1 00:00:01,139 --> 00:00:07,076 [grim electronic music] 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.LT 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.LT 4 00:00:40,316 --> 00:00:46,218 [grim electronic music continues] 5 00:01:25,913 --> 00:01:31,884 [grim electronic music continues] 6 00:01:51,594 --> 00:01:55,460 [Edgars] Mallory, what did I tell you about your station? 7 00:01:58,911 --> 00:02:00,637 Mallory's no longer on duty. 8 00:02:00,637 --> 00:02:03,261 [Edgars] Then you should have cleaned your rat's nest 9 00:02:03,261 --> 00:02:04,710 before you got off. 10 00:02:05,263 --> 00:02:07,886 [debris clattering] 11 00:02:13,443 --> 00:02:15,963 You know something Edgars? You may think 12 00:02:15,963 --> 00:02:18,276 that you're the ruler of this little castle, 13 00:02:19,069 --> 00:02:20,450 but you don't rule me. 14 00:02:21,658 --> 00:02:24,074 [Bobbie] Do you really think they are just gonna let you go? 15 00:02:24,420 --> 00:02:27,285 They have to; my time's up! 16 00:02:27,285 --> 00:02:30,011 [Mallory] Yeah. Well the company is not too keen on losing its 17 00:02:30,011 --> 00:02:31,634 valuable assets. 18 00:02:31,634 --> 00:02:33,843 [Edgars] I've done my time! 19 00:02:37,467 --> 00:02:38,572 I hope you're right. 20 00:02:43,922 --> 00:02:44,854 Goodnight! 21 00:02:47,201 --> 00:02:49,030 [Halsey on Radio] Ohryis Station, this is Halsey. 22 00:02:49,617 --> 00:02:51,343 [Bobbie] Halsey, this is Bobbie. I got you. 23 00:02:51,343 --> 00:02:52,793 [Halsey] Oh, hey Sunshine. 24 00:02:52,793 --> 00:02:53,828 I'm bringing her in. 25 00:02:55,036 --> 00:02:56,935 [thrusters firing] 26 00:02:57,798 --> 00:02:59,662 Computer says I have some warning codes. 27 00:02:59,662 --> 00:03:02,043 Roger. I'll run a diagnostic after you dock. 28 00:03:02,527 --> 00:03:04,529 [Halsey] Hold up. There's something-- 29 00:03:04,529 --> 00:03:06,358 I can get Mallory to give it a full overhaul. 30 00:03:06,358 --> 00:03:09,810 [Halsey] No, it's the field. The rocks are... vibrating. 31 00:03:09,810 --> 00:03:12,330 [Bobbie] There's just the usual movement on computer tracking. 32 00:03:12,330 --> 00:03:14,021 [Halsey] Nah, this is different. 33 00:03:14,021 --> 00:03:15,712 I'm taking her back out to check. 34 00:03:17,231 --> 00:03:20,717 -[mysterious music] -[spaceship whirring] 35 00:03:23,341 --> 00:03:25,239 I'm not seeing anything! 36 00:03:25,239 --> 00:03:28,587 [Edgars] Tell him to get his ass back here right now. 37 00:03:28,587 --> 00:03:30,175 Ship needs repair. 38 00:03:30,175 --> 00:03:31,280 [Halsey] Something's coming this way. 39 00:03:32,350 --> 00:03:34,317 There's nothing out there but an idiot. 40 00:03:34,317 --> 00:03:35,836 Now get that ship back here 41 00:03:35,836 --> 00:03:37,631 before you cause some real damage! 42 00:03:38,701 --> 00:03:41,255 -[Halsey] Get the buffers ready. -Quit the showboating! 43 00:03:41,842 --> 00:03:42,981 [Halsey] The buffers. The buffers! 44 00:03:43,430 --> 00:03:45,190 [suspenseful music] 45 00:03:45,915 --> 00:03:49,574 I'm still not seeing anything! There it is! A big one. 46 00:03:49,574 --> 00:03:50,920 Halsey, it's right on you. 47 00:03:50,920 --> 00:03:52,232 [Halsey] I got the pedal to the metal, baby. 48 00:03:52,232 --> 00:03:53,440 Oh he's gotta get in it in here before I 49 00:03:53,440 --> 00:03:55,200 -throw this power. -He won't make it! 50 00:03:55,200 --> 00:03:56,719 [Halsey] Standby. 51 00:03:56,719 --> 00:03:57,892 What is he doing? 52 00:03:59,100 --> 00:04:00,067 Oh God. 53 00:04:00,067 --> 00:04:01,171 [computer] Red Alert. 54 00:04:02,414 --> 00:04:04,865 -[tense music] -[beam whirring] 55 00:04:06,142 --> 00:04:08,248 -Stupid bastard! Bobbie! -[computer] Red alert. 56 00:04:08,558 --> 00:04:10,629 -Not Yet! -We're gonna lose power! 57 00:04:10,629 --> 00:04:12,079 -He's gotta get in here! -[computer] Red alert. 58 00:04:12,079 --> 00:04:14,115 -Bobbie! -[computer] Prepare for impact. 59 00:04:16,048 --> 00:04:17,567 -[computer] Red alert. Prepare-- -Now! 60 00:04:18,568 --> 00:04:20,294 [asteroid rumbling] 61 00:04:20,605 --> 00:04:23,021 [computer] Red alert. Asteroid impact. 62 00:04:23,539 --> 00:04:25,920 [alarm blaring] 63 00:04:27,163 --> 00:04:28,992 -[computer] Red alert. -[Bobbie] Halsey? Come in! 64 00:04:28,992 --> 00:04:30,787 [computer] Asteroid impact. Accessing damage. 65 00:04:30,787 --> 00:04:31,926 [Mallory] What the hell? 66 00:04:31,926 --> 00:04:33,273 [Edgars] Impact. There's damage to the hull. 67 00:04:33,480 --> 00:04:34,412 Do I need a suit? 68 00:04:34,964 --> 00:04:37,380 Uh... No breach yet. I don't think. 69 00:04:37,380 --> 00:04:38,208 [computer] Red alert lifted. 70 00:04:38,208 --> 00:04:39,209 -[Edgars sighing] -[Bobbie] Halsey? 71 00:04:39,209 --> 00:04:40,245 [computer] Maintenance stations. 72 00:04:41,211 --> 00:04:42,282 Halsey, answer me! 73 00:04:42,730 --> 00:04:44,456 What was he doing out there anyway? 74 00:04:44,456 --> 00:04:46,320 He ain't on shift for another four hours. 75 00:04:46,320 --> 00:04:48,149 He was coming back from guiding the Ballard. 76 00:04:49,254 --> 00:04:51,221 He said he had permission. Mallory's-- 77 00:04:51,221 --> 00:04:53,293 Mallory? Is Mallory in charge now? 78 00:04:53,672 --> 00:04:56,572 No, you are. I just-- He said that she gave him permission. 79 00:04:58,263 --> 00:04:59,471 [Halsey] I made it. 80 00:04:59,471 --> 00:05:00,645 [Bobbie] Oh my God. I thought you got-- 81 00:05:00,645 --> 00:05:02,440 Whoa, whoa, whoa. You know it's gonna take a 82 00:05:02,440 --> 00:05:03,924 lot more than that to kill me. 83 00:05:03,924 --> 00:05:05,926 [Edgars] Yeah? Well you almost got us all killed! 84 00:05:07,479 --> 00:05:09,964 I think what you mean to say Edgars is, 85 00:05:09,964 --> 00:05:11,621 "Thanks for saving the station, Halls." 86 00:05:11,621 --> 00:05:14,452 The buffers would've done their job. 87 00:05:14,452 --> 00:05:16,108 That rock would've penetrated the station at full 88 00:05:16,108 --> 00:05:18,283 force if I wouldn't had slowed it. 89 00:05:18,283 --> 00:05:19,733 You put the ship at risk. 90 00:05:20,768 --> 00:05:22,805 That's right. I forget. 91 00:05:22,805 --> 00:05:24,669 You care more about ships than you do people. 92 00:05:25,463 --> 00:05:27,637 -Rich, coming from you. -[Halsey] Remind me, Edgars. 93 00:05:28,224 --> 00:05:31,365 -Why are you here? -I didn't kill nobody. 94 00:05:31,365 --> 00:05:33,022 I didn't deserve killing. 95 00:05:33,678 --> 00:05:36,681 [Halsey] That's right. You're a real regular Robin Hood, huh? 96 00:05:37,129 --> 00:05:40,478 [Edgars] Yeah, Halsey. Well at least I didn't kill my wife. 97 00:05:40,478 --> 00:05:42,342 -[Bobbie] Edgars! -Stay out of it. Bobbie! 98 00:05:43,481 --> 00:05:44,516 Whatever, Edgars. 99 00:05:45,172 --> 00:05:46,346 You're losing it. 100 00:05:47,485 --> 00:05:48,658 -[Edgars] "You're losing it?" -[men grunting] 101 00:05:50,557 --> 00:05:51,696 -[Edgars] Now don't do-- -[fist thuds] 102 00:05:54,526 --> 00:05:56,839 -[men grunting] -[impacts thudding] 103 00:06:00,221 --> 00:06:01,499 [dramatic music] 104 00:06:02,465 --> 00:06:05,365 [Bobbie] Stop! Stop; they're watching! 105 00:06:06,331 --> 00:06:07,505 -[computer] Yellow alert. -[computer beeping] 106 00:06:07,505 --> 00:06:08,644 [Bobbie] They're coming! 107 00:06:09,230 --> 00:06:11,025 [footsteps clanging] 108 00:06:11,957 --> 00:06:13,165 [computer] Yellow alert. 109 00:06:13,511 --> 00:06:15,685 Disturbance detected on the bridge. 110 00:06:15,685 --> 00:06:16,755 [gasping] 111 00:06:16,755 --> 00:06:18,308 -[Edgars] Ah. Uh! -[prod zaps] 112 00:06:19,827 --> 00:06:20,863 [computer] Yellow alert. 113 00:06:20,863 --> 00:06:22,692 Disturbance detected on the bridge. 114 00:06:22,692 --> 00:06:24,625 -[prod zapping] -[metal clanging] 115 00:06:26,040 --> 00:06:28,077 [Edgars gagging] 116 00:06:28,664 --> 00:06:30,631 Stop! Please stop! 117 00:06:32,392 --> 00:06:33,323 He's getting worse. 118 00:06:33,841 --> 00:06:34,980 [Bobbie] Edgars? 119 00:06:35,567 --> 00:06:37,604 [computer] Yellow alert lifted. Disturbance quelled. 120 00:06:37,604 --> 00:06:39,088 [Halsey] Relax babe. It's over. 121 00:06:39,951 --> 00:06:40,917 He'll feel better when he wakes up. 122 00:06:42,022 --> 00:06:43,264 What's gonna happen to him? 123 00:06:46,267 --> 00:06:47,199 That's up to our keepers. 124 00:06:54,897 --> 00:06:56,899 [spaceship whirring] 125 00:06:58,107 --> 00:07:00,696 [Cameron] Thank you for flying Ukiyo Transportation shuttle 126 00:07:00,696 --> 00:07:03,733 service to the space station. Ukiyo has shuttles at every 127 00:07:03,733 --> 00:07:06,736 hub across the globe and six off-planet worlds. 128 00:07:10,464 --> 00:07:12,777 [Narrator] Thank you for flying Ukiyo Transport. 129 00:07:13,433 --> 00:07:17,402 We keep costs down so you can go up, up and away. 130 00:07:22,234 --> 00:07:23,443 [buttons clicking and beeping] 131 00:07:25,272 --> 00:07:27,274 [Cameron] It should take us approximately 132 00:07:27,274 --> 00:07:28,931 two hours to complete our journey. 133 00:07:33,107 --> 00:07:37,215 [gentle music] 134 00:08:00,859 --> 00:08:04,932 [gentle music continues] 135 00:08:08,798 --> 00:08:10,662 [computer] Autopilot disengaged. 136 00:08:10,662 --> 00:08:13,113 [Cameron] Here at Ukiyo, we pride ourselves in on-time 137 00:08:13,113 --> 00:08:14,942 and safe delivery of every passenger. 138 00:08:20,638 --> 00:08:23,123 But first... we pass through the trash belt, 139 00:08:23,123 --> 00:08:25,366 so please ensure your seat belts are tightly fastened. 140 00:08:28,473 --> 00:08:32,201 [tense music] 141 00:08:38,172 --> 00:08:39,311 [rock music] 142 00:08:39,311 --> 00:08:41,003 And enjoy the ride. 143 00:08:46,802 --> 00:08:48,355 Let's get it 'ol girl. 144 00:08:52,462 --> 00:08:53,843 Captain Springer! 145 00:08:53,843 --> 00:08:54,982 We're not in a hurry. 146 00:08:58,641 --> 00:09:02,472 [rock music continues] 147 00:09:09,100 --> 00:09:11,378 -You can take your time. -Not to worry. 148 00:09:11,378 --> 00:09:12,862 We'll punch through this in no time 149 00:09:12,862 --> 00:09:15,037 and have smooth skies the rest of your voyage. 150 00:09:22,113 --> 00:09:25,081 [metal footsteps clanging] 151 00:09:26,738 --> 00:09:29,223 [buttons beeping] 152 00:09:33,262 --> 00:09:36,265 [metal footsteps clanging] 153 00:09:39,682 --> 00:09:44,998 [subtle piano music] 154 00:10:27,212 --> 00:10:29,076 Not bad, Mallory. 155 00:10:30,250 --> 00:10:31,596 Not bad at all. 156 00:10:33,460 --> 00:10:34,979 About time. 157 00:10:34,979 --> 00:10:38,568 [subtle piano music continues] 158 00:10:39,984 --> 00:10:41,502 Wow. Look at you. 159 00:10:41,502 --> 00:10:42,365 You've got five seconds. 160 00:10:42,711 --> 00:10:44,920 No. Wait, wait, wait, wait, wait. Got you a surprise. 161 00:10:47,888 --> 00:10:49,062 Huh? 162 00:10:49,510 --> 00:10:51,651 Wow. You actually did something 163 00:10:51,651 --> 00:10:52,962 and didn't just talk about it. 164 00:10:53,687 --> 00:10:55,620 -I do things. -[Mallory] Yeah, well. 165 00:10:55,620 --> 00:10:56,966 You say things. 166 00:10:59,003 --> 00:11:00,418 [Halsey] Well how else is the world gonna know great 167 00:11:00,418 --> 00:11:01,626 I am if I don't tell it? 168 00:11:02,523 --> 00:11:04,180 You show it Halsey. 169 00:11:04,180 --> 00:11:05,457 [Halsey] I'll show you right now. 170 00:11:06,666 --> 00:11:07,874 Look at all these beautiful pieces that I 171 00:11:07,874 --> 00:11:09,082 got you for your sculptures. 172 00:11:13,120 --> 00:11:15,709 Oh, uh-uh. The part's not you. 173 00:11:15,709 --> 00:11:17,607 -Come on. -[Mallory laughs] "Come on"? 174 00:11:17,607 --> 00:11:19,333 You're not on-shift for another two hours. 175 00:11:20,300 --> 00:11:21,784 Okay. Yeah. Well you know what? 176 00:11:21,784 --> 00:11:23,096 That's really ballsy of you. 177 00:11:24,476 --> 00:11:27,514 You know babe, We've been out here a long time. 178 00:11:28,342 --> 00:11:29,999 Little distraction can go a long way. 179 00:11:29,999 --> 00:11:31,794 Yeah. And what do you think Edgars is gonna do when he 180 00:11:31,794 --> 00:11:33,969 finds out you're hustling me on duty? 181 00:11:33,969 --> 00:11:36,040 We'll be done before anyone even knows we're missing. 182 00:11:36,557 --> 00:11:38,214 Right. You know you're right about that. 183 00:11:38,663 --> 00:11:39,733 -I am? -Yeah. 184 00:11:39,733 --> 00:11:41,804 -[dramatic music] -[Halsey screaming] 185 00:11:44,876 --> 00:11:46,222 [Halsey] Mallory, you broke my finger! 186 00:11:48,017 --> 00:11:50,986 [Mallory] If you ever touch me again, 187 00:11:52,712 --> 00:11:54,679 I will break your freaking neck. 188 00:11:55,680 --> 00:11:58,476 Are we clear, Babe? 189 00:12:00,167 --> 00:12:01,168 Crystal. 190 00:12:04,068 --> 00:12:05,655 Everything about this place sucks. 191 00:12:05,655 --> 00:12:06,587 [Mallory scoffs] 192 00:12:07,174 --> 00:12:08,728 I thought maybe you'd want a little escape too. 193 00:12:13,905 --> 00:12:17,012 Oh hey, I guess you're in charge now. 194 00:12:17,875 --> 00:12:19,566 Edgar's lost his shit 195 00:12:19,566 --> 00:12:21,188 and the goons zapped the hell out of him. 196 00:12:26,953 --> 00:12:29,576 [spaceship whirring] 197 00:12:38,343 --> 00:12:39,620 Springer to Ukiyo Center. 198 00:12:40,621 --> 00:12:42,209 [Center] This is center. Go ahead. 199 00:12:42,865 --> 00:12:44,211 Just dropped off two passengers. 200 00:12:44,211 --> 00:12:45,626 None for return. 201 00:12:47,732 --> 00:12:50,079 I have one cargo for delivery upon arrival. 202 00:12:51,046 --> 00:12:52,633 Final destination says... 203 00:12:54,290 --> 00:12:55,636 Titan Moon Base Three. 204 00:12:56,776 --> 00:13:00,538 [Center] Roger Springer. Cleared for descent. Vector 2-9-0. 205 00:13:00,952 --> 00:13:02,436 Return to home base for hand off. 206 00:13:02,954 --> 00:13:05,060 Contact approach at eight thousand. 207 00:13:05,060 --> 00:13:05,957 Center out. 208 00:13:10,997 --> 00:13:12,619 [computer] Autopilot engaged. 209 00:13:16,485 --> 00:13:18,590 [gentle music] 210 00:13:23,664 --> 00:13:25,632 [suspenseful music] 211 00:13:25,632 --> 00:13:26,806 [Cameron] What the--? 212 00:13:34,917 --> 00:13:38,956 [intense music] 213 00:13:43,961 --> 00:13:44,927 [gasping] 214 00:13:53,798 --> 00:13:55,489 [Edgars] How do you spell it? 215 00:13:56,007 --> 00:13:56,974 Uh. 216 00:13:57,698 --> 00:13:58,803 U... 217 00:14:00,529 --> 00:14:02,013 U-S-G. 218 00:14:02,807 --> 00:14:03,981 Lib... 219 00:14:03,981 --> 00:14:06,052 Lib... er... ty. 220 00:14:06,052 --> 00:14:07,018 ...right... 221 00:14:07,363 --> 00:14:08,917 S... G... 222 00:14:09,710 --> 00:14:11,712 Lib... er... lib-- 223 00:14:12,610 --> 00:14:13,542 Liberty. 224 00:14:14,025 --> 00:14:15,061 Right. 225 00:14:15,509 --> 00:14:17,718 Uh. Okay. Yeah. Got it. See you in an hour. 226 00:14:23,345 --> 00:14:25,002 -[popping sound] -[Edgars sighing] 227 00:14:35,805 --> 00:14:36,668 Alright. What is it? 228 00:14:37,531 --> 00:14:38,601 You feeling all right? 229 00:14:38,601 --> 00:14:40,845 [Edgars] No. I feel like shit. Same as always. 230 00:14:42,674 --> 00:14:43,883 [Halsey] How's the chin? 231 00:14:45,505 --> 00:14:46,471 Why? What is it? 232 00:14:47,541 --> 00:14:48,991 Bobbie, is there something on my face? Was it? 233 00:14:48,991 --> 00:14:50,372 No... nothing. No. 234 00:14:52,857 --> 00:14:55,066 I swear-- I'm getting some coffee. 235 00:14:57,931 --> 00:14:59,553 They've jarred his brain. 236 00:14:59,553 --> 00:15:03,523 [Halsey] Maybe it's like shock therapy. Might help. 237 00:15:07,078 --> 00:15:07,907 Hey, 238 00:15:09,253 --> 00:15:10,910 thanks for saving the station. 239 00:15:12,946 --> 00:15:15,673 Come on, can't let Edgars get all the glory. 240 00:15:17,951 --> 00:15:20,920 How did you know... it was coming? 241 00:15:21,921 --> 00:15:24,164 It didn't show up on any of the computer scans. 242 00:15:26,063 --> 00:15:27,374 I just... 243 00:15:27,374 --> 00:15:28,928 knew. Ya' know? 244 00:15:30,274 --> 00:15:32,103 Like... something wasn't right. 245 00:15:34,934 --> 00:15:36,004 Speaking of... 246 00:15:42,251 --> 00:15:43,149 Huh? 247 00:15:43,977 --> 00:15:46,290 Looks like they're finally sending us a replacement. 248 00:15:46,911 --> 00:15:48,464 Maybe it's your replacement. 249 00:15:49,224 --> 00:15:52,952 [tense music] 250 00:15:57,094 --> 00:16:00,269 [distant siren] 251 00:16:00,649 --> 00:16:03,893 [gentle music] 252 00:16:09,244 --> 00:16:12,557 -[distant siren] -[door latches gently] 253 00:16:13,248 --> 00:16:14,594 [Rose] Have a good day at work, Mommy? 254 00:16:15,215 --> 00:16:16,630 Always! 255 00:16:18,184 --> 00:16:19,668 [lips smacking] 256 00:16:19,668 --> 00:16:21,463 Are you finished with your homework? 257 00:16:21,463 --> 00:16:22,912 [Rose groans] 258 00:16:39,343 --> 00:16:40,516 Did it hurt? 259 00:16:41,862 --> 00:16:43,588 You learn to block out the pain. 260 00:16:43,968 --> 00:16:45,176 Why didn't they do it? 261 00:16:45,625 --> 00:16:48,179 Well, bad things happen in war, baby. 262 00:16:48,179 --> 00:16:49,732 [Rose] But the war is over now. 263 00:16:49,732 --> 00:16:52,494 So why can't we ever leave the apartment except school? 264 00:16:52,908 --> 00:16:54,358 You know the answer to that question. 265 00:16:54,703 --> 00:16:56,187 [Rose] It's not safe. 266 00:16:57,223 --> 00:16:58,638 Now stop trying to get outta your homework. 267 00:16:59,018 --> 00:17:02,090 [Rose] I made something for you. Well, I tried. 268 00:17:02,642 --> 00:17:04,126 Close your eyes. Hand out. 269 00:17:04,609 --> 00:17:05,783 Homework, young lady. 270 00:17:13,308 --> 00:17:14,688 Thank you. 271 00:17:15,827 --> 00:17:16,828 It's beautiful. 272 00:17:17,070 --> 00:17:18,140 [Rose] For good luck. 273 00:17:19,176 --> 00:17:20,660 I love it. 274 00:17:26,183 --> 00:17:28,047 -Now. -[Rose] I know, I know. 275 00:17:30,877 --> 00:17:32,844 -Where's Sarah? -[Rose] Down the hall. 276 00:17:32,844 --> 00:17:34,536 She went to Jennifer's apartment. 277 00:17:34,536 --> 00:17:35,675 They're moving, you know? 278 00:17:36,227 --> 00:17:38,126 [Sarah] Almost didn't make it back in. 279 00:17:38,471 --> 00:17:39,506 Oh. 280 00:17:39,506 --> 00:17:40,714 "Oh"? 281 00:17:41,543 --> 00:17:43,683 So now you break the rules and you leave your sister alone. 282 00:17:43,683 --> 00:17:45,029 I just had to get some info 283 00:17:45,029 --> 00:17:46,962 for a project I'm doing with Jennifer. 284 00:17:46,962 --> 00:17:48,584 [Cameron] Sarah, I depend on you while I'm at work. 285 00:17:48,584 --> 00:17:49,758 [Sarah] I'm not a babysitter! 286 00:17:50,379 --> 00:17:53,210 -You're part of this family. -Yeah, what's left of it. 287 00:17:53,210 --> 00:17:55,936 [Cameron] Which is exactly why you'll follow the rules. 288 00:17:56,385 --> 00:17:57,835 -Jerk. -Cretin 289 00:17:59,871 --> 00:18:01,287 [buttons beeping] 290 00:18:01,287 --> 00:18:03,012 Jennifer is moving off-planet. 291 00:18:03,220 --> 00:18:05,774 Her dad got an assignment on Titan Station. 292 00:18:06,947 --> 00:18:08,363 Sorry to hear that, baby. 293 00:18:08,915 --> 00:18:10,537 They're getting a whole apartment 294 00:18:10,537 --> 00:18:11,780 with two bedrooms. 295 00:18:12,436 --> 00:18:13,437 Why can't we go? 296 00:18:13,437 --> 00:18:15,059 [Cameron] Well baby my job's here. 297 00:18:15,059 --> 00:18:17,026 [Rose] Can't you get another job? One on Titan? 298 00:18:17,475 --> 00:18:20,409 There are no other jobs. We go where the company sends us. 299 00:18:20,409 --> 00:18:22,066 [Rose] But I want a bedroom! 300 00:18:22,066 --> 00:18:24,758 Give it up, Rosie. We'll be stuck in this dump forever. 301 00:18:24,758 --> 00:18:27,244 -Sarah Renee Springer! -I hate it here! 302 00:18:27,244 --> 00:18:28,383 We're safe here. 303 00:18:28,383 --> 00:18:30,557 [Sarah] Great. I'll die of boredom before I turn 13. 304 00:18:30,557 --> 00:18:31,731 [Cameron] There are worse things! 305 00:18:31,731 --> 00:18:32,939 No, there aren't! 306 00:18:37,116 --> 00:18:38,289 [Cameron sighing] 307 00:18:48,230 --> 00:18:49,611 [pounding on door] 308 00:18:50,163 --> 00:18:52,269 -[eerie music] -[pounding continues] 309 00:18:52,752 --> 00:18:53,960 You know what to do. 310 00:18:55,962 --> 00:18:58,275 -[Rose] Come on Sarah! -[Cameron whispering] Sarah! 311 00:19:00,139 --> 00:19:02,106 [pounding continues] 312 00:19:03,176 --> 00:19:04,626 It's just someone from work. 313 00:19:09,424 --> 00:19:11,667 Cameron Springer. You need to come with us. 314 00:19:11,667 --> 00:19:14,256 What? Why? 315 00:19:14,498 --> 00:19:15,740 [Officer] That'll be explained at the hearing. 316 00:19:16,603 --> 00:19:18,226 I think you have something confused. 317 00:19:18,916 --> 00:19:19,986 [Rose] Mom? 318 00:19:20,987 --> 00:19:22,954 It's just a misunderstanding. It's okay. 319 00:19:22,954 --> 00:19:25,025 I've been instructed to take you in immediately. 320 00:19:25,612 --> 00:19:27,304 Let me get my supervisor on the line. 321 00:19:27,752 --> 00:19:29,098 [dramatic music] 322 00:19:29,547 --> 00:19:30,445 [Rose] Mommy! 323 00:19:31,031 --> 00:19:31,929 Mommy. 324 00:19:33,655 --> 00:19:35,484 It's okay. Everything's okay. 325 00:19:36,313 --> 00:19:37,452 Right? 326 00:19:37,452 --> 00:19:40,248 It's fine, if you come with us right now. 327 00:19:48,014 --> 00:19:50,913 It's just a misunderstanding, baby. I'll get it cleared up. 328 00:19:50,913 --> 00:19:54,158 Take care of your sister. Call your Auntie Catherine. Okay? 329 00:19:54,986 --> 00:19:55,987 Be right back. 330 00:20:03,995 --> 00:20:05,134 -[cuffs clinking] -Promise? 331 00:20:06,135 --> 00:20:07,067 Promise. 332 00:20:08,517 --> 00:20:09,380 Go on... 333 00:20:11,520 --> 00:20:12,625 Back inside baby. 334 00:20:16,767 --> 00:20:18,320 What is really going on here? 335 00:20:19,666 --> 00:20:20,840 [drill whirring] 336 00:20:24,740 --> 00:20:28,675 [dramatic music] 337 00:20:33,542 --> 00:20:37,408 [machinery humming] 338 00:20:39,790 --> 00:20:42,033 [Officer] Wake up. Judge wants to talk to you. 339 00:20:44,553 --> 00:20:46,348 [Judge on screen] Cameron Springer. 340 00:20:46,348 --> 00:20:47,867 The record shows you were part 341 00:20:47,867 --> 00:20:49,938 of a special forces unit in the military. 342 00:20:49,938 --> 00:20:50,766 Correct? 343 00:20:50,766 --> 00:20:51,940 Uh. What? 344 00:20:51,940 --> 00:20:53,286 [Judge] You have been found guilty 345 00:20:53,286 --> 00:20:56,634 of stealing cargo from your employer in Ukiyo Transport. 346 00:20:56,634 --> 00:20:59,050 And since you are considered dangerous, 347 00:20:59,050 --> 00:21:02,019 you are hereby sentenced to 10 years on Ohryis Station. 348 00:21:02,019 --> 00:21:03,917 -[gavel pounding] -Next case. 349 00:21:03,917 --> 00:21:06,265 Wait, I thought-- I haven't even had a trial. 350 00:21:06,265 --> 00:21:08,232 [Judge] The matter is settled. 351 00:21:08,232 --> 00:21:09,578 -Next case. -[Cameron] Wait. 352 00:21:09,578 --> 00:21:11,062 Should I get some type of attorney 353 00:21:11,062 --> 00:21:13,893 or representation or something? 354 00:21:13,893 --> 00:21:17,414 [Judge] See your contract under arbitration and legal affairs. 355 00:21:17,414 --> 00:21:19,899 You agree to undisputed adjudication 356 00:21:19,899 --> 00:21:23,282 regarding any issue involving Ukiyo transport. 357 00:21:23,282 --> 00:21:26,699 All employees do. Now Get her out of here. 358 00:21:27,734 --> 00:21:28,977 Get her out. 359 00:21:28,977 --> 00:21:30,427 [Cameron grunting] 360 00:21:32,049 --> 00:21:33,740 -[drill fires] -[Cameron moans] 361 00:21:35,328 --> 00:21:37,710 [dramatic music] 362 00:21:42,093 --> 00:21:44,164 [asteroid thudding] 363 00:21:51,655 --> 00:21:53,726 [Cameron gasping] 364 00:21:57,281 --> 00:21:59,283 [heart beating] 365 00:21:59,283 --> 00:22:01,181 -[Sarah] One more story? -[Rose] Please Mommy. 366 00:22:01,665 --> 00:22:03,460 Good night Mommy. Love you. 367 00:22:03,977 --> 00:22:05,324 [Cameron] I love you more. 368 00:22:11,122 --> 00:22:15,955 [gentle music] 369 00:22:26,345 --> 00:22:29,796 [grim music] 370 00:22:30,832 --> 00:22:34,422 So, what are we gonna do about her? 371 00:22:34,939 --> 00:22:37,183 Nothing. We do nothing. 372 00:22:37,735 --> 00:22:39,496 [Bobbie] What if she's a plant from the company? 373 00:22:39,944 --> 00:22:41,670 Bobbie, she's not. 374 00:22:42,499 --> 00:22:44,328 I did some digging. Back in the day, 375 00:22:44,328 --> 00:22:46,537 she was captured on the Titan skirmish. 376 00:22:51,370 --> 00:22:52,474 Here, look. 377 00:22:53,302 --> 00:22:54,511 Cameron Springer. 378 00:22:55,166 --> 00:22:57,548 Sentenced to 10 years light duty 379 00:22:57,548 --> 00:23:00,724 for stealing from Ukiyo Transport. 380 00:23:01,207 --> 00:23:03,830 There you see? Paying her dues. 381 00:23:05,211 --> 00:23:07,247 Just like the rest of us. 382 00:23:07,247 --> 00:23:09,077 Come on Edgars. Really? 383 00:23:10,561 --> 00:23:13,392 War hero to petty theft. I'm not buying that. 384 00:23:13,840 --> 00:23:15,877 [Edgars] I don't care if you buy it or not. 385 00:23:15,877 --> 00:23:18,224 She's here. Now deal with it. 386 00:23:18,535 --> 00:23:22,055 -Yeah sure. You don't care. -Watch it! 387 00:23:22,539 --> 00:23:24,575 You don't care 'cause you won't be here. 388 00:23:25,783 --> 00:23:27,095 You know what? You're right. 389 00:23:27,578 --> 00:23:28,683 I don't care! 390 00:23:30,685 --> 00:23:34,861 Ah. Morning, Springer. I am Cleon Edgars. 391 00:23:35,690 --> 00:23:38,900 That right there in the clown face. That's Bobbie Newland. 392 00:23:40,039 --> 00:23:41,247 Easy Spring. 393 00:23:42,593 --> 00:23:46,355 Rob Halsey. At your service. If you should need anything? 394 00:23:46,735 --> 00:23:47,702 Anything at all. 395 00:23:49,082 --> 00:23:50,014 Wha-- 396 00:23:50,774 --> 00:23:51,878 Where am I? 397 00:23:51,878 --> 00:23:54,018 [Edgars] You're on Ohryis ferry station. 398 00:23:55,641 --> 00:23:57,263 -Ohryis? -[Edgars] Yeah. 399 00:23:58,920 --> 00:24:00,646 But... that's-- 400 00:24:00,646 --> 00:24:02,061 [Bobbie] At the edge of the galaxy? 401 00:24:02,786 --> 00:24:05,444 Yeah. Welcome to the rock yard. 402 00:24:06,583 --> 00:24:07,480 Welcome to the rock. 403 00:24:07,480 --> 00:24:08,585 Welcome to to the rock yard. 404 00:24:08,585 --> 00:24:10,449 Welcome to the rock yard. 405 00:24:10,449 --> 00:24:11,380 I gotta' get to my girls. 406 00:24:11,380 --> 00:24:12,658 Woah. Okay. No, no, no. 407 00:24:12,658 --> 00:24:14,729 I got you. I got you. Cool your jets. 408 00:24:15,454 --> 00:24:17,973 Yeah, it's gonna take some time for that to wear off. 409 00:24:18,595 --> 00:24:21,080 They load you up for the trip. Ah, I got you right. 410 00:24:21,874 --> 00:24:22,978 I have to leave. 411 00:24:23,669 --> 00:24:24,877 [Halsey] Ain't happening, sweetheart. 412 00:24:25,256 --> 00:24:26,982 No way on or off this station. 413 00:24:27,293 --> 00:24:29,433 You're here till your sentence is done. 414 00:24:29,433 --> 00:24:30,296 Alright? 415 00:24:31,090 --> 00:24:32,298 My "sentence"? 416 00:24:32,781 --> 00:24:34,956 [Bobbie] Yeah. Stealing from the company. 417 00:24:34,956 --> 00:24:35,991 Does that ring a bell? 418 00:24:36,302 --> 00:24:37,959 I didn't steal anything! 419 00:24:38,269 --> 00:24:40,133 Best keep that to yourself for now. 420 00:24:40,824 --> 00:24:42,515 [oppressive music] 421 00:24:42,515 --> 00:24:44,241 [indistinct radio chatter] 422 00:24:45,656 --> 00:24:46,519 Whoa, whoa. 423 00:24:46,519 --> 00:24:47,831 Yeah, there she goes. 424 00:24:47,831 --> 00:24:49,315 [Edgars panting] 425 00:24:49,315 --> 00:24:50,281 Grab her feet. 426 00:24:52,421 --> 00:24:55,494 Hey she ain't your type. Grab her legs. 427 00:24:55,977 --> 00:24:58,186 -They're all my type. -[Edgars] Get her feet 428 00:24:58,186 --> 00:25:00,809 before I punch those veneers down your throat. 429 00:25:01,258 --> 00:25:02,190 [Halsey] You know, Edgars... 430 00:25:02,639 --> 00:25:04,744 I'm really gonna miss that sweet nature of yours. 431 00:25:05,296 --> 00:25:06,366 If you ever do leave. 432 00:25:07,851 --> 00:25:08,955 She worked for them. 433 00:25:10,267 --> 00:25:11,579 What if this is all an act? 434 00:25:13,477 --> 00:25:15,997 I'll be watching her close. 435 00:25:16,376 --> 00:25:17,619 And if she is, 436 00:25:18,309 --> 00:25:19,828 she won't be here long. 437 00:25:21,278 --> 00:25:23,487 [dramatic music] 438 00:25:42,713 --> 00:25:44,197 [device beeping] 439 00:25:56,347 --> 00:25:58,557 [dramatic music continues] 440 00:26:02,077 --> 00:26:04,666 R-E-S... 441 00:26:06,426 --> 00:26:07,980 O-L-U... 442 00:26:08,567 --> 00:26:11,086 T-E. U.S. Resolute. 443 00:26:12,432 --> 00:26:15,435 Yeah, I got you on radar intercept about 20 minutes. 444 00:26:15,435 --> 00:26:16,540 Ohryis out. 445 00:26:20,786 --> 00:26:22,960 -Feeling better, are we? -[computer] Yellow Alert. 446 00:26:22,960 --> 00:26:25,273 Oh, don't worry about that. 447 00:26:25,791 --> 00:26:28,034 That's just interference. Happens all the time. 448 00:26:28,759 --> 00:26:29,726 From what? 449 00:26:30,071 --> 00:26:32,142 [Bobbie] Some of the asteroids are magnetically charged. 450 00:26:32,142 --> 00:26:33,281 [computer] Yellow alert. 451 00:26:33,281 --> 00:26:34,800 The big ones cause problems when they drift 452 00:26:34,800 --> 00:26:36,422 too close to the station. 453 00:26:36,871 --> 00:26:39,563 [Edgars] Yeah. What she said. So let's get you 454 00:26:39,563 --> 00:26:40,806 going while we're waiting for it to pass. 455 00:26:40,806 --> 00:26:42,704 These are the call stations. 456 00:26:42,704 --> 00:26:46,501 -How long does it take? -Well it just depends. 457 00:26:46,501 --> 00:26:49,435 Some rocks are huge. It takes a while. And there. 458 00:26:49,435 --> 00:26:50,954 Well there you go. Some of them are small. 459 00:26:50,954 --> 00:26:52,818 Must have been a small one. Easy peasy. 460 00:26:52,818 --> 00:26:53,715 [computer] Yellow alert lifted. 461 00:26:54,889 --> 00:26:56,373 Alright, so anyway. Where was I? 462 00:26:56,649 --> 00:26:59,272 Two pilots on duty at a time and-- 463 00:26:59,272 --> 00:27:00,515 [Cameron] Save it. I'm not staying. 464 00:27:00,515 --> 00:27:03,656 [Edgars] Look, everybody says that when they first get here. 465 00:27:03,656 --> 00:27:04,795 How long have you been here? 466 00:27:05,071 --> 00:27:06,141 [Bobbie] 11 years. 467 00:27:06,141 --> 00:27:08,005 Oh, but he's due to be released next 468 00:27:08,005 --> 00:27:10,007 month. Isn't that right, Edsgars? 469 00:27:10,007 --> 00:27:12,907 [Edgars] Do your time. Don't cause trouble 470 00:27:12,907 --> 00:27:15,875 and you'll be on your way out of it before you know it. 471 00:27:16,738 --> 00:27:17,946 [Cameron] I cannot stay. 472 00:27:17,946 --> 00:27:20,017 [Edgars] Springer. You need to calm-- 473 00:27:20,017 --> 00:27:21,294 [Cameron] My kids don't even know where I am. 474 00:27:21,294 --> 00:27:22,606 I have to get out of here. 475 00:27:23,055 --> 00:27:24,435 Calm down. 476 00:27:25,816 --> 00:27:26,783 -Shit. -[footsteps clanging] 477 00:27:26,783 --> 00:27:28,612 I can handle it. Uh, I can handle it. 478 00:27:29,302 --> 00:27:30,338 Ahhh shit! 479 00:27:30,787 --> 00:27:32,685 -[prod zaps] -[body crumples] 480 00:27:33,099 --> 00:27:34,963 -[clanging] -[prod zaps] 481 00:27:37,103 --> 00:27:38,242 [prod zaps] 482 00:27:41,832 --> 00:27:43,938 [Edgars] I said, "I could handle it". 483 00:27:45,353 --> 00:27:47,493 [tense music] 484 00:27:48,080 --> 00:27:50,185 [beams blasting] 485 00:27:50,599 --> 00:27:52,015 Jason! 486 00:27:52,015 --> 00:27:53,775 [spaceship whirring] 487 00:27:54,051 --> 00:27:55,328 -Jason! -[explosion] 488 00:28:00,679 --> 00:28:01,610 Jason! 489 00:28:01,610 --> 00:28:02,508 Ungh. 490 00:28:03,336 --> 00:28:04,199 [Cameron] Don't talk. 491 00:28:04,199 --> 00:28:05,442 Don't talk. I'll find a medic. 492 00:28:05,994 --> 00:28:06,961 [Jason] No... no... 493 00:28:07,651 --> 00:28:08,479 You stay. 494 00:28:09,342 --> 00:28:10,274 Stay. 495 00:28:10,896 --> 00:28:12,104 Get home. 496 00:28:12,621 --> 00:28:14,106 We are both going home. 497 00:28:15,003 --> 00:28:16,695 [Jason gasping] 498 00:28:21,009 --> 00:28:23,460 I'm so sorry. This is my fault. 499 00:28:25,186 --> 00:28:26,325 Promise me. 500 00:28:28,223 --> 00:28:29,708 The girls need you. 501 00:28:30,294 --> 00:28:31,675 I shouldn't have gone! 502 00:28:32,158 --> 00:28:33,228 You said to wait. 503 00:28:33,504 --> 00:28:35,852 [Jason gagging] 504 00:28:37,232 --> 00:28:39,648 -[weapon clicking] -[indistinct radio chatter] 505 00:28:42,721 --> 00:28:44,377 [dramatic music] 506 00:28:50,176 --> 00:28:51,730 [Bobbie] Edgars sent me to check on you. 507 00:28:52,523 --> 00:28:53,870 It might be kind of hard to explain 508 00:28:53,870 --> 00:28:55,423 how my throat got cut. 509 00:29:03,707 --> 00:29:04,812 Oh. 510 00:29:08,919 --> 00:29:09,989 [Bobbie] It's the electricity. 511 00:29:11,128 --> 00:29:12,509 You'll be sore a couple days. 512 00:29:13,544 --> 00:29:14,856 What were those things? 513 00:29:15,615 --> 00:29:16,582 The guards? 514 00:29:17,203 --> 00:29:19,585 Most of the time they stay plugged into their chargers. 515 00:29:20,551 --> 00:29:22,036 They only come out when there's trouble. 516 00:29:22,795 --> 00:29:24,555 How many on station? 517 00:29:25,453 --> 00:29:26,385 Only two. 518 00:29:27,110 --> 00:29:29,698 Don't mess with them. You got a light dose. 519 00:29:33,806 --> 00:29:36,395 They look sweet. Your kids? 520 00:29:42,711 --> 00:29:44,058 Which one gave you the beads? 521 00:29:46,060 --> 00:29:50,098 Rosie. She said they're my good luck charm. 522 00:29:54,206 --> 00:29:55,241 What's it like? 523 00:29:57,209 --> 00:29:58,382 Holding a baby? 524 00:30:02,386 --> 00:30:04,319 Are you... having a child? 525 00:30:04,319 --> 00:30:05,734 No. No way. 526 00:30:07,150 --> 00:30:08,116 They're too much trouble. 527 00:30:10,878 --> 00:30:12,569 [Cameron] You never know until you have one of your own. 528 00:30:12,569 --> 00:30:13,881 My mom was pretty sure. 529 00:30:15,641 --> 00:30:17,056 Well, she was wrong. 530 00:30:19,956 --> 00:30:21,164 Even after they're born? 531 00:30:21,750 --> 00:30:22,993 Especially after. 532 00:30:26,928 --> 00:30:28,688 You feel so full inside, you can't believe you'll 533 00:30:28,688 --> 00:30:30,173 ever feel empty again. 534 00:30:33,659 --> 00:30:35,143 There's nothing but empty out here. 535 00:30:41,943 --> 00:30:44,843 [Cameron] Why am I here? Really? 536 00:30:46,672 --> 00:30:48,674 The company likes to keep its secrets. 537 00:30:49,157 --> 00:30:50,572 I don't care about their secrets. 538 00:30:51,056 --> 00:30:54,059 [Bobbie] Then stay cool if you ever wanna see them again. 539 00:30:54,680 --> 00:30:56,406 There's gotta be some way off the station. 540 00:30:56,855 --> 00:30:59,374 [Bobbie] Get yourself killed and you will never make it back. 541 00:31:00,513 --> 00:31:01,998 You're on-shift in two hours, 542 00:31:08,073 --> 00:31:09,143 Right. 543 00:31:11,800 --> 00:31:13,664 Gotta be smarter about this. 544 00:31:19,636 --> 00:31:22,846 [slow piano music] 545 00:31:29,094 --> 00:31:31,717 [Edgars] Ah, look what the cat dragged in 546 00:31:31,717 --> 00:31:34,237 and she's been studying up. 547 00:31:34,237 --> 00:31:37,205 You see that Bobbie? That is dedication. 548 00:31:37,619 --> 00:31:39,311 Who would she steal it from, Edgars? 549 00:31:40,174 --> 00:31:42,624 Don't mind her. A man left the floating in space 550 00:31:42,624 --> 00:31:44,557 on a stolen ship so he could get away. 551 00:31:45,041 --> 00:31:46,180 I think it messed her up 552 00:31:46,525 --> 00:31:47,871 Oh look. 553 00:31:47,871 --> 00:31:49,424 Assholes are everywhere. 554 00:31:50,701 --> 00:31:52,082 She's a good kid though. 555 00:31:52,082 --> 00:31:53,497 [Cameron] How many on station? 556 00:31:54,257 --> 00:31:56,224 Uh, well, five now. 557 00:31:57,122 --> 00:31:59,193 Five? On the whole station? 558 00:31:59,641 --> 00:32:01,885 Yeah. Lean and mean. Ain't that right, Bobbie? 559 00:32:03,404 --> 00:32:07,028 Right now I've gotta bring this freighter through. 560 00:32:07,960 --> 00:32:10,583 Bobbie will give you the drill and then your shift starts. 561 00:32:11,446 --> 00:32:12,827 Without any training. 562 00:32:12,827 --> 00:32:17,280 Huh? Trust me. You already had the training. 563 00:32:17,936 --> 00:32:20,800 -What training was that? -Well, from your records, 564 00:32:20,800 --> 00:32:23,458 you're a damn good pilot now, right? 565 00:32:24,390 --> 00:32:26,013 That's all we ever get out here. 566 00:32:27,911 --> 00:32:29,948 Bobbie, play nice. 567 00:32:30,396 --> 00:32:31,466 Don't I always? 568 00:32:32,053 --> 00:32:33,813 [Edgars] Oh, when's Mallory on anyways? 569 00:32:34,159 --> 00:32:37,817 Not till night shift. She's on with Halsey. 570 00:32:39,888 --> 00:32:41,200 Bobbie will get you squared away. 571 00:32:43,616 --> 00:32:45,411 Just don't piss her off. 572 00:32:52,004 --> 00:32:55,490 Don't bother. We can only send short wave radio out here 573 00:32:55,904 --> 00:32:57,630 just enough to talk to the ships 574 00:32:57,630 --> 00:32:58,977 that come through for passage. 575 00:32:59,287 --> 00:33:01,910 What about the pilots? They could pass the message along. 576 00:33:06,846 --> 00:33:08,987 Knock it off before you get it again. 577 00:33:13,577 --> 00:33:14,440 Right. 578 00:33:20,274 --> 00:33:22,138 Look, the job is easy enough. Okay? 579 00:33:22,759 --> 00:33:24,174 Ships come in from all over 580 00:33:24,174 --> 00:33:26,142 and they do passage right through the asteroid field. 581 00:33:26,452 --> 00:33:28,006 Why don't they just go around? 582 00:33:28,420 --> 00:33:29,352 They could. 583 00:33:29,697 --> 00:33:31,871 If they wanted to add another year to their journey. 584 00:33:32,803 --> 00:33:35,944 So they stick us out here to guide them through. 585 00:33:38,326 --> 00:33:39,707 Nobody else would do it. 586 00:33:47,404 --> 00:33:49,889 Any chance we could catch a ride with one of those freighters? 587 00:33:50,649 --> 00:33:51,822 No. 588 00:33:54,515 --> 00:33:55,999 -Uh-oh. -[grim music] 589 00:33:55,999 --> 00:33:58,657 [computer] Yellow Alert. Heating system failure. 590 00:33:59,313 --> 00:34:01,349 [Bobbie] It should be a fuse. 591 00:34:01,349 --> 00:34:03,041 Okay, Got it. 592 00:34:03,041 --> 00:34:04,663 [Bobbie] Let me pull it up. 593 00:34:04,904 --> 00:34:06,837 Okay. It's in the right hand corner 594 00:34:07,666 --> 00:34:09,357 No, no breaker. 595 00:34:10,876 --> 00:34:12,395 [Bobbie] It has to be there. It shows up on my-- 596 00:34:12,395 --> 00:34:13,913 I said, "no breaker". 597 00:34:14,914 --> 00:34:15,743 Oh wait. 598 00:34:15,743 --> 00:34:16,916 [Computer] Yellow Alert. 599 00:34:17,365 --> 00:34:18,677 There's an opening for a breaker. 600 00:34:19,885 --> 00:34:20,920 Big. 601 00:34:22,853 --> 00:34:25,891 Where's Mallory? Why isn't she doing this? 602 00:34:25,891 --> 00:34:28,031 -[Computer] Yellow alert. -[Bobbie] She's on crew arrest. 603 00:34:29,170 --> 00:34:30,378 Since when does that matter? 604 00:34:35,383 --> 00:34:36,936 [Computer] Yellow alert. 605 00:34:41,493 --> 00:34:43,771 [tense music] 606 00:34:45,773 --> 00:34:47,326 -[device clicks] -[Computer] Yellow alert. 607 00:34:49,777 --> 00:34:52,055 -[clicks] -[machine booting up] 608 00:34:52,780 --> 00:34:55,127 [Bobbie] Yes. All right. Heat is back online. 609 00:34:55,127 --> 00:34:58,544 -Good job, Hals. -Yeah, but who took it out? 610 00:35:00,305 --> 00:35:03,031 Whatever. Mallory needs to take care of her business. 611 00:35:03,031 --> 00:35:04,067 Halsey out 612 00:35:05,586 --> 00:35:06,690 [Bobbie] Halsey? 613 00:35:07,519 --> 00:35:08,761 Hals? 614 00:35:12,489 --> 00:35:17,529 [tense music continues] 615 00:35:37,411 --> 00:35:38,550 -[electrical buzzing] -[Bobbie] Halsey? 616 00:35:38,826 --> 00:35:39,896 Come in. 617 00:35:41,277 --> 00:35:42,416 He's a piece of work. 618 00:35:43,279 --> 00:35:45,384 He was sent here after his ship was shot down. 619 00:35:45,798 --> 00:35:47,145 He was the only survivor. 620 00:35:54,704 --> 00:35:56,430 I heard his wife died in the crash. 621 00:36:04,162 --> 00:36:05,853 [computer beeping] 622 00:36:11,272 --> 00:36:12,446 Do you want me to get that? 623 00:36:12,963 --> 00:36:14,310 Edgars is already out. 624 00:36:16,967 --> 00:36:20,039 [dramatic music] 625 00:36:27,323 --> 00:36:28,703 [computer beeping] 626 00:36:30,222 --> 00:36:31,706 Any response, Lieutenant? 627 00:36:32,120 --> 00:36:33,467 Not yet, Captain. 628 00:36:34,053 --> 00:36:35,469 [computer beeping] 629 00:36:38,851 --> 00:36:40,819 Ohryis station, report. 630 00:36:43,304 --> 00:36:46,583 Ohryis Station is intact and fully functioning, Sir. 631 00:36:46,583 --> 00:36:47,895 How about the way station? 632 00:36:47,895 --> 00:36:50,449 [Helmsman] It is unmanned, but pinging responsive. 633 00:36:51,174 --> 00:36:53,314 [Lieutenant] Ohryis Station, please respond. 634 00:36:54,246 --> 00:36:55,316 [computer beeping] 635 00:36:55,661 --> 00:36:56,662 How do you know what they need? 636 00:37:01,322 --> 00:37:03,462 [computer continues beeping] 637 00:37:05,671 --> 00:37:07,190 This is Canal Pilot Newland. 638 00:37:07,501 --> 00:37:08,847 Name and registration of the ship. 639 00:37:09,330 --> 00:37:10,849 [Captain Tasker] So you are there, Ohryis. 640 00:37:11,229 --> 00:37:13,852 This is HRT Falcon, Pilot Newland. 641 00:37:14,232 --> 00:37:16,441 Registration is 7 7 6 11. 642 00:37:16,751 --> 00:37:18,166 [Bobbie] Great. I have you. It'll be a couple 643 00:37:18,166 --> 00:37:19,789 hours before we can get to you. 644 00:37:20,030 --> 00:37:21,722 Newland, do you know who this is? 645 00:37:22,378 --> 00:37:24,794 This is Command vessel Falcon on a return with 646 00:37:24,794 --> 00:37:26,727 official company cargo. 647 00:37:27,175 --> 00:37:28,453 Jasya, is she was receiving us? 648 00:37:28,453 --> 00:37:29,833 -[computer beeping] -Yes, commander. 649 00:37:31,939 --> 00:37:33,527 You'll get a canal pilot now. 650 00:37:35,563 --> 00:37:36,909 [Edgars] You see that flight? 651 00:37:36,909 --> 00:37:39,118 Now that was perfection. 652 00:37:39,464 --> 00:37:42,087 [Tasker] You hear me, Newland? Get your superior on the line 653 00:37:42,087 --> 00:37:43,916 or I'll report you for termination. 654 00:37:43,916 --> 00:37:45,401 What in the bloody hell is going on? 655 00:37:45,642 --> 00:37:46,954 He wants a tow immediately. 656 00:37:46,954 --> 00:37:48,093 Well, that's not how it works. 657 00:37:48,231 --> 00:37:52,477 Bastard can wait. Here, watch out. This is Captain Edgars. 658 00:37:52,925 --> 00:37:54,099 You got a problem there, captain? 659 00:37:54,720 --> 00:37:57,413 [Tasker] No, Private Edgars. You have a problem. 660 00:37:57,792 --> 00:37:59,242 This is a VOC freighter, 661 00:37:59,760 --> 00:38:02,141 You provide a tow that takes that into consideration! 662 00:38:03,073 --> 00:38:05,006 Falcon? Yeah, you'll be in line 663 00:38:05,006 --> 00:38:06,905 behind the other company ships waiting. 664 00:38:07,423 --> 00:38:08,838 [Tasker] Edgars? You're at your useful 665 00:38:08,838 --> 00:38:09,977 -limit, aren't you? -[computer beeping] 666 00:38:09,977 --> 00:38:11,254 What an asshole! 667 00:38:11,841 --> 00:38:13,774 I'm the most experienced pilot on this 668 00:38:13,774 --> 00:38:15,293 boat with the highest passage rating. 669 00:38:15,293 --> 00:38:16,397 Thank you very much. 670 00:38:16,777 --> 00:38:19,573 [Tasker] Then you should know who you're dealing with, Edgars. 671 00:38:21,575 --> 00:38:22,990 [Edgars] Oh no, Falcon. 672 00:38:22,990 --> 00:38:25,648 Yeah, it looks like your payload is way over the limit 673 00:38:25,648 --> 00:38:26,752 for what your weight should be. 674 00:38:26,752 --> 00:38:28,754 Mm. Yeah. Got it on screen here. 675 00:38:29,168 --> 00:38:32,413 We're gonna have to recommend an inspection due 676 00:38:32,413 --> 00:38:34,173 to a weight dispute. 677 00:38:34,415 --> 00:38:37,936 Listen, close. Xerox, I'll have you terminated-- 678 00:38:37,936 --> 00:38:39,869 -[computer beeping and fizzing] -[Riley] Lieutenant? 679 00:38:39,869 --> 00:38:41,940 Sorry commander. Our transmission was cut. 680 00:38:43,804 --> 00:38:44,805 By whom? 681 00:38:50,500 --> 00:38:51,674 Right? Hello? 682 00:38:52,778 --> 00:38:54,470 Communication antenna went down. 683 00:38:54,470 --> 00:38:55,436 [Edgars sighs] 684 00:38:58,128 --> 00:39:00,372 [Edgars] Showed that piss ant what's what. 685 00:39:00,372 --> 00:39:03,030 Hey, why don't you just let me go ahead and pilot him in? 686 00:39:03,824 --> 00:39:06,585 No, that asshole can wait. 687 00:39:08,553 --> 00:39:10,969 Come on. There's no sense in rocking the boat. 688 00:39:11,694 --> 00:39:13,005 Not when you're this close to leaving. 689 00:39:13,247 --> 00:39:14,869 [Edgars] Well, aren't you the anxious one? 690 00:39:15,560 --> 00:39:17,355 Time to prove your theory about my pilot skills? 691 00:39:20,703 --> 00:39:23,982 Well, let's give you a lesson in Canal Piloting 692 00:39:23,982 --> 00:39:27,606 then shall we? And get Mallory on that antenna. 693 00:39:28,158 --> 00:39:29,367 Yes sir. 694 00:39:32,404 --> 00:39:34,475 [somber view] 695 00:39:35,131 --> 00:39:36,995 Mallory Evansworth, 696 00:39:36,995 --> 00:39:38,997 before I sentence you for embezzlement, 697 00:39:38,997 --> 00:39:40,930 is there anything you wish to say? 698 00:39:40,930 --> 00:39:43,381 Those people needed those supplies 699 00:39:43,760 --> 00:39:46,694 and Ukiyo Transport was selling it to the highest bidder. 700 00:39:46,694 --> 00:39:49,387 [Judge] That does not excuse theft, Ms. Evansworth. 701 00:39:49,387 --> 00:39:51,319 How is that considered theft? 702 00:39:51,596 --> 00:39:54,012 [Judge] Your co-conspirator was sentenced 703 00:39:54,012 --> 00:39:57,533 to 20 years hard labor in the Acheon mines. 704 00:39:58,396 --> 00:40:02,883 Now, do you promise to publicly condemn this theft 705 00:40:02,883 --> 00:40:04,919 and denounce your involvement in it? 706 00:40:05,610 --> 00:40:07,543 -I would do it again. -Your honor! 707 00:40:07,543 --> 00:40:08,578 Father, no! 708 00:40:08,647 --> 00:40:10,338 [Judge] You will be silent, Ms. Evansworth. 709 00:40:11,892 --> 00:40:14,066 -Sir? -Your Honor, 710 00:40:15,999 --> 00:40:18,208 I suggest Ohryis station. 711 00:40:18,208 --> 00:40:20,728 [dramatic music] 712 00:40:20,728 --> 00:40:22,903 You do understand what you're requesting? 713 00:40:25,802 --> 00:40:30,082 Mallory Evansworth. You are hereby sentenced the 20 years. 714 00:40:31,532 --> 00:40:33,120 these proceedings are concluded. 715 00:40:33,431 --> 00:40:34,846 Thank you, your honor. 716 00:40:44,131 --> 00:40:45,097 [Mallory] Daddy! 717 00:40:47,721 --> 00:40:48,963 Daddy! Daddy! 718 00:40:49,654 --> 00:40:51,414 [Mallory panting] 719 00:40:52,829 --> 00:40:55,591 -[slow piano music] -[Mallory sobbing] 720 00:41:23,446 --> 00:41:26,242 [slow piano music continues] 721 00:41:30,971 --> 00:41:32,041 [computer beeps] 722 00:41:32,213 --> 00:41:34,492 [Bobbie] Mallory, Edgars wants you to fix the antenna. 723 00:41:35,769 --> 00:41:40,014 He can wait. I'm not on for another few hours. 724 00:41:41,533 --> 00:41:43,190 -[Bobbie] Okay. -[computer beeps] 725 00:41:54,339 --> 00:41:56,168 [machine whirring] 726 00:41:59,482 --> 00:42:00,656 [Cameron] So where's the warden? 727 00:42:01,346 --> 00:42:02,761 No need for a warden here. 728 00:42:03,866 --> 00:42:05,695 No warden? Just robot guards? 729 00:42:07,386 --> 00:42:08,802 Nowhere to go. 730 00:42:11,390 --> 00:42:14,704 -I don't care who's watching. -Well you damn well better. 731 00:42:15,222 --> 00:42:16,395 Now I don't give a shit why you're 732 00:42:16,395 --> 00:42:17,742 so hot to get off this hunk of metal. 733 00:42:17,742 --> 00:42:19,053 But one thing you're not gonna do is 734 00:42:19,053 --> 00:42:20,399 cause trouble for the rest of us. 735 00:42:20,399 --> 00:42:21,918 Do you understand me? 736 00:42:21,918 --> 00:42:24,369 What is wrong with you people? Do you like it here? 737 00:42:24,749 --> 00:42:28,062 I'm a hair away from getting my life back and you 738 00:42:28,062 --> 00:42:30,513 and ain't nobody else gonna ruin that. 739 00:42:30,513 --> 00:42:31,894 You don't tell me what I could do. 740 00:42:31,894 --> 00:42:35,863 [Edgars] Shut that big mouth of yours before I do it for you. 741 00:42:38,003 --> 00:42:40,696 I'm not staying on this station one minute longer. 742 00:42:40,696 --> 00:42:42,421 If there's a ship I'm taking it. 743 00:42:44,769 --> 00:42:47,910 -[dramatic music] -[computer pinging] 744 00:42:47,910 --> 00:42:49,912 There is no ship. It's just a drone remote 745 00:42:49,912 --> 00:42:52,570 controller. I can't leave. 746 00:42:52,570 --> 00:42:56,194 [Edgars] Like I said, ain't nobody gettin' off this station. 747 00:42:56,677 --> 00:42:58,230 Don't you think we would've gotten out 748 00:42:58,230 --> 00:42:59,507 of here if we had a ship? 749 00:43:09,241 --> 00:43:13,556 Look, we've all got our reasons. 750 00:43:15,454 --> 00:43:17,525 Alright. That's my little boy. 751 00:43:19,251 --> 00:43:24,360 Well least he was. He's gotta be a young man by now, 752 00:43:26,155 --> 00:43:29,192 and I missed the whole damn thing. 753 00:43:32,368 --> 00:43:33,783 I think he's probably better off 754 00:43:38,823 --> 00:43:39,927 one more month. 755 00:43:44,242 --> 00:43:45,070 All right then. 756 00:43:45,070 --> 00:43:45,933 Get up. 757 00:43:47,383 --> 00:43:48,384 Come on. 758 00:43:48,384 --> 00:43:49,592 Anything helps, it's the work. 759 00:43:50,938 --> 00:43:54,459 Besides... you never know what could happen. 760 00:43:55,563 --> 00:43:57,980 Alright, come on helmets on. 761 00:44:08,784 --> 00:44:10,958 [Mallory] I can't find anything wrong with the antenna. 762 00:44:10,958 --> 00:44:12,063 Should be working. 763 00:44:16,861 --> 00:44:19,139 [Bobbie] That's weird. It's working Now. 764 00:44:21,969 --> 00:44:23,419 Halsey come back with a drone yet? 765 00:44:24,385 --> 00:44:25,835 You can take that up with Edgars. 766 00:44:27,181 --> 00:44:28,666 Gladly. 767 00:44:28,666 --> 00:44:30,012 [Bobbie] It'll have to wait though. 768 00:44:30,012 --> 00:44:31,910 Him and the newbie are bringing a freighter across. 769 00:44:32,773 --> 00:44:34,741 Do you want me to tell Edgars where you are? 770 00:44:36,535 --> 00:44:40,505 I'm the crazy one? I'm the crazy one? 771 00:44:42,162 --> 00:44:44,854 -[ship powering up] -[doors clanging] 772 00:44:47,477 --> 00:44:49,790 [Edgars] Hey, Spring. That's a real drone you're controlling 773 00:44:49,790 --> 00:44:50,998 there. You best slow that baby down. 774 00:44:55,106 --> 00:44:56,003 [ship roaring] 775 00:44:56,003 --> 00:44:56,935 Springer! 776 00:44:57,695 --> 00:44:59,041 -[computer fluttering] -[Edgars sighs] 777 00:45:01,388 --> 00:45:03,286 Well, you can't do that in the rock yard. 778 00:45:04,149 --> 00:45:05,668 The asteroid's got a mind of her own. 779 00:45:06,324 --> 00:45:07,808 Can't predict how they're gonna move. 780 00:45:08,429 --> 00:45:10,708 - Yeah, well I managed the trash belt just fine. 781 00:45:12,192 --> 00:45:13,572 - Yeah, I bet you did. 782 00:45:14,504 --> 00:45:16,334 It's the only thing that keeps them needing us, right? 783 00:45:16,748 --> 00:45:18,854 No way for those stupid computers to calculate 784 00:45:18,854 --> 00:45:21,408 -the movement. -[Cameron] That's great. 785 00:45:21,408 --> 00:45:23,790 Job security in the one place you don't want it. 786 00:45:25,619 --> 00:45:28,346 Yeah. Ukiyo's got worse places though. Don't they. 787 00:45:29,036 --> 00:45:30,555 And you best remember that. 788 00:45:32,005 --> 00:45:33,385 Hey, where's that drone bay? 789 00:45:34,110 --> 00:45:36,561 Next pod over, but forget about it. It's too small. 790 00:45:37,286 --> 00:45:38,701 [Cameron] I just like to see what I'm working with. 791 00:45:38,701 --> 00:45:40,047 That's all. 792 00:45:40,358 --> 00:45:41,393 Right. 793 00:45:43,326 --> 00:45:46,744 Hey, you be careful now. 794 00:45:47,572 --> 00:45:48,676 [switch beeping] 795 00:45:48,676 --> 00:45:49,712 Those metalheads? 796 00:45:49,712 --> 00:45:50,851 [computer] Autopilot engaged. 797 00:45:50,851 --> 00:45:51,818 They'll end you in a heartbeat. 798 00:45:53,060 --> 00:45:54,752 And I'd hate to see that happen. 799 00:45:58,686 --> 00:46:00,205 We'd be shorthanded again. 800 00:46:01,103 --> 00:46:04,831 [computer] Autopilot suspended. Manual controls restored. 801 00:46:06,418 --> 00:46:09,836 [dramatic music] 802 00:46:39,797 --> 00:46:45,250 [tense music] 803 00:47:30,951 --> 00:47:36,370 [tense music continues] 804 00:47:41,893 --> 00:47:43,791 Good night, my babies. 805 00:47:44,068 --> 00:47:45,932 [melancholy music] 806 00:47:46,518 --> 00:47:47,795 [Sarah] One more story? 807 00:47:47,795 --> 00:47:48,727 Please,Mommy. 808 00:47:48,727 --> 00:47:50,591 [Cameron] No more. Bedtime, ladies. 809 00:47:51,109 --> 00:47:54,561 I could tell one. There was once a daring fighter pilot-- 810 00:47:54,561 --> 00:47:56,563 [Cameron] Why must you push me on everything? 811 00:47:56,563 --> 00:47:58,806 [Rose] Daddy said she was just like you. 812 00:47:59,877 --> 00:48:01,637 [Cameron] Let's hope she grows out of it. 813 00:48:02,672 --> 00:48:04,364 Night, Mommy. Love you. 814 00:48:04,364 --> 00:48:05,675 [Cameron] I love you more. 815 00:48:06,021 --> 00:48:06,849 You too, sweetheart. 816 00:48:06,849 --> 00:48:07,988 Night, Mommy. 817 00:48:07,988 --> 00:48:08,886 Love you. 818 00:48:09,403 --> 00:48:10,646 [electrical beeping] 819 00:48:13,338 --> 00:48:14,961 I love you more. 820 00:48:17,032 --> 00:48:19,586 [melancholy music continues] 821 00:48:25,868 --> 00:48:28,422 [dramatic music] 822 00:48:37,949 --> 00:48:38,881 [gasps] 823 00:48:39,192 --> 00:48:43,334 Whoa, you all right? You seem a little jumpy. 824 00:48:45,267 --> 00:48:46,371 Old habits. 825 00:48:47,579 --> 00:48:50,272 Hey, I was wondering if you could help me with something. 826 00:48:50,272 --> 00:48:52,930 [Bobbie] Sure. If I can. 827 00:48:54,207 --> 00:48:56,071 I'm trying to find the schematics for the station. 828 00:48:56,071 --> 00:48:57,210 I can't find any. 829 00:49:04,286 --> 00:49:05,943 Have you ever heard what the rocks sound like? 830 00:49:07,047 --> 00:49:10,119 Each asteroid gives off electrical impulses. 831 00:49:10,671 --> 00:49:12,259 I rigged up a system to change them 832 00:49:12,259 --> 00:49:15,193 to sound. Each make their own music. 833 00:49:15,987 --> 00:49:19,749 [thumping music] 834 00:49:21,648 --> 00:49:24,547 I can't dig into this system. They monitor it. 835 00:49:24,892 --> 00:49:26,066 Then let me. 836 00:49:26,894 --> 00:49:28,034 They'll zap you again. 837 00:49:31,140 --> 00:49:34,523 Maybe... I can create a distraction. 838 00:49:34,523 --> 00:49:36,974 Keep them from knowing what we're doing in the system. 839 00:49:38,458 --> 00:49:41,323 Isn't it the jazz? Let me show you how I did it. 840 00:49:42,324 --> 00:49:46,052 [thumping music continues] 841 00:49:48,571 --> 00:49:49,917 Ohryis Project? 842 00:49:50,953 --> 00:49:52,127 Looks like the station. 843 00:49:52,127 --> 00:49:53,680 It must be copies of the originals. 844 00:49:54,508 --> 00:49:57,270 No wonder this place is such a dump. Look at that. 845 00:49:58,823 --> 00:50:03,414 According to this, the station is over 300 years old? 846 00:50:04,484 --> 00:50:06,417 Explains why everything on this rust bucket is 847 00:50:06,417 --> 00:50:07,418 ancient. 848 00:50:08,315 --> 00:50:10,179 What are these passages right here? 849 00:50:10,628 --> 00:50:12,837 [Bobbie] I don't know. I-- I've never seen them. 850 00:50:13,838 --> 00:50:15,012 [computer garbling] 851 00:50:16,496 --> 00:50:17,428 They know. 852 00:50:17,807 --> 00:50:19,016 [metallic footsteps clanging] 853 00:50:19,016 --> 00:50:21,466 [Cameron] Wait, hold on. It was me. Just me. 854 00:50:22,812 --> 00:50:24,676 -[prod zapping] -[Cameron gasping] 855 00:50:29,474 --> 00:50:32,339 [metallic footsteps clanging] 856 00:50:34,203 --> 00:50:37,103 [Cameron heavily breathing] 857 00:50:47,734 --> 00:50:50,668 Mallory Soleil Evansworth. 858 00:50:50,668 --> 00:50:51,807 [Mallory chuckles] 859 00:50:52,394 --> 00:50:53,498 Now what... 860 00:50:54,430 --> 00:50:56,363 -are you-- -[beeping and power down] 861 00:50:57,813 --> 00:50:59,539 Damn astroids? 862 00:50:59,539 --> 00:51:02,507 [Mallory] Uh-uh. It's not an astroid. 863 00:51:03,267 --> 00:51:05,269 -Not this time. -Huh? 864 00:51:05,269 --> 00:51:07,202 [Mallory] I mean, it'll only work for about 5 minutes though. 865 00:51:07,926 --> 00:51:10,274 You got our project done. 866 00:51:10,274 --> 00:51:12,103 Did you actually doubt me this time? 867 00:51:12,103 --> 00:51:13,587 -No, I never. -[Mallory laughing] 868 00:51:13,587 --> 00:51:16,901 Oh, uh, Springer, this is, um, Mallory. 869 00:51:16,901 --> 00:51:18,627 She is our resident mechanic. 870 00:51:18,627 --> 00:51:20,732 There are secret passages. 871 00:51:20,732 --> 00:51:21,595 [Edgars] What are you--? 872 00:51:21,733 --> 00:51:22,769 -The cameras are out. -[Edgars] Doing? No? 873 00:51:23,666 --> 00:51:25,220 [tense music] 874 00:51:26,290 --> 00:51:26,738 Right. 875 00:51:28,119 --> 00:51:30,880 So where are these so-called secret passages then. 876 00:51:30,880 --> 00:51:32,779 We weren't able to find out before they cut the computers, 877 00:51:32,779 --> 00:51:34,194 but they must lead somewhere. 878 00:51:35,264 --> 00:51:36,231 Huh? 879 00:51:36,472 --> 00:51:38,785 [Mallory] We can't afford any more attention right now, 880 00:51:38,785 --> 00:51:39,648 Edgars. 881 00:51:39,786 --> 00:51:40,890 [Cameron] It could be a way off the station. 882 00:51:42,616 --> 00:51:43,548 She needs to know. 883 00:51:43,755 --> 00:51:46,551 No, absolutely not. We can't trust her yet. 884 00:51:47,069 --> 00:51:49,244 We don't have much of a choice now, do we? 885 00:51:50,072 --> 00:51:51,211 Okay, let's do this. 886 00:51:52,178 --> 00:51:55,284 I found five-year-old flight manifests in the system 887 00:51:55,284 --> 00:51:58,391 with, not only my signature, but my name on it. 888 00:51:58,391 --> 00:51:59,426 So? 889 00:51:59,633 --> 00:52:02,119 [Mallory] So as far as I know, I've only been here 19 months. 890 00:52:02,464 --> 00:52:03,913 So somebody put the date down wrong. 891 00:52:04,121 --> 00:52:08,125 [scoffs] It is time-stamped in a system. 892 00:52:08,401 --> 00:52:09,781 It's an error. 893 00:52:11,093 --> 00:52:13,647 You know, being stupid really doesn't suit you. 894 00:52:15,235 --> 00:52:16,892 [Cameron scoffs] 895 00:52:17,272 --> 00:52:20,930 So you think you've been here before? 896 00:52:21,345 --> 00:52:23,001 [Mallory scoffs] 897 00:52:23,001 --> 00:52:25,797 I think they're wiping my memory. 898 00:52:26,177 --> 00:52:28,593 Alright, no. Alright, let's hold on. 899 00:52:28,593 --> 00:52:30,630 We don't know what it all means yet. 900 00:52:31,251 --> 00:52:32,114 [Mallory] Are you, what-- 901 00:52:32,528 --> 00:52:35,669 You guys have been out here a long time. It takes a toll. 902 00:52:35,669 --> 00:52:37,430 Ask her. Ask her, Edgars! 903 00:52:38,120 --> 00:52:39,915 [eerie music] 904 00:52:40,985 --> 00:52:44,126 What's the last thing you remember seeing 905 00:52:44,609 --> 00:52:45,748 before they brought you here? 906 00:52:46,301 --> 00:52:47,819 What the hell does that have to do-- 907 00:52:47,819 --> 00:52:49,131 [Mallory] Answer the question! 908 00:52:49,373 --> 00:52:51,685 You saw something you weren't supposed to see. 909 00:52:51,685 --> 00:52:52,824 So what was it? 910 00:52:55,068 --> 00:52:58,140 There was a cargo container. I thought it was smoking, 911 00:52:58,140 --> 00:53:02,248 so I opened. It was a body in Cryo-stasis. 912 00:53:03,663 --> 00:53:04,526 Whose? 913 00:53:09,634 --> 00:53:11,774 [eerie music continues] 914 00:53:12,396 --> 00:53:13,362 I don't know. 915 00:53:15,157 --> 00:53:16,262 [Mallory] You sure about that? 916 00:53:17,711 --> 00:53:19,679 [overlapping whispers] 917 00:53:21,957 --> 00:53:23,890 [intense music] 918 00:53:24,201 --> 00:53:25,340 I don't know. I don't know! 919 00:53:25,340 --> 00:53:26,720 [Mallory] Of course you don't know, 920 00:53:26,720 --> 00:53:28,032 because they're wiping our memory. 921 00:53:28,032 --> 00:53:29,033 Enough, Mal! 922 00:53:29,033 --> 00:53:31,000 They're wiping our memory to keep us here! 923 00:53:31,000 --> 00:53:32,070 Do you have any evidence? 924 00:53:32,070 --> 00:53:33,313 The logs are the evidence. 925 00:53:33,313 --> 00:53:34,866 I don't even know how long I've been here. 926 00:53:34,866 --> 00:53:37,662 All I know is they owe us some answers. 927 00:53:37,662 --> 00:53:38,974 This is ridiculous. 928 00:53:39,871 --> 00:53:41,701 They got you here, didn't they? Yeah. 929 00:53:41,701 --> 00:53:42,874 And they've done other things. 930 00:53:42,874 --> 00:53:44,704 You start asking too many questions 931 00:53:44,704 --> 00:53:46,188 and the company starts shutting things 932 00:53:46,188 --> 00:53:47,500 down to keep us in line. 933 00:53:47,500 --> 00:53:49,018 No, no, this does not make any sense. 934 00:53:49,018 --> 00:53:51,089 Oh, it makes perfect sense to them. 935 00:53:51,676 --> 00:53:52,953 Because they're gonna do whatever they need to do 936 00:53:52,953 --> 00:53:55,680 to keep us from knowing what's really going on here. 937 00:53:55,680 --> 00:53:57,855 No way. They could not get away with something like that. 938 00:53:59,512 --> 00:54:01,410 -You don't know these people. - And you do? 939 00:54:01,928 --> 00:54:04,102 [Edgars] Yeah. Mallory here was one of them. 940 00:54:04,102 --> 00:54:08,279 Weren't you, Mal? And her daddy is the vice president 941 00:54:08,279 --> 00:54:10,074 of correctional facilities. 942 00:54:10,074 --> 00:54:11,178 No way she'd be here. 943 00:54:12,456 --> 00:54:14,216 Well, you don't know what she did yet. 944 00:54:14,216 --> 00:54:16,598 And it was either here or a hardcore prison planet. 945 00:54:16,598 --> 00:54:18,738 And let me reassure you 946 00:54:19,186 --> 00:54:21,050 that if it saves this company a buck, 947 00:54:21,050 --> 00:54:22,569 that's exactly what they would do. 948 00:54:22,569 --> 00:54:24,778 [Cameron] Well, I don't care what they're doing here, okay? 949 00:54:24,778 --> 00:54:26,401 All I care about is about getting back 950 00:54:26,401 --> 00:54:27,505 to my girls. You got it? 951 00:54:29,438 --> 00:54:32,061 [tense, melancholy music] 952 00:54:40,415 --> 00:54:42,002 Did you get the drone reconfigured? 953 00:54:42,002 --> 00:54:43,763 Yeah. I made it look like a malfunction. 954 00:54:44,591 --> 00:54:46,938 It's in position, and get this: 955 00:54:48,595 --> 00:54:50,632 Bobbie blamed Halsey for it. 956 00:54:51,288 --> 00:54:53,151 Huh? Double score. 957 00:54:58,467 --> 00:55:03,092 -[Mallory] I have it ready. -[Edgars] That is the most 958 00:55:03,092 --> 00:55:06,061 beautiful thing I have ever seen. 959 00:55:11,273 --> 00:55:13,275 Gonna take me a bit to get it installed. 960 00:55:14,103 --> 00:55:14,966 [Edgars] What's the range? 961 00:55:16,589 --> 00:55:18,280 It's gonna be close enough for us to touch anybody 962 00:55:18,280 --> 00:55:19,316 we need to. 963 00:55:21,697 --> 00:55:23,112 [Edgars] You know, correction. 964 00:55:25,183 --> 00:55:27,634 It's the second most beautiful thing I've ever seen. 965 00:55:27,634 --> 00:55:28,842 [Mallory chuckles] 966 00:55:30,327 --> 00:55:31,673 -Hey beautiful, -[Mallory moans] 967 00:55:32,674 --> 00:55:35,987 -beautiful, beautiful. -[lips smacking] 968 00:55:37,541 --> 00:55:39,197 Hm... 969 00:55:39,853 --> 00:55:41,476 What if it doesn't work? 970 00:55:41,476 --> 00:55:43,995 [Edgars] Hm. Don't worry, baby. 971 00:55:46,066 --> 00:55:49,760 It's gonna work. And soon as I get out of here, 972 00:55:51,037 --> 00:55:52,694 I'm coming straight back for you. 973 00:55:56,145 --> 00:55:57,354 If you get out. 974 00:55:57,975 --> 00:55:59,942 [Edgars] Hey now come on. 975 00:56:02,566 --> 00:56:05,707 I'm getting out of here. My time's up. Alright? 976 00:56:05,707 --> 00:56:06,742 Okay. 977 00:56:06,742 --> 00:56:08,054 There's nothing they can do about it. 978 00:56:13,231 --> 00:56:15,648 Hmm. Really? 979 00:56:15,648 --> 00:56:17,995 [sensual music] 980 00:56:19,548 --> 00:56:20,480 Okay. 981 00:56:20,480 --> 00:56:21,550 [Mallory giggles] 982 00:56:24,519 --> 00:56:25,554 Hmm. 983 00:56:43,227 --> 00:56:45,574 [sensual music continues] 984 00:56:52,029 --> 00:56:53,755 How long do we have? 985 00:56:53,755 --> 00:56:55,757 A few minutes before the interface fails. 986 00:56:56,067 --> 00:56:57,034 Hmm. 987 00:56:59,450 --> 00:57:01,728 -[device beeps] -[computer powers down] 988 00:57:15,224 --> 00:57:17,572 [sensual music continues] 989 00:57:18,918 --> 00:57:21,299 [eerie music] 990 00:57:23,819 --> 00:57:28,134 -[computer pulsating] -[alarm klaxon] 991 00:57:28,134 --> 00:57:29,273 What the hell? 992 00:57:31,655 --> 00:57:33,450 What is it, Bobbie? 993 00:57:35,969 --> 00:57:37,971 -It's the power core! -[intense music] 994 00:57:38,731 --> 00:57:40,457 -[Mallory groaning] -Is there a problem? 995 00:57:40,457 --> 00:57:42,631 [Edgars] Yeah. We tried to tell you. 996 00:57:42,631 --> 00:57:44,564 [computer] Red alert power core failure. 997 00:57:49,569 --> 00:57:52,503 Hey, where do you think those secret passages are? 998 00:57:52,503 --> 00:57:53,504 [computer] Power core failure. 999 00:57:54,471 --> 00:57:56,300 It looked like the exterior of our sleeping quarters, 1000 00:57:56,300 --> 00:57:57,577 but I don't see how...? 1001 00:57:59,476 --> 00:58:00,925 -[computer] Red alert. -[Bobbie] Hey! 1002 00:58:00,925 --> 00:58:01,788 [computer] Power core failure. 1003 00:58:01,788 --> 00:58:03,341 Hey, a little emergency in here! 1004 00:58:06,310 --> 00:58:07,898 [intense music] 1005 00:58:08,450 --> 00:58:10,003 [computer] Red alert, power core failure. 1006 00:58:10,348 --> 00:58:11,591 [Mallory] Grab that insulator. 1007 00:58:12,316 --> 00:58:13,800 They're charging; they're not a threat! 1008 00:58:16,976 --> 00:58:17,942 Come on! 1009 00:58:23,361 --> 00:58:25,294 [alarm klaxon blaring] 1010 00:58:25,294 --> 00:58:27,124 [computer] Red alert. Power core failure. 1011 00:58:28,470 --> 00:58:30,299 Oh, come on Cleon. Think. 1012 00:58:30,714 --> 00:58:32,163 It's gotta be here somewhere. Come on! 1013 00:58:33,682 --> 00:58:35,546 [computer] Red alert. Power core failure. 1014 00:58:35,788 --> 00:58:37,341 -No. -[hollow metal clanging] 1015 00:58:42,795 --> 00:58:44,037 No, no... 1016 00:58:44,037 --> 00:58:45,591 [computer] Red alert. Power core failure. 1017 00:58:48,352 --> 00:58:49,526 Come on. 1018 00:58:49,905 --> 00:58:51,493 [higher pitched clang] 1019 00:58:51,493 --> 00:58:53,012 [computer] Red alert. Power core failure. 1020 00:58:59,846 --> 00:59:01,883 [suspenseful music] 1021 00:59:02,366 --> 00:59:03,988 [Mallory] It's a purple one with a big handle. 1022 00:59:07,302 --> 00:59:08,752 [computer] Red alert. 1023 00:59:08,752 --> 00:59:10,236 Step back and look away. 1024 00:59:11,513 --> 00:59:14,516 -[fizzling] -[tense music] 1025 00:59:15,897 --> 00:59:17,761 [computer] Red alert. Power-- 1026 00:59:17,761 --> 00:59:19,728 [electrical whirring] 1027 00:59:25,113 --> 00:59:27,874 [computer] Red alert lifted. Power core restored. 1028 00:59:28,875 --> 00:59:32,672 [Mallory] I had to completely reset it. This one was close. 1029 00:59:32,672 --> 00:59:33,880 -[sparking] -[Cameron] How close? 1030 00:59:35,606 --> 00:59:37,056 It's a nuclear reactor. 1031 00:59:37,677 --> 00:59:38,851 If it's offline too long, we lose the 1032 00:59:38,851 --> 00:59:40,197 entire containment system. 1033 00:59:40,956 --> 00:59:42,061 What's causing it? 1034 00:59:42,751 --> 00:59:44,926 [Mallory sighs] Too many questions. 1035 00:59:50,897 --> 00:59:52,519 What did you mean; "Too many questions"? 1036 00:59:55,039 --> 00:59:56,420 I need to know what's going on here. 1037 00:59:56,420 --> 00:59:59,906 Right, because you don't care. Remember? 1038 01:00:01,114 --> 01:00:02,806 -Look, I'm-- -Where's Halsey? 1039 01:00:03,254 --> 01:00:05,429 He's already out. Early bird got the worm. 1040 01:00:05,429 --> 01:00:06,395 -[Mallory laughs] -Mallory, I'm talking to-- 1041 01:00:06,395 --> 01:00:07,431 He's a worm, alright. 1042 01:00:07,431 --> 01:00:09,053 -I like Halsey. -[Mallory] Yeah, you would. 1043 01:00:09,329 --> 01:00:10,952 Not as much as he likes himself. 1044 01:00:11,400 --> 01:00:12,609 What are you doing? 1045 01:00:13,437 --> 01:00:14,887 [eerie music] 1046 01:00:16,233 --> 01:00:17,441 [gasping] 1047 01:00:17,441 --> 01:00:19,546 -Are you seeing this? -Relax. 1048 01:00:20,927 --> 01:00:22,308 [Cameron] Are you crazy? 1049 01:00:25,587 --> 01:00:27,693 [gentle music] 1050 01:00:28,625 --> 01:00:30,488 [computer beeping] 1051 01:00:30,488 --> 01:00:32,387 [motor running] 1052 01:00:32,939 --> 01:00:35,114 [computer] Regeneration cycle activated. 1053 01:00:41,258 --> 01:00:43,053 Enter chamber and lie down. 1054 01:00:47,229 --> 01:00:48,955 [mechanical door sliding] 1055 01:00:48,955 --> 01:00:49,991 That coffee's old. 1056 01:00:52,200 --> 01:00:54,133 -I like thick coffee. -[Mallory chuckles] 1057 01:00:55,962 --> 01:00:57,170 -[servos locking] -[computer beeping] 1058 01:00:57,170 --> 01:00:58,516 [computer] Analyzing subject. 1059 01:00:59,828 --> 01:01:01,278 Aren't you gonna do anything about this? 1060 01:01:03,142 --> 01:01:04,453 [Mallory sighs] It's none of my business 1061 01:01:06,801 --> 01:01:09,148 [computer] Regenerating. Do not interrupt. 1062 01:01:10,632 --> 01:01:12,807 Look, as long as she gets the job done, 1063 01:01:13,014 --> 01:01:14,601 Edgars doesn't care what she does. 1064 01:01:16,534 --> 01:01:18,640 [computer beeps] Regeneration complete. 1065 01:01:19,054 --> 01:01:21,056 Stand clear of the chamber door. 1066 01:01:21,056 --> 01:01:25,095 -[slow piano music] -[doors scraping] 1067 01:01:28,167 --> 01:01:30,272 [computer beeps] 1068 01:01:35,415 --> 01:01:39,523 See? The med table regenerates tissue damage. 1069 01:01:40,697 --> 01:01:42,043 [Cameron] What about these? 1070 01:01:42,975 --> 01:01:44,390 [Bobbie] Those are old. 1071 01:01:44,390 --> 01:01:47,186 It only regenerates tissue damage from the previous 1072 01:01:47,186 --> 01:01:48,394 24 hours. 1073 01:01:48,912 --> 01:01:51,293 Anything else it considers organic to the house. 1074 01:01:54,020 --> 01:01:56,471 Bobbie, if you ever wanna... talk-- 1075 01:02:01,338 --> 01:02:02,201 Where is Edgars? 1076 01:02:03,167 --> 01:02:04,168 He asked about the- 1077 01:02:08,448 --> 01:02:11,555 What we found. Then he ran to his room. 1078 01:02:19,218 --> 01:02:22,359 [gloomy music] 1079 01:02:39,410 --> 01:02:42,551 [suspenseful music] 1080 01:02:44,622 --> 01:02:49,386 [gentle music] 1081 01:02:52,354 --> 01:02:57,083 [Bobbie sobbing] 1082 01:03:08,543 --> 01:03:13,859 [suspenseful music] 1083 01:03:42,128 --> 01:03:47,444 [suspenseful music continues] 1084 01:03:49,101 --> 01:03:50,827 Wait. What the-- 1085 01:03:55,314 --> 01:03:57,281 [electronics buzzing] 1086 01:03:58,282 --> 01:04:01,665 Oh you motherfuckers. 1087 01:04:04,599 --> 01:04:06,635 -No. -[door slams] 1088 01:04:09,638 --> 01:04:10,605 Edgars! 1089 01:04:13,159 --> 01:04:14,367 Edgars! 1090 01:04:15,782 --> 01:04:16,853 He must be somewhere else. 1091 01:04:18,371 --> 01:04:19,821 [Mallory sighing] Go check the pilot room. 1092 01:04:24,861 --> 01:04:26,310 [buttons beeping] 1093 01:04:29,244 --> 01:04:32,799 [suspenseful music] 1094 01:04:40,635 --> 01:04:44,156 [tense music] 1095 01:04:45,674 --> 01:04:49,886 -He's not in the pilot room. -Well, we have to find him! 1096 01:04:54,511 --> 01:04:56,168 -[door squeak] -[alarm klaxon] 1097 01:04:56,168 --> 01:04:58,584 They have him! Bastards! 1098 01:05:03,037 --> 01:05:03,934 [Cameron] What now, Bobbie? 1099 01:05:04,141 --> 01:05:05,039 [Bobbie] It looks like a problem with the grid. 1100 01:05:06,178 --> 01:05:07,869 -[Mallory] It's them. -I was hoping Edgars would come 1101 01:05:07,869 --> 01:05:09,215 back and the lights would come on, 1102 01:05:09,215 --> 01:05:11,597 but it's you and he's still not back. Have you found him? 1103 01:05:11,597 --> 01:05:12,736 [Halsey] Edgars is missing. 1104 01:05:12,736 --> 01:05:14,600 [Cameron] He's here. We just have to find him. 1105 01:05:14,600 --> 01:05:16,119 Yeah. Unless they took him. 1106 01:05:16,119 --> 01:05:18,086 -Who? Who took him? -[Cameron] Nobody took him. 1107 01:05:18,086 --> 01:05:19,260 I'm gonna go check the power room. 1108 01:05:20,226 --> 01:05:22,401 -[intense music] -[alarm klaxon continues] 1109 01:05:23,126 --> 01:05:24,575 [computer] Yellow alert. 1110 01:05:25,093 --> 01:05:27,233 I am not gonna let them get us. 1111 01:05:28,407 --> 01:05:29,615 Who's gonna get us? 1112 01:05:29,615 --> 01:05:30,927 Nobody. Nobody's gonna take us. 1113 01:05:30,927 --> 01:05:32,031 [computer] Yellow alert lifted. 1114 01:05:32,031 --> 01:05:33,032 There. See? 1115 01:05:34,723 --> 01:05:36,863 -[eerie music] -[machine rattling] 1116 01:05:40,591 --> 01:05:41,799 But please don't leave me! 1117 01:05:41,799 --> 01:05:43,180 [Halsey] Unless Edgar's is floating outside, 1118 01:05:43,767 --> 01:05:45,044 he's not on the station. 1119 01:05:46,597 --> 01:05:48,565 -Halsey, grab a headset. -We have to find Edgars. 1120 01:05:48,565 --> 01:05:50,015 -[Cameron] Exactly. Grab a head Bobbie can guide you through. 1121 01:05:50,015 --> 01:05:50,947 -[Cameron] Exactly. Grab a head Bobbie can guide you through. 1122 01:05:50,947 --> 01:05:52,431 She's gonna set up a complete search 1123 01:05:52,431 --> 01:05:53,639 pattern and guide you through. 1124 01:05:54,398 --> 01:05:56,055 We'll go over the station inch by inch. 1125 01:05:57,988 --> 01:05:59,024 And what if he's not here? 1126 01:06:00,611 --> 01:06:02,820 [grim music] 1127 01:06:02,820 --> 01:06:04,063 [Bobbie] Where are you? 1128 01:06:04,615 --> 01:06:07,239 Like I said before, "nothing here". 1129 01:06:07,584 --> 01:06:08,965 [Bobbie] Look in the cabinet. 1130 01:06:09,551 --> 01:06:10,759 What cabinet? 1131 01:06:11,105 --> 01:06:12,623 [Bobbie] You know, the locker. 1132 01:06:13,797 --> 01:06:14,729 Roger. 1133 01:06:15,109 --> 01:06:16,903 [electronics pulsating] 1134 01:06:18,250 --> 01:06:20,459 Yep. Like I said again. 1135 01:06:21,253 --> 01:06:22,116 No Edgars. 1136 01:06:23,910 --> 01:06:25,050 [computer whirring] 1137 01:06:25,671 --> 01:06:27,466 [electronics pulsating] 1138 01:06:32,160 --> 01:06:33,299 I'm going silent for a bit. 1139 01:06:34,024 --> 01:06:34,991 [Bobbie] Why? 1140 01:06:34,991 --> 01:06:37,579 Relax Bobbie. I'm gonna check something out. 1141 01:06:37,924 --> 01:06:39,857 I'll be back in a minute. Halsey out. 1142 01:06:40,755 --> 01:06:41,790 Come in, Halsey! 1143 01:06:50,903 --> 01:06:53,147 Give him a few minutes before you panic. He's a big boy. 1144 01:06:54,286 --> 01:06:55,873 [Bobbie] What if he disappears too? 1145 01:06:56,978 --> 01:06:58,324 -[eerie music] -Nobody's disappearing. 1146 01:06:59,153 --> 01:07:00,154 Wait! 1147 01:07:04,434 --> 01:07:05,297 Hey. 1148 01:07:08,748 --> 01:07:10,026 Hang on to these for me, will ya'? 1149 01:07:10,992 --> 01:07:13,305 [sentimental music] 1150 01:07:13,305 --> 01:07:14,271 For luck? 1151 01:07:17,205 --> 01:07:18,482 Hey Spring! 1152 01:07:20,381 --> 01:07:21,520 You're a good mom. 1153 01:07:22,452 --> 01:07:23,522 Not if I'm here. 1154 01:07:29,045 --> 01:07:31,702 [thoughtful music] 1155 01:07:33,532 --> 01:07:36,190 [Mallory grunting] 1156 01:07:40,884 --> 01:07:44,232 [pieces clattering] 1157 01:07:45,475 --> 01:07:47,994 [tense music] 1158 01:07:49,272 --> 01:07:51,032 [Halsey grunts and shushes] 1159 01:07:56,037 --> 01:07:57,003 What is she doing? 1160 01:07:57,418 --> 01:07:59,661 I don't know. It doesn't feel good. 1161 01:08:05,840 --> 01:08:09,740 [tense music continues] 1162 01:08:11,363 --> 01:08:13,261 That doesn't look like a regulation install. 1163 01:08:14,952 --> 01:08:17,817 It's a communication antenna. We can get a message out. 1164 01:08:17,817 --> 01:08:20,234 -Hey. -[Mallory] Don't touch me! 1165 01:08:20,924 --> 01:08:22,581 You know Edgars is trying to get us out of here? 1166 01:08:22,581 --> 01:08:24,065 That's what we all want! 1167 01:08:24,065 --> 01:08:25,894 Right. Because all of it started when you showed up! 1168 01:08:25,894 --> 01:08:27,241 I am on your side! 1169 01:08:27,241 --> 01:08:28,897 Right. You could be one of them! 1170 01:08:29,208 --> 01:08:30,209 -[Mallory grunting] -[bone cracking] 1171 01:08:30,209 --> 01:08:31,210 -[Cameron screams] -[Halsey] Mallory stop! 1172 01:08:31,555 --> 01:08:34,282 [Mallory] Don't you get it? They're keeping us here! 1173 01:08:34,282 --> 01:08:35,594 -[Cameron moaning] -[Halsey] And what about Edgars? 1174 01:08:35,594 --> 01:08:36,940 Huh? You just gonna leave him? 1175 01:08:38,286 --> 01:08:39,425 They have him. 1176 01:08:39,425 --> 01:08:41,082 [Cameron] If that's true, Don't you wanna get him back? 1177 01:08:42,428 --> 01:08:44,120 He's not gonna remember any of this. 1178 01:08:44,120 --> 01:08:45,155 Mallory! 1179 01:08:45,155 --> 01:08:47,088 -[Mallory grunting] -[Cameron grunting] 1180 01:08:47,088 --> 01:08:48,848 -[body thudding] -[wrench clangs] 1181 01:08:48,848 --> 01:08:49,815 -[Halsey] I said stop! -[Mallory grunting] 1182 01:08:51,644 --> 01:08:53,888 [fists thudding] 1183 01:08:57,926 --> 01:09:00,136 -[both grunting] -[tool thuds] 1184 01:09:02,483 --> 01:09:03,656 Sorry about that. 1185 01:09:06,142 --> 01:09:07,108 I'm not. 1186 01:09:07,867 --> 01:09:10,732 She was gonna leave... without us. 1187 01:09:13,321 --> 01:09:17,325 [Bobbie] Halsey! Springer! Somebody answer me! 1188 01:09:18,119 --> 01:09:19,431 [Edgars] How's the shift going? 1189 01:09:20,294 --> 01:09:21,295 Any action? 1190 01:09:23,124 --> 01:09:24,746 Oh, I'm starving. 1191 01:09:28,750 --> 01:09:31,650 [tense music] 1192 01:09:36,379 --> 01:09:39,382 [Cameron groaning] 1193 01:09:40,003 --> 01:09:41,246 [Cameron] See if you can get Bobbie. 1194 01:09:42,971 --> 01:09:44,110 -[headset beeps] -[Cameron continues groaning] 1195 01:09:44,180 --> 01:09:47,735 -Bobbie? Bobbie come in. -[Bobbie] Halsey? Springer? 1196 01:09:47,735 --> 01:09:49,840 Jesus. Bobbie, you're blasting my eardrums! 1197 01:09:49,840 --> 01:09:51,325 [Bobbie] Get back here, now! 1198 01:09:51,325 --> 01:09:52,291 We're heading your way. 1199 01:09:53,016 --> 01:09:54,880 [Cameron groans and pants] 1200 01:09:59,160 --> 01:10:00,644 -[Halsey] Hey! -[tense music] 1201 01:10:01,507 --> 01:10:02,577 [Edgars] What happened? 1202 01:10:02,577 --> 01:10:04,717 Mallory? No, no, no. 1203 01:10:06,409 --> 01:10:07,479 Where have you been? 1204 01:10:07,755 --> 01:10:09,135 [Bobbie] He just walked out of his room. 1205 01:10:09,412 --> 01:10:11,897 Is somebody gonna tell me what the hell was going on 1206 01:10:11,897 --> 01:10:13,278 and why you acting like lunatics? 1207 01:10:16,212 --> 01:10:17,558 What's the last thing you remember? 1208 01:10:18,110 --> 01:10:20,664 Sleeping? Same as always. After my shift. 1209 01:10:20,664 --> 01:10:21,700 [Cameron] You weren't in your room. 1210 01:10:21,700 --> 01:10:24,875 The hell I wasn't! Mallory, baby, baby, 1211 01:10:24,875 --> 01:10:26,049 "Baby"? 1212 01:10:26,049 --> 01:10:27,361 Did he just call her "baby"? 1213 01:10:28,154 --> 01:10:30,502 What about the passages? Edgars? 1214 01:10:31,019 --> 01:10:32,331 [Edgars] What passages? 1215 01:10:34,954 --> 01:10:36,680 You were looking for them, remember? 1216 01:10:39,718 --> 01:10:41,064 Are you off your nut? 1217 01:10:42,099 --> 01:10:43,549 [Bobbie] He-- He doesn't remember. 1218 01:10:44,067 --> 01:10:45,413 -He's been wiped -[Edgars] Halsey! 1219 01:10:46,863 --> 01:10:48,830 -[suspenseful music] -Oh baby! 1220 01:11:06,123 --> 01:11:08,264 How far back did they wipe my memory? 1221 01:11:11,405 --> 01:11:13,027 Seems about 24 hours. 1222 01:11:15,478 --> 01:11:18,032 I think you found something and they saw it on the camera. 1223 01:11:21,069 --> 01:11:22,519 Maybe you can find it again. 1224 01:11:38,294 --> 01:11:39,916 Bobbie, I need you to take this call. 1225 01:11:40,503 --> 01:11:43,989 I need for everything to be normal. You can handle it. 1226 01:11:45,784 --> 01:11:47,786 Okay. I might need some help. 1227 01:11:48,925 --> 01:11:49,926 We'll be right here. 1228 01:11:57,174 --> 01:11:58,935 -Halsey, I need you to pilot. -[computer beeping] 1229 01:11:58,935 --> 01:12:00,833 [Bobbie] This is Canal Pilot Newland. Name 1230 01:12:00,833 --> 01:12:02,145 and registration of the ship? 1231 01:12:04,837 --> 01:12:06,736 - This is HRT Eagle registration 1232 01:12:06,736 --> 01:12:07,806 D-K one nine. 1233 01:12:08,841 --> 01:12:12,189 Take this. Put it on. 1234 01:12:12,983 --> 01:12:14,916 It'll be a few hours before we can get to you. 1235 01:12:16,953 --> 01:12:18,334 Better fix that arm. 1236 01:12:20,750 --> 01:12:21,751 Yeah. 1237 01:12:29,517 --> 01:12:30,484 It's okay. 1238 01:12:31,105 --> 01:12:32,140 It doesn't hurt a bit. 1239 01:12:34,350 --> 01:12:37,594 -[thoughtful music] -[buttons beeping] 1240 01:12:38,457 --> 01:12:40,597 [computer] Regeneration cycle activated. 1241 01:12:45,671 --> 01:12:47,949 Enter chamber and lie down. 1242 01:12:47,949 --> 01:12:49,503 [buttons beeping] 1243 01:12:49,744 --> 01:12:51,815 [computer] Chamber control panel activated. 1244 01:12:59,547 --> 01:13:02,999 -[Cameron groans] -[thoughtful music continues] 1245 01:13:04,725 --> 01:13:07,348 Don't worry, I'll be here after, 1246 01:13:08,694 --> 01:13:10,144 if you wanna talk about it. 1247 01:13:12,905 --> 01:13:15,011 [computer] Stand clear of the chamber door. 1248 01:13:15,977 --> 01:13:18,083 [doors sliding] 1249 01:13:24,917 --> 01:13:29,232 Hey, did Mallory get the work done? Repair the drone? 1250 01:13:29,508 --> 01:13:30,544 [Halsey] She did something to it. 1251 01:13:30,544 --> 01:13:31,683 [computer] Analyzing subject. 1252 01:13:35,100 --> 01:13:36,515 -Edgars? -[Bobbie] Where are you going? 1253 01:13:36,515 --> 01:13:37,654 [Edgars] I gotta check that faulty drone. 1254 01:13:38,517 --> 01:13:40,070 Can't have it out during busy season. 1255 01:13:46,836 --> 01:13:50,356 [buttons beeping] 1256 01:13:55,534 --> 01:13:58,434 [device ticking] 1257 01:13:58,434 --> 01:14:01,022 [computer] Fracture of the radius and ulna detected. 1258 01:14:02,955 --> 01:14:06,856 -[intense music] -[spaceship roaring] 1259 01:14:10,446 --> 01:14:14,277 -[buttons beeping] -[engines accelerating] 1260 01:14:24,943 --> 01:14:27,186 [Edgars] Now what did she say? 1261 01:14:27,186 --> 01:14:30,293 How do I make this play the message? 1262 01:14:33,399 --> 01:14:34,435 Ah ha. 1263 01:14:36,161 --> 01:14:38,404 [Mallory recording] VOC Headquarters Communication, 1264 01:14:38,853 --> 01:14:42,788 This is Mallory Evansworth with a special message 1265 01:14:42,788 --> 01:14:45,101 for Vice President Marcus Evansworth. 1266 01:14:45,826 --> 01:14:49,692 Sir, I have critical information on ferry station 1267 01:14:49,692 --> 01:14:52,936 Ohryis. We are in need of immediate evacuation. 1268 01:14:52,936 --> 01:14:56,940 I repeat immediate evacuation. Come and get me, Daddy. 1269 01:14:57,458 --> 01:14:59,184 Go find daddy. 1270 01:15:00,047 --> 01:15:02,359 -[intense music continues] -[spaceship roars] 1271 01:15:02,359 --> 01:15:04,638 [computer beeping] Regeneration complete. 1272 01:15:04,638 --> 01:15:06,916 [electronics pulsating] 1273 01:15:08,331 --> 01:15:10,540 -Halsey! -[alarm klaxon] 1274 01:15:10,540 --> 01:15:11,368 [Halsey] I'm here. 1275 01:15:11,368 --> 01:15:12,300 [computer] Yellow alert. 1276 01:15:16,166 --> 01:15:17,167 Where are you going? 1277 01:15:17,513 --> 01:15:19,998 [Halsey] Power room. Unless you like the dark? 1278 01:15:19,998 --> 01:15:20,861 [computer] Yellow alert. 1279 01:15:23,726 --> 01:15:24,589 Halsey? 1280 01:15:27,799 --> 01:15:28,696 Halsey? 1281 01:15:28,765 --> 01:15:29,801 -[computer] Yellow alert. -[intense music] 1282 01:15:29,801 --> 01:15:31,527 Hey! Hey! 1283 01:15:31,527 --> 01:15:33,321 [buttons beeping] 1284 01:15:33,321 --> 01:15:35,323 Bobbie? Bobbie? 1285 01:15:35,669 --> 01:15:37,912 Hey... Bobbie? Bobbie? 1286 01:15:37,912 --> 01:15:39,707 [machinery beeping] 1287 01:15:39,707 --> 01:15:40,846 [computer] Yellow alert. 1288 01:15:48,026 --> 01:15:49,165 [computer] Yellow alert. 1289 01:15:56,413 --> 01:15:57,553 [computer] Yellow alert. 1290 01:16:00,486 --> 01:16:01,626 [Halsey grunting] 1291 01:16:03,800 --> 01:16:05,008 Mallory? 1292 01:16:05,008 --> 01:16:06,147 [computer] Yellow alert. 1293 01:16:07,390 --> 01:16:09,081 [Bobbie] Mallory, we need you. 1294 01:16:09,081 --> 01:16:10,738 [frightening music] 1295 01:16:10,738 --> 01:16:11,705 Halsey? 1296 01:16:13,258 --> 01:16:14,431 [computer] Yellow alert. 1297 01:16:17,711 --> 01:16:18,712 Halsey? 1298 01:16:19,505 --> 01:16:20,645 [electronics humming] 1299 01:16:21,887 --> 01:16:23,233 Who's there? Edgars? 1300 01:16:26,202 --> 01:16:28,411 -[knife plunges] -[Bobbie screaming] 1301 01:16:29,688 --> 01:16:33,002 -[knife plunging] -[screaming] 1302 01:16:34,520 --> 01:16:36,902 [Bobbie panting] 1303 01:16:36,902 --> 01:16:38,110 Springer? 1304 01:16:46,878 --> 01:16:47,879 Oh. 1305 01:16:49,432 --> 01:16:51,537 Oh, God. 1306 01:16:53,539 --> 01:16:55,196 Oh, that bitch. 1307 01:17:03,722 --> 01:17:04,620 Who's there? 1308 01:17:05,137 --> 01:17:07,243 [intense music] 1309 01:17:08,244 --> 01:17:10,971 -[door whirring] -[creature hissing] 1310 01:17:11,799 --> 01:17:15,320 [metal footsteps clanging] 1311 01:17:19,289 --> 01:17:20,705 [metal clangs] 1312 01:17:24,398 --> 01:17:26,780 [Mallory choking] 1313 01:17:26,780 --> 01:17:29,127 [robot bleeping] 1314 01:17:34,270 --> 01:17:35,581 Bobbie? 1315 01:17:39,689 --> 01:17:42,036 [Edgars grunting] Come on. Ah! 1316 01:17:42,036 --> 01:17:45,005 -[computer whirring] -[Edgars struggling] 1317 01:17:45,005 --> 01:17:46,489 All right. Gimme your hand. Gimme in. Gimme here. 1318 01:17:50,527 --> 01:17:51,667 You all right? 1319 01:17:54,393 --> 01:17:55,981 [computer] Yellow alert lifted. 1320 01:17:55,981 --> 01:17:57,845 Who's there? Springer? 1321 01:17:59,122 --> 01:18:00,434 Edgars? 1322 01:18:00,434 --> 01:18:02,160 [electronics powering up] 1323 01:18:04,956 --> 01:18:06,026 [metallic footsteps clanging] 1324 01:18:06,233 --> 01:18:08,649 Hey. Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. Take it easy, big fella. 1325 01:18:12,653 --> 01:18:14,551 -[Edgars] You aright? -I am now. 1326 01:18:17,313 --> 01:18:18,314 Where's Bobbie? 1327 01:18:19,660 --> 01:18:20,696 [Edgars] Bobbie? 1328 01:18:21,179 --> 01:18:22,698 Bobbie? Bobbie? 1329 01:18:25,873 --> 01:18:26,874 [Cameron] This is fresh. 1330 01:18:26,874 --> 01:18:27,772 No! Bobbie! 1331 01:18:29,187 --> 01:18:30,567 [Cameron] Still dripping. 1332 01:18:35,745 --> 01:18:37,713 No, we gotta stop this. 1333 01:18:41,371 --> 01:18:42,579 The answer's here, I think... 1334 01:18:43,339 --> 01:18:44,720 Hey. Hey. 1335 01:18:44,720 --> 01:18:46,169 Bobbie said you ran to your room. 1336 01:18:48,931 --> 01:18:51,554 [tense music] 1337 01:18:52,900 --> 01:18:54,246 -[metallic footsteps clanging] -Hey big fella. Take it easy. 1338 01:18:55,040 --> 01:18:56,801 -Back Off! -[bar rattling] 1339 01:18:58,112 --> 01:19:01,495 [Halsey struggling] 1340 01:19:02,668 --> 01:19:04,740 [clanging] 1341 01:19:04,740 --> 01:19:07,708 [Halsey moaning] 1342 01:19:11,229 --> 01:19:14,715 -[Halsey screaming] -[bones crunching] 1343 01:19:19,893 --> 01:19:23,068 I'm not gonna make it easy, you tin son-of-a-bitch. 1344 01:19:23,379 --> 01:19:25,761 -[metal clanging] -[Halsey grunting] 1345 01:19:26,900 --> 01:19:29,350 [dramatic music] 1346 01:19:54,997 --> 01:19:58,655 [dramatic music continues] 1347 01:20:02,901 --> 01:20:03,868 [Edgars] No, don't go in there! 1348 01:20:04,247 --> 01:20:05,283 They have Bobbie! 1349 01:20:05,283 --> 01:20:06,318 [Edgars] No. No, no, there's something-- 1350 01:20:06,318 --> 01:20:07,216 There's somethin-- 1351 01:20:13,015 --> 01:20:16,121 -[dramatic music continues] -[spaceship roaring] 1352 01:20:19,331 --> 01:20:22,472 [Mallory panting] 1353 01:20:29,514 --> 01:20:30,446 Bobbie? 1354 01:20:32,137 --> 01:20:34,174 [tense music] 1355 01:20:35,692 --> 01:20:37,280 [computer beeping] 1356 01:20:38,972 --> 01:20:40,007 Oh my God. 1357 01:20:41,043 --> 01:20:43,839 [computer] Shuttle One has docked in drone bay two. 1358 01:20:43,839 --> 01:20:46,013 Oh, come on, baby. Come on, baby, transfer. 1359 01:20:49,499 --> 01:20:52,813 [Marcus] Ohryis station, this is Marcus Evansworth the fourth. 1360 01:20:52,813 --> 01:20:54,850 CEO of Ukiyo transport. 1361 01:20:56,161 --> 01:20:57,369 "Fourth"? 1362 01:20:57,369 --> 01:21:00,234 [Marcus] I instructed the way station to fire on site 1363 01:21:00,234 --> 01:21:02,374 at any drone leaving Ohryis station. 1364 01:21:02,788 --> 01:21:04,307 Command out. 1365 01:21:04,307 --> 01:21:06,378 No. Come on. Come on, wait! 1366 01:21:06,827 --> 01:21:08,794 -[Mallory panting] -[sighing] 1367 01:21:10,486 --> 01:21:11,659 [Cameron] Bobbie. 1368 01:21:12,005 --> 01:21:13,869 -[arm thudding] -[Cameron grunting] 1369 01:21:14,835 --> 01:21:16,733 [Cameron panting] 1370 01:21:17,458 --> 01:21:18,528 Bobbie? 1371 01:21:20,703 --> 01:21:22,532 [electronic whirring] 1372 01:21:30,368 --> 01:21:33,233 -[servo whirring] -[suspenseful music] 1373 01:21:33,233 --> 01:21:34,682 -[gasping] -[metallic footsteps clanging] 1374 01:21:34,682 --> 01:21:36,926 -[Edgars screaming] -[metal slamming] 1375 01:21:36,926 --> 01:21:38,963 -[fist clangs] -[Edgars groaning] 1376 01:21:41,517 --> 01:21:42,414 -[fist clangs] -[bones crunching] 1377 01:21:42,414 --> 01:21:43,519 [Cameron grunting] 1378 01:21:43,933 --> 01:21:46,177 -[mysterious woman] Stop! -[robot powering down] 1379 01:21:49,939 --> 01:21:51,941 [Cameron] Bobbie! Bobbie wake up! 1380 01:21:52,390 --> 01:21:55,911 [mysterious woman] Come on. Put it all together. 1381 01:21:57,671 --> 01:21:58,844 We're clones? 1382 01:21:59,569 --> 01:22:00,708 Duplicates. 1383 01:22:01,882 --> 01:22:03,711 Clones have to be grown from cells. 1384 01:22:03,711 --> 01:22:05,541 Duplicates are much faster. 1385 01:22:06,369 --> 01:22:07,888 Like copies. 1386 01:22:07,888 --> 01:22:09,614 Just recycled organic tissue. 1387 01:22:10,477 --> 01:22:11,996 Why? Why not just use the robots? 1388 01:22:13,031 --> 01:22:17,311 They tried. It turns out only humans have an 1389 01:22:17,311 --> 01:22:19,106 instinct for good piloting. 1390 01:22:20,073 --> 01:22:24,284 Can't teach instinct. Too many company ships were damaged 1391 01:22:24,284 --> 01:22:25,526 in the asteroid field. 1392 01:22:26,596 --> 01:22:30,117 The only solution was good pilots. 1393 01:22:32,050 --> 01:22:33,396 The Edgars that came back? 1394 01:22:34,294 --> 01:22:36,089 [woman] He wasn't meant to be recycled yet, 1395 01:22:37,435 --> 01:22:38,884 but he's beginning to degrade. 1396 01:22:39,402 --> 01:22:40,403 "Degrade"? 1397 01:22:42,785 --> 01:22:44,856 [woman] Just like making a copy of a copy. 1398 01:22:44,856 --> 01:22:47,548 With each run, you lose some cognitive coherence. 1399 01:22:48,308 --> 01:22:49,447 It makes you crazy. 1400 01:22:50,896 --> 01:22:52,450 You can only copy so many times 1401 01:22:52,450 --> 01:22:55,246 before the degradation is too severe to perform. 1402 01:23:03,530 --> 01:23:07,637 Edgar was the oldest, copied more than the rest of us. 1403 01:23:09,018 --> 01:23:10,813 I had hoped he'd last another month. 1404 01:23:11,434 --> 01:23:13,022 But why? Why? But why bother with the ruse? 1405 01:23:13,022 --> 01:23:14,058 You will never let us leave. 1406 01:23:14,506 --> 01:23:15,749 We tried that. 1407 01:23:17,958 --> 01:23:19,442 When we knew what we were, 1408 01:23:20,857 --> 01:23:22,066 we refused to work. 1409 01:23:23,791 --> 01:23:26,346 Turns out even copies need motivation. 1410 01:23:27,968 --> 01:23:28,969 How long? 1411 01:23:30,936 --> 01:23:32,007 How long have we been here? 1412 01:23:36,804 --> 01:23:39,359 265 years. 1413 01:23:42,189 --> 01:23:44,157 -My girls! -[woman] Long gone. 1414 01:23:45,399 --> 01:23:48,299 But we do have a great, great, 1415 01:23:48,299 --> 01:23:50,542 great granddaughter. 1416 01:23:52,958 --> 01:23:56,100 [thoughtful music] 1417 01:24:09,665 --> 01:24:11,356 That's her on the steps. 1418 01:24:12,426 --> 01:24:15,878 They named her Spring, after us. 1419 01:24:17,742 --> 01:24:20,296 [dark music] 1420 01:24:23,403 --> 01:24:24,576 You killed Bobbie! 1421 01:24:28,787 --> 01:24:31,307 Now the whole group has been ordered to be replaced. 1422 01:24:32,515 --> 01:24:34,138 The company's sending new models, 1423 01:24:34,897 --> 01:24:36,416 but of course nothing's wasted. 1424 01:24:41,110 --> 01:24:42,663 You will replace me. 1425 01:24:44,217 --> 01:24:46,081 We have to keep this operation running. 1426 01:24:47,254 --> 01:24:49,670 It really is best when we're in charge 1427 01:24:53,743 --> 01:24:56,263 and so we can keep watch over our girls. 1428 01:24:58,955 --> 01:25:00,612 And when we're "degraded"? 1429 01:25:01,924 --> 01:25:03,443 We'll be recycled. 1430 01:25:03,443 --> 01:25:04,754 Just as a new model. 1431 01:25:06,756 --> 01:25:08,896 [Cameron] No, we won't. 1432 01:25:08,896 --> 01:25:11,036 -[prod zapping] -[electronics fizzling] 1433 01:25:11,036 --> 01:25:14,074 -[alarm klaxon] -[suspenseful music] 1434 01:25:14,764 --> 01:25:16,628 I had high hopes for this one. 1435 01:25:19,424 --> 01:25:20,632 Go recycle her. 1436 01:25:21,944 --> 01:25:25,810 -[servos whirring] -[metallic footsteps clanging] 1437 01:25:31,436 --> 01:25:35,130 Springer! Oh, what is going on? Where's Edgars? 1438 01:25:36,269 --> 01:25:38,754 Mallory, it's you? 1439 01:25:39,168 --> 01:25:40,997 Well yeah. Sure as shit isn't Cinderella. 1440 01:25:42,137 --> 01:25:44,829 [tense music] 1441 01:25:47,349 --> 01:25:50,075 [slow piano music] 1442 01:25:50,662 --> 01:25:53,458 Are you sure that it was my Edgars? 1443 01:25:54,942 --> 01:25:57,566 It was the Edgars that came back after he went missing. 1444 01:25:58,946 --> 01:26:00,500 That's all we can be sure of. 1445 01:26:03,813 --> 01:26:05,815 What about your message? Edgars sent it. 1446 01:26:06,678 --> 01:26:08,093 I think... [sighs] 1447 01:26:14,859 --> 01:26:18,587 I think my father is the one who started all of this. 1448 01:26:19,933 --> 01:26:22,280 And he said that if we 1449 01:26:22,280 --> 01:26:26,008 try to leave-- If anyone tries to leave, 1450 01:26:27,975 --> 01:26:30,115 then he will blow us out of the sky. 1451 01:26:30,115 --> 01:26:33,636 -[grim music] -[Cameron whimpers] 1452 01:26:35,811 --> 01:26:40,954 I wish-- I wish I had had more fun with them. 1453 01:26:44,475 --> 01:26:45,510 [Mallory] Hey, 1454 01:26:45,959 --> 01:26:49,652 kids love their parents. Okay? 1455 01:27:03,356 --> 01:27:05,185 There's just one thing left to do. 1456 01:27:07,083 --> 01:27:11,329 [suspenseful music] 1457 01:27:18,025 --> 01:27:19,337 How long will we have? 1458 01:27:20,027 --> 01:27:21,512 [Mallory] 15 minutes. 1459 01:27:21,512 --> 01:27:23,341 And then the containment system will fail. 1460 01:27:23,341 --> 01:27:25,136 But I, I have to get this chip out 1461 01:27:25,136 --> 01:27:27,000 so it can't be restarted. from the computer. 1462 01:27:27,414 --> 01:27:28,864 That'll gimme time to get the drone off. 1463 01:27:29,727 --> 01:27:30,900 It's set to go to Earth But you're gonna have 1464 01:27:30,900 --> 01:27:32,626 to get it past the cannons at the way station. 1465 01:27:33,075 --> 01:27:34,421 It'll go to the coordinates I gave you? 1466 01:27:34,766 --> 01:27:36,112 Right on the money. 1467 01:27:36,112 --> 01:27:38,356 Hand me that little bar over there. 1468 01:27:39,633 --> 01:27:41,601 It looks like a a baby crowbar. 1469 01:27:41,601 --> 01:27:44,880 -[dramatic music] -[metallic footsteps clanging] 1470 01:27:46,295 --> 01:27:47,400 [Cameron grunting] 1471 01:27:49,264 --> 01:27:50,920 -[metal clanging] -[Cameron grunts] 1472 01:27:51,438 --> 01:27:52,612 Ah! 1473 01:27:53,889 --> 01:27:55,891 -[fist thuds] -[Mallory] Ah! Oh. 1474 01:27:56,236 --> 01:27:58,411 -[foot impacts] -[metallic thud] 1475 01:27:59,619 --> 01:28:01,724 [prod zapping] 1476 01:28:01,724 --> 01:28:04,106 [servos whirring] 1477 01:28:06,971 --> 01:28:08,144 It's all set. 1478 01:28:09,801 --> 01:28:12,356 [Mallory gasping] 1479 01:28:13,080 --> 01:28:15,945 [women grunting] 1480 01:28:17,430 --> 01:28:18,293 What happened? 1481 01:28:18,983 --> 01:28:20,122 Hurry? Get her in here. 1482 01:28:20,640 --> 01:28:22,366 -[buttons beeping] -[door whirring] 1483 01:28:24,160 --> 01:28:26,231 [computer] Regeneration cycle activated. 1484 01:28:27,681 --> 01:28:29,407 -Enter chamber and lie down. -[women grunting] 1485 01:28:37,415 --> 01:28:39,003 [Bobbie] I think you're gonna have to pull it out. 1486 01:28:41,902 --> 01:28:42,834 Springer! 1487 01:28:43,352 --> 01:28:44,319 [Mallory moaning] 1488 01:28:45,009 --> 01:28:46,666 [Mallory] No. No! 1489 01:28:46,666 --> 01:28:48,668 -[bar sliding] -[Mallory screaming] 1490 01:28:54,708 --> 01:28:56,917 [Narrator] Stand clear of the chamber door. 1491 01:29:01,715 --> 01:29:02,854 [computer] Analyzing subject. 1492 01:29:02,854 --> 01:29:04,753 What happened her to her? To you? 1493 01:29:05,685 --> 01:29:09,102 [computer] Pulmonary rupture. Multiple contusions. 1494 01:29:09,620 --> 01:29:11,276 Foreign body detected. 1495 01:29:11,276 --> 01:29:12,174 [Bobbie] What the? 1496 01:29:14,003 --> 01:29:15,833 Oh my god, it's a baby. 1497 01:29:17,041 --> 01:29:18,283 Mallory and Edgars? 1498 01:29:20,769 --> 01:29:21,873 We are changing. 1499 01:29:22,874 --> 01:29:24,393 [computer] Removing foreign body. 1500 01:29:24,738 --> 01:29:26,222 [Cameron] Stop it. Stop the thing. 1501 01:29:26,222 --> 01:29:27,638 -[buttons beeping] -[computer whirring] 1502 01:29:28,984 --> 01:29:31,711 [computer] Process cancelled. Regeneration complete. 1503 01:29:34,714 --> 01:29:35,818 [metal doors clang] 1504 01:29:36,405 --> 01:29:37,786 [Mallory groaning] 1505 01:29:46,415 --> 01:29:47,451 Is she okay? 1506 01:29:49,038 --> 01:29:50,074 For now. 1507 01:29:52,904 --> 01:29:54,527 [computer whirring] Red Alert. 1508 01:29:54,527 --> 01:29:56,149 -Power core failure. -What's going on? 1509 01:29:58,013 --> 01:29:59,808 [suspenseful music] 1510 01:29:59,808 --> 01:30:01,396 [keys clacking] 1511 01:30:01,775 --> 01:30:02,673 It's the core. 1512 01:30:03,363 --> 01:30:04,399 - I know. -[computer] Power core failure. 1513 01:30:05,227 --> 01:30:06,918 [dramatic music] 1514 01:30:07,332 --> 01:30:08,264 Where's Edgars? 1515 01:30:09,024 --> 01:30:09,887 And Halsey? 1516 01:30:10,197 --> 01:30:11,060 What are you doing? 1517 01:30:11,509 --> 01:30:12,717 -[computer] Power core failure. - You're gonna have a baby. 1518 01:30:13,994 --> 01:30:15,410 - Wait, how can that-- 1519 01:30:15,410 --> 01:30:16,376 [Bobbie] Springer, help me! 1520 01:30:17,101 --> 01:30:18,205 [computer] Red alert. 1521 01:30:18,205 --> 01:30:19,690 -Power core failure. -I am. 1522 01:30:22,934 --> 01:30:24,384 [tense music] 1523 01:30:24,936 --> 01:30:27,042 [computer] Red alert. Power core failure. 1524 01:30:32,323 --> 01:30:34,774 [computer] Red alert. Power core failure. 1525 01:30:40,055 --> 01:30:42,678 [computer] Red alert. Power core failure. 1526 01:30:47,925 --> 01:30:49,720 [computer] Red alert. Power core failure. 1527 01:30:49,720 --> 01:30:50,928 I love you more. 1528 01:30:54,414 --> 01:30:56,140 Take care of my great grand babies. 1529 01:30:56,140 --> 01:30:57,969 [computer] Red alert. Power core failure. 1530 01:30:59,074 --> 01:31:01,456 Wait, why me? 1531 01:31:02,491 --> 01:31:04,148 So you can get to be a mother. 1532 01:31:04,148 --> 01:31:05,977 [computer] Red alert. Power core failure. 1533 01:31:10,395 --> 01:31:11,535 [door latches] 1534 01:31:13,088 --> 01:31:15,055 -[dramatic music] -[spaceship roaring] 1535 01:31:24,064 --> 01:31:26,066 [lasers blasting] 1536 01:31:26,584 --> 01:31:29,104 [thrusters roaring] 1537 01:31:30,485 --> 01:31:33,833 [computer] Warning remote operation threshold exceeded. 1538 01:31:33,833 --> 01:31:36,939 Manual override terminated. Autopilot engaged. 1539 01:31:39,321 --> 01:31:42,497 [faint alarm klaxon] 1540 01:31:47,605 --> 01:31:48,986 [Bobbie] Core's gonna overheat and I can't 1541 01:31:48,986 --> 01:31:49,952 get anybody on the line! 1542 01:32:02,344 --> 01:32:03,518 You're too late. 1543 01:32:04,380 --> 01:32:06,486 You got the drone past the cannons? 1544 01:32:14,287 --> 01:32:15,599 [woman groans] 1545 01:32:19,706 --> 01:32:21,225 I thought you'd be the one. 1546 01:32:23,054 --> 01:32:24,504 Sorry to disappoint you. 1547 01:32:26,023 --> 01:32:27,058 [woman] You didn't. 1548 01:32:32,167 --> 01:32:34,031 We are tired. Aren't we? 1549 01:32:35,895 --> 01:32:38,622 Yes. We are. 1550 01:32:40,520 --> 01:32:42,073 It's just too bad. 1551 01:32:44,662 --> 01:32:47,182 [ominous music] 1552 01:32:47,182 --> 01:32:48,977 This isn't the only station. 1553 01:32:54,016 --> 01:32:56,501 The Ohryis Project was just the first. 1554 01:33:02,093 --> 01:33:05,407 [dramatic music] 1555 01:33:06,201 --> 01:33:10,377 -[computer beeping] -[distant alarm klaxon] 1556 01:33:11,689 --> 01:33:15,866 -[explosion rumbling] -[spaceship accelerates] 1557 01:33:20,940 --> 01:33:25,116 [intense music] 1558 01:34:00,911 --> 01:34:07,158 [soft thoughtful music] 1559 01:34:53,066 --> 01:34:59,348 [ominous music] 1560 01:35:27,238 --> 01:35:33,520 [ominous music continues] 1561 01:35:44,083 --> 01:35:50,365 [intense music] 1562 01:35:51,193 --> 01:35:54,990 [music fades]