1 00:01:12,990 --> 00:01:14,950 -Sīgela kungs un kundze? -Jā. 2 00:01:15,033 --> 00:01:16,994 Jūsu dēlam beidzās operācija. Viņš ir dzīvs. 3 00:01:17,077 --> 00:01:17,953 Viņš ir dzīvs? 4 00:01:18,537 --> 00:01:21,874 -Pald… -Atvainojiet! Viņš ir dzīvs, 5 00:01:21,957 --> 00:01:24,877 bet viņa smadzenes ir neatgriezeniski un neārstējami bojātas. 6 00:01:24,960 --> 00:01:26,253 Ko, pie velna, jūs sakāt? 7 00:01:26,962 --> 00:01:29,131 Deivida ķermenis ir spējīgs funkcionēt, 8 00:01:29,214 --> 00:01:32,676 bet viņš nekad nerunās, nekad nekustēsies, nekad nedomās. 9 00:01:33,260 --> 00:01:34,511 Nekad vairs. 10 00:01:34,595 --> 00:01:36,680 Par to nekad nav viegli runāt, 11 00:01:36,763 --> 00:01:40,893 bet orgānu ziedošana ir dāvana, kas… 12 00:01:49,109 --> 00:01:52,237 Vai izstāstīt jums stāstiņu par labo roku, kreiso roku? 13 00:01:53,864 --> 00:01:55,574 Stāstu par labo un ļauno? 14 00:01:57,993 --> 00:02:00,162 N-A-I-D-S. 15 00:02:00,245 --> 00:02:01,455 Ar šo kreiso roku 16 00:02:01,538 --> 00:02:04,041 vecākais brālis Kains sita un nogalināja savu brāli. 17 00:02:07,002 --> 00:02:08,586 M-Ī-L-A. 18 00:02:09,170 --> 00:02:10,547 Vai redzat šos pirkstus, dārgie? 19 00:02:10,631 --> 00:02:13,634 Šajos pirkstos ir vēnas, kas iet tieši uz cilvēka dvēseli. 20 00:02:14,384 --> 00:02:16,637 Labā roka, draugi. Mīlestības roka. 21 00:02:17,429 --> 00:02:19,765 Tagad skatieties, un es jums parādīšu stāstu par dzīvi. 22 00:02:20,641 --> 00:02:22,142 Šie pirksti, dārgie, 23 00:02:22,226 --> 00:02:24,728 vienmēr vieni pret otriem karo un cīnās. 24 00:02:26,605 --> 00:02:27,689 Nu skatieties! 25 00:02:29,816 --> 00:02:33,654 Vecākais brālis kreisā roka… Kreisā roka Naids cīnās, 26 00:02:33,737 --> 00:02:35,364 un izskatās, ka Mīla zaudēs. 27 00:02:36,323 --> 00:02:39,076 Bet acumirkli! Acumirkli! 28 00:02:39,576 --> 00:02:42,913 Tu re! Mīla uzvar. Jā gan. 29 00:02:44,331 --> 00:02:45,499 Uzvarēja Mīla. 30 00:02:45,999 --> 00:02:48,794 Un vecā kreisā roka Naids ir pie zemes. 31 00:02:52,422 --> 00:02:53,799 Šodien ir liela diena. 32 00:02:55,217 --> 00:02:57,094 Nespēju gulēt. Piecēlos agri. 33 00:02:58,387 --> 00:03:00,389 Gaidu zvanu no Čārlijas. 34 00:03:00,931 --> 00:03:03,392 Viņa pados ziņu, kad Bairons Stolingss būs atpakaļ. 35 00:03:06,520 --> 00:03:08,355 Ir sajūta, ka būs liela diena. 36 00:03:10,023 --> 00:03:11,024 Liela diena. 37 00:03:22,536 --> 00:03:23,662 Nāciet! 38 00:03:40,262 --> 00:03:44,183 Puikas! Puikas, puikas! 39 00:03:51,982 --> 00:03:53,317 Ei, mīkstais! 40 00:03:56,862 --> 00:03:58,197 Ei, ei! 41 00:04:04,536 --> 00:04:06,038 No Karlo joprojām nekā? 42 00:04:07,039 --> 00:04:07,998 Nekādu ziņu. 43 00:04:08,999 --> 00:04:10,167 Tas ir dīvaini, ne? 44 00:04:11,502 --> 00:04:13,295 Ja viņš būs atslēdzies kādā moteļa numurā, 45 00:04:13,378 --> 00:04:15,839 es nogriezīšu viņam pautus un izbarošu suņiem. 46 00:04:17,048 --> 00:04:18,509 Kā ar Mosu? 47 00:04:18,591 --> 00:04:19,927 Viņš ir ceļā. 48 00:04:20,010 --> 00:04:21,386 Labi. Čau! 49 00:04:22,012 --> 00:04:23,055 Čau! 50 00:04:40,280 --> 00:04:42,824 Sveika! Stolingss tikko atgriezās mājās. 51 00:04:42,908 --> 00:04:44,201 Pag, tu brauc pie viņa? 52 00:04:44,284 --> 00:04:46,954 -Jā, protams, ka braucu. -Tā. Bet, Šugar, viņš… 53 00:04:47,037 --> 00:04:49,540 -Olīviju varēs atrast caur viņu. -Stolingss ir ļoti bīstams… 54 00:04:49,623 --> 00:04:52,334 Rūbij, neuztraucies! Ar mani viss būs kārtībā, ja? 55 00:05:04,221 --> 00:05:06,473 Tā, liec nost to Candy Crush, un sanāciet! 56 00:05:07,099 --> 00:05:09,142 Gribu zināt, kas, ellē, noticis ar Dibenideto. 57 00:05:11,061 --> 00:05:12,312 Vienu mirkli! 58 00:05:16,108 --> 00:05:17,109 Plānu maiņa. 59 00:05:18,819 --> 00:05:20,028 Slienieties augšā! 60 00:05:40,090 --> 00:05:41,758 Sveika! Kas mums ir? 61 00:05:42,593 --> 00:05:46,305 Senjors Stolingss, daži zināmi kompanjoni, divi dobermaņi. 62 00:05:46,388 --> 00:05:49,308 No Olīvijas Sīgelas ne vēsts, bet viņu jau ārā nelaistu. 63 00:05:50,058 --> 00:05:53,854 Durvis abās pusēs, kāpnes aizmugurē, un viņi ir bruņoti. 64 00:05:54,521 --> 00:05:57,399 Skaidrs. Ja neesmu atpakaļ pēc desmit minūtēm… 65 00:05:57,482 --> 00:05:59,860 Nu protams. Kā vienmēr. 66 00:05:59,943 --> 00:06:01,111 Kā vienmēr. 67 00:06:40,442 --> 00:06:41,443 Panāciet! 68 00:06:44,571 --> 00:06:45,697 Labi suņi. 69 00:08:36,350 --> 00:08:37,476 Olīvij! 70 00:08:45,234 --> 00:08:46,235 Sveika! 71 00:08:51,156 --> 00:08:52,866 Noslēpumainais vīrs. 72 00:08:57,496 --> 00:08:58,622 Gandrīz… 73 00:09:02,084 --> 00:09:03,252 izglābi. 74 00:09:06,046 --> 00:09:08,048 Neesmu bruņots. 75 00:09:09,591 --> 00:09:10,884 Negribu tevi savainot. 76 00:09:10,968 --> 00:09:13,971 Negribi mani savainot? 77 00:09:14,471 --> 00:09:15,597 Es negribu vardarbību. 78 00:09:16,098 --> 00:09:17,391 Piecas dunkas? 79 00:09:18,100 --> 00:09:23,397 Pēc manas saprašanas vardarbība būs tad, kad Menijs iešaus tev celī, 80 00:09:23,897 --> 00:09:26,817 kamēr es turēšu tevi mierā ar savu zābaku tev uz galvas, 81 00:09:26,900 --> 00:09:28,819 lai varu nozāģēt tev roku. 82 00:09:30,195 --> 00:09:32,906 Nu, tā ir vardarbība. 83 00:09:34,533 --> 00:09:37,744 Es saprotu, ka tev tā patīk. Tiešām. 84 00:09:38,537 --> 00:09:40,873 Tā varas sajūta. 85 00:09:41,874 --> 00:09:46,336 Bet ne to es gribu - ne sev, ne kādam no jums. 86 00:09:46,420 --> 00:09:51,592 Es gribu atgūt Olīviju. Lūdzu! Tikai gribu aizvest viņu mājās. 87 00:09:53,093 --> 00:09:56,471 Tu esi dīvains tips, vecīt. 88 00:09:56,555 --> 00:09:59,892 Zini, pārliecinoši dīvains. 89 00:10:00,642 --> 00:10:02,686 Bet tev, zini, 90 00:10:04,062 --> 00:10:08,275 tas, kas notiks tālāk, ir jau izlemts. 91 00:10:09,818 --> 00:10:11,320 Kurš izlēma? Ko tu gribi teikt? 92 00:10:11,904 --> 00:10:14,281 Diez vai šoreiz Čārlija nāks tevi glābt. 93 00:10:14,907 --> 00:10:16,074 Kas, pie velna, te notiek? 94 00:10:16,158 --> 00:10:18,368 Notiek tas, ka tu esi līķis. 95 00:10:19,411 --> 00:10:21,205 -Menij! -Nē, nešauj! Nešauj! 96 00:10:21,288 --> 00:10:24,833 Klau, tikai pasaki, kur viņa ir. 97 00:10:26,960 --> 00:10:30,297 Es ļaušu jums padoties kruķiem. 98 00:10:30,380 --> 00:10:35,594 Neapbruņotais noslēpumainais vīrs ļaus mums padoties. 99 00:10:35,677 --> 00:10:37,387 -Paldies. -Jā, vai nu tā, 100 00:10:37,471 --> 00:10:38,972 vai arī novākšu jūs visus. 101 00:10:39,056 --> 00:10:40,140 A-ha. 102 00:10:43,602 --> 00:10:44,770 Nošauj! 103 00:10:46,396 --> 00:10:47,773 Kas, pie velna? 104 00:11:16,552 --> 00:11:18,220 Nolādēts! 105 00:11:34,486 --> 00:11:38,156 Kāds pateica, ka es būšu. Kurš? 106 00:11:44,538 --> 00:11:45,455 BRAUC ŠUGARS. PAZŪDI! 107 00:11:45,539 --> 00:11:46,456 Nē. 108 00:11:47,040 --> 00:11:48,250 Sliktas ziņas? 109 00:11:48,333 --> 00:11:51,295 Nē. To numuru es zinu. 110 00:11:51,378 --> 00:11:54,840 Sliktas ziņas gan. Tie sasodītie cilvēki! 111 00:11:54,923 --> 00:11:57,968 Kur viņa ir? Kur Olīvija ir? 112 00:11:58,051 --> 00:11:59,720 Ej dirst! 113 00:12:00,637 --> 00:12:01,930 Es to negribēju. 114 00:12:04,141 --> 00:12:05,350 Kur Olīvija ir? 115 00:12:06,685 --> 00:12:07,978 Ej dirst! 116 00:12:08,061 --> 00:12:09,354 Kur viņa ir? 117 00:12:09,438 --> 00:12:11,148 Man nav ne… 118 00:13:35,941 --> 00:13:38,485 Jou, jou, jou! Mīļā, esmu mājās. 119 00:14:04,595 --> 00:14:05,596 Sveiks! 120 00:14:07,973 --> 00:14:11,435 Tavi draugi ir prom. 121 00:14:12,603 --> 00:14:15,856 Es iešu un neteikšu ne vārda. Es zvēru. 122 00:14:20,903 --> 00:14:22,905 Labi. Ej! 123 00:14:25,741 --> 00:14:26,742 Pag! 124 00:14:27,951 --> 00:14:31,038 Vai tev ir telefons, ko varu aizņemties? 125 00:14:31,580 --> 00:14:33,165 Manējais vairs nav drošs. 126 00:14:36,585 --> 00:14:37,586 Paldies. 127 00:14:46,720 --> 00:14:49,723 Č ČĀRLIJA 128 00:14:53,310 --> 00:14:54,937 -Atvainojiet… -Nē, Čārlij! 129 00:14:55,020 --> 00:14:57,481 -…šis numurs ir atslēgts. -Viņi tikuši klāt Čārlijai. 130 00:15:02,903 --> 00:15:03,904 Melānij! 131 00:15:10,953 --> 00:15:12,663 Ne viss ir kā filmā. 132 00:15:15,040 --> 00:15:16,041 To es zinu. 133 00:15:20,295 --> 00:15:22,965 Dažreiz notikušais ir tikai notikušais. 134 00:15:23,590 --> 00:15:26,426 Neatkārtojams. Nesalīdzināms. 135 00:15:28,136 --> 00:15:33,767 Un tomēr es nevaru nedomāt - no kuras filmas tas ir? 136 00:15:35,811 --> 00:15:38,939 Kima Beisingere un Rasels Krovs, '30. gadi. 137 00:15:40,232 --> 00:15:41,316 Kā to sauc? 138 00:15:43,110 --> 00:15:45,821 Jā. Losandželosa konfidenciāli. 139 00:15:46,864 --> 00:15:48,282 Stāsts par nodevību. 140 00:16:15,934 --> 00:16:17,102 Deivids sevi sašāva. 141 00:16:22,733 --> 00:16:24,860 Viņš vēl ir dzīvs, bet… 142 00:16:26,486 --> 00:16:30,115 ārsti saka - tik liela trauma… 143 00:16:31,366 --> 00:16:33,368 Smadzeņu bojājums ir… 144 00:16:36,205 --> 00:16:37,748 Nu, viņš vairs nebūs, kāds bija. 145 00:16:42,294 --> 00:16:46,215 Ir pārāk daudz, pārāk agri, pārāk viegli. 146 00:16:47,174 --> 00:16:49,510 Tu visā tajā piedzimsti, tad dabū to 147 00:16:49,593 --> 00:16:52,387 un vēl to, un vēl to, saproti? 148 00:16:53,764 --> 00:16:55,098 Tā nav tikai viņa vaina. 149 00:16:58,143 --> 00:17:02,814 Es atcerējos… pirmo reizi, kad aizvedu viņu uz Vegasu. 150 00:17:03,607 --> 00:17:09,154 Tur bija izplatītāju tikšanās, un viņam bija tikai 12 vai 13 gadi. 151 00:17:09,238 --> 00:17:13,200 Un jābūt vismaz 18, lai tiktu ielaists kazino stāvā. 152 00:17:13,282 --> 00:17:17,913 Viņš bija ar mani, viņš bija Sīgels, un atbildīgie izlikās neredzam, 153 00:17:17,996 --> 00:17:19,122 tāpēc… 154 00:17:19,205 --> 00:17:22,251 Noteikumi tika ignorēti, un es viņu nosēdināju pie spēļu galda. 155 00:17:22,751 --> 00:17:24,252 Un ļāvu mest kauliņus manā vietā. 156 00:17:24,336 --> 00:17:27,964 Un es tev saku: kā viņš tos meta! 157 00:17:29,216 --> 00:17:32,010 Viņš neuzmeta septiņus punktus ilgāk nekā stundu. 158 00:17:32,094 --> 00:17:35,138 Un tur visi juka prātā. 159 00:17:35,222 --> 00:17:38,183 Viņš vinnēja vairāk nekā 40 000 $, pirms beidzot zaudēja. 160 00:17:40,310 --> 00:17:45,566 Pēc tam es viņu aizvedu uz steiku restorānu nosvinēt. 161 00:17:46,692 --> 00:17:47,693 Un… 162 00:17:49,570 --> 00:17:53,657 Zini, tas bija tik jauki! Tik jauki. Deivids bija sajūsmā. 163 00:17:53,740 --> 00:17:55,617 Teica: "Tas bija jautri. Tas bija viegli. 164 00:17:55,701 --> 00:17:57,578 Nevaru sagaidīt, kad varēšu uzspēlēt vēl." 165 00:17:58,620 --> 00:18:03,417 Un man likās, ka man jāpasaka kaut kas kā tēvam. 166 00:18:04,877 --> 00:18:08,005 Kā tēvam. Ka tas bija ārkārtējs gadījums. 167 00:18:08,088 --> 00:18:10,799 Tāda veiksme ir reti. 168 00:18:14,636 --> 00:18:15,762 Bet es nepateicu. 169 00:18:17,222 --> 00:18:22,186 Nepateicu neko, jo tajā brīdī 170 00:18:23,604 --> 00:18:25,314 Deivids bija laimīgs. 171 00:18:26,481 --> 00:18:29,943 Un tas man bija galvenais. 172 00:18:32,529 --> 00:18:35,115 Tev gan tādu sentimentalitāti nesaprast. 173 00:18:41,371 --> 00:18:43,373 Atvaino! Tas nav godīgi. Tas… 174 00:18:45,459 --> 00:18:48,420 Tu darīji, cik labi vien varēji. Kā mēs visi. 175 00:18:48,504 --> 00:18:54,009 Tikai ar to nepietiek. Nepietiek. 176 00:18:56,595 --> 00:18:57,596 Vārdu sakot… 177 00:18:59,348 --> 00:19:02,267 mēs ar Margitu aprunājāmies 178 00:19:03,894 --> 00:19:07,356 un mēs ļausim Deivijam iet. 179 00:19:09,942 --> 00:19:11,568 Vismaz to es viņa dēļ varu izdarīt. 180 00:19:16,323 --> 00:19:17,741 Zini… 181 00:19:19,243 --> 00:19:21,245 Zini, atvaino, ka tevi ar to apgrūtinu. 182 00:19:22,204 --> 00:19:24,998 Tas varēja pagaidīt, bet es… 183 00:19:34,883 --> 00:19:36,635 Ak dievs! 184 00:20:05,706 --> 00:20:06,707 Te es. 185 00:20:08,542 --> 00:20:10,836 -Šugar! Kas? -Aizver durvis! 186 00:20:12,629 --> 00:20:13,672 Kas notika? 187 00:20:13,755 --> 00:20:17,092 Tā, ja neiebilsti, ap stūri ir aptieka. 188 00:20:17,176 --> 00:20:19,678 Nopērc plāksteri un pārsējus, jodu. 189 00:20:19,761 --> 00:20:22,181 Un šūšanas komplektu. Tādu kārtīgu. 190 00:20:22,264 --> 00:20:24,766 -Ak kungs! -Zinu. Tev droši vien būtu jāiet. 191 00:20:24,850 --> 00:20:26,560 Nekur es neiešu. Izsaukšu ātro palīdzību. 192 00:20:27,144 --> 00:20:30,189 Nē, nē. Nē. Būs labi. Es tikai… 193 00:20:37,529 --> 00:20:38,780 Mums kādam jāpiezvana. 194 00:20:38,864 --> 00:20:42,034 Nē. Nekādu ātro palīdzību, nekādu slimnīcu. 195 00:20:42,117 --> 00:20:44,703 Es neesmu ārste, Šugar. Es nezinu, ko daru. 196 00:20:44,786 --> 00:20:47,998 Nē. Tu visu dari labi. 197 00:20:48,081 --> 00:20:50,375 Vai atnesīsi manu somu? 198 00:20:53,504 --> 00:20:56,465 Ir kāds, kuram varam piezvanīt. 199 00:20:57,841 --> 00:21:02,346 -Šis numurs. Tas ir Henrijs. -Labi. 200 00:21:02,930 --> 00:21:04,598 -Viņš ir mans draugs. -Labi. 201 00:21:04,681 --> 00:21:05,724 Viņš zinās, ko darīt. 202 00:21:10,062 --> 00:21:11,271 Paldies, ka atbrauci. 203 00:21:27,412 --> 00:21:29,706 Tā. Dod to man! 204 00:21:31,166 --> 00:21:33,502 -Henrij! -Džonij! 205 00:21:34,211 --> 00:21:36,630 Tagad aiznesīsim viņu uz vannasistabu! 206 00:21:36,713 --> 00:21:37,714 Jā. 207 00:21:38,423 --> 00:21:41,343 Tā, paņem kājas! Gatava? Aiziet! 208 00:21:41,885 --> 00:21:43,136 Viens, divi. 209 00:21:45,347 --> 00:21:46,849 Viņa bija prom. 210 00:21:48,350 --> 00:21:50,561 Tu nespēj neiekulties nepatikšanās, ko? 211 00:21:58,944 --> 00:22:01,655 Tev jāaiziet uz aptieku nopirkt vēl betadīnu. 212 00:22:03,574 --> 00:22:04,992 Tūlīt pat, lūdzu! 213 00:22:26,847 --> 00:22:28,515 Tūlīt, Džon. Labi? 214 00:22:29,349 --> 00:22:30,350 Džon! 215 00:22:31,018 --> 00:22:35,189 Labi. Nē? Labi. Viss tev būsi labi, draugs. 216 00:22:35,272 --> 00:22:40,777 Nu tā. Pieci, četri, trīs, divi, viens. 217 00:22:53,707 --> 00:22:59,296 Es atstāju viņam drēbes. Dažas treniņbikses, apakšveļu, šo to. 218 00:23:00,839 --> 00:23:02,466 Tiešām vari pie viņa palikt? 219 00:23:03,675 --> 00:23:06,595 Es paliktu, bet mans darbs ir… 220 00:23:06,678 --> 00:23:07,971 Nē, protams. 221 00:23:11,099 --> 00:23:12,476 Acīmredzot tev viņš tiešām uzticas. 222 00:23:13,852 --> 00:23:16,230 Tā. Viņš nedrīkst kustēties. Viņš nedrīkst nekur iet. 223 00:23:16,313 --> 00:23:17,314 Viņam jāpaliek gultā. 224 00:23:18,065 --> 00:23:20,692 Atvaino! Kāpēc nevaru vest viņu uz slimnīcu? 225 00:23:21,318 --> 00:23:22,569 Tur viņam nebūs droši. 226 00:23:22,653 --> 00:23:25,364 Ko, ellē, tas nozīmē? Kas, ellē, vispār notiek? 227 00:23:27,824 --> 00:23:31,954 Es gribēju jautāt to pašu. Rīt atbraukšu apraudzīt. 228 00:24:07,906 --> 00:24:08,907 Sāp. 229 00:24:10,450 --> 00:24:12,369 Tā man vajag par to, ko izdarīju. 230 00:24:14,830 --> 00:24:16,331 Gara diena… 231 00:24:18,750 --> 00:24:20,169 un tā vēl nav galā. 232 00:24:46,987 --> 00:24:50,365 -Sveika! -Sveiks! Es tev zvanīju. 233 00:24:53,035 --> 00:24:54,328 Ei, vai tev ir ūdens? 234 00:25:02,586 --> 00:25:03,921 Kas notika pie Stolingsa? 235 00:25:05,714 --> 00:25:07,007 Viņš zināja, ka būšu. 236 00:25:14,264 --> 00:25:16,642 Nu, kas notika? Esi savainots? 237 00:25:16,725 --> 00:25:19,269 -Nē, viss kārtībā. -Labi. 238 00:25:19,353 --> 00:25:21,688 -Atnesīšu tev aspi… -Es negribu tavu aspirīnu! 239 00:25:27,611 --> 00:25:29,363 Es tev par šo lietu teicu. 240 00:25:36,286 --> 00:25:37,746 Stolingsu informēji tu. 241 00:25:41,583 --> 00:25:42,960 Es redzēju īsziņu. 242 00:25:45,420 --> 00:25:47,130 Tu brīdināji viņu, ka braucu. 243 00:25:49,132 --> 00:25:50,133 Kāpēc? 244 00:25:52,970 --> 00:25:54,721 -Es nedrīkstu. -Kāpēc? 245 00:25:56,974 --> 00:25:57,975 Kāpēc? 246 00:26:01,436 --> 00:26:02,437 Nedrīkstu. 247 00:26:04,731 --> 00:26:05,983 Tāds cilvēks kā viņš. 248 00:26:08,360 --> 00:26:12,239 Cilvēktirgonis. Un tu brīdināji viņu par mani? 249 00:26:19,538 --> 00:26:22,541 Nē, es rakstīju, lai viņš brauc prom, nevis tev uzbrūk. 250 00:26:22,624 --> 00:26:24,918 Es negribu, ka tev ko nodara. Tu to zini. 251 00:26:25,669 --> 00:26:28,005 Kur ir Čārlija? Ar viņu viss kārtībā? 252 00:26:33,302 --> 00:26:34,303 Es nezinu. 253 00:26:39,516 --> 00:26:41,560 Tici man - nekas no tā nebija mans lēmums. 254 00:26:41,643 --> 00:26:42,644 Nekas no kā? 255 00:26:46,023 --> 00:26:47,274 Izstāsti! 256 00:26:48,775 --> 00:26:49,776 Es nedrīkstu. 257 00:26:53,488 --> 00:26:54,489 Es nestāstīšu. 258 00:27:03,040 --> 00:27:04,583 Olīviju paņēma Stolingss. 259 00:27:05,417 --> 00:27:10,088 Ne sev vai saviem parastajiem klientiem - 260 00:27:11,548 --> 00:27:13,383 pasaules Deivijiem Sīgeliem. 261 00:27:13,467 --> 00:27:17,012 Nē, viņš paņēma viņu kādam citam. 262 00:27:21,058 --> 00:27:23,644 Kādam, kuru es nedrīkstēju atrast. Kādam, kuru tu sargā. 263 00:27:28,857 --> 00:27:31,443 Mēs sargājam. 264 00:27:35,322 --> 00:27:36,323 Rū! 265 00:27:37,241 --> 00:27:39,326 Lai vai kas te notiek… 266 00:27:41,411 --> 00:27:42,829 tev sāp. Es to redzu. 267 00:27:42,913 --> 00:27:46,041 Palīdzi man saprast! 268 00:27:53,632 --> 00:27:55,217 Tev jābeidz viņu meklēt. 269 00:28:00,055 --> 00:28:01,807 Tik daudz es tev drīkstu pateikt. 270 00:28:04,726 --> 00:28:06,019 Izstāsti! 271 00:28:06,103 --> 00:28:08,605 Viņiem vajag, lai tu beidz meklēt. 272 00:28:11,733 --> 00:28:15,696 Kas ir "viņi"? "Viņi". 273 00:28:17,739 --> 00:28:19,283 "Viņi. Mēs." 274 00:28:19,366 --> 00:28:20,826 Un, ja nebeigšu… 275 00:28:23,161 --> 00:28:24,621 ko, tavuprāt, viņi darīs? 276 00:28:31,712 --> 00:28:32,713 Es nezinu. 277 00:28:44,349 --> 00:28:46,810 Mums jāuzticas, ka tas ir lielāka labuma vārdā. 278 00:28:47,853 --> 00:28:51,940 Šis viss, it viss… Viss ir misijas dēļ. 279 00:28:56,320 --> 00:28:57,321 Šugar! 280 00:28:57,404 --> 00:28:59,948 Varbūt tagad iedzeršu to aspirīnu. 281 00:29:01,909 --> 00:29:03,535 Jā. Jā, protams. 282 00:29:05,329 --> 00:29:06,955 Domāju, ka tas man ir… 283 00:29:13,378 --> 00:29:15,088 Palicis augšā. 284 00:29:16,423 --> 00:29:18,383 Tūlīt būšu, ja? 285 00:29:40,781 --> 00:29:42,616 Atvaino, ka tik ilgi. Man bija… 286 00:29:54,503 --> 00:29:56,046 ASPIRĪNS 287 00:29:56,630 --> 00:29:57,631 Nolādēts! 288 00:29:59,424 --> 00:30:00,884 Vai tu mani nemīli? 289 00:30:03,095 --> 00:30:07,057 Tas ir grūtākais, bet tas pāries. 290 00:30:07,140 --> 00:30:08,892 Gandrīz viss ar laiku pāriet. 291 00:30:11,979 --> 00:30:12,980 Kā ir, tā ir. 292 00:30:14,815 --> 00:30:17,025 Nav pirmā reize, kad man salauž sirdi. 293 00:30:18,944 --> 00:30:22,573 Man vajadzēja zināt. Vajadzēja pamanīt zīmes. 294 00:30:24,616 --> 00:30:26,785 Tev nav labi, draugs. Es tev ko atnesīšu. 295 00:30:26,869 --> 00:30:28,370 Nē. Bet paldies. 296 00:30:29,246 --> 00:30:34,168 Šī lieta. Es to pielaidu par tuvu. Viņi jau teica, ka tā būs. 297 00:30:39,256 --> 00:30:41,884 Nu ir par vēlu. Esmu iesaistīts. 298 00:30:44,928 --> 00:30:46,346 Lai viņi dzenas man pakaļ. 299 00:30:48,599 --> 00:30:49,933 Es neapstāšos. 300 00:30:54,354 --> 00:30:59,276 Varbūt šonakt… Varbūt es varētu paņemt pauzīti. 301 00:31:04,448 --> 00:31:06,909 Tikai pavisam mazu pauzīti. 302 00:31:09,244 --> 00:31:10,454 Tikai šonakt. 303 00:31:11,997 --> 00:31:13,081 Doties mājās. 304 00:31:16,627 --> 00:31:17,836 Doties mājās. 305 00:32:58,228 --> 00:33:00,230 Tulkojusi Inguna Puķīte