1 00:01:13,907 --> 00:01:15,117 [John] Three words. 2 00:01:15,742 --> 00:01:17,035 That's the best part. 3 00:01:18,036 --> 00:01:19,872 A phone call letting them know... 4 00:01:21,498 --> 00:01:22,875 the nightmare is over. 5 00:01:26,628 --> 00:01:29,965 [breathes heavily, grunts] Okay. 6 00:01:29,965 --> 00:01:32,384 - Fuck you. Fuck you. - [John shushes] It's okay. 7 00:01:32,384 --> 00:01:33,594 It's okay. Come on. 8 00:01:33,594 --> 00:01:37,639 [John] Three words: I found her. 9 00:01:40,642 --> 00:01:42,644 I got you. Put your arms around me. 10 00:01:42,644 --> 00:01:44,271 Come on. Come on. 11 00:01:46,023 --> 00:01:47,107 [engine revs] 12 00:01:51,320 --> 00:01:52,529 [John] Everything ends. 13 00:01:56,783 --> 00:01:58,243 Do friends call you John or Jack? 14 00:01:58,952 --> 00:02:00,287 Oh, John, mostly. 15 00:02:00,287 --> 00:02:01,914 Old friends call me John. 16 00:02:01,914 --> 00:02:03,248 Acquaintances call me Scottie. 17 00:02:04,583 --> 00:02:06,502 [Kim Novak as Madeleine] I shall call you Mr. Ferguson. 18 00:02:06,502 --> 00:02:09,128 [James Stewart as John Ferguson] Gee whiz, I wouldn't like that. Oh, no. 19 00:02:09,795 --> 00:02:11,507 {\an8}And after what happened this afternoon, 20 00:02:11,507 --> 00:02:13,425 I should think that you could call me Scottie. 21 00:02:13,926 --> 00:02:15,010 Maybe even John. 22 00:02:16,678 --> 00:02:18,472 [phone ringing] 23 00:02:22,267 --> 00:02:23,268 Hello? 24 00:02:24,394 --> 00:02:26,647 What? [breathes heavily] 25 00:02:26,647 --> 00:02:28,690 I'll be right there. [breathes shakily] 26 00:02:39,618 --> 00:02:40,619 [inhales sharply] 27 00:02:55,843 --> 00:02:57,219 Oh, my girl. 28 00:02:58,136 --> 00:03:01,640 - [cries] - [Melanie shushes] It's okay. 29 00:03:04,226 --> 00:03:06,854 - [Olivia cries] - [Melanie] Okay. 30 00:03:08,063 --> 00:03:09,106 It's okay. 31 00:03:09,815 --> 00:03:15,195 - [shushing] It's okay. It's okay. - [crying continues] 32 00:03:15,195 --> 00:03:17,281 Okay. [shushing] 33 00:03:18,740 --> 00:03:20,158 It's okay. 34 00:03:20,158 --> 00:03:24,788 - [shushes] It's okay. - [crying continues] 35 00:03:27,249 --> 00:03:28,083 It's okay. 36 00:03:33,839 --> 00:03:35,591 [John] Endings are a strange thing. 37 00:03:42,014 --> 00:03:43,682 You know it's coming and yet, 38 00:03:43,682 --> 00:03:45,184 everything ends. 39 00:03:51,231 --> 00:03:52,691 I'm glad this case is over. 40 00:03:53,567 --> 00:03:56,195 - Well, not completely. - [exhales deeply] 41 00:04:07,789 --> 00:04:09,416 {\an8}[John] I know, I know. 42 00:04:10,584 --> 00:04:14,463 I'm obsessing, but that's what PIs do. 43 00:04:16,130 --> 00:04:17,423 They turn over the last rock. 44 00:04:20,844 --> 00:04:22,012 I need to hurry. 45 00:04:22,012 --> 00:04:23,263 I'll be back. 46 00:04:23,263 --> 00:04:24,348 All of us do. 47 00:04:34,191 --> 00:04:35,526 [siren wailing] 48 00:04:39,988 --> 00:04:41,198 Shit. 49 00:04:44,701 --> 00:04:45,702 [siren stops] 50 00:04:49,665 --> 00:04:51,208 [indistinct radio chatter] 51 00:04:55,712 --> 00:04:56,713 [knocks] 52 00:04:57,756 --> 00:04:59,883 [officer] License and registration please. 53 00:04:59,883 --> 00:05:00,968 Yeah. 54 00:05:01,969 --> 00:05:03,512 [stammers] When was I speeding? 55 00:05:03,512 --> 00:05:06,390 [officer] 68 in a 65, but that's not why I stopped you. 56 00:05:06,890 --> 00:05:08,267 Your rear fender's dangling. 57 00:05:08,267 --> 00:05:09,351 Really? 58 00:05:10,227 --> 00:05:12,020 I'm gonna have to ask you to pull off at the next stop 59 00:05:12,020 --> 00:05:14,439 and get that looked at, Mr. Miller. 60 00:05:15,315 --> 00:05:16,942 If that falls off on the road... 61 00:05:16,942 --> 00:05:19,319 No. Yes, of course. Thank you. 62 00:05:19,820 --> 00:05:21,655 Yeah, I think I might have hit the c-- 63 00:05:33,333 --> 00:05:36,962 [officer] This is car 33. We have a possible 1-54, a Tesla. 64 00:05:36,962 --> 00:05:40,340 - Possible male shot off Highway 118. - [radio feedback] 65 00:05:48,182 --> 00:05:49,183 [grunts] 66 00:05:51,852 --> 00:05:53,937 - [John] Hey. - What are you doing here? 67 00:05:55,731 --> 00:05:57,858 Uh, good morning. It's nice to see you too. 68 00:05:59,151 --> 00:06:00,652 Sorry. Good morning. 69 00:06:00,652 --> 00:06:02,029 Everything okay? 70 00:06:02,029 --> 00:06:05,449 Yeah. Just, um, Henry being stubborn. 71 00:06:06,241 --> 00:06:08,160 - Yeah, he can be that way. - Yeah. 72 00:06:09,328 --> 00:06:13,749 We haven't, um-- We haven't had a chance... [sighs] 73 00:06:15,542 --> 00:06:16,835 I'm really glad you found her. 74 00:06:18,587 --> 00:06:19,588 Are you? 75 00:06:21,173 --> 00:06:22,424 Yeah, of course. 76 00:06:23,258 --> 00:06:24,551 Do you think that made me happy? 77 00:06:24,551 --> 00:06:28,180 You know, I don't know what to think about you, Ruby. Really, I don't. 78 00:06:29,806 --> 00:06:31,058 Hmm. 79 00:06:33,519 --> 00:06:35,395 Well, you know, they're probably looking for us... 80 00:06:35,395 --> 00:06:37,898 - Mm-hmm. - ...because you exposed Pavich. 81 00:06:40,234 --> 00:06:41,735 And now we've all got to go. 82 00:06:45,489 --> 00:06:49,117 Look, you did what you thought you had to do, so... 83 00:06:49,117 --> 00:06:50,410 Correct. 84 00:06:50,410 --> 00:06:53,997 Okay. Um, we have to be out of here today. 85 00:06:53,997 --> 00:06:55,165 I know. 86 00:06:58,252 --> 00:07:01,338 All right. Well, just don't be late for evac. Miller's already on his way. 87 00:07:01,338 --> 00:07:03,090 - Got it. - Last call's at sunset. 88 00:07:03,924 --> 00:07:04,925 [John sighs] 89 00:07:21,567 --> 00:07:23,110 Writing until the end, huh? 90 00:07:23,694 --> 00:07:25,279 [Henry chuckles] What do you mean? 91 00:07:25,904 --> 00:07:27,239 I'm just getting started. 92 00:07:27,239 --> 00:07:28,407 Ever the academic. 93 00:07:28,407 --> 00:07:30,075 [Henry groans] You know me too well. 94 00:07:30,075 --> 00:07:35,581 [sniffs, exhales sharply] So, I guess this is it, huh? 95 00:07:35,581 --> 00:07:36,832 Bon voyage. 96 00:07:36,832 --> 00:07:37,916 Yeah. 97 00:07:39,251 --> 00:07:40,460 How are you feeling? 98 00:07:41,211 --> 00:07:44,590 Good, I think. Uh-- Mixed. 99 00:07:45,340 --> 00:07:46,550 Yeah, me too. 100 00:07:48,260 --> 00:07:51,305 I thought you'd be at the Siegel's getting rose petals tossed at your feet. 101 00:07:51,305 --> 00:07:54,099 - [chuckles, sniffs] Mmm. - [John chuckles] I'm heading there next. 102 00:07:54,099 --> 00:07:55,809 I'm not expecting rose petals though. 103 00:07:57,269 --> 00:07:58,896 You got that thing I called about? 104 00:07:59,396 --> 00:08:00,689 - The-- - The player? 105 00:08:00,689 --> 00:08:02,900 Right. God, my brain. 106 00:08:02,900 --> 00:08:04,276 Yeah, it's just in here. 107 00:08:04,818 --> 00:08:07,237 - Why do you even want it anyway? - Huh? 108 00:08:07,237 --> 00:08:09,656 The player, why do you even want it? We're leaving. 109 00:08:09,656 --> 00:08:13,493 [John] Uh, there's just something I wanna check. 110 00:08:13,493 --> 00:08:15,329 [Henry] I-It's about the case, isn't it? 111 00:08:17,039 --> 00:08:18,373 I thought it was over. 112 00:08:19,124 --> 00:08:23,712 I heard on the news that, that, um-- [stammers] Sorry, what's his name? 113 00:08:23,712 --> 00:08:25,506 - Ryan Pavich. - Right. 114 00:08:26,381 --> 00:08:27,841 I heard he's quite a monster. 115 00:08:28,550 --> 00:08:30,219 He tortured dozens of people. 116 00:08:30,219 --> 00:08:31,303 Aha! 117 00:08:36,183 --> 00:08:40,020 Wait, you think that they got the wrong person? 118 00:08:40,020 --> 00:08:42,022 No, no. It was him. 119 00:08:44,900 --> 00:08:45,901 Then what? 120 00:08:46,652 --> 00:08:49,238 Something. I don't know. 121 00:08:50,113 --> 00:08:52,115 - [Henry sighs] - Do you think I'm obsessing? 122 00:08:54,034 --> 00:08:57,704 I think that you saved a life and whatever your faults, 123 00:08:57,704 --> 00:08:59,581 your tenacity for doing good is-- 124 00:09:01,083 --> 00:09:02,334 It's incredible. 125 00:09:03,001 --> 00:09:04,086 Thanks, Henry. 126 00:09:04,086 --> 00:09:05,712 So you deserve rose petals. 127 00:09:05,712 --> 00:09:07,381 [chuckles] Thank you, Henry. 128 00:09:09,591 --> 00:09:11,385 Well, how are you getting there? 129 00:09:11,385 --> 00:09:12,886 Uh, Ruby. 130 00:09:12,886 --> 00:09:14,972 [stammers] You're not taking the Corvette? 131 00:09:14,972 --> 00:09:16,056 [sighs] I wish. 132 00:09:16,056 --> 00:09:19,351 - [chuckles] Will you pick me up? - Sure. 133 00:09:19,935 --> 00:09:21,520 I'll see you in a little bit. I'll come back. 134 00:09:21,520 --> 00:09:22,604 Okay. 135 00:09:25,816 --> 00:09:27,276 - Thanks. - Sure. 136 00:09:51,008 --> 00:09:52,217 [Ryan] Testing, testing. 137 00:09:53,302 --> 00:09:56,722 One of the things I like to say is, watch out for what's familiar. 138 00:09:56,722 --> 00:09:58,640 Don't settle for what you know. 139 00:09:59,141 --> 00:10:01,143 And let yourself be surprised. 140 00:10:01,143 --> 00:10:04,104 That's important, 'cause for me, 141 00:10:05,397 --> 00:10:07,733 longest time I thought I knew myself. 142 00:10:08,984 --> 00:10:10,861 I'm the kind of guy who likes baseball. 143 00:10:10,861 --> 00:10:13,739 I'm that kind of guy hates tennis, et cetera, et cetera. 144 00:10:13,739 --> 00:10:15,115 But I realized that was limiting. 145 00:10:15,115 --> 00:10:21,330 And the more I do this kind of stuff, the more I realize I actually had no idea 146 00:10:21,330 --> 00:10:24,917 of all the other things I might like or not like to do. 147 00:10:24,917 --> 00:10:26,210 For instance... 148 00:10:26,960 --> 00:10:28,962 [banging on recording] 149 00:10:31,673 --> 00:10:33,800 [Ryan] I never thought of myself as a hammer guy, 150 00:10:34,718 --> 00:10:37,638 until I figured I was. 151 00:10:38,597 --> 00:10:41,308 So, yeah. I mean... 152 00:10:41,308 --> 00:10:42,684 [victim breathes shakily] No. 153 00:10:42,684 --> 00:10:45,812 - ...just keep an open mind. - [victim whimpers] No. 154 00:10:45,812 --> 00:10:50,150 - [screaming, crying] - [Ryan mimicking victim] No. No. Please. 155 00:10:50,150 --> 00:10:51,735 - Hey! Stop! - [crying] 156 00:10:51,735 --> 00:10:55,822 - [Ryan] Stop! - [victim breathing shakily, crying] 157 00:10:56,990 --> 00:10:57,991 [thuds] 158 00:11:04,331 --> 00:11:05,707 [Ryan exhales sharply] 159 00:11:05,707 --> 00:11:06,792 [clattering] 160 00:11:08,377 --> 00:11:11,421 - For a while, I used to give myself a-- - [recording stops] 161 00:11:35,195 --> 00:11:38,073 [birds chirping] 162 00:11:43,829 --> 00:11:44,830 [Carlos] Mr. Sugar. 163 00:11:48,458 --> 00:11:50,460 - How are you? - [Carlos] I'm doing great. Thank you. 164 00:11:50,460 --> 00:11:51,545 It's good to see you. 165 00:11:51,545 --> 00:11:53,881 We're all so grateful for what you did for Olivia. 166 00:11:54,590 --> 00:11:56,300 - Mr. Siegel is waiting for you. - Thank you. 167 00:11:58,594 --> 00:11:59,678 [John sighs] 168 00:12:00,262 --> 00:12:02,431 - Uh, give me one second. - Of course. 169 00:12:06,643 --> 00:12:07,728 [knocks] 170 00:12:09,062 --> 00:12:13,108 - Margit, uh, my condolences. - Thank you, Sugar. 171 00:12:14,568 --> 00:12:20,073 Although... [sniffs] ...I have been offered a lot of condolences 172 00:12:20,073 --> 00:12:24,161 and somehow, they don't seem to help. 173 00:12:26,538 --> 00:12:27,539 I'm sure. 174 00:12:29,875 --> 00:12:30,876 Well. 175 00:12:32,169 --> 00:12:35,088 We never did get to the bottom of things, did we? 176 00:12:36,423 --> 00:12:38,550 What all this was really about for you. 177 00:12:40,177 --> 00:12:42,095 I told you what it was about for me. 178 00:12:43,263 --> 00:12:45,891 Right. Right. 179 00:12:46,433 --> 00:12:52,397 Just a good-hearted PI looking for some poor little rich girl. 180 00:12:54,316 --> 00:12:57,361 A girl that your son put in danger. 181 00:12:58,070 --> 00:12:58,904 His own sister. 182 00:12:59,905 --> 00:13:01,615 I mean, maybe not deliberately, but recklessly. 183 00:13:01,615 --> 00:13:03,408 And I imagine you knew all about-- 184 00:13:05,327 --> 00:13:07,246 [sighs] 185 00:13:10,082 --> 00:13:14,586 You know, I saw him in The Boy in the Corner a-a while ago. 186 00:13:16,380 --> 00:13:18,966 H-He was-- He was really good. 187 00:13:21,051 --> 00:13:22,177 Yeah. 188 00:13:23,846 --> 00:13:25,764 Yeah, he was brilliant. 189 00:13:26,306 --> 00:13:27,349 I would say so. 190 00:13:27,349 --> 00:13:28,433 [Margit chuckles] 191 00:13:29,685 --> 00:13:30,978 I'm sorry again. 192 00:13:31,979 --> 00:13:32,980 Thank you. 193 00:13:41,697 --> 00:13:43,699 - [Jonathan] Thank you, Carlos. - Of course. 194 00:13:43,699 --> 00:13:45,659 Hope you don't mind. I just wanted to say goodbye. 195 00:13:45,659 --> 00:13:47,244 [Jonathan] No, of course I don't mind. 196 00:13:47,911 --> 00:13:50,581 As a matter of fact, I have a proposition for you. 197 00:13:51,832 --> 00:13:53,500 I have a position available. 198 00:13:53,500 --> 00:13:55,460 Head of security for my entire company. 199 00:13:55,460 --> 00:13:56,628 Is that right? 200 00:13:56,628 --> 00:13:58,380 [Jonathan] It's an easy job. 201 00:13:58,380 --> 00:14:02,217 Tracking down Internet pirates, driving movie stars to rehab. 202 00:14:03,135 --> 00:14:06,889 And whatever people like me are paying you... 203 00:14:06,889 --> 00:14:08,182 - Mm-hmm. - ...I double it. 204 00:14:08,182 --> 00:14:12,019 [chuckles] That's very generous. I thank you, but... 205 00:14:12,019 --> 00:14:13,437 Really? 206 00:14:15,522 --> 00:14:17,107 - Okay. - [Olivia] Oh, sorry. 207 00:14:17,107 --> 00:14:18,358 [chuckles] It was-- 208 00:14:18,358 --> 00:14:21,236 [Olivia, Bernie speaks indistinctly] 209 00:14:21,945 --> 00:14:24,781 [Olivia] Yeah. Yeah. They're a rarity. 210 00:14:26,074 --> 00:14:28,535 When they do happen, it's really nice though. 211 00:14:28,535 --> 00:14:29,953 It's a cool feeling. 212 00:14:29,953 --> 00:14:34,625 [Jonathan] To say that I thank you would be a gross understatement. 213 00:14:35,959 --> 00:14:37,377 She seems like a strong woman. 214 00:14:37,878 --> 00:14:38,879 Yes, she is. 215 00:14:40,130 --> 00:14:43,717 But it'll be a long road back for the both of them. 216 00:14:43,717 --> 00:14:45,052 Has she talked about it? 217 00:14:45,928 --> 00:14:48,972 About the-- No. Mm-mmm. Not yet. 218 00:14:48,972 --> 00:14:51,517 - No, it's-it's to be expected. - Huh. 219 00:14:51,517 --> 00:14:53,018 - You mind? - Please. 220 00:14:54,645 --> 00:14:59,274 She-She hasn't said a word about what happened in the basement? 221 00:14:59,274 --> 00:15:00,984 What I said. Not a word. 222 00:15:01,568 --> 00:15:02,402 Okay. 223 00:15:02,402 --> 00:15:03,862 Why do you ask? 224 00:15:03,862 --> 00:15:04,947 I don't know. 225 00:15:06,448 --> 00:15:07,866 I don't know. Something-- 226 00:15:11,245 --> 00:15:12,579 Clifford Carter's body. 227 00:15:14,373 --> 00:15:15,707 I'm just gonna assume that it was you 228 00:15:15,707 --> 00:15:18,669 that arranged to have it go missing from the trunk of Olivia's car. 229 00:15:18,669 --> 00:15:20,254 - Well, this is-- - Don't. Please. No, no, no. 230 00:15:20,254 --> 00:15:21,588 Don't-- Don't say anything. 231 00:15:21,588 --> 00:15:27,094 [chuckles] The point is that the less the police are involved, the better. 232 00:15:27,094 --> 00:15:28,262 I agree. 233 00:15:28,262 --> 00:15:31,723 That's why I waited till we left Pavich's house before I called 911. 234 00:15:32,641 --> 00:15:35,102 - And I thank you for your discretion. - Of course. 235 00:15:35,936 --> 00:15:37,312 On top of everything else. 236 00:15:38,689 --> 00:15:40,232 You can relax now, Sugar. 237 00:15:41,692 --> 00:15:43,443 You did it. It's over. 238 00:15:44,194 --> 00:15:45,195 Almost. 239 00:15:47,239 --> 00:15:51,577 I think these belong to you. 240 00:16:00,002 --> 00:16:02,087 I recognize the dress that Rachel's wearing. 241 00:16:02,087 --> 00:16:04,882 It's the same dress your wife, Lorraine, wore in The Winds of Change. 242 00:16:09,887 --> 00:16:12,181 You took those pictures, didn't you? 243 00:16:13,307 --> 00:16:15,517 [inhales deeply, sighs] 244 00:16:18,395 --> 00:16:20,022 How would you know that? 245 00:16:20,022 --> 00:16:22,774 Well, I saw the dress in Lorraine's old bedroom and 246 00:16:23,567 --> 00:16:25,694 realized that's where the pictures were taken, so, 247 00:16:26,320 --> 00:16:27,654 put two and two together. 248 00:16:28,739 --> 00:16:32,326 She was a free spirit, a lot like Lorraine. 249 00:16:33,619 --> 00:16:36,496 It's, uh, principally why I was drawn to her. 250 00:16:37,372 --> 00:16:40,876 She was unhappy and I couldn't help myself. 251 00:16:43,378 --> 00:16:44,922 We broke it off after... 252 00:16:46,840 --> 00:16:48,509 - well-- - She got pregnant. 253 00:16:52,304 --> 00:16:54,848 Are you asking me if Olivia is my daughter? 254 00:16:55,641 --> 00:16:57,226 No, sir. It's not my business. 255 00:16:58,268 --> 00:16:59,269 She's loved. 256 00:17:00,771 --> 00:17:02,064 That's all that matters. 257 00:17:04,983 --> 00:17:07,611 Grace and sensitivity... 258 00:17:11,073 --> 00:17:12,281 to the end. 259 00:17:20,832 --> 00:17:22,291 Goodbye, Mr. Sugar. 260 00:17:22,291 --> 00:17:23,417 Goodbye, Carlos. 261 00:17:24,086 --> 00:17:28,214 [Olivia, Bernie speak indistinctly] 262 00:17:51,280 --> 00:17:54,658 - [Ruby] Sugar, have you heard from Miller? - [John] No, I haven't heard from him yet. 263 00:17:54,658 --> 00:17:57,035 [Ruby] Okay. Well, just let me know if you hear anything, okay? 264 00:17:57,035 --> 00:17:58,161 I'm heading to the evac now. 265 00:17:58,161 --> 00:18:00,247 [John] All right. I got a couple more stops to make. 266 00:18:00,247 --> 00:18:02,749 Then I'll grab Henry. We'll see you there. 267 00:18:02,749 --> 00:18:04,168 All right. See you soon. 268 00:18:13,468 --> 00:18:16,763 For a while, I used to give myself a hard time. 269 00:18:16,763 --> 00:18:21,351 [breathes heavily] I could do anything I want. 270 00:18:21,351 --> 00:18:24,229 Banker, lawyer. I could open a fucking yoga store. 271 00:18:24,771 --> 00:18:26,565 I could do anything, but I'm doing this. 272 00:18:27,065 --> 00:18:28,567 I don't question it anymore. 273 00:18:31,570 --> 00:18:33,488 I gave myself a break. 274 00:18:34,781 --> 00:18:38,243 Whatever this is, what I do, 275 00:18:39,494 --> 00:18:43,373 more than anything else... [inhales sharply] ...it makes me feel alive. 276 00:18:48,837 --> 00:18:51,131 - [chuckling] Hi. Hi. - [John] Are you sure about this? 277 00:18:51,131 --> 00:18:53,091 He kind of eats his body weight in pork chops. 278 00:18:53,091 --> 00:18:56,303 - Oh, we are so sure. Yeah, sure. - [John] Thank you. 279 00:18:57,179 --> 00:18:58,889 [Melanie] You coming in to say goodbye? 280 00:18:59,389 --> 00:19:01,308 No. I got some people waiting for me. 281 00:19:01,308 --> 00:19:03,477 No, I made lemonade. You're coming in to say goodbye. 282 00:19:03,477 --> 00:19:06,813 Come on. Good boy. Good boy. 283 00:19:08,065 --> 00:19:10,526 I'm drinking about a gallon a day now. 284 00:19:10,526 --> 00:19:14,154 - I'm gonna be a sober diabetic. [chuckles] - [chuckles] 285 00:19:14,154 --> 00:19:15,489 Well, I'm proud of you. 286 00:19:15,489 --> 00:19:16,573 Me too. 287 00:19:16,573 --> 00:19:17,783 You should be. 288 00:19:17,783 --> 00:19:19,243 - Cheers. - Cheers. 289 00:19:20,953 --> 00:19:23,163 - Isn't that good? Yeah. - Mmm. So good. 290 00:19:25,123 --> 00:19:28,460 So you're leaving, never to return? 291 00:19:29,378 --> 00:19:30,379 Well, never say never. 292 00:19:30,379 --> 00:19:33,966 But... [sighs] ...it's-- Yeah, it's gonna be a long trip. 293 00:19:33,966 --> 00:19:36,176 [Melanie] You're back to see your sister? 294 00:19:40,389 --> 00:19:41,515 Um... 295 00:19:46,144 --> 00:19:47,437 No, I don't-- 296 00:19:50,816 --> 00:19:52,109 She's, um-- 297 00:19:55,070 --> 00:19:58,657 She was taken by somebody a long time ago. 298 00:20:00,909 --> 00:20:02,953 What? What? No. What do you mean, "taken"? 299 00:20:02,953 --> 00:20:07,040 We never knew who or-- 300 00:20:08,041 --> 00:20:11,461 It's kind of-- It's kind of why I do what I do. 301 00:20:11,461 --> 00:20:16,049 Oh, Sugar. Um-- [sighs] I'm sorry. 302 00:20:16,884 --> 00:20:17,885 Thank you. 303 00:20:19,094 --> 00:20:21,138 I should go. I got those people waiting for me. 304 00:20:21,138 --> 00:20:22,431 [Melanie] Yeah. 305 00:20:22,931 --> 00:20:23,932 [John] Um... 306 00:20:34,026 --> 00:20:35,027 I shouldn't... 307 00:20:40,073 --> 00:20:41,074 [Melanie] You okay? 308 00:20:42,451 --> 00:20:43,911 Did I say something wrong? 309 00:20:45,454 --> 00:20:46,455 No. 310 00:20:55,214 --> 00:20:56,548 What is it? 311 00:21:01,553 --> 00:21:02,638 Take my hands. 312 00:21:03,847 --> 00:21:05,849 Okay, you're starting to freak me out. 313 00:21:06,350 --> 00:21:07,351 Okay, don't be afraid. 314 00:21:08,977 --> 00:21:09,978 Take my hands. 315 00:21:16,527 --> 00:21:17,528 [sighs] 316 00:21:18,570 --> 00:21:19,571 [gasps] 317 00:21:31,583 --> 00:21:33,710 [exhales deeply] 318 00:21:36,755 --> 00:21:38,257 [sighs] You all right? 319 00:21:39,633 --> 00:21:41,635 [breathes shakily] 320 00:21:42,928 --> 00:21:44,012 [engine starts] 321 00:21:45,931 --> 00:21:49,059 [John] I've never shown a human being. I'm not supposed to. 322 00:21:50,477 --> 00:21:51,895 It's strictly against the rules. 323 00:21:53,272 --> 00:21:54,606 But I'm glad I did. 324 00:22:05,284 --> 00:22:06,827 [Ruby] Sugar, they're hunting us. 325 00:22:07,327 --> 00:22:08,537 Who are they? 326 00:22:08,537 --> 00:22:11,415 - The humans we told you about. - What do they want, Ruby? 327 00:22:11,415 --> 00:22:14,418 They want us gone so no one can ever learn about our pact. 328 00:22:15,961 --> 00:22:17,504 [sighs] Just be careful and get here. 329 00:22:17,504 --> 00:22:19,006 - Okay? - [John] Yeah. 330 00:22:36,648 --> 00:22:38,025 [Ryan] It makes me feel alive. 331 00:22:38,025 --> 00:22:43,947 Oh, the pull of seeing a thing and feeling like I just had to have it. 332 00:22:43,947 --> 00:22:47,159 To me... [inhales sharply] ...oh, that's everything. 333 00:22:48,202 --> 00:22:49,286 Yeah. 334 00:22:49,286 --> 00:22:50,704 To me, this part is tiresome. 335 00:22:51,663 --> 00:22:54,374 The giving up part. Just kill me, kill me, blah, blah, blah. 336 00:22:54,374 --> 00:22:56,251 I mean, no one said it was gonna be easy. 337 00:22:57,294 --> 00:23:00,214 Without life, without struggle, without contradiction... 338 00:23:02,257 --> 00:23:03,342 what is the point? 339 00:23:05,260 --> 00:23:06,428 Don't you agree? 340 00:23:13,519 --> 00:23:15,646 Without struggle, without contradiction... 341 00:23:17,356 --> 00:23:18,690 what is the point? 342 00:23:20,651 --> 00:23:21,777 Don't you agree? 343 00:23:26,114 --> 00:23:27,574 Don't you agree? 344 00:23:37,543 --> 00:23:39,419 What do you want to talk to her about? 345 00:23:39,419 --> 00:23:41,547 About what happened. What she might have seen. 346 00:23:41,547 --> 00:23:43,340 I don't think she's ready to talk, Sugar. 347 00:23:43,340 --> 00:23:45,843 [John] I know and I hate to ask, I do, but I-- 348 00:23:45,843 --> 00:23:47,970 I think there might be more to this than we thought. 349 00:23:49,471 --> 00:23:50,472 Ask him. 350 00:23:51,348 --> 00:23:52,349 He's her father. 351 00:23:53,767 --> 00:23:54,768 I don't know who else-- 352 00:23:55,519 --> 00:23:56,520 I mean, she's-- 353 00:23:57,646 --> 00:23:58,772 She's the only survivor. 354 00:24:00,190 --> 00:24:01,191 Thanks to you. 355 00:24:02,776 --> 00:24:04,027 You can ask. 356 00:24:04,027 --> 00:24:05,362 What she says is up to her. 357 00:24:05,988 --> 00:24:07,406 Yeah, of course. 358 00:24:15,038 --> 00:24:16,623 - Hey. - [Olivia] Hi. 359 00:24:17,291 --> 00:24:18,500 Do you mind if I sit? 360 00:24:18,500 --> 00:24:19,918 Yeah, no. Take a seat. 361 00:24:19,918 --> 00:24:21,003 [John] Thank you. 362 00:24:21,003 --> 00:24:23,338 [sighing] 363 00:24:24,256 --> 00:24:25,257 I'm John. 364 00:24:27,301 --> 00:24:28,302 I know who you are. 365 00:24:33,807 --> 00:24:36,018 My-- My dad said you wanted to ask me something. 366 00:24:36,518 --> 00:24:39,271 Yeah. [stammers] I know you've been through so much. 367 00:24:39,271 --> 00:24:40,564 [Olivia chuckles] Just ask. 368 00:24:44,610 --> 00:24:46,486 He wasn't alone in the basement, was he? 369 00:24:50,490 --> 00:24:51,491 No. 370 00:24:52,367 --> 00:24:56,288 No, it was him and, uh, someone else. 371 00:25:00,125 --> 00:25:01,502 [John] Can I show you a picture? 372 00:25:01,502 --> 00:25:02,586 Yeah. 373 00:25:04,630 --> 00:25:06,632 [sighs] Was it this man? 374 00:25:08,550 --> 00:25:10,802 [stammers] I don't-- I don't know. Maybe. 375 00:25:12,221 --> 00:25:13,555 I don't know. I don't know. 376 00:25:13,555 --> 00:25:14,723 [John] You're not sure? 377 00:25:14,723 --> 00:25:15,807 No. I-- 378 00:25:18,018 --> 00:25:19,603 They kept a light on my face. 379 00:25:20,312 --> 00:25:22,397 So I-I never saw who it was. 380 00:25:22,981 --> 00:25:24,316 I never heard him speak once. 381 00:25:24,316 --> 00:25:25,400 [John sniffles] 382 00:25:26,735 --> 00:25:28,946 But you're positive there was someone else? 383 00:25:28,946 --> 00:25:31,156 - [Olivia] Yes. - [John] How are you sure? 384 00:25:32,783 --> 00:25:33,784 I, um... 385 00:25:36,954 --> 00:25:38,330 I could hear him writing. 386 00:25:40,082 --> 00:25:42,251 - Writing? - Yeah. 387 00:25:44,378 --> 00:25:45,379 He never spoke? 388 00:25:45,379 --> 00:25:46,463 Not one word. 389 00:25:48,298 --> 00:25:49,842 - He just took notes? - Yeah. 390 00:25:50,843 --> 00:25:51,844 Okay. 391 00:25:52,553 --> 00:25:53,637 I-I hope that's helpful. 392 00:25:53,637 --> 00:25:54,972 - I don't know. - Yes, it is. 393 00:25:55,472 --> 00:25:56,473 Very. 394 00:25:57,766 --> 00:25:59,142 Thank you. 395 00:25:59,142 --> 00:26:01,019 If there's anything else... 396 00:26:02,437 --> 00:26:03,605 No. Just... 397 00:26:04,398 --> 00:26:05,732 [sighs] 398 00:26:05,732 --> 00:26:07,651 I hope you have a wonderful life, Olivia. 399 00:26:11,280 --> 00:26:13,448 - Bye. - [Olivia] Bye. 400 00:26:16,201 --> 00:26:18,495 [engine revving] 401 00:26:20,205 --> 00:26:23,125 [Ryan] More than anything else, it makes me feel alive. 402 00:26:23,125 --> 00:26:28,505 Oh, the pull of seeing a thing and feeling like I just had to have it. 403 00:26:28,505 --> 00:26:29,506 To me... 404 00:26:30,883 --> 00:26:33,385 Oh, the pull of seeing a thing... 405 00:26:33,385 --> 00:26:35,012 I was just seeing this thing. 406 00:26:35,012 --> 00:26:37,806 ...and feeling like I just had to have it. 407 00:26:37,806 --> 00:26:39,391 And I just felt like, oh, I gotta have it. 408 00:26:39,391 --> 00:26:42,936 To me, that-- [inhales sharply] Oh, that's everything. 409 00:26:43,812 --> 00:26:45,105 It's so strange. 410 00:26:45,856 --> 00:26:46,857 Don't you agree? 411 00:26:51,111 --> 00:26:52,112 Not that. 412 00:26:53,113 --> 00:26:54,114 You just be careful. 413 00:26:55,115 --> 00:26:57,117 [phone ringing] 414 00:27:00,454 --> 00:27:02,456 [ringing continues] 415 00:27:03,081 --> 00:27:04,666 [panting] 416 00:27:11,340 --> 00:27:13,550 [ringing] 417 00:27:28,607 --> 00:27:31,068 - [Henry] So now you know. - [John] Henry. 418 00:27:31,568 --> 00:27:34,780 [Henry] Once you started listening, I imagined it was only a matter of time. 419 00:27:34,780 --> 00:27:36,114 You sat there and you watched? 420 00:27:36,114 --> 00:27:38,825 Observe and report on every aspect. 421 00:27:38,825 --> 00:27:41,411 You sat there and you did nothing. 422 00:27:41,411 --> 00:27:43,163 No, I sat and I learned. 423 00:27:43,664 --> 00:27:47,042 I know that sounds cold to you, but how else do we learn? 424 00:27:47,793 --> 00:27:48,877 [John] Where are you now? 425 00:27:48,877 --> 00:27:49,962 Won't say. 426 00:27:51,129 --> 00:27:52,756 Ruby's waiting for us at the evac. 427 00:27:52,756 --> 00:27:54,508 You know I'm not going. 428 00:27:54,508 --> 00:27:56,343 - You can't stay. - Says who? 429 00:27:56,343 --> 00:27:57,678 They're looking for us now. 430 00:27:58,595 --> 00:27:59,680 I heard. 431 00:27:59,680 --> 00:28:01,306 But it's worth the risk. 432 00:28:02,182 --> 00:28:07,771 I mean, this place, the messiness, the confusion, the anger, the darkness. 433 00:28:07,771 --> 00:28:09,147 That's not all this place is. 434 00:28:09,147 --> 00:28:10,941 It's so much more than that. 435 00:28:10,941 --> 00:28:12,442 I belong here. 436 00:28:12,442 --> 00:28:14,069 - [John] That's not true. - [chuckles] 437 00:28:14,653 --> 00:28:15,946 So do you. 438 00:28:17,030 --> 00:28:19,575 [sighs] You know you belong here too. 439 00:28:20,534 --> 00:28:22,703 - What does that mean? - Oh, John. 440 00:28:23,245 --> 00:28:24,621 I should go. 441 00:28:24,621 --> 00:28:25,747 Henry, wait. 442 00:28:28,125 --> 00:28:29,501 I left you rose petals. 443 00:28:30,544 --> 00:28:31,545 [John] Henry? 444 00:28:32,129 --> 00:28:33,213 Henry-- 445 00:28:33,213 --> 00:28:34,506 [line disconnects] 446 00:28:42,764 --> 00:28:43,974 [handset settles in cradle] 447 00:29:19,635 --> 00:29:20,636 [John] Djen. 448 00:29:23,430 --> 00:29:26,892 Henry, he took Djen. 449 00:29:31,688 --> 00:29:32,731 Is she alive? 450 00:29:34,149 --> 00:29:35,150 Is she here? 451 00:29:40,030 --> 00:29:41,073 Observe and report. 452 00:29:41,782 --> 00:29:43,784 And make sure their mistakes don't become ours. 453 00:29:49,039 --> 00:29:52,584 And look at Henry, trapped in a cycle of violence. 454 00:29:57,464 --> 00:29:58,549 What about me? 455 00:30:00,008 --> 00:30:01,009 Am I any different? 456 00:30:06,598 --> 00:30:07,683 I like being here. 457 00:30:08,892 --> 00:30:14,523 How I can feel, hurt, taste, touch, dream, love, hate. 458 00:30:16,567 --> 00:30:18,026 Have I become more human? 459 00:30:22,781 --> 00:30:23,949 Like Henry? 460 00:30:29,496 --> 00:30:30,497 Need to hurry. 461 00:30:31,582 --> 00:30:32,583 Need to find him. 462 00:30:33,083 --> 00:30:34,293 [child] What are you doing? 463 00:30:36,753 --> 00:30:37,796 Alexandra. 464 00:30:40,757 --> 00:30:42,134 You don't have a bathing suit? 465 00:30:42,843 --> 00:30:44,094 [John] No, I do. I-I just-- 466 00:30:45,053 --> 00:30:46,054 Uh, not with me. 467 00:30:47,389 --> 00:30:49,766 Well, I wouldn't go any further if I were you. 468 00:30:49,766 --> 00:30:50,851 There are sharks. 469 00:30:51,560 --> 00:30:53,228 [John] Okay. Thank you. 470 00:31:08,577 --> 00:31:09,912 I'm gonna find Henry Thorpe. 471 00:31:11,079 --> 00:31:14,541 However long it takes, I'm gonna find him. 472 00:31:32,726 --> 00:31:33,810 We knew about Pavich. 473 00:31:35,979 --> 00:31:37,022 That was Henry's idea. 474 00:31:38,023 --> 00:31:39,358 [sighs] 475 00:31:41,860 --> 00:31:43,028 But I went along with it. 476 00:31:44,613 --> 00:31:47,324 We all did, for the mission. 477 00:31:47,324 --> 00:31:48,408 [scoffs] 478 00:31:51,537 --> 00:31:53,747 - Djen, I-I had no idea. I-- - [John] I know. 479 00:31:55,666 --> 00:31:56,667 I know. 480 00:31:59,711 --> 00:32:00,838 Suge, are you okay? 481 00:32:01,338 --> 00:32:02,339 [John] Yeah. 482 00:32:03,090 --> 00:32:04,174 - Really? - [John] Mm-hmm. 483 00:32:04,174 --> 00:32:06,343 Your hand? The voices? 484 00:32:09,555 --> 00:32:11,807 - No voice. - [distant rumbling] 485 00:32:27,948 --> 00:32:28,949 Are you sure? 486 00:32:32,244 --> 00:32:33,328 It's the last ride home. 487 00:32:36,206 --> 00:32:37,207 Yeah. 488 00:32:40,711 --> 00:32:42,838 Other than Thorpe, everyone else has left. 489 00:32:46,216 --> 00:32:47,217 I know. 490 00:32:50,721 --> 00:32:51,972 Sugar, it's just a dress. 491 00:32:55,100 --> 00:32:56,101 Maybe. 492 00:32:58,061 --> 00:32:59,771 More than likely she's already dead. 493 00:33:00,898 --> 00:33:01,899 Probably. 494 00:33:03,567 --> 00:33:06,320 But Henry's alive and he's here, and we brought him here. 495 00:33:07,487 --> 00:33:10,490 Now he's looking for human beings like him, people he can learn from, 496 00:33:10,490 --> 00:33:11,700 people he can teach. 497 00:33:16,496 --> 00:33:19,499 And besides, being here, I mean, in many ways he was right about it. 498 00:33:21,335 --> 00:33:22,544 In many ways he was right. 499 00:33:26,882 --> 00:33:27,925 I love my home. 500 00:33:30,010 --> 00:33:31,553 [grunts] I-I'll miss my home. 501 00:33:35,641 --> 00:33:37,017 And I'll miss you, Ruby. 502 00:33:39,603 --> 00:33:40,604 I will. 503 00:33:41,647 --> 00:33:42,898 And all the others. But... 504 00:33:47,611 --> 00:33:48,779 this place... 505 00:33:51,198 --> 00:33:52,282 these people... [chuckles] 506 00:33:53,951 --> 00:33:56,161 ...for better or worse, I like them. 507 00:34:00,290 --> 00:34:01,333 I'm like them. 508 00:34:15,514 --> 00:34:16,598 Safe travels. 509 00:34:23,688 --> 00:34:24,690 [sighs] 510 00:34:30,279 --> 00:34:32,030 [engine starts] 511 00:34:32,947 --> 00:34:35,367 [car departs] 512 00:35:06,690 --> 00:35:07,733 [John] Man, oh, man. 513 00:35:08,525 --> 00:35:10,068 A movie ending is a strange thing. 514 00:35:11,236 --> 00:35:12,279 You know it's coming... 515 00:35:19,870 --> 00:35:23,290 And yet, you spent all this time laughing, crying. 516 00:35:23,290 --> 00:35:25,083 You're surprised when the credits roll. 517 00:35:26,502 --> 00:35:27,503 But sooner or later, 518 00:35:28,545 --> 00:35:31,006 when the lights come on, put on your jacket, 519 00:35:31,798 --> 00:35:32,841 it's time to go home.