1 00:02:26,402 --> 00:02:27,736 Kau selanjutnya. 2 00:02:29,152 --> 00:02:29,989 Aku? 3 00:02:30,985 --> 00:02:34,034 Kau bisa memakai gaunku. Gaunnya lebih cantik dari itu. 4 00:02:34,610 --> 00:02:37,913 Tidak. Kami punya gaun ibumu. Itu akan sangat cocok untukmu. 5 00:03:38,152 --> 00:03:41,277 Pemberhentian selanjutnya adalah Saitama. 6 00:03:43,277 --> 00:03:47,566 Tekan tombol turun untuk turun. 7 00:04:39,979 --> 00:04:41,912 - Aku pergi. - Selamat tinggal. 8 00:05:30,062 --> 00:05:31,378 Berikan kembali. 9 00:05:55,026 --> 00:05:56,317 Mulai! 10 00:06:01,770 --> 00:06:06,812 "Cholak Sarya" 11 00:06:06,979 --> 00:06:08,979 Bersulang. 12 00:06:09,104 --> 00:06:11,437 - Sudah selesai. - Akhirnya. 13 00:06:11,645 --> 00:06:14,270 Pertanyaan empat jawabannya "benar", bukan? 14 00:06:15,187 --> 00:06:16,604 Menurutku 15 00:06:17,062 --> 00:06:20,177 itu pertanyaan jebakan. Aku menjawab "salah". 16 00:06:20,270 --> 00:06:23,645 Yang benar saja? Aku tertipu! 17 00:06:23,770 --> 00:06:26,475 - Dia jatuh cinta padanya. - Sial. 18 00:06:26,979 --> 00:06:29,561 - Itu pacarmu. - Benarkah? 19 00:06:31,958 --> 00:06:32,898 Tomo! 20 00:06:38,964 --> 00:06:42,330 Aku ingin punya bulu mata sepertimu. 21 00:06:42,783 --> 00:06:45,286 Kalian orang Jerman sangat beruntung. 22 00:06:45,711 --> 00:06:46,670 Siapa orang Jerman? 23 00:06:48,003 --> 00:06:50,128 Kau sangat mengganggu. 24 00:06:50,253 --> 00:06:52,920 Kau yang mengganggu atau aku? 25 00:06:53,045 --> 00:06:54,044 Aku! 26 00:06:54,920 --> 00:06:56,171 Berarti dia! 27 00:06:56,589 --> 00:06:57,673 Ya. Aku! 28 00:06:58,966 --> 00:07:00,926 Jangan Abaikanku. 29 00:07:01,465 --> 00:07:02,632 Aku hampir menyembur. 30 00:07:03,137 --> 00:07:04,430 Awas. 31 00:07:05,132 --> 00:07:08,632 Kita harus melakukan ini setidaknya dua kali lagi hari ini. 32 00:07:08,757 --> 00:07:10,174 Perhatian. 33 00:07:10,924 --> 00:07:12,312 Lupakan aku mengatakannya. 34 00:07:13,090 --> 00:07:16,859 Kau mungkin dapat rekomendasi untuk masuk perguruan tinggi. 35 00:07:17,965 --> 00:07:19,027 Benarkah? 36 00:07:20,049 --> 00:07:22,531 Kau telah belajar dengan giat. 37 00:07:23,632 --> 00:07:26,952 Sayang sekali kau harus keluar dari klub bulu tangkis. 38 00:07:27,799 --> 00:07:29,413 Aku sedang ada masalah keluarga. 39 00:07:31,632 --> 00:07:34,632 Pertahankan saja prestasimu itu. 40 00:07:34,799 --> 00:07:36,882 Maka upayamu akan dihargai. 41 00:07:38,924 --> 00:07:41,091 Baik. Aku akan berusaha yang terbaik. 42 00:08:07,132 --> 00:08:09,090 Kembaliannya adalah 662 yen. 43 00:08:16,549 --> 00:08:18,754 - Terima kasih. - Terima kasih. 44 00:08:20,424 --> 00:08:22,674 - Kau mulai terbiasa. - Terima kasih. 45 00:08:23,465 --> 00:08:26,303 Jadi berapa banyak tagihannya? 46 00:08:30,257 --> 00:08:31,391 Aku tidak tahu. 47 00:08:31,924 --> 00:08:33,143 Semua 783 yen. 48 00:08:36,924 --> 00:08:39,632 Halo. Apa kau membutuhkan tas? 49 00:08:39,757 --> 00:08:41,632 - Tidak. - Baiklah. 50 00:08:51,965 --> 00:08:53,705 Semuanya 783 yen. 51 00:08:53,924 --> 00:08:55,299 Uangnya seribu yen. 52 00:09:02,965 --> 00:09:05,175 Kembaliannya adalah 217 yen. 53 00:09:06,424 --> 00:09:07,636 Tanda terimanya. 54 00:09:08,174 --> 00:09:10,639 - Terima kasih. - Terima kasih. 55 00:09:13,132 --> 00:09:14,601 Kau benar. 56 00:09:15,715 --> 00:09:17,271 Kau membutuhkan lebih banyak waktu. 57 00:09:18,090 --> 00:09:20,732 Pengalaman adalah guru terbaik. 58 00:09:23,174 --> 00:09:26,446 Apa? Tidak tahu peribahasa ini? 59 00:09:28,382 --> 00:09:29,924 Apa itu di tanganmu? 60 00:09:30,632 --> 00:09:31,785 Maaf. 61 00:09:34,715 --> 00:09:38,590 Ini dari kelas seniku. Aku mencoba mencucinya. 62 00:09:38,715 --> 00:09:40,174 Tapi tidak bisa kau lakukan? 63 00:09:40,299 --> 00:09:42,421 - Cat yang tidak bisa dicuci. - Oh. 64 00:09:42,757 --> 00:09:44,465 - Benarkah? - Ya. 65 00:09:44,799 --> 00:09:48,465 Waktu telah berubah sejak kau masuk sekolah. 66 00:09:49,632 --> 00:09:50,924 Itu tidak sopan! 67 00:09:52,098 --> 00:09:53,598 Jangan biarkan itu terjadi lagi. 68 00:09:53,632 --> 00:09:55,299 Baik. Maafkan aku. 69 00:09:55,799 --> 00:09:57,603 Aku rasa kita punya sabun. 70 00:10:03,984 --> 00:10:05,360 Dia suka mengomel. 71 00:10:05,674 --> 00:10:06,799 Terima kasih. 72 00:10:33,316 --> 00:10:34,306 Hai. 73 00:10:36,724 --> 00:10:37,726 Hai. 74 00:10:44,120 --> 00:10:45,025 Terima kasih. 75 00:10:48,514 --> 00:10:51,347 Kenapa kau selalu ada di sini setelah sif selesai? 76 00:10:56,128 --> 00:10:57,996 Manajernya adalah keluarga. 77 00:10:59,791 --> 00:11:00,972 Ayahmu? 78 00:11:01,191 --> 00:11:02,180 Bukan. 79 00:11:02,847 --> 00:11:04,722 Dia adalah pamanku. 80 00:11:06,972 --> 00:11:09,883 Dia adalah Kakak ibuku. 81 00:11:12,597 --> 00:11:13,764 Itu alasannya? 82 00:11:14,264 --> 00:11:15,263 Ya. 83 00:11:16,097 --> 00:11:17,555 Itu sebabnya 84 00:11:19,055 --> 00:11:20,764 dia punya beberapa hal untuk kulakukan. 85 00:11:21,945 --> 00:11:23,271 Begitulah adanya. 86 00:11:25,522 --> 00:11:27,150 Tidak harus begitu. 87 00:11:31,472 --> 00:11:32,614 Benarkah? 88 00:11:33,847 --> 00:11:35,097 Ya. 89 00:11:52,554 --> 00:11:54,429 Jadi, kenapa tanganmu merah? 90 00:11:56,554 --> 00:11:59,975 Karena aku makan terlalu banyak tomat. 91 00:12:02,138 --> 00:12:03,186 Serius? 92 00:12:05,471 --> 00:12:06,888 Berapa banyak yang kau makan? 93 00:12:08,554 --> 00:12:12,013 Cukup untuk mengisi satu karton besar. 94 00:12:14,721 --> 00:12:16,721 Kau adalah pembohong yang buruk. 95 00:12:21,721 --> 00:12:24,096 Baiklah kalau begitu. Sampai jumpa. 96 00:12:24,429 --> 00:12:25,417 Sampai jumpa. 97 00:13:03,763 --> 00:13:04,804 Kau sudah pulang. 98 00:13:04,929 --> 00:13:06,124 Hai. 99 00:13:18,846 --> 00:13:20,221 Nona Cholak! 100 00:13:21,554 --> 00:13:22,888 Kau lihat. 101 00:13:24,100 --> 00:13:27,062 Ada yang mencuci seragam berlumpur lagi. 102 00:13:27,603 --> 00:13:30,721 Mesin cuci itu jadi penuh dengan pasir. 103 00:13:31,570 --> 00:13:34,554 Aku sudah coba peringatkan mereka, tapi mereka tidak mengerti. 104 00:13:35,463 --> 00:13:38,221 Maaf. Aku akan beritahu mereka. 105 00:13:38,699 --> 00:13:40,659 Maukah kau menerjemahkan ini untukku? 106 00:13:41,388 --> 00:13:43,179 Baiklah. Tentu. 107 00:13:43,638 --> 00:13:44,846 Terima kasih. 108 00:14:33,006 --> 00:14:37,798 Semoga Tuhan memberi kita masa depan yang cerah. 109 00:14:54,034 --> 00:14:56,367 Berlatih untuk pertandingan bulu tangkis? 110 00:14:56,969 --> 00:14:59,844 Ya. Karena itu aku terlambat. 111 00:15:00,736 --> 00:15:04,534 Cobalah untuk pulang lebih awal. Kau tahu kita harus makan bersama. 112 00:15:05,407 --> 00:15:06,740 Maafkan aku. 113 00:15:07,361 --> 00:15:09,236 Ayah tidak ingin permintaan maaf. 114 00:15:11,403 --> 00:15:13,694 Turki lagi? Supaya aku tidak mengerti? 115 00:15:15,278 --> 00:15:16,421 Tidak. 116 00:15:18,778 --> 00:15:19,716 Terserah. 117 00:15:42,114 --> 00:15:43,197 Sarya. 118 00:15:43,282 --> 00:15:44,616 Bibi Ronahi. 119 00:15:50,278 --> 00:15:51,486 "Hezkirin." 120 00:15:53,208 --> 00:15:56,045 Hezkirin. Itu artinya cinta. 121 00:15:57,153 --> 00:15:58,694 Mazlum. Robin. 122 00:15:58,819 --> 00:16:00,236 Hai, Ronahi. 123 00:16:00,361 --> 00:16:01,403 Hai. 124 00:16:12,310 --> 00:16:15,815 Yusuf harus memeriksakan penglihatannya ke dokter. 125 00:16:16,898 --> 00:16:20,736 Maukah kau mengantarnya? Aku tidak bisa meninggalkan pabrik. 126 00:16:21,152 --> 00:16:23,197 Yusuf bisa berbahasa Jepang. 127 00:16:23,760 --> 00:16:25,260 Pergilah dengannya. 128 00:16:26,230 --> 00:16:30,036 Dia masih di sekolah dasar. Dia tidak bisa pergi sendiri. 129 00:16:33,000 --> 00:16:33,832 Oke. 130 00:16:38,379 --> 00:16:39,838 Terima kasih. 131 00:16:43,528 --> 00:16:49,444 "Gabriel: Utilitas, tagihan telepon Bekas: Biaya bahasa Jepang." 132 00:17:24,486 --> 00:17:26,361 "Gaji." 133 00:18:23,031 --> 00:18:24,156 Mazlum! 134 00:18:25,017 --> 00:18:27,183 Aku menemukan sebuah kalung. 135 00:18:28,739 --> 00:18:30,031 Bodoh kau. 136 00:18:38,933 --> 00:18:40,375 Mi ramen lagi? 137 00:18:46,285 --> 00:18:48,341 Kau harus cari seorang istri. 138 00:18:48,910 --> 00:18:50,009 Aku tahu. 139 00:18:50,743 --> 00:18:52,220 Dia sudah punya seseorang. 140 00:18:52,618 --> 00:18:54,597 Apa katamu? 141 00:19:18,201 --> 00:19:21,243 Lima tahun sejak kau lulus? 142 00:19:21,368 --> 00:19:22,868 Membawa kembali kenangan, ya? 143 00:19:22,993 --> 00:19:25,910 Ya. Tidak ada yang berubah. 144 00:19:27,326 --> 00:19:29,576 - Selamat tinggal. - Selamat tinggal. 145 00:19:31,910 --> 00:19:33,743 Apakah kau yang membuat ini? 146 00:19:34,076 --> 00:19:37,493 Saat itu, hanya kau. Sekarang kami punya lebih banyak. 147 00:19:37,701 --> 00:19:38,933 Aku mengerti. 148 00:19:40,535 --> 00:19:45,368 Waktu kau tidak bicara bahasa Jepang, kita harus saling memberi isyarat. 149 00:19:45,618 --> 00:19:47,576 Tapi tidak lama. 150 00:19:47,734 --> 00:19:49,527 Ya, itu berkat dirimu. 151 00:19:51,380 --> 00:19:53,368 Berkat kerja kerasmu. 152 00:19:53,685 --> 00:19:56,893 Tidak semua orang berusaha sekeras dirimu. 153 00:19:59,451 --> 00:20:02,326 Belajar untuk ujian masuk perguruan tinggi? 154 00:20:02,493 --> 00:20:03,291 Ya. 155 00:20:03,951 --> 00:20:06,118 Aku ingin menjadi guru sepertimu. 156 00:20:06,285 --> 00:20:08,826 Ya ampun. Aku jadi tersanjung. 157 00:20:08,951 --> 00:20:10,910 Aku di sini kalau kau perlu bicara. 158 00:20:11,410 --> 00:20:12,951 Terima kasih. 159 00:20:18,951 --> 00:20:20,285 Robin... 160 00:20:21,410 --> 00:20:23,811 Apakah dia bicara di rumah? 161 00:20:28,160 --> 00:20:29,285 Masalahnya... 162 00:20:30,243 --> 00:20:34,785 Dia jarang bicara saat di sini. 163 00:20:35,822 --> 00:20:38,989 Dia tidak pernah bicara dengan teman sekelasnya. 164 00:20:42,245 --> 00:20:45,833 Apa dia diganggu juga seperti aku? 165 00:20:49,854 --> 00:20:51,673 Ini sedikit berbeda. 166 00:21:00,793 --> 00:21:02,016 Robin 167 00:21:03,084 --> 00:21:05,687 katanya dia datang dari luar angkasa. 168 00:21:07,148 --> 00:21:09,606 Teman sekelas menyebutnya pembohong. 169 00:21:10,412 --> 00:21:12,902 Kemudian dia mulai menghindari mereka. 170 00:21:31,485 --> 00:21:33,506 Kenapa kau mengatakan itu? 171 00:21:34,743 --> 00:21:37,368 Karena mereka tanya aku berasal dari mana. 172 00:21:38,685 --> 00:21:40,263 Kau tidak tahu harus berkata apa. 173 00:21:42,310 --> 00:21:44,504 Apa Ayah dari luar angkasa? 174 00:21:44,598 --> 00:21:45,640 Bukan. 175 00:21:46,687 --> 00:21:50,023 Kalau begitu kau juga bukan. 176 00:21:53,486 --> 00:21:55,194 Kau tahu siapa dirimu. 177 00:21:56,539 --> 00:21:59,699 Banggalah dan beri tahu mereka bahwa kau orang Kurdi. 178 00:22:01,090 --> 00:22:01,909 Benar? 179 00:22:02,651 --> 00:22:03,453 Ya. 180 00:22:09,810 --> 00:22:12,003 Tempat di mana Ayah lahir 181 00:22:12,769 --> 00:22:14,922 ada banyak batu. 182 00:22:16,144 --> 00:22:17,383 Seperti ini? 183 00:22:17,685 --> 00:22:18,551 Ya. 184 00:22:19,269 --> 00:22:23,056 Tidak ada yang bisa dilakukan di desa selain menendang batu. 185 00:22:32,102 --> 00:22:33,399 Batu ini. 186 00:22:34,560 --> 00:22:35,902 Dan batu Kurdi. 187 00:22:36,894 --> 00:22:38,435 Semuanya sama. 188 00:22:39,019 --> 00:22:40,019 Yang ini juga? 189 00:22:40,185 --> 00:22:40,990 Ya. 190 00:22:42,269 --> 00:22:43,993 Negara kita 191 00:22:45,894 --> 00:22:47,455 ada di sini. 192 00:22:47,894 --> 00:22:48,894 Di sini? 193 00:22:50,019 --> 00:22:51,167 Karena itulah 194 00:22:51,977 --> 00:22:55,477 batu ada di mana-mana di sekitar kita sepanjang waktu. 195 00:23:23,771 --> 00:23:27,521 Permohonanmu untuk status pengungsi telah ditolak. 196 00:23:32,394 --> 00:23:33,626 Aku 197 00:23:34,852 --> 00:23:36,129 seorang pengungsi. 198 00:23:37,019 --> 00:23:38,923 Aku akan menjelaskannya lagi. 199 00:23:39,185 --> 00:23:41,968 Apa lagi yang kau butuhkan? Semacam bukti? 200 00:23:42,685 --> 00:23:44,637 Aku tidak punya jawabannya. 201 00:23:46,227 --> 00:23:48,683 Tentara membakar rumahku. 202 00:23:49,519 --> 00:23:53,271 Aku ditangkap karena berpartisipasi dalam demonstrasi. 203 00:23:57,685 --> 00:24:01,060 Aku dapat bekas luka ini waktu mereka menyiksaku. 204 00:24:01,185 --> 00:24:03,573 Aku tidak bisa membatalkan keputusan. 205 00:24:04,269 --> 00:24:05,658 Perhatikan baik-baik. 206 00:24:06,935 --> 00:24:07,994 Lihat! 207 00:24:08,935 --> 00:24:11,185 Tidak bisakah kau lihat aku seorang pengungsi? 208 00:24:11,769 --> 00:24:12,832 Hentikan! 209 00:24:14,418 --> 00:24:15,710 Ayah akan perburuk keadaan. 210 00:24:28,389 --> 00:24:32,056 Kartu tempat tinggalmu yang sekarang tidak sah. 211 00:24:55,333 --> 00:24:58,004 Sekarang, soal rilis sementara. 212 00:24:58,419 --> 00:25:02,508 Alih-alih ditahan sebagai orang asing ilegal, 213 00:25:02,800 --> 00:25:06,634 kau akan dibebaskan dengan syarat tertentu. 214 00:25:08,387 --> 00:25:11,726 Pertama, kau tidak diizinkan untuk mendapatkan pekerjaan. 215 00:25:12,111 --> 00:25:13,392 Kedua, jangan pergi... 216 00:25:15,980 --> 00:25:17,063 Tn. Yamanaka. 217 00:25:18,101 --> 00:25:20,691 Apa saranmu sebagai pengacara kami? 218 00:25:22,729 --> 00:25:26,113 Aku tahu itu tidak masuk akal bagi pengungsi sepertimu. 219 00:25:27,729 --> 00:25:28,824 Tapi tolong 220 00:25:30,021 --> 00:25:32,453 patuhi saja aturan pembebasan sementara. 221 00:25:34,563 --> 00:25:36,958 Dan tetap sehat. 222 00:25:39,021 --> 00:25:41,712 Temui dokter meski hanya flu 223 00:25:42,521 --> 00:25:45,466 mungkin dikenakan biaya 10 ribu yen atau lebih. 224 00:25:46,884 --> 00:25:49,805 Kami tidak boleh tinggalkan Saitama, kan? 225 00:25:49,938 --> 00:25:51,938 Aku ingin pergi ke Harajuku. 226 00:25:52,063 --> 00:25:56,978 Kau bisa meninggalkan prefektur dengan izin dari Imigrasi. 227 00:25:57,688 --> 00:26:00,106 Tapi bukan hanya untuk bersenang-senang. 228 00:26:00,479 --> 00:26:01,938 Hidupku sudah berakhir. 229 00:26:05,229 --> 00:26:08,854 Kalian bisa memilih masing-masing tiga tambahan. 230 00:26:09,610 --> 00:26:10,956 Hore! 231 00:26:11,854 --> 00:26:13,077 Kau mau apa? 232 00:26:28,989 --> 00:26:30,177 Jangan bersuara. 233 00:26:33,303 --> 00:26:34,890 Rasanya lebih enak seperti itu. 234 00:26:35,354 --> 00:26:36,684 Ayah tidak setuju. 235 00:26:38,188 --> 00:26:40,646 Pernahkah Ayah mencobanya? 236 00:26:40,671 --> 00:26:41,824 Tidak. 237 00:26:43,354 --> 00:26:46,021 Berarti Ayah tidak akan tahu. Benar? 238 00:27:02,451 --> 00:27:05,421 Rasanya jauh lebih enak saat kau tidak menyeruputnya. 239 00:27:05,751 --> 00:27:07,923 Itu benar. Rasanya lebih baik. 240 00:27:15,521 --> 00:27:16,521 Bagaimana? 241 00:27:17,813 --> 00:27:18,854 Enak. 242 00:27:21,939 --> 00:27:24,439 Benarkah? Enak? 243 00:27:39,190 --> 00:27:41,940 Aku ingin kuliah di Tokyo bersama Tomo. 244 00:27:42,426 --> 00:27:43,842 Kau juga? Tokyo? 245 00:27:45,127 --> 00:27:46,354 Jika aku bisa. 246 00:27:46,479 --> 00:27:47,854 Tentu saja. 247 00:27:48,790 --> 00:27:49,868 Dengar. 248 00:27:50,257 --> 00:27:52,382 - Aku sudah berpikir. - Tentang apa? 249 00:27:52,507 --> 00:27:55,034 Bagaimana jika kita berbagi apartemen? 250 00:27:55,059 --> 00:27:56,080 Apa? 251 00:27:56,847 --> 00:27:58,680 - Kau orang yang genius. - Aku tahu. 252 00:27:59,972 --> 00:28:02,013 Tapi, maaf. 253 00:28:02,805 --> 00:28:04,597 Aku mau pindah dengan Tomo. 254 00:28:04,722 --> 00:28:07,430 Apa? Kau serius? 255 00:28:07,555 --> 00:28:10,347 Kalau begitu aku akan pindah dengan Sarya. 256 00:28:12,597 --> 00:28:14,513 Aku rasa dia tidak mau. 257 00:28:14,680 --> 00:28:16,847 - Benarkah? - Tidak. 258 00:28:17,347 --> 00:28:20,347 Tapi kau akan membuatku melakukan semua pekerjaan rumah. 259 00:28:20,392 --> 00:28:21,485 Tentu saja. 260 00:28:22,055 --> 00:28:24,680 - Siapa tahu? - Tolak saja. 261 00:28:25,847 --> 00:28:28,170 Kita harus tetap tinggal dekat. 262 00:28:28,513 --> 00:28:30,047 Bagaimana dengan Shibuya? 263 00:28:30,305 --> 00:28:31,388 Shibuya? 264 00:28:31,513 --> 00:28:34,135 Aku dengar tempat itu ramai. 265 00:28:34,388 --> 00:28:38,305 Kau dengar? Kau tidak tahu apa-apa tentang Tokyo? 266 00:29:06,585 --> 00:29:08,127 Maaf membuatmu menunggu. 267 00:29:09,388 --> 00:29:11,839 Kau terlihat seperti boneka. 268 00:29:12,229 --> 00:29:13,249 Tidak. 269 00:29:18,930 --> 00:29:20,680 Kau berasal dari mana? 270 00:29:22,830 --> 00:29:23,943 Jerman. 271 00:29:24,091 --> 00:29:27,555 Benarkah? Kau berbicara bahasa Jepang dengan sangat baik. 272 00:29:28,198 --> 00:29:30,222 Aku sampai tidak percaya kau orang asing. 273 00:29:30,718 --> 00:29:31,847 Terima kasih. 274 00:29:32,958 --> 00:29:34,680 Semuanya 860 yen. 275 00:29:40,013 --> 00:29:42,787 Apa kau akan kembali ke negaramu suatu hari nanti? 276 00:29:45,972 --> 00:29:49,180 Aku ingin tinggal di sini di Jepang. 277 00:29:50,263 --> 00:29:52,680 Semoga kau berhasil. 278 00:29:53,805 --> 00:29:55,180 Terima kasih. 279 00:29:55,972 --> 00:29:59,763 Ini kembaliannya, 140 yen, dan tanda terima. 280 00:30:10,675 --> 00:30:12,066 Terima kasih. 281 00:30:45,674 --> 00:30:46,680 Siap? 282 00:30:47,070 --> 00:30:48,103 Ya. 283 00:30:56,523 --> 00:30:57,729 Ini. 284 00:30:58,946 --> 00:30:59,988 Produk baru. 285 00:31:00,113 --> 00:31:02,616 Kau perhatikan itu? Aku yang traktir. 286 00:31:03,158 --> 00:31:04,910 - Makanlah. - Terima kasih. 287 00:31:06,518 --> 00:31:07,544 Sudah dicuci? 288 00:31:09,164 --> 00:31:10,247 Tomat. 289 00:31:14,628 --> 00:31:16,044 Itu warna yang indah. 290 00:31:16,752 --> 00:31:17,772 Benarkah? 291 00:31:17,839 --> 00:31:20,131 Ya. Aku suka merah. 292 00:31:45,983 --> 00:31:47,009 Ini enak. 293 00:31:47,278 --> 00:31:48,307 Ya. 294 00:32:09,409 --> 00:32:10,434 Dengar... 295 00:32:11,292 --> 00:32:12,305 Aku... 296 00:32:15,492 --> 00:32:16,617 Aku 297 00:32:19,076 --> 00:32:20,569 bukan orang Jerman. 298 00:32:27,201 --> 00:32:31,242 Ada turnamen Piala Dunia waktu aku masih di sekolah dasar. 299 00:32:33,826 --> 00:32:35,534 Teman sekelasku bertanya kepadaku 300 00:32:36,576 --> 00:32:39,296 negara mana yang aku dukung. 301 00:32:40,201 --> 00:32:42,257 Aku bilang Jerman. 302 00:32:45,826 --> 00:32:48,576 Jerman punya tim yang kuat. 303 00:32:53,076 --> 00:32:54,409 Tetapi... 304 00:32:55,409 --> 00:32:58,524 Aku ingin mendukung Jepang seperti orang lain. 305 00:33:02,409 --> 00:33:06,657 Tapi aku rasa akan aneh jika aku mengatakan Jepang. 306 00:33:10,326 --> 00:33:12,246 Kau terlalu banyak berpikir. 307 00:33:13,617 --> 00:33:15,117 Aku tidak bisa menahannya. 308 00:33:18,034 --> 00:33:20,409 Bagaimana pun 309 00:33:21,951 --> 00:33:26,260 semua orang mulai mengira aku orang Jerman. 310 00:33:28,076 --> 00:33:30,639 Aku tidak menyangkalnya. 311 00:33:33,742 --> 00:33:37,312 Aku juga mulai mengatakan aku orang Jerman. 312 00:33:48,326 --> 00:33:50,451 Sebenarnya kau dari mana? 313 00:33:58,542 --> 00:34:02,875 Aku orang Kurdi. Aku yakin kau belum pernah dengar. 314 00:34:09,157 --> 00:34:10,177 Kurdi? 315 00:34:17,709 --> 00:34:20,355 Maaf, aku tidak tahu. 316 00:34:22,709 --> 00:34:24,193 Tidak ada yang tahu. 317 00:34:29,209 --> 00:34:31,709 Mereka pernah di Piala Dunia? 318 00:34:33,875 --> 00:34:36,622 Tidak. Mustahil. 319 00:34:38,542 --> 00:34:40,209 Tidak punya tim yang kuat? 320 00:34:40,375 --> 00:34:41,376 Bukan. 321 00:34:43,042 --> 00:34:44,792 Jadi... 322 00:34:46,834 --> 00:34:48,750 Tangan diwarnai merah 323 00:34:49,542 --> 00:34:51,542 dalam pernikahan Kurdi. 324 00:34:53,000 --> 00:34:54,348 Kerabat. 325 00:35:01,917 --> 00:35:03,690 Saat aku melihat tangan merah 326 00:35:04,709 --> 00:35:06,235 itu mengingatkanku 327 00:35:07,875 --> 00:35:11,448 bahwa aku orang Kurdi. 328 00:35:29,500 --> 00:35:30,509 Sama di sini. 329 00:35:31,959 --> 00:35:36,084 Saat aku melihat biru dan oranye, itu mengingatkanku pada pamanku. 330 00:35:38,809 --> 00:35:41,476 Itu menyebalkan. 331 00:35:42,351 --> 00:35:43,772 Bukan seperti itu. 332 00:35:44,434 --> 00:35:45,892 Benar-benar menyebalkan. 333 00:36:05,976 --> 00:36:08,601 Ada sesuatu di sini. 334 00:36:10,476 --> 00:36:11,684 Astaga. 335 00:36:18,726 --> 00:36:22,059 Kau adalah orang pertama yang aku beri tahu tentang ini. 336 00:36:27,017 --> 00:36:28,809 Kau tidak menyesalinya? 337 00:36:29,934 --> 00:36:30,934 Tidak. 338 00:36:35,684 --> 00:36:36,658 Oke. 339 00:37:02,517 --> 00:37:04,061 Warna yang mana? 340 00:37:06,355 --> 00:37:08,351 - Oranye. - Oranye. 341 00:37:10,934 --> 00:37:12,726 Seni macam apa ini? 342 00:37:13,267 --> 00:37:14,559 Aku tidak tahu. 343 00:37:15,559 --> 00:37:16,767 Aku suka ini. 344 00:37:17,684 --> 00:37:20,309 Tapi aku ingin belajar seni. 345 00:37:21,684 --> 00:37:23,059 Di perguruan tinggi seni. 346 00:37:26,250 --> 00:37:27,292 Aku ingin menjadi 347 00:37:28,833 --> 00:37:31,046 seorang guru sekolah dasar. 348 00:37:32,250 --> 00:37:35,250 Aku menabung untuk itu. 349 00:37:35,375 --> 00:37:36,792 Aku makan terlalu banyak lemon. 350 00:37:37,219 --> 00:37:39,427 - Terlalu banyak kubis. - Ya. 351 00:37:44,268 --> 00:37:45,560 Hujan semakin deras. 352 00:37:55,153 --> 00:37:55,988 Tunggu! 353 00:37:57,486 --> 00:37:58,282 Berhenti! 354 00:38:08,611 --> 00:38:09,376 Ini. 355 00:38:11,444 --> 00:38:12,611 Terima kasih. 356 00:38:50,153 --> 00:38:52,044 Hei, apa ini? 357 00:38:56,861 --> 00:38:59,885 Banyak orang Kurdi tidak bisa berbahasa Jepang. 358 00:39:00,444 --> 00:39:01,762 Mereka butuh bantuanku. 359 00:39:06,361 --> 00:39:07,559 Kau sudah jadi guru. 360 00:39:09,611 --> 00:39:11,319 Bukan begitu. 361 00:39:39,361 --> 00:39:40,175 Siapa kau? 362 00:39:40,653 --> 00:39:42,636 Tidak ada yang bisa dicuri. 363 00:39:44,596 --> 00:39:45,846 Itu bajuku. 364 00:39:49,054 --> 00:39:50,685 Oh... Aku 365 00:39:52,262 --> 00:39:53,855 dan Sarya... 366 00:39:56,429 --> 00:39:57,442 Sarya! 367 00:40:03,012 --> 00:40:03,865 Siapa dia? 368 00:40:04,929 --> 00:40:08,286 Kami sedang melakukan presentasi tentang Kurdi. 369 00:40:08,762 --> 00:40:11,289 Dia datang untuk mengerjakannya. 370 00:40:16,429 --> 00:40:18,839 Maaf. Aku akan memintanya untuk pergi. 371 00:40:28,596 --> 00:40:30,684 Tinggal dan makanlah bersama kami. 372 00:40:31,679 --> 00:40:32,477 Tidak... 373 00:40:34,262 --> 00:40:36,314 Kau tertarik dengan Kurdi, bukan? 374 00:40:40,221 --> 00:40:41,236 Ya. 375 00:40:42,596 --> 00:40:43,846 Terima kasih. 376 00:40:59,637 --> 00:41:00,505 Lezat. 377 00:41:02,429 --> 00:41:03,550 Ini lezat. 378 00:41:08,554 --> 00:41:10,307 Tempat tinggalmu dekat? 379 00:41:10,721 --> 00:41:12,721 Tidak. Aku tinggal di Tokyo. 380 00:41:13,179 --> 00:41:15,896 Tapi kau sekolah di Saitama? 381 00:41:16,271 --> 00:41:19,691 - Aku... - Ya. Dia adalah kasus yang langka. 382 00:41:22,319 --> 00:41:25,238 Apa yang ingin kau ketahui tentang Kurdi? 383 00:41:28,992 --> 00:41:29,993 Misalnya... 384 00:41:30,535 --> 00:41:31,766 Negaramu... 385 00:41:32,731 --> 00:41:34,039 Di mana letaknya? 386 00:41:38,700 --> 00:41:41,992 Turki, Suriah, Iran, Irak. 387 00:41:42,008 --> 00:41:46,859 Bangsa Kurdi tinggal di wilayah itu sebelum negara-negara itu ada. 388 00:41:49,075 --> 00:41:52,390 Tapi setelah perang... 389 00:41:54,367 --> 00:41:56,228 Apa itu "sınır" dalam bahasa Jepangnya? 390 00:41:56,492 --> 00:41:57,408 Perbatasan. 391 00:41:58,325 --> 00:42:01,441 Garis perbatasan didirikan dan bangsa Kurdi 392 00:42:03,158 --> 00:42:05,070 harus dipisahkan. 393 00:42:06,117 --> 00:42:09,241 Kami tidak punya negara untuk menyebut negara kami sendiri. 394 00:42:14,200 --> 00:42:17,958 Maafkan aku. Aku tidak tahu. 395 00:42:19,408 --> 00:42:23,213 Aku senang karena kau tertarik soal bangsa kami. 396 00:42:31,367 --> 00:42:32,158 Mau minum? 397 00:42:32,283 --> 00:42:34,783 Tidak... Aku masih di bawah umur. 398 00:42:34,908 --> 00:42:36,533 Aku bercanda. 399 00:42:37,033 --> 00:42:38,658 Yang benar saja, Ayah. 400 00:43:07,408 --> 00:43:09,450 Luar biasa. 401 00:43:11,867 --> 00:43:14,806 Ayo. Makan. 402 00:43:15,700 --> 00:43:17,392 Kau menyukai Welat. 403 00:43:17,700 --> 00:43:20,200 Dia seperti anak laki-laki bagiku. 404 00:43:21,867 --> 00:43:25,242 Sarya, dia calon suamimu. 405 00:43:25,575 --> 00:43:26,651 Ali! 406 00:43:30,533 --> 00:43:33,950 Belum sekarang, tapi suatu hari nanti. 407 00:43:36,033 --> 00:43:39,367 Apa Fatma lebih muda dari Sarya waktu kau menikahinya? 408 00:43:39,533 --> 00:43:41,082 Ya. Dia berusia 16 tahun. 409 00:43:41,533 --> 00:43:43,283 Diatur oleh orang tuamu? 410 00:43:43,408 --> 00:43:44,283 Ya. 411 00:43:44,408 --> 00:43:48,075 Pembohong. Kalian berdua jatuh cinta. 412 00:43:48,700 --> 00:43:50,408 Berbicaralah dalam bahasa Kurdi. 413 00:43:50,533 --> 00:43:52,408 Nanti Sarya tidak akan mengerti. 414 00:43:52,533 --> 00:43:58,033 Mazlum jatuh cinta padanya pada pandangan pertama. 415 00:44:00,367 --> 00:44:04,867 Aku senang bisa mengirim jenazahnya kembali ke tanah air kita. 416 00:44:07,033 --> 00:44:08,325 Salam untuk Fatma. 417 00:44:26,783 --> 00:44:27,908 Sampai nanti. 418 00:44:29,204 --> 00:44:30,704 Ayah pergi dulu. 419 00:44:40,193 --> 00:44:42,693 Kau tidak mau pergi lihat sekolah? 420 00:44:43,673 --> 00:44:46,075 Bagaimana denganmu? 421 00:44:46,492 --> 00:44:49,033 Aku akan lihat satu sekolah di Osaka. 422 00:44:49,158 --> 00:44:50,242 Osaka? 423 00:44:50,950 --> 00:44:51,820 Ya. 424 00:44:52,612 --> 00:44:54,742 Ada perguruan tinggi seni yang ingin aku masuki. 425 00:44:54,867 --> 00:44:56,992 Aku belum beritahu ibuku. 426 00:44:59,117 --> 00:45:02,492 Aku ingin sekali melihat Osaka. Aku tidak pernah ke sana. 427 00:45:03,167 --> 00:45:04,457 Aku juga tidak pernah. 428 00:45:06,253 --> 00:45:07,794 Ada apa? 429 00:45:08,915 --> 00:45:10,040 Di Osaka? 430 00:45:12,033 --> 00:45:16,052 Ada Dotonbori, jalanan di sepanjang kanal. 431 00:45:18,388 --> 00:45:20,518 Okonomiyaki. Takoyaki. 432 00:45:20,849 --> 00:45:22,541 - Takoyaki. - Makanan enak. 433 00:45:22,640 --> 00:45:25,770 - Bagus. - Makanan terbaik. 434 00:45:26,940 --> 00:45:28,106 Aku akan menyukainya. 435 00:45:35,613 --> 00:45:36,740 Ikut denganku. 436 00:45:41,697 --> 00:45:43,037 Aku 437 00:45:45,863 --> 00:45:46,958 tidak bisa pergi. 438 00:45:53,572 --> 00:45:54,549 Oke. 439 00:45:56,905 --> 00:45:57,738 Maaf. 440 00:45:57,905 --> 00:46:00,263 Kau tidak perlu minta maaf. 441 00:46:01,072 --> 00:46:02,348 Sama sekali tidak perlu. 442 00:46:03,863 --> 00:46:05,143 Jangan minta maaf. 443 00:46:30,072 --> 00:46:31,044 Ada apa? 444 00:46:36,613 --> 00:46:37,717 Sebenarnya 445 00:46:38,572 --> 00:46:39,700 aku tidak diizinkan 446 00:46:41,057 --> 00:46:42,806 untuk datang ke Tokyo. 447 00:46:49,280 --> 00:46:51,064 Karena visaku. 448 00:46:51,947 --> 00:46:54,567 Aku perlu izin untuk meninggalkan Saitama. 449 00:46:59,072 --> 00:47:00,240 Kenapa tiba-tiba? 450 00:47:02,822 --> 00:47:05,822 Kami tidak disetujui sebagai pengungsi. 451 00:47:13,565 --> 00:47:15,338 Waktu aku masih kecil 452 00:47:16,159 --> 00:47:18,508 ayahku dianiaya 453 00:47:19,238 --> 00:47:20,844 dan melarikan diri ke Jepang. 454 00:47:22,197 --> 00:47:24,848 Dia akan ditangkap jika dia kembali. 455 00:47:36,067 --> 00:47:37,402 Di Jepang 456 00:47:40,108 --> 00:47:41,030 keluargamu aman? 457 00:47:43,400 --> 00:47:44,200 Ya. 458 00:47:45,942 --> 00:47:47,787 Tapi hidup kami dibatasi. 459 00:47:54,525 --> 00:47:55,837 Itu menyebalkan... 460 00:47:59,650 --> 00:48:01,134 Begitulah adanya. 461 00:48:08,067 --> 00:48:09,642 Tidak seperti itu harusnya! 462 00:48:45,025 --> 00:48:46,346 Salam Kurdi. 463 00:48:47,150 --> 00:48:49,108 Untuk halo dan selamat tinggal. 464 00:48:54,192 --> 00:48:55,563 Yang mana itu? 465 00:48:57,983 --> 00:48:59,317 Menurutmu yang mana? 466 00:49:13,525 --> 00:49:14,900 Ulurkan tanganmu. 467 00:49:18,192 --> 00:49:19,858 Dingin. 468 00:49:21,608 --> 00:49:22,733 Tunggu. 469 00:49:25,468 --> 00:49:26,386 Dingin. 470 00:49:28,426 --> 00:49:29,222 Siap? 471 00:49:29,551 --> 00:49:31,134 Satu dua... 472 00:49:34,852 --> 00:49:36,229 Kelihatan bagus. 473 00:49:37,394 --> 00:49:38,477 Bagus. 474 00:49:40,477 --> 00:49:42,102 Lebih baik kita pergi. 475 00:49:42,477 --> 00:49:43,810 Ayo, cepat. 476 00:50:12,310 --> 00:50:13,769 Aku akan baik-baik saja sekarang. 477 00:50:17,727 --> 00:50:18,769 Terima kasih. 478 00:50:18,894 --> 00:50:19,731 Oke. 479 00:50:23,810 --> 00:50:24,935 Sampai jumpa. 480 00:50:27,238 --> 00:50:28,154 Hei... 481 00:50:29,446 --> 00:50:32,493 Aku ingin pergi ke Osaka bersamamu. 482 00:50:40,779 --> 00:50:41,696 Keren. 483 00:50:44,488 --> 00:50:46,696 Sampai jumpa. 484 00:51:01,446 --> 00:51:02,398 Aku pulang. 485 00:51:03,988 --> 00:51:05,151 Kemarilah! 486 00:51:19,071 --> 00:51:20,208 Dari mana kau? 487 00:51:22,029 --> 00:51:23,377 Bersama seorang teman. 488 00:51:24,821 --> 00:51:26,172 Pria itu? 489 00:51:28,904 --> 00:51:30,259 Kami hanya teman. 490 00:51:32,863 --> 00:51:34,847 Hanya teman? Benarkah? 491 00:51:36,738 --> 00:51:37,517 Ya. 492 00:51:40,363 --> 00:51:42,146 Tidak ada yang memalukan? 493 00:51:43,738 --> 00:51:44,690 Tidak. 494 00:51:48,654 --> 00:51:50,029 Mau bersumpah demi Tuhan? 495 00:51:54,279 --> 00:51:55,493 Aku bersumpah. 496 00:51:59,166 --> 00:52:01,707 Jangan menemuinya lagi. 497 00:52:09,613 --> 00:52:11,592 Ayo makan saja. 498 00:52:24,238 --> 00:52:25,696 Pergi cuci tanganmu. 499 00:52:32,279 --> 00:52:33,072 Tidak. 500 00:52:34,779 --> 00:52:35,658 Ayo cepat. 501 00:52:44,500 --> 00:52:45,960 Kenapa aku tidak boleh menemuinya lagi? 502 00:52:47,334 --> 00:52:49,297 Kenapa aku harus melakukan ini? 503 00:52:51,542 --> 00:52:53,759 Kau adalah orang Kurdi. 504 00:52:54,667 --> 00:52:57,722 Di mana pun kau berada, kau adalah orang Kurdi. 505 00:52:58,709 --> 00:53:00,766 Doa adalah bagian dari diri kita. 506 00:53:13,542 --> 00:53:14,655 Puas? 507 00:54:09,052 --> 00:54:10,127 Sepedaku... 508 00:54:30,795 --> 00:54:31,983 Halo. 509 00:54:33,169 --> 00:54:35,252 Apakah kau bekerja di sini? 510 00:54:43,767 --> 00:54:47,309 Boleh aku lihat identitasmu? 511 00:55:16,658 --> 00:55:18,279 Aku mengerti. 512 00:55:19,075 --> 00:55:22,658 Tidak ada cara untuk bertahan hidup tanpa pekerjaan. 513 00:55:24,180 --> 00:55:26,912 Tetapi sulit untuk keluar setelah kau tertangkap. 514 00:55:31,994 --> 00:55:33,961 Kapan dia akan dibebaskan? 515 00:55:35,199 --> 00:55:37,490 Dia mungkin ada di sini 516 00:55:38,380 --> 00:55:39,759 tanpa batas waktu. 517 00:55:52,713 --> 00:55:54,255 Bisakah kita pergi berkemah? 518 00:55:56,074 --> 00:55:58,110 Ayah rasa tidak. 519 00:56:02,073 --> 00:56:04,575 Aku bisa mengajakmu berkemah. 520 00:56:04,990 --> 00:56:06,032 Tidak, terima kasih. 521 00:56:08,698 --> 00:56:10,956 Tentu saja. Kau ingin pergi dengan ayahmu. 522 00:56:15,198 --> 00:56:16,462 Bagaimana pun. 523 00:56:17,782 --> 00:56:21,467 Aku sarankan kau mendaftar ulang untuk status pengungsi. 524 00:56:22,032 --> 00:56:23,427 Dan bawa kasusmu ke pengadilan. 525 00:56:24,448 --> 00:56:27,973 Kita harus buktikan bahwa kau layak mendapat suaka. 526 00:56:28,823 --> 00:56:30,142 Terima kasih. 527 00:56:33,657 --> 00:56:37,274 Tapi itu butuh waktu lama, bukan? 528 00:56:38,282 --> 00:56:39,068 Ya. 529 00:56:40,157 --> 00:56:42,947 Tidak ada yang akan langsung berubah. 530 00:56:44,984 --> 00:56:47,817 Apa yang akan terjadi pada kami? 531 00:56:48,696 --> 00:56:50,496 Ayah tidak melakukan sesuatu yang salah, kan? 532 00:56:51,283 --> 00:56:52,373 Tidak. 533 00:56:53,777 --> 00:56:57,211 Kita akan baik-baik saja, kan? Kita bisa tinggal di Jepang, kan? 534 00:56:59,032 --> 00:57:00,131 Jangan khawatir. 535 00:57:05,068 --> 00:57:06,929 Jangan berkecil hati. 536 00:57:13,230 --> 00:57:14,603 Jaga mereka. 537 00:57:17,031 --> 00:57:17,982 Oke. 538 00:57:18,777 --> 00:57:20,901 Dan teman-teman Kurdi kita juga. 539 00:57:22,727 --> 00:57:24,196 Kau harus kuat. 540 00:57:25,573 --> 00:57:26,991 Ayah mengandalkanmu. 541 00:57:36,526 --> 00:57:39,128 Baiklah, anak-anak. Sampai jumpa. 542 00:57:43,894 --> 00:57:45,384 Di mana sepedaku? 543 00:58:22,051 --> 00:58:23,088 Aduh! 544 00:58:37,240 --> 00:58:39,907 Ya ampun. Panas sekali di sini. 545 00:58:41,732 --> 00:58:43,362 Ada apa? 546 00:58:44,488 --> 00:58:46,696 Dari mana kau? Bagaimana aktivitas di klub? 547 00:58:47,575 --> 00:58:50,950 Diamlah. Kau bukan ibuku. 548 00:58:52,576 --> 00:58:53,951 Jangan terlalu jahat. 549 00:59:04,867 --> 00:59:07,633 Kau masih membantu orang Kurdi? 550 00:59:08,784 --> 00:59:09,927 Tentu saja. 551 00:59:11,659 --> 00:59:14,909 Katakan saja tidak. Kita punya masalah sendiri. 552 00:59:21,492 --> 00:59:22,659 Tidak bisa. 553 00:59:23,576 --> 00:59:27,659 Bahasa Jepang mereka tidak meningkat karena kau lakukan semuanya untuk mereka. 554 00:59:28,742 --> 00:59:30,030 Apakah ini salahku? 555 00:59:30,447 --> 00:59:32,992 Bukan itu maksudku, tapi... 556 00:59:35,031 --> 00:59:36,989 Kalau begitu lakukanlah sesuatu. 557 00:59:37,364 --> 00:59:38,789 Itu bukan urusanku. 558 00:59:39,197 --> 00:59:41,041 Kau sendiri yang meminta itu. 559 01:00:42,281 --> 01:00:43,812 Sangat berani. 560 01:00:57,656 --> 01:00:58,822 Hai! 561 01:00:58,947 --> 01:01:00,031 Ibuku pulang. 562 01:01:00,447 --> 01:01:01,489 Hai. 563 01:01:03,239 --> 01:01:06,114 - Halo. - Halo. 564 01:01:06,553 --> 01:01:08,239 - Senang bertemu denganmu. - Aku juga. 565 01:01:08,364 --> 01:01:10,739 Sarya dan adiknya, Robin. 566 01:01:10,864 --> 01:01:12,364 Halo, Sarya. 567 01:01:12,489 --> 01:01:13,281 Halo. 568 01:01:13,406 --> 01:01:15,156 Halo, Robin. 569 01:01:15,281 --> 01:01:16,970 Senang bertemu denganmu. 570 01:01:18,989 --> 01:01:20,281 Ini bukan wajah? 571 01:01:21,031 --> 01:01:22,281 Itu adalah wajah. 572 01:01:22,656 --> 01:01:23,406 Anjing? 573 01:01:23,531 --> 01:01:25,020 Itu benar. 574 01:01:31,727 --> 01:01:34,405 Aku belum pernah melihatnya dipotong seperti itu. 575 01:01:35,817 --> 01:01:37,366 Aku pikir itu normal. 576 01:01:38,243 --> 01:01:39,659 Begitulah cara kami melakukannya. 577 01:01:41,662 --> 01:01:44,957 Kau membantu ibumu di dapur, ya? 578 01:01:46,162 --> 01:01:48,043 Aku memasak dengan ayahku. 579 01:01:48,953 --> 01:01:50,421 Ibuku meninggal dunia. 580 01:01:51,870 --> 01:01:55,676 Tapi dia mengajariku resepnya dan cara memasak. 581 01:01:57,287 --> 01:01:58,971 Kau menjalankan tradisi. 582 01:02:03,703 --> 01:02:05,102 Kau berasal dari mana? 583 01:02:07,787 --> 01:02:08,897 Aku orang Kurdi. 584 01:02:09,287 --> 01:02:10,357 Kurdi? 585 01:02:11,620 --> 01:02:13,703 Itu terdengar keren. 586 01:02:15,745 --> 01:02:19,037 Ibu juga membawa cita rasa Iwate, tanah airku. 587 01:02:22,245 --> 01:02:25,414 Hanya Ibu dan Sota. 588 01:02:25,870 --> 01:02:28,876 Dia sama sekali tidak membantuku dengan pekerjaan rumah. 589 01:02:30,162 --> 01:02:32,629 Dia sangat menyukai seninya. 590 01:02:35,370 --> 01:02:37,176 Aku suka seninya. 591 01:02:37,828 --> 01:02:39,470 - Benarkah? - Ya. 592 01:02:47,870 --> 01:02:49,146 Sejujurnya... 593 01:02:50,703 --> 01:02:53,984 Ibu ingin dia dapat pekerjaan biasa. 594 01:02:55,986 --> 01:02:58,492 Ibu tidak mau dia di bidang seni? 595 01:02:58,870 --> 01:03:00,037 Itu tidak apa-apa. 596 01:03:00,870 --> 01:03:04,453 Orang tua senang jika anaknya senang. 597 01:03:04,745 --> 01:03:06,330 Dia harus mengikuti kata hatinya. 598 01:03:09,828 --> 01:03:12,753 Dia beruntung memiliki Ibu sepertimu. 599 01:03:14,508 --> 01:03:18,717 Ibu yakin ayahmu merasakan hal yang sama. 600 01:03:31,487 --> 01:03:33,995 Apa kata ayahmu? 601 01:03:34,120 --> 01:03:37,319 Kau sudah meneleponnya? Ibu harap dia tidak khawatir. 602 01:03:38,703 --> 01:03:39,613 Dia baik. 603 01:03:40,162 --> 01:03:42,662 Ayahnya sangat lucu. 604 01:03:42,787 --> 01:03:44,953 Ibu ingin bertemu dengannya. 605 01:03:45,162 --> 01:03:47,871 Dia punya janggut yang besar. 606 01:03:53,537 --> 01:03:54,378 Hei. 607 01:03:55,453 --> 01:03:56,620 Ada apa? 608 01:04:01,927 --> 01:04:03,093 Dia baik-baik saja? 609 01:04:07,593 --> 01:04:10,269 Ayah kami sudah pergi sekarang. 610 01:04:15,677 --> 01:04:16,817 Maksudmu? 611 01:04:17,718 --> 01:04:19,528 Di mana dia? 612 01:04:21,968 --> 01:04:23,198 Imigrasi. 613 01:04:23,718 --> 01:04:27,661 Dia ditahan oleh Biro Imigrasi. 614 01:04:28,843 --> 01:04:29,997 Kenapa? 615 01:04:34,968 --> 01:04:38,635 Mereka menolak permohonannya untuk status pengungsi. 616 01:04:40,010 --> 01:04:41,717 Dia kehilangan visanya. 617 01:04:45,427 --> 01:04:46,972 Kau juga? 618 01:04:58,635 --> 01:05:02,404 Maaf, Ibu tidak bisa membayangkan bagaimana rasanya buatmu. 619 01:05:15,343 --> 01:05:16,510 Ayo makan. 620 01:05:19,510 --> 01:05:20,802 Nanti dingin. 621 01:05:26,010 --> 01:05:29,514 Baiklah. Makan sebanyak yang kau mau. 622 01:05:29,760 --> 01:05:32,718 Mandi dan tidurlah. 623 01:05:34,177 --> 01:05:35,896 Mandi besar? 624 01:05:36,468 --> 01:05:38,315 Yah... 625 01:05:38,843 --> 01:05:40,177 Biasa saja. 626 01:05:43,445 --> 01:05:45,697 Kalian bisa datang kapan saja. 627 01:05:49,820 --> 01:05:51,404 Terima kasih. 628 01:05:53,779 --> 01:05:54,706 Tidak. 629 01:05:56,654 --> 01:05:58,794 Kami tidak diizinkan untuk datang ke sini. 630 01:06:00,029 --> 01:06:01,296 Kenapa tidak? 631 01:06:17,195 --> 01:06:18,605 Kau kembali. 632 01:06:19,147 --> 01:06:19,985 Hai. 633 01:06:20,112 --> 01:06:23,110 Bibi bawa ini untukmu. 634 01:06:24,029 --> 01:06:26,029 Kau suka Kofte, bukan? 635 01:06:28,612 --> 01:06:30,112 Terima kasih. 636 01:06:41,945 --> 01:06:46,195 Semoga Mazlum segera pulang. 637 01:06:56,779 --> 01:06:58,395 Bagaimana dengan suami Bibi? 638 01:07:02,044 --> 01:07:02,899 Dia... 639 01:07:07,279 --> 01:07:09,487 Sudah dua tahun. 640 01:07:11,950 --> 01:07:13,492 Dua tahun... 641 01:07:18,409 --> 01:07:20,751 Kau sudah tulis surat untuk ayahmu? 642 01:07:22,628 --> 01:07:23,634 Belum. 643 01:07:27,867 --> 01:07:29,117 Tulislah. 644 01:07:30,992 --> 01:07:35,034 Dia sudah bekerja sangat keras untukmu. 645 01:07:37,950 --> 01:07:39,436 Untukku? 646 01:07:43,034 --> 01:07:47,242 Dia ingin mengirimmu ke perguruan tinggi. 647 01:08:27,150 --> 01:08:32,076 DILARANG MENCORET 648 01:08:41,117 --> 01:08:44,409 Aku sangat menyesal. Kau adalah karyawan yang bagus. 649 01:08:45,534 --> 01:08:46,617 Tetapi... 650 01:08:48,467 --> 01:08:50,884 Aku tidak bisa membiarkanmu bekerja secara ilegal. 651 01:08:57,102 --> 01:08:58,640 Gajimu. 652 01:09:00,034 --> 01:09:04,242 Dan aku berikan sedikit tambahan. 653 01:09:15,488 --> 01:09:18,410 Jangan beri tahu siapa pun kau bekerja di sini. 654 01:09:24,585 --> 01:09:25,668 Selain itu 655 01:09:30,172 --> 01:09:31,756 soal Soto 656 01:09:33,008 --> 01:09:34,676 tolong jauhi dia. 657 01:09:40,849 --> 01:09:42,224 Kenapa? 658 01:09:44,265 --> 01:09:45,312 Ibunya... 659 01:09:47,765 --> 01:09:49,858 Dia merasa khawatir. 660 01:09:50,307 --> 01:09:52,890 Terhadap anaknya dan juga kau. 661 01:10:06,724 --> 01:10:08,140 Terima kasih. 662 01:10:08,349 --> 01:10:09,849 Tunggu! 663 01:10:31,949 --> 01:10:34,533 Ambil ini. 664 01:10:48,890 --> 01:10:50,001 Apa masalahnya? 665 01:10:50,640 --> 01:10:53,890 Aku dipecat. Pekerja ilegal. 666 01:10:55,640 --> 01:10:58,390 Maaf. Aku akan bicara dengan pamanku. 667 01:10:58,515 --> 01:10:59,803 Lupakan saja. 668 01:11:01,599 --> 01:11:03,181 Dan soal Osaka 669 01:11:04,210 --> 01:11:05,517 aku tidak akan pergi. 670 01:11:08,395 --> 01:11:09,562 Kenapa tidak? 671 01:11:10,228 --> 01:11:11,815 Minta izin saja. 672 01:11:15,103 --> 01:11:16,853 Aku tidak ingin pergi lagi. 673 01:11:44,704 --> 01:11:46,308 Bagaimana caramu bertahan? 674 01:11:48,970 --> 01:11:50,053 Ayah baik-baik saja. 675 01:11:51,211 --> 01:11:53,544 Tidak ada AC. 676 01:11:54,148 --> 01:11:56,443 Tapi makanannya sangat dingin. 677 01:11:57,353 --> 01:12:02,978 Keramahan Jepang. "O-mo-te-na-shi," kan? 678 01:12:06,853 --> 01:12:08,371 Maaf. 679 01:12:10,834 --> 01:12:14,586 Aku senang kau cukup sehat untuk menjadi sarkastik. 680 01:12:17,090 --> 01:12:19,883 Orang lain akan sangat depresi. 681 01:12:21,478 --> 01:12:24,846 Lalu, kenapa Ayah tidak bawa kasus ini ke pengadilan? 682 01:12:28,145 --> 01:12:30,145 Kau bisa melakukannya jika kau mau. 683 01:12:31,603 --> 01:12:32,812 Ayah sendiri? 684 01:12:35,145 --> 01:12:36,858 Ayah akan kembali. 685 01:12:41,520 --> 01:12:42,937 Ayah tidak serius. 686 01:12:45,657 --> 01:12:49,496 Ayah tidak bisa tinggal di tempat ini. Ayah bisa gila. 687 01:12:52,139 --> 01:12:55,919 Kau tahu bahayanya untuk kembali. 688 01:12:57,295 --> 01:13:00,590 Ya. Ayah bilang Ayah akan ditangkap. 689 01:13:01,962 --> 01:13:04,219 Jepang membuat Ayah pergi. 690 01:13:06,462 --> 01:13:07,972 Kau benar. 691 01:13:08,503 --> 01:13:11,643 Aku rasa itu tidak benar. 692 01:13:12,587 --> 01:13:15,939 Kita harus terus mencari cara untuk membuatmu bisa tinggal. 693 01:13:24,545 --> 01:13:26,074 Pikirkan baik-baik. 694 01:13:27,962 --> 01:13:30,995 Jangan khawatir. Kita akan bertemu lagi. 695 01:13:33,920 --> 01:13:36,042 Itu tidak akan pernah terjadi. 696 01:13:37,712 --> 01:13:41,131 Ayah tidak punya tempat di mana pun. Tidak peduli di mana pun Ayah berada. 697 01:13:43,632 --> 01:13:44,759 Bagaimana denganku? 698 01:13:45,598 --> 01:13:47,178 Di mana tempat kami? 699 01:13:52,795 --> 01:13:54,394 Ayah yang membawaku ke sini. 700 01:13:56,503 --> 01:13:58,148 Sekarang Ayah meninggalkanku? 701 01:14:00,712 --> 01:14:02,087 Ayah sangat egois! 702 01:14:02,712 --> 01:14:03,878 Tunggu. 703 01:14:10,462 --> 01:14:11,703 Hei... 704 01:14:13,003 --> 01:14:14,706 Apa yang terjadi? 705 01:14:35,056 --> 01:14:37,996 Aku tidak diterima meski dengan rekomendasi? 706 01:14:40,295 --> 01:14:41,529 Maafkan aku. 707 01:14:42,420 --> 01:14:44,795 Perguruan tinggi itu mengatakan tidak. 708 01:14:46,878 --> 01:14:50,533 - Mari kita cari sekolah lain yang... - Ujian masuk? 709 01:14:54,589 --> 01:14:56,122 Kau bisa mengikuti ujian. 710 01:14:57,103 --> 01:14:59,375 Tapi kau membutuhkan visa untuk diterima. 711 01:15:05,131 --> 01:15:07,967 Bapak akan membantumu mencari sekolah lain. 712 01:15:11,256 --> 01:15:15,475 Aku ingin punya lisensi untuk mengajar di sekolah dasar. 713 01:15:16,589 --> 01:15:19,479 Itu sangat berarti bagiku. 714 01:15:21,316 --> 01:15:22,316 Baiklah. 715 01:15:25,298 --> 01:15:29,322 Cobalah untuk tetap berpikiran terbuka dan positif. 716 01:15:30,214 --> 01:15:31,991 Pertahankan usahamu. 717 01:15:33,464 --> 01:15:34,619 Aku... 718 01:15:37,789 --> 01:15:39,374 Aku sudah mencoba. 719 01:15:42,752 --> 01:15:44,003 Tentu saja. 720 01:16:06,710 --> 01:16:07,960 Giliranku. 721 01:16:49,169 --> 01:16:50,460 Kau diterima. 722 01:16:50,585 --> 01:16:51,946 Apa yang kau lakukan? 723 01:16:53,210 --> 01:16:54,365 Tidak apa-apa. 724 01:16:54,544 --> 01:16:56,252 Terima kasih! 725 01:16:58,919 --> 01:17:00,210 Aku sangat lega. 726 01:17:00,335 --> 01:17:01,835 Ya... 727 01:17:07,754 --> 01:17:10,423 Dia telah menipu catatanmu. 728 01:17:12,546 --> 01:17:14,802 Ya, tapi aku bahagia untuknya. 729 01:17:28,254 --> 01:17:32,862 Kau harusnya jangan sibuk belajar terus. Bersenang-senanglah. 730 01:17:33,338 --> 01:17:35,448 Kau juga butuh istirahat. 731 01:17:36,808 --> 01:17:37,808 Ya. 732 01:17:42,796 --> 01:17:44,713 Ayo! 733 01:17:47,213 --> 01:17:53,296 Aku tidak tahu jawabannya Aku tidak ingin tahu. 734 01:17:53,463 --> 01:17:55,510 Jika ada satu hal yang pasti 735 01:18:01,213 --> 01:18:03,629 Kau cantik. 736 01:18:03,754 --> 01:18:04,796 Terima kasih! 737 01:18:05,546 --> 01:18:07,379 Terima kasih! 738 01:18:11,713 --> 01:18:15,421 Itu lumayan 739 01:18:18,546 --> 01:18:19,701 Ini. 740 01:18:24,963 --> 01:18:26,165 Untuk itu? 741 01:18:27,129 --> 01:18:29,963 Dengan penampilanmu, kau bisa dapat lebih banyak. 742 01:18:30,088 --> 01:18:33,214 Manfaatkan saja hadiahmu. 743 01:18:33,838 --> 01:18:35,133 Kau mengajariku? 744 01:18:41,013 --> 01:18:44,276 Manami, bagaimana dengan Tomo? 745 01:18:47,513 --> 01:18:48,656 Kami putus. 746 01:18:48,938 --> 01:18:49,638 Apa? 747 01:18:51,930 --> 01:18:55,278 Ujian masuk perguruan tinggi lebih penting dariku. 748 01:18:56,430 --> 01:18:57,447 Begitu ya? 749 01:19:05,471 --> 01:19:06,497 Tapi 750 01:19:08,471 --> 01:19:10,501 jangan lanjutkan pekerjaan seperti ini. 751 01:19:15,180 --> 01:19:17,341 Aku punya alasan sendiri. 752 01:19:21,638 --> 01:19:23,681 Jangan beri tahu Shiori. 753 01:19:24,430 --> 01:19:25,725 Aku juga tidak akan beritahu. 754 01:19:28,305 --> 01:19:30,229 Ayo kita beli kaos yang sama. 755 01:19:33,596 --> 01:19:34,317 Oke. 756 01:19:39,596 --> 01:19:43,701 Kau sudah terlambat dua bulan bayar sewa. 757 01:19:46,888 --> 01:19:49,791 Kau harus pindah. 758 01:19:50,917 --> 01:19:54,086 Aku menerima orang asing tapi tidak gratis. 759 01:19:57,709 --> 01:19:58,800 Maafkan aku. 760 01:19:59,509 --> 01:20:01,551 Biarkan ayahmu tahu. 761 01:20:02,926 --> 01:20:05,890 Aku belum melihatnya belakangan ini. 762 01:20:11,718 --> 01:20:14,857 Kami akan segera membayarnya. Aku janji. 763 01:21:20,676 --> 01:21:23,093 Maaf. Hanya ini yang aku punya. 764 01:21:23,218 --> 01:21:25,468 Bos-ku kabur melarikan diri. 765 01:21:26,679 --> 01:21:27,555 Terima kasih. 766 01:21:29,098 --> 01:21:30,975 Kau harus bertanya kepada Welat. 767 01:21:31,265 --> 01:21:32,059 Tidak. 768 01:21:32,140 --> 01:21:33,477 Dia ada di sana. 769 01:21:34,182 --> 01:21:35,973 Dia calon suamimu. 770 01:21:36,098 --> 01:21:37,348 Jangan katakan itu. 771 01:21:38,307 --> 01:21:40,803 - Welat! Sarya di sini! - Hentikan! 772 01:21:40,962 --> 01:21:42,695 Sarya, apa kabar? 773 01:21:44,390 --> 01:21:45,307 Tidak ada apa-apa. 774 01:21:45,432 --> 01:21:46,723 Kau bisa bicara denganku. 775 01:21:46,848 --> 01:21:48,432 Tidak ada yang perlu dibicarakan. 776 01:21:49,807 --> 01:21:51,704 Apa kau tidak menyukaiku? 777 01:21:53,807 --> 01:21:56,292 Mazlum yang membantuku datang ke Jepang. 778 01:21:57,682 --> 01:21:59,420 Aku berutang banyak padanya. 779 01:22:02,098 --> 01:22:03,841 Aku ingin membantumu. 780 01:22:05,390 --> 01:22:07,929 Kita orang Kurdi harus tetap bersatu. 781 01:22:10,973 --> 01:22:11,807 Tidak. 782 01:22:13,057 --> 01:22:14,393 Aku berbeda. 783 01:22:15,353 --> 01:22:16,562 Kau orang Kurdi. 784 01:22:44,686 --> 01:22:47,645 Tadi itu sangat menyenangkan. Menurutku sudah sempurna. 785 01:22:49,345 --> 01:22:51,512 - Benar! - Kita hebat! 786 01:23:13,744 --> 01:23:17,869 Agar aku menjadi diriku 787 01:23:17,994 --> 01:23:22,086 Aku harus terus menang 788 01:23:22,202 --> 01:23:26,369 Hal benar apa yang harus dilakukan? 789 01:23:37,911 --> 01:23:40,646 Kenapa kau melakukan ini? 790 01:23:46,244 --> 01:23:47,194 Oh. 791 01:23:48,286 --> 01:23:50,072 Kau tidak bisa mengandalkan orang tuamu? 792 01:23:52,202 --> 01:23:53,075 Tidak. 793 01:23:53,827 --> 01:23:55,578 Kau masih sangat muda. 794 01:23:56,577 --> 01:23:59,832 Tapi kerja kerasmu akan terbayar pada akhirnya. 795 01:24:01,286 --> 01:24:02,952 Terima kasih. 796 01:24:05,588 --> 01:24:07,423 Aku ingin membantumu. 797 01:24:11,427 --> 01:24:12,928 Pesan apa pun yang kau mau. 798 01:24:22,801 --> 01:24:25,274 Bisa aku minta kentang goreng? 799 01:24:25,343 --> 01:24:26,609 Tentu saja. 800 01:24:30,259 --> 01:24:31,697 Ngomong-ngomong. 801 01:24:32,551 --> 01:24:34,492 Apakah kau melakukan "ekstra"? 802 01:24:37,843 --> 01:24:39,497 Pelukan seharga 3 ribu yen? 803 01:24:40,384 --> 01:24:42,500 Ciuman seharga 10 ribu yen? 804 01:24:47,843 --> 01:24:51,008 Uang cepat. Semua orang melakukannya. 805 01:24:52,176 --> 01:24:55,763 Ini seperti menyapa orang asing sepertimu. 806 01:25:00,676 --> 01:25:02,394 Aku tidak ingin memaksamu. 807 01:25:04,926 --> 01:25:06,732 Aku harus pergi. 808 01:25:07,551 --> 01:25:08,734 Tunggu. 809 01:25:12,571 --> 01:25:13,906 Sekali peluk saja. 810 01:25:17,117 --> 01:25:18,327 Lima menit. 811 01:25:18,784 --> 01:25:19,870 Lima menit? 812 01:25:20,992 --> 01:25:21,831 Kenapa? 813 01:25:22,950 --> 01:25:24,542 Bayar aku dulu. 814 01:26:02,534 --> 01:26:06,784 Aku akan membayar 10 ribu yen, bahkan 20 ribu. 815 01:26:08,617 --> 01:26:09,545 Oke? 816 01:26:13,367 --> 01:26:14,575 Jangan khawatir. 817 01:26:15,909 --> 01:26:17,242 Aku tidak akan menyakitimu. 818 01:26:19,242 --> 01:26:21,325 Hentikan! Aduh! 819 01:26:22,641 --> 01:26:25,483 Keterlaluan kau! Kembalilah ke negaramu! 820 01:26:27,117 --> 01:26:28,242 Hei! 821 01:26:58,742 --> 01:26:59,762 Apa kabar? 822 01:27:00,721 --> 01:27:01,513 Baik. 823 01:27:02,888 --> 01:27:03,849 Kau sendiri? 824 01:27:05,763 --> 01:27:06,769 Baik. 825 01:27:12,054 --> 01:27:12,900 Jadi... 826 01:27:15,471 --> 01:27:16,695 Soal pekerjaanmu. 827 01:27:19,804 --> 01:27:20,908 Aku minta maaf. 828 01:27:27,429 --> 01:27:28,707 Begitulah adanya. 829 01:27:41,013 --> 01:27:42,763 Ini ambil. 830 01:27:44,221 --> 01:27:45,975 Ini memang tidak banyak. 831 01:27:50,054 --> 01:27:52,231 Ini bukan dari pamanku atau ibuku. 832 01:27:53,524 --> 01:27:54,566 Ini dariku. 833 01:28:00,608 --> 01:28:01,615 Terima kasih. 834 01:28:06,774 --> 01:28:08,330 Tapi aku baik-baik saja. 835 01:28:18,176 --> 01:28:19,425 Apa kau yakin? 836 01:28:32,399 --> 01:28:33,605 Aku yakin. 837 01:28:45,858 --> 01:28:49,038 Maaf, aku tidak bisa memikirkan hal lain. 838 01:28:52,858 --> 01:28:54,001 Aku bodoh. 839 01:29:21,983 --> 01:29:24,907 Hei, Robin belum pulang. 840 01:29:26,316 --> 01:29:27,534 Sejak kapan? 841 01:29:28,202 --> 01:29:31,413 Aku rasa dia sudah pergi dari sore. 842 01:29:39,286 --> 01:29:41,452 - Aku akan melihat ke sana. - Aku akan ke sana. 843 01:29:44,077 --> 01:29:45,135 Robin! 844 01:29:46,494 --> 01:29:47,721 Kau di mana? 845 01:29:49,869 --> 01:29:50,766 Robin! 846 01:29:54,036 --> 01:29:54,978 Robin! 847 01:30:02,036 --> 01:30:03,403 Aku tidak menemukannya. 848 01:30:06,365 --> 01:30:07,241 Robin! 849 01:30:11,703 --> 01:30:13,956 - Robin! - Robin! 850 01:30:18,460 --> 01:30:19,420 Robin! 851 01:30:33,981 --> 01:30:34,768 Robin! 852 01:30:44,994 --> 01:30:46,280 Dari mana kau? 853 01:30:48,244 --> 01:30:49,700 Aku sedang mencari batu. 854 01:30:52,536 --> 01:30:53,537 Anak bodoh. 855 01:30:54,869 --> 01:30:56,790 Kakak yang bodoh berkata begitu. 856 01:30:58,911 --> 01:31:00,085 Kau benar. 857 01:31:16,685 --> 01:31:19,146 Kenapa Ayah tidak pulang? 858 01:31:25,435 --> 01:31:26,487 Aku tidak tahu. 859 01:32:54,186 --> 01:32:55,492 Hati-hati! 860 01:32:55,894 --> 01:32:57,477 Oke! 861 01:33:04,394 --> 01:33:05,294 Di sini? 862 01:33:06,185 --> 01:33:06,962 Ya. 863 01:33:08,644 --> 01:33:11,508 Kami biasa membuat kebab dan pergi memancing. 864 01:33:12,185 --> 01:33:13,427 Setiap tahun. 865 01:33:15,262 --> 01:33:16,555 Kedengarannya menyenangkan. 866 01:33:18,640 --> 01:33:22,515 Sepertinya tempat itu mirip dengan tempat aku dilahirkan. 867 01:33:24,140 --> 01:33:24,980 Di sini? 868 01:33:27,181 --> 01:33:29,390 Aku tidak ingat sama sekali. 869 01:33:29,973 --> 01:33:33,822 Tapi aku ingat dapat batu untuk ulang tahunku. 870 01:33:34,973 --> 01:33:38,827 Batu tercantik di desa. Luar biasa, ya? 871 01:33:44,431 --> 01:33:47,294 Ayahmu sangat lucu. 872 01:33:49,056 --> 01:33:49,963 Menurutmu begitu? 873 01:33:52,306 --> 01:33:55,969 Aku tidak tahu apa yang dia pikirkan. 874 01:34:03,806 --> 01:34:04,686 Aku juga. 875 01:34:11,443 --> 01:34:13,111 Ibuku... 876 01:34:18,110 --> 01:34:19,409 Aku tidak mengerti. 877 01:34:25,777 --> 01:34:27,125 Dia pernah bilang 878 01:34:28,485 --> 01:34:32,631 dia bahagia jika kau bahagia. 879 01:34:39,514 --> 01:34:41,056 Dia bilang begitu? 880 01:35:04,943 --> 01:35:06,331 Hidup ini menyebalkan, ya? 881 01:35:15,735 --> 01:35:17,360 Hidup itu menyebalkan. 882 01:35:28,652 --> 01:35:30,230 Aku harus bicara dengannya. 883 01:35:38,405 --> 01:35:39,448 Aku juga. 884 01:35:51,585 --> 01:35:52,669 Lihat. 885 01:35:56,793 --> 01:35:57,674 Ini dia. 886 01:36:04,252 --> 01:36:05,515 Rekor baru! 887 01:36:22,335 --> 01:36:23,793 Kau payah. 888 01:37:40,819 --> 01:37:42,696 Dia bisa pakai ini. 889 01:37:43,361 --> 01:37:45,198 Hari semakin dingin. 890 01:37:45,903 --> 01:37:46,741 Ya. 891 01:38:02,611 --> 01:38:03,675 Lihat ini. 892 01:38:11,194 --> 01:38:16,153 "Sarya Cholak, Alin, Robin." 893 01:38:17,361 --> 01:38:22,069 "Aku Mazlum Cholak. Aku punya keluarga yang aku cintai." 894 01:38:22,278 --> 01:38:28,736 "Aku juga punya banyak teman baik. Aku berharap kita bisa selalu bersama." 895 01:38:35,861 --> 01:38:37,042 Tidak bisakah 896 01:38:38,710 --> 01:38:40,712 kau yang meyakinkan ayahku untuk tinggal? 897 01:38:44,043 --> 01:38:46,593 Aku harap aku bisa. 898 01:38:49,293 --> 01:38:51,097 Tapi dia sudah memutuskannya. 899 01:38:55,251 --> 01:38:56,478 Kenapa? 900 01:38:59,126 --> 01:39:00,732 Dia akan ditangkap. 901 01:39:05,460 --> 01:39:07,322 Kenapa dia harus kembali? 902 01:39:10,293 --> 01:39:13,703 Kau harus menghentikannya. 903 01:39:17,043 --> 01:39:18,625 Masalahnya... 904 01:39:21,960 --> 01:39:24,798 Dia menyuruhku untuk tidak memberitahumu, tapi... 905 01:39:28,626 --> 01:39:30,220 Visa telah diberikan 906 01:39:32,293 --> 01:39:34,349 kepada anak-anak orang asing 907 01:39:35,751 --> 01:39:38,061 yang dibesarkan di Jepang. 908 01:39:41,316 --> 01:39:42,369 Benarkah? 909 01:39:47,960 --> 01:39:50,281 Tetapi orang tua mereka 910 01:39:54,876 --> 01:39:57,914 menarik sendiri aplikasi visanya 911 01:40:00,168 --> 01:40:02,210 sebagai imbalan untuk visa anak-anaknya. 912 01:40:06,840 --> 01:40:08,109 Kemudian 913 01:40:09,801 --> 01:40:11,970 saat ayahmu mendengarnya 914 01:40:12,506 --> 01:40:14,222 dia memutuskan untuk kembali. 915 01:40:46,423 --> 01:40:49,966 Ada pohon zaitun di dekat rumah lama kami. 916 01:40:51,756 --> 01:40:52,886 Apa kau ingat? 917 01:41:02,423 --> 01:41:03,709 Waktu itu 918 01:41:04,707 --> 01:41:06,191 saat kau lahir 919 01:41:07,965 --> 01:41:11,196 Ayah dan Fatma menanam satu pohon bersama. 920 01:41:16,516 --> 01:41:17,869 Setiap tahun 921 01:41:19,009 --> 01:41:20,872 kami menanam pohon baru 922 01:41:21,871 --> 01:41:23,541 untuk membuat hutan. 923 01:41:27,306 --> 01:41:28,326 Tapi 924 01:41:29,673 --> 01:41:31,591 kami hanya mampu menanam lima pohon. 925 01:41:36,131 --> 01:41:37,722 Kami harus pergi. 926 01:41:43,006 --> 01:41:44,395 Apa yang terjadi? 927 01:41:46,923 --> 01:41:50,693 Ayah baru mengungkapkan keinginan Ayah untuk kebebasan bangsa Kurdi. 928 01:41:56,090 --> 01:41:57,992 Ayah akan ditangkap, kan? 929 01:42:10,755 --> 01:42:12,423 Ibumu... 930 01:42:14,217 --> 01:42:17,971 dia sedang beristirahat di dekat pepohonan. 931 01:42:20,634 --> 01:42:21,808 Dia sendirian. 932 01:42:23,967 --> 01:42:25,770 Ayah akan kembali untuknya. 933 01:42:30,967 --> 01:42:34,821 Pohon Zaitun mungkin sudah tumbuh di tahun ini. 934 01:42:38,717 --> 01:42:40,076 Kau masih ingat? 935 01:42:41,119 --> 01:42:42,704 Sebelum kita datang ke sini 936 01:42:44,038 --> 01:42:46,082 kita menanam pohon bersama. 937 01:42:52,970 --> 01:42:54,036 Yah... 938 01:43:02,455 --> 01:43:04,038 Tutup matamu. 939 01:43:11,205 --> 01:43:14,068 Apa yang kau lihat? 940 01:43:17,038 --> 01:43:18,281 Entah kenapa, tapi... 941 01:43:20,080 --> 01:43:21,146 Mi ramen. 942 01:43:22,788 --> 01:43:24,412 Saat kita makan bersama. 943 01:43:28,499 --> 01:43:30,001 Kau lapar? 944 01:43:30,803 --> 01:43:31,816 Tidak. 945 01:43:52,291 --> 01:43:54,525 Mulai sekarang, makanlah sesukamu. 946 01:43:55,551 --> 01:43:56,564 Oke. 947 01:44:03,749 --> 01:44:05,036 Ini waktunya. 948 01:44:07,957 --> 01:44:09,165 Tunggu! 949 01:44:17,082 --> 01:44:18,174 Sepedamu 950 01:44:20,291 --> 01:44:22,053 ada di lokasi konstruksi. 951 01:44:34,207 --> 01:44:38,945 Semoga Tuhan memberi kita masa depan yang cerah. 952 01:46:27,457 --> 01:46:29,166 Apa ini? 953 01:46:30,707 --> 01:46:32,166 Ini adalah negaraku. 954 01:46:33,874 --> 01:46:37,957 Ini gunung dan ini sungai. 955 01:46:38,773 --> 01:46:41,106 Ini adalah rumah kita. 956 01:46:41,940 --> 01:46:43,815 Lebih besar dari ini. 957 01:46:48,735 --> 01:46:49,808 Ini apa? 958 01:46:50,440 --> 01:46:52,481 Jembatan ke Tokyo, kan? 959 01:46:53,606 --> 01:46:55,081 Semoga Ayah menyukainya. 960 01:47:12,940 --> 01:47:15,476 Ini Ayah. 961 01:47:16,106 --> 01:47:18,312 Ini Ibu. 962 01:47:19,356 --> 01:47:21,273 Ini Kakak Alin. 963 01:47:22,523 --> 01:47:24,569 Ini Kakak Sarya. 964 01:47:26,118 --> 01:47:27,947 Ini Kakak Sota. 965 01:47:32,190 --> 01:47:33,244 Terima kasih. 966 01:47:35,356 --> 01:47:37,415 Ini aku. 967 01:49:01,481 --> 01:49:02,875 Semoga 968 01:49:06,128 --> 01:49:07,213 Tuhan berikan 969 01:49:08,099 --> 01:49:09,173 masa depan yang cerah. 970 01:50:23,856 --> 01:50:28,273 Mesin penjual otomatis yang rusak bersinar 971 01:50:32,065 --> 01:50:36,523 Kami menyentuh rodanya yang berkarat 972 01:50:40,273 --> 01:50:45,106 Kami menyaksikan orang-orang menunggu di binatu 973 01:50:48,398 --> 01:50:53,106 Kami menyeberangi jembatan di malam yang tenang 974 01:50:56,648 --> 01:51:01,231 Kami berjalan melintasi garis yang dibuat orang lain. 975 01:51:04,997 --> 01:51:09,372 Bolak-balik seperti anak nakal 976 01:51:13,247 --> 01:51:17,677 Bisakah kita lari selamanya? 977 01:51:45,830 --> 01:51:50,330 Di mana seharusnya kita dilahirkan? 978 01:51:53,830 --> 01:51:58,175 Di mana kita harus tinggal? 979 01:52:01,872 --> 01:52:06,789 Ke mana kita harus pulang? 980 01:52:09,830 --> 01:52:16,414 Di manakah kita akan menemukan kebahagiaan? 981 01:52:17,955 --> 01:52:24,539 Jika kita bisa tinggal di sini suatu hari nanti 982 01:52:24,664 --> 01:52:33,210 Lagu apa yang akan kita nyanyikan nanti? 983 01:52:34,039 --> 01:52:39,705 Dan jika matahari tidak muncul besok 984 01:52:39,830 --> 01:52:48,130 Kami akan ada di sini lagi Kami akan tetap di sini 985 01:52:49,080 --> 01:52:54,815 Kami akan tetap di sini 986 01:52:56,955 --> 01:53:01,280 Kami akan tetap di sini 987 01:53:05,039 --> 01:53:11,789 Apakah kau masih di sini? 988 01:53:13,247 --> 01:53:18,088 Aku masih di sini