1 00:00:25,150 --> 00:00:27,402 ♪ It's a new start ♪ 2 00:00:27,485 --> 00:00:29,029 [DOLPHINS WHISTLING, CLICKING] 3 00:00:29,112 --> 00:00:32,198 ♪ It's a new beginning ♪ 4 00:00:33,116 --> 00:00:35,452 ♪ Like a new soul ♪ 5 00:00:37,162 --> 00:00:40,123 ♪ Ready to be living ♪ 6 00:00:40,790 --> 00:00:43,418 ♪ So precious is the time ♪ 7 00:00:44,627 --> 00:00:47,881 ♪ Every minute of our lives ♪ 8 00:00:48,465 --> 00:00:51,259 ♪ Now, don't make me wait ♪ 9 00:00:51,885 --> 00:00:57,140 ♪ Right now is all I need And want from you ♪ 10 00:00:57,640 --> 00:00:59,059 ♪ Don't be afraid ♪ 11 00:00:59,851 --> 00:01:01,436 ♪ Let's start... ♪ 12 00:01:01,519 --> 00:01:05,065 Rusty, Skip, today's the day. 13 00:01:05,565 --> 00:01:06,733 And can you believe it? 14 00:01:06,816 --> 00:01:09,277 I get to spend all summer snorkeling with Daniela. 15 00:01:09,361 --> 00:01:10,653 Oh, I've missed her so much. 16 00:01:10,737 --> 00:01:11,738 But don't worry, 17 00:01:11,821 --> 00:01:14,199 I promise to bring some cool shells back from Australia 18 00:01:14,282 --> 00:01:17,827 so we can finally do a bit of redecorating in there. 19 00:01:17,911 --> 00:01:20,163 Aw, I'll miss you too. 20 00:01:21,873 --> 00:01:22,957 Off I go. 21 00:01:31,966 --> 00:01:33,802 [ADVENTURER, ECHOING] Is there somebody in here? 22 00:01:33,885 --> 00:01:35,929 Is there something in here? 23 00:01:38,723 --> 00:01:40,225 Are you with me, Tedheads? 24 00:01:40,308 --> 00:01:42,018 My gut says we're not alone. 25 00:01:42,602 --> 00:01:43,603 - [CLINKS] - [GASPS] 26 00:01:45,647 --> 00:01:46,815 [WHISPERS] I knew it. 27 00:01:49,234 --> 00:01:54,280 [NORMAL] [CLEARS THROAT] Uh, if there is a spirit present, 28 00:01:54,364 --> 00:01:56,533 please announce yourself. 29 00:01:56,616 --> 00:01:58,284 - [BATS FLAPPING, SQUEAKING] - [GASPS] 30 00:02:00,286 --> 00:02:02,080 Great. Uh, thanks. 31 00:02:02,163 --> 00:02:07,210 And please, know that I come in peace. 32 00:02:09,462 --> 00:02:11,047 [GASPS] Whoa! 33 00:02:11,131 --> 00:02:13,049 [SNIFFS, GRUNTS] 34 00:02:14,592 --> 00:02:15,635 [BIRDS TWITTERING, CALLING] 35 00:02:15,719 --> 00:02:16,845 What happened? 36 00:02:17,887 --> 00:02:20,432 I did tell you this part of the tour was optional, right? 37 00:02:20,932 --> 00:02:23,309 There was, uh... I, um... 38 00:02:23,393 --> 00:02:24,853 Listen... Uh, look, 39 00:02:24,936 --> 00:02:27,772 I-I saw... um... 40 00:02:27,856 --> 00:02:29,107 There was a lizard. 41 00:02:30,150 --> 00:02:33,528 A-And it was... huge! 42 00:02:34,195 --> 00:02:36,031 - And really mean. - [BOTH] Mmm. 43 00:02:36,114 --> 00:02:37,449 But there's something else in there. 44 00:02:37,532 --> 00:02:39,367 More than just a lizard. I-I can feel it. 45 00:02:39,451 --> 00:02:40,618 - Mm-hmm. - Me too. 46 00:02:40,702 --> 00:02:41,786 Is it your phone? 47 00:02:41,870 --> 00:02:44,122 Cool. If we come back in a week 48 00:02:44,205 --> 00:02:47,167 the lizard might have its own lifestyle blog. 49 00:02:47,959 --> 00:02:50,503 "Life lessons with Lizzy." 50 00:02:51,421 --> 00:02:55,675 "Ten life changing tips for how to catch flies." 51 00:02:57,677 --> 00:02:58,970 Hey, we should head back and shower. 52 00:02:59,054 --> 00:03:00,263 - Quinn's gonna be here soon. - Okay. 53 00:03:00,347 --> 00:03:01,723 I'll meet you two there. 54 00:03:01,806 --> 00:03:04,559 Thanks for the tour, Daniela. I can find my way back from here. 55 00:03:04,642 --> 00:03:06,436 - Sure thing. See you in a bit. - [CHUCKLES] 56 00:03:06,519 --> 00:03:07,520 [ADVENTURER] Mm-hmm. 57 00:03:08,730 --> 00:03:10,815 [SMACKING LIPS] 58 00:03:13,109 --> 00:03:15,278 All right. Getting my phone and going home. 59 00:03:15,362 --> 00:03:16,988 - Getting my phone and... - [ANIMAL GROWLING] 60 00:03:17,072 --> 00:03:19,199 [GASPS] Whoa-oa-oa! Time for me to unplug a bit anyway. 61 00:03:19,282 --> 00:03:20,283 [CHUCKLES] 62 00:03:21,409 --> 00:03:22,994 [DRIVER] What brings you to Dolphin Bay? 63 00:03:23,661 --> 00:03:26,998 [QUINN] I'm here for an internship at the Center for Marine Biology 64 00:03:27,082 --> 00:03:28,083 with my best friend, Daniela. 65 00:03:28,166 --> 00:03:30,752 - Yeah, she moved here last year. - Oh, who runs that place now? 66 00:03:30,835 --> 00:03:32,504 - Daniela's dad, Charlie. - Oh. 67 00:03:32,587 --> 00:03:34,381 He's a world-renowned marine biologist. 68 00:03:34,464 --> 00:03:36,549 He inherited a research center here on Dolphin Bay 69 00:03:36,633 --> 00:03:38,760 - from his old mentor. - Uh-huh. 70 00:03:38,843 --> 00:03:40,762 Daniela and I are going to be his interns for the summer. 71 00:03:40,845 --> 00:03:42,180 Sounds like fun. 72 00:03:42,263 --> 00:03:44,891 And look! Here's Dolphin Bay. 73 00:03:44,974 --> 00:03:48,520 ♪ Give me gray and gold Lighten up my soul ♪ 74 00:03:48,603 --> 00:03:51,147 ♪ Burning harder Never gonna let this go ♪ 75 00:03:51,231 --> 00:03:54,401 ♪ Paint the road like a story told ♪ 76 00:03:54,484 --> 00:03:57,404 ♪ Shining brighter Never gonna let this go ♪ 77 00:03:57,487 --> 00:03:58,863 ♪ I live my life in ♪ 78 00:03:58,947 --> 00:04:01,991 ♪ I live my life in color ♪ 79 00:04:03,576 --> 00:04:04,953 ♪ I live my life in ♪ 80 00:04:05,036 --> 00:04:07,789 ♪ I live my life in color ♪ 81 00:04:11,793 --> 00:04:12,794 [CAR HORN HONKS] 82 00:04:16,798 --> 00:04:18,008 You must be Quinn. 83 00:04:18,508 --> 00:04:19,759 Indeed I am. 84 00:04:19,843 --> 00:04:21,720 Ah, nice to finally meet ya. 85 00:04:21,803 --> 00:04:23,847 My name's Nate, I'm the groundskeeper here. 86 00:04:23,930 --> 00:04:25,890 I live just down there in that cottage. 87 00:04:25,974 --> 00:04:27,976 [STAMMERS] Th-This place is amazing 88 00:04:28,059 --> 00:04:29,060 [CHUCKLES] 89 00:04:29,144 --> 00:04:30,437 Yeah, glad you like it. 90 00:04:31,312 --> 00:04:32,397 Uh, come on in. 91 00:04:32,480 --> 00:04:34,899 Daniela and the other interns are expecting ya. 92 00:04:35,483 --> 00:04:37,068 Other interns? 93 00:04:43,408 --> 00:04:44,617 Wow. 94 00:04:46,494 --> 00:04:47,495 [NATE] Welcome. 95 00:04:50,415 --> 00:04:51,750 What do you think? 96 00:04:51,833 --> 00:04:53,960 [QUINN CHUCKLES] Oh, it's great. 97 00:04:54,044 --> 00:04:55,545 So through here you're gonna... 98 00:04:55,628 --> 00:04:57,964 Um, who's Eyebrows McGee? 99 00:04:58,048 --> 00:05:00,467 Oh, that's Mr. Everly Fallow. 100 00:05:00,550 --> 00:05:02,719 He built this house in the 1920s. 101 00:05:02,802 --> 00:05:06,765 His daughter, Wendy, sold the place and all of its furnishings to my granddad 102 00:05:06,848 --> 00:05:08,058 - back in the '70s. - [GASPS] 103 00:05:08,141 --> 00:05:12,395 Wait, y-your grandfather was Dr. Martin Watts? 104 00:05:13,271 --> 00:05:14,356 The one and only. 105 00:05:14,439 --> 00:05:15,523 - [BREATHING HEAVILY] - Anyway... 106 00:05:15,607 --> 00:05:18,860 He-He's like a founding father of modern marine biology. 107 00:05:18,943 --> 00:05:20,945 Uh, you-you-you grew up here? With-With him? 108 00:05:21,029 --> 00:05:22,030 Sure did. 109 00:05:22,113 --> 00:05:26,117 Yeah. I mean, Charlie owns it all now. I just look after the place. 110 00:05:26,201 --> 00:05:29,496 [LAUGHING] Whoa... Wow. Okay. I have so many questions for you. 111 00:05:29,579 --> 00:05:31,956 First of all, what's it like being scientific royalty? 112 00:05:32,791 --> 00:05:33,917 - Overrated. - [CHUCKLES] 113 00:05:34,000 --> 00:05:37,337 Second of all, is it true Dr. Watts had a pet octopus named Dmitri? 114 00:05:37,420 --> 00:05:38,755 - Third of all... - How about, 115 00:05:39,589 --> 00:05:41,341 we talk about him another time. 116 00:05:42,092 --> 00:05:43,093 Yeah. 117 00:05:44,386 --> 00:05:45,428 Uh, okay. [CHUCKLES] 118 00:05:45,512 --> 00:05:46,846 I-I-I'll see you tomorrow. 119 00:05:48,390 --> 00:05:49,391 [QUINN CHUCKLES] 120 00:05:52,185 --> 00:05:53,478 [SIGHS] 121 00:05:54,437 --> 00:05:57,565 Those brows could really use a tweeze, don't you think? 122 00:05:58,358 --> 00:05:59,651 [CHUCKLING] Hey, Daniela! 123 00:05:59,734 --> 00:06:00,735 Quinn! 124 00:06:02,112 --> 00:06:04,239 - You got taller. - And so did you. 125 00:06:04,322 --> 00:06:05,865 Your hair is so long now. 126 00:06:05,949 --> 00:06:07,784 Is that a goat wearing a necklace? 127 00:06:07,867 --> 00:06:10,286 Oh, yeah. It's from our spring charity event. 128 00:06:10,370 --> 00:06:11,913 - Isn't it adorable? - [QUINN CHUCKLES] 129 00:06:11,996 --> 00:06:13,123 Hi, Quinn. 130 00:06:13,206 --> 00:06:15,000 Quinn, this is Jennifer. 131 00:06:15,083 --> 00:06:16,710 She's my best friend. [CHUCKLES] 132 00:06:17,794 --> 00:06:18,878 From my new school. 133 00:06:19,713 --> 00:06:22,632 Remember how I told you I ran for student council vice president, 134 00:06:22,716 --> 00:06:24,342 - and I won? - Yeah. 135 00:06:24,426 --> 00:06:26,386 Well, Jennifer's the president. 136 00:06:27,345 --> 00:06:30,598 She's the one who encouraged me to run for it in the first place. 137 00:06:31,099 --> 00:06:33,435 Oh. Wow. [CHUCKLES] 138 00:06:33,518 --> 00:06:35,562 Yeah, we organized the petting zoo together. 139 00:06:35,645 --> 00:06:37,731 It was... It was a sensation. 140 00:06:37,814 --> 00:06:39,941 It was so amazing. [CHUCKLES] 141 00:06:40,025 --> 00:06:43,153 Yeah. We should probably take turns wearing the shirt though. 142 00:06:43,945 --> 00:06:45,280 But it's so cute. 143 00:06:45,363 --> 00:06:46,364 [DANIELA CHUCKLES] 144 00:06:46,448 --> 00:06:50,493 A-Are you here for the day on official school business or something? 145 00:06:50,577 --> 00:06:53,663 She's going to be interning with us this summer. 146 00:06:53,747 --> 00:06:54,789 Mm-hmm. 147 00:06:55,749 --> 00:06:57,042 Oh. 148 00:06:57,125 --> 00:06:58,168 That's... 149 00:06:59,711 --> 00:07:01,171 - fantastic. - [ALL LAUGH] 150 00:07:02,005 --> 00:07:03,923 Yeah. Come on. I'll give you the tour. 151 00:07:04,758 --> 00:07:06,009 Mmm, perfect. [CHUCKLES] 152 00:07:08,553 --> 00:07:09,554 [SIGHS] 153 00:07:10,513 --> 00:07:11,765 [DANIELA] And here's your room. 154 00:07:13,350 --> 00:07:15,977 [GASPS] Wow! Check out that view. 155 00:07:16,061 --> 00:07:17,437 It's not bad, huh? 156 00:07:18,188 --> 00:07:19,856 We're just right across the hall. 157 00:07:20,607 --> 00:07:22,525 [CHUCKLES] You two are rooming together? 158 00:07:23,151 --> 00:07:25,320 Yeah, well, two of us had to double up. 159 00:07:25,862 --> 00:07:27,781 And I wanted you to have the view. 160 00:07:27,864 --> 00:07:29,449 Here, take some time to unpack. 161 00:07:29,949 --> 00:07:31,409 - We'll see you in a bit? - Yeah. 162 00:07:32,744 --> 00:07:34,162 See you later, I guess. 163 00:07:44,297 --> 00:07:45,298 Welcome to the party. 164 00:07:46,257 --> 00:07:49,469 Ah, forgive me. Theodore Wellington. 165 00:07:49,552 --> 00:07:50,637 At your service. 166 00:07:51,930 --> 00:07:53,139 But you can call me Teddy. 167 00:07:54,182 --> 00:07:55,183 And I'm Quinn. 168 00:07:55,266 --> 00:07:56,434 Are you an intern too? 169 00:07:56,518 --> 00:07:57,686 Mmm. 170 00:07:57,769 --> 00:07:59,187 H-How many more are there? 171 00:07:59,270 --> 00:08:01,064 Oh, dozens. It's a verifiable army. 172 00:08:03,191 --> 00:08:06,236 Just kidding. [CHUCKLES] There's only four of us. 173 00:08:07,070 --> 00:08:08,071 Oh. 174 00:08:08,154 --> 00:08:10,156 So, Quinn, tell me everything. 175 00:08:10,240 --> 00:08:11,241 Where are you from? 176 00:08:11,324 --> 00:08:13,702 - Outside of Savannah. And you? - Ah. 177 00:08:13,785 --> 00:08:15,161 Well, how much time do you have? 178 00:08:15,912 --> 00:08:16,913 [SUITCASE THUDS] 179 00:08:16,996 --> 00:08:19,165 I'll give you the abridged version then. 180 00:08:19,249 --> 00:08:21,793 I was born in Melbourne, but I moved to London when I was young, 181 00:08:21,876 --> 00:08:23,586 - and now I go to boarding school... - [SQUEAKS] 182 00:08:23,670 --> 00:08:24,671 ...in Switzerland. 183 00:08:25,422 --> 00:08:28,133 - Ah, I see you packed the essentials. - [CHUCKLES] 184 00:08:28,216 --> 00:08:29,843 Yeah, my parents are clowns. 185 00:08:30,927 --> 00:08:32,303 Uh, l-like, literally. 186 00:08:32,387 --> 00:08:33,888 Th-They're always playing jokes. 187 00:08:33,972 --> 00:08:36,641 Well, my parents are diplomats. Clowns sound a lot more fun. 188 00:08:38,601 --> 00:08:40,311 Wow, Teddy, take a hint. 189 00:08:40,395 --> 00:08:43,064 I'm sorry, it's just... You know, long flight. 190 00:08:43,148 --> 00:08:44,274 [CHUCKLES] I need a nap. 191 00:08:44,357 --> 00:08:46,026 Oh, of course. You must be knackered. 192 00:08:46,109 --> 00:08:47,485 Uh, I'll see you in the lab. 193 00:08:51,948 --> 00:08:53,616 [SIGHING] 194 00:09:03,001 --> 00:09:04,586 [CELL PHONE VIBRATES, JINGLES] 195 00:09:09,883 --> 00:09:10,884 [CHUCKLES] 196 00:09:26,816 --> 00:09:29,110 Look at you all, beaming at me in your lab coats. 197 00:09:29,194 --> 00:09:31,404 This is just... I... I gotta say it. 198 00:09:31,488 --> 00:09:33,698 This is truly squad goals. 199 00:09:33,782 --> 00:09:35,158 - Dad. - Yeah? 200 00:09:35,241 --> 00:09:36,576 Please don't say, "squad goals." 201 00:09:36,659 --> 00:09:37,952 - Why not? - Just don't. 202 00:09:38,036 --> 00:09:40,288 Okay. Squad goals aside, 203 00:09:40,372 --> 00:09:42,415 I think it's fairly important for all of you to realize 204 00:09:42,499 --> 00:09:45,669 that you've arrived here at a very critical time 205 00:09:45,752 --> 00:09:46,920 in Dolphin Bay's history. 206 00:09:47,003 --> 00:09:49,631 So Dolphin Bay Reef out there, 207 00:09:49,714 --> 00:09:52,676 the very backbone of the marine ecosystem that we have here, 208 00:09:53,176 --> 00:09:54,260 it's in grave danger. 209 00:09:54,844 --> 00:09:58,765 So we have been measuring the biodiversity of that reef for the last year, 210 00:09:59,307 --> 00:10:02,310 and we have found out that the biodiversity has actually dropped 211 00:10:02,394 --> 00:10:04,229 by a full 10%. 212 00:10:04,312 --> 00:10:08,024 All the species that we have here are so interconnected and interwoven 213 00:10:08,108 --> 00:10:12,278 that the loss of even just one could have a cataclysmic impact 214 00:10:12,362 --> 00:10:15,365 on the health and the well-being of all the other species surrounding it. 215 00:10:15,448 --> 00:10:18,702 Maybe think of it like an old sweater. 216 00:10:18,785 --> 00:10:21,705 There's a thread hanging off it, you pull that thread, 217 00:10:22,414 --> 00:10:23,540 starts to unravel. 218 00:10:24,833 --> 00:10:28,003 Dolphin Bay is unraveling very fast. 219 00:10:29,004 --> 00:10:30,505 Even the dolphins are starting to leave, 220 00:10:30,588 --> 00:10:34,676 and wha-what is Dolphin Bay without dolphins? Yeah? 221 00:10:34,759 --> 00:10:37,762 Well, I suppose it would just be called Bay. [CHUCKLES] 222 00:10:39,347 --> 00:10:40,807 Did I just say that out loud? 223 00:10:40,890 --> 00:10:42,058 - Yeah. - Man. 224 00:10:42,142 --> 00:10:43,351 [INTERNS LAUGHING] 225 00:10:43,435 --> 00:10:44,436 It was dead. 226 00:10:44,519 --> 00:10:45,687 - Didn't seem like it. - Oh. 227 00:10:46,813 --> 00:10:48,565 That was delicious, David. 228 00:10:48,648 --> 00:10:50,066 Best snapper I've ever had. 229 00:10:50,150 --> 00:10:51,860 Yeah, Pops. You've outdone yourself. 230 00:10:51,943 --> 00:10:53,945 - Aw, please. - [CHUCKLES] What's your secret? 231 00:10:54,029 --> 00:10:56,573 Uh, good olive oil, sustainably caught snapper, 232 00:10:56,656 --> 00:10:58,825 of which there is an abundance locally. 233 00:10:58,908 --> 00:11:02,454 - He's also avoiding working on his book. - That is true. 234 00:11:02,537 --> 00:11:04,706 - I love the tortured artist. - Mmm. 235 00:11:04,789 --> 00:11:08,251 Ah, but time you enjoy wasting is not wasted time. 236 00:11:08,877 --> 00:11:10,545 - Okay, ten points to Teddy. - [ALL MUTTERING] 237 00:11:10,628 --> 00:11:11,921 Very good. 238 00:11:12,005 --> 00:11:13,423 A-plus for you. 239 00:11:13,506 --> 00:11:14,799 - [DAVID CHUCKLES] - [TEDDY] Thanks. 240 00:11:16,468 --> 00:11:18,511 Psst, I brought my Ouija board 241 00:11:18,595 --> 00:11:22,223 if anyone's interested in taking a trip to the other side, hmm? 242 00:11:24,517 --> 00:11:26,895 Uh, I also brought Settlers of Catan. 243 00:11:26,978 --> 00:11:28,688 Oh, I love Settlers of Catan! 244 00:11:28,772 --> 00:11:30,565 Maybe some other time, Teddy. 245 00:11:30,648 --> 00:11:33,943 The girls and I actually have some work to do tonight. 246 00:11:34,027 --> 00:11:36,029 Rain check it is. [CHUCKLES] 247 00:11:36,529 --> 00:11:37,822 Cheerio, ladies. 248 00:11:39,157 --> 00:11:40,867 - [OWL HOOTING] - [CICADAS CHIRPING] 249 00:11:40,950 --> 00:11:42,577 For our fall charity event, 250 00:11:42,660 --> 00:11:44,537 we're gonna be doing a battle of the bands. 251 00:11:44,621 --> 00:11:46,206 We have ten slots to fill, 252 00:11:46,289 --> 00:11:49,501 and we've already received 30 submissions. 253 00:11:49,584 --> 00:11:51,586 So, it's time to start narrowing down. 254 00:11:51,670 --> 00:11:55,340 First up we have Taco Tuesday. 255 00:11:55,423 --> 00:11:59,344 - [OFF-KEY NOTES PLAYING] - [BEAT PLAYS] 256 00:12:06,059 --> 00:12:07,644 That's really good. 257 00:12:08,937 --> 00:12:10,188 You like this? 258 00:12:10,689 --> 00:12:12,399 - Yeah, it's edgy. - Yeah. 259 00:12:12,482 --> 00:12:15,276 - It's very transgressive. Mmm. - Mmm. 260 00:12:15,360 --> 00:12:17,445 - He's a little off-key. - [SCOFFS] Well, yeah, 261 00:12:17,529 --> 00:12:18,905 - that's what's so cool about it. - Yeah. 262 00:12:18,988 --> 00:12:21,074 If it's not K-pop, Quinn's not interested. 263 00:12:21,157 --> 00:12:23,118 [CHUCKLES, SCOFFS] What's wrong with K-pop? 264 00:12:23,201 --> 00:12:25,286 I mean, we love BTS. 265 00:12:25,370 --> 00:12:27,455 - [CELL PHONE JINGLES] - Is it him? 266 00:12:27,539 --> 00:12:28,665 - [JENNIFER CHUCKLES] - Who? 267 00:12:28,748 --> 00:12:30,750 It's him, isn't it? 268 00:12:30,834 --> 00:12:31,835 Who? 269 00:12:31,918 --> 00:12:33,878 [CHUCKLING] I knew he'd text you back. 270 00:12:33,962 --> 00:12:36,339 Who? Hey, will someone please answer me? 271 00:12:36,423 --> 00:12:38,216 I sound like a great horned owl. [SCOFFS] 272 00:12:38,299 --> 00:12:42,387 [CHUCKLES] Oh, well, his name's Tommy. 273 00:12:43,221 --> 00:12:45,390 He's the smartest guy in our grade. 274 00:12:45,473 --> 00:12:48,810 On the last day of school, he put his number in Daniela's phone 275 00:12:48,893 --> 00:12:50,603 and she texted him this morning. 276 00:12:50,687 --> 00:12:51,688 And he just answered. 277 00:12:51,771 --> 00:12:53,606 [GASPS] Exciting, isn't it? 278 00:12:54,524 --> 00:12:55,817 Riveting. [CHUCKLES] 279 00:12:55,900 --> 00:12:57,193 [JENNIFER] Well, what did he say? 280 00:12:57,277 --> 00:12:59,988 He said, "Hey." 281 00:13:00,071 --> 00:13:01,197 No way. 282 00:13:01,281 --> 00:13:02,699 - [DANIELA CHUCKLES] - That's it? 283 00:13:03,283 --> 00:13:06,536 Okay, wait a few hours to respond. 284 00:13:06,619 --> 00:13:07,787 Trust me. 285 00:13:08,747 --> 00:13:13,043 Okay, well, uh, next up we have... [SIGHS] 286 00:13:13,126 --> 00:13:15,086 - [KNOCKING ON DOOR] - [QUINN] Come in. 287 00:13:23,053 --> 00:13:24,429 That's quite the getup. 288 00:13:24,512 --> 00:13:26,097 Oh, it was custom-made. 289 00:13:26,181 --> 00:13:30,560 And monograms never go out of fashion. [CHUCKLES] 290 00:13:30,643 --> 00:13:32,354 That's-That's great. [CHUCKLES] 291 00:13:33,188 --> 00:13:34,522 Uh, may I? 292 00:13:36,608 --> 00:13:37,942 [SIGHS] 293 00:13:43,365 --> 00:13:44,991 Can I ask you something, Quinn? 294 00:13:46,743 --> 00:13:48,286 Are you a believer? 295 00:13:49,871 --> 00:13:50,872 A believer in what? 296 00:13:50,955 --> 00:13:52,665 The spirit of adventure. 297 00:13:53,333 --> 00:13:55,418 The power of a good mystery! 298 00:13:55,502 --> 00:13:57,796 The pull of the supernatural. 299 00:13:57,879 --> 00:14:00,382 Oh, I-I-I'm a scientist, Teddy. 300 00:14:00,465 --> 00:14:02,842 I believe in rational thought and tangible evidence. 301 00:14:02,926 --> 00:14:03,927 [SCOFFS] Oh, but, Quinn, 302 00:14:04,010 --> 00:14:07,722 our two modes of thinking are not, by any means, mutually exclusive. 303 00:14:09,349 --> 00:14:10,850 Now that we've gotten to know one another... 304 00:14:10,934 --> 00:14:12,811 - Mmm, we have? - ...I feel like I can be honest with you. 305 00:14:12,894 --> 00:14:14,145 Okay? 306 00:14:14,813 --> 00:14:16,523 I'm not spending this summer at Dolphin Bay 307 00:14:16,606 --> 00:14:18,942 because I have a particular interest in marine biology. 308 00:14:20,443 --> 00:14:23,363 Well, I'm not not interested, 309 00:14:23,446 --> 00:14:25,782 it's just not the reason I wake up in the morning. 310 00:14:25,865 --> 00:14:27,367 Okay, why are you here then? 311 00:14:29,661 --> 00:14:31,996 To search for buried treasure. 312 00:14:34,833 --> 00:14:36,001 Really? 313 00:14:37,502 --> 00:14:38,628 Oh. 314 00:14:38,712 --> 00:14:40,296 I should get back to my book. 315 00:14:40,380 --> 00:14:41,840 This is real, Quinn. 316 00:14:42,966 --> 00:14:46,553 200 years ago, my great, great, great, great-grandfather... 317 00:14:48,513 --> 00:14:50,390 Wait, that's-that's not right. Um... 318 00:14:50,473 --> 00:14:54,060 My great, great, great, great, great, great-grandfather, 319 00:14:54,144 --> 00:14:58,857 Henry Wellington, perished in a shipwreck right off the coast of Dolphin Bay. 320 00:14:58,940 --> 00:15:01,860 He was a storied explorer and treasure hunter 321 00:15:01,943 --> 00:15:04,029 who vanished during his first solo expedition. 322 00:15:04,112 --> 00:15:07,490 A chest of priceless family heirlooms went down with the ship 323 00:15:07,574 --> 00:15:12,120 and, though the wreck itself washed away centuries ago, my family believes 324 00:15:12,203 --> 00:15:14,539 that the treasure remains around here, somewhere. 325 00:15:15,498 --> 00:15:17,334 Many have tried and failed to find it. 326 00:15:17,959 --> 00:15:19,002 Now it's my turn. 327 00:15:19,836 --> 00:15:21,421 I'm not going home empty-handed. 328 00:15:22,339 --> 00:15:24,549 Now, every treasure hunter needs a first mate. 329 00:15:25,175 --> 00:15:27,886 So, Quinn Perkins, what do you say? 330 00:15:28,970 --> 00:15:30,930 Will you be my partner in adventure? 331 00:15:32,724 --> 00:15:35,935 Wha... What evidence do you have that the treasure actually exists 332 00:15:36,019 --> 00:15:38,021 and isn't just the stuff of family lore? 333 00:15:38,730 --> 00:15:40,148 I've seen the ship's manifest. 334 00:15:40,732 --> 00:15:42,776 - With your own eyes? - With my own eyes. 335 00:15:42,859 --> 00:15:45,945 I'd show you a photo, but, uh, I left my phone in a cave. 336 00:15:46,696 --> 00:15:48,031 Well, there was a lizard. 337 00:15:48,656 --> 00:15:49,908 - A lizard? - Yeah. 338 00:15:49,991 --> 00:15:53,244 Uh, it's a... it's a long story. [CHUCKLES] 339 00:15:54,371 --> 00:15:55,663 I'll think about it. 340 00:15:56,748 --> 00:15:57,749 Ah! 341 00:15:59,292 --> 00:16:02,504 In case you're interested in familiarizing yourself with my work 342 00:16:02,587 --> 00:16:03,588 in the meantime. 343 00:16:05,840 --> 00:16:07,342 Thank you. 344 00:16:07,425 --> 00:16:09,094 At your service. 345 00:16:12,597 --> 00:16:13,807 What's a Tedhead? 346 00:16:14,808 --> 00:16:16,810 - [OWL HOOTING] - [CICADAS CHIRPING] 347 00:16:31,866 --> 00:16:35,495 Well, you have to admire his resolve. 348 00:16:39,374 --> 00:16:40,375 [CELL PHONE CLICKS] 349 00:16:52,887 --> 00:16:54,764 [SIGHS] 350 00:16:57,142 --> 00:16:58,351 [SCOFFS] 351 00:16:59,769 --> 00:17:00,770 Mmm. 352 00:17:01,980 --> 00:17:03,314 [EXHALES] Mmm. 353 00:17:08,278 --> 00:17:10,113 [CELL PHONE CAMERA CLICKING] 354 00:17:18,496 --> 00:17:19,622 [DANIELA GASPS] 355 00:17:19,706 --> 00:17:21,291 Did something bite you? I know first aid. 356 00:17:21,875 --> 00:17:23,168 I forgot to text Tommy back. 357 00:17:24,252 --> 00:17:26,338 - [SIGHS] - I played it so cool, 358 00:17:26,421 --> 00:17:28,089 I forgot to text him back. 359 00:17:28,173 --> 00:17:30,425 Daniela, the key is waiting. 360 00:17:30,508 --> 00:17:32,635 Long enough so that you don't seem overeager, 361 00:17:32,719 --> 00:17:34,763 but not too long, otherwise you'll seem uninterested. 362 00:17:34,846 --> 00:17:37,223 Yeah. [SCOFFS] How do you not know that, Daniela? 363 00:17:37,307 --> 00:17:40,018 - It's like texting 101. - [CHUCKLES] Exactly. 364 00:17:40,101 --> 00:17:42,562 - Thank you, Quinn. - She's being sarcastic. 365 00:17:43,605 --> 00:17:46,191 [CHUCKLING] O-Oh. [NORMAL] I fell for it again. 366 00:17:46,691 --> 00:17:47,942 Text him back. Now. 367 00:17:49,778 --> 00:17:51,112 Well, what should I say? 368 00:17:51,196 --> 00:17:53,156 Or we could go snorkeling. 369 00:17:53,239 --> 00:17:56,284 - I don't know. Have I ruined it now? - No you haven't ruined it. It's fine, um... 370 00:17:56,368 --> 00:17:58,161 - Have I screwed it up? - No, no, no, you're fine. 371 00:17:58,244 --> 00:17:59,454 Um, say... 372 00:18:01,039 --> 00:18:02,040 That's what he said. 373 00:18:10,507 --> 00:18:11,758 What are you reading? 374 00:18:12,759 --> 00:18:15,053 Treasure Island. How very appropriate. 375 00:18:15,136 --> 00:18:16,763 Just getting myself in the mood. 376 00:18:17,764 --> 00:18:20,141 Uh, have you given my proposal any thought? 377 00:18:21,017 --> 00:18:23,812 Look, Teddy, it's nothing personal, I just... 378 00:18:24,729 --> 00:18:27,190 I'm here for an internship, not a treasure hunt. 379 00:18:27,732 --> 00:18:30,944 And, statistically speaking, you're more likely to be struck by lightning 380 00:18:31,027 --> 00:18:32,320 than to find buried treasure. 381 00:18:32,404 --> 00:18:34,614 My cousin, Augustus, was struck by lightning. 382 00:18:35,198 --> 00:18:36,449 Twice. 383 00:18:36,533 --> 00:18:37,909 Nothing's impossible, Quinn. 384 00:18:38,993 --> 00:18:42,038 But it's all hunky-dory. I respect your decision. 385 00:18:42,122 --> 00:18:43,915 Great. Snorkeling? 386 00:18:43,998 --> 00:18:45,125 Hmm, not today. 387 00:18:46,418 --> 00:18:47,502 Suit yourself. 388 00:18:52,590 --> 00:18:54,884 ♪ I feel it coming ♪ 389 00:18:54,968 --> 00:18:57,095 ♪ I'm ready for it ♪ 390 00:18:57,178 --> 00:19:00,890 ♪ My heart is soaring I'm up so high ♪ 391 00:19:01,558 --> 00:19:03,643 ♪ I choose adventure ♪ 392 00:19:03,727 --> 00:19:05,812 ♪ I'm taking chances ♪ 393 00:19:05,895 --> 00:19:10,066 ♪ I'm gonna dance in the open sky ♪ 394 00:19:10,150 --> 00:19:11,526 ♪ 'Cause this is my time ♪ 395 00:19:11,609 --> 00:19:14,487 ♪ My time My time ♪ 396 00:19:14,571 --> 00:19:16,197 ♪ This is my time ♪ 397 00:19:16,281 --> 00:19:18,408 ♪ My time My time ♪ 398 00:19:18,491 --> 00:19:19,492 [DOLPHINS WHISTLING] 399 00:19:19,576 --> 00:19:20,577 ♪ Yeah ♪ 400 00:19:20,660 --> 00:19:24,122 ♪ On the road to someplace No one's ever seen ♪ 401 00:19:24,998 --> 00:19:27,751 ♪ Gonna dare to blur the lines ♪ 402 00:19:28,752 --> 00:19:30,879 ♪ It's in my blood and in my veins ♪ 403 00:19:30,962 --> 00:19:32,005 ♪ Break away ♪ 404 00:19:32,088 --> 00:19:34,174 ♪ I feel it coming ♪ 405 00:19:34,257 --> 00:19:36,384 ♪ I'm ready for it ♪ 406 00:19:36,468 --> 00:19:40,722 ♪ My heart is soaring I'm up so high ♪ 407 00:19:40,805 --> 00:19:42,932 ♪ I choose adventure ♪ 408 00:19:43,016 --> 00:19:44,726 ♪ I'm taking chances ♪ 409 00:19:44,809 --> 00:19:49,272 ♪ I'm gonna dance in the open sky ♪ 410 00:19:49,356 --> 00:19:50,982 ♪ 'Cause this is my time ♪ 411 00:19:51,066 --> 00:19:53,651 ♪ My time My time ♪ 412 00:19:53,735 --> 00:19:58,865 Daniela! I saw so much coral and reef sharks and stingrays. 413 00:19:58,948 --> 00:20:02,369 [GASPS] Oh, and a dolphin. It came so close. It was amazing. [LAUGHS] 414 00:20:02,452 --> 00:20:03,953 This place is incredible. 415 00:20:04,704 --> 00:20:06,247 And check out this shell I found. 416 00:20:06,748 --> 00:20:08,667 Don't you think Rusty and Skip will love it? 417 00:20:08,750 --> 00:20:10,752 - Um... - Who are Rusty and Skip? 418 00:20:11,336 --> 00:20:13,129 - They're my fish. - Your fish? 419 00:20:13,630 --> 00:20:15,382 Yeah, my pet fish. [CHUCKLES] 420 00:20:15,965 --> 00:20:18,134 Are you being sarcastic this time? 421 00:20:18,218 --> 00:20:19,511 I-I can't tell. 422 00:20:20,345 --> 00:20:22,889 - No. - Unfortunately, no. 423 00:20:23,390 --> 00:20:24,683 Unfortunately? 424 00:20:29,896 --> 00:20:32,440 Quinn, I'm sorry. 425 00:20:32,524 --> 00:20:34,984 Rusty and Skip will totally love that shell. 426 00:20:35,068 --> 00:20:36,069 It's perfect. 427 00:20:36,152 --> 00:20:37,737 Now you notice. 428 00:20:37,821 --> 00:20:40,490 So, why couldn't you say that in front of Jennifer? 429 00:20:40,573 --> 00:20:43,535 And why did you wait until I got here to tell me about her? 430 00:20:44,035 --> 00:20:45,620 I tried to tell you about her. 431 00:20:45,704 --> 00:20:47,080 So many times. 432 00:20:47,163 --> 00:20:48,164 I just... 433 00:20:49,207 --> 00:20:51,167 I just want things to be how they were. 434 00:20:52,419 --> 00:20:53,795 I know, Quinn. 435 00:20:55,130 --> 00:20:57,048 Things change all the time 436 00:20:58,174 --> 00:20:59,467 and so do people. 437 00:21:07,892 --> 00:21:09,894 [BREATHING HEAVILY] 438 00:21:12,439 --> 00:21:14,941 [GRUNTING] 439 00:21:17,068 --> 00:21:18,153 [EXHALES HEAVILY] 440 00:21:25,201 --> 00:21:26,619 1821. 441 00:21:29,539 --> 00:21:30,623 1821! 442 00:21:38,048 --> 00:21:39,382 [CLEARS THROAT] 443 00:21:39,466 --> 00:21:42,927 [EXHALES] Remember that thing I said about only believing in tangible evidence? 444 00:21:43,011 --> 00:21:45,096 Of course I do. I have an amazing memory. 445 00:21:46,931 --> 00:21:49,267 A coin. From 1821. 446 00:21:50,935 --> 00:21:53,396 Is that from the... 447 00:21:53,480 --> 00:21:54,689 [CHUCKLES] 448 00:21:54,773 --> 00:21:55,774 Just now? 449 00:21:58,401 --> 00:22:00,987 This is exactly as it was described in the manifest. 450 00:22:01,488 --> 00:22:03,365 Well, there must be hundreds more where this came from. 451 00:22:03,448 --> 00:22:05,617 I think lightning just struck, Teddy. 452 00:22:05,700 --> 00:22:07,535 You know what this calls for, don't you? 453 00:22:09,037 --> 00:22:11,122 [GRUNTS, EXHALES] 454 00:22:11,206 --> 00:22:13,458 Yeah! Dance with me, Quinn. 455 00:22:13,541 --> 00:22:14,876 [STAMMERS] I don't dance. 456 00:22:14,959 --> 00:22:16,294 We'll work on that. 457 00:22:16,878 --> 00:22:18,546 [TEDDY] Whoo! [GRUNTS] 458 00:22:18,630 --> 00:22:19,714 - [GIGGLES] - [TEDDY] Yeah! 459 00:22:21,049 --> 00:22:23,468 [TEDDY GRUNTS] Yeah! Whoo! 460 00:22:24,177 --> 00:22:26,054 Let's have ourselves an adventure. 461 00:22:26,137 --> 00:22:27,138 Whoo! 462 00:22:27,806 --> 00:22:30,266 - [LAPTOP CHIMES] - And action. 463 00:22:32,394 --> 00:22:33,728 Hello, Tedheads. 464 00:22:34,229 --> 00:22:37,524 [EXHALES DEEPLY] Oh, boy. Have I got some news for you. 465 00:22:40,026 --> 00:22:41,569 Those familiar with my show... 466 00:22:41,653 --> 00:22:42,654 Thanks for watching... 467 00:22:42,737 --> 00:22:44,906 know that I'm spending the summer interning 468 00:22:44,989 --> 00:22:47,450 at the Dolphin Bay Center for Marine Biology, 469 00:22:48,576 --> 00:22:51,454 but that I'm really here as an undercover adventurer 470 00:22:51,538 --> 00:22:53,289 searching for buried treasure. 471 00:22:54,582 --> 00:22:56,292 Wait, why am I whispering? 472 00:22:56,376 --> 00:22:58,628 I-I'm all over the place, guys. Forgive me. 473 00:22:58,712 --> 00:23:01,464 I'm just very excited because... 474 00:23:01,548 --> 00:23:02,549 [HONKING] 475 00:23:03,299 --> 00:23:04,509 [CLINKS] 476 00:23:04,592 --> 00:23:05,927 Look. 477 00:23:06,594 --> 00:23:10,015 That's right. It's a coin from Henry Wellington's wreck. 478 00:23:10,098 --> 00:23:11,683 My new best mate, Quinn, found it. 479 00:23:11,766 --> 00:23:13,685 But, uh, she's camera shy 480 00:23:13,768 --> 00:23:15,770 and opted not to appear in today's episode. 481 00:23:15,854 --> 00:23:18,440 My gut says there's much more treasure to be found. 482 00:23:18,523 --> 00:23:19,774 Take a look. 483 00:23:20,775 --> 00:23:22,819 Between the shipwreck and where the coin was discovered, 484 00:23:22,902 --> 00:23:25,405 Quinn and I have a lot of ground to cover. 485 00:23:25,488 --> 00:23:27,824 And oh, boy, Tedheads, are we going to cover it. 486 00:23:27,907 --> 00:23:29,409 Until we meet again, 487 00:23:31,327 --> 00:23:33,121 stay curious, my friends. 488 00:23:33,955 --> 00:23:37,500 [QUINN] Um, Teddy, I think you're still rolling. 489 00:23:41,296 --> 00:23:42,422 Nailed it. 490 00:23:45,592 --> 00:23:47,469 [INHALES DEEPLY] So... 491 00:23:47,552 --> 00:23:50,430 - What is it? - [CHUCKLES] I've been thinking... 492 00:23:50,513 --> 00:23:51,639 Mm-hmm. 493 00:23:51,723 --> 00:23:54,476 Look, I know we still have a lot of work to do on the battle of the bands... 494 00:23:54,559 --> 00:23:56,019 - Mm-hmm. - ...and I know it's a little early 495 00:23:56,102 --> 00:23:58,146 to start planning in earnest, 496 00:23:58,646 --> 00:24:01,691 but I think I wanna axe a holiday dance. 497 00:24:01,775 --> 00:24:04,152 It's a bold move, 498 00:24:05,362 --> 00:24:06,363 but I'm listening. 499 00:24:06,446 --> 00:24:10,867 [CHUCKLES] What if we do a carnival instead? 500 00:24:10,950 --> 00:24:13,828 - Mmm, that's cute. - Yeah, who doesn't love carnivals? 501 00:24:13,912 --> 00:24:16,039 [LAUGHS] Quinn, for starters. 502 00:24:16,122 --> 00:24:18,291 You know, I didn't mean to upset her earlier. 503 00:24:18,375 --> 00:24:20,335 I just genuinely couldn't tell if she was kidding 504 00:24:20,418 --> 00:24:22,337 - about that pet fish thing. - [CHUCKLES] 505 00:24:22,420 --> 00:24:24,798 - [LAUGHS] I hope she's okay though. - Yeah, don't worry, it's not you. 506 00:24:24,881 --> 00:24:27,175 I should make more of an effort then. 507 00:24:27,258 --> 00:24:29,094 You know, try make her feel more included. 508 00:24:29,177 --> 00:24:33,181 Yeah, you can, but Quinn just likes things to be a very certain way. 509 00:24:33,682 --> 00:24:35,934 You know, she's not very big on change. 510 00:24:36,601 --> 00:24:38,478 - Okay, back to the carnival. - Okay, so... 511 00:24:44,818 --> 00:24:50,073 ...and that is how the moray eel got its spots. 512 00:24:50,657 --> 00:24:52,617 - [MOUTHING] No. No. - [INTERNS] Wow. Ah. 513 00:24:52,701 --> 00:24:55,078 - Huh? - [TEDDY] Wow. 514 00:24:55,161 --> 00:24:57,580 And now, ladies and gentlemen, 515 00:24:57,664 --> 00:25:00,500 Dolphin Bay After Dark presents, 516 00:25:01,126 --> 00:25:03,003 Nate Watts. 517 00:25:03,086 --> 00:25:06,631 [INTERNS CLAPPING] 518 00:25:08,800 --> 00:25:11,177 You've all seen the portrait that hangs 519 00:25:11,261 --> 00:25:13,471 near the front entrance of the house, right? 520 00:25:13,555 --> 00:25:15,223 You mean Eyebrows McGee? 521 00:25:15,807 --> 00:25:17,642 Now known as Eyebrows McGee, 522 00:25:18,226 --> 00:25:21,688 but he once went by the name of Everly Fallow, 523 00:25:22,605 --> 00:25:24,441 and he built the house you're living in. 524 00:25:24,524 --> 00:25:26,735 I love where this is going. 525 00:25:26,818 --> 00:25:30,405 Now, Everly Fallow moved to Dolphin Bay a hundred years ago 526 00:25:30,488 --> 00:25:32,449 in search of buried treasure. 527 00:25:32,532 --> 00:25:33,658 Oh, my. 528 00:25:33,742 --> 00:25:37,120 - The Wellington family treasure. - Yes. 529 00:25:37,203 --> 00:25:43,251 Which legend says was lost off the coast of Dolphin Bay two centuries ago. 530 00:25:43,335 --> 00:25:44,544 It was! 531 00:25:45,545 --> 00:25:47,672 Thank you for confirming that, Mr. Wellington. 532 00:25:47,756 --> 00:25:50,383 Oh, you're welcome. I'm loving this. Continue. 533 00:25:50,467 --> 00:25:56,056 Now, Everly dedicated his entire life to searching for this treasure, 534 00:25:57,557 --> 00:26:00,018 and it drove him mad! 535 00:26:00,894 --> 00:26:05,231 The locals used to wonder, "Does this man ever sleep?" 536 00:26:05,857 --> 00:26:08,109 Night in, night out, 537 00:26:08,193 --> 00:26:10,904 they'd see him wandering along the shoreline, 538 00:26:10,987 --> 00:26:12,822 pacing back and forth, 539 00:26:12,906 --> 00:26:19,662 muttering to himself about the lost riches that forever evaded his greedy grasp. 540 00:26:20,372 --> 00:26:22,707 Everly passed away 50 years ago, 541 00:26:23,792 --> 00:26:26,920 and his bodied is buried up in the cave. 542 00:26:29,756 --> 00:26:31,174 But when the moon is full, 543 00:26:32,258 --> 00:26:37,180 some say you can see his ghost wandering around Dolphin Bay 544 00:26:37,263 --> 00:26:40,141 searching forever 545 00:26:41,309 --> 00:26:44,729 for a treasure he'll never find. 546 00:26:58,076 --> 00:27:00,078 [WIND HOWLING] 547 00:27:00,161 --> 00:27:02,539 - [WOOD CLACKING] - [CICADAS CHIRPING] 548 00:27:02,622 --> 00:27:04,332 [SIGHS, GROANS] 549 00:27:05,959 --> 00:27:07,419 [WOOD SQUEAKS, CLACKS] 550 00:27:08,086 --> 00:27:10,088 [CLACKING CONTINUES] 551 00:27:18,304 --> 00:27:19,514 [WOOD SLAMS, RATTLES] 552 00:27:32,694 --> 00:27:35,697 [WOOD CREAKING] 553 00:27:37,073 --> 00:27:38,324 [TEDDY] You heard it too. 554 00:27:39,951 --> 00:27:41,202 I bet it's Everly. 555 00:27:42,370 --> 00:27:43,913 Ghosts aren't real, Teddy. 556 00:27:44,414 --> 00:27:45,999 Then why do you seem so scared? 557 00:27:47,959 --> 00:27:48,960 I'm not. 558 00:27:49,502 --> 00:27:50,670 Good. 559 00:27:50,754 --> 00:27:51,755 Good. 560 00:27:51,838 --> 00:27:52,839 Good. 561 00:27:53,381 --> 00:27:55,342 - Good. - Because neither am I. 562 00:27:57,677 --> 00:27:59,512 [WOOD SCRAPING, THUDS] 563 00:28:00,305 --> 00:28:01,431 We should investigate. 564 00:28:02,098 --> 00:28:03,183 Definitely. 565 00:28:03,725 --> 00:28:04,768 You go first. 566 00:28:06,227 --> 00:28:11,399 Wow. Didn't Ms. Rational Thought just say she doesn't believe in ghosts? 567 00:28:11,483 --> 00:28:13,985 [STAMMERS] I don't believe in ghosts, 568 00:28:14,069 --> 00:28:16,738 but I do believe in strange noises. 569 00:28:16,821 --> 00:28:17,822 - [THUDS] - [HOUSE CREAKS] 570 00:28:17,906 --> 00:28:19,115 [GASPS] 571 00:28:19,199 --> 00:28:20,200 [EXHALES DEEPLY] 572 00:28:22,452 --> 00:28:25,914 How can the sound be coming from downstairs if there is no downstairs? 573 00:28:33,463 --> 00:28:35,715 [BOTH BREATHING SHAKILY] 574 00:28:40,845 --> 00:28:43,223 [FOOTSTEPS] 575 00:28:43,306 --> 00:28:44,307 [BOOKSHELF CREAKS] 576 00:28:50,480 --> 00:28:51,564 [QUINN, TEDDY SCREAMING] 577 00:28:51,648 --> 00:28:52,649 [ALL LAUGHING] 578 00:28:52,732 --> 00:28:55,443 So, there we all are, screaming our heads off. 579 00:28:55,527 --> 00:28:57,320 They think I'm the ghost of Everly Fallow. 580 00:28:57,404 --> 00:28:58,405 - [DANIELA LAUGHS] - That's true. 581 00:28:58,488 --> 00:29:00,407 We didn't even realize there was a downstairs. 582 00:29:00,490 --> 00:29:02,784 Well, it used to be Everly's library. It's my office now. 583 00:29:02,867 --> 00:29:04,369 - Ah. - It's filled with all these old books. 584 00:29:04,452 --> 00:29:05,704 You know, it's very inspiring. 585 00:29:05,787 --> 00:29:09,249 Well, sorry to have spooked you guys with that little ghost story last night. 586 00:29:09,332 --> 00:29:12,002 It's just a local legend, nothing to worry about. 587 00:29:12,085 --> 00:29:13,878 Perhaps it isn't a tall tale at all, Nate. 588 00:29:13,962 --> 00:29:14,963 Perhaps it's real. 589 00:29:16,881 --> 00:29:19,843 Uh, not that I think ghosts are real or anything, okay? 590 00:29:19,926 --> 00:29:21,469 But you were very convincing. 591 00:29:21,553 --> 00:29:22,554 - Yeah. - [TEDDY] Nice one. 592 00:29:22,637 --> 00:29:24,180 - [NATE] Aw, thanks, Teddy. - Yeah. 593 00:29:24,264 --> 00:29:26,516 Maybe I missed my true calling to become an actor. 594 00:29:26,599 --> 00:29:29,269 - [TEDDY CHUCKLES] - Or at the very least, a podcast host. 595 00:29:29,352 --> 00:29:30,729 [ALL CHUCKLING] 596 00:29:30,812 --> 00:29:33,314 Anyway, hey, as a man of science, 597 00:29:33,398 --> 00:29:37,068 can I assure both of you that there is no ghost haunting this property? 598 00:29:38,194 --> 00:29:40,447 And also, ghosts aren't real. 599 00:29:42,032 --> 00:29:44,367 Except when it's a full moon. 600 00:29:45,160 --> 00:29:48,163 Teddy, I don't mean for this to sound, like, snide or anything, 601 00:29:48,246 --> 00:29:51,124 but you're awfully sensitive to ghost stories 602 00:29:51,207 --> 00:29:54,919 for someone who wants to make a career out of solving mysteries. 603 00:29:55,003 --> 00:29:58,340 That's a true observation, Daniela. You're absolutely right. 604 00:29:58,423 --> 00:29:59,632 I'm terrified of the unknown, 605 00:29:59,716 --> 00:30:02,427 which is precisely why I'm drawn to unsolved mysteries. 606 00:30:03,136 --> 00:30:05,096 And I think there's no greater unsolved mystery 607 00:30:05,180 --> 00:30:07,182 than that of the great beyond. 608 00:30:08,641 --> 00:30:11,644 I think facing your fears is a very important part of living. 609 00:30:11,728 --> 00:30:13,396 You know, the more you understand something, 610 00:30:13,480 --> 00:30:14,856 the less scary it becomes. 611 00:30:15,774 --> 00:30:17,650 And that's why I do what I do. 612 00:30:18,360 --> 00:30:19,986 I think that's wonderful, Teddy. 613 00:30:20,737 --> 00:30:23,782 And, for the record, Quinn was just as scared as I was last night. 614 00:30:23,865 --> 00:30:25,700 - Oh, absolutely. Absolutely. - [ALL LAUGHING] 615 00:30:25,784 --> 00:30:27,952 [DANIELA] Well, that's not surprising. 616 00:30:28,620 --> 00:30:32,457 What? You change the channel every time a Lucky Charms commercial comes on. 617 00:30:32,540 --> 00:30:34,751 - [ALL CHUCKLING] - Oh, no, but tha-tha-that's different. 618 00:30:34,834 --> 00:30:36,711 - Leprechauns are creepy. - [ALL LAUGH] 619 00:30:36,795 --> 00:30:37,796 [DANIELA] What? 620 00:30:37,879 --> 00:30:40,256 Mammals aren't supposed to have such tiny hands. 621 00:30:41,508 --> 00:30:43,218 Aren't they? 622 00:30:43,301 --> 00:30:45,387 [CHUCKLING] Well, I guess everyone knows now. 623 00:30:45,470 --> 00:30:47,138 - [NORMAL] Thanks, Daniela. - Well... 624 00:30:47,847 --> 00:30:50,308 [SIGHS] Leprechauns. 625 00:30:52,435 --> 00:30:56,606 It's day two, and I am beyond excited to announce 626 00:30:56,690 --> 00:31:01,152 your first official task as summer interns. 627 00:31:02,278 --> 00:31:05,281 - Beach cleanup! - You mean, picking up trash? 628 00:31:05,365 --> 00:31:07,325 Yes! Yes, exactly. 629 00:31:07,409 --> 00:31:09,786 Come on. It's all about paying our dues. 630 00:31:09,869 --> 00:31:14,165 And I promise you that it's all in keeping with a much larger scientific point. 631 00:31:14,249 --> 00:31:17,335 'Cause it's not just the oceans that are suffering right now. 632 00:31:17,419 --> 00:31:19,045 It's our beaches as well. 633 00:31:19,129 --> 00:31:21,506 They're being inundated by tons of trash 634 00:31:21,589 --> 00:31:26,386 from fishing vessels, cruise liners, everything. 635 00:31:26,469 --> 00:31:31,891 So, on behalf of all creatures that call Dolphin Bay their home... 636 00:31:33,935 --> 00:31:35,311 thank you for your service. 637 00:31:39,649 --> 00:31:40,734 Have fun. 638 00:31:49,242 --> 00:31:53,204 Hey, um, sorry about the leprechaun slipup. 639 00:31:54,205 --> 00:31:55,832 Yeah, that was a secret. 640 00:31:56,916 --> 00:32:00,253 Honestly, it's more endearing than it is embarrassing. 641 00:32:00,337 --> 00:32:01,629 You should just own it. 642 00:32:01,713 --> 00:32:04,507 [SCOFFS] Noted. 643 00:32:04,591 --> 00:32:06,801 I don't like all this tension between us, Quinn. 644 00:32:06,885 --> 00:32:08,303 Oh, really? 645 00:32:09,763 --> 00:32:13,933 You just don't understand how hard it is to start over. 646 00:32:15,518 --> 00:32:16,811 [STAMMERS] I-I do though. 647 00:32:17,437 --> 00:32:20,648 Hey, you left a-and I had to start over. 648 00:32:21,232 --> 00:32:23,777 That's not the same thing. I moved to a foreign country. 649 00:32:24,361 --> 00:32:26,988 And I started high school without my only friend. 650 00:32:27,072 --> 00:32:30,033 [STAMMERS] I-I-I... I feel like I was in a foreign country. 651 00:32:30,116 --> 00:32:31,326 But you weren't. 652 00:32:31,409 --> 00:32:34,412 Look, Jennifer really took me under her wing 653 00:32:34,496 --> 00:32:36,331 and I'm grateful to her for that. 654 00:32:36,414 --> 00:32:41,086 Like, this place is finally starting to feel like home. 655 00:32:41,920 --> 00:32:43,963 So why can't you just be happy for me? 656 00:32:46,925 --> 00:32:48,426 Because you've replaced me. 657 00:32:52,472 --> 00:32:53,848 [TEDDY] Hey, guys. 658 00:32:54,724 --> 00:32:56,518 I'm the creature from the black lagoon. 659 00:32:56,601 --> 00:32:57,602 Get it? 660 00:32:58,895 --> 00:33:01,314 [GROANING] 661 00:33:03,024 --> 00:33:04,442 [GRUNTS] Just forget it. 662 00:33:12,492 --> 00:33:13,868 [TEDDY] Hmm, wait, hold on. 663 00:33:16,788 --> 00:33:19,666 All right, so we'll start here, yeah? 664 00:33:25,213 --> 00:33:27,882 I reckon that snorkeling makes everything better. 665 00:33:30,468 --> 00:33:33,054 You cover the northern half and I'll cover the southern half. 666 00:33:33,138 --> 00:33:34,431 Easy-peasy. 667 00:33:34,514 --> 00:33:35,724 Deal? 668 00:33:36,933 --> 00:33:39,978 - Uh, you got a little... we... - What? 669 00:33:40,061 --> 00:33:41,938 - S-Seaweed. [STAMMERS] up. - There? No? 670 00:33:42,022 --> 00:33:43,273 - Up. Like... No. - There? 671 00:33:43,356 --> 00:33:44,357 - There. - [CHUCKLES] 672 00:33:46,693 --> 00:33:49,612 Oh, this? Well, I was just saving it for later. 673 00:33:49,696 --> 00:33:51,906 I've always wanted to photosynthesize my own dinner. 674 00:33:55,452 --> 00:33:57,954 - Delicious and nutritious. - Mm-hmm. 675 00:34:01,750 --> 00:34:03,043 Let's do this. 676 00:34:03,126 --> 00:34:05,295 - ♪ Hey ♪ - ♪ Outside the box ♪ 677 00:34:05,378 --> 00:34:07,297 ♪ Outside the lines ♪ 678 00:34:07,881 --> 00:34:10,175 ♪ We've always been a little different ♪ 679 00:34:11,843 --> 00:34:12,844 ♪ Hey ♪ 680 00:34:12,927 --> 00:34:16,598 ♪ I never dreamt we'd come this far ♪ 681 00:34:17,307 --> 00:34:19,601 ♪ Yeah, it sure took a while, didn't it? ♪ 682 00:34:21,686 --> 00:34:27,317 ♪ We are, we are, we are We are the dreamers ♪ 683 00:34:31,071 --> 00:34:36,242 ♪ We are, we are, we are Way up high ♪ 684 00:34:39,746 --> 00:34:43,208 ♪ So, honey, don't look down ♪ 685 00:34:44,334 --> 00:34:48,046 ♪ 'Cause we're living now ♪ 686 00:34:49,047 --> 00:34:50,465 ♪ Hey ♪ 687 00:34:51,341 --> 00:34:52,342 ♪ Hey ♪ 688 00:34:52,884 --> 00:34:53,968 [DOLPHIN WHISTLING] 689 00:34:54,052 --> 00:34:59,724 ♪ 'Cause we are, we are, we are We are the dreamers ♪ 690 00:34:59,808 --> 00:35:03,520 Hey, Tedheads, who ordered the escargot? [CHUCKLES] 691 00:35:03,603 --> 00:35:04,604 ♪ We are, we are... ♪ 692 00:35:04,688 --> 00:35:06,481 Uh-oh. We're being watched. 693 00:35:06,564 --> 00:35:07,565 [DOLPHIN CLICKING] 694 00:35:07,649 --> 00:35:08,900 ♪ ...Way up high ♪ 695 00:35:12,278 --> 00:35:15,740 ♪ So, honey, don't look down ♪ 696 00:35:17,075 --> 00:35:20,662 ♪ 'Cause we're living now ♪ 697 00:35:21,454 --> 00:35:22,455 ♪ Hey ♪ 698 00:35:23,873 --> 00:35:25,000 ♪ Hey ♪ 699 00:35:29,004 --> 00:35:32,215 [TEDDY SIGHS] I was certain we'd find more coins. 700 00:35:32,298 --> 00:35:34,843 Or at least some sign of the treasure down there. 701 00:35:35,635 --> 00:35:37,470 [SIGHS] Maybe the current swept the rest away. 702 00:35:37,554 --> 00:35:39,514 Or maybe it's buried on land somewhere. 703 00:35:40,682 --> 00:35:43,143 Well, at least we found some cool shells. 704 00:35:44,102 --> 00:35:46,354 And removed some trash from the ocean. 705 00:35:48,314 --> 00:35:49,441 Yeah, you're right. 706 00:35:55,822 --> 00:35:59,242 Who wants to play a game of... 707 00:36:00,910 --> 00:36:03,204 Ocean Warriors? 708 00:36:03,288 --> 00:36:06,291 I have work to do on my next draft, 709 00:36:06,374 --> 00:36:08,710 so you guys knock yourselves out. 710 00:36:09,336 --> 00:36:12,088 So David is out, apparently, 711 00:36:12,172 --> 00:36:15,175 and Nate is yet to surface from his cottage, so... 712 00:36:16,134 --> 00:36:17,969 anybody else? 713 00:36:18,053 --> 00:36:24,017 Sorry, Dad, we have so many band submissions to review. 714 00:36:24,100 --> 00:36:25,935 Mmm, the submissions keep pouring in. 715 00:36:26,019 --> 00:36:28,146 [CHARLIE] Mmm. Quinn and Teddy, 716 00:36:28,229 --> 00:36:30,857 will you be lending your ears to the cause? 717 00:36:30,940 --> 00:36:33,193 Yeah, you guys are welcome to join us. 718 00:36:33,276 --> 00:36:37,322 Actually, uh, Quinn and I have important treasure hunting business to attend to. 719 00:36:37,405 --> 00:36:41,117 - [DANIELA] Okay. - S-Sorry, treasure hunting? 720 00:36:41,201 --> 00:36:44,245 Mmm. Oh, it's just a little side project. 721 00:36:46,122 --> 00:36:49,834 Okay. Just make sure it doesn't become a distraction. 722 00:36:53,380 --> 00:36:54,422 You know, Teddy, 723 00:36:55,465 --> 00:37:00,136 I am starting to feel a bit distracted, and that worries me. 724 00:37:00,220 --> 00:37:02,681 A treasure hunt isn't what I came here to do. 725 00:37:04,015 --> 00:37:06,267 This internship is really important to me. 726 00:37:06,935 --> 00:37:08,061 Are you bailing on me? 727 00:37:09,688 --> 00:37:12,315 I don't know. I might be. 728 00:37:12,399 --> 00:37:14,150 [GRUNTS] It's just that, 729 00:37:14,901 --> 00:37:18,780 Everly Fallow searched his whole life for the treasure and found nothing, 730 00:37:18,863 --> 00:37:21,908 and we're here for a day and found an amazing coin. 731 00:37:21,991 --> 00:37:24,411 Why can't we just take that as a win and move on? 732 00:37:25,078 --> 00:37:28,123 Well, you see, it's... 733 00:37:29,666 --> 00:37:32,168 because the treasure has nothing to do with it. 734 00:37:33,086 --> 00:37:34,129 For me, at least. 735 00:37:35,338 --> 00:37:36,631 What's it about then? 736 00:37:37,215 --> 00:37:41,761 I have three older brothers. I'm the youngest, 737 00:37:41,845 --> 00:37:44,973 and my parents don't take me as seriously as they take my brothers. 738 00:37:45,056 --> 00:37:49,811 And this whole treasure mystery has haunted my family for so long, 739 00:37:49,894 --> 00:37:54,566 and I figured if I could be the one to finally find it, 740 00:37:56,026 --> 00:37:58,194 maybe they'll finally take me seriously. 741 00:37:59,612 --> 00:38:02,073 You know, maybe they'll finally be... 742 00:38:04,451 --> 00:38:05,452 proud. 743 00:38:06,786 --> 00:38:10,957 [CHUCKLES LIGHTLY] I... I-I totally get it. 744 00:38:11,583 --> 00:38:12,584 You do? 745 00:38:13,418 --> 00:38:14,753 You know what, Teddy? 746 00:38:15,837 --> 00:38:17,380 After much thought, 747 00:38:18,256 --> 00:38:22,218 I've decided that a treasure hunt sounds like a very worthy distraction. 748 00:38:22,302 --> 00:38:24,637 Mmm, I'm thrilled to hear you say that, Quinn. 749 00:38:25,472 --> 00:38:27,474 - Onwards and upwards. - [BRANCH SNAPS] 750 00:38:28,892 --> 00:38:29,893 Do you hear that? 751 00:38:30,977 --> 00:38:32,437 What is it? 752 00:38:32,520 --> 00:38:34,147 [WIND BLOWING] 753 00:38:35,690 --> 00:38:37,359 Davy Jones's locker. 754 00:38:38,693 --> 00:38:39,694 Look over there. 755 00:38:47,202 --> 00:38:49,537 [QUINN] Remember, Everly's buried in there. 756 00:38:49,621 --> 00:38:51,706 [TEDDY] Then it has to be his ghost. 757 00:38:51,790 --> 00:38:53,875 There must be an explanation for... 758 00:38:53,958 --> 00:38:55,126 It's the coin. 759 00:38:55,669 --> 00:38:56,753 He wants the coin. 760 00:38:58,546 --> 00:39:00,465 Ghosts aren't supposed to be real. 761 00:39:01,800 --> 00:39:03,176 [TEDDY] Quinn, we gotta go. 762 00:39:03,259 --> 00:39:04,844 [BREATHING SHAKILY] Okay, okay. 763 00:39:06,721 --> 00:39:07,722 What do we do? 764 00:39:07,806 --> 00:39:11,226 [SHAKY BREATHING CONTINUES] We don't lose our cool. Not yet. 765 00:39:11,309 --> 00:39:13,853 Quinn, a vengeful treasure hunting ghost just appeared before our very... 766 00:39:13,937 --> 00:39:15,021 Okay, whoa, whoa, whoa. 767 00:39:15,105 --> 00:39:17,982 Teddy, you're jumping to some major conclusions 768 00:39:18,066 --> 00:39:19,776 based on very little evidence, 769 00:39:20,276 --> 00:39:22,529 which is not super scientific of you. 770 00:39:22,612 --> 00:39:25,198 Like, how do you know he's vengeful? Ma-Maybe he's friendly. 771 00:39:26,449 --> 00:39:28,368 That's what I'm going to choose to believe 772 00:39:28,451 --> 00:39:30,745 until there's ample evidence that proves otherwise. 773 00:39:31,329 --> 00:39:32,831 Now breathe. 774 00:39:34,624 --> 00:39:35,959 Hey, there you go. 775 00:39:36,751 --> 00:39:40,130 Do you have enough tangible evidence to believe in ghosts now? 776 00:39:40,213 --> 00:39:41,214 What can I say? 777 00:39:41,297 --> 00:39:44,134 There's no better evidence than what you could see with your own eyes, 778 00:39:44,217 --> 00:39:47,929 and I'm pretty sure we just saw a ghost. 779 00:39:50,140 --> 00:39:53,226 In all my years, I've communicated with ghosts, 780 00:39:53,309 --> 00:39:54,936 but I've never actually seen one. 781 00:39:55,603 --> 00:39:57,313 That was a first for both of us. 782 00:39:58,648 --> 00:40:00,108 [SIGHS] How do you feel? 783 00:40:00,191 --> 00:40:01,651 [CHUCKLING] I'm terrified. 784 00:40:03,361 --> 00:40:04,779 And excited. 785 00:40:04,863 --> 00:40:07,115 It appears we've found ourselves a ghost portal, 786 00:40:07,198 --> 00:40:09,075 so we're in uncharted territory now. 787 00:40:16,249 --> 00:40:17,250 [GLASS TAPS] 788 00:40:21,087 --> 00:40:22,088 [GLASS TAPS] 789 00:40:24,299 --> 00:40:25,800 - [GLASS TAPS] - [CRASHES] 790 00:40:28,178 --> 00:40:29,179 [GLASS TAPS] 791 00:40:33,767 --> 00:40:34,768 [GLASS TAPS] 792 00:40:36,019 --> 00:40:37,020 Okay. 793 00:40:38,605 --> 00:40:40,398 [BREATHES HEAVILY] 794 00:40:52,452 --> 00:40:54,537 [DOOR CREAKS] 795 00:40:56,289 --> 00:40:57,290 [GASPS] 796 00:41:00,377 --> 00:41:01,378 My phone. 797 00:41:17,519 --> 00:41:19,020 [DOOR CREAKS] 798 00:41:35,620 --> 00:41:37,747 Tommy wants to meet for ice cream tomorrow. 799 00:41:38,331 --> 00:41:41,584 And he said he can bring Jack and we can make it a double date. 800 00:41:41,668 --> 00:41:42,669 Already? 801 00:41:42,752 --> 00:41:44,087 Mmm, what are you gonna say? 802 00:41:44,713 --> 00:41:45,714 What should I say? 803 00:41:46,881 --> 00:41:48,174 Um... 804 00:41:48,758 --> 00:41:51,177 Say, "I'd love to." 805 00:41:51,845 --> 00:41:52,887 Love? 806 00:41:52,971 --> 00:41:58,059 Yeah, you're right. Say, "That sounds fun." 807 00:41:58,143 --> 00:42:01,354 With a winky emoji? 808 00:42:01,438 --> 00:42:02,856 - No emoji. - Okay. 809 00:42:03,732 --> 00:42:05,025 Perfect. 810 00:42:06,484 --> 00:42:07,485 Sent. 811 00:42:11,781 --> 00:42:15,326 It's great to see it's not just me who's excited about coming to work today. 812 00:42:16,870 --> 00:42:19,414 Every great adventure into the scientific unknown 813 00:42:19,497 --> 00:42:20,665 begins with one thing. 814 00:42:23,418 --> 00:42:24,544 A hypothesis. 815 00:42:24,627 --> 00:42:27,422 Now, a hypothesis is like a prediction. 816 00:42:27,505 --> 00:42:30,925 It's like an explanation for the unexplainable. 817 00:42:31,009 --> 00:42:36,014 So, what I wanna know is if anybody here has a hypothesis 818 00:42:36,097 --> 00:42:38,099 about what is going on in the bay. 819 00:42:38,183 --> 00:42:39,893 Daniela, you can start. 820 00:42:40,852 --> 00:42:44,272 Um, climate change is heating the sea, which is killing the fish. 821 00:42:44,356 --> 00:42:46,858 Mm-hmm. Very good. 822 00:42:46,941 --> 00:42:47,942 Jennifer. 823 00:42:48,943 --> 00:42:51,696 Pollution is throwing off the water's chemical balance. 824 00:42:51,780 --> 00:42:54,199 Excellent. Good job. 825 00:42:54,282 --> 00:42:55,283 Quinn. 826 00:42:55,367 --> 00:42:58,745 The effects of overfishing out at sea is disrupting the food web. 827 00:42:58,828 --> 00:43:01,373 I like that one. 828 00:43:01,456 --> 00:43:02,499 Very good. 829 00:43:02,999 --> 00:43:04,417 And Teddy. 830 00:43:05,085 --> 00:43:06,670 A snag in the energy field 831 00:43:06,753 --> 00:43:09,631 between our world and the world of the great beyond has created 832 00:43:09,714 --> 00:43:12,801 some sort of cosmic ripple effect that's killing the fish. 833 00:43:20,058 --> 00:43:22,268 Or maybe, uh, 834 00:43:23,478 --> 00:43:28,525 the introduction of a new apex predator has made the place go all wonky. 835 00:43:30,360 --> 00:43:31,861 Yeah, we... 836 00:43:31,945 --> 00:43:34,114 W-We might do that one. Yeah. 837 00:43:38,451 --> 00:43:40,912 So how's the budget looking? 838 00:43:40,995 --> 00:43:42,956 - It's... It's okay. - Will we make... 839 00:43:43,039 --> 00:43:45,750 My hypothesis is that Everly is no Casper. 840 00:43:46,251 --> 00:43:48,294 He's miffed at us. I can feel it. 841 00:43:48,378 --> 00:43:50,171 And on what are you basing that hypothesis? 842 00:43:50,255 --> 00:43:51,965 Well, the fact that he has unfinished business. 843 00:43:52,048 --> 00:43:53,758 Or the fact that, as you so astutely put it, 844 00:43:53,842 --> 00:43:56,761 we found in a day what he spent his entire life searching for. 845 00:43:56,845 --> 00:43:59,556 Don't you think that might trigger him to wanna seek some sort of revenge? 846 00:43:59,639 --> 00:44:01,558 Hmm, he returned you cell phone. 847 00:44:01,641 --> 00:44:05,020 That doesn't feel like revenge to me. It feels like an act of service. 848 00:44:05,603 --> 00:44:07,564 Do you always have to play devil's advocate? 849 00:44:08,064 --> 00:44:10,275 It's the only way to encourage healthy debate. 850 00:44:10,775 --> 00:44:13,319 Well, fine. I know how we can settle this. 851 00:44:18,241 --> 00:44:20,577 I can't believe you travel with this. 852 00:44:20,660 --> 00:44:22,996 Uh, actually, y-yes, I can. 853 00:44:24,873 --> 00:44:27,083 Now, in order for this to work, 854 00:44:27,167 --> 00:44:29,711 we must proceed with the utmost seriousness, 855 00:44:29,794 --> 00:44:32,839 and we must, above all else, believe. 856 00:44:32,922 --> 00:44:34,132 Do you understand? 857 00:44:34,215 --> 00:44:35,508 [CHUCKLES] Yes, I understand. 858 00:44:35,592 --> 00:44:38,178 But, do you believe? 859 00:44:38,261 --> 00:44:39,637 [EXHALING] Yes, Teddy. 860 00:44:39,721 --> 00:44:42,390 [NORMAL] I wouldn't have said this a few days ago, 861 00:44:42,974 --> 00:44:44,392 but I believe. [SIGHS] 862 00:44:44,476 --> 00:44:47,020 Or at the very least, I'm choosing to believe. 863 00:44:47,103 --> 00:44:49,064 Okay, I'll take it. 864 00:44:49,689 --> 00:44:51,191 Touch your fingers to the dial. 865 00:44:52,025 --> 00:44:53,526 Careful. Careful. 866 00:44:54,527 --> 00:44:55,695 All right, slow. 867 00:44:56,905 --> 00:44:58,490 [CLEARS THROAT] 868 00:45:00,283 --> 00:45:02,827 Is there a spirit present? 869 00:45:11,378 --> 00:45:12,379 [TEDDY CHUCKLES LIGHTLY] 870 00:45:15,715 --> 00:45:18,009 Is it the spirit of Everly Fallow? 871 00:45:29,270 --> 00:45:30,271 Okay. 872 00:45:30,772 --> 00:45:32,399 Nothing we didn't already know. 873 00:45:36,194 --> 00:45:38,655 Everly, are you angry with us? 874 00:45:56,256 --> 00:45:58,466 Everly, are you after our coin? 875 00:45:59,300 --> 00:46:00,301 [THUNDER RUMBLES] 876 00:46:05,765 --> 00:46:08,643 Okay, you were right. He's mad. 877 00:46:08,727 --> 00:46:10,645 - What do we do? - We give him his coin back. 878 00:46:10,729 --> 00:46:11,771 - Okay. - Come on. 879 00:46:15,525 --> 00:46:17,736 - [BIRD WARBLES] - [FROGS CROAKING] 880 00:46:19,362 --> 00:46:22,073 [SIGHS] "We must go on, because we can't turn back." 881 00:46:23,324 --> 00:46:24,659 It's from Treasure Island. 882 00:46:27,579 --> 00:46:28,705 Let's go on then. 883 00:46:44,471 --> 00:46:45,638 [TEDDY] Everly's tomb. 884 00:46:51,227 --> 00:46:53,980 Whatever you do, don't touch that lizard. 885 00:46:54,064 --> 00:46:56,066 They're everywhere. 886 00:46:56,149 --> 00:46:57,150 Noted. 887 00:47:05,533 --> 00:47:06,785 Be careful. 888 00:47:14,209 --> 00:47:17,337 All right, Everly, the coin is yours now. 889 00:47:22,884 --> 00:47:26,680 I always keep a spare shell on me, just in case. 890 00:47:26,763 --> 00:47:28,098 I respect that. 891 00:47:28,181 --> 00:47:29,933 Here you go, Eyebrows McGee. 892 00:47:30,517 --> 00:47:32,519 May you finally rest in peace. 893 00:47:33,019 --> 00:47:35,730 [SIGHS] That should do it. 894 00:47:42,237 --> 00:47:45,448 Well, Tedheads, here's something I never thought I'd say. 895 00:47:46,074 --> 00:47:47,450 The treasure hunt is off. 896 00:47:49,452 --> 00:47:52,455 [TRUMPET DRONING] 897 00:47:57,502 --> 00:47:58,503 Though my... 898 00:47:59,087 --> 00:48:00,088 [TRUMPET THUDS] 899 00:48:00,171 --> 00:48:01,172 Tho... 900 00:48:02,007 --> 00:48:03,008 [TRUMPET THUDS] 901 00:48:03,883 --> 00:48:04,884 - Though my ancestor... - [THUDS] 902 00:48:04,968 --> 00:48:07,721 ...Henry Wellington, was once the treasure's rightful owner, 903 00:48:07,804 --> 00:48:12,308 it appears that through the centuries, another soul claimed it as his own. 904 00:48:12,392 --> 00:48:14,477 His name is Everly Fallow. 905 00:48:14,978 --> 00:48:18,148 Everly spent his life searching for the coin Quinn and I found, 906 00:48:18,231 --> 00:48:20,567 and, oh boy, did his ghost let us know it. 907 00:48:20,650 --> 00:48:24,112 I'll tell you more about that one night when I've had a chance to process it. 908 00:48:26,406 --> 00:48:28,366 [GASPS, STAMMERS] Okay. 909 00:48:32,245 --> 00:48:33,246 In any event, 910 00:48:33,747 --> 00:48:36,875 if we were to have kept the coin and kept up with our hunt for more, 911 00:48:36,958 --> 00:48:41,504 Quinn and I would have put our own safety, and the safety of others, in jeopardy. 912 00:48:41,588 --> 00:48:44,382 And no amount of gold or glory is worth that risk, 913 00:48:44,466 --> 00:48:47,135 so we've left the coin with Everly 914 00:48:47,218 --> 00:48:50,638 at his final resting place in the Dolphin Bay cave. 915 00:48:53,391 --> 00:48:55,101 So, the hunt rests for now. 916 00:48:55,852 --> 00:48:58,313 In the meantime, I'm going to take a brief hiatus. 917 00:48:59,022 --> 00:49:00,273 Until we meet again... 918 00:49:03,610 --> 00:49:05,236 stay curious, my friends. 919 00:49:08,281 --> 00:49:09,366 And cut. 920 00:49:15,997 --> 00:49:19,000 Hey, you'll find another way to make your parents proud. 921 00:49:20,126 --> 00:49:21,127 I know it. 922 00:49:23,797 --> 00:49:25,924 But, for what it's worth, 923 00:49:26,007 --> 00:49:27,550 I'm already proud of you. 924 00:49:28,718 --> 00:49:30,512 Mmm, you know your stuff, Teddy, 925 00:49:31,721 --> 00:49:33,431 and you're very brave. 926 00:49:35,517 --> 00:49:36,518 Thanks, Quinn. 927 00:49:40,689 --> 00:49:42,565 [DOLPHIN WHISTLING] 928 00:49:43,274 --> 00:49:45,485 [DOLPHIN CLICKING] 929 00:49:45,568 --> 00:49:48,029 - [CHARLIE] Guys, look! There's a dolphin. - [DOLPHIN CLICKING] 930 00:49:48,113 --> 00:49:51,574 You know, if she could talk, she'd say she's really hungry. 931 00:49:52,659 --> 00:49:55,995 She's been searching high and low all morning for her favorite snack, 932 00:49:56,079 --> 00:49:58,123 and she just can't seem to find it. 933 00:49:58,206 --> 00:50:00,792 She's not ready to give up on Dolphin Bay just yet. 934 00:50:02,168 --> 00:50:04,963 That is why we are doing what we're doing. 935 00:50:05,046 --> 00:50:06,798 So what was that first step? 936 00:50:06,881 --> 00:50:09,009 Who can remind me what that first hypothesis was? 937 00:50:09,092 --> 00:50:10,093 Yeah? 938 00:50:10,176 --> 00:50:13,179 Elevated concentrations of heavy metals in the water could be having 939 00:50:13,263 --> 00:50:16,141 a deleterious effect on reef biodiversity, 940 00:50:16,224 --> 00:50:19,269 dwindling dolphins' food supplies and thus driving them away? 941 00:50:19,352 --> 00:50:21,563 Bang on. Well done, Quinn. 942 00:50:21,646 --> 00:50:23,440 So today we're going to collect some samples 943 00:50:23,523 --> 00:50:27,652 of sea water, coral and sediment from different locales around the bay, 944 00:50:27,736 --> 00:50:30,363 and tomorrow we're going to test those samples 945 00:50:30,447 --> 00:50:32,657 for the possible presence of those heavy metals. 946 00:50:32,741 --> 00:50:34,075 So, any questions? 947 00:50:34,743 --> 00:50:36,786 - Yeah? - Why are we in a rowboat? 948 00:50:36,870 --> 00:50:39,289 Yeah, that was a serious workout. 949 00:50:39,372 --> 00:50:42,083 [CHARLIE] It's all thanks to the work of Dr. Martin Watts. 950 00:50:42,167 --> 00:50:43,626 All motorized seafaring vessels, 951 00:50:43,710 --> 00:50:45,503 and that's jet skis, boats, anything, 952 00:50:46,004 --> 00:50:48,882 they were all banned in Dolphin Bay over two decades ago. 953 00:50:48,965 --> 00:50:50,091 That's strange. 954 00:50:51,426 --> 00:50:55,472 I just... I've seen a big boat out on the bay and it wasn't this one. 955 00:50:56,556 --> 00:50:57,766 You sure? 956 00:50:59,100 --> 00:51:01,728 Positive. I've seen it three times in the middle of the night, 957 00:51:01,811 --> 00:51:03,646 just sitting there. 958 00:51:06,024 --> 00:51:08,151 Maybe it was a ghost ship. 959 00:51:15,450 --> 00:51:17,452 [CHARLIE SIGHS] 960 00:51:19,037 --> 00:51:20,663 [BIRDS TWITTERING] 961 00:51:21,414 --> 00:51:23,166 [JENNIFER] You excited to see Tommy? 962 00:51:23,249 --> 00:51:24,834 I'm actually pretty nervous. 963 00:51:24,918 --> 00:51:27,045 Nerves are just excitement in disguise. 964 00:51:27,128 --> 00:51:29,589 It'll be fun. Trust me. [CHUCKLES] 965 00:51:33,176 --> 00:51:34,761 I'm not delusional, Teddy. 966 00:51:35,595 --> 00:51:37,472 I know what I saw, and it wasn't a ghost ship. 967 00:51:37,555 --> 00:51:38,807 No one thinks you're delusional. 968 00:51:38,890 --> 00:51:40,600 [SIGHS] Oh, Daniela does. 969 00:51:41,810 --> 00:51:42,977 And I saw a boat... 970 00:51:43,061 --> 00:51:45,188 No, I've seen a boat three different times. 971 00:51:45,271 --> 00:51:46,523 I believe you, 972 00:51:46,606 --> 00:51:49,025 and I reckon we'll find out what it's doing there soon enough. 973 00:51:49,984 --> 00:51:51,069 [QUINN SIGHS] 974 00:51:53,029 --> 00:51:55,240 - [PERSON] How about we go to the beach? - [PERSON 2] Great idea. 975 00:51:55,323 --> 00:51:57,534 - He likes you. No, he likes you though. - What if he's changed? 976 00:51:57,617 --> 00:51:59,577 - We don't know that. They're coming. - It'll be fine... 977 00:52:05,500 --> 00:52:06,918 - Hey. - Hey. 978 00:52:10,463 --> 00:52:13,842 So, does anyone want ice cream? 979 00:52:13,925 --> 00:52:16,678 I think I'm gonna get strawberry, because strawberry's my favorite. 980 00:52:16,761 --> 00:52:18,930 I love it. It's just so fun. 981 00:52:19,014 --> 00:52:21,891 Um, I think I might get sprinkles. Actually, I don't... 982 00:52:21,975 --> 00:52:23,977 I don't think they have sprinkles. So, I won't get sprin... 983 00:52:24,060 --> 00:52:27,647 - What are... what are you guys gonna get? - Yeah, um, I'll get the same. 984 00:52:28,481 --> 00:52:29,482 Cool. [CHUCKLES] 985 00:52:30,066 --> 00:52:32,485 - Cool. - So cool. 986 00:52:32,569 --> 00:52:33,737 [SINGSONGY] Cool. 987 00:52:33,820 --> 00:52:34,821 Cool. 988 00:52:34,904 --> 00:52:36,865 Yeah. Cool. 989 00:52:37,741 --> 00:52:40,076 Should we get some ice cream then? 990 00:52:40,160 --> 00:52:41,161 - Yeah. - Yeah. 991 00:52:42,454 --> 00:52:45,707 The more I think about it, the more I worry 992 00:52:45,790 --> 00:52:47,834 that we haven't seen the last of Everly Fallow. 993 00:52:48,335 --> 00:52:51,421 At the end of the day, all we did was bury a coin in some dirt. 994 00:52:51,504 --> 00:52:53,840 - [CHUCKLES] Yeah, but we... - I don't mean to belittle our efforts, 995 00:52:53,923 --> 00:52:56,760 but my hypothesis is that there's more to it. 996 00:52:58,678 --> 00:53:01,264 [SIGHING] Okay. [NORMAL] How do we test the hypothesis? 997 00:53:01,348 --> 00:53:03,266 That's the thing. It's a tough one to test. 998 00:53:03,350 --> 00:53:04,893 We don't know much about Everly. 999 00:53:04,976 --> 00:53:07,395 We need a sign to point us in the right direction. 1000 00:53:07,479 --> 00:53:09,314 [SCOFFS] Give us a sign. 1001 00:53:09,397 --> 00:53:10,857 - Teddy! - Argh. 1002 00:53:10,940 --> 00:53:13,151 [GRUNTS] That was my first time trying honeycomb ice cream. 1003 00:53:13,234 --> 00:53:15,278 Sorry. Sorry, I'll get you another one. 1004 00:53:15,779 --> 00:53:18,323 [GROANING] Oh, man, [NORMAL] I'm a bloody wreck today. 1005 00:53:20,033 --> 00:53:21,576 - [QUINN GASPS] - What? 1006 00:53:22,160 --> 00:53:24,704 - A sign. - I know. I just said that. 1007 00:53:25,580 --> 00:53:28,833 - No, like, an actual sign. - I heard you the first time, Quinn. I... 1008 00:53:28,917 --> 00:53:30,418 Across the street, Teddy. 1009 00:53:30,502 --> 00:53:32,754 A give-us-a-sign sign. Look! 1010 00:53:34,422 --> 00:53:35,423 [TEDDY GASPS] 1011 00:53:36,424 --> 00:53:37,842 Fallow's Antiques. 1012 00:53:37,926 --> 00:53:38,927 [GASPING] Yeah. 1013 00:53:39,511 --> 00:53:40,512 [TEDDY CHUCKLES] 1014 00:53:40,595 --> 00:53:42,972 - [CHUCKLING] It was so funny. - Yeah, it was funny. 1015 00:53:46,768 --> 00:53:47,852 [BELL CHIMES] 1016 00:53:47,936 --> 00:53:50,021 [CUCKOO CLOCK CHIMES, SINGING] 1017 00:53:50,105 --> 00:53:53,316 [CLOCK TICKING] 1018 00:54:02,117 --> 00:54:05,036 [TAPPING ON SHELF] 1019 00:54:08,957 --> 00:54:10,583 [BOTH WHISPERING INDISTINCTLY] 1020 00:54:12,168 --> 00:54:13,753 - [CLEARS THROAT] - [ORNAMENT CLINKS] 1021 00:54:14,796 --> 00:54:17,966 - Oh, how may I help you? - We're sorry to bother you, ma'am. 1022 00:54:18,049 --> 00:54:19,050 We were just wondering, 1023 00:54:19,134 --> 00:54:21,803 is this shop somehow connected to Everly Fallow? 1024 00:54:22,762 --> 00:54:24,514 Everly Fallow was my father. 1025 00:54:29,185 --> 00:54:31,271 [TEDDY] So the legend is true? 1026 00:54:31,354 --> 00:54:34,899 Well, my father came to live in Dolphin Bay, 1027 00:54:34,983 --> 00:54:38,528 and yes he came in search of the Wellington family treasure, 1028 00:54:38,611 --> 00:54:42,824 and yes he dedicated his life in the pursuit of that treasure, 1029 00:54:44,200 --> 00:54:45,827 but he never found a thing. 1030 00:54:47,996 --> 00:54:49,372 I loved the man, 1031 00:54:49,456 --> 00:54:54,210 [CHUCKLES] but he'd read Treasure Island just one too many times as a kid... 1032 00:54:54,294 --> 00:54:56,629 [CHUCKLES] ...and it filled his head with ideas. 1033 00:54:56,713 --> 00:54:59,174 Did he ever come close? To finding anything? 1034 00:54:59,257 --> 00:55:00,508 Well, he claimed to. 1035 00:55:01,217 --> 00:55:05,096 I mean, just before he died, he said to me, "Wendy, I found it. 1036 00:55:06,389 --> 00:55:08,350 And I let the dolphins have it." 1037 00:55:09,642 --> 00:55:11,728 I was never quite sure what he meant by that. 1038 00:55:12,312 --> 00:55:13,938 Well, maybe it meant that he did come close. 1039 00:55:14,022 --> 00:55:15,440 No, I wouldn't get my hopes up. 1040 00:55:15,523 --> 00:55:18,276 He wasn't making too much sense by that stage. 1041 00:55:19,569 --> 00:55:23,448 And I suppose your next question is going to be about his ghost. 1042 00:55:25,116 --> 00:55:27,327 - Have you ever seen it? - Not once. 1043 00:55:27,827 --> 00:55:28,870 Have you? 1044 00:55:30,288 --> 00:55:33,333 Well, interesting. 1045 00:55:34,292 --> 00:55:35,418 You don't believe us. 1046 00:55:35,502 --> 00:55:36,711 No, it's not that. 1047 00:55:37,671 --> 00:55:40,548 It's just that, so many people have seen him, 1048 00:55:40,632 --> 00:55:42,217 and, well, I never have. 1049 00:55:42,300 --> 00:55:43,718 I mean... [SCOFFS] 1050 00:55:43,802 --> 00:55:46,137 ...makes a girl feel a bit overlooked, you know? 1051 00:55:50,016 --> 00:55:51,643 Well, after my father died, 1052 00:55:51,726 --> 00:55:54,562 I sold every one of his belongings to Dr. Watts 1053 00:55:54,646 --> 00:55:56,314 when he bought the house from me, 1054 00:55:57,190 --> 00:55:59,067 but I just couldn't part with that journal. 1055 00:55:59,150 --> 00:56:00,985 I found it hidden in his library. 1056 00:56:01,069 --> 00:56:02,320 Who was Jim H.? 1057 00:56:02,404 --> 00:56:03,780 Pardon? 1058 00:56:03,863 --> 00:56:06,866 Uh, the last line. You know, "The rest is between me, Jim H. and God." 1059 00:56:06,950 --> 00:56:08,368 I never figured that bit out. 1060 00:56:08,451 --> 00:56:11,413 My father didn't know any Jim H.'s. 1061 00:56:11,496 --> 00:56:13,748 Trust me, I did my research. 1062 00:56:13,832 --> 00:56:15,875 [SIGHS] That's really strange. 1063 00:56:18,003 --> 00:56:21,548 Well, thanks for your time, Ms. Fallow. It was lovely to meet you. 1064 00:56:21,631 --> 00:56:23,883 Of course, dear. Come back anytime. 1065 00:56:23,967 --> 00:56:26,594 Oh, and if you do see my father, 1066 00:56:27,679 --> 00:56:29,180 tell him I said hello. 1067 00:56:29,889 --> 00:56:31,057 We certainly will. 1068 00:56:34,436 --> 00:56:36,813 Yo, Tedheads. 1069 00:56:37,981 --> 00:56:39,399 Do you know what time it is? 1070 00:56:39,482 --> 00:56:41,067 Uh, night? 1071 00:56:42,444 --> 00:56:43,611 Wait, what are you doing here? 1072 00:56:43,695 --> 00:56:45,280 Charlie sent me to come pick you up. 1073 00:56:45,363 --> 00:56:46,948 You missed dinner. 1074 00:56:47,032 --> 00:56:48,074 Oops. 1075 00:56:48,158 --> 00:56:50,076 - Yeah, big oops. - [CUCKOO CLOCK CHIMING] 1076 00:56:50,702 --> 00:56:52,495 You wear many hats, Nate. 1077 00:56:52,579 --> 00:56:56,166 Groundskeeper, storyteller, bounty hunter. 1078 00:56:57,208 --> 00:56:58,376 Right. 1079 00:56:58,460 --> 00:57:00,879 Let's, uh, get the bikes in the back of the truck, hey? 1080 00:57:00,962 --> 00:57:04,424 Charlie is equal parts worried and furious. 1081 00:57:05,717 --> 00:57:07,510 [INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING] 1082 00:57:17,479 --> 00:57:19,230 Oh, it's just so moving. 1083 00:57:19,314 --> 00:57:21,816 We have to pick them. I love it. 1084 00:57:25,195 --> 00:57:27,155 [QUINN SIGHING] 1085 00:57:27,238 --> 00:57:28,239 [INHALES SHARPLY] 1086 00:57:28,990 --> 00:57:30,241 [INHALES SHARPLY, GRUNTS] 1087 00:57:35,455 --> 00:57:36,456 Are you okay, Quinn? 1088 00:57:36,539 --> 00:57:38,166 I want to talk about our next move. 1089 00:57:38,249 --> 00:57:39,876 What is it? We can't lose momentum. 1090 00:57:39,959 --> 00:57:45,048 Well, I think the best thing we can do for ourselves right now is, um, rest. 1091 00:57:45,882 --> 00:57:47,133 It'll keep us out of trouble, 1092 00:57:47,217 --> 00:57:49,511 and hopefully we can get back in Charlie's good books. 1093 00:57:50,428 --> 00:57:52,347 And how do you suggest we do that? 1094 00:57:52,430 --> 00:57:55,266 [GRUNTS] My brain's moving at a thousand miles per second. 1095 00:57:55,850 --> 00:57:57,602 Reading usually helps me. 1096 00:57:57,686 --> 00:57:59,312 Uh, I-I don't feel like reading. 1097 00:57:59,813 --> 00:58:02,023 [INHALES SHARPLY] I'll try to meditate. 1098 00:58:02,107 --> 00:58:03,692 Have you ever meditated before? 1099 00:58:03,775 --> 00:58:06,111 No. I mean, it can't be that hard. 1100 00:58:10,990 --> 00:58:13,618 - [BREATHES DEEPLY] - Um, I think you're supposed to get... 1101 00:58:13,702 --> 00:58:15,203 - Shh! - Okay. 1102 00:58:18,456 --> 00:58:19,666 - Davy Jones's locker! - What? 1103 00:58:19,749 --> 00:58:20,792 Jim Hawkins! 1104 00:58:21,501 --> 00:58:23,503 - Who's that? - The protagonist of Treasure Island, 1105 00:58:23,586 --> 00:58:25,130 his name is Jim Hawkins. 1106 00:58:25,630 --> 00:58:28,591 Wendy said her father read this book too many times as a kid. 1107 00:58:29,718 --> 00:58:32,220 "The rest is between me, Jim H. and God." 1108 00:58:33,513 --> 00:58:34,723 David's office. 1109 00:58:34,806 --> 00:58:36,016 Everly's library. 1110 00:58:36,099 --> 00:58:37,225 I'm on it. 1111 00:58:47,318 --> 00:58:48,695 [FOOTSTEPS] 1112 00:58:50,864 --> 00:58:53,992 - Quinn. Well, I'm glad you're back safely. - Mmm. 1113 00:58:54,075 --> 00:58:55,076 Is everything okay? 1114 00:58:55,160 --> 00:58:56,828 Yes, sorry to bother you, David. 1115 00:58:56,911 --> 00:59:00,040 It's just, I just finished my book and I need to start a new one. 1116 00:59:00,123 --> 00:59:01,791 Do you mind if I grab something off the shelf? 1117 00:59:01,875 --> 00:59:04,544 Oh, no. Of course. Come on down. 1118 00:59:04,627 --> 00:59:06,254 Just, uh, watch your step. 1119 00:59:10,800 --> 00:59:12,135 [QUINN GASPS] 1120 00:59:12,218 --> 00:59:14,512 - [DAVID] It's pretty cool, huh? - [CHUCKLING] Yeah. 1121 00:59:14,596 --> 00:59:17,182 [DAVID] The personal collection of Everly Fallow. 1122 00:59:17,265 --> 00:59:18,933 Most of these are first editions. 1123 00:59:19,017 --> 00:59:21,144 - Uh, have you read them all? - Pretty much. 1124 00:59:21,227 --> 00:59:23,313 It can be inspiring to read the classics. 1125 00:59:23,396 --> 00:59:25,273 A little intimidating too, 1126 00:59:25,357 --> 00:59:28,485 which is probably contributing to the old writer's block. [INHALES] 1127 00:59:28,568 --> 00:59:30,862 Is there something in particular you're looking for? 1128 00:59:30,945 --> 00:59:33,156 Oh, um... 1129 00:59:37,494 --> 00:59:39,037 - this will do. - Great. 1130 00:59:39,120 --> 00:59:40,121 Thanks, David. 1131 00:59:41,706 --> 00:59:42,707 How's the writing going? 1132 00:59:42,791 --> 00:59:46,503 Oh, well, I am currently researching gluten-free chocolate chip cookie recipes. 1133 00:59:46,586 --> 00:59:48,254 So, not great. 1134 00:59:49,130 --> 00:59:50,590 Ah. Thanks again. 1135 00:59:51,132 --> 00:59:54,844 - [DAVID SIGHS] - Good night. 1136 00:59:55,387 --> 00:59:56,388 [GRUNTS] 1137 01:00:00,850 --> 01:00:01,935 [QUINN CHUCKLES] 1138 01:00:04,396 --> 01:00:05,939 - No way. - Way. 1139 01:00:06,022 --> 01:00:07,065 [BOTH CHUCKLE] 1140 01:00:11,486 --> 01:00:13,571 [QUINN] "If you're here, protect it." 1141 01:00:13,655 --> 01:00:15,198 That's rather ominous. 1142 01:00:22,372 --> 01:00:24,833 [TEDDY] There's nothing here. It's just the book. 1143 01:00:27,419 --> 01:00:28,420 [SIGHS] 1144 01:00:36,219 --> 01:00:38,304 [TEDDY GASPS] Everly made a treasure map. 1145 01:00:38,888 --> 01:00:40,974 Davy Jones's locker. 1146 01:00:43,476 --> 01:00:45,478 [TEDDY] And it's buried at the lighthouse. 1147 01:00:46,062 --> 01:00:47,063 [QUINN GRUNTING] 1148 01:00:47,147 --> 01:00:49,065 [TEDDY SIGHS] Come on, Quinn. It's past midnight. 1149 01:00:49,149 --> 01:00:50,692 - Let me take over. - Never. 1150 01:00:50,775 --> 01:00:54,320 There's enough epinephrine coursing through my veins to power a small city. 1151 01:00:54,404 --> 01:00:55,697 I'm hulking out. 1152 01:00:58,324 --> 01:00:59,325 [METAL CLANGS] 1153 01:01:01,161 --> 01:01:03,913 [TEDDY BREATHING HEAVILY] 1154 01:01:09,544 --> 01:01:11,880 I'll let you do the honors, Mr. Wellington. 1155 01:01:19,637 --> 01:01:22,182 [TEDDY EXHALING DEEPLY] 1156 01:01:37,530 --> 01:01:39,324 - [TREASURE CLINKING] - It can't be! 1157 01:01:39,407 --> 01:01:41,910 [STAMMERS] There's just seashells. 1158 01:01:42,786 --> 01:01:44,329 Uh, keep digging. 1159 01:01:53,004 --> 01:01:54,172 It's a secret journal. 1160 01:01:55,382 --> 01:01:56,383 [CHUCKLES] 1161 01:02:00,929 --> 01:02:03,848 "If you're here, you're about to learn the truth. 1162 01:02:04,432 --> 01:02:07,143 A truth I couldn't bear to take to the grave with me." 1163 01:02:08,353 --> 01:02:09,729 [QUINN YAWNING] 1164 01:02:11,398 --> 01:02:12,816 Tell me that was not a yawn. 1165 01:02:13,400 --> 01:02:15,402 The adrenaline must be starting to wear off. 1166 01:02:15,485 --> 01:02:17,445 - I'm crashing. - Don't you fall asleep on me. 1167 01:02:17,529 --> 01:02:18,530 [SNORING] 1168 01:02:23,910 --> 01:02:25,120 [GRUNTS] 1169 01:02:30,333 --> 01:02:32,335 - The treasure is... - Ooh, give me a second. 1170 01:02:39,300 --> 01:02:40,885 [GRUNTS] Okay, go on. 1171 01:02:40,969 --> 01:02:43,430 The treasure is stuck in a cave beneath Dolphin Bay Reef. 1172 01:02:44,723 --> 01:02:46,224 The wreck of Henry Wellington's ship 1173 01:02:46,307 --> 01:02:49,561 settled on top of the mouth of a giant underwater cave. 1174 01:02:49,644 --> 01:02:50,895 The treasure fell into that cave 1175 01:02:50,979 --> 01:02:53,398 and debris from the ship blocked the entrance to it. 1176 01:02:53,481 --> 01:02:56,276 Over the centuries, that debris helped anchor a new section of the reef 1177 01:02:56,359 --> 01:02:59,112 and so, the only way to get to the treasure 1178 01:02:59,195 --> 01:03:01,531 - is to destroy... - Destroy the reef. 1179 01:03:01,614 --> 01:03:02,824 Exactly. 1180 01:03:04,951 --> 01:03:07,996 Then that's what Everly meant when he said he let the dolphins have it. 1181 01:03:08,079 --> 01:03:10,540 To him, the reef was the real treasure. 1182 01:03:10,623 --> 01:03:12,042 He refused to destroy it. 1183 01:03:16,796 --> 01:03:18,048 [CHUCKLING] How does it feel? 1184 01:03:18,131 --> 01:03:21,593 [NORMAL] You just solved the mystery that's haunted your family for centuries. 1185 01:03:21,676 --> 01:03:23,053 We solved it, Quinn! 1186 01:03:23,136 --> 01:03:25,847 What an auspicious debut for us! [LAUGHS] 1187 01:03:25,930 --> 01:03:28,350 You know what this calls for, don't you? 1188 01:03:28,433 --> 01:03:30,393 - Whoo! Whoa! - [CHUCKLING] 1189 01:03:30,477 --> 01:03:32,187 [TEDDY] Come on! [LAUGHS] 1190 01:03:32,270 --> 01:03:33,730 ♪ Can't have my love ♪ 1191 01:03:33,813 --> 01:03:34,814 Whoo! 1192 01:03:35,857 --> 01:03:38,193 ♪ I think you're crazy Can't have my heart ♪ 1193 01:03:38,276 --> 01:03:40,487 - [QUINN] Whoo! - [TEDDY] Whoo! [LAUGHS] 1194 01:03:41,071 --> 01:03:42,530 Good afternoon, Tedheads. 1195 01:03:42,614 --> 01:03:46,659 I'm back, and I'd like to officially introduce you to Quinn, 1196 01:03:46,743 --> 01:03:48,495 - my partner in all things adventure. - [CHUCKLES] 1197 01:03:48,578 --> 01:03:50,246 Lovely to meet you, Tedheads. 1198 01:03:50,330 --> 01:03:53,583 This right here is Everly Fallow's secret journal, 1199 01:03:53,667 --> 01:03:57,212 and it hasn't seen the light of day in nearly 50 years, 1200 01:03:57,295 --> 01:04:03,218 and we found it beneath the foundation of what is now the Dolphin Bay Lighthouse. 1201 01:04:03,301 --> 01:04:04,678 X marks the spot. 1202 01:04:05,428 --> 01:04:07,263 - Whoo! - Whoo! 1203 01:04:07,847 --> 01:04:10,266 Today is the day, ladies and gentlemen. 1204 01:04:10,350 --> 01:04:13,311 Today, we test our first ever hypothesis. 1205 01:04:13,395 --> 01:04:15,897 So, yesterday, we were out in the bay getting our samples 1206 01:04:15,980 --> 01:04:18,108 of coral, sea water and sediment, yeah? 1207 01:04:18,191 --> 01:04:20,318 Today, we are going to test those respective samples 1208 01:04:20,402 --> 01:04:23,113 for the presence of these heavy metals. 1209 01:04:24,406 --> 01:04:25,407 Let's do this. 1210 01:04:25,949 --> 01:04:27,826 - ♪ Shout about it ♪ - ♪ Hey ♪ 1211 01:04:27,909 --> 01:04:29,494 ♪ Keep it coming ♪ 1212 01:04:29,577 --> 01:04:32,956 ♪ I'm going out Nobody telling me nothing, no ♪ 1213 01:04:33,039 --> 01:04:36,376 - ♪ Dress it up to the top ♪ - ♪ Hey! ♪ 1214 01:04:36,459 --> 01:04:39,587 ♪ It don't matter if you're showing it off Yeah ♪ 1215 01:04:40,463 --> 01:04:43,883 ♪ Shake it, shake it Shake it down now ♪ 1216 01:04:43,967 --> 01:04:46,720 ♪ Make it, make it We make a wild sound ♪ 1217 01:04:46,803 --> 01:04:48,722 ♪ 'Cause we're wild But we're free ♪ 1218 01:04:48,805 --> 01:04:51,891 ♪ And we're dancing The whole day long ♪ 1219 01:04:53,435 --> 01:04:56,229 ♪ So wake up and get out And be free ♪ 1220 01:04:56,312 --> 01:04:59,024 ♪ And keep moving it on ♪ 1221 01:05:03,111 --> 01:05:05,613 ♪ Oh, whoa ♪ 1222 01:05:05,697 --> 01:05:07,323 ♪ We make a wild sound ♪ 1223 01:05:08,116 --> 01:05:10,952 So... 1224 01:05:12,328 --> 01:05:13,413 what did we learn? 1225 01:05:14,039 --> 01:05:15,165 That we were wrong. 1226 01:05:16,541 --> 01:05:18,084 Did I just say that out loud? 1227 01:05:18,168 --> 01:05:19,169 [QUINN WHISPERS] Yeah. 1228 01:05:19,252 --> 01:05:21,588 We learned that the concentrations of each of the five metals 1229 01:05:21,671 --> 01:05:23,256 are just within their normal ranges. 1230 01:05:23,340 --> 01:05:26,051 Yeah. Meaning? 1231 01:05:26,134 --> 01:05:27,969 [JENNIFER] Meaning our hypothesis was wrong 1232 01:05:28,053 --> 01:05:31,473 and the chemical makeup of the water probably isn't what's having an effect 1233 01:05:31,556 --> 01:05:33,099 on the bay's dwindling biodiversity. 1234 01:05:33,183 --> 01:05:34,934 Yes! Yes. 1235 01:05:35,894 --> 01:05:40,148 Guys, it is awesome to be wrong, because you're being pointed 1236 01:05:40,231 --> 01:05:42,942 in the right direction to the right answer. 1237 01:05:43,026 --> 01:05:46,071 Yeah, sure, it would've been nice to be right the first time. I get that. 1238 01:05:46,696 --> 01:05:47,989 Don't be discouraged. 1239 01:05:48,073 --> 01:05:49,657 Seriously, great work today. 1240 01:06:00,377 --> 01:06:01,711 Teddy, I've been thinking. 1241 01:06:01,795 --> 01:06:02,796 Uh-oh. 1242 01:06:02,879 --> 01:06:06,049 If Everly Fallow died knowing where the treasure was, 1243 01:06:06,549 --> 01:06:07,634 then there would be no reason 1244 01:06:07,717 --> 01:06:09,928 for his ghost to roam the cove searching for it. 1245 01:06:10,011 --> 01:06:11,137 But we both saw him. 1246 01:06:11,680 --> 01:06:13,515 We both saw something. 1247 01:06:14,641 --> 01:06:16,643 Maybe it wasn't a ghost. 1248 01:06:17,435 --> 01:06:18,770 You don't believe anymore. 1249 01:06:19,437 --> 01:06:22,857 Okay, let's not make this a referendum on whether or not I believe. 1250 01:06:23,483 --> 01:06:25,777 I'm just following the facts. 1251 01:06:26,820 --> 01:06:27,821 Come on. 1252 01:06:29,948 --> 01:06:31,366 [SIGHS] Wait for me. 1253 01:06:33,827 --> 01:06:35,662 You think it was a person posing as a ghost? 1254 01:06:35,745 --> 01:06:37,288 That's my new hypothesis. 1255 01:06:37,372 --> 01:06:39,082 We had something they wanted, 1256 01:06:39,165 --> 01:06:42,293 and they thought they'd scare us into handing it right to them. 1257 01:06:44,546 --> 01:06:46,506 And we did hand it right to them. 1258 01:06:47,966 --> 01:06:49,426 Someone's clearly been here. 1259 01:06:53,513 --> 01:06:56,474 [GASPS] And now it's gone. 1260 01:06:56,558 --> 01:06:58,143 How would they have even known it was here? 1261 01:06:58,977 --> 01:07:00,186 Maybe they're a Tedhead. 1262 01:07:00,270 --> 01:07:03,106 I mean, we literally showed them the map pointing right here. 1263 01:07:03,189 --> 01:07:04,858 My followers really have been paying attention. 1264 01:07:04,941 --> 01:07:06,901 I think it's safe to conclude then, in this case, 1265 01:07:06,985 --> 01:07:09,237 there's no ghosts at large, hmm? 1266 01:07:10,530 --> 01:07:14,075 Just a potentially dangerous criminal doing elaborate pranks. 1267 01:07:14,159 --> 01:07:16,870 You think it's the same person that's driving the boat you keep seeing? 1268 01:07:18,163 --> 01:07:19,622 Now my gut says yes. 1269 01:07:20,248 --> 01:07:22,417 - [LIZARD GROWLS] - Ah, buh, buh. You stay right there. 1270 01:07:22,500 --> 01:07:23,501 I'm watching you. 1271 01:07:50,236 --> 01:07:52,072 [BREATHING SHAKILY] 1272 01:07:53,823 --> 01:07:54,824 [GASPS] 1273 01:07:55,825 --> 01:07:57,535 - [SIGHING] Oh. - [SIGHING] Oh, you scared me. 1274 01:07:57,619 --> 01:07:58,870 Just wondering where you were. 1275 01:07:59,788 --> 01:08:00,789 Quinn, where's the journal? 1276 01:08:00,872 --> 01:08:02,874 - It's in your room. - It's not in my room. 1277 01:08:15,387 --> 01:08:16,596 [QUINN] It's gone. 1278 01:08:16,680 --> 01:08:17,931 [TEDDY] Where else could it be? 1279 01:08:21,184 --> 01:08:23,061 Hey, was the house broken into while we were gone? 1280 01:08:23,144 --> 01:08:24,312 What? Of course not. 1281 01:08:24,396 --> 01:08:25,980 Did you see anyone go into my room? 1282 01:08:26,064 --> 01:08:28,274 Well, I haven't been standing guard in the hallway. 1283 01:08:28,358 --> 01:08:30,860 - Did anyone else come upstairs? - Just my dads. 1284 01:08:30,944 --> 01:08:31,945 And Nate. 1285 01:08:32,028 --> 01:08:33,238 - Nate? - Nate? 1286 01:08:33,321 --> 01:08:37,117 Yeah. I saw him walking down the hall when I went to the bathroom earlier. 1287 01:08:37,200 --> 01:08:38,410 - Upstairs? - Upstairs? 1288 01:08:39,411 --> 01:08:40,412 Yeah. 1289 01:08:41,121 --> 01:08:42,122 [WHISPERS] What? 1290 01:08:43,623 --> 01:08:46,584 Yesterday, when Nate picked us up, he said, "Yo, Tedheads." 1291 01:08:47,085 --> 01:08:48,837 I didn't think anything of it then, but... 1292 01:08:48,920 --> 01:08:51,381 - Does he own a boat? - Yeah. Why? 1293 01:08:52,007 --> 01:08:54,300 We need to go to the marina. Now. 1294 01:08:54,384 --> 01:08:58,638 Nate is like family. He would never steal from us. 1295 01:08:58,722 --> 01:09:00,932 [JENNIFER] I saw a boat the other night too. 1296 01:09:01,516 --> 01:09:04,728 The same one you must've seen. I mean, it was just sitting there. 1297 01:09:05,437 --> 01:09:08,314 [SIGHS] Whatever's going on, she's not making it up. 1298 01:09:17,615 --> 01:09:18,616 [SIGHS] 1299 01:09:18,700 --> 01:09:23,538 Uh, but if we're not back in an hour, please tell them, hmm? 1300 01:09:25,749 --> 01:09:28,001 [QUINN] Teddy, that's the boat I've seen. 1301 01:09:32,714 --> 01:09:34,382 It must be Nate's boat. 1302 01:09:34,466 --> 01:09:35,467 [GASPS] 1303 01:09:37,594 --> 01:09:40,055 - [TEDDY] Is that a drill? - [QUINN] Oh, my gosh. 1304 01:09:41,222 --> 01:09:42,891 He's going to destroy the reef. 1305 01:09:44,642 --> 01:09:45,935 We've got to stop him. 1306 01:10:01,701 --> 01:10:03,703 We must go on because we can't go back. 1307 01:10:05,038 --> 01:10:06,081 Let's go on then. 1308 01:10:23,556 --> 01:10:25,767 [QUINN] Can you figure out how the drill works? 1309 01:10:29,896 --> 01:10:30,897 [GRUNTS] 1310 01:10:30,980 --> 01:10:32,399 [GASPS] He's coming back. 1311 01:10:36,319 --> 01:10:37,404 What do we do? 1312 01:10:39,072 --> 01:10:40,198 Over here. 1313 01:10:44,327 --> 01:10:45,620 [QUINN] Hurry up. Close it. 1314 01:10:46,955 --> 01:10:48,623 - Pull, Teddy! Come on! - [STRAINING] Come on! 1315 01:11:03,471 --> 01:11:04,597 [DOOR SHAKES] 1316 01:11:04,681 --> 01:11:05,807 [TEDDY PANTING] 1317 01:11:15,400 --> 01:11:17,235 Hey! Hey, look. 1318 01:11:23,783 --> 01:11:25,285 - The coin. - [GASPS] 1319 01:11:27,245 --> 01:11:30,248 Y-You were right. It was never a ghost. 1320 01:11:31,583 --> 01:11:33,585 [MOTOR STARTS, RUMBLING] 1321 01:11:37,756 --> 01:11:39,174 [TEDDY GRUNTS] 1322 01:11:50,935 --> 01:11:51,936 Whoo! 1323 01:12:04,824 --> 01:12:06,159 You really saw a boat? 1324 01:12:09,371 --> 01:12:10,955 Quinn did seem pretty scared. 1325 01:12:11,039 --> 01:12:13,416 But Nate, it just... It doesn't make any sense. 1326 01:12:17,170 --> 01:12:18,880 [THUMPING] 1327 01:12:20,382 --> 01:12:22,300 [QUINN BREATHING SHAKILY] 1328 01:12:22,384 --> 01:12:23,468 Hey, I'll distract him, 1329 01:12:23,551 --> 01:12:25,345 you find the drill's power source and cut it. 1330 01:12:25,428 --> 01:12:26,429 I like that plan. 1331 01:12:27,889 --> 01:12:32,185 Okay. One, two, three! 1332 01:12:32,268 --> 01:12:33,728 - [DOOR THUMPING] - [GRUNTING] 1333 01:12:37,232 --> 01:12:38,525 Nothing's working! 1334 01:12:38,608 --> 01:12:39,984 Give it up, Quinn! 1335 01:12:41,069 --> 01:12:42,362 You ain't getting out. 1336 01:12:42,445 --> 01:12:43,738 Nate, what are you doing? 1337 01:12:43,822 --> 01:12:44,864 [MOTOR DRONES] 1338 01:12:44,948 --> 01:12:46,700 [CHUCKLES] You know exactly what I'm doing. 1339 01:12:46,783 --> 01:12:48,201 What would your grandfather think? 1340 01:12:48,284 --> 01:12:51,496 He'd be angry. Which is the point. 1341 01:12:52,288 --> 01:12:54,332 See, Quinn, I was next in line 1342 01:12:54,416 --> 01:12:56,376 - to inherit the research center. - [NO SIGNAL TONE] 1343 01:12:56,459 --> 01:13:01,214 My plan was to sell it and use the money to finally get out of this place. 1344 01:13:02,215 --> 01:13:06,177 But see, Granddad, he... he had other ideas. 1345 01:13:06,678 --> 01:13:11,641 He thought the center would fall into disrepair if he left it with me. 1346 01:13:11,725 --> 01:13:12,934 [SCOFFS] 1347 01:13:13,018 --> 01:13:14,019 I guess... 1348 01:13:14,894 --> 01:13:17,022 I guess, in his eyes, I wasn't enough. 1349 01:13:17,981 --> 01:13:20,025 So he left everything to Charlie. 1350 01:13:20,108 --> 01:13:21,151 [NATE] Exactly. 1351 01:13:21,234 --> 01:13:25,655 Well, everything except this... luxury vessel. 1352 01:13:26,573 --> 01:13:28,700 And what have you been doing in the bay at night? 1353 01:13:28,783 --> 01:13:31,453 I've seen your boat out there and I know you're up to something. 1354 01:13:31,536 --> 01:13:33,246 I'm just doing a bit of fishing, Quinn. 1355 01:13:33,913 --> 01:13:36,666 Yeah, figured I could ruin Granddad's legacy 1356 01:13:36,750 --> 01:13:39,210 and make a bit of money for my travels. 1357 01:13:39,294 --> 01:13:44,674 It's easy. I just pull exotic species from the water and sell 'em. 1358 01:13:45,467 --> 01:13:48,762 Oh, those scorpion fish are worth a fortune. 1359 01:13:49,429 --> 01:13:52,098 It sounds like you've been doing a bit of overfishing. 1360 01:13:52,640 --> 01:13:53,767 For how long? 1361 01:13:53,850 --> 01:13:56,269 Oh, about a year now. 1362 01:13:59,189 --> 01:14:02,567 [GASPS] The reef is dying because of you, Nate! 1363 01:14:02,650 --> 01:14:06,196 You're decimating its biodiversity! The ripple effect has been catastrophic! 1364 01:14:06,279 --> 01:14:07,989 No wonder the dolphins are fleeing! 1365 01:14:08,073 --> 01:14:09,324 No wonder the dolphins are fleeing! 1366 01:14:09,407 --> 01:14:10,909 - [MOTOR STARTS] - Sorry, Quinn, um, 1367 01:14:10,992 --> 01:14:12,494 I didn't actually hear that. 1368 01:14:12,994 --> 01:14:15,455 Can you repeat it? The engine is very loud. 1369 01:14:15,538 --> 01:14:17,916 Actually, never mind. I'm sure it wasn't that important. 1370 01:14:19,501 --> 01:14:20,960 [MOTOR HUMS] 1371 01:14:29,260 --> 01:14:30,804 Their phones keep going to voice mail. 1372 01:14:30,887 --> 01:14:32,055 It's almost been an hour. 1373 01:14:34,474 --> 01:14:35,850 [DANIELA] That's Nate's boat. 1374 01:14:36,434 --> 01:14:38,395 Go call the police and get my dads. 1375 01:14:38,478 --> 01:14:39,479 Now! 1376 01:14:49,489 --> 01:14:52,659 I'd just about made enough money from the fishing 1377 01:14:52,742 --> 01:14:54,786 to leave the town and never look back, 1378 01:14:56,329 --> 01:14:57,956 and then you two arrived. 1379 01:14:58,039 --> 01:15:01,459 If Teddy hadn't posted about the coin on his stupid vlog... 1380 01:15:01,960 --> 01:15:04,004 - It's not stupid. - Thank you. 1381 01:15:04,796 --> 01:15:06,297 ...I never would have realized 1382 01:15:06,381 --> 01:15:09,175 the Wellington family treasure actually existed. 1383 01:15:09,926 --> 01:15:11,344 I thought it was just a legend. 1384 01:15:12,679 --> 01:15:13,722 So, I figured, 1385 01:15:13,805 --> 01:15:16,933 if I could get my hands on that coin, sell it, 1386 01:15:17,809 --> 01:15:19,978 then I'd be on the first flight out of here. 1387 01:15:21,271 --> 01:15:22,689 Stealing it would have been too obvious. 1388 01:15:22,772 --> 01:15:25,900 I mean, you two never let it out of your sight. 1389 01:15:25,984 --> 01:15:27,444 Look. 1390 01:15:27,527 --> 01:15:30,405 [NATE] But when I realized how scared you two got 1391 01:15:30,488 --> 01:15:32,657 over my little ghost story, 1392 01:15:32,741 --> 01:15:34,784 I saw the perfect opportunity. 1393 01:15:35,285 --> 01:15:36,745 I could bring 1394 01:15:36,828 --> 01:15:39,372 - the legend of Everly Fallow... - [GLASS TAPPING] 1395 01:15:39,456 --> 01:15:40,665 - ...to life. - [GASPS] 1396 01:15:40,749 --> 01:15:43,084 [TEDDY] By pretending to be his ghost. 1397 01:15:43,168 --> 01:15:45,837 [NATE] Exactly. Very good, Teddy. 1398 01:15:45,920 --> 01:15:48,757 [LAUGHS] And it worked! 1399 01:15:48,840 --> 01:15:51,217 You handed the coin straight to me, 1400 01:15:51,301 --> 01:15:54,304 and today, as I was watching your terrible vlog, 1401 01:15:54,387 --> 01:15:57,307 I saw you found Everly's secret journal, 1402 01:15:57,390 --> 01:15:59,976 - which meant there was so... - [BOTH] Whoo. 1403 01:16:00,060 --> 01:16:01,519 [NATE] ...much more to the story. 1404 01:16:01,603 --> 01:16:04,856 Luckily for me, you left the journal in plain sight, 1405 01:16:04,939 --> 01:16:08,777 which showed me exactly where the treasure was actually buried. 1406 01:16:09,361 --> 01:16:13,031 So then I figured, why settle for just one coin, 1407 01:16:13,740 --> 01:16:17,077 when I could have a whole chest of coins? [CHUCKLES] 1408 01:16:17,160 --> 01:16:19,954 Which leads us here. 1409 01:16:26,252 --> 01:16:29,631 And now, the treasure will be mine 1410 01:16:29,714 --> 01:16:31,841 and I can leave this town in the dust. 1411 01:16:31,925 --> 01:16:33,927 [DRILL WHIRRING] 1412 01:16:36,763 --> 01:16:38,932 [GASPS, PANTING] 1413 01:16:39,015 --> 01:16:42,018 [QUINN] Your grandfather dedicated his life to the bay, 1414 01:16:42,102 --> 01:16:44,729 and you're destroying it for money. How could you do such a thing? 1415 01:16:44,813 --> 01:16:46,815 [NATE] It's really not that hard, Quinn. 1416 01:16:46,898 --> 01:16:50,443 My grandfather chose the bay over me. 1417 01:16:50,527 --> 01:16:54,155 So destroying it will be the cherry on top of the ca... [YELLS] 1418 01:16:54,239 --> 01:16:55,240 [SPLASHES] 1419 01:16:56,032 --> 01:16:57,325 The cherry on top of the what? 1420 01:17:01,705 --> 01:17:02,747 Daniela! 1421 01:17:05,333 --> 01:17:09,754 Quinn, I am so sorry I didn't believe you. 1422 01:17:11,214 --> 01:17:13,174 [SIGHS, CHUCKLES] 1423 01:17:15,218 --> 01:17:16,594 It doesn't matter now. 1424 01:17:16,678 --> 01:17:19,514 [CHUCKLES] You saved us. You saved the reef. 1425 01:17:19,597 --> 01:17:23,143 Quinn, I didn't... I didn't mean what I said before. 1426 01:17:23,226 --> 01:17:24,519 [QUINN] Me too. 1427 01:17:25,228 --> 01:17:27,063 But I acted selfishly and I'm sorry. 1428 01:17:27,731 --> 01:17:29,983 I've just had such a tough time being... 1429 01:17:30,567 --> 01:17:33,319 e-existing without you. 1430 01:17:33,403 --> 01:17:35,321 And making new friends has been impossible, 1431 01:17:35,405 --> 01:17:37,407 and when I got here and saw you with Jennifer, 1432 01:17:37,490 --> 01:17:39,117 I couldn't help but feel replaced. 1433 01:17:40,869 --> 01:17:46,207 No one could ever replace you, Quinn. 1434 01:17:48,960 --> 01:17:50,628 It's a new chapter for us. 1435 01:17:52,756 --> 01:17:54,507 Into the unknown we go. 1436 01:17:55,383 --> 01:17:56,426 Together. 1437 01:17:57,010 --> 01:17:58,261 And without fear. 1438 01:18:00,930 --> 01:18:02,682 - [SPLASHING] - [BOAT THUMPING] 1439 01:18:02,766 --> 01:18:04,351 [GRUNTS] 1440 01:18:04,434 --> 01:18:06,728 That was beautiful. 1441 01:18:07,437 --> 01:18:10,148 Truly heartwarming. 1442 01:18:11,191 --> 01:18:13,109 - [SIREN BLARES] - [POLICE OFFICER] Hey! Nate Watts. 1443 01:18:13,193 --> 01:18:16,404 You're under arrest for illegal fishing in an unauthorized area 1444 01:18:16,488 --> 01:18:18,656 and the kidnapping of two minors. 1445 01:18:18,740 --> 01:18:20,492 Keep your hands where we can see them. 1446 01:18:22,035 --> 01:18:24,287 Nice try, ghost man. 1447 01:18:27,749 --> 01:18:29,042 [RADIO CHATTER] 1448 01:18:29,125 --> 01:18:31,711 - [DAVID] Daniela! Are you okay? - [CHARLIE] Daniela, you okay? 1449 01:18:31,795 --> 01:18:32,796 - Oh, goodness. - [DANIELA] Yeah. 1450 01:18:32,879 --> 01:18:34,714 - [DAVID] Quinn, are you okay? Not hurt? - [QUINN] Yeah. 1451 01:18:34,798 --> 01:18:36,424 - Teddy, you all right? You sure? - I'm good. 1452 01:18:36,508 --> 01:18:38,468 - [DANIELA] I'm good. - [STAMMERS] Tell us what happened. 1453 01:18:38,551 --> 01:18:40,470 Quinn, I should have spoken up earlier. 1454 01:18:40,553 --> 01:18:42,097 I just didn't want to get in the way 1455 01:18:42,180 --> 01:18:44,182 of whatever was going on between you and Daniela. 1456 01:18:44,265 --> 01:18:46,184 [CHUCKLES] You've done nothing wrong. 1457 01:18:47,018 --> 01:18:49,396 I'm the one who refused to give you a chance, 1458 01:18:50,313 --> 01:18:52,440 - and I'm so sorry. - It's okay. 1459 01:18:53,191 --> 01:18:54,693 It's never too late, you know? 1460 01:18:55,735 --> 01:18:57,696 - I was hoping you'd say that. - [JENNIFER CHUCKLES] 1461 01:18:58,905 --> 01:19:01,449 So, how about we go inside 1462 01:19:01,533 --> 01:19:03,827 and listen to some amateur music? 1463 01:19:03,910 --> 01:19:05,578 I hear the submissions keep pouring in, 1464 01:19:05,662 --> 01:19:08,581 and I would love to lend my ears to the cause. 1465 01:19:08,665 --> 01:19:10,917 Well, I'm in, but only if we can dance. 1466 01:19:11,001 --> 01:19:12,544 - That can be arranged. - [TEDDY LAUGHS] 1467 01:19:13,503 --> 01:19:16,006 - [DANIELA] Let's get to it then. - Yeah, let's do it. [CHUCKLES] 1468 01:19:16,089 --> 01:19:17,215 [TEDDY CHUCKLES] 1469 01:19:20,301 --> 01:19:21,302 [SIGHS] 1470 01:19:21,386 --> 01:19:24,431 Squad goals. Am I right? 1471 01:19:24,514 --> 01:19:25,849 Squad goals indeed. 1472 01:19:36,818 --> 01:19:40,989 So, that's what he meant when he said he let the dolphins have it. 1473 01:19:42,073 --> 01:19:44,492 Everyone had him all wrong, Ms. Fallow. 1474 01:19:44,576 --> 01:19:46,745 He was so much more than a treasure hunter. 1475 01:19:47,328 --> 01:19:49,164 He was a conservationist. 1476 01:19:49,914 --> 01:19:53,126 My father, the conservationist. 1477 01:19:53,209 --> 01:19:55,628 Thank you for solving the mystery. 1478 01:19:56,629 --> 01:19:58,715 Oh, I want you to keep it. 1479 01:19:58,798 --> 01:20:01,926 And I want you to keep this too. 1480 01:20:05,972 --> 01:20:07,724 I thought you want your parents to have it, 1481 01:20:07,807 --> 01:20:09,017 so they'd finally recognize... 1482 01:20:09,100 --> 01:20:10,101 It's okay. 1483 01:20:10,727 --> 01:20:14,481 I've realized that whether or not I make my parents proud, I'm enough. 1484 01:20:15,398 --> 01:20:17,275 Our journey together has shown me that. 1485 01:20:20,612 --> 01:20:21,905 Uh, Ms. Fallow? 1486 01:20:22,530 --> 01:20:23,531 Yes, dear? 1487 01:20:24,366 --> 01:20:26,743 Would it be okay if we came back and visited sometime? 1488 01:20:27,827 --> 01:20:28,953 Anytime. 1489 01:20:35,502 --> 01:20:37,253 You know what I can't stop thinking about? 1490 01:20:37,337 --> 01:20:38,338 What? 1491 01:20:39,089 --> 01:20:42,717 This one quote I love by Jacques Cousteau. 1492 01:20:43,885 --> 01:20:46,721 "The sea, once it casts its spell, 1493 01:20:47,681 --> 01:20:50,934 holds one in its net of wonder forever." 1494 01:20:51,017 --> 01:20:52,018 That's beautiful. 1495 01:20:52,644 --> 01:20:53,853 - Isn't it? - [CHUCKLES] 1496 01:20:54,437 --> 01:20:57,565 - ♪ So take my hand ♪ - ♪Take my hand ♪ 1497 01:20:57,649 --> 01:21:02,153 - ♪ Together we'll reshape this land ♪ - ♪ Reshape this land ♪ 1498 01:21:02,237 --> 01:21:05,990 - ♪ Got to make them understand ♪ - ♪ Understand ♪ 1499 01:21:06,074 --> 01:21:09,035 ♪ We can change the world ♪ 1500 01:21:09,536 --> 01:21:10,537 [QUINN CHUCKLES] 1501 01:21:11,496 --> 01:21:14,332 ♪ Oh, hey oh, way oh, way oh ♪ 1502 01:21:14,416 --> 01:21:16,376 - [DAVID] Ah! Oh, my gosh. - [ALL GASPING] 1503 01:21:16,459 --> 01:21:18,253 ♪ Way oh, way oh, way oh ♪ 1504 01:21:18,336 --> 01:21:20,630 [TOGETHER] Three, two, one. 1505 01:21:20,714 --> 01:21:23,258 ♪ Way oh, way oh, way oh ♪ 1506 01:21:23,341 --> 01:21:24,509 Whoo! 1507 01:21:24,592 --> 01:21:25,593 [LAUGHING] 1508 01:21:25,677 --> 01:21:26,678 Whoo! 1509 01:21:26,761 --> 01:21:28,138 [TEDDY] Whoa! 1510 01:21:30,098 --> 01:21:31,850 [INTERNS CHEERING] 1511 01:21:31,933 --> 01:21:35,437 ♪ We can do it while we're young ♪ 1512 01:21:35,520 --> 01:21:36,521 [DOLPHIN CLICKING] 1513 01:21:36,604 --> 01:21:38,481 ♪ We can be heroes if we want ♪ 1514 01:21:38,565 --> 01:21:41,026 [INTERNS LAUGHING, CHEERING] 1515 01:21:41,109 --> 01:21:45,238 ♪ We can change the world ♪ 1516 01:21:46,656 --> 01:21:49,451 ♪ From every corner ♪ 1517 01:21:50,201 --> 01:21:53,663 ♪ Blind to every wall or border ♪ 1518 01:21:54,539 --> 01:21:58,335 ♪ Love puts everything in order ♪ 1519 01:21:58,418 --> 01:22:01,588 ♪ We can change the world ♪ 1520 01:22:04,466 --> 01:22:07,135 ♪ Way oh, way oh, way oh ♪ 1521 01:22:07,218 --> 01:22:10,013 ♪ We can do it while we're young ♪ 1522 01:22:11,306 --> 01:22:14,392 ♪ We can be heroes if we want ♪ 1523 01:22:15,894 --> 01:22:18,980 ♪ We can do it while we're young ♪ 1524 01:22:20,065 --> 01:22:23,151 ♪ We can be heroes if we want ♪ 1525 01:22:24,652 --> 01:22:28,990 ♪ We can change the world ♪ 1526 01:22:29,783 --> 01:22:30,784 ♪ Yeah, yeah ♪ 1527 01:22:30,867 --> 01:22:32,994 ♪ Way oh, way oh, way oh ♪ 1528 01:22:33,078 --> 01:22:34,954 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 1529 01:22:35,038 --> 01:22:37,374 ♪ Way oh, way oh, way oh ♪ 1530 01:22:37,457 --> 01:22:39,334 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 1531 01:22:39,417 --> 01:22:41,961 ♪ Way oh, way oh, way oh ♪ 1532 01:22:42,045 --> 01:22:47,884 ♪ We can change the world ♪ 1533 01:22:48,468 --> 01:22:50,595 ♪ I feel it coming ♪ 1534 01:22:50,679 --> 01:22:52,764 ♪ I'm ready for it ♪ 1535 01:22:52,847 --> 01:22:56,559 ♪ My heart is soaring I'm up so high ♪ 1536 01:22:57,227 --> 01:22:59,312 ♪ I choose adventure ♪ 1537 01:22:59,396 --> 01:23:01,481 ♪ I'm taking chances ♪ 1538 01:23:01,564 --> 01:23:05,694 ♪ I'm gonna dance in the open sky ♪ 1539 01:23:05,777 --> 01:23:07,445 ♪ 'Cause this is my time ♪ 1540 01:23:07,529 --> 01:23:10,156 ♪ My time My time ♪ 1541 01:23:10,240 --> 01:23:11,825 ♪ This is my time ♪ 1542 01:23:11,908 --> 01:23:14,285 ♪ My time My time ♪