1
00:01:13,907 --> 00:01:15,117
Three words.
2
00:01:15,742 --> 00:01:17,035
That's the best part.
3
00:01:18,036 --> 00:01:19,872
A phone call letting them know...
4
00:01:21,498 --> 00:01:22,875
the nightmare is over.
5
00:01:29,131 --> 00:01:32,384
- Okay. It's okay.
- Fuck you. Fuck you.
6
00:01:32,384 --> 00:01:33,594
It's okay. Come on.
7
00:01:33,594 --> 00:01:37,639
Three words: I found her.
8
00:01:40,642 --> 00:01:42,644
I got you. Put your arms around me.
9
00:01:42,644 --> 00:01:44,271
Come on. Come on.
10
00:01:51,320 --> 00:01:52,529
Everything ends.
11
00:01:56,783 --> 00:01:58,243
Do friends call you John or Jack?
12
00:01:58,952 --> 00:02:00,287
Oh, John, mostly.
13
00:02:00,287 --> 00:02:01,914
Old friends call me John.
14
00:02:01,914 --> 00:02:03,248
Acquaintances call me Scottie.
15
00:02:04,583 --> 00:02:06,502
I shall call you Mr. Ferguson.
16
00:02:06,502 --> 00:02:09,128
Gee whiz, I wouldn't like that. Oh, no.
17
00:02:09,795 --> 00:02:11,507
{\an8}And after what happened this afternoon,
18
00:02:11,507 --> 00:02:13,425
I should think that
you could call me Scottie.
19
00:02:13,926 --> 00:02:15,010
Maybe even John.
20
00:02:22,267 --> 00:02:23,268
Hello?
21
00:02:24,394 --> 00:02:25,229
What?
22
00:02:26,730 --> 00:02:27,648
I'll be right there.
23
00:02:55,843 --> 00:02:57,219
Oh, my girl.
24
00:03:00,931 --> 00:03:01,932
It's okay.
25
00:03:06,103 --> 00:03:07,104
Okay.
26
00:03:08,063 --> 00:03:09,106
It's okay.
27
00:03:12,568 --> 00:03:14,361
It's okay. It's okay.
28
00:03:15,279 --> 00:03:16,280
Okay.
29
00:03:18,740 --> 00:03:20,158
It's okay.
30
00:03:23,954 --> 00:03:24,955
It's okay.
31
00:03:27,249 --> 00:03:28,083
It's okay.
32
00:03:33,839 --> 00:03:35,591
Endings are a strange thing.
33
00:03:42,014 --> 00:03:43,682
You know it's coming and yet,
34
00:03:43,682 --> 00:03:45,184
everything ends.
35
00:03:51,231 --> 00:03:52,691
I'm glad this case is over.
36
00:03:53,567 --> 00:03:56,195
Well, not completely.
37
00:04:07,789 --> 00:04:09,416
{\an8}I know, I know.
38
00:04:10,584 --> 00:04:14,463
I'm obsessing, but that's what PIs do.
39
00:04:16,130 --> 00:04:17,423
They turn over the last rock.
40
00:04:20,844 --> 00:04:22,012
I need to hurry.
41
00:04:22,012 --> 00:04:23,263
I'll be back.
42
00:04:23,263 --> 00:04:24,348
All of us do.
43
00:04:39,988 --> 00:04:41,198
Shit.
44
00:04:57,756 --> 00:04:59,383
License and registration please.
45
00:04:59,967 --> 00:05:00,968
Yeah.
46
00:05:02,177 --> 00:05:03,512
When was I speeding?
47
00:05:03,512 --> 00:05:06,390
68 in a 65,
but that's not why I stopped you.
48
00:05:06,890 --> 00:05:08,267
Your rear fender's dangling.
49
00:05:08,267 --> 00:05:09,351
Really?
50
00:05:10,227 --> 00:05:12,020
I'm gonna have to ask you
to pull off at the next stop
51
00:05:12,020 --> 00:05:14,439
and get that looked at, Mr. Miller.
52
00:05:15,315 --> 00:05:16,942
If that falls off on the road...
53
00:05:16,942 --> 00:05:19,319
No. Yes, of course. Thank you.
54
00:05:19,820 --> 00:05:21,655
Yeah, I think I might have hit the c--
55
00:05:33,333 --> 00:05:36,962
This is car 33.
We have a possible 1-54, a Tesla.
56
00:05:36,962 --> 00:05:39,590
Possible male shot off Highway 118.
57
00:05:51,852 --> 00:05:53,937
- Hey.
- What are you doing here?
58
00:05:56,231 --> 00:05:58,442
Good morning. It's nice to see you too.
59
00:05:59,151 --> 00:06:00,652
Sorry. Good morning.
60
00:06:00,652 --> 00:06:02,029
Everything okay?
61
00:06:02,029 --> 00:06:05,449
Yeah. Just Henry being stubborn.
62
00:06:06,241 --> 00:06:08,160
- Yeah, he can be that way.
- Yeah.
63
00:06:09,328 --> 00:06:12,748
We haven't-- We haven't had a chance...
64
00:06:15,542 --> 00:06:16,835
I'm really glad you found her.
65
00:06:18,587 --> 00:06:19,588
Are you?
66
00:06:21,173 --> 00:06:22,424
Yeah, of course.
67
00:06:23,258 --> 00:06:24,551
Do you think that made me happy?
68
00:06:24,551 --> 00:06:28,180
You know, I don't know what to think
about you, Ruby. Really, I don't.
69
00:06:33,519 --> 00:06:37,898
Well, you know, they're probably looking
for us because you exposed Pavich.
70
00:06:40,234 --> 00:06:41,735
And now we've all got to go.
71
00:06:45,489 --> 00:06:49,117
Look, you did what you thought
you had to do, so...
72
00:06:49,117 --> 00:06:50,410
Correct.
73
00:06:50,410 --> 00:06:53,997
Okay. We have to be out of here today.
74
00:06:53,997 --> 00:06:55,165
I know.
75
00:06:58,252 --> 00:07:01,338
All right. Well, just don't be late
for evac. Miller's already on his way.
76
00:07:01,338 --> 00:07:03,090
- Got it.
- Last call's at sunset.
77
00:07:21,567 --> 00:07:23,110
Writing until the end, huh?
78
00:07:24,236 --> 00:07:25,279
What do you mean?
79
00:07:25,904 --> 00:07:27,239
I'm just getting started.
80
00:07:27,239 --> 00:07:28,407
Ever the academic.
81
00:07:29,032 --> 00:07:30,075
You know me too well.
82
00:07:33,537 --> 00:07:35,581
So, I guess this is it, huh?
83
00:07:35,581 --> 00:07:36,832
Bon voyage.
84
00:07:36,832 --> 00:07:37,916
Yeah.
85
00:07:39,251 --> 00:07:40,460
How are you feeling?
86
00:07:41,211 --> 00:07:44,590
Good, I think. Mixed.
87
00:07:45,340 --> 00:07:46,550
Yeah, me too.
88
00:07:48,260 --> 00:07:51,305
I thought you'd be at the Siegel's
getting rose petals tossed at your feet.
89
00:07:52,598 --> 00:07:55,809
I'm heading there next.
I'm not expecting rose petals though.
90
00:07:57,269 --> 00:07:58,896
You got that thing I called about?
91
00:07:59,396 --> 00:08:00,689
- The--
- The player?
92
00:08:00,689 --> 00:08:02,900
Right. God, my brain.
93
00:08:02,900 --> 00:08:04,276
Yeah, it's just in here.
94
00:08:04,818 --> 00:08:07,237
- Why do you even want it anyway?
- Huh?
95
00:08:07,237 --> 00:08:09,656
The player, why do you even want it?
We're leaving.
96
00:08:09,656 --> 00:08:13,493
There's just something I wanna check.
97
00:08:13,493 --> 00:08:15,329
It's about the case, isn't it?
98
00:08:17,039 --> 00:08:18,373
I thought it was over.
99
00:08:19,124 --> 00:08:23,712
I heard on the news that, that--
Sorry, what's his name?
100
00:08:23,712 --> 00:08:25,339
- Ryan Pavich.
- Right.
101
00:08:26,381 --> 00:08:27,841
I heard he's quite a monster.
102
00:08:28,550 --> 00:08:30,219
He tortured dozens of people.
103
00:08:30,219 --> 00:08:31,303
Aha!
104
00:08:36,183 --> 00:08:40,020
Wait,
you think that they got the wrong person?
105
00:08:40,020 --> 00:08:42,022
No, no. It was him.
106
00:08:44,900 --> 00:08:45,901
Then what?
107
00:08:46,652 --> 00:08:49,238
Something. I don't know.
108
00:08:50,322 --> 00:08:52,115
Do you think I'm obsessing?
109
00:08:54,034 --> 00:08:57,704
I think that you saved a life
and whatever your faults,
110
00:08:57,704 --> 00:08:59,581
your tenacity for doing good is--
111
00:09:01,083 --> 00:09:02,334
It's incredible.
112
00:09:03,001 --> 00:09:04,086
Thanks, Henry.
113
00:09:04,086 --> 00:09:05,712
So you deserve rose petals.
114
00:09:06,380 --> 00:09:07,381
Thank you, Henry.
115
00:09:09,591 --> 00:09:11,385
Well, how are you getting there?
116
00:09:12,094 --> 00:09:13,095
Ruby.
117
00:09:13,595 --> 00:09:16,056
- You're not taking the Corvette?
- I wish.
118
00:09:17,224 --> 00:09:19,351
- Will you pick me up?
- Sure.
119
00:09:19,935 --> 00:09:21,520
I'll see you in a little bit.
I'll come back.
120
00:09:21,520 --> 00:09:22,604
Okay.
121
00:09:25,816 --> 00:09:27,276
- Thanks.
- Sure.
122
00:09:51,008 --> 00:09:52,217
Testing, testing.
123
00:09:53,302 --> 00:09:56,722
One of the things I like to say is,
watch out for what's familiar.
124
00:09:56,722 --> 00:09:58,640
Don't settle for what you know.
125
00:09:59,141 --> 00:10:01,143
And let yourself be surprised.
126
00:10:01,143 --> 00:10:04,104
That's important, 'cause for me,
127
00:10:05,397 --> 00:10:07,733
longest time I thought I knew myself.
128
00:10:08,984 --> 00:10:10,861
I'm the kind of guy who likes baseball.
129
00:10:10,861 --> 00:10:13,739
I'm that kind of guy hates tennis,
et cetera, et cetera.
130
00:10:13,739 --> 00:10:15,115
But I realized that was limiting.
131
00:10:15,115 --> 00:10:21,330
And the more I do this kind of stuff,
the more I realize I actually had no idea
132
00:10:21,330 --> 00:10:24,917
of all the other things
I might like or not like to do.
133
00:10:24,917 --> 00:10:26,210
For instance...
134
00:10:31,673 --> 00:10:37,638
I never thought of myself as a hammer guy,
until I figured I was.
135
00:10:38,597 --> 00:10:41,308
So, yeah. I mean...
136
00:10:42,434 --> 00:10:44,853
- No. No.
- ...just keep an open mind.
137
00:10:46,021 --> 00:10:48,440
No. No. Please.
138
00:10:50,234 --> 00:10:51,735
Hey! Stop!
139
00:10:51,735 --> 00:10:52,819
Stop!
140
00:11:08,377 --> 00:11:11,255
For a while, I used to give myself--
141
00:11:43,829 --> 00:11:44,830
Mr. Sugar.
142
00:11:48,458 --> 00:11:50,460
- How are you?
- I'm doing great. Thank you.
143
00:11:50,460 --> 00:11:51,545
It's good to see you.
144
00:11:51,545 --> 00:11:53,881
We're all so grateful for
what you did for Olivia.
145
00:11:54,590 --> 00:11:56,300
- Mr. Siegel is waiting for you.
- Thank you.
146
00:12:00,262 --> 00:12:02,431
- Give me one second.
- Of course.
147
00:12:09,062 --> 00:12:13,108
- Margit, my condolences.
- Thank you, Sugar.
148
00:12:14,568 --> 00:12:20,073
Although, I have been
offered a lot of condolences
149
00:12:20,073 --> 00:12:24,161
and somehow, they don't seem to help.
150
00:12:26,538 --> 00:12:27,539
I'm sure.
151
00:12:29,875 --> 00:12:30,876
Well.
152
00:12:32,169 --> 00:12:35,088
We never did get to the bottom of things,
did we?
153
00:12:36,423 --> 00:12:38,550
What all this was really about for you.
154
00:12:40,177 --> 00:12:42,095
I told you what it was about for me.
155
00:12:43,263 --> 00:12:45,891
Right. Right.
156
00:12:46,433 --> 00:12:52,397
Just a good-hearted PI
looking for some poor little rich girl.
157
00:12:54,316 --> 00:12:57,361
A girl that your son put in danger.
158
00:12:58,070 --> 00:12:58,904
His own sister.
159
00:12:59,905 --> 00:13:01,615
I mean, maybe not deliberately,
but recklessly.
160
00:13:01,615 --> 00:13:03,408
And I imagine you knew all about--
161
00:13:10,082 --> 00:13:14,586
You know, I saw him in
The Boy in the Corner a while ago.
162
00:13:16,380 --> 00:13:18,966
He was-- He was really good.
163
00:13:21,051 --> 00:13:22,177
Yeah.
164
00:13:23,846 --> 00:13:25,764
Yeah, he was brilliant.
165
00:13:26,306 --> 00:13:27,349
I would say so.
166
00:13:29,685 --> 00:13:30,978
I'm sorry again.
167
00:13:31,979 --> 00:13:32,980
Thank you.
168
00:13:41,697 --> 00:13:43,699
- Thank you, Carlos.
- Of course.
169
00:13:43,699 --> 00:13:45,659
Hope you don't mind.
I just wanted to say goodbye.
170
00:13:45,659 --> 00:13:47,119
No, of course I don't mind.
171
00:13:47,911 --> 00:13:50,581
As a matter of fact,
I have a proposition for you.
172
00:13:51,832 --> 00:13:53,500
I have a position available.
173
00:13:53,500 --> 00:13:55,460
Head of security for my entire company.
174
00:13:55,460 --> 00:13:56,628
Is that right?
175
00:13:56,628 --> 00:13:58,380
It's an easy job.
176
00:13:58,380 --> 00:14:02,217
Tracking down Internet pirates,
driving movie stars to rehab.
177
00:14:03,135 --> 00:14:06,889
And whatever people like me
are paying you,
178
00:14:07,556 --> 00:14:08,557
I double it.
179
00:14:09,641 --> 00:14:12,019
That's very generous. I thank you, but...
180
00:14:12,019 --> 00:14:13,437
Really?
181
00:14:15,522 --> 00:14:17,107
- Okay.
- Oh, sorry.
182
00:14:17,816 --> 00:14:18,901
It was--
183
00:14:21,945 --> 00:14:24,781
Yeah. Yeah. They're a rarity.
184
00:14:26,074 --> 00:14:28,535
When they do happen,
it's really nice though.
185
00:14:28,535 --> 00:14:29,953
It's a cool feeling.
186
00:14:29,953 --> 00:14:34,625
To say that I thank you
would be a gross understatement.
187
00:14:35,959 --> 00:14:37,377
She seems like a strong woman.
188
00:14:37,878 --> 00:14:38,879
Yes, she is.
189
00:14:40,130 --> 00:14:43,717
But it'll be a long road back
for the both of them.
190
00:14:43,717 --> 00:14:45,052
Has she talked about it?
191
00:14:45,928 --> 00:14:48,972
About the-- No. Not yet.
192
00:14:48,972 --> 00:14:51,517
No, it's to be expected.
193
00:14:51,517 --> 00:14:53,018
- You mind?
- Please.
194
00:14:54,645 --> 00:14:59,274
She hasn't said a word
about what happened in the basement?
195
00:14:59,274 --> 00:15:00,984
What I said. Not a word.
196
00:15:01,568 --> 00:15:02,402
Okay.
197
00:15:02,402 --> 00:15:03,862
Why do you ask?
198
00:15:03,862 --> 00:15:04,947
I don't know.
199
00:15:06,448 --> 00:15:07,866
I don't know. Something--
200
00:15:11,245 --> 00:15:12,579
Clifford Carter's body.
201
00:15:14,373 --> 00:15:15,707
I'm just gonna assume that it was you
202
00:15:15,707 --> 00:15:18,669
that arranged to have it go missing
from the trunk of Olivia's car.
203
00:15:18,669 --> 00:15:20,254
- Well, this is--
- Don't. Please. No, no, no.
204
00:15:20,254 --> 00:15:21,588
Don't-- Don't say anything.
205
00:15:23,590 --> 00:15:27,094
The point is that the less
the police are involved, the better.
206
00:15:27,094 --> 00:15:28,262
I agree.
207
00:15:28,262 --> 00:15:31,723
That's why I waited till we left
Pavich's house before I called 911.
208
00:15:32,641 --> 00:15:35,102
- And I thank you for your discretion.
- Of course.
209
00:15:35,936 --> 00:15:37,312
On top of everything else.
210
00:15:38,689 --> 00:15:40,232
You can relax now, Sugar.
211
00:15:41,692 --> 00:15:43,443
You did it. It's over.
212
00:15:44,194 --> 00:15:45,195
Almost.
213
00:15:47,239 --> 00:15:51,577
I think these belong to you.
214
00:16:00,002 --> 00:16:02,087
I recognize the dress
that Rachel's wearing.
215
00:16:02,087 --> 00:16:04,882
It's the same dress your wife Lorraine
wore in The Winds of Change.
216
00:16:09,887 --> 00:16:12,181
You took those pictures, didn't you?
217
00:16:18,395 --> 00:16:20,022
How would you know that?
218
00:16:20,022 --> 00:16:22,774
Well, I saw the dress
in Lorraine's old bedroom and
219
00:16:23,567 --> 00:16:25,694
realized that's where
the pictures were taken, so,
220
00:16:26,320 --> 00:16:27,654
put two and two together.
221
00:16:28,739 --> 00:16:32,326
She was a free spirit,
a lot like Lorraine.
222
00:16:33,619 --> 00:16:36,496
It's principally why I was drawn to her.
223
00:16:37,372 --> 00:16:40,876
She was unhappy
and I couldn't help myself.
224
00:16:43,378 --> 00:16:44,922
We broke it off after...
225
00:16:46,840 --> 00:16:48,509
- well--
- She got pregnant.
226
00:16:52,304 --> 00:16:54,848
Are you asking me if
Olivia is my daughter?
227
00:16:55,641 --> 00:16:57,226
No, sir. It's not my business.
228
00:16:58,268 --> 00:16:59,269
She's loved.
229
00:17:00,771 --> 00:17:02,064
That's all that matters.
230
00:17:04,983 --> 00:17:07,611
Grace and sensitivity...
231
00:17:11,073 --> 00:17:12,281
to the end.
232
00:17:20,832 --> 00:17:22,291
Goodbye, Mr. Sugar.
233
00:17:22,291 --> 00:17:23,417
Goodbye, Carlos.
234
00:17:51,280 --> 00:17:54,658
- Sugar, have you heard from Miller?
- No, I haven't heard from him yet.
235
00:17:54,658 --> 00:17:57,035
Okay. Well, just let me know
if you hear anything, okay?
236
00:17:57,035 --> 00:17:58,161
I'm heading to the evac now.
237
00:17:58,161 --> 00:18:00,247
All right.
I got a couple more stops to make.
238
00:18:00,247 --> 00:18:02,749
Then I'll grab Henry. We'll see you there.
239
00:18:02,749 --> 00:18:04,168
All right. See you soon.
240
00:18:13,468 --> 00:18:16,763
For a while,
I used to give myself a hard time.
241
00:18:19,266 --> 00:18:21,351
I could do anything I want.
242
00:18:21,351 --> 00:18:24,229
Banker, lawyer.
I could open a fucking yoga store.
243
00:18:24,771 --> 00:18:26,565
I could do anything, but I'm doing this.
244
00:18:27,065 --> 00:18:28,567
I don't question it anymore.
245
00:18:31,570 --> 00:18:33,488
I gave myself a break.
246
00:18:34,781 --> 00:18:38,243
Whatever this is, what I do,
247
00:18:39,494 --> 00:18:43,373
more than anything else,
it makes me feel alive.
248
00:18:48,837 --> 00:18:51,131
- Hi. Hi.
- Are you sure about this?
249
00:18:51,131 --> 00:18:53,091
He kind of eats his body weight
in pork chops.
250
00:18:53,091 --> 00:18:56,303
- We are so sure. Yeah, sure.
- Thank you.
251
00:18:57,179 --> 00:18:58,889
You coming in to say goodbye?
252
00:18:59,389 --> 00:19:01,308
No. I got some people waiting for me.
253
00:19:01,308 --> 00:19:03,477
No, I made lemonade.
You're coming in to say goodbye.
254
00:19:03,477 --> 00:19:06,813
Come on. Good boy. Good boy.
255
00:19:08,065 --> 00:19:10,526
I'm drinking about a gallon a day now.
256
00:19:10,526 --> 00:19:12,402
I'm gonna be a sober diabetic.
257
00:19:14,238 --> 00:19:15,489
Well, I'm proud of you.
258
00:19:15,489 --> 00:19:16,573
Me too.
259
00:19:16,573 --> 00:19:17,783
You should be.
260
00:19:17,783 --> 00:19:19,243
- Cheers.
- Cheers.
261
00:19:20,953 --> 00:19:23,163
- Isn't that good? Yeah.
- So good.
262
00:19:25,123 --> 00:19:28,460
So you're leaving, never to return?
263
00:19:29,378 --> 00:19:30,379
Well, never say never.
264
00:19:30,379 --> 00:19:33,966
But it's--
Yeah, it's gonna be a long trip.
265
00:19:33,966 --> 00:19:36,176
You're back to see your sister?
266
00:19:46,144 --> 00:19:47,437
No, I don't--
267
00:19:50,816 --> 00:19:51,900
She's--
268
00:19:55,070 --> 00:19:58,657
She was taken by somebody a long time ago.
269
00:20:00,909 --> 00:20:02,953
What? What? No. What do you mean, "taken"?
270
00:20:02,953 --> 00:20:07,040
We never knew who or--
271
00:20:08,041 --> 00:20:11,461
It's kind of--
It's kind of why I do what I do.
272
00:20:11,461 --> 00:20:12,546
Oh, Sugar.
273
00:20:15,382 --> 00:20:16,383
I'm sorry.
274
00:20:16,884 --> 00:20:17,885
Thank you.
275
00:20:19,094 --> 00:20:21,138
I should go.
I got those people waiting for me.
276
00:20:21,138 --> 00:20:22,431
Yeah.
277
00:20:34,026 --> 00:20:35,027
I shouldn't...
278
00:20:40,073 --> 00:20:41,074
You okay?
279
00:20:42,451 --> 00:20:43,911
Did I say something wrong?
280
00:20:45,454 --> 00:20:46,455
No.
281
00:20:55,214 --> 00:20:56,548
What is it?
282
00:21:01,553 --> 00:21:02,638
Take my hands.
283
00:21:03,847 --> 00:21:05,849
Okay, you're starting to freak me out.
284
00:21:06,350 --> 00:21:07,351
Okay, don't be afraid.
285
00:21:08,977 --> 00:21:09,978
Take my hands.
286
00:21:37,256 --> 00:21:38,257
You all right?
287
00:21:45,931 --> 00:21:49,059
I've never shown a human being.
I'm not supposed to.
288
00:21:50,477 --> 00:21:51,895
It's strictly against the rules.
289
00:21:53,272 --> 00:21:54,606
But I'm glad I did.
290
00:22:05,284 --> 00:22:06,827
Sugar, they're hunting us.
291
00:22:07,327 --> 00:22:08,537
Who are they?
292
00:22:08,537 --> 00:22:11,415
- The humans we told you about.
- What do they want, Ruby?
293
00:22:11,415 --> 00:22:14,418
They want us gone so no one
can ever learn about our pact.
294
00:22:16,295 --> 00:22:17,504
Just be careful and get here.
295
00:22:17,504 --> 00:22:19,006
- Okay?
- Yeah.
296
00:22:36,648 --> 00:22:38,025
It makes me feel alive.
297
00:22:38,025 --> 00:22:43,947
The pull of seeing a thing
and feeling like I just had to have it.
298
00:22:43,947 --> 00:22:47,159
To me, that's everything.
299
00:22:48,202 --> 00:22:49,286
Yeah.
300
00:22:49,286 --> 00:22:50,704
To me, this part is tiresome.
301
00:22:51,663 --> 00:22:54,374
The giving up part.
Just kill me, kill me, blah, blah, blah.
302
00:22:54,374 --> 00:22:56,251
I mean, no one said it was gonna be easy.
303
00:22:57,294 --> 00:23:00,214
Without life, without struggle,
without contradiction...
304
00:23:02,257 --> 00:23:03,342
what is the point?
305
00:23:05,260 --> 00:23:06,428
Don't you agree?
306
00:23:13,519 --> 00:23:15,646
Without struggle, without contradiction...
307
00:23:17,356 --> 00:23:18,690
what is the point?
308
00:23:20,651 --> 00:23:21,777
Don't you agree?
309
00:23:26,114 --> 00:23:27,574
Don't you agree?
310
00:23:37,543 --> 00:23:39,419
What do you want to talk to her about?
311
00:23:39,419 --> 00:23:41,547
About what happened.
What she might have seen.
312
00:23:41,547 --> 00:23:43,340
I don't think she's ready to talk, Sugar.
313
00:23:43,340 --> 00:23:45,843
I know and I hate to ask, I do, but I--
314
00:23:45,843 --> 00:23:47,970
I think there might be
more to this than we thought.
315
00:23:49,471 --> 00:23:50,472
Ask him.
316
00:23:51,348 --> 00:23:52,349
He's her father.
317
00:23:53,767 --> 00:23:54,768
I don't know who else--
318
00:23:55,519 --> 00:23:56,520
I mean, she's--
319
00:23:57,646 --> 00:23:58,772
She's the only survivor.
320
00:24:00,190 --> 00:24:01,191
Thanks to you.
321
00:24:02,776 --> 00:24:04,027
You can ask.
322
00:24:04,027 --> 00:24:05,362
What she says is up to her.
323
00:24:05,988 --> 00:24:07,406
Yeah, of course.
324
00:24:15,038 --> 00:24:16,623
- Hey.
- Hi.
325
00:24:17,291 --> 00:24:18,500
Do you mind if I sit?
326
00:24:18,500 --> 00:24:19,918
Yeah, no. Take a seat.
327
00:24:19,918 --> 00:24:21,003
Thank you.
328
00:24:24,256 --> 00:24:25,257
I'm John.
329
00:24:27,301 --> 00:24:28,302
I know who you are.
330
00:24:33,807 --> 00:24:36,018
My dad said
you wanted to ask me something.
331
00:24:36,518 --> 00:24:39,479
Yeah. I know you've been through so much.
332
00:24:39,479 --> 00:24:40,564
Just ask.
333
00:24:44,610 --> 00:24:46,486
He wasn't alone in the basement, was he?
334
00:24:50,490 --> 00:24:51,491
No.
335
00:24:52,367 --> 00:24:56,288
No, it was him and someone else.
336
00:25:00,125 --> 00:25:01,502
Can I show you a picture?
337
00:25:01,502 --> 00:25:02,586
Yeah.
338
00:25:05,506 --> 00:25:06,632
Was it this man?
339
00:25:09,676 --> 00:25:10,802
I don't know. Maybe.
340
00:25:12,221 --> 00:25:13,555
I don't know. I don't know.
341
00:25:13,555 --> 00:25:14,723
You're not sure?
342
00:25:14,723 --> 00:25:15,807
No. I--
343
00:25:18,018 --> 00:25:19,603
They kept a light on my face.
344
00:25:20,312 --> 00:25:22,397
So I never saw who it was.
345
00:25:22,981 --> 00:25:24,316
I never heard him speak once.
346
00:25:26,735 --> 00:25:28,946
But you're positive
there was someone else?
347
00:25:28,946 --> 00:25:31,156
- Yes.
- How are you sure?
348
00:25:32,783 --> 00:25:33,784
I--
349
00:25:36,954 --> 00:25:38,330
I could hear him writing.
350
00:25:40,082 --> 00:25:42,251
- Writing?
- Yeah.
351
00:25:44,378 --> 00:25:45,379
He never spoke?
352
00:25:45,379 --> 00:25:46,463
Not one word.
353
00:25:48,298 --> 00:25:49,842
- He just took notes?
- Yeah.
354
00:25:50,843 --> 00:25:51,844
Okay.
355
00:25:52,553 --> 00:25:53,637
I hope that's helpful.
356
00:25:53,637 --> 00:25:54,972
- I don't know.
- Yes, it is.
357
00:25:55,472 --> 00:25:56,473
Very.
358
00:25:57,766 --> 00:25:59,142
Thank you.
359
00:25:59,142 --> 00:26:01,019
If there's anything else...
360
00:26:02,437 --> 00:26:03,605
No. Just...
361
00:26:05,816 --> 00:26:07,651
I hope you have a wonderful life, Olivia.
362
00:26:11,280 --> 00:26:13,448
- Bye.
- Bye.
363
00:26:20,205 --> 00:26:23,292
More than anything else,
it makes me feel alive.
364
00:26:23,292 --> 00:26:28,505
The pull of seeing a thing
and feeling like I just had to have it.
365
00:26:28,505 --> 00:26:29,506
To me...
366
00:26:30,883 --> 00:26:33,385
The pull of seeing a thing...
367
00:26:33,385 --> 00:26:35,012
I was just seeing this thing.
368
00:26:35,596 --> 00:26:37,806
...and feeling like I just had to have it.
369
00:26:37,806 --> 00:26:39,391
And I just feel like, I gotta have it.
370
00:26:39,391 --> 00:26:42,936
To me, that-- that's everything.
371
00:26:43,812 --> 00:26:45,105
It's so strange.
372
00:26:45,856 --> 00:26:46,857
Don't you agree?
373
00:26:51,111 --> 00:26:52,112
Not that.
374
00:26:53,113 --> 00:26:54,114
You just be careful.
375
00:27:28,607 --> 00:27:31,068
- So now you know.
- Henry.
376
00:27:31,568 --> 00:27:34,780
Once you started listening,
I imagined it was only a matter of time.
377
00:27:34,780 --> 00:27:36,114
You sat there and you watched?
378
00:27:36,114 --> 00:27:38,825
Observe and report on every aspect.
379
00:27:38,825 --> 00:27:41,411
You sat there and you did nothing.
380
00:27:41,411 --> 00:27:43,163
No, I sat and I learned.
381
00:27:43,664 --> 00:27:47,042
I know that sounds cold to you,
but how else do we learn?
382
00:27:47,793 --> 00:27:48,877
Where are you now?
383
00:27:48,877 --> 00:27:49,962
Won't say.
384
00:27:51,129 --> 00:27:52,756
Ruby's waiting for us at the evac.
385
00:27:52,756 --> 00:27:54,508
You know I'm not going.
386
00:27:54,508 --> 00:27:56,343
- You can't stay.
- Says who?
387
00:27:56,343 --> 00:27:57,678
They're looking for us now.
388
00:27:58,595 --> 00:27:59,680
I heard.
389
00:27:59,680 --> 00:28:01,306
But it's worth the risk.
390
00:28:02,182 --> 00:28:07,771
I mean, this place, the messiness,
the confusion, the anger, the darkness.
391
00:28:07,771 --> 00:28:09,147
That's not all this place is.
392
00:28:09,731 --> 00:28:10,941
It's so much more than that.
393
00:28:10,941 --> 00:28:12,442
I belong here.
394
00:28:12,442 --> 00:28:13,527
That's not true.
395
00:28:14,653 --> 00:28:15,946
So do you.
396
00:28:17,573 --> 00:28:19,575
You know you belong here too.
397
00:28:20,534 --> 00:28:22,703
- What does that mean?
- Oh, John.
398
00:28:23,245 --> 00:28:24,621
I should go.
399
00:28:24,621 --> 00:28:25,747
Henry, wait.
400
00:28:28,125 --> 00:28:29,501
I left you rose petals.
401
00:28:30,544 --> 00:28:31,545
Henry?
402
00:28:32,129 --> 00:28:33,130
Henry--
403
00:29:19,635 --> 00:29:20,636
Djen.
404
00:29:23,430 --> 00:29:26,892
Henry, he took Djen.
405
00:29:31,688 --> 00:29:32,731
Is she alive?
406
00:29:34,149 --> 00:29:35,150
Is she here?
407
00:29:40,030 --> 00:29:41,073
Observe and report.
408
00:29:41,782 --> 00:29:43,784
And make sure their mistakes
don't become ours.
409
00:29:49,039 --> 00:29:52,584
And look at Henry,
trapped in a cycle of violence.
410
00:29:57,464 --> 00:29:58,549
What about me?
411
00:30:00,008 --> 00:30:01,009
Am I any different?
412
00:30:06,598 --> 00:30:07,683
I like being here.
413
00:30:08,892 --> 00:30:14,523
How I can feel, hurt, taste,
touch, dream, love, hate.
414
00:30:16,567 --> 00:30:18,026
Have I become more human?
415
00:30:22,781 --> 00:30:23,949
Like Henry?
416
00:30:29,496 --> 00:30:30,497
Need to hurry.
417
00:30:31,582 --> 00:30:32,583
Need to find him.
418
00:30:33,083 --> 00:30:34,293
What are you doing?
419
00:30:36,753 --> 00:30:37,796
Alexandra.
420
00:30:40,757 --> 00:30:42,134
You don't have a bathing suit?
421
00:30:42,843 --> 00:30:46,096
No, I do. I just-- Not with me.
422
00:30:47,389 --> 00:30:49,766
Well,
I wouldn't go any further if I were you.
423
00:30:49,766 --> 00:30:50,851
There are sharks.
424
00:30:51,560 --> 00:30:53,228
Okay. Thank you.
425
00:31:08,577 --> 00:31:09,912
I'm gonna find Henry Thorpe.
426
00:31:11,079 --> 00:31:14,541
However long it takes, I'm gonna find him.
427
00:31:32,726 --> 00:31:33,810
We knew about Pavich.
428
00:31:35,979 --> 00:31:37,022
That was Henry's idea.
429
00:31:41,860 --> 00:31:43,028
But I went along with it.
430
00:31:44,613 --> 00:31:47,324
We all did, for the mission.
431
00:31:51,537 --> 00:31:53,747
- Djen, I had no idea. I--
- I know.
432
00:31:55,666 --> 00:31:56,667
I know.
433
00:31:59,711 --> 00:32:00,838
Suge, are you okay?
434
00:32:01,338 --> 00:32:02,339
Yeah.
435
00:32:03,090 --> 00:32:04,174
Really?
436
00:32:04,174 --> 00:32:06,343
Your hand? The voices?
437
00:32:09,555 --> 00:32:10,556
No voice.
438
00:32:27,948 --> 00:32:28,949
Are you sure?
439
00:32:32,244 --> 00:32:33,328
It's the last ride home.
440
00:32:36,206 --> 00:32:37,207
Yeah.
441
00:32:40,711 --> 00:32:42,838
Other than Thorpe, everyone else has left.
442
00:32:46,216 --> 00:32:47,217
I know.
443
00:32:50,721 --> 00:32:51,972
Sugar, it's just a dress.
444
00:32:55,100 --> 00:32:56,101
Maybe.
445
00:32:58,061 --> 00:32:59,771
More than likely she's already dead.
446
00:33:00,898 --> 00:33:01,899
Probably.
447
00:33:03,567 --> 00:33:06,320
But Henry's alive and he's here,
and we brought him here.
448
00:33:07,487 --> 00:33:10,490
Now he's looking for human beings
like him, people he can learn from,
449
00:33:10,490 --> 00:33:11,700
people he can teach.
450
00:33:16,496 --> 00:33:19,499
And besides, being here, I mean,
in many ways he was right about it.
451
00:33:21,335 --> 00:33:22,544
In many ways he was right.
452
00:33:26,882 --> 00:33:27,925
I love my home.
453
00:33:30,344 --> 00:33:31,553
I'll miss my home.
454
00:33:35,641 --> 00:33:37,017
And I'll miss you, Ruby.
455
00:33:39,603 --> 00:33:40,604
I will.
456
00:33:41,647 --> 00:33:42,898
And all the others. But...
457
00:33:47,611 --> 00:33:48,779
this place...
458
00:33:51,198 --> 00:33:52,282
these people,
459
00:33:53,951 --> 00:33:56,161
for better or worse, I like them.
460
00:34:00,290 --> 00:34:01,333
I'm like them.
461
00:34:15,514 --> 00:34:16,598
Safe travels.
462
00:35:06,690 --> 00:35:07,733
Man, oh, man.
463
00:35:08,525 --> 00:35:10,068
A movie ending is a strange thing.
464
00:35:11,236 --> 00:35:12,279
You know it's coming...
465
00:35:19,870 --> 00:35:23,290
And yet, you spent all this time
laughing, crying.
466
00:35:23,290 --> 00:35:25,083
You're surprised when the credits roll.
467
00:35:26,502 --> 00:35:27,503
But sooner or later,
468
00:35:28,545 --> 00:35:31,006
when the lights come on,
put on your jacket,
469
00:35:31,798 --> 00:35:32,841
it's time to go home.