1
00:02:26,402 --> 00:02:27,736
Kau selanjutnya.
2
00:02:29,152 --> 00:02:29,989
Aku?
3
00:02:30,985 --> 00:02:34,034
Kau bisa memakai gaunku.
Gaunnya lebih cantik dari itu.
4
00:02:34,610 --> 00:02:37,913
Tidak. Kami punya gaun ibumu.
Itu akan sangat cocok untukmu.
5
00:03:38,152 --> 00:03:41,277
Pemberhentian selanjutnya adalah Saitama.
6
00:03:43,277 --> 00:03:47,566
Tekan tombol turun untuk turun.
7
00:04:39,979 --> 00:04:41,912
- Aku pergi.
- Selamat tinggal.
8
00:05:30,062 --> 00:05:31,378
Berikan kembali.
9
00:05:55,026 --> 00:05:56,317
Mulai!
10
00:06:01,770 --> 00:06:06,812
"Cholak Sarya"
11
00:06:06,979 --> 00:06:08,979
Bersulang.
12
00:06:09,104 --> 00:06:11,437
- Sudah selesai.
- Akhirnya.
13
00:06:11,645 --> 00:06:14,270
Pertanyaan empat jawabannya
"benar", bukan?
14
00:06:15,187 --> 00:06:16,604
Menurutku
15
00:06:17,062 --> 00:06:20,177
itu pertanyaan jebakan.
Aku menjawab "salah".
16
00:06:20,270 --> 00:06:23,645
Yang benar saja? Aku tertipu!
17
00:06:23,770 --> 00:06:26,475
- Dia jatuh cinta padanya.
- Sial.
18
00:06:26,979 --> 00:06:29,561
- Itu pacarmu.
- Benarkah?
19
00:06:31,958 --> 00:06:32,898
Tomo!
20
00:06:38,964 --> 00:06:42,330
Aku ingin punya bulu mata sepertimu.
21
00:06:42,783 --> 00:06:45,286
Kalian orang Jerman sangat beruntung.
22
00:06:45,711 --> 00:06:46,670
Siapa orang Jerman?
23
00:06:48,003 --> 00:06:50,128
Kau sangat mengganggu.
24
00:06:50,253 --> 00:06:52,920
Kau yang mengganggu atau aku?
25
00:06:53,045 --> 00:06:54,044
Aku!
26
00:06:54,920 --> 00:06:56,171
Berarti dia!
27
00:06:56,589 --> 00:06:57,673
Ya. Aku!
28
00:06:58,966 --> 00:07:00,926
Jangan Abaikanku.
29
00:07:01,465 --> 00:07:02,632
Aku hampir menyembur.
30
00:07:03,137 --> 00:07:04,430
Awas.
31
00:07:05,132 --> 00:07:08,632
Kita harus melakukan ini
setidaknya dua kali lagi hari ini.
32
00:07:08,757 --> 00:07:10,174
Perhatian.
33
00:07:10,924 --> 00:07:12,312
Lupakan aku mengatakannya.
34
00:07:13,090 --> 00:07:16,859
Kau mungkin dapat rekomendasi
untuk masuk perguruan tinggi.
35
00:07:17,965 --> 00:07:19,027
Benarkah?
36
00:07:20,049 --> 00:07:22,531
Kau telah belajar dengan giat.
37
00:07:23,632 --> 00:07:26,952
Sayang sekali kau harus
keluar dari klub bulu tangkis.
38
00:07:27,799 --> 00:07:29,413
Aku sedang ada masalah keluarga.
39
00:07:31,632 --> 00:07:34,632
Pertahankan saja prestasimu itu.
40
00:07:34,799 --> 00:07:36,882
Maka upayamu akan dihargai.
41
00:07:38,924 --> 00:07:41,091
Baik. Aku akan berusaha yang terbaik.
42
00:08:07,132 --> 00:08:09,090
Kembaliannya adalah 662 yen.
43
00:08:16,549 --> 00:08:18,754
- Terima kasih.
- Terima kasih.
44
00:08:20,424 --> 00:08:22,674
- Kau mulai terbiasa.
- Terima kasih.
45
00:08:23,465 --> 00:08:26,303
Jadi berapa banyak tagihannya?
46
00:08:30,257 --> 00:08:31,391
Aku tidak tahu.
47
00:08:31,924 --> 00:08:33,143
Semua 783 yen.
48
00:08:36,924 --> 00:08:39,632
Halo. Apa kau membutuhkan tas?
49
00:08:39,757 --> 00:08:41,632
- Tidak.
- Baiklah.
50
00:08:51,965 --> 00:08:53,705
Semuanya 783 yen.
51
00:08:53,924 --> 00:08:55,299
Uangnya seribu yen.
52
00:09:02,965 --> 00:09:05,175
Kembaliannya adalah 217 yen.
53
00:09:06,424 --> 00:09:07,636
Tanda terimanya.
54
00:09:08,174 --> 00:09:10,639
- Terima kasih.
- Terima kasih.
55
00:09:13,132 --> 00:09:14,601
Kau benar.
56
00:09:15,715 --> 00:09:17,271
Kau membutuhkan lebih banyak waktu.
57
00:09:18,090 --> 00:09:20,732
Pengalaman adalah guru terbaik.
58
00:09:23,174 --> 00:09:26,446
Apa? Tidak tahu peribahasa ini?
59
00:09:28,382 --> 00:09:29,924
Apa itu di tanganmu?
60
00:09:30,632 --> 00:09:31,785
Maaf.
61
00:09:34,715 --> 00:09:38,590
Ini dari kelas seniku.
Aku mencoba mencucinya.
62
00:09:38,715 --> 00:09:40,174
Tapi tidak bisa kau lakukan?
63
00:09:40,299 --> 00:09:42,421
- Cat yang tidak bisa dicuci.
- Oh.
64
00:09:42,757 --> 00:09:44,465
- Benarkah?
- Ya.
65
00:09:44,799 --> 00:09:48,465
Waktu telah berubah
sejak kau masuk sekolah.
66
00:09:49,632 --> 00:09:50,924
Itu tidak sopan!
67
00:09:52,098 --> 00:09:53,598
Jangan biarkan itu terjadi lagi.
68
00:09:53,632 --> 00:09:55,299
Baik. Maafkan aku.
69
00:09:55,799 --> 00:09:57,603
Aku rasa kita punya sabun.
70
00:10:03,984 --> 00:10:05,360
Dia suka mengomel.
71
00:10:05,674 --> 00:10:06,799
Terima kasih.
72
00:10:33,316 --> 00:10:34,306
Hai.
73
00:10:36,724 --> 00:10:37,726
Hai.
74
00:10:44,120 --> 00:10:45,025
Terima kasih.
75
00:10:48,514 --> 00:10:51,347
Kenapa kau selalu ada di sini
setelah sif selesai?
76
00:10:56,128 --> 00:10:57,996
Manajernya adalah keluarga.
77
00:10:59,791 --> 00:11:00,972
Ayahmu?
78
00:11:01,191 --> 00:11:02,180
Bukan.
79
00:11:02,847 --> 00:11:04,722
Dia adalah pamanku.
80
00:11:06,972 --> 00:11:09,883
Dia adalah Kakak ibuku.
81
00:11:12,597 --> 00:11:13,764
Itu alasannya?
82
00:11:14,264 --> 00:11:15,263
Ya.
83
00:11:16,097 --> 00:11:17,555
Itu sebabnya
84
00:11:19,055 --> 00:11:20,764
dia punya beberapa hal untuk kulakukan.
85
00:11:21,945 --> 00:11:23,271
Begitulah adanya.
86
00:11:25,522 --> 00:11:27,150
Tidak harus begitu.
87
00:11:31,472 --> 00:11:32,614
Benarkah?
88
00:11:33,847 --> 00:11:35,097
Ya.
89
00:11:52,554 --> 00:11:54,429
Jadi, kenapa tanganmu merah?
90
00:11:56,554 --> 00:11:59,975
Karena aku makan terlalu banyak tomat.
91
00:12:02,138 --> 00:12:03,186
Serius?
92
00:12:05,471 --> 00:12:06,888
Berapa banyak yang kau makan?
93
00:12:08,554 --> 00:12:12,013
Cukup untuk mengisi satu karton besar.
94
00:12:14,721 --> 00:12:16,721
Kau adalah pembohong yang buruk.
95
00:12:21,721 --> 00:12:24,096
Baiklah kalau begitu. Sampai jumpa.
96
00:12:24,429 --> 00:12:25,417
Sampai jumpa.
97
00:13:03,763 --> 00:13:04,804
Kau sudah pulang.
98
00:13:04,929 --> 00:13:06,124
Hai.
99
00:13:18,846 --> 00:13:20,221
Nona Cholak!
100
00:13:21,554 --> 00:13:22,888
Kau lihat.
101
00:13:24,100 --> 00:13:27,062
Ada yang mencuci seragam berlumpur lagi.
102
00:13:27,603 --> 00:13:30,721
Mesin cuci itu
jadi penuh dengan pasir.
103
00:13:31,570 --> 00:13:34,554
Aku sudah coba peringatkan mereka,
tapi mereka tidak mengerti.
104
00:13:35,463 --> 00:13:38,221
Maaf. Aku akan beritahu mereka.
105
00:13:38,699 --> 00:13:40,659
Maukah kau menerjemahkan ini untukku?
106
00:13:41,388 --> 00:13:43,179
Baiklah. Tentu.
107
00:13:43,638 --> 00:13:44,846
Terima kasih.
108
00:14:33,006 --> 00:14:37,798
Semoga Tuhan memberi kita
masa depan yang cerah.
109
00:14:54,034 --> 00:14:56,367
Berlatih untuk pertandingan bulu tangkis?
110
00:14:56,969 --> 00:14:59,844
Ya. Karena itu aku terlambat.
111
00:15:00,736 --> 00:15:04,534
Cobalah untuk pulang lebih awal.
Kau tahu kita harus makan bersama.
112
00:15:05,407 --> 00:15:06,740
Maafkan aku.
113
00:15:07,361 --> 00:15:09,236
Ayah tidak ingin permintaan maaf.
114
00:15:11,403 --> 00:15:13,694
Turki lagi?
Supaya aku tidak mengerti?
115
00:15:15,278 --> 00:15:16,421
Tidak.
116
00:15:18,778 --> 00:15:19,716
Terserah.
117
00:15:42,114 --> 00:15:43,197
Sarya.
118
00:15:43,282 --> 00:15:44,616
Bibi Ronahi.
119
00:15:50,278 --> 00:15:51,486
"Hezkirin."
120
00:15:53,208 --> 00:15:56,045
Hezkirin. Itu artinya cinta.
121
00:15:57,153 --> 00:15:58,694
Mazlum. Robin.
122
00:15:58,819 --> 00:16:00,236
Hai, Ronahi.
123
00:16:00,361 --> 00:16:01,403
Hai.
124
00:16:12,310 --> 00:16:15,815
Yusuf harus memeriksakan
penglihatannya ke dokter.
125
00:16:16,898 --> 00:16:20,736
Maukah kau mengantarnya?
Aku tidak bisa meninggalkan pabrik.
126
00:16:21,152 --> 00:16:23,197
Yusuf bisa berbahasa Jepang.
127
00:16:23,760 --> 00:16:25,260
Pergilah dengannya.
128
00:16:26,230 --> 00:16:30,036
Dia masih di sekolah dasar.
Dia tidak bisa pergi sendiri.
129
00:16:33,000 --> 00:16:33,832
Oke.
130
00:16:38,379 --> 00:16:39,838
Terima kasih.
131
00:16:43,528 --> 00:16:49,444
"Gabriel: Utilitas, tagihan telepon
Bekas: Biaya bahasa Jepang."
132
00:17:24,486 --> 00:17:26,361
"Gaji."
133
00:18:23,031 --> 00:18:24,156
Mazlum!
134
00:18:25,017 --> 00:18:27,183
Aku menemukan sebuah kalung.
135
00:18:28,739 --> 00:18:30,031
Bodoh kau.
136
00:18:38,933 --> 00:18:40,375
Mi ramen lagi?
137
00:18:46,285 --> 00:18:48,341
Kau harus cari seorang istri.
138
00:18:48,910 --> 00:18:50,009
Aku tahu.
139
00:18:50,743 --> 00:18:52,220
Dia sudah punya seseorang.
140
00:18:52,618 --> 00:18:54,597
Apa katamu?
141
00:19:18,201 --> 00:19:21,243
Lima tahun sejak kau lulus?
142
00:19:21,368 --> 00:19:22,868
Membawa kembali kenangan, ya?
143
00:19:22,993 --> 00:19:25,910
Ya. Tidak ada yang berubah.
144
00:19:27,326 --> 00:19:29,576
- Selamat tinggal.
- Selamat tinggal.
145
00:19:31,910 --> 00:19:33,743
Apakah kau yang membuat ini?
146
00:19:34,076 --> 00:19:37,493
Saat itu, hanya kau.
Sekarang kami punya lebih banyak.
147
00:19:37,701 --> 00:19:38,933
Aku mengerti.
148
00:19:40,535 --> 00:19:45,368
Waktu kau tidak bicara bahasa Jepang,
kita harus saling memberi isyarat.
149
00:19:45,618 --> 00:19:47,576
Tapi tidak lama.
150
00:19:47,734 --> 00:19:49,527
Ya, itu berkat dirimu.
151
00:19:51,380 --> 00:19:53,368
Berkat kerja kerasmu.
152
00:19:53,685 --> 00:19:56,893
Tidak semua orang berusaha sekeras dirimu.
153
00:19:59,451 --> 00:20:02,326
Belajar untuk ujian masuk
perguruan tinggi?
154
00:20:02,493 --> 00:20:03,291
Ya.
155
00:20:03,951 --> 00:20:06,118
Aku ingin menjadi guru sepertimu.
156
00:20:06,285 --> 00:20:08,826
Ya ampun. Aku jadi tersanjung.
157
00:20:08,951 --> 00:20:10,910
Aku di sini kalau kau perlu bicara.
158
00:20:11,410 --> 00:20:12,951
Terima kasih.
159
00:20:18,951 --> 00:20:20,285
Robin...
160
00:20:21,410 --> 00:20:23,811
Apakah dia bicara di rumah?
161
00:20:28,160 --> 00:20:29,285
Masalahnya...
162
00:20:30,243 --> 00:20:34,785
Dia jarang bicara saat di sini.
163
00:20:35,822 --> 00:20:38,989
Dia tidak pernah bicara
dengan teman sekelasnya.
164
00:20:42,245 --> 00:20:45,833
Apa dia diganggu juga seperti aku?
165
00:20:49,854 --> 00:20:51,673
Ini sedikit berbeda.
166
00:21:00,793 --> 00:21:02,016
Robin
167
00:21:03,084 --> 00:21:05,687
katanya dia datang dari luar angkasa.
168
00:21:07,148 --> 00:21:09,606
Teman sekelas menyebutnya pembohong.
169
00:21:10,412 --> 00:21:12,902
Kemudian dia mulai menghindari mereka.
170
00:21:31,485 --> 00:21:33,506
Kenapa kau mengatakan itu?
171
00:21:34,743 --> 00:21:37,368
Karena mereka tanya
aku berasal dari mana.
172
00:21:38,685 --> 00:21:40,263
Kau tidak tahu harus berkata apa.
173
00:21:42,310 --> 00:21:44,504
Apa Ayah dari luar angkasa?
174
00:21:44,598 --> 00:21:45,640
Bukan.
175
00:21:46,687 --> 00:21:50,023
Kalau begitu kau juga bukan.
176
00:21:53,486 --> 00:21:55,194
Kau tahu siapa dirimu.
177
00:21:56,539 --> 00:21:59,699
Banggalah dan beri tahu mereka
bahwa kau orang Kurdi.
178
00:22:01,090 --> 00:22:01,909
Benar?
179
00:22:02,651 --> 00:22:03,453
Ya.
180
00:22:09,810 --> 00:22:12,003
Tempat di mana Ayah lahir
181
00:22:12,769 --> 00:22:14,922
ada banyak batu.
182
00:22:16,144 --> 00:22:17,383
Seperti ini?
183
00:22:17,685 --> 00:22:18,551
Ya.
184
00:22:19,269 --> 00:22:23,056
Tidak ada yang bisa dilakukan
di desa selain menendang batu.
185
00:22:32,102 --> 00:22:33,399
Batu ini.
186
00:22:34,560 --> 00:22:35,902
Dan batu Kurdi.
187
00:22:36,894 --> 00:22:38,435
Semuanya sama.
188
00:22:39,019 --> 00:22:40,019
Yang ini juga?
189
00:22:40,185 --> 00:22:40,990
Ya.
190
00:22:42,269 --> 00:22:43,993
Negara kita
191
00:22:45,894 --> 00:22:47,455
ada di sini.
192
00:22:47,894 --> 00:22:48,894
Di sini?
193
00:22:50,019 --> 00:22:51,167
Karena itulah
194
00:22:51,977 --> 00:22:55,477
batu ada di mana-mana
di sekitar kita sepanjang waktu.
195
00:23:23,771 --> 00:23:27,521
Permohonanmu untuk
status pengungsi telah ditolak.
196
00:23:32,394 --> 00:23:33,626
Aku
197
00:23:34,852 --> 00:23:36,129
seorang pengungsi.
198
00:23:37,019 --> 00:23:38,923
Aku akan menjelaskannya lagi.
199
00:23:39,185 --> 00:23:41,968
Apa lagi yang kau butuhkan?
Semacam bukti?
200
00:23:42,685 --> 00:23:44,637
Aku tidak punya jawabannya.
201
00:23:46,227 --> 00:23:48,683
Tentara membakar rumahku.
202
00:23:49,519 --> 00:23:53,271
Aku ditangkap karena
berpartisipasi dalam demonstrasi.
203
00:23:57,685 --> 00:24:01,060
Aku dapat bekas luka ini
waktu mereka menyiksaku.
204
00:24:01,185 --> 00:24:03,573
Aku tidak bisa membatalkan keputusan.
205
00:24:04,269 --> 00:24:05,658
Perhatikan baik-baik.
206
00:24:06,935 --> 00:24:07,994
Lihat!
207
00:24:08,935 --> 00:24:11,185
Tidak bisakah kau lihat
aku seorang pengungsi?
208
00:24:11,769 --> 00:24:12,832
Hentikan!
209
00:24:14,418 --> 00:24:15,710
Ayah akan perburuk keadaan.
210
00:24:28,389 --> 00:24:32,056
Kartu tempat tinggalmu
yang sekarang tidak sah.
211
00:24:55,333 --> 00:24:58,004
Sekarang, soal rilis sementara.
212
00:24:58,419 --> 00:25:02,508
Alih-alih ditahan
sebagai orang asing ilegal,
213
00:25:02,800 --> 00:25:06,634
kau akan dibebaskan
dengan syarat tertentu.
214
00:25:08,387 --> 00:25:11,726
Pertama, kau tidak diizinkan
untuk mendapatkan pekerjaan.
215
00:25:12,111 --> 00:25:13,392
Kedua, jangan pergi...
216
00:25:15,980 --> 00:25:17,063
Tn. Yamanaka.
217
00:25:18,101 --> 00:25:20,691
Apa saranmu sebagai pengacara kami?
218
00:25:22,729 --> 00:25:26,113
Aku tahu itu tidak masuk akal
bagi pengungsi sepertimu.
219
00:25:27,729 --> 00:25:28,824
Tapi tolong
220
00:25:30,021 --> 00:25:32,453
patuhi saja aturan pembebasan sementara.
221
00:25:34,563 --> 00:25:36,958
Dan tetap sehat.
222
00:25:39,021 --> 00:25:41,712
Temui dokter meski hanya flu
223
00:25:42,521 --> 00:25:45,466
mungkin dikenakan biaya
10 ribu yen atau lebih.
224
00:25:46,884 --> 00:25:49,805
Kami tidak boleh tinggalkan Saitama, kan?
225
00:25:49,938 --> 00:25:51,938
Aku ingin pergi ke Harajuku.
226
00:25:52,063 --> 00:25:56,978
Kau bisa meninggalkan prefektur
dengan izin dari Imigrasi.
227
00:25:57,688 --> 00:26:00,106
Tapi bukan hanya untuk bersenang-senang.
228
00:26:00,479 --> 00:26:01,938
Hidupku sudah berakhir.
229
00:26:05,229 --> 00:26:08,854
Kalian bisa memilih
masing-masing tiga tambahan.
230
00:26:09,610 --> 00:26:10,956
Hore!
231
00:26:11,854 --> 00:26:13,077
Kau mau apa?
232
00:26:28,989 --> 00:26:30,177
Jangan bersuara.
233
00:26:33,303 --> 00:26:34,890
Rasanya lebih enak seperti itu.
234
00:26:35,354 --> 00:26:36,684
Ayah tidak setuju.
235
00:26:38,188 --> 00:26:40,646
Pernahkah Ayah mencobanya?
236
00:26:40,671 --> 00:26:41,824
Tidak.
237
00:26:43,354 --> 00:26:46,021
Berarti Ayah tidak akan tahu.
Benar?
238
00:27:02,451 --> 00:27:05,421
Rasanya jauh lebih enak
saat kau tidak menyeruputnya.
239
00:27:05,751 --> 00:27:07,923
Itu benar. Rasanya lebih baik.
240
00:27:15,521 --> 00:27:16,521
Bagaimana?
241
00:27:17,813 --> 00:27:18,854
Enak.
242
00:27:21,939 --> 00:27:24,439
Benarkah? Enak?
243
00:27:39,190 --> 00:27:41,940
Aku ingin kuliah di Tokyo bersama Tomo.
244
00:27:42,426 --> 00:27:43,842
Kau juga? Tokyo?
245
00:27:45,127 --> 00:27:46,354
Jika aku bisa.
246
00:27:46,479 --> 00:27:47,854
Tentu saja.
247
00:27:48,790 --> 00:27:49,868
Dengar.
248
00:27:50,257 --> 00:27:52,382
- Aku sudah berpikir.
- Tentang apa?
249
00:27:52,507 --> 00:27:55,034
Bagaimana jika kita berbagi apartemen?
250
00:27:55,059 --> 00:27:56,080
Apa?
251
00:27:56,847 --> 00:27:58,680
- Kau orang yang genius.
- Aku tahu.
252
00:27:59,972 --> 00:28:02,013
Tapi, maaf.
253
00:28:02,805 --> 00:28:04,597
Aku mau pindah dengan Tomo.
254
00:28:04,722 --> 00:28:07,430
Apa? Kau serius?
255
00:28:07,555 --> 00:28:10,347
Kalau begitu aku akan pindah dengan Sarya.
256
00:28:12,597 --> 00:28:14,513
Aku rasa dia tidak mau.
257
00:28:14,680 --> 00:28:16,847
- Benarkah?
- Tidak.
258
00:28:17,347 --> 00:28:20,347
Tapi kau akan membuatku
melakukan semua pekerjaan rumah.
259
00:28:20,392 --> 00:28:21,485
Tentu saja.
260
00:28:22,055 --> 00:28:24,680
- Siapa tahu?
- Tolak saja.
261
00:28:25,847 --> 00:28:28,170
Kita harus tetap tinggal dekat.
262
00:28:28,513 --> 00:28:30,047
Bagaimana dengan Shibuya?
263
00:28:30,305 --> 00:28:31,388
Shibuya?
264
00:28:31,513 --> 00:28:34,135
Aku dengar tempat itu ramai.
265
00:28:34,388 --> 00:28:38,305
Kau dengar?
Kau tidak tahu apa-apa tentang Tokyo?
266
00:29:06,585 --> 00:29:08,127
Maaf membuatmu menunggu.
267
00:29:09,388 --> 00:29:11,839
Kau terlihat seperti boneka.
268
00:29:12,229 --> 00:29:13,249
Tidak.
269
00:29:18,930 --> 00:29:20,680
Kau berasal dari mana?
270
00:29:22,830 --> 00:29:23,943
Jerman.
271
00:29:24,091 --> 00:29:27,555
Benarkah? Kau berbicara
bahasa Jepang dengan sangat baik.
272
00:29:28,198 --> 00:29:30,222
Aku sampai tidak percaya kau orang asing.
273
00:29:30,718 --> 00:29:31,847
Terima kasih.
274
00:29:32,958 --> 00:29:34,680
Semuanya 860 yen.
275
00:29:40,013 --> 00:29:42,787
Apa kau akan kembali
ke negaramu suatu hari nanti?
276
00:29:45,972 --> 00:29:49,180
Aku ingin tinggal di sini di Jepang.
277
00:29:50,263 --> 00:29:52,680
Semoga kau berhasil.
278
00:29:53,805 --> 00:29:55,180
Terima kasih.
279
00:29:55,972 --> 00:29:59,763
Ini kembaliannya,
140 yen, dan tanda terima.
280
00:30:10,675 --> 00:30:12,066
Terima kasih.
281
00:30:45,674 --> 00:30:46,680
Siap?
282
00:30:47,070 --> 00:30:48,103
Ya.
283
00:30:56,523 --> 00:30:57,729
Ini.
284
00:30:58,946 --> 00:30:59,988
Produk baru.
285
00:31:00,113 --> 00:31:02,616
Kau perhatikan itu? Aku yang traktir.
286
00:31:03,158 --> 00:31:04,910
- Makanlah.
- Terima kasih.
287
00:31:06,518 --> 00:31:07,544
Sudah dicuci?
288
00:31:09,164 --> 00:31:10,247
Tomat.
289
00:31:14,628 --> 00:31:16,044
Itu warna yang indah.
290
00:31:16,752 --> 00:31:17,772
Benarkah?
291
00:31:17,839 --> 00:31:20,131
Ya. Aku suka merah.
292
00:31:45,983 --> 00:31:47,009
Ini enak.
293
00:31:47,278 --> 00:31:48,307
Ya.
294
00:32:09,409 --> 00:32:10,434
Dengar...
295
00:32:11,292 --> 00:32:12,305
Aku...
296
00:32:15,492 --> 00:32:16,617
Aku
297
00:32:19,076 --> 00:32:20,569
bukan orang Jerman.
298
00:32:27,201 --> 00:32:31,242
Ada turnamen Piala Dunia
waktu aku masih di sekolah dasar.
299
00:32:33,826 --> 00:32:35,534
Teman sekelasku bertanya kepadaku
300
00:32:36,576 --> 00:32:39,296
negara mana yang aku dukung.
301
00:32:40,201 --> 00:32:42,257
Aku bilang Jerman.
302
00:32:45,826 --> 00:32:48,576
Jerman punya tim yang kuat.
303
00:32:53,076 --> 00:32:54,409
Tetapi...
304
00:32:55,409 --> 00:32:58,524
Aku ingin mendukung Jepang
seperti orang lain.
305
00:33:02,409 --> 00:33:06,657
Tapi aku rasa akan aneh
jika aku mengatakan Jepang.
306
00:33:10,326 --> 00:33:12,246
Kau terlalu banyak berpikir.
307
00:33:13,617 --> 00:33:15,117
Aku tidak bisa menahannya.
308
00:33:18,034 --> 00:33:20,409
Bagaimana pun
309
00:33:21,951 --> 00:33:26,260
semua orang mulai mengira
aku orang Jerman.
310
00:33:28,076 --> 00:33:30,639
Aku tidak menyangkalnya.
311
00:33:33,742 --> 00:33:37,312
Aku juga mulai mengatakan
aku orang Jerman.
312
00:33:48,326 --> 00:33:50,451
Sebenarnya kau dari mana?
313
00:33:58,542 --> 00:34:02,875
Aku orang Kurdi.
Aku yakin kau belum pernah dengar.
314
00:34:09,157 --> 00:34:10,177
Kurdi?
315
00:34:17,709 --> 00:34:20,355
Maaf, aku tidak tahu.
316
00:34:22,709 --> 00:34:24,193
Tidak ada yang tahu.
317
00:34:29,209 --> 00:34:31,709
Mereka pernah di Piala Dunia?
318
00:34:33,875 --> 00:34:36,622
Tidak. Mustahil.
319
00:34:38,542 --> 00:34:40,209
Tidak punya tim yang kuat?
320
00:34:40,375 --> 00:34:41,376
Bukan.
321
00:34:43,042 --> 00:34:44,792
Jadi...
322
00:34:46,834 --> 00:34:48,750
Tangan diwarnai merah
323
00:34:49,542 --> 00:34:51,542
dalam pernikahan Kurdi.
324
00:34:53,000 --> 00:34:54,348
Kerabat.
325
00:35:01,917 --> 00:35:03,690
Saat aku melihat tangan merah
326
00:35:04,709 --> 00:35:06,235
itu mengingatkanku
327
00:35:07,875 --> 00:35:11,448
bahwa aku orang Kurdi.
328
00:35:29,500 --> 00:35:30,509
Sama di sini.
329
00:35:31,959 --> 00:35:36,084
Saat aku melihat biru dan oranye,
itu mengingatkanku pada pamanku.
330
00:35:38,809 --> 00:35:41,476
Itu menyebalkan.
331
00:35:42,351 --> 00:35:43,772
Bukan seperti itu.
332
00:35:44,434 --> 00:35:45,892
Benar-benar menyebalkan.
333
00:36:05,976 --> 00:36:08,601
Ada sesuatu di sini.
334
00:36:10,476 --> 00:36:11,684
Astaga.
335
00:36:18,726 --> 00:36:22,059
Kau adalah orang pertama
yang aku beri tahu tentang ini.
336
00:36:27,017 --> 00:36:28,809
Kau tidak menyesalinya?
337
00:36:29,934 --> 00:36:30,934
Tidak.
338
00:36:35,684 --> 00:36:36,658
Oke.
339
00:37:02,517 --> 00:37:04,061
Warna yang mana?
340
00:37:06,355 --> 00:37:08,351
- Oranye.
- Oranye.
341
00:37:10,934 --> 00:37:12,726
Seni macam apa ini?
342
00:37:13,267 --> 00:37:14,559
Aku tidak tahu.
343
00:37:15,559 --> 00:37:16,767
Aku suka ini.
344
00:37:17,684 --> 00:37:20,309
Tapi aku ingin belajar seni.
345
00:37:21,684 --> 00:37:23,059
Di perguruan tinggi seni.
346
00:37:26,250 --> 00:37:27,292
Aku ingin menjadi
347
00:37:28,833 --> 00:37:31,046
seorang guru sekolah dasar.
348
00:37:32,250 --> 00:37:35,250
Aku menabung untuk itu.
349
00:37:35,375 --> 00:37:36,792
Aku makan terlalu banyak lemon.
350
00:37:37,219 --> 00:37:39,427
- Terlalu banyak kubis.
- Ya.
351
00:37:44,268 --> 00:37:45,560
Hujan semakin deras.
352
00:37:55,153 --> 00:37:55,988
Tunggu!
353
00:37:57,486 --> 00:37:58,282
Berhenti!
354
00:38:08,611 --> 00:38:09,376
Ini.
355
00:38:11,444 --> 00:38:12,611
Terima kasih.
356
00:38:50,153 --> 00:38:52,044
Hei, apa ini?
357
00:38:56,861 --> 00:38:59,885
Banyak orang Kurdi
tidak bisa berbahasa Jepang.
358
00:39:00,444 --> 00:39:01,762
Mereka butuh bantuanku.
359
00:39:06,361 --> 00:39:07,559
Kau sudah jadi guru.
360
00:39:09,611 --> 00:39:11,319
Bukan begitu.
361
00:39:39,361 --> 00:39:40,175
Siapa kau?
362
00:39:40,653 --> 00:39:42,636
Tidak ada yang bisa dicuri.
363
00:39:44,596 --> 00:39:45,846
Itu bajuku.
364
00:39:49,054 --> 00:39:50,685
Oh... Aku
365
00:39:52,262 --> 00:39:53,855
dan Sarya...
366
00:39:56,429 --> 00:39:57,442
Sarya!
367
00:40:03,012 --> 00:40:03,865
Siapa dia?
368
00:40:04,929 --> 00:40:08,286
Kami sedang melakukan
presentasi tentang Kurdi.
369
00:40:08,762 --> 00:40:11,289
Dia datang untuk mengerjakannya.
370
00:40:16,429 --> 00:40:18,839
Maaf. Aku akan memintanya untuk pergi.
371
00:40:28,596 --> 00:40:30,684
Tinggal dan makanlah bersama kami.
372
00:40:31,679 --> 00:40:32,477
Tidak...
373
00:40:34,262 --> 00:40:36,314
Kau tertarik dengan Kurdi, bukan?
374
00:40:40,221 --> 00:40:41,236
Ya.
375
00:40:42,596 --> 00:40:43,846
Terima kasih.
376
00:40:59,637 --> 00:41:00,505
Lezat.
377
00:41:02,429 --> 00:41:03,550
Ini lezat.
378
00:41:08,554 --> 00:41:10,307
Tempat tinggalmu dekat?
379
00:41:10,721 --> 00:41:12,721
Tidak. Aku tinggal di Tokyo.
380
00:41:13,179 --> 00:41:15,896
Tapi kau sekolah di Saitama?
381
00:41:16,271 --> 00:41:19,691
- Aku...
- Ya. Dia adalah kasus yang langka.
382
00:41:22,319 --> 00:41:25,238
Apa yang ingin
kau ketahui tentang Kurdi?
383
00:41:28,992 --> 00:41:29,993
Misalnya...
384
00:41:30,535 --> 00:41:31,766
Negaramu...
385
00:41:32,731 --> 00:41:34,039
Di mana letaknya?
386
00:41:38,700 --> 00:41:41,992
Turki, Suriah, Iran, Irak.
387
00:41:42,008 --> 00:41:46,859
Bangsa Kurdi tinggal di wilayah itu
sebelum negara-negara itu ada.
388
00:41:49,075 --> 00:41:52,390
Tapi setelah perang...
389
00:41:54,367 --> 00:41:56,228
Apa itu "sınır" dalam bahasa Jepangnya?
390
00:41:56,492 --> 00:41:57,408
Perbatasan.
391
00:41:58,325 --> 00:42:01,441
Garis perbatasan didirikan
dan bangsa Kurdi
392
00:42:03,158 --> 00:42:05,070
harus dipisahkan.
393
00:42:06,117 --> 00:42:09,241
Kami tidak punya negara
untuk menyebut negara kami sendiri.
394
00:42:14,200 --> 00:42:17,958
Maafkan aku. Aku tidak tahu.
395
00:42:19,408 --> 00:42:23,213
Aku senang karena kau
tertarik soal bangsa kami.
396
00:42:31,367 --> 00:42:32,158
Mau minum?
397
00:42:32,283 --> 00:42:34,783
Tidak... Aku masih di bawah umur.
398
00:42:34,908 --> 00:42:36,533
Aku bercanda.
399
00:42:37,033 --> 00:42:38,658
Yang benar saja, Ayah.
400
00:43:07,408 --> 00:43:09,450
Luar biasa.
401
00:43:11,867 --> 00:43:14,806
Ayo. Makan.
402
00:43:15,700 --> 00:43:17,392
Kau menyukai Welat.
403
00:43:17,700 --> 00:43:20,200
Dia seperti anak laki-laki bagiku.
404
00:43:21,867 --> 00:43:25,242
Sarya, dia calon suamimu.
405
00:43:25,575 --> 00:43:26,651
Ali!
406
00:43:30,533 --> 00:43:33,950
Belum sekarang, tapi suatu hari nanti.
407
00:43:36,033 --> 00:43:39,367
Apa Fatma lebih muda dari Sarya
waktu kau menikahinya?
408
00:43:39,533 --> 00:43:41,082
Ya. Dia berusia 16 tahun.
409
00:43:41,533 --> 00:43:43,283
Diatur oleh orang tuamu?
410
00:43:43,408 --> 00:43:44,283
Ya.
411
00:43:44,408 --> 00:43:48,075
Pembohong. Kalian berdua jatuh cinta.
412
00:43:48,700 --> 00:43:50,408
Berbicaralah dalam bahasa Kurdi.
413
00:43:50,533 --> 00:43:52,408
Nanti Sarya tidak akan mengerti.
414
00:43:52,533 --> 00:43:58,033
Mazlum jatuh cinta padanya
pada pandangan pertama.
415
00:44:00,367 --> 00:44:04,867
Aku senang bisa mengirim
jenazahnya kembali ke tanah air kita.
416
00:44:07,033 --> 00:44:08,325
Salam untuk Fatma.
417
00:44:26,783 --> 00:44:27,908
Sampai nanti.
418
00:44:29,204 --> 00:44:30,704
Ayah pergi dulu.
419
00:44:40,193 --> 00:44:42,693
Kau tidak mau pergi lihat sekolah?
420
00:44:43,673 --> 00:44:46,075
Bagaimana denganmu?
421
00:44:46,492 --> 00:44:49,033
Aku akan lihat satu sekolah di Osaka.
422
00:44:49,158 --> 00:44:50,242
Osaka?
423
00:44:50,950 --> 00:44:51,820
Ya.
424
00:44:52,612 --> 00:44:54,742
Ada perguruan tinggi seni
yang ingin aku masuki.
425
00:44:54,867 --> 00:44:56,992
Aku belum beritahu ibuku.
426
00:44:59,117 --> 00:45:02,492
Aku ingin sekali melihat Osaka.
Aku tidak pernah ke sana.
427
00:45:03,167 --> 00:45:04,457
Aku juga tidak pernah.
428
00:45:06,253 --> 00:45:07,794
Ada apa?
429
00:45:08,915 --> 00:45:10,040
Di Osaka?
430
00:45:12,033 --> 00:45:16,052
Ada Dotonbori,
jalanan di sepanjang kanal.
431
00:45:18,388 --> 00:45:20,518
Okonomiyaki. Takoyaki.
432
00:45:20,849 --> 00:45:22,541
- Takoyaki.
- Makanan enak.
433
00:45:22,640 --> 00:45:25,770
- Bagus.
- Makanan terbaik.
434
00:45:26,940 --> 00:45:28,106
Aku akan menyukainya.
435
00:45:35,613 --> 00:45:36,740
Ikut denganku.
436
00:45:41,697 --> 00:45:43,037
Aku
437
00:45:45,863 --> 00:45:46,958
tidak bisa pergi.
438
00:45:53,572 --> 00:45:54,549
Oke.
439
00:45:56,905 --> 00:45:57,738
Maaf.
440
00:45:57,905 --> 00:46:00,263
Kau tidak perlu minta maaf.
441
00:46:01,072 --> 00:46:02,348
Sama sekali tidak perlu.
442
00:46:03,863 --> 00:46:05,143
Jangan minta maaf.
443
00:46:30,072 --> 00:46:31,044
Ada apa?
444
00:46:36,613 --> 00:46:37,717
Sebenarnya
445
00:46:38,572 --> 00:46:39,700
aku tidak diizinkan
446
00:46:41,057 --> 00:46:42,806
untuk datang ke Tokyo.
447
00:46:49,280 --> 00:46:51,064
Karena visaku.
448
00:46:51,947 --> 00:46:54,567
Aku perlu izin untuk meninggalkan Saitama.
449
00:46:59,072 --> 00:47:00,240
Kenapa tiba-tiba?
450
00:47:02,822 --> 00:47:05,822
Kami tidak disetujui sebagai pengungsi.
451
00:47:13,565 --> 00:47:15,338
Waktu aku masih kecil
452
00:47:16,159 --> 00:47:18,508
ayahku dianiaya
453
00:47:19,238 --> 00:47:20,844
dan melarikan diri ke Jepang.
454
00:47:22,197 --> 00:47:24,848
Dia akan ditangkap jika dia kembali.
455
00:47:36,067 --> 00:47:37,402
Di Jepang
456
00:47:40,108 --> 00:47:41,030
keluargamu aman?
457
00:47:43,400 --> 00:47:44,200
Ya.
458
00:47:45,942 --> 00:47:47,787
Tapi hidup kami dibatasi.
459
00:47:54,525 --> 00:47:55,837
Itu menyebalkan...
460
00:47:59,650 --> 00:48:01,134
Begitulah adanya.
461
00:48:08,067 --> 00:48:09,642
Tidak seperti itu harusnya!
462
00:48:45,025 --> 00:48:46,346
Salam Kurdi.
463
00:48:47,150 --> 00:48:49,108
Untuk halo dan selamat tinggal.
464
00:48:54,192 --> 00:48:55,563
Yang mana itu?
465
00:48:57,983 --> 00:48:59,317
Menurutmu yang mana?
466
00:49:13,525 --> 00:49:14,900
Ulurkan tanganmu.
467
00:49:18,192 --> 00:49:19,858
Dingin.
468
00:49:21,608 --> 00:49:22,733
Tunggu.
469
00:49:25,468 --> 00:49:26,386
Dingin.
470
00:49:28,426 --> 00:49:29,222
Siap?
471
00:49:29,551 --> 00:49:31,134
Satu dua...
472
00:49:34,852 --> 00:49:36,229
Kelihatan bagus.
473
00:49:37,394 --> 00:49:38,477
Bagus.
474
00:49:40,477 --> 00:49:42,102
Lebih baik kita pergi.
475
00:49:42,477 --> 00:49:43,810
Ayo, cepat.
476
00:50:12,310 --> 00:50:13,769
Aku akan baik-baik saja sekarang.
477
00:50:17,727 --> 00:50:18,769
Terima kasih.
478
00:50:18,894 --> 00:50:19,731
Oke.
479
00:50:23,810 --> 00:50:24,935
Sampai jumpa.
480
00:50:27,238 --> 00:50:28,154
Hei...
481
00:50:29,446 --> 00:50:32,493
Aku ingin pergi ke Osaka bersamamu.
482
00:50:40,779 --> 00:50:41,696
Keren.
483
00:50:44,488 --> 00:50:46,696
Sampai jumpa.
484
00:51:01,446 --> 00:51:02,398
Aku pulang.
485
00:51:03,988 --> 00:51:05,151
Kemarilah!
486
00:51:19,071 --> 00:51:20,208
Dari mana kau?
487
00:51:22,029 --> 00:51:23,377
Bersama seorang teman.
488
00:51:24,821 --> 00:51:26,172
Pria itu?
489
00:51:28,904 --> 00:51:30,259
Kami hanya teman.
490
00:51:32,863 --> 00:51:34,847
Hanya teman? Benarkah?
491
00:51:36,738 --> 00:51:37,517
Ya.
492
00:51:40,363 --> 00:51:42,146
Tidak ada yang memalukan?
493
00:51:43,738 --> 00:51:44,690
Tidak.
494
00:51:48,654 --> 00:51:50,029
Mau bersumpah demi Tuhan?
495
00:51:54,279 --> 00:51:55,493
Aku bersumpah.
496
00:51:59,166 --> 00:52:01,707
Jangan menemuinya lagi.
497
00:52:09,613 --> 00:52:11,592
Ayo makan saja.
498
00:52:24,238 --> 00:52:25,696
Pergi cuci tanganmu.
499
00:52:32,279 --> 00:52:33,072
Tidak.
500
00:52:34,779 --> 00:52:35,658
Ayo cepat.
501
00:52:44,500 --> 00:52:45,960
Kenapa aku tidak boleh menemuinya lagi?
502
00:52:47,334 --> 00:52:49,297
Kenapa aku harus melakukan ini?
503
00:52:51,542 --> 00:52:53,759
Kau adalah orang Kurdi.
504
00:52:54,667 --> 00:52:57,722
Di mana pun kau berada,
kau adalah orang Kurdi.
505
00:52:58,709 --> 00:53:00,766
Doa adalah bagian dari diri kita.
506
00:53:13,542 --> 00:53:14,655
Puas?
507
00:54:09,052 --> 00:54:10,127
Sepedaku...
508
00:54:30,795 --> 00:54:31,983
Halo.
509
00:54:33,169 --> 00:54:35,252
Apakah kau bekerja di sini?
510
00:54:43,767 --> 00:54:47,309
Boleh aku lihat identitasmu?
511
00:55:16,658 --> 00:55:18,279
Aku mengerti.
512
00:55:19,075 --> 00:55:22,658
Tidak ada cara untuk
bertahan hidup tanpa pekerjaan.
513
00:55:24,180 --> 00:55:26,912
Tetapi sulit untuk keluar
setelah kau tertangkap.
514
00:55:31,994 --> 00:55:33,961
Kapan dia akan dibebaskan?
515
00:55:35,199 --> 00:55:37,490
Dia mungkin ada di sini
516
00:55:38,380 --> 00:55:39,759
tanpa batas waktu.
517
00:55:52,713 --> 00:55:54,255
Bisakah kita pergi berkemah?
518
00:55:56,074 --> 00:55:58,110
Ayah rasa tidak.
519
00:56:02,073 --> 00:56:04,575
Aku bisa mengajakmu berkemah.
520
00:56:04,990 --> 00:56:06,032
Tidak, terima kasih.
521
00:56:08,698 --> 00:56:10,956
Tentu saja. Kau ingin pergi dengan ayahmu.
522
00:56:15,198 --> 00:56:16,462
Bagaimana pun.
523
00:56:17,782 --> 00:56:21,467
Aku sarankan kau mendaftar ulang
untuk status pengungsi.
524
00:56:22,032 --> 00:56:23,427
Dan bawa kasusmu ke pengadilan.
525
00:56:24,448 --> 00:56:27,973
Kita harus buktikan bahwa
kau layak mendapat suaka.
526
00:56:28,823 --> 00:56:30,142
Terima kasih.
527
00:56:33,657 --> 00:56:37,274
Tapi itu butuh waktu lama, bukan?
528
00:56:38,282 --> 00:56:39,068
Ya.
529
00:56:40,157 --> 00:56:42,947
Tidak ada yang akan langsung berubah.
530
00:56:44,984 --> 00:56:47,817
Apa yang akan terjadi pada kami?
531
00:56:48,696 --> 00:56:50,496
Ayah tidak melakukan
sesuatu yang salah, kan?
532
00:56:51,283 --> 00:56:52,373
Tidak.
533
00:56:53,777 --> 00:56:57,211
Kita akan baik-baik saja, kan?
Kita bisa tinggal di Jepang, kan?
534
00:56:59,032 --> 00:57:00,131
Jangan khawatir.
535
00:57:05,068 --> 00:57:06,929
Jangan berkecil hati.
536
00:57:13,230 --> 00:57:14,603
Jaga mereka.
537
00:57:17,031 --> 00:57:17,982
Oke.
538
00:57:18,777 --> 00:57:20,901
Dan teman-teman Kurdi kita juga.
539
00:57:22,727 --> 00:57:24,196
Kau harus kuat.
540
00:57:25,573 --> 00:57:26,991
Ayah mengandalkanmu.
541
00:57:36,526 --> 00:57:39,128
Baiklah, anak-anak. Sampai jumpa.
542
00:57:43,894 --> 00:57:45,384
Di mana sepedaku?
543
00:58:22,051 --> 00:58:23,088
Aduh!
544
00:58:37,240 --> 00:58:39,907
Ya ampun. Panas sekali di sini.
545
00:58:41,732 --> 00:58:43,362
Ada apa?
546
00:58:44,488 --> 00:58:46,696
Dari mana kau?
Bagaimana aktivitas di klub?
547
00:58:47,575 --> 00:58:50,950
Diamlah. Kau bukan ibuku.
548
00:58:52,576 --> 00:58:53,951
Jangan terlalu jahat.
549
00:59:04,867 --> 00:59:07,633
Kau masih membantu orang Kurdi?
550
00:59:08,784 --> 00:59:09,927
Tentu saja.
551
00:59:11,659 --> 00:59:14,909
Katakan saja tidak.
Kita punya masalah sendiri.
552
00:59:21,492 --> 00:59:22,659
Tidak bisa.
553
00:59:23,576 --> 00:59:27,659
Bahasa Jepang mereka tidak meningkat
karena kau lakukan semuanya untuk mereka.
554
00:59:28,742 --> 00:59:30,030
Apakah ini salahku?
555
00:59:30,447 --> 00:59:32,992
Bukan itu maksudku, tapi...
556
00:59:35,031 --> 00:59:36,989
Kalau begitu lakukanlah sesuatu.
557
00:59:37,364 --> 00:59:38,789
Itu bukan urusanku.
558
00:59:39,197 --> 00:59:41,041
Kau sendiri yang meminta itu.
559
01:00:42,281 --> 01:00:43,812
Sangat berani.
560
01:00:57,656 --> 01:00:58,822
Hai!
561
01:00:58,947 --> 01:01:00,031
Ibuku pulang.
562
01:01:00,447 --> 01:01:01,489
Hai.
563
01:01:03,239 --> 01:01:06,114
- Halo.
- Halo.
564
01:01:06,553 --> 01:01:08,239
- Senang bertemu denganmu.
- Aku juga.
565
01:01:08,364 --> 01:01:10,739
Sarya dan adiknya, Robin.
566
01:01:10,864 --> 01:01:12,364
Halo, Sarya.
567
01:01:12,489 --> 01:01:13,281
Halo.
568
01:01:13,406 --> 01:01:15,156
Halo, Robin.
569
01:01:15,281 --> 01:01:16,970
Senang bertemu denganmu.
570
01:01:18,989 --> 01:01:20,281
Ini bukan wajah?
571
01:01:21,031 --> 01:01:22,281
Itu adalah wajah.
572
01:01:22,656 --> 01:01:23,406
Anjing?
573
01:01:23,531 --> 01:01:25,020
Itu benar.
574
01:01:31,727 --> 01:01:34,405
Aku belum pernah
melihatnya dipotong seperti itu.
575
01:01:35,817 --> 01:01:37,366
Aku pikir itu normal.
576
01:01:38,243 --> 01:01:39,659
Begitulah cara kami melakukannya.
577
01:01:41,662 --> 01:01:44,957
Kau membantu ibumu di dapur, ya?
578
01:01:46,162 --> 01:01:48,043
Aku memasak dengan ayahku.
579
01:01:48,953 --> 01:01:50,421
Ibuku meninggal dunia.
580
01:01:51,870 --> 01:01:55,676
Tapi dia mengajariku resepnya
dan cara memasak.
581
01:01:57,287 --> 01:01:58,971
Kau menjalankan tradisi.
582
01:02:03,703 --> 01:02:05,102
Kau berasal dari mana?
583
01:02:07,787 --> 01:02:08,897
Aku orang Kurdi.
584
01:02:09,287 --> 01:02:10,357
Kurdi?
585
01:02:11,620 --> 01:02:13,703
Itu terdengar keren.
586
01:02:15,745 --> 01:02:19,037
Ibu juga membawa
cita rasa Iwate, tanah airku.
587
01:02:22,245 --> 01:02:25,414
Hanya Ibu dan Sota.
588
01:02:25,870 --> 01:02:28,876
Dia sama sekali tidak membantuku
dengan pekerjaan rumah.
589
01:02:30,162 --> 01:02:32,629
Dia sangat menyukai seninya.
590
01:02:35,370 --> 01:02:37,176
Aku suka seninya.
591
01:02:37,828 --> 01:02:39,470
- Benarkah?
- Ya.
592
01:02:47,870 --> 01:02:49,146
Sejujurnya...
593
01:02:50,703 --> 01:02:53,984
Ibu ingin dia dapat pekerjaan biasa.
594
01:02:55,986 --> 01:02:58,492
Ibu tidak mau dia di bidang seni?
595
01:02:58,870 --> 01:03:00,037
Itu tidak apa-apa.
596
01:03:00,870 --> 01:03:04,453
Orang tua senang jika anaknya senang.
597
01:03:04,745 --> 01:03:06,330
Dia harus mengikuti kata hatinya.
598
01:03:09,828 --> 01:03:12,753
Dia beruntung memiliki Ibu sepertimu.
599
01:03:14,508 --> 01:03:18,717
Ibu yakin ayahmu merasakan hal yang sama.
600
01:03:31,487 --> 01:03:33,995
Apa kata ayahmu?
601
01:03:34,120 --> 01:03:37,319
Kau sudah meneleponnya?
Ibu harap dia tidak khawatir.
602
01:03:38,703 --> 01:03:39,613
Dia baik.
603
01:03:40,162 --> 01:03:42,662
Ayahnya sangat lucu.
604
01:03:42,787 --> 01:03:44,953
Ibu ingin bertemu dengannya.
605
01:03:45,162 --> 01:03:47,871
Dia punya janggut yang besar.
606
01:03:53,537 --> 01:03:54,378
Hei.
607
01:03:55,453 --> 01:03:56,620
Ada apa?
608
01:04:01,927 --> 01:04:03,093
Dia baik-baik saja?
609
01:04:07,593 --> 01:04:10,269
Ayah kami sudah pergi sekarang.
610
01:04:15,677 --> 01:04:16,817
Maksudmu?
611
01:04:17,718 --> 01:04:19,528
Di mana dia?
612
01:04:21,968 --> 01:04:23,198
Imigrasi.
613
01:04:23,718 --> 01:04:27,661
Dia ditahan oleh Biro Imigrasi.
614
01:04:28,843 --> 01:04:29,997
Kenapa?
615
01:04:34,968 --> 01:04:38,635
Mereka menolak permohonannya
untuk status pengungsi.
616
01:04:40,010 --> 01:04:41,717
Dia kehilangan visanya.
617
01:04:45,427 --> 01:04:46,972
Kau juga?
618
01:04:58,635 --> 01:05:02,404
Maaf, Ibu tidak bisa membayangkan
bagaimana rasanya buatmu.
619
01:05:15,343 --> 01:05:16,510
Ayo makan.
620
01:05:19,510 --> 01:05:20,802
Nanti dingin.
621
01:05:26,010 --> 01:05:29,514
Baiklah. Makan sebanyak yang kau mau.
622
01:05:29,760 --> 01:05:32,718
Mandi dan tidurlah.
623
01:05:34,177 --> 01:05:35,896
Mandi besar?
624
01:05:36,468 --> 01:05:38,315
Yah...
625
01:05:38,843 --> 01:05:40,177
Biasa saja.
626
01:05:43,445 --> 01:05:45,697
Kalian bisa datang kapan saja.
627
01:05:49,820 --> 01:05:51,404
Terima kasih.
628
01:05:53,779 --> 01:05:54,706
Tidak.
629
01:05:56,654 --> 01:05:58,794
Kami tidak diizinkan untuk datang ke sini.
630
01:06:00,029 --> 01:06:01,296
Kenapa tidak?
631
01:06:17,195 --> 01:06:18,605
Kau kembali.
632
01:06:19,147 --> 01:06:19,985
Hai.
633
01:06:20,112 --> 01:06:23,110
Bibi bawa ini untukmu.
634
01:06:24,029 --> 01:06:26,029
Kau suka Kofte, bukan?
635
01:06:28,612 --> 01:06:30,112
Terima kasih.
636
01:06:41,945 --> 01:06:46,195
Semoga Mazlum segera pulang.
637
01:06:56,779 --> 01:06:58,395
Bagaimana dengan suami Bibi?
638
01:07:02,044 --> 01:07:02,899
Dia...
639
01:07:07,279 --> 01:07:09,487
Sudah dua tahun.
640
01:07:11,950 --> 01:07:13,492
Dua tahun...
641
01:07:18,409 --> 01:07:20,751
Kau sudah tulis surat untuk ayahmu?
642
01:07:22,628 --> 01:07:23,634
Belum.
643
01:07:27,867 --> 01:07:29,117
Tulislah.
644
01:07:30,992 --> 01:07:35,034
Dia sudah bekerja sangat keras untukmu.
645
01:07:37,950 --> 01:07:39,436
Untukku?
646
01:07:43,034 --> 01:07:47,242
Dia ingin mengirimmu ke perguruan tinggi.
647
01:08:27,150 --> 01:08:32,076
DILARANG MENCORET
648
01:08:41,117 --> 01:08:44,409
Aku sangat menyesal.
Kau adalah karyawan yang bagus.
649
01:08:45,534 --> 01:08:46,617
Tetapi...
650
01:08:48,467 --> 01:08:50,884
Aku tidak bisa membiarkanmu
bekerja secara ilegal.
651
01:08:57,102 --> 01:08:58,640
Gajimu.
652
01:09:00,034 --> 01:09:04,242
Dan aku berikan sedikit tambahan.
653
01:09:15,488 --> 01:09:18,410
Jangan beri tahu siapa pun
kau bekerja di sini.
654
01:09:24,585 --> 01:09:25,668
Selain itu
655
01:09:30,172 --> 01:09:31,756
soal Soto
656
01:09:33,008 --> 01:09:34,676
tolong jauhi dia.
657
01:09:40,849 --> 01:09:42,224
Kenapa?
658
01:09:44,265 --> 01:09:45,312
Ibunya...
659
01:09:47,765 --> 01:09:49,858
Dia merasa khawatir.
660
01:09:50,307 --> 01:09:52,890
Terhadap anaknya dan juga kau.
661
01:10:06,724 --> 01:10:08,140
Terima kasih.
662
01:10:08,349 --> 01:10:09,849
Tunggu!
663
01:10:31,949 --> 01:10:34,533
Ambil ini.
664
01:10:48,890 --> 01:10:50,001
Apa masalahnya?
665
01:10:50,640 --> 01:10:53,890
Aku dipecat. Pekerja ilegal.
666
01:10:55,640 --> 01:10:58,390
Maaf. Aku akan bicara dengan pamanku.
667
01:10:58,515 --> 01:10:59,803
Lupakan saja.
668
01:11:01,599 --> 01:11:03,181
Dan soal Osaka
669
01:11:04,210 --> 01:11:05,517
aku tidak akan pergi.
670
01:11:08,395 --> 01:11:09,562
Kenapa tidak?
671
01:11:10,228 --> 01:11:11,815
Minta izin saja.
672
01:11:15,103 --> 01:11:16,853
Aku tidak ingin pergi lagi.
673
01:11:44,704 --> 01:11:46,308
Bagaimana caramu bertahan?
674
01:11:48,970 --> 01:11:50,053
Ayah baik-baik saja.
675
01:11:51,211 --> 01:11:53,544
Tidak ada AC.
676
01:11:54,148 --> 01:11:56,443
Tapi makanannya sangat dingin.
677
01:11:57,353 --> 01:12:02,978
Keramahan Jepang.
"O-mo-te-na-shi," kan?
678
01:12:06,853 --> 01:12:08,371
Maaf.
679
01:12:10,834 --> 01:12:14,586
Aku senang kau cukup sehat
untuk menjadi sarkastik.
680
01:12:17,090 --> 01:12:19,883
Orang lain akan sangat depresi.
681
01:12:21,478 --> 01:12:24,846
Lalu, kenapa Ayah tidak bawa
kasus ini ke pengadilan?
682
01:12:28,145 --> 01:12:30,145
Kau bisa melakukannya jika kau mau.
683
01:12:31,603 --> 01:12:32,812
Ayah sendiri?
684
01:12:35,145 --> 01:12:36,858
Ayah akan kembali.
685
01:12:41,520 --> 01:12:42,937
Ayah tidak serius.
686
01:12:45,657 --> 01:12:49,496
Ayah tidak bisa tinggal di tempat ini.
Ayah bisa gila.
687
01:12:52,139 --> 01:12:55,919
Kau tahu bahayanya untuk kembali.
688
01:12:57,295 --> 01:13:00,590
Ya. Ayah bilang Ayah akan ditangkap.
689
01:13:01,962 --> 01:13:04,219
Jepang membuat Ayah pergi.
690
01:13:06,462 --> 01:13:07,972
Kau benar.
691
01:13:08,503 --> 01:13:11,643
Aku rasa itu tidak benar.
692
01:13:12,587 --> 01:13:15,939
Kita harus terus mencari cara
untuk membuatmu bisa tinggal.
693
01:13:24,545 --> 01:13:26,074
Pikirkan baik-baik.
694
01:13:27,962 --> 01:13:30,995
Jangan khawatir.
Kita akan bertemu lagi.
695
01:13:33,920 --> 01:13:36,042
Itu tidak akan pernah terjadi.
696
01:13:37,712 --> 01:13:41,131
Ayah tidak punya tempat di mana pun.
Tidak peduli di mana pun Ayah berada.
697
01:13:43,632 --> 01:13:44,759
Bagaimana denganku?
698
01:13:45,598 --> 01:13:47,178
Di mana tempat kami?
699
01:13:52,795 --> 01:13:54,394
Ayah yang membawaku ke sini.
700
01:13:56,503 --> 01:13:58,148
Sekarang Ayah meninggalkanku?
701
01:14:00,712 --> 01:14:02,087
Ayah sangat egois!
702
01:14:02,712 --> 01:14:03,878
Tunggu.
703
01:14:10,462 --> 01:14:11,703
Hei...
704
01:14:13,003 --> 01:14:14,706
Apa yang terjadi?
705
01:14:35,056 --> 01:14:37,996
Aku tidak diterima meski
dengan rekomendasi?
706
01:14:40,295 --> 01:14:41,529
Maafkan aku.
707
01:14:42,420 --> 01:14:44,795
Perguruan tinggi itu mengatakan tidak.
708
01:14:46,878 --> 01:14:50,533
- Mari kita cari sekolah lain yang...
- Ujian masuk?
709
01:14:54,589 --> 01:14:56,122
Kau bisa mengikuti ujian.
710
01:14:57,103 --> 01:14:59,375
Tapi kau membutuhkan visa untuk diterima.
711
01:15:05,131 --> 01:15:07,967
Bapak akan membantumu
mencari sekolah lain.
712
01:15:11,256 --> 01:15:15,475
Aku ingin punya lisensi
untuk mengajar di sekolah dasar.
713
01:15:16,589 --> 01:15:19,479
Itu sangat berarti bagiku.
714
01:15:21,316 --> 01:15:22,316
Baiklah.
715
01:15:25,298 --> 01:15:29,322
Cobalah untuk tetap
berpikiran terbuka dan positif.
716
01:15:30,214 --> 01:15:31,991
Pertahankan usahamu.
717
01:15:33,464 --> 01:15:34,619
Aku...
718
01:15:37,789 --> 01:15:39,374
Aku sudah mencoba.
719
01:15:42,752 --> 01:15:44,003
Tentu saja.
720
01:16:06,710 --> 01:16:07,960
Giliranku.
721
01:16:49,169 --> 01:16:50,460
Kau diterima.
722
01:16:50,585 --> 01:16:51,946
Apa yang kau lakukan?
723
01:16:53,210 --> 01:16:54,365
Tidak apa-apa.
724
01:16:54,544 --> 01:16:56,252
Terima kasih!
725
01:16:58,919 --> 01:17:00,210
Aku sangat lega.
726
01:17:00,335 --> 01:17:01,835
Ya...
727
01:17:07,754 --> 01:17:10,423
Dia telah menipu catatanmu.
728
01:17:12,546 --> 01:17:14,802
Ya, tapi aku bahagia untuknya.
729
01:17:28,254 --> 01:17:32,862
Kau harusnya jangan sibuk belajar terus.
Bersenang-senanglah.
730
01:17:33,338 --> 01:17:35,448
Kau juga butuh istirahat.
731
01:17:36,808 --> 01:17:37,808
Ya.
732
01:17:42,796 --> 01:17:44,713
Ayo!
733
01:17:47,213 --> 01:17:53,296
Aku tidak tahu jawabannya
Aku tidak ingin tahu.
734
01:17:53,463 --> 01:17:55,510
Jika ada satu hal yang pasti
735
01:18:01,213 --> 01:18:03,629
Kau cantik.
736
01:18:03,754 --> 01:18:04,796
Terima kasih!
737
01:18:05,546 --> 01:18:07,379
Terima kasih!
738
01:18:11,713 --> 01:18:15,421
Itu lumayan
739
01:18:18,546 --> 01:18:19,701
Ini.
740
01:18:24,963 --> 01:18:26,165
Untuk itu?
741
01:18:27,129 --> 01:18:29,963
Dengan penampilanmu,
kau bisa dapat lebih banyak.
742
01:18:30,088 --> 01:18:33,214
Manfaatkan saja hadiahmu.
743
01:18:33,838 --> 01:18:35,133
Kau mengajariku?
744
01:18:41,013 --> 01:18:44,276
Manami, bagaimana dengan Tomo?
745
01:18:47,513 --> 01:18:48,656
Kami putus.
746
01:18:48,938 --> 01:18:49,638
Apa?
747
01:18:51,930 --> 01:18:55,278
Ujian masuk perguruan tinggi
lebih penting dariku.
748
01:18:56,430 --> 01:18:57,447
Begitu ya?
749
01:19:05,471 --> 01:19:06,497
Tapi
750
01:19:08,471 --> 01:19:10,501
jangan lanjutkan pekerjaan seperti ini.
751
01:19:15,180 --> 01:19:17,341
Aku punya alasan sendiri.
752
01:19:21,638 --> 01:19:23,681
Jangan beri tahu Shiori.
753
01:19:24,430 --> 01:19:25,725
Aku juga tidak akan beritahu.
754
01:19:28,305 --> 01:19:30,229
Ayo kita beli kaos yang sama.
755
01:19:33,596 --> 01:19:34,317
Oke.
756
01:19:39,596 --> 01:19:43,701
Kau sudah terlambat dua bulan bayar sewa.
757
01:19:46,888 --> 01:19:49,791
Kau harus pindah.
758
01:19:50,917 --> 01:19:54,086
Aku menerima orang asing
tapi tidak gratis.
759
01:19:57,709 --> 01:19:58,800
Maafkan aku.
760
01:19:59,509 --> 01:20:01,551
Biarkan ayahmu tahu.
761
01:20:02,926 --> 01:20:05,890
Aku belum melihatnya belakangan ini.
762
01:20:11,718 --> 01:20:14,857
Kami akan segera membayarnya. Aku janji.
763
01:21:20,676 --> 01:21:23,093
Maaf. Hanya ini yang aku punya.
764
01:21:23,218 --> 01:21:25,468
Bos-ku kabur melarikan diri.
765
01:21:26,679 --> 01:21:27,555
Terima kasih.
766
01:21:29,098 --> 01:21:30,975
Kau harus bertanya kepada Welat.
767
01:21:31,265 --> 01:21:32,059
Tidak.
768
01:21:32,140 --> 01:21:33,477
Dia ada di sana.
769
01:21:34,182 --> 01:21:35,973
Dia calon suamimu.
770
01:21:36,098 --> 01:21:37,348
Jangan katakan itu.
771
01:21:38,307 --> 01:21:40,803
- Welat! Sarya di sini!
- Hentikan!
772
01:21:40,962 --> 01:21:42,695
Sarya, apa kabar?
773
01:21:44,390 --> 01:21:45,307
Tidak ada apa-apa.
774
01:21:45,432 --> 01:21:46,723
Kau bisa bicara denganku.
775
01:21:46,848 --> 01:21:48,432
Tidak ada yang perlu dibicarakan.
776
01:21:49,807 --> 01:21:51,704
Apa kau tidak menyukaiku?
777
01:21:53,807 --> 01:21:56,292
Mazlum yang membantuku datang ke Jepang.
778
01:21:57,682 --> 01:21:59,420
Aku berutang banyak padanya.
779
01:22:02,098 --> 01:22:03,841
Aku ingin membantumu.
780
01:22:05,390 --> 01:22:07,929
Kita orang Kurdi harus tetap bersatu.
781
01:22:10,973 --> 01:22:11,807
Tidak.
782
01:22:13,057 --> 01:22:14,393
Aku berbeda.
783
01:22:15,353 --> 01:22:16,562
Kau orang Kurdi.
784
01:22:44,686 --> 01:22:47,645
Tadi itu sangat menyenangkan.
Menurutku sudah sempurna.
785
01:22:49,345 --> 01:22:51,512
- Benar!
- Kita hebat!
786
01:23:13,744 --> 01:23:17,869
Agar aku menjadi diriku
787
01:23:17,994 --> 01:23:22,086
Aku harus terus menang
788
01:23:22,202 --> 01:23:26,369
Hal benar apa yang harus dilakukan?
789
01:23:37,911 --> 01:23:40,646
Kenapa kau melakukan ini?
790
01:23:46,244 --> 01:23:47,194
Oh.
791
01:23:48,286 --> 01:23:50,072
Kau tidak bisa mengandalkan orang tuamu?
792
01:23:52,202 --> 01:23:53,075
Tidak.
793
01:23:53,827 --> 01:23:55,578
Kau masih sangat muda.
794
01:23:56,577 --> 01:23:59,832
Tapi kerja kerasmu
akan terbayar pada akhirnya.
795
01:24:01,286 --> 01:24:02,952
Terima kasih.
796
01:24:05,588 --> 01:24:07,423
Aku ingin membantumu.
797
01:24:11,427 --> 01:24:12,928
Pesan apa pun yang kau mau.
798
01:24:22,801 --> 01:24:25,274
Bisa aku minta kentang goreng?
799
01:24:25,343 --> 01:24:26,609
Tentu saja.
800
01:24:30,259 --> 01:24:31,697
Ngomong-ngomong.
801
01:24:32,551 --> 01:24:34,492
Apakah kau melakukan "ekstra"?
802
01:24:37,843 --> 01:24:39,497
Pelukan seharga 3 ribu yen?
803
01:24:40,384 --> 01:24:42,500
Ciuman seharga 10 ribu yen?
804
01:24:47,843 --> 01:24:51,008
Uang cepat.
Semua orang melakukannya.
805
01:24:52,176 --> 01:24:55,763
Ini seperti menyapa orang asing sepertimu.
806
01:25:00,676 --> 01:25:02,394
Aku tidak ingin memaksamu.
807
01:25:04,926 --> 01:25:06,732
Aku harus pergi.
808
01:25:07,551 --> 01:25:08,734
Tunggu.
809
01:25:12,571 --> 01:25:13,906
Sekali peluk saja.
810
01:25:17,117 --> 01:25:18,327
Lima menit.
811
01:25:18,784 --> 01:25:19,870
Lima menit?
812
01:25:20,992 --> 01:25:21,831
Kenapa?
813
01:25:22,950 --> 01:25:24,542
Bayar aku dulu.
814
01:26:02,534 --> 01:26:06,784
Aku akan membayar 10 ribu yen,
bahkan 20 ribu.
815
01:26:08,617 --> 01:26:09,545
Oke?
816
01:26:13,367 --> 01:26:14,575
Jangan khawatir.
817
01:26:15,909 --> 01:26:17,242
Aku tidak akan menyakitimu.
818
01:26:19,242 --> 01:26:21,325
Hentikan! Aduh!
819
01:26:22,641 --> 01:26:25,483
Keterlaluan kau!
Kembalilah ke negaramu!
820
01:26:27,117 --> 01:26:28,242
Hei!
821
01:26:58,742 --> 01:26:59,762
Apa kabar?
822
01:27:00,721 --> 01:27:01,513
Baik.
823
01:27:02,888 --> 01:27:03,849
Kau sendiri?
824
01:27:05,763 --> 01:27:06,769
Baik.
825
01:27:12,054 --> 01:27:12,900
Jadi...
826
01:27:15,471 --> 01:27:16,695
Soal pekerjaanmu.
827
01:27:19,804 --> 01:27:20,908
Aku minta maaf.
828
01:27:27,429 --> 01:27:28,707
Begitulah adanya.
829
01:27:41,013 --> 01:27:42,763
Ini ambil.
830
01:27:44,221 --> 01:27:45,975
Ini memang tidak banyak.
831
01:27:50,054 --> 01:27:52,231
Ini bukan dari pamanku atau ibuku.
832
01:27:53,524 --> 01:27:54,566
Ini dariku.
833
01:28:00,608 --> 01:28:01,615
Terima kasih.
834
01:28:06,774 --> 01:28:08,330
Tapi aku baik-baik saja.
835
01:28:18,176 --> 01:28:19,425
Apa kau yakin?
836
01:28:32,399 --> 01:28:33,605
Aku yakin.
837
01:28:45,858 --> 01:28:49,038
Maaf, aku tidak bisa memikirkan hal lain.
838
01:28:52,858 --> 01:28:54,001
Aku bodoh.
839
01:29:21,983 --> 01:29:24,907
Hei, Robin belum pulang.
840
01:29:26,316 --> 01:29:27,534
Sejak kapan?
841
01:29:28,202 --> 01:29:31,413
Aku rasa dia sudah pergi dari sore.
842
01:29:39,286 --> 01:29:41,452
- Aku akan melihat ke sana.
- Aku akan ke sana.
843
01:29:44,077 --> 01:29:45,135
Robin!
844
01:29:46,494 --> 01:29:47,721
Kau di mana?
845
01:29:49,869 --> 01:29:50,766
Robin!
846
01:29:54,036 --> 01:29:54,978
Robin!
847
01:30:02,036 --> 01:30:03,403
Aku tidak menemukannya.
848
01:30:06,365 --> 01:30:07,241
Robin!
849
01:30:11,703 --> 01:30:13,956
- Robin!
- Robin!
850
01:30:18,460 --> 01:30:19,420
Robin!
851
01:30:33,981 --> 01:30:34,768
Robin!
852
01:30:44,994 --> 01:30:46,280
Dari mana kau?
853
01:30:48,244 --> 01:30:49,700
Aku sedang mencari batu.
854
01:30:52,536 --> 01:30:53,537
Anak bodoh.
855
01:30:54,869 --> 01:30:56,790
Kakak yang bodoh berkata begitu.
856
01:30:58,911 --> 01:31:00,085
Kau benar.
857
01:31:16,685 --> 01:31:19,146
Kenapa Ayah tidak pulang?
858
01:31:25,435 --> 01:31:26,487
Aku tidak tahu.
859
01:32:54,186 --> 01:32:55,492
Hati-hati!
860
01:32:55,894 --> 01:32:57,477
Oke!
861
01:33:04,394 --> 01:33:05,294
Di sini?
862
01:33:06,185 --> 01:33:06,962
Ya.
863
01:33:08,644 --> 01:33:11,508
Kami biasa membuat kebab
dan pergi memancing.
864
01:33:12,185 --> 01:33:13,427
Setiap tahun.
865
01:33:15,262 --> 01:33:16,555
Kedengarannya menyenangkan.
866
01:33:18,640 --> 01:33:22,515
Sepertinya tempat itu
mirip dengan tempat aku dilahirkan.
867
01:33:24,140 --> 01:33:24,980
Di sini?
868
01:33:27,181 --> 01:33:29,390
Aku tidak ingat sama sekali.
869
01:33:29,973 --> 01:33:33,822
Tapi aku ingat dapat batu
untuk ulang tahunku.
870
01:33:34,973 --> 01:33:38,827
Batu tercantik di desa.
Luar biasa, ya?
871
01:33:44,431 --> 01:33:47,294
Ayahmu sangat lucu.
872
01:33:49,056 --> 01:33:49,963
Menurutmu begitu?
873
01:33:52,306 --> 01:33:55,969
Aku tidak tahu apa yang dia pikirkan.
874
01:34:03,806 --> 01:34:04,686
Aku juga.
875
01:34:11,443 --> 01:34:13,111
Ibuku...
876
01:34:18,110 --> 01:34:19,409
Aku tidak mengerti.
877
01:34:25,777 --> 01:34:27,125
Dia pernah bilang
878
01:34:28,485 --> 01:34:32,631
dia bahagia jika kau bahagia.
879
01:34:39,514 --> 01:34:41,056
Dia bilang begitu?
880
01:35:04,943 --> 01:35:06,331
Hidup ini menyebalkan, ya?
881
01:35:15,735 --> 01:35:17,360
Hidup itu menyebalkan.
882
01:35:28,652 --> 01:35:30,230
Aku harus bicara dengannya.
883
01:35:38,405 --> 01:35:39,448
Aku juga.
884
01:35:51,585 --> 01:35:52,669
Lihat.
885
01:35:56,793 --> 01:35:57,674
Ini dia.
886
01:36:04,252 --> 01:36:05,515
Rekor baru!
887
01:36:22,335 --> 01:36:23,793
Kau payah.
888
01:37:40,819 --> 01:37:42,696
Dia bisa pakai ini.
889
01:37:43,361 --> 01:37:45,198
Hari semakin dingin.
890
01:37:45,903 --> 01:37:46,741
Ya.
891
01:38:02,611 --> 01:38:03,675
Lihat ini.
892
01:38:11,194 --> 01:38:16,153
"Sarya Cholak, Alin, Robin."
893
01:38:17,361 --> 01:38:22,069
"Aku Mazlum Cholak.
Aku punya keluarga yang aku cintai."
894
01:38:22,278 --> 01:38:28,736
"Aku juga punya banyak teman baik.
Aku berharap kita bisa selalu bersama."
895
01:38:35,861 --> 01:38:37,042
Tidak bisakah
896
01:38:38,710 --> 01:38:40,712
kau yang meyakinkan ayahku untuk tinggal?
897
01:38:44,043 --> 01:38:46,593
Aku harap aku bisa.
898
01:38:49,293 --> 01:38:51,097
Tapi dia sudah memutuskannya.
899
01:38:55,251 --> 01:38:56,478
Kenapa?
900
01:38:59,126 --> 01:39:00,732
Dia akan ditangkap.
901
01:39:05,460 --> 01:39:07,322
Kenapa dia harus kembali?
902
01:39:10,293 --> 01:39:13,703
Kau harus menghentikannya.
903
01:39:17,043 --> 01:39:18,625
Masalahnya...
904
01:39:21,960 --> 01:39:24,798
Dia menyuruhku untuk
tidak memberitahumu, tapi...
905
01:39:28,626 --> 01:39:30,220
Visa telah diberikan
906
01:39:32,293 --> 01:39:34,349
kepada anak-anak orang asing
907
01:39:35,751 --> 01:39:38,061
yang dibesarkan di Jepang.
908
01:39:41,316 --> 01:39:42,369
Benarkah?
909
01:39:47,960 --> 01:39:50,281
Tetapi orang tua mereka
910
01:39:54,876 --> 01:39:57,914
menarik sendiri aplikasi visanya
911
01:40:00,168 --> 01:40:02,210
sebagai imbalan untuk visa anak-anaknya.
912
01:40:06,840 --> 01:40:08,109
Kemudian
913
01:40:09,801 --> 01:40:11,970
saat ayahmu mendengarnya
914
01:40:12,506 --> 01:40:14,222
dia memutuskan untuk kembali.
915
01:40:46,423 --> 01:40:49,966
Ada pohon zaitun di
dekat rumah lama kami.
916
01:40:51,756 --> 01:40:52,886
Apa kau ingat?
917
01:41:02,423 --> 01:41:03,709
Waktu itu
918
01:41:04,707 --> 01:41:06,191
saat kau lahir
919
01:41:07,965 --> 01:41:11,196
Ayah dan Fatma menanam satu pohon bersama.
920
01:41:16,516 --> 01:41:17,869
Setiap tahun
921
01:41:19,009 --> 01:41:20,872
kami menanam pohon baru
922
01:41:21,871 --> 01:41:23,541
untuk membuat hutan.
923
01:41:27,306 --> 01:41:28,326
Tapi
924
01:41:29,673 --> 01:41:31,591
kami hanya mampu menanam lima pohon.
925
01:41:36,131 --> 01:41:37,722
Kami harus pergi.
926
01:41:43,006 --> 01:41:44,395
Apa yang terjadi?
927
01:41:46,923 --> 01:41:50,693
Ayah baru mengungkapkan keinginan
Ayah untuk kebebasan bangsa Kurdi.
928
01:41:56,090 --> 01:41:57,992
Ayah akan ditangkap, kan?
929
01:42:10,755 --> 01:42:12,423
Ibumu...
930
01:42:14,217 --> 01:42:17,971
dia sedang beristirahat
di dekat pepohonan.
931
01:42:20,634 --> 01:42:21,808
Dia sendirian.
932
01:42:23,967 --> 01:42:25,770
Ayah akan kembali untuknya.
933
01:42:30,967 --> 01:42:34,821
Pohon Zaitun mungkin
sudah tumbuh di tahun ini.
934
01:42:38,717 --> 01:42:40,076
Kau masih ingat?
935
01:42:41,119 --> 01:42:42,704
Sebelum kita datang ke sini
936
01:42:44,038 --> 01:42:46,082
kita menanam pohon bersama.
937
01:42:52,970 --> 01:42:54,036
Yah...
938
01:43:02,455 --> 01:43:04,038
Tutup matamu.
939
01:43:11,205 --> 01:43:14,068
Apa yang kau lihat?
940
01:43:17,038 --> 01:43:18,281
Entah kenapa, tapi...
941
01:43:20,080 --> 01:43:21,146
Mi ramen.
942
01:43:22,788 --> 01:43:24,412
Saat kita makan bersama.
943
01:43:28,499 --> 01:43:30,001
Kau lapar?
944
01:43:30,803 --> 01:43:31,816
Tidak.
945
01:43:52,291 --> 01:43:54,525
Mulai sekarang, makanlah sesukamu.
946
01:43:55,551 --> 01:43:56,564
Oke.
947
01:44:03,749 --> 01:44:05,036
Ini waktunya.
948
01:44:07,957 --> 01:44:09,165
Tunggu!
949
01:44:17,082 --> 01:44:18,174
Sepedamu
950
01:44:20,291 --> 01:44:22,053
ada di lokasi konstruksi.
951
01:44:34,207 --> 01:44:38,945
Semoga Tuhan memberi kita
masa depan yang cerah.
952
01:46:27,457 --> 01:46:29,166
Apa ini?
953
01:46:30,707 --> 01:46:32,166
Ini adalah negaraku.
954
01:46:33,874 --> 01:46:37,957
Ini gunung dan ini sungai.
955
01:46:38,773 --> 01:46:41,106
Ini adalah rumah kita.
956
01:46:41,940 --> 01:46:43,815
Lebih besar dari ini.
957
01:46:48,735 --> 01:46:49,808
Ini apa?
958
01:46:50,440 --> 01:46:52,481
Jembatan ke Tokyo, kan?
959
01:46:53,606 --> 01:46:55,081
Semoga Ayah menyukainya.
960
01:47:12,940 --> 01:47:15,476
Ini Ayah.
961
01:47:16,106 --> 01:47:18,312
Ini Ibu.
962
01:47:19,356 --> 01:47:21,273
Ini Kakak Alin.
963
01:47:22,523 --> 01:47:24,569
Ini Kakak Sarya.
964
01:47:26,118 --> 01:47:27,947
Ini Kakak Sota.
965
01:47:32,190 --> 01:47:33,244
Terima kasih.
966
01:47:35,356 --> 01:47:37,415
Ini aku.
967
01:49:01,481 --> 01:49:02,875
Semoga
968
01:49:06,128 --> 01:49:07,213
Tuhan berikan
969
01:49:08,099 --> 01:49:09,173
masa depan yang cerah.
970
01:50:23,856 --> 01:50:28,273
Mesin penjual otomatis yang rusak bersinar
971
01:50:32,065 --> 01:50:36,523
Kami menyentuh rodanya yang berkarat
972
01:50:40,273 --> 01:50:45,106
Kami menyaksikan
orang-orang menunggu di binatu
973
01:50:48,398 --> 01:50:53,106
Kami menyeberangi jembatan
di malam yang tenang
974
01:50:56,648 --> 01:51:01,231
Kami berjalan melintasi garis
yang dibuat orang lain.
975
01:51:04,997 --> 01:51:09,372
Bolak-balik seperti anak nakal
976
01:51:13,247 --> 01:51:17,677
Bisakah kita lari selamanya?
977
01:51:45,830 --> 01:51:50,330
Di mana seharusnya kita dilahirkan?
978
01:51:53,830 --> 01:51:58,175
Di mana kita harus tinggal?
979
01:52:01,872 --> 01:52:06,789
Ke mana kita harus pulang?
980
01:52:09,830 --> 01:52:16,414
Di manakah kita akan
menemukan kebahagiaan?
981
01:52:17,955 --> 01:52:24,539
Jika kita bisa tinggal di sini
suatu hari nanti
982
01:52:24,664 --> 01:52:33,210
Lagu apa yang akan kita nyanyikan nanti?
983
01:52:34,039 --> 01:52:39,705
Dan jika matahari tidak muncul besok
984
01:52:39,830 --> 01:52:48,130
Kami akan ada di sini lagi
Kami akan tetap di sini
985
01:52:49,080 --> 01:52:54,815
Kami akan tetap di sini
986
01:52:56,955 --> 01:53:01,280
Kami akan tetap di sini
987
01:53:05,039 --> 01:53:11,789
Apakah kau masih di sini?
988
01:53:13,247 --> 01:53:18,088
Aku masih di sini