1 00:00:01,084 --> 00:00:02,169 - That's right, Don Drippy. 2 00:00:02,169 --> 00:00:03,587 I'll see you in one hour 3 00:00:03,587 --> 00:00:05,672 for the renegotiation of your contract. 4 00:00:05,672 --> 00:00:07,299 And that is what happened 5 00:00:07,299 --> 00:00:09,885 in the phone call I had 30 minutes ago with Don Drippy. 6 00:00:09,885 --> 00:00:12,095 - That was a very good re-creation. 7 00:00:12,095 --> 00:00:14,431 - It's crazy that my dad gave his buddy's 8 00:00:14,431 --> 00:00:16,767 experimental fast-melting ice cream franchise 9 00:00:16,767 --> 00:00:19,144 exclusive rights to operate in New Utopia. 10 00:00:19,144 --> 00:00:21,897 - I love Drippy Drips. It's fun because it melts. 11 00:00:21,897 --> 00:00:23,106 You have to eat it fast, 12 00:00:23,106 --> 00:00:24,858 otherwise you get milky fingers. 13 00:00:24,858 --> 00:00:26,902 Sometimes I eat it slow on purpose. 14 00:00:26,902 --> 00:00:29,446 It's licky-licky-licky good! 15 00:00:29,446 --> 00:00:31,657 - Are you saying slogans, or are those your opinions? 16 00:00:31,657 --> 00:00:33,617 - I don't know. - This has to change. 17 00:00:33,617 --> 00:00:35,410 It's hot out. I want ice cream. 18 00:00:35,410 --> 00:00:36,787 And there's only one kind 19 00:00:36,787 --> 00:00:38,580 because of this binding contract 20 00:00:38,580 --> 00:00:40,207 signed in barbecue sauce. 21 00:00:40,207 --> 00:00:42,459 - Wait. There's other kinds of iced cream? 22 00:00:42,459 --> 00:00:45,003 - Okay, weird way to say that but, yes, Wife Joslyn. 23 00:00:45,003 --> 00:00:46,797 Every self-respecting town 24 00:00:46,797 --> 00:00:49,174 needs at least four competing ice cream options-- 25 00:00:49,174 --> 00:00:50,717 two hard, one soft, 26 00:00:50,717 --> 00:00:53,428 and one that serves creepy savory flavors no one likes 27 00:00:53,428 --> 00:00:55,514 but that make you feel smart. - Ha! 28 00:00:55,514 --> 00:00:59,101 Limiting choice was one of your father's mechanisms of control. 29 00:00:59,101 --> 00:01:01,311 Don't you know anything? - Oh, shut up, Bandit. 30 00:01:01,311 --> 00:01:03,897 I have a big day doing good things for the cult. 31 00:01:03,897 --> 00:01:05,440 - And I'm doing good things 32 00:01:05,440 --> 00:01:07,943 for the town that the cult does its dirty dealings in. 33 00:01:07,943 --> 00:01:10,028 I'm running for mayor! 34 00:01:10,028 --> 00:01:12,614 - Isn't that more of a ceremonial position? 35 00:01:12,614 --> 00:01:14,700 - We love you, Mayor Pancakes! 36 00:01:14,700 --> 00:01:16,243 - He's a dog! 37 00:01:16,243 --> 00:01:19,413 - Every self-respecting town needs a real mayor. 38 00:01:19,413 --> 00:01:21,164 And when I win... - [gasps] 39 00:01:21,164 --> 00:01:22,541 - You'll be in serious trouble. 40 00:01:22,541 --> 00:01:23,875 Vote for Bandit. 41 00:01:23,875 --> 00:01:25,294 I'm not a dog. 42 00:01:25,294 --> 00:01:26,795 - That was hot. 43 00:01:26,795 --> 00:01:28,380 - I mean, sort of. 44 00:01:28,380 --> 00:01:30,299 [knock at door] - Valve, turn it? 45 00:01:30,299 --> 00:01:31,633 You want me to turn? 46 00:01:31,633 --> 00:01:33,510 - People need to enter with more context. 47 00:01:33,510 --> 00:01:34,720 - Name's Dearl. 48 00:01:34,720 --> 00:01:37,014 I release built-up gas from swamps. 49 00:01:37,014 --> 00:01:38,890 I've been doing it for years. 50 00:01:38,890 --> 00:01:41,518 I live by my own terms. Can't complain. 51 00:01:41,518 --> 00:01:43,645 Your swamp out back-- it's due. 52 00:01:43,645 --> 00:01:44,855 - Yeah, sure, go for it. 53 00:01:44,855 --> 00:01:46,481 - The gas builds up otherwise, 54 00:01:46,481 --> 00:01:49,359 gets real dangerous if you don't have a tolerance. 55 00:01:49,359 --> 00:01:50,694 I have a tolerance. 56 00:01:50,694 --> 00:01:52,112 - Take yes for an answer. 57 00:01:52,112 --> 00:01:53,780 I'm sorry. I have ice cream all over me. 58 00:01:53,780 --> 00:01:54,948 - I work in swamps. 59 00:01:54,948 --> 00:01:56,616 I'm not impressed by a little ice cream. 60 00:01:56,616 --> 00:01:57,659 Mmm. 61 00:01:57,659 --> 00:01:59,161 - Ugh! 62 00:01:59,161 --> 00:02:01,371 I have had enough of hot men getting in my way today. 63 00:02:01,371 --> 00:02:03,332 - Can I have permission to have heard what he said? 64 00:02:03,332 --> 00:02:05,667 - Yeah. Why? - He's releasing the swamp gas! 65 00:02:05,667 --> 00:02:07,794 Whoo-hoo! - Huh? 66 00:02:07,794 --> 00:02:09,838 [all cheering] 67 00:02:09,838 --> 00:02:11,423 Oh, no, tambourines. 68 00:02:11,423 --> 00:02:14,134 [cheering continues] 69 00:02:14,134 --> 00:02:17,137 - Swamp day. [laughs] 70 00:02:17,137 --> 00:02:18,388 [wild laughter] 71 00:02:18,388 --> 00:02:20,015 - The gas makes everyone go insane. 72 00:02:20,015 --> 00:02:21,183 It's kind of why I asked. 73 00:02:21,183 --> 00:02:23,268 Good luck getting anything done today. 74 00:02:23,268 --> 00:02:24,644 - [groans] 75 00:02:24,644 --> 00:02:27,648 [upbeat music] 76 00:02:27,648 --> 00:02:31,860 ♪ ♪ 77 00:02:31,860 --> 00:02:34,821 [crowd cheering] 78 00:02:34,821 --> 00:02:38,367 ♪ ♪ 79 00:02:38,367 --> 00:02:40,243 [goat bleats] 80 00:02:41,536 --> 00:02:42,996 [person screams] 81 00:02:42,996 --> 00:02:45,123 - [laughing] 82 00:02:45,123 --> 00:02:46,583 - Mae Mae, I need you to help me 83 00:02:46,583 --> 00:02:48,001 put the gas back in the swamp. 84 00:02:48,001 --> 00:02:50,337 I have to focus on girl-boss business business. 85 00:02:50,337 --> 00:02:54,299 - Oh, honey, you can't shove a crazy baby back in its mama. 86 00:02:54,299 --> 00:02:56,218 That thing's alive. 87 00:02:56,218 --> 00:02:57,803 - Okay, can someone explain this to me? 88 00:02:57,803 --> 00:02:58,970 - I can explain it. 89 00:02:58,970 --> 00:03:00,806 Elder Amos, entering with context. 90 00:03:00,806 --> 00:03:02,682 I was your father's personal scientist. 91 00:03:02,682 --> 00:03:04,684 You can trust me. I discovered that copper kills sperm. 92 00:03:04,684 --> 00:03:06,103 Don't ask how. - [sighs] 93 00:03:06,103 --> 00:03:09,106 - Your father founded New Utopia on a swamp, 94 00:03:09,106 --> 00:03:11,024 which is Latin for "sloppy land." 95 00:03:11,024 --> 00:03:13,777 And this sloppy land gives off something we call gas, 96 00:03:13,777 --> 00:03:15,612 but the ancients called "swamp farts." 97 00:03:15,612 --> 00:03:17,322 Let me know if I should slow down. 98 00:03:17,322 --> 00:03:19,449 You see, once a year, our leader authorizes 99 00:03:19,449 --> 00:03:21,243 the safe release of this gas pressure 100 00:03:21,243 --> 00:03:22,577 into our town's atmosphere. 101 00:03:22,577 --> 00:03:24,329 Now, how long does this gas last? 102 00:03:24,329 --> 00:03:27,833 This gas lasts roughly 12 Earth hours. 103 00:03:27,833 --> 00:03:28,917 - [gasps] 104 00:03:28,917 --> 00:03:30,252 - It is a psychoactive chemical 105 00:03:30,252 --> 00:03:32,087 that unleashes a highly anticipated, 106 00:03:32,087 --> 00:03:33,922 consequence-free day of debauchery-- 107 00:03:33,922 --> 00:03:35,757 sort of like "The Purge," only freakier. 108 00:03:35,757 --> 00:03:37,551 The gas shows people their true selves. 109 00:03:37,551 --> 00:03:38,927 And most people's true selves 110 00:03:38,927 --> 00:03:40,679 are hornier than they'd like to admit. 111 00:03:40,679 --> 00:03:42,556 But it can also cause "crazification" 112 00:03:42,556 --> 00:03:43,849 of the following brain areas-- 113 00:03:43,849 --> 00:03:46,184 the personality lobe, the inhibitions lobe, 114 00:03:46,184 --> 00:03:48,603 the hallucination lobe, and, of course, the brain penis. 115 00:03:48,603 --> 00:03:50,230 Hmm. - [giggles] 116 00:03:50,230 --> 00:03:51,398 Swamp prank. - [gasps] 117 00:03:51,398 --> 00:03:53,233 - [laughs] 118 00:03:53,233 --> 00:03:55,360 - And the prank lobe. 119 00:03:55,360 --> 00:03:58,613 [mellow music] 120 00:03:58,613 --> 00:04:01,241 - Man, swamp day came late this year. 121 00:04:01,241 --> 00:04:03,243 - [sighs] We sealed this place up right in time. 122 00:04:03,243 --> 00:04:04,661 I don't mind sloppy drunks, 123 00:04:04,661 --> 00:04:06,705 but sloppy gas drunks think nothing counts. 124 00:04:06,705 --> 00:04:08,415 [all cheering] 125 00:04:08,415 --> 00:04:09,833 I hate that banner. 126 00:04:09,833 --> 00:04:11,918 - Mm, I felt good about that pee. 127 00:04:11,918 --> 00:04:13,670 Why is the door a wall now? 128 00:04:13,670 --> 00:04:15,881 - It's surprise gas day, and I'm sitting it out. 129 00:04:15,881 --> 00:04:18,091 - But if we're all sealed up, we're gonna miss all the fun. 130 00:04:18,091 --> 00:04:19,759 - Well, too bad. 131 00:04:19,759 --> 00:04:22,095 We're gonna hunker down together and have a normal day. 132 00:04:22,095 --> 00:04:24,347 Swamp gas is not my drug, okay? Not for me. 133 00:04:24,347 --> 00:04:26,099 Natural highs freak me out. 134 00:04:26,099 --> 00:04:27,434 - [gasps] 135 00:04:27,434 --> 00:04:28,685 - Oops. 136 00:04:28,685 --> 00:04:30,020 - Big Judy, how could you? 137 00:04:30,020 --> 00:04:31,646 This is going to be the worst-- 138 00:04:31,646 --> 00:04:33,607 Oh. - Atta girl. 139 00:04:33,607 --> 00:04:37,527 Buckle up, kids! We're on the G Train now. 140 00:04:37,527 --> 00:04:39,196 [person laughing] 141 00:04:39,196 --> 00:04:40,447 - [gasps] 142 00:04:40,447 --> 00:04:41,990 [goat bleats] - [chuckling goofily] 143 00:04:41,990 --> 00:04:43,241 [people moaning] 144 00:04:43,241 --> 00:04:44,784 - Snake! I knew you were low, 145 00:04:44,784 --> 00:04:46,995 but to release swamp gas on Election Day? 146 00:04:46,995 --> 00:04:49,664 You did this to sabotage me! - Why would I do that? 147 00:04:49,664 --> 00:04:52,334 I have my own lean-in pantsuit stuff to do today. 148 00:04:52,334 --> 00:04:54,711 - Swamp prank. [laughing] 149 00:04:54,711 --> 00:04:56,254 - If you were so good on policy, 150 00:04:56,254 --> 00:04:57,964 you'd know that if I didn't release the gas, 151 00:04:57,964 --> 00:04:59,508 this town would explode. 152 00:04:59,508 --> 00:05:01,343 Is that what you want as mayor? 153 00:05:01,343 --> 00:05:04,012 An exploded town? [all gasp] 154 00:05:04,012 --> 00:05:06,598 - You know I don't want that! 155 00:05:06,598 --> 00:05:08,642 What I want is a fair race. - [laughs] 156 00:05:08,642 --> 00:05:10,435 The mayor is licking me. 157 00:05:10,435 --> 00:05:13,021 - If your campaign can't handle a little gas, 158 00:05:13,021 --> 00:05:14,022 that's on you. 159 00:05:14,022 --> 00:05:15,357 - Oh, I can handle it. 160 00:05:15,357 --> 00:05:18,235 [smooth funk music] 161 00:05:18,235 --> 00:05:20,487 Mmm. 162 00:05:20,487 --> 00:05:23,114 - ♪ I take offense you're on the fence ♪ 163 00:05:23,114 --> 00:05:24,699 ♪ My self-defense-- ♪ 164 00:05:24,699 --> 00:05:25,826 - Ooh. - Aah. 165 00:05:25,826 --> 00:05:27,577 So can I. 166 00:05:27,577 --> 00:05:29,246 Just have to keep it together for the deal. 167 00:05:29,246 --> 00:05:31,164 Keeping it "profesh" while volcanically horny 168 00:05:31,164 --> 00:05:32,958 is one of the special skills on my résumé, 169 00:05:32,958 --> 00:05:34,626 right next to conversational Mandarin. 170 00:05:34,626 --> 00:05:36,044 No one checks. 171 00:05:36,044 --> 00:05:38,046 - And I just have to keep it together 172 00:05:38,046 --> 00:05:40,131 to out-campaign a golden retriever. 173 00:05:40,131 --> 00:05:43,176 Making dogs look bad is also one of my special skills. 174 00:05:43,176 --> 00:05:44,844 Vote for Bandit for horny! 175 00:05:44,844 --> 00:05:46,721 Mayor, mayor! Horny mayor! 176 00:05:46,721 --> 00:05:49,140 Good God, I got to get out of here. 177 00:05:49,140 --> 00:05:51,810 - [chuckling] 178 00:05:51,810 --> 00:05:53,728 - Whoo-hoo! 179 00:05:53,728 --> 00:05:54,854 - [gasps] 180 00:05:56,898 --> 00:05:58,608 [both gasp] - Aah! 181 00:05:58,608 --> 00:06:00,318 - Oh, this is not good. 182 00:06:00,318 --> 00:06:01,945 Not good. 183 00:06:01,945 --> 00:06:03,697 Okay, Petey, focus on yourself. 184 00:06:03,697 --> 00:06:06,157 You can do this as long as nobody hot comes around. 185 00:06:06,157 --> 00:06:07,909 And how hot could some ice cream man be? 186 00:06:07,909 --> 00:06:10,453 [car horn honks] [gasps] 187 00:06:12,163 --> 00:06:14,624 Oh, no. 188 00:06:14,624 --> 00:06:16,501 Silver fox. [breathes deeply] 189 00:06:16,501 --> 00:06:18,336 Let's go, girl. Come on. 190 00:06:18,336 --> 00:06:20,005 Mr. Petey, I'm Drippy. 191 00:06:20,005 --> 00:06:21,172 Sorry, I'm dripping. 192 00:06:21,172 --> 00:06:23,008 Sorry. Hi. I'm hot old man. 193 00:06:23,008 --> 00:06:25,635 One more time--Hi. I would like to suck your old [bleep]. 194 00:06:25,635 --> 00:06:28,305 My bad. Hi, there. I'm Petey. Soon we [bleep]. 195 00:06:28,305 --> 00:06:29,389 Ah! One more time. 196 00:06:29,389 --> 00:06:30,765 Hello, sex dad. 197 00:06:30,765 --> 00:06:31,892 No. Hi. 198 00:06:31,892 --> 00:06:33,435 Hi, Don. Oh, there it is. Ha! 199 00:06:33,435 --> 00:06:35,812 We have a lot of business to discuss. 200 00:06:35,812 --> 00:06:37,898 - Well, we should probably get comfortable, then. 201 00:06:37,898 --> 00:06:39,733 I am going to pop a button. 202 00:06:39,733 --> 00:06:40,734 - [screams quietly] 203 00:06:42,694 --> 00:06:44,654 [people cheering] 204 00:06:44,654 --> 00:06:45,906 - Ooh! 205 00:06:47,657 --> 00:06:49,910 - Thanks for, uh, making the trip, Mr. Drippy. 206 00:06:49,910 --> 00:06:51,578 - Wonderful to meet you. 207 00:06:51,578 --> 00:06:53,872 Your father was a dear friend, and you look just like him-- 208 00:06:53,872 --> 00:06:56,082 well, with some key differences. 209 00:06:57,959 --> 00:07:00,128 - [chuckles] I have a feeling we can get this settled 210 00:07:00,128 --> 00:07:01,296 in three minutes or less. 211 00:07:01,296 --> 00:07:02,547 Here's a new contract. 212 00:07:02,547 --> 00:07:04,507 Could you sign it in a not-hot way, please? 213 00:07:04,507 --> 00:07:05,800 Thank you. - Whoa, now. 214 00:07:05,800 --> 00:07:07,260 Buy a girl a drink first. 215 00:07:07,260 --> 00:07:08,970 Your dad and I never got into the specifics. 216 00:07:08,970 --> 00:07:10,221 We'd go out on the town, 217 00:07:10,221 --> 00:07:11,973 and we'd let Mae Mae handle all that. 218 00:07:11,973 --> 00:07:13,183 But I like your moxie. 219 00:07:13,183 --> 00:07:15,143 - Um, which part of me is my moxie? 220 00:07:15,143 --> 00:07:16,394 [chuckles] I'm sorry. 221 00:07:16,394 --> 00:07:18,271 - I apologize as well. 222 00:07:18,271 --> 00:07:19,648 - [clears throat] 223 00:07:19,648 --> 00:07:21,399 This contract may have worked for my dad, 224 00:07:21,399 --> 00:07:22,609 but it does not work for me. 225 00:07:22,609 --> 00:07:24,194 It makes no sense. - I know, right? 226 00:07:24,194 --> 00:07:26,196 Best deal I ever made. 227 00:07:26,196 --> 00:07:28,406 - Well, your sweet, milky gravy train 228 00:07:28,406 --> 00:07:30,367 is coming to a screeching halt. 229 00:07:30,367 --> 00:07:31,993 - Oh, asking me to sign 230 00:07:31,993 --> 00:07:34,412 before we've even had a little country fun. 231 00:07:34,412 --> 00:07:35,955 Well, if this is a negotiation, 232 00:07:35,955 --> 00:07:38,166 I'm going to need something in return. 233 00:07:38,166 --> 00:07:39,417 - [gasps] 234 00:07:39,417 --> 00:07:41,044 - [chuckles] 235 00:07:41,044 --> 00:07:42,170 - Mm. [gasps] 236 00:07:42,170 --> 00:07:43,755 Can we get a cleanup? 237 00:07:43,755 --> 00:07:46,216 Oh, Wife Beth? I didn't know you worked here. 238 00:07:46,216 --> 00:07:48,301 - That's because you never ask about me. 239 00:07:48,301 --> 00:07:50,804 The gas makes me full of rage. 240 00:07:50,804 --> 00:07:51,971 - Oh. 241 00:07:51,971 --> 00:07:53,431 Pardon me, Mr. Drippy. 242 00:07:53,431 --> 00:07:55,975 We both need to cool down. We'll be right back. 243 00:07:55,975 --> 00:07:57,727 - [grunting] - Aah! 244 00:07:57,727 --> 00:07:59,604 - Now, that's not as cold as a regular freezer. 245 00:07:59,604 --> 00:08:02,065 That's 37 degrees. That's just right on the edge. 246 00:08:02,065 --> 00:08:03,858 - Give him something in return? 247 00:08:03,858 --> 00:08:06,486 Ugh, this guy's really trying to sleep with me here. 248 00:08:06,486 --> 00:08:09,364 I'm trying to screw him over, not screw him. 249 00:08:09,364 --> 00:08:11,324 - He's not horny for you. 250 00:08:11,324 --> 00:08:14,244 He thinks you're an exceptional young woman. 251 00:08:14,244 --> 00:08:17,414 - Like, he's just proud of me? 252 00:08:17,414 --> 00:08:20,291 - [mockingly] Everyone's proud of Petey. 253 00:08:20,291 --> 00:08:23,044 - Oh, my God, he has a daughter crush. 254 00:08:23,044 --> 00:08:25,338 - Oh, look, Petey's catching on. 255 00:08:25,338 --> 00:08:26,756 - That magical dynamic 256 00:08:26,756 --> 00:08:28,758 where an older guy sees himself in you 257 00:08:28,758 --> 00:08:30,885 and he's blind to all your obvious flaws. 258 00:08:30,885 --> 00:08:32,679 It's happened to me a lot, actually. 259 00:08:32,679 --> 00:08:36,141 - Sounds like you have multiple father figures in your life, 260 00:08:36,141 --> 00:08:37,851 and I have none! 261 00:08:37,851 --> 00:08:40,812 - Me and Daddy Drippy banging it out--it's off the table! 262 00:08:40,812 --> 00:08:44,274 A daughter crush is not sexual. It can be a little bittersweet. 263 00:08:44,274 --> 00:08:46,443 - I'm the one who brought this up to you. 264 00:08:46,443 --> 00:08:49,028 Why do you keep explaining it to me? 265 00:08:49,028 --> 00:08:51,364 - He'll be the George Shultz to my Elizabeth Holmes. 266 00:08:51,364 --> 00:08:53,366 The stronger his daughter crush gets, 267 00:08:53,366 --> 00:08:56,119 the more he loses all sense of what a good investment is 268 00:08:56,119 --> 00:08:58,538 and the more he'll do whatever I want. 269 00:08:58,538 --> 00:09:00,248 And that's business. 270 00:09:00,248 --> 00:09:01,499 One thing is certain-- 271 00:09:01,499 --> 00:09:03,793 there will be other ice cream choices 272 00:09:03,793 --> 00:09:05,712 in this town. 273 00:09:05,712 --> 00:09:08,965 - Oh, great! Put me out of a job! 274 00:09:08,965 --> 00:09:11,760 [laughter] 275 00:09:13,344 --> 00:09:14,596 - Focus up! 276 00:09:14,596 --> 00:09:17,265 A vote for Bandit is a vote for issues. 277 00:09:17,265 --> 00:09:18,767 - What's with the mask? 278 00:09:18,767 --> 00:09:20,935 - I'm protecting myself from madness, 279 00:09:20,935 --> 00:09:23,146 the way I would like to protect this town-- 280 00:09:23,146 --> 00:09:24,773 - Ugh. Shut up. 281 00:09:24,773 --> 00:09:26,941 - I mean, imagine if we had a person 282 00:09:26,941 --> 00:09:28,401 to stand up to the cult leader 283 00:09:28,401 --> 00:09:30,361 and not just a dog. 284 00:09:30,361 --> 00:09:31,738 - But I like dogs. 285 00:09:31,738 --> 00:09:33,198 - I like dogs, too. 286 00:09:33,198 --> 00:09:35,700 Look, I don't want to disparage my opponent. 287 00:09:35,700 --> 00:09:38,661 I just wish there was a way to get all your attention 288 00:09:38,661 --> 00:09:41,456 so you could compare my platform to his. 289 00:09:41,456 --> 00:09:45,251 - Oh, I can think of something. 290 00:09:47,128 --> 00:09:50,840 Hello, and welcome to the New Utopia Mayoral Debate. 291 00:09:50,840 --> 00:09:52,383 [chicken clucks, crowd cheering] 292 00:09:52,383 --> 00:09:54,636 The first question is for you both. 293 00:09:54,636 --> 00:09:56,054 Who's a good boy? 294 00:09:56,054 --> 00:09:58,473 Mayor Pancakes, you have 30 seconds. 295 00:09:58,473 --> 00:09:59,682 - [groaning happily] 296 00:09:59,682 --> 00:10:01,434 [laughter] - I like him! 297 00:10:01,434 --> 00:10:02,936 He's like me! 298 00:10:02,936 --> 00:10:05,772 - He's someone you could have a beer with! 299 00:10:05,772 --> 00:10:07,023 - What? - Hey, Bandee? 300 00:10:07,023 --> 00:10:08,441 - Petey? 301 00:10:08,441 --> 00:10:11,736 - No, it's Polly, your girlfriend, remember? 302 00:10:11,736 --> 00:10:13,947 Boop. - Polly, right, right. 303 00:10:13,947 --> 00:10:15,573 - Why don't you take off your mask? 304 00:10:15,573 --> 00:10:17,283 Your face polls really well, 305 00:10:17,283 --> 00:10:19,327 and you're kind of sounding anti-dog. 306 00:10:19,327 --> 00:10:21,663 - I can't risk Petey's gas getting to me today. 307 00:10:21,663 --> 00:10:24,374 I'm running an honest, issues-driven campaign. 308 00:10:24,374 --> 00:10:26,876 Mayor Pancakes is, of course, a good boy, 309 00:10:26,876 --> 00:10:28,920 but he's a bad mayor. [all gasp] 310 00:10:28,920 --> 00:10:32,132 - You say our mayor is bad because he is a dog. 311 00:10:32,132 --> 00:10:34,300 I say, okay. 312 00:10:34,300 --> 00:10:35,677 No, there was more. 313 00:10:35,677 --> 00:10:38,012 I say, tell us your human plan. 314 00:10:38,012 --> 00:10:40,098 What will you do as mayor? 315 00:10:40,098 --> 00:10:43,977 - Well, uh, jobs, education, environment. 316 00:10:43,977 --> 00:10:46,187 - Those are issue areas. What are your policies? 317 00:10:46,187 --> 00:10:48,690 - Uh... [stammers, chuckles] 318 00:10:48,690 --> 00:10:50,483 - Babe, show face. 319 00:10:50,483 --> 00:10:52,152 - [sighs] 320 00:10:52,152 --> 00:10:53,987 [drumroll] 321 00:10:53,987 --> 00:10:55,864 Look at me. [crowd ohs] 322 00:10:55,864 --> 00:10:58,324 I'm cute, too. 323 00:10:58,324 --> 00:11:01,244 [crowd cheering] - He makes a really good point. 324 00:11:01,244 --> 00:11:02,787 - Now, let's have a beer. 325 00:11:02,787 --> 00:11:05,081 I'm someone you can do that with. 326 00:11:05,081 --> 00:11:06,624 [cheering continues] 327 00:11:06,624 --> 00:11:08,418 - But if there are other people around, 328 00:11:08,418 --> 00:11:10,712 then, yes, the size of the yacht matters, 329 00:11:10,712 --> 00:11:12,881 but the speed of the yacht matters, 330 00:11:12,881 --> 00:11:14,757 and maybe that's the distinction 331 00:11:14,757 --> 00:11:16,342 that you need to kind of internalize. 332 00:11:16,342 --> 00:11:18,052 - Huh, amazing story. 333 00:11:18,052 --> 00:11:20,180 My question was about the contract. 334 00:11:20,180 --> 00:11:21,764 - You focus me beautifully. 335 00:11:21,764 --> 00:11:24,142 My adult daughter is such a disappointment. 336 00:11:24,142 --> 00:11:25,685 She makes these necklaces. 337 00:11:25,685 --> 00:11:27,228 Well, she doesn't even make 'em--she has a fabricator. 338 00:11:27,228 --> 00:11:28,813 - Oh, hold that thought. - No, no, no. 339 00:11:28,813 --> 00:11:30,773 Take your time. There is a lesson in this, so I do want-- 340 00:11:30,773 --> 00:11:32,066 Yeah, yeah, yeah, we'll get back. 341 00:11:35,778 --> 00:11:37,488 - May I help you? 342 00:11:37,488 --> 00:11:40,241 - Okay, Dearl, I know I didn't impress you before, 343 00:11:40,241 --> 00:11:42,076 but I need to ask you a favor. 344 00:11:42,076 --> 00:11:44,746 I've got a zaddy here with a red-hot daughter crush on me-- 345 00:11:44,746 --> 00:11:47,290 not perverted--and we're renegotiating a contract, 346 00:11:47,290 --> 00:11:49,000 but he doesn't want to talk business. 347 00:11:49,000 --> 00:11:50,710 He just wants to tell me about dinners he's had 348 00:11:50,710 --> 00:11:52,212 and talk shit about his kids. 349 00:11:52,212 --> 00:11:55,131 I got to get him so loose that he lets me set the agenda. 350 00:11:55,131 --> 00:11:56,674 I need more gas. 351 00:11:56,674 --> 00:11:58,343 Think you could make that happen? 352 00:11:58,343 --> 00:12:00,720 - I just want everyone to enjoy this gift from the swamp, 353 00:12:00,720 --> 00:12:02,388 no matter what the intentions. 354 00:12:02,388 --> 00:12:04,807 - You're more of a philosopher than is necessary 355 00:12:04,807 --> 00:12:06,517 for your function, but I appreciate it, Dearl. 356 00:12:08,144 --> 00:12:11,522 - The gas makes you think about things in a new way. 357 00:12:11,522 --> 00:12:13,608 - Everybody go around and say one thing about your life 358 00:12:13,608 --> 00:12:14,943 that freaks you out-- I'll start. 359 00:12:14,943 --> 00:12:16,653 Sometimes I see things in my head 360 00:12:16,653 --> 00:12:19,155 that haven't happened yet, but then they do. 361 00:12:19,155 --> 00:12:20,990 - I feel like there's so much I wanted to do with my life 362 00:12:20,990 --> 00:12:22,033 that I didn't do. 363 00:12:22,033 --> 00:12:23,952 - Like what, fellow traveler? 364 00:12:23,952 --> 00:12:25,745 - I don't know. I just thought-- 365 00:12:25,745 --> 00:12:27,288 [scoffs] I can't say it. 366 00:12:27,288 --> 00:12:29,832 Oh, having dreams is so humiliating. 367 00:12:29,832 --> 00:12:32,126 - Whatever it is, let's make it happen 368 00:12:32,126 --> 00:12:33,294 right here in the bar. 369 00:12:33,294 --> 00:12:34,504 - Yes. Whoo-hoo-hoo. 370 00:12:34,504 --> 00:12:35,838 - Who would we even do that? 371 00:12:35,838 --> 00:12:38,466 - We up the gas. 372 00:12:38,466 --> 00:12:40,635 - Big Judy is about to open the door. 373 00:12:40,635 --> 00:12:43,596 [mystical music] 374 00:12:43,596 --> 00:12:47,308 ♪ ♪ 375 00:12:47,308 --> 00:12:48,893 - Yeah-heh-heh! 376 00:12:51,104 --> 00:12:52,855 - [gasps] 377 00:12:52,855 --> 00:12:55,191 [suspenseful music] 378 00:12:55,191 --> 00:12:56,734 - So everybody's sad. 379 00:12:56,734 --> 00:12:59,696 We go into the cutest little balsamic-vinegar store 380 00:12:59,696 --> 00:13:01,155 on Martha's Vineyard. 381 00:13:01,155 --> 00:13:03,157 Turn the corner, lo and behold, there's a cat... 382 00:13:03,157 --> 00:13:05,159 - Mm-hmm. - In the store. 383 00:13:05,159 --> 00:13:08,204 - We've got to be close. He can't go on like this. 384 00:13:08,204 --> 00:13:09,580 - Oh, we're here, 385 00:13:09,580 --> 00:13:12,083 where gas is swamp and swamp is gas 386 00:13:12,083 --> 00:13:14,335 and gas is me and I am swamp. 387 00:13:14,335 --> 00:13:15,837 Breathe it in, my friends. 388 00:13:17,964 --> 00:13:20,383 - Don, it's been really cool hearing about different stores 389 00:13:20,383 --> 00:13:22,051 that you frequent when you go on vacation, 390 00:13:22,051 --> 00:13:23,803 but I'd like to steer the conversation 391 00:13:23,803 --> 00:13:25,304 back to the contract. 392 00:13:25,304 --> 00:13:28,266 - I told you, I'll hash it out with Mae Mae later. 393 00:13:28,266 --> 00:13:30,560 ♪ ♪ 394 00:13:30,560 --> 00:13:34,188 Look, I think--I think I'm just so damn proud of you that I-- 395 00:13:34,188 --> 00:13:35,440 I think that's what it is. 396 00:13:35,440 --> 00:13:36,816 - Then you'll be happy to know 397 00:13:36,816 --> 00:13:38,609 you don't have to deal with Mae Mae anymore. 398 00:13:38,609 --> 00:13:40,320 You're gonna do this contract with me 399 00:13:40,320 --> 00:13:42,280 because I'm gonna give you the thing you want most, 400 00:13:42,280 --> 00:13:44,032 and I'm gonna give it to you right now. 401 00:13:44,032 --> 00:13:46,492 - You'd do that for me? - Yes. 402 00:13:46,492 --> 00:13:49,412 I will let you take credit for my success. 403 00:13:49,412 --> 00:13:51,330 - All of it? - All of it. 404 00:13:51,330 --> 00:13:52,498 - Say more. 405 00:13:52,498 --> 00:13:54,542 - I'll let you stand at a podium 406 00:13:54,542 --> 00:13:57,420 while people film you talking about how I'm the real deal. 407 00:13:57,420 --> 00:13:58,921 - Oh, my God, yes. 408 00:13:58,921 --> 00:14:01,674 - I'll pose with you for a profile in "Forbes," 409 00:14:01,674 --> 00:14:05,762 while I sit and you stand with a big meaty hand on my shoulder 410 00:14:05,762 --> 00:14:08,139 and a smug look that says, we're touching. 411 00:14:08,139 --> 00:14:09,223 - Keep going. 412 00:14:09,223 --> 00:14:10,975 - I'll give you the satisfaction 413 00:14:10,975 --> 00:14:13,728 you aren't getting from your own adult daughter. 414 00:14:13,728 --> 00:14:15,605 - I lose money on every one of these. 415 00:14:15,605 --> 00:14:17,315 - I'll even let you promote me 416 00:14:17,315 --> 00:14:19,817 to a position I haven't been prepared for 417 00:14:19,817 --> 00:14:22,070 to give your ethically questionable company 418 00:14:22,070 --> 00:14:23,863 the veneer of gender equality! 419 00:14:23,863 --> 00:14:25,364 - Oh, God, yeah. 420 00:14:25,364 --> 00:14:28,367 We are dying to fire the one woman on our board. 421 00:14:28,367 --> 00:14:30,620 She has been pregnant for months. 422 00:14:30,620 --> 00:14:32,497 - Yes! - [groans contentedly] 423 00:14:32,497 --> 00:14:34,832 - Ha ha! 424 00:14:34,832 --> 00:14:36,626 Dearl? 425 00:14:36,626 --> 00:14:37,919 - I'm up. I'm up. 426 00:14:40,171 --> 00:14:42,381 [cheers and applause] 427 00:14:42,381 --> 00:14:43,841 - I'm undecided. 428 00:14:43,841 --> 00:14:46,803 - It's anyone's race! 429 00:14:48,638 --> 00:14:51,432 [people groaning, coughing] 430 00:14:51,432 --> 00:14:54,936 - Well, thank you for being a part of my success today. 431 00:14:54,936 --> 00:14:57,647 - I can't wait to take credit for you. 432 00:14:57,647 --> 00:14:59,190 - [giggles] - Oh, hi, there, Mae Mae. 433 00:14:59,190 --> 00:15:00,483 - Swamp prank. 434 00:15:00,483 --> 00:15:02,610 Oh, shit, Drippy, what are you doing here? 435 00:15:02,610 --> 00:15:04,237 - Petey here negotiated the contract, 436 00:15:04,237 --> 00:15:07,115 and Drip Co. Enterprises is dropping the exclusivity clause 437 00:15:07,115 --> 00:15:08,908 in our contract with New Utopia. 438 00:15:08,908 --> 00:15:10,827 - Um... 439 00:15:10,827 --> 00:15:12,036 no. 440 00:15:12,036 --> 00:15:13,871 No, it can't be! 441 00:15:13,871 --> 00:15:15,540 - It can be. 442 00:15:15,540 --> 00:15:18,251 There's a whole wide world of ice cream ahead for you, 443 00:15:18,251 --> 00:15:19,544 for everyone. 444 00:15:19,544 --> 00:15:22,255 - Make this make sense. Swamp prank? 445 00:15:22,255 --> 00:15:24,632 - And, of course, with the exclusivity clause gone, 446 00:15:24,632 --> 00:15:27,385 that absolutely means that we'll be pulling our funding 447 00:15:27,385 --> 00:15:29,720 of the alien cruise ship landing terminal. 448 00:15:29,720 --> 00:15:31,055 - The which one? 449 00:15:31,055 --> 00:15:32,974 - The huge complex your father designed 450 00:15:32,974 --> 00:15:35,184 that we've been financing in exchange for exclusive rights. 451 00:15:35,184 --> 00:15:36,727 Mae Mae handles the specifics. 452 00:15:36,727 --> 00:15:38,855 It houses the Dad & Space Museum, 453 00:15:38,855 --> 00:15:40,273 some sort of cryogenics thing, 454 00:15:40,273 --> 00:15:41,941 and all your father's pet projects. 455 00:15:41,941 --> 00:15:43,776 - Don, surely you can reconsider. 456 00:15:43,776 --> 00:15:46,320 - Honestly, this exceptional young woman 457 00:15:46,320 --> 00:15:48,197 made me think of my life in a different light. 458 00:15:48,197 --> 00:15:52,702 And she's right--it just might be time to focus on ice cream. 459 00:15:52,702 --> 00:15:54,162 [engine turning over] 460 00:15:54,162 --> 00:15:56,205 - Don Drippy, how dare you think of things 461 00:15:56,205 --> 00:15:57,498 in a different light? 462 00:15:57,498 --> 00:16:00,042 Sugar beach! What did you do? 463 00:16:00,042 --> 00:16:02,545 - Who's mad? Don't answer that. 464 00:16:02,545 --> 00:16:06,215 [discordant psychedelic music] 465 00:16:06,215 --> 00:16:07,800 ♪ ♪ 466 00:16:07,800 --> 00:16:09,635 [all cheering] 467 00:16:09,635 --> 00:16:10,761 - I'm gonna lose. 468 00:16:10,761 --> 00:16:12,471 I'm gonna lose to that dog. 469 00:16:12,471 --> 00:16:14,390 - Oh, come on, Bandit. 470 00:16:14,390 --> 00:16:16,350 You didn't really want to be mayor. 471 00:16:16,350 --> 00:16:17,935 You're just a troublemaker. 472 00:16:17,935 --> 00:16:20,730 I know you. - Yeah, I guess you're right. 473 00:16:20,730 --> 00:16:22,899 - The election results are in! - [gasps] 474 00:16:22,899 --> 00:16:24,442 - [barks] 475 00:16:24,442 --> 00:16:26,694 - Why is the mayor shaking my paw? 476 00:16:26,694 --> 00:16:28,362 - [gasps] He's conceding. 477 00:16:28,362 --> 00:16:30,323 Bandee, you won. 478 00:16:30,323 --> 00:16:32,700 - I won? - By one vote. 479 00:16:32,700 --> 00:16:34,535 Turnout was low. 480 00:16:34,535 --> 00:16:38,080 - Well, everyone's been pretty distracted by their own things! 481 00:16:38,080 --> 00:16:40,082 - This is gonna be bad for Petey. 482 00:16:40,082 --> 00:16:41,709 I can't wait to tell her! 483 00:16:41,709 --> 00:16:44,754 - But, Mr. Mayor, we've been suppressing our urges all day. 484 00:16:44,754 --> 00:16:47,548 You won. Let's celebrate by banging it out. 485 00:16:47,548 --> 00:16:50,343 - [chuckles, gasps] Oh, no. 486 00:16:50,343 --> 00:16:53,012 Polly, I'm not horny for you. 487 00:16:53,012 --> 00:16:55,348 - ♪ I'll never-- ♪ 488 00:16:55,348 --> 00:16:56,807 - Cool! Sounds good, babe. 489 00:16:56,807 --> 00:16:58,059 Big day for you. 490 00:16:58,059 --> 00:16:59,393 I'll sleep on the couch tonight. 491 00:16:59,393 --> 00:17:00,770 It's easy. My pillow's already there. 492 00:17:00,770 --> 00:17:01,938 [laughs] 493 00:17:01,938 --> 00:17:04,899 [laughter] 494 00:17:06,692 --> 00:17:08,861 - [groans, gasps] 495 00:17:08,861 --> 00:17:11,030 What did we do? 496 00:17:11,030 --> 00:17:12,448 - Action. 497 00:17:12,448 --> 00:17:15,159 - Hi, I'm Eliza, and welcome to my audition 498 00:17:15,159 --> 00:17:17,912 for "Diners, Drive-ins and Dives." 499 00:17:17,912 --> 00:17:19,163 Hi, sharks. [giggles] 500 00:17:19,163 --> 00:17:21,958 Is that how I think all pitches start? 501 00:17:21,958 --> 00:17:24,627 I know you like some nasty bar food, 502 00:17:24,627 --> 00:17:26,879 and I have some, and I want to show it to you. 503 00:17:26,879 --> 00:17:28,547 Look at 'em. Look at these onion rings. 504 00:17:28,547 --> 00:17:30,174 Pick my onion ring. 505 00:17:30,174 --> 00:17:31,634 Pick me for the show. 506 00:17:31,634 --> 00:17:35,179 I want everyone to look at me and like me. 507 00:17:35,179 --> 00:17:38,558 Oh, I am not happy. 508 00:17:38,558 --> 00:17:40,851 I am not happy in this town. 509 00:17:40,851 --> 00:17:43,104 I've been lying to myself. 510 00:17:43,104 --> 00:17:45,147 I should've left when I had the chance. 511 00:17:45,147 --> 00:17:47,608 Oh, no. Oh, no. 512 00:17:47,608 --> 00:17:48,985 I mean, did you ever think-- 513 00:17:48,985 --> 00:17:50,486 If you combine ketchup and mustard, 514 00:17:50,486 --> 00:17:51,779 it's called "kustard." [chuckles] 515 00:17:51,779 --> 00:17:53,572 [laughing] I invented it. 516 00:17:54,782 --> 00:17:57,034 - The gas shows what's inside. 517 00:17:57,034 --> 00:17:59,870 - I was just high. I told you, it's not my drug. 518 00:17:59,870 --> 00:18:01,414 [chuckles] 519 00:18:01,414 --> 00:18:04,208 - I'm gonna find a burger. 520 00:18:04,208 --> 00:18:06,586 [ominous music] 521 00:18:06,586 --> 00:18:08,879 - What's going on here? - Nothing going on. 522 00:18:08,879 --> 00:18:10,590 - Look, I know you're embarrassed 523 00:18:10,590 --> 00:18:12,466 that you wanted to play big-lady business boss 524 00:18:12,466 --> 00:18:13,884 and ended up jeopardizing 525 00:18:13,884 --> 00:18:15,761 everything your father and I worked for. 526 00:18:15,761 --> 00:18:18,264 It's okay. Don can cool off. 527 00:18:18,264 --> 00:18:20,850 When he's thinking clearly, I'll invite him back, 528 00:18:20,850 --> 00:18:24,061 wine and dine him, and get your father's amazing space terminal 529 00:18:24,061 --> 00:18:26,439 ready for the benevolent aliens to arrive 530 00:18:26,439 --> 00:18:28,566 and bring us to salvation via comet, 531 00:18:28,566 --> 00:18:30,651 which is what they use for ship. 532 00:18:30,651 --> 00:18:33,446 - Right, so about that, I guess I'm just not 100% 533 00:18:33,446 --> 00:18:35,740 on, like, any of what you just said. 534 00:18:35,740 --> 00:18:37,616 - But the people are counting on the comet, 535 00:18:37,616 --> 00:18:39,577 and the comet is counting on the terminal. 536 00:18:39,577 --> 00:18:40,953 Let me help you. 537 00:18:40,953 --> 00:18:43,789 So you screwed up on gas. Who hasn't? 538 00:18:43,789 --> 00:18:45,166 - I hasn't! 539 00:18:45,166 --> 00:18:46,626 I won the election. 540 00:18:46,626 --> 00:18:49,003 It was only by one vote, but that's enough. 541 00:18:49,003 --> 00:18:50,921 You and I are officially at odds. 542 00:18:50,921 --> 00:18:52,381 - [gasps] 543 00:18:52,381 --> 00:18:54,634 - My anti-Petey platform really spoke to people. 544 00:18:54,634 --> 00:18:55,968 Well, a person. 545 00:18:55,968 --> 00:18:57,261 - You won by one vote? 546 00:18:57,261 --> 00:18:59,805 Oh, no, my final prank. 547 00:18:59,805 --> 00:19:00,973 - What's that, Mama? 548 00:19:00,973 --> 00:19:03,142 - I voted for my son! 549 00:19:03,142 --> 00:19:04,769 He'd be terrible! 550 00:19:04,769 --> 00:19:06,562 Swamp prank! 551 00:19:06,562 --> 00:19:09,523 - Well, congratulations, Mayor Bandit. 552 00:19:09,523 --> 00:19:11,108 I'm looking forward 553 00:19:11,108 --> 00:19:13,611 to watching you be completely ineffective as a leader 554 00:19:13,611 --> 00:19:15,446 and then go back to being a barn farmer. 555 00:19:15,446 --> 00:19:17,698 Now, can you rooter-skedaddy whatever? 556 00:19:17,698 --> 00:19:20,743 - My first mayoral decree-- no more flirt-fighting. 557 00:19:20,743 --> 00:19:22,203 We're officially at odds now. 558 00:19:22,203 --> 00:19:23,621 Now, what about your thing? 559 00:19:23,621 --> 00:19:25,915 Tell Mayor Bandit about your spectacular failure. 560 00:19:25,915 --> 00:19:27,291 - I got what I wanted, too. 561 00:19:27,291 --> 00:19:29,460 - She's on gas. Don't listen to her. 562 00:19:29,460 --> 00:19:31,712 - No, I was on gas. 563 00:19:31,712 --> 00:19:34,423 But even then, I got what I wanted. 564 00:19:34,423 --> 00:19:36,425 I guess I didn't know how to tell you this. 565 00:19:36,425 --> 00:19:38,678 I do think the right thing is more ice cream, 566 00:19:38,678 --> 00:19:40,096 and that's more important 567 00:19:40,096 --> 00:19:42,598 than an alien cruise ship landing terminal. 568 00:19:42,598 --> 00:19:46,102 - I'm anti-cult, but that sounds anti-cult, too. 569 00:19:46,102 --> 00:19:48,187 Are you telling me we're on the same side here? 570 00:19:48,187 --> 00:19:50,481 - In this particular instance. 571 00:19:50,481 --> 00:19:52,233 - Dang it, I don't know how to process this! 572 00:19:52,233 --> 00:19:54,193 [door slams] 573 00:19:54,193 --> 00:19:56,237 - I feel great that I told you what I really want. 574 00:19:56,237 --> 00:19:57,655 Don't you feel great, too? 575 00:19:57,655 --> 00:19:59,824 It's like a huge weight has been lifted. 576 00:19:59,824 --> 00:20:03,035 I'm gonna go scout some new ice cream options. 577 00:20:03,035 --> 00:20:05,287 It's all happening! 578 00:20:05,287 --> 00:20:07,415 - There's a schism in the church. 579 00:20:09,667 --> 00:20:11,377 - I didn't see you much this time. 580 00:20:11,377 --> 00:20:14,296 - I had business to attend to. It was nothing personal. 581 00:20:14,296 --> 00:20:18,259 - It seems like everyone was having fun today except me. 582 00:20:18,259 --> 00:20:20,428 That makes me a little sad. 583 00:20:20,428 --> 00:20:22,930 I always thought I was the glue of my group. 584 00:20:22,930 --> 00:20:26,809 They didn't even care that I had to work. 585 00:20:26,809 --> 00:20:29,979 - You can't rely on other people for your happiness. 586 00:20:29,979 --> 00:20:33,149 - You're so right. Gosh, it feels good to talk. 587 00:20:33,149 --> 00:20:35,651 I really think what's between us--it's real. 588 00:20:35,651 --> 00:20:36,986 - Shh. 589 00:20:36,986 --> 00:20:38,904 Baby, you know I belong to the swamp. 590 00:20:42,158 --> 00:20:44,577 [insects chirping, animals chattering] 591 00:20:47,830 --> 00:20:49,748 - Oh, no. 592 00:20:49,748 --> 00:20:52,042 I [bleep] that guy.