1 00:01:13,907 --> 00:01:15,117 Trīs vārdi. 2 00:01:15,742 --> 00:01:17,035 Tā ir labākā daļa. 3 00:01:18,036 --> 00:01:19,872 Telefona zvans, kurā paziņoju... 4 00:01:21,498 --> 00:01:22,875 murgs ir beidzies. 5 00:01:29,131 --> 00:01:32,384 - Labi. Ir labi. - Ej ellē! 6 00:01:32,384 --> 00:01:33,594 Ir labi. Nāc! 7 00:01:33,594 --> 00:01:37,639 Trīs vārdi: es viņu atradu. 8 00:01:40,642 --> 00:01:42,644 Es tevi turu. Apķeries man apkārt! 9 00:01:42,644 --> 00:01:44,271 Nāc! 10 00:01:51,320 --> 00:01:52,529 Viss beidzas. 11 00:01:56,783 --> 00:02:00,287 - Vai draugi tevi sauc par Džonu vai Džeku? - Parasti par Džonu. 12 00:02:00,287 --> 00:02:01,914 Senie draugi sauc mani par Džonu. 13 00:02:01,914 --> 00:02:03,248 Paziņas - par Skotiju. 14 00:02:04,583 --> 00:02:06,502 Es tevi saukšu par Fērgusona kungu. 15 00:02:06,502 --> 00:02:09,128 Vai die! Tas man nepatiktu. Nu nē! 16 00:02:09,795 --> 00:02:13,425 {\an8}Un pēc tā, kas šodien notika, domāju - tu varētu saukt mani par Skotiju. 17 00:02:13,926 --> 00:02:15,010 Varbūt pat par Džonu. 18 00:02:22,267 --> 00:02:23,268 Hallo! 19 00:02:24,394 --> 00:02:25,229 Ko? 20 00:02:26,730 --> 00:02:27,648 Tūlīt būšu. 21 00:02:55,843 --> 00:02:57,219 Manu meitēn! 22 00:03:00,931 --> 00:03:01,932 Viss kārtībā. 23 00:03:06,103 --> 00:03:07,104 Labi. 24 00:03:08,063 --> 00:03:09,106 Ir labi. 25 00:03:12,568 --> 00:03:14,361 Ir labi. 26 00:03:15,279 --> 00:03:16,280 Labi. 27 00:03:18,740 --> 00:03:20,158 Ir labi. 28 00:03:23,954 --> 00:03:24,955 Ir labi. 29 00:03:27,249 --> 00:03:28,083 Ir labi. 30 00:03:33,839 --> 00:03:35,591 Ar beigām ir dīvaini. 31 00:03:42,014 --> 00:03:43,682 Ir skaidrs, ka tās būs, un tomēr - 32 00:03:43,682 --> 00:03:45,184 viss beidzas. 33 00:03:51,231 --> 00:03:52,691 Man prieks, ka šī lieta ir galā. 34 00:03:53,567 --> 00:03:56,195 Nu, ne gluži. 35 00:04:07,789 --> 00:04:09,416 {\an8}Es zinu. 36 00:04:10,584 --> 00:04:14,463 Uzvedos kā apsēsts, bet privātdetektīvi tā dara. 37 00:04:16,130 --> 00:04:17,423 Pārbauda visu līdz pēdējam. 38 00:04:20,844 --> 00:04:22,012 Man jāsteidzas. 39 00:04:22,012 --> 00:04:23,263 Es atgriezīšos. 40 00:04:23,263 --> 00:04:24,348 Mums visiem. 41 00:04:39,988 --> 00:04:41,198 Velns! 42 00:04:57,756 --> 00:04:59,383 Tiesības un reģistrācijas apliecību! 43 00:04:59,967 --> 00:05:00,968 Jā. 44 00:05:02,177 --> 00:05:03,512 Vai braucu par ātru? 45 00:05:03,512 --> 00:05:06,390 105 vietā - 110, bet ne tāpēc jūs apturēju. 46 00:05:06,890 --> 00:05:08,267 Aizmugurē spārns nokarājas. 47 00:05:08,267 --> 00:05:09,351 Tiešām? 48 00:05:10,227 --> 00:05:12,020 Lūgšu jūs nākamajā stāvvietā apstāties 49 00:05:12,020 --> 00:05:14,439 un to pārbaudīt, Milera kungs. 50 00:05:15,315 --> 00:05:16,942 Ja tas nokritīs uz ceļa... 51 00:05:16,942 --> 00:05:19,319 Nē. Jā, protams. Paldies. 52 00:05:19,820 --> 00:05:21,655 Jā, droši vien esmu uzskrējis... 53 00:05:33,333 --> 00:05:36,962 33. mašīna. Te ir iespējams 1-54, Tesla. 54 00:05:36,962 --> 00:05:39,590 Sašauts vīrietis uz 118. šosejas. 55 00:05:51,852 --> 00:05:53,937 - Sveika! - Ko tu te dari? 56 00:05:56,231 --> 00:05:58,442 Labrīt! Man arī prieks tevi redzēt. 57 00:05:59,151 --> 00:06:00,652 Atvaino! Labrīt! 58 00:06:00,652 --> 00:06:02,029 Viss kārtībā? 59 00:06:02,029 --> 00:06:05,449 Jā. Tikai Henrijs ir ietiepies. 60 00:06:06,241 --> 00:06:08,160 - Jā, tā viņš mēdz darīt. - Jā. 61 00:06:09,328 --> 00:06:12,748 Mums nav... Mums nav bijusi izdevība... 62 00:06:15,542 --> 00:06:16,835 Man prieks, ka viņu atradi. 63 00:06:18,587 --> 00:06:19,588 Tiešām? 64 00:06:21,173 --> 00:06:22,424 Jā, protams. 65 00:06:23,258 --> 00:06:24,551 Vai domā, ka man tas patika? 66 00:06:24,551 --> 00:06:28,180 Es nezinu, ko par tevi domāt, Rūbij. Tiešām nezinu. 67 00:06:33,519 --> 00:06:37,898 Viņi droši vien mūs meklē, jo tu atmaskoji Paviču. 68 00:06:40,234 --> 00:06:41,735 Un nu mums visiem jādodas. 69 00:06:45,489 --> 00:06:49,117 Klau, tu darīji to, kas, tavuprāt, bija jādara, tāpēc... 70 00:06:49,117 --> 00:06:50,410 Pareizi. 71 00:06:50,410 --> 00:06:53,997 Labi. Mums jāpazūd no šejienes šodien. 72 00:06:53,997 --> 00:06:55,165 Es zinu. 73 00:06:58,252 --> 00:07:01,338 Labi. Tikai nenokavē evakuāciju! Milers jau brauc šurp. 74 00:07:01,338 --> 00:07:03,090 - Sapratu. - Pēdējā iespēja - saulrietā. 75 00:07:21,567 --> 00:07:23,110 Raksti līdz pašām beigām, ko? 76 00:07:24,236 --> 00:07:25,279 Ko tu gribi teikt? 77 00:07:25,904 --> 00:07:27,239 Es tikai tagad sāku. 78 00:07:27,239 --> 00:07:28,407 Īsts zinātnieks. 79 00:07:29,032 --> 00:07:30,075 Tu mani pazīsti. 80 00:07:33,537 --> 00:07:35,581 Nu, laikam jau viss, ja? 81 00:07:35,581 --> 00:07:36,832 Bon voyage. 82 00:07:36,832 --> 00:07:37,916 Jā. 83 00:07:39,251 --> 00:07:40,460 Kā jūties tu? 84 00:07:41,211 --> 00:07:44,590 Laikam labi. Divējādi. 85 00:07:45,340 --> 00:07:46,550 Jā, es arī. 86 00:07:48,260 --> 00:07:51,305 Domāju, ka būsi pie Sīgeliem, kur tevi apbērs ar rožu ziedlapām. 87 00:07:52,598 --> 00:07:55,809 Tūlīt braukšu turp. Rožu ziedlapas es gan negaidu. 88 00:07:57,269 --> 00:07:58,896 Vai dabūji to, par ko tev zvanīju? 89 00:07:59,396 --> 00:08:00,689 Atskaņotāju. 90 00:08:00,689 --> 00:08:02,900 Pareizi. Ak, mana galva! 91 00:08:02,900 --> 00:08:04,276 Jā, tas ir iekšā. 92 00:08:04,818 --> 00:08:07,237 Kāpēc tev vispār to vajag? 93 00:08:07,237 --> 00:08:09,656 To atskaņotāju. Kāpēc tev to vajag? Mēs braucam prom. 94 00:08:09,656 --> 00:08:13,493 Es kaut ko gribu pārbaudīt. 95 00:08:13,493 --> 00:08:15,329 Tas saistīts ar to lietu, ja? 96 00:08:17,039 --> 00:08:18,373 Domāju, ka tā ir galā. 97 00:08:19,124 --> 00:08:23,712 Ziņās dzirdēju, ka... Atvaino, kā viņu sauca? 98 00:08:23,712 --> 00:08:25,339 - Raiens Pavičs. - Jā. 99 00:08:26,381 --> 00:08:27,841 Viņš esot bijis briesmonis. 100 00:08:28,550 --> 00:08:30,219 Spīdzinājis desmitiem cilvēku. 101 00:08:30,219 --> 00:08:31,303 A-ha! 102 00:08:36,183 --> 00:08:40,020 Pag, vai domā, ka viņš nav īstais? 103 00:08:40,020 --> 00:08:42,022 Nē. Tas bija viņš. 104 00:08:44,900 --> 00:08:45,901 Kas tad? 105 00:08:46,652 --> 00:08:49,238 Kaut kas. Es nezinu. 106 00:08:50,322 --> 00:08:52,115 Vai domā - esmu kā apsēsts? 107 00:08:54,034 --> 00:08:57,704 Domāju, ka tu izglābi dzīvību un, lai kādi būtu tavi trūkumi, 108 00:08:57,704 --> 00:08:59,581 tava neatlaidība darīt labu ir... 109 00:09:01,083 --> 00:09:02,334 Tā ir vienreizīga. 110 00:09:03,001 --> 00:09:04,086 Paldies, Henrij. 111 00:09:04,086 --> 00:09:05,712 Tāpēc rožu ziedlapas esi pelnījis. 112 00:09:06,380 --> 00:09:07,381 Paldies, Henrij. 113 00:09:09,591 --> 00:09:11,385 Nu, kā tu brauksi? 114 00:09:12,094 --> 00:09:13,095 Ar Rūbiju. 115 00:09:13,595 --> 00:09:16,056 - Korveti līdzi neņemsi? - Kaut varētu! 116 00:09:17,224 --> 00:09:19,351 - Vai atbrauksi man pakaļ? - Protams. 117 00:09:19,935 --> 00:09:21,520 Drīz tiksimies. Es atgriezīšos. 118 00:09:21,520 --> 00:09:22,604 Labi. 119 00:09:25,816 --> 00:09:27,276 - Paldies. - Nav, par ko. 120 00:09:51,008 --> 00:09:52,217 Pārbaude. 121 00:09:53,302 --> 00:09:56,722 Viens, ko man patīk teikt: uzmanīgi ar pazīstamo! 122 00:09:56,722 --> 00:09:58,640 Neapmierinies ar to, ko zini. 123 00:09:59,141 --> 00:10:01,143 Un ļaujies pārsteigumiem! 124 00:10:01,143 --> 00:10:04,104 Tas ir svarīgi, jo es... 125 00:10:05,397 --> 00:10:07,733 ilgu laiku domāju, ka sevi pazīstu. 126 00:10:08,984 --> 00:10:10,861 Esmu tāds, kam patīk beisbols. 127 00:10:10,861 --> 00:10:13,739 Esmu tāds, kam nepatīk teniss, un tā tālāk un tā joprojām. 128 00:10:13,739 --> 00:10:15,115 Bet aptvēru, ka tas ierobežo. 129 00:10:15,115 --> 00:10:21,330 Jo vairāk es šo daru, jo vairāk aptveru, ka nemaz nezināju 130 00:10:21,330 --> 00:10:24,917 par visu pārējo, kas man varētu patikt vai nepatikt. 131 00:10:24,917 --> 00:10:26,210 Piemēram... 132 00:10:31,673 --> 00:10:37,638 Nezināju, ka man patīk darboties ar āmuru, līdz sapratu, ka patīk. 133 00:10:38,597 --> 00:10:41,308 Tāpēc... jā. Zini... 134 00:10:42,434 --> 00:10:44,853 - Nē. - ...jābūt atvērtam. 135 00:10:46,021 --> 00:10:48,440 Nē. Lūdzu! 136 00:10:50,234 --> 00:10:51,735 Ei! Beidz! 137 00:10:51,735 --> 00:10:52,819 Beidz! 138 00:11:08,377 --> 00:11:11,255 Kādu laiku es pret sevi... 139 00:11:43,829 --> 00:11:44,830 Šugara kungs! 140 00:11:48,458 --> 00:11:50,460 - Kā klājas? - Labi. Paldies. 141 00:11:50,460 --> 00:11:51,545 Prieks jūs redzēt. 142 00:11:51,545 --> 00:11:53,881 Esam pateicīgi par to, ko izdarījāt Olīvijas labā. 143 00:11:54,590 --> 00:11:56,300 - Sīgela kungs jūs gaida. - Paldies. 144 00:12:00,262 --> 00:12:02,431 - Acumirkli! - Protams. 145 00:12:09,062 --> 00:12:13,108 - Margita! Izsaku līdzjūtību. - Paldies, Šugar! 146 00:12:14,568 --> 00:12:20,073 Lai gan esmu saņēmusi daudz līdzjūtības apliecinājumu, 147 00:12:20,073 --> 00:12:24,161 bet kaut kā tie nemaz nepalīdz. 148 00:12:26,538 --> 00:12:27,539 Es saprotu. 149 00:12:29,875 --> 00:12:30,876 Nu... 150 00:12:32,169 --> 00:12:35,088 Mēs tā arī līdz galam nenoskaidrojām, vai ne? 151 00:12:36,423 --> 00:12:38,550 Ko tas viss nozīmēja jums. 152 00:12:40,177 --> 00:12:42,095 Es pateicu, ko tas nozīmēja man. 153 00:12:43,263 --> 00:12:45,891 Nuja. 154 00:12:46,433 --> 00:12:52,397 Vienkārši labsirdīgs privātdetektīvs meklē nabaga bagāto meitenīti. 155 00:12:54,316 --> 00:12:57,361 Meiteni, kuru jūsu dēls pakļāva briesmām. 156 00:12:58,070 --> 00:12:58,904 Savu paša māsu. 157 00:12:59,905 --> 00:13:01,615 Varbūt ne tīši, bet vieglprātīgi. 158 00:13:01,615 --> 00:13:03,408 Un pieņemu, ka jūs zinājāt visu par... 159 00:13:10,082 --> 00:13:14,586 Ziniet, es viņu redzēju filmā Zēns kaktā pirms kāda laika. 160 00:13:16,380 --> 00:13:18,966 Viņš bija... Viņš tiešām bija labs. 161 00:13:21,051 --> 00:13:22,177 Jā. 162 00:13:23,846 --> 00:13:25,764 Jā, viņš bija spožs. 163 00:13:26,306 --> 00:13:27,349 Es piekrītu. 164 00:13:29,685 --> 00:13:30,978 Vēlreiz - man žēl. 165 00:13:31,979 --> 00:13:32,980 Paldies. 166 00:13:41,697 --> 00:13:43,699 - Paldies, Karlos. - Nav, par ko. 167 00:13:43,699 --> 00:13:45,659 Ceru - neiebilstat. Tikai gribēju atvadīties. 168 00:13:45,659 --> 00:13:47,119 Nē, protams, neiebilstu. 169 00:13:47,911 --> 00:13:50,581 Patiesībā man jums ir piedāvājums. 170 00:13:51,832 --> 00:13:53,500 Man ir vakance. 171 00:13:53,500 --> 00:13:55,460 Visa mana uzņēmuma Drošības daļas vadītājs. 172 00:13:55,460 --> 00:13:56,628 Patiešām? 173 00:13:56,628 --> 00:13:58,380 Tas ir viegls darbs. 174 00:13:58,380 --> 00:14:02,217 Jādzenā rokā interneta pirāti, jāved kinozvaigznes uz rehabilitāciju. 175 00:14:03,135 --> 00:14:06,889 Un, lai vai cik tādi kā es jums maksātu, 176 00:14:07,556 --> 00:14:08,557 es maksāšu divtik. 177 00:14:09,641 --> 00:14:12,019 Ļoti dāsni. Paldies, bet... 178 00:14:12,019 --> 00:14:13,437 Tiešām? 179 00:14:15,522 --> 00:14:17,107 - Nu labi. - Atvaino! 180 00:14:17,816 --> 00:14:18,901 Tas bija... 181 00:14:21,945 --> 00:14:24,781 Jā. Tādi ir reti. 182 00:14:26,074 --> 00:14:28,535 Bet, kad gadās, tas ir ļoti jauki. 183 00:14:28,535 --> 00:14:29,953 Forša sajūta. 184 00:14:29,953 --> 00:14:34,625 Teikt, ka esmu jums pateicīgs, būtu nepateikt neko. 185 00:14:35,959 --> 00:14:37,377 Šķiet - viņa ir stipra sieviete. 186 00:14:37,878 --> 00:14:38,879 Jā, ir gan. 187 00:14:40,130 --> 00:14:43,717 Bet viņiem vienam pie otra ejams vēl tāls ceļš. 188 00:14:43,717 --> 00:14:45,052 Vai viņa par to ir runājusi? 189 00:14:45,928 --> 00:14:48,972 Par... Nē. Vēl ne. 190 00:14:48,972 --> 00:14:51,517 Nē. Tā var būt. 191 00:14:51,517 --> 00:14:53,018 - Drīkstu? - Lūdzu. 192 00:14:54,645 --> 00:14:59,274 Vai viņa nav teikusi ne vārda par to, kas notika tajā pagrabā? 193 00:14:59,274 --> 00:15:00,984 Kā jau teicu. Ne vārda. 194 00:15:01,568 --> 00:15:02,402 Skaidrs. 195 00:15:02,402 --> 00:15:03,862 Kāpēc jautājat? 196 00:15:03,862 --> 00:15:04,947 Nezinu. 197 00:15:06,448 --> 00:15:07,866 Nezinu. Kaut kas... 198 00:15:11,245 --> 00:15:12,579 Kliforda Kārtera līķis. 199 00:15:14,373 --> 00:15:15,707 Pieņemšu, ka tas bijāt jūs, 200 00:15:15,707 --> 00:15:18,669 kas nokārtoja, lai tas pazūd no Olīvijas mašīnas bagāžnieka. 201 00:15:18,669 --> 00:15:20,254 - Nu, tas ir... - Nē. Lūdzu! Nē. 202 00:15:20,254 --> 00:15:21,588 Neko nesakiet! 203 00:15:23,590 --> 00:15:27,094 Galvenais - jo mazāk tiek iejaukta policija, jo labāk. 204 00:15:27,094 --> 00:15:28,262 Piekrītu. 205 00:15:28,262 --> 00:15:31,723 Tāpēc uz 911 zvanīju tikai tad, kad bijām no Paviča mājas prom. 206 00:15:32,641 --> 00:15:35,102 - Un es pateicos par jūsu diskrētumu. - Nav, par ko. 207 00:15:35,936 --> 00:15:37,312 Nerunājot par visu pārējo. 208 00:15:38,689 --> 00:15:40,232 Nu varat atpūsties, Šugar. 209 00:15:41,692 --> 00:15:43,443 Jūs to paveicāt. Tas ir galā. 210 00:15:44,194 --> 00:15:45,195 Gandrīz. 211 00:15:47,239 --> 00:15:51,577 Domāju - šīs pieder jums. 212 00:16:00,002 --> 00:16:02,087 Es atpazinu kleitu, kas Reičelai mugurā. 213 00:16:02,087 --> 00:16:04,882 Tā pati, kas bija mugurā jūsu sievai Loreinai Pārmaiņu vējos. 214 00:16:09,887 --> 00:16:12,181 Šīs fotogrāfijas uzņēmāt jūs, vai ne? 215 00:16:18,395 --> 00:16:20,022 Kā jūs to zināt? 216 00:16:20,022 --> 00:16:22,774 Es ieraudzīju šo kleitu bijušajā Loreinas guļamistabā 217 00:16:23,567 --> 00:16:25,694 un sapratu, ka šīs bildes uzņemtas tur. 218 00:16:26,320 --> 00:16:27,654 Izdarīju secinājumus. 219 00:16:28,739 --> 00:16:32,326 Viņa bija brīvs gars - līdzīgi kā Loreina. 220 00:16:33,619 --> 00:16:36,496 Tieši tas būtībā mani pie viņas piesaistīja. 221 00:16:37,372 --> 00:16:40,876 Viņa bija nelaimīga, un es nespēju atturēties. 222 00:16:43,378 --> 00:16:44,922 Mēs to pārtraucām, kad... 223 00:16:46,840 --> 00:16:48,509 - nu... - Viņa palika stāvoklī. 224 00:16:52,304 --> 00:16:54,848 Vai jautājat, vai Olīvija ir mana meita? 225 00:16:55,641 --> 00:16:57,226 Nē, kungs. Tā nav mana darīšana. 226 00:16:58,268 --> 00:16:59,269 Viņu mīl. 227 00:17:00,771 --> 00:17:02,064 Svarīgi ir tikai tas. 228 00:17:04,983 --> 00:17:07,611 Labvēlība un smalkjūtība... 229 00:17:11,073 --> 00:17:12,281 līdz galam. 230 00:17:20,832 --> 00:17:22,291 Visu labu, Šugara kungs! 231 00:17:22,291 --> 00:17:23,417 Visu labu, Karlos! 232 00:17:51,280 --> 00:17:54,658 - Šugar, vai ko zini par Mileru? - Nē, viņš vēl nav sazinājies. 233 00:17:54,658 --> 00:17:57,035 Labi. Paziņo man, ja ko uzzināsi, ja? 234 00:17:57,035 --> 00:17:58,161 Es braucu uz evakuāciju. 235 00:17:58,161 --> 00:18:00,247 Labi. Man vēl pāris vietās jāpiestāj. 236 00:18:00,247 --> 00:18:02,749 Tad savākšu Henriju. Tiksimies tur. 237 00:18:02,749 --> 00:18:04,168 Labi. Uz tikšanos! 238 00:18:13,468 --> 00:18:16,763 Kādu laiku es pret sevi biju bargs. 239 00:18:19,266 --> 00:18:21,351 Es varētu darīt jebko. 240 00:18:21,351 --> 00:18:24,229 Būt baņķieris, advokāts. Varētu atvērt pat jogas veikalu. 241 00:18:24,771 --> 00:18:26,565 Varētu darīt jebko, bet daru šo. 242 00:18:27,065 --> 00:18:28,567 Par to es vairs galvu nelauzu. 243 00:18:31,570 --> 00:18:33,488 Ļāvu sev vaļu. 244 00:18:34,781 --> 00:18:38,243 Lai vai kas tas ir, ko daru, 245 00:18:39,494 --> 00:18:43,373 tas vairāk nekā jebkas ļauj man justies dzīvam. 246 00:18:48,837 --> 00:18:51,131 - Čau! - Vai esi pārliecināta? 247 00:18:51,131 --> 00:18:53,091 Viņš karbonādēs apēd tik, cik pats sver. 248 00:18:53,091 --> 00:18:56,303 - Esam ļoti pārliecināti. Jā, kā tad. - Paldies. 249 00:18:57,179 --> 00:18:58,889 Vai ienāksi atvadīties? 250 00:18:59,389 --> 00:19:01,308 Nē. Mani gaida. 251 00:19:01,308 --> 00:19:03,477 Nē, es pagatavoju limonādi. Tu ienāksi atvadīties. 252 00:19:03,477 --> 00:19:06,813 Nāc iekšā! Labs puika. 253 00:19:08,065 --> 00:19:10,526 Tagad izdzeru vairāk nekā trīs litrus dienā. 254 00:19:10,526 --> 00:19:12,402 Būšu skaidrā, bet diabētiķe. 255 00:19:14,238 --> 00:19:15,489 Es ar tevi lepojos. 256 00:19:15,489 --> 00:19:16,573 Es arī. 257 00:19:16,573 --> 00:19:17,783 Pamatoti. 258 00:19:17,783 --> 00:19:19,243 - Priekā! - Priekā! 259 00:19:20,953 --> 00:19:23,163 - Vai nav laba? Jā. - Ļoti laba. 260 00:19:25,123 --> 00:19:28,460 Tātad tu aizbrauc un nekad neatgriezīsies? 261 00:19:29,378 --> 00:19:33,966 Nu, nekad nesaki "nekad", bet... Jā, tas būs tāls ceļš. 262 00:19:33,966 --> 00:19:36,176 Brauc atpakaļ pie māsas? 263 00:19:46,144 --> 00:19:47,437 Nē, es ne... 264 00:19:50,816 --> 00:19:51,900 Viņa ir... 265 00:19:55,070 --> 00:19:58,657 Viņu kāds aizveda. Pirms ilga laika. 266 00:20:00,909 --> 00:20:02,953 Ko? Nē. Kā tas ir "aizveda"? 267 00:20:02,953 --> 00:20:07,040 Mēs neuzzinājām, kas vai... 268 00:20:08,041 --> 00:20:11,461 Savā ziņā... Savā ziņā tieši tāpēc es daru to, ko daru. 269 00:20:11,461 --> 00:20:12,546 Šugar! 270 00:20:15,382 --> 00:20:16,383 Man žēl. 271 00:20:16,884 --> 00:20:17,885 Paldies. 272 00:20:19,094 --> 00:20:21,138 Man jāiet. Mani gaida. 273 00:20:21,138 --> 00:20:22,431 Jā. 274 00:20:34,026 --> 00:20:35,027 Man nevajadzētu... 275 00:20:40,073 --> 00:20:41,074 Viss kārtībā? 276 00:20:42,451 --> 00:20:43,911 Vai kaut ko pateicu ne tā? 277 00:20:45,454 --> 00:20:46,455 Nē. 278 00:20:55,214 --> 00:20:56,548 Kas ir? 279 00:21:01,553 --> 00:21:02,638 Saņem manas rokas! 280 00:21:03,847 --> 00:21:05,849 Tā. Tu sāc mani biedēt. 281 00:21:06,350 --> 00:21:07,351 Nebaidies! 282 00:21:08,977 --> 00:21:09,978 Saņem manas rokas! 283 00:21:37,256 --> 00:21:38,257 Tev viss labi? 284 00:21:45,931 --> 00:21:49,059 Es nekad cilvēkam neesmu atklājies. Es to nedrīkstu. 285 00:21:50,477 --> 00:21:51,895 Tas ir stingri aizliegts. 286 00:21:53,272 --> 00:21:54,606 Bet man prieks, ka to izdarīju. 287 00:22:05,284 --> 00:22:06,827 Šugar, viņi mūs vajā. 288 00:22:07,327 --> 00:22:08,537 Kas viņi ir? 289 00:22:08,537 --> 00:22:11,415 - Tie cilvēki, par kuriem tev stāstījām. - Ko viņi grib, Rūbij? 290 00:22:11,415 --> 00:22:14,418 Grib, lai pazūdam un neviens nekad neuzzina par mūsu vienošanos. 291 00:22:16,295 --> 00:22:17,504 Uzmanies un brauc šurp! 292 00:22:17,504 --> 00:22:19,006 - Labi? - Jā. 293 00:22:36,648 --> 00:22:38,025 ...ļauj man justies dzīvam. 294 00:22:38,025 --> 00:22:43,947 Šī vēlme uz kaut ko skatīties un sajust: man to vienkārši vajag. 295 00:22:43,947 --> 00:22:47,159 Man... tā ir pilnība. 296 00:22:48,202 --> 00:22:49,286 Jā. 297 00:22:49,286 --> 00:22:50,704 Šī daļa mani nogurdina. 298 00:22:51,663 --> 00:22:54,374 Padošanās. "Vienkārši nogalini mani, nogalini!" - un tā tālāk. 299 00:22:54,374 --> 00:22:56,251 Neviens neteica, ka būs viegli. 300 00:22:57,294 --> 00:23:00,214 Bez dzīves, bez cīņas, bez pretrunām... 301 00:23:02,257 --> 00:23:03,342 kāda jēga? 302 00:23:05,260 --> 00:23:06,428 Nepiekrīti? 303 00:23:13,519 --> 00:23:15,646 Bez cīņas, bez pretrunām... 304 00:23:17,356 --> 00:23:18,690 kāda jēga? 305 00:23:20,651 --> 00:23:21,777 Nepiekrīti? 306 00:23:26,114 --> 00:23:27,574 Nepiekrīti? 307 00:23:37,543 --> 00:23:39,419 Par ko jūs gribat ar viņu runāt? 308 00:23:39,419 --> 00:23:41,547 Par to, kas notika. Ko viņa varētu būt redzējusi. 309 00:23:41,547 --> 00:23:43,340 Diez vai viņa ir gatava runāt, Šugar. 310 00:23:43,340 --> 00:23:45,843 Zinu, un man neērti lūgt. Tiešām. Bet... 311 00:23:45,843 --> 00:23:47,970 Domāju - tur varētu būt kas vairāk, nekā domājām. 312 00:23:49,471 --> 00:23:50,472 Prasi viņam! 313 00:23:51,348 --> 00:23:52,349 Viņš ir viņas tēvs. 314 00:23:53,767 --> 00:23:54,768 Nezinu, kam vēl... 315 00:23:55,519 --> 00:23:58,772 Ziniet, viņa... Viņa ir vienīgā, kas izdzīvojusi. 316 00:24:00,190 --> 00:24:01,191 Pateicoties tev. 317 00:24:02,776 --> 00:24:04,027 Vari jautāt. 318 00:24:04,027 --> 00:24:05,362 Ko viņa atbildēs, to atbildēs. 319 00:24:05,988 --> 00:24:07,406 Jā, protams. 320 00:24:15,038 --> 00:24:16,623 - Sveika! - Čau! 321 00:24:17,291 --> 00:24:18,500 Vai neiebilsti, ka piesēdīšu? 322 00:24:18,500 --> 00:24:19,918 Jā, nē. Sēdies! 323 00:24:19,918 --> 00:24:21,003 Paldies. 324 00:24:24,256 --> 00:24:25,257 Mani sauc Džons. 325 00:24:27,301 --> 00:24:28,302 Es zinu, kas tu esi. 326 00:24:33,807 --> 00:24:36,018 Mans tētis teica - tu gribot ko pajautāt. 327 00:24:36,518 --> 00:24:39,479 Jā. Zinu, ka tu daudz esi pārcietusi. 328 00:24:39,479 --> 00:24:40,564 Jautā! 329 00:24:44,610 --> 00:24:46,486 Viņš pagrabā nebija viens, vai ne? 330 00:24:50,490 --> 00:24:51,491 Nē. 331 00:24:52,367 --> 00:24:56,288 Nē, bija viņš un vēl kāds. 332 00:25:00,125 --> 00:25:01,502 Vai drīkstu parādīt foto? 333 00:25:01,502 --> 00:25:02,586 Jā. 334 00:25:05,506 --> 00:25:06,632 Vai tas bija šis vīrietis? 335 00:25:06,632 --> 00:25:08,467 PAVIČS - ASV SENĀTS 336 00:25:09,676 --> 00:25:10,802 Es nezinu. Varbūt. 337 00:25:12,221 --> 00:25:13,555 Nezinu. 338 00:25:13,555 --> 00:25:14,723 Neesi droša? 339 00:25:14,723 --> 00:25:15,807 Nē. Es... 340 00:25:18,018 --> 00:25:19,603 Viņi spīdināja man sejā gaismu. 341 00:25:20,312 --> 00:25:22,397 Tāpēc es neredzēju, kas tur bija. 342 00:25:22,981 --> 00:25:24,316 Nekad nedzirdēju viņu runājam. 343 00:25:26,735 --> 00:25:28,946 Bet esi pārliecināta, ka bija vēl kāds? 344 00:25:28,946 --> 00:25:31,156 - Jā. - Kāpēc esi tik droša? 345 00:25:32,783 --> 00:25:33,784 Es... 346 00:25:36,954 --> 00:25:38,330 Es dzirdēju, kā viņš raksta. 347 00:25:40,082 --> 00:25:42,251 - Raksta? - Jā. 348 00:25:44,378 --> 00:25:45,379 Viņš nekad nerunāja? 349 00:25:45,379 --> 00:25:46,463 Ne vārda. 350 00:25:48,298 --> 00:25:49,842 - Tikai pierakstīja? - Jā. 351 00:25:50,843 --> 00:25:51,844 Skaidrs. 352 00:25:52,553 --> 00:25:53,637 Ceru, ka tas noderēja. 353 00:25:53,637 --> 00:25:54,972 - Nezinu. - Jā, noderēja. 354 00:25:55,472 --> 00:25:56,473 Ļoti. 355 00:25:57,766 --> 00:25:59,142 Paldies. 356 00:25:59,142 --> 00:26:01,019 Ja ir vēl kas... 357 00:26:02,437 --> 00:26:03,605 Nē. Tikai... 358 00:26:05,816 --> 00:26:07,651 Ceru, ka tev būs brīnišķīga dzīve, Olīvij. 359 00:26:11,280 --> 00:26:13,448 - Atā! - Atā! 360 00:26:20,205 --> 00:26:23,292 Tas vairāk nekā jebkas ļauj man justies dzīvam. 361 00:26:23,292 --> 00:26:28,505 Šī vēlme uz kaut ko skatīties un sajust: man to vienkārši vajag. 362 00:26:28,505 --> 00:26:29,506 Man... 363 00:26:30,883 --> 00:26:33,385 Šī vēlme uz kaut ko skatīties... 364 00:26:33,385 --> 00:26:35,012 Es uz to skatījos. 365 00:26:35,596 --> 00:26:37,806 ...un sajust: man to vienkārši vajag. 366 00:26:37,806 --> 00:26:39,391 Un man bija sajūta: man to vajag. 367 00:26:39,391 --> 00:26:42,936 Man... tā ir pilnība. 368 00:26:43,812 --> 00:26:45,105 Tik dīvaini! 369 00:26:45,856 --> 00:26:46,857 Nepiekrīti? 370 00:26:51,111 --> 00:26:52,112 Neko. 371 00:26:53,113 --> 00:26:54,114 Tikai esi uzmanīgs! 372 00:27:28,607 --> 00:27:31,068 - Tātad nu tu zini. - Henrij! 373 00:27:31,568 --> 00:27:34,780 Kad sāki klausīties, sapratu, ka tas ir tikai laika jautājums. 374 00:27:34,780 --> 00:27:36,114 Tu tur sēdēji un skatījies. 375 00:27:36,114 --> 00:27:38,825 Jānovēro un jāziņo par katru aspektu. 376 00:27:38,825 --> 00:27:41,411 Tu tur sēdēji un neko nedarīji. 377 00:27:41,411 --> 00:27:43,163 Nē, es sēdēju un mācījos. 378 00:27:43,664 --> 00:27:47,042 Zinu, ka tev tas šķiet nejūtīgi, bet kā vēl lai mācāmies? 379 00:27:47,793 --> 00:27:48,877 Kur tu tagad esi? 380 00:27:48,877 --> 00:27:49,962 Neteikšu. 381 00:27:51,129 --> 00:27:52,756 Rūbija mūs gaida uz evakuāciju. 382 00:27:52,756 --> 00:27:54,508 Tu zini, ka nebraukšu. 383 00:27:54,508 --> 00:27:56,343 - Tu nevari palikt. - Kurš to saka? 384 00:27:56,343 --> 00:27:57,678 Tagad viņi mūs meklē. 385 00:27:58,595 --> 00:27:59,680 Es dzirdēju. 386 00:27:59,680 --> 00:28:01,306 Bet ir vērts riskēt. 387 00:28:02,182 --> 00:28:07,771 Zini, šī vieta - tas juceklis, apjukums, dusmas, tumsa. 388 00:28:07,771 --> 00:28:09,147 Te ir ne tikai tas. 389 00:28:09,731 --> 00:28:10,941 Ir daudz kas vairāk. 390 00:28:10,941 --> 00:28:12,442 Esmu piederīgs te. 391 00:28:12,442 --> 00:28:13,527 Nav tiesa. 392 00:28:14,653 --> 00:28:15,946 Arī tu. 393 00:28:17,573 --> 00:28:19,575 Tu zini, ka arī tu esi piederīgs te. 394 00:28:20,534 --> 00:28:22,703 - Ko tas nozīmē? - Džon! 395 00:28:23,245 --> 00:28:24,621 Man jābeidz. 396 00:28:24,621 --> 00:28:25,747 Henrij, pagaidi! 397 00:28:28,125 --> 00:28:29,501 Atstāju tev rožu ziedlapas. 398 00:28:30,544 --> 00:28:31,545 Henrij! 399 00:28:32,129 --> 00:28:33,130 Henrij! 400 00:29:19,635 --> 00:29:20,636 Džena. 401 00:29:23,430 --> 00:29:26,892 Henrijs. Dženu aizvedis viņš. 402 00:29:31,688 --> 00:29:32,731 Vai viņa ir dzīva? 403 00:29:34,149 --> 00:29:35,150 Vai viņa ir te? 404 00:29:40,030 --> 00:29:41,073 Jānovēro un jāziņo. 405 00:29:41,782 --> 00:29:43,784 Un jāgādā, lai viņu kļūdas nekļūtu par mūsējām. 406 00:29:49,039 --> 00:29:52,584 Un nu Henrijs - iestrēdzis vardarbības aplī. 407 00:29:57,464 --> 00:29:58,549 Kā ir ar mani? 408 00:30:00,008 --> 00:30:01,009 Vai esmu citāds? 409 00:30:06,598 --> 00:30:07,683 Man patīk te būt. 410 00:30:08,892 --> 00:30:14,523 Tas, kā varu just, sajust sāpes, sagaršot, pieskarties, sapņot, mīlēt, neieredzēt. 411 00:30:16,567 --> 00:30:18,026 Vai esmu kļuvis cilvēciskāks? 412 00:30:22,781 --> 00:30:23,949 Kā Henrijs? 413 00:30:29,496 --> 00:30:30,497 Jāpasteidzas. 414 00:30:31,582 --> 00:30:32,583 Viņš jāatrod. 415 00:30:33,083 --> 00:30:34,293 Ko tu dari? 416 00:30:36,753 --> 00:30:37,796 Aleksandra! 417 00:30:40,757 --> 00:30:42,134 Vai tev nav peldbikšu? 418 00:30:42,843 --> 00:30:46,096 Nē, ir. Es tikai... Nav līdzi. 419 00:30:47,389 --> 00:30:49,766 Es tavā vietā dziļāk neietu. 420 00:30:49,766 --> 00:30:50,851 Tur ir haizivis. 421 00:30:51,560 --> 00:30:53,228 Labi. Paldies. 422 00:31:08,577 --> 00:31:09,912 Es Henriju Torpu atradīšu. 423 00:31:11,079 --> 00:31:14,541 Lai vai cik laika tas prasīs, es viņu atradīšu. 424 00:31:32,726 --> 00:31:33,810 Mēs par Paviču zinājām. 425 00:31:35,979 --> 00:31:37,022 Tā bija Henrija ideja. 426 00:31:41,860 --> 00:31:43,028 Bet es piekritu. 427 00:31:44,613 --> 00:31:47,324 Mēs visi piekritām. Misijas dēļ. 428 00:31:51,537 --> 00:31:53,747 - Par Dženu es nezināju. Es... - Zinu. 429 00:31:55,666 --> 00:31:56,667 Zinu. 430 00:31:59,711 --> 00:32:00,838 Šug, vai tev viss labi? 431 00:32:01,338 --> 00:32:02,339 Jā. 432 00:32:03,090 --> 00:32:04,174 Tiešām? 433 00:32:04,174 --> 00:32:06,343 Tava roka. Balsis. 434 00:32:09,555 --> 00:32:10,556 Balsu nav. 435 00:32:27,948 --> 00:32:33,328 Esi drošs? Šis ir pēdējais brauciens mājup. 436 00:32:36,206 --> 00:32:37,207 Jā. 437 00:32:40,711 --> 00:32:42,838 Izņemot Torpu, visi ir prom. 438 00:32:46,216 --> 00:32:47,217 Es zinu. 439 00:32:50,721 --> 00:32:51,972 Šugar, tā ir tikai kleita. 440 00:32:55,100 --> 00:32:56,101 Varbūt. 441 00:32:58,061 --> 00:32:59,771 Visticamāk, viņa jau ir mirusi. 442 00:33:00,898 --> 00:33:01,899 Droši vien. 443 00:33:03,567 --> 00:33:06,320 Bet Henrijs ir dzīvs un ir te, un mēs viņu te atvedām. 444 00:33:07,487 --> 00:33:10,490 Nu viņš meklē tādus cilvēkus kā viņš, no kuriem viņš var mācīties, 445 00:33:10,490 --> 00:33:11,700 kurus viņš var mācīt. 446 00:33:16,496 --> 00:33:19,499 Turklāt būt te... Lielā mērā viņam par to bija taisnība. 447 00:33:21,335 --> 00:33:22,544 Lielā mērā bija taisnība. 448 00:33:26,882 --> 00:33:27,925 Es mīlu savas mājas. 449 00:33:30,344 --> 00:33:31,553 Es ilgošos pēc mājām. 450 00:33:35,641 --> 00:33:37,017 Un ilgošos pēc tevis, Rūbij. 451 00:33:39,603 --> 00:33:40,604 Tā būs. 452 00:33:41,647 --> 00:33:42,898 Un pēc visiem pārējiem. Bet... 453 00:33:47,611 --> 00:33:48,779 šī vieta... 454 00:33:51,198 --> 00:33:52,282 šie cilvēki... 455 00:33:53,951 --> 00:33:56,161 Lai būtu kā būdams, man viņi patīk. 456 00:34:00,290 --> 00:34:01,333 Esmu viņiem līdzīgs. 457 00:34:15,514 --> 00:34:16,598 Laimīgu ceļu! 458 00:35:06,690 --> 00:35:07,733 Vai, ak vai! 459 00:35:08,525 --> 00:35:10,068 Ar filmu beigām ir dīvaini. 460 00:35:11,236 --> 00:35:12,279 Ir skaidrs, ka tās būs. 461 00:35:12,279 --> 00:35:14,198 BEIGAS 462 00:35:19,870 --> 00:35:23,290 Un tomēr - kad visu laiku esi smējies, raudājis, 463 00:35:23,290 --> 00:35:25,083 jūties pārsteigts, kad parādās titri. 464 00:35:26,502 --> 00:35:27,503 Bet agri vai vēlu, 465 00:35:28,545 --> 00:35:31,006 kad ir iedegta gaisma, uzvelc virsjaku - 466 00:35:31,798 --> 00:35:32,841 ir laiks doties mājās. 467 00:36:20,472 --> 00:36:22,474 Tulkojusi Inguna Puķīte