1 00:00:01,044 --> 00:00:04,265 [upbeat rock music] 2 00:00:05,222 --> 00:00:07,877 Hey, who's ready for family movie night? 3 00:00:07,920 --> 00:00:09,357 Seriously? This is how we're gonna spend 4 00:00:09,400 --> 00:00:10,967 our weekends from now on? 5 00:00:11,011 --> 00:00:14,101 Yep, this is what ordinary families do, 6 00:00:14,144 --> 00:00:15,798 and now that we're "The Mayhems," 7 00:00:15,841 --> 00:00:17,930 we are an ordinary family. 8 00:00:17,974 --> 00:00:20,629 [all scream] 9 00:00:21,195 --> 00:00:22,587 I found the remote. 10 00:00:24,024 --> 00:00:25,938 Think I also found a rat problem. 11 00:00:27,114 --> 00:00:28,115 [doorbell rings] 12 00:00:29,551 --> 00:00:31,074 Everyone just act normal. 13 00:00:33,642 --> 00:00:36,036 [doorbell continues ringing] 14 00:00:37,080 --> 00:00:39,778 Oh, look, everybody. It's our landlady Celia 15 00:00:39,822 --> 00:00:41,606 and her granddaughter Hartley. 16 00:00:41,650 --> 00:00:45,045 [all] Hello, landlady Celia and her granddaughter Hartley. 17 00:00:46,176 --> 00:00:48,657 Your first months rent is ten bucks short. 18 00:00:49,310 --> 00:00:51,529 Oh, sorry about that. Can you break a twenty? 19 00:00:52,139 --> 00:00:53,140 Nope. 20 00:00:54,489 --> 00:00:58,667 You look really familiar. Do I know you from somewhere? 21 00:00:58,710 --> 00:01:00,712 [nervous chuckle] No, I don't think so. 22 00:01:01,191 --> 00:01:06,153 -Well, we were just about to start family movie night. -Great. 23 00:01:06,196 --> 00:01:08,981 What are we watching? I love a good war movie. 24 00:01:11,158 --> 00:01:13,595 Uh, on second thought, we really should get some rest. 25 00:01:13,638 --> 00:01:16,206 We're still adjusting to the time difference here in Texas. 26 00:01:17,164 --> 00:01:19,035 [all yawn] 27 00:01:19,079 --> 00:01:20,819 Remind me where you're from again. 28 00:01:21,298 --> 00:01:23,213 [all] Tallahassee. Delaware. Taiwan. Boston. 29 00:01:25,215 --> 00:01:28,784 We never... stay in the same place too long. 30 00:01:28,827 --> 00:01:30,220 Well, that's a red flag. 31 00:01:30,264 --> 00:01:32,483 I'll take next month'srent, too. 32 00:01:34,181 --> 00:01:36,052 You are gonna love Texas. 33 00:01:36,096 --> 00:01:38,881 -Everyone's super friendly. -I can tell. 34 00:01:40,361 --> 00:01:42,145 What brought you here anyway? 35 00:01:42,189 --> 00:01:45,148 Oh, you know, we just needed a change. 36 00:01:45,931 --> 00:01:48,760 [upbeat rock music] 37 00:01:52,938 --> 00:01:54,331 [grunts] 38 00:01:54,375 --> 00:01:56,028 -It's straight! -Yeah, 39 00:01:56,072 --> 00:01:57,552 for someone who put it up with their eyes closed. 40 00:01:57,595 --> 00:01:59,075 it's as straight as it's gonna get. 41 00:01:59,119 --> 00:02:00,207 All right! 42 00:02:00,250 --> 00:02:01,991 Mom should be here soon 43 00:02:02,034 --> 00:02:03,906 and this promotion is a big deal 44 00:02:03,949 --> 00:02:05,908 for our entire supervillain family. 45 00:02:05,951 --> 00:02:07,388 What I'm trying to say is 46 00:02:08,084 --> 00:02:09,085 Ka-ching! 47 00:02:09,129 --> 00:02:10,782 Daddy's gonna buy a getaway boat. 48 00:02:13,176 --> 00:02:14,960 Hey, what's wrong with you? 49 00:02:15,004 --> 00:02:16,745 I've been 13 for a month now 50 00:02:16,788 --> 00:02:18,050 and I still don't have my power. 51 00:02:18,094 --> 00:02:20,096 I mean, I don't even have a villain name. 52 00:02:20,140 --> 00:02:22,098 My whole life, you guys have called me "Number Three." 53 00:02:23,708 --> 00:02:25,188 Well, if it makes you feel any better, 54 00:02:25,232 --> 00:02:26,189 we also call you other things. 55 00:02:26,711 --> 00:02:28,148 [laughs] 56 00:02:28,191 --> 00:02:29,975 Don't worry, you'll get your power 57 00:02:30,019 --> 00:02:32,152 unless you're some freak of nature. 58 00:02:32,195 --> 00:02:34,328 In which case, we'll still tell you we love you. 59 00:02:34,371 --> 00:02:36,199 We'll just be laughing behind your back. 60 00:02:36,243 --> 00:02:37,418 [laughs] 61 00:02:40,072 --> 00:02:41,987 [screeches] 62 00:02:42,031 --> 00:02:45,034 What's wrong, honey? Don't like the banner? 63 00:02:46,818 --> 00:02:48,342 I busted my butt 64 00:02:48,385 --> 00:02:51,388 to be Chief Commander of the League of Villains 65 00:02:51,432 --> 00:02:55,175 and instead, Onyx promotes that half-lizard freak Slither! 66 00:02:55,218 --> 00:02:56,959 Oh, I like her! She's-- 67 00:02:57,002 --> 00:02:58,700 not nearly as good at her job as you are! 68 00:03:00,267 --> 00:03:02,530 Don't worry, Mom, you'll get 'em next time! 69 00:03:02,573 --> 00:03:05,141 Oh, there won't be a next time. 70 00:03:05,185 --> 00:03:07,796 Because I'm gonna tell Onyx that this family 71 00:03:07,839 --> 00:03:09,363 is done being villains! 72 00:03:09,406 --> 00:03:10,451 [all] What?! 73 00:03:11,495 --> 00:03:13,671 -Well, we have to get together another night. -Bye! 74 00:03:13,715 --> 00:03:15,543 -Thank you for coming. -Bye! 75 00:03:15,586 --> 00:03:16,674 [groaning] 76 00:03:16,718 --> 00:03:18,415 Ugh, being nice is exhausting! 77 00:03:18,459 --> 00:03:19,851 [sighs] 78 00:03:19,895 --> 00:03:21,070 Don't worry, Mom. 79 00:03:21,113 --> 00:03:22,506 Okay, I'm gonna fix this. 80 00:03:22,550 --> 00:03:24,073 I'm gonna find a way to get our lives back. 81 00:03:24,116 --> 00:03:25,857 It's too late. 82 00:03:25,901 --> 00:03:29,209 All that's left now is to settle into our mediocre lives 83 00:03:29,252 --> 00:03:31,036 here in the middle of nowhere 84 00:03:31,080 --> 00:03:33,300 and hope Onyx and the other villains don't find us. 85 00:03:33,343 --> 00:03:35,171 Don't forget about the authorities. 86 00:03:35,215 --> 00:03:37,173 Or the superheroes. They'd love to take us down. 87 00:03:37,217 --> 00:03:39,219 Yeah, what's their problem with us anyway? 88 00:03:39,262 --> 00:03:41,177 I mean, aside from wanting to take over the world 89 00:03:41,221 --> 00:03:43,179 and annihilate anyone in our path... 90 00:03:43,223 --> 00:03:44,659 we're just like everybody else! 91 00:03:48,053 --> 00:03:49,968 ♪♪ 92 00:03:59,108 --> 00:04:00,849 ♪♪ 93 00:04:00,892 --> 00:04:03,025 [school bell rings] 94 00:04:06,333 --> 00:04:07,986 That's weird. The bell rang 95 00:04:08,030 --> 00:04:09,292 but there's still twenty minutes of class. 96 00:04:09,336 --> 00:04:11,163 Yeah, weird. 97 00:04:12,295 --> 00:04:15,080 Amy. Did you use your sonic power 98 00:04:15,124 --> 00:04:18,910 -to mimic the bell so you could get out of class early? -No. 99 00:04:18,954 --> 00:04:21,043 [mimicking male voice over PA] Jake Mayhem, please report to the principal's office-- 100 00:04:21,086 --> 00:04:22,131 Amy! 101 00:04:23,393 --> 00:04:25,352 Relax. I'm just having fun. 102 00:04:25,395 --> 00:04:27,092 Plus, I had to get out of class. 103 00:04:27,136 --> 00:04:29,094 My Math teacher is trying to make me look bad. 104 00:04:29,138 --> 00:04:31,445 This is the fourth "F" he's given me in two weeks! 105 00:04:32,141 --> 00:04:33,621 Uh, well, maybe it's because 106 00:04:33,664 --> 00:04:34,926 your answer to every question is: 107 00:04:34,970 --> 00:04:37,015 "Can't read girl's test next to me.' 108 00:04:37,668 --> 00:04:40,280 You know what? That teacher is gonna pay. 109 00:04:40,323 --> 00:04:42,282 There's about to be a "mysterious" sonic boom 110 00:04:42,325 --> 00:04:43,935 in the faculty parking lot. 111 00:04:45,502 --> 00:04:46,503 Amy! 112 00:04:47,112 --> 00:04:49,201 You do know that every time you use your powers 113 00:04:49,245 --> 00:04:50,899 you're putting us all in danger, right? 114 00:04:50,942 --> 00:04:53,902 Jake, I've been a villain my entire life. 115 00:04:53,945 --> 00:04:56,034 I've always done whatever I want, whenever I want. 116 00:04:56,078 --> 00:04:57,688 You can't just expect me to stop now. 117 00:04:57,732 --> 00:04:59,037 I'm doing it. 118 00:04:59,081 --> 00:05:00,430 [scoffs] You're not helping your case. 119 00:05:01,910 --> 00:05:03,390 Look, I know it's an adjustment, 120 00:05:03,433 --> 00:05:04,478 but you can change. 121 00:05:04,521 --> 00:05:06,044 Maybe this'll help. 122 00:05:06,958 --> 00:05:08,699 "How To Become A Better Person"? 123 00:05:08,743 --> 00:05:10,353 Yeah, I've been working on becoming 124 00:05:10,397 --> 00:05:11,963 a better version of myself. 125 00:05:12,007 --> 00:05:13,574 All my life I've been Chaos, 126 00:05:13,617 --> 00:05:15,097 the "bad guy" with super-strength, 127 00:05:15,140 --> 00:05:16,272 but according to this book, 128 00:05:16,316 --> 00:05:19,057 my true strength lies right here. 129 00:05:23,453 --> 00:05:25,281 Amy, I'm trying to help you here. 130 00:05:25,325 --> 00:05:26,891 To become a better person, 131 00:05:26,935 --> 00:05:27,979 you have to step out of your comfort zone 132 00:05:28,023 --> 00:05:30,025 and do things you've never done. 133 00:05:30,417 --> 00:05:31,592 Like make a friend. 134 00:05:32,114 --> 00:05:33,768 Jake, I don't make friends 135 00:05:33,811 --> 00:05:36,205 and even if I did, who would I be friends with here? 136 00:05:36,248 --> 00:05:37,467 Hey, neighbors. 137 00:05:39,817 --> 00:05:41,645 No, no way. Not Hartley. 138 00:05:41,689 --> 00:05:44,256 She's happy, polite, and sees the good in everyone. 139 00:05:44,300 --> 00:05:46,258 She's everything I despise. 140 00:05:46,868 --> 00:05:48,260 Exactly. 141 00:05:48,304 --> 00:05:49,871 My book says you should challenge yourself 142 00:05:49,914 --> 00:05:51,046 to suppress your bad instincts, 143 00:05:51,089 --> 00:05:52,395 which is why you should 144 00:05:52,439 --> 00:05:54,223 hang out with her after school. 145 00:05:54,266 --> 00:05:55,355 [chuckles] Yeah, that's never going to happen. 146 00:05:55,398 --> 00:05:56,312 Too late! 147 00:05:56,356 --> 00:05:57,922 Hi-- Hi, Hartley. 148 00:05:57,966 --> 00:05:59,054 Um... 149 00:05:59,489 --> 00:06:02,318 I was wondering if maybe you would want to... 150 00:06:02,362 --> 00:06:04,015 [gags] 151 00:06:06,409 --> 00:06:08,150 What I mean is, maybe we could-- 152 00:06:08,193 --> 00:06:09,717 [gags] 153 00:06:10,500 --> 00:06:12,110 Get you a bucket? 154 00:06:13,460 --> 00:06:15,462 She wants to hang out after school. 155 00:06:15,505 --> 00:06:18,769 Oh, you mean like be friends? 156 00:06:19,335 --> 00:06:20,380 Mm-hmm. 157 00:06:22,251 --> 00:06:23,644 That would be amazing! 158 00:06:23,687 --> 00:06:24,949 I mean, we live so close, 159 00:06:24,993 --> 00:06:26,429 we could hang out all the time. 160 00:06:26,473 --> 00:06:28,039 I'll see you at your house after school... 161 00:06:28,431 --> 00:06:30,955 and every day after that. 162 00:06:34,611 --> 00:06:37,048 Yay, you did it! 163 00:06:42,097 --> 00:06:45,448 Eva, your evil genius husband, just created a device 164 00:06:45,492 --> 00:06:47,798 that can trap anyone in another dimension. 165 00:06:47,842 --> 00:06:49,670 I thought you were fixing the microwave. 166 00:06:49,713 --> 00:06:51,106 This was the microwave. 167 00:06:52,237 --> 00:06:53,282 Check it out. 168 00:06:55,502 --> 00:06:57,068 Whoa! 169 00:06:57,112 --> 00:07:00,115 Excuse me, you almost trapped your wife 170 00:07:00,158 --> 00:07:01,203 in another dimension. 171 00:07:01,943 --> 00:07:03,553 Well, you're always saying I never take you anywhere. 172 00:07:05,076 --> 00:07:07,862 Fine, I'll put it in the secret lair in the basement. 173 00:07:07,905 --> 00:07:09,733 We don't have a basement. 174 00:07:09,777 --> 00:07:10,908 We do now. 175 00:07:14,042 --> 00:07:15,957 [gasps] 176 00:07:16,000 --> 00:07:19,090 Oh, can we just move down here and not tell the kids? 177 00:07:19,134 --> 00:07:21,528 I was gonna move down there and not tell you. 178 00:07:22,703 --> 00:07:25,357 Hey, how about I lock you down there and I tell no one? 179 00:07:28,143 --> 00:07:29,144 Ooh. 180 00:07:30,188 --> 00:07:32,016 Did you buy a water cooler? 181 00:07:32,060 --> 00:07:34,018 No, I just assumed you bought it. 182 00:07:34,062 --> 00:07:35,237 [both gasp] 183 00:07:36,368 --> 00:07:39,067 Surprise! I finally got my power. 184 00:07:39,110 --> 00:07:40,590 I'm a shapeshifter. 185 00:07:40,634 --> 00:07:43,593 Oh, I was more excited about the water cooler. 186 00:07:45,029 --> 00:07:48,032 Wow, a shapeshifter just like his grandpa, 187 00:07:48,076 --> 00:07:49,381 may he rest in peace. 188 00:07:49,425 --> 00:07:50,948 I mean, if he is dead. 189 00:07:50,992 --> 00:07:52,341 I'm pretty sure he just shape-shifted 190 00:07:52,384 --> 00:07:53,864 into a coffin to avoid grandma's nagging. 191 00:07:54,996 --> 00:07:56,780 And congrats, Colb. 192 00:07:56,824 --> 00:08:00,175 But remember, no using your power outside the house ever. 193 00:08:00,218 --> 00:08:01,655 Well, I was hoping we could use it 194 00:08:01,698 --> 00:08:03,526 to scare the pants off the locals 195 00:08:03,570 --> 00:08:06,703 If we did that, we'd be terrible role models. 196 00:08:07,617 --> 00:08:08,618 I'm in. 197 00:08:08,662 --> 00:08:10,185 [laughs] 198 00:08:12,840 --> 00:08:15,059 Okay, Hartley should be here any minute. 199 00:08:15,103 --> 00:08:16,887 Oh, Jake, this is a waste of time. 200 00:08:16,931 --> 00:08:18,280 I don't want friends. 201 00:08:18,323 --> 00:08:19,760 I want to be back home living my old life 202 00:08:19,803 --> 00:08:21,152 and plotting revenge against 203 00:08:21,196 --> 00:08:22,893 everyone's favorite superhero, Starling. 204 00:08:23,981 --> 00:08:25,200 Still mad because you kicked your butt? 205 00:08:25,243 --> 00:08:26,418 She did not kick my butt. 206 00:08:26,462 --> 00:08:28,290 [laughs] Come on, the whole world saw it. 207 00:08:28,333 --> 00:08:29,421 There's even a meme. 208 00:08:29,465 --> 00:08:30,510 What?! 209 00:08:32,555 --> 00:08:34,557 Who would even make something like that? 210 00:08:34,601 --> 00:08:35,689 I did. 211 00:08:36,037 --> 00:08:37,995 Now you know why I'm trying to be a better person. 212 00:08:38,039 --> 00:08:39,127 [doorbell rings] 213 00:08:39,170 --> 00:08:40,824 Okay, she's here. 214 00:08:40,868 --> 00:08:43,523 Remember, control your villain instincts. 215 00:08:43,566 --> 00:08:45,220 Will you chill? I've got this. 216 00:08:48,658 --> 00:08:49,790 Hey, Amy. 217 00:08:52,053 --> 00:08:54,534 Wow, held out longer than I thought. [chuckles] 218 00:08:57,232 --> 00:09:00,496 Sorry about that, Hartley. This place is drafty . 219 00:09:03,151 --> 00:09:04,369 Sorry I'm late, 220 00:09:04,413 --> 00:09:06,067 I had a meeting with the Sunshine Club. 221 00:09:07,285 --> 00:09:09,505 For students who find ways to help the community, 222 00:09:09,549 --> 00:09:11,594 You know, spread a little sunshine. 223 00:09:12,813 --> 00:09:15,685 Since we're friends, you're an honorary member. 224 00:09:17,165 --> 00:09:18,775 Oh, this is too good to pass up. 225 00:09:20,603 --> 00:09:21,735 [phone chimes] 226 00:09:22,300 --> 00:09:24,128 Oh, it's four o'clock. 227 00:09:25,434 --> 00:09:27,218 Catching Up With the Supers is on. 228 00:09:27,871 --> 00:09:30,004 The superhero reality show? 229 00:09:30,047 --> 00:09:31,527 How can you watch that junk? 230 00:09:31,571 --> 00:09:32,572 "Junk"? 231 00:09:33,137 --> 00:09:35,183 Superheroes are inspiring. 232 00:09:35,226 --> 00:09:37,315 They represent the best parts of all of us. 233 00:09:37,359 --> 00:09:38,795 -[woman on TV] Starling. -[gasps] 234 00:09:38,839 --> 00:09:40,536 There's Starling, she's my favorite. 235 00:09:41,363 --> 00:09:42,538 Uh-oh. 236 00:09:43,887 --> 00:09:46,977 [Starling] Even though I'm a superhero with incredible powers, 237 00:09:47,021 --> 00:09:49,327 I just want what every other girl wants. 238 00:09:49,371 --> 00:09:51,591 Good friends, social media likes, 239 00:09:51,634 --> 00:09:53,201 and for all of you 240 00:09:53,244 --> 00:09:56,596 to buy my new Starling light-up high tops, in stores now. 241 00:09:57,771 --> 00:09:59,381 Isn't she amazing? 242 00:09:59,424 --> 00:10:02,427 Not even Havoc's Sonic Scream could take her down. 243 00:10:02,471 --> 00:10:04,342 Starling totally kicked her butt. 244 00:10:04,386 --> 00:10:06,083 Yeah, I'm pretty sure she didn't. 245 00:10:06,127 --> 00:10:09,173 -I'm pretty sure she did. -I'm pretty sure she didn't. 246 00:10:09,217 --> 00:10:10,218 I'm pretty sure... 247 00:10:11,088 --> 00:10:12,524 I'm pretty sure you should quit now before this gets ugly. 248 00:10:12,568 --> 00:10:14,178 Okay, Amy, why don't we go make some popcorn? 249 00:10:14,222 --> 00:10:15,353 Oh, I'm gonna make something pop. 250 00:10:16,224 --> 00:10:19,096 Amy, breathe, Hartley is challenging you 251 00:10:19,140 --> 00:10:20,141 not to use your villain instincts, 252 00:10:20,184 --> 00:10:21,533 and you're doing great. 253 00:10:23,535 --> 00:10:26,147 Ah! No. Give... 254 00:10:26,190 --> 00:10:27,670 me... the fork. 255 00:10:27,714 --> 00:10:29,237 Give me the fork! 256 00:10:32,109 --> 00:10:35,112 Uh, wait, didn't there used to be a microwave over there? 257 00:10:35,156 --> 00:10:37,027 Oh yeah, Dad turned it into that device 258 00:10:37,071 --> 00:10:38,986 that can zap people into another dimension. 259 00:10:40,074 --> 00:10:42,076 Like really annoying perky people. 260 00:10:42,119 --> 00:10:44,992 Amy, Amy! Come back, Get back here. 261 00:10:45,035 --> 00:10:46,646 You've gotta see this view of Havoc 262 00:10:46,689 --> 00:10:48,517 after Starling kicked her butt. 263 00:10:48,560 --> 00:10:50,214 I saw the meme! 264 00:10:51,085 --> 00:10:53,174 Not this one. I just made it. 265 00:10:54,654 --> 00:10:56,481 -That's it! -Amy, no! 266 00:10:56,525 --> 00:10:57,526 [grunts] 267 00:11:00,398 --> 00:11:02,009 [blows raspberry] 268 00:11:02,400 --> 00:11:04,838 Wow, Jake, for a good person, 269 00:11:04,881 --> 00:11:07,014 you just did a really bad thing. [chuckles] 270 00:11:10,234 --> 00:11:11,714 ♪♪ 271 00:11:11,758 --> 00:11:14,151 I just sent our neighbor to another dimension. 272 00:11:14,195 --> 00:11:15,370 What are we gonna do? 273 00:11:15,413 --> 00:11:17,024 I say we rifle through her closet. 274 00:11:18,895 --> 00:11:21,071 Hey! Say hello to our new dog. 275 00:11:21,115 --> 00:11:22,769 We figured he'd help us to blend in. 276 00:11:23,900 --> 00:11:26,033 -Go ahead, pet him. -I'm good. 277 00:11:26,076 --> 00:11:27,991 Oh, come on, pet him. 278 00:11:28,035 --> 00:11:29,384 -I don't wanna pet him. -Will you just pet the dog?! 279 00:11:30,733 --> 00:11:31,691 Fine. 280 00:11:33,388 --> 00:11:35,433 Aw, he's gonna cute. Who's a good boy? 281 00:11:35,477 --> 00:11:37,653 Who's a good boy--? Ahhh! 282 00:11:38,567 --> 00:11:39,829 [all laugh] 283 00:11:41,222 --> 00:11:43,137 I love scaring children. 284 00:11:44,094 --> 00:11:45,879 I got my power. 285 00:11:45,922 --> 00:11:48,620 Oh, we've been using it to mess with people all day. 286 00:11:48,664 --> 00:11:50,884 Oh, oh, and if you see a news story 287 00:11:50,927 --> 00:11:53,103 about a bull driving a golf cart, 288 00:11:53,147 --> 00:11:54,278 that was me! 289 00:11:57,238 --> 00:11:58,979 What is wrong with you people? 290 00:11:59,022 --> 00:12:00,023 We're supposed to be blending in. 291 00:12:01,633 --> 00:12:02,983 He is right. 292 00:12:03,026 --> 00:12:05,159 Shame on you for doing something 293 00:12:05,202 --> 00:12:06,290 that could expose our secret. 294 00:12:07,074 --> 00:12:08,510 Hey, Jake, what do you do today? 295 00:12:10,120 --> 00:12:12,514 Uh... Dad, 296 00:12:12,557 --> 00:12:15,038 we may have used your device 297 00:12:15,082 --> 00:12:17,693 to send Hartley to another dimension. 298 00:12:19,129 --> 00:12:21,218 Oh, "we"? No, no. That was all you. 299 00:12:21,262 --> 00:12:23,220 And it was delightful. 300 00:12:23,873 --> 00:12:24,961 [knocking on door] 301 00:12:25,005 --> 00:12:26,789 [Celia] Hartley, you in there? 302 00:12:26,833 --> 00:12:28,269 It's Celia. What are we gonna do? 303 00:12:31,359 --> 00:12:33,840 Really?! Way to have our backs. 304 00:12:33,883 --> 00:12:36,146 Shh. If we're quiet, she'll go away. 305 00:12:40,237 --> 00:12:42,544 Oh, look. She has a key. 306 00:12:44,546 --> 00:12:47,897 Uh, hey, Celia. We were just playing a game 307 00:12:47,941 --> 00:12:50,682 Uh, "Who could go the longest without answering the door." 308 00:12:50,726 --> 00:12:52,249 That's a stupid game. 309 00:12:54,034 --> 00:12:55,078 Where's Hartley? 310 00:12:55,122 --> 00:12:56,558 She said she was coming here, 311 00:12:56,601 --> 00:12:58,081 but she's not answering her phone. 312 00:12:58,125 --> 00:13:01,345 Hartley-- I--I haven't seen Hartley, 313 00:13:01,389 --> 00:13:02,825 Amy, have you seen Hartley? 314 00:13:03,130 --> 00:13:04,609 Oh, come on! 315 00:13:08,265 --> 00:13:09,484 Okay. 316 00:13:21,148 --> 00:13:24,760 Wow, now this is what I call a secret lair. 317 00:13:26,196 --> 00:13:28,982 -Were you ever tell us about this place? -Nope. 318 00:13:29,025 --> 00:13:31,723 But at least now we can all use it as an escape from Jake. 319 00:13:31,767 --> 00:13:33,160 -There you are. -[all groan] 320 00:13:34,465 --> 00:13:37,164 -Did you get rid of Celia? -No. 321 00:13:37,207 --> 00:13:38,513 And if she finds out Hartley's missing, 322 00:13:38,556 --> 00:13:40,123 she's gonna call the police 323 00:13:40,167 --> 00:13:41,037 and they're gonna start asking questions 324 00:13:41,081 --> 00:13:42,822 and we'll be on the run again 325 00:13:42,865 --> 00:13:44,040 and I have a really big Spanish test tomorrow 326 00:13:44,084 --> 00:13:45,737 that I wanna do muy bueno on 327 00:13:45,781 --> 00:13:47,174 And that, kids, is why we call Jake 328 00:13:47,217 --> 00:13:49,002 the dented can of the family. 329 00:13:51,004 --> 00:13:53,745 All right, look, this device can only send people 330 00:13:53,789 --> 00:13:55,747 to another dimension, but it's possible 331 00:13:55,791 --> 00:13:57,184 I could make a similar device to send Hartley 332 00:13:57,227 --> 00:13:58,576 from the other dimension to here. 333 00:13:58,620 --> 00:14:00,187 I would just need some time. 334 00:14:00,230 --> 00:14:01,884 Well, how do we stall Celia? 335 00:14:02,493 --> 00:14:04,844 Ooh. I have an idea. 336 00:14:06,541 --> 00:14:08,760 Stop sulking, Colby. 337 00:14:08,804 --> 00:14:11,546 At least you get to use your shapeshifting power. 338 00:14:17,204 --> 00:14:19,467 I will never forgive you for this. 339 00:14:20,207 --> 00:14:22,426 Yeah, yeah, add it to the list. Come on. 340 00:14:28,215 --> 00:14:29,085 What's up, Celia? 341 00:14:30,434 --> 00:14:32,045 Excuse me? 342 00:14:32,088 --> 00:14:33,960 Where have you been? 343 00:14:34,003 --> 00:14:35,657 We're late for your dentist appointment. 344 00:14:36,266 --> 00:14:37,050 [both] Dentist appointment? 345 00:14:37,093 --> 00:14:38,573 She hates the dentist. 346 00:14:38,616 --> 00:14:40,488 Always trying to get out of it. Let's go. 347 00:14:48,757 --> 00:14:49,932 Hartley, come on. 348 00:14:49,976 --> 00:14:50,977 Don't leave. No, stay. 349 00:14:51,020 --> 00:14:52,500 What are you doing? 350 00:14:52,543 --> 00:14:53,588 What are you doing? 351 00:14:55,111 --> 00:14:56,678 Hartley, get in the car. 352 00:14:58,158 --> 00:14:59,028 Wait! 353 00:14:59,072 --> 00:15:00,769 [stammers] You can't go yet 354 00:15:00,812 --> 00:15:03,032 because there's a problem in the house. 355 00:15:04,033 --> 00:15:05,905 The lights keep flickering. 356 00:15:06,514 --> 00:15:07,950 Not since I've been here. 357 00:15:08,559 --> 00:15:10,039 [electricity crackling] 358 00:15:12,215 --> 00:15:14,000 Aye, that's dangerous. 359 00:15:14,043 --> 00:15:16,524 Ooh. You should probably fix that now. 360 00:15:17,829 --> 00:15:20,484 Hartley, go get my tool belt. 361 00:15:25,054 --> 00:15:27,317 Okay, the new device is finished. 362 00:15:27,361 --> 00:15:28,971 Now we just have to figure out 363 00:15:29,015 --> 00:15:30,712 which one of us is going in to get her. 364 00:15:34,411 --> 00:15:36,022 Me? Why me? 365 00:15:36,065 --> 00:15:38,676 Come on! It'll be like our villain days. 366 00:15:38,720 --> 00:15:40,026 I always pushed you first. 367 00:15:40,069 --> 00:15:41,679 You remember the volcano? 368 00:15:41,723 --> 00:15:43,986 You screamed all the way down. 369 00:15:44,030 --> 00:15:45,596 Yeah it was a volcano. 370 00:15:45,640 --> 00:15:46,989 -That was the dumbest idea for -Oh, come on... 371 00:15:47,033 --> 00:15:48,425 a Christmas card we've ever had. 372 00:15:48,469 --> 00:15:50,384 Ahh! I'll go! 373 00:15:50,427 --> 00:15:52,995 Even another dimension has to be better than this place. 374 00:15:55,432 --> 00:15:58,000 Uh, Dad, these devices are identical. 375 00:15:58,044 --> 00:15:59,959 Yup, I'm that good. 376 00:16:02,135 --> 00:16:03,875 So which is the new one? 377 00:16:07,227 --> 00:16:09,229 -You don't know? -Of course, I know. 378 00:16:09,490 --> 00:16:10,621 That one. 379 00:16:11,405 --> 00:16:13,015 Are you sure? 380 00:16:13,059 --> 00:16:15,104 Yes, here. I'll approve it. 381 00:16:17,541 --> 00:16:19,021 Hop through the portal. 382 00:16:19,065 --> 00:16:20,457 Once you're in there, count to two, 383 00:16:20,501 --> 00:16:22,285 hit the button, you'll pop right back out. 384 00:16:22,938 --> 00:16:24,070 Okay, if you say so. 385 00:16:28,596 --> 00:16:31,251 One Mississippi, two Mississippi... 386 00:16:33,993 --> 00:16:35,907 I really thought that was the right one. 387 00:16:39,911 --> 00:16:41,174 Unbelievable. 388 00:16:41,217 --> 00:16:42,392 Oh, who am I kidding? 389 00:16:42,436 --> 00:16:44,046 It's my dad. Totally believable. 390 00:16:45,091 --> 00:16:46,048 Amy! 391 00:16:47,049 --> 00:16:48,616 What's going on? 392 00:16:48,659 --> 00:16:51,010 What is this place and how did I get here? 393 00:16:51,053 --> 00:16:53,012 [laughs] Funny story. 394 00:16:53,055 --> 00:16:55,057 My dad's a scientist and he created this device. 395 00:16:55,101 --> 00:16:57,016 It can send people to another dimension, 396 00:16:57,059 --> 00:16:58,582 but it sent you here, so I came to save you. 397 00:16:58,626 --> 00:17:00,367 but my dad gave me the wrong device 398 00:17:00,410 --> 00:17:02,064 so now we're both stuck here until he comes and saves us. 399 00:17:02,108 --> 00:17:03,935 [gasps] Whew! Is that an inter-dimensional sunrise? 400 00:17:03,979 --> 00:17:05,024 Pretty, let's watch it. 401 00:17:06,764 --> 00:17:09,115 Amy, I don't want to be here. 402 00:17:09,158 --> 00:17:11,160 This place is creepy. 403 00:17:11,769 --> 00:17:13,336 Oh, it's not that bad. 404 00:17:13,380 --> 00:17:15,251 Aside from those giant rocks flying towards us. 405 00:17:15,295 --> 00:17:16,383 Get down! 406 00:17:18,602 --> 00:17:21,649 Okay, now I really want out of here. 407 00:17:21,692 --> 00:17:24,304 Don't worry, I'm sure my dad will be here any minute. 408 00:17:26,001 --> 00:17:27,089 One of us has to go in there and save them. 409 00:17:27,133 --> 00:17:28,351 I know, I know. 410 00:17:29,700 --> 00:17:30,788 You hungry? 411 00:17:33,487 --> 00:17:35,358 What is up with these rocks? 412 00:17:36,446 --> 00:17:37,752 Look out! 413 00:17:39,014 --> 00:17:40,581 -[gasps] -That was close. 414 00:17:43,149 --> 00:17:44,106 Uh-oh. 415 00:17:45,238 --> 00:17:48,110 -Hartley, I can explain! -That was a Sonic Blast. 416 00:17:48,545 --> 00:17:50,112 I knew you looked familiar. 417 00:17:51,331 --> 00:17:52,767 You're Havoc! 418 00:17:52,810 --> 00:17:55,248 Yeah, well, that pretty much sums it up. 419 00:17:56,249 --> 00:17:58,990 That means your dad isn't just some scientist, 420 00:17:59,034 --> 00:18:00,340 he's Craniac! 421 00:18:00,383 --> 00:18:02,733 You and your entire villain family 422 00:18:02,777 --> 00:18:04,431 have been hiding out of my grandma's house. 423 00:18:07,042 --> 00:18:08,217 What was that? 424 00:18:08,913 --> 00:18:11,351 I think I just figured out why these rocks are flying around 425 00:18:11,394 --> 00:18:13,135 When we got zapped here, it created a rift 426 00:18:13,179 --> 00:18:14,832 in the dimensional continuum 427 00:18:14,876 --> 00:18:16,573 and it's sucking everything in. 428 00:18:17,096 --> 00:18:18,532 What does that mean? 429 00:18:18,575 --> 00:18:20,099 Let's just say it looks like you've 430 00:18:20,142 --> 00:18:22,101 attended your last Sunshine Club meeting. 431 00:18:26,627 --> 00:18:29,369 [suspenseful music] 432 00:18:32,198 --> 00:18:34,200 Great, so not only did you lie to me 433 00:18:34,243 --> 00:18:36,071 and sent me to another dimension, 434 00:18:36,115 --> 00:18:38,117 now you're gonna get me sucked into a black hole. 435 00:18:38,160 --> 00:18:41,598 -Oh, Hartley, so dramatic. -[scoffs] 436 00:18:42,382 --> 00:18:44,166 I have every right to be. 437 00:18:44,210 --> 00:18:46,168 How could you not tell me you're a villain? 438 00:18:46,212 --> 00:18:48,083 Well, aside from the fact that we're on the run, 439 00:18:48,127 --> 00:18:50,564 it's not really the kind of thing to share with people. 440 00:18:51,086 --> 00:18:52,435 You could have told me. 441 00:18:53,262 --> 00:18:55,177 I thought you wanted to be my friend. 442 00:18:55,221 --> 00:18:57,048 Why would you betray me? 443 00:18:57,397 --> 00:18:58,833 Because I'm a villain. 444 00:18:59,486 --> 00:19:01,618 Maybe Amy on the outside, but on the inside, 445 00:19:01,662 --> 00:19:03,098 I'm still Havoc. 446 00:19:03,925 --> 00:19:06,493 And the only person I have ever cared about is me. 447 00:19:08,059 --> 00:19:11,367 Well, and my family. That's why we're on the run. 448 00:19:12,194 --> 00:19:13,543 What do you mean? 449 00:19:14,979 --> 00:19:16,285 I guess since we're about to be 450 00:19:16,329 --> 00:19:18,069 sucked into the sky, I can tell you. 451 00:19:19,245 --> 00:19:21,290 Well, there won't be a next time 452 00:19:21,334 --> 00:19:23,031 because I am going to tell Onyx 453 00:19:23,074 --> 00:19:25,686 that this family is done being villains. 454 00:19:25,729 --> 00:19:27,078 [all] What? 455 00:19:27,122 --> 00:19:29,211 No way, we can't stop being villains. 456 00:19:29,255 --> 00:19:30,212 It's who we are. 457 00:19:30,256 --> 00:19:31,692 I'll talk to Onyx. 458 00:19:32,823 --> 00:19:34,390 ♪♪ 459 00:19:35,130 --> 00:19:37,611 -[Onyx] No. -But my mom worked really hard. 460 00:19:37,654 --> 00:19:42,268 Your mother isn't worthy of leading my evil legions. 461 00:19:42,877 --> 00:19:45,575 She can't even lead her own family. 462 00:19:45,619 --> 00:19:48,839 That's why you were defeated by Starling. 463 00:19:48,883 --> 00:19:50,885 You're all weak. 464 00:19:51,538 --> 00:19:53,235 I don't care who you are. 465 00:19:53,279 --> 00:19:55,890 No one calls my family weak. 466 00:19:56,412 --> 00:19:58,284 [screeching] 467 00:20:01,548 --> 00:20:03,114 [snarls] 468 00:20:03,158 --> 00:20:05,247 How dare you? 469 00:20:05,291 --> 00:20:06,988 [grunts] 470 00:20:07,728 --> 00:20:10,731 Destroy her and her family. 471 00:20:13,777 --> 00:20:15,431 -How did it go? -Not good. 472 00:20:15,475 --> 00:20:16,824 Run! 473 00:20:16,867 --> 00:20:19,522 [all scream] 474 00:20:23,744 --> 00:20:25,876 -Wow. -Yeah. 475 00:20:25,920 --> 00:20:27,661 I should have just kept my mouth shut 476 00:20:27,704 --> 00:20:29,010 and none of this would have happened. 477 00:20:29,053 --> 00:20:31,012 No! Standing up for your family 478 00:20:31,055 --> 00:20:33,014 is always the right thing to do. 479 00:20:33,057 --> 00:20:36,409 You know, you may be Amy on the outside, 480 00:20:36,452 --> 00:20:38,280 but after hearing that, 481 00:20:38,324 --> 00:20:41,457 I actually gotta respect the Havoc on the inside. 482 00:20:42,110 --> 00:20:43,154 Thanks. 483 00:20:48,029 --> 00:20:51,119 This is bad. I wish Starling was here. 484 00:20:51,162 --> 00:20:53,643 -To save us? -No, so she gets sucked in, too. 485 00:20:58,300 --> 00:20:59,693 [gasps] Look, it's Jake! 486 00:21:02,217 --> 00:21:04,480 Finally. You didn't want to come, did you? 487 00:21:04,524 --> 00:21:06,047 Of course, not. Dad pushed me in. 488 00:21:07,004 --> 00:21:08,049 Behind you! 489 00:21:12,793 --> 00:21:14,621 Well, way to go, Jake. 490 00:21:14,664 --> 00:21:16,753 Now she knows our secret. 491 00:21:23,107 --> 00:21:24,370 Found your tool belt, Grandma. 492 00:21:24,413 --> 00:21:26,328 I also found your crossbow? 493 00:21:27,590 --> 00:21:29,723 What's a woman your age doing with a crossbow? 494 00:21:29,766 --> 00:21:32,073 You keep talking about my age and you'll find out. 495 00:21:33,727 --> 00:21:35,206 I'll go check the fuse box. 496 00:21:36,077 --> 00:21:37,078 -No, no! -Hartley, wait! 497 00:21:37,121 --> 00:21:38,079 Grandma! 498 00:21:38,122 --> 00:21:39,123 Hartley? 499 00:21:39,733 --> 00:21:40,734 Hartley? 500 00:21:40,777 --> 00:21:42,344 No, um... 501 00:21:42,388 --> 00:21:44,999 Flickering lights must have messed with your eyes. 502 00:21:45,042 --> 00:21:46,087 That's... 503 00:21:46,130 --> 00:21:49,003 [electricity buzzes] 504 00:21:51,310 --> 00:21:52,354 Colby. 505 00:21:52,398 --> 00:21:53,616 Sup, Celia? 506 00:21:54,878 --> 00:21:58,186 Grandma! You will never believe what just-- 507 00:22:01,189 --> 00:22:03,452 You know what? Never mind. I missed you. 508 00:22:04,584 --> 00:22:07,021 Miss me? You've been here the whole time. 509 00:22:07,064 --> 00:22:08,109 I have? 510 00:22:08,718 --> 00:22:11,417 Here she goes again, pretending she bumped her head 511 00:22:11,460 --> 00:22:13,462 so she doesn't have to go to the dentist. 512 00:22:14,245 --> 00:22:16,683 Well, speaking of which, 513 00:22:16,726 --> 00:22:17,988 you should go. 514 00:22:18,032 --> 00:22:19,860 Well, what about the flickering lights? 515 00:22:19,903 --> 00:22:20,991 I've grown used to it. 516 00:22:21,035 --> 00:22:22,515 Kind of like a disco. [laughs] 517 00:22:24,604 --> 00:22:26,301 Hey! Wait. 518 00:22:27,868 --> 00:22:29,522 You didn't tell her what happened. 519 00:22:30,087 --> 00:22:31,611 And risk her knowing the truth? 520 00:22:32,438 --> 00:22:34,222 I couldn't do that to my friend. 521 00:22:35,223 --> 00:22:37,181 Look, you may be villains, 522 00:22:37,225 --> 00:22:39,662 but everyone deserves a chance to be better. 523 00:22:40,620 --> 00:22:41,882 Your secret's safe with me. 524 00:22:43,492 --> 00:22:45,233 By the way, Jake, you're in the clear. 525 00:22:45,276 --> 00:22:46,800 Amy's the one who told me your secret. 526 00:22:48,018 --> 00:22:49,933 Gotta stay honest. See ya. 527 00:22:51,195 --> 00:22:53,284 You told her our secret?! 528 00:22:53,894 --> 00:22:55,156 [laughs] 529 00:22:55,199 --> 00:22:57,027 Who's the dented can now? 530 00:22:57,071 --> 00:22:58,377 [all] Still you. 531 00:23:02,859 --> 00:23:05,514 -What a day, huh? -It certainly was. 532 00:23:06,776 --> 00:23:09,126 Are your parents still freaked out that I know the secret? 533 00:23:14,784 --> 00:23:15,916 A little. 534 00:23:16,960 --> 00:23:19,963 It's crazy to think that if we didn't go to another dimension, 535 00:23:20,007 --> 00:23:21,182 I might never know the truth. 536 00:23:22,270 --> 00:23:23,880 But now that I do, 537 00:23:23,924 --> 00:23:25,926 I guess we're officially friends. 538 00:23:26,187 --> 00:23:30,017 Yeah. I guess we are. Just don't tell Jake. 539 00:23:30,583 --> 00:23:32,193 I can't give him that victory. 540 00:23:33,716 --> 00:23:35,152 Okay. 541 00:23:35,196 --> 00:23:37,067 I know your life is upside down right now, 542 00:23:37,111 --> 00:23:40,027 now, but maybe I can help you just a little. 543 00:23:40,070 --> 00:23:43,073 You know, teach you not to always be so bad. 544 00:23:44,205 --> 00:23:47,208 I couldn't be called that as long as I can teach you 545 00:23:47,251 --> 00:23:48,688 not to always be so nice. 546 00:23:49,340 --> 00:23:50,864 I mean, you're a total doormat. 547 00:23:52,082 --> 00:23:53,519 And you're a sociopath. 548 00:23:55,390 --> 00:23:57,087 Then this should work out well. 549 00:23:57,914 --> 00:23:59,307 [both laugh]