1
00:01:13,907 --> 00:01:15,117
Trīs vārdi.
2
00:01:15,742 --> 00:01:17,035
Tā ir labākā daļa.
3
00:01:18,036 --> 00:01:19,872
Telefona zvans, kurā paziņoju...
4
00:01:21,498 --> 00:01:22,875
murgs ir beidzies.
5
00:01:29,131 --> 00:01:32,384
- Labi. Ir labi.
- Ej ellē!
6
00:01:32,384 --> 00:01:33,594
Ir labi. Nāc!
7
00:01:33,594 --> 00:01:37,639
Trīs vārdi: es viņu atradu.
8
00:01:40,642 --> 00:01:42,644
Es tevi turu. Apķeries man apkārt!
9
00:01:42,644 --> 00:01:44,271
Nāc!
10
00:01:51,320 --> 00:01:52,529
Viss beidzas.
11
00:01:56,783 --> 00:02:00,287
- Vai draugi tevi sauc par Džonu vai Džeku?
- Parasti par Džonu.
12
00:02:00,287 --> 00:02:01,914
Senie draugi sauc mani par Džonu.
13
00:02:01,914 --> 00:02:03,248
Paziņas - par Skotiju.
14
00:02:04,583 --> 00:02:06,502
Es tevi saukšu par Fērgusona kungu.
15
00:02:06,502 --> 00:02:09,128
Vai die! Tas man nepatiktu. Nu nē!
16
00:02:09,795 --> 00:02:13,425
{\an8}Un pēc tā, kas šodien notika,
domāju - tu varētu saukt mani par Skotiju.
17
00:02:13,926 --> 00:02:15,010
Varbūt pat par Džonu.
18
00:02:22,267 --> 00:02:23,268
Hallo!
19
00:02:24,394 --> 00:02:25,229
Ko?
20
00:02:26,730 --> 00:02:27,648
Tūlīt būšu.
21
00:02:55,843 --> 00:02:57,219
Manu meitēn!
22
00:03:00,931 --> 00:03:01,932
Viss kārtībā.
23
00:03:06,103 --> 00:03:07,104
Labi.
24
00:03:08,063 --> 00:03:09,106
Ir labi.
25
00:03:12,568 --> 00:03:14,361
Ir labi.
26
00:03:15,279 --> 00:03:16,280
Labi.
27
00:03:18,740 --> 00:03:20,158
Ir labi.
28
00:03:23,954 --> 00:03:24,955
Ir labi.
29
00:03:27,249 --> 00:03:28,083
Ir labi.
30
00:03:33,839 --> 00:03:35,591
Ar beigām ir dīvaini.
31
00:03:42,014 --> 00:03:43,682
Ir skaidrs, ka tās būs, un tomēr -
32
00:03:43,682 --> 00:03:45,184
viss beidzas.
33
00:03:51,231 --> 00:03:52,691
Man prieks, ka šī lieta ir galā.
34
00:03:53,567 --> 00:03:56,195
Nu, ne gluži.
35
00:04:07,789 --> 00:04:09,416
{\an8}Es zinu.
36
00:04:10,584 --> 00:04:14,463
Uzvedos kā apsēsts,
bet privātdetektīvi tā dara.
37
00:04:16,130 --> 00:04:17,423
Pārbauda visu līdz pēdējam.
38
00:04:20,844 --> 00:04:22,012
Man jāsteidzas.
39
00:04:22,012 --> 00:04:23,263
Es atgriezīšos.
40
00:04:23,263 --> 00:04:24,348
Mums visiem.
41
00:04:39,988 --> 00:04:41,198
Velns!
42
00:04:57,756 --> 00:04:59,383
Tiesības un reģistrācijas apliecību!
43
00:04:59,967 --> 00:05:00,968
Jā.
44
00:05:02,177 --> 00:05:03,512
Vai braucu par ātru?
45
00:05:03,512 --> 00:05:06,390
105 vietā - 110,
bet ne tāpēc jūs apturēju.
46
00:05:06,890 --> 00:05:08,267
Aizmugurē spārns nokarājas.
47
00:05:08,267 --> 00:05:09,351
Tiešām?
48
00:05:10,227 --> 00:05:12,020
Lūgšu jūs nākamajā stāvvietā apstāties
49
00:05:12,020 --> 00:05:14,439
un to pārbaudīt, Milera kungs.
50
00:05:15,315 --> 00:05:16,942
Ja tas nokritīs uz ceļa...
51
00:05:16,942 --> 00:05:19,319
Nē. Jā, protams. Paldies.
52
00:05:19,820 --> 00:05:21,655
Jā, droši vien esmu uzskrējis...
53
00:05:33,333 --> 00:05:36,962
33. mašīna. Te ir iespējams 1-54, Tesla.
54
00:05:36,962 --> 00:05:39,590
Sašauts vīrietis uz 118. šosejas.
55
00:05:51,852 --> 00:05:53,937
- Sveika!
- Ko tu te dari?
56
00:05:56,231 --> 00:05:58,442
Labrīt! Man arī prieks tevi redzēt.
57
00:05:59,151 --> 00:06:00,652
Atvaino! Labrīt!
58
00:06:00,652 --> 00:06:02,029
Viss kārtībā?
59
00:06:02,029 --> 00:06:05,449
Jā. Tikai Henrijs ir ietiepies.
60
00:06:06,241 --> 00:06:08,160
- Jā, tā viņš mēdz darīt.
- Jā.
61
00:06:09,328 --> 00:06:12,748
Mums nav... Mums nav bijusi izdevība...
62
00:06:15,542 --> 00:06:16,835
Man prieks, ka viņu atradi.
63
00:06:18,587 --> 00:06:19,588
Tiešām?
64
00:06:21,173 --> 00:06:22,424
Jā, protams.
65
00:06:23,258 --> 00:06:24,551
Vai domā, ka man tas patika?
66
00:06:24,551 --> 00:06:28,180
Es nezinu, ko par tevi domāt, Rūbij.
Tiešām nezinu.
67
00:06:33,519 --> 00:06:37,898
Viņi droši vien mūs meklē,
jo tu atmaskoji Paviču.
68
00:06:40,234 --> 00:06:41,735
Un nu mums visiem jādodas.
69
00:06:45,489 --> 00:06:49,117
Klau, tu darīji to,
kas, tavuprāt, bija jādara, tāpēc...
70
00:06:49,117 --> 00:06:50,410
Pareizi.
71
00:06:50,410 --> 00:06:53,997
Labi. Mums jāpazūd no šejienes šodien.
72
00:06:53,997 --> 00:06:55,165
Es zinu.
73
00:06:58,252 --> 00:07:01,338
Labi. Tikai nenokavē evakuāciju!
Milers jau brauc šurp.
74
00:07:01,338 --> 00:07:03,090
- Sapratu.
- Pēdējā iespēja - saulrietā.
75
00:07:21,567 --> 00:07:23,110
Raksti līdz pašām beigām, ko?
76
00:07:24,236 --> 00:07:25,279
Ko tu gribi teikt?
77
00:07:25,904 --> 00:07:27,239
Es tikai tagad sāku.
78
00:07:27,239 --> 00:07:28,407
Īsts zinātnieks.
79
00:07:29,032 --> 00:07:30,075
Tu mani pazīsti.
80
00:07:33,537 --> 00:07:35,581
Nu, laikam jau viss, ja?
81
00:07:35,581 --> 00:07:36,832
Bon voyage.
82
00:07:36,832 --> 00:07:37,916
Jā.
83
00:07:39,251 --> 00:07:40,460
Kā jūties tu?
84
00:07:41,211 --> 00:07:44,590
Laikam labi. Divējādi.
85
00:07:45,340 --> 00:07:46,550
Jā, es arī.
86
00:07:48,260 --> 00:07:51,305
Domāju, ka būsi pie Sīgeliem,
kur tevi apbērs ar rožu ziedlapām.
87
00:07:52,598 --> 00:07:55,809
Tūlīt braukšu turp.
Rožu ziedlapas es gan negaidu.
88
00:07:57,269 --> 00:07:58,896
Vai dabūji to, par ko tev zvanīju?
89
00:07:59,396 --> 00:08:00,689
Atskaņotāju.
90
00:08:00,689 --> 00:08:02,900
Pareizi. Ak, mana galva!
91
00:08:02,900 --> 00:08:04,276
Jā, tas ir iekšā.
92
00:08:04,818 --> 00:08:07,237
Kāpēc tev vispār to vajag?
93
00:08:07,237 --> 00:08:09,656
To atskaņotāju. Kāpēc tev to vajag?
Mēs braucam prom.
94
00:08:09,656 --> 00:08:13,493
Es kaut ko gribu pārbaudīt.
95
00:08:13,493 --> 00:08:15,329
Tas saistīts ar to lietu, ja?
96
00:08:17,039 --> 00:08:18,373
Domāju, ka tā ir galā.
97
00:08:19,124 --> 00:08:23,712
Ziņās dzirdēju, ka...
Atvaino, kā viņu sauca?
98
00:08:23,712 --> 00:08:25,339
- Raiens Pavičs.
- Jā.
99
00:08:26,381 --> 00:08:27,841
Viņš esot bijis briesmonis.
100
00:08:28,550 --> 00:08:30,219
Spīdzinājis desmitiem cilvēku.
101
00:08:30,219 --> 00:08:31,303
A-ha!
102
00:08:36,183 --> 00:08:40,020
Pag, vai domā, ka viņš nav īstais?
103
00:08:40,020 --> 00:08:42,022
Nē. Tas bija viņš.
104
00:08:44,900 --> 00:08:45,901
Kas tad?
105
00:08:46,652 --> 00:08:49,238
Kaut kas. Es nezinu.
106
00:08:50,322 --> 00:08:52,115
Vai domā - esmu kā apsēsts?
107
00:08:54,034 --> 00:08:57,704
Domāju, ka tu izglābi dzīvību
un, lai kādi būtu tavi trūkumi,
108
00:08:57,704 --> 00:08:59,581
tava neatlaidība darīt labu ir...
109
00:09:01,083 --> 00:09:02,334
Tā ir vienreizīga.
110
00:09:03,001 --> 00:09:04,086
Paldies, Henrij.
111
00:09:04,086 --> 00:09:05,712
Tāpēc rožu ziedlapas esi pelnījis.
112
00:09:06,380 --> 00:09:07,381
Paldies, Henrij.
113
00:09:09,591 --> 00:09:11,385
Nu, kā tu brauksi?
114
00:09:12,094 --> 00:09:13,095
Ar Rūbiju.
115
00:09:13,595 --> 00:09:16,056
- Korveti līdzi neņemsi?
- Kaut varētu!
116
00:09:17,224 --> 00:09:19,351
- Vai atbrauksi man pakaļ?
- Protams.
117
00:09:19,935 --> 00:09:21,520
Drīz tiksimies. Es atgriezīšos.
118
00:09:21,520 --> 00:09:22,604
Labi.
119
00:09:25,816 --> 00:09:27,276
- Paldies.
- Nav, par ko.
120
00:09:51,008 --> 00:09:52,217
Pārbaude.
121
00:09:53,302 --> 00:09:56,722
Viens, ko man patīk teikt:
uzmanīgi ar pazīstamo!
122
00:09:56,722 --> 00:09:58,640
Neapmierinies ar to, ko zini.
123
00:09:59,141 --> 00:10:01,143
Un ļaujies pārsteigumiem!
124
00:10:01,143 --> 00:10:04,104
Tas ir svarīgi, jo es...
125
00:10:05,397 --> 00:10:07,733
ilgu laiku domāju, ka sevi pazīstu.
126
00:10:08,984 --> 00:10:10,861
Esmu tāds, kam patīk beisbols.
127
00:10:10,861 --> 00:10:13,739
Esmu tāds, kam nepatīk teniss,
un tā tālāk un tā joprojām.
128
00:10:13,739 --> 00:10:15,115
Bet aptvēru, ka tas ierobežo.
129
00:10:15,115 --> 00:10:21,330
Jo vairāk es šo daru, jo vairāk aptveru,
ka nemaz nezināju
130
00:10:21,330 --> 00:10:24,917
par visu pārējo,
kas man varētu patikt vai nepatikt.
131
00:10:24,917 --> 00:10:26,210
Piemēram...
132
00:10:31,673 --> 00:10:37,638
Nezināju, ka man patīk darboties ar āmuru,
līdz sapratu, ka patīk.
133
00:10:38,597 --> 00:10:41,308
Tāpēc... jā. Zini...
134
00:10:42,434 --> 00:10:44,853
- Nē.
- ...jābūt atvērtam.
135
00:10:46,021 --> 00:10:48,440
Nē. Lūdzu!
136
00:10:50,234 --> 00:10:51,735
Ei! Beidz!
137
00:10:51,735 --> 00:10:52,819
Beidz!
138
00:11:08,377 --> 00:11:11,255
Kādu laiku es pret sevi...
139
00:11:43,829 --> 00:11:44,830
Šugara kungs!
140
00:11:48,458 --> 00:11:50,460
- Kā klājas?
- Labi. Paldies.
141
00:11:50,460 --> 00:11:51,545
Prieks jūs redzēt.
142
00:11:51,545 --> 00:11:53,881
Esam pateicīgi par to,
ko izdarījāt Olīvijas labā.
143
00:11:54,590 --> 00:11:56,300
- Sīgela kungs jūs gaida.
- Paldies.
144
00:12:00,262 --> 00:12:02,431
- Acumirkli!
- Protams.
145
00:12:09,062 --> 00:12:13,108
- Margita! Izsaku līdzjūtību.
- Paldies, Šugar!
146
00:12:14,568 --> 00:12:20,073
Lai gan esmu saņēmusi
daudz līdzjūtības apliecinājumu,
147
00:12:20,073 --> 00:12:24,161
bet kaut kā tie nemaz nepalīdz.
148
00:12:26,538 --> 00:12:27,539
Es saprotu.
149
00:12:29,875 --> 00:12:30,876
Nu...
150
00:12:32,169 --> 00:12:35,088
Mēs tā arī līdz galam nenoskaidrojām,
vai ne?
151
00:12:36,423 --> 00:12:38,550
Ko tas viss nozīmēja jums.
152
00:12:40,177 --> 00:12:42,095
Es pateicu, ko tas nozīmēja man.
153
00:12:43,263 --> 00:12:45,891
Nuja.
154
00:12:46,433 --> 00:12:52,397
Vienkārši labsirdīgs privātdetektīvs
meklē nabaga bagāto meitenīti.
155
00:12:54,316 --> 00:12:57,361
Meiteni, kuru jūsu dēls pakļāva briesmām.
156
00:12:58,070 --> 00:12:58,904
Savu paša māsu.
157
00:12:59,905 --> 00:13:01,615
Varbūt ne tīši, bet vieglprātīgi.
158
00:13:01,615 --> 00:13:03,408
Un pieņemu, ka jūs zinājāt visu par...
159
00:13:10,082 --> 00:13:14,586
Ziniet, es viņu redzēju
filmā Zēns kaktā pirms kāda laika.
160
00:13:16,380 --> 00:13:18,966
Viņš bija... Viņš tiešām bija labs.
161
00:13:21,051 --> 00:13:22,177
Jā.
162
00:13:23,846 --> 00:13:25,764
Jā, viņš bija spožs.
163
00:13:26,306 --> 00:13:27,349
Es piekrītu.
164
00:13:29,685 --> 00:13:30,978
Vēlreiz - man žēl.
165
00:13:31,979 --> 00:13:32,980
Paldies.
166
00:13:41,697 --> 00:13:43,699
- Paldies, Karlos.
- Nav, par ko.
167
00:13:43,699 --> 00:13:45,659
Ceru - neiebilstat.
Tikai gribēju atvadīties.
168
00:13:45,659 --> 00:13:47,119
Nē, protams, neiebilstu.
169
00:13:47,911 --> 00:13:50,581
Patiesībā man jums ir piedāvājums.
170
00:13:51,832 --> 00:13:53,500
Man ir vakance.
171
00:13:53,500 --> 00:13:55,460
Visa mana uzņēmuma
Drošības daļas vadītājs.
172
00:13:55,460 --> 00:13:56,628
Patiešām?
173
00:13:56,628 --> 00:13:58,380
Tas ir viegls darbs.
174
00:13:58,380 --> 00:14:02,217
Jādzenā rokā interneta pirāti,
jāved kinozvaigznes uz rehabilitāciju.
175
00:14:03,135 --> 00:14:06,889
Un, lai vai cik tādi kā es jums maksātu,
176
00:14:07,556 --> 00:14:08,557
es maksāšu divtik.
177
00:14:09,641 --> 00:14:12,019
Ļoti dāsni. Paldies, bet...
178
00:14:12,019 --> 00:14:13,437
Tiešām?
179
00:14:15,522 --> 00:14:17,107
- Nu labi.
- Atvaino!
180
00:14:17,816 --> 00:14:18,901
Tas bija...
181
00:14:21,945 --> 00:14:24,781
Jā. Tādi ir reti.
182
00:14:26,074 --> 00:14:28,535
Bet, kad gadās, tas ir ļoti jauki.
183
00:14:28,535 --> 00:14:29,953
Forša sajūta.
184
00:14:29,953 --> 00:14:34,625
Teikt, ka esmu jums pateicīgs,
būtu nepateikt neko.
185
00:14:35,959 --> 00:14:37,377
Šķiet - viņa ir stipra sieviete.
186
00:14:37,878 --> 00:14:38,879
Jā, ir gan.
187
00:14:40,130 --> 00:14:43,717
Bet viņiem vienam pie otra
ejams vēl tāls ceļš.
188
00:14:43,717 --> 00:14:45,052
Vai viņa par to ir runājusi?
189
00:14:45,928 --> 00:14:48,972
Par... Nē. Vēl ne.
190
00:14:48,972 --> 00:14:51,517
Nē. Tā var būt.
191
00:14:51,517 --> 00:14:53,018
- Drīkstu?
- Lūdzu.
192
00:14:54,645 --> 00:14:59,274
Vai viņa nav teikusi ne vārda par to,
kas notika tajā pagrabā?
193
00:14:59,274 --> 00:15:00,984
Kā jau teicu. Ne vārda.
194
00:15:01,568 --> 00:15:02,402
Skaidrs.
195
00:15:02,402 --> 00:15:03,862
Kāpēc jautājat?
196
00:15:03,862 --> 00:15:04,947
Nezinu.
197
00:15:06,448 --> 00:15:07,866
Nezinu. Kaut kas...
198
00:15:11,245 --> 00:15:12,579
Kliforda Kārtera līķis.
199
00:15:14,373 --> 00:15:15,707
Pieņemšu, ka tas bijāt jūs,
200
00:15:15,707 --> 00:15:18,669
kas nokārtoja, lai tas pazūd
no Olīvijas mašīnas bagāžnieka.
201
00:15:18,669 --> 00:15:20,254
- Nu, tas ir...
- Nē. Lūdzu! Nē.
202
00:15:20,254 --> 00:15:21,588
Neko nesakiet!
203
00:15:23,590 --> 00:15:27,094
Galvenais -
jo mazāk tiek iejaukta policija, jo labāk.
204
00:15:27,094 --> 00:15:28,262
Piekrītu.
205
00:15:28,262 --> 00:15:31,723
Tāpēc uz 911 zvanīju tikai tad,
kad bijām no Paviča mājas prom.
206
00:15:32,641 --> 00:15:35,102
- Un es pateicos par jūsu diskrētumu.
- Nav, par ko.
207
00:15:35,936 --> 00:15:37,312
Nerunājot par visu pārējo.
208
00:15:38,689 --> 00:15:40,232
Nu varat atpūsties, Šugar.
209
00:15:41,692 --> 00:15:43,443
Jūs to paveicāt. Tas ir galā.
210
00:15:44,194 --> 00:15:45,195
Gandrīz.
211
00:15:47,239 --> 00:15:51,577
Domāju - šīs pieder jums.
212
00:16:00,002 --> 00:16:02,087
Es atpazinu kleitu, kas Reičelai mugurā.
213
00:16:02,087 --> 00:16:04,882
Tā pati, kas bija mugurā
jūsu sievai Loreinai Pārmaiņu vējos.
214
00:16:09,887 --> 00:16:12,181
Šīs fotogrāfijas uzņēmāt jūs, vai ne?
215
00:16:18,395 --> 00:16:20,022
Kā jūs to zināt?
216
00:16:20,022 --> 00:16:22,774
Es ieraudzīju šo kleitu
bijušajā Loreinas guļamistabā
217
00:16:23,567 --> 00:16:25,694
un sapratu, ka šīs bildes uzņemtas tur.
218
00:16:26,320 --> 00:16:27,654
Izdarīju secinājumus.
219
00:16:28,739 --> 00:16:32,326
Viņa bija brīvs gars - līdzīgi kā Loreina.
220
00:16:33,619 --> 00:16:36,496
Tieši tas būtībā
mani pie viņas piesaistīja.
221
00:16:37,372 --> 00:16:40,876
Viņa bija nelaimīga,
un es nespēju atturēties.
222
00:16:43,378 --> 00:16:44,922
Mēs to pārtraucām, kad...
223
00:16:46,840 --> 00:16:48,509
- nu...
- Viņa palika stāvoklī.
224
00:16:52,304 --> 00:16:54,848
Vai jautājat, vai Olīvija ir mana meita?
225
00:16:55,641 --> 00:16:57,226
Nē, kungs. Tā nav mana darīšana.
226
00:16:58,268 --> 00:16:59,269
Viņu mīl.
227
00:17:00,771 --> 00:17:02,064
Svarīgi ir tikai tas.
228
00:17:04,983 --> 00:17:07,611
Labvēlība un smalkjūtība...
229
00:17:11,073 --> 00:17:12,281
līdz galam.
230
00:17:20,832 --> 00:17:22,291
Visu labu, Šugara kungs!
231
00:17:22,291 --> 00:17:23,417
Visu labu, Karlos!
232
00:17:51,280 --> 00:17:54,658
- Šugar, vai ko zini par Mileru?
- Nē, viņš vēl nav sazinājies.
233
00:17:54,658 --> 00:17:57,035
Labi. Paziņo man, ja ko uzzināsi, ja?
234
00:17:57,035 --> 00:17:58,161
Es braucu uz evakuāciju.
235
00:17:58,161 --> 00:18:00,247
Labi. Man vēl pāris vietās jāpiestāj.
236
00:18:00,247 --> 00:18:02,749
Tad savākšu Henriju. Tiksimies tur.
237
00:18:02,749 --> 00:18:04,168
Labi. Uz tikšanos!
238
00:18:13,468 --> 00:18:16,763
Kādu laiku es pret sevi biju bargs.
239
00:18:19,266 --> 00:18:21,351
Es varētu darīt jebko.
240
00:18:21,351 --> 00:18:24,229
Būt baņķieris, advokāts.
Varētu atvērt pat jogas veikalu.
241
00:18:24,771 --> 00:18:26,565
Varētu darīt jebko, bet daru šo.
242
00:18:27,065 --> 00:18:28,567
Par to es vairs galvu nelauzu.
243
00:18:31,570 --> 00:18:33,488
Ļāvu sev vaļu.
244
00:18:34,781 --> 00:18:38,243
Lai vai kas tas ir, ko daru,
245
00:18:39,494 --> 00:18:43,373
tas vairāk nekā jebkas
ļauj man justies dzīvam.
246
00:18:48,837 --> 00:18:51,131
- Čau!
- Vai esi pārliecināta?
247
00:18:51,131 --> 00:18:53,091
Viņš karbonādēs apēd tik, cik pats sver.
248
00:18:53,091 --> 00:18:56,303
- Esam ļoti pārliecināti. Jā, kā tad.
- Paldies.
249
00:18:57,179 --> 00:18:58,889
Vai ienāksi atvadīties?
250
00:18:59,389 --> 00:19:01,308
Nē. Mani gaida.
251
00:19:01,308 --> 00:19:03,477
Nē, es pagatavoju limonādi.
Tu ienāksi atvadīties.
252
00:19:03,477 --> 00:19:06,813
Nāc iekšā! Labs puika.
253
00:19:08,065 --> 00:19:10,526
Tagad izdzeru
vairāk nekā trīs litrus dienā.
254
00:19:10,526 --> 00:19:12,402
Būšu skaidrā, bet diabētiķe.
255
00:19:14,238 --> 00:19:15,489
Es ar tevi lepojos.
256
00:19:15,489 --> 00:19:16,573
Es arī.
257
00:19:16,573 --> 00:19:17,783
Pamatoti.
258
00:19:17,783 --> 00:19:19,243
- Priekā!
- Priekā!
259
00:19:20,953 --> 00:19:23,163
- Vai nav laba? Jā.
- Ļoti laba.
260
00:19:25,123 --> 00:19:28,460
Tātad tu aizbrauc un nekad neatgriezīsies?
261
00:19:29,378 --> 00:19:33,966
Nu, nekad nesaki "nekad", bet...
Jā, tas būs tāls ceļš.
262
00:19:33,966 --> 00:19:36,176
Brauc atpakaļ pie māsas?
263
00:19:46,144 --> 00:19:47,437
Nē, es ne...
264
00:19:50,816 --> 00:19:51,900
Viņa ir...
265
00:19:55,070 --> 00:19:58,657
Viņu kāds aizveda. Pirms ilga laika.
266
00:20:00,909 --> 00:20:02,953
Ko? Nē. Kā tas ir "aizveda"?
267
00:20:02,953 --> 00:20:07,040
Mēs neuzzinājām, kas vai...
268
00:20:08,041 --> 00:20:11,461
Savā ziņā...
Savā ziņā tieši tāpēc es daru to, ko daru.
269
00:20:11,461 --> 00:20:12,546
Šugar!
270
00:20:15,382 --> 00:20:16,383
Man žēl.
271
00:20:16,884 --> 00:20:17,885
Paldies.
272
00:20:19,094 --> 00:20:21,138
Man jāiet. Mani gaida.
273
00:20:21,138 --> 00:20:22,431
Jā.
274
00:20:34,026 --> 00:20:35,027
Man nevajadzētu...
275
00:20:40,073 --> 00:20:41,074
Viss kārtībā?
276
00:20:42,451 --> 00:20:43,911
Vai kaut ko pateicu ne tā?
277
00:20:45,454 --> 00:20:46,455
Nē.
278
00:20:55,214 --> 00:20:56,548
Kas ir?
279
00:21:01,553 --> 00:21:02,638
Saņem manas rokas!
280
00:21:03,847 --> 00:21:05,849
Tā. Tu sāc mani biedēt.
281
00:21:06,350 --> 00:21:07,351
Nebaidies!
282
00:21:08,977 --> 00:21:09,978
Saņem manas rokas!
283
00:21:37,256 --> 00:21:38,257
Tev viss labi?
284
00:21:45,931 --> 00:21:49,059
Es nekad cilvēkam neesmu atklājies.
Es to nedrīkstu.
285
00:21:50,477 --> 00:21:51,895
Tas ir stingri aizliegts.
286
00:21:53,272 --> 00:21:54,606
Bet man prieks, ka to izdarīju.
287
00:22:05,284 --> 00:22:06,827
Šugar, viņi mūs vajā.
288
00:22:07,327 --> 00:22:08,537
Kas viņi ir?
289
00:22:08,537 --> 00:22:11,415
- Tie cilvēki, par kuriem tev stāstījām.
- Ko viņi grib, Rūbij?
290
00:22:11,415 --> 00:22:14,418
Grib, lai pazūdam un neviens nekad
neuzzina par mūsu vienošanos.
291
00:22:16,295 --> 00:22:17,504
Uzmanies un brauc šurp!
292
00:22:17,504 --> 00:22:19,006
- Labi?
- Jā.
293
00:22:36,648 --> 00:22:38,025
...ļauj man justies dzīvam.
294
00:22:38,025 --> 00:22:43,947
Šī vēlme uz kaut ko skatīties un sajust:
man to vienkārši vajag.
295
00:22:43,947 --> 00:22:47,159
Man... tā ir pilnība.
296
00:22:48,202 --> 00:22:49,286
Jā.
297
00:22:49,286 --> 00:22:50,704
Šī daļa mani nogurdina.
298
00:22:51,663 --> 00:22:54,374
Padošanās. "Vienkārši nogalini mani,
nogalini!" - un tā tālāk.
299
00:22:54,374 --> 00:22:56,251
Neviens neteica, ka būs viegli.
300
00:22:57,294 --> 00:23:00,214
Bez dzīves, bez cīņas, bez pretrunām...
301
00:23:02,257 --> 00:23:03,342
kāda jēga?
302
00:23:05,260 --> 00:23:06,428
Nepiekrīti?
303
00:23:13,519 --> 00:23:15,646
Bez cīņas, bez pretrunām...
304
00:23:17,356 --> 00:23:18,690
kāda jēga?
305
00:23:20,651 --> 00:23:21,777
Nepiekrīti?
306
00:23:26,114 --> 00:23:27,574
Nepiekrīti?
307
00:23:37,543 --> 00:23:39,419
Par ko jūs gribat ar viņu runāt?
308
00:23:39,419 --> 00:23:41,547
Par to, kas notika.
Ko viņa varētu būt redzējusi.
309
00:23:41,547 --> 00:23:43,340
Diez vai viņa ir gatava runāt, Šugar.
310
00:23:43,340 --> 00:23:45,843
Zinu, un man neērti lūgt. Tiešām. Bet...
311
00:23:45,843 --> 00:23:47,970
Domāju - tur varētu būt kas vairāk,
nekā domājām.
312
00:23:49,471 --> 00:23:50,472
Prasi viņam!
313
00:23:51,348 --> 00:23:52,349
Viņš ir viņas tēvs.
314
00:23:53,767 --> 00:23:54,768
Nezinu, kam vēl...
315
00:23:55,519 --> 00:23:58,772
Ziniet, viņa...
Viņa ir vienīgā, kas izdzīvojusi.
316
00:24:00,190 --> 00:24:01,191
Pateicoties tev.
317
00:24:02,776 --> 00:24:04,027
Vari jautāt.
318
00:24:04,027 --> 00:24:05,362
Ko viņa atbildēs, to atbildēs.
319
00:24:05,988 --> 00:24:07,406
Jā, protams.
320
00:24:15,038 --> 00:24:16,623
- Sveika!
- Čau!
321
00:24:17,291 --> 00:24:18,500
Vai neiebilsti, ka piesēdīšu?
322
00:24:18,500 --> 00:24:19,918
Jā, nē. Sēdies!
323
00:24:19,918 --> 00:24:21,003
Paldies.
324
00:24:24,256 --> 00:24:25,257
Mani sauc Džons.
325
00:24:27,301 --> 00:24:28,302
Es zinu, kas tu esi.
326
00:24:33,807 --> 00:24:36,018
Mans tētis teica - tu gribot ko pajautāt.
327
00:24:36,518 --> 00:24:39,479
Jā. Zinu, ka tu daudz esi pārcietusi.
328
00:24:39,479 --> 00:24:40,564
Jautā!
329
00:24:44,610 --> 00:24:46,486
Viņš pagrabā nebija viens, vai ne?
330
00:24:50,490 --> 00:24:51,491
Nē.
331
00:24:52,367 --> 00:24:56,288
Nē, bija viņš un vēl kāds.
332
00:25:00,125 --> 00:25:01,502
Vai drīkstu parādīt foto?
333
00:25:01,502 --> 00:25:02,586
Jā.
334
00:25:05,506 --> 00:25:06,632
Vai tas bija šis vīrietis?
335
00:25:06,632 --> 00:25:08,467
PAVIČS - ASV SENĀTS
336
00:25:09,676 --> 00:25:10,802
Es nezinu. Varbūt.
337
00:25:12,221 --> 00:25:13,555
Nezinu.
338
00:25:13,555 --> 00:25:14,723
Neesi droša?
339
00:25:14,723 --> 00:25:15,807
Nē. Es...
340
00:25:18,018 --> 00:25:19,603
Viņi spīdināja man sejā gaismu.
341
00:25:20,312 --> 00:25:22,397
Tāpēc es neredzēju, kas tur bija.
342
00:25:22,981 --> 00:25:24,316
Nekad nedzirdēju viņu runājam.
343
00:25:26,735 --> 00:25:28,946
Bet esi pārliecināta, ka bija vēl kāds?
344
00:25:28,946 --> 00:25:31,156
- Jā.
- Kāpēc esi tik droša?
345
00:25:32,783 --> 00:25:33,784
Es...
346
00:25:36,954 --> 00:25:38,330
Es dzirdēju, kā viņš raksta.
347
00:25:40,082 --> 00:25:42,251
- Raksta?
- Jā.
348
00:25:44,378 --> 00:25:45,379
Viņš nekad nerunāja?
349
00:25:45,379 --> 00:25:46,463
Ne vārda.
350
00:25:48,298 --> 00:25:49,842
- Tikai pierakstīja?
- Jā.
351
00:25:50,843 --> 00:25:51,844
Skaidrs.
352
00:25:52,553 --> 00:25:53,637
Ceru, ka tas noderēja.
353
00:25:53,637 --> 00:25:54,972
- Nezinu.
- Jā, noderēja.
354
00:25:55,472 --> 00:25:56,473
Ļoti.
355
00:25:57,766 --> 00:25:59,142
Paldies.
356
00:25:59,142 --> 00:26:01,019
Ja ir vēl kas...
357
00:26:02,437 --> 00:26:03,605
Nē. Tikai...
358
00:26:05,816 --> 00:26:07,651
Ceru, ka tev būs brīnišķīga dzīve, Olīvij.
359
00:26:11,280 --> 00:26:13,448
- Atā!
- Atā!
360
00:26:20,205 --> 00:26:23,292
Tas vairāk nekā jebkas
ļauj man justies dzīvam.
361
00:26:23,292 --> 00:26:28,505
Šī vēlme uz kaut ko skatīties un sajust:
man to vienkārši vajag.
362
00:26:28,505 --> 00:26:29,506
Man...
363
00:26:30,883 --> 00:26:33,385
Šī vēlme uz kaut ko skatīties...
364
00:26:33,385 --> 00:26:35,012
Es uz to skatījos.
365
00:26:35,596 --> 00:26:37,806
...un sajust: man to vienkārši vajag.
366
00:26:37,806 --> 00:26:39,391
Un man bija sajūta: man to vajag.
367
00:26:39,391 --> 00:26:42,936
Man... tā ir pilnība.
368
00:26:43,812 --> 00:26:45,105
Tik dīvaini!
369
00:26:45,856 --> 00:26:46,857
Nepiekrīti?
370
00:26:51,111 --> 00:26:52,112
Neko.
371
00:26:53,113 --> 00:26:54,114
Tikai esi uzmanīgs!
372
00:27:28,607 --> 00:27:31,068
- Tātad nu tu zini.
- Henrij!
373
00:27:31,568 --> 00:27:34,780
Kad sāki klausīties, sapratu,
ka tas ir tikai laika jautājums.
374
00:27:34,780 --> 00:27:36,114
Tu tur sēdēji un skatījies.
375
00:27:36,114 --> 00:27:38,825
Jānovēro un jāziņo par katru aspektu.
376
00:27:38,825 --> 00:27:41,411
Tu tur sēdēji un neko nedarīji.
377
00:27:41,411 --> 00:27:43,163
Nē, es sēdēju un mācījos.
378
00:27:43,664 --> 00:27:47,042
Zinu, ka tev tas šķiet nejūtīgi,
bet kā vēl lai mācāmies?
379
00:27:47,793 --> 00:27:48,877
Kur tu tagad esi?
380
00:27:48,877 --> 00:27:49,962
Neteikšu.
381
00:27:51,129 --> 00:27:52,756
Rūbija mūs gaida uz evakuāciju.
382
00:27:52,756 --> 00:27:54,508
Tu zini, ka nebraukšu.
383
00:27:54,508 --> 00:27:56,343
- Tu nevari palikt.
- Kurš to saka?
384
00:27:56,343 --> 00:27:57,678
Tagad viņi mūs meklē.
385
00:27:58,595 --> 00:27:59,680
Es dzirdēju.
386
00:27:59,680 --> 00:28:01,306
Bet ir vērts riskēt.
387
00:28:02,182 --> 00:28:07,771
Zini, šī vieta -
tas juceklis, apjukums, dusmas, tumsa.
388
00:28:07,771 --> 00:28:09,147
Te ir ne tikai tas.
389
00:28:09,731 --> 00:28:10,941
Ir daudz kas vairāk.
390
00:28:10,941 --> 00:28:12,442
Esmu piederīgs te.
391
00:28:12,442 --> 00:28:13,527
Nav tiesa.
392
00:28:14,653 --> 00:28:15,946
Arī tu.
393
00:28:17,573 --> 00:28:19,575
Tu zini, ka arī tu esi piederīgs te.
394
00:28:20,534 --> 00:28:22,703
- Ko tas nozīmē?
- Džon!
395
00:28:23,245 --> 00:28:24,621
Man jābeidz.
396
00:28:24,621 --> 00:28:25,747
Henrij, pagaidi!
397
00:28:28,125 --> 00:28:29,501
Atstāju tev rožu ziedlapas.
398
00:28:30,544 --> 00:28:31,545
Henrij!
399
00:28:32,129 --> 00:28:33,130
Henrij!
400
00:29:19,635 --> 00:29:20,636
Džena.
401
00:29:23,430 --> 00:29:26,892
Henrijs. Dženu aizvedis viņš.
402
00:29:31,688 --> 00:29:32,731
Vai viņa ir dzīva?
403
00:29:34,149 --> 00:29:35,150
Vai viņa ir te?
404
00:29:40,030 --> 00:29:41,073
Jānovēro un jāziņo.
405
00:29:41,782 --> 00:29:43,784
Un jāgādā,
lai viņu kļūdas nekļūtu par mūsējām.
406
00:29:49,039 --> 00:29:52,584
Un nu Henrijs -
iestrēdzis vardarbības aplī.
407
00:29:57,464 --> 00:29:58,549
Kā ir ar mani?
408
00:30:00,008 --> 00:30:01,009
Vai esmu citāds?
409
00:30:06,598 --> 00:30:07,683
Man patīk te būt.
410
00:30:08,892 --> 00:30:14,523
Tas, kā varu just, sajust sāpes, sagaršot,
pieskarties, sapņot, mīlēt, neieredzēt.
411
00:30:16,567 --> 00:30:18,026
Vai esmu kļuvis cilvēciskāks?
412
00:30:22,781 --> 00:30:23,949
Kā Henrijs?
413
00:30:29,496 --> 00:30:30,497
Jāpasteidzas.
414
00:30:31,582 --> 00:30:32,583
Viņš jāatrod.
415
00:30:33,083 --> 00:30:34,293
Ko tu dari?
416
00:30:36,753 --> 00:30:37,796
Aleksandra!
417
00:30:40,757 --> 00:30:42,134
Vai tev nav peldbikšu?
418
00:30:42,843 --> 00:30:46,096
Nē, ir. Es tikai... Nav līdzi.
419
00:30:47,389 --> 00:30:49,766
Es tavā vietā dziļāk neietu.
420
00:30:49,766 --> 00:30:50,851
Tur ir haizivis.
421
00:30:51,560 --> 00:30:53,228
Labi. Paldies.
422
00:31:08,577 --> 00:31:09,912
Es Henriju Torpu atradīšu.
423
00:31:11,079 --> 00:31:14,541
Lai vai cik laika tas prasīs,
es viņu atradīšu.
424
00:31:32,726 --> 00:31:33,810
Mēs par Paviču zinājām.
425
00:31:35,979 --> 00:31:37,022
Tā bija Henrija ideja.
426
00:31:41,860 --> 00:31:43,028
Bet es piekritu.
427
00:31:44,613 --> 00:31:47,324
Mēs visi piekritām. Misijas dēļ.
428
00:31:51,537 --> 00:31:53,747
- Par Dženu es nezināju. Es...
- Zinu.
429
00:31:55,666 --> 00:31:56,667
Zinu.
430
00:31:59,711 --> 00:32:00,838
Šug, vai tev viss labi?
431
00:32:01,338 --> 00:32:02,339
Jā.
432
00:32:03,090 --> 00:32:04,174
Tiešām?
433
00:32:04,174 --> 00:32:06,343
Tava roka. Balsis.
434
00:32:09,555 --> 00:32:10,556
Balsu nav.
435
00:32:27,948 --> 00:32:33,328
Esi drošs?
Šis ir pēdējais brauciens mājup.
436
00:32:36,206 --> 00:32:37,207
Jā.
437
00:32:40,711 --> 00:32:42,838
Izņemot Torpu, visi ir prom.
438
00:32:46,216 --> 00:32:47,217
Es zinu.
439
00:32:50,721 --> 00:32:51,972
Šugar, tā ir tikai kleita.
440
00:32:55,100 --> 00:32:56,101
Varbūt.
441
00:32:58,061 --> 00:32:59,771
Visticamāk, viņa jau ir mirusi.
442
00:33:00,898 --> 00:33:01,899
Droši vien.
443
00:33:03,567 --> 00:33:06,320
Bet Henrijs ir dzīvs un ir te,
un mēs viņu te atvedām.
444
00:33:07,487 --> 00:33:10,490
Nu viņš meklē tādus cilvēkus kā viņš,
no kuriem viņš var mācīties,
445
00:33:10,490 --> 00:33:11,700
kurus viņš var mācīt.
446
00:33:16,496 --> 00:33:19,499
Turklāt būt te...
Lielā mērā viņam par to bija taisnība.
447
00:33:21,335 --> 00:33:22,544
Lielā mērā bija taisnība.
448
00:33:26,882 --> 00:33:27,925
Es mīlu savas mājas.
449
00:33:30,344 --> 00:33:31,553
Es ilgošos pēc mājām.
450
00:33:35,641 --> 00:33:37,017
Un ilgošos pēc tevis, Rūbij.
451
00:33:39,603 --> 00:33:40,604
Tā būs.
452
00:33:41,647 --> 00:33:42,898
Un pēc visiem pārējiem. Bet...
453
00:33:47,611 --> 00:33:48,779
šī vieta...
454
00:33:51,198 --> 00:33:52,282
šie cilvēki...
455
00:33:53,951 --> 00:33:56,161
Lai būtu kā būdams, man viņi patīk.
456
00:34:00,290 --> 00:34:01,333
Esmu viņiem līdzīgs.
457
00:34:15,514 --> 00:34:16,598
Laimīgu ceļu!
458
00:35:06,690 --> 00:35:07,733
Vai, ak vai!
459
00:35:08,525 --> 00:35:10,068
Ar filmu beigām ir dīvaini.
460
00:35:11,236 --> 00:35:12,279
Ir skaidrs, ka tās būs.
461
00:35:12,279 --> 00:35:14,198
BEIGAS
462
00:35:19,870 --> 00:35:23,290
Un tomēr -
kad visu laiku esi smējies, raudājis,
463
00:35:23,290 --> 00:35:25,083
jūties pārsteigts, kad parādās titri.
464
00:35:26,502 --> 00:35:27,503
Bet agri vai vēlu,
465
00:35:28,545 --> 00:35:31,006
kad ir iedegta gaisma, uzvelc virsjaku -
466
00:35:31,798 --> 00:35:32,841
ir laiks doties mājās.
467
00:36:20,472 --> 00:36:22,474
Tulkojusi Inguna Puķīte