1
00:00:19,729 --> 00:00:21,106
Jeg drar inn storfisken.
2
00:00:24,401 --> 00:00:28,863
Få se deg dra inn noe uten kabelen.
Som jentene har tatt.
3
00:00:34,786 --> 00:00:35,787
Hva?
4
00:00:54,556 --> 00:00:58,101
Maskinen fungerer.
Jeg må finne Sam og Jade.
5
00:01:14,242 --> 00:01:18,663
Om grotten er Surfsides ekte skatt,
så gir det hele mening.
6
00:01:18,747 --> 00:01:23,627
Dr. Pfeiffer bruker krystallen
som hun fikk av Kimber.
7
00:01:24,211 --> 00:01:27,297
- Eller kastet hun den på henne?
- Noe sånt.
8
00:01:29,507 --> 00:01:35,055
Hennes maskin forårsaker erosjonen.
Vi klarte det! Vi løste gåten!
9
00:01:36,473 --> 00:01:39,392
- En del av den.
- Hva mener du?
10
00:01:40,810 --> 00:01:44,814
Lady skrev "peligro"
og prøvde å skjule krystallen
11
00:01:45,649 --> 00:01:47,943
så feil folk ikke fant den.
12
00:01:48,026 --> 00:01:52,405
Grotten er ikke bare en skatt,
men en forbannet skatt.
13
00:01:53,406 --> 00:01:56,243
Det er bare en legende.
14
00:01:56,326 --> 00:01:58,536
Det sa du om Obsidian.
15
00:01:58,620 --> 00:02:01,206
Stemmer. Ikke en livbøye.
16
00:02:04,918 --> 00:02:10,131
- Gammel ondskap! Ser du? En forbannelse.
- La oss komme oss ut!
17
00:02:25,605 --> 00:02:27,065
Inngangen er blokkert.
18
00:02:29,317 --> 00:02:30,569
Vi sitter fast.
19
00:02:44,499 --> 00:02:49,337
Jeg vet vi er fanget i en grotte,
men det siste jordskjelvet åpnet denne.
20
00:02:50,422 --> 00:02:54,759
Det er så fint. Man glemmer
at skatten er forbannet.
21
00:02:55,760 --> 00:02:59,306
Dr. Pfeiffer
må ha skaffet strøm uten denne.
22
00:02:59,389 --> 00:03:01,808
- Vi må ut.
- Hvor er spøkelset vårt?
23
00:03:05,186 --> 00:03:06,563
Remi!
24
00:03:21,328 --> 00:03:22,621
De plumpet ikke.
25
00:03:25,040 --> 00:03:27,918
Noen byttet ut dublonene våre!
26
00:03:29,920 --> 00:03:31,338
God sommerfestival!
27
00:03:31,963 --> 00:03:37,093
Olsens spøkelsesturer
tilbyr turer til karnevalet i sone A.
28
00:03:37,177 --> 00:03:41,640
Kontant eller kreditt. Ingen pruting.
Men jeg sier ikke nei
29
00:03:41,723 --> 00:03:44,226
til suppe eller kompresjonssokker.
30
00:03:44,309 --> 00:03:45,644
OLSENS SPØKELSESTURER
31
00:03:50,482 --> 00:03:51,483
Sam?
32
00:03:52,359 --> 00:03:53,360
Jade?
33
00:03:54,069 --> 00:03:55,153
Er dere her?
34
00:04:02,077 --> 00:04:05,872
Fyrhusboeren stjal dublonene.
35
00:04:07,624 --> 00:04:08,708
Sam!
36
00:04:09,501 --> 00:04:10,502
Jade!
37
00:04:12,170 --> 00:04:13,171
Hvor er dere?
38
00:04:13,672 --> 00:04:15,966
Vi er fanget! Hjelp oss!
39
00:04:16,048 --> 00:04:19,427
Hører noen oss?
Er det noen der ute? Hjelp!
40
00:04:22,055 --> 00:04:24,349
- Ingen hører oss.
- Det er nytteløst.
41
00:04:25,559 --> 00:04:26,935
Kom, nurk!
42
00:04:29,896 --> 00:04:35,151
Jeg advarte dere om å vandre i grotten.
Min gjeld er betalt.
43
00:04:37,779 --> 00:04:38,780
Å nei.
44
00:04:40,031 --> 00:04:44,202
Siden solen sto opp i dag,
har skipet raskt svunnet hen.
45
00:04:45,787 --> 00:04:50,917
Når ravnehodet er vekk… er det vår tur.
46
00:04:55,088 --> 00:04:56,756
Nei. Det skjer ikke.
47
00:04:56,840 --> 00:05:00,385
- Vi vet hvem det er.
- Vi skal stoppe henne.
48
00:05:02,596 --> 00:05:04,180
Vi må finne Remi!
49
00:05:09,519 --> 00:05:11,521
BILLETTSALG
SOMMERFESTIVAL
50
00:05:13,064 --> 00:05:15,734
Kjøp billetter til sommerfestivalen!
51
00:05:15,817 --> 00:05:21,573
Vi har karuseller i sone A
og mat i sone B og moro overalt!
52
00:05:21,656 --> 00:05:24,784
Alle inntekter
går til bevaringskomiteen.
53
00:05:24,868 --> 00:05:27,746
Spis kake, redd landemerke.
54
00:05:28,955 --> 00:05:30,415
SOMMERFESTIVAL
55
00:05:30,498 --> 00:05:31,791
FULLT ADGANGSPASS
56
00:05:34,044 --> 00:05:35,086
Hvor mange billetter?
57
00:05:35,170 --> 00:05:38,715
Fem billetter for å spille,
ti for å ta koppekarusell.
58
00:05:38,798 --> 00:05:42,802
Ikke berg-og-dalbanen.
Den får øynene til å dette ut.
59
00:05:44,137 --> 00:05:45,138
På en moro måte.
60
00:05:49,893 --> 00:05:50,894
Kos dere!
61
00:05:52,979 --> 00:05:54,147
Går salget bra?
62
00:05:54,856 --> 00:05:57,067
- Vi må ha en rull til.
- Ok!
63
00:05:59,402 --> 00:06:01,363
Hvordan fikk du Amy med?
64
00:06:01,947 --> 00:06:06,493
Hun tilbød seg,
etter en mor og datter-prat om fokus.
65
00:06:07,244 --> 00:06:08,703
Varer det denne gangen?
66
00:06:12,958 --> 00:06:15,168
Synes alle at jeg ikke har fokus?
67
00:06:15,835 --> 00:06:17,629
- Snart tilbake.
- Ok.
68
00:06:20,173 --> 00:06:21,591
Hei, pappa! Savner deg!
69
00:06:22,092 --> 00:06:26,638
Mamma vil bare ta hestekarusellen,
og bare fordi den er ødelagt.
70
00:06:27,806 --> 00:06:28,848
Hei, Ames.
71
00:06:28,932 --> 00:06:32,352
Boarding av fly 588 til San Francisco.
72
00:06:32,435 --> 00:06:34,813
Hvor er du? Hva er den lyden?
73
00:06:35,480 --> 00:06:38,108
På flyplassen. Siste flybytte.
74
00:06:38,191 --> 00:06:40,860
- Kommer du hjem?
-Om en times tid.
75
00:06:40,944 --> 00:06:44,614
Ja! Nå ble jeg så glad, du aner ikke!
76
00:06:44,698 --> 00:06:48,118
Ikke si det til mamma.
Det er en overraskelse.
77
00:06:49,119 --> 00:06:50,328
Hun vil elske det.
78
00:06:50,996 --> 00:06:54,791
Vent, vi kan overraske mamma
med en piknik.
79
00:06:54,874 --> 00:06:58,086
Jeg henter dim sum.
Vi burde ha blomster.
80
00:06:58,169 --> 00:07:02,048
Og puter.
Mamma må jo sitte godt på bakken.
81
00:07:02,132 --> 00:07:03,425
Kjempegod idé.
82
00:07:03,508 --> 00:07:05,510
En time. Gårdsplassen.
83
00:07:05,594 --> 00:07:07,971
Regn med meg, for jeg er et kamera.
84
00:07:11,349 --> 00:07:13,393
NYPOPPET POPKORN
PØLSER
85
00:07:13,476 --> 00:07:15,103
Hvor ble Olsen av?
86
00:07:15,186 --> 00:07:18,398
Rask som en gepard! En gammel en, men.
87
00:07:18,481 --> 00:07:23,111
- Remi! Der var du.
- Remi! Noen stjal våre dubloner.
88
00:07:23,194 --> 00:07:25,947
Og denne noen svindler turister.
89
00:07:31,953 --> 00:07:32,996
NY VARE
TORTAS
90
00:07:34,581 --> 00:07:35,790
Nå igjen!
91
00:07:36,499 --> 00:07:40,795
Luftdanseren min danser ikke.
Hvordan skal vi reklamere?
92
00:07:40,879 --> 00:07:43,173
Jeg vet du er nervøs…
93
00:07:43,256 --> 00:07:46,593
Om folk ikke vil ha det,
så avviser de kulturen vår.
94
00:07:46,676 --> 00:07:51,097
Om de avviser kulturen vår,
kan vi avvise dem og flytte.
95
00:07:51,181 --> 00:07:54,351
- Petey…
- Jeg må beskytte kjøttet.
96
00:07:55,602 --> 00:08:00,941
Ikke åpne kjøleskapet.
Ikke åpne! Du slipper ut kald luft.
97
00:08:01,024 --> 00:08:03,443
Rolig. Strømmen har bare gått.
98
00:08:04,736 --> 00:08:08,740
- Magefølelsen sier det er mer.
- Mine innvoller er enige.
99
00:08:08,823 --> 00:08:14,621
Pfeiffer var ute etter en storfisk.
Hun skrudde på maskinen, og bakken ristet.
100
00:08:14,704 --> 00:08:19,209
Vi kjente det. Ikke bare
fant hun skatten, hun skal ta den.
101
00:08:20,252 --> 00:08:25,257
Det er hele grotten. Fjerner man den,
faller Farepunktet sammen.
102
00:08:26,675 --> 00:08:30,470
Gammel ondskap slippes løs
og ødelegger våre hjem.
103
00:08:33,890 --> 00:08:34,890
Remi…
104
00:08:37,561 --> 00:08:41,188
Det eneste som er igjen av skipet,
er ravnehodet.
105
00:08:44,859 --> 00:08:46,236
Det kan være for sent.
106
00:08:54,452 --> 00:08:58,623
Nei! Vi kan ikke la Pfeiffer slippe unna.
107
00:08:58,707 --> 00:09:02,502
Om vi finner ut passordet,
kan vi skru av systemet.
108
00:09:03,879 --> 00:09:09,259
- Men hun gir det ikke til oss.
- Vent. Kanskje hun gjør det.
109
00:09:09,342 --> 00:09:12,804
Pfeiffer vet ikke
at vi vet hun gjør noe galt.
110
00:09:13,305 --> 00:09:17,475
Det smarte er å spille dum. Kom igjen!
111
00:09:19,644 --> 00:09:24,441
Jeg aner ikke hvor vi skal,
men la oss gjøre det!
112
00:09:26,401 --> 00:09:31,197
- Ikke solgt tortas?
- Alle dro etter at strømmen gikk.
113
00:09:31,281 --> 00:09:36,620
- Mamma, guacamolen må kastes!
- Stakkars Petey.
114
00:09:37,996 --> 00:09:43,710
Hallo? Mobiltårnene må også være av.
115
00:09:43,793 --> 00:09:47,214
Karusellene går ikke,
så folk vil ha pengene tilbake.
116
00:09:47,297 --> 00:09:48,715
Hvor mange?
117
00:09:50,550 --> 00:09:52,969
Ja vel. Ok.
118
00:09:53,053 --> 00:09:57,432
Vi kjører vann og snacks til sone A.
Strømmen går på snart.
119
00:09:57,515 --> 00:10:00,769
Vil de ha penger igjen, gi dem mer snacks.
120
00:10:00,852 --> 00:10:04,105
Skjønner. Kan jeg låne dere?
121
00:10:06,942 --> 00:10:11,363
Hør her. La oss ta ut godsakene.
Kanskje folk roer ned
122
00:10:11,446 --> 00:10:15,158
om de får gratis komité-poser? Ja.
123
00:10:15,992 --> 00:10:16,993
Kom igjen.
124
00:10:22,958 --> 00:10:25,627
Mamma?
125
00:10:28,755 --> 00:10:30,048
Jeg hadde én jobb!
126
00:10:35,345 --> 00:10:40,100
Dr. Pfeiffer? Hva gjør du her?
127
00:10:40,934 --> 00:10:45,480
Jeg kunne spurt deg om det samme.
Turgåere kan ikke gå her.
128
00:10:45,564 --> 00:10:48,900
Mamma er i komiteen,
så jeg lånte nøkkelen.
129
00:10:48,984 --> 00:10:51,486
Jeg måtte bare vekk fra mengden.
130
00:10:53,029 --> 00:10:56,408
Det er den største teodolitten
jeg har sett.
131
00:10:56,491 --> 00:10:58,076
Ikke en teodolitt.
132
00:10:59,327 --> 00:11:03,498
Da er det den største
jordfuktighetsmåleren jeg har sett.
133
00:11:04,624 --> 00:11:09,754
- Ikke spill for dum. Bare få passordet.
- Planen forvirrer meg ennå.
134
00:11:10,338 --> 00:11:16,386
Pfeiffer elsker nysgjerrige sinn, så Jade
får henne til å vise frem maskinen.
135
00:11:16,469 --> 00:11:20,473
Når hun skriver inn passordet,
roper du det til meg.
136
00:11:20,557 --> 00:11:22,058
Det er smart.
137
00:11:22,642 --> 00:11:28,148
- Hvordan funker den?
- Vent. Er glidelåsen ferromagnetisk?
138
00:11:30,567 --> 00:11:35,488
Ta den av for å være sikker.
Vil ikke at du skal henge fast.
139
00:11:36,406 --> 00:11:38,909
Bruker du en elektromagnet til å måle?
140
00:11:39,826 --> 00:11:43,872
- Kan den måle jorderosjon?
- Noe sånt.
141
00:11:51,338 --> 00:11:55,217
Viser monitoren hvor mye kraft
magneten bruker?
142
00:11:58,887 --> 00:11:59,971
Det er mye.
143
00:12:01,056 --> 00:12:03,308
Tåler strømnettet det?
144
00:12:04,768 --> 00:12:10,065
- Jeg er ved rødsonen, men går aldri over.
- Hva skjer da?
145
00:12:11,942 --> 00:12:15,320
Den er ustabil, men jeg vet hva jeg gjør.
146
00:12:16,821 --> 00:12:18,949
Du vet alltid hva du gjør.
147
00:12:20,784 --> 00:12:26,164
Når folk ser hva jeg oppdaget,
vil de overse alle miljølovoverskridelser.
148
00:12:27,582 --> 00:12:29,000
Det du oppdaget?
149
00:12:31,378 --> 00:12:33,296
Du målte ikke jorda.
150
00:12:33,880 --> 00:12:37,384
Dette handler ikke om jorderosjon.
151
00:12:39,052 --> 00:12:43,473
Du er smart.
Kan du holde på en hemmelighet?
152
00:12:44,558 --> 00:12:48,186
Jeg har oppdaget
en uendelig fornybar energikilde.
153
00:12:51,982 --> 00:12:53,024
Kvantekrystaller?
154
00:12:54,067 --> 00:13:00,490
I dag står energiproduksjonen for
minst 87 % av verdens drivhusgassutslipp,
155
00:13:00,574 --> 00:13:07,372
men med denne kilden vil vi ikke være
avhengige av olje, kull eller gass.
156
00:13:08,748 --> 00:13:13,753
Så du sier at oppdagelsen
kan gjøre slutt på klimaendringer?
157
00:13:16,590 --> 00:13:19,134
Jeg visste du ville skjønne det.
158
00:13:24,890 --> 00:13:27,350
- Gratis tortas, kun i dag.
- Her.
159
00:13:28,852 --> 00:13:30,353
HENT HER
BESTILL HER
160
00:13:30,437 --> 00:13:35,025
Folk elsker ekte meksikansk mat.
Slik jeg visste.
161
00:13:35,108 --> 00:13:39,821
Du sa det. Og gratis mat gjør folk glade
til karusellene er tilbake.
162
00:13:39,905 --> 00:13:45,201
God reklame. Første er gratis.
De elsker det og kommer tilbake.
163
00:13:45,285 --> 00:13:49,164
God plan, Pedro. Vi er stolt av deg.
164
00:13:50,707 --> 00:13:53,335
I morgen legger vi til
habanero-is på menyen.
165
00:13:55,003 --> 00:13:56,046
Ikke så stolt.
166
00:13:59,674 --> 00:14:04,304
- Hva gjør du?
- Stabiliserer strømsystemet.
167
00:14:04,888 --> 00:14:06,014
Jade, se.
168
00:14:11,519 --> 00:14:12,687
Nei.
169
00:14:20,028 --> 00:14:21,905
Farepunktet eroderer.
170
00:14:24,282 --> 00:14:27,452
Som medlem av komiteen, så vet du det.
171
00:14:30,121 --> 00:14:35,627
Vitenskapelige bevis tyder på
at oppdagelsen din forårsaket erosjonen.
172
00:14:35,710 --> 00:14:40,173
Hva er vel én fjellskrent
mot noe som kan redde verden?
173
00:14:40,882 --> 00:14:42,133
"Kan"?
174
00:14:43,134 --> 00:14:46,096
Har du testet denne nye energikilden?
175
00:14:46,596 --> 00:14:52,519
Hva er det du henter ut, og hvordan vet du
at det kan hjelpe hele planeten?
176
00:14:52,602 --> 00:14:57,357
- Du var jammen full av spørsmål.
- Nysgjerrig sinn.
177
00:14:58,066 --> 00:14:59,609
Litt for nysgjerrig.
178
00:15:04,573 --> 00:15:09,327
Hvorfor tester du ikke oppdagelsen
for å påvise alle risikoer?
179
00:15:09,411 --> 00:15:14,249
Det fins ikke snarveier i vitenskapen.
Ekte forskere gjør undersøkelser
180
00:15:14,332 --> 00:15:16,877
for å bygge opp kunnskap.
181
00:15:16,960 --> 00:15:21,798
- Du sa det.
- Jeg vet hva jeg gjør! Det angår ikke deg.
182
00:15:26,511 --> 00:15:32,517
Der var du, Jade. Vi må til
festivalen. Foreldrene våre blir urolige.
183
00:15:34,936 --> 00:15:38,189
Tenk deg om før du prøver deg,
forskerdame.
184
00:15:39,065 --> 00:15:41,192
Jeg må runde av her.
185
00:15:42,986 --> 00:15:44,863
Kos dere på festival.
186
00:15:57,667 --> 00:16:00,545
- Det gikk ikke.
- Ikke å spille dum.
187
00:16:01,421 --> 00:16:03,089
Jeg har en ny plan.
188
00:16:03,173 --> 00:16:07,510
Dr. Pfeiffer sa maskinen var ustabil.
"Ved rødsonen."
189
00:16:07,594 --> 00:16:10,931
Hun bruker veldig mye kraft.
190
00:16:11,014 --> 00:16:14,434
Nettopp, så vi gir den litt mer kraft.
191
00:16:14,935 --> 00:16:17,854
- Hva for noe?
- Vi vil redde Farepunktet.
192
00:16:17,938 --> 00:16:20,482
- Kan vi låne generatoren din?
- Nei.
193
00:16:26,154 --> 00:16:30,075
Du vet dublonene du tok?
De er hjemsøkt av en pirat.
194
00:16:31,034 --> 00:16:33,912
Er han også en hodeløs livvakt?
195
00:16:35,580 --> 00:16:36,581
AGN OG ÅTE
196
00:16:37,249 --> 00:16:38,625
Hva i huleste?
197
00:16:46,174 --> 00:16:48,009
Nyt burgerne.
198
00:16:53,640 --> 00:16:57,936
Greit, jeg henter generatoren.
Bare få vekk spøkelset.
199
00:16:59,563 --> 00:17:03,275
Få gamlingen
til å hente den tunge generatoren.
200
00:17:04,651 --> 00:17:08,697
- Nå har Olsen en ekte historie å fortelle.
- Yarr!
201
00:17:11,074 --> 00:17:12,867
GRILLET GRØNNSAKSTACO
202
00:17:25,296 --> 00:17:26,965
Fase én, igangsatt.
203
00:17:36,141 --> 00:17:37,976
Fase to. Strøm på.
204
00:17:39,019 --> 00:17:40,520
MOTOR - AV, PÅ
START
205
00:17:40,604 --> 00:17:42,147
SPENNINGSJUSTERING
206
00:17:57,954 --> 00:17:59,873
Nei. Nei, nei!
207
00:18:05,420 --> 00:18:06,880
Nei, nei!
208
00:18:07,631 --> 00:18:10,800
Hva er det? Nei.
209
00:18:10,884 --> 00:18:13,220
Hva gjør den? Det kan ikke…
210
00:18:14,054 --> 00:18:15,555
Dette kan ikke skje.
211
00:18:18,516 --> 00:18:21,519
Det funker. Vi går før den eksploderer.
212
00:18:22,020 --> 00:18:23,772
Du kan ikke bli her.
213
00:18:36,368 --> 00:18:37,369
Hva?
214
00:18:57,180 --> 00:18:59,099
Strømmen er på igjen!
215
00:18:59,182 --> 00:19:02,394
Luftdanseren virker.
216
00:19:22,122 --> 00:19:24,666
- Vi slo skurken.
- Og løste gåten.
217
00:19:24,749 --> 00:19:30,463
- Jeg visste dere ville klare det.
- Mamma? Mamma?
218
00:19:30,547 --> 00:19:31,548
Amy?
219
00:19:32,257 --> 00:19:34,426
- Tusen takk.
- Der var du!
220
00:19:35,218 --> 00:19:39,014
- Fikk du ikke meldingene?
- Ingen forbindelse. Hva er det?
221
00:19:40,265 --> 00:19:44,227
Jeg ville gjøre noe fint.
Du og pappa er aldri sammen.
222
00:19:44,311 --> 00:19:46,980
Men kameraet klarte ikke å fokusere.
223
00:19:47,480 --> 00:19:48,773
Hva?
224
00:19:49,649 --> 00:19:52,444
- Kom. Gårdsplass.
- Amy.
225
00:19:52,527 --> 00:19:54,362
Her borte.
226
00:19:57,949 --> 00:19:58,950
Overraskelse!
227
00:19:59,534 --> 00:20:00,660
Fong?
228
00:20:07,709 --> 00:20:09,002
Jeg savnet dere.
229
00:20:10,003 --> 00:20:11,046
Pappa?
230
00:20:12,547 --> 00:20:13,715
Det er meg.
231
00:20:18,261 --> 00:20:19,679
Vi savnet deg.
232
00:20:19,763 --> 00:20:22,474
Ikke så mye som jeg savnet dere.
233
00:20:23,099 --> 00:20:26,561
- Tenk at du er her.
- Og at du gjorde dette.
234
00:20:27,479 --> 00:20:29,940
Det var bare Ames.
235
00:20:30,815 --> 00:20:34,861
- Det var ingenting.
- Hva slags mat har du?
236
00:20:34,945 --> 00:20:38,782
- Alt du liker.
- Hvordan fikk du fri?
237
00:20:38,865 --> 00:20:40,700
Jeg kjenner folk.
238
00:20:41,785 --> 00:20:45,205
- Skal vi se.
- Er putene fra rommet mitt?
239
00:20:45,789 --> 00:20:49,000
Mammas og pappas rom,
for de betaler lånet.
240
00:20:51,628 --> 00:20:52,837
Kom igjen.
241
00:21:02,847 --> 00:21:05,976
Vi fikk nok til å leie inn en inspektør.
242
00:21:06,560 --> 00:21:08,144
Ja, mamma!
243
00:21:08,228 --> 00:21:10,730
- Jeg visste det.
- Takk.
244
00:21:11,982 --> 00:21:16,236
For en dag. Hvem ante at det var
så vanskelig å redde Farepunktet?
245
00:21:16,319 --> 00:21:17,487
Ikke jeg.
246
00:21:17,571 --> 00:21:21,950
- Vi må ha en pause. Vi prøver karuseller.
- Ja!
247
00:21:27,497 --> 00:21:31,376
Rører du tingene mine igjen,
er du burgerkjøtt.
248
00:21:32,085 --> 00:21:37,090
Jeg gjorde ingenting.
Hvordan vet du at det var meg?
249
00:21:48,435 --> 00:21:53,064
- Hvor mange skip kan gjøre det?
- Bare det raskeste på de sju hav.
250
00:21:55,775 --> 00:21:57,235
Du reddet oss.
251
00:21:59,029 --> 00:22:02,240
Takk for at du fikk jentene til å hjelpe.
252
00:22:05,452 --> 00:22:10,957
- Du kalte dem ikke "nurk", sir.
- Ikke venn deg til det.
253
00:22:35,023 --> 00:22:38,193
Sånn. Gå til kvantevennene deres.
254
00:22:42,614 --> 00:22:46,826
Vi er tilbake om bord.
Jeg tok kapteinens lugar på tøys.
255
00:22:47,911 --> 00:22:50,080
Kapteinen var ikke begeistret.
256
00:22:50,163 --> 00:22:54,793
Hvem kunne ant at Sams bølgetabbe
ville lede til vårt sommereventyr?
257
00:22:54,876 --> 00:22:56,294
Jeg.
258
00:22:56,378 --> 00:22:57,796
Nei da.
259
00:22:57,879 --> 00:23:02,384
- Jeg visste vi ville løse gåten.
- Med vitenskap og logikk.
260
00:23:02,467 --> 00:23:05,345
Og mysterie og magi og det uventede.
261
00:23:05,428 --> 00:23:07,180
Hele pakka.
262
00:23:07,764 --> 00:23:12,435
Kan vi komme om bord Obsidian,
selv om det ikke er på vårt fysiske plan?
263
00:23:12,519 --> 00:23:16,815
Det er en teori verdt å teste.
La oss utforske skipet.
264
00:23:17,399 --> 00:23:19,985
- Har du skytegreia di?
- Klart.
265
00:23:21,570 --> 00:23:22,571
Lady?
266
00:23:24,114 --> 00:23:27,909
- Jeg vil gå gjennom veggen.
- Vis oss ditt hjem.
267
00:23:28,535 --> 00:23:32,163
Ja. Ravnehodet
er enda mer imponerende på nært hold.
268
00:23:32,247 --> 00:23:35,750
Sistemann på akterdekket går planken.
269
00:23:38,587 --> 00:23:40,672
- Kom.
- Jeg gleder meg.
270
00:24:09,743 --> 00:24:11,703
BASERT PÅ GRAFISK ROMAN AV KIM DWINELL
271
00:24:55,705 --> 00:24:57,707
Tekst: Ekaterina Pliassova