1 00:00:19,729 --> 00:00:21,106 Jeg drar inn storfisken. 2 00:00:24,401 --> 00:00:28,863 Få se deg dra inn noe uten kabelen. Som jentene har tatt. 3 00:00:34,786 --> 00:00:35,787 Hva? 4 00:00:54,556 --> 00:00:58,101 Maskinen fungerer. Jeg må finne Sam og Jade. 5 00:01:14,242 --> 00:01:18,663 Om grotten er Surfsides ekte skatt, så gir det hele mening. 6 00:01:18,747 --> 00:01:23,627 Dr. Pfeiffer bruker krystallen som hun fikk av Kimber. 7 00:01:24,211 --> 00:01:27,297 - Eller kastet hun den på henne? - Noe sånt. 8 00:01:29,507 --> 00:01:35,055 Hennes maskin forårsaker erosjonen. Vi klarte det! Vi løste gåten! 9 00:01:36,473 --> 00:01:39,392 - En del av den. - Hva mener du? 10 00:01:40,810 --> 00:01:44,814 Lady skrev "peligro" og prøvde å skjule krystallen 11 00:01:45,649 --> 00:01:47,943 så feil folk ikke fant den. 12 00:01:48,026 --> 00:01:52,405 Grotten er ikke bare en skatt, men en forbannet skatt. 13 00:01:53,406 --> 00:01:56,243 Det er bare en legende. 14 00:01:56,326 --> 00:01:58,536 Det sa du om Obsidian. 15 00:01:58,620 --> 00:02:01,206 Stemmer. Ikke en livbøye. 16 00:02:04,918 --> 00:02:10,131 - Gammel ondskap! Ser du? En forbannelse. - La oss komme oss ut! 17 00:02:25,605 --> 00:02:27,065 Inngangen er blokkert. 18 00:02:29,317 --> 00:02:30,569 Vi sitter fast. 19 00:02:44,499 --> 00:02:49,337 Jeg vet vi er fanget i en grotte, men det siste jordskjelvet åpnet denne. 20 00:02:50,422 --> 00:02:54,759 Det er så fint. Man glemmer at skatten er forbannet. 21 00:02:55,760 --> 00:02:59,306 Dr. Pfeiffer må ha skaffet strøm uten denne. 22 00:02:59,389 --> 00:03:01,808 - Vi må ut. - Hvor er spøkelset vårt? 23 00:03:05,186 --> 00:03:06,563 Remi! 24 00:03:21,328 --> 00:03:22,621 De plumpet ikke. 25 00:03:25,040 --> 00:03:27,918 Noen byttet ut dublonene våre! 26 00:03:29,920 --> 00:03:31,338 God sommerfestival! 27 00:03:31,963 --> 00:03:37,093 Olsens spøkelsesturer tilbyr turer til karnevalet i sone A. 28 00:03:37,177 --> 00:03:41,640 Kontant eller kreditt. Ingen pruting. Men jeg sier ikke nei 29 00:03:41,723 --> 00:03:44,226 til suppe eller kompresjonssokker. 30 00:03:44,309 --> 00:03:45,644 OLSENS SPØKELSESTURER 31 00:03:50,482 --> 00:03:51,483 Sam? 32 00:03:52,359 --> 00:03:53,360 Jade? 33 00:03:54,069 --> 00:03:55,153 Er dere her? 34 00:04:02,077 --> 00:04:05,872 Fyrhusboeren stjal dublonene. 35 00:04:07,624 --> 00:04:08,708 Sam! 36 00:04:09,501 --> 00:04:10,502 Jade! 37 00:04:12,170 --> 00:04:13,171 Hvor er dere? 38 00:04:13,672 --> 00:04:15,966 Vi er fanget! Hjelp oss! 39 00:04:16,048 --> 00:04:19,427 Hører noen oss? Er det noen der ute? Hjelp! 40 00:04:22,055 --> 00:04:24,349 - Ingen hører oss. - Det er nytteløst. 41 00:04:25,559 --> 00:04:26,935 Kom, nurk! 42 00:04:29,896 --> 00:04:35,151 Jeg advarte dere om å vandre i grotten. Min gjeld er betalt. 43 00:04:37,779 --> 00:04:38,780 Å nei. 44 00:04:40,031 --> 00:04:44,202 Siden solen sto opp i dag, har skipet raskt svunnet hen. 45 00:04:45,787 --> 00:04:50,917 Når ravnehodet er vekk… er det vår tur. 46 00:04:55,088 --> 00:04:56,756 Nei. Det skjer ikke. 47 00:04:56,840 --> 00:05:00,385 - Vi vet hvem det er. - Vi skal stoppe henne. 48 00:05:02,596 --> 00:05:04,180 Vi må finne Remi! 49 00:05:09,519 --> 00:05:11,521 BILLETTSALG SOMMERFESTIVAL 50 00:05:13,064 --> 00:05:15,734 Kjøp billetter til sommerfestivalen! 51 00:05:15,817 --> 00:05:21,573 Vi har karuseller i sone A og mat i sone B og moro overalt! 52 00:05:21,656 --> 00:05:24,784 Alle inntekter går til bevaringskomiteen. 53 00:05:24,868 --> 00:05:27,746 Spis kake, redd landemerke. 54 00:05:28,955 --> 00:05:30,415 SOMMERFESTIVAL 55 00:05:30,498 --> 00:05:31,791 FULLT ADGANGSPASS 56 00:05:34,044 --> 00:05:35,086 Hvor mange billetter? 57 00:05:35,170 --> 00:05:38,715 Fem billetter for å spille, ti for å ta koppekarusell. 58 00:05:38,798 --> 00:05:42,802 Ikke berg-og-dalbanen. Den får øynene til å dette ut. 59 00:05:44,137 --> 00:05:45,138 På en moro måte. 60 00:05:49,893 --> 00:05:50,894 Kos dere! 61 00:05:52,979 --> 00:05:54,147 Går salget bra? 62 00:05:54,856 --> 00:05:57,067 - Vi må ha en rull til. - Ok! 63 00:05:59,402 --> 00:06:01,363 Hvordan fikk du Amy med? 64 00:06:01,947 --> 00:06:06,493 Hun tilbød seg, etter en mor og datter-prat om fokus. 65 00:06:07,244 --> 00:06:08,703 Varer det denne gangen? 66 00:06:12,958 --> 00:06:15,168 Synes alle at jeg ikke har fokus? 67 00:06:15,835 --> 00:06:17,629 - Snart tilbake. - Ok. 68 00:06:20,173 --> 00:06:21,591 Hei, pappa! Savner deg! 69 00:06:22,092 --> 00:06:26,638 Mamma vil bare ta hestekarusellen, og bare fordi den er ødelagt. 70 00:06:27,806 --> 00:06:28,848 Hei, Ames. 71 00:06:28,932 --> 00:06:32,352 Boarding av fly 588 til San Francisco. 72 00:06:32,435 --> 00:06:34,813 Hvor er du? Hva er den lyden? 73 00:06:35,480 --> 00:06:38,108 På flyplassen. Siste flybytte. 74 00:06:38,191 --> 00:06:40,860 - Kommer du hjem? -Om en times tid. 75 00:06:40,944 --> 00:06:44,614 Ja! Nå ble jeg så glad, du aner ikke! 76 00:06:44,698 --> 00:06:48,118 Ikke si det til mamma. Det er en overraskelse. 77 00:06:49,119 --> 00:06:50,328 Hun vil elske det. 78 00:06:50,996 --> 00:06:54,791 Vent, vi kan overraske mamma med en piknik. 79 00:06:54,874 --> 00:06:58,086 Jeg henter dim sum. Vi burde ha blomster. 80 00:06:58,169 --> 00:07:02,048 Og puter. Mamma må jo sitte godt på bakken. 81 00:07:02,132 --> 00:07:03,425 Kjempegod idé. 82 00:07:03,508 --> 00:07:05,510 En time. Gårdsplassen. 83 00:07:05,594 --> 00:07:07,971 Regn med meg, for jeg er et kamera. 84 00:07:11,349 --> 00:07:13,393 NYPOPPET POPKORN PØLSER 85 00:07:13,476 --> 00:07:15,103 Hvor ble Olsen av? 86 00:07:15,186 --> 00:07:18,398 Rask som en gepard! En gammel en, men. 87 00:07:18,481 --> 00:07:23,111 - Remi! Der var du. - Remi! Noen stjal våre dubloner. 88 00:07:23,194 --> 00:07:25,947 Og denne noen svindler turister. 89 00:07:31,953 --> 00:07:32,996 NY VARE TORTAS 90 00:07:34,581 --> 00:07:35,790 Nå igjen! 91 00:07:36,499 --> 00:07:40,795 Luftdanseren min danser ikke. Hvordan skal vi reklamere? 92 00:07:40,879 --> 00:07:43,173 Jeg vet du er nervøs… 93 00:07:43,256 --> 00:07:46,593 Om folk ikke vil ha det, så avviser de kulturen vår. 94 00:07:46,676 --> 00:07:51,097 Om de avviser kulturen vår, kan vi avvise dem og flytte. 95 00:07:51,181 --> 00:07:54,351 - Petey… - Jeg må beskytte kjøttet. 96 00:07:55,602 --> 00:08:00,941 Ikke åpne kjøleskapet. Ikke åpne! Du slipper ut kald luft. 97 00:08:01,024 --> 00:08:03,443 Rolig. Strømmen har bare gått. 98 00:08:04,736 --> 00:08:08,740 - Magefølelsen sier det er mer. - Mine innvoller er enige. 99 00:08:08,823 --> 00:08:14,621 Pfeiffer var ute etter en storfisk. Hun skrudde på maskinen, og bakken ristet. 100 00:08:14,704 --> 00:08:19,209 Vi kjente det. Ikke bare fant hun skatten, hun skal ta den. 101 00:08:20,252 --> 00:08:25,257 Det er hele grotten. Fjerner man den, faller Farepunktet sammen. 102 00:08:26,675 --> 00:08:30,470 Gammel ondskap slippes løs og ødelegger våre hjem. 103 00:08:33,890 --> 00:08:34,890 Remi… 104 00:08:37,561 --> 00:08:41,188 Det eneste som er igjen av skipet, er ravnehodet. 105 00:08:44,859 --> 00:08:46,236 Det kan være for sent. 106 00:08:54,452 --> 00:08:58,623 Nei! Vi kan ikke la Pfeiffer slippe unna. 107 00:08:58,707 --> 00:09:02,502 Om vi finner ut passordet, kan vi skru av systemet. 108 00:09:03,879 --> 00:09:09,259 - Men hun gir det ikke til oss. - Vent. Kanskje hun gjør det. 109 00:09:09,342 --> 00:09:12,804 Pfeiffer vet ikke at vi vet hun gjør noe galt. 110 00:09:13,305 --> 00:09:17,475 Det smarte er å spille dum. Kom igjen! 111 00:09:19,644 --> 00:09:24,441 Jeg aner ikke hvor vi skal, men la oss gjøre det! 112 00:09:26,401 --> 00:09:31,197 - Ikke solgt tortas? - Alle dro etter at strømmen gikk. 113 00:09:31,281 --> 00:09:36,620 - Mamma, guacamolen må kastes! - Stakkars Petey. 114 00:09:37,996 --> 00:09:43,710 Hallo? Mobiltårnene må også være av. 115 00:09:43,793 --> 00:09:47,214 Karusellene går ikke, så folk vil ha pengene tilbake. 116 00:09:47,297 --> 00:09:48,715 Hvor mange? 117 00:09:50,550 --> 00:09:52,969 Ja vel. Ok. 118 00:09:53,053 --> 00:09:57,432 Vi kjører vann og snacks til sone A. Strømmen går på snart. 119 00:09:57,515 --> 00:10:00,769 Vil de ha penger igjen, gi dem mer snacks. 120 00:10:00,852 --> 00:10:04,105 Skjønner. Kan jeg låne dere? 121 00:10:06,942 --> 00:10:11,363 Hør her. La oss ta ut godsakene. Kanskje folk roer ned 122 00:10:11,446 --> 00:10:15,158 om de får gratis komité-poser? Ja. 123 00:10:15,992 --> 00:10:16,993 Kom igjen. 124 00:10:22,958 --> 00:10:25,627 Mamma? 125 00:10:28,755 --> 00:10:30,048 Jeg hadde én jobb! 126 00:10:35,345 --> 00:10:40,100 Dr. Pfeiffer? Hva gjør du her? 127 00:10:40,934 --> 00:10:45,480 Jeg kunne spurt deg om det samme. Turgåere kan ikke gå her. 128 00:10:45,564 --> 00:10:48,900 Mamma er i komiteen, så jeg lånte nøkkelen. 129 00:10:48,984 --> 00:10:51,486 Jeg måtte bare vekk fra mengden. 130 00:10:53,029 --> 00:10:56,408 Det er den største teodolitten jeg har sett. 131 00:10:56,491 --> 00:10:58,076 Ikke en teodolitt. 132 00:10:59,327 --> 00:11:03,498 Da er det den største jordfuktighetsmåleren jeg har sett. 133 00:11:04,624 --> 00:11:09,754 - Ikke spill for dum. Bare få passordet. - Planen forvirrer meg ennå. 134 00:11:10,338 --> 00:11:16,386 Pfeiffer elsker nysgjerrige sinn, så Jade får henne til å vise frem maskinen. 135 00:11:16,469 --> 00:11:20,473 Når hun skriver inn passordet, roper du det til meg. 136 00:11:20,557 --> 00:11:22,058 Det er smart. 137 00:11:22,642 --> 00:11:28,148 - Hvordan funker den? - Vent. Er glidelåsen ferromagnetisk? 138 00:11:30,567 --> 00:11:35,488 Ta den av for å være sikker. Vil ikke at du skal henge fast. 139 00:11:36,406 --> 00:11:38,909 Bruker du en elektromagnet til å måle? 140 00:11:39,826 --> 00:11:43,872 - Kan den måle jorderosjon? - Noe sånt. 141 00:11:51,338 --> 00:11:55,217 Viser monitoren hvor mye kraft magneten bruker? 142 00:11:58,887 --> 00:11:59,971 Det er mye. 143 00:12:01,056 --> 00:12:03,308 Tåler strømnettet det? 144 00:12:04,768 --> 00:12:10,065 - Jeg er ved rødsonen, men går aldri over. - Hva skjer da? 145 00:12:11,942 --> 00:12:15,320 Den er ustabil, men jeg vet hva jeg gjør. 146 00:12:16,821 --> 00:12:18,949 Du vet alltid hva du gjør. 147 00:12:20,784 --> 00:12:26,164 Når folk ser hva jeg oppdaget, vil de overse alle miljølovoverskridelser. 148 00:12:27,582 --> 00:12:29,000 Det du oppdaget? 149 00:12:31,378 --> 00:12:33,296 Du målte ikke jorda. 150 00:12:33,880 --> 00:12:37,384 Dette handler ikke om jorderosjon. 151 00:12:39,052 --> 00:12:43,473 Du er smart. Kan du holde på en hemmelighet? 152 00:12:44,558 --> 00:12:48,186 Jeg har oppdaget en uendelig fornybar energikilde. 153 00:12:51,982 --> 00:12:53,024 Kvantekrystaller? 154 00:12:54,067 --> 00:13:00,490 I dag står energiproduksjonen for minst 87 % av verdens drivhusgassutslipp, 155 00:13:00,574 --> 00:13:07,372 men med denne kilden vil vi ikke være avhengige av olje, kull eller gass. 156 00:13:08,748 --> 00:13:13,753 Så du sier at oppdagelsen kan gjøre slutt på klimaendringer? 157 00:13:16,590 --> 00:13:19,134 Jeg visste du ville skjønne det. 158 00:13:24,890 --> 00:13:27,350 - Gratis tortas, kun i dag. - Her. 159 00:13:28,852 --> 00:13:30,353 HENT HER BESTILL HER 160 00:13:30,437 --> 00:13:35,025 Folk elsker ekte meksikansk mat. Slik jeg visste. 161 00:13:35,108 --> 00:13:39,821 Du sa det. Og gratis mat gjør folk glade til karusellene er tilbake. 162 00:13:39,905 --> 00:13:45,201 God reklame. Første er gratis. De elsker det og kommer tilbake. 163 00:13:45,285 --> 00:13:49,164 God plan, Pedro. Vi er stolt av deg. 164 00:13:50,707 --> 00:13:53,335 I morgen legger vi til habanero-is på menyen. 165 00:13:55,003 --> 00:13:56,046 Ikke så stolt. 166 00:13:59,674 --> 00:14:04,304 - Hva gjør du? - Stabiliserer strømsystemet. 167 00:14:04,888 --> 00:14:06,014 Jade, se. 168 00:14:11,519 --> 00:14:12,687 Nei. 169 00:14:20,028 --> 00:14:21,905 Farepunktet eroderer. 170 00:14:24,282 --> 00:14:27,452 Som medlem av komiteen, så vet du det. 171 00:14:30,121 --> 00:14:35,627 Vitenskapelige bevis tyder på at oppdagelsen din forårsaket erosjonen. 172 00:14:35,710 --> 00:14:40,173 Hva er vel én fjellskrent mot noe som kan redde verden? 173 00:14:40,882 --> 00:14:42,133 "Kan"? 174 00:14:43,134 --> 00:14:46,096 Har du testet denne nye energikilden? 175 00:14:46,596 --> 00:14:52,519 Hva er det du henter ut, og hvordan vet du at det kan hjelpe hele planeten? 176 00:14:52,602 --> 00:14:57,357 - Du var jammen full av spørsmål. - Nysgjerrig sinn. 177 00:14:58,066 --> 00:14:59,609 Litt for nysgjerrig. 178 00:15:04,573 --> 00:15:09,327 Hvorfor tester du ikke oppdagelsen for å påvise alle risikoer? 179 00:15:09,411 --> 00:15:14,249 Det fins ikke snarveier i vitenskapen. Ekte forskere gjør undersøkelser 180 00:15:14,332 --> 00:15:16,877 for å bygge opp kunnskap. 181 00:15:16,960 --> 00:15:21,798 - Du sa det. - Jeg vet hva jeg gjør! Det angår ikke deg. 182 00:15:26,511 --> 00:15:32,517 Der var du, Jade. Vi må til festivalen. Foreldrene våre blir urolige. 183 00:15:34,936 --> 00:15:38,189 Tenk deg om før du prøver deg, forskerdame. 184 00:15:39,065 --> 00:15:41,192 Jeg må runde av her. 185 00:15:42,986 --> 00:15:44,863 Kos dere på festival. 186 00:15:57,667 --> 00:16:00,545 - Det gikk ikke. - Ikke å spille dum. 187 00:16:01,421 --> 00:16:03,089 Jeg har en ny plan. 188 00:16:03,173 --> 00:16:07,510 Dr. Pfeiffer sa maskinen var ustabil. "Ved rødsonen." 189 00:16:07,594 --> 00:16:10,931 Hun bruker veldig mye kraft. 190 00:16:11,014 --> 00:16:14,434 Nettopp, så vi gir den litt mer kraft. 191 00:16:14,935 --> 00:16:17,854 - Hva for noe? - Vi vil redde Farepunktet. 192 00:16:17,938 --> 00:16:20,482 - Kan vi låne generatoren din? - Nei. 193 00:16:26,154 --> 00:16:30,075 Du vet dublonene du tok? De er hjemsøkt av en pirat. 194 00:16:31,034 --> 00:16:33,912 Er han også en hodeløs livvakt? 195 00:16:35,580 --> 00:16:36,581 AGN OG ÅTE 196 00:16:37,249 --> 00:16:38,625 Hva i huleste? 197 00:16:46,174 --> 00:16:48,009 Nyt burgerne. 198 00:16:53,640 --> 00:16:57,936 Greit, jeg henter generatoren. Bare få vekk spøkelset. 199 00:16:59,563 --> 00:17:03,275 Få gamlingen til å hente den tunge generatoren. 200 00:17:04,651 --> 00:17:08,697 - Nå har Olsen en ekte historie å fortelle. - Yarr! 201 00:17:11,074 --> 00:17:12,867 GRILLET GRØNNSAKSTACO 202 00:17:25,296 --> 00:17:26,965 Fase én, igangsatt. 203 00:17:36,141 --> 00:17:37,976 Fase to. Strøm på. 204 00:17:39,019 --> 00:17:40,520 MOTOR - AV, PÅ START 205 00:17:40,604 --> 00:17:42,147 SPENNINGSJUSTERING 206 00:17:57,954 --> 00:17:59,873 Nei. Nei, nei! 207 00:18:05,420 --> 00:18:06,880 Nei, nei! 208 00:18:07,631 --> 00:18:10,800 Hva er det? Nei. 209 00:18:10,884 --> 00:18:13,220 Hva gjør den? Det kan ikke… 210 00:18:14,054 --> 00:18:15,555 Dette kan ikke skje. 211 00:18:18,516 --> 00:18:21,519 Det funker. Vi går før den eksploderer. 212 00:18:22,020 --> 00:18:23,772 Du kan ikke bli her. 213 00:18:36,368 --> 00:18:37,369 Hva? 214 00:18:57,180 --> 00:18:59,099 Strømmen er på igjen! 215 00:18:59,182 --> 00:19:02,394 Luftdanseren virker. 216 00:19:22,122 --> 00:19:24,666 - Vi slo skurken. - Og løste gåten. 217 00:19:24,749 --> 00:19:30,463 - Jeg visste dere ville klare det. - Mamma? Mamma? 218 00:19:30,547 --> 00:19:31,548 Amy? 219 00:19:32,257 --> 00:19:34,426 - Tusen takk. - Der var du! 220 00:19:35,218 --> 00:19:39,014 - Fikk du ikke meldingene? - Ingen forbindelse. Hva er det? 221 00:19:40,265 --> 00:19:44,227 Jeg ville gjøre noe fint. Du og pappa er aldri sammen. 222 00:19:44,311 --> 00:19:46,980 Men kameraet klarte ikke å fokusere. 223 00:19:47,480 --> 00:19:48,773 Hva? 224 00:19:49,649 --> 00:19:52,444 - Kom. Gårdsplass. - Amy. 225 00:19:52,527 --> 00:19:54,362 Her borte. 226 00:19:57,949 --> 00:19:58,950 Overraskelse! 227 00:19:59,534 --> 00:20:00,660 Fong? 228 00:20:07,709 --> 00:20:09,002 Jeg savnet dere. 229 00:20:10,003 --> 00:20:11,046 Pappa? 230 00:20:12,547 --> 00:20:13,715 Det er meg. 231 00:20:18,261 --> 00:20:19,679 Vi savnet deg. 232 00:20:19,763 --> 00:20:22,474 Ikke så mye som jeg savnet dere. 233 00:20:23,099 --> 00:20:26,561 - Tenk at du er her. - Og at du gjorde dette. 234 00:20:27,479 --> 00:20:29,940 Det var bare Ames. 235 00:20:30,815 --> 00:20:34,861 - Det var ingenting. - Hva slags mat har du? 236 00:20:34,945 --> 00:20:38,782 - Alt du liker. - Hvordan fikk du fri? 237 00:20:38,865 --> 00:20:40,700 Jeg kjenner folk. 238 00:20:41,785 --> 00:20:45,205 - Skal vi se. - Er putene fra rommet mitt? 239 00:20:45,789 --> 00:20:49,000 Mammas og pappas rom, for de betaler lånet. 240 00:20:51,628 --> 00:20:52,837 Kom igjen. 241 00:21:02,847 --> 00:21:05,976 Vi fikk nok til å leie inn en inspektør. 242 00:21:06,560 --> 00:21:08,144 Ja, mamma! 243 00:21:08,228 --> 00:21:10,730 - Jeg visste det. - Takk. 244 00:21:11,982 --> 00:21:16,236 For en dag. Hvem ante at det var så vanskelig å redde Farepunktet? 245 00:21:16,319 --> 00:21:17,487 Ikke jeg. 246 00:21:17,571 --> 00:21:21,950 - Vi må ha en pause. Vi prøver karuseller. - Ja! 247 00:21:27,497 --> 00:21:31,376 Rører du tingene mine igjen, er du burgerkjøtt. 248 00:21:32,085 --> 00:21:37,090 Jeg gjorde ingenting. Hvordan vet du at det var meg? 249 00:21:48,435 --> 00:21:53,064 - Hvor mange skip kan gjøre det? - Bare det raskeste på de sju hav. 250 00:21:55,775 --> 00:21:57,235 Du reddet oss. 251 00:21:59,029 --> 00:22:02,240 Takk for at du fikk jentene til å hjelpe. 252 00:22:05,452 --> 00:22:10,957 - Du kalte dem ikke "nurk", sir. - Ikke venn deg til det. 253 00:22:35,023 --> 00:22:38,193 Sånn. Gå til kvantevennene deres. 254 00:22:42,614 --> 00:22:46,826 Vi er tilbake om bord. Jeg tok kapteinens lugar på tøys. 255 00:22:47,911 --> 00:22:50,080 Kapteinen var ikke begeistret. 256 00:22:50,163 --> 00:22:54,793 Hvem kunne ant at Sams bølgetabbe ville lede til vårt sommereventyr? 257 00:22:54,876 --> 00:22:56,294 Jeg. 258 00:22:56,378 --> 00:22:57,796 Nei da. 259 00:22:57,879 --> 00:23:02,384 - Jeg visste vi ville løse gåten. - Med vitenskap og logikk. 260 00:23:02,467 --> 00:23:05,345 Og mysterie og magi og det uventede. 261 00:23:05,428 --> 00:23:07,180 Hele pakka. 262 00:23:07,764 --> 00:23:12,435 Kan vi komme om bord Obsidian, selv om det ikke er på vårt fysiske plan? 263 00:23:12,519 --> 00:23:16,815 Det er en teori verdt å teste. La oss utforske skipet. 264 00:23:17,399 --> 00:23:19,985 - Har du skytegreia di? - Klart. 265 00:23:21,570 --> 00:23:22,571 Lady? 266 00:23:24,114 --> 00:23:27,909 - Jeg vil gå gjennom veggen. - Vis oss ditt hjem. 267 00:23:28,535 --> 00:23:32,163 Ja. Ravnehodet er enda mer imponerende på nært hold. 268 00:23:32,247 --> 00:23:35,750 Sistemann på akterdekket går planken. 269 00:23:38,587 --> 00:23:40,672 - Kom. - Jeg gleder meg. 270 00:24:09,743 --> 00:24:11,703 BASERT PÅ GRAFISK ROMAN AV KIM DWINELL 271 00:24:55,705 --> 00:24:57,707 Tekst: Ekaterina Pliassova