1 00:01:07,150 --> 00:01:09,111 - Pārbaudām kadru! - Kamera, klapīte! 2 00:01:09,111 --> 00:01:10,362 Filmējam! 3 00:01:11,280 --> 00:01:14,992 Tā tagad notiek visu laiku. Biju uz beisbola spēli nedēļas nogalē 4 00:01:14,992 --> 00:01:18,161 un sēdēju starp tūkstošiem cilvēku. 5 00:01:19,413 --> 00:01:21,206 Un nejutos saistīts ne ar vienu. 6 00:01:23,250 --> 00:01:27,963 Ir tāda sajūta... ka neesmu īsti... 7 00:01:27,963 --> 00:01:30,215 Tu stāvi tur, kur man jāskatās. Tas traucē. 8 00:01:31,633 --> 00:01:33,218 Vai vari neskatīties uz... 9 00:01:33,218 --> 00:01:34,178 {\an8}Klapīte. 10 00:01:34,178 --> 00:01:35,721 - ...mani? - Filmējam! 11 00:01:36,597 --> 00:01:38,015 Tā tagad notiek visu laiku. 12 00:01:39,099 --> 00:01:40,392 Biju uz... 13 00:01:40,392 --> 00:01:41,768 Nopietni? 14 00:01:41,768 --> 00:01:43,145 Tā. Klusumu! Sākam! 15 00:01:43,145 --> 00:01:44,563 Klau, es mēģinu... Šis ir... 16 00:01:44,563 --> 00:01:46,148 {\an8}- Kameras! Filmējam! - Man... 17 00:01:46,148 --> 00:01:48,609 - Pag... - Vai nevari pabrīdināt, kad nāksi klāt? 18 00:01:48,609 --> 00:01:51,028 - Filmējam! - Un viņš mani atradīs. 19 00:01:51,778 --> 00:01:53,947 - Kāda ir sajūta? - Tas bija labi, ja? 20 00:01:53,947 --> 00:01:55,824 - Filmējam! - Un viņš mani atradīs. 21 00:01:56,325 --> 00:01:58,243 Vai tas bija par daudz? Tā asara? 22 00:01:58,911 --> 00:02:00,329 - Filmējam! - Vai gaisma ir laba? 23 00:02:00,329 --> 00:02:01,705 Viņš mani atradīs. 24 00:02:01,705 --> 00:02:03,665 {\an8}Šis ir... Vai te ir mans tētis? 25 00:02:04,249 --> 00:02:06,001 Velns parāvis! Esmu noguris. 26 00:02:06,001 --> 00:02:07,711 Kas tas ir? Kas tev mugurā? 27 00:02:08,628 --> 00:02:10,255 - Tas ir tvīds. Jā. - Forši. 28 00:02:10,255 --> 00:02:11,882 {\an8}Tu izskaties lieliski. Satriecoši. 29 00:02:11,882 --> 00:02:17,804 Tu varētu atsūtīt man savus kontaktus, pirms beidzam, lai parunātu par lietām. 30 00:02:17,804 --> 00:02:19,264 Pēc tam. Saproti, ko saku? 31 00:02:19,264 --> 00:02:21,016 Domāju - tas varētu... Tas būtu forši. 32 00:02:21,600 --> 00:02:26,021 Pēdējā laikā mani māc sajūta, ka viņš atgriezīsies... 33 00:02:28,232 --> 00:02:29,358 un mani atradīs. 34 00:02:29,358 --> 00:02:31,068 Nespēju noticēt, ka tas notiek. 35 00:02:31,568 --> 00:02:35,531 - Neviens to nekad neredzēs. - Nav tiesa, Deivid. 36 00:02:35,531 --> 00:02:37,991 - Tavs tēvs par to parūpēsies. - Pat tad 37 00:02:37,991 --> 00:02:40,369 es šajā pilsētā vairs nevarēšu strādāt. 38 00:02:42,329 --> 00:02:44,122 Tev kaut kas jāatceras. 39 00:02:44,122 --> 00:02:47,292 - Jā. - Paskaties uz mani! 40 00:02:47,292 --> 00:02:53,215 Tu esi pēdējais dzīvais vīrietis garā dižu vīru dinastijā, 41 00:02:53,215 --> 00:02:56,093 un kādudien tu mantosi kaudzi naudas. 42 00:02:56,093 --> 00:02:58,887 Un zini, ko tad varēsi darīt? 43 00:03:00,222 --> 00:03:01,223 Ko? 44 00:03:01,723 --> 00:03:06,854 Tu varēsi pateikt šai pilsētai: piekāst! 45 00:03:08,939 --> 00:03:10,440 Nuja. Jā. 46 00:03:11,024 --> 00:03:12,442 Patiešām, mīļais. 47 00:03:12,442 --> 00:03:16,154 - Jā. - Piekāst šo pilsētu! 48 00:03:18,782 --> 00:03:19,783 Pasaki! 49 00:03:22,244 --> 00:03:25,038 Piekāst šo pilsētu! 50 00:03:25,038 --> 00:03:26,123 Mamm! 51 00:03:26,665 --> 00:03:28,292 Pasaki, Deivij! 52 00:03:29,459 --> 00:03:33,088 Piekāst šo pilsētu! 53 00:03:38,719 --> 00:03:40,220 Neesmu labā noskaņojumā, 54 00:03:41,430 --> 00:03:45,225 un tas nav tikai satiksmes un tā dēļ, ka citi nerāda pagriezienu. 55 00:03:46,310 --> 00:03:50,898 Man jāatrod Deivijs Sīgels un jānoskaidro, ko viņš zina par Olīviju. 56 00:03:51,899 --> 00:03:53,066 Šugara kungs! 57 00:03:53,984 --> 00:03:55,319 Sveiks, Karlos! 58 00:03:55,319 --> 00:03:56,862 Ko viņš patiešām zina. 59 00:03:58,322 --> 00:03:59,323 Kā klājas? 60 00:04:09,791 --> 00:04:11,627 Kas te? Svētnīca? 61 00:04:13,003 --> 00:04:14,755 {\an8}Ir tieši tā, kā izskatās. 62 00:04:16,173 --> 00:04:19,051 Šī istaba nav mainīta kopš viņas nāves. 63 00:04:19,760 --> 00:04:24,097 Diez vai kāds vīrietis ir mīlējis sievieti vairāk nekā Sīgela kungs Loreinu. 64 00:04:41,281 --> 00:04:42,115 Jā. 65 00:04:43,450 --> 00:04:46,912 - Kas par lietu? - Man ir jautājumi Džonatanam, bet... 66 00:04:48,372 --> 00:04:49,373 Nekas. 67 00:04:54,378 --> 00:04:55,712 Protams, 68 00:04:55,712 --> 00:04:57,130 ar tiem būs jāpagaida. 69 00:04:57,631 --> 00:05:00,342 Labi. Tikmēr uzdošu citus jautājumus 70 00:05:00,342 --> 00:05:01,510 citiem cilvēkiem. 71 00:05:04,930 --> 00:05:05,931 Sveiks, Kenij! 72 00:05:06,598 --> 00:05:07,766 Ko tu gribi? 73 00:05:07,766 --> 00:05:10,185 Gribēju jautāt, vai te ir Deivijs, bet redzu, ka te esi tu. 74 00:05:10,185 --> 00:05:11,770 - Nu zinu, ka viņš te ir. - Kenij! 75 00:05:11,770 --> 00:05:13,146 Vai esi redzējis Being There? 76 00:05:14,523 --> 00:05:15,858 Pīters Sellerss? Protams. 77 00:05:15,858 --> 00:05:17,359 - Kas tur ir? - Atvainojos. 78 00:05:18,443 --> 00:05:20,153 Es vienmēr uzrodos. 79 00:05:20,153 --> 00:05:22,239 Melvins Daglass. Atceries viņa tēlu? 80 00:05:22,239 --> 00:05:23,949 Kad neviens negaida. 81 00:05:23,949 --> 00:05:27,327 Ietekmīgs vīrs, vienmēr slims. Nu viņš mirst. 82 00:05:27,327 --> 00:05:28,954 Bet Melvins Daglass saka... 83 00:05:28,954 --> 00:05:30,122 Nu... 84 00:05:30,122 --> 00:05:32,040 ..."Uz slimnīcu nebraukšu. Esmu Melvins Daglass. 85 00:05:32,040 --> 00:05:33,292 Atvediet slimnīcu pie manis!" 86 00:05:33,292 --> 00:05:35,127 Šugara kungs! 87 00:05:36,211 --> 00:05:38,881 - Kā varu palīdzēt? - Es meklēju Deiviju. 88 00:05:39,464 --> 00:05:40,465 Deividu. 89 00:05:40,465 --> 00:05:43,302 Runājot par naudu... Nu, kad mans tēvs ir slims, 90 00:05:43,302 --> 00:05:45,262 es labprāt tev samaksāšu atlikušo daļu 91 00:05:45,262 --> 00:05:47,431 un varēsi būt brīvs, ja vēlies. 92 00:05:47,431 --> 00:05:49,808 Pateicos par piedāvājumu, bet naudu varat paturēt. 93 00:05:50,309 --> 00:05:53,228 Mani nolīga Džonatans. Es lietu turpināšu. 94 00:05:53,812 --> 00:05:57,316 Lietu turpināsi. Izklausās ļoti dramatiski. 95 00:05:57,316 --> 00:06:00,652 Jā. Deividu. Atvainojos. Atbraucu satikt Deividu. 96 00:06:00,652 --> 00:06:01,904 Ir kādas ziņas no Deivida? 97 00:06:02,654 --> 00:06:06,074 Varbūt ejiet uz ēdamistabu un piesēdiet! 98 00:06:06,074 --> 00:06:07,326 Jūtieties ērti! 99 00:06:07,326 --> 00:06:10,245 - Kāda tev tur daļa? - Gribu ar viņu parunāt. 100 00:06:10,871 --> 00:06:12,497 Pieņemu, ka ziņas redzējāt. 101 00:06:12,497 --> 00:06:17,586 - Jā. - Deividam bija drausmīgs šoks. 102 00:06:17,586 --> 00:06:23,842 Nekas no šiem absolūti zemiskajiem meliem nav tiesa, un mēs varam to pierādīt. 103 00:06:24,468 --> 00:06:28,388 Deivijs ir pilnīgi satriekts. Viņš man teica: 104 00:06:28,388 --> 00:06:33,268 "Mamm, tā nabaga sieviete noteikti izjūt briesmīgas sāpes, 105 00:06:33,936 --> 00:06:35,729 ja var tā melot." 106 00:06:37,397 --> 00:06:39,733 Kaut viņa mēģināja viņu iznīcināt, 107 00:06:40,317 --> 00:06:42,611 viņš tomēr spēja būt iejūtīgs. 108 00:06:50,077 --> 00:06:52,996 Spējat noticēt? Mans mīļais zēns. 109 00:06:55,958 --> 00:06:56,959 Nē. 110 00:07:02,381 --> 00:07:03,632 Nu... 111 00:07:03,632 --> 00:07:07,511 Esmu pret tevi bijis ļoti iecietīgs, bet, ja tuvosies manam dēlam... 112 00:07:07,511 --> 00:07:08,428 Šugara kungs... 113 00:07:08,428 --> 00:07:10,806 Ja kaut vai iedomāsies viņu savā prātā... 114 00:07:10,806 --> 00:07:12,432 ...man ļoti žēl, bet... 115 00:07:12,432 --> 00:07:14,518 ...es ietriekšu savus juristus tik dziļi tev pakaļā, 116 00:07:14,518 --> 00:07:16,228 ka pat tavai zarnai vajadzēs advokātu. 117 00:07:18,397 --> 00:07:19,982 - Ak tas ir smieklīgi? - Nē, bet... 118 00:07:19,982 --> 00:07:21,859 - Esat viņa māte, tāpēc saprotu... - A-ha. 119 00:07:21,859 --> 00:07:24,069 ...ka viņu aizstāvat. Bet, ja viņam 120 00:07:24,069 --> 00:07:25,946 ir informācija, kas palīdzētu atrast viņa māsu... 121 00:07:25,946 --> 00:07:27,155 Pusmāsu. 122 00:07:27,155 --> 00:07:29,366 Domāju, ka pateicu skaidri - 123 00:07:29,366 --> 00:07:31,535 meklēt Olīviju ir veltas pūles. 124 00:07:31,535 --> 00:07:33,871 Tātad, lai kas ar Olīviju noticis, viņa to ir pelnījusi? 125 00:07:33,871 --> 00:07:36,415 Nē. Tā es neteicu. 126 00:07:36,415 --> 00:07:38,542 Bet es respektēju tēva vēlmes. Neesmu iejaucies. 127 00:07:38,542 --> 00:07:42,212 Visticamāk ar viņu "noticis" tas, 128 00:07:42,212 --> 00:07:46,592 ka viņa satikusi kokas dīleri ar ļoti smuku presīti. 129 00:07:46,592 --> 00:07:49,261 Jūs taču neticat tam, ko tikko teicāt. 130 00:07:50,262 --> 00:07:51,096 Kenij! 131 00:07:51,096 --> 00:07:52,556 Karlos! 132 00:07:52,556 --> 00:07:53,473 Lai viņš iet prom! 133 00:07:53,473 --> 00:07:55,559 - Pavadi Šugara kungu līdz durvīm! - Sveiks, Karlos! 134 00:07:56,602 --> 00:07:58,562 Tu nespēsi panākt, ka eju prom, Kenij. 135 00:08:02,065 --> 00:08:03,150 Goda vārds. 136 00:08:12,159 --> 00:08:13,619 Viss kārtībā. 137 00:08:14,119 --> 00:08:19,208 Deivij! Es teicu, mīļais, ka to nokārtošu. 138 00:08:19,208 --> 00:08:20,959 - Tas jādara man. - Deivij! 139 00:08:20,959 --> 00:08:22,628 Jūs varat iet. Es ar viņu parunāšu. 140 00:08:23,253 --> 00:08:26,006 - Deivij, lūdzu! - Mamm, beidz! Mamm, pietiek. 141 00:08:26,006 --> 00:08:28,133 - Deivij, es... - Pietiek! Beidz! Ej prom! 142 00:08:29,176 --> 00:08:30,177 - Nāc! - Labi. 143 00:08:30,177 --> 00:08:31,261 Labi. 144 00:08:31,887 --> 00:08:33,639 Viņš nesitīs. Viss kārtībā, Kenij. 145 00:08:33,639 --> 00:08:34,722 Velns! 146 00:08:38,769 --> 00:08:40,437 Viņa mani mīl, tāpēc... 147 00:08:47,444 --> 00:08:49,071 Sievietes man apkārt vienmēr uzvedās dīvaini. 148 00:08:49,571 --> 00:08:52,407 Ne dīvaini, bet nezinu. Velns! 149 00:08:54,117 --> 00:08:57,871 Es biju slavens puika no slavenas ģimenes, un viņas bija visapkārt. 150 00:08:57,871 --> 00:09:00,916 Tāpēc es nezināju... 151 00:09:01,708 --> 00:09:04,419 kā lai esmu ar viņām normāls. 152 00:09:05,045 --> 00:09:07,339 - Saproti? - Ar "normāls"... Ko tu ar to domā? 153 00:09:07,339 --> 00:09:09,508 Tu domā - neizmantot spēcīgus draudus, 154 00:09:09,508 --> 00:09:10,843 lai viņas ar tevi pārgulētu? 155 00:09:10,843 --> 00:09:12,678 - Vai domā to? - Jā. Es... Tā, es... 156 00:09:12,678 --> 00:09:15,764 Esmu izdarījis daudz ko tādu, ar ko nelepojos. 157 00:09:15,764 --> 00:09:19,059 Bet nu pasaule to zina, tāpēc... 158 00:09:20,310 --> 00:09:21,436 Kurš aizveda Olīviju? 159 00:09:21,436 --> 00:09:22,771 "Kur viņa ir? Kur viņa ir?" 160 00:09:22,771 --> 00:09:25,774 Tu gan esi neatlaidīgs! Nē. Ir labi. 161 00:09:25,774 --> 00:09:27,150 Tev tādam jābūt. 162 00:09:27,150 --> 00:09:29,152 - Kurš aizveda Olīviju? - Labi. 163 00:09:29,152 --> 00:09:31,071 Šī nav vieglākā saruna, kas man bijusi. 164 00:09:31,071 --> 00:09:33,323 Es biju slavens puika no slavenas ģimenes. 165 00:09:33,323 --> 00:09:36,118 Kā lai esmu ar viņām normāls. Viņas bija visapkārt, bet es 166 00:09:36,118 --> 00:09:37,411 - nezināju, kā lai... - Ei! 167 00:09:39,496 --> 00:09:40,581 Kurš aizveda Olīviju? 168 00:09:40,581 --> 00:09:41,665 Labi. 169 00:09:42,583 --> 00:09:48,130 Pirms laiciņa es uzzināju par čali, kas var piegādāt meitenes. 170 00:09:48,630 --> 00:09:53,677 Ne profesionāles vai prostitūtas, bet... 171 00:09:53,677 --> 00:09:56,638 Cilvēktirdzniecības upures, kuras... 172 00:09:57,514 --> 00:09:58,849 - kuras neviens nemeklētu. - Klau... 173 00:09:58,849 --> 00:10:01,059 Neredzēju, ka pret viņām izturētos pārāk slikti 174 00:10:01,059 --> 00:10:03,770 vai vispār izturētos slikti. 175 00:10:03,770 --> 00:10:07,441 Visas meitenes - vismaz tās, ko redzēju, - viņas izskatījās diezgan, 176 00:10:07,441 --> 00:10:09,902 - zini... - Ko? Laimīgas? 177 00:10:12,154 --> 00:10:14,573 Zinu, ka tas izskatās draņķīgi. 178 00:10:14,573 --> 00:10:16,450 Tu brauci pie Bairona Stolingsa pēc sievietēm. 179 00:10:16,450 --> 00:10:21,872 - Nē. Es neesmu to vārdu teicis. Nekad. - Tu brauci pie Bairona Stolingsa, Deivid. 180 00:10:22,873 --> 00:10:24,791 - Apžēliņ! - Biju dažas reizes. 181 00:10:24,791 --> 00:10:27,419 Vairāk nekā dažas, ja? 182 00:10:27,419 --> 00:10:28,712 Un pēc kāda laika 183 00:10:29,546 --> 00:10:33,258 es dažreiz satusēju ar viņu tenisa klubā. 184 00:10:33,258 --> 00:10:36,303 Tas Stolingss ir īsts psihopāts. 185 00:10:36,303 --> 00:10:40,766 Bet mēs tā aprunājāmies kā paziņas. 186 00:10:40,766 --> 00:10:43,894 Un es Stolingsam stāstīju par to, kas notiek. 187 00:10:43,894 --> 00:10:48,607 Par visām tām čiksām, kas nez no kurienes uzrodas un man uzbrūk. 188 00:10:49,274 --> 00:10:50,943 Draud mani iesūdzēt tiesā, iet uz policiju. 189 00:10:50,943 --> 00:10:55,906 Visu to. Un laikam kaut kad tad es... 190 00:10:57,241 --> 00:11:00,744 Es laikam pateicu kaut ko par savu pusmāsu - par Olīviju. 191 00:11:04,164 --> 00:11:05,165 Ko tu pateici? 192 00:11:05,874 --> 00:11:08,961 Ko es pateicu? To, ko viņa man darīja. 193 00:11:09,461 --> 00:11:10,754 Runājot ar to... 194 00:11:12,923 --> 00:11:15,509 Sakot tai sievietei, lai nesamierinās. 195 00:11:16,009 --> 00:11:17,970 Lai visu par mani izstāsta presei. 196 00:11:17,970 --> 00:11:20,889 Tieši pirms manas filmas iznākšanas? 197 00:11:21,390 --> 00:11:25,185 Es... Paklau! Lūdzu, tici man! Lūdzu, ieklausies manī! 198 00:11:26,186 --> 00:11:27,855 Es tikai domāju, ka viņu pabaidīs. 199 00:11:27,855 --> 00:11:29,690 Zini, pateiks, lai atslābst. 200 00:11:29,690 --> 00:11:34,236 Es negribēju, lai viņš... Ak dievs, cik nu ir slikti! 201 00:11:37,322 --> 00:11:38,323 Vai Margita... 202 00:11:39,408 --> 00:11:40,617 - Nē. - Vai tava mamma... 203 00:11:40,617 --> 00:11:44,872 Nē. Viņa zina par tām sievietēm. 204 00:11:44,872 --> 00:11:46,290 Par Olīviju ne. 205 00:11:46,790 --> 00:11:47,916 Stolingsa adresi! 206 00:11:48,417 --> 00:11:51,545 - Kur tieši viņš dzīvo? - Pie Lasjenegas šosejas. 207 00:11:51,545 --> 00:11:54,464 Baisa vieta. Blakus naftas laukiem. 208 00:11:54,464 --> 00:11:56,633 Bet tagad viņa tur nav. Viņš ir Tihuanā. 209 00:11:56,633 --> 00:11:57,968 Būs atpakaļ rīt. 210 00:12:01,013 --> 00:12:03,807 Man vienmēr bija sajūta, ka es viņai nepatīku. 211 00:12:05,893 --> 00:12:07,811 Un nolēmu, ka man nepatiks viņa. 212 00:12:10,772 --> 00:12:11,982 Nezinu. 213 00:12:12,649 --> 00:12:14,067 Viņa ir tava māsa. 214 00:12:19,072 --> 00:12:21,033 Tev par viņu būtu jārūpējas. 215 00:12:23,535 --> 00:12:24,536 Jā. 216 00:13:04,785 --> 00:13:06,078 Taisām divās tonalitātēs! 217 00:13:06,078 --> 00:13:07,955 Jā, tā būtu labi. 218 00:13:10,624 --> 00:13:11,792 Vai ne! 219 00:13:11,792 --> 00:13:13,544 Bet vetārsts saka - vajag. 220 00:13:14,044 --> 00:13:19,299 Mūsu kucīte... Viņai ir ne vien blusas, ausu infekcija, acu infekcija 221 00:13:19,299 --> 00:13:24,012 un pleca tendinīts, bet arī apvērsta vulva. 222 00:13:24,513 --> 00:13:25,764 Es pat nezinu, kas tas ir. 223 00:13:25,764 --> 00:13:30,894 - Tie ir 1500 $. Lūk, kas tas ir. - Izbeidz! Tātad biznesā veicas? 224 00:13:31,979 --> 00:13:33,814 - Ir normāli. - Labi. 225 00:13:33,814 --> 00:13:36,275 - Kā ar atturēšanos? - Četras dienas. 226 00:13:36,275 --> 00:13:40,112 - Ei, lieliski! Mela, malacis! - Jā, paldies. 227 00:13:40,112 --> 00:13:46,118 - Un par Olīviju ziņu vēl nav? - Mēs viņu meklējam kopā. 228 00:13:46,118 --> 00:13:47,035 Kā tas ir? 229 00:13:47,035 --> 00:13:49,371 Šugars. Viņa vārds ir Džons Šugars. 230 00:13:49,371 --> 00:13:51,039 Vai nav... Vienreizīgi, ne? 231 00:13:51,039 --> 00:13:54,334 Viņš ir lielisks. Es gan neko daudz par viņu nezinu. 232 00:13:54,334 --> 00:13:56,378 Viņš ir ļoti noslēpumains. Par sevi nerunā. 233 00:13:56,378 --> 00:13:57,588 Zini, tādā stilā. 234 00:13:57,588 --> 00:13:58,714 Bla-bla-bla. 235 00:13:58,714 --> 00:14:03,385 Bet nezinu. Es viņam uzticos. 236 00:14:04,720 --> 00:14:08,390 Nē, viņš Olīviju grib atrast gandrīz tikpat ļoti, cik es. 237 00:14:09,099 --> 00:14:10,225 Tas ir galvenais. 238 00:14:11,143 --> 00:14:14,855 Vai tas ir tas čalis, ko pirms dažām dienām atvedi mājās? 239 00:14:14,855 --> 00:14:17,566 Jā. Bet nē - nekas nenotika. 240 00:14:17,566 --> 00:14:21,028 - Vai viņš ir pievilcīgs? - Jā un nē. 241 00:14:21,695 --> 00:14:25,032 Tas nav romantiski. Tas nav seksuāli. 242 00:14:28,410 --> 00:14:29,953 Es nevaru izskaidrot. 243 00:14:29,953 --> 00:14:32,748 Man nepatīk to teikt, bet tava dzīve izklausās 244 00:14:32,748 --> 00:14:35,459 nesalīdzināmi interesantāka nekā pašlaik manējā. 245 00:14:35,459 --> 00:14:38,504 Nez. Tava suņa vagīna izklausās diezgan interesanta. 246 00:14:40,923 --> 00:14:43,383 Tikai esi uzmanīga, Mela! 247 00:14:44,384 --> 00:14:47,763 - Vienmēr. - Jā. 248 00:15:43,193 --> 00:15:45,529 IENĀKOŠAIS ZVANS DŽONS ŠUGARS 249 00:15:58,959 --> 00:15:59,960 Rūbij! 250 00:16:02,754 --> 00:16:03,630 Sveiks, Miler! 251 00:16:04,798 --> 00:16:05,883 Gribēji runāt. 252 00:16:05,883 --> 00:16:07,885 Atvaino! Zinu, cik esi aizņemts. 253 00:16:08,969 --> 00:16:10,971 Tātad kaut kas notiek ar Šugaru? 254 00:16:10,971 --> 00:16:12,556 Vienkārši... 255 00:16:13,515 --> 00:16:18,353 Ir bažas, ka viņa pašreizējais darbs... šī lieta... 256 00:16:19,730 --> 00:16:22,274 varētu viņu līdz kaut kam aizvest. 257 00:16:25,652 --> 00:16:29,698 Agrāk vai vēlāk viņš ieraudzīs ko tādu, par ko nebūs priecīgs. 258 00:16:29,698 --> 00:16:33,327 To, par ko, atklāti sakot, arī es neesmu priecīga. 259 00:16:35,495 --> 00:16:38,832 - Šīs jaunās metodes. - Mēs tikai novērojam - kā vienmēr. 260 00:16:38,832 --> 00:16:42,002 Nē, Miler. Šis ir kas jauns. 261 00:16:43,754 --> 00:16:45,130 Šie cilvēki... 262 00:16:45,130 --> 00:16:47,174 Nē, es zinu. Tā ir. 263 00:16:52,679 --> 00:16:55,516 Bet, galu galā, tas ir vajadzīgs. 264 00:16:56,016 --> 00:16:57,559 Šugars to tā neuztvers. 265 00:16:58,227 --> 00:16:59,770 Tad neļauj viņam to uzzināt! 266 00:17:01,563 --> 00:17:03,732 Es gan neredzu, kā viņu apturēt. Es jau mēģināju. 267 00:17:03,732 --> 00:17:05,108 Dari, kas vien jādara. 268 00:17:12,241 --> 00:17:14,742 Šķiet - tas ir kokvilnas koks, vai ne? 269 00:17:17,079 --> 00:17:18,829 - Jā. Tā šķiet. - Patīkama smarža. 270 00:17:19,705 --> 00:17:21,250 Jā, te ir vienreizīgi. 271 00:17:21,750 --> 00:17:24,336 Auglīgums un nāve vienlaikus. 272 00:17:25,878 --> 00:17:29,508 To... Kā to mazmeitu sauca? 273 00:17:29,508 --> 00:17:31,468 Olīvija. Olīvija Sīgela. 274 00:18:25,147 --> 00:18:28,066 Sveika! Mūs todien pārtrauca. 275 00:18:29,484 --> 00:18:33,780 Turpinājums, tā teikt. Gribi apsēsties? 276 00:18:37,242 --> 00:18:39,578 Jauka māja. Tepat. 277 00:18:41,872 --> 00:18:43,081 Telefonu es paņemšu. 278 00:18:43,916 --> 00:18:46,251 Tas ir bass, ja? 279 00:18:47,503 --> 00:18:48,712 Kontrabass. 280 00:18:49,296 --> 00:18:52,216 Es vidusskolas laikā spēlēju elektrisko ģitāru. 281 00:19:05,354 --> 00:19:08,106 Klau, tu droši vien gribi pasteigties un braukt prom, 282 00:19:08,106 --> 00:19:09,942 jo šurp brauc mans draugs. 283 00:19:09,942 --> 00:19:12,569 Ja viņš redzēs, ka tēmē uz mani ar ieroci kā kretīns... 284 00:19:12,569 --> 00:19:14,279 Šurp brauc draugs, ja? 285 00:19:15,697 --> 00:19:19,243 Kāpēc ik reizi, kad kāda vecene grib mēģināt mani nobaidīt, 286 00:19:20,160 --> 00:19:22,579 vienmēr ir šis mītiskais draugs, 287 00:19:22,579 --> 00:19:24,623 kas it kā brauc šurp? 288 00:19:28,210 --> 00:19:29,670 - Jā? - Te es. 289 00:19:29,670 --> 00:19:30,754 Re, kur viņš ir. 290 00:19:39,847 --> 00:19:40,848 Sveiks! 291 00:19:49,398 --> 00:19:50,732 Ļoti labi. 292 00:19:50,732 --> 00:19:53,151 - Ēdiens. Rāmens. - Paldies. 293 00:19:55,195 --> 00:19:56,280 Kuce! 294 00:19:59,408 --> 00:20:00,492 Kā veicas? 295 00:20:00,492 --> 00:20:03,620 Nu, viņa bija izbraukusi, satika draudzeni. 296 00:20:03,620 --> 00:20:05,664 Tikko atgriezās. Vairāk nekā. 297 00:20:08,000 --> 00:20:09,042 Ko nu? 298 00:20:10,127 --> 00:20:12,337 - Vai ar Deividu Sīgelu runāji? - Jā. 299 00:20:13,505 --> 00:20:14,673 Un? 300 00:20:14,673 --> 00:20:17,217 Jā, mēs pārrunājām daudz ko, bet galvenais ir tas, 301 00:20:17,217 --> 00:20:18,594 ka jārunā ar Baironu Stolingsu. 302 00:20:21,221 --> 00:20:23,390 Viņš ir Meksikā. Būs atpakaļ rīt. 303 00:20:23,390 --> 00:20:25,100 Gribu, lai rīt no rīta brauc pie viņa. 304 00:20:25,100 --> 00:20:26,560 Aizsūtīšu tev adresi. 305 00:20:31,607 --> 00:20:33,483 Izklausās, ka tev ir brīvs vakars. 306 00:20:35,402 --> 00:20:36,403 Varbūt aiziešu uz kino. 307 00:20:39,406 --> 00:20:42,618 Tiklīdz no rīta ieraudzīsi Stolingsu, piezvani man, ja? 308 00:20:42,618 --> 00:20:43,577 Jā. Sapratu. 309 00:20:44,953 --> 00:20:46,622 Tavs draugs nāk. 310 00:20:46,622 --> 00:20:49,291 - Paldies par ēdienu. - Lūdzu. 311 00:20:49,958 --> 00:20:50,959 Kuce! 312 00:21:02,054 --> 00:21:02,930 Kur viņš ir? 313 00:21:32,876 --> 00:21:34,545 Nolādēts! 314 00:21:51,019 --> 00:21:52,145 Izbeidz! 315 00:21:54,773 --> 00:21:55,774 Šugar! 316 00:21:56,733 --> 00:21:57,734 Šugar! 317 00:21:58,652 --> 00:21:59,903 Šugar! 318 00:22:16,587 --> 00:22:17,588 Tev viss labi? 319 00:22:38,442 --> 00:22:39,526 Piedod! 320 00:22:45,324 --> 00:22:47,159 Tagad mums jārunā ar Stolingsu. 321 00:22:47,159 --> 00:22:48,660 - Rīt no rīta? - Jā. 322 00:22:49,494 --> 00:22:52,080 - Ko tagad darīsim ar šo? - Laidīsim vaļā. 323 00:22:53,040 --> 00:22:55,459 Varēs sākt jaunu dzīvi Bārstovā vai Boisisitijā. 324 00:22:56,502 --> 00:22:59,129 Vai palikt un atvainoties bosam, ka sagādā tādu vilšanos. 325 00:22:59,129 --> 00:23:01,381 - Man vienalga. Lai iet! - Ko ar viņu? 326 00:23:01,381 --> 00:23:03,217 - Ar viņu es parunāšu. - Jā. 327 00:23:07,554 --> 00:23:08,597 Ei! 328 00:23:12,267 --> 00:23:14,228 Diez vai tev būtu labi šonakt palikt te. 329 00:23:14,228 --> 00:23:15,938 Varbūt labāk atbrauc uz viesnīcu? 330 00:23:16,522 --> 00:23:17,981 - Paņemšu mantas. - Labi. 331 00:23:37,209 --> 00:23:40,963 Apkalpošana numurā vēl strādā, ja esi izsalkusi. 332 00:23:44,091 --> 00:23:45,717 Tā. Acumirkli! 333 00:23:47,177 --> 00:23:49,304 Jūras asaris esot ļoti labs. 334 00:23:49,847 --> 00:23:51,139 Es neko negribu. 335 00:23:51,640 --> 00:23:54,977 Pēc tā, kas tikko notika, kāpēc lai es... kāpēc lai kāds gribētu jūras asari? 336 00:23:55,644 --> 00:23:56,645 Protams. 337 00:23:59,147 --> 00:24:00,482 Viņš gribēja nodarīt tev pāri. 338 00:24:00,482 --> 00:24:03,861 Tāpēc es vienkārši - nezinu. 339 00:24:04,444 --> 00:24:05,779 Tu gribēji nodarīt pāri viņam. 340 00:24:09,616 --> 00:24:11,076 Piedod, ja tevi nobiedēju. 341 00:24:15,622 --> 00:24:16,623 Ko tu dari? 342 00:24:19,835 --> 00:24:21,336 Gribēju iet dušā. 343 00:24:22,754 --> 00:24:25,090 Atv... Es, protams, gulēšu uz dīvāna. 344 00:24:25,090 --> 00:24:27,593 - Tu ar Vailiju vari gulēt gultā. - Nē, nē. 345 00:24:27,593 --> 00:24:29,803 Esmu bijusī narkomāne rokere. 346 00:24:29,803 --> 00:24:34,016 Domāju, ka spēšu pārlaist nakti uz smalka viesnīcas dīvāna. Viss kārtībā. 347 00:24:35,058 --> 00:24:36,101 Labi. 348 00:24:44,818 --> 00:24:46,236 Gultasveļa. 349 00:24:51,742 --> 00:24:53,076 - Paldies. - Lūdzu. 350 00:24:53,076 --> 00:24:54,953 - Arlabunakti! - Arlabunakti! 351 00:25:28,111 --> 00:25:30,030 Labvakar! Izkāpiet! 352 00:25:31,031 --> 00:25:32,449 Izkāpiet, lūdzu! 353 00:25:33,575 --> 00:25:36,828 Nāciet! Drīz būsim pie robežas. 354 00:25:37,496 --> 00:25:39,081 Klau, viss kārtībā. 355 00:25:39,081 --> 00:25:41,542 Mazliet ātrāk, lūdzu! Kāpiet ārā! 356 00:25:42,501 --> 00:25:43,460 Viss kārtībā. 357 00:25:43,752 --> 00:25:46,088 Mēs tikai gribam veikt dažas izmaiņas. 358 00:25:46,839 --> 00:25:50,551 Gribam, lai vīrieši nāk te un sievietes iet tur. 359 00:25:50,968 --> 00:25:53,512 Jā, lūdzu, sadalieties! Viss kārtībā. 360 00:25:53,512 --> 00:25:55,305 Pavisam drīz šķērsosim robežu. 361 00:25:56,974 --> 00:25:58,851 Tā, tu... 362 00:25:58,851 --> 00:25:59,852 Tu nāc ar mani! 363 00:25:59,852 --> 00:26:01,186 Tu. 364 00:26:01,728 --> 00:26:02,813 Tu, jaunkundz. Tu. 365 00:26:04,147 --> 00:26:05,190 Tu un tu. 366 00:26:05,190 --> 00:26:07,985 Jūs kāpsiet furgonā. 367 00:26:08,694 --> 00:26:09,903 Viss kārtībā. 368 00:26:10,195 --> 00:26:14,324 Jūsu mammas un tēti brauks aiz jums kravas mašīnā. 369 00:26:14,324 --> 00:26:17,411 - Viņa negrib iet prom. - Kas par problēmu, kungs? Viss kārtībā. 370 00:26:17,411 --> 00:26:21,206 Viņi nošķir meitenes. Viņa brauks ar mani. 371 00:26:21,206 --> 00:26:22,374 Viss kārtībā. 372 00:26:23,041 --> 00:26:24,418 Tas neizklausās labi. 373 00:26:25,961 --> 00:26:29,173 Panāc šurp, brāl! Es paskaidrošu. 374 00:26:30,757 --> 00:26:32,342 Saproti mani! Pasaki, lai viņš saprot. 375 00:26:32,342 --> 00:26:33,677 Kāp furgonā! 376 00:26:35,429 --> 00:26:36,889 Kāp furgonā! 377 00:26:36,889 --> 00:26:38,765 Jūs mani nesaprotat. 378 00:26:44,188 --> 00:26:45,647 Kāpiet iekšā! 379 00:26:55,949 --> 00:26:56,950 Paldies. 380 00:26:57,910 --> 00:27:00,120 Kad mēs iepriekš runājām... 381 00:27:00,120 --> 00:27:01,955 Tā bija tik grūta aina. Atceries? 382 00:27:01,955 --> 00:27:03,874 Ak dievs! Jā, atceros. 383 00:27:04,666 --> 00:27:07,711 Un tehniski grūta. Ne tikai tēlošanas ziņā. 384 00:27:08,670 --> 00:27:11,131 Man bija jāieiet advokāta kabinetā ar dokumentiem. 385 00:27:11,131 --> 00:27:13,592 Un tur bija cik? Kādi 30 masu skatu dalībnieki? 386 00:27:13,592 --> 00:27:15,928 Vismaz. Daudz masu skatu dalībnieku. 387 00:27:16,512 --> 00:27:21,058 Un man bija jāsalāgo laiks tā, lai pēdējo dialoga rindu es pateiktu 388 00:27:21,058 --> 00:27:24,561 un pēdējās testamenta lapas Vilfordam Brimlijam iedotu 389 00:27:24,561 --> 00:27:27,940 tieši tajā sekundē, kad esam tikuši pie viņa kabineta durvīm. 390 00:27:27,940 --> 00:27:29,816 - Grūta aina. - Man neizdevās. 391 00:27:31,318 --> 00:27:33,195 Dubls pēc dubla. Es nevarēju. 392 00:27:33,195 --> 00:27:36,365 "Nofilmēts, vietās, nofilmēts, vietās! Sākuma pozīcijās!" 393 00:27:36,365 --> 00:27:39,326 Es visu laiku kaut ko sajaucu. 394 00:27:39,326 --> 00:27:42,955 Vai nu laika ziņā, 395 00:27:42,955 --> 00:27:47,584 vai ar papīriem, vai vienkārši aizmirsu tekstu. 396 00:27:47,584 --> 00:27:51,797 Tu biji tikai bērns. Un beigās tev tas izdevās. 397 00:27:51,797 --> 00:27:53,298 Nē, es zinu. 398 00:27:53,924 --> 00:27:57,261 Un tā tiesas zāles aina - ak pasaulīt! 399 00:27:59,221 --> 00:28:02,015 Tad visiem kinoteātrī acis bija slapjas. 400 00:28:02,015 --> 00:28:03,225 Jā, tā bija lieliska. 401 00:28:03,225 --> 00:28:05,185 Jā, bija gan. 402 00:28:11,358 --> 00:28:15,153 Tu biji lielisks. Tu esi lielisks. 403 00:28:20,158 --> 00:28:22,578 Tā. Vēl vīnu? 404 00:28:22,578 --> 00:28:24,580 - Nē, paldies. - Labi. 405 00:29:24,264 --> 00:29:25,474 Piekāst šo pilsētu! 406 00:29:41,990 --> 00:29:43,242 Esmu klāt! 407 00:29:43,867 --> 00:29:45,035 Te! 408 00:29:45,869 --> 00:29:48,830 - Kur tu esi? - Te! 409 00:29:50,707 --> 00:29:51,834 Ak nē! 410 00:29:51,834 --> 00:29:54,419 Nē, nē. Nē. 411 00:29:54,962 --> 00:29:57,965 Nē. Nu taču! 412 00:29:58,924 --> 00:30:02,386 Dari kaut ko! 413 00:30:13,647 --> 00:30:15,732 Uzmanīgi ar viņu! 414 00:30:26,743 --> 00:30:28,412 Kāds reiz teicis: 415 00:30:28,412 --> 00:30:29,663 "Sagāziet pasauli uz sāniem, 416 00:30:29,663 --> 00:30:31,790 un viss, kas nav piesiets, nokritīs Losandželosā." 417 00:30:35,252 --> 00:30:36,670 Vai notiek tas? 418 00:30:38,297 --> 00:30:39,798 Pēc visa šī laika 419 00:30:40,966 --> 00:30:44,261 vai šī vieta sāk gāzt otrādi mani? 420 00:30:45,846 --> 00:30:49,141 Es domāju par to puisi šovakar pie Melānijas. 421 00:30:49,808 --> 00:30:52,811 Par to, ko es viņam nodarīju. Es varētu teikt - tas neesmu es. 422 00:30:52,811 --> 00:30:54,438 Es tāds neesmu. 423 00:30:57,274 --> 00:31:00,652 - Bet pēdējā laikā neesmu tik drošs. - Meitēn! 424 00:31:02,070 --> 00:31:05,490 - Čau! Es pēc tevis arī ilgojos. Panāc! - Varbūt esmu te bijis par ilgu. 425 00:31:06,241 --> 00:31:07,367 Jā. 426 00:31:07,367 --> 00:31:09,077 Lai nu kā, šovakar tas viss. 427 00:31:11,705 --> 00:31:16,126 Rīt ķeršos pie Stolingsa. Rīt man veiksies labāk. 428 00:31:59,962 --> 00:32:01,213 Kas ir? 429 00:32:05,384 --> 00:32:06,802 Man ir noslēpums. 430 00:32:09,721 --> 00:32:10,848 Izstāsti! 431 00:32:16,103 --> 00:32:17,104 Izstāsti! 432 00:32:19,982 --> 00:32:21,191 Izstāsti! 433 00:32:24,528 --> 00:32:25,696 Nedrīkstu. 434 00:33:12,868 --> 00:33:14,870 Tulkojusi Inguna Puķīte