1 00:15:36,411 --> 00:15:39,456 Tina y yo íbamos a salir a... 2 00:15:40,582 --> 00:15:41,750 ¿Tina? 3 00:15:42,334 --> 00:15:43,752 Ah, mierda... 4 00:15:43,835 --> 00:15:45,212 Noelle. Perdona. 5 00:20:21,658 --> 00:20:24,077 FIRE SALE EN DOWNERTOWN 6 00:20:34,793 --> 00:20:36,795 Te diré por qué. Porque le previniste. 7 00:20:36,878 --> 00:20:39,047 Por eso vino antes. Por eso entró por detrás. 8 00:20:39,131 --> 00:20:41,425 Pero tú me oíste decirle que la puerta principal estaría abierta. 9 00:20:41,508 --> 00:20:43,343 - ¿Y la llave de la puerta de atrás? - Debió de hacer una copia. 10 00:20:43,427 --> 00:20:45,345 - ¿Por qué no nos dices la verdad? - Marty. 11 00:20:45,432 --> 00:20:47,809 "FIRESALE EN DOWNERTOWN" 12 00:20:52,230 --> 00:20:55,108 TU BÚSQUEDA NO COINCIDE CON NINGÚN DOCUMENTO 13 00:21:43,862 --> 00:21:46,740 Tal vez Martin vuelva y, entonces, podamos preguntarle. 14 00:21:48,617 --> 00:21:52,412 Sin embargo, quiero que sigáis a Reeves las 24 horas... 15 00:21:52,496 --> 00:21:54,873 y quiero que vigiléis su casa y su fábrica. 16 00:21:54,957 --> 00:21:55,832 Bien.