1 00:00:55,827 --> 00:00:59,831 4. AUGUST 2019 18 UHR 2 00:01:04,920 --> 00:01:10,592 Ladys und Gentlemen, das Finalrundenmatch wird durch zwei Gewinnsätze entschieden. 3 00:01:10,759 --> 00:01:13,887 Rechts von mir haben wir Patrick Zweig. 4 00:01:16,765 --> 00:01:20,727 Links von mir haben wir Art Donaldson. 5 00:01:27,400 --> 00:01:31,112 Donaldson hat den Münzwurf gewonnen und sich für Aufschlag entschieden. 6 00:01:34,950 --> 00:01:36,326 Erster Satz. 7 00:01:38,912 --> 00:01:40,163 FINALE 8 00:01:40,538 --> 00:01:42,082 Wir lieben dich, Art! 9 00:01:48,255 --> 00:01:49,923 {\an8}Aufschlag, Donaldson. 10 00:01:52,884 --> 00:01:55,971 {\an8}ERSTER SATZ 11 00:01:57,889 --> 00:01:59,057 {\an8}Ready? 12 00:01:59,224 --> 00:02:00,350 {\an8}Play. 13 00:02:15,365 --> 00:02:16,491 Aus! 14 00:02:17,033 --> 00:02:18,910 15 : 0. 15 00:02:32,299 --> 00:02:33,842 15 : 15. 16 00:03:09,419 --> 00:03:10,837 Genau so! 17 00:03:11,004 --> 00:03:12,547 15 : 30. 18 00:03:58,593 --> 00:04:01,429 ZWEI WOCHEN ZUVOR 19 00:04:43,013 --> 00:04:44,389 Na los. 20 00:04:57,235 --> 00:04:59,029 ...alle Auftakt-Events und... 21 00:04:59,195 --> 00:05:02,949 Mann, der Fuß ist ganz fest. Mit Dehnen krieg ich ihn wieder hin. 22 00:05:04,451 --> 00:05:06,369 Gut, schön locker lassen. 23 00:05:06,536 --> 00:05:09,497 Okay, jetzt dagegen drücken und einatmen. 24 00:05:11,791 --> 00:05:15,587 Nun zu den Erstrunden-Partien von heute. Mary Joe, Hand aufs Herz... 25 00:05:15,754 --> 00:05:17,005 Und noch mal. 26 00:05:17,172 --> 00:05:20,258 Donaldson ist haushoher Favorit gegen Du Marier. 27 00:05:20,425 --> 00:05:23,261 Nur auf dem Papier. Nach der OP im letzten Jahr... 28 00:05:23,428 --> 00:05:27,474 Wir haben den Platz um acht gebucht. Wir sollten in 15 Minuten los. 29 00:05:27,641 --> 00:05:28,975 Bis dahin ist er startklar. 30 00:05:29,142 --> 00:05:31,144 Dass er beim ersten 250er... 31 00:05:31,311 --> 00:05:32,270 Ganz locker. 32 00:05:32,437 --> 00:05:34,731 Lily, iss etwas Obst zum Frühstück. 33 00:05:34,898 --> 00:05:38,360 Die Gelegenheit, seine Pechsträhne vor den US Open zu beenden. 34 00:05:38,526 --> 00:05:41,905 Er braucht den Sieg. Er hat sich viel vorgenommen dieses Jahr. 35 00:05:42,072 --> 00:05:47,202 Er hat sechs Grand-Slam-Titel: je zwei in Wimbledon, Australien und Paris. 36 00:05:47,369 --> 00:05:51,915 Seit Jahren jagt er nun schon vergeblich dem US-Open-Titel hinterher, 37 00:05:52,082 --> 00:05:54,209 um den Karriere-Grand-Slam abzuschließen. 38 00:05:54,376 --> 00:05:56,419 Meinst du, er holt ihn sich dieses Jahr? 39 00:05:56,586 --> 00:06:01,132 Na ja, gehen wir von den Ergebnissen dieser Saison aus, wird es schwer für ihn. 40 00:06:01,299 --> 00:06:04,177 Aber jemanden wie Art darf man nie abschreiben. 41 00:06:04,344 --> 00:06:09,307 Er ist wieder gesund, in Topform, und er hat ein tolles Team, das ihn unterstützt. 42 00:06:09,474 --> 00:06:13,937 Seine Trainerin und Frau, Tashi Donaldson, hat sein Team um ein paar Leute erweitert. 43 00:06:14,104 --> 00:06:18,733 Neuer Physio, neuer Trainingspartner: Er hat alles, was er braucht. 44 00:06:18,900 --> 00:06:23,446 - Er muss nur zu seinem Spiel zurückfinden. - Seine Fans hoffen, mehr... 45 00:06:23,613 --> 00:06:25,907 Ich seh nach, ob der Wagen schon da ist. 46 00:06:27,242 --> 00:06:30,704 - Darfst du Pancakes essen? - Ich weiß nicht. Darf ich? 47 00:06:31,705 --> 00:06:33,999 - Füttre mich. - Nein, du bist zu alt. 48 00:06:34,165 --> 00:06:37,460 - Nein. Wer hat gesagt, dass ich alt bin? - Das warst du. 49 00:06:37,627 --> 00:06:41,923 Nein, Omas dürfen Pancakes essen. Gib mir was, ich verrat's auch nicht. 50 00:06:42,465 --> 00:06:45,927 - Zerdrück ihn. - Genau. Es spricht eine Menge für ihn. 51 00:06:46,094 --> 00:06:49,639 Er kennt und mag das Turnier und hat hier mehrfach gewonnen. 52 00:06:49,806 --> 00:06:54,352 Er hat eine tolle Bilanz auf Hartplatz. Wenn er es schaffen sollte... 53 00:06:54,519 --> 00:06:58,398 Und wir beide lesen ein bisschen und gehen dann im Pool schwimmen. 54 00:06:58,565 --> 00:07:00,442 - Gucken wir 'nen Film? - Später. 55 00:07:00,609 --> 00:07:04,571 Erst lesen wir das Buch, das wir gestern angefangen haben. 56 00:07:04,738 --> 00:07:06,114 Das mit der Giraffe? 57 00:07:06,281 --> 00:07:08,992 Nein, damit waren wir fertig. Wir lesen das... 58 00:07:09,159 --> 00:07:10,410 Inside out. 59 00:07:11,953 --> 00:07:13,079 Cross. 60 00:07:14,915 --> 00:07:16,166 Inside out. 61 00:07:17,709 --> 00:07:19,085 Longline. 62 00:07:21,171 --> 00:07:24,049 - Lag ein Massagegerät im Wagen? - Hast du's mitgenommen? 63 00:07:24,215 --> 00:07:26,259 - Nein, das andere. - Ja, das ist drin. 64 00:07:26,426 --> 00:07:29,471 Zwing ihn in möglichst viele Rückhand-Rallyes. 65 00:07:29,638 --> 00:07:33,183 Diese Waffe will er gegen dich einsetzen, also nimm sie ihm weg. 66 00:07:37,103 --> 00:07:40,482 Die BB&T Atlanta Open sind eine Nichtraucher-Veranstaltung. 67 00:07:40,649 --> 00:07:45,153 Tabakprodukte und E-Zigaretten sind auf dem Veranstaltungsgelände verboten, 68 00:07:45,320 --> 00:07:46,863 abgesehen von den... 69 00:07:47,030 --> 00:07:49,866 Mr. Donaldson. Mr. Donaldson, würden Sie... 70 00:07:50,533 --> 00:07:51,576 Danke. 71 00:07:51,743 --> 00:07:54,704 Hast du den Blick gesehen? Der will mich fertigmachen. 72 00:07:54,871 --> 00:07:56,665 Denk gar nicht drüber nach. 73 00:08:41,500 --> 00:08:42,627 Ja? 74 00:08:43,378 --> 00:08:44,754 Die wären so weit. 75 00:08:50,302 --> 00:08:51,678 Bist du bereit? 76 00:08:58,393 --> 00:09:00,437 Und jetzt vernichte die Bitch! 77 00:09:55,200 --> 00:09:58,245 Diese Matches sind wir inzwischen von Donaldson gewöhnt. 78 00:09:58,411 --> 00:10:00,538 Er findet nicht richtig ins Spiel. 79 00:10:00,705 --> 00:10:03,541 Das gibt Du Marier das nötige Selbstvertrauen. 80 00:10:03,708 --> 00:10:05,919 - Aus! - Autsch, langsam wird's hart. 81 00:10:06,086 --> 00:10:09,214 Solche Bälle darfst du einfach nicht vergeben. 82 00:10:16,888 --> 00:10:18,431 Und weg ist der Schläger! 83 00:10:18,598 --> 00:10:21,351 - Frustration macht sich breit. - Er hat gut gespielt. 84 00:10:21,518 --> 00:10:23,979 - Verständlich. - Ich sag Cincinnati ab. 85 00:10:24,813 --> 00:10:28,525 Und die Open auch. Wenn's eh nicht dein Jahr ist, wozu der Stress? 86 00:10:28,692 --> 00:10:32,237 - Ich bin eingerostet. Das Selbstvertrauen. - Hol's dir zurück. 87 00:10:32,946 --> 00:10:35,907 - Das kann ich dir nicht abnehmen. - Sollst du auch nicht. 88 00:10:36,074 --> 00:10:38,368 Wenn du so spielst, muss ich's tun. 89 00:10:39,286 --> 00:10:43,164 Ich hätte jemanden abgestochen, um wieder so fit zu werden wie du. 90 00:10:43,331 --> 00:10:45,709 Ein Kind oder 'ne alte Frau... 91 00:10:45,875 --> 00:10:48,044 - Wo sind sie denn? - Im Wohnzimmer. 92 00:10:48,211 --> 00:10:50,839 Sie sehen sich Papas Spiel von heute an. 93 00:10:52,757 --> 00:10:55,468 Was sollen wir machen, damit du wieder spielen kannst? 94 00:10:57,012 --> 00:10:58,972 Was soll ich machen, hm? 95 00:11:02,517 --> 00:11:04,060 - Hey, Süße. - Mami. 96 00:11:04,227 --> 00:11:06,938 - Was gibt's? - Gucken wir "Spider-Verse"? 97 00:11:07,105 --> 00:11:09,566 Aber klar doch. Ja, klar, komm her. 98 00:11:09,733 --> 00:11:11,526 Wir reden nur grad über Tennis. 99 00:11:11,693 --> 00:11:15,322 - Ihr redet doch immer über Tennis. - Ich weiß. Ich weiß. 100 00:11:16,531 --> 00:11:18,742 Guck doch schon mal den Anfang mit Oma. 101 00:11:18,909 --> 00:11:22,370 Ich komm gleich nach und wir bestellen was beim Zimmerservice. 102 00:11:22,537 --> 00:11:25,248 - Wie wär das? - Was gibt's denn beim Zimmerservice? 103 00:11:25,415 --> 00:11:26,833 Keine Ahnung... 104 00:11:33,673 --> 00:11:35,133 Es gefällt ihr hier. 105 00:11:38,219 --> 00:11:40,096 Wir können länger bleiben. 106 00:11:43,516 --> 00:11:44,768 Können wir. 107 00:11:46,144 --> 00:11:50,774 Wir können hierbleiben und einfach... reiche Leute sein. 108 00:11:51,524 --> 00:11:53,902 Wenn das alles ist, was du dir zutraust. 109 00:11:54,694 --> 00:11:58,323 Wir können reisen, uns nur noch um die Stiftung kümmern. 110 00:12:00,075 --> 00:12:01,910 Oder du bleibst Tennisspieler. 111 00:12:04,204 --> 00:12:05,747 Denn du bist einer. 112 00:12:05,914 --> 00:12:07,374 Immer noch. 113 00:12:09,376 --> 00:12:10,752 Was willst du? 114 00:12:25,016 --> 00:12:26,559 Was willst du? 115 00:12:27,644 --> 00:12:29,771 Ich will Tennisspieler sein. 116 00:12:29,938 --> 00:12:31,106 Gut. 117 00:12:31,273 --> 00:12:32,732 Gut. 118 00:12:32,899 --> 00:12:35,569 Okay, dann brauchst du mehr Spielzeit. 119 00:12:35,735 --> 00:12:39,531 - Ich kann in Cincinnati spielen. - Nicht in der Verfassung. 120 00:12:40,490 --> 00:12:43,368 Okay, wie wär's... Wie wär's mit New Rochelle? 121 00:12:46,288 --> 00:12:48,665 - Das ist 'n Challenger. - Ist mir klar. 122 00:12:48,832 --> 00:12:51,960 Das ist bald, vielleicht kriegen wir 'ne Wildcard. 123 00:12:54,170 --> 00:12:55,338 Art? 124 00:12:57,257 --> 00:12:59,467 Du musst endlich wieder gewinnen. 125 00:13:00,594 --> 00:13:03,888 Momentan machen dich Typen wie Du Marier fertig. 126 00:13:05,432 --> 00:13:07,392 Also müssen wir dort hingehen, 127 00:13:07,559 --> 00:13:10,937 wo absolut niemand auf der anderen Seite vom Netz 128 00:13:11,104 --> 00:13:13,732 dein Selbstvertrauen erschüttern kann. 129 00:13:14,649 --> 00:13:15,692 Okay? 130 00:13:16,318 --> 00:13:21,448 Und deshalb nehmen wir... an Phil's Tire Town Challenger teil. 131 00:13:23,950 --> 00:13:26,077 - Flieg nicht in der ersten Runde raus. - Du bist fies. 132 00:13:26,244 --> 00:13:29,289 Ich ruf Tom an und seh zu, dass er dich in die Auslosung kriegt. 133 00:13:30,999 --> 00:13:32,459 Ich liebe dich. 134 00:13:33,251 --> 00:13:34,502 Ich weiß. 135 00:13:50,435 --> 00:13:53,188 EINIGE TAGE SPÄTER 136 00:14:10,330 --> 00:14:12,707 Kann ich auch morgen bezahlen? 137 00:14:12,874 --> 00:14:16,169 Ich bin den ganzen Tag gefahren, ich bin völlig fertig. 138 00:14:16,336 --> 00:14:20,882 Wenn wir jedem müden Menschen, der um ein Bett bittet, eins geben würden, 139 00:14:21,049 --> 00:14:25,428 wären wir 'ne Obdachlosenunterkunft und kein Unternehmen. 140 00:14:28,515 --> 00:14:30,976 Hören Sie, ich bin Tennisspieler. 141 00:14:31,559 --> 00:14:35,021 - Das Turnier die Straße runter. - Ach, die Geschichte. 142 00:14:35,188 --> 00:14:37,065 - Im Country Club. - Genau. 143 00:14:37,232 --> 00:14:39,693 Man kriegt 7.000 Dollar, wenn man gewinnt. 144 00:14:39,859 --> 00:14:43,029 Selbst wenn ich mich nur qualifiziere, krieg ich schon Geld. 145 00:14:43,196 --> 00:14:46,950 Ich brauch nur 'n Bett, um mich vorm ersten Match auszuruhen. 146 00:14:48,451 --> 00:14:52,330 Tut mir leid. Ich muss 'ne Kreditkarte hinterlegen. 147 00:14:52,497 --> 00:14:55,709 - Ich geb Ihnen 'nen signierten Schläger. - Sir. 148 00:14:56,209 --> 00:14:58,587 Sir, ich hab keine Ahnung, wer Sie sind. 149 00:15:03,466 --> 00:15:06,928 - Ich bin Profispieler. - Guck ihn dir an, das reinste Wrack. 150 00:15:07,095 --> 00:15:10,515 - Ich find ihn eigentlich ganz süß. - Carl, der Typ stinkt. 151 00:15:10,682 --> 00:15:15,937 Allein der Schläger ist schon um die... 300 Dollar wert. 152 00:15:19,524 --> 00:15:22,068 Wir brauchen eine Karte, die funktioniert. 153 00:15:22,527 --> 00:15:26,656 - Er kann nicht mal das Zimmer bezahlen. - Sollen wir ihn zu uns einladen? 154 00:15:31,369 --> 00:15:32,746 Hallo! 155 00:15:33,538 --> 00:15:36,166 - Ihr Name? - Barry... Gardner. 156 00:15:36,333 --> 00:15:39,294 Hier sieht es ganz anders aus als auf der Website. 157 00:15:39,461 --> 00:15:41,254 Wir renovieren gerade. 158 00:15:41,421 --> 00:15:44,591 Sie sollten Ihre Bilder auf den neuesten Stand bringen... 159 00:15:44,758 --> 00:15:49,054 Das Clinton-Wahlkampfbüro hat eine Million Dollar bezahlt, 160 00:15:49,220 --> 00:15:52,849 um Ihre GPS-Daten zu verwenden, jemanden anzuheuern... 161 00:16:40,146 --> 00:16:42,274 Sie können hier nicht schlafen. 162 00:16:47,779 --> 00:16:51,324 - Ich spiele beim Turnier... - Das ist ein privater Klub. 163 00:16:51,491 --> 00:16:55,579 - Ich muss Sie bitten wegzufahren. - Ich spiel beim Challenger mit. 164 00:16:58,582 --> 00:16:59,624 Tja... 165 00:17:02,085 --> 00:17:04,212 Sie sind zu früh für den Check-in. 166 00:17:04,379 --> 00:17:06,256 Wir öffnen gerade erst. 167 00:17:22,981 --> 00:17:26,401 Gehen Sie einfach rein. Ich muss noch aufbauen. 168 00:17:36,494 --> 00:17:40,040 - Kann ich Ihnen helfen? - Ich bin Tennisspieler. 169 00:17:42,667 --> 00:17:45,462 Ich spiele beim Challenger-Turnier mit. 170 00:17:46,004 --> 00:17:47,380 Name? 171 00:17:47,547 --> 00:17:49,215 Patrick Zweig. 172 00:17:51,217 --> 00:17:53,511 {\an8}Oh, wow! Tatsache. 173 00:17:54,012 --> 00:17:55,680 Sie sind es! 174 00:17:58,475 --> 00:18:00,143 Sie erinnern sich sicher nicht. 175 00:18:00,310 --> 00:18:04,105 Ich war Linienrichterin bei den US Open der Junioren 2006. 176 00:18:13,281 --> 00:18:14,532 Haben Sie Hunger? 177 00:18:17,577 --> 00:18:18,954 Ja. 178 00:18:20,038 --> 00:18:21,206 Danke. 179 00:18:28,630 --> 00:18:33,343 Wir freuen uns, dass Sie hier sind. Sie spielen Ihr erstes Match gegen... 180 00:18:33,969 --> 00:18:37,097 Grosu, heute Nachmittag. Wird sicher 'n nettes Turnier. 181 00:18:37,264 --> 00:18:41,393 Mitte der Woche wird's wohl windig. Das legt sich hoffentlich vorm Finale. 182 00:18:41,559 --> 00:18:44,854 Könnte ich 'nen Vorschuss aufs Preisgeld bekommen? 183 00:18:47,107 --> 00:18:52,070 Ich krieg ja eh mindestens 400 Dollar, selbst wenn ich heute rausfliege. 184 00:18:52,237 --> 00:18:55,782 Wir zahlen nicht, bevor der Spieler das Turnier durchlaufen hat. 185 00:18:55,949 --> 00:19:00,161 Klar. Ich hatte 'n Problem mit meiner Kreditkarte im Hotel. Und... 186 00:19:00,328 --> 00:19:05,292 Könnte sein, dass Sie nachher verlieren. Dann bekommen Sie Ihren Scheck heute noch. 187 00:19:09,004 --> 00:19:10,046 Klar. 188 00:19:16,761 --> 00:19:18,305 Mal nebenbei, 189 00:19:18,471 --> 00:19:22,017 es geht das Gerücht um, dass es in letzter Minute noch 'ne Wildcard gab. 190 00:19:24,311 --> 00:19:26,104 Wollen Sie raten, für wen? 191 00:19:26,688 --> 00:19:27,814 Für wen? 192 00:20:13,902 --> 00:20:15,570 Vorteil, Donaldson. 193 00:20:21,534 --> 00:20:22,744 Du schaffst das! 194 00:20:24,162 --> 00:20:25,038 Los! 195 00:20:29,251 --> 00:20:30,502 Aus! 196 00:20:39,010 --> 00:20:40,679 Fuck! 197 00:20:42,055 --> 00:20:46,851 Regelverstoß, unanständiges Verhalten. Verwarnung, Donaldson. 198 00:20:48,311 --> 00:20:49,813 Einstand. 199 00:21:09,791 --> 00:21:11,585 Vorteil, Zweig. 200 00:21:12,335 --> 00:21:16,881 - Reiß dich zusammen, Art! - Fast die nächste Strafe. 201 00:21:22,262 --> 00:21:25,890 DREIZEHN JAHRE ZUVOR 202 00:21:26,099 --> 00:21:29,311 MATCHBALL 203 00:21:50,498 --> 00:21:51,541 Ja! 204 00:21:52,751 --> 00:21:54,127 Was für 'n Ball! 205 00:21:58,340 --> 00:21:59,716 Geschafft! 206 00:22:01,551 --> 00:22:03,094 Komm wieder hoch. 207 00:22:06,556 --> 00:22:08,600 - Hey, Leute. - Danke, Mann. 208 00:22:09,100 --> 00:22:11,728 - Gutes Spiel. - Danke, Mann. Alles klar. 209 00:22:15,398 --> 00:22:18,610 - Fire und Ice haben's geschafft! - Hoch damit! 210 00:22:25,325 --> 00:22:27,535 Kannst du mir 'nen Gefallen tun? 211 00:22:27,702 --> 00:22:29,996 - Mach mich morgen nicht fertig. - Halt's Maul! 212 00:22:30,163 --> 00:22:33,625 - Ich stell mich auf deinen Sieg ein. - Das ist noch nicht raus. 213 00:22:33,792 --> 00:22:37,587 Ich sag ja nur. Schenk mir ein paar Spiele, vielleicht einen Satz. 214 00:22:37,587 --> 00:22:40,131 Wenn's dir so viel bedeutet, lass ich dich gewinnen. 215 00:22:40,131 --> 00:22:41,299 - Echt? - Ja. 216 00:22:41,424 --> 00:22:42,342 Danke. 217 00:22:42,467 --> 00:22:45,845 Ab und zu wird aus 'nem Junior-Sieger ein großer Spieler. 218 00:22:46,012 --> 00:22:49,307 Aber die meisten landen nur in den Top 300. Ist wie 'n Fluch. 219 00:22:49,474 --> 00:22:52,352 Du warst richtig heiß auf den Doppel-Titel. 220 00:22:52,519 --> 00:22:56,731 Das war was anderes. Da ging's nur um uns beide. Da ging's um den Spaß. 221 00:23:00,151 --> 00:23:04,364 Okay, gut... Aber du musst schon ernsthaft spielen. 222 00:23:04,531 --> 00:23:08,243 Gib nicht auf. Es muss so aussehen, als hätte ich dich geschlagen. 223 00:23:08,410 --> 00:23:12,372 - Hast du drauf gewettet? - Alle in Omas Altenheim gucken zu. 224 00:23:12,539 --> 00:23:15,500 Sie ruft ständig an und sagt mir, wie stolz sie ist. 225 00:23:15,667 --> 00:23:18,128 Komm mir nicht mit deiner sterbenden Oma. 226 00:23:29,681 --> 00:23:30,849 Begrüßen Sie... 227 00:23:31,016 --> 00:23:33,727 Hat Mark die Party auf Long Island erwähnt? 228 00:23:33,893 --> 00:23:35,437 - Die Adidas-Sache? - Ja. 229 00:23:35,604 --> 00:23:37,314 - Ja. Ich geh nicht hin. - Was? 230 00:23:37,480 --> 00:23:40,108 - Wieso nicht? - Wir spielen morgen ein Finale. 231 00:23:40,275 --> 00:23:42,736 Ich hab gesagt, ich lass dich gewinnen. 232 00:23:42,903 --> 00:23:45,864 Willst du nicht Tashi Duncan kennenlernen? 233 00:23:46,031 --> 00:23:49,576 Du hast sie noch nie in echt gesehen. Die spielt in 'ner anderen Liga. 234 00:23:49,743 --> 00:23:53,371 - So gut spielt sie? - Nein, so heiß wie sie ist sonst keine. 235 00:23:53,538 --> 00:23:57,167 ...Siegerin der Australian Open bei den Junioren: Tashi Duncan! 236 00:24:24,069 --> 00:24:28,865 Ladys und Gentlemen, das Finalrundenmatch wird durch zwei Gewinnsätze entschieden. 237 00:24:29,032 --> 00:24:32,160 Links von mir, aus der Schweiz: Anna Müller. 238 00:24:32,327 --> 00:24:35,956 Rechts von mir, aus den USA: Tashi Duncan. 239 00:24:36,122 --> 00:24:38,541 Duncan hat sich für Aufschlag entschieden. 240 00:24:38,708 --> 00:24:39,751 Fuck! 241 00:24:47,884 --> 00:24:50,011 Erster Satz, Aufschlag Duncan. 242 00:24:50,428 --> 00:24:51,972 Ready? 243 00:24:52,138 --> 00:24:53,306 Play. 244 00:25:07,112 --> 00:25:10,031 Die Rückhand ist ja der Hammer, Alter. 245 00:25:13,535 --> 00:25:14,661 15 : 0. 246 00:25:38,518 --> 00:25:40,186 40 : 0. 247 00:26:09,591 --> 00:26:11,551 Komm schon! 248 00:26:12,260 --> 00:26:13,720 40 : 30. 249 00:27:10,944 --> 00:27:13,905 Sie wird ihre ganze Familie zu Millionären machen. 250 00:27:14,072 --> 00:27:19,703 Sie wird 'ne eigene Modelinie haben, Nahrungsergänzungsmittel, eine Stiftung. 251 00:27:20,620 --> 00:27:25,083 "Das Tashi-Duncan-Zentrum für Mädchen holt Straßenkinder auf den Tennisplatz." 252 00:27:25,250 --> 00:27:27,627 Mach dich nicht lustig, sie ist bemerkenswert. 253 00:27:27,794 --> 00:27:31,756 Ich weiß. Sie ist ein wertvolles Mitglied der Gesellschaft. 254 00:27:34,050 --> 00:27:37,178 Von der würde ich mich mit 'nem Schläger ficken lassen. 255 00:27:41,224 --> 00:27:43,685 Oh Gott. Guck mal, da, Anna Müller. 256 00:28:31,691 --> 00:28:33,818 - Oh mein Gott! - Oder? 257 00:28:35,028 --> 00:28:37,072 Ich hol mir kurz was zu trinken. 258 00:28:43,620 --> 00:28:45,747 - Ich bin Patrick Zweig. - Art Donaldson. 259 00:28:45,914 --> 00:28:48,959 Ich weiß, wer ihr seid. Fire und Ice, richtig? 260 00:28:49,125 --> 00:28:50,835 - Oh Mann. - Leibhaftig. 261 00:28:54,089 --> 00:28:55,340 Wer ist wer? 262 00:28:55,507 --> 00:28:57,217 Was denkst du denn? 263 00:28:58,009 --> 00:29:00,720 - Du warst echt unglaublich heute. - Danke. 264 00:29:00,887 --> 00:29:05,141 Das war kein normales Tennis. Das war echt nicht von dieser Welt. 265 00:29:05,308 --> 00:29:07,519 - Anna tat mir leid. - Nicht nötig. 266 00:29:07,686 --> 00:29:10,272 Die kann nicht verlieren, und sie ist rassistisch. 267 00:29:12,691 --> 00:29:14,359 Die kommt schon klar. 268 00:29:15,694 --> 00:29:18,488 - Du gehst an die Stanford, oder? - Ja. Woher weißt du das? 269 00:29:20,574 --> 00:29:24,202 Ich hab da ein Angebot angenommen, und da fiel dein Name. 270 00:29:24,369 --> 00:29:25,203 - Wirklich? - Ja. 271 00:29:25,203 --> 00:29:26,746 Willst du nicht Profi werden? 272 00:29:28,790 --> 00:29:29,916 Noch nicht. 273 00:29:31,418 --> 00:29:34,379 Wozu deine Zeit mit College-Tennis verschwenden? 274 00:29:34,546 --> 00:29:35,630 Baby... 275 00:29:36,548 --> 00:29:39,009 ich muss dich entführen, zu den Trophäen. 276 00:29:39,175 --> 00:29:42,012 Okay. Ich muss jetzt Fotos machen. 277 00:29:42,387 --> 00:29:45,265 Tja dann, war nett, euch beide kennenzulernen. 278 00:29:45,432 --> 00:29:46,391 Ja. 279 00:30:10,165 --> 00:30:11,416 Was jetzt? 280 00:30:11,583 --> 00:30:14,628 - Was meinst du? Das war's. - Willst du's nicht noch mal probieren? 281 00:30:14,794 --> 00:30:18,381 Das kommt zu verzweifelt rüber. Warten wir aufs Shuttle zum Hotel. 282 00:30:18,548 --> 00:30:19,799 Ja, klar. 283 00:30:31,019 --> 00:30:33,146 - Lass uns gehen. - Ja, gehen wir. 284 00:30:43,490 --> 00:30:45,951 Bye, Miss Stanford University! 285 00:30:46,117 --> 00:30:47,369 Bye. 286 00:30:54,709 --> 00:30:56,920 - Ihr seid ja noch hier. - Klasse Party. 287 00:30:57,087 --> 00:30:58,129 Ja. 288 00:30:58,296 --> 00:30:59,339 Danke. 289 00:31:01,091 --> 00:31:04,552 Solltet ihr euch nicht auf euer Finale vorbereiten? 290 00:31:04,719 --> 00:31:08,265 - Es sind doch nur die Juniors. - Wir wissen eh, wie's ausgeht. 291 00:31:09,391 --> 00:31:13,103 - Cool, dass ihr geblieben seid. - Ja. Noch mal zu dem Punkt... 292 00:31:13,270 --> 00:31:15,730 - Sag mal, rauchst du? - Zigaretten? 293 00:31:15,897 --> 00:31:17,148 - Ja. - Nein. 294 00:31:17,816 --> 00:31:19,067 Wieso, ihr? 295 00:31:19,234 --> 00:31:20,277 Ja. 296 00:31:21,027 --> 00:31:23,321 Wollen wir runter zum Strand gehen? 297 00:31:27,075 --> 00:31:29,786 - Klar. - Das Haus ist lächerlich, oder? 298 00:31:29,953 --> 00:31:32,247 Wie meinst du das? Es ist doch schön. 299 00:31:32,414 --> 00:31:35,709 Es ist wie 'ne Burg, als wären die gern Feudalherren. 300 00:31:35,875 --> 00:31:38,962 Und wie sieht dein Elternhaus aus? Genau. 301 00:31:39,129 --> 00:31:40,088 Jedenfalls nicht so. 302 00:31:40,213 --> 00:31:41,673 - Es ist noch größer. - Nein. 303 00:31:41,840 --> 00:31:44,217 Klar. Wenn man's genau nimmt, schon. 304 00:31:49,681 --> 00:31:52,517 Also, noch mal zu der Stanford-Geschichte. 305 00:31:55,437 --> 00:31:56,980 Was soll das Ganze? 306 00:31:57,898 --> 00:32:02,694 Warum Mädchen vom Platz schießen, die an ihren Highschools die Besten waren? 307 00:32:08,533 --> 00:32:11,745 Wusstest du, dass man am College auch studieren kann? 308 00:32:11,912 --> 00:32:14,706 Ich will mehr können als Bälle verdreschen. 309 00:32:15,916 --> 00:32:17,167 Versteh schon. 310 00:32:19,377 --> 00:32:21,421 Du willst uns zappeln lassen. 311 00:32:23,048 --> 00:32:26,843 Das 18-jährige Ausnahmetalent, das sich um seine Bildung sorgt. 312 00:32:28,053 --> 00:32:30,764 Bist du deshalb zu meiner Party gekommen? 313 00:32:30,931 --> 00:32:35,936 Es ist brillant, echt jetzt. Ich seh die Adidas-Kampagne schon vor mir. 314 00:32:37,103 --> 00:32:38,813 Und wann wirst du Profi? 315 00:32:40,315 --> 00:32:41,983 Sobald wie möglich. 316 00:32:42,734 --> 00:32:46,863 Wenn man Bälle verdrischt, muss man keinen richtigen Job haben. 317 00:32:47,030 --> 00:32:52,327 Das ist dein Problem: Du denkst, im Tennis geht es darum, dein Ding zu machen. 318 00:32:52,494 --> 00:32:55,789 - Deshalb schlägst du noch so auf. - Es funktioniert. 319 00:32:56,665 --> 00:32:58,792 Ja, aber du bist kein Tennisspieler. 320 00:33:00,543 --> 00:33:02,587 Du weißt nicht, was Tennis ist. 321 00:33:03,213 --> 00:33:04,589 Na, was denn? 322 00:33:05,966 --> 00:33:07,634 Es ist eine Beziehung. 323 00:33:13,056 --> 00:33:15,267 Hattest du mit Anna Müller heute eine? 324 00:33:16,810 --> 00:33:18,353 Ja, hatte ich. 325 00:33:19,729 --> 00:33:22,857 Für 15 Sekunden haben wir richtig Tennis gespielt. 326 00:33:23,024 --> 00:33:26,236 Wir haben uns blind verstanden. Und die Zuschauer auch. 327 00:33:27,612 --> 00:33:29,656 Es war, als wären wir verliebt. 328 00:33:33,868 --> 00:33:36,329 Oder als würden wir gar nicht existieren. 329 00:33:39,457 --> 00:33:43,169 Wir waren zusammen ganz woanders und es war wunderschön. 330 00:33:43,336 --> 00:33:45,005 Du hast geschrien. 331 00:33:50,594 --> 00:33:54,806 Als du den Winner geschlagen hast. So was hab ich noch nie gehört. 332 00:34:06,192 --> 00:34:09,154 Ich geh besser, bevor mein Dad nach mir sucht. 333 00:34:09,696 --> 00:34:13,074 - Wir sehen uns an der Uni, Art. - Warte. Bist du auf Facebook? 334 00:34:13,241 --> 00:34:15,285 - Was? - Er will deine Nummer haben. 335 00:34:16,243 --> 00:34:17,495 Und ich auch. 336 00:34:19,080 --> 00:34:22,375 - Ihr wollt beide meine Nummer? - Unbedingt sogar, ja. 337 00:34:22,542 --> 00:34:25,086 - Ich dräng mich nicht in Beziehungen. - Wir leben nicht zusammen. 338 00:34:25,252 --> 00:34:27,464 - Ist 'ne offene Beziehung. - Und er hat 'ne Freundin. 339 00:34:27,631 --> 00:34:29,591 Hab ich nicht. Häng nachher mit uns ab. 340 00:34:29,758 --> 00:34:33,720 Du bist auch im Hotel in Flushing, oder? Wir sind in Zimmer 206. 341 00:34:33,886 --> 00:34:36,514 - Soll ich euch ins Bett bringen? - Nein. 342 00:34:36,681 --> 00:34:38,558 Wir quatschen einfach weiter. 343 00:34:38,725 --> 00:34:39,768 Über Tennis. 344 00:34:42,103 --> 00:34:43,145 Gute Nacht. 345 00:34:44,022 --> 00:34:46,232 - Wir haben Bier. - Schon klar. 346 00:35:25,689 --> 00:35:27,065 Die ist kaputt. 347 00:35:28,233 --> 00:35:30,527 - Und sie kommt nicht. - Abwarten. 348 00:35:31,152 --> 00:35:33,613 Bei dir klang's so, als wollten wir sie vögeln. 349 00:35:33,613 --> 00:35:34,614 Wollen wir ja auch. 350 00:35:34,781 --> 00:35:37,617 Ja, mag schon sein, aber was war dein Plan? 351 00:35:37,784 --> 00:35:39,744 Was, wenn sie vorbeikommt? 352 00:35:39,911 --> 00:35:44,291 Sollen wir sie so lange anbaggern, bis sie mit einem von uns rummacht, 353 00:35:44,457 --> 00:35:46,835 während der andere im Badezimmer hockt? 354 00:35:47,002 --> 00:35:49,879 Wenn's dazu kommt, klar. Ist das unter deiner Würde? 355 00:35:50,046 --> 00:35:52,549 - Es ist unter ihrer Würde. - Und wenn sie dich wählt? 356 00:35:52,716 --> 00:35:55,760 - Schickst du mich dann nicht weg? - Sie kommt eh nicht! 357 00:35:55,927 --> 00:35:58,555 ...ist 'ne Art Disco-Gitarren-Sound. 358 00:35:58,722 --> 00:36:01,016 Mein Gast heute: Devonte Heinz. 359 00:36:01,182 --> 00:36:04,894 - Lang nicht gesehen. Schön, dich zu sehen. - Ich freu mich auch. 360 00:36:13,320 --> 00:36:14,279 - Art! - Was? 361 00:36:14,279 --> 00:36:15,280 Die scheiß Asche! 362 00:36:15,447 --> 00:36:17,240 - Ich hab sie. - Oh, Mann. 363 00:36:21,620 --> 00:36:22,662 Warte. 364 00:36:28,543 --> 00:36:32,589 Kennt ihr euch schon vom Mutter-Kind-Turnen, oder so? 365 00:36:33,757 --> 00:36:35,258 Ihr wirkt wie Brüder. 366 00:36:35,425 --> 00:36:38,720 Das macht die Mark-Rebellato- Tennis-Akademie mit einem. 367 00:36:39,596 --> 00:36:42,182 Ah, ihr wart zusammen im Sportinternat. 368 00:36:42,891 --> 00:36:45,185 Schon mit zwölf haben wir uns 'n Zimmer geteilt. 369 00:36:45,352 --> 00:36:47,729 - Das ist süß. - Hast du nie über so was nachgedacht? 370 00:36:47,896 --> 00:36:50,190 Internat? Konnten wir uns nicht leisten. 371 00:36:50,357 --> 00:36:55,779 Selbst mit Stipendium hätten meine Eltern mich nie in so 'ne Umgebung gesteckt. 372 00:36:57,530 --> 00:36:59,908 Wieso? Wovor hatten sie denn Angst? 373 00:37:03,828 --> 00:37:05,080 - Ja. - Klar. 374 00:37:05,247 --> 00:37:07,707 Und, hast du da deine Freundin kennengelernt? 375 00:37:07,874 --> 00:37:09,668 Ach, sie ist nicht meine... 376 00:37:10,126 --> 00:37:11,336 Ja. 377 00:37:11,503 --> 00:37:13,964 Und warum tust du nicht so, als hättest du keine Freundin? 378 00:37:14,130 --> 00:37:17,259 - Art hat zwei Eisen im Feuer. - Das klingt, als wär ich... 379 00:37:17,425 --> 00:37:18,260 ...'n Player. 380 00:37:18,260 --> 00:37:20,178 - Genau. - Er kommt gut zurecht. 381 00:37:20,345 --> 00:37:21,972 Ich mein, sieh ihn dir an. 382 00:37:23,014 --> 00:37:24,057 Also... 383 00:37:26,518 --> 00:37:28,103 ...wie oft passiert so was? 384 00:37:29,229 --> 00:37:31,439 - Dass ihr auf dieselbe steht. - Nicht so oft. 385 00:37:31,606 --> 00:37:32,857 - Wirklich? - Nein. 386 00:37:33,024 --> 00:37:35,819 Wir stehen sonst auf unterschiedliche Typen. 387 00:37:35,986 --> 00:37:38,113 Also soll ich mich geschmeichelt fühlen? 388 00:37:38,280 --> 00:37:39,322 - Na ja... - Nein. 389 00:37:39,489 --> 00:37:41,449 Bist du nicht jedermanns Typ? 390 00:37:47,372 --> 00:37:50,166 - Was ist mit euch beiden? - Was meinst du? 391 00:37:56,673 --> 00:37:57,924 Nein! 392 00:37:59,009 --> 00:38:00,260 Nein. 393 00:38:01,094 --> 00:38:03,388 Wieso? Überrascht dich das jetzt? 394 00:38:08,560 --> 00:38:09,811 Was? 395 00:38:09,978 --> 00:38:11,187 - Na ja... - Nein. 396 00:38:12,647 --> 00:38:14,441 - Na, ich mein... - Nein. 397 00:38:14,608 --> 00:38:16,276 - Patrick, nein. - Sorry. 398 00:38:16,443 --> 00:38:19,946 - Jetzt müsst ihr's erzählen. - Ist doch 'ne süße Geschichte. 399 00:38:20,113 --> 00:38:20,947 Okay. 400 00:38:20,947 --> 00:38:22,741 - Los, erzählt schon. - Mach ruhig. 401 00:38:24,075 --> 00:38:27,287 Ich hab Art beigebracht, wie man sich einen runterholt. 402 00:38:30,540 --> 00:38:33,251 Okay, Patrick war halt frühreif, okay. 403 00:38:33,418 --> 00:38:36,129 Ich würde sagen, dass ich normal dran war. 404 00:38:36,296 --> 00:38:38,423 Und einmal, als wir zwölf waren, 405 00:38:38,590 --> 00:38:41,885 dachte er, dass ich schlafe, und hat sich, na ja... 406 00:38:43,053 --> 00:38:44,846 ...einen runtergeholt. 407 00:38:45,013 --> 00:38:48,683 Ich hab gefragt: "Was machst du da?", und er hat's mir gesagt. 408 00:38:48,850 --> 00:38:52,812 Er fragte, ob ich's schon mal gemacht hab. Ich sagte: "Nein." 409 00:38:52,979 --> 00:38:54,773 Also hat er mir eben 410 00:38:55,357 --> 00:38:57,150 gezeigt, wie's geht. 411 00:39:00,445 --> 00:39:03,240 - Wie, "gezeigt, wie's geht"? - Nein. Ich meine... 412 00:39:03,406 --> 00:39:06,701 Er hat's in seinem Bett gemacht und ich in meinem. 413 00:39:06,868 --> 00:39:11,164 Wir haben's zusammen gemacht, nur jeder in 'ner anderen Ecke vom Zimmer. 414 00:39:15,210 --> 00:39:17,170 - Ohne was zu sagen? - Nein. 415 00:39:17,337 --> 00:39:20,548 - Nein. Wir haben über Kat geredet, oder? - Kat Zimmerman. 416 00:39:20,715 --> 00:39:24,511 Patrick meinte, es ist besser, dabei an jemanden zu denken. 417 00:39:24,678 --> 00:39:28,390 Also hab ich ihn gefragt. Und er meinte, Kat Zimmerman. 418 00:39:28,556 --> 00:39:31,393 Also hab ich dann eben auch an sie gedacht. 419 00:39:33,353 --> 00:39:34,396 Ja. 420 00:39:34,854 --> 00:39:37,148 Okay. Und wer kam zuerst? 421 00:39:37,315 --> 00:39:39,693 - Das weiß ich nicht mehr. - Ich glaube, du. 422 00:39:41,736 --> 00:39:44,447 Und, na ja, wie war's dann danach? 423 00:39:44,614 --> 00:39:48,118 Ich glaub, Art war 'n bisschen überrascht von der Sache. 424 00:39:48,285 --> 00:39:50,996 Er saß einfach so da, von oben bis unten voll. 425 00:39:50,996 --> 00:39:51,913 Was? 426 00:39:52,080 --> 00:39:55,500 - Wie 'n Junge, der Milch verschüttet hat. - Alter! 427 00:39:56,710 --> 00:40:00,088 Ich war schon so schlau, 'ne Socke griffbereit zu haben. 428 00:40:00,255 --> 00:40:02,799 - Das hatte ich vergessen, ihm zu sagen. - Ja. 429 00:40:05,302 --> 00:40:06,386 So war das. 430 00:40:06,553 --> 00:40:07,596 Ja. 431 00:40:07,762 --> 00:40:09,014 Verstehe. Okay. 432 00:40:09,514 --> 00:40:12,309 Und was ist mit Ms. Zimmerman? 433 00:40:12,475 --> 00:40:14,936 Was ist aus ihr geworden? Wisst ihr... 434 00:40:15,729 --> 00:40:19,441 Keiner von uns hat... Sie musste 'ne Woche später verletzt aufhören. 435 00:40:19,608 --> 00:40:20,650 Echt? 436 00:40:20,817 --> 00:40:24,112 - Sie war eh nicht sonderlich gut. - Sie war mies. 437 00:40:25,405 --> 00:40:27,866 Ja, du hast recht, ist echt 'ne süße Geschichte. 438 00:40:27,866 --> 00:40:29,034 Danke. 439 00:40:33,455 --> 00:40:35,123 Das Bier ist alle. 440 00:41:09,866 --> 00:41:10,909 Na komm. 441 00:41:12,577 --> 00:41:14,621 Wen von uns hast du jetzt... 442 00:43:47,524 --> 00:43:48,984 Ich geh ins Bett. 443 00:43:51,152 --> 00:43:52,612 Was ist mit deiner Nummer? 444 00:43:52,779 --> 00:43:55,740 - Ich dräng mich nicht in Beziehungen. - Bitte. 445 00:43:58,034 --> 00:43:59,411 Okay... 446 00:44:00,036 --> 00:44:04,416 Ich seh mir euer Match morgen an. Der Gewinner kriegt meine Nummer. 447 00:44:04,583 --> 00:44:05,834 Geht klar. 448 00:44:06,793 --> 00:44:10,422 Du kannst ihn schlagen, ist dir das klar? Das solltest du. 449 00:44:10,589 --> 00:44:13,967 - Willst du, dass ich's tu? - Sonst kriegst du meine Nummer nicht. 450 00:44:14,134 --> 00:44:18,763 - Aber was willst du denn? - Ich will verdammt gutes Tennis sehen. 451 00:44:21,016 --> 00:44:22,058 Nacht. 452 00:44:28,607 --> 00:44:32,068 - Du wolltest mich gewinnen lassen. - Das war in 'nem anderen Leben. 453 00:44:32,235 --> 00:44:35,530 - Was ist mit meiner Oma? - Ich hoffe, sie kriegt 'nen Schlaganfall. 454 00:45:11,316 --> 00:45:12,984 30 : 40. 455 00:45:17,614 --> 00:45:20,158 Nice! Schön gespielt. 456 00:45:20,325 --> 00:45:22,410 Du bist 'n Vollidiot! 457 00:45:42,806 --> 00:45:43,848 {\an8}30 : 0. 458 00:45:49,938 --> 00:45:51,231 40 : 0. 459 00:45:56,111 --> 00:45:57,362 Aus! 460 00:46:09,249 --> 00:46:10,917 Spiel und erster Satz, Zweig. 461 00:46:11,084 --> 00:46:13,128 Zweig führt eins zu null in Sätzen. 462 00:46:22,512 --> 00:46:24,472 Der nächste Satz gehört dir, Art! 463 00:47:02,010 --> 00:47:05,055 {\an8}SATZPAUSE 464 00:47:05,221 --> 00:47:06,306 ANFANG DER WOCHE 465 00:47:06,306 --> 00:47:08,808 So dumm, gegen solche Typen zu verlieren. 466 00:47:08,975 --> 00:47:12,562 PHIL'S TIRE TOWN CHALLENGER ERGEBNIS RUNDE EINS: 467 00:47:12,729 --> 00:47:14,189 Dämlicher Idiot! 468 00:47:14,356 --> 00:47:16,900 PATRICK ZWEIG BESIEGT VICTOR GROSU 469 00:47:44,427 --> 00:47:46,221 Klasse Match, Zweig. 470 00:47:48,306 --> 00:47:50,267 Von dir auch, Grosu. 471 00:47:51,059 --> 00:47:52,519 Ist dumm gelaufen. 472 00:47:58,733 --> 00:47:59,985 Ganz ruhig, Victor. 473 00:48:02,320 --> 00:48:03,780 Verdammt! 474 00:48:07,701 --> 00:48:08,952 Scheiße! 475 00:48:15,625 --> 00:48:18,670 Was machst du bloß? Wie bist du nur so geworden? 476 00:48:37,105 --> 00:48:42,110 Und spielst du dann auch in Wimbledon oder bei den US Open, oder was? 477 00:48:42,277 --> 00:48:45,405 Ja, manchmal. Wenn ich mich qualifiziere. 478 00:48:46,031 --> 00:48:47,532 - Echt jetzt? - Ja. 479 00:48:47,699 --> 00:48:49,075 Was bedeutet das? 480 00:48:49,659 --> 00:48:53,872 Na ja, bei den großen Turnieren gibt es Plätze für 128 Spieler. 481 00:48:54,039 --> 00:48:57,751 Wenn du unter den Top 100 bist, bist du automatisch gesetzt. 482 00:48:57,918 --> 00:49:02,380 Aber alle anderen müssen eine Art Turnier vor dem Turnier spielen. 483 00:49:02,547 --> 00:49:03,381 Okay. 484 00:49:03,381 --> 00:49:06,259 In manchen Jahren schaff ich's, in manchen nicht. 485 00:49:06,426 --> 00:49:11,181 Wenn ich New Rochelle gewinne, ist mein Ranking gut genug für die Open. 486 00:49:11,806 --> 00:49:16,269 - Dann kriegst du einen Platz? - Ja, 'nen Platz für die Qualifikation. 487 00:49:20,732 --> 00:49:22,943 Ich sagte doch, Tennis ist langweilig. 488 00:49:23,109 --> 00:49:26,571 Nein, wirklich, es ist interessant. 489 00:49:26,738 --> 00:49:28,114 Entschuldigung. 490 00:49:28,782 --> 00:49:30,951 Kann ich einen Tee mit Zitrone haben? 491 00:49:31,117 --> 00:49:32,494 Kommt sofort. 492 00:49:37,832 --> 00:49:41,378 Also, erzähl mir was über Immobilienrecht. 493 00:49:43,964 --> 00:49:45,757 Keine Ahnung... 494 00:49:46,591 --> 00:49:50,971 Meine Kanzlei... Nicht meine, die Kanzlei, für die ich arbeite, 495 00:49:51,137 --> 00:49:54,599 wir machen Immobilienentwicklung, das ist etwas anders. 496 00:49:54,766 --> 00:49:59,729 Immobilienrecht hab ich für 'ne Kanzlei in Hartsdale gemacht, falls du weißt... 497 00:49:59,896 --> 00:50:02,190 - Danke. - Mit dem Auto fünf Minuten von hier. 498 00:50:02,357 --> 00:50:05,151 Aber da hab ich für den Job jetzt aufgehört. 499 00:50:06,111 --> 00:50:09,489 - Ich kümmere mich um Trusts und... - Trusts. 500 00:50:10,574 --> 00:50:11,741 ...und Vollmachten. 501 00:50:11,908 --> 00:50:14,619 - Frag, was mit den Zimmern ist. - Ist gut. 502 00:50:14,786 --> 00:50:18,832 - Wollen wir zusammen mit Dad facetimen? - Nein, schon okay. Nimmst du die mit? 503 00:50:18,999 --> 00:50:22,168 - Na klar, sicher. - Okay. Ich komm dann gleich nach. 504 00:50:22,335 --> 00:50:27,465 Na ja, was man halt so erledigen muss, wenn jemand das Zeitliche segnet. 505 00:50:28,383 --> 00:50:29,634 Ist alles okay? 506 00:50:31,177 --> 00:50:32,345 Ist alles okay? 507 00:50:32,512 --> 00:50:34,055 Ja. 508 00:50:35,098 --> 00:50:37,559 Entschuldigst du mich? Ich muss kurz... 509 00:50:38,435 --> 00:50:39,477 Ja. 510 00:50:47,402 --> 00:50:50,614 - Was machst du hier, verdammt? - Ich spiel beim Challenger. 511 00:50:50,780 --> 00:50:54,159 Ja, ich weiß. Aber du übernachtest ja wohl nicht hier. 512 00:50:54,326 --> 00:50:58,872 Nein. Wieso übernachtet ihr hier? Nehmt ihr euch keine eigene Villa? 513 00:50:59,664 --> 00:51:01,207 Lily mag Hotels. 514 00:51:03,376 --> 00:51:04,878 Unsere Tochter. 515 00:51:06,630 --> 00:51:10,425 Art darf uns nicht zusammen sehen. Er denkt schon, ich will ihn demütigen. 516 00:51:11,217 --> 00:51:12,385 Willst du nicht? 517 00:51:14,512 --> 00:51:15,972 Nicht auf die Weise. 518 00:51:26,316 --> 00:51:29,027 - Hast du etwa gerade 'n Date? - Nein. 519 00:51:29,194 --> 00:51:31,154 Na ja, schon. Aber nicht... 520 00:51:32,739 --> 00:51:34,658 Ich brauch 'nen Schlafplatz. 521 00:51:35,116 --> 00:51:36,159 Was? 522 00:51:36,326 --> 00:51:38,453 Nicht jeder kann im Ritz schlafen. 523 00:51:38,620 --> 00:51:41,748 Okay. Kannst du sie klarmachen und verschwinden? 524 00:51:41,915 --> 00:51:46,169 Durch die Auslosung könnt ihr erst im Finale aufeinandertreffen. 525 00:51:46,878 --> 00:51:51,758 - Darum müssen wir uns keine Sorgen machen. - Oft verkackst du schon in Runde zwei. 526 00:51:56,096 --> 00:51:59,641 - Deine Mom sieht gut aus. - Das weiß ich selbst, Patrick. 527 00:52:05,230 --> 00:52:08,775 Tu mir 'nen Gefallen: Halt dich gefälligst von uns fern. 528 00:52:21,037 --> 00:52:23,248 Entschuldige, das war eine... 529 00:52:30,839 --> 00:52:31,840 DREIZEHN JAHRE ZUVOR 530 00:52:32,007 --> 00:52:36,803 Die Trainingseinheiten der Junioren finden jetzt auf Platz sechs statt. 531 00:52:41,182 --> 00:52:45,061 Coach Stevens, bitte melden Sie sich im Hauptbüro. 532 00:52:47,564 --> 00:52:49,065 Du sagst es mir nicht? 533 00:52:49,065 --> 00:52:50,859 - Das wär taktlos. - Wie immer. 534 00:52:51,026 --> 00:52:54,237 Sie macht Schluss, wenn ich's jemandem erzähle. 535 00:53:01,995 --> 00:53:03,038 Okay. 536 00:53:04,164 --> 00:53:06,291 Sie wusste doch, dass du mit mir redest. 537 00:53:06,458 --> 00:53:10,670 - Klang nicht so, als mache sie Ausnahmen. - Gut, dann gib mir ein Zeichen. 538 00:53:11,212 --> 00:53:13,924 Tut das nicht weh, das zu hören? Erspar's dir. 539 00:53:14,090 --> 00:53:16,343 Nein. Ich freu mich sehr für dich. 540 00:53:16,509 --> 00:53:18,970 Ich will nur nicht übergangen werden. 541 00:53:26,269 --> 00:53:30,315 Pass auf: Wenn ihr miteinander geschlafen habt, servierst du normal. 542 00:53:30,482 --> 00:53:32,651 Du sollst es mir ja nicht erzählen. 543 00:53:32,817 --> 00:53:35,445 Aber wenn ihr gevögelt habt, schlag so auf wie ich. 544 00:53:35,612 --> 00:53:37,280 - Wie du? - Ja. 545 00:53:39,199 --> 00:53:41,326 Du weißt, dass du 'nen Tick hast. 546 00:53:41,493 --> 00:53:45,038 Bevor du den Ball hochwirfst, hältst du ihn mittig an den Schlägerhals. 547 00:53:53,630 --> 00:53:57,050 Okay, na schön, mach das. Falls ihr gevögelt habt. 548 00:53:57,217 --> 00:54:00,553 - Ich erzähl dir gar nichts. - Musst du ja auch nicht. Komm. 549 00:54:47,434 --> 00:54:51,271 {\an8}ZWEITER SATZ 550 00:55:25,555 --> 00:55:27,599 - Ist alles okay? - Ja, alles gut. 551 00:55:27,766 --> 00:55:29,559 Entschuldigung, Tashi? 552 00:55:38,443 --> 00:55:39,486 Danke. 553 00:55:46,201 --> 00:55:49,454 Time. Zweiter Satz, Aufschlag Donaldson. 554 00:56:17,399 --> 00:56:20,694 ZWÖLF JAHRE ZUVOR 555 00:56:48,013 --> 00:56:50,640 Also, wann wechselst du ins Profilager? 556 00:56:50,807 --> 00:56:53,685 Na ja, wenn wir die Meisterschaft gewinnen. 557 00:56:53,852 --> 00:56:55,812 - Also, im Mai. - Ich sagte, "wenn". 558 00:56:55,979 --> 00:56:57,772 Klar. Also im Mai. 559 00:56:59,190 --> 00:57:02,903 Hat dir Patrick gesagt, dass er zum Pepperdine-Match kommt? 560 00:57:03,069 --> 00:57:04,529 Ja, hat er gesagt. 561 00:57:04,696 --> 00:57:08,074 - Wir könnten zusammen essen gehen. - Klar, wenn ihr wollt. 562 00:57:10,952 --> 00:57:12,329 Was ist los? 563 00:57:12,495 --> 00:57:13,538 Nichts. 564 00:57:14,497 --> 00:57:15,540 Art. 565 00:57:17,834 --> 00:57:21,129 - Dein Getue hier ist bescheuert. - Ich mach doch gar nichts. 566 00:57:21,296 --> 00:57:24,758 Ich bin nur überrascht, dass ihr noch zusammen seid. 567 00:57:27,928 --> 00:57:29,387 - Okay. - Tut mir leid. 568 00:57:32,515 --> 00:57:35,101 Warum wolltest du mit mir zum Lunch? 569 00:57:35,727 --> 00:57:38,188 Die Kantinengutscheine wären verfallen. 570 00:57:38,355 --> 00:57:39,814 Sei nicht so 'ne scheiß Pussy. 571 00:57:39,940 --> 00:57:43,318 - Datet er andere Mädchen auf der Tour? - Nein... 572 00:57:43,485 --> 00:57:47,113 - Das wollte ich damit nicht sagen. - Was wolltest du dann sagen? 573 00:57:55,038 --> 00:57:56,998 Er ist nicht in dich verliebt. 574 00:58:06,174 --> 00:58:10,470 Wie kommst du drauf, dass ich das will? Hab ich gesagt, ich wär in ihn verliebt? 575 00:58:10,637 --> 00:58:12,681 - Nein. - Warum sollte mich das interessieren? 576 00:58:12,847 --> 00:58:14,015 Das würde es wohl nicht. 577 00:58:14,015 --> 00:58:15,058 - Cool. - Cool. 578 00:58:16,017 --> 00:58:18,144 - Hättest du's nicht verdient? - Verdammt! 579 00:58:18,311 --> 00:58:20,272 Ist nicht jeder in dich verliebt? 580 00:58:25,277 --> 00:58:27,904 - Du bist ein schrecklicher Freund. - Kann sein. 581 00:58:27,904 --> 00:58:29,155 Ist so! 582 00:58:30,323 --> 00:58:32,867 Danke, für den Lunch, Art. 583 00:58:50,260 --> 00:58:52,887 Komm, Donaldson, hau 'n Ass raus, na los! 584 00:58:57,851 --> 00:59:01,062 Genau so, Baby! Zeig dem Pisser, wer der Boss ist. 585 00:59:02,898 --> 00:59:04,858 Mach den Sack zu, na los. 586 00:59:13,658 --> 00:59:14,910 Geht doch. 587 00:59:17,245 --> 00:59:18,371 Komm her. 588 00:59:18,538 --> 00:59:19,748 Komm her. 589 00:59:19,915 --> 00:59:21,082 Komm her! 590 00:59:24,377 --> 00:59:25,420 Art! 591 00:59:28,214 --> 00:59:29,883 Aus dem Weg, aus dem Weg! 592 00:59:50,403 --> 00:59:51,780 Wie ist es auf der Tour? 593 00:59:53,073 --> 00:59:54,783 Lässt du's nicht krachen? 594 00:59:54,950 --> 00:59:55,825 Inwiefern? 595 00:59:55,992 --> 00:59:59,955 - Keine Ahnung. Hast du Dates? - Was meinst du? Ich bin vergeben. 596 01:00:00,121 --> 01:00:01,790 Was mach ich wohl hier? 597 01:00:07,837 --> 01:00:10,131 Du bist nicht hier, um mich zu besuchen? 598 01:00:12,342 --> 01:00:13,718 Was? 599 01:00:18,723 --> 01:00:20,600 Du meinst es wirklich ernst. 600 01:00:21,810 --> 01:00:23,186 Mit Tashi? 601 01:00:23,353 --> 01:00:27,732 Ja. Ich mein, wir machen einen Schritt nach dem anderen... 602 01:00:28,525 --> 01:00:29,776 Ich mag sie. 603 01:00:32,028 --> 01:00:34,573 Sie macht noch 'nen Gentleman aus mir. 604 01:00:37,659 --> 01:00:40,203 - Glaubst du mir nicht? - Doch, ich bin nur... 605 01:00:40,370 --> 01:00:43,582 Ich bin nicht sicher, wie sie über all das denkt. 606 01:00:43,748 --> 01:00:46,126 Ich will nicht, dass sie dir wehtut. 607 01:00:47,419 --> 01:00:49,879 Du willst nicht, dass sie mir wehtut? 608 01:00:53,133 --> 01:00:55,427 - Hat sie irgendwas gesagt? - Nein. 609 01:00:57,012 --> 01:01:00,140 Ich hatte nur den Eindruck, dass sie das zwischen euch 610 01:01:00,307 --> 01:01:03,018 nicht für 'ne ernsthafte Beziehung hält. 611 01:01:03,184 --> 01:01:07,147 - Du hattest "den Eindruck"? - Ja, nach einem Gespräch mit ihr. 612 01:01:12,777 --> 01:01:16,072 Du falsche Schlange! Ganz ehrlich, ich bin stolz auf dich. 613 01:01:16,656 --> 01:01:19,117 - Ich würde das Gleiche machen. - Ich mach nichts! 614 01:01:19,284 --> 01:01:21,828 Ist schon okay. Ist aufregend, dich so zu sehen. 615 01:01:22,996 --> 01:01:25,540 - Das hat deinem Tennis immer gefehlt. - Was? 616 01:01:26,625 --> 01:01:29,586 Es ist schön, dass du mal richtig für was brennst. 617 01:01:29,753 --> 01:01:33,798 - Selbst wenn's um meine Freundin geht. - So nennt ihr euch jetzt schon? 618 01:01:34,758 --> 01:01:37,385 Weißt du, für mich ist es so viel reizvoller. 619 01:01:37,552 --> 01:01:39,512 Wie du ihr hier so nachweinst. 620 01:01:39,679 --> 01:01:40,847 Ich würde nie was tun, 621 01:01:40,847 --> 01:01:43,391 - das euch auseinanderbringt. - Ich weiß. 622 01:01:43,558 --> 01:01:45,226 Das ist nicht deine Art. 623 01:01:46,144 --> 01:01:50,523 Du spielst auf Nummer sicher und wartest drauf, dass ich verkacke. 624 01:01:55,195 --> 01:01:57,239 Na komm, begleite mich rüber. 625 01:02:39,823 --> 01:02:41,366 Ich hab dich vermisst. 626 01:02:47,706 --> 01:02:50,417 - Weißt du, wie einsam es auf der Tour ist? - Ja? 627 01:02:50,584 --> 01:02:53,461 - Ja. - Hast du deshalb nichts gewonnen? 628 01:02:53,628 --> 01:02:55,839 Ich sagte, ich hab dich vermisst. 629 01:03:12,105 --> 01:03:14,900 Ich hab das Match gegen Shinoda online gesehen. 630 01:03:15,525 --> 01:03:19,571 Du hättest gewinnen können, hättest du im dritten Satz nicht versagt. 631 01:03:19,738 --> 01:03:21,406 - Tashi, komm schon. - Was? 632 01:03:21,573 --> 01:03:22,949 Sieh mich an. 633 01:03:24,326 --> 01:03:28,204 - Wann wolltest du mir das mit Art sagen? - Ich dachte, das weißt du längst. 634 01:03:28,371 --> 01:03:29,748 Ich mein... 635 01:03:31,333 --> 01:03:34,961 ich fühl mich schlecht, weil ich weiß, dass er leidet. 636 01:03:35,128 --> 01:03:36,379 Okay. Aber? 637 01:03:37,380 --> 01:03:40,175 - Denkst du nicht, er wär 'n Konkurrent? - Nein. 638 01:03:40,342 --> 01:03:41,801 - Wirklich? - Nein. 639 01:03:42,302 --> 01:03:44,429 - Solltest du aber. - Wieso? 640 01:03:46,306 --> 01:03:48,183 - Weil er klug ist. - Ja. 641 01:03:48,892 --> 01:03:50,769 - Weil er gut aussieht. - Ja. 642 01:03:51,269 --> 01:03:55,398 - Und er spielt verfickt gut Tennis. - Er war schon immer sehr gut. 643 01:03:56,524 --> 01:03:59,486 Aber seit er hier ist, ist er noch viel besser. 644 01:04:00,362 --> 01:04:04,908 Spielen wir immer noch um deine Nummer? Ich dachte, ich hab gewonnen. 645 01:04:05,408 --> 01:04:09,704 Das ist dein Problem: Du denkst, du hast gewonnen, bevor das Match aus ist. 646 01:04:12,040 --> 01:04:13,917 Reden wir hier über Tennis? 647 01:04:15,418 --> 01:04:17,295 Wir reden immer über Tennis. 648 01:04:19,547 --> 01:04:21,216 Können wir's mal lassen? 649 01:04:27,347 --> 01:04:28,390 Klar. 650 01:04:32,811 --> 01:04:34,062 Was machst du? 651 01:04:34,229 --> 01:04:36,523 Ich bereite mich auf mein Match vor. 652 01:04:36,690 --> 01:04:39,734 Ich beginne mit meiner Routine. Wir sehen uns da. 653 01:04:40,652 --> 01:04:41,903 - Tashi. - Was? 654 01:04:42,070 --> 01:04:46,283 Ich muss dir ja auch nicht dabei helfen, dein Spiel auf die Reihe zu kriegen. 655 01:04:47,033 --> 01:04:50,161 - Wieso ist dir das so wichtig? - Wir sind doch zusammen. 656 01:04:50,328 --> 01:04:52,163 Ist peinlich, wenn du kacke spielst. 657 01:04:52,289 --> 01:04:53,957 - Ich spiel kacke? - Gott. 658 01:04:54,124 --> 01:04:59,504 Das ist kein College-Tennis auf der Tour. Da reicht's nicht, "Duncanator" zu heißen. 659 01:04:59,671 --> 01:05:01,131 - Wow. - Tut mir leid... 660 01:05:01,298 --> 01:05:04,676 - Okay. Nein, schon gut. - Ich freu mich, dass sie dich mögen. 661 01:05:04,843 --> 01:05:08,555 - Ich will nur nicht, dass du mich coachst. - Jemand muss es ja machen. 662 01:05:09,639 --> 01:05:12,767 - Fangen wir noch mal von vorn an? - Was erwartest du von mir? 663 01:05:12,934 --> 01:05:17,731 Ehrlich, wozu brauchst du mich? Als Cheerleaderin? Freundin? Zum Ficken? 664 01:05:17,898 --> 01:05:21,943 Es gibt hier jede Menge Mädchen, die nur zu gern deine Freundin wären. 665 01:05:22,110 --> 01:05:24,654 Du hast Charme, Talent, 'nen großen Schwanz. 666 01:05:24,821 --> 01:05:26,615 Geh doch zu einer von denen. 667 01:05:27,908 --> 01:05:33,204 Ist das deine neue Strategie, um dich vorm Match zu pushen, mit 'nem Streit? 668 01:05:33,371 --> 01:05:37,584 - Ich brauch keinen Streit dafür. - Nein, nur 'ne Stunde Meditation. 669 01:05:37,751 --> 01:05:39,294 Findest du das lahm? 670 01:05:39,461 --> 01:05:43,924 Nein, nur unnötig gegen Country-Club-Sally von der Pepperdine. 671 01:05:44,090 --> 01:05:47,052 Kannst du dich nur auf dein Talent verlassen? 672 01:05:48,929 --> 01:05:52,307 Lächerlich! Jede Woche rufst du an und jammerst rum, 673 01:05:52,474 --> 01:05:54,935 wie du auf der Tour fertiggemacht wirst. 674 01:05:55,101 --> 01:05:58,480 - Zeitverschwendung! - Sorry, dass ich dir zur Last falle. 675 01:05:58,647 --> 01:06:00,190 Das tust du wirklich. 676 01:06:00,899 --> 01:06:03,610 - Ich will allein sein. Treffen wir uns da? - Nein. 677 01:06:03,777 --> 01:06:05,528 - Was? - Ich komm nicht zum Match, 678 01:06:05,528 --> 01:06:06,821 nach der Attacke. 679 01:06:06,988 --> 01:06:12,202 Ich bin kein Schoßhund, der rumsitzt und sich von dir bestrafen lässt. Wie Art. 680 01:06:12,369 --> 01:06:16,831 Vielleicht brauchst du ja so jemanden, deinen Mister Tashi Duncan. 681 01:06:16,998 --> 01:06:19,292 - Denkst du, das will ich? - Ja. 682 01:06:19,459 --> 01:06:21,253 Ein Mitglied im Fanklub. 683 01:06:26,091 --> 01:06:28,718 Bist du kein Mitglied in meinem Fanklub? 684 01:06:29,302 --> 01:06:33,932 Wir sind auf Augenhöhe. Ich bin kein scheiß Groupie oder dein Schüler. 685 01:06:35,934 --> 01:06:37,185 Alles klar. 686 01:06:40,313 --> 01:06:41,856 Viel Glück, Champ. 687 01:07:28,111 --> 01:07:29,654 - Komm her. - Hi. 688 01:07:29,821 --> 01:07:31,197 Entschuldigung. 689 01:07:31,364 --> 01:07:32,532 Danke. 690 01:07:34,159 --> 01:07:41,124 Und jetzt begrüßt die NCAA-Champions von 2002, 2005 und 2006. 691 01:07:41,333 --> 01:07:43,627 Applaus fürs Stanford-Frauentennis-Team! 692 01:07:43,793 --> 01:07:45,795 WO BIST DU? MATCH FÄNGT GLEICH AN. 693 01:07:50,717 --> 01:07:51,968 Tashi! 694 01:07:58,308 --> 01:08:00,185 Wir lieben dich, Tashi! 695 01:08:17,702 --> 01:08:19,996 HATTEN HEFTIGEN STREIT. KOMME NICHT. 696 01:08:27,336 --> 01:08:30,381 Auf Platz eins, Maria Foster von der Pepperdine, 697 01:08:30,548 --> 01:08:33,425 und von der Stanford, Tashi Duncan. 698 01:08:40,724 --> 01:08:43,186 Wir lieben dich, Tashi! 699 01:09:57,510 --> 01:10:00,138 Okay, Tashi, alles gut. Alles gut. 700 01:10:01,640 --> 01:10:03,475 - Aus dem Weg! - Leg dich auf den Rücken. 701 01:10:03,475 --> 01:10:05,268 Versuch zu atmen. 702 01:10:12,943 --> 01:10:15,153 Sieh mich an. Sieh mich an, Tashi. 703 01:10:15,320 --> 01:10:17,364 Einfach atmen, einfach atmen. 704 01:10:18,198 --> 01:10:22,994 Es müssen mehrere Bänder gerissen sein, aber wir brauchen erst die Röntgenbilder. 705 01:10:23,161 --> 01:10:26,289 - Hast du gesehen, wie's passiert ist? - Ja, es ging ganz schnell. 706 01:10:26,456 --> 01:10:28,917 Sie ist gerutscht und das Standbein ist umgeknickt. 707 01:10:29,084 --> 01:10:31,378 - Das reicht manchmal schon. - Ja. 708 01:10:31,544 --> 01:10:35,006 Hoffen wir, dass es nicht so schlimm ist, wie es aussieht. 709 01:10:35,173 --> 01:10:39,302 - Wann soll der Krankenwagen hier sein? - Er ist schon unterwegs. 710 01:10:42,305 --> 01:10:43,848 - Es tut mir leid. - Raus. 711 01:10:44,015 --> 01:10:45,558 - Raus! - Hör zu, Tashi! 712 01:10:45,725 --> 01:10:47,018 - Hör zu, bitte! - Raus! 713 01:10:47,185 --> 01:10:49,396 Patrick, raus hier, verpiss dich! 714 01:11:31,354 --> 01:11:32,230 Aus! 715 01:11:33,064 --> 01:11:34,149 30 : 0. 716 01:11:34,316 --> 01:11:35,525 Der war aus! 717 01:11:35,692 --> 01:11:38,278 - Der war weit im Aus! - Er wurde gutgegeben. 718 01:11:38,737 --> 01:11:40,280 - Sind Sie blind? - Zweig! 719 01:11:40,447 --> 01:11:43,700 Machen Sie Ihren Job oder sind Sie zu aufgeregt wegen ihm? 720 01:11:43,867 --> 01:11:46,828 Ich werde Sie verwarnen, wenn Sie das nicht lassen. 721 01:11:47,454 --> 01:11:49,998 Hey, Art! Die Dame will 'n Autogramm von dir. 722 01:11:53,251 --> 01:11:58,214 Regelverstoß, unsportliches Verhalten. Strafpunkt, Zweig. 723 01:12:02,344 --> 01:12:05,221 - So willst du dir die Punkte holen? - Ich wär dann bereit. 724 01:12:05,388 --> 01:12:06,431 Ja, jede Wette. 725 01:12:06,598 --> 01:12:07,849 40 : 0. 726 01:12:21,029 --> 01:12:22,739 Hör auf, mich zu schonen. 727 01:12:25,242 --> 01:12:26,284 Mach ich nicht. 728 01:12:38,129 --> 01:12:39,839 Schlag richtig! 729 01:12:40,632 --> 01:12:42,676 - Tashi. - Jetzt schlag richtig! 730 01:12:44,302 --> 01:12:45,345 Komm schon. 731 01:12:48,139 --> 01:12:50,183 Hast du Angst, mir wehzutun? 732 01:12:53,937 --> 01:12:55,188 Pussy. 733 01:12:59,192 --> 01:13:00,443 Warte! 734 01:13:13,707 --> 01:13:15,834 Versuch wirklich, zu gewinnen. 735 01:13:17,877 --> 01:13:18,920 Bitte. 736 01:13:41,568 --> 01:13:43,528 - Geht schon. - Alles gut? 737 01:13:46,781 --> 01:13:48,575 Mir geht's gut, alles okay. 738 01:14:01,504 --> 01:14:02,797 Es geht mir gut. 739 01:14:03,423 --> 01:14:04,674 Alles okay. 740 01:14:05,300 --> 01:14:06,593 Es geht mir gut. 741 01:14:07,469 --> 01:14:08,720 Alles okay. 742 01:14:10,138 --> 01:14:11,389 Komm her. 743 01:14:11,932 --> 01:14:14,309 Alles okay. 744 01:15:37,851 --> 01:15:39,978 DREI JAHRE SPÄTER 745 01:15:40,145 --> 01:15:41,396 Aggressiver. 746 01:15:45,400 --> 01:15:46,860 Ein bisschen höher. 747 01:15:47,611 --> 01:15:49,070 Noch aggressiver. 748 01:16:06,379 --> 01:16:10,008 Du kannst doch morgen ausschlafen. Katerinas Match ist erst abends. 749 01:16:10,175 --> 01:16:12,886 Nein. Machst du Witze? Morgen Früh ist Training. 750 01:16:13,053 --> 01:16:14,638 Sie hat Glück, dass sie dich hat. 751 01:16:15,305 --> 01:16:16,181 Du wirfst den Ball 752 01:16:16,306 --> 01:16:17,933 - beim Aufschlag zu hoch. - Ach ja? 753 01:16:18,725 --> 01:16:21,186 - Wann immer Sie so weit sind. - Du schlägst präzise auf. 754 01:16:21,353 --> 01:16:24,397 Aber im Moment kommst du nur auf etwa 207, 208 km/h. 755 01:16:24,564 --> 01:16:27,692 Wenn du 'n bisschen was veränderst, schaffst du 217. 756 01:16:29,110 --> 01:16:31,821 Aber du solltest auf Karl hören, er ist dein Coach. 757 01:16:31,988 --> 01:16:34,616 Ich bin nur Katerinas Trainingspartnerin. 758 01:16:35,450 --> 01:16:38,995 Willst du überlaufen und mein Assistenzcoach werden? 759 01:16:39,788 --> 01:16:44,167 Verstehe, du willst mit jemandem arbeiten, der mehr Potenzial hat. 760 01:16:44,334 --> 01:16:46,378 Nein! Nein, das ist es nicht. 761 01:16:46,544 --> 01:16:48,505 Du hast jede Menge Potenzial. 762 01:16:49,506 --> 01:16:51,549 Hältst du das für 'ne gute Idee? 763 01:16:52,092 --> 01:16:53,343 Warum nicht? 764 01:16:58,014 --> 01:17:00,392 - Das ist ewig her. - So lange auch nicht. 765 01:17:00,558 --> 01:17:02,769 Es fühlt sich an wie 'ne Ewigkeit. 766 01:17:04,854 --> 01:17:07,482 Du bist also nicht mehr in mich verliebt? 767 01:17:11,695 --> 01:17:13,572 Ich bin wirklich stolz auf dich. 768 01:17:13,738 --> 01:17:16,575 - Ach Gott. - Im Ernst, du schlägst dich echt gut. 769 01:17:18,577 --> 01:17:21,955 Hast du gedacht, ich bring mich um, nach der Verletzung? 770 01:17:22,122 --> 01:17:25,250 Nein. Ich bin froh, dass du nicht aufgehört hast. 771 01:17:25,417 --> 01:17:30,380 Tja, das Einzige, was ich kann, ist, Bälle mit 'nem Schläger zu verdreschen. 772 01:17:35,176 --> 01:17:37,721 Das ist wirklich albern. Aber... 773 01:17:40,640 --> 01:17:42,517 ...nach deiner Verletzung... 774 01:17:44,144 --> 01:17:48,356 ...musste ich immer wieder darüber nachdenken, was passiert wäre, 775 01:17:48,523 --> 01:17:51,234 wenn ich Patrick geschlagen hätte. 776 01:17:53,153 --> 01:17:56,031 Ich soll ins Team kommen, weil du dich schuldig fühlst? 777 01:17:56,197 --> 01:17:59,993 Nein. Du sollst in mein Team kommen, weil ich gewinnen will. 778 01:18:03,038 --> 01:18:07,000 Ich glaube, jetzt würdest du ihn schlagen. Meinst du nicht? 779 01:18:08,835 --> 01:18:10,211 Weiß nicht. 780 01:18:11,379 --> 01:18:15,091 Wir... hatten noch kein Profimatch, 781 01:18:15,258 --> 01:18:17,552 und Kontakt haben wir auch nicht. 782 01:18:19,137 --> 01:18:20,180 Was? 783 01:18:20,847 --> 01:18:21,890 Ich... 784 01:18:22,557 --> 01:18:25,769 Ich hab mich wohl doch in 'ne Beziehung gedrängt, was? 785 01:18:31,691 --> 01:18:33,235 - Art? - Ja? 786 01:18:36,071 --> 01:18:39,616 Ich weiß immer noch nicht, ob du noch in mich verliebt bist. 787 01:18:44,412 --> 01:18:46,081 Wer könnte es nicht sein? 788 01:19:15,986 --> 01:19:17,362 Was? 789 01:19:22,242 --> 01:19:24,786 Ich will dich gerade so was von küssen. 790 01:19:27,956 --> 01:19:32,252 Aber dann denkst du sicher, ich bin der mieseste Freund aller Zeiten. 791 01:19:42,971 --> 01:19:44,347 Für wen? 792 01:20:16,922 --> 01:20:19,174 Oh mein Gott! 793 01:20:47,577 --> 01:20:50,455 Spiel und zweiter Satz Donaldson, 6 : 2. 794 01:20:50,622 --> 01:20:53,500 Satzgleichstand, eins zu eins nach Sätzen. 795 01:20:56,044 --> 01:21:01,174 Verstoß gegen den Verhaltenskodex: Schlägermissbrauch. Punktabzug, Zweig. 796 01:21:02,384 --> 01:21:04,678 {\an8}Bitte. 797 01:21:07,597 --> 01:21:08,807 {\an8}SATZPAUSE 798 01:21:08,932 --> 01:21:10,725 {\an8}Neue Bälle, bitte. 799 01:21:10,892 --> 01:21:14,437 ANFANG DER WOCHE 800 01:21:22,445 --> 01:21:25,740 Er ist nicht schlecht. Ich hab 'n paarmal gegen ihn gespielt. 801 01:21:25,907 --> 01:21:28,785 Musst du dich nicht für 'nen Schlafplatz prostituieren? 802 01:21:28,952 --> 01:21:31,955 Ich übernachte bei... dieser Frau. 803 01:21:33,039 --> 01:21:36,501 - Das muss wahre Liebe sein! - Rauch eine mit, ich muss mit dir reden. 804 01:21:37,711 --> 01:21:40,839 Ich rauche nicht, und ich red auch nicht mit dir. 805 01:22:00,400 --> 01:22:02,068 Ich mach dir 'nen Vorschlag. 806 01:22:02,068 --> 01:22:04,195 - Puste mich bitte nicht an. - Sorry. 807 01:22:04,362 --> 01:22:06,740 Das wird dich wütend machen. 808 01:22:06,907 --> 01:22:08,575 Wahnsinnig wütend. 809 01:22:13,872 --> 01:22:16,082 Ich will, dass du mich trainierst. 810 01:22:18,418 --> 01:22:19,377 Was? 811 01:22:20,378 --> 01:22:23,757 Selbst wenn er die Open und damit alle Grand Slams gewinnt, 812 01:22:23,924 --> 01:22:28,386 wird Art nach seinem Rückzug nur ein sehr guter Spieler gewesen sein. 813 01:22:28,553 --> 01:22:30,597 Das hättet ihr beide erreicht. 814 01:22:30,764 --> 01:22:35,644 Aber stell dir mal vor, du könntest aus mir 'nen Grand-Slam-Sieger machen. 815 01:22:36,311 --> 01:22:38,021 Eine Saison pack ich noch. 816 01:22:38,188 --> 01:22:42,400 Eine gute Saison hab ich noch in mir, und du sollst sie aus mir rausholen. 817 01:22:45,278 --> 01:22:46,529 Also... 818 01:22:47,989 --> 01:22:49,366 Was meinst du? 819 01:22:50,492 --> 01:22:53,286 - Wie kannst du es wagen? - Scheiße noch mal! 820 01:22:53,453 --> 01:22:55,914 - Du willst meinen Rat als Coach? - Ja. 821 01:22:56,081 --> 01:22:57,457 Okay: Hör auf. 822 01:22:57,624 --> 01:23:00,418 Und zwar sofort. Hör verdammt noch mal auf. 823 01:23:00,585 --> 01:23:03,463 - Spiel ich gut, zähl ich zu den Besten. - Du bist die 271 der Welt. 824 01:23:03,630 --> 01:23:04,673 Da geht noch was. 825 01:23:04,839 --> 01:23:07,550 Du bist 31. Da geht mehr mit 'ner Knarre im Mund. 826 01:23:10,512 --> 01:23:12,722 Wieso gehst du nicht einfach nach Hause? 827 01:23:12,889 --> 01:23:17,686 Frag deine Eltern nach 'nem Platz im Aufsichtsrat. Oder bitte sie um Geld. 828 01:23:17,852 --> 01:23:22,148 Sei wie jedes andere verwöhnte Kind, das nichts im Leben hinbekommen hat, 829 01:23:22,315 --> 01:23:25,569 und schenk dir die Performance des vom Pech verfolgten Profis. 830 01:23:26,152 --> 01:23:29,531 Du bist keine 20 mehr, und es ist nicht süß, allen vorzumachen, 831 01:23:29,698 --> 01:23:33,159 du müsstest Kack-Turniere spielen und im Auto schlafen. 832 01:23:33,326 --> 01:23:35,537 Und es ist wirklich unentschuldbar, 833 01:23:35,704 --> 01:23:39,583 mich zu bitten, dir auch nur eine Sekunde meiner Zeit zu widmen, 834 01:23:39,749 --> 01:23:43,795 damit du dir deinen Traum erfüllen kannst. Welche Träume denn? 835 01:23:43,962 --> 01:23:46,256 - Du hattest nie welche. - Lebt ihr den Traum? 836 01:23:46,423 --> 01:23:48,633 Genau das tun wir, verdammt. 837 01:23:48,800 --> 01:23:50,927 Wieso hasst du ihn dann? 838 01:23:52,846 --> 01:23:54,389 Das tust du. 839 01:23:55,724 --> 01:23:57,517 Das ist doch offensichtlich. 840 01:23:57,684 --> 01:24:01,646 Du spürst, er gibt auf, aber weißt, er tut es erst, wenn du ihn lässt. 841 01:24:01,813 --> 01:24:05,358 - Er ist erwachsen, er kann entscheiden. - Tut er aber nicht. 842 01:24:05,525 --> 01:24:07,319 Er macht nur, was du willst. 843 01:24:07,485 --> 01:24:11,031 Nur, dass er jetzt nicht mal mehr so tut, als fände er's toll. 844 01:24:11,197 --> 01:24:14,576 Er träumt davon, endlich wieder Hamburger zu essen. 845 01:24:15,118 --> 01:24:17,120 Eurer Tochter zuzusehen... 846 01:24:18,496 --> 01:24:20,040 Lily. Wie sie aufwächst. 847 01:24:20,206 --> 01:24:23,209 Ein paar Spiele im Tennis Channel zu kommentieren. 848 01:24:25,003 --> 01:24:26,713 Er ist bereit, abzutreten. 849 01:24:28,715 --> 01:24:32,344 Und du merkst langsam, dass du nicht mit ihm begraben werden willst. 850 01:24:32,510 --> 01:24:35,472 Denn wer ist er schon für dich, wenn er kein Tennis spielt? 851 01:24:36,806 --> 01:24:39,517 Das ist er deiner Meinung nach also für mich? 852 01:24:39,684 --> 01:24:41,561 Ein Schläger und 'n Schwanz? 853 01:24:49,152 --> 01:24:51,029 Weiß Art das mit Atlanta? 854 01:24:55,033 --> 01:24:58,662 Du sagst immer, ihr seid hier, weil Art Matchpraxis braucht. 855 01:24:59,246 --> 01:25:01,706 Ich glaub, du bist aus 'nem anderen Grund hier. 856 01:25:07,045 --> 01:25:08,088 Was? 857 01:25:08,713 --> 01:25:10,590 Du denkst, ich wär deinetwegen hier? 858 01:25:12,050 --> 01:25:15,679 Du meinst, ich komm her und werf alles weg, nur für dich? 859 01:25:16,304 --> 01:25:18,348 Vielleicht wolltest du mich sehen. 860 01:25:19,099 --> 01:25:20,642 Ich hab dich gesehen. 861 01:25:21,893 --> 01:25:23,144 Du siehst scheiße aus. 862 01:25:26,022 --> 01:25:27,566 Ich werd ihn schlagen. 863 01:25:30,694 --> 01:25:33,154 Wenn wir's beide ins Finale schaffen, 864 01:25:33,780 --> 01:25:35,574 werd ich ihn besiegen. 865 01:25:35,740 --> 01:25:40,120 Selbst wenn du ihn schlagen könntest, würde das nichts ändern. 866 01:25:42,205 --> 01:25:44,249 Es wird ihn kaputtmachen, das weißt du. 867 01:25:44,416 --> 01:25:47,877 Das bringt dich auch nicht nach vorne. Dafür ist es zu spät. 868 01:25:54,050 --> 01:25:55,552 Meine Nummer, falls du mich 869 01:25:55,552 --> 01:25:57,637 - doch coachen willst. - Will ich nicht. 870 01:26:30,378 --> 01:26:33,965 {\an8}DRITTER SATZ 871 01:27:02,035 --> 01:27:03,286 Zeit. 872 01:27:10,835 --> 01:27:13,380 Entscheidungssatz, Aufschlag Zweig. 873 01:27:13,546 --> 01:27:15,215 Null zu eins. 874 01:27:46,079 --> 01:27:49,499 ACHT JAHRE ZUVOR ATLANTA OPEN 875 01:28:45,096 --> 01:28:48,892 DER TAG ZUVOR 876 01:29:14,209 --> 01:29:16,086 Kannst du mir 'nen Gefallen tun? 877 01:29:17,629 --> 01:29:20,715 Mach mich morgen nicht fertig. 878 01:29:24,761 --> 01:29:28,640 Glückwunsch zum Finaleinzug beim Phil's Tire Town Challenger. 879 01:29:28,807 --> 01:29:29,766 Gleichfalls. 880 01:29:31,309 --> 01:29:34,437 Hoffentlich lässt der Wind nach und es gibt 'nen fairen Kampf. 881 01:29:34,604 --> 01:29:35,647 Ja. 882 01:29:35,814 --> 01:29:37,482 Art, komm schon... 883 01:29:38,275 --> 01:29:39,484 Können wir reden? 884 01:29:39,651 --> 01:29:41,820 Kannst du deinen Schwanz wegpacken? 885 01:29:43,655 --> 01:29:45,323 Das ist 'ne Sauna. 886 01:29:47,200 --> 01:29:50,495 Wir sind seit einer Woche hier und haben kaum geredet. 887 01:29:50,662 --> 01:29:51,788 Das ist doch... 888 01:29:51,955 --> 01:29:54,499 Das ist doch albern, Mann, und übertrieben. 889 01:29:54,666 --> 01:29:57,544 Mal im Ernst, wieso bist du so sauer auf mich? 890 01:30:01,590 --> 01:30:05,802 Ich glaub nicht, dass es wegen Tashi ist oder dem, was mit ihr passiert ist. 891 01:30:05,969 --> 01:30:09,514 Ich glaube, dich beunruhigt einfach die Tatsache, 892 01:30:09,681 --> 01:30:11,808 dass sie auf mich gestanden haben könnte. 893 01:30:12,225 --> 01:30:14,102 Als wir Teenager waren. 894 01:30:19,691 --> 01:30:21,359 Als wir Teenager waren. 895 01:30:22,193 --> 01:30:24,154 ...findet morgen Abend statt. 896 01:30:24,321 --> 01:30:27,866 Er ist dieses Jahr wirklich in Topform, nicht wahr, Jason? 897 01:30:28,033 --> 01:30:30,911 Ja, bemerkenswert, wie sich sein Spiel verändert hat. 898 01:30:31,077 --> 01:30:34,039 Er ist der große Favorit auf den US-Open-Titel. 899 01:30:34,205 --> 01:30:35,665 Das sehe ich genauso. 900 01:30:35,832 --> 01:30:40,211 Und bei den Frauen haben wir Anna Müller, die dieses Jahr Wimbledon gewonnen hat. 901 01:30:40,378 --> 01:30:43,757 - Sie spielt eine klasse Saison. - Wirklich unglaublich. 902 01:30:43,924 --> 01:30:47,969 Es gab keine einzige Spielerin, die sie hätte herausfordern können. 903 01:30:48,136 --> 01:30:50,263 In Donaldsons Fall, was meinst du... 904 01:31:36,726 --> 01:31:38,603 Der ist von seiner Großmutter. 905 01:31:41,523 --> 01:31:43,191 Wie geht es ihr? 906 01:31:44,067 --> 01:31:45,610 Sie ist gestorben. 907 01:31:46,903 --> 01:31:48,280 Schlaganfall. 908 01:32:24,274 --> 01:32:25,734 Du fehlst mir. 909 01:32:50,842 --> 01:32:54,054 Du hast recht. Es beunruhigt mich tatsächlich. 910 01:32:54,220 --> 01:32:55,889 Ist nicht nötig, Mann. 911 01:32:57,098 --> 01:33:00,810 Auf mich standen viele Frauen. Keine wollte mich heiraten. 912 01:33:00,977 --> 01:33:03,355 - Dazu war ich nicht da. - Wozu dann? 913 01:33:19,246 --> 01:33:21,623 Da hast du vollkommen recht, Jason. 914 01:33:21,790 --> 01:33:26,753 Und sein erster Aufschlag lag letztes Jahr bei bis zu 209 km/h, was super ist. 915 01:33:26,920 --> 01:33:31,383 Inzwischen sehen wir ihn mit 220, manchmal sogar 225 aufschlagen. 916 01:33:31,549 --> 01:33:34,344 Das beschert ihm viele freie Punkte beim Aufschlag. 917 01:33:34,511 --> 01:33:36,388 Solche Kleinigkeiten sind es... 918 01:33:36,554 --> 01:33:38,765 Art? Mr. Donaldson? 919 01:33:39,474 --> 01:33:43,270 Oh Gott, so ein Glück, dass ich Ihnen spät abends noch über den Weg laufe. 920 01:33:43,436 --> 01:33:44,688 Würden Sie... 921 01:33:46,064 --> 01:33:47,440 Ja, na klar. 922 01:33:48,942 --> 01:33:49,776 Hier, bitte. 923 01:33:49,776 --> 01:33:51,319 - Danke. - Danke Ihnen. 924 01:33:53,238 --> 01:33:56,866 Das unterscheidet einen guten von einem großen Spieler. 925 01:33:57,033 --> 01:34:01,162 Ich finde, dass Donaldson langsam zu einem großen Spieler wird. 926 01:34:01,329 --> 01:34:04,791 So viel ist sicher. Ich wäre überrascht, wenn er morgen nicht... 927 01:34:04,958 --> 01:34:08,378 Ehrlich, ich dachte, du freust dich, dass ich im Draw bin. 928 01:34:08,545 --> 01:34:11,840 Du wolltest mich immer mal bei 'nem Turnier schlagen. 929 01:34:12,007 --> 01:34:14,634 Ein Vertrauensschub kurz vor den Open. 930 01:34:14,801 --> 01:34:18,096 - Ich weiß, was du da machst. - Ich mach gar nichts. 931 01:34:18,263 --> 01:34:21,099 Das ist 'n Challenger. Da spiel ich keine Psychospielchen. 932 01:34:21,266 --> 01:34:24,644 - Klar, dir ist alles scheißegal. - Das hab ich nicht gesagt. 933 01:34:26,771 --> 01:34:30,400 Wir wissen beide: Für dich steht mehr auf dem Spiel als für mich. 934 01:34:31,860 --> 01:34:33,236 Ist das so? 935 01:34:36,698 --> 01:34:37,574 Was... 936 01:34:37,741 --> 01:34:41,661 Oh fuck, wo nimmst du nur diese Überheblichkeit her, Mann! 937 01:34:42,245 --> 01:34:47,042 Du kommst hier rein und wedelst mit deinem Schwanz rum, als müsste ich Angst haben. 938 01:34:47,208 --> 01:34:51,755 Ist dir eigentlich klar, wie peinlich es ist, dass du gerade hier bist? 939 01:34:51,922 --> 01:34:56,301 - Dass du hier bist, ist peinlicher. - Für mich ist das nur 'n Zwischenstopp. 940 01:34:56,468 --> 01:34:58,345 Für dich ist das dein Leben. 941 01:35:02,265 --> 01:35:03,308 Weißt du, 942 01:35:04,434 --> 01:35:08,980 ich hab immer versucht, zu verstehen, was mit dir passiert ist. 943 01:35:09,147 --> 01:35:12,859 Aber je länger ich drüber nachgedacht hab, desto klarer wurde mir: 944 01:35:12,859 --> 01:35:15,070 Es geht eher darum, was nicht passiert ist. 945 01:35:15,320 --> 01:35:17,113 Du bist nie erwachsen geworden. 946 01:35:17,280 --> 01:35:19,824 Du denkst, du kannst mit mir reden, als wären wir auf Augenhöhe, 947 01:35:19,991 --> 01:35:22,369 weil wir aus derselben Gegend kommen. 948 01:35:22,535 --> 01:35:25,914 Aber es geht beim Tennis nicht darum, wo man herkommt. 949 01:35:26,456 --> 01:35:28,250 Es geht ums Gewinnen. 950 01:35:28,416 --> 01:35:29,793 Und das tue ich. 951 01:35:29,960 --> 01:35:31,211 Sogar oft. 952 01:35:34,130 --> 01:35:36,591 - Mich hast du nie geschlagen. - Na und? 953 01:35:37,092 --> 01:35:40,303 Die meisten Typen, die hier spielen, hab ich nie geschlagen. 954 01:35:40,470 --> 01:35:43,181 In dem Spiel muss man gewinnen, wenn's zählt. 955 01:35:46,142 --> 01:35:47,394 Zähl ich nichts? 956 01:35:51,731 --> 01:35:55,360 Nicht mal für den fanatischsten Tennis-Fan überhaupt. 957 01:35:58,613 --> 01:36:02,659 - Wir reden nicht über Tennis. - Worüber sollte ich sonst mit dir reden? 958 01:36:13,295 --> 01:36:16,089 Ich kam hier nur rein, um dir Glück zu wünschen. 959 01:36:21,803 --> 01:36:23,763 Das ergibt keinen Sinn. 960 01:36:23,930 --> 01:36:27,058 Ich wollte dir sagen, dass ich mich drauf freue. 961 01:36:27,934 --> 01:36:29,978 Dass es mir fehlt, mit dir zu spielen. 962 01:36:34,024 --> 01:36:34,900 Ja. 963 01:36:39,154 --> 01:36:42,532 Tja, mir fehlt's nicht, mit dir zu spielen, Mann. 964 01:36:43,658 --> 01:36:45,327 Ich bin zu alt dafür. 965 01:36:53,919 --> 01:36:55,170 Küsschen für mich. 966 01:36:55,337 --> 01:36:56,212 Danke. 967 01:36:56,379 --> 01:36:57,839 Und für Omi auch. 968 01:36:58,423 --> 01:37:00,383 - Danke, Süße. - Gute Nacht, Schatz. 969 01:37:00,550 --> 01:37:02,052 Ich deck euch beide zu. 970 01:37:03,053 --> 01:37:04,429 Das hätten wir. 971 01:37:04,596 --> 01:37:05,972 Nacht, Schatz. 972 01:37:11,311 --> 01:37:12,687 Gute Nacht. 973 01:37:14,522 --> 01:37:15,357 Danke. 974 01:37:15,357 --> 01:37:17,400 Um wie viel Uhr soll ich sie morgen holen? 975 01:37:17,567 --> 01:37:21,529 Wann immer du willst. Sie kann während des Warm-ups bei Andrew bleiben. 976 01:37:21,696 --> 01:37:23,573 - Okay. - Du sprichst mit Ralph morgen Früh? 977 01:37:23,740 --> 01:37:26,117 - Ja, mach ich, kein Problem. - Gut, danke. 978 01:37:26,284 --> 01:37:29,246 - Dann schlaf gut. Hab dich lieb. - Ich dich auch. 979 01:37:29,412 --> 01:37:30,830 - Mein Schlüssel... - Hast du ihn? 980 01:37:30,956 --> 01:37:32,666 - Ja. - Gute Nacht. 981 01:38:26,469 --> 01:38:28,680 Sag mir, dass es nicht wichtig ist. 982 01:38:33,435 --> 01:38:37,147 Sag mir, dass es nicht wichtig ist, ob ich morgen gewinne. 983 01:38:40,692 --> 01:38:41,735 Nein. 984 01:38:45,280 --> 01:38:48,909 Sag du mir, ob es wichtig ist. Du bist hier der Profi-Sportler. 985 01:38:51,036 --> 01:38:53,496 Es darf nicht darum gehen, mein Urteil zu vermeiden. 986 01:38:55,457 --> 01:38:59,836 - Ich bin weder 'ne Nonne noch deine Mami. - Lieb mich, egal, was passiert. 987 01:39:00,003 --> 01:39:02,130 - Wer bin ich, Jesus? - Ja. 988 01:39:08,553 --> 01:39:10,263 Du kannst ihn schlagen. 989 01:39:11,765 --> 01:39:13,725 Und wenn ich's nicht schaffe? 990 01:39:14,351 --> 01:39:18,230 Wie wirst du mich ansehen, wenn ich ihn immer noch nicht besiegen kann? 991 01:39:20,941 --> 01:39:22,484 So wie jetzt. 992 01:39:33,995 --> 01:39:38,041 Ich werde jetzt etwas sagen, das dich vielleicht wütend macht. 993 01:39:40,377 --> 01:39:42,671 Aber lass mich bitte ausreden, ja? 994 01:39:47,342 --> 01:39:50,887 Ich will dieses Jahr aufhören, egal ob wir die Open gewinnen. 995 01:39:54,557 --> 01:39:56,601 Ich werd trotzdem alles geben. 996 01:39:58,436 --> 01:40:00,647 Ich werd's trotzdem versuchen... 997 01:40:03,984 --> 01:40:05,443 ...aber ich bin müde. 998 01:40:10,198 --> 01:40:14,244 Ich will nicht einer von denen sein, die nicht wissen, wann Schluss ist. 999 01:40:14,411 --> 01:40:17,789 Es ist peinlich, den Scheiß mit 40 immer noch zu machen. 1000 01:40:28,425 --> 01:40:32,804 Wenn du aufhören willst, tu es. Dafür brauchst du nicht meine Erlaubnis. 1001 01:40:57,329 --> 01:41:00,874 Wir entscheiden gemeinsam. Das haben wir immer getan. 1002 01:41:01,041 --> 01:41:03,376 Ich bin dein Coach, ich arbeite für dich. 1003 01:41:03,543 --> 01:41:05,754 - Dann coache mich. - Das tu ich ja. 1004 01:41:08,840 --> 01:41:11,301 Ich spiel für uns beide, Tashi. 1005 01:41:12,177 --> 01:41:13,637 Das weiß ich. 1006 01:41:21,478 --> 01:41:24,356 Wenn du morgen nicht gewinnst, verlass ich dich. 1007 01:41:28,360 --> 01:41:30,820 Ist mein voller Ernst. Hilft dir das? 1008 01:43:35,403 --> 01:43:39,616 Kannst du mich einfach festhalten, bis ich schlafe? Bitte. 1009 01:44:57,986 --> 01:45:03,366 MITTERNACHT 1010 01:46:16,606 --> 01:46:18,733 Vorteil, Donaldson. 1011 01:46:32,330 --> 01:46:34,040 Spiel, Donaldson. 1012 01:46:34,207 --> 01:46:37,502 Donaldson geht mit sechs zu fünf in Führung. 1013 01:47:02,402 --> 01:47:05,614 Phil's Tire Town möchte, dass Sie genug Wasser trinken. 1014 01:47:05,780 --> 01:47:08,575 Getränke sind an der Snackbar erhältlich. 1015 01:47:23,965 --> 01:47:25,008 Was soll das? 1016 01:47:25,008 --> 01:47:27,594 Ich hab ihm gesagt, ich bestell 'n Uber. Fahr los. 1017 01:47:52,661 --> 01:47:55,872 Ich will nicht lange stehen. Sonst hält mich wer für 'ne Nutte und ruft die Cops. 1018 01:47:56,039 --> 01:47:59,751 - Wir können auch in mein Hotel. - Ich bin nicht hier, um dich zu vögeln. 1019 01:47:59,918 --> 01:48:01,586 - Bist du nicht? - Nein. 1020 01:48:04,256 --> 01:48:05,298 Also? 1021 01:48:10,178 --> 01:48:13,431 - Ich will, dass du morgen verlierst. - Ja, klar, was sonst! 1022 01:48:15,976 --> 01:48:18,770 Ich bitte dich darum, morgen zu verlieren. 1023 01:48:26,486 --> 01:48:27,737 Fick dich. 1024 01:48:29,406 --> 01:48:33,868 Er schlägt sich gut diese Woche. Er ist bereit für 'ne Chance bei den Open. 1025 01:48:34,035 --> 01:48:38,164 Wenn er morgen gewinnt, weiß er, er kann's schaffen. Er braucht den Sieg. 1026 01:48:38,331 --> 01:48:40,000 - Er braucht ihn? - Ja. 1027 01:48:41,751 --> 01:48:43,461 Was ist damit, was ich brauche? 1028 01:48:46,089 --> 01:48:48,633 Nicht zu fassen, dass du ihm das antust. 1029 01:48:48,800 --> 01:48:50,051 Ich mein, 1030 01:48:51,177 --> 01:48:54,472 mich zu ficken, wär das eine, aber das hier ist unverzeihlich. 1031 01:48:54,848 --> 01:48:57,434 Ich bin grad unglaublich nett zu euch beiden. 1032 01:48:57,934 --> 01:49:01,062 Ich kümmere mich so gut um meine kleinen weißen Jungs. 1033 01:49:01,855 --> 01:49:03,648 Nein. Einen Scheiß tust du! 1034 01:49:03,815 --> 01:49:07,110 Fahr mich zurück in mein scheiß Hotel. Fahr los, Patrick! 1035 01:49:07,277 --> 01:49:08,945 - Weißt du, was mich daran... - Was? 1036 01:49:09,070 --> 01:49:10,572 ...am meisten frustriert? 1037 01:49:10,739 --> 01:49:14,451 Du wolltest hier mit mir ficken, aber du gestehst es dir nicht ein. 1038 01:49:14,618 --> 01:49:17,621 Wenn du dann dein Match morgen abschenkst, meinetwegen. 1039 01:49:18,371 --> 01:49:21,583 Ach, fick dich doch. Du bist der letzte Loser. 1040 01:49:22,125 --> 01:49:25,003 - Ich bin der Loser? - Ja, bist du. Sieh dich doch an. 1041 01:49:25,170 --> 01:49:27,297 Zeit, dass dich dein Uber-Fahrer zurückfährt. 1042 01:49:41,645 --> 01:49:42,687 30 : 0. 1043 01:49:45,148 --> 01:49:46,191 Los, Art. 1044 01:49:53,156 --> 01:49:54,199 Los, weiter. 1045 01:50:11,424 --> 01:50:13,134 Scheiß drauf, ich mach's. 1046 01:50:14,803 --> 01:50:16,054 - Wieso? - Wieso? 1047 01:50:16,221 --> 01:50:19,683 - Ich will, dass du's auch tust. - Wir sind nicht verheiratet. 1048 01:50:19,849 --> 01:50:23,478 - Freu dich, dass ich's tue und sei still. - Du bist so ein Kind! 1049 01:50:23,645 --> 01:50:25,021 Sicher bin ich das. 1050 01:50:25,188 --> 01:50:28,066 Ich hab mein Leben lang Bälle verdroschen. 1051 01:50:29,484 --> 01:50:32,696 - Warum bin ich eigentlich hier? - Weil du dumm bist. 1052 01:50:32,862 --> 01:50:33,780 - Du bist dumm. - Ja. 1053 01:50:33,780 --> 01:50:36,074 Aber mich verwirrt es nicht so wie dich. 1054 01:50:36,241 --> 01:50:38,743 Ich hab nicht so 'ne hohe Meinung von mir. 1055 01:50:38,743 --> 01:50:41,454 Du bist echt der egoistischste Mensch. 1056 01:50:41,621 --> 01:50:45,584 Sicher. Aber dass ich ein Drecksack bin, war mir immer klar. 1057 01:50:45,750 --> 01:50:48,044 - Das gefällt dir an mir. - Mir gefällt nichts an dir. 1058 01:50:48,211 --> 01:50:52,799 Doch: Dass ich so ein Dreckskerl bin, dass ich dein wahres Ich erkenne. 1059 01:50:52,966 --> 01:50:55,343 - Und wie sieht das aus? - In Wahrheit? 1060 01:50:56,177 --> 01:50:57,637 Wie eine wirklich, 1061 01:50:58,680 --> 01:51:00,390 wirklich heiße Frau. 1062 01:51:00,557 --> 01:51:01,600 Fick dich! 1063 01:51:01,766 --> 01:51:03,310 Jetzt eher 'ne MILF. 1064 01:51:03,476 --> 01:51:04,894 - Halt an. - Ach komm... 1065 01:51:05,061 --> 01:51:07,063 - Du sollst anhalten! - Ist ja gut! 1066 01:51:07,230 --> 01:51:08,273 Schon gut. 1067 01:51:20,493 --> 01:51:22,162 Zum Hotel geht's da lang! 1068 01:51:39,220 --> 01:51:41,264 Klatschst du mir wieder eine? 1069 01:55:06,595 --> 01:55:08,972 Es fehlt mir, dich spielen zu sehen. 1070 01:55:10,098 --> 01:55:11,641 Du sahst so schön dabei aus. 1071 01:55:14,519 --> 01:55:17,480 Gib ihm morgen das Gefühl, dass er's verdient hat. 1072 01:55:19,274 --> 01:55:21,818 Du kannst nicht mittendrin aufgeben. 1073 01:55:24,821 --> 01:55:27,282 Sicher, dass du das wirklich willst? 1074 01:55:30,535 --> 01:55:32,412 Was sollte ich sonst wollen? 1075 01:55:41,588 --> 01:55:44,799 Wie kann ich sicher sein, dass du's wirklich tust? 1076 01:55:46,801 --> 01:55:48,178 Gar nicht. 1077 01:56:18,583 --> 01:56:20,543 Jetzt zeigt mal gutes Tennis! 1078 01:56:39,604 --> 01:56:40,981 30 : 40. 1079 01:56:45,402 --> 01:56:49,155 MATCHBALL 1080 01:56:55,996 --> 01:56:58,456 - Los, du schaffst das! - Komm, Patrick! 1081 01:56:58,623 --> 01:57:01,084 - Ja, über Einstand! - Ja! 1082 01:57:21,479 --> 01:57:23,148 Donaldson! 1083 01:57:24,649 --> 01:57:26,318 Mach den Sack zu! 1084 01:57:54,763 --> 01:57:56,222 Aus! 1085 01:58:09,611 --> 01:58:10,862 Zweig! 1086 01:58:39,432 --> 01:58:41,309 Wieso lässt er sich so viel Zeit? 1087 01:58:55,991 --> 01:58:57,867 Los, Patrick, spiel weiter! 1088 01:59:33,069 --> 01:59:35,947 Zeitüberschreitung. Verwarnung, Zweig. 1089 02:00:53,858 --> 02:00:54,901 Einstand. 1090 02:01:32,314 --> 02:01:33,398 Fick dich! 1091 02:01:36,151 --> 02:01:40,447 Regelverstoß, unanständiges Verhalten. Strafpunkt, Donaldson. 1092 02:01:41,448 --> 02:01:42,824 Vorteil, Zweig. 1093 02:02:12,812 --> 02:02:14,064 Art? 1094 02:02:18,735 --> 02:02:20,946 Er kann ruhig aufschlagen. 1095 02:02:21,112 --> 02:02:23,240 Nehmen Sie Ihre Position ein. 1096 02:02:26,117 --> 02:02:27,953 Komm schon, Art, auf geht's! 1097 02:02:40,632 --> 02:02:41,883 Schlag auf. 1098 02:03:03,029 --> 02:03:05,156 Spiel, Zweig. 1099 02:03:06,074 --> 02:03:08,034 Entscheidungssatz, Tiebreak. 1100 02:06:55,470 --> 02:06:57,138 Macht schon! 1101 02:08:30,148 --> 02:08:37,113 LUCA GUADAGNINOS CHALLENGERS - RIVALEN 1102 02:10:56,086 --> 02:10:58,088 Untertitel von: Katrin Kittelmann