1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,611 --> 00:00:05,005 [wind howling] 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:12,708 --> 00:00:14,710 [bird chirping] 5 00:00:26,765 --> 00:00:29,029 [music playing on radio] 6 00:00:31,248 --> 00:00:32,902 - God it'’s hot out here! 7 00:00:32,945 --> 00:00:34,991 I don'’t get how your brother can stand it. 8 00:00:35,557 --> 00:00:38,690 - You would if you survived just one Buffalo winter. 9 00:00:39,865 --> 00:00:41,693 - I'’d rather be in the snow. 10 00:00:41,737 --> 00:00:43,086 At least there'’s no snakes. 11 00:00:43,652 --> 00:00:47,047 - Yeah well, I'’d rather face a rattler than a polar bear. 12 00:00:47,090 --> 00:00:48,744 - You didn'’t grow up around polar bears! 13 00:00:48,787 --> 00:00:49,832 - How do you know? 14 00:00:50,398 --> 00:00:53,792 - Whoa, hang on there little lady. 15 00:00:53,923 --> 00:00:54,880 - See? 16 00:00:54,924 --> 00:00:56,534 She knows her Daddy isn'’t lying. 17 00:00:57,013 --> 00:00:58,797 - She'’s already taking your side. 18 00:00:59,885 --> 00:01:01,104 - Get used to it. 19 00:01:05,021 --> 00:01:06,196 - I really don'’t feel right 20 00:01:06,240 --> 00:01:08,068 about not bringing anything to this party. 21 00:01:08,329 --> 00:01:11,071 - I asked, but Chuck and Michelle insisted. 22 00:01:11,201 --> 00:01:14,248 Something about wanting to do this in the baby's honor. 23 00:01:14,900 --> 00:01:16,902 He'’s excited about being an uncle 24 00:01:16,946 --> 00:01:19,340 and he really wants us to meet his new desert friends. 25 00:01:21,385 --> 00:01:23,431 [radio music continues] 26 00:01:41,492 --> 00:01:42,711 - Do I look okay? 27 00:01:43,929 --> 00:01:45,540 - As beautiful as ever. 28 00:01:47,019 --> 00:01:48,847 - I'’m so fat right now. 29 00:01:48,891 --> 00:01:51,111 - You'’re not fat, you're pregnant. 30 00:01:51,154 --> 00:01:52,634 You can blame me for that. 31 00:01:52,677 --> 00:01:55,027 - I do every day. 32 00:01:55,071 --> 00:01:56,290 - Perfect. 33 00:01:56,725 --> 00:01:57,943 [smooch] 34 00:01:58,683 --> 00:02:01,033 [eerie music] 35 00:02:15,352 --> 00:02:16,527 [door thuds] 36 00:02:19,139 --> 00:02:21,228 - Whoa! I didn'’t see you there! 37 00:02:23,012 --> 00:02:24,318 - This is Chuck'’s house, right? 38 00:02:25,188 --> 00:02:27,147 - Yes. - Is he inside? 39 00:02:28,931 --> 00:02:30,280 - You can go and see. 40 00:02:31,151 --> 00:02:32,500 - Thanks. 41 00:02:38,854 --> 00:02:40,377 Chuck? We'’re here! 42 00:02:43,206 --> 00:02:44,555 Chuck?! 43 00:02:45,077 --> 00:02:47,036 - I don'’t see anyone out back. 44 00:02:47,079 --> 00:02:48,385 [door thuds] 45 00:02:50,648 --> 00:02:52,215 - Down the hall. 46 00:02:52,259 --> 00:02:53,695 After you. 47 00:02:59,004 --> 00:02:59,918 - What'’s going on? 48 00:02:59,962 --> 00:03:01,268 - Wait right here. 49 00:03:03,661 --> 00:03:06,360 [muffled grunting] 50 00:03:15,760 --> 00:03:18,894 My god, Michelle, are you okay? 51 00:03:19,329 --> 00:03:21,026 [Lily screaming] 52 00:03:21,070 --> 00:03:22,202 Lily! 53 00:03:22,376 --> 00:03:24,465 - Stay here. You don'’t want to see this. 54 00:03:24,508 --> 00:03:26,684 From now on, she'’ll be with Orobas. 55 00:03:26,728 --> 00:03:28,164 - Move, bitch! 56 00:03:30,035 --> 00:03:31,211 [thud] 57 00:03:32,821 --> 00:03:35,258 [eerie piano music] 58 00:04:21,435 --> 00:04:23,045 [camera whirring] 59 00:04:27,354 --> 00:04:29,181 - [muffled grunting] 60 00:04:39,366 --> 00:04:41,324 [muffled screams] 61 00:04:46,373 --> 00:04:50,594 - Tonight the unholy deity has delivered us 62 00:04:50,638 --> 00:04:53,162 the gift of a perfect sacrifice. 63 00:04:53,205 --> 00:04:54,990 - [whimpering] 64 00:04:55,033 --> 00:04:57,645 - We are not only granted with the flesh of this family, 65 00:04:57,688 --> 00:04:59,821 but also with the purity of the unborn. 66 00:04:59,864 --> 00:05:01,301 - [whimpering] 67 00:05:01,344 --> 00:05:04,347 - From blood we arrive, and from blood we depart. 68 00:05:05,609 --> 00:05:08,220 Her body is now our temple 69 00:05:08,264 --> 00:05:12,355 and we shall now bathe in this most gracious offering 70 00:05:12,399 --> 00:05:17,012 in honor of the underworld's Great Prince. 71 00:05:17,055 --> 00:05:18,535 - [muffled grunting] 72 00:05:21,146 --> 00:05:23,888 - We do this in name of Orobas, 73 00:05:23,932 --> 00:05:27,675 all knowing and exalted ruler of twenty armies, 74 00:05:27,718 --> 00:05:29,938 so that He may bring forth his legions 75 00:05:29,981 --> 00:05:32,984 and rule back the world that was once his dominion. 76 00:05:33,028 --> 00:05:34,334 - [muffled grunting] 77 00:05:40,514 --> 00:05:43,299 - May this humble blade 78 00:05:44,474 --> 00:05:49,827 summon the darkness we so dearly desire. 79 00:05:50,785 --> 00:05:52,874 - [muffled grunting] 80 00:05:58,270 --> 00:06:00,447 - [muffled screaming] 81 00:06:04,189 --> 00:06:06,322 - [muffled grunting] 82 00:06:16,158 --> 00:06:18,203 - [screaming] 83 00:06:29,476 --> 00:06:31,608 [camera whirring] 84 00:06:32,827 --> 00:06:35,395 [screaming continues] 85 00:06:45,579 --> 00:06:47,755 [baby crying] 86 00:06:56,938 --> 00:07:01,725 - May this baby girl bestow the power of Orobas upon us. 87 00:07:04,119 --> 00:07:06,077 [baby crying] 88 00:07:24,444 --> 00:07:26,446 - [muffled whimpering] 89 00:07:31,668 --> 00:07:33,627 - Your soul is His now. 90 00:07:36,673 --> 00:07:38,109 - [thud] - [grunts] 91 00:07:38,153 --> 00:07:40,938 [coughing] 92 00:07:40,982 --> 00:07:43,680 [distant police sirens] 93 00:08:05,572 --> 00:08:07,922 - [coughing] 94 00:08:31,293 --> 00:08:32,642 [spits] 95 00:09:05,066 --> 00:09:07,372 [bottles clinking] 96 00:09:21,822 --> 00:09:23,911 [record crackling] 97 00:09:25,129 --> 00:09:27,958 ["You May Want To Stay" by Bonnie "Prince" Billy] 98 00:09:32,136 --> 00:09:35,183 ♪♪ 99 00:11:48,533 --> 00:11:50,753 [fire crackling] 100 00:11:54,801 --> 00:11:56,803 [distant music playing] 101 00:12:13,863 --> 00:12:15,604 - [laughing] 102 00:12:17,214 --> 00:12:19,216 - Pete! Are you seriously trying to give us cancer? 103 00:12:19,260 --> 00:12:21,305 - Come on, man, that smells horrible. 104 00:12:21,349 --> 00:12:22,785 - Dude, who cares? 105 00:12:23,873 --> 00:12:25,353 - Shit! 106 00:12:26,136 --> 00:12:27,616 - That reminds me of last night. 107 00:12:27,659 --> 00:12:29,357 - Except it was a much smaller load. 108 00:12:29,400 --> 00:12:30,750 - Oh... 109 00:12:31,141 --> 00:12:33,448 - Guys, I don'’t need to hear the details of your sex life. 110 00:12:33,491 --> 00:12:35,885 - You'’ll hear the details later either way. 111 00:12:35,929 --> 00:12:37,278 - Damn right. 112 00:12:37,539 --> 00:12:39,236 - I'’m keeping my tent far from yours. 113 00:12:39,280 --> 00:12:42,413 - Aw, you don'’t wanna join ours tonight, George? 114 00:12:43,023 --> 00:12:44,894 - The last thing I wanna see is Pete'’s balls again. 115 00:12:44,938 --> 00:12:46,853 - Wait, there was a first time? 116 00:12:48,724 --> 00:12:50,378 - Unfortunately, yes. 117 00:12:50,421 --> 00:12:51,988 - Please, do tell. 118 00:12:52,597 --> 00:12:55,252 - When we were on swim team Pete would sit next to you, 119 00:12:55,296 --> 00:12:56,558 pull his shorts aside, 120 00:12:56,601 --> 00:12:58,473 tell you he sat in gum to make you look. 121 00:12:59,256 --> 00:13:01,345 [all laugh] 122 00:13:01,389 --> 00:13:02,999 [gun shot] 123 00:13:03,695 --> 00:13:06,220 - This is private property. It's time to go. 124 00:13:06,568 --> 00:13:07,787 - What the fuck, man? 125 00:13:07,830 --> 00:13:09,745 Why'’d you do that? My ears are ringing! 126 00:13:09,789 --> 00:13:11,616 - That was just a warning shot. 127 00:13:11,660 --> 00:13:13,618 You're trespassing. Beat it. 128 00:13:14,184 --> 00:13:16,621 - We didn't see any signs. There'’s no fences anywhere. 129 00:13:16,665 --> 00:13:18,362 If this is your land then prove it, asshole. 130 00:13:18,406 --> 00:13:19,799 - Here's your proof. 131 00:13:20,016 --> 00:13:21,583 - Oh, what you'’re just gonna shoot us now? 132 00:13:22,758 --> 00:13:24,499 - Come on, Pete, let'’s just go. 133 00:13:24,542 --> 00:13:25,935 - No, fuck this guy! 134 00:13:25,979 --> 00:13:27,545 Thinks he can boss everyone around. 135 00:13:27,589 --> 00:13:30,113 What? Nothing to say, huh, tough guy? 136 00:13:31,506 --> 00:13:33,073 Ow! Fuck you, man! 137 00:13:35,118 --> 00:13:37,338 - Hey! You can'’t just go around hitting people, asshole. 138 00:13:37,381 --> 00:13:38,818 Who the fuck do you think you are? 139 00:13:38,861 --> 00:13:40,297 - Yeah, you'’re fucked, man. 140 00:13:40,341 --> 00:13:42,386 My dad'’s a lawyer, he's gonna sue your hippie ass. 141 00:13:42,430 --> 00:13:44,998 - I own all this land. 142 00:13:45,041 --> 00:13:47,000 And I'’ve had enough of you little punks coming through 143 00:13:47,043 --> 00:13:48,349 and trashing the place. 144 00:13:48,392 --> 00:13:49,872 - Do you think we're the only people 145 00:13:49,916 --> 00:13:51,352 on this god forsaken planet?! 146 00:13:51,395 --> 00:13:52,875 We didn'’t do anything! 147 00:13:52,919 --> 00:13:54,703 So you just can'’t just go around blaming people for shit 148 00:13:54,746 --> 00:13:55,835 and pointing guns at them. 149 00:13:55,878 --> 00:13:57,053 - Guys! Shut up! 150 00:13:57,097 --> 00:13:58,576 Listen Mister, we'’ll go. 151 00:13:58,620 --> 00:14:00,143 - No way! What right does he have-- 152 00:14:00,187 --> 00:14:01,623 - Pete! Please! 153 00:14:01,666 --> 00:14:03,625 Listen man, we'’re sorry. 154 00:14:03,668 --> 00:14:05,888 - Don'’t apologize to this asshole. 155 00:14:05,932 --> 00:14:08,195 - Get your shit and go! 156 00:14:08,456 --> 00:14:09,718 - I picked the spot. 157 00:14:09,761 --> 00:14:11,633 I thought it was just open desert. 158 00:14:11,676 --> 00:14:13,983 We'’ll pick up our shit and get out of here. 159 00:14:14,027 --> 00:14:15,245 Do you want me to kill the fire? 160 00:14:15,289 --> 00:14:16,246 - Go. 161 00:14:16,290 --> 00:14:17,639 - Fuck you, man. 162 00:14:17,682 --> 00:14:19,075 - Pete! C'mon! 163 00:14:19,119 --> 00:14:21,512 Please, is there anywhere around here we can camp? 164 00:14:23,166 --> 00:14:24,472 - Go home. 165 00:14:24,515 --> 00:14:26,300 There'’s too many weirdos out here. 166 00:14:26,343 --> 00:14:30,043 - Yeah, like you? You desert freak fucking loser. 167 00:14:30,086 --> 00:14:32,436 - I said get moving. 168 00:14:33,046 --> 00:14:34,612 - We'’re bailing man. 169 00:14:34,656 --> 00:14:36,005 No worries. 170 00:14:36,571 --> 00:14:37,877 - Don'’t come back. 171 00:14:38,747 --> 00:14:41,315 - Nice to meet ya, you petrified bag of shit! 172 00:14:41,358 --> 00:14:42,707 - Enough! 173 00:14:44,796 --> 00:14:47,016 - You have some real anger issues, fuck face. 174 00:14:47,060 --> 00:14:48,583 - Dude, what the fuck? 175 00:14:51,064 --> 00:14:52,848 He's got a fucking gun! 176 00:15:12,912 --> 00:15:14,261 What about over there? 177 00:15:15,479 --> 00:15:16,567 - Too rocky. 178 00:15:17,568 --> 00:15:19,396 - That'’s the fourth place you guys have turned down 179 00:15:19,440 --> 00:15:21,181 and we'’re getting further and further from the car. 180 00:15:21,224 --> 00:15:22,486 Where do you want to go then? 181 00:15:22,530 --> 00:15:24,575 - I don't know, George. You tell me. 182 00:15:24,619 --> 00:15:26,490 You'’re the one who told that fucker we'’d leave. 183 00:15:26,534 --> 00:15:28,928 - Yeah, you caved to that asshole so fast. 184 00:15:28,971 --> 00:15:30,755 We could'’ve taken him. - Fuck you both. 185 00:15:30,799 --> 00:15:32,888 I'’m not about to argue with some trigger happy local. 186 00:15:34,542 --> 00:15:35,673 [gun clicking] 187 00:15:56,868 --> 00:15:58,958 - Hold up. What the fuck is that? 188 00:16:00,829 --> 00:16:02,135 - Shut up for a second! 189 00:16:05,616 --> 00:16:07,357 - I don'’t know about this, guys. 190 00:16:07,923 --> 00:16:09,664 What in the fuck are they doing? 191 00:16:10,186 --> 00:16:12,232 - It looks like some new agey Wiccan shit. 192 00:16:13,059 --> 00:16:16,801 - Whoa, looks like my kind of party! 193 00:16:16,845 --> 00:16:17,889 Let'’s go! 194 00:16:17,933 --> 00:16:19,848 - Wait, you perv. 195 00:16:20,892 --> 00:16:22,285 What do you think, George? 196 00:16:22,546 --> 00:16:23,895 - I could use a break from lugging this shit 197 00:16:23,939 --> 00:16:25,027 around in the dark. 198 00:16:25,071 --> 00:16:26,420 - Yeah, come on. 199 00:16:26,463 --> 00:16:28,030 Let'’s check out the freak show! 200 00:16:53,882 --> 00:16:55,144 - Hey guys! 201 00:16:59,453 --> 00:17:00,932 We'’re out here camping tonight too, 202 00:17:00,976 --> 00:17:04,327 and wondering if we could maybe join you for a while. 203 00:17:05,067 --> 00:17:07,635 - What are you doing? Get out of here! 204 00:17:07,678 --> 00:17:12,422 - Mason. Mason, we shouldn'’t be so unfriendly to our guests. 205 00:17:12,466 --> 00:17:14,033 Come join us. Please. 206 00:17:14,729 --> 00:17:16,644 - It'’s okay. We can go. 207 00:17:17,819 --> 00:17:20,082 - No, no, please. Forgive brother Mason here. 208 00:17:20,126 --> 00:17:22,084 He can be quite abrasive at times, 209 00:17:22,128 --> 00:17:23,216 but no, he means no harm. 210 00:17:23,259 --> 00:17:24,826 Come, have a seat next to our fire. 211 00:17:24,869 --> 00:17:26,001 You must be cold. 212 00:17:26,045 --> 00:17:27,481 - I'’m warming up already. 213 00:17:29,135 --> 00:17:31,224 - So what are you all doing out here? 214 00:17:31,267 --> 00:17:33,182 Some sort of nature worship? 215 00:17:33,226 --> 00:17:34,575 - You could say that. 216 00:17:34,618 --> 00:17:36,968 - Call it a warm up before the main attraction. 217 00:17:38,709 --> 00:17:40,668 Where did you say you were camping tonight? 218 00:17:40,972 --> 00:17:42,278 - We didn'’t say. 219 00:17:42,322 --> 00:17:43,975 - We had a spot over that way 220 00:17:44,019 --> 00:17:47,544 but some creep came in and chased us out. 221 00:17:47,892 --> 00:17:49,111 He came out with a shot gun. 222 00:17:49,155 --> 00:17:50,547 - A shotgun? 223 00:17:51,070 --> 00:17:53,072 Well, we despise guns. 224 00:17:53,550 --> 00:17:54,769 [spits] 225 00:17:55,117 --> 00:17:58,207 If you'’re going to kill, do it up close and personal. 226 00:18:00,557 --> 00:18:02,081 Or don'’t do it at all. 227 00:18:02,516 --> 00:18:03,908 Don't you agree? 228 00:18:04,344 --> 00:18:06,302 - Uh, yeah. Sounds reasonable. 229 00:18:06,694 --> 00:18:08,826 - You guys don'’t look like you'’re camping. 230 00:18:08,870 --> 00:18:10,263 - And why do you say that? 231 00:18:10,306 --> 00:18:11,438 - Where'’s your gear? 232 00:18:11,481 --> 00:18:13,353 - We already have everything we need. 233 00:18:14,354 --> 00:18:15,920 Is it just the three of you tonight? 234 00:18:16,486 --> 00:18:18,793 Mm, how quaint. 235 00:18:27,715 --> 00:18:31,849 A handsome young trio creepy crawling the desert, 236 00:18:31,893 --> 00:18:34,330 disturbing not only gun-toting locals 237 00:18:34,374 --> 00:18:37,159 but powerful necromancers as well. 238 00:18:37,203 --> 00:18:40,423 - Yeah. That'’s, um, us. 239 00:18:41,294 --> 00:18:43,513 - Yeah. We were kinda hoping you guys had beers. 240 00:18:43,557 --> 00:18:45,994 - Such worldly intoxicants pale in comparison 241 00:18:46,037 --> 00:18:48,170 to the highs we achieve naturally. 242 00:18:53,828 --> 00:18:56,744 Breathe in the air, witness the stars aligning. 243 00:19:05,448 --> 00:19:06,710 - Pete! 244 00:19:20,811 --> 00:19:22,378 - That'’s enough for you tonight. 245 00:19:22,422 --> 00:19:24,467 - Come on, baby. The night'’s still young. 246 00:19:24,511 --> 00:19:25,816 We got plenty of time. 247 00:19:25,860 --> 00:19:27,514 - Not for you. 248 00:19:27,688 --> 00:19:28,950 Swine! 249 00:19:29,080 --> 00:19:31,257 Filthy pig! 250 00:19:31,300 --> 00:19:33,998 My altar is sacred, not for your pleasures 251 00:19:34,042 --> 00:19:35,957 but for the assumption of a deity! 252 00:19:36,000 --> 00:19:37,480 - What the hell, lady? Relax. 253 00:19:37,524 --> 00:19:38,612 You were practically throwing 254 00:19:38,655 --> 00:19:40,135 your witchy vag at me a second ago. 255 00:19:40,179 --> 00:19:43,138 - Like pigs, you gorge on the filth that infects you. 256 00:19:43,182 --> 00:19:46,097 I see the mirage of your entitlement. 257 00:19:46,141 --> 00:19:48,404 But between your sorry skin and bones 258 00:19:48,448 --> 00:19:52,495 rests an empty vessel for the magnificent curios we conjure. 259 00:19:52,539 --> 00:19:54,715 - What the fuck are you talking about, lady? 260 00:19:56,325 --> 00:19:57,848 - Are you one of them, 261 00:19:57,892 --> 00:19:59,981 the pathetic hoard who waste their lives 262 00:20:00,024 --> 00:20:02,244 simply waiting to die? 263 00:20:02,288 --> 00:20:05,595 Or are you ready to discover your true purpose? 264 00:20:05,639 --> 00:20:09,295 I asked, are you ready? - Ready for what? 265 00:20:09,338 --> 00:20:11,471 - Have you ever wanted to be immortal? 266 00:20:11,514 --> 00:20:12,646 - I don't know. 267 00:20:12,689 --> 00:20:13,908 I'’ve never really thought about it. 268 00:20:13,951 --> 00:20:16,127 - Ready or not, 269 00:20:16,171 --> 00:20:19,261 your offering will bring forth the coming of the Great Prince. 270 00:20:19,305 --> 00:20:21,959 - Man, fuck this shit yo! 271 00:20:22,003 --> 00:20:23,222 Let's go. 272 00:20:24,527 --> 00:20:25,920 - [Kiera screams] 273 00:20:28,314 --> 00:20:31,012 - [screaming] - [laughing] 274 00:20:34,668 --> 00:20:35,930 - Steady, my brethren. 275 00:20:35,973 --> 00:20:37,888 I want to enjoy this euphoric moment. 276 00:20:37,932 --> 00:20:38,976 - Please let me go. 277 00:20:39,020 --> 00:20:40,456 I won'’t say anything to anyone! 278 00:20:40,500 --> 00:20:42,110 - There'’s nothing for you to say. 279 00:20:42,153 --> 00:20:43,677 - Why are you doing this? 280 00:20:44,765 --> 00:20:48,116 - Some events are not meant for your kind to understand. 281 00:20:48,159 --> 00:20:51,293 Tonight you shall transcend this meaningless realm. 282 00:20:51,337 --> 00:20:52,947 You're welcome. 283 00:20:53,077 --> 00:20:56,080 - Please, I just want to go home! 284 00:20:56,124 --> 00:20:57,865 I just want to go... 285 00:20:57,908 --> 00:21:00,171 [muffled screaming] 286 00:21:17,885 --> 00:21:20,148 - Let me go you fucking psychos! 287 00:21:20,191 --> 00:21:22,193 [screams] 288 00:21:30,941 --> 00:21:32,291 - Where'’s the girl? 289 00:21:33,770 --> 00:21:35,032 - Fuck! 290 00:21:39,080 --> 00:21:41,996 - I think I know where she went, Priestess. 291 00:21:44,041 --> 00:21:45,782 [laughs] 292 00:21:53,050 --> 00:21:55,488 - [crying] 293 00:22:03,800 --> 00:22:05,280 - Hey, little buddy. 294 00:22:07,369 --> 00:22:08,979 Bedtime. 295 00:22:09,632 --> 00:22:11,895 - [crying] 296 00:22:12,331 --> 00:22:15,812 - Marlon, you can'’t be hungry this late. 297 00:22:19,773 --> 00:22:21,644 - [crying contiues] 298 00:22:23,429 --> 00:22:26,475 Ok, just a little bit. 299 00:22:29,173 --> 00:22:31,045 [knocking on door] 300 00:22:31,959 --> 00:22:33,177 Nobody'’s home! 301 00:22:33,569 --> 00:22:35,179 [knocking on door] 302 00:22:40,924 --> 00:22:41,838 You again! 303 00:22:41,969 --> 00:22:44,754 I got deeds to all this land. 304 00:22:44,798 --> 00:22:46,321 Go ahead. Sue me. 305 00:22:46,365 --> 00:22:48,149 - Please! Mister! Please! I need help! 306 00:22:48,192 --> 00:22:49,672 - Move your foot. 307 00:22:49,716 --> 00:22:51,195 I don'’t care who your son-of-a-bitch boyfriend knows. 308 00:22:51,239 --> 00:22:52,240 Get the hell outta here. 309 00:22:52,283 --> 00:22:53,763 - Please, mister, help me! 310 00:22:53,807 --> 00:22:55,591 Don'’t leave me out here! They tried to kill me! 311 00:22:55,635 --> 00:22:57,201 - Well you deserved it. 312 00:22:57,245 --> 00:22:58,768 Take your business elsewhere. 313 00:22:58,812 --> 00:23:00,466 You want me to get my gun again? 314 00:23:00,509 --> 00:23:02,555 - No! I'’ll die out here! 315 00:23:02,598 --> 00:23:06,080 Please! Please! Just let me use your phone! 316 00:23:06,123 --> 00:23:07,734 - Are you deaf or crazy? 317 00:23:07,777 --> 00:23:09,997 You think I'm falling for this bullshit? 318 00:23:10,040 --> 00:23:11,607 Move your foot before I break it off! 319 00:23:11,651 --> 00:23:12,956 - No! No! 320 00:23:17,134 --> 00:23:18,962 [screams in pain] 321 00:23:20,399 --> 00:23:21,965 - For Christ's sake, lady! 322 00:23:25,665 --> 00:23:27,101 [door thuds] 323 00:23:28,145 --> 00:23:29,582 Oh shit. 324 00:23:31,758 --> 00:23:34,238 - Please, call the police! 325 00:23:34,282 --> 00:23:35,849 They'’re still out there! 326 00:23:36,937 --> 00:23:39,287 - You must have really pissed off your fuck faced boyfriends. 327 00:23:39,330 --> 00:23:42,246 - No, we were attacked! 328 00:23:42,290 --> 00:23:44,335 - What? By who? 329 00:23:45,119 --> 00:23:47,077 - By these freaks in the desert! 330 00:23:47,121 --> 00:23:49,166 We were looking for another place to camp. 331 00:23:50,646 --> 00:23:51,952 - They stabbed you? 332 00:23:51,995 --> 00:23:53,910 - Yes, genius. 333 00:23:54,694 --> 00:23:56,435 [screams] 334 00:23:59,307 --> 00:24:00,613 - Here. 335 00:24:02,528 --> 00:24:05,487 - What am I supposed to do with this? 336 00:24:05,531 --> 00:24:06,836 - Wrap yourself. 337 00:24:06,880 --> 00:24:08,359 It'’ll slow the bleeding. 338 00:24:12,538 --> 00:24:14,148 - [screams in pain] 339 00:24:36,083 --> 00:24:38,389 [panting] 340 00:24:40,261 --> 00:24:41,654 - I don'’t need this hassle. 341 00:24:42,393 --> 00:24:44,134 You gotta get out of here right now. 342 00:24:45,571 --> 00:24:48,617 - I'’m sorry to disturb your perfect fucking evening. 343 00:24:48,661 --> 00:24:50,184 Where would you like me to go? 344 00:24:51,359 --> 00:24:53,579 - You could go anywhere but here. 345 00:24:55,015 --> 00:24:57,104 - Fine, then at least let me at least use your phone 346 00:24:57,147 --> 00:24:58,409 to call the police. 347 00:24:58,453 --> 00:25:00,237 - I don'’t have a phone. 348 00:25:00,281 --> 00:25:02,196 - What do you mean you don'’t have a phone?! 349 00:25:02,239 --> 00:25:03,719 - Just what I said. 350 00:25:03,763 --> 00:25:06,287 I don'’t talk to anybody and that's the way I like it. 351 00:25:06,330 --> 00:25:07,810 - Great. 352 00:25:07,854 --> 00:25:09,072 So you'’re like the last person on this fucking planet 353 00:25:09,116 --> 00:25:10,509 who doesn't have a phone? 354 00:25:10,552 --> 00:25:14,338 People in jungle shacks have phones and you don'’t? 355 00:25:14,382 --> 00:25:15,731 - So where'’s yours, lady? 356 00:25:15,775 --> 00:25:17,559 - I lost it while running here! 357 00:25:23,609 --> 00:25:28,004 Look man, this is the last place I want to be, 358 00:25:28,048 --> 00:25:31,486 but I obviously need a hospital. 359 00:25:33,270 --> 00:25:34,533 - Alright. 360 00:25:35,577 --> 00:25:37,753 There'’s a clinic about 10 miles up the interstate. 361 00:25:39,625 --> 00:25:41,409 I'll take you there. 362 00:25:45,761 --> 00:25:47,197 - I don'’t think I can get up. 363 00:25:48,634 --> 00:25:49,939 Help me. 364 00:25:52,115 --> 00:25:53,900 [screaming in pain] 365 00:25:56,119 --> 00:25:57,817 You have any painkillers or something? 366 00:26:00,515 --> 00:26:01,690 - No. 367 00:26:02,517 --> 00:26:04,040 - C'mon on, man. 368 00:26:04,084 --> 00:26:06,434 You live all the way out here in the middle of bum fuck 369 00:26:06,477 --> 00:26:07,870 and you don'’t have any drugs?! 370 00:26:07,914 --> 00:26:09,698 - Yes. I mean no. 371 00:26:11,352 --> 00:26:12,919 - I hate my life... 372 00:26:37,726 --> 00:26:39,032 - Drink that. 373 00:26:45,473 --> 00:26:46,735 - What is this? 374 00:26:47,170 --> 00:26:48,258 - Does it matter? 375 00:26:53,655 --> 00:26:55,570 - [coughing] 376 00:26:55,614 --> 00:26:57,485 What the fuck is that? 377 00:26:57,528 --> 00:26:58,660 - It's mead. 378 00:26:59,008 --> 00:27:01,271 It's wine made from honey and-- - I know what mead is. 379 00:27:01,315 --> 00:27:02,882 But that'’s shit mead. 380 00:27:02,925 --> 00:27:04,448 - It needs some work, I guess. 381 00:27:04,492 --> 00:27:05,841 - No shit. 382 00:27:05,885 --> 00:27:08,104 God, that'’s strong and disgusting! 383 00:27:10,063 --> 00:27:10,933 - Fine. 384 00:27:10,977 --> 00:27:12,848 - No. Wait, give me some more. 385 00:27:18,898 --> 00:27:21,552 [retching] 386 00:27:31,824 --> 00:27:35,392 - Whenever you're finished drinking my shitty mead, 387 00:27:35,436 --> 00:27:36,916 you gotta get out of here. 388 00:27:43,836 --> 00:27:45,315 C'mon. Let's go. 389 00:27:48,579 --> 00:27:50,669 - [groaning] 390 00:27:56,631 --> 00:27:57,588 Wait. 391 00:27:57,632 --> 00:27:59,155 What if they'’re out there? 392 00:28:07,511 --> 00:28:09,731 [bottles clinking] 393 00:28:16,433 --> 00:28:18,740 [distant chanting] 394 00:28:19,610 --> 00:28:21,090 Do you hear that? 395 00:28:22,701 --> 00:28:24,093 That'’s them. 396 00:28:26,052 --> 00:28:27,836 [chanting continues] 397 00:28:29,969 --> 00:28:30,839 [screams] 398 00:28:40,631 --> 00:28:41,850 Oh my god! 399 00:28:41,894 --> 00:28:42,764 - Is that them? 400 00:28:42,808 --> 00:28:44,157 - What do you think?! 401 00:28:47,813 --> 00:28:48,988 What are they doing? 402 00:28:49,031 --> 00:28:50,250 - I can'’t see 'em. 403 00:28:51,468 --> 00:28:52,600 But we're OK. 404 00:28:52,643 --> 00:28:54,645 Doors, windows double locked and barred. 405 00:28:54,689 --> 00:28:55,951 We're good. 406 00:28:55,995 --> 00:28:57,518 - Great. So we're basically trapped in here. 407 00:28:57,561 --> 00:28:59,389 You know we're have to get out of here eventually, right? 408 00:28:59,433 --> 00:29:00,826 - Yeah. No shit. 409 00:29:03,350 --> 00:29:04,699 What do they want? 410 00:29:04,743 --> 00:29:07,093 - I don'’t know, man. To finish the job? 411 00:29:07,136 --> 00:29:08,485 - Why the hell did you come here? 412 00:29:08,529 --> 00:29:09,660 - What else is around here? 413 00:29:09,704 --> 00:29:11,358 I didn'’t know this was your house! 414 00:29:11,401 --> 00:29:12,881 - Do you know how many of them are there? 415 00:29:12,925 --> 00:29:15,536 - I don't know, man. Five or six maybe? 416 00:29:18,974 --> 00:29:20,236 - Did you see any guns? 417 00:29:20,280 --> 00:29:22,021 - No. They don't have any. 418 00:29:22,064 --> 00:29:23,762 Their queen bitch hates them. 419 00:29:24,458 --> 00:29:26,677 Hey. Hey, where'’s your gun? 420 00:29:26,721 --> 00:29:27,809 - In the shed. 421 00:29:27,853 --> 00:29:29,158 - What do you mean it's in the shed? 422 00:29:30,116 --> 00:29:32,814 - Trust me. It'’s better out there. 423 00:29:32,858 --> 00:29:34,468 - Better how? 424 00:29:34,511 --> 00:29:36,296 Not only are you the last person on Earth without a fucking phone 425 00:29:36,339 --> 00:29:38,124 but you also keep your guns in the shed. 426 00:29:38,167 --> 00:29:40,126 What kind of home security is that? 427 00:29:40,169 --> 00:29:42,650 What the fuck is your problem? 428 00:29:42,693 --> 00:29:44,434 - I keep it out there 429 00:29:44,478 --> 00:29:46,480 so I don'’t use it on myself in here. 430 00:29:46,523 --> 00:29:49,613 If we can hold on for a couple hours 431 00:29:49,657 --> 00:29:51,572 maybe they'll scatter in the morning. 432 00:29:54,793 --> 00:29:56,664 We got six hours 'till sunrise. 433 00:29:56,707 --> 00:29:58,884 - Great. I could die by then. 434 00:29:58,927 --> 00:30:01,016 - You'’ve made it this far. - And? 435 00:30:01,451 --> 00:30:04,977 - Like I said, iron bars, metal screens. 436 00:30:05,020 --> 00:30:06,152 They ain't getting in here. 437 00:30:06,195 --> 00:30:08,415 - Are you sure about that? 438 00:30:12,506 --> 00:30:14,813 I still need a hospital. 439 00:30:16,684 --> 00:30:19,513 [flares crackling] 440 00:30:30,219 --> 00:30:32,178 - Good evening, friends! 441 00:30:32,221 --> 00:30:34,267 It seems we'’ve gotten off on the wrong foot. 442 00:30:34,310 --> 00:30:35,877 - Tell that to the cops! 443 00:30:35,921 --> 00:30:38,445 - Do as I ask and you can tell them yourselves. 444 00:30:38,488 --> 00:30:40,360 - What in the hell do you want?! 445 00:30:40,403 --> 00:30:42,231 - We could start with her first. 446 00:30:42,884 --> 00:30:45,060 Time is on our side, and the longer this takes, 447 00:30:45,104 --> 00:30:46,801 the worse it will be for you both. 448 00:30:47,889 --> 00:30:50,979 Open the door now and we promise to show you mercy. 449 00:30:51,023 --> 00:30:54,113 - If you don'’t get off my land right now 450 00:30:54,156 --> 00:30:56,942 I'’m gonna murder every single one of you! 451 00:30:56,985 --> 00:30:58,378 - I sincerely doubt that. 452 00:30:58,421 --> 00:31:00,597 As you can see, we have you surrounded. 453 00:31:03,905 --> 00:31:07,517 - Take your boys go get fucked. 454 00:31:07,561 --> 00:31:09,041 - In due time. 455 00:31:09,084 --> 00:31:11,304 But first, let'’s have some fun, shall we? 456 00:31:13,045 --> 00:31:15,264 You have walls and bars to protect you, 457 00:31:15,308 --> 00:31:17,092 but we have the advantage. 458 00:31:19,312 --> 00:31:21,444 - Let's smoke 'em out. - Patience, Earl. 459 00:31:21,488 --> 00:31:23,533 They'’ll come to us when we need them. 460 00:31:27,886 --> 00:31:29,365 - Fuck. 461 00:31:30,323 --> 00:31:31,411 - I changed my mind. 462 00:31:31,454 --> 00:31:33,456 You're not gonna last long like that. 463 00:31:33,500 --> 00:31:34,936 - What can we do? 464 00:31:38,548 --> 00:31:40,028 What am I supposed to do with that? 465 00:31:40,072 --> 00:31:42,161 - You're gonna staple the skin back together 466 00:31:42,204 --> 00:31:44,119 and then glue the hell out of it. 467 00:31:44,163 --> 00:31:46,905 - Are you fucking serious?! I need a doctor! 468 00:31:46,948 --> 00:31:48,907 - What you need to do is close the wound 469 00:31:48,950 --> 00:31:50,430 and stop that bleeding. 470 00:31:50,473 --> 00:31:52,562 Cause I'’m tired of cleaning up all the blood. 471 00:31:53,563 --> 00:31:56,044 - I'm not putting this toxic shit on my skin! 472 00:31:56,088 --> 00:31:59,047 - Last summer I sealed a giant gash on my leg with it. 473 00:31:59,091 --> 00:32:00,353 I'm still here. 474 00:32:01,484 --> 00:32:02,746 [stapler clicks] 475 00:32:04,487 --> 00:32:06,141 That'’s a good stapler. 476 00:32:20,112 --> 00:32:21,635 - I can'’t do this. 477 00:32:24,681 --> 00:32:26,596 I can'’t squeeze it at this angle. 478 00:32:27,684 --> 00:32:28,947 Can you help me? 479 00:32:31,471 --> 00:32:33,777 Or do you want me to keep bleeding all over the place? 480 00:32:37,825 --> 00:32:39,000 - Fine. 481 00:32:46,965 --> 00:32:47,835 Oh... 482 00:32:49,445 --> 00:32:50,707 You think it hit any organs? 483 00:32:50,751 --> 00:32:52,666 - I don'’t know, man. I'’m still breathing. 484 00:32:53,493 --> 00:32:54,755 - Stay still. 485 00:32:57,236 --> 00:32:58,715 - [screaming] 486 00:33:01,066 --> 00:33:02,458 - Scream into this. 487 00:33:09,248 --> 00:33:10,466 - [stapler clicks] - [screams] 488 00:33:10,510 --> 00:33:12,338 Wait. Wait Hold on. 489 00:33:13,556 --> 00:33:15,123 Okay. Let'’s go. 490 00:33:17,343 --> 00:33:18,909 - [stapler clicks] - [screams] 491 00:33:20,128 --> 00:33:21,608 - [stapler clicks] - [screams] 492 00:33:39,669 --> 00:33:41,410 - How is it doing? 493 00:33:41,454 --> 00:33:43,195 - The glue isn'’t holding well. 494 00:33:43,804 --> 00:33:46,067 What, are you scared of a little blood? 495 00:33:49,592 --> 00:33:51,159 You are! 496 00:33:51,203 --> 00:33:53,335 - I'’ve just seen too much of it. 497 00:33:53,814 --> 00:33:55,294 - No, I get it. 498 00:33:55,337 --> 00:33:57,687 Even in this mess you got a total OCD thing going on. 499 00:34:02,779 --> 00:34:04,042 - Hold still. 500 00:34:06,087 --> 00:34:07,480 Blow on it. 501 00:34:09,047 --> 00:34:10,961 [blowing] 502 00:34:12,050 --> 00:34:14,182 [distant chanting] 503 00:34:17,185 --> 00:34:18,534 - What is it? 504 00:34:21,885 --> 00:34:23,626 - Those freaks started a fire. 505 00:34:33,680 --> 00:34:35,421 What are they? Devil worshippers or witches? 506 00:34:35,464 --> 00:34:37,336 - Does it look like I would know the difference? 507 00:34:37,379 --> 00:34:38,641 I don't know. 508 00:34:38,685 --> 00:34:40,817 But that's the same shit they were doing earlier. 509 00:34:42,080 --> 00:34:43,907 - I thought I'd seen it all out here. 510 00:34:46,171 --> 00:34:47,433 I guess you never know. 511 00:34:47,476 --> 00:34:48,912 - I'’m still bleeding. 512 00:34:48,956 --> 00:34:50,436 - You gotta stop moving. 513 00:34:50,479 --> 00:34:53,613 - We did it your way but I still need a doctor. 514 00:34:55,049 --> 00:34:56,268 - I know. 515 00:34:57,225 --> 00:34:58,487 - They'’re together. 516 00:34:58,531 --> 00:34:59,967 You should get your shotgun. 517 00:35:01,055 --> 00:35:02,404 - I'’m gonna need your help. 518 00:35:03,144 --> 00:35:04,276 - I'm here. 519 00:35:05,364 --> 00:35:06,582 - Good. 520 00:35:06,626 --> 00:35:08,497 'Cause I'’m done with these assholes. 521 00:35:08,541 --> 00:35:09,803 - Same. 522 00:35:10,717 --> 00:35:13,328 [humming and chanting] 523 00:35:31,172 --> 00:35:34,175 - [breathing heavily] 524 00:35:38,701 --> 00:35:40,094 - I need you to keep an eye out. 525 00:35:40,138 --> 00:35:42,575 If any of them come near me or the house, 526 00:35:42,618 --> 00:35:44,185 don'’t yell. 527 00:35:44,229 --> 00:35:46,187 Blow on this. 528 00:35:46,231 --> 00:35:47,841 And if things go south, 529 00:35:47,884 --> 00:35:50,322 the only weapons in the house are the knives in this drawer. 530 00:35:59,244 --> 00:36:00,636 When I get outside, 531 00:36:00,680 --> 00:36:02,769 I gotta unscrew the security bulb before it goes off. 532 00:36:02,812 --> 00:36:04,684 I think I can hug the wall and get it. 533 00:36:04,727 --> 00:36:06,947 Don'’t lock the door until you know I'’m safe. 534 00:36:06,990 --> 00:36:09,341 - Got it. - Be ready to let me back in. 535 00:36:11,473 --> 00:36:12,909 - Okay. 536 00:36:19,394 --> 00:36:22,571 [humming and chanting] 537 00:36:56,823 --> 00:36:58,172 [stick breaks] 538 00:37:01,001 --> 00:37:03,743 [wind howling] 539 00:37:33,076 --> 00:37:35,731 [tense music] 540 00:37:44,131 --> 00:37:45,480 [distant whistling] 541 00:37:50,224 --> 00:37:51,921 - What? You gonna shoot us old man? 542 00:37:51,965 --> 00:37:53,488 [grunts] 543 00:37:53,880 --> 00:37:55,577 - Keep fucking with me and find out! 544 00:37:58,667 --> 00:37:59,842 - [glass shatters] - [screams] 545 00:37:59,886 --> 00:38:01,279 - Come here you little bitch! 546 00:38:02,367 --> 00:38:04,282 - [thudding] - [screaming] 547 00:38:07,546 --> 00:38:08,808 [thud] 548 00:38:13,639 --> 00:38:15,249 - He'’s back here! 549 00:38:19,384 --> 00:38:20,820 - I see him! 550 00:38:25,651 --> 00:38:28,044 - Ow! Mother fucker! 551 00:38:34,094 --> 00:38:35,748 Hey! It's me! Open the door! 552 00:38:37,271 --> 00:38:39,142 Hey! Open the damn door! 553 00:38:40,579 --> 00:38:42,581 - We got you, fucker! 554 00:38:53,548 --> 00:38:54,767 [camera beeps] 555 00:38:54,897 --> 00:38:56,899 [Kiera screaming] 556 00:38:56,943 --> 00:38:59,032 [thudding] 557 00:39:00,338 --> 00:39:01,556 - Pst. 558 00:39:01,600 --> 00:39:02,862 [thud] 559 00:39:11,174 --> 00:39:13,568 One more step, I fucking dare you. 560 00:39:13,612 --> 00:39:16,789 - We'’re cool, man. We just want the girl. 561 00:39:16,832 --> 00:39:17,877 - You ain'’t getting her. 562 00:39:17,920 --> 00:39:19,618 - Oh, we will. 563 00:39:20,532 --> 00:39:22,534 Pew! Pew! 564 00:39:23,535 --> 00:39:25,363 - [war cry] 565 00:39:28,104 --> 00:39:29,410 [gun shot] 566 00:39:31,630 --> 00:39:33,196 - Open the fucking door! 567 00:39:41,466 --> 00:39:42,684 Are you alright? 568 00:39:42,728 --> 00:39:44,120 - That fucker grabbed me, but I'’m okay. 569 00:39:44,164 --> 00:39:46,122 We have a gun now, assholes! 570 00:39:46,166 --> 00:39:48,124 - Oh, they know. I shot one of them. 571 00:39:48,168 --> 00:39:49,256 - Is he dead? 572 00:39:49,299 --> 00:39:50,736 - I don't think so. 573 00:39:51,127 --> 00:39:53,434 That's all I could get. Plus one in the chamber. 574 00:39:53,478 --> 00:39:55,523 - We're gonna need more than that. 575 00:39:55,567 --> 00:39:56,959 - It'’ll get us to the truck. 576 00:40:01,094 --> 00:40:03,618 - [groaning in pain] 577 00:40:18,764 --> 00:40:20,026 - What happened? 578 00:40:22,332 --> 00:40:24,422 - I tangled with a bunch of pricks. 579 00:40:27,773 --> 00:40:29,296 - You can'’t do anything with those in your hand. 580 00:40:29,339 --> 00:40:30,515 Let me see. 581 00:40:38,000 --> 00:40:39,785 I just realized I don'’t know your name. 582 00:40:39,828 --> 00:40:40,829 - Reed. 583 00:40:40,873 --> 00:40:42,178 - Kiera. 584 00:40:42,614 --> 00:40:43,919 One more. 585 00:41:04,940 --> 00:41:06,986 - Thank you. Kiera. 586 00:41:20,478 --> 00:41:21,914 Can you run? 587 00:41:21,957 --> 00:41:23,611 - I think so. 588 00:41:23,655 --> 00:41:26,484 - I think they got the hint. It's time to move. 589 00:41:30,357 --> 00:41:32,838 We'’ll go at your pace back to the truck. 590 00:41:32,881 --> 00:41:35,493 I'’ll cover you. Stay low and keep quiet. 591 00:41:36,450 --> 00:41:37,495 - Got it. 592 00:41:38,800 --> 00:41:40,019 - Let's go. 593 00:42:09,135 --> 00:42:10,484 Take it. 594 00:42:14,619 --> 00:42:15,620 [ignition clicks] 595 00:42:16,577 --> 00:42:17,970 You piece of junk. 596 00:42:18,448 --> 00:42:19,493 - What's wrong? 597 00:42:46,912 --> 00:42:48,914 - C'mon. They fucked it up good. 598 00:42:48,957 --> 00:42:50,350 We gotta go back in. 599 00:42:50,393 --> 00:42:51,873 [knife clinks] 600 00:42:58,924 --> 00:43:00,403 - Looking for something? 601 00:43:01,143 --> 00:43:02,797 You'’re not going anywhere tonight. 602 00:43:05,757 --> 00:43:06,975 - Shoot her! 603 00:43:07,019 --> 00:43:08,803 - It's only bird shot. She's out of range! 604 00:43:12,894 --> 00:43:14,026 Give it to me. 605 00:43:14,069 --> 00:43:15,549 - Why should I give it to you? 606 00:43:15,593 --> 00:43:17,029 - Maybe I'’ll let you live. 607 00:43:18,726 --> 00:43:20,641 You can stay, but we're leaving. 608 00:43:20,685 --> 00:43:22,817 - But where will you go? 609 00:43:23,470 --> 00:43:24,950 - Away from you. 610 00:43:26,691 --> 00:43:29,476 - I'm afraid that's not quite how this evening pans out. 611 00:43:35,700 --> 00:43:37,702 - I'’d advise you not to get any closer. 612 00:43:38,224 --> 00:43:39,791 - We have such grand plans for you both. 613 00:43:39,834 --> 00:43:42,271 We can'’t spoil that by leaving now, can we? 614 00:43:42,315 --> 00:43:45,231 You will both serve well in our celebration of Orobas! 615 00:43:45,274 --> 00:43:47,233 Mars has risen high on this very night 616 00:43:47,276 --> 00:43:49,888 and virility courses through the men who have been graced. 617 00:43:51,019 --> 00:43:53,108 - What in the name of hell is she talking about? 618 00:43:53,152 --> 00:43:54,719 - Don'’t you know, brother? 619 00:43:54,762 --> 00:43:56,459 Can't you feel it? 620 00:43:56,503 --> 00:43:58,505 The ancient celestials have aligned 621 00:43:58,548 --> 00:44:01,856 and our union shall spawn forth His infernal destiny. 622 00:44:01,900 --> 00:44:06,208 Come, let me show you what generosity Orobas holds for you. 623 00:44:06,252 --> 00:44:09,037 We shall serve together as generals in his armies. 624 00:44:10,038 --> 00:44:11,170 - [screams] 625 00:44:20,179 --> 00:44:21,659 [gun shot] 626 00:44:31,756 --> 00:44:33,540 Stay the fuck back! 627 00:44:35,455 --> 00:44:36,891 Reed! C'mon get up! 628 00:44:36,935 --> 00:44:38,719 Let'’s go! Get up! 629 00:44:42,549 --> 00:44:43,898 [screams] 630 00:44:45,465 --> 00:44:47,423 Who'’s fucking next?! 631 00:44:55,780 --> 00:44:56,868 Holy shit. 632 00:44:57,564 --> 00:44:59,044 - Nice shot. - Thanks. 633 00:44:59,087 --> 00:45:00,915 [banging on door] 634 00:45:01,611 --> 00:45:03,788 - Fuck off or it's your funeral, too! 635 00:45:04,658 --> 00:45:06,399 - You will pay for that. 636 00:45:06,442 --> 00:45:08,096 I promise you. 637 00:45:09,489 --> 00:45:11,012 - Well at least there'’s one less of 'em. 638 00:45:11,404 --> 00:45:12,666 Hey, what'’s up? 639 00:45:12,971 --> 00:45:14,755 - I'’ve never shot anyone before. 640 00:45:14,799 --> 00:45:16,148 - We got two shells left. 641 00:45:16,191 --> 00:45:17,758 We'll save those for the biggest guys. 642 00:45:17,802 --> 00:45:19,194 - The bitch is mine. 643 00:45:19,238 --> 00:45:20,587 - They'’re not going anywhere, 644 00:45:20,630 --> 00:45:22,110 even if we wait it out 'till sunrise. 645 00:45:22,154 --> 00:45:23,982 - But wouldn'’t people see from the road? 646 00:45:25,157 --> 00:45:26,767 - Nobody comes down that road but me. 647 00:45:26,811 --> 00:45:27,812 That'’s why I live here. 648 00:45:27,855 --> 00:45:29,378 - But don'’t you have neighbors? 649 00:45:29,422 --> 00:45:31,816 - This is the only occupied house around for miles. 650 00:45:31,859 --> 00:45:33,513 The rest are just winter homes. 651 00:45:34,949 --> 00:45:37,343 - I know you must be tripping with all that blood. 652 00:45:39,780 --> 00:45:41,260 - Yell if you hear anything. 653 00:45:41,303 --> 00:45:43,479 And pop the safety over if you need to use it. 654 00:45:43,523 --> 00:45:45,133 - Been there, done that. 655 00:46:28,133 --> 00:46:29,525 - Anything? - Nothing. 656 00:46:29,569 --> 00:46:31,614 So I assume there'’s no way of fixing the truck? 657 00:46:31,658 --> 00:46:33,573 - Not unless you have a spare distributor cap. 658 00:46:34,530 --> 00:46:35,836 Where'’s the vehicle you drove here in? 659 00:46:35,880 --> 00:46:37,272 - It'’s on a dirt road somewhere. 660 00:46:37,707 --> 00:46:38,665 - Where? 661 00:46:38,708 --> 00:46:40,014 - I don'’t know. 662 00:46:40,058 --> 00:46:42,451 - You guys were hanging out just east of my place. 663 00:46:42,495 --> 00:46:44,323 The road is south. 664 00:46:44,366 --> 00:46:46,716 Which direction did you drive here to get there? 665 00:46:46,760 --> 00:46:48,109 - Left, right? I don'’t know. 666 00:46:48,153 --> 00:46:49,676 We smoked a lot of weed today. 667 00:46:49,719 --> 00:46:50,764 - Figures. 668 00:46:51,591 --> 00:46:53,549 - Either way, I don't have the keys. 669 00:46:53,593 --> 00:46:54,507 - Who does? 670 00:46:54,550 --> 00:46:55,769 - You mean who did? 671 00:46:55,813 --> 00:46:58,250 George had them. Or maybe Pete. I don't know. 672 00:46:58,293 --> 00:47:00,643 It's wherever they left them after they attacked us. 673 00:47:00,687 --> 00:47:02,341 - You remember where that was? 674 00:47:02,384 --> 00:47:03,821 - Wherever their bonfire was. 675 00:47:03,864 --> 00:47:05,605 I don't fucking know. 676 00:47:06,040 --> 00:47:08,477 But I did come up from the front of your house. 677 00:47:08,521 --> 00:47:10,697 - Okay, that'’s a start. 678 00:47:10,740 --> 00:47:12,177 That's from the south. 679 00:47:13,221 --> 00:47:15,093 If you can hold on for just a few more hours, 680 00:47:15,136 --> 00:47:18,444 'til sunrise, we can take the shotgun 681 00:47:18,487 --> 00:47:20,272 and go there and get the keys. 682 00:47:21,839 --> 00:47:23,492 What's wrong? 683 00:47:23,536 --> 00:47:24,972 - I'm fine. 684 00:47:25,146 --> 00:47:26,887 So what'’s your deal, Reed? 685 00:47:26,931 --> 00:47:28,454 - What do you mean, what's my deal? 686 00:47:28,497 --> 00:47:30,891 - Why do you live out here surrounded by nothing? 687 00:47:30,935 --> 00:47:33,720 - Why did you come to my house and fuck my life up? 688 00:47:33,763 --> 00:47:35,156 - Survival! 689 00:47:38,377 --> 00:47:40,031 Do you have a family? 690 00:47:41,859 --> 00:47:43,861 - Not any more. - What? 691 00:47:45,514 --> 00:47:46,907 - They're all dead. 692 00:47:48,648 --> 00:47:51,129 - Sorry. That sucks. 693 00:47:53,609 --> 00:47:55,742 - So how long were you guys out there camping? 694 00:48:00,442 --> 00:48:02,227 - We just got here today. 695 00:48:02,270 --> 00:48:04,272 We were supposed to stay through the weekend. 696 00:48:05,795 --> 00:48:07,362 - I'm sorry about your friends. 697 00:48:07,406 --> 00:48:09,756 - Are you just saying that because that'’s what people say? 698 00:48:11,758 --> 00:48:12,890 - Yeah, I guess so. 699 00:48:12,933 --> 00:48:14,195 - I figured. 700 00:48:15,153 --> 00:48:16,502 - I actually mean it. 701 00:48:17,372 --> 00:48:19,635 - You know, I had a bad feeling about this trip. 702 00:48:19,984 --> 00:48:22,682 I was planning on breaking up with Pete when we got back home. 703 00:48:22,725 --> 00:48:23,857 He had no idea. 704 00:48:23,901 --> 00:48:26,251 But I'’d been wanting out for a long time. 705 00:48:26,294 --> 00:48:28,557 But you know how it is when you'’re in a relationship. 706 00:48:29,645 --> 00:48:31,212 - No, I don'’t. 707 00:48:31,256 --> 00:48:33,345 - What? You'’ve never been in a relationship? 708 00:48:33,388 --> 00:48:35,042 - Nothing longer than a night. 709 00:48:35,086 --> 00:48:36,261 - That'’s wild. 710 00:48:36,304 --> 00:48:38,698 - That was over twenty years ago. 711 00:48:38,741 --> 00:48:41,005 - And that explains why you'’re pissed off all the time. 712 00:48:41,048 --> 00:48:42,354 - [chuckles] 713 00:48:42,397 --> 00:48:44,269 You're lucky you caught me on a good day. 714 00:48:46,924 --> 00:48:48,360 So where'’s your family? 715 00:48:48,403 --> 00:48:50,753 - My mom'’s in Florida taking care of my son. 716 00:48:50,797 --> 00:48:52,103 - Wait, you got a kid? 717 00:48:52,146 --> 00:48:54,670 - I do. He's four years old. 718 00:48:54,714 --> 00:48:56,977 His name'’s Roger but I call him Buzz. 719 00:48:57,021 --> 00:48:59,458 I'’d show you a picture but... 720 00:48:59,501 --> 00:49:01,025 I don'’t have my phone. 721 00:49:01,068 --> 00:49:03,331 - You have a four year old? You're just a kid yourself. 722 00:49:04,637 --> 00:49:06,465 - I need to get home. 723 00:49:07,335 --> 00:49:08,946 - Let me show you something. 724 00:49:10,164 --> 00:49:11,992 Can you get up? 725 00:49:12,036 --> 00:49:13,646 - Yeah, I think so. 726 00:49:17,084 --> 00:49:18,129 - This is Marlon. 727 00:49:18,868 --> 00:49:22,046 - Oh my gosh, he'’s adorable. 728 00:49:22,089 --> 00:49:24,918 - Well rise and shine, little buddy. 729 00:49:24,962 --> 00:49:26,311 Say hi to Kiera. 730 00:49:26,354 --> 00:49:27,921 - Hi, Marlon. 731 00:49:28,617 --> 00:49:30,358 - He'’s all I got. 732 00:49:30,402 --> 00:49:34,101 If I don'’t make it out of here, please take care of him for me. 733 00:49:34,145 --> 00:49:36,190 - Okay. Of course. 734 00:49:36,364 --> 00:49:37,887 What does he eat? 735 00:49:37,931 --> 00:49:39,106 - Bloodworms. 736 00:49:39,150 --> 00:49:40,803 And the occasional guppy. 737 00:49:42,849 --> 00:49:44,807 Go back to bed, little bud. 738 00:49:50,813 --> 00:49:52,293 - I'’m sorry. 739 00:49:52,337 --> 00:49:54,992 I'’m sorry that my friends chose your place to camp. 740 00:49:55,035 --> 00:49:58,212 I'm sorry I brought those crazy fucks back to your place. 741 00:49:58,256 --> 00:50:01,737 I'm sorry. I'm sorry for everything. 742 00:50:01,781 --> 00:50:03,391 - It'’s not your fault. 743 00:50:03,435 --> 00:50:06,177 Please, I need you to keep it together. 744 00:50:07,308 --> 00:50:08,962 - I had family, 745 00:50:09,963 --> 00:50:12,096 I had friends. 746 00:50:12,139 --> 00:50:14,011 - You still have friends. 747 00:50:19,277 --> 00:50:21,366 - What about your parents, Reed? 748 00:50:21,409 --> 00:50:23,281 [bang] 749 00:50:23,324 --> 00:50:25,065 - Go in the bed room. Hide. 750 00:50:45,912 --> 00:50:47,522 - [thud] - [groaning] 751 00:51:28,868 --> 00:51:30,739 - Are you ready for us, sweet doe? 752 00:51:33,177 --> 00:51:34,569 I'’m right here. 753 00:51:36,354 --> 00:51:38,095 I always will be. 754 00:51:38,878 --> 00:51:39,748 Kiera! 755 00:51:45,145 --> 00:51:46,712 - [gasping] 756 00:51:53,893 --> 00:51:55,242 [glass shattering] 757 00:51:58,419 --> 00:52:01,335 [items crashing] 758 00:52:16,437 --> 00:52:17,438 On your feet! 759 00:52:17,482 --> 00:52:18,961 - Or what? You gonna shoot me? 760 00:52:19,005 --> 00:52:20,441 - No. I'm gonna walk out front 761 00:52:20,485 --> 00:52:21,747 and shoot your den mother in the gut, 762 00:52:21,790 --> 00:52:23,488 and make you watch her bleed out. 763 00:52:24,532 --> 00:52:26,012 Hurry up, mother fucker! 764 00:52:26,534 --> 00:52:27,622 - Oh, shit. 765 00:52:27,666 --> 00:52:28,841 You alright? 766 00:52:28,884 --> 00:52:30,582 - I'’m here. - [window breaks] 767 00:52:30,625 --> 00:52:32,410 Go check it out! Holler if you need me. 768 00:52:34,107 --> 00:52:35,413 Now turn around. 769 00:52:35,456 --> 00:52:36,936 March! 770 00:52:46,032 --> 00:52:47,381 - [groans in pain] 771 00:52:47,425 --> 00:52:49,296 I'm gonna rape your mother for that! 772 00:52:53,561 --> 00:52:54,910 - Listen up, freaks! 773 00:52:55,737 --> 00:52:56,999 Go back to where you came from before 774 00:52:57,043 --> 00:52:59,176 I blow his dog shit brains all over this yard. 775 00:52:59,219 --> 00:53:01,656 - No need for any more of that, brother. 776 00:53:02,135 --> 00:53:03,745 - You have sixty seconds! 777 00:53:04,442 --> 00:53:07,749 - Set Brother Earl free. He is required for the ceremony. 778 00:53:07,793 --> 00:53:09,664 Spare him and you'’ll live forever. 779 00:53:10,274 --> 00:53:11,753 - Forty-five seconds! 780 00:53:12,363 --> 00:53:14,103 - You know we're not leaving. 781 00:53:14,800 --> 00:53:17,063 - They're really showing how much they care about you. 782 00:53:17,106 --> 00:53:18,673 How's that feel tough guy? 783 00:53:21,676 --> 00:53:23,330 - [grunting in effort] 784 00:53:28,509 --> 00:53:30,163 - I'm gonna put you in your grave! 785 00:53:38,215 --> 00:53:39,738 [gun shot] 786 00:53:44,786 --> 00:53:48,137 - You may not live to regret that, brother! 787 00:53:48,181 --> 00:53:49,487 - Take the rest of your creeps 788 00:53:49,530 --> 00:53:51,793 and fuck off or I swear you're next. 789 00:53:51,837 --> 00:53:54,753 - You people and your guns. 790 00:53:54,796 --> 00:53:56,798 You have no idea what it means 791 00:53:56,842 --> 00:54:00,062 to take a life with intimacy and meaning. 792 00:54:05,067 --> 00:54:06,417 [gun shot] 793 00:54:08,984 --> 00:54:10,682 [Kiera grunting] 794 00:54:21,954 --> 00:54:23,521 - Back off inbred! 795 00:54:25,697 --> 00:54:27,525 - He was cutting the bars with a hacksaw. 796 00:54:27,829 --> 00:54:28,830 - You holding up? 797 00:54:28,874 --> 00:54:29,831 - I'’m here. 798 00:54:29,875 --> 00:54:31,137 What was that gunshot? 799 00:54:31,180 --> 00:54:33,052 - RIP another scumbag. 800 00:54:33,095 --> 00:54:34,271 - Nice. 801 00:54:35,141 --> 00:54:36,142 What happened?! 802 00:54:36,185 --> 00:54:37,796 - Fucker got me with a crowbar. 803 00:54:38,666 --> 00:54:40,015 - Let me see. 804 00:54:40,451 --> 00:54:42,322 It looks like it'’s your turn for the stapler. 805 00:54:48,720 --> 00:54:50,374 - We'’re running out of time. 806 00:54:51,375 --> 00:54:53,333 - They'’ll come out soon. 807 00:54:53,377 --> 00:54:55,030 I can feel it. 808 00:54:55,074 --> 00:54:57,032 - We'll burn them out if they don'’t. 809 00:55:01,167 --> 00:55:03,865 - I don'’t think we should stick around here any longer. 810 00:55:03,909 --> 00:55:06,085 - I thought we were waiting for daylight. 811 00:55:06,128 --> 00:55:08,130 - Yeah well, 812 00:55:08,174 --> 00:55:10,916 we're out of shells and outnumbered. 813 00:55:13,875 --> 00:55:15,573 We'’re sitting in a death trap. 814 00:55:17,618 --> 00:55:19,403 - Shit, your arm is really fucked, isn'’t it. 815 00:55:19,446 --> 00:55:21,230 - It'’s fine. It's good. 816 00:55:21,274 --> 00:55:22,667 - Grab that cup then. 817 00:55:24,451 --> 00:55:26,758 Look, Reed, if your arm isn'’t working, 818 00:55:26,801 --> 00:55:28,412 I need to know. 819 00:55:28,455 --> 00:55:29,543 We'’re in this together. 820 00:55:29,587 --> 00:55:31,415 - My hand's gone numb. - Let me see. 821 00:55:32,111 --> 00:55:33,591 Can you feel this? 822 00:55:34,418 --> 00:55:35,810 Can you at least move it? 823 00:55:36,811 --> 00:55:38,291 Alright, that'’s a start. 824 00:55:50,042 --> 00:55:51,957 [dramatic music] 825 00:55:59,443 --> 00:56:00,487 Reed. 826 00:56:00,531 --> 00:56:01,488 The car keys! 827 00:56:01,532 --> 00:56:02,707 - Remember where you parked? 828 00:56:02,750 --> 00:56:04,448 - I don'’t! It was too dark. 829 00:56:04,491 --> 00:56:06,188 - C'mon think. Think. Think. 830 00:56:06,232 --> 00:56:07,233 Remember. Where did you park? 831 00:56:07,276 --> 00:56:09,061 - I'’m trying! I'm trying. 832 00:56:09,104 --> 00:56:11,411 Wait, there was this beat up couch on the side of the road. 833 00:56:11,455 --> 00:56:12,978 - The one with the peace sign on it? 834 00:56:13,021 --> 00:56:13,935 - Yes! 835 00:56:13,979 --> 00:56:15,633 - I know where that is. 836 00:56:15,676 --> 00:56:18,331 - OK, but what about the rest of the maniacs out there? 837 00:56:18,375 --> 00:56:20,551 - It'’s only a matter of time before they get in here 838 00:56:20,594 --> 00:56:21,900 and kill us. 839 00:56:21,943 --> 00:56:23,771 - Alright. You got a plan? 840 00:56:24,381 --> 00:56:27,166 - Yes. But first I'’ll need your help with something. 841 00:56:27,209 --> 00:56:28,559 - I'm here. 842 00:56:39,221 --> 00:56:40,788 - Hey, little buddy. 843 00:56:40,832 --> 00:56:43,138 Yeah. I'’ll be back soon. 844 00:56:45,793 --> 00:56:47,360 Don'’t you worry. 845 00:57:06,379 --> 00:57:08,250 Maybe they don'’t know we'’re out of shells. 846 00:57:08,294 --> 00:57:09,426 So act like you'’re not. 847 00:57:09,469 --> 00:57:10,470 - Okay. 848 00:57:10,514 --> 00:57:11,602 - When you head out the back door, 849 00:57:11,645 --> 00:57:13,125 run straight into the desert. 850 00:57:13,168 --> 00:57:15,127 About three hundred yards you'll come to an old well. 851 00:57:15,170 --> 00:57:17,129 If they make it and I don't, 852 00:57:17,172 --> 00:57:18,783 keep running in that direction. 853 00:57:18,826 --> 00:57:20,480 You're gonna find the couch and your car. 854 00:57:20,524 --> 00:57:21,960 - Wait, what'’s going on? 855 00:57:22,003 --> 00:57:23,527 - I'’m heading up to the roof. 856 00:57:23,570 --> 00:57:25,572 I'm gonna divert them all to the front of the house. 857 00:57:25,616 --> 00:57:27,618 Once you see them there head out the back door, 858 00:57:27,661 --> 00:57:28,836 but leave it open. 859 00:57:28,880 --> 00:57:30,142 To lure them in. 860 00:57:30,490 --> 00:57:33,972 - No, no, we'’re in this together, we leave together. 861 00:57:34,015 --> 00:57:35,364 - You'’re in bad shape. 862 00:57:35,713 --> 00:57:37,236 If you can just get past the house lights 863 00:57:37,279 --> 00:57:39,368 and into the darkness, they won'’t see you. 864 00:57:39,412 --> 00:57:41,806 And I can distract them long enough to give you some time. 865 00:57:41,849 --> 00:57:43,982 Just get to your car. - I'’m not leaving you. 866 00:57:44,983 --> 00:57:46,767 - Do you want to see your son again? 867 00:57:47,681 --> 00:57:49,204 I'’ll be right behind you. 868 00:58:12,924 --> 00:58:14,839 Attention you assholes. 869 00:58:18,538 --> 00:58:19,713 We'’re injured. 870 00:58:19,757 --> 00:58:20,975 We're not gonna make it through the night. 871 00:58:21,019 --> 00:58:22,368 We need to get to a hospital. 872 00:58:22,411 --> 00:58:24,196 - We can help you with that. 873 00:58:24,239 --> 00:58:25,763 - How do we end this? 874 00:58:30,768 --> 00:58:32,596 - Come down and join our reveling. 875 00:58:32,639 --> 00:58:34,772 - Not until I know that the girl won'’t be harmed. 876 00:58:34,815 --> 00:58:36,208 - How noble of you. 877 00:58:36,251 --> 00:58:38,297 - Where is she? 878 00:58:38,340 --> 00:58:39,428 - She's in the bedroom. 879 00:58:39,472 --> 00:58:40,778 - Interesting. 880 00:58:40,821 --> 00:58:42,562 - Passed out from loss of blood. 881 00:58:42,606 --> 00:58:44,433 - I want to see her. 882 00:58:44,477 --> 00:58:46,914 - Not until I know what you want with us. 883 00:58:48,002 --> 00:58:49,569 - We'’re running short on time, brother. 884 00:58:49,613 --> 00:58:51,223 Come down, partake with us, 885 00:58:51,266 --> 00:58:52,746 and then we'’ll explain everything 886 00:58:52,790 --> 00:58:54,487 on the way to the hospital. 887 00:59:03,670 --> 00:59:06,020 - Where'’s your vehicle? - It'’s far away. 888 00:59:06,064 --> 00:59:07,108 - Get it. 889 00:59:07,152 --> 00:59:09,763 - Your demands exhaust my patience. 890 00:59:09,807 --> 00:59:11,199 Priestess! 891 00:59:12,331 --> 00:59:13,811 - The back door is open! 892 00:59:15,508 --> 00:59:17,336 - She'’s not there, is she? 893 00:59:23,690 --> 00:59:25,779 - [panting] 894 00:59:42,056 --> 00:59:43,580 [plate shatters] 895 00:59:44,581 --> 00:59:47,235 - For fuck's sake? You and that camera. 896 00:59:47,279 --> 00:59:49,150 - C'mon man, it's tradition. 897 00:59:49,194 --> 00:59:51,283 - I've told you before. Get it outta my face 898 00:59:51,326 --> 00:59:53,241 or I'm gonna bust it over your head. 899 00:59:53,807 --> 00:59:54,895 Find them! 900 01:00:06,254 --> 01:00:07,691 [crashing] 901 01:00:14,001 --> 01:00:15,960 - [panting] 902 01:00:24,795 --> 01:00:27,232 [crying] 903 01:00:46,033 --> 01:00:47,992 [smashing] 904 01:01:16,760 --> 01:01:18,022 - Say cheese! 905 01:01:18,065 --> 01:01:19,632 - Surprise fuck face! 906 01:01:21,503 --> 01:01:23,418 [grunts] 907 01:01:26,552 --> 01:01:28,685 [thudding] 908 01:01:35,822 --> 01:01:37,302 - [primal scream] 909 01:01:48,356 --> 01:01:50,663 - [war cry] 910 01:01:53,797 --> 01:01:56,060 - Bring it on, you fucking cunt! - Get down there! 911 01:02:03,110 --> 01:02:05,243 [sinister laugh] 912 01:02:07,724 --> 01:02:09,203 - [screaming] 913 01:02:14,034 --> 01:02:16,036 - [screaming] 914 01:02:20,345 --> 01:02:21,694 [thud] 915 01:02:26,612 --> 01:02:28,179 [thud] 916 01:02:35,839 --> 01:02:38,450 [ominous music] 917 01:02:39,625 --> 01:02:41,932 [fire crackling] 918 01:02:51,942 --> 01:02:54,466 [bottles clinking] 919 01:03:03,431 --> 01:03:04,606 - Kiera. 920 01:03:04,868 --> 01:03:06,173 Why'’d you come back? 921 01:03:08,523 --> 01:03:10,656 - I don'’t feel so good. 922 01:03:12,223 --> 01:03:13,790 - You don'’t look so good. 923 01:03:14,138 --> 01:03:15,400 - Excellent! 924 01:03:15,443 --> 01:03:17,402 You're awake and can finally commence! 925 01:03:18,620 --> 01:03:19,926 Did you dream well, brother? 926 01:03:19,970 --> 01:03:21,580 - What the fuck do you want? 927 01:03:21,623 --> 01:03:24,496 - Isn'’t it curious how some questions reveal their answers? 928 01:03:26,324 --> 01:03:27,934 - [Kiera screaming] 929 01:03:28,500 --> 01:03:29,327 - You can and kill me all you want. 930 01:03:29,370 --> 01:03:30,763 Just let her go. 931 01:03:31,459 --> 01:03:33,331 - Nobility is a trait very much lacking 932 01:03:33,374 --> 01:03:34,985 among the subhumans of this realm, 933 01:03:35,028 --> 01:03:37,204 so your gesture is unexpected. 934 01:03:37,248 --> 01:03:38,640 But unfortunately, 935 01:03:38,684 --> 01:03:41,208 you are both very much needed tonight. 936 01:03:42,862 --> 01:03:47,432 - Lady what you need is professional help. 937 01:03:48,259 --> 01:03:52,089 - You really don'’t understand why you're here, do you? 938 01:03:53,177 --> 01:03:55,875 The ancients they knew the importance 939 01:03:55,919 --> 01:03:57,355 of building strength through lineage. 940 01:03:57,398 --> 01:03:59,618 Like the deitiesIsis isis and Osiris, 941 01:03:59,661 --> 01:04:02,664 the Pharaohs often mated with their first degrees. 942 01:04:02,708 --> 01:04:05,580 Through these magical couplings their dynasties gained strength. 943 01:04:05,624 --> 01:04:08,453 And under the alignment of certain stars 944 01:04:08,496 --> 01:04:09,933 these intertwined offspring 945 01:04:09,976 --> 01:04:11,717 could be made even more powerful. 946 01:04:11,760 --> 01:04:15,286 And on rare occasions like tonight, 947 01:04:15,329 --> 01:04:16,853 they could even bring forth the gods 948 01:04:16,896 --> 01:04:18,767 they worshiped in human form. 949 01:04:19,943 --> 01:04:21,509 - What kind of fucking drugs are you guys on? 950 01:04:21,553 --> 01:04:24,382 - Orobas shall return and take his rightful place 951 01:04:24,425 --> 01:04:26,036 as ruler of this domain, 952 01:04:26,079 --> 01:04:29,082 and we have been chosen as the ones who bring him forth. 953 01:04:29,822 --> 01:04:31,563 I need your river of life. 954 01:04:33,565 --> 01:04:35,959 - River of what? - Your river of life. 955 01:04:36,785 --> 01:04:39,745 The seed that Enki implanted into Ninhursag 956 01:04:39,788 --> 01:04:41,703 to make her bare Ninsar. 957 01:04:43,009 --> 01:04:44,706 Let it flow into me. 958 01:04:44,750 --> 01:04:48,885 - Somebody please tell me what the fuck she's talking about? 959 01:04:50,147 --> 01:04:52,366 - She wants you to fuck her, Reed. 960 01:04:54,194 --> 01:04:57,023 - Exactly, my sweet doe. 961 01:04:57,067 --> 01:04:59,591 You need to fuck a child into me. 962 01:04:59,634 --> 01:05:01,419 Is that clear enough for you? 963 01:05:01,462 --> 01:05:03,203 - No, no. 964 01:05:03,247 --> 01:05:06,511 No, get one of your brain dead goons for that kinky shit. 965 01:05:06,554 --> 01:05:09,862 - They'’re not special like you. Not like you at all. 966 01:05:09,906 --> 01:05:12,821 You have been touched by the spirit of Orobas as well 967 01:05:12,865 --> 01:05:14,606 and, as such, you must be the one 968 01:05:14,649 --> 01:05:16,173 to ignite the spark within me. 969 01:05:16,216 --> 01:05:18,958 On this night the prophecy dictates the viability 970 01:05:19,002 --> 01:05:21,743 of our union and the health of our spawn is assured. 971 01:05:21,787 --> 01:05:25,008 - I'm nobody. Please leave me alone. 972 01:05:25,051 --> 01:05:27,575 - In due time. Just cooperate. 973 01:05:32,711 --> 01:05:34,452 - Go fuck yourself. 974 01:05:36,802 --> 01:05:39,065 - Since you'’re a man that needs a little encouragement, 975 01:05:39,109 --> 01:05:41,763 your little friend here is my bargaining chip. 976 01:05:41,807 --> 01:05:43,461 Your performance for her life. 977 01:05:44,984 --> 01:05:46,812 - You sick freak! 978 01:05:47,856 --> 01:05:49,075 - Shame. 979 01:05:51,425 --> 01:05:53,558 I was hoping you'’d find me enchanting. 980 01:05:54,037 --> 01:05:56,648 - I find you repulsive. 981 01:05:57,649 --> 01:05:59,999 - I don'’t know if I should be flattered or offended. 982 01:06:00,521 --> 01:06:03,524 - What you should be is dead. 983 01:06:03,568 --> 01:06:05,178 [laughs] 984 01:06:06,440 --> 01:06:08,790 - Why do you have to make this... 985 01:06:10,227 --> 01:06:12,011 ...so hard? 986 01:06:13,882 --> 01:06:15,319 - Get off me. 987 01:06:16,320 --> 01:06:18,409 - The longer you resist, the more pain we will inflict. 988 01:06:18,452 --> 01:06:21,760 Your agony will pale in comparison to hers. 989 01:06:21,803 --> 01:06:23,370 Shall we continue? 990 01:06:24,850 --> 01:06:27,984 - Die! I'd rather die than fuck you. 991 01:06:30,595 --> 01:06:32,118 - Sister Maxine? 992 01:06:33,554 --> 01:06:35,817 - [sinister laugh] 993 01:06:37,645 --> 01:06:40,257 - [Kiera crying] 994 01:06:58,144 --> 01:06:59,841 - You gonna die. 995 01:07:06,413 --> 01:07:08,763 - Wait. Wait. 996 01:07:09,808 --> 01:07:12,071 - [gun shot] - [screaming] 997 01:07:12,115 --> 01:07:13,899 - Wait! Stop! 998 01:07:14,856 --> 01:07:16,075 I'’ll do it! 999 01:07:16,119 --> 01:07:18,208 - [crying] 1000 01:07:19,339 --> 01:07:20,819 - Let'’s begin. 1001 01:07:20,949 --> 01:07:23,952 - If I do this, will you let her live? 1002 01:07:23,996 --> 01:07:25,519 - You have my word. 1003 01:07:27,043 --> 01:07:28,479 - Let'’s go. 1004 01:07:29,088 --> 01:07:30,916 - I thought you'’d never ask. 1005 01:07:37,401 --> 01:07:38,619 [thud] 1006 01:07:39,229 --> 01:07:41,318 [horns sounding] 1007 01:07:50,675 --> 01:07:52,546 - I can't do it in front of these creeps. 1008 01:07:52,590 --> 01:07:54,200 - They are essential for the ceremony. 1009 01:07:54,244 --> 01:07:55,984 No ceremony, no magic. 1010 01:08:07,170 --> 01:08:10,608 Don'’t worry, just focus on us. 1011 01:08:36,764 --> 01:08:38,723 Dearest Reed, 1012 01:08:38,766 --> 01:08:41,682 it is time for you to learn who you really are. 1013 01:08:46,209 --> 01:08:47,514 Let go... 1014 01:08:50,038 --> 01:08:52,432 Many years ago, under a full moon like tonight, 1015 01:08:52,476 --> 01:08:55,827 I was born into the arms of the ancient demon Orobas. 1016 01:08:55,870 --> 01:08:58,308 My parents gave their lives so I could take my place 1017 01:08:58,351 --> 01:09:01,093 as high priestess of the dark arts. 1018 01:09:01,137 --> 01:09:03,748 My mother was the most beautiful woman on Earth, 1019 01:09:03,791 --> 01:09:06,359 but she harbored a secret my father didn'’t know, 1020 01:09:06,403 --> 01:09:08,927 nor did my brethren until later. 1021 01:09:08,970 --> 01:09:12,322 A secret we have sought my entire life. 1022 01:09:12,365 --> 01:09:14,193 I had a twin brother. 1023 01:09:14,237 --> 01:09:16,326 And we have finally found him. 1024 01:09:16,978 --> 01:09:18,197 It was such a shame that you and I 1025 01:09:18,241 --> 01:09:19,981 didn'’t get to grow up together. 1026 01:09:20,895 --> 01:09:23,637 But now we'’re forever united in creating the vessel 1027 01:09:23,681 --> 01:09:26,162 through which Orobas will take human form. 1028 01:09:26,901 --> 01:09:30,209 He shall rise again to reclaim all that once was his. 1029 01:09:45,442 --> 01:09:48,532 How does it feel to fuck your twin sister? 1030 01:10:10,728 --> 01:10:14,253 [moaning] 1031 01:10:36,449 --> 01:10:38,190 You'’ve done very well, brother. 1032 01:10:38,234 --> 01:10:40,801 Your virility has matched your blood lust. 1033 01:10:40,845 --> 01:10:41,976 We have fulfilled our birthright 1034 01:10:42,020 --> 01:10:43,630 and our child will rule this dimension 1035 01:10:43,674 --> 01:10:45,458 as destined by prophecy. 1036 01:10:46,459 --> 01:10:48,069 - I'’m sorry. 1037 01:10:49,157 --> 01:10:51,595 - Even though Sister Maxine would prefer I not, 1038 01:10:51,638 --> 01:10:53,814 I shall spare your life. 1039 01:10:53,858 --> 01:10:56,295 - Will you please fucking untie us now? 1040 01:10:56,339 --> 01:10:58,210 - Don't push it, sweet doe. 1041 01:10:58,254 --> 01:11:00,125 I only promised to let you live. 1042 01:11:04,042 --> 01:11:07,828 - Someday, I'’m going to find him 1043 01:11:07,872 --> 01:11:11,876 and I'm gonna cut his heart out while you watch. 1044 01:11:11,919 --> 01:11:13,834 - Eat shit, you fucking bitch! 1045 01:11:13,878 --> 01:11:15,227 [spits] 1046 01:11:15,880 --> 01:11:17,229 [screams] 1047 01:11:18,448 --> 01:11:19,927 - Hey, lover boy! 1048 01:11:20,885 --> 01:11:22,278 Look what I found! 1049 01:11:24,367 --> 01:11:26,934 This is for our fallen brothers. 1050 01:11:28,109 --> 01:11:30,068 - Don'’t you fucking do it! 1051 01:11:39,033 --> 01:11:41,079 - Onward, brethren. 1052 01:11:41,122 --> 01:11:42,863 We have much to do. 1053 01:11:53,178 --> 01:11:54,788 - Reed. Reed. 1054 01:12:04,407 --> 01:12:06,670 Come on. Lets go! 1055 01:12:12,545 --> 01:12:13,981 - It'’s not done. 1056 01:12:14,678 --> 01:12:16,027 - What do you mean? 1057 01:12:17,681 --> 01:12:19,247 - Marlon. 1058 01:12:19,291 --> 01:12:20,814 - I'’m sorry. 1059 01:12:23,600 --> 01:12:25,950 - Listen, run to the road that way. 1060 01:12:25,993 --> 01:12:28,039 In a few hours, you'’ll hit a gas station. 1061 01:12:28,996 --> 01:12:30,563 Get the fuck out of here. 1062 01:12:30,824 --> 01:12:33,174 I'’m killing every goddamned one of them. 1063 01:12:33,827 --> 01:12:35,612 - Not without me. 1064 01:12:36,482 --> 01:12:38,658 - Are you sure you want to leave them like that? 1065 01:12:39,572 --> 01:12:41,182 - The girl is ready to pass. 1066 01:12:41,226 --> 01:12:44,403 Starvation and dehydration will get him eventually. 1067 01:12:44,447 --> 01:12:45,752 - I'm gonna go piss. 1068 01:12:45,796 --> 01:12:47,798 - Why'd you drink that rancid shit? 1069 01:12:48,538 --> 01:12:50,496 - We lost brothers tonight. - Hurry up. 1070 01:12:50,540 --> 01:12:52,324 We have a long walk back to the van. 1071 01:13:05,729 --> 01:13:08,166 - [grunting in effort] 1072 01:13:25,401 --> 01:13:27,054 [thud] 1073 01:13:30,797 --> 01:13:31,798 - What was that? 1074 01:13:31,842 --> 01:13:34,105 - Claude fucking around, as usual. 1075 01:13:35,019 --> 01:13:37,064 - Sister Maxine, check on your son. 1076 01:13:46,291 --> 01:13:47,510 [thud] 1077 01:13:49,468 --> 01:13:52,079 [eerie music] 1078 01:14:06,485 --> 01:14:07,834 What is this? 1079 01:14:17,540 --> 01:14:19,759 [fighting grunts] 1080 01:14:47,483 --> 01:14:49,310 - [screams in pain] 1081 01:15:15,119 --> 01:15:16,990 [screaming] 1082 01:15:28,480 --> 01:15:30,047 - [grunting] 1083 01:15:38,098 --> 01:15:39,665 [thudding] 1084 01:15:41,624 --> 01:15:42,755 - [screaming] 1085 01:15:50,894 --> 01:15:52,330 - [war cry] 1086 01:16:01,252 --> 01:16:02,514 - [screaming] 1087 01:16:06,910 --> 01:16:09,434 This all could have been so much easier, my brother. 1088 01:16:14,744 --> 01:16:16,006 [thud] 1089 01:16:29,672 --> 01:16:31,674 - [war cry] 1090 01:17:39,350 --> 01:17:41,657 [crying] 1091 01:17:47,358 --> 01:17:48,664 [gun clicks] 1092 01:18:35,406 --> 01:18:38,278 ["Runnin' Form The Coffin" by Charles Cave] 1093 01:18:38,322 --> 01:18:41,107 ♪♪