:52,820 Thanks, Rachel. -No problem. I show you the way. 159 00:13:04,580 --> 00:13:06,900 Just write something down. 160 00:13:10,660 --> 00:13:12,700 Rachel as Pete... 161 00:13:13,780 --> 00:13:15,940 are like birds. 162 00:13:17,820 --> 00:13:19,220 Two birds. 163 00:13:20,220 --> 00:13:23,380 Two birds in love. 164 00:13:33,540 --> 00:13:35,860 Can you come? -Happy. 165 00:13:35,980 --> 00:13:37,580 I am coming. 166 00:13:39,620 --> 00:13:43,020 What is? -I have bad news. 167 00:13:43,140 --> 00:13:46,580 The wedding planner can't anymore. -Real? How so? 168 00:13:46,700 --> 00:13:51,140 She scheduled everything we wanted five days in advance. 169 00:13:51,260 --> 00:13:55,420 But your mother is making the wedding bigger. -Precisely. 170 00:13:55,540 --> 00:13:59,060 She'd been working two days longer, but she just called... 171 00:13:59,180 --> 00:14:02,820 and she has to go to her next client. -What's your plan? 172 00:14:02,940 --> 00:14:06,660 Mom has arranged everything, so maybe we can... 173 00:14:06,780 --> 00:14:11,580 help the three of us over the next few days? I know you're on vacation... 174 00:14:11,700 --> 00:14:13,620 Where do we start? 175 00:14:13,740 --> 00:14:15,500 That's not bad, Diane. 176 00:14:15,620 --> 00:14:18,900 Is that folder seven centimeters thick? -Ten. 177 00:14:19,900 --> 00:14:23,660 This is the wedding folder. The brains behind this operation. 178 00:14:23,780 --> 00:14:27,860 I've already planned everything. 179 00:14:29,060 --> 00:14:32,460 Diane, you are a woman after my own heart. 180 00:14:35,700 --> 00:14:37,100 The week before. 181 00:14:37,220 --> 00:14:41,580 Props for the photo booth, flowers, takeout food. 182 00:14:41,700 --> 00:14:44,580 It'll be fine. -Are you sure you want to help? 183 00:14:44,700 --> 00:14:46,420 I know it's a lot of work. 184 00:14:46,540 --> 00:14:50,460 Certainly. I'm going to get everything done for you. On my word. 185 00:14:50,580 --> 00:14:54,740 I've arranged someone else, because you could use some help. 186 00:14:54,860 --> 00:14:56,460 Sounds good. 187 00:14:57,580 --> 00:15:01,220 Good timing. There's Josh. -Oh, Josh? 188 00:15:08,020 --> 00:15:10,620 Good to see you. -You too. 189 00:15:10,740 --> 00:15:13,140 This is Pete's best friend. 190 00:15:17,140 --> 00:15:21,460 We've already met each other. -Beats. Though I don't know your name. 191 00:15:23,420 --> 00:15:25,060 Nice to meet you. 192 00:15:25,180 --> 00:15:29,500 How do you know each other? -Gwen offered me a new job. 193 00:15:29,620 --> 00:15:31,020 What? 194 00:15:31,140 --> 00:15:35,540 That's not how it happened. -That's exactly how it went. 195 00:15:35,660 --> 00:15:39,580 She showed me that I have skills I can use... 196 00:15:39,700 --> 00:15:41,580 To earn money. 197 00:15:44,580 --> 00:15:46,660 I thought he was the valet. 198 00:15:48,460 --> 00:15:52,180 Did he do well? -Yes, within the lines. 199 00:15:52,300 --> 00:15:56,140 I knew you had hidden talents. -Thank you. 200 00:15:56,260 --> 00:15:57,780 What's the emergency? 201 00:16:00,660 --> 00:16:03,580 So now we work together. -I think so too. 202 00:16:03,700 --> 00:16:06,340 Shall I drive? -No, I will. 203 00:16:06,460 --> 00:16:10,420 Certainly? I'm good with your car. 204 00:16:10,540 --> 00:16:14,700 Again, I'm sorry. -Don't worry about it. 205 00:16:14,820 --> 00:16:17,700 You could also mistake me for something worse. -As? 206 00:16:17,820 --> 00:16:21,300 I do not know. A lawyer, senator or banker? 207 00:16:21,420 --> 00:16:23,540 I wouldn't make that mistake. 208 00:16:25,660 --> 00:16:28,300 What's at the top of the list? 209 00:16:29,700 --> 00:16:33,100 Gathering props for the photo booth. 210 00:16:33,220 --> 00:16:36,220 I do know a place. We're going to Donna's. 211 00:16:40,060 --> 00:16:42,300 No one has better costumes. 212 00:16:42,420 --> 00:16:45,580 I bought all my Halloween costumes here. 213 00:16:45,700 --> 00:16:47,100 Look at that. 214 00:16:49,620 --> 00:16:52,580 This is actually very beautiful. -I told you. 215 00:16:53,820 --> 00:16:59,260 According to the list, we need 30 items and we have a budget... 216 00:16:59,380 --> 00:17:03,780 Look at that panda mask. - We're not buying that. 217 00:17:03,900 --> 00:17:05,780 We'll take this. 218 00:17:09,060 --> 00:17:11,180 We really need to buy this. 219 00:17:13,540 --> 00:17:15,860 That's not on the list. 220 00:17:15,980 --> 00:17:17,380 So? 221 00:17:17,500 --> 00:17:21,780 Diane gave us a list and we're sticking to it. 222 00:17:21,900 --> 00:17:25,020 We already have everything. What difference does an extra item make? 223 00:17:25,140 --> 00:17:29,540 We are already on our budget. You see? -That's right. 224 00:17:29,660 --> 00:17:31,380 But... 225 00:17:32,380 --> 00:17:35,420 But? -Rachel loves this. 226 00:17:35,540 --> 00:17:37,100 She's going crazy. 227 00:17:38,220 --> 00:17:42,460 You've known Rachel for years. Why would she want a wrestling belt? 228 00:17:42,580 --> 00:17:46,060 She watches wrestling every Wednesday. -Not true. 229 00:17:46,180 --> 00:17:47,780 Really. 230 00:17:47,900 --> 00:17:51,900 I would know if my best friend is a wrestling fan. 231 00:17:52,020 --> 00:17:55,100 And by the way, it's over budget. 232 00:17:55,220 --> 00:17:58,260 Fine. Then I'll buy it myself. 233 00:17:58,380 --> 00:18:00,740 And do you know what I'm going to pay with? 234 00:18:02,300 --> 00:18:04,060 My income as a valet. 235 00:18:06,620 --> 00:18:09,340 Funny. That's a good one. 236 00:18:09,460 --> 00:18:12,020 You can wear it on the way home. 237 00:18:14,380 --> 00:18:18,100 Knock Knock. Delivery of props. 238 00:18:18,220 --> 00:18:22,300 This is perfect. Thanks a lot, guys. 239 00:18:25,220 --> 00:18:26,620 See you tomorrow. 240 00:18:29,020 --> 00:18:32,460 I didn't see a car. Shall I take you home? 241 00:18:38,140 --> 00:18:39,620 Show her. 242 00:18:44,700 --> 00:18:46,620 Do you live there? 243 00:18:47,900 --> 00:18:52,060 In a motorhome in Diane's yard? 244 00:18:52,180 --> 00:18:55,900 Only in the camper. The best part is that I am always mobile. 245 00:18:56,020 --> 00:19:01,060 That way I can go anywhere. Fishing on the lake, hiking in the woods... 246 00:19:01,180 --> 00:19:04,700 and now Diane's house for Rachel's wedding. 247 00:19:04,820 --> 00:19:06,940 Isn't it on the small side? 248 00:19:11,220 --> 00:19:13,220 The world is my living room. 249 00:19:17,980 --> 00:19:21,780 You are strange. -I don't argue with that. 250 00:19:24,220 --> 00:19:26,380 What are we doing tomorrow? 251 00:19:26,500 --> 00:19:30,420 In the morning we pick up flowers and then a girls day at the spa. 252 00:19:32,180 --> 00:19:33,580 That's all. 253 00:19:33,700 --> 00:19:37,460 What kind of flowers should we get? -Wildflowers. 254 00:19:39,300 --> 00:19:40,940 I know where. 255 00:19:42,380 --> 00:19:44,700 Put on something comfortable... 256 00:19:44,820 --> 00:19:46,740 and do not wear open shoes. 257 00:19:52,580 --> 00:19:57,100 Josh thought this would be funny. -This is amazing. 258 00:19:57,220 --> 00:20:02,380 Watch. I'm Dr. Britt Baker, evil wrestler and dentist. 259 00:20:04,060 --> 00:20:07,140 Do you watch professional wrestling? -Yes. 260 00:20:07,260 --> 00:20:11,140 Pete used to like it, so I went to watch it too. 261 00:20:11,260 --> 00:20:13,700 Do you like it? -Actually yes. 262 00:20:13,820 --> 00:20:16,300 And it's nice to share this with Pete. 263 00:20:17,500 --> 00:20:22,860 Good. Help me clean up or I'll hit you with a ripcord elbow. 264 00:20:24,540 --> 00:20:27,140 It's a threat, why are you smiling? 265 00:20:31,180 --> 00:20:36,140 You know, I think you and Josh are going to work really well together. 266 00:20:36,260 --> 00:20:40,860 Don't know. I think keeping him in check is the most work. 267 00:20:40,980 --> 00:20:42,380 We will see. 268 00:20:45,420 --> 00:20:49,860 Is that a wrestling belt? You look just like Britt Baker. 269 00:20:49,980 --> 00:20:51,460 Me, right? 270 00:21:12,860 --> 00:21:16,060 It's your loving producer. How are you? 271 00:21:17,700 --> 00:21:20,100 The wedding is a nice distraction. 272 00:21:20,220 --> 00:21:23,620 Nice. Focus on that and avoid the internet. 273 00:21:23,740 --> 00:21:28,540 Is the video still popular? -The number of views now has more zeros. 274 00:21:28,660 --> 00:21:32,780 I won't look at it. -Well done. But that's not why I'm calling. 275 00:21:32,900 --> 00:21:37,420 The network's bosses want to discuss the show's future. 276 00:21:38,420 --> 00:21:41,700 What does that mean? - I honestly have no idea. 277 00:21:41,820 --> 00:21:45,460 The ratings are good, but you never know. 278 00:21:45,580 --> 00:21:48,500 Let me know. -Fine. Stay strong. 279 00:21:48,620 --> 00:21:50,340 Good. Bye, Miranda. 280 00:22:00,500 --> 00:22:02,740 I have cookies. 281 00:22:03,740 --> 00:22:08,220 Shouldn't we wait until after dinner? -Not really. We live dangerously. 282 00:22:16,380 --> 00:22:20,380 This really is the perfect cookie. -Indeed. 283 00:22:22,140 --> 00:22:24,820 Tell about shopping with Josh. 284 00:22:27,020 --> 00:22:30,460 He has a lot of energy. -That's right. 285 00:22:30,580 --> 00:22:36,220 I had to stop him from spending the budget on fake spiders. 286 00:22:36,340 --> 00:22:39,380 Fake spiders? -Yes, the theme of the photo booth... 287 00:22:39,500 --> 00:22:42,900 became "Pete and Rachel's horrible." 288 00:22:47,380 --> 00:22:50,260 Nothing. That's typical Josh. 289 00:22:50,420 --> 00:22:55,180 Be glad I didn't let it get past the wrestling belt. 290 00:22:56,380 --> 00:23:00,540 If I didn't know any better, I'd think you had fun. 291 00:23:01,620 --> 00:23:03,380 Not really. 292 00:23:04,380 --> 00:23:05,820 If you say so. 293 00:23:07,620 --> 00:23:09,980 I'm going to get a glass of milk, would you? 294 00:23:10,100 --> 00:23:14,020 You can't eat cookies without milk. -I thought so too. 295 00:23:28,340 --> 00:23:30,860 Good morning. -Perfect timing. 296 00:23:30,980 --> 00:23:33,060 The pancakes are ready. 297 00:23:34,580 --> 00:23:38,140 What are you and Josh going to do for our spa day? 298 00:23:38,260 --> 00:23:42,420 According to Diane's schedule, we have to pick up flowers. 299 00:23:44,020 --> 00:23:47,460 Sounds logical. Josh is the right person for that. 300 00:23:47,580 --> 00:23:50,220 What do you mean? -Nothing. 301 00:23:52,580 --> 00:23:53,980 Say it. 302 00:23:55,020 --> 00:23:59,420 It's nothing bad, believe me. I don't want to ruin the surprise. 303 00:23:59,540 --> 00:24:02,580 Now you should definitely tell. -Oh really? 304 00:24:02,700 --> 00:24:04,460 Wedding meeting. 305 00:24:07,260 --> 00:24:12,460 With all you do, why did you hire another wedding planner? 306 00:24:12,580 --> 00:24:15,980 Thank you. Then the status report. The table flower arrangements? 307 00:24:16,100 --> 00:24:17,980 Those are ready. -Nice. 308 00:24:18,100 --> 00:24:22,420 The ice sculptures? - They're chilling in the freezer. 309 00:24:22,540 --> 00:24:25,620 The props for the photo booth? -Organized. 310 00:24:25,740 --> 00:24:29,180 Everything is arranged for the starter, dinner... 311 00:24:29,300 --> 00:24:31,820 and the sundae stand. 312 00:24:33,620 --> 00:24:35,140 Do we have enough food? 313 00:24:36,260 --> 00:24:38,900 I think so. -I want my daughter... 314 00:24:39,020 --> 00:24:43,140 the biggest and best wedding a girl can dream of. 315 00:24:43,260 --> 00:24:44,980 I know. 316 00:24:47,420 --> 00:24:48,820 Enjoy your meal. 317 00:24:49,820 --> 00:24:52,860 That is it. A breakfast bar. 318 00:24:56,220 --> 00:24:58,860 Tell. Where are we going? -Good morning. 319 00:24:58,980 --> 00:25:04,220 Everyone knows something. It makes me crazy. -Did Pete make pancakes? 320 00:25:04,340 --> 00:25:07,340 Stop. You know I like to know the plan. 321 00:25:07,460 --> 00:25:11,780 Beats. That's exactly why I'm not going to say anything. You can guess. 322 00:25:11,900 --> 00:25:14,780 Serious? -Go ahead, it's a short ride. 323 00:25:16,820 --> 00:25:18,580 A florist? 324 00:25:18,700 --> 00:25:20,180 Nee. 325 00:25:20,300 --> 00:25:23,980 A flower market? -You're getting colder. 326 00:25:29,060 --> 00:25:33,020 We walk to where the flowers are? -Good guess. Largely. 327 00:25:34,260 --> 00:25:36,900 Just tell. - And ruin the fun? 328 00:25:37,020 --> 00:25:40,700 Just wait. It's worth it. I promise. 329 00:25:43,460 --> 00:25:44,860 Prima. 330 00:25:44,980 --> 00:25:48,900 But can you tell me what we're doing here? 331 00:25:49,020 --> 00:25:52,100 This land belongs to my father and Pete's. 332 00:25:52,220 --> 00:25:57,500 So we get flowers from your father? -No, he lives in the town. 333 00:25:57,620 --> 00:25:59,580 Here we fish and hike. 334 00:25:59,700 --> 00:26:02,700 Our fathers bought it when we were little. 335 00:26:02,820 --> 00:26:04,460 Do you just want... 336 00:26:04,580 --> 00:26:08,420 tell me where we're going? 337 00:26:08,540 --> 00:26:12,580 Maybe you can get it loose during a light conversation. 338 00:26:13,660 --> 00:26:16,060 Fine. -Nice. 339 00:26:17,300 --> 00:26:21,620 You know I'm from Pine Bluff. Where do you come from? 340 00:26:21,740 --> 00:26:24,820 Woodinville, just like Rachel. -Real? 341 00:26:24,940 --> 00:26:27,580 I thought you were really from Seattle. 342 00:26:28,580 --> 00:26:33,700 I do know that a double macchiato without foam is just a macchiato. 343 00:26:33,820 --> 00:26:37,500 But I grew up in a village. 344 00:26:37,620 --> 00:26:41,620 Is that enough light-hearted conversation for you? -Far from. 345 00:26:41,740 --> 00:26:43,580 Do you miss village life? 346 00:26:44,900 --> 00:26:47,500 Sometimes yes, I think. 347 00:26:47,620 --> 00:26:49,140 I know what you mean. 348 00:26:49,260 --> 00:26:53,180 I also lived in a big city. -Not true. 349 00:26:53,300 --> 00:26:56,380 I lived in Portland after graduation. 350 00:26:58,300 --> 00:27:00,220 Serious? 351 00:27:00,340 --> 00:27:01,740 Really and truly. 352 00:27:02,940 --> 00:27:06,660 What did you do in Portland? -I was in banking. 353 00:27:08,180 --> 00:27:10,300 Were you a banker? 354 00:27:10,420 --> 00:27:13,340 I worked as an analyst in retail banking. 355 00:27:14,660 --> 00:27:18,140 Then why do you live in a camper? -Hold that question. 356 00:27:21,180 --> 00:27:23,740 Remember when you had to wait? 357 00:27:24,780 --> 00:27:27,220 The wait is over. 358 00:27:36,420 --> 00:27:39,260 We're not going up... -Yes we are. 359 00:27:42,060 --> 00:27:45,380 Have you ever climbed rocks? -No. 360 00:27:45,500 --> 00:27:49,860 Ah. It's not difficult. If you're not afraid of heights. 361 00:27:51,700 --> 00:27:53,180 You do? 362 00:27:54,260 --> 00:27:55,700 Enormous. 363 00:27:56,700 --> 00:28:00,700 I asked Pete... -I never talk about it. 364 00:28:02,620 --> 00:28:06,220 I can go myself. -And that I have to sit and wait? 365 00:28:06,340 --> 00:28:10,820 Not really. We just walk around it. -That's going to take a while. 366 00:28:10,940 --> 00:28:15,260 We have to get back to the car, take another path and then walk. 367 00:28:15,380 --> 00:28:19,820 I have to be back in time for the spa. - Then we'll hurry. 368 00:28:21,580 --> 00:28:22,980 Guard. 369 00:28:23,980 --> 00:28:27,020 How long will it take us to get there? 370 00:28:27,140 --> 00:28:28,900 Once we're upstairs... 371 00:28:29,020 --> 00:28:30,700 maybe five minutes? 372 00:28:36,580 --> 00:28:38,220 We'll do it. 373 00:28:49,620 --> 00:28:51,260 All right then. 374 00:28:51,380 --> 00:28:53,740 Watch your next step and remember: 375 00:28:53,860 --> 00:28:56,620 The rope will catch you if you fall. Come on. 376 00:29:02,740 --> 00:29:04,500 Are you OK? -Yes. 377 00:29:04,620 --> 00:29:06,940 I plan my route. 378 00:29:07,060 --> 00:29:08,540 What did I just say? 379 00:29:10,540 --> 00:29:12,380 Think about the next step. 380 00:29:13,660 --> 00:29:18,020 You don't need to know every step to the top. Only the next. 381 00:29:19,820 --> 00:29:22,140 Or you sit and wait. 382 00:29:22,260 --> 00:29:23,900 Absolutely not. 383 00:29:27,140 --> 00:29:30,220 Come on, you're almost there. You can do it. 384 00:29:30,340 --> 00:29:31,740 Look at that. 385 00:29:32,740 --> 00:29:34,220 Well done. 386 00:29:36,900 --> 00:29:39,980 Can't believe I did this. -Like I said: 387 00:29:40,100 --> 00:29:42,100 You have to live in the moment. 388 00:29:42,220 --> 00:29:46,380 Now you can travel without looking beyond your headlights. 389 00:29:48,700 --> 00:29:51,540 We go on. We are almost there. 390 00:29:57,140 --> 00:30:00,340 Why do you live in a camper? 391 00:30:01,940 --> 00:30:04,300 I had to hold that question, right? 392 00:30:04,420 --> 00:30:09,380 Gee, you are indeed a reporter. -I always get my story. 393 00:30:09,500 --> 00:30:12,380 Shall I tell you where we're going? 394 00:30:12,500 --> 00:30:17,780 No not at all. You wanted a lighthearted conversation, so that's what you got. 395 00:30:17,900 --> 00:30:19,300 Say it. 396 00:30:19,420 --> 00:30:23,580 I don't have much to say. After college I became a banker... 397 00:30:23,700 --> 00:30:26,580 and I didn't like that. -I'm not surprised. 398 00:30:26,700 --> 00:30:30,140 I was determined to keep it up... 399 00:30:30,260 --> 00:30:34,980 but when I went for a walk here with my father, I had a moment. 400 00:30:36,660 --> 00:30:40,580 What time? -That which everyone has on vacation. 401 00:30:40,700 --> 00:30:46,300 That you think: I should quit my job, move here and do this every day. 402 00:30:47,340 --> 00:30:50,060 The difference is that I actually did it. 403 00:30:52,340 --> 00:30:55,100 Did you resign? -That's right. 404 00:30:55,220 --> 00:30:56,820 Just because? 405 00:30:58,220 --> 00:31:02,900 Without a plan for the future? -Not really. 406 00:31:03,020 --> 00:31:06,820 But hey, I didn't know what my next step would be. 407 00:31:08,660 --> 00:31:10,060 We are here. 408 00:31:27,780 --> 00:31:29,220 Worth the wait? 409 00:31:30,900 --> 00:31:32,540 Absolute. 410 00:31:42,980 --> 00:31:45,100 Can we really pick this one? 411 00:31:45,220 --> 00:31:49,940 Certainly. Most are officially regarded as noxious weeds. 412 00:31:50,060 --> 00:31:52,860 So we're doing this field a favor. 413 00:31:53,860 --> 00:31:57,660 Real? -Yes. Daisies and gypsophila. 414 00:31:57,780 --> 00:32:01,260 They are on the search list of the forest management. 415 00:32:02,660 --> 00:32:07,100 This is the most beautiful noxious weed I've ever seen. 416 00:32:07,220 --> 00:32:10,380 So you appreciate something even if it's a burden? 417 00:32:11,380 --> 00:32:12,780 You are awful. 418 00:32:14,260 --> 00:32:15,740 Have we had enough? 419 00:32:16,860 --> 00:32:20,620 No. We should bring some more just to be sure. 420 00:32:21,620 --> 00:32:23,060 Wait a minute. 421 00:32:27,300 --> 00:32:28,900 Just taste. 422 00:32:29,020 --> 00:32:30,500 Are you serious? 423 00:32:32,020 --> 00:32:33,420 It's delicious. 424 00:32:45,580 --> 00:32:47,180 It tastes like lemon. 425 00:32:48,180 --> 00:32:51,300 It's wood sorrel. When do we do dinner? 426 00:32:51,420 --> 00:32:53,940 Tomorrow. -Nice. I have a good idea. 427 00:32:55,060 --> 00:32:59,780 We need to finish the list. There is no time for your ideas. 428 00:32:59,900 --> 00:33:04,500 Rachel and Pete are counting on us. -Well, how about this: 429 00:33:04,620 --> 00:33:08,700 If we get everything done in time, I'll show you my idea. 430 00:33:10,540 --> 00:33:11,940 Prima. 431 00:33:12,060 --> 00:33:15,980 But otherwise we order pizza without complaining. Deal? 432 00:33:18,260 --> 00:33:19,660 Deal. 433 00:33:21,420 --> 00:33:23,340 I pick some wood sorrel. 434 00:33:26,860 --> 00:33:32,220 Good. Where do I find that? -Look under the daisies. 435 00:33:32,340 --> 00:33:33,940 With your hands, okay. 436 00:33:36,820 --> 00:33:40,940 Your wildflowers are here. -They are beautiful. 437 00:33:41,060 --> 00:33:43,300 Do you have enough? -More than enough. 438 00:33:43,420 --> 00:33:45,820 Everything and more than that. On my word. 439 00:33:45,940 --> 00:33:50,380 Maybe I can use these to make additional table pieces. 440 00:33:50,500 --> 00:33:55,420 Naturally. Take them. -Perfect. You are a godsend. 441 00:34:04,540 --> 00:34:07,460 She thinks this is really crazy. -Say that. 442 00:34:07,580 --> 00:34:10,580 She's looking for a hobby now that she's retired... 443 00:34:10,700 --> 00:34:14,260 and I think she has something she really likes now. 444 00:34:14,380 --> 00:34:18,660 Unfortunately, you don't get married every week. -Funny. I won't survive that. 445 00:34:20,740 --> 00:34:25,180 Is she still with that string quartet? Quintet it is now. 446 00:34:25,340 --> 00:34:29,580 She says a second viola would give us more options. 447 00:34:29,700 --> 00:34:34,780 Are you ready for the spa day? You'll need it after that walk. 448 00:34:34,900 --> 00:34:36,700 You should know. 449 00:34:42,540 --> 00:34:44,420 This is the target ball. 450 00:34:44,540 --> 00:34:48,780 You have to throw the balls as close to it as possible. 451 00:34:49,940 --> 00:34:52,700 You see? -I get it. 452 00:34:52,820 --> 00:34:55,420 Do you know what I felt when you gave this ball? 453 00:34:55,540 --> 00:34:57,060 Fate. 454 00:34:57,180 --> 00:35:01,540 I've been waiting a long time for this game of bowls. -Man, you talk. 455 00:35:01,660 --> 00:35:04,140 Small talk is allowed if your game is good. 456 00:35:06,740 --> 00:35:09,420 And he messes it up. -And how. 457 00:35:11,580 --> 00:35:14,180 Have you thought about my proposal? 458 00:35:15,780 --> 00:35:20,180 I'm still thinking about it. -The bank would like you back. 459 00:35:20,300 --> 00:35:24,420 I know. But I don't know if I want to go back. 460 00:35:24,540 --> 00:35:28,700 It is up to you. You can always remain a guide if you wish. 461 00:35:29,740 --> 00:35:33,300 I want to do something different. Something bigger. 462 00:35:34,380 --> 00:35:37,260 I like to help people discover nature. 463 00:35:38,260 --> 00:35:41,580 Like Gwen climbing the cliff face. -Again sorry. 464 00:35:41,700 --> 00:35:44,980 No problem. When she reached the top, she was beaming. 465 00:35:45,980 --> 00:35:47,700 Nice. 466 00:35:47,820 --> 00:35:49,740 She's quite a nice girl... 467 00:35:49,860 --> 00:35:52,460 when she's not planning obsessively. 468 00:35:52,580 --> 00:35:54,980 Really and truly? -Yes. 469 00:36:00,900 --> 00:36:02,460 Nothing. 470 00:36:04,780 --> 00:36:06,380 You won. 471 00:36:08,460 --> 00:36:11,100 Are you moving to Pine Bluff? 472 00:36:11,220 --> 00:36:14,140 Nothing is certain yet. -Thank you. 473 00:36:15,140 --> 00:36:18,420 But Pete is still looking for a replacement. 474 00:36:18,540 --> 00:36:22,060 I can't believe you would ever leave Portland. 475 00:36:22,180 --> 00:36:27,900 It's a big promotion. And I can do my IT work remotely from anywhere. 476 00:36:28,020 --> 00:36:32,500 And Mom lives here now, as do Pete's parents. 477 00:36:33,500 --> 00:36:35,460 It just makes sense. 478 00:36:38,380 --> 00:36:42,060 How long have the plans been there? -About a month. 479 00:36:43,140 --> 00:36:45,620 Why didn't you say anything? 480 00:36:45,740 --> 00:36:51,340 Guard. Has it really been a month since we've spoken? 481 00:36:51,460 --> 00:36:53,060 I think so. 482 00:36:54,980 --> 00:36:57,460 Sometimes the pace of the program is too much for me. 483 00:36:57,580 --> 00:37:00,500 Ten hours of television a week, every week. 484 00:37:00,620 --> 00:37:03,300 This is my first vacation in years. 485 00:37:03,420 --> 00:37:07,860 It's about balance. Take it from someone on the other side. 486 00:37:07,980 --> 00:37:09,380 What do you mean? 487 00:37:10,380 --> 00:37:13,420 If you only work, you will burn out. 488 00:37:13,540 --> 00:37:17,260 But being retired is just boring. 489 00:37:17,380 --> 00:37:20,540 You need some of one and some of the other. 490 00:37:21,540 --> 00:37:24,580 You should tell Josh that. -You tell me. 491 00:37:24,700 --> 00:37:28,500 Then he can take Pete's offer. -Offer? 492 00:37:28,620 --> 00:37:31,500 Who do you think Pete wants to be replaced by? 493 00:38:30,300 --> 00:38:32,500 Are you working on your speech? 494 00:38:33,580 --> 00:38:34,980 I try. 495 00:38:37,220 --> 00:38:38,980 What are you thinking about? 496 00:38:41,420 --> 00:38:42,820 To many things. 497 00:38:43,820 --> 00:38:47,340 Brad, the wedding, the video that went viral... 498 00:38:47,460 --> 00:38:48,980 my job... 499 00:38:50,460 --> 00:38:52,060 and you move. 500 00:38:54,020 --> 00:38:55,740 That's a lot of things. 501 00:39:00,180 --> 00:39:04,700 Three days ago I would have said everything is perfect. 502 00:39:04,820 --> 00:39:08,060 But that is not it? 503 00:39:13,020 --> 00:39:16,660 I thought I had mapped out the perfect life. 504 00:39:17,980 --> 00:39:20,460 Maybe I was wrong. 505 00:39:21,460 --> 00:39:23,340 That's very difficult. 506 00:39:23,460 --> 00:39:27,660 Yeah, but I'm actually not even upset. 507 00:39:27,780 --> 00:39:31,260 I'm even happy. 508 00:39:31,380 --> 00:39:34,060 Really and truly? -Yes. 509 00:39:36,260 --> 00:39:38,380 Why is that, do you think? 510 00:39:40,140 --> 00:39:43,860 No idea. Perhaps contagious wedding joy. 511 00:39:46,740 --> 00:39:48,380 That must be it. 512 00:39:54,180 --> 00:39:56,540 Good morning. -Tomorrow. 513 00:39:56,660 --> 00:39:58,980 Ready to go? -Listen. 514 00:39:59,100 --> 00:40:04,220 Yesterday you were in charge, but there's a lot to do. So today I decide. 515 00:40:04,340 --> 00:40:09,860 Diane has specific wishes for the photo booth. It must be perfect. 516 00:40:09,980 --> 00:40:13,140 Fine. Just put me to work. -Super. 517 00:40:14,460 --> 00:40:17,580 This is for you. Just read on. 518 00:40:17,700 --> 00:40:21,020 The material will arrive in half an hour. -Yes, captain. 519 00:40:23,140 --> 00:40:24,820 Just read the instructions. 520 00:40:40,580 --> 00:40:43,420 Great, two of those. 521 00:40:43,540 --> 00:40:45,940 And one... Perfect. 522 00:40:47,820 --> 00:40:50,180 Read everything? -And thorough too. 523 00:40:50,300 --> 00:40:54,940 Did Dom finally ask you? -The news spreads fast. 524 00:40:55,060 --> 00:40:58,900 It was only a matter of time before you two got engaged. 525 00:40:59,900 --> 00:41:02,460 Well, we can move forward with this. 526 00:41:02,580 --> 00:41:06,820 Sorry, don't I know you from somewhere? -I present Wake Up Washington. 527 00:41:06,940 --> 00:41:11,700 No. I think more of an internet video. 528 00:41:11,820 --> 00:41:15,620 No, you are mistaken. Let's hurry now. 529 00:41:31,660 --> 00:41:35,660 What's with that internet video? -Nothing. 530 00:41:40,100 --> 00:41:42,300 Do you believe me? 531 00:41:42,420 --> 00:41:47,100 Whether it's important or not, you don't want to talk about it. 532 00:41:47,220 --> 00:41:49,620 We'd better stop talking about it. 533 00:41:51,380 --> 00:41:55,700 If you ever want to talk about whatever it is... 534 00:41:55,820 --> 00:41:57,820 then I'm ready for you. 535 00:42:01,220 --> 00:42:03,100 Do you know... 536 00:42:03,220 --> 00:42:05,700 you're less annoying now. 537 00:42:07,100 --> 00:42:09,140 Is that a compliment? 538 00:42:13,980 --> 00:42:16,420 do we have everything? -Yes. 539 00:42:16,540 --> 00:42:21,580 Now we can create the most beautiful photo background of all time. 540 00:42:22,860 --> 00:42:24,260 Good. 541 00:42:25,660 --> 00:42:27,580 Then get started. 542 00:43:26,140 --> 00:43:27,780 Great work. 543 00:43:29,060 --> 00:43:32,380 Thank you. We have one more thing to do. 544 00:43:36,780 --> 00:43:39,820 How did you get that? -I'm giving them this as a present. 545 00:43:39,940 --> 00:43:43,420 It was months of work. We can put up some pictures. 546 00:43:44,660 --> 00:43:48,260 That is a great idea. Which one do we take? 547 00:43:51,020 --> 00:43:53,980 It just goes to show that good planning pays off. 548 00:43:54,100 --> 00:43:58,700 The album was planned, this was a spontaneous idea. 549 00:43:58,820 --> 00:44:02,540 The best of both worlds then. -Maybe, yes. 550 00:44:03,620 --> 00:44:08,340 Thanks to your planning, we can still finish the list... 551 00:44:08,460 --> 00:44:11,460 and can i show you my idea for the food. 552 00:44:12,620 --> 00:44:16,180 Good, you earned it. -Super. 553 00:44:16,300 --> 00:44:19,540 Then it's time for salmon. -Bring it on. 554 00:44:32,180 --> 00:44:34,180 Have they figured it out yet, do you think? 555 00:44:35,860 --> 00:44:39,020 Probably not. We also took a long time. 556 00:44:39,140 --> 00:44:43,540 Well, I knew right away. It was a different story with you. 557 00:44:43,660 --> 00:44:46,140 I wasn't that careless after all. 558 00:44:47,620 --> 00:44:49,140 If you say so. 559 00:44:54,500 --> 00:44:57,700 Do you see them now. -The lovebirds. 560 00:44:59,860 --> 00:45:03,420 So that's how you do your shopping? -Of course. 561 00:45:03,540 --> 00:45:07,580 Sorrel with salmon is the ultimate regional dish. 562 00:45:07,700 --> 00:45:12,620 And if the fish don't bite? -Then I order a pizza from Big Ed. 563 00:45:13,620 --> 00:45:15,220 Of course. 564 00:45:20,968 --> 00:45:24,488 tomorrow the talk with the bosses is hopeful 565 00:45:27,540 --> 00:45:30,420 What is? -Nothing. 566 00:45:31,820 --> 00:45:35,940 Same nothing as before? -No, a completely different nothing. 567 00:45:36,060 --> 00:45:38,420 Oh dear. It's not okay, say. 568 00:45:40,820 --> 00:45:46,340 Again, I'm here for you if you want to talk or vent. 569 00:45:51,460 --> 00:45:54,780 That pulls hard, say. -It's a whopper. 570 00:45:54,900 --> 00:45:58,340 Catch up. -You didn't prepare me for this. 571 00:46:04,620 --> 00:46:07,500 How good it smells here. 572 00:46:07,620 --> 00:46:13,100 Well, sorrel with salmon is the ultimate regional dish. 573 00:46:13,220 --> 00:46:18,420 This is true wedding code red. -No, it's not that bad. 574 00:46:18,540 --> 00:46:20,780 I think so. -What's wrong? 575 00:46:20,900 --> 00:46:24,900 We were supposed to pick up my cousin Travis from the airport... 576 00:46:25,020 --> 00:46:30,820 but he had an accident with a jet ski. Don't worry, he's fine. 577 00:46:30,940 --> 00:46:36,460 Well, his leg is broken, but he'll be back to normal in a few months. 578 00:46:36,580 --> 00:46:38,980 But he can't fly. 579 00:46:39,100 --> 00:46:42,660 He would marry us. So no wedding officiant. 580 00:46:42,780 --> 00:46:45,740 And... -And the wedding is in 18 hours. 581 00:46:45,860 --> 00:46:47,900 Mom, we'll find someone. 582 00:46:48,020 --> 00:46:52,860 Honey, I already called everyone. No one is available. 583 00:46:52,980 --> 00:46:55,700 It's wedding season in Bridaldaal. 584 00:46:55,820 --> 00:46:58,460 Surely someone is free. 585 00:46:58,580 --> 00:47:02,180 There is always an alternative here. 586 00:47:02,300 --> 00:47:05,020 You can't just solve this. -Anyway. 587 00:47:07,620 --> 00:47:11,060 I can do it. -You? 588 00:47:11,180 --> 00:47:13,980 That boat we were just in is mine. 589 00:47:14,100 --> 00:47:17,580 So legally I'm captain. 590 00:47:17,700 --> 00:47:22,620 Then you can connect people in real life. That falls under the law of the sea. 591 00:47:22,740 --> 00:47:26,060 I can't thank you enough. 592 00:47:26,180 --> 00:47:27,660 I like to do it. 593 00:47:28,580 --> 00:47:33,940 It may be hard sometimes, but this will be the most beautiful wedding of all time. 594 00:47:34,060 --> 00:47:39,380 Come on, you two. We look at the seating arrangement of table six. 595 00:47:46,940 --> 00:47:49,780 That's a myth. -What? 596 00:47:49,900 --> 00:47:52,140 A captain is not allowed to marry people. 597 00:47:54,340 --> 00:47:55,740 Sure? 598 00:48:01,740 --> 00:48:04,260 Okay. Thanks, Courtney. 599 00:48:05,860 --> 00:48:10,940 And? -I have bad news, good news... 600 00:48:11,060 --> 00:48:13,820 then bad news and then good news. 601 00:48:13,940 --> 00:48:16,980 Just say it. -You were right. 602 00:48:17,100 --> 00:48:20,740 A captain cannot marry anyone. -See? 603 00:48:20,860 --> 00:48:25,780 But here you can get that authority from the municipal official. 604 00:48:25,900 --> 00:48:28,900 Just like that? - We're here in Bridal Daal. 605 00:48:29,020 --> 00:48:31,260 Then we have to go to the municipality. 606 00:48:31,380 --> 00:48:36,260 Well, the municipal official has already gone home and now has a week off. 607 00:48:36,380 --> 00:48:40,900 So he can't give you permission. -Not quite. 608 00:48:41,020 --> 00:48:43,060 There are two bright spots. 609 00:48:43,180 --> 00:48:48,420 The first is that, according to his assistant, he won't be traveling until tomorrow. 610 00:48:48,540 --> 00:48:50,340 And the second? 611 00:48:51,540 --> 00:48:55,340 Rusty's Diner serves apple pie on Wednesdays. 612 00:49:06,300 --> 00:49:11,220 Shall we then? - We can't just disturb him, can we? 613 00:49:11,340 --> 00:49:16,580 Not you, no. His favorite fishing guide does. -Are you his favorite fishing guide? 614 00:49:16,700 --> 00:49:20,060 I'm everyone's favorite fishing guide. Come with me. 615 00:49:23,940 --> 00:49:27,860 What's it like on the water? -Good. Gwen caught a salmon. 616 00:49:27,980 --> 00:49:30,820 Well done. -Thank you. 617 00:49:30,940 --> 00:49:33,900 Tom, I'm afraid I need your help. 618 00:49:35,100 --> 00:49:39,820 There is a wedding tomorrow, but the official has cancelled. 619 00:49:39,940 --> 00:49:43,860 I'm on holiday. - Please, the wedding must go on. 620 00:49:46,220 --> 00:49:48,180 It's possible now. -Now? 621 00:49:48,300 --> 00:49:50,500 Why not? -Here? 622 00:49:50,620 --> 00:49:52,620 Yes, it won't take long. 623 00:49:54,220 --> 00:49:57,500 Allright then. What you want. 624 00:49:57,620 --> 00:50:00,420 Thank you. -No problem. 625 00:50:00,540 --> 00:50:03,700 Do you, Josh, take this woman to be your wife... 626 00:50:03,820 --> 00:50:06,900 for better or for worse, now and every day? 627 00:50:07,020 --> 00:50:10,340 Wait a second. -Do you have your own vows? 628 00:50:10,460 --> 00:50:15,860 We're not getting married. -No, we're not even a couple. 629 00:50:15,980 --> 00:50:21,420 Josh must act as a wedding officiant. -Oh, say so. 630 00:50:36,620 --> 00:50:38,260 Can I drive? 631 00:50:39,900 --> 00:50:42,700 How's that? -I want to show you something. 632 00:50:42,820 --> 00:50:45,340 Can you handle some spontaneity? 633 00:50:49,380 --> 00:50:51,140 Allright then. 634 00:50:54,340 --> 00:50:59,620 This isn't that clearing where we picked flowers, is it? 635 00:50:59,740 --> 00:51:01,380 Yes. 636 00:51:01,500 --> 00:51:05,220 We're there so fast. You can almost get there by car. 637 00:51:05,340 --> 00:51:09,420 Sorry. Yesterday the scenic route seemed more fun. 638 00:51:13,180 --> 00:51:15,180 That's what it was afterwards. 639 00:51:18,380 --> 00:51:23,980 So I've already seen your favorite place. -Not quite. 640 00:51:24,100 --> 00:51:27,940 This flower field is indeed my favorite place... 641 00:51:28,060 --> 00:51:30,580 but only in half an hour. 642 00:51:30,700 --> 00:51:35,060 The city has a lot to offer that you miss in the countryside... 643 00:51:35,180 --> 00:51:37,740 but if you want to see the stars... 644 00:51:39,540 --> 00:51:41,540 the countryside is ten times better. 645 00:51:45,820 --> 00:51:52,580 If you follow Scorpio's tail, you will end up with Sagittarius. 646 00:51:52,700 --> 00:51:54,300 Do you see the bow? 647 00:51:55,660 --> 00:51:58,980 Awesome. Where did you learn that? 648 00:51:59,100 --> 00:52:04,340 I took astronomy. You got extra credits for zodiac signs. 649 00:52:04,460 --> 00:52:08,020 Are you serious? Didn't you study journalism? 650 00:52:09,300 --> 00:52:12,020 Ultimately, of course. 651 00:52:12,140 --> 00:52:17,060 So you hadn't mapped out your career from an early age. 652 00:52:17,180 --> 00:52:22,100 No of course not. - That scares me. I don't know you like that. 653 00:52:23,140 --> 00:52:29,780 In the end I had a plan, but for that I tried everything. 654 00:52:29,900 --> 00:52:34,140 Do not you? -Yes, especially in my first year of study. 655 00:52:35,740 --> 00:52:40,460 What's the weirdest subject you've ever taken? 656 00:52:41,180 --> 00:52:46,740 Women in experimental films. -Really and truly? How did you end up there? 657 00:52:46,860 --> 00:52:52,260 Well, on my first day I went to lecture hall 323... 658 00:52:52,380 --> 00:52:56,620 instead of lecture hall 232. -Did you stay put? 659 00:52:56,740 --> 00:53:00,140 Before I realized I wasn't in English... 660 00:53:00,260 --> 00:53:06,180 the professor put on Anne Charlotte Robertson's film Apologies. Awesome. 661 00:53:08,460 --> 00:53:11,660 Are you serious? -I couldn't believe my eyes. 662 00:53:11,780 --> 00:53:17,500 After the lecture I begged the professor if I could continue to follow her course. 663 00:53:17,620 --> 00:53:19,740 And English then? 664 00:53:21,020 --> 00:53:22,900 English could wait. 665 00:53:25,220 --> 00:53:29,540 How did you become a banker? -I do not think so. 666 00:53:29,660 --> 00:53:32,900 We take turns asking a question. Now I am. 667 00:53:34,300 --> 00:53:37,300 All right, you have your way. Just ask. 668 00:53:38,740 --> 00:53:41,060 What's your favorite book? 669 00:53:41,180 --> 00:53:44,420 The Long Ride Back van Bobby Anderson. 670 00:53:44,540 --> 00:53:49,100 A western. -Of course. Give me a cowboy. 671 00:53:51,220 --> 00:53:53,460 Okay, it's your turn again. 672 00:53:54,580 --> 00:53:57,140 What did you want to become when you were young? 673 00:53:57,260 --> 00:54:01,500 I wanted my own nature program on TV. Just like Jack Hanna. 674 00:54:03,140 --> 00:54:07,020 Who did you fall in love with for the first time? 675 00:54:07,140 --> 00:54:10,860 Clint Eastwood. No not true. The Lone Ranger. 676 00:54:10,980 --> 00:54:15,660 That of those cowboys was not a lie. -Of course not. 677 00:54:19,705 --> 00:54:22,305 Who did you kiss for the first time? 678 00:54:23,680 --> 00:54:27,880 With Emily Fisk, in fifth grade. Behind the climbing frame. 679 00:54:28,000 --> 00:54:32,040 We thought it was so dirty that no one was allowed to know. 680 00:54:34,160 --> 00:54:36,000 How cute. 681 00:54:36,120 --> 00:54:38,760 What does your dream date look like? 682 00:54:39,880 --> 00:54:46,040 I don't know exactly, but it does include a large bunch of flowers. 683 00:54:46,160 --> 00:54:49,560 A field bouquet? I know someone who arranges that. 684 00:54:49,680 --> 00:54:54,600 No, I want roses. Red and white. 685 00:54:54,720 --> 00:54:56,720 I'll remember that. 686 00:55:01,080 --> 00:55:02,800 Your turn. 687 00:55:04,360 --> 00:55:07,920 Are you going to take Pete's job? 688 00:55:11,160 --> 00:55:13,160 Don't know. 689 00:55:13,280 --> 00:55:18,760 I'm open to something different, to a new challenge... 690 00:55:18,880 --> 00:55:23,600 but then I have to go back to Portland... -Yes, and? 691 00:55:25,000 --> 00:55:29,960 The reason for my departure from Portland was not quite right. 692 00:55:31,800 --> 00:55:35,200 Sorry, you don't have to... -I want to tell. 693 00:55:37,280 --> 00:55:41,880 I didn't just kiss Emily Fisk behind the jungle gym. 694 00:55:42,000 --> 00:55:45,520 We were a couple in high school and college. 695 00:55:46,840 --> 00:55:51,280 I moved here partly to forget about her. 696 00:55:53,560 --> 00:55:55,280 How rotten for you. 697 00:55:55,400 --> 00:56:00,680 We had big plans, but she got a job offer in Atlanta. 698 00:56:00,800 --> 00:56:04,160 And gone was our future together. 699 00:56:07,720 --> 00:56:09,600 I know everything about it. 700 00:56:15,560 --> 00:56:19,360 The woman from the hardware store was talking about a video, right? 701 00:56:21,480 --> 00:56:26,120 In that video, my boyfriend pulled me over. 702 00:56:26,240 --> 00:56:28,720 It's all over the internet. 703 00:56:28,840 --> 00:56:30,840 How awful, say. 704 00:56:33,480 --> 00:56:37,400 But my situation is very similar to yours. 705 00:56:37,520 --> 00:56:40,120 San Diego wanted him. 706 00:56:40,240 --> 00:56:44,240 Guard. Are you talking about Brad Humphries? 707 00:56:46,520 --> 00:56:48,080 To pitch? 708 00:56:49,440 --> 00:56:53,160 Those, yes. -Did he put you aside for a club? 709 00:56:54,640 --> 00:56:56,960 I think there was more to it. 710 00:56:57,960 --> 00:57:00,280 Our whole relationship was so... 711 00:57:01,320 --> 00:57:03,320 directed. 712 00:57:03,440 --> 00:57:06,960 I think that scared him off. 713 00:57:07,080 --> 00:57:12,640 I guess I'll just have to come up with a plan on my own now. 714 00:57:15,720 --> 00:57:19,120 Or you just look where the ship strands. 715 00:57:30,880 --> 00:57:34,640 Wedding season in Bridaldaal. -Say that. 716 00:57:38,480 --> 00:57:44,520 I'll just run off. They must be wondering where we are. 717 00:57:51,800 --> 00:57:53,280 Good evening. 718 00:58:02,960 --> 00:58:05,040 Is Josh authorized? -Yes. 719 00:58:05,160 --> 00:58:08,280 Happy. -Otherwise Mom would have called the Pope. 720 00:58:09,560 --> 00:58:12,520 Say, Pete. Can I borrow Rachel for a second? 721 00:58:13,520 --> 00:58:15,080 I know enough. 722 00:58:17,320 --> 00:58:20,320 I'll go around the block for a while. 723 00:58:25,280 --> 00:58:26,680 Do you want to talk? 724 00:58:27,960 --> 00:58:29,560 I'll get the cookies. 725 00:58:37,880 --> 00:58:41,320 I saw your app. What is going on? 726 00:58:41,440 --> 00:58:43,440 I need advice. 727 00:58:43,560 --> 00:58:46,040 That was a date. 728 00:58:46,160 --> 00:58:48,400 Not at all. 729 00:58:48,520 --> 00:58:53,040 You got to know each other better, went for a walk... 730 00:58:53,160 --> 00:58:56,080 and almost kissed. That's a date. 731 00:58:56,200 --> 00:59:00,400 No, correction. That's a good date. 732 00:59:00,520 --> 00:59:05,160 What should I do? -Tell her how you feel about her. 733 00:59:05,280 --> 00:59:08,200 No, we are not compatible. 734 00:59:08,320 --> 00:59:11,680 I almost have to force her to let herself go. 735 00:59:11,800 --> 00:59:14,280 But you like it. 736 00:59:14,400 --> 00:59:17,720 Josh is so... -So? 737 00:59:17,840 --> 00:59:21,360 Funny, thoughtful, sweet? -He doesn't suit me. 738 00:59:21,480 --> 00:59:24,560 Why not? -He's such a man... 739 00:59:24,680 --> 00:59:27,040 going to live in a camper. 740 00:59:27,160 --> 00:59:30,320 You cannot make plans for the future with such a person. 741 00:59:30,440 --> 00:59:35,040 Maybe he's just waiting for the right person. 742 00:59:35,160 --> 00:59:39,480 And maybe he's someone who can teach a planner... 743 00:59:39,600 --> 00:59:42,600 to enjoy the here and now more. 744 00:59:46,320 --> 00:59:48,800 Don't know. -Listen. 745 00:59:48,920 --> 00:59:52,120 It's exactly the same as with that job. 746 00:59:52,240 --> 00:59:56,760 You've been adrift since your relationship with Emily. 747 00:59:56,880 --> 01:00:01,240 Maybe someone needs to help you chart a new course. 748 01:00:01,360 --> 01:00:04,800 Who knows, Gwen may be the right person. 749 01:00:06,720 --> 01:00:13,360 But I'm telling you, you've never looked at anyone the way you look at her. 750 01:00:13,480 --> 01:00:15,000 Not even to Emily. 751 01:00:16,200 --> 01:00:18,320 Do not wait to long. 752 01:00:19,520 --> 01:00:22,280 Josh is one in a million. 753 01:00:24,280 --> 01:00:26,920 But that also applies to you. 754 01:00:42,320 --> 01:00:45,840 Wake up, Gwen. It's Rachel's wedding day. 755 01:00:52,760 --> 01:00:55,800 the interview is in an hour you will hear from me 756 01:00:58,200 --> 01:00:59,920 Thank you 757 01:01:09,600 --> 01:01:11,840 Coincidentally, are you there? 758 01:01:11,960 --> 01:01:15,600 Do you have plans for today? -No not really. 759 01:01:15,720 --> 01:01:18,760 I might want to get married. 760 01:01:18,880 --> 01:01:21,160 Well, if you really want it... 761 01:01:24,400 --> 01:01:28,680 Unbelieveable. You're getting married. - Bizarre, huh? 762 01:01:28,800 --> 01:01:32,840 I'm glad you're my bridesmaid. -Me, too. 763 01:01:32,960 --> 01:01:35,680 You're a sweetheart. -You too. 764 01:01:35,800 --> 01:01:37,600 Wedding meeting, outside. 765 01:01:38,960 --> 01:01:40,600 Duty calls. 766 01:01:44,960 --> 01:01:47,280 Time to run through the checklist. 767 01:01:47,400 --> 01:01:52,720 Everyone gets one. Then the day will run smoothly for everyone. 768 01:01:52,840 --> 01:01:57,560 Planning, addresses, telephone numbers and the checklist. 769 01:01:57,680 --> 01:02:02,520 Okay, one for the radiant bride. And this one is for the groom. 770 01:02:02,640 --> 01:02:05,800 The bridesmaid. And the witness. 771 01:02:07,240 --> 01:02:09,240 Where's Josh? 772 01:02:09,360 --> 01:02:12,640 No idea. -He had something urgent to do. 773 01:02:12,760 --> 01:02:14,880 He'll be right there, he said. 774 01:02:15,000 --> 01:02:18,480 He's the witness. He has yet to complete the checklist. 775 01:02:18,600 --> 01:02:22,640 Diane, I'll do it. -You? 776 01:02:22,760 --> 01:02:25,960 Josh prepares for the ceremony. 777 01:02:26,080 --> 01:02:29,680 Until he gets back, I'll worry about... 778 01:02:29,800 --> 01:02:33,920 the peacocks. Do you have peacocks? -Unfortunately only one. 779 01:02:35,160 --> 01:02:39,400 Well, leave that peacock to me. And the rest too. 780 01:02:39,520 --> 01:02:42,320 All right then. Thank you. -No thanks. 781 01:02:42,440 --> 01:02:46,560 Rachel gets her dream wedding no matter what. 782 01:02:46,680 --> 01:02:51,280 First on my list is breakfast. -That's the spirit. 783 01:02:59,909 --> 01:03:01,394 That's what I have... 784 01:03:01,520 --> 01:03:04,880 Pete, your tie? -Yes I have. 785 01:03:06,000 --> 01:03:08,560 Rachel, your veil. -Have I. 786 01:03:08,680 --> 01:03:12,320 I've got the rings, aspirin, mints and speech. 787 01:03:12,440 --> 01:03:14,240 And the peacock? 788 01:03:14,360 --> 01:03:18,240 I just called. Barnaby is already at the location. 789 01:03:18,360 --> 01:03:20,360 OK, do I have everything? 790 01:03:22,000 --> 01:03:24,000 It's time to get married. 791 01:03:29,560 --> 01:03:33,760 With your favorite producer. -And your favorite fellow presenter. 792 01:03:33,880 --> 01:03:38,200 I assume that's positive? -True as a bus. 793 01:03:38,320 --> 01:03:42,880 The talk was a great success. -They love the program. 794 01:03:43,000 --> 01:03:46,240 What great news. -The best is yet to come. 795 01:03:46,360 --> 01:03:50,240 They want to expand Wake Up Washington. 796 01:03:50,360 --> 01:03:54,360 They want to go seven days a week. Isn't that great? 797 01:03:59,680 --> 01:04:03,560 Has the connection been lost? -No, I'm still here. 798 01:04:03,680 --> 01:04:06,880 After the wedding, come straight back to town. 799 01:04:07,000 --> 01:04:10,680 We need to start filling the weekend broadcasts. 800 01:04:10,800 --> 01:04:13,160 Good. Bye guys. 801 01:04:13,280 --> 01:04:16,280 Gwen? -I'm coming, I'm coming. 802 01:04:31,760 --> 01:04:34,720 Do you have your key cards? -Yes. 803 01:04:34,840 --> 01:04:39,680 Go upstairs. I ask at the reception if everything is arranged. 804 01:04:39,800 --> 01:04:44,880 I'm staying here too. Just check everything. -No, Diane. You take it easy too. 805 01:04:45,000 --> 01:04:48,960 No. Your daughter is getting married. Enjoy it now. 806 01:04:49,080 --> 01:04:52,240 Alright then. But make sure everything is in order. 807 01:04:52,360 --> 01:04:54,160 parole. 808 01:04:54,280 --> 01:04:57,720 You heard her. Go with the goat. 809 01:05:02,000 --> 01:05:05,480 Good morning. Don't I know you from somewhere? 810 01:05:05,600 --> 01:05:09,880 Yes, from a few days ago. I help with the wedding. 811 01:05:10,000 --> 01:05:14,360 It's outside. Is everything arranged? -Yes, they set everything up. 812 01:05:14,480 --> 01:05:17,720 I just need a signature. 813 01:05:30,320 --> 01:05:32,320 Looking for another date? 814 01:05:33,680 --> 01:05:35,320 Can we talk for a second? 815 01:05:40,120 --> 01:05:43,920 What are you doing here? -I want to go to the wedding with you. 816 01:05:44,040 --> 01:05:46,160 If you still want that. 817 01:05:47,840 --> 01:05:50,800 You dumped me. -That's right... 818 01:05:50,920 --> 01:05:55,720 but I now realize that's the biggest mistake I've ever made. 819 01:05:55,840 --> 01:05:59,560 Sure, you're dating again. -No. 820 01:05:59,680 --> 01:06:05,640 I saw that picture a few days ago. -That was a business thing, not a date. 821 01:06:05,760 --> 01:06:09,440 Annika MacKenzie doing PR for San Diego. 822 01:06:09,560 --> 01:06:11,920 Should I believe that? 823 01:06:12,040 --> 01:06:16,320 When I could start playing there, our future fell apart. 824 01:06:16,440 --> 01:06:22,240 Working together for broadcasting when I eventually became a sports commentator. 825 01:06:22,360 --> 01:06:23,760 Listen now. 826 01:06:24,760 --> 01:06:28,400 We can still go for a future together. 827 01:06:29,760 --> 01:06:31,840 Is that right? 828 01:06:31,960 --> 01:06:34,160 I discussed it with Annika. 829 01:06:34,280 --> 01:06:37,200 They're looking for someone for the afterthought. 830 01:06:38,880 --> 01:06:42,600 Do they want me? -Indeed. 831 01:06:44,160 --> 01:06:45,960 And I want you too. 832 01:06:50,640 --> 01:06:55,560 I have to think about it first. -Fine, take your time. 833 01:06:55,680 --> 01:06:57,080 In the meantime, can I... 834 01:06:58,800 --> 01:07:00,640 be your date? 835 01:07:05,200 --> 01:07:06,880 All right then. 836 01:07:12,440 --> 01:07:14,440 I'll see you at the ceremony. 837 01:07:26,080 --> 01:07:29,440 There's an emergency. -I'll arrange as many peacocks as you want. 838 01:07:29,560 --> 01:07:32,720 I can't find Rachel and Pete. -How so? 839 01:07:32,840 --> 01:07:38,200 They are gone. Rachel put on her dress and when I came back she was gone. 840 01:07:38,320 --> 01:07:42,720 They're both gone. -We look everywhere, they must be here. 841 01:07:42,840 --> 01:07:46,120 Keep searching. I call Josh in. 842 01:07:46,240 --> 01:07:49,840 Diane, we'll find them. parole. 843 01:08:03,080 --> 01:08:05,080 You're lucky. 844 01:08:07,840 --> 01:08:09,480 Where have you been? 845 01:08:11,080 --> 01:08:12,680 Nowhere. 846 01:08:13,720 --> 01:08:18,360 You don't have to say anything, but we have to go find Rachel and Pete. 847 01:08:20,880 --> 01:08:22,280 Come on now. 848 01:08:23,400 --> 01:08:28,840 Has anyone seen them yet? -Diane. They suddenly disappeared. 849 01:08:28,960 --> 01:08:30,960 Then let's start with... 850 01:08:34,720 --> 01:08:37,720 I'll check the parking lot. -Guard. 851 01:08:51,920 --> 01:08:53,720 Pardon? 852 01:08:54,880 --> 01:08:57,360 It's you. I knew it. 853 01:08:58,760 --> 01:09:02,760 What? -You get dumped in that video. Look. 854 01:09:03,880 --> 01:09:06,200 It's an internet sensation. 855 01:09:12,480 --> 01:09:15,080 What would it be? That's me, yes. 856 01:09:16,080 --> 01:09:18,080 I'm dumped. 857 01:09:19,080 --> 01:09:24,160 And now he wants me back. He even arranged a job for me. 858 01:09:24,280 --> 01:09:29,360 My boss wants me to work seven days, even though I'm already working my ass off. 859 01:09:29,480 --> 01:09:32,480 My best friend passed away on her wedding day. 860 01:09:32,600 --> 01:09:38,360 And the man I might be in love with is suddenly acting really bad to me. 861 01:09:38,480 --> 01:09:43,440 You don't have to rub it in that I'm a laughing stock online. 862 01:09:43,560 --> 01:09:47,640 Laughter? Didn't you read the comments? 863 01:10:00,800 --> 01:10:02,800 what a top woman 864 01:10:08,440 --> 01:10:10,320 Thank you. 865 01:10:10,440 --> 01:10:11,840 Don't mention it. 866 01:10:12,840 --> 01:10:18,120 You know what? Can you leave me alone for a while? I have to do something urgently. 867 01:10:30,915 --> 01:10:34,675 the new plan: 1. Save Rachel's wedding 868 01:10:44,220 --> 01:10:48,060 Have you thought about my proposal? -Yes. 869 01:10:49,580 --> 01:10:51,140 In? 870 01:10:53,460 --> 01:10:56,340 I can't do this. I'm sorry. 871 01:10:56,467 --> 01:11:02,747 But I want you back. We can make another plan, whatever you want. 872 01:11:04,260 --> 01:11:09,140 The plan doesn't matter, no matter how perfect it sounds. 873 01:11:09,260 --> 01:11:13,460 No plan is good enough if we don't fit together. 874 01:11:16,420 --> 01:11:20,100 The wrong train will never get you where you need to be. 875 01:11:20,220 --> 01:11:21,700 Precisely. 876 01:11:23,980 --> 01:11:28,980 I'm very sorry, but you will find a woman who is right for you. 877 01:11:31,140 --> 01:11:34,700 Maybe in San Diego. -Yes, who knows. 878 01:11:34,820 --> 01:11:38,660 Or somewhere you don't expect it. 879 01:11:43,300 --> 01:11:44,700 Goodbye, Gwen. 880 01:11:45,740 --> 01:11:48,500 Congratulate Pete and Rachel for me. 881 01:11:48,620 --> 01:11:50,020 I will do. 882 01:12:22,660 --> 01:12:27,140 Did you find her? -No, but I might know where she is. 883 01:12:29,380 --> 01:12:32,380 Chances are she's here. 884 01:12:44,500 --> 01:12:46,900 Hey mom. -Hello, sweetheart. 885 01:12:48,180 --> 01:12:51,620 Doesn't anyone say anything about your outfit? -No. 886 01:12:51,740 --> 01:12:54,460 Wedding season in Bridaldaal. 887 01:12:54,580 --> 01:12:59,980 How did you know we were here? -I looked up where you get cookies. 888 01:13:00,100 --> 01:13:03,500 If you were stressed, you would definitely be here. 889 01:13:03,620 --> 01:13:06,260 You know me a little too well. 890 01:13:06,380 --> 01:13:08,100 What is going on? 891 01:13:09,380 --> 01:13:11,780 It all got too much for me. 892 01:13:11,900 --> 01:13:16,660 The hotel, the guests, the decorations... Just everything. 893 01:13:16,780 --> 01:13:20,260 It was so much that I couldn't take it anymore. 894 01:13:20,380 --> 01:13:24,140 She asked me to go with her and then we left. 895 01:13:24,260 --> 01:13:29,620 Don't you want to get married anymore? -Of course it is. I definitely want to get married. 896 01:13:29,740 --> 01:13:33,340 I want the wedding to go ahead, but not like this. 897 01:13:36,020 --> 01:13:39,300 It was because of what Gwen said this morning. 898 01:13:39,420 --> 01:13:41,140 I? 899 01:13:41,260 --> 01:13:44,660 You said: Rachel is having her dream wedding. 900 01:13:44,780 --> 01:13:49,380 And then I thought, This is not my dream wedding. 901 01:13:49,500 --> 01:13:53,140 The more I thought about it, the clearer it became. 902 01:13:53,260 --> 01:13:56,220 Then why didn't you say anything? 903 01:13:56,340 --> 01:13:58,860 I didn't mean to disappoint you, Mom. 904 01:13:58,980 --> 01:14:02,180 You were so looking forward to a big wedding. 905 01:14:02,300 --> 01:14:08,020 No darling. You're completely wrong. I don't necessarily need a big wedding. 906 01:14:08,140 --> 01:14:10,900 What now? Not really. 907 01:14:11,020 --> 01:14:15,980 You just wanted to pull out all the stops. -That's right... 908 01:14:16,100 --> 01:14:21,660 because I gave you the most beautiful wedding you could wish for. 909 01:14:29,460 --> 01:14:32,140 Before your father died... 910 01:14:32,260 --> 01:14:37,020 I promised him that I would do my best every day... 911 01:14:37,140 --> 01:14:40,380 to make his little girl happy. 912 01:14:43,780 --> 01:14:45,780 You always have. 913 01:14:45,900 --> 01:14:51,100 I don't care at all as long as you get your dream wedding. 914 01:14:52,700 --> 01:14:55,420 Look, I'll prove it. 915 01:15:03,060 --> 01:15:04,540 Do you see? 916 01:15:08,740 --> 01:15:12,620 Thanks, mom. -I'll do anything for my daughter. 917 01:15:14,700 --> 01:15:18,460 Tell me, what kind of wedding would you like? 918 01:15:19,900 --> 01:15:23,940 Yes, what kind of wedding should it be? We'll handle it. 919 01:15:24,060 --> 01:15:27,820 Sure. Gwen and I can handle this job. 920 01:15:31,820 --> 01:15:34,700 I just want to keep it small. 921 01:15:36,340 --> 01:15:39,420 Intimate. Just Pete and me... 922 01:15:39,540 --> 01:15:44,340 and the people we love most. -I totally agree. 923 01:15:46,420 --> 01:15:50,980 But everyone is already there and everything has already been paid for. 924 01:15:51,100 --> 01:15:54,300 We can't squeeze out. -Wait a second. 925 01:15:55,500 --> 01:15:59,540 Maybe it can do both. A small, intimate wedding... 926 01:15:59,660 --> 01:16:02,540 and one with all the trimmings. 927 01:16:02,660 --> 01:16:04,300 What do you mean? 928 01:16:12,980 --> 01:16:15,780 Pete and Rachel are found, but... 929 01:16:15,900 --> 01:16:21,260 I know there's something going on between us, but we'll sort that out later. 930 01:16:21,380 --> 01:16:25,620 First this: How many people can fit in your RV? 931 01:16:25,740 --> 01:16:29,380 Fifteen or sixteen. -Good, that's more than enough. 932 01:16:29,500 --> 01:16:33,580 Go get the RV, I'll go find Pete's parents. 933 01:16:33,700 --> 01:16:35,340 What is going on? 934 01:16:36,580 --> 01:16:38,780 We are changing location. 935 01:16:42,860 --> 01:16:47,980 Glad you're not making a fuss about the new location. 936 01:16:48,100 --> 01:16:50,580 It sure was short notice... 937 01:16:51,940 --> 01:16:54,140 but we were lucky. 938 01:16:55,860 --> 01:17:00,380 This is not the wedding we envisioned... 939 01:17:02,140 --> 01:17:06,700 but sometimes a little spontaneity is... 940 01:17:06,820 --> 01:17:08,980 exactly what you need. 941 01:17:48,500 --> 01:17:50,980 This is perfect. -Absolutely. 942 01:18:00,700 --> 01:18:05,220 Pete, will you take Rachel to be your lawfully wedded wife? 943 01:18:06,580 --> 01:18:08,020 And. 944 01:18:13,500 --> 01:18:17,820 Rachel, will you take Pete to be your lawfully wedded husband? 945 01:18:17,940 --> 01:18:19,500 And. 946 01:18:26,020 --> 01:18:29,820 As a Washington state wedding officiant... 947 01:18:29,940 --> 01:18:32,940 I now pronounce you husband and wife. 948 01:18:33,940 --> 01:18:36,100 You may kiss the bride. 949 01:18:45,380 --> 01:18:47,300 It's perfect. 950 01:18:48,900 --> 01:18:50,620 Congratulations. 951 01:19:06,420 --> 01:19:09,420 Thanks for everything. 952 01:19:10,940 --> 01:19:15,220 You organized everything. I only helped. 953 01:19:20,540 --> 01:19:23,740 I'll be right back. I have one more thing to do. 954 01:19:24,820 --> 01:19:28,420 Isabella, how nice for you and Dom. 955 01:19:28,540 --> 01:19:31,900 I heard you're getting married too. 956 01:19:32,020 --> 01:19:36,060 Yes, any help is welcome. Who arranged all this? 957 01:19:36,180 --> 01:19:38,980 Well, me actually. 958 01:19:39,100 --> 01:19:41,100 Can we hire you? 959 01:19:42,580 --> 01:19:46,740 What would you think of a string quartet? 960 01:20:02,140 --> 01:20:07,140 Excuse me? Hello all. May I have your attention? 961 01:20:09,620 --> 01:20:13,900 Welcome to Rachel and Pete's wedding. 962 01:20:14,020 --> 01:20:20,500 I'm Gwen. I'm Rachel's best friend and bridesmaid. 963 01:20:20,620 --> 01:20:23,900 And apparently also master of ceremonies. 964 01:20:24,020 --> 01:20:27,220 Plans have changed slightly. 965 01:20:27,340 --> 01:20:32,940 Sadly, Rachel and Pete don't get married here... 966 01:20:33,060 --> 01:20:35,900 because they are already married. 967 01:20:36,020 --> 01:20:42,500 Ladies and gentlemen, please give a round of applause to the newlyweds, Rachel and Pete. 968 01:20:58,940 --> 01:21:01,140 I'm proud of you. 969 01:21:01,260 --> 01:21:03,980 That was the bad news. 970 01:21:04,100 --> 01:21:09,260 The good news is that the party can start right away. Enjoy it. 971 01:21:21,060 --> 01:21:25,740 Excuse me, here I am again. Can the music be turned off? 972 01:21:29,180 --> 01:21:33,100 I prepared a speech as a bridesmaid. 973 01:21:33,220 --> 01:21:37,140 I would now like to present it. 974 01:21:37,260 --> 01:21:40,340 So please don't go. 975 01:21:41,500 --> 01:21:43,700 Please. 976 01:21:43,820 --> 01:21:47,980 This is a bit of an unusual speech... 977 01:21:48,100 --> 01:21:51,100 because it's not about Rachel and Pete. 978 01:21:51,220 --> 01:21:56,340 Let's face it, they have found true love. 979 01:21:56,460 --> 01:21:59,460 That becomes clear to me time and time again... 980 01:21:59,580 --> 01:22:03,780 and today I am even more convinced of it. 981 01:22:03,900 --> 01:22:08,940 That's why I dedicate this speech to the rest of us. 982 01:22:09,060 --> 01:22:13,660 For the people who do not yet know what true love means. 983 01:22:24,420 --> 01:22:27,300 True love is... 984 01:22:27,420 --> 01:22:30,100 learning to appreciate someone's passion. 985 01:22:30,220 --> 01:22:35,340 Even if that passion is wrestling. 986 01:22:35,460 --> 01:22:41,580 True love is being happy for the other when he is chasing his dreams. 987 01:22:41,700 --> 01:22:46,060 Even if it means quitting a top job at a bank... 988 01:22:46,180 --> 01:22:50,180 and goes to live in a camper in the middle of the forest. 989 01:22:50,300 --> 01:22:55,180 True love is forcing someone to face their fears... 990 01:22:55,300 --> 01:23:00,060 even if that person has to climb a mountain unannounced. 991 01:23:00,180 --> 01:23:05,300 But above all, true love is about finding the right person. 992 01:23:06,620 --> 01:23:11,380 The person who can be spontaneous, but also makes plans for the future. 993 01:23:13,460 --> 01:23:15,420 Because plans change. 994 01:23:16,340 --> 01:23:18,140 But not the right person. 995 01:23:23,900 --> 01:23:27,820 That was it. That's what love is all about. 996 01:23:27,940 --> 01:23:32,420 Rachel and Pete have found the one. I wish that for everyone. 997 01:24:10,940 --> 01:24:12,660 Well done, Gwenny. 998 01:24:22,900 --> 01:24:25,300 I also prepared a speech. 999 01:24:26,300 --> 01:24:29,220 With red and white roses, cowboy hat and all. 1000 01:24:29,340 --> 01:24:32,940 Really and truly? So you had something planned? 1001 01:24:33,060 --> 01:24:34,540 I think so, yes. 1002 01:24:36,860 --> 01:24:41,940 Well, Gwen Fuller, is your checklist complete? 1003 01:24:44,140 --> 01:24:47,420 Actually, I have one more thing to do. 1004 01:24:47,540 --> 01:24:49,220 Can I have your phone? 1005 01:24:55,460 --> 01:24:58,740 Hello? -Miranda, you're speaking to Gwen. 1006 01:24:58,860 --> 01:25:04,260 Listen, I'm standing here with Josh Hendricks. He is an outdoor expert. 1007 01:25:04,380 --> 01:25:07,700 We have an idea for the program. 1008 01:25:07,820 --> 01:25:10,060 Is that right? 1009 01:25:10,180 --> 01:25:11,900 Absolutely. 1010 01:25:13,260 --> 01:25:17,020 three months later 1011 01:25:17,780 --> 01:25:22,780 Wake Up Washington. I'm Gwen Fuller and this is the weekend show. 1012 01:25:22,900 --> 01:25:27,220 We're filming in nature again, like every Saturday and Sunday. 1013 01:25:27,340 --> 01:25:32,700 And I'm outdoor expert Josh Hendricks, but this week is different. 1014 01:25:32,820 --> 01:25:36,260 Yes, because it's time for the annual wedding week. 1015 01:25:36,380 --> 01:25:38,260 And not just any. 1016 01:25:39,260 --> 01:25:41,260 We are getting married. 1017 01:25:43,060 --> 01:25:47,660 That's what it says. It worked again. -Couldn't be better.