1
00:01:07,150 --> 00:01:09,111
- Pārbaudām kadru!
- Kamera, klapīte!
2
00:01:09,111 --> 00:01:10,362
Filmējam!
3
00:01:11,280 --> 00:01:14,992
Tā tagad notiek visu laiku.
Biju uz beisbola spēli nedēļas nogalē
4
00:01:14,992 --> 00:01:18,161
un sēdēju starp tūkstošiem cilvēku.
5
00:01:19,413 --> 00:01:21,206
Un nejutos saistīts ne ar vienu.
6
00:01:23,250 --> 00:01:27,963
Ir tāda sajūta... ka neesmu īsti...
7
00:01:27,963 --> 00:01:30,215
Tu stāvi tur, kur man jāskatās.
Tas traucē.
8
00:01:31,633 --> 00:01:33,218
Vai vari neskatīties uz...
9
00:01:33,218 --> 00:01:34,178
{\an8}Klapīte.
10
00:01:34,178 --> 00:01:35,721
- ...mani?
- Filmējam!
11
00:01:36,597 --> 00:01:38,015
Tā tagad notiek visu laiku.
12
00:01:39,099 --> 00:01:40,392
Biju uz...
13
00:01:40,392 --> 00:01:41,768
Nopietni?
14
00:01:41,768 --> 00:01:43,145
Tā. Klusumu! Sākam!
15
00:01:43,145 --> 00:01:44,563
Klau, es mēģinu... Šis ir...
16
00:01:44,563 --> 00:01:46,148
{\an8}- Kameras! Filmējam!
- Man...
17
00:01:46,148 --> 00:01:48,609
- Pag...
- Vai nevari pabrīdināt, kad nāksi klāt?
18
00:01:48,609 --> 00:01:51,028
- Filmējam!
- Un viņš mani atradīs.
19
00:01:51,778 --> 00:01:53,947
- Kāda ir sajūta?
- Tas bija labi, ja?
20
00:01:53,947 --> 00:01:55,824
- Filmējam!
- Un viņš mani atradīs.
21
00:01:56,325 --> 00:01:58,243
Vai tas bija par daudz? Tā asara?
22
00:01:58,911 --> 00:02:00,329
- Filmējam!
- Vai gaisma ir laba?
23
00:02:00,329 --> 00:02:01,705
Viņš mani atradīs.
24
00:02:01,705 --> 00:02:03,665
{\an8}Šis ir... Vai te ir mans tētis?
25
00:02:04,249 --> 00:02:06,001
Velns parāvis! Esmu noguris.
26
00:02:06,001 --> 00:02:07,711
Kas tas ir? Kas tev mugurā?
27
00:02:08,628 --> 00:02:10,255
- Tas ir tvīds. Jā.
- Forši.
28
00:02:10,255 --> 00:02:11,882
{\an8}Tu izskaties lieliski. Satriecoši.
29
00:02:11,882 --> 00:02:17,804
Tu varētu atsūtīt man savus kontaktus,
pirms beidzam, lai parunātu par lietām.
30
00:02:17,804 --> 00:02:19,264
Pēc tam. Saproti, ko saku?
31
00:02:19,264 --> 00:02:21,016
Domāju - tas varētu... Tas būtu forši.
32
00:02:21,600 --> 00:02:26,021
Pēdējā laikā mani māc sajūta,
ka viņš atgriezīsies...
33
00:02:28,232 --> 00:02:29,358
un mani atradīs.
34
00:02:29,358 --> 00:02:31,068
Nespēju noticēt, ka tas notiek.
35
00:02:31,568 --> 00:02:35,531
- Neviens to nekad neredzēs.
- Nav tiesa, Deivid.
36
00:02:35,531 --> 00:02:37,991
- Tavs tēvs par to parūpēsies.
- Pat tad
37
00:02:37,991 --> 00:02:40,369
es šajā pilsētā vairs nevarēšu strādāt.
38
00:02:42,329 --> 00:02:44,122
Tev kaut kas jāatceras.
39
00:02:44,122 --> 00:02:47,292
- Jā.
- Paskaties uz mani!
40
00:02:47,292 --> 00:02:53,215
Tu esi pēdējais dzīvais vīrietis
garā dižu vīru dinastijā,
41
00:02:53,215 --> 00:02:56,093
un kādudien tu mantosi kaudzi naudas.
42
00:02:56,093 --> 00:02:58,887
Un zini, ko tad varēsi darīt?
43
00:03:00,222 --> 00:03:01,223
Ko?
44
00:03:01,723 --> 00:03:06,854
Tu varēsi pateikt šai pilsētai: piekāst!
45
00:03:08,939 --> 00:03:10,440
Nuja. Jā.
46
00:03:11,024 --> 00:03:12,442
Patiešām, mīļais.
47
00:03:12,442 --> 00:03:16,154
- Jā.
- Piekāst šo pilsētu!
48
00:03:18,782 --> 00:03:19,783
Pasaki!
49
00:03:22,244 --> 00:03:25,038
Piekāst šo pilsētu!
50
00:03:25,038 --> 00:03:26,123
Mamm!
51
00:03:26,665 --> 00:03:28,292
Pasaki, Deivij!
52
00:03:29,459 --> 00:03:33,088
Piekāst šo pilsētu!
53
00:03:38,719 --> 00:03:40,220
Neesmu labā noskaņojumā,
54
00:03:41,430 --> 00:03:45,225
un tas nav tikai satiksmes un tā dēļ,
ka citi nerāda pagriezienu.
55
00:03:46,310 --> 00:03:50,898
Man jāatrod Deivijs Sīgels
un jānoskaidro, ko viņš zina par Olīviju.
56
00:03:51,899 --> 00:03:53,066
Šugara kungs!
57
00:03:53,984 --> 00:03:55,319
Sveiks, Karlos!
58
00:03:55,319 --> 00:03:56,862
Ko viņš patiešām zina.
59
00:03:58,322 --> 00:03:59,323
Kā klājas?
60
00:04:09,791 --> 00:04:11,627
Kas te? Svētnīca?
61
00:04:13,003 --> 00:04:14,755
{\an8}Ir tieši tā, kā izskatās.
62
00:04:16,173 --> 00:04:19,051
Šī istaba nav mainīta kopš viņas nāves.
63
00:04:19,760 --> 00:04:24,097
Diez vai kāds vīrietis ir mīlējis sievieti
vairāk nekā Sīgela kungs Loreinu.
64
00:04:41,281 --> 00:04:42,115
Jā.
65
00:04:43,450 --> 00:04:46,912
- Kas par lietu?
- Man ir jautājumi Džonatanam, bet...
66
00:04:48,372 --> 00:04:49,373
Nekas.
67
00:04:54,378 --> 00:04:55,712
Protams,
68
00:04:55,712 --> 00:04:57,130
ar tiem būs jāpagaida.
69
00:04:57,631 --> 00:05:00,342
Labi. Tikmēr uzdošu citus jautājumus
70
00:05:00,342 --> 00:05:01,510
citiem cilvēkiem.
71
00:05:04,930 --> 00:05:05,931
Sveiks, Kenij!
72
00:05:06,598 --> 00:05:07,766
Ko tu gribi?
73
00:05:07,766 --> 00:05:10,185
Gribēju jautāt, vai te ir Deivijs,
bet redzu, ka te esi tu.
74
00:05:10,185 --> 00:05:11,770
- Nu zinu, ka viņš te ir.
- Kenij!
75
00:05:11,770 --> 00:05:13,146
Vai esi redzējis Being There?
76
00:05:14,523 --> 00:05:15,858
Pīters Sellerss? Protams.
77
00:05:15,858 --> 00:05:17,359
- Kas tur ir?
- Atvainojos.
78
00:05:18,443 --> 00:05:20,153
Es vienmēr uzrodos.
79
00:05:20,153 --> 00:05:22,239
Melvins Daglass. Atceries viņa tēlu?
80
00:05:22,239 --> 00:05:23,949
Kad neviens negaida.
81
00:05:23,949 --> 00:05:27,327
Ietekmīgs vīrs, vienmēr slims.
Nu viņš mirst.
82
00:05:27,327 --> 00:05:28,954
Bet Melvins Daglass saka...
83
00:05:28,954 --> 00:05:30,122
Nu...
84
00:05:30,122 --> 00:05:32,040
..."Uz slimnīcu nebraukšu.
Esmu Melvins Daglass.
85
00:05:32,040 --> 00:05:33,292
Atvediet slimnīcu pie manis!"
86
00:05:33,292 --> 00:05:35,127
Šugara kungs!
87
00:05:36,211 --> 00:05:38,881
- Kā varu palīdzēt?
- Es meklēju Deiviju.
88
00:05:39,464 --> 00:05:40,465
Deividu.
89
00:05:40,465 --> 00:05:43,302
Runājot par naudu...
Nu, kad mans tēvs ir slims,
90
00:05:43,302 --> 00:05:45,262
es labprāt tev samaksāšu atlikušo daļu
91
00:05:45,262 --> 00:05:47,431
un varēsi būt brīvs, ja vēlies.
92
00:05:47,431 --> 00:05:49,808
Pateicos par piedāvājumu,
bet naudu varat paturēt.
93
00:05:50,309 --> 00:05:53,228
Mani nolīga Džonatans. Es lietu turpināšu.
94
00:05:53,812 --> 00:05:57,316
Lietu turpināsi.
Izklausās ļoti dramatiski.
95
00:05:57,316 --> 00:06:00,652
Jā. Deividu. Atvainojos.
Atbraucu satikt Deividu.
96
00:06:00,652 --> 00:06:01,904
Ir kādas ziņas no Deivida?
97
00:06:02,654 --> 00:06:06,074
Varbūt ejiet uz ēdamistabu un piesēdiet!
98
00:06:06,074 --> 00:06:07,326
Jūtieties ērti!
99
00:06:07,326 --> 00:06:10,245
- Kāda tev tur daļa?
- Gribu ar viņu parunāt.
100
00:06:10,871 --> 00:06:12,497
Pieņemu, ka ziņas redzējāt.
101
00:06:12,497 --> 00:06:17,586
- Jā.
- Deividam bija drausmīgs šoks.
102
00:06:17,586 --> 00:06:23,842
Nekas no šiem absolūti zemiskajiem meliem
nav tiesa, un mēs varam to pierādīt.
103
00:06:24,468 --> 00:06:28,388
Deivijs ir pilnīgi satriekts.
Viņš man teica:
104
00:06:28,388 --> 00:06:33,268
"Mamm, tā nabaga sieviete
noteikti izjūt briesmīgas sāpes,
105
00:06:33,936 --> 00:06:35,729
ja var tā melot."
106
00:06:37,397 --> 00:06:39,733
Kaut viņa mēģināja viņu iznīcināt,
107
00:06:40,317 --> 00:06:42,611
viņš tomēr spēja būt iejūtīgs.
108
00:06:50,077 --> 00:06:52,996
Spējat noticēt? Mans mīļais zēns.
109
00:06:55,958 --> 00:06:56,959
Nē.
110
00:07:02,381 --> 00:07:03,632
Nu...
111
00:07:03,632 --> 00:07:07,511
Esmu pret tevi bijis ļoti iecietīgs,
bet, ja tuvosies manam dēlam...
112
00:07:07,511 --> 00:07:08,428
Šugara kungs...
113
00:07:08,428 --> 00:07:10,806
Ja kaut vai iedomāsies viņu savā prātā...
114
00:07:10,806 --> 00:07:12,432
...man ļoti žēl, bet...
115
00:07:12,432 --> 00:07:14,518
...es ietriekšu savus juristus
tik dziļi tev pakaļā,
116
00:07:14,518 --> 00:07:16,228
ka pat tavai zarnai vajadzēs advokātu.
117
00:07:18,397 --> 00:07:19,982
- Ak tas ir smieklīgi?
- Nē, bet...
118
00:07:19,982 --> 00:07:21,859
- Esat viņa māte, tāpēc saprotu...
- A-ha.
119
00:07:21,859 --> 00:07:24,069
...ka viņu aizstāvat. Bet, ja viņam
120
00:07:24,069 --> 00:07:25,946
ir informācija,
kas palīdzētu atrast viņa māsu...
121
00:07:25,946 --> 00:07:27,155
Pusmāsu.
122
00:07:27,155 --> 00:07:29,366
Domāju, ka pateicu skaidri -
123
00:07:29,366 --> 00:07:31,535
meklēt Olīviju ir veltas pūles.
124
00:07:31,535 --> 00:07:33,871
Tātad, lai kas ar Olīviju noticis,
viņa to ir pelnījusi?
125
00:07:33,871 --> 00:07:36,415
Nē. Tā es neteicu.
126
00:07:36,415 --> 00:07:38,542
Bet es respektēju tēva vēlmes.
Neesmu iejaucies.
127
00:07:38,542 --> 00:07:42,212
Visticamāk ar viņu "noticis" tas,
128
00:07:42,212 --> 00:07:46,592
ka viņa satikusi kokas dīleri
ar ļoti smuku presīti.
129
00:07:46,592 --> 00:07:49,261
Jūs taču neticat tam, ko tikko teicāt.
130
00:07:50,262 --> 00:07:51,096
Kenij!
131
00:07:51,096 --> 00:07:52,556
Karlos!
132
00:07:52,556 --> 00:07:53,473
Lai viņš iet prom!
133
00:07:53,473 --> 00:07:55,559
- Pavadi Šugara kungu līdz durvīm!
- Sveiks, Karlos!
134
00:07:56,602 --> 00:07:58,562
Tu nespēsi panākt, ka eju prom, Kenij.
135
00:08:02,065 --> 00:08:03,150
Goda vārds.
136
00:08:12,159 --> 00:08:13,619
Viss kārtībā.
137
00:08:14,119 --> 00:08:19,208
Deivij! Es teicu, mīļais, ka to nokārtošu.
138
00:08:19,208 --> 00:08:20,959
- Tas jādara man.
- Deivij!
139
00:08:20,959 --> 00:08:22,628
Jūs varat iet. Es ar viņu parunāšu.
140
00:08:23,253 --> 00:08:26,006
- Deivij, lūdzu!
- Mamm, beidz! Mamm, pietiek.
141
00:08:26,006 --> 00:08:28,133
- Deivij, es...
- Pietiek! Beidz! Ej prom!
142
00:08:29,176 --> 00:08:30,177
- Nāc!
- Labi.
143
00:08:30,177 --> 00:08:31,261
Labi.
144
00:08:31,887 --> 00:08:33,639
Viņš nesitīs. Viss kārtībā, Kenij.
145
00:08:33,639 --> 00:08:34,722
Velns!
146
00:08:38,769 --> 00:08:40,437
Viņa mani mīl, tāpēc...
147
00:08:47,444 --> 00:08:49,071
Sievietes man apkārt
vienmēr uzvedās dīvaini.
148
00:08:49,571 --> 00:08:52,407
Ne dīvaini, bet nezinu. Velns!
149
00:08:54,117 --> 00:08:57,871
Es biju slavens puika no slavenas ģimenes,
un viņas bija visapkārt.
150
00:08:57,871 --> 00:09:00,916
Tāpēc es nezināju...
151
00:09:01,708 --> 00:09:04,419
kā lai esmu ar viņām normāls.
152
00:09:05,045 --> 00:09:07,339
- Saproti?
- Ar "normāls"... Ko tu ar to domā?
153
00:09:07,339 --> 00:09:09,508
Tu domā - neizmantot spēcīgus draudus,
154
00:09:09,508 --> 00:09:10,843
lai viņas ar tevi pārgulētu?
155
00:09:10,843 --> 00:09:12,678
- Vai domā to?
- Jā. Es... Tā, es...
156
00:09:12,678 --> 00:09:15,764
Esmu izdarījis daudz ko tādu,
ar ko nelepojos.
157
00:09:15,764 --> 00:09:19,059
Bet nu pasaule to zina, tāpēc...
158
00:09:20,310 --> 00:09:21,436
Kurš aizveda Olīviju?
159
00:09:21,436 --> 00:09:22,771
"Kur viņa ir? Kur viņa ir?"
160
00:09:22,771 --> 00:09:25,774
Tu gan esi neatlaidīgs! Nē. Ir labi.
161
00:09:25,774 --> 00:09:27,150
Tev tādam jābūt.
162
00:09:27,150 --> 00:09:29,152
- Kurš aizveda Olīviju?
- Labi.
163
00:09:29,152 --> 00:09:31,071
Šī nav vieglākā saruna, kas man bijusi.
164
00:09:31,071 --> 00:09:33,323
Es biju slavens puika no slavenas ģimenes.
165
00:09:33,323 --> 00:09:36,118
Kā lai esmu ar viņām normāls.
Viņas bija visapkārt, bet es
166
00:09:36,118 --> 00:09:37,411
- nezināju, kā lai...
- Ei!
167
00:09:39,496 --> 00:09:40,581
Kurš aizveda Olīviju?
168
00:09:40,581 --> 00:09:41,665
Labi.
169
00:09:42,583 --> 00:09:48,130
Pirms laiciņa es uzzināju par čali,
kas var piegādāt meitenes.
170
00:09:48,630 --> 00:09:53,677
Ne profesionāles vai prostitūtas, bet...
171
00:09:53,677 --> 00:09:56,638
Cilvēktirdzniecības upures, kuras...
172
00:09:57,514 --> 00:09:58,849
- kuras neviens nemeklētu.
- Klau...
173
00:09:58,849 --> 00:10:01,059
Neredzēju,
ka pret viņām izturētos pārāk slikti
174
00:10:01,059 --> 00:10:03,770
vai vispār izturētos slikti.
175
00:10:03,770 --> 00:10:07,441
Visas meitenes - vismaz tās, ko redzēju, -
viņas izskatījās diezgan,
176
00:10:07,441 --> 00:10:09,902
- zini...
- Ko? Laimīgas?
177
00:10:12,154 --> 00:10:14,573
Zinu, ka tas izskatās draņķīgi.
178
00:10:14,573 --> 00:10:16,450
Tu brauci
pie Bairona Stolingsa pēc sievietēm.
179
00:10:16,450 --> 00:10:21,872
- Nē. Es neesmu to vārdu teicis. Nekad.
- Tu brauci pie Bairona Stolingsa, Deivid.
180
00:10:22,873 --> 00:10:24,791
- Apžēliņ!
- Biju dažas reizes.
181
00:10:24,791 --> 00:10:27,419
Vairāk nekā dažas, ja?
182
00:10:27,419 --> 00:10:28,712
Un pēc kāda laika
183
00:10:29,546 --> 00:10:33,258
es dažreiz satusēju ar viņu tenisa klubā.
184
00:10:33,258 --> 00:10:36,303
Tas Stolingss ir īsts psihopāts.
185
00:10:36,303 --> 00:10:40,766
Bet mēs tā aprunājāmies kā paziņas.
186
00:10:40,766 --> 00:10:43,894
Un es Stolingsam stāstīju par to,
kas notiek.
187
00:10:43,894 --> 00:10:48,607
Par visām tām čiksām,
kas nez no kurienes uzrodas un man uzbrūk.
188
00:10:49,274 --> 00:10:50,943
Draud mani iesūdzēt tiesā,
iet uz policiju.
189
00:10:50,943 --> 00:10:55,906
Visu to. Un laikam kaut kad tad es...
190
00:10:57,241 --> 00:11:00,744
Es laikam pateicu kaut ko
par savu pusmāsu - par Olīviju.
191
00:11:04,164 --> 00:11:05,165
Ko tu pateici?
192
00:11:05,874 --> 00:11:08,961
Ko es pateicu? To, ko viņa man darīja.
193
00:11:09,461 --> 00:11:10,754
Runājot ar to...
194
00:11:12,923 --> 00:11:15,509
Sakot tai sievietei, lai nesamierinās.
195
00:11:16,009 --> 00:11:17,970
Lai visu par mani izstāsta presei.
196
00:11:17,970 --> 00:11:20,889
Tieši pirms manas filmas iznākšanas?
197
00:11:21,390 --> 00:11:25,185
Es... Paklau!
Lūdzu, tici man! Lūdzu, ieklausies manī!
198
00:11:26,186 --> 00:11:27,855
Es tikai domāju, ka viņu pabaidīs.
199
00:11:27,855 --> 00:11:29,690
Zini, pateiks, lai atslābst.
200
00:11:29,690 --> 00:11:34,236
Es negribēju, lai viņš...
Ak dievs, cik nu ir slikti!
201
00:11:37,322 --> 00:11:38,323
Vai Margita...
202
00:11:39,408 --> 00:11:40,617
- Nē.
- Vai tava mamma...
203
00:11:40,617 --> 00:11:44,872
Nē. Viņa zina par tām sievietēm.
204
00:11:44,872 --> 00:11:46,290
Par Olīviju ne.
205
00:11:46,790 --> 00:11:47,916
Stolingsa adresi!
206
00:11:48,417 --> 00:11:51,545
- Kur tieši viņš dzīvo?
- Pie Lasjenegas šosejas.
207
00:11:51,545 --> 00:11:54,464
Baisa vieta. Blakus naftas laukiem.
208
00:11:54,464 --> 00:11:56,633
Bet tagad viņa tur nav. Viņš ir Tihuanā.
209
00:11:56,633 --> 00:11:57,968
Būs atpakaļ rīt.
210
00:12:01,013 --> 00:12:03,807
Man vienmēr bija sajūta,
ka es viņai nepatīku.
211
00:12:05,893 --> 00:12:07,811
Un nolēmu, ka man nepatiks viņa.
212
00:12:10,772 --> 00:12:11,982
Nezinu.
213
00:12:12,649 --> 00:12:14,067
Viņa ir tava māsa.
214
00:12:19,072 --> 00:12:21,033
Tev par viņu būtu jārūpējas.
215
00:12:23,535 --> 00:12:24,536
Jā.
216
00:13:04,785 --> 00:13:06,078
Taisām divās tonalitātēs!
217
00:13:06,078 --> 00:13:07,955
Jā, tā būtu labi.
218
00:13:10,624 --> 00:13:11,792
Vai ne!
219
00:13:11,792 --> 00:13:13,544
Bet vetārsts saka - vajag.
220
00:13:14,044 --> 00:13:19,299
Mūsu kucīte... Viņai ir ne vien
blusas, ausu infekcija, acu infekcija
221
00:13:19,299 --> 00:13:24,012
un pleca tendinīts,
bet arī apvērsta vulva.
222
00:13:24,513 --> 00:13:25,764
Es pat nezinu, kas tas ir.
223
00:13:25,764 --> 00:13:30,894
- Tie ir 1500 $. Lūk, kas tas ir.
- Izbeidz! Tātad biznesā veicas?
224
00:13:31,979 --> 00:13:33,814
- Ir normāli.
- Labi.
225
00:13:33,814 --> 00:13:36,275
- Kā ar atturēšanos?
- Četras dienas.
226
00:13:36,275 --> 00:13:40,112
- Ei, lieliski! Mela, malacis!
- Jā, paldies.
227
00:13:40,112 --> 00:13:46,118
- Un par Olīviju ziņu vēl nav?
- Mēs viņu meklējam kopā.
228
00:13:46,118 --> 00:13:47,035
Kā tas ir?
229
00:13:47,035 --> 00:13:49,371
Šugars. Viņa vārds ir Džons Šugars.
230
00:13:49,371 --> 00:13:51,039
Vai nav... Vienreizīgi, ne?
231
00:13:51,039 --> 00:13:54,334
Viņš ir lielisks.
Es gan neko daudz par viņu nezinu.
232
00:13:54,334 --> 00:13:56,378
Viņš ir ļoti noslēpumains.
Par sevi nerunā.
233
00:13:56,378 --> 00:13:57,588
Zini, tādā stilā.
234
00:13:57,588 --> 00:13:58,714
Bla-bla-bla.
235
00:13:58,714 --> 00:14:03,385
Bet nezinu. Es viņam uzticos.
236
00:14:04,720 --> 00:14:08,390
Nē, viņš Olīviju grib atrast
gandrīz tikpat ļoti, cik es.
237
00:14:09,099 --> 00:14:10,225
Tas ir galvenais.
238
00:14:11,143 --> 00:14:14,855
Vai tas ir tas čalis,
ko pirms dažām dienām atvedi mājās?
239
00:14:14,855 --> 00:14:17,566
Jā. Bet nē - nekas nenotika.
240
00:14:17,566 --> 00:14:21,028
- Vai viņš ir pievilcīgs?
- Jā un nē.
241
00:14:21,695 --> 00:14:25,032
Tas nav romantiski. Tas nav seksuāli.
242
00:14:28,410 --> 00:14:29,953
Es nevaru izskaidrot.
243
00:14:29,953 --> 00:14:32,748
Man nepatīk to teikt,
bet tava dzīve izklausās
244
00:14:32,748 --> 00:14:35,459
nesalīdzināmi interesantāka
nekā pašlaik manējā.
245
00:14:35,459 --> 00:14:38,504
Nez. Tava suņa vagīna
izklausās diezgan interesanta.
246
00:14:40,923 --> 00:14:43,383
Tikai esi uzmanīga, Mela!
247
00:14:44,384 --> 00:14:47,763
- Vienmēr.
- Jā.
248
00:15:43,193 --> 00:15:45,529
IENĀKOŠAIS ZVANS
DŽONS ŠUGARS
249
00:15:58,959 --> 00:15:59,960
Rūbij!
250
00:16:02,754 --> 00:16:03,630
Sveiks, Miler!
251
00:16:04,798 --> 00:16:05,883
Gribēji runāt.
252
00:16:05,883 --> 00:16:07,885
Atvaino! Zinu, cik esi aizņemts.
253
00:16:08,969 --> 00:16:10,971
Tātad kaut kas notiek ar Šugaru?
254
00:16:10,971 --> 00:16:12,556
Vienkārši...
255
00:16:13,515 --> 00:16:18,353
Ir bažas, ka viņa pašreizējais darbs...
šī lieta...
256
00:16:19,730 --> 00:16:22,274
varētu viņu līdz kaut kam aizvest.
257
00:16:25,652 --> 00:16:29,698
Agrāk vai vēlāk viņš ieraudzīs
ko tādu, par ko nebūs priecīgs.
258
00:16:29,698 --> 00:16:33,327
To, par ko, atklāti sakot,
arī es neesmu priecīga.
259
00:16:35,495 --> 00:16:38,832
- Šīs jaunās metodes.
- Mēs tikai novērojam - kā vienmēr.
260
00:16:38,832 --> 00:16:42,002
Nē, Miler. Šis ir kas jauns.
261
00:16:43,754 --> 00:16:45,130
Šie cilvēki...
262
00:16:45,130 --> 00:16:47,174
Nē, es zinu. Tā ir.
263
00:16:52,679 --> 00:16:55,516
Bet, galu galā, tas ir vajadzīgs.
264
00:16:56,016 --> 00:16:57,559
Šugars to tā neuztvers.
265
00:16:58,227 --> 00:16:59,770
Tad neļauj viņam to uzzināt!
266
00:17:01,563 --> 00:17:03,732
Es gan neredzu, kā viņu apturēt.
Es jau mēģināju.
267
00:17:03,732 --> 00:17:05,108
Dari, kas vien jādara.
268
00:17:12,241 --> 00:17:14,742
Šķiet - tas ir kokvilnas koks, vai ne?
269
00:17:17,079 --> 00:17:18,829
- Jā. Tā šķiet.
- Patīkama smarža.
270
00:17:19,705 --> 00:17:21,250
Jā, te ir vienreizīgi.
271
00:17:21,750 --> 00:17:24,336
Auglīgums un nāve vienlaikus.
272
00:17:25,878 --> 00:17:29,508
To... Kā to mazmeitu sauca?
273
00:17:29,508 --> 00:17:31,468
Olīvija. Olīvija Sīgela.
274
00:18:25,147 --> 00:18:28,066
Sveika! Mūs todien pārtrauca.
275
00:18:29,484 --> 00:18:33,780
Turpinājums, tā teikt. Gribi apsēsties?
276
00:18:37,242 --> 00:18:39,578
Jauka māja. Tepat.
277
00:18:41,872 --> 00:18:43,081
Telefonu es paņemšu.
278
00:18:43,916 --> 00:18:46,251
Tas ir bass, ja?
279
00:18:47,503 --> 00:18:48,712
Kontrabass.
280
00:18:49,296 --> 00:18:52,216
Es vidusskolas laikā
spēlēju elektrisko ģitāru.
281
00:19:05,354 --> 00:19:08,106
Klau, tu droši vien gribi
pasteigties un braukt prom,
282
00:19:08,106 --> 00:19:09,942
jo šurp brauc mans draugs.
283
00:19:09,942 --> 00:19:12,569
Ja viņš redzēs,
ka tēmē uz mani ar ieroci kā kretīns...
284
00:19:12,569 --> 00:19:14,279
Šurp brauc draugs, ja?
285
00:19:15,697 --> 00:19:19,243
Kāpēc ik reizi, kad kāda vecene
grib mēģināt mani nobaidīt,
286
00:19:20,160 --> 00:19:22,579
vienmēr ir šis mītiskais draugs,
287
00:19:22,579 --> 00:19:24,623
kas it kā brauc šurp?
288
00:19:28,210 --> 00:19:29,670
- Jā?
- Te es.
289
00:19:29,670 --> 00:19:30,754
Re, kur viņš ir.
290
00:19:39,847 --> 00:19:40,848
Sveiks!
291
00:19:49,398 --> 00:19:50,732
Ļoti labi.
292
00:19:50,732 --> 00:19:53,151
- Ēdiens. Rāmens.
- Paldies.
293
00:19:55,195 --> 00:19:56,280
Kuce!
294
00:19:59,408 --> 00:20:00,492
Kā veicas?
295
00:20:00,492 --> 00:20:03,620
Nu, viņa bija izbraukusi,
satika draudzeni.
296
00:20:03,620 --> 00:20:05,664
Tikko atgriezās. Vairāk nekā.
297
00:20:08,000 --> 00:20:09,042
Ko nu?
298
00:20:10,127 --> 00:20:12,337
- Vai ar Deividu Sīgelu runāji?
- Jā.
299
00:20:13,505 --> 00:20:14,673
Un?
300
00:20:14,673 --> 00:20:17,217
Jā, mēs pārrunājām daudz ko,
bet galvenais ir tas,
301
00:20:17,217 --> 00:20:18,594
ka jārunā ar Baironu Stolingsu.
302
00:20:21,221 --> 00:20:23,390
Viņš ir Meksikā. Būs atpakaļ rīt.
303
00:20:23,390 --> 00:20:25,100
Gribu, lai rīt no rīta brauc pie viņa.
304
00:20:25,100 --> 00:20:26,560
Aizsūtīšu tev adresi.
305
00:20:31,607 --> 00:20:33,483
Izklausās, ka tev ir brīvs vakars.
306
00:20:35,402 --> 00:20:36,403
Varbūt aiziešu uz kino.
307
00:20:39,406 --> 00:20:42,618
Tiklīdz no rīta ieraudzīsi Stolingsu,
piezvani man, ja?
308
00:20:42,618 --> 00:20:43,577
Jā. Sapratu.
309
00:20:44,953 --> 00:20:46,622
Tavs draugs nāk.
310
00:20:46,622 --> 00:20:49,291
- Paldies par ēdienu.
- Lūdzu.
311
00:20:49,958 --> 00:20:50,959
Kuce!
312
00:21:02,054 --> 00:21:02,930
Kur viņš ir?
313
00:21:32,876 --> 00:21:34,545
Nolādēts!
314
00:21:51,019 --> 00:21:52,145
Izbeidz!
315
00:21:54,773 --> 00:21:55,774
Šugar!
316
00:21:56,733 --> 00:21:57,734
Šugar!
317
00:21:58,652 --> 00:21:59,903
Šugar!
318
00:22:16,587 --> 00:22:17,588
Tev viss labi?
319
00:22:38,442 --> 00:22:39,526
Piedod!
320
00:22:45,324 --> 00:22:47,159
Tagad mums jārunā ar Stolingsu.
321
00:22:47,159 --> 00:22:48,660
- Rīt no rīta?
- Jā.
322
00:22:49,494 --> 00:22:52,080
- Ko tagad darīsim ar šo?
- Laidīsim vaļā.
323
00:22:53,040 --> 00:22:55,459
Varēs sākt jaunu dzīvi
Bārstovā vai Boisisitijā.
324
00:22:56,502 --> 00:22:59,129
Vai palikt un atvainoties bosam,
ka sagādā tādu vilšanos.
325
00:22:59,129 --> 00:23:01,381
- Man vienalga. Lai iet!
- Ko ar viņu?
326
00:23:01,381 --> 00:23:03,217
- Ar viņu es parunāšu.
- Jā.
327
00:23:07,554 --> 00:23:08,597
Ei!
328
00:23:12,267 --> 00:23:14,228
Diez vai tev būtu labi šonakt palikt te.
329
00:23:14,228 --> 00:23:15,938
Varbūt labāk atbrauc uz viesnīcu?
330
00:23:16,522 --> 00:23:17,981
- Paņemšu mantas.
- Labi.
331
00:23:37,209 --> 00:23:40,963
Apkalpošana numurā vēl strādā,
ja esi izsalkusi.
332
00:23:44,091 --> 00:23:45,717
Tā. Acumirkli!
333
00:23:47,177 --> 00:23:49,304
Jūras asaris esot ļoti labs.
334
00:23:49,847 --> 00:23:51,139
Es neko negribu.
335
00:23:51,640 --> 00:23:54,977
Pēc tā, kas tikko notika, kāpēc lai es...
kāpēc lai kāds gribētu jūras asari?
336
00:23:55,644 --> 00:23:56,645
Protams.
337
00:23:59,147 --> 00:24:00,482
Viņš gribēja nodarīt tev pāri.
338
00:24:00,482 --> 00:24:03,861
Tāpēc es vienkārši - nezinu.
339
00:24:04,444 --> 00:24:05,779
Tu gribēji nodarīt pāri viņam.
340
00:24:09,616 --> 00:24:11,076
Piedod, ja tevi nobiedēju.
341
00:24:15,622 --> 00:24:16,623
Ko tu dari?
342
00:24:19,835 --> 00:24:21,336
Gribēju iet dušā.
343
00:24:22,754 --> 00:24:25,090
Atv... Es, protams, gulēšu uz dīvāna.
344
00:24:25,090 --> 00:24:27,593
- Tu ar Vailiju vari gulēt gultā.
- Nē, nē.
345
00:24:27,593 --> 00:24:29,803
Esmu bijusī narkomāne rokere.
346
00:24:29,803 --> 00:24:34,016
Domāju, ka spēšu pārlaist nakti
uz smalka viesnīcas dīvāna. Viss kārtībā.
347
00:24:35,058 --> 00:24:36,101
Labi.
348
00:24:44,818 --> 00:24:46,236
Gultasveļa.
349
00:24:51,742 --> 00:24:53,076
- Paldies.
- Lūdzu.
350
00:24:53,076 --> 00:24:54,953
- Arlabunakti!
- Arlabunakti!
351
00:25:28,111 --> 00:25:30,030
Labvakar! Izkāpiet!
352
00:25:31,031 --> 00:25:32,449
Izkāpiet, lūdzu!
353
00:25:33,575 --> 00:25:36,828
Nāciet! Drīz būsim pie robežas.
354
00:25:37,496 --> 00:25:39,081
Klau, viss kārtībā.
355
00:25:39,081 --> 00:25:41,542
Mazliet ātrāk, lūdzu! Kāpiet ārā!
356
00:25:42,501 --> 00:25:43,460
Viss kārtībā.
357
00:25:43,752 --> 00:25:46,088
Mēs tikai gribam veikt dažas izmaiņas.
358
00:25:46,839 --> 00:25:50,551
Gribam,
lai vīrieši nāk te un sievietes iet tur.
359
00:25:50,968 --> 00:25:53,512
Jā, lūdzu, sadalieties! Viss kārtībā.
360
00:25:53,512 --> 00:25:55,305
Pavisam drīz šķērsosim robežu.
361
00:25:56,974 --> 00:25:58,851
Tā, tu...
362
00:25:58,851 --> 00:25:59,852
Tu nāc ar mani!
363
00:25:59,852 --> 00:26:01,186
Tu.
364
00:26:01,728 --> 00:26:02,813
Tu, jaunkundz. Tu.
365
00:26:04,147 --> 00:26:05,190
Tu un tu.
366
00:26:05,190 --> 00:26:07,985
Jūs kāpsiet furgonā.
367
00:26:08,694 --> 00:26:09,903
Viss kārtībā.
368
00:26:10,195 --> 00:26:14,324
Jūsu mammas un tēti brauks aiz jums
kravas mašīnā.
369
00:26:14,324 --> 00:26:17,411
- Viņa negrib iet prom.
- Kas par problēmu, kungs? Viss kārtībā.
370
00:26:17,411 --> 00:26:21,206
Viņi nošķir meitenes. Viņa brauks ar mani.
371
00:26:21,206 --> 00:26:22,374
Viss kārtībā.
372
00:26:23,041 --> 00:26:24,418
Tas neizklausās labi.
373
00:26:25,961 --> 00:26:29,173
Panāc šurp, brāl! Es paskaidrošu.
374
00:26:30,757 --> 00:26:32,342
Saproti mani! Pasaki, lai viņš saprot.
375
00:26:32,342 --> 00:26:33,677
Kāp furgonā!
376
00:26:35,429 --> 00:26:36,889
Kāp furgonā!
377
00:26:36,889 --> 00:26:38,765
Jūs mani nesaprotat.
378
00:26:44,188 --> 00:26:45,647
Kāpiet iekšā!
379
00:26:55,949 --> 00:26:56,950
Paldies.
380
00:26:57,910 --> 00:27:00,120
Kad mēs iepriekš runājām...
381
00:27:00,120 --> 00:27:01,955
Tā bija tik grūta aina. Atceries?
382
00:27:01,955 --> 00:27:03,874
Ak dievs! Jā, atceros.
383
00:27:04,666 --> 00:27:07,711
Un tehniski grūta.
Ne tikai tēlošanas ziņā.
384
00:27:08,670 --> 00:27:11,131
Man bija jāieiet advokāta kabinetā
ar dokumentiem.
385
00:27:11,131 --> 00:27:13,592
Un tur bija cik?
Kādi 30 masu skatu dalībnieki?
386
00:27:13,592 --> 00:27:15,928
Vismaz. Daudz masu skatu dalībnieku.
387
00:27:16,512 --> 00:27:21,058
Un man bija jāsalāgo laiks tā,
lai pēdējo dialoga rindu es pateiktu
388
00:27:21,058 --> 00:27:24,561
un pēdējās testamenta lapas
Vilfordam Brimlijam iedotu
389
00:27:24,561 --> 00:27:27,940
tieši tajā sekundē,
kad esam tikuši pie viņa kabineta durvīm.
390
00:27:27,940 --> 00:27:29,816
- Grūta aina.
- Man neizdevās.
391
00:27:31,318 --> 00:27:33,195
Dubls pēc dubla. Es nevarēju.
392
00:27:33,195 --> 00:27:36,365
"Nofilmēts, vietās, nofilmēts, vietās!
Sākuma pozīcijās!"
393
00:27:36,365 --> 00:27:39,326
Es visu laiku kaut ko sajaucu.
394
00:27:39,326 --> 00:27:42,955
Vai nu laika ziņā,
395
00:27:42,955 --> 00:27:47,584
vai ar papīriem,
vai vienkārši aizmirsu tekstu.
396
00:27:47,584 --> 00:27:51,797
Tu biji tikai bērns.
Un beigās tev tas izdevās.
397
00:27:51,797 --> 00:27:53,298
Nē, es zinu.
398
00:27:53,924 --> 00:27:57,261
Un tā tiesas zāles aina - ak pasaulīt!
399
00:27:59,221 --> 00:28:02,015
Tad visiem kinoteātrī acis bija slapjas.
400
00:28:02,015 --> 00:28:03,225
Jā, tā bija lieliska.
401
00:28:03,225 --> 00:28:05,185
Jā, bija gan.
402
00:28:11,358 --> 00:28:15,153
Tu biji lielisks. Tu esi lielisks.
403
00:28:20,158 --> 00:28:22,578
Tā. Vēl vīnu?
404
00:28:22,578 --> 00:28:24,580
- Nē, paldies.
- Labi.
405
00:29:24,264 --> 00:29:25,474
Piekāst šo pilsētu!
406
00:29:41,990 --> 00:29:43,242
Esmu klāt!
407
00:29:43,867 --> 00:29:45,035
Te!
408
00:29:45,869 --> 00:29:48,830
- Kur tu esi?
- Te!
409
00:29:50,707 --> 00:29:51,834
Ak nē!
410
00:29:51,834 --> 00:29:54,419
Nē, nē. Nē.
411
00:29:54,962 --> 00:29:57,965
Nē. Nu taču!
412
00:29:58,924 --> 00:30:02,386
Dari kaut ko!
413
00:30:13,647 --> 00:30:15,732
Uzmanīgi ar viņu!
414
00:30:26,743 --> 00:30:28,412
Kāds reiz teicis:
415
00:30:28,412 --> 00:30:29,663
"Sagāziet pasauli uz sāniem,
416
00:30:29,663 --> 00:30:31,790
un viss, kas nav piesiets,
nokritīs Losandželosā."
417
00:30:35,252 --> 00:30:36,670
Vai notiek tas?
418
00:30:38,297 --> 00:30:39,798
Pēc visa šī laika
419
00:30:40,966 --> 00:30:44,261
vai šī vieta sāk gāzt otrādi mani?
420
00:30:45,846 --> 00:30:49,141
Es domāju par to puisi
šovakar pie Melānijas.
421
00:30:49,808 --> 00:30:52,811
Par to, ko es viņam nodarīju.
Es varētu teikt - tas neesmu es.
422
00:30:52,811 --> 00:30:54,438
Es tāds neesmu.
423
00:30:57,274 --> 00:31:00,652
- Bet pēdējā laikā neesmu tik drošs.
- Meitēn!
424
00:31:02,070 --> 00:31:05,490
- Čau! Es pēc tevis arī ilgojos. Panāc!
- Varbūt esmu te bijis par ilgu.
425
00:31:06,241 --> 00:31:07,367
Jā.
426
00:31:07,367 --> 00:31:09,077
Lai nu kā, šovakar tas viss.
427
00:31:11,705 --> 00:31:16,126
Rīt ķeršos pie Stolingsa.
Rīt man veiksies labāk.
428
00:31:59,962 --> 00:32:01,213
Kas ir?
429
00:32:05,384 --> 00:32:06,802
Man ir noslēpums.
430
00:32:09,721 --> 00:32:10,848
Izstāsti!
431
00:32:16,103 --> 00:32:17,104
Izstāsti!
432
00:32:19,982 --> 00:32:21,191
Izstāsti!
433
00:32:24,528 --> 00:32:25,696
Nedrīkstu.
434
00:33:12,868 --> 00:33:14,870
Tulkojusi Inguna Puķīte