1 00:01:13,907 --> 00:01:15,117 Three words. 2 00:01:15,742 --> 00:01:17,035 That's the best part. 3 00:01:18,036 --> 00:01:19,872 A phone call letting them know... 4 00:01:21,498 --> 00:01:22,875 the nightmare is over. 5 00:01:29,131 --> 00:01:32,384 - Okay. It's okay. - Fuck you. Fuck you. 6 00:01:32,384 --> 00:01:33,594 It's okay. Come on. 7 00:01:33,594 --> 00:01:37,639 Three words: I found her. 8 00:01:40,642 --> 00:01:42,644 I got you. Put your arms around me. 9 00:01:42,644 --> 00:01:44,271 Come on. Come on. 10 00:01:51,320 --> 00:01:52,529 Everything ends. 11 00:01:56,783 --> 00:01:58,243 Do friends call you John or Jack? 12 00:01:58,952 --> 00:02:00,287 Oh, John, mostly. 13 00:02:00,287 --> 00:02:01,914 Old friends call me John. 14 00:02:01,914 --> 00:02:03,248 Acquaintances call me Scottie. 15 00:02:04,583 --> 00:02:06,502 I shall call you Mr. Ferguson. 16 00:02:06,502 --> 00:02:09,128 Gee whiz, I wouldn't like that. Oh, no. 17 00:02:09,795 --> 00:02:11,507 {\an8}And after what happened this afternoon, 18 00:02:11,507 --> 00:02:13,425 I should think that you could call me Scottie. 19 00:02:13,926 --> 00:02:15,010 Maybe even John. 20 00:02:22,267 --> 00:02:23,268 Hello? 21 00:02:24,394 --> 00:02:25,229 What? 22 00:02:26,730 --> 00:02:27,648 I'll be right there. 23 00:02:55,843 --> 00:02:57,219 Oh, my girl. 24 00:03:00,931 --> 00:03:01,932 It's okay. 25 00:03:06,103 --> 00:03:07,104 Okay. 26 00:03:08,063 --> 00:03:09,106 It's okay. 27 00:03:12,568 --> 00:03:14,361 It's okay. It's okay. 28 00:03:15,279 --> 00:03:16,280 Okay. 29 00:03:18,740 --> 00:03:20,158 It's okay. 30 00:03:23,954 --> 00:03:24,955 It's okay. 31 00:03:27,249 --> 00:03:28,083 It's okay. 32 00:03:33,839 --> 00:03:35,591 Endings are a strange thing. 33 00:03:42,014 --> 00:03:43,682 You know it's coming and yet, 34 00:03:43,682 --> 00:03:45,184 everything ends. 35 00:03:51,231 --> 00:03:52,691 I'm glad this case is over. 36 00:03:53,567 --> 00:03:56,195 Well, not completely. 37 00:04:07,789 --> 00:04:09,416 {\an8}I know, I know. 38 00:04:10,584 --> 00:04:14,463 I'm obsessing, but that's what PIs do. 39 00:04:16,130 --> 00:04:17,423 They turn over the last rock. 40 00:04:20,844 --> 00:04:22,012 I need to hurry. 41 00:04:22,012 --> 00:04:23,263 I'll be back. 42 00:04:23,263 --> 00:04:24,348 All of us do. 43 00:04:39,988 --> 00:04:41,198 Shit. 44 00:04:57,756 --> 00:04:59,383 License and registration please. 45 00:04:59,967 --> 00:05:00,968 Yeah. 46 00:05:02,177 --> 00:05:03,512 When was I speeding? 47 00:05:03,512 --> 00:05:06,390 68 in a 65, but that's not why I stopped you. 48 00:05:06,890 --> 00:05:08,267 Your rear fender's dangling. 49 00:05:08,267 --> 00:05:09,351 Really? 50 00:05:10,227 --> 00:05:12,020 I'm gonna have to ask you to pull off at the next stop 51 00:05:12,020 --> 00:05:14,439 and get that looked at, Mr. Miller. 52 00:05:15,315 --> 00:05:16,942 If that falls off on the road... 53 00:05:16,942 --> 00:05:19,319 No. Yes, of course. Thank you. 54 00:05:19,820 --> 00:05:21,655 Yeah, I think I might have hit the c-- 55 00:05:33,333 --> 00:05:36,962 This is car 33. We have a possible 1-54, a Tesla. 56 00:05:36,962 --> 00:05:39,590 Possible male shot off Highway 118. 57 00:05:51,852 --> 00:05:53,937 - Hey. - What are you doing here? 58 00:05:56,231 --> 00:05:58,442 Good morning. It's nice to see you too. 59 00:05:59,151 --> 00:06:00,652 Sorry. Good morning. 60 00:06:00,652 --> 00:06:02,029 Everything okay? 61 00:06:02,029 --> 00:06:05,449 Yeah. Just Henry being stubborn. 62 00:06:06,241 --> 00:06:08,160 - Yeah, he can be that way. - Yeah. 63 00:06:09,328 --> 00:06:12,748 We haven't-- We haven't had a chance... 64 00:06:15,542 --> 00:06:16,835 I'm really glad you found her. 65 00:06:18,587 --> 00:06:19,588 Are you? 66 00:06:21,173 --> 00:06:22,424 Yeah, of course. 67 00:06:23,258 --> 00:06:24,551 Do you think that made me happy? 68 00:06:24,551 --> 00:06:28,180 You know, I don't know what to think about you, Ruby. Really, I don't. 69 00:06:33,519 --> 00:06:37,898 Well, you know, they're probably looking for us because you exposed Pavich. 70 00:06:40,234 --> 00:06:41,735 And now we've all got to go. 71 00:06:45,489 --> 00:06:49,117 Look, you did what you thought you had to do, so... 72 00:06:49,117 --> 00:06:50,410 Correct. 73 00:06:50,410 --> 00:06:53,997 Okay. We have to be out of here today. 74 00:06:53,997 --> 00:06:55,165 I know. 75 00:06:58,252 --> 00:07:01,338 All right. Well, just don't be late for evac. Miller's already on his way. 76 00:07:01,338 --> 00:07:03,090 - Got it. - Last call's at sunset. 77 00:07:21,567 --> 00:07:23,110 Writing until the end, huh? 78 00:07:24,236 --> 00:07:25,279 What do you mean? 79 00:07:25,904 --> 00:07:27,239 I'm just getting started. 80 00:07:27,239 --> 00:07:28,407 Ever the academic. 81 00:07:29,032 --> 00:07:30,075 You know me too well. 82 00:07:33,537 --> 00:07:35,581 So, I guess this is it, huh? 83 00:07:35,581 --> 00:07:36,832 Bon voyage. 84 00:07:36,832 --> 00:07:37,916 Yeah. 85 00:07:39,251 --> 00:07:40,460 How are you feeling? 86 00:07:41,211 --> 00:07:44,590 Good, I think. Mixed. 87 00:07:45,340 --> 00:07:46,550 Yeah, me too. 88 00:07:48,260 --> 00:07:51,305 I thought you'd be at the Siegel's getting rose petals tossed at your feet. 89 00:07:52,598 --> 00:07:55,809 I'm heading there next. I'm not expecting rose petals though. 90 00:07:57,269 --> 00:07:58,896 You got that thing I called about? 91 00:07:59,396 --> 00:08:00,689 - The-- - The player? 92 00:08:00,689 --> 00:08:02,900 Right. God, my brain. 93 00:08:02,900 --> 00:08:04,276 Yeah, it's just in here. 94 00:08:04,818 --> 00:08:07,237 - Why do you even want it anyway? - Huh? 95 00:08:07,237 --> 00:08:09,656 The player, why do you even want it? We're leaving. 96 00:08:09,656 --> 00:08:13,493 There's just something I wanna check. 97 00:08:13,493 --> 00:08:15,329 It's about the case, isn't it? 98 00:08:17,039 --> 00:08:18,373 I thought it was over. 99 00:08:19,124 --> 00:08:23,712 I heard on the news that, that-- Sorry, what's his name? 100 00:08:23,712 --> 00:08:25,339 - Ryan Pavich. - Right. 101 00:08:26,381 --> 00:08:27,841 I heard he's quite a monster. 102 00:08:28,550 --> 00:08:30,219 He tortured dozens of people. 103 00:08:30,219 --> 00:08:31,303 Aha! 104 00:08:36,183 --> 00:08:40,020 Wait, you think that they got the wrong person? 105 00:08:40,020 --> 00:08:42,022 No, no. It was him. 106 00:08:44,900 --> 00:08:45,901 Then what? 107 00:08:46,652 --> 00:08:49,238 Something. I don't know. 108 00:08:50,322 --> 00:08:52,115 Do you think I'm obsessing? 109 00:08:54,034 --> 00:08:57,704 I think that you saved a life and whatever your faults, 110 00:08:57,704 --> 00:08:59,581 your tenacity for doing good is-- 111 00:09:01,083 --> 00:09:02,334 It's incredible. 112 00:09:03,001 --> 00:09:04,086 Thanks, Henry. 113 00:09:04,086 --> 00:09:05,712 So you deserve rose petals. 114 00:09:06,380 --> 00:09:07,381 Thank you, Henry. 115 00:09:09,591 --> 00:09:11,385 Well, how are you getting there? 116 00:09:12,094 --> 00:09:13,095 Ruby. 117 00:09:13,595 --> 00:09:16,056 - You're not taking the Corvette? - I wish. 118 00:09:17,224 --> 00:09:19,351 - Will you pick me up? - Sure. 119 00:09:19,935 --> 00:09:21,520 I'll see you in a little bit. I'll come back. 120 00:09:21,520 --> 00:09:22,604 Okay. 121 00:09:25,816 --> 00:09:27,276 - Thanks. - Sure. 122 00:09:51,008 --> 00:09:52,217 Testing, testing. 123 00:09:53,302 --> 00:09:56,722 One of the things I like to say is, watch out for what's familiar. 124 00:09:56,722 --> 00:09:58,640 Don't settle for what you know. 125 00:09:59,141 --> 00:10:01,143 And let yourself be surprised. 126 00:10:01,143 --> 00:10:04,104 That's important, 'cause for me, 127 00:10:05,397 --> 00:10:07,733 longest time I thought I knew myself. 128 00:10:08,984 --> 00:10:10,861 I'm the kind of guy who likes baseball. 129 00:10:10,861 --> 00:10:13,739 I'm that kind of guy hates tennis, et cetera, et cetera. 130 00:10:13,739 --> 00:10:15,115 But I realized that was limiting. 131 00:10:15,115 --> 00:10:21,330 And the more I do this kind of stuff, the more I realize I actually had no idea 132 00:10:21,330 --> 00:10:24,917 of all the other things I might like or not like to do. 133 00:10:24,917 --> 00:10:26,210 For instance... 134 00:10:31,673 --> 00:10:37,638 I never thought of myself as a hammer guy, until I figured I was. 135 00:10:38,597 --> 00:10:41,308 So, yeah. I mean... 136 00:10:42,434 --> 00:10:44,853 - No. No. - ...just keep an open mind. 137 00:10:46,021 --> 00:10:48,440 No. No. Please. 138 00:10:50,234 --> 00:10:51,735 Hey! Stop! 139 00:10:51,735 --> 00:10:52,819 Stop! 140 00:11:08,377 --> 00:11:11,255 For a while, I used to give myself-- 141 00:11:43,829 --> 00:11:44,830 Mr. Sugar. 142 00:11:48,458 --> 00:11:50,460 - How are you? - I'm doing great. Thank you. 143 00:11:50,460 --> 00:11:51,545 It's good to see you. 144 00:11:51,545 --> 00:11:53,881 We're all so grateful for what you did for Olivia. 145 00:11:54,590 --> 00:11:56,300 - Mr. Siegel is waiting for you. - Thank you. 146 00:12:00,262 --> 00:12:02,431 - Give me one second. - Of course. 147 00:12:09,062 --> 00:12:13,108 - Margit, my condolences. - Thank you, Sugar. 148 00:12:14,568 --> 00:12:20,073 Although, I have been offered a lot of condolences 149 00:12:20,073 --> 00:12:24,161 and somehow, they don't seem to help. 150 00:12:26,538 --> 00:12:27,539 I'm sure. 151 00:12:29,875 --> 00:12:30,876 Well. 152 00:12:32,169 --> 00:12:35,088 We never did get to the bottom of things, did we? 153 00:12:36,423 --> 00:12:38,550 What all this was really about for you. 154 00:12:40,177 --> 00:12:42,095 I told you what it was about for me. 155 00:12:43,263 --> 00:12:45,891 Right. Right. 156 00:12:46,433 --> 00:12:52,397 Just a good-hearted PI looking for some poor little rich girl. 157 00:12:54,316 --> 00:12:57,361 A girl that your son put in danger. 158 00:12:58,070 --> 00:12:58,904 His own sister. 159 00:12:59,905 --> 00:13:01,615 I mean, maybe not deliberately, but recklessly. 160 00:13:01,615 --> 00:13:03,408 And I imagine you knew all about-- 161 00:13:10,082 --> 00:13:14,586 You know, I saw him in The Boy in the Corner a while ago. 162 00:13:16,380 --> 00:13:18,966 He was-- He was really good. 163 00:13:21,051 --> 00:13:22,177 Yeah. 164 00:13:23,846 --> 00:13:25,764 Yeah, he was brilliant. 165 00:13:26,306 --> 00:13:27,349 I would say so. 166 00:13:29,685 --> 00:13:30,978 I'm sorry again. 167 00:13:31,979 --> 00:13:32,980 Thank you. 168 00:13:41,697 --> 00:13:43,699 - Thank you, Carlos. - Of course. 169 00:13:43,699 --> 00:13:45,659 Hope you don't mind. I just wanted to say goodbye. 170 00:13:45,659 --> 00:13:47,119 No, of course I don't mind. 171 00:13:47,911 --> 00:13:50,581 As a matter of fact, I have a proposition for you. 172 00:13:51,832 --> 00:13:53,500 I have a position available. 173 00:13:53,500 --> 00:13:55,460 Head of security for my entire company. 174 00:13:55,460 --> 00:13:56,628 Is that right? 175 00:13:56,628 --> 00:13:58,380 It's an easy job. 176 00:13:58,380 --> 00:14:02,217 Tracking down Internet pirates, driving movie stars to rehab. 177 00:14:03,135 --> 00:14:06,889 And whatever people like me are paying you, 178 00:14:07,556 --> 00:14:08,557 I double it. 179 00:14:09,641 --> 00:14:12,019 That's very generous. I thank you, but... 180 00:14:12,019 --> 00:14:13,437 Really? 181 00:14:15,522 --> 00:14:17,107 - Okay. - Oh, sorry. 182 00:14:17,816 --> 00:14:18,901 It was-- 183 00:14:21,945 --> 00:14:24,781 Yeah. Yeah. They're a rarity. 184 00:14:26,074 --> 00:14:28,535 When they do happen, it's really nice though. 185 00:14:28,535 --> 00:14:29,953 It's a cool feeling. 186 00:14:29,953 --> 00:14:34,625 To say that I thank you would be a gross understatement. 187 00:14:35,959 --> 00:14:37,377 She seems like a strong woman. 188 00:14:37,878 --> 00:14:38,879 Yes, she is. 189 00:14:40,130 --> 00:14:43,717 But it'll be a long road back for the both of them. 190 00:14:43,717 --> 00:14:45,052 Has she talked about it? 191 00:14:45,928 --> 00:14:48,972 About the-- No. Not yet. 192 00:14:48,972 --> 00:14:51,517 No, it's to be expected. 193 00:14:51,517 --> 00:14:53,018 - You mind? - Please. 194 00:14:54,645 --> 00:14:59,274 She hasn't said a word about what happened in the basement? 195 00:14:59,274 --> 00:15:00,984 What I said. Not a word. 196 00:15:01,568 --> 00:15:02,402 Okay. 197 00:15:02,402 --> 00:15:03,862 Why do you ask? 198 00:15:03,862 --> 00:15:04,947 I don't know. 199 00:15:06,448 --> 00:15:07,866 I don't know. Something-- 200 00:15:11,245 --> 00:15:12,579 Clifford Carter's body. 201 00:15:14,373 --> 00:15:15,707 I'm just gonna assume that it was you 202 00:15:15,707 --> 00:15:18,669 that arranged to have it go missing from the trunk of Olivia's car. 203 00:15:18,669 --> 00:15:20,254 - Well, this is-- - Don't. Please. No, no, no. 204 00:15:20,254 --> 00:15:21,588 Don't-- Don't say anything. 205 00:15:23,590 --> 00:15:27,094 The point is that the less the police are involved, the better. 206 00:15:27,094 --> 00:15:28,262 I agree. 207 00:15:28,262 --> 00:15:31,723 That's why I waited till we left Pavich's house before I called 911. 208 00:15:32,641 --> 00:15:35,102 - And I thank you for your discretion. - Of course. 209 00:15:35,936 --> 00:15:37,312 On top of everything else. 210 00:15:38,689 --> 00:15:40,232 You can relax now, Sugar. 211 00:15:41,692 --> 00:15:43,443 You did it. It's over. 212 00:15:44,194 --> 00:15:45,195 Almost. 213 00:15:47,239 --> 00:15:51,577 I think these belong to you. 214 00:16:00,002 --> 00:16:02,087 I recognize the dress that Rachel's wearing. 215 00:16:02,087 --> 00:16:04,882 It's the same dress your wife Lorraine wore in The Winds of Change. 216 00:16:09,887 --> 00:16:12,181 You took those pictures, didn't you? 217 00:16:18,395 --> 00:16:20,022 How would you know that? 218 00:16:20,022 --> 00:16:22,774 Well, I saw the dress in Lorraine's old bedroom and 219 00:16:23,567 --> 00:16:25,694 realized that's where the pictures were taken, so, 220 00:16:26,320 --> 00:16:27,654 put two and two together. 221 00:16:28,739 --> 00:16:32,326 She was a free spirit, a lot like Lorraine. 222 00:16:33,619 --> 00:16:36,496 It's principally why I was drawn to her. 223 00:16:37,372 --> 00:16:40,876 She was unhappy and I couldn't help myself. 224 00:16:43,378 --> 00:16:44,922 We broke it off after... 225 00:16:46,840 --> 00:16:48,509 - well-- - She got pregnant. 226 00:16:52,304 --> 00:16:54,848 Are you asking me if Olivia is my daughter? 227 00:16:55,641 --> 00:16:57,226 No, sir. It's not my business. 228 00:16:58,268 --> 00:16:59,269 She's loved. 229 00:17:00,771 --> 00:17:02,064 That's all that matters. 230 00:17:04,983 --> 00:17:07,611 Grace and sensitivity... 231 00:17:11,073 --> 00:17:12,281 to the end. 232 00:17:20,832 --> 00:17:22,291 Goodbye, Mr. Sugar. 233 00:17:22,291 --> 00:17:23,417 Goodbye, Carlos. 234 00:17:51,280 --> 00:17:54,658 - Sugar, have you heard from Miller? - No, I haven't heard from him yet. 235 00:17:54,658 --> 00:17:57,035 Okay. Well, just let me know if you hear anything, okay? 236 00:17:57,035 --> 00:17:58,161 I'm heading to the evac now. 237 00:17:58,161 --> 00:18:00,247 All right. I got a couple more stops to make. 238 00:18:00,247 --> 00:18:02,749 Then I'll grab Henry. We'll see you there. 239 00:18:02,749 --> 00:18:04,168 All right. See you soon. 240 00:18:13,468 --> 00:18:16,763 For a while, I used to give myself a hard time. 241 00:18:19,266 --> 00:18:21,351 I could do anything I want. 242 00:18:21,351 --> 00:18:24,229 Banker, lawyer. I could open a fucking yoga store. 243 00:18:24,771 --> 00:18:26,565 I could do anything, but I'm doing this. 244 00:18:27,065 --> 00:18:28,567 I don't question it anymore. 245 00:18:31,570 --> 00:18:33,488 I gave myself a break. 246 00:18:34,781 --> 00:18:38,243 Whatever this is, what I do, 247 00:18:39,494 --> 00:18:43,373 more than anything else, it makes me feel alive. 248 00:18:48,837 --> 00:18:51,131 - Hi. Hi. - Are you sure about this? 249 00:18:51,131 --> 00:18:53,091 He kind of eats his body weight in pork chops. 250 00:18:53,091 --> 00:18:56,303 - We are so sure. Yeah, sure. - Thank you. 251 00:18:57,179 --> 00:18:58,889 You coming in to say goodbye? 252 00:18:59,389 --> 00:19:01,308 No. I got some people waiting for me. 253 00:19:01,308 --> 00:19:03,477 No, I made lemonade. You're coming in to say goodbye. 254 00:19:03,477 --> 00:19:06,813 Come on. Good boy. Good boy. 255 00:19:08,065 --> 00:19:10,526 I'm drinking about a gallon a day now. 256 00:19:10,526 --> 00:19:12,402 I'm gonna be a sober diabetic. 257 00:19:14,238 --> 00:19:15,489 Well, I'm proud of you. 258 00:19:15,489 --> 00:19:16,573 Me too. 259 00:19:16,573 --> 00:19:17,783 You should be. 260 00:19:17,783 --> 00:19:19,243 - Cheers. - Cheers. 261 00:19:20,953 --> 00:19:23,163 - Isn't that good? Yeah. - So good. 262 00:19:25,123 --> 00:19:28,460 So you're leaving, never to return? 263 00:19:29,378 --> 00:19:30,379 Well, never say never. 264 00:19:30,379 --> 00:19:33,966 But it's-- Yeah, it's gonna be a long trip. 265 00:19:33,966 --> 00:19:36,176 You're back to see your sister? 266 00:19:46,144 --> 00:19:47,437 No, I don't-- 267 00:19:50,816 --> 00:19:51,900 She's-- 268 00:19:55,070 --> 00:19:58,657 She was taken by somebody a long time ago. 269 00:20:00,909 --> 00:20:02,953 What? What? No. What do you mean, "taken"? 270 00:20:02,953 --> 00:20:07,040 We never knew who or-- 271 00:20:08,041 --> 00:20:11,461 It's kind of-- It's kind of why I do what I do. 272 00:20:11,461 --> 00:20:12,546 Oh, Sugar. 273 00:20:15,382 --> 00:20:16,383 I'm sorry. 274 00:20:16,884 --> 00:20:17,885 Thank you. 275 00:20:19,094 --> 00:20:21,138 I should go. I got those people waiting for me. 276 00:20:21,138 --> 00:20:22,431 Yeah. 277 00:20:34,026 --> 00:20:35,027 I shouldn't... 278 00:20:40,073 --> 00:20:41,074 You okay? 279 00:20:42,451 --> 00:20:43,911 Did I say something wrong? 280 00:20:45,454 --> 00:20:46,455 No. 281 00:20:55,214 --> 00:20:56,548 What is it? 282 00:21:01,553 --> 00:21:02,638 Take my hands. 283 00:21:03,847 --> 00:21:05,849 Okay, you're starting to freak me out. 284 00:21:06,350 --> 00:21:07,351 Okay, don't be afraid. 285 00:21:08,977 --> 00:21:09,978 Take my hands. 286 00:21:37,256 --> 00:21:38,257 You all right? 287 00:21:45,931 --> 00:21:49,059 I've never shown a human being. I'm not supposed to. 288 00:21:50,477 --> 00:21:51,895 It's strictly against the rules. 289 00:21:53,272 --> 00:21:54,606 But I'm glad I did. 290 00:22:05,284 --> 00:22:06,827 Sugar, they're hunting us. 291 00:22:07,327 --> 00:22:08,537 Who are they? 292 00:22:08,537 --> 00:22:11,415 - The humans we told you about. - What do they want, Ruby? 293 00:22:11,415 --> 00:22:14,418 They want us gone so no one can ever learn about our pact. 294 00:22:16,295 --> 00:22:17,504 Just be careful and get here. 295 00:22:17,504 --> 00:22:19,006 - Okay? - Yeah. 296 00:22:36,648 --> 00:22:38,025 It makes me feel alive. 297 00:22:38,025 --> 00:22:43,947 The pull of seeing a thing and feeling like I just had to have it. 298 00:22:43,947 --> 00:22:47,159 To me, that's everything. 299 00:22:48,202 --> 00:22:49,286 Yeah. 300 00:22:49,286 --> 00:22:50,704 To me, this part is tiresome. 301 00:22:51,663 --> 00:22:54,374 The giving up part. Just kill me, kill me, blah, blah, blah. 302 00:22:54,374 --> 00:22:56,251 I mean, no one said it was gonna be easy. 303 00:22:57,294 --> 00:23:00,214 Without life, without struggle, without contradiction... 304 00:23:02,257 --> 00:23:03,342 what is the point? 305 00:23:05,260 --> 00:23:06,428 Don't you agree? 306 00:23:13,519 --> 00:23:15,646 Without struggle, without contradiction... 307 00:23:17,356 --> 00:23:18,690 what is the point? 308 00:23:20,651 --> 00:23:21,777 Don't you agree? 309 00:23:26,114 --> 00:23:27,574 Don't you agree? 310 00:23:37,543 --> 00:23:39,419 What do you want to talk to her about? 311 00:23:39,419 --> 00:23:41,547 About what happened. What she might have seen. 312 00:23:41,547 --> 00:23:43,340 I don't think she's ready to talk, Sugar. 313 00:23:43,340 --> 00:23:45,843 I know and I hate to ask, I do, but I-- 314 00:23:45,843 --> 00:23:47,970 I think there might be more to this than we thought. 315 00:23:49,471 --> 00:23:50,472 Ask him. 316 00:23:51,348 --> 00:23:52,349 He's her father. 317 00:23:53,767 --> 00:23:54,768 I don't know who else-- 318 00:23:55,519 --> 00:23:56,520 I mean, she's-- 319 00:23:57,646 --> 00:23:58,772 She's the only survivor. 320 00:24:00,190 --> 00:24:01,191 Thanks to you. 321 00:24:02,776 --> 00:24:04,027 You can ask. 322 00:24:04,027 --> 00:24:05,362 What she says is up to her. 323 00:24:05,988 --> 00:24:07,406 Yeah, of course. 324 00:24:15,038 --> 00:24:16,623 - Hey. - Hi. 325 00:24:17,291 --> 00:24:18,500 Do you mind if I sit? 326 00:24:18,500 --> 00:24:19,918 Yeah, no. Take a seat. 327 00:24:19,918 --> 00:24:21,003 Thank you. 328 00:24:24,256 --> 00:24:25,257 I'm John. 329 00:24:27,301 --> 00:24:28,302 I know who you are. 330 00:24:33,807 --> 00:24:36,018 My dad said you wanted to ask me something. 331 00:24:36,518 --> 00:24:39,479 Yeah. I know you've been through so much. 332 00:24:39,479 --> 00:24:40,564 Just ask. 333 00:24:44,610 --> 00:24:46,486 He wasn't alone in the basement, was he? 334 00:24:50,490 --> 00:24:51,491 No. 335 00:24:52,367 --> 00:24:56,288 No, it was him and someone else. 336 00:25:00,125 --> 00:25:01,502 Can I show you a picture? 337 00:25:01,502 --> 00:25:02,586 Yeah. 338 00:25:05,506 --> 00:25:06,632 Was it this man? 339 00:25:09,676 --> 00:25:10,802 I don't know. Maybe. 340 00:25:12,221 --> 00:25:13,555 I don't know. I don't know. 341 00:25:13,555 --> 00:25:14,723 You're not sure? 342 00:25:14,723 --> 00:25:15,807 No. I-- 343 00:25:18,018 --> 00:25:19,603 They kept a light on my face. 344 00:25:20,312 --> 00:25:22,397 So I never saw who it was. 345 00:25:22,981 --> 00:25:24,316 I never heard him speak once. 346 00:25:26,735 --> 00:25:28,946 But you're positive there was someone else? 347 00:25:28,946 --> 00:25:31,156 - Yes. - How are you sure? 348 00:25:32,783 --> 00:25:33,784 I-- 349 00:25:36,954 --> 00:25:38,330 I could hear him writing. 350 00:25:40,082 --> 00:25:42,251 - Writing? - Yeah. 351 00:25:44,378 --> 00:25:45,379 He never spoke? 352 00:25:45,379 --> 00:25:46,463 Not one word. 353 00:25:48,298 --> 00:25:49,842 - He just took notes? - Yeah. 354 00:25:50,843 --> 00:25:51,844 Okay. 355 00:25:52,553 --> 00:25:53,637 I hope that's helpful. 356 00:25:53,637 --> 00:25:54,972 - I don't know. - Yes, it is. 357 00:25:55,472 --> 00:25:56,473 Very. 358 00:25:57,766 --> 00:25:59,142 Thank you. 359 00:25:59,142 --> 00:26:01,019 If there's anything else... 360 00:26:02,437 --> 00:26:03,605 No. Just... 361 00:26:05,816 --> 00:26:07,651 I hope you have a wonderful life, Olivia. 362 00:26:11,280 --> 00:26:13,448 - Bye. - Bye. 363 00:26:20,205 --> 00:26:23,292 More than anything else, it makes me feel alive. 364 00:26:23,292 --> 00:26:28,505 The pull of seeing a thing and feeling like I just had to have it. 365 00:26:28,505 --> 00:26:29,506 To me... 366 00:26:30,883 --> 00:26:33,385 The pull of seeing a thing... 367 00:26:33,385 --> 00:26:35,012 I was just seeing this thing. 368 00:26:35,596 --> 00:26:37,806 ...and feeling like I just had to have it. 369 00:26:37,806 --> 00:26:39,391 And I just feel like, I gotta have it. 370 00:26:39,391 --> 00:26:42,936 To me, that-- that's everything. 371 00:26:43,812 --> 00:26:45,105 It's so strange. 372 00:26:45,856 --> 00:26:46,857 Don't you agree? 373 00:26:51,111 --> 00:26:52,112 Not that. 374 00:26:53,113 --> 00:26:54,114 You just be careful. 375 00:27:28,607 --> 00:27:31,068 - So now you know. - Henry. 376 00:27:31,568 --> 00:27:34,780 Once you started listening, I imagined it was only a matter of time. 377 00:27:34,780 --> 00:27:36,114 You sat there and you watched? 378 00:27:36,114 --> 00:27:38,825 Observe and report on every aspect. 379 00:27:38,825 --> 00:27:41,411 You sat there and you did nothing. 380 00:27:41,411 --> 00:27:43,163 No, I sat and I learned. 381 00:27:43,664 --> 00:27:47,042 I know that sounds cold to you, but how else do we learn? 382 00:27:47,793 --> 00:27:48,877 Where are you now? 383 00:27:48,877 --> 00:27:49,962 Won't say. 384 00:27:51,129 --> 00:27:52,756 Ruby's waiting for us at the evac. 385 00:27:52,756 --> 00:27:54,508 You know I'm not going. 386 00:27:54,508 --> 00:27:56,343 - You can't stay. - Says who? 387 00:27:56,343 --> 00:27:57,678 They're looking for us now. 388 00:27:58,595 --> 00:27:59,680 I heard. 389 00:27:59,680 --> 00:28:01,306 But it's worth the risk. 390 00:28:02,182 --> 00:28:07,771 I mean, this place, the messiness, the confusion, the anger, the darkness. 391 00:28:07,771 --> 00:28:09,147 That's not all this place is. 392 00:28:09,731 --> 00:28:10,941 It's so much more than that. 393 00:28:10,941 --> 00:28:12,442 I belong here. 394 00:28:12,442 --> 00:28:13,527 That's not true. 395 00:28:14,653 --> 00:28:15,946 So do you. 396 00:28:17,573 --> 00:28:19,575 You know you belong here too. 397 00:28:20,534 --> 00:28:22,703 - What does that mean? - Oh, John. 398 00:28:23,245 --> 00:28:24,621 I should go. 399 00:28:24,621 --> 00:28:25,747 Henry, wait. 400 00:28:28,125 --> 00:28:29,501 I left you rose petals. 401 00:28:30,544 --> 00:28:31,545 Henry? 402 00:28:32,129 --> 00:28:33,130 Henry-- 403 00:29:19,635 --> 00:29:20,636 Djen. 404 00:29:23,430 --> 00:29:26,892 Henry, he took Djen. 405 00:29:31,688 --> 00:29:32,731 Is she alive? 406 00:29:34,149 --> 00:29:35,150 Is she here? 407 00:29:40,030 --> 00:29:41,073 Observe and report. 408 00:29:41,782 --> 00:29:43,784 And make sure their mistakes don't become ours. 409 00:29:49,039 --> 00:29:52,584 And look at Henry, trapped in a cycle of violence. 410 00:29:57,464 --> 00:29:58,549 What about me? 411 00:30:00,008 --> 00:30:01,009 Am I any different? 412 00:30:06,598 --> 00:30:07,683 I like being here. 413 00:30:08,892 --> 00:30:14,523 How I can feel, hurt, taste, touch, dream, love, hate. 414 00:30:16,567 --> 00:30:18,026 Have I become more human? 415 00:30:22,781 --> 00:30:23,949 Like Henry? 416 00:30:29,496 --> 00:30:30,497 Need to hurry. 417 00:30:31,582 --> 00:30:32,583 Need to find him. 418 00:30:33,083 --> 00:30:34,293 What are you doing? 419 00:30:36,753 --> 00:30:37,796 Alexandra. 420 00:30:40,757 --> 00:30:42,134 You don't have a bathing suit? 421 00:30:42,843 --> 00:30:46,096 No, I do. I just-- Not with me. 422 00:30:47,389 --> 00:30:49,766 Well, I wouldn't go any further if I were you. 423 00:30:49,766 --> 00:30:50,851 There are sharks. 424 00:30:51,560 --> 00:30:53,228 Okay. Thank you. 425 00:31:08,577 --> 00:31:09,912 I'm gonna find Henry Thorpe. 426 00:31:11,079 --> 00:31:14,541 However long it takes, I'm gonna find him. 427 00:31:32,726 --> 00:31:33,810 We knew about Pavich. 428 00:31:35,979 --> 00:31:37,022 That was Henry's idea. 429 00:31:41,860 --> 00:31:43,028 But I went along with it. 430 00:31:44,613 --> 00:31:47,324 We all did, for the mission. 431 00:31:51,537 --> 00:31:53,747 - Djen, I had no idea. I-- - I know. 432 00:31:55,666 --> 00:31:56,667 I know. 433 00:31:59,711 --> 00:32:00,838 Suge, are you okay? 434 00:32:01,338 --> 00:32:02,339 Yeah. 435 00:32:03,090 --> 00:32:04,174 Really? 436 00:32:04,174 --> 00:32:06,343 Your hand? The voices? 437 00:32:09,555 --> 00:32:10,556 No voice. 438 00:32:27,948 --> 00:32:28,949 Are you sure? 439 00:32:32,244 --> 00:32:33,328 It's the last ride home. 440 00:32:36,206 --> 00:32:37,207 Yeah. 441 00:32:40,711 --> 00:32:42,838 Other than Thorpe, everyone else has left. 442 00:32:46,216 --> 00:32:47,217 I know. 443 00:32:50,721 --> 00:32:51,972 Sugar, it's just a dress. 444 00:32:55,100 --> 00:32:56,101 Maybe. 445 00:32:58,061 --> 00:32:59,771 More than likely she's already dead. 446 00:33:00,898 --> 00:33:01,899 Probably. 447 00:33:03,567 --> 00:33:06,320 But Henry's alive and he's here, and we brought him here. 448 00:33:07,487 --> 00:33:10,490 Now he's looking for human beings like him, people he can learn from, 449 00:33:10,490 --> 00:33:11,700 people he can teach. 450 00:33:16,496 --> 00:33:19,499 And besides, being here, I mean, in many ways he was right about it. 451 00:33:21,335 --> 00:33:22,544 In many ways he was right. 452 00:33:26,882 --> 00:33:27,925 I love my home. 453 00:33:30,344 --> 00:33:31,553 I'll miss my home. 454 00:33:35,641 --> 00:33:37,017 And I'll miss you, Ruby. 455 00:33:39,603 --> 00:33:40,604 I will. 456 00:33:41,647 --> 00:33:42,898 And all the others. But... 457 00:33:47,611 --> 00:33:48,779 this place... 458 00:33:51,198 --> 00:33:52,282 these people, 459 00:33:53,951 --> 00:33:56,161 for better or worse, I like them. 460 00:34:00,290 --> 00:34:01,333 I'm like them. 461 00:34:15,514 --> 00:34:16,598 Safe travels. 462 00:35:06,690 --> 00:35:07,733 Man, oh, man. 463 00:35:08,525 --> 00:35:10,068 A movie ending is a strange thing. 464 00:35:11,236 --> 00:35:12,279 You know it's coming... 465 00:35:19,870 --> 00:35:23,290 And yet, you spent all this time laughing, crying. 466 00:35:23,290 --> 00:35:25,083 You're surprised when the credits roll. 467 00:35:26,502 --> 00:35:27,503 But sooner or later, 468 00:35:28,545 --> 00:35:31,006 when the lights come on, put on your jacket, 469 00:35:31,798 --> 00:35:32,841 it's time to go home.