1 00:00:55,911 --> 00:01:00,040 4 AUGUSTI, 2019 KL. 18.00 2 00:01:05,003 --> 00:01:10,800 Mina damer och herrar, den sista matchen blir den bästa av tre tiebreakset. 3 00:01:10,967 --> 00:01:14,220 Till höger om mig har vi Patrick Zweig. 4 00:01:14,387 --> 00:01:15,388 Ja, Patrick! 5 00:01:16,973 --> 00:01:20,644 Till vänster har vi Art Donaldson. 6 00:01:27,525 --> 00:01:30,528 Donaldson vann lottningen och har valt att serva. 7 00:01:30,695 --> 00:01:32,489 SINGELMÄSTERSKAP FÖR HERRAR 2019 8 00:01:34,908 --> 00:01:35,909 Första setet. 9 00:01:37,744 --> 00:01:40,080 - Ja! - Sätt igång! 10 00:01:40,288 --> 00:01:41,915 Vi älskar dig, Art! 11 00:01:48,296 --> 00:01:49,714 {\an8}Donaldson servar. 12 00:01:53,009 --> 00:01:56,012 {\an8}FÖRSTA SETET 13 00:01:58,014 --> 00:01:59,975 {\an8}Redo? Spela. 14 00:02:15,532 --> 00:02:16,533 Ute! 15 00:02:17,409 --> 00:02:18,660 Femton, noll. 16 00:02:20,537 --> 00:02:21,955 Det är vår kille. 17 00:02:32,465 --> 00:02:33,550 Femton lika. 18 00:03:09,544 --> 00:03:10,879 Kom igen! 19 00:03:11,212 --> 00:03:12,380 Femton, 30. 20 00:03:58,718 --> 00:04:01,471 TVÅ VECKOR TIDIGARE 21 00:04:43,221 --> 00:04:44,222 Kom. 22 00:04:57,319 --> 00:04:59,195 Alla premiärevent och... 23 00:04:59,362 --> 00:05:00,864 Fotleden är låst. 24 00:05:01,031 --> 00:05:02,824 Jag stretchar härifrån. 25 00:05:04,409 --> 00:05:06,119 Bra. Var avslappnad. 26 00:05:06,494 --> 00:05:09,164 Tryck emot och andas in. 27 00:05:11,958 --> 00:05:14,419 Nu tittar vi på dagens första matcher. 28 00:05:14,586 --> 00:05:16,671 - Vi kan nog påstå... - Igen. 29 00:05:16,838 --> 00:05:20,675 ...att Donaldson är favorit mot franska Du Marier. 30 00:05:20,842 --> 00:05:23,261 Men på grund av hans operation... 31 00:05:23,428 --> 00:05:24,387 ELEKTROLYTER 32 00:05:24,512 --> 00:05:27,641 Vi har övningsbanan kl. 08.00. Så vi borde gå. 33 00:05:27,807 --> 00:05:28,892 Han är snart klar. 34 00:05:30,727 --> 00:05:31,645 Du, Art? 35 00:05:31,811 --> 00:05:34,397 - Släpp. - Lily, ät frukt till frukosten. 36 00:05:34,606 --> 00:05:38,526 Om Art spelar bra är det en chans att avsluta förlustsviten. 37 00:05:38,693 --> 00:05:41,821 Han behöver det. Kom ihåg vad han siktar på. 38 00:05:41,988 --> 00:05:45,951 Han har sex Grand Slam-titlar, två i Wimbledon, två Aussie Open, - 39 00:05:46,117 --> 00:05:49,496 två French Open, men han jagar förgäves, 40 00:05:49,663 --> 00:05:53,833 US Open-titeln för att komplettera sin karriär-Grand Slam. 41 00:05:54,000 --> 00:05:54,834 MATCHVINNARE 42 00:05:55,001 --> 00:05:56,461 Har han en chans i år? 43 00:05:56,628 --> 00:05:57,629 Det ser inte bra ut. 44 00:05:57,796 --> 00:06:01,216 Om vi ser på hans resultat, blir det tufft. 45 00:06:01,383 --> 00:06:04,219 Men man kan aldrig räkna bort nån som Art. 46 00:06:04,386 --> 00:06:08,306 Han har tillfrisknat, han är i bra form, han har ett stöttande team. 47 00:06:08,473 --> 00:06:09,349 MATCHVINNARNA 48 00:06:09,516 --> 00:06:14,437 Hans tränare och fru, Tashi, har lagt till några personer i teamet. 49 00:06:14,604 --> 00:06:18,858 En ny fysioterapeut och träningsmotståndare. 50 00:06:19,025 --> 00:06:21,278 Nu handlar det bara om att börja vinna. 51 00:06:21,444 --> 00:06:23,280 Hans fans hoppas på... 52 00:06:23,446 --> 00:06:25,448 Jag kollar bilen. 53 00:06:27,325 --> 00:06:30,495 - Får du äta pannkakor? - Jag vet inte. Får jag? 54 00:06:31,788 --> 00:06:32,706 Mata mig. 55 00:06:32,872 --> 00:06:35,083 - Du är för gammal. - Säger vem? 56 00:06:35,250 --> 00:06:37,210 - Vem sa att jag är gammal? - Du. 57 00:06:37,460 --> 00:06:39,296 Mormödrar får äta pannkaka. 58 00:06:39,462 --> 00:06:42,424 Ge mig en bit. Jag säger inget. 59 00:06:42,591 --> 00:06:45,927 Han har mycket till sin fördel. 60 00:06:46,094 --> 00:06:49,723 Han känner till turneringen och har vunnit här förut. 61 00:06:49,889 --> 00:06:51,766 Han spelar bra på hårt underlag. 62 00:06:51,933 --> 00:06:57,939 Mamma och pappa åker till jobbet, sen ska du och jag läsa och bada i poolen. 63 00:06:58,690 --> 00:06:59,691 Kan vi se en film? 64 00:07:00,275 --> 00:07:03,528 Sen, först ska vi läsa i boken från igår. 65 00:07:04,863 --> 00:07:06,364 Den om giraffen? 66 00:07:06,823 --> 00:07:09,075 Nej, den är läst. Vi ska läsa... 67 00:07:09,242 --> 00:07:10,410 Inside-out! 68 00:07:11,953 --> 00:07:12,954 Cross. 69 00:07:14,831 --> 00:07:15,832 Inside-out. 70 00:07:17,709 --> 00:07:18,710 Längs linjen. 71 00:07:21,379 --> 00:07:22,756 Har vi en massageapparat? 72 00:07:22,923 --> 00:07:24,132 Du tog väl med den? 73 00:07:24,299 --> 00:07:25,300 Nej, den andra. 74 00:07:25,467 --> 00:07:26,384 Ja, den finns där. 75 00:07:26,551 --> 00:07:32,682 Tvinga honom till backhand-spurter. Han har ett vapen, så ta det från honom. 76 00:07:36,895 --> 00:07:40,232 The BB och T Atlanta Open är ett rökfritt evenemang. 77 00:07:40,565 --> 00:07:47,322 All rökning är förbjuden på evenemanget, förutom i rökrutor. 78 00:07:48,365 --> 00:07:49,616 Mr Donaldson, en autograf? 79 00:07:50,492 --> 00:07:51,493 - Tack. - Inga problem. 80 00:07:51,660 --> 00:07:53,203 - Jag hejar på dig. - Såg du? 81 00:07:53,370 --> 00:07:54,496 Han kommer att krossa mig. 82 00:07:54,829 --> 00:07:55,830 Tänk inte på det. 83 00:07:57,040 --> 00:07:58,541 Art, här borta! 84 00:08:41,750 --> 00:08:42,752 Ja? 85 00:08:43,628 --> 00:08:44,796 De är redo för dig. 86 00:08:50,468 --> 00:08:51,469 Är du klar? 87 00:08:58,602 --> 00:08:59,728 Krossa den bitchen. 88 00:09:55,325 --> 00:09:58,370 Det här är vad vi har börjat förvänta oss av Donaldson. 89 00:09:58,536 --> 00:10:00,080 Han hittar inte fotfästet. 90 00:10:00,247 --> 00:10:02,707 Det ger Du Marier självförtroende. 91 00:10:03,875 --> 00:10:06,044 - Ute! - Det börjar bli brutalt. 92 00:10:06,211 --> 00:10:08,505 Man får inte missa såna slag. 93 00:10:17,097 --> 00:10:18,515 Där flyger racketen. 94 00:10:18,682 --> 00:10:20,684 Han spelade bra. 95 00:10:20,850 --> 00:10:22,102 Jag kan förstå det. 96 00:10:22,310 --> 00:10:25,105 - Du spelar inte i Cincinnati. - Älskling. 97 00:10:25,272 --> 00:10:28,608 Jag kan dra bort dig från Open också. 98 00:10:28,775 --> 00:10:32,821 - Det är självförtroendet. - Bygg upp det. 99 00:10:32,988 --> 00:10:35,824 - Jag kan inte göra det. - Ingen ber dig. 100 00:10:36,032 --> 00:10:37,450 Jo, när du spelar så där. 101 00:10:39,369 --> 00:10:42,622 Jag skulle kunna döda för din återhämtning. 102 00:10:43,415 --> 00:10:45,750 - Ett barn, en tant... - Jag tror de är klara. 103 00:10:46,126 --> 00:10:47,961 - Var är de? - I vardagsrummet. 104 00:10:48,128 --> 00:10:50,338 De tittar på pappas match. 105 00:10:51,506 --> 00:10:52,674 Mamma sa att vi fick titta. 106 00:10:52,841 --> 00:10:56,136 Vad ska vi göra för att få dig att spela igen? 107 00:10:57,178 --> 00:10:58,930 Vad ska jag göra? 108 00:11:02,684 --> 00:11:04,269 - Hej, älskling. - Mamma? 109 00:11:04,436 --> 00:11:06,980 - Vad är det? - Kan vi se Spider-Verse? 110 00:11:07,147 --> 00:11:08,982 Så klart. Kom hit. 111 00:11:09,983 --> 00:11:13,320 - Vi pratar bara om tennis. - Det gör ni alltid. 112 00:11:13,486 --> 00:11:15,363 Jag vet. 113 00:11:16,573 --> 00:11:18,867 Kan du börja titta med mormor? 114 00:11:19,034 --> 00:11:22,412 Sen beställer vi rumsservice och tittar tillsammans. 115 00:11:22,746 --> 00:11:25,332 - Bra, va? - Vad har de för rumsservice? 116 00:11:25,498 --> 00:11:26,875 Jag vet inte. 117 00:11:33,798 --> 00:11:35,508 Hon gillar att vara här. 118 00:11:38,345 --> 00:11:40,305 Vi kan fortsätta bo här. 119 00:11:43,642 --> 00:11:44,643 Det kan vi. 120 00:11:46,227 --> 00:11:50,482 Vi kan bo här och vara rika. 121 00:11:51,733 --> 00:11:53,902 Om det är allt du tror du kan. 122 00:11:54,861 --> 00:11:58,156 Vi kan resa. Vi kan jobba med stiftelsen. 123 00:12:00,158 --> 00:12:01,993 Eller så är du tennisspelare. 124 00:12:04,412 --> 00:12:06,706 Som du är. Fortfarande. 125 00:12:09,542 --> 00:12:10,627 Vad vill du? 126 00:12:25,141 --> 00:12:26,601 Vad vill du göra? 127 00:12:28,061 --> 00:12:30,939 - Jag ska vara tennisspelare. - Bra. 128 00:12:31,147 --> 00:12:32,357 Bra. 129 00:12:33,275 --> 00:12:36,987 - Då måste du spela mer. - Jag kan spela i Cincinnati. 130 00:12:37,153 --> 00:12:38,947 Nej, det kan du inte. 131 00:12:40,574 --> 00:12:43,410 Okej, men... New Rochelle då? 132 00:12:43,577 --> 00:12:45,245 {\an8}NEW ROCHELLE 29 JULI - 4 AUGUSTI 133 00:12:46,204 --> 00:12:48,748 - Det är en challenger. - Jag vet. 134 00:12:48,915 --> 00:12:51,251 Du kan kanske få ett wildcard. 135 00:12:54,629 --> 00:12:55,630 Art? 136 00:12:57,382 --> 00:12:59,009 Du måste börja vinna. 137 00:13:00,677 --> 00:13:03,638 Du blir krossad av såna som Du Marier. 138 00:13:05,599 --> 00:13:07,517 Så vi måste åka nånstans 139 00:13:07,684 --> 00:13:12,939 där det inte finns nån motståndare som kan förstöra ditt självförtroende. 140 00:13:14,816 --> 00:13:15,817 Okej? 141 00:13:16,443 --> 00:13:18,403 Därför ska vi åka till 142 00:13:18,862 --> 00:13:21,197 Phil's Tire Town Challenger. 143 00:13:24,200 --> 00:13:26,119 - Bli inte utslagen direkt. - Du är ond. 144 00:13:26,286 --> 00:13:28,622 Jag ringer Tom direkt. 145 00:13:28,788 --> 00:13:30,123 - Du. - Ja. 146 00:13:31,082 --> 00:13:32,292 Jag älskar dig. 147 00:13:33,376 --> 00:13:34,377 Jag vet. 148 00:13:34,544 --> 00:13:39,674 Den första serven idag? Han verkar inte ens vilja vara där. 149 00:13:50,560 --> 00:13:52,687 NÅGRA DAGAR SENARE 150 00:13:57,234 --> 00:13:58,109 MEDGES EJ 151 00:14:09,371 --> 00:14:10,372 Du! 152 00:14:10,705 --> 00:14:12,499 Får jag betala imorgon? 153 00:14:13,041 --> 00:14:16,253 Jag har kört hela dagen och är slut. 154 00:14:16,419 --> 00:14:20,924 Om vi erbjöd en säng till alla trötta som ber om en... 155 00:14:21,549 --> 00:14:25,011 ...så är vi ett härbärge, inte ett företag. 156 00:14:28,640 --> 00:14:33,103 Jag är tennisspelare. Du vet, turneringen där borta? 157 00:14:33,478 --> 00:14:36,606 - Grejen på countryklubben. - Ja. 158 00:14:36,982 --> 00:14:39,776 - Ja. - Man kan vinna 7 000 dollar. 159 00:14:39,943 --> 00:14:42,988 Och man får pengar om man kvalificerar. 160 00:14:43,154 --> 00:14:46,992 Jag måste vila inför första matchen. 161 00:14:48,493 --> 00:14:52,122 Tyvärr. Jag behöver ett kreditkort. 162 00:14:52,581 --> 00:14:55,458 - Om jag signerar en racket? - Sir. 163 00:14:56,293 --> 00:14:58,628 Jag vet inte vem du är. 164 00:15:03,592 --> 00:15:06,970 - Jag är tennisproffs. - Vilken katastrof han är. 165 00:15:07,137 --> 00:15:08,638 Jag tycker han är söt. 166 00:15:08,805 --> 00:15:10,724 Carl, han stinker. 167 00:15:10,890 --> 00:15:15,854 - Enbart racketen är värd... 300 dollar. - Han liknar en uteliggare. 168 00:15:16,021 --> 00:15:17,439 En snygg uteliggare. 169 00:15:18,940 --> 00:15:19,983 Du är som en hund. 170 00:15:19,983 --> 00:15:22,444 Vi behöver ett kreditkort. Som funkar. 171 00:15:22,611 --> 00:15:26,823 Han kan inte betala för rummet. Ska vi bjuda in honom? 172 00:15:29,451 --> 00:15:30,452 Hej! 173 00:15:31,494 --> 00:15:34,247 Hejsan! Namn? 174 00:15:34,414 --> 00:15:35,790 Barry Gardner. 175 00:15:36,458 --> 00:15:40,879 - Det här liknar inte webbsajten. - Vi renoverar. 176 00:15:41,546 --> 00:15:44,799 Ni borde uppdatera era bilder så man vet. 177 00:16:40,313 --> 00:16:42,023 Du får inte sova här. 178 00:16:47,862 --> 00:16:51,449 - Jag ska spela... - Det är en privat klubb. 179 00:16:51,616 --> 00:16:53,326 - Du måste gå. - Nej, nej. 180 00:16:53,618 --> 00:16:55,620 Jag är med i challengern. 181 00:16:58,415 --> 00:16:59,416 Jaha... 182 00:17:02,210 --> 00:17:06,840 Du är lite tidig till registreringen. Vi håller på att öppna. 183 00:17:23,231 --> 00:17:26,109 Gå in där. Hon ställer i ordning. 184 00:17:36,661 --> 00:17:40,081 - Kan jag hjälpa dig? - Jag är tennisspelare. 185 00:17:42,751 --> 00:17:45,462 Jag ska spela i challengern. 186 00:17:46,129 --> 00:17:47,172 Namn? 187 00:17:47,589 --> 00:17:48,924 Patrick Zweig. 188 00:17:51,259 --> 00:17:53,511 {\an8}Oj! Just det. 189 00:17:54,095 --> 00:17:55,263 Det är du! 190 00:17:58,600 --> 00:17:59,768 Du minns nog inte, - 191 00:17:59,935 --> 00:18:03,855 men jag var linjedomare på Junior US Open, 2006. 192 00:18:13,323 --> 00:18:14,532 Är du hungrig? 193 00:18:17,535 --> 00:18:18,954 Ja. 194 00:18:20,121 --> 00:18:21,248 Tack. 195 00:18:28,672 --> 00:18:30,382 Vi är glada att ha dig här. 196 00:18:30,548 --> 00:18:32,926 Din första match är mot... 197 00:18:33,927 --> 00:18:37,097 ...Grosu i eftermiddag. Det blir en fin turnering. 198 00:18:37,264 --> 00:18:41,393 Det ska blåsa, men förhoppningsvis slutar det före finalen. 199 00:18:41,559 --> 00:18:44,854 Kan du förskottsbetala prispengarna? 200 00:18:47,190 --> 00:18:48,233 För jag... 201 00:18:48,441 --> 00:18:52,195 Jag får minst 400 dollar, även om jag åker ut idag. 202 00:18:52,362 --> 00:18:56,741 Vi brukar inte betala ut prispengarna förrän spelarna är klara. 203 00:18:56,908 --> 00:19:00,203 Jag hade problem med mitt kort på hotellet. 204 00:19:00,370 --> 00:19:05,417 Du kan ju förlora idag, så måste vi skriva ut en check ikväll. 205 00:19:09,087 --> 00:19:10,088 Ja. 206 00:19:16,886 --> 00:19:22,017 Förresten, ryktet går att vi har fått in ett wildcard i sista minuten. 207 00:19:24,436 --> 00:19:27,814 - Vill du gissa vem det är? - Vem? 208 00:20:14,027 --> 00:20:15,570 Fördel, Donaldson. 209 00:20:21,701 --> 00:20:22,869 Du klarar det! 210 00:20:23,078 --> 00:20:25,038 - Kom igen! - Sätt igång! 211 00:20:29,292 --> 00:20:30,502 Felserve! 212 00:20:39,052 --> 00:20:40,136 Helvete! 213 00:20:42,389 --> 00:20:46,601 Osportsligt uppträdande, svordom. Varning, Donaldson. 214 00:20:48,061 --> 00:20:49,187 40 Lika. 215 00:20:57,904 --> 00:20:59,698 - Okej. - Kom igen, Art. 216 00:21:09,833 --> 00:21:11,543 Fördel, Zweig. 217 00:21:12,335 --> 00:21:14,588 Samla dig, Art. Du fixar det! 218 00:21:14,879 --> 00:21:17,632 Han fick nästan en till varning. 219 00:21:22,304 --> 00:21:25,974 TRETTON ÅR TIDIGARE 220 00:21:26,808 --> 00:21:29,144 MATCHBOLL 221 00:21:48,872 --> 00:21:50,123 Ja! 222 00:21:50,540 --> 00:21:51,583 Ja! 223 00:21:52,792 --> 00:21:54,252 Kom igen! 224 00:21:56,922 --> 00:21:58,089 Ja! 225 00:22:00,383 --> 00:22:01,635 - Ja! - Ja! 226 00:22:01,801 --> 00:22:04,638 Kom igen. 227 00:22:06,598 --> 00:22:07,515 - Grabbar! - Grabbar! 228 00:22:07,682 --> 00:22:08,683 Tack. 229 00:22:08,850 --> 00:22:09,893 - Bra match. - Den var bra. 230 00:22:10,060 --> 00:22:11,645 - Trevligt. - Den var bra. 231 00:22:11,811 --> 00:22:12,729 Ja. 232 00:22:15,774 --> 00:22:16,900 Fire and Ice. Kom igen! 233 00:22:17,067 --> 00:22:18,610 Upp med den! 234 00:22:25,367 --> 00:22:27,494 Kan du göra mig en tjänst? 235 00:22:27,661 --> 00:22:30,538 - Kan du låta bli att krossa mig? - Lägg av. 236 00:22:30,705 --> 00:22:32,999 Jag fattar att du kommer att vinna. 237 00:22:33,166 --> 00:22:36,795 - Det är inte säkert. - Ge mig några matcher, ett set. 238 00:22:37,712 --> 00:22:40,090 Om du vill kan jag lägga mig. 239 00:22:40,257 --> 00:22:41,091 - Jaså? - Ja. 240 00:22:41,258 --> 00:22:42,092 Wow! Tack. 241 00:22:42,259 --> 00:22:45,845 Ibland blir vinnare av juniorturneringarna bra spelare, 242 00:22:46,012 --> 00:22:48,723 men oftast hamnar de bland de 300 bästa. 243 00:22:48,890 --> 00:22:49,975 En förbannelse. 244 00:22:50,141 --> 00:22:52,352 Du var glad över dubbelpokalen. 245 00:22:52,519 --> 00:22:54,729 Då var det bara du och jag. 246 00:22:55,105 --> 00:22:56,314 Det här är kul. 247 00:23:00,193 --> 00:23:01,528 Okej... 248 00:23:02,862 --> 00:23:07,534 Du måste spela på riktigt. Det måste verka som om jag slår dig. 249 00:23:08,451 --> 00:23:09,494 Har du satsat pengar? 250 00:23:09,661 --> 00:23:12,330 Nej. Min mormor ska se matchen. 251 00:23:12,497 --> 00:23:15,625 Hon ringer och säger att hon är stolt. 252 00:23:15,792 --> 00:23:17,752 Ge mig inte skuldkänslor. 253 00:23:29,723 --> 00:23:30,724 Nu ut på planen... 254 00:23:30,890 --> 00:23:33,018 Berättade Mark om festen? 255 00:23:33,893 --> 00:23:35,270 - Adidas-grejen? - Ja. 256 00:23:35,437 --> 00:23:36,813 Jag ska inte gå. 257 00:23:36,980 --> 00:23:39,566 - Varför inte? - Vi har final imorgon. 258 00:23:40,150 --> 00:23:44,779 - Jag låter dig ju vinna. - Vill du inte träffa Tashi Duncan? 259 00:23:46,072 --> 00:23:49,492 Du har inte sett henne. Hon är i en annan liga. 260 00:23:49,659 --> 00:23:50,660 Hennes spel? 261 00:23:50,827 --> 00:23:53,288 Nej, hon är den sexigaste jag sett. 262 00:23:53,455 --> 00:23:57,167 Och vinnaren av Junior Australian Open, Tashi Duncan. 263 00:24:02,005 --> 00:24:04,591 Ja! 264 00:24:24,194 --> 00:24:28,406 Den sista matchen är den bästa av tre tiebreakset. 265 00:24:28,615 --> 00:24:32,244 Till vänster är Anna Mueller från Schweiz. 266 00:24:32,410 --> 00:24:35,956 Till höger från USA, Tashi Duncan. 267 00:24:36,122 --> 00:24:38,208 Duncan servar. 268 00:24:38,875 --> 00:24:39,876 Fan. 269 00:24:48,551 --> 00:24:50,136 Första setet, Duncans serve. 270 00:24:50,303 --> 00:24:51,137 Redo? 271 00:24:52,180 --> 00:24:53,139 Spela. 272 00:25:07,153 --> 00:25:09,447 Titta på den backhanden. 273 00:25:13,535 --> 00:25:14,661 Femton, noll. 274 00:25:38,560 --> 00:25:40,103 Fyrtio, noll. 275 00:26:09,633 --> 00:26:11,301 Kom igen! 276 00:26:12,093 --> 00:26:13,428 Fyrtio, trettio. 277 00:26:58,139 --> 00:27:01,559 ADIDAS HYLLAR MORGONDAGENS MÄSTARE 278 00:27:11,027 --> 00:27:14,030 Hon kommer att göra sin familj till miljonärer. 279 00:27:14,197 --> 00:27:19,744 Hon får ett klädmärke, ett kosttillskott, en stiftelse. 280 00:27:20,662 --> 00:27:25,375 Tashi Duncans center för flickor tar ungdomar på glid till tennisen. 281 00:27:25,584 --> 00:27:27,669 Skoja inte. Hon är fantastisk. 282 00:27:27,836 --> 00:27:31,673 Jag vet. Hon är en stöttepelare i samhället. 283 00:27:34,092 --> 00:27:37,178 Hon skulle få knulla mig med en racket. 284 00:27:41,141 --> 00:27:43,685 Herregud. Titta, Anna Mueller. 285 00:28:31,691 --> 00:28:33,818 - Herregud. - Oj. 286 00:28:35,487 --> 00:28:37,072 Jag hämtar en drink. 287 00:28:43,745 --> 00:28:45,747 - Hej, Patrick Zweig. - Art Donaldson. 288 00:28:45,997 --> 00:28:47,249 Jag vet. 289 00:28:47,874 --> 00:28:49,000 Ni är Fire and Ice, eller hur? 290 00:28:49,167 --> 00:28:50,669 - Gud. - I egen hög person. 291 00:28:54,130 --> 00:28:55,340 Vem är vem? 292 00:28:55,632 --> 00:28:56,883 Vad tror du? 293 00:28:58,635 --> 00:29:00,011 Du var otrolig idag. 294 00:29:00,178 --> 00:29:01,137 - Tack. - På riktigt. 295 00:29:01,304 --> 00:29:03,390 Det var inte ens tennis. 296 00:29:03,556 --> 00:29:06,851 Det var ett helt annat spel. Jag tyckte synd om Anna. 297 00:29:07,018 --> 00:29:09,479 Sluta. Hon är en dålig förlorare. 298 00:29:12,774 --> 00:29:13,775 Hon klarar sig. 299 00:29:15,735 --> 00:29:18,655 - Ska du till Stanford? - Ja, hur visste du det? 300 00:29:21,741 --> 00:29:24,119 Jag fick ett erbjudande och de nämnde dig. 301 00:29:24,286 --> 00:29:25,579 - Jaså? - Ja. 302 00:29:25,745 --> 00:29:27,581 Ska du inte bli proffs? 303 00:29:28,790 --> 00:29:29,916 Inte än. 304 00:29:31,918 --> 00:29:34,504 Varför slösar du din tid på collegetennis? 305 00:29:34,671 --> 00:29:35,630 Raring... 306 00:29:36,631 --> 00:29:39,009 Kan du följa med till pokalerna? 307 00:29:39,384 --> 00:29:40,385 Okej. 308 00:29:41,011 --> 00:29:45,390 Jag måste till fotograferingen. Det var trevligt att träffas. 309 00:29:45,557 --> 00:29:46,391 - Ja. - Ja. 310 00:29:49,769 --> 00:29:50,604 Okej. 311 00:30:10,206 --> 00:30:12,751 - Nu då? - Vad menar du? 312 00:30:12,918 --> 00:30:15,545 Vill du inte stanna och prata mer? 313 00:30:15,754 --> 00:30:18,381 Det verkar desperat. Vi väntar på taxin. 314 00:30:18,548 --> 00:30:21,551 Visst. Okej. 315 00:30:23,345 --> 00:30:26,431 Lite högre. Okej, bra. 316 00:30:31,061 --> 00:30:33,230 - Kom. - Ja, vi går. 317 00:30:43,448 --> 00:30:47,285 - Hej då, miss Stanford University. - Hej då. 318 00:30:49,663 --> 00:30:50,664 - Hej! - Hejsan! 319 00:30:52,207 --> 00:30:53,250 Hej. 320 00:30:54,834 --> 00:30:56,044 Ni är kvar. 321 00:30:56,211 --> 00:30:57,796 - Kul fest! - Ja. 322 00:30:58,338 --> 00:30:59,381 Tack. 323 00:31:01,216 --> 00:31:04,552 Borde ni inte förbereda er för finalmatchen? 324 00:31:04,844 --> 00:31:08,098 - Det är bara junior. - Vi vet hur det går. 325 00:31:09,391 --> 00:31:11,268 Coolt att ni stannade. 326 00:31:11,434 --> 00:31:14,688 - Jag ville fråga om poängen... - Röker du? 327 00:31:14,854 --> 00:31:15,855 Cigaretter? 328 00:31:16,022 --> 00:31:18,567 - Ja. - Nej. Gör du? 329 00:31:19,234 --> 00:31:20,151 Ja. 330 00:31:21,111 --> 00:31:22,237 Ska vi gå till stranden? 331 00:31:26,241 --> 00:31:27,075 Visst. 332 00:31:27,534 --> 00:31:28,868 Det här stället är grymt. 333 00:31:29,035 --> 00:31:31,538 Vad menar du? Det är fint. 334 00:31:31,705 --> 00:31:35,667 Som ett slott. Som om de är adliga eller nåt. 335 00:31:35,834 --> 00:31:38,920 Hur ser dina föräldrars hus ut? 336 00:31:39,087 --> 00:31:40,922 - Inte så här. - Nej, större. 337 00:31:41,089 --> 00:31:44,092 Tekniskt sett, ja. 338 00:31:49,681 --> 00:31:53,518 - Jag måste fråga om Stanford. - Okej. 339 00:31:55,520 --> 00:31:56,813 Vad är vinkeln? 340 00:31:58,398 --> 00:32:02,485 Varför vill du klå tjejer som var bäst i high school? 341 00:32:08,575 --> 00:32:11,119 De erbjuder lektioner i college. 342 00:32:11,953 --> 00:32:14,414 Att spela tennis är inte det enda jag vill. 343 00:32:15,999 --> 00:32:17,083 Jag fattar. 344 00:32:19,252 --> 00:32:20,670 Du får oss att vänta på dig. 345 00:32:23,214 --> 00:32:26,843 Det 18-åriga tennisfenomenet som bryr sig om utbildning. 346 00:32:28,178 --> 00:32:30,555 Var det därför ni kom till min fest? 347 00:32:31,181 --> 00:32:32,849 Det är briljant. 348 00:32:33,391 --> 00:32:36,019 Jag kan redan se Adidas-kampanjen. 349 00:32:37,103 --> 00:32:38,730 När blir du proffs? 350 00:32:40,357 --> 00:32:41,733 Så fort jag kan. 351 00:32:42,817 --> 00:32:46,905 Att slå en boll med en racket är ett bra sätt att undvika att jobba. 352 00:32:47,072 --> 00:32:48,365 Det är också ditt problem. 353 00:32:48,531 --> 00:32:52,369 För du tror att tennis handlar om att göra din grej. 354 00:32:52,535 --> 00:32:56,498 - Det är därför du har den serven. - Den funkar. 355 00:32:56,665 --> 00:32:59,292 Ja, men du är inte en tennisspelare. 356 00:33:00,627 --> 00:33:02,087 Du vet inte vad tennis är. 357 00:33:03,296 --> 00:33:04,339 Vad är det? 358 00:33:06,007 --> 00:33:07,509 Det är en relation. 359 00:33:13,139 --> 00:33:15,767 Är det var du och Anna Mueller hade idag? 360 00:33:16,893 --> 00:33:18,228 Ja. 361 00:33:19,854 --> 00:33:24,943 I 15 sekunder spelade vi tennis och förstod varandra fullständigt. 362 00:33:25,110 --> 00:33:27,028 Alla som tittade på också. 363 00:33:27,612 --> 00:33:29,239 Som om vi var förälskade. 364 00:33:33,910 --> 00:33:36,454 Eller som om vi inte existerade. 365 00:33:39,583 --> 00:33:43,211 Vi gick till en vacker plats tillsammans. 366 00:33:43,378 --> 00:33:44,337 Du skrek. 367 00:33:50,760 --> 00:33:54,806 När du slog vinnarbollen. Jag har inte hört nåt liknande. 368 00:34:06,359 --> 00:34:09,279 Jag borde gå, innan pappa söker mig. 369 00:34:09,738 --> 00:34:13,074 - Vi ses i skolan, Art. - Finns du på Facebook? 370 00:34:13,241 --> 00:34:15,285 - Va? - Han ber om ditt nummer. 371 00:34:16,368 --> 00:34:17,495 Jag också. 372 00:34:19,163 --> 00:34:22,250 - Vill ni ha mitt nummer? - Ja. 373 00:34:22,750 --> 00:34:25,086 - Jag vill inte förstöra. - Vi bor inte tillsammans. 374 00:34:25,252 --> 00:34:27,505 - Det är en öppen relation. - Patrick har en tjej. 375 00:34:27,672 --> 00:34:29,841 Nej. Kom och häng med oss sen. 376 00:34:30,008 --> 00:34:32,636 Du bor väl på hotellet i Flushing? 377 00:34:32,801 --> 00:34:33,761 Vi är i rum 206. 378 00:34:33,929 --> 00:34:35,180 Ska jag stoppa om er? 379 00:34:35,346 --> 00:34:37,973 Nej. Vi kan prata... 380 00:34:38,725 --> 00:34:39,935 Om tennis. 381 00:34:42,270 --> 00:34:43,145 Godnatt. 382 00:34:44,022 --> 00:34:46,232 - Vi har öl. - Okej. 383 00:35:12,259 --> 00:35:14,719 Jag tittar i väskan nu. 384 00:35:14,886 --> 00:35:19,099 Tittade du i den lilla fickan på sidan? Den finns där. 385 00:35:25,730 --> 00:35:26,856 Den är trasig. 386 00:35:28,316 --> 00:35:29,359 Hon kommer inte. 387 00:35:29,526 --> 00:35:30,527 Det kanske hon gör. 388 00:35:31,319 --> 00:35:33,572 Du lät som om vi ville ligga med henne. 389 00:35:33,738 --> 00:35:37,367 - Det vill vi. - Kanske. Men vad var din plan? 390 00:35:37,867 --> 00:35:39,744 Tänk om hon kommer. Sen då? 391 00:35:39,911 --> 00:35:44,374 Ska vi fortsätta flirta tills hon hånglar med en av oss, 392 00:35:44,541 --> 00:35:46,793 och den andra får vänta på toaletten? 393 00:35:46,960 --> 00:35:49,963 Visst. Är det under din värdighet? 394 00:35:50,130 --> 00:35:51,256 Under hennes värdighet. 395 00:35:51,548 --> 00:35:52,549 Tänk om hon väljer dig. 396 00:35:52,716 --> 00:35:55,844 - Skulle du kunna skicka iväg mig? - Hon kommer inte! 397 00:36:13,028 --> 00:36:14,112 - Art! - Va? 398 00:36:14,279 --> 00:36:15,989 - Jävla aska! - Jag hittade den. 399 00:36:16,156 --> 00:36:17,157 Oj. 400 00:36:21,703 --> 00:36:22,704 Vänta. 401 00:36:23,622 --> 00:36:24,623 Jäklar. 402 00:36:25,874 --> 00:36:26,958 - Hej! - Hejsan! 403 00:36:28,627 --> 00:36:31,755 Delade ni rum som barn? 404 00:36:34,090 --> 00:36:35,342 Ni verkar som bröder. 405 00:36:35,508 --> 00:36:38,762 Så blir det på Mark Rebellatos Tennisakademi. 406 00:36:40,138 --> 00:36:41,890 Så ni gick på internatskola. 407 00:36:43,099 --> 00:36:46,061 - Vi har delat rum sen vi var 12. - Gulligt. 408 00:36:46,227 --> 00:36:47,771 Har du tänkt på att göra det? 409 00:36:47,938 --> 00:36:50,232 Internatskola? Nej, vi hade inte råd. 410 00:36:50,398 --> 00:36:52,067 Även om jag fått stipendium, 411 00:36:52,234 --> 00:36:55,695 skulle inte mina föräldrar vilja ha mig i en sån miljö. 412 00:36:57,656 --> 00:36:59,532 Vad var de rädda för? 413 00:37:03,912 --> 00:37:05,121 - Ja. - Okej. 414 00:37:05,372 --> 00:37:07,749 Var det där du träffade din tjej? 415 00:37:07,916 --> 00:37:09,084 Hon är inte min... 416 00:37:10,210 --> 00:37:11,211 Ja, ja. 417 00:37:11,920 --> 00:37:13,964 Varför låtsas inte du att inte ha en tjej? 418 00:37:14,297 --> 00:37:15,423 Art är mellan tjejer. 419 00:37:15,590 --> 00:37:17,968 - Du får mig att låta som en... - Player. 420 00:37:18,134 --> 00:37:19,761 Art klarar sig bra. 421 00:37:20,262 --> 00:37:21,263 Se på honom. 422 00:37:23,098 --> 00:37:24,099 Så... 423 00:37:26,685 --> 00:37:28,228 Hur ofta händer det här? 424 00:37:29,187 --> 00:37:30,355 Att ni vill ha samma tjej. 425 00:37:30,522 --> 00:37:31,898 Inte så ofta som du tror. 426 00:37:32,065 --> 00:37:35,110 Nej, vi brukar ha olika typer. 427 00:37:36,069 --> 00:37:38,029 Borde jag vara smickrad? 428 00:37:38,238 --> 00:37:39,239 - Tja... - Nej. 429 00:37:39,406 --> 00:37:40,907 Är inte du allas typ? 430 00:37:47,497 --> 00:37:50,208 - Ni två då? - Vad menar du? 431 00:37:57,007 --> 00:37:58,008 Nej. 432 00:37:59,134 --> 00:38:00,135 Nej. 433 00:38:01,303 --> 00:38:03,096 Är det förvånande? 434 00:38:08,768 --> 00:38:09,769 Vadå? 435 00:38:10,103 --> 00:38:11,229 - Tja... - Nej. 436 00:38:13,106 --> 00:38:14,190 - Men... - Nej. 437 00:38:14,816 --> 00:38:16,359 - Patrick, nej. - Förlåt. 438 00:38:16,526 --> 00:38:17,944 - Ni borde berätta. - Nej. 439 00:38:18,111 --> 00:38:19,487 Det är en söt historia. 440 00:38:20,113 --> 00:38:21,197 - Okej. - Berätta. 441 00:38:21,364 --> 00:38:22,574 Ja, gör det. 442 00:38:24,492 --> 00:38:27,329 Jag visade Art hur man runkar, så... 443 00:38:30,790 --> 00:38:35,170 Patrick var tidigt utvecklad. Jag tycker att jag var i rätt tid. 444 00:38:35,337 --> 00:38:41,509 En gång när vi var 12, trodde han att jag sov och han... 445 00:38:43,219 --> 00:38:44,387 - Runkade. - Runkade. 446 00:38:44,554 --> 00:38:46,514 Jag frågade: "Vad gör du?" 447 00:38:46,681 --> 00:38:48,767 - Han sa att han runkade. - Runkade. 448 00:38:48,934 --> 00:38:51,978 Han frågade om jag gjort det och jag sa nej. 449 00:38:52,145 --> 00:38:56,650 Så han... Han visade hur. 450 00:39:00,570 --> 00:39:01,988 Vad menar du? 451 00:39:02,155 --> 00:39:03,281 Jag menar... 452 00:39:03,448 --> 00:39:04,699 Han låg på sin säng. 453 00:39:04,908 --> 00:39:07,577 Jag på min. Vi gjorde det samtidigt, - 454 00:39:07,744 --> 00:39:10,455 - men på motsatta sidor av rummet. - Ja. 455 00:39:10,622 --> 00:39:11,623 Du vet. 456 00:39:15,085 --> 00:39:16,086 Tysta? 457 00:39:16,253 --> 00:39:17,254 - Nej då. - Nej. 458 00:39:17,420 --> 00:39:20,632 - Vi pratade om Kat. - Kat Zimmerman. 459 00:39:20,799 --> 00:39:24,052 Han sa att det är bättre om man tänker på nån. 460 00:39:24,219 --> 00:39:27,138 Jag frågade vem han tänkte på och han sa en tjej. 461 00:39:27,305 --> 00:39:28,515 Kat Zimmerman. 462 00:39:28,682 --> 00:39:31,184 Så jag tänkte också på henne. 463 00:39:32,936 --> 00:39:34,187 - Oj. - Ja. 464 00:39:34,938 --> 00:39:37,232 Och vem blev klar först? 465 00:39:37,399 --> 00:39:38,858 - Minns inte. - Det var du. 466 00:39:41,820 --> 00:39:44,489 Hur var det efteråt? 467 00:39:45,490 --> 00:39:47,659 Art var lite förvånad. 468 00:39:48,410 --> 00:39:50,996 Han satt där, täckt av det. 469 00:39:51,162 --> 00:39:54,291 Som en unge som spillt mjölk i knät. 470 00:39:54,499 --> 00:39:55,500 Jösses, Patrick! 471 00:39:56,793 --> 00:39:59,462 Jag såg till att ha en socka i närheten. 472 00:39:59,629 --> 00:40:01,840 - Ja. - Jag glömde att säga det till Art. 473 00:40:02,007 --> 00:40:02,841 Ja. 474 00:40:05,385 --> 00:40:06,428 Ja, så. 475 00:40:06,595 --> 00:40:08,805 - Ja. - Okej. 476 00:40:09,639 --> 00:40:12,017 Och miss Zimmerman? 477 00:40:12,767 --> 00:40:14,477 Vad hände med henne? 478 00:40:15,854 --> 00:40:19,399 Hon blev skadad en vecka senare och slutade. 479 00:40:19,691 --> 00:40:20,692 Jaså? 480 00:40:20,859 --> 00:40:22,903 - Hon var inte så bra. - Nej. Hon sög. 481 00:40:23,069 --> 00:40:24,195 - Ja. - Ja. 482 00:40:25,530 --> 00:40:27,699 Ni har rätt. Det var gulligt. 483 00:40:27,866 --> 00:40:28,867 Tack. 484 00:40:33,622 --> 00:40:34,623 Vi har slut på öl. 485 00:41:09,950 --> 00:41:10,951 Kom hit. 486 00:41:12,702 --> 00:41:14,412 Vem av oss vill du... 487 00:43:42,185 --> 00:43:43,228 Okej. 488 00:43:47,691 --> 00:43:48,692 Jag ska sova nu. 489 00:43:51,278 --> 00:43:53,989 - Ditt nummer? - Jag vill inte förstöra nåt. 490 00:43:54,155 --> 00:43:55,323 Snälla. 491 00:43:58,159 --> 00:43:59,160 Okej... 492 00:44:00,203 --> 00:44:04,457 Jag ska se er match imorgon. Den som vinner får mitt nummer. 493 00:44:04,833 --> 00:44:05,834 Okej. 494 00:44:06,876 --> 00:44:08,962 Du kan slå honom, det vet du. 495 00:44:09,129 --> 00:44:12,007 - Du borde slå honom. - Vill du det? 496 00:44:12,173 --> 00:44:14,009 Du får inte mitt nummer annars. 497 00:44:14,175 --> 00:44:15,343 Men vad vill du? 498 00:44:15,510 --> 00:44:18,680 Jag vill se riktigt bra tennis. 499 00:44:21,099 --> 00:44:22,100 Godnatt. 500 00:44:28,732 --> 00:44:32,485 - Du lovade att jag fick vinna. - Det var för en livstid sen. 501 00:44:32,652 --> 00:44:35,572 - Mormor då? - Hoppas hon får en stroke. 502 00:45:07,354 --> 00:45:08,313 Wow. 503 00:45:11,524 --> 00:45:12,943 Trettio, fyrtio. 504 00:45:15,779 --> 00:45:17,239 Det är så man gör! 505 00:45:17,781 --> 00:45:20,200 Snyggt! Bra spelat! 506 00:45:21,117 --> 00:45:22,118 Kör! 507 00:45:42,806 --> 00:45:43,974 {\an8}Trettio, noll. 508 00:45:50,146 --> 00:45:52,440 - Fyrtio, noll. - Kom igen, Art! 509 00:45:52,607 --> 00:45:54,818 - Det är inte över! - Håll ut, Art! 510 00:45:56,194 --> 00:45:57,195 Felserve! 511 00:46:09,332 --> 00:46:14,129 Game och första set, Zweig. Zweig leder med ett set mot noll. 512 00:47:05,305 --> 00:47:06,348 TIDIGARE SAMMA VECKA 513 00:47:06,514 --> 00:47:09,476 Så dumt att förlora till såna killar. 514 00:47:09,643 --> 00:47:12,562 PHIL'S TIRE TOWN CHALLENGER RESULTAT: 515 00:47:12,729 --> 00:47:13,730 VINNARE: PATRICK ZWEIG 516 00:47:13,897 --> 00:47:14,898 Jävla idiot. 517 00:47:16,983 --> 00:47:19,819 KONTOUPPLYSNING INNESTÅENDE: 70,52 DOLLAR 518 00:47:28,370 --> 00:47:29,371 Fan. 519 00:47:44,594 --> 00:47:46,179 Bra match, Zweig. 520 00:47:48,390 --> 00:47:50,141 Detsamma, Grosu. 521 00:47:51,059 --> 00:47:52,560 Otur. 522 00:47:58,775 --> 00:48:00,026 Lugn, Victor. 523 00:48:15,792 --> 00:48:18,712 Vad gör du med ditt liv? Hur hamnade du här? 524 00:48:19,796 --> 00:48:20,964 {\an8}Kan inte slå nån som han? 525 00:48:21,131 --> 00:48:22,007 {\an8}HELEN 38 6 KM 526 00:48:22,173 --> 00:48:23,258 {\an8}Hur kan du... 527 00:48:33,018 --> 00:48:37,147 MATCHVINNARNA 528 00:48:37,439 --> 00:48:42,193 Spelar du på Wimbledon eller US Open? 529 00:48:42,360 --> 00:48:44,821 Ibland. Om jag kvalificerar. 530 00:48:46,156 --> 00:48:47,574 - Jaså? - Ja. 531 00:48:47,741 --> 00:48:49,117 Vad betyder det? 532 00:48:49,784 --> 00:48:53,914 De stora turneringarna har plats för 128 spelare. 533 00:48:54,080 --> 00:48:57,834 Om man är rankad bland topp-100, så får man en plats, 534 00:48:58,001 --> 00:49:03,048 men de andra måste spela i en turnering före turneringen. 535 00:49:03,214 --> 00:49:06,051 Vissa år är jag med, ibland inte. 536 00:49:06,593 --> 00:49:11,056 Men om jag vinner den här blir min rankning hög nog för Open. 537 00:49:12,057 --> 00:49:13,266 Så du får en plats? 538 00:49:13,600 --> 00:49:16,353 Jag får en plats i kvalificeringen. 539 00:49:19,105 --> 00:49:20,106 Okej. 540 00:49:20,857 --> 00:49:24,736 - Jag sa ju att tennis är tråkigt. - Nej, det... 541 00:49:25,654 --> 00:49:26,655 Det är intressant. 542 00:49:26,821 --> 00:49:27,822 Ursäkta mig. 543 00:49:29,282 --> 00:49:32,327 - Får jag en te med citron? - Kommer strax. 544 00:49:39,209 --> 00:49:41,378 Berätta om fastighetsjuridik. 545 00:49:44,089 --> 00:49:45,298 Jag vet inte... 546 00:49:46,716 --> 00:49:47,717 Min firma... 547 00:49:48,385 --> 00:49:53,265 Inte min firma, men de jag jobbar för, vi gör fastighetsplanering. 548 00:49:53,431 --> 00:49:54,641 Det är annorlunda. 549 00:49:54,808 --> 00:49:59,229 Jag jobbade med juridik på en firma i Hartsdale. 550 00:49:59,396 --> 00:50:05,652 Det är bara fem minuter bort. Jag lämnade firman, den var liten. 551 00:50:05,819 --> 00:50:09,364 - Jag har hand om fonder och... - Fonder. 552 00:50:10,657 --> 00:50:11,658 ...befogenheter... 553 00:50:11,825 --> 00:50:13,326 Fråga om sängarna. 554 00:50:13,493 --> 00:50:14,786 - Okej. - Ja. 555 00:50:14,953 --> 00:50:17,622 - Ska vi vänta med att ringa pappa? - Nej, då. 556 00:50:17,789 --> 00:50:19,416 - Kan du ta upp den här? - Ja. 557 00:50:19,583 --> 00:50:22,085 - Älskar dig. Vi kommer strax. - Vi ses. 558 00:50:22,252 --> 00:50:27,090 Det man måste ta hand om när nån går bort... 559 00:50:28,592 --> 00:50:29,593 Är det okej? 560 00:50:31,428 --> 00:50:34,097 - Är det okej? - Ja. Ja. 561 00:50:35,181 --> 00:50:37,601 Kan du ursäkta mig? Jag måste... 562 00:50:38,560 --> 00:50:39,561 Ja. 563 00:50:47,527 --> 00:50:48,778 Vad fan gör du här? 564 00:50:48,945 --> 00:50:50,697 Jag spelar i challengern. 565 00:50:50,864 --> 00:50:54,075 Jag vet. Men du bor väl inte här? 566 00:50:54,242 --> 00:50:58,914 Nej. Varför bor du här? Jag trodde ni skulle hyra ett hus. 567 00:50:59,831 --> 00:51:01,333 Lily gillar hotell. 568 00:51:03,752 --> 00:51:04,920 Vår dotter. 569 00:51:07,172 --> 00:51:11,259 Art får inte se oss. Han tror att jag vill förödmjuka honom. 570 00:51:11,426 --> 00:51:12,844 Vill du inte det? 571 00:51:14,512 --> 00:51:15,680 Inte så här. 572 00:51:26,483 --> 00:51:27,859 Är du på dejt? 573 00:51:28,109 --> 00:51:29,110 Nej. 574 00:51:29,277 --> 00:51:31,196 Eller ja, men det... 575 00:51:32,822 --> 00:51:34,658 Jag behöver nånstans att sova. 576 00:51:35,242 --> 00:51:36,243 - Vadå? - Wow. 577 00:51:36,409 --> 00:51:38,536 Alla kan inte bo på Ritz. 578 00:51:38,703 --> 00:51:41,289 Kan du bara avsluta och gå? 579 00:51:42,040 --> 00:51:45,919 Ni spelar bara mot varann om ni hamnar i final. 580 00:51:47,128 --> 00:51:49,130 Vi behöver inte oroa oss för det. 581 00:51:49,297 --> 00:51:52,342 Nej, du brukar åka ut i andra omgången. 582 00:51:56,054 --> 00:51:59,099 - Din mamma ser bra ut. - Jag vet. 583 00:52:05,313 --> 00:52:08,316 Gör mig en tjänst. Håll dig undan oss. 584 00:52:21,162 --> 00:52:22,581 Förlåt, det var en... 585 00:52:24,666 --> 00:52:25,667 Du... 586 00:52:30,880 --> 00:52:32,048 TRETTON ÅR TIDIGARE 587 00:52:32,215 --> 00:52:36,428 Juniorträningsmatcher på bana sex. 588 00:52:41,308 --> 00:52:46,229 Kan coach Stevens rapportera till huvudkontoret? 589 00:52:47,689 --> 00:52:49,149 Varför berättar du inte? 590 00:52:49,316 --> 00:52:50,901 - Jag gör inte så. - Sen när? 591 00:52:51,067 --> 00:52:54,613 Efter att hon sa att hon inte vill ses mer då. 592 00:53:01,995 --> 00:53:02,996 Okej. 593 00:53:04,164 --> 00:53:06,333 Hon visste väl att du skulle prata med mig. 594 00:53:06,499 --> 00:53:08,084 Hon sa inget om undantag. 595 00:53:08,251 --> 00:53:10,420 Okej då. Ge mig en signal. 596 00:53:11,254 --> 00:53:16,509 - Är det inte svårt att höra det? - Nej, jag är glad för din skull. 597 00:53:16,676 --> 00:53:18,970 Jag vill bara inte lämnas utanför. 598 00:53:26,311 --> 00:53:30,357 - Om ni låg med varann, serva vanligt. - Art. 599 00:53:30,523 --> 00:53:35,445 Jag säger bara att om ni låg med varann, serva som jag. 600 00:53:35,612 --> 00:53:36,988 - Som du? - Ja. 601 00:53:39,282 --> 00:53:41,243 Du vet väl att du har en tic? 602 00:53:41,409 --> 00:53:45,038 Innan du kastar upp bollen placerar du den mitt på racketen. 603 00:53:53,964 --> 00:53:57,050 Okej. Gör det. Om ni låg. 604 00:53:57,509 --> 00:54:00,553 - Jag säger inget, Art. - Det gör du inte. 605 00:54:47,517 --> 00:54:51,271 {\an8}ANDRA SETET 606 00:55:25,847 --> 00:55:27,515 - Är det bra? - Jadå. 607 00:55:28,183 --> 00:55:29,559 - Ursäkta, Tashi. - Okej. 608 00:55:38,109 --> 00:55:39,110 - Tack. - Tack. 609 00:55:39,277 --> 00:55:40,278 Inga problem. 610 00:55:46,326 --> 00:55:49,454 Andra setet. Donaldsons serve. 611 00:56:17,440 --> 00:56:20,694 TOLV ÅR TIDIGARE 612 00:56:48,054 --> 00:56:49,889 När ska du bli proffs? 613 00:56:51,141 --> 00:56:53,518 Om vi vinner mästerskapet. 614 00:56:53,935 --> 00:56:54,936 Så i maj. 615 00:56:55,103 --> 00:56:57,647 - Om vi vinner. - Ja. Så i maj. 616 00:57:00,567 --> 00:57:04,654 - Sa Patrick nåt om Pepperdine-matchen? - Ja, han sa det. 617 00:57:04,821 --> 00:57:06,406 Vi borde äta middag. 618 00:57:06,573 --> 00:57:07,657 Visst. Om du vill. 619 00:57:11,036 --> 00:57:12,037 Vad är det? 620 00:57:12,579 --> 00:57:13,580 Inget. 621 00:57:14,581 --> 00:57:15,582 Art. 622 00:57:17,626 --> 00:57:18,752 Det du håller på med, 623 00:57:18,919 --> 00:57:21,171 - du är inte bra på det. - Jag gör inget. 624 00:57:21,338 --> 00:57:24,841 Jag är bara förvånad över att ni fortfarande ses. 625 00:57:28,011 --> 00:57:29,346 - Okej. - Förlåt. 626 00:57:32,641 --> 00:57:35,560 Varför ville du äta lunch med mig? 627 00:57:35,727 --> 00:57:38,271 Jag har extra lunchkuponger. 628 00:57:38,438 --> 00:57:40,815 Träffar han andra tjejer? 629 00:57:40,982 --> 00:57:42,984 - Nej... - Är det vad det handlar om? 630 00:57:43,151 --> 00:57:46,571 - Jag vet inte. - Vad är det då? 631 00:57:50,367 --> 00:57:51,368 Okej. 632 00:57:55,163 --> 00:57:56,998 Han är inte kär i dig. 633 00:58:06,299 --> 00:58:08,843 Varför tror du att jag vill det? 634 00:58:09,427 --> 00:58:11,012 - Sa jag att jag är kär i honom? - Nej. 635 00:58:11,179 --> 00:58:12,764 Så varför skulle jag bry mig? 636 00:58:12,931 --> 00:58:14,182 - Antar inte. - Coolt. 637 00:58:14,349 --> 00:58:15,350 Coolt. 638 00:58:16,059 --> 00:58:18,311 - Tycker du inte att du förtjänar det? - Jisses. 639 00:58:18,478 --> 00:58:20,063 Vem kan låta bli att älska dig? 640 00:58:25,443 --> 00:58:26,778 Du är den värsta vännen i världen. 641 00:58:26,945 --> 00:58:27,862 Kanske. 642 00:58:28,029 --> 00:58:29,030 Definitivt! 643 00:58:30,407 --> 00:58:32,701 Tack. För lunchen. 644 00:58:44,004 --> 00:58:45,171 Kom igen! 645 00:58:45,630 --> 00:58:47,382 Vem fan är det? 646 00:58:47,549 --> 00:58:50,218 - Går han här? - Jag tror inte det. 647 00:58:50,385 --> 00:58:52,137 Kom igen, snygg serve! 648 00:58:57,892 --> 00:59:00,478 Ja! Visa den jäveln vem som regerar. 649 00:59:03,023 --> 00:59:04,858 Avsluta, Donaldson. 650 00:59:13,783 --> 00:59:14,784 Okej. 651 00:59:17,203 --> 00:59:20,749 Kom igen, kom igen. 652 00:59:24,419 --> 00:59:25,420 Art! 653 00:59:28,298 --> 00:59:29,424 Ur vägen! 654 00:59:50,612 --> 00:59:51,696 Hur går turneringen? 655 00:59:53,114 --> 00:59:54,366 Inget kul? 656 00:59:54,824 --> 00:59:55,825 Som vadå? 657 00:59:55,992 --> 00:59:57,535 Vet inte. Dejtar du nån? 658 00:59:57,702 --> 01:00:01,248 Jag är upptagen. Vad tror du jag gör här? 659 01:00:07,963 --> 01:00:09,130 Besöker mig? 660 01:00:12,467 --> 01:00:13,468 Vad? 661 01:00:18,848 --> 01:00:20,433 Är ni verkligen ihop? 662 01:00:21,851 --> 01:00:22,852 Med Tashi? 663 01:00:23,395 --> 01:00:27,440 Ja. Vi tar det steg för steg, men... 664 01:00:28,692 --> 01:00:30,068 Jag gillar henne. 665 01:00:32,112 --> 01:00:34,406 Hon gör mig till en bra man. 666 01:00:37,742 --> 01:00:39,452 - Tror du mig inte? - Jag bara... 667 01:00:40,495 --> 01:00:42,789 Jag vet inte vad hon tycker. 668 01:00:43,748 --> 01:00:46,459 Jag vill inte att du blir sårad. 669 01:00:47,419 --> 01:00:49,462 Att jag blir sårad? 670 01:00:53,258 --> 01:00:55,552 - Har hon sagt nåt? - Nej. 671 01:00:57,178 --> 01:01:01,808 Jag fick intrycket att hon inte ser så allvarligt på det. 672 01:01:03,518 --> 01:01:06,104 - Jaså? - Från ett samtal vi hade. 673 01:01:12,819 --> 01:01:16,072 Din jävla orm. Jag är stolt över dig. 674 01:01:16,239 --> 01:01:19,117 - Jag skulle göra detsamma. - Jag gör inget. 675 01:01:19,284 --> 01:01:21,828 Det är kul att se dig så här. 676 01:01:23,038 --> 01:01:26,499 - Det är det som har saknats i din tennis. - Vadå? 677 01:01:26,708 --> 01:01:31,046 Kul att se dig skina upp. Även om det är min tjej. 678 01:01:31,212 --> 01:01:33,381 Är det vad ni kallar er för? 679 01:01:34,841 --> 01:01:37,302 Det blir hetare för mig då. 680 01:01:37,594 --> 01:01:41,640 - Att du trånar efter henne. - Jag skulle aldrig vara i vägen 681 01:01:41,848 --> 01:01:43,016 för dig och din tjej. 682 01:01:43,183 --> 01:01:44,768 Jag vet. Inte din stil. 683 01:01:46,227 --> 01:01:49,814 Du spelar procenttennis. Och väntar på mitt misstag. 684 01:01:55,278 --> 01:01:56,905 Följ med mig dit. 685 01:02:39,948 --> 01:02:41,616 Jag har saknat dig. 686 01:02:47,789 --> 01:02:51,167 - Vet du hur ensamt det är på turnering? - Jaså? 687 01:02:51,334 --> 01:02:53,712 Är det därför du inte vunnit nån challenger? 688 01:02:53,878 --> 01:02:56,256 Jag sa ju att jag saknade dig. 689 01:03:12,272 --> 01:03:14,357 Jag såg på Shinoda-matchen. 690 01:03:15,609 --> 01:03:19,696 Du kunde ha vunnit, men började göra fel i tredje setet. 691 01:03:19,863 --> 01:03:21,448 - Tashi, kom igen. - Vad? 692 01:03:21,615 --> 01:03:22,616 Titta på mig. 693 01:03:24,409 --> 01:03:28,622 - När tänkte du berätta om Art? - Jag trodde du visste. 694 01:03:31,207 --> 01:03:33,752 Jag vet att han är ledsen, men... 695 01:03:33,919 --> 01:03:35,712 Men? 696 01:03:37,380 --> 01:03:40,175 - Skrämmer han inte dig? - Nej. 697 01:03:40,342 --> 01:03:41,718 - Inte? - Nej. 698 01:03:42,385 --> 01:03:44,721 - Det borde han göra. - Varför? 699 01:03:46,389 --> 01:03:48,808 - För han är smart. - Ja. 700 01:03:48,975 --> 01:03:50,560 - Han är snygg. - Ja. 701 01:03:51,311 --> 01:03:53,063 Och bra på tennis. 702 01:03:53,230 --> 01:03:55,190 Han har alltid varit bra. 703 01:03:56,608 --> 01:03:59,319 Han har blivit bättre sen han kom hit. 704 01:04:00,487 --> 01:04:04,950 Spelar vi fortfarande om ditt nummer? Jag trodde jag vann. 705 01:04:05,533 --> 01:04:09,412 Det är ditt problem. Du tror alltid att du har vunnit. 706 01:04:12,290 --> 01:04:13,875 Pratar vi om tennis? 707 01:04:15,502 --> 01:04:17,587 Vi pratar alltid om tennis. 708 01:04:19,673 --> 01:04:21,383 Kan vi låta bli? 709 01:04:27,430 --> 01:04:28,431 Visst. 710 01:04:32,894 --> 01:04:36,565 - Vad gör du? - Gör mig klar för min match. 711 01:04:36,731 --> 01:04:39,150 Jag ska förbereda. Vi ses där. 712 01:04:40,610 --> 01:04:41,778 - Tashi. - Vad? 713 01:04:42,028 --> 01:04:45,574 Om du inte vill att jag fixar din match, oroa dig inte. 714 01:04:47,117 --> 01:04:48,618 Varför bryr du dig? 715 01:04:48,785 --> 01:04:51,955 Vi dejtar ju. Det är lite pinsamt om du suger. 716 01:04:52,122 --> 01:04:53,957 - Suger jag nu? - Gud. 717 01:04:54,124 --> 01:04:56,293 Det är inte collegetennis. 718 01:04:56,459 --> 01:04:59,588 Vi kan inte alla kalla oss för The Duncanator. 719 01:04:59,754 --> 01:05:01,131 - Wow. - Förlåt. 720 01:05:01,298 --> 01:05:03,258 Det är okej. 721 01:05:03,466 --> 01:05:06,011 Jag vill bara inte att du är min tränare. 722 01:05:06,177 --> 01:05:07,721 Nån borde vara det. 723 01:05:09,723 --> 01:05:12,100 - Kan vi börja om? - Vad vill du? 724 01:05:12,976 --> 01:05:14,978 Vad vill du att jag ska vara? 725 01:05:15,145 --> 01:05:17,814 Hejaklacksledare? Tjej? Knullkompis? 726 01:05:17,981 --> 01:05:21,985 Det finns många här som skulle vilja vara din tjej. 727 01:05:22,152 --> 01:05:26,489 Du är charmig. Du har talang, har en stor pitt. Välj en tjej. 728 01:05:28,074 --> 01:05:33,121 Är det en ny strategi före matchen? Ett bråk för att öka på energin? 729 01:05:33,288 --> 01:05:35,415 Jag behöver inte bråk för att få energi. 730 01:05:35,582 --> 01:05:37,667 Bara en timmes meditation. 731 01:05:37,834 --> 01:05:39,336 Tycker du att det är töntigt? 732 01:05:39,502 --> 01:05:43,840 Onödigt med tanke på att motståndaren är Lotta från landet. 733 01:05:44,007 --> 01:05:46,635 Hur går det att leva på enbart talang? 734 01:05:48,887 --> 01:05:54,809 Det är löjligt att du ringer varje vecka och pratar om hur du blir utnyttjad. 735 01:05:54,976 --> 01:05:56,853 Som om jag har all tid i världen. 736 01:05:57,020 --> 01:05:59,689 - Förlåt att jag är jobbig. - Det är du. 737 01:06:01,024 --> 01:06:02,859 Jag måste vara ensam. Kan vi ses där? 738 01:06:03,109 --> 01:06:04,236 - Nej. - Va? 739 01:06:04,402 --> 01:06:06,821 Jag kommer inte om du bara struntar i mig. 740 01:06:06,988 --> 01:06:10,408 Jag är ingen knähund som låter dig straffa mig. 741 01:06:10,575 --> 01:06:11,576 Jag är inte Art. 742 01:06:12,535 --> 01:06:13,828 Du kanske behöver nån sån. 743 01:06:13,995 --> 01:06:16,873 Nån som gärna blir mr Tashi Duncan. 744 01:06:17,040 --> 01:06:18,041 Är det vad du tror? 745 01:06:18,208 --> 01:06:20,877 Ja. Nån i din fanklubb. 746 01:06:26,216 --> 01:06:27,759 Är du inte mitt fan? 747 01:06:29,427 --> 01:06:33,640 Jag är en jämlike. Inte din groupie. Och inte din elev. 748 01:06:36,059 --> 01:06:37,060 Okej. 749 01:06:40,355 --> 01:06:41,356 Lycka till. 750 01:07:34,326 --> 01:07:41,249 Och nu, MCAA-vinnaren år 2002, 2005 och 2006, - 751 01:07:41,416 --> 01:07:44,044 en applåd för Stanford Women's Tennis. 752 01:07:44,210 --> 01:07:45,795 PATRICK VAR ÄR DU? MATCHEN BÖRJAR. 753 01:08:17,744 --> 01:08:19,996 PATRICK VI BRÅKADE. KOMMER INTE. 754 01:08:27,461 --> 01:08:30,381 På bana ett, Maria Foster från Pepperdine, - 755 01:08:30,548 --> 01:08:33,093 och från Stanford, Tashi Duncan. 756 01:08:39,974 --> 01:08:43,061 Vi älskar dig, Tashi! 757 01:09:48,376 --> 01:09:49,961 Herregud. 758 01:09:57,594 --> 01:09:59,888 Tashi, det ordnar sig. 759 01:10:01,723 --> 01:10:03,099 - Ur vägen! - Ligg på rygg. 760 01:10:03,516 --> 01:10:04,976 Försök andas. 761 01:10:05,393 --> 01:10:06,686 Du är okej. 762 01:10:09,356 --> 01:10:10,815 Okej, okej. 763 01:10:13,068 --> 01:10:15,070 Se på mig, Tashi. 764 01:10:15,403 --> 01:10:18,198 Andas. Bara andas. 765 01:10:18,490 --> 01:10:22,911 Det är sönderslitet, men vi vet mer när vi får röntgenbilderna. 766 01:10:23,119 --> 01:10:24,371 Såg du när det hände? 767 01:10:24,663 --> 01:10:25,830 Ja, det gick fort. 768 01:10:25,997 --> 01:10:28,750 Hon halkade och landade fel. 769 01:10:29,042 --> 01:10:30,252 Det är allt som krävs. 770 01:10:30,418 --> 01:10:33,755 Hoppas det inte är så illa som det ser ut. 771 01:10:35,298 --> 01:10:37,050 Vet du när ambulansen kommer? 772 01:10:37,217 --> 01:10:38,760 Den är på väg. 773 01:10:42,430 --> 01:10:43,848 - Jag är ledsen. - Ut. 774 01:10:44,015 --> 01:10:45,433 - Lyssna, Tashi! - Ut! 775 01:10:45,600 --> 01:10:46,893 - Tashi, snälla. - Ut! 776 01:10:47,060 --> 01:10:49,312 - Ut! - Patrick, ut för fan! 777 01:11:31,146 --> 01:11:32,147 Ute. 778 01:11:33,023 --> 01:11:34,065 Trettio, noll. 779 01:11:34,441 --> 01:11:35,442 Den var ute! 780 01:11:35,901 --> 01:11:36,902 Långt ute! 781 01:11:37,068 --> 01:11:38,194 Bollen var inne. 782 01:11:39,154 --> 01:11:40,363 - Är du blind? - Zweig! 783 01:11:40,530 --> 01:11:43,658 Ska du göra ditt jobb, eller tittar du bara på Art? 784 01:11:43,825 --> 01:11:46,661 Du får en varning om du inte slutar. 785 01:11:47,162 --> 01:11:49,915 Du, Art! Hon vill ha din autograf. 786 01:11:53,209 --> 01:11:57,839 Osportsligt uppträdande. Straffpoäng, Zweig. 787 01:12:02,344 --> 01:12:03,720 Är det så du vill få poäng? 788 01:12:03,887 --> 01:12:06,389 - Jag är redo att serva. - Säkert. 789 01:12:06,556 --> 01:12:07,641 Fyrtio, noll. 790 01:12:20,987 --> 01:12:22,572 Sluta spela snällt. 791 01:12:25,200 --> 01:12:26,326 Det gör jag inte. 792 01:12:38,505 --> 01:12:39,714 Slå bollen! 793 01:12:41,049 --> 01:12:42,592 - Tashi... - Slå bollen. 794 01:12:44,261 --> 01:12:45,262 Kom igen. 795 01:12:48,223 --> 01:12:49,432 Är du rädd att skada mig? 796 01:12:54,020 --> 01:12:55,021 Mes. 797 01:12:58,567 --> 01:12:59,568 Vänta! 798 01:13:05,407 --> 01:13:06,408 Okej? 799 01:13:13,707 --> 01:13:15,166 Och försök vinna. 800 01:13:17,836 --> 01:13:18,837 Snälla. 801 01:13:40,901 --> 01:13:42,193 - Hallå. - Det gick bra. 802 01:13:42,360 --> 01:13:43,486 Är du okej? 803 01:13:46,823 --> 01:13:48,033 Det är bra. 804 01:14:01,504 --> 01:14:02,505 Jag mår bra. 805 01:14:03,465 --> 01:14:04,466 Jag mår bra. 806 01:14:05,342 --> 01:14:06,343 Jag är okej. 807 01:14:07,385 --> 01:14:08,386 Jag är okej. 808 01:14:10,138 --> 01:14:11,139 Kom hit. 809 01:14:11,806 --> 01:14:14,225 Jag mår bra. 810 01:15:37,809 --> 01:15:39,978 TRE ÅR SENARE 811 01:15:40,145 --> 01:15:41,313 Mer aggressivt. 812 01:15:45,525 --> 01:15:46,651 Lite högre. 813 01:15:47,569 --> 01:15:48,820 Mer aggressivt. 814 01:16:06,379 --> 01:16:09,925 Du får sova imorgon. Katerinas match är först på kvällen. 815 01:16:10,091 --> 01:16:12,636 Skojar du? Jag väcker henne tidigt. 816 01:16:12,802 --> 01:16:15,180 Hon har tur som har dig. 817 01:16:15,347 --> 01:16:18,058 - Du kastar för högt i serven. - Gör jag? 818 01:16:18,683 --> 01:16:19,768 - Ja. - När ni är redo. 819 01:16:19,935 --> 01:16:24,356 Du är bra på spotservar, men just nu ligger du 129, 130. 820 01:16:24,522 --> 01:16:26,733 Med några justeringar kan du nå 135. 821 01:16:29,152 --> 01:16:31,738 Lyssna på Karl. Han är din tränare. 822 01:16:31,905 --> 01:16:34,407 Jag är bara Katerinas spelpartner. 823 01:16:35,450 --> 01:16:38,662 Du kanske vill bli min assistenttränare? 824 01:16:39,788 --> 01:16:42,916 Jag fattar. Du vill jobba med nån 825 01:16:43,083 --> 01:16:46,002 - som har mer potential. - Det sa jag inte. 826 01:16:46,169 --> 01:16:48,296 Du har mycket potential. 827 01:16:49,506 --> 01:16:51,049 Är det en bra idé? 828 01:16:52,092 --> 01:16:53,093 Varför inte? 829 01:16:58,014 --> 01:17:00,100 - Det var länge sen. - Inte alls. 830 01:17:00,267 --> 01:17:01,851 Det känns så. 831 01:17:04,980 --> 01:17:07,399 Så du är inte kär i mig längre? 832 01:17:11,820 --> 01:17:13,238 Jag är stolt över dig. 833 01:17:13,697 --> 01:17:15,282 - Jag menar det. - Gud. 834 01:17:15,448 --> 01:17:17,117 - Det går bra för dig. - Okej. 835 01:17:18,535 --> 01:17:22,080 Trodde du att jag skulle ta livet av mig efter skadan? 836 01:17:22,247 --> 01:17:24,082 Nej. Jag är glad att du inte slutade. 837 01:17:25,417 --> 01:17:29,838 Tyvärr är min enda talang att slå en boll med en racket. 838 01:17:35,176 --> 01:17:37,304 Det här är dumt, men... 839 01:17:40,473 --> 01:17:42,142 Efter din skada... 840 01:17:44,144 --> 01:17:46,605 Jag kunde inte låta bli 841 01:17:46,813 --> 01:17:51,276 att tänka på vad som hade hänt om jag hade slagit Patrick. 842 01:17:53,236 --> 01:17:55,906 Ska jag vara i ditt team för att du känner skuld? 843 01:17:56,197 --> 01:17:59,910 Nej. Men för att jag vill vinna. 844 01:18:03,038 --> 01:18:06,625 Du kan besegra honom nu. Tror du inte det? 845 01:18:08,835 --> 01:18:09,836 Jag vet inte. 846 01:18:14,049 --> 01:18:17,469 Vi har inte spelat och håller inte kontakten. 847 01:18:19,179 --> 01:18:20,180 Va? 848 01:18:22,599 --> 01:18:24,267 Jag förstörde för er. 849 01:18:31,691 --> 01:18:33,068 - Art. - Ja. 850 01:18:36,112 --> 01:18:38,490 Du sa inte om du är kär i mig. 851 01:18:44,496 --> 01:18:46,498 Vem är inte det? 852 01:19:15,986 --> 01:19:16,987 Vad är det? 853 01:19:22,242 --> 01:19:24,244 Jag vill kyssa dig. 854 01:19:27,956 --> 01:19:31,626 Men då kanske du tycker att jag är en hemsk vän. 855 01:19:42,971 --> 01:19:43,972 Till vem? 856 01:20:17,881 --> 01:20:19,007 Herregud! 857 01:20:47,535 --> 01:20:49,496 Game och andra setet, Donaldson. 858 01:20:49,663 --> 01:20:51,248 Sex-två. Matchen ligger lika. 859 01:20:51,831 --> 01:20:52,999 Ett set lika. 860 01:20:56,044 --> 01:20:58,588 Osportsligt uppträdande, racketmisshandel. 861 01:20:58,755 --> 01:21:00,548 Straffpoäng, Zweig. 862 01:21:02,342 --> 01:21:04,594 {\an8}Snälla. 863 01:21:08,932 --> 01:21:10,308 {\an8}Nya bollar, tack. 864 01:21:10,809 --> 01:21:14,187 TIDIGARE SAMMA VECKA 865 01:21:22,529 --> 01:21:24,990 Han spelar inte dåligt. 866 01:21:25,532 --> 01:21:26,533 Vad gör du här? 867 01:21:26,700 --> 01:21:28,743 Ska du inte prostituera dig för en plats att sova? 868 01:21:28,910 --> 01:21:31,871 Jag bor hos den där tjejen. 869 01:21:33,290 --> 01:21:34,541 Måste vara kärlek. 870 01:21:34,708 --> 01:21:36,418 Kom och rök. Jag måste prata med dig. 871 01:21:37,669 --> 01:21:41,047 Jag röker inte. Och jag pratar inte med dig. 872 01:22:00,442 --> 01:22:02,235 Jag vill föreslå en sak. 873 01:22:02,402 --> 01:22:04,446 - Sluta blåsa på mig. - Förlåt. 874 01:22:04,613 --> 01:22:08,491 Det gör nog dig arg. Jag kommer att göra dig jättearg. 875 01:22:13,872 --> 01:22:15,332 Bli min tränare. 876 01:22:18,376 --> 01:22:19,294 Va? 877 01:22:20,378 --> 01:22:21,671 Även om Art vinner Open, 878 01:22:21,838 --> 01:22:23,715 gör en karriär-Grand Slam, 879 01:22:23,882 --> 01:22:28,136 kommer han ändå att vara nån som bara är riktigt bra. 880 01:22:28,303 --> 01:22:30,597 Det är vad ni kommer att uppnå. 881 01:22:30,764 --> 01:22:34,851 Tänk om du kunde göra Patrick Zweig till nån som vinner en Slam. 882 01:22:36,394 --> 01:22:38,063 Jag har en säsong kvar. 883 01:22:38,230 --> 01:22:42,234 Jag har en bra säsong kvar och du måste ta fram det. 884 01:22:45,362 --> 01:22:46,363 Så... 885 01:22:48,031 --> 01:22:49,032 Vad tycker du? 886 01:22:50,450 --> 01:22:51,701 Hur vågar du? 887 01:22:51,952 --> 01:22:53,119 Jisses! 888 01:22:53,453 --> 01:22:54,537 Vill du ha mitt råd? 889 01:22:54,704 --> 01:22:55,872 - Ska jag träna dig? - Ja. 890 01:22:56,039 --> 01:22:57,290 Okej, sluta. 891 01:22:57,624 --> 01:22:58,625 Sluta just nu. 892 01:22:59,292 --> 01:23:00,377 Sluta just nu, för fan. 893 01:23:00,543 --> 01:23:02,295 När jag är bra är jag en av de bästa. 894 01:23:02,462 --> 01:23:04,881 - Du är på plats 271. - Jag har en chans. 895 01:23:05,048 --> 01:23:08,635 Du är 31. Du har en bättre chans med en pistol i munnen. 896 01:23:10,553 --> 01:23:12,264 Varför åker du inte hem? 897 01:23:12,847 --> 01:23:15,016 Åk hem, be dina föräldrar om en plats i styrelsen, 898 01:23:15,183 --> 01:23:17,602 eller be dem om pengar. Okej? 899 01:23:17,769 --> 01:23:22,148 Var som andra bortskämda ungar som aldrig lyckas med nåt 900 01:23:22,315 --> 01:23:25,694 och sluta låtsas att du bara har otur. 901 01:23:25,860 --> 01:23:28,738 Du är inte 20, och det är inte gulligt 902 01:23:28,905 --> 01:23:33,076 att låtsas att du jobbar hårt och sover i bilen. 903 01:23:33,243 --> 01:23:39,457 Och det är oförlåtligt att du ber mig ge en sekund av min tid 904 01:23:39,708 --> 01:23:41,251 för att du ska nå dina drömmar. 905 01:23:41,418 --> 01:23:43,003 Vilka drömmar? 906 01:23:43,670 --> 01:23:44,671 Du har aldrig haft några! 907 01:23:44,838 --> 01:23:48,383 - Lever du och Art ut era drömmar? - Precis. 908 01:23:48,800 --> 01:23:50,093 Varför hatar du honom då? 909 01:23:53,138 --> 01:23:54,306 Det gör du. 910 01:23:55,724 --> 01:23:57,017 Det är uppenbart. 911 01:23:57,726 --> 01:24:01,479 Han ger upp fast du vet att han slutar först när du låter honom. 912 01:24:01,771 --> 01:24:05,233 - Han är vuxen. Han gör som han vill. - Men det gör han inte. 913 01:24:05,525 --> 01:24:10,113 Han gör som du vill. Men nu låtsas han inte ens gilla det. 914 01:24:11,114 --> 01:24:14,409 Han drömmer om att äta hamburgare igen. 915 01:24:15,076 --> 01:24:16,620 Att se er dotter... 916 01:24:18,747 --> 01:24:20,081 ...Lily växa upp. 917 01:24:20,290 --> 01:24:22,959 Kanske vara kommentator på Tenniskanalen. 918 01:24:25,086 --> 01:24:26,504 Han är redo att vara död. 919 01:24:28,715 --> 01:24:32,344 Och du inser att du inte vill begravas med honom, för... 920 01:24:32,510 --> 01:24:35,555 Vem är han om han inte spelar tennis? 921 01:24:36,848 --> 01:24:39,309 Är det vad du tror att han är? 922 01:24:39,476 --> 01:24:41,311 En racket och en pitt. 923 01:24:49,152 --> 01:24:51,196 Känner Art till Atlanta? 924 01:24:54,991 --> 01:24:57,994 Du säger att ni kom hit för matcherna. 925 01:24:59,287 --> 01:25:01,581 Jag tror det var nåt annat. 926 01:25:08,797 --> 01:25:10,131 Tror du det var för dig? 927 01:25:12,092 --> 01:25:15,387 Tror du att jag kom för att kasta bort allt för dig? 928 01:25:16,680 --> 01:25:20,558 - Du kanske bara ville se mig. - Jag har sett dig. 929 01:25:21,893 --> 01:25:23,061 Du ser ut som skit. 930 01:25:26,064 --> 01:25:27,566 Jag ska slå honom. 931 01:25:30,694 --> 01:25:32,696 Om vi båda når finalen, 932 01:25:33,822 --> 01:25:35,323 ska jag slå honom. 933 01:25:35,740 --> 01:25:38,118 Även om du kunde slå honom, 934 01:25:38,285 --> 01:25:39,953 ändrar det ingenting. 935 01:25:42,247 --> 01:25:43,873 Det krossar honom. 936 01:25:44,374 --> 01:25:47,377 Det gör inte dig till en bra tennisspelare. 937 01:25:54,050 --> 01:25:58,054 - Mitt nummer, om du ändrar dig. - Det gör jag inte. 938 01:26:30,337 --> 01:26:33,882 {\an8}TREDJE SETET 939 01:27:02,077 --> 01:27:03,078 Börja. 940 01:27:10,752 --> 01:27:13,338 Sista setet. Zweig servar. 941 01:27:13,546 --> 01:27:15,173 Noll, ett. 942 01:27:45,996 --> 01:27:50,166 ÅTTA ÅR TIDIGARE 943 01:28:45,013 --> 01:28:49,225 DAGEN INNAN 944 01:28:58,818 --> 01:29:01,363 Ta de där! Säkra tältet. 945 01:29:14,292 --> 01:29:15,919 Gör mig en tjänst. 946 01:29:17,504 --> 01:29:20,632 Kan du låta bli att krossa mig imorgon? 947 01:29:23,802 --> 01:29:27,931 Grattis till finalen i Phil's Tire Town Challenger. 948 01:29:28,765 --> 01:29:29,766 Ja, du också. 949 01:29:31,351 --> 01:29:33,186 Hoppas det slutar blåsa 950 01:29:33,353 --> 01:29:35,605 - så att det blir en rättvis match. - Ja. 951 01:29:35,772 --> 01:29:39,484 Art. Kom igen. Kan vi prata? 952 01:29:39,776 --> 01:29:41,820 Kan du täcka över pitten? 953 01:29:43,738 --> 01:29:45,031 Det är en bastu. 954 01:29:47,242 --> 01:29:50,495 Vi har varit här en vecka utan att prata. 955 01:29:51,997 --> 01:29:54,082 Det är löjligt, dramatiskt. 956 01:29:54,791 --> 01:29:58,295 Varför är du så arg på mig? 957 01:30:01,715 --> 01:30:05,969 Jag tror inte det handlar om Tashi, eller det som hände henne. 958 01:30:06,136 --> 01:30:11,808 Jag tror att du kanske stör dig på att hon kunde ha gillat nån som mig. 959 01:30:12,017 --> 01:30:13,810 När vi var tonåringar. 960 01:30:19,774 --> 01:30:21,568 När vi var tonåringar. 961 01:30:22,235 --> 01:30:24,195 ...går av stapeln imorgon. 962 01:30:24,404 --> 01:30:27,949 Han har verkligen varit i toppform i år. 963 01:30:28,116 --> 01:30:31,036 Det är otroligt vilken skillnad vi har sett. 964 01:30:31,202 --> 01:30:34,039 Han är favoriten till seger i US Open. 965 01:30:34,205 --> 01:30:35,707 Jag håller med. 966 01:30:35,874 --> 01:30:38,251 På damsidan har vi Anna Mueller 967 01:30:38,418 --> 01:30:40,170 som redan vunnit Wimbledon i år. 968 01:30:40,337 --> 01:30:41,922 Hon har haft en fin säsong. 969 01:30:42,172 --> 01:30:43,757 Absolut fantastisk. 970 01:30:43,924 --> 01:30:48,053 Det har inte funnits nån på damsidan som kunnat utmana henne. 971 01:30:48,219 --> 01:30:50,430 När det gäller Donaldson... 972 01:31:36,893 --> 01:31:38,561 Den är hans mormors. 973 01:31:41,648 --> 01:31:42,774 Hur mår hon? 974 01:31:44,150 --> 01:31:45,235 Hon dog. 975 01:31:46,987 --> 01:31:47,988 Stroke. 976 01:32:24,399 --> 01:32:25,567 Jag saknar dig. 977 01:32:50,967 --> 01:32:54,095 Du har rätt. Det är störande. 978 01:32:54,262 --> 01:32:55,722 Det är onödigt. 979 01:32:57,223 --> 01:33:00,477 Många gillade mig. Ingen ville gifta sig med mig. 980 01:33:00,727 --> 01:33:03,897 - Det var inte vad de ville ha. - Vad ville de ha? 981 01:33:13,573 --> 01:33:16,576 VÄGEN TILL US OPEN ART DONALDSON 982 01:33:19,412 --> 01:33:21,706 Du har rätt, Jason, 983 01:33:21,873 --> 01:33:26,836 hans första serve förra året var runt 130, alldeles utmärkt. 984 01:33:27,003 --> 01:33:31,508 Men nu ser vi honom på 135, 140 ibland, 985 01:33:31,675 --> 01:33:34,386 vilket ger honom fler gratis poäng. 986 01:33:34,552 --> 01:33:36,429 Det är det lilla som... 987 01:33:36,596 --> 01:33:38,598 Art? Mr Donaldson? 988 01:33:39,557 --> 01:33:43,270 Gud, vilken tur att jag stötte på dig så sent. 989 01:33:43,478 --> 01:33:44,479 Kan du? 990 01:33:46,189 --> 01:33:47,524 Visst. 991 01:33:48,984 --> 01:33:49,985 - Här. - Tack. 992 01:33:50,151 --> 01:33:51,319 - Tack. - Tack. 993 01:33:51,486 --> 01:33:53,113 Fördel över motståndarna. 994 01:33:53,280 --> 01:33:57,450 Det är skillnaden mellan en bra spelare och en utmärkt spelare. 995 01:33:57,617 --> 01:34:01,246 Donaldson börjar se ut som en utmärkt spelare. 996 01:34:01,413 --> 01:34:04,833 Ja. Jag blir förvånad om han inte vinner imorgon... 997 01:34:05,125 --> 01:34:08,253 Jag trodde du skulle bli glad över att jag är med. 998 01:34:08,420 --> 01:34:11,172 Du har alltid velat slå mig i en turnering 999 01:34:11,339 --> 01:34:14,634 och före Open, är det en perfekt självförtroendekick. 1000 01:34:14,801 --> 01:34:18,221 - Jag vet vad du försöker göra. - Jag försöker ingenting. 1001 01:34:18,388 --> 01:34:21,141 Det är en challenger. Jag måste inte leka med dig. 1002 01:34:21,308 --> 01:34:24,811 - Visst. Du bryr dig inte. - Det sa jag inte. 1003 01:34:26,897 --> 01:34:30,400 Vi vet båda att du har mycket mer att förlora. 1004 01:34:31,401 --> 01:34:32,402 Har jag? 1005 01:34:37,616 --> 01:34:40,869 Varifrån får du självförtroendet? 1006 01:34:42,370 --> 01:34:46,583 Du kom med pitten hängande, som om jag skulle vara rädd för den. 1007 01:34:47,250 --> 01:34:51,796 Inser du hur pinsamt det är att du är här just nu? 1008 01:34:51,963 --> 01:34:55,550 - Det är mer pinsamt att du är här. - Jag är på genomresa. 1009 01:34:56,593 --> 01:34:58,094 Du bor här. 1010 01:35:02,307 --> 01:35:03,308 Vet du... 1011 01:35:04,517 --> 01:35:09,022 Jag har alltid försökt ta reda på vad som hände med dig, - 1012 01:35:09,189 --> 01:35:11,566 men nu inser jag 1013 01:35:13,068 --> 01:35:17,155 att det är vad som inte hände. Du växte aldrig upp. 1014 01:35:17,322 --> 01:35:19,783 Du tror du kan prata med mig som en like, 1015 01:35:19,950 --> 01:35:22,369 för att vi växte upp på samma plats. 1016 01:35:22,535 --> 01:35:25,956 Men det handlar inte om var man kommer ifrån. 1017 01:35:26,122 --> 01:35:28,250 Det handlar om att vinna. 1018 01:35:28,458 --> 01:35:30,710 Och det gör jag. Ofta. 1019 01:35:34,172 --> 01:35:36,925 - Du har aldrig slagit mig. - Än sen? 1020 01:35:37,133 --> 01:35:39,511 Det är många jag inte slagit. 1021 01:35:40,553 --> 01:35:44,432 Det handlar om att vinna de poäng som spelar roll. 1022 01:35:46,268 --> 01:35:47,435 Spelar jag ingen roll? 1023 01:35:51,856 --> 01:35:55,277 Inte ens för det mest hängivna fanset i världen. 1024 01:35:58,780 --> 01:36:03,535 - Vi pratar inte om tennis. - Vad annars skulle jag prata om? 1025 01:36:13,420 --> 01:36:15,922 Jag ville önska dig lycka till. 1026 01:36:21,886 --> 01:36:23,722 Det är inte vettigt. 1027 01:36:23,972 --> 01:36:27,100 Jag ville säga att jag ser fram emot det. 1028 01:36:27,767 --> 01:36:30,103 Och jag saknar att spela med dig. 1029 01:36:33,899 --> 01:36:34,900 Ja. 1030 01:36:40,280 --> 01:36:42,949 Jag saknar inte att spela med dig. 1031 01:36:43,658 --> 01:36:45,702 Jag är för gammal för det. 1032 01:36:53,960 --> 01:36:57,172 En puss åt mig. Tack. Och mormor. 1033 01:36:58,506 --> 01:36:59,966 - Tack. - Godnatt, raring. 1034 01:37:00,133 --> 01:37:03,929 Jag stoppar om er båda. Såja. 1035 01:37:04,930 --> 01:37:06,056 Natti, raring. 1036 01:37:11,436 --> 01:37:12,437 Godnatt. 1037 01:37:14,314 --> 01:37:17,359 - Tack. - När ska jag hämta henne imorgon? 1038 01:37:17,525 --> 01:37:22,239 När som helst, för hon kan vara med Andrew medan vi värmer upp. 1039 01:37:22,405 --> 01:37:24,991 - Pratar du med Ralph imorgon? - Ja. 1040 01:37:25,158 --> 01:37:27,327 - Tack, mamma. - Sov gott. 1041 01:37:27,494 --> 01:37:28,703 - Älskar dig. - Älskar dig. 1042 01:37:29,037 --> 01:37:32,082 - Har du nyckeln? - Jag har den. Hej då. 1043 01:37:32,332 --> 01:37:33,333 Godnatt. 1044 01:38:26,511 --> 01:38:29,180 Säg att det inte spelar nån roll. 1045 01:38:33,518 --> 01:38:36,396 Om jag vinner imorgon. 1046 01:38:40,817 --> 01:38:41,818 Nej. 1047 01:38:45,280 --> 01:38:48,199 Det är du som är proffset, Art. 1048 01:38:51,119 --> 01:38:52,871 Det handlar inte om mig. 1049 01:38:55,540 --> 01:38:56,791 Jag är inte din mamma. 1050 01:38:57,000 --> 01:38:59,085 Jag ber dig att älska mig oavsett vad. 1051 01:38:59,961 --> 01:39:01,004 Är jag Jesus? 1052 01:39:01,171 --> 01:39:02,130 Ja. 1053 01:39:08,637 --> 01:39:09,638 Du kan slå honom. 1054 01:39:11,890 --> 01:39:14,225 Och om jag inte gör det? 1055 01:39:14,392 --> 01:39:18,104 Hur kan du se på mig om jag inte kan slå Patrick? 1056 01:39:21,024 --> 01:39:22,317 Precis så här. 1057 01:39:34,329 --> 01:39:37,832 Jag ska säga en sak. Det gör dig nog arg. 1058 01:39:40,502 --> 01:39:42,212 Du måste lyssna. 1059 01:39:47,509 --> 01:39:50,845 Jag vill sluta oavsett om vi vinner Open eller inte. 1060 01:39:54,724 --> 01:39:56,601 Jag tänker ändå försöka. 1061 01:39:58,603 --> 01:40:00,522 Jag ska försöka, men... 1062 01:40:04,109 --> 01:40:05,360 Jag är trött. 1063 01:40:10,323 --> 01:40:14,286 Jag vill inte vara nån som inte vet när han ska sluta. 1064 01:40:14,452 --> 01:40:17,831 Det är pinsamt att fortsätta när man är 40. 1065 01:40:22,335 --> 01:40:23,420 Okej. 1066 01:40:25,755 --> 01:40:26,881 Okej? 1067 01:40:28,550 --> 01:40:32,721 Om du vill sluta, så får du det. Du behöver inte lov av mig. 1068 01:40:57,370 --> 01:41:00,874 Vi har gjort det här tillsammans. Det har vi alltid gjort. 1069 01:41:01,041 --> 01:41:03,543 Jag är din tränare. Jag jobbar för dig. 1070 01:41:03,710 --> 01:41:06,463 - Var min tränare då. - Det är jag. 1071 01:41:08,924 --> 01:41:13,553 Jag spelar för oss båda, Tashi. Jag vet det. 1072 01:41:21,770 --> 01:41:25,065 Om du inte vinner imorgon lämnar jag dig. 1073 01:41:28,485 --> 01:41:30,570 Jag menar det. Hjälper det? 1074 01:43:35,570 --> 01:43:39,324 Kan du hålla om mig tills jag somnar? 1075 01:43:48,625 --> 01:43:49,626 Okej. 1076 01:44:58,028 --> 01:45:02,824 MIDNATT 1077 01:46:16,731 --> 01:46:18,525 Fördel, Donaldson. 1078 01:46:32,414 --> 01:46:34,082 Game, Donaldson. 1079 01:46:34,249 --> 01:46:37,335 Donaldson leder med sex game mot fem. 1080 01:47:02,527 --> 01:47:05,614 Vi påminner er om att dricka vatten. 1081 01:47:05,780 --> 01:47:08,116 Drycker finns i kafeterian. 1082 01:47:23,924 --> 01:47:24,925 Vad gör du? 1083 01:47:25,091 --> 01:47:28,053 Jag sa att du är en Uber-förare. Kör. 1084 01:47:52,744 --> 01:47:55,914 Det måste gå fort. Nån kommer att tro att jag säljer sex. 1085 01:47:56,081 --> 01:47:59,751 - Vi kan åka till mitt hotell. - Jag ska inte ligga med dig. 1086 01:47:59,918 --> 01:48:01,002 - Inte? - Nej. 1087 01:48:04,339 --> 01:48:05,340 Nå? 1088 01:48:10,220 --> 01:48:13,765 - Jag vill att du förlorar imorgon. - Jag vet. 1089 01:48:16,059 --> 01:48:18,728 Jag ber dig att förlora imorgon. 1090 01:48:26,653 --> 01:48:27,737 Lägg av. 1091 01:48:29,447 --> 01:48:31,616 Det går bra för honom. 1092 01:48:31,783 --> 01:48:36,997 Han är redo för The Open. Om han vinner imorgon, vet han att han kan. 1093 01:48:37,163 --> 01:48:38,290 Han behöver det. 1094 01:48:38,456 --> 01:48:40,292 - Behöver han det? - Ja. 1095 01:48:41,835 --> 01:48:43,044 Jag då? 1096 01:48:46,172 --> 01:48:50,302 Jag fattar inte att du gör så mot honom. Jag menar... 1097 01:48:51,219 --> 01:48:54,723 Att ligga med mig är en sak. Men det här är oförlåtligt. 1098 01:48:54,889 --> 01:48:57,684 Jag är vansinnigt snäll mot er båda. 1099 01:48:57,851 --> 01:49:01,354 Jag tar så bra hand om mina små vita pojkar. 1100 01:49:02,022 --> 01:49:03,732 Nej, inte en chans. 1101 01:49:03,899 --> 01:49:06,985 Kör mig till hotellet. Kör, Patrick. 1102 01:49:07,110 --> 01:49:08,862 - Vet du vad som är frustrerande? - Vad? 1103 01:49:09,029 --> 01:49:11,990 Det som gör mig galen? Du kom hit för att ligga, 1104 01:49:12,157 --> 01:49:14,534 men du kan inte erkänna det. 1105 01:49:14,701 --> 01:49:17,579 Om det är enda sättet att få dig att lägga matchen. 1106 01:49:18,371 --> 01:49:19,998 Dra åt helvete. 1107 01:49:20,165 --> 01:49:21,750 Du är en sån loser. 1108 01:49:22,208 --> 01:49:24,628 - Är jag? - Ja. Se på dig. 1109 01:49:25,211 --> 01:49:27,297 Dags för Ubern att ta dig till din familj. 1110 01:49:41,686 --> 01:49:42,646 Trettio, noll. 1111 01:49:45,190 --> 01:49:46,274 Kom igen, Art. 1112 01:49:51,321 --> 01:49:53,865 - Otroligt. - Sätt igång! 1113 01:50:11,508 --> 01:50:12,676 Jag gör det. 1114 01:50:14,928 --> 01:50:16,054 - Varför? - Vad menar du? 1115 01:50:16,221 --> 01:50:18,390 Jag vill att du förstår varför... 1116 01:50:18,556 --> 01:50:21,935 Jag är inte gift med dig. Var glad att jag gör som du vill. 1117 01:50:22,102 --> 01:50:24,604 - Du är så barnslig. - Så klart. 1118 01:50:25,146 --> 01:50:29,359 I hela mitt liv har jag slagit en boll med en racket. 1119 01:50:29,568 --> 01:50:31,653 Varför är jag i din bil? 1120 01:50:31,903 --> 01:50:33,405 - Du är korkad. - Du är korkad. 1121 01:50:33,572 --> 01:50:36,241 Men jag är inte lika störd som du. 1122 01:50:36,408 --> 01:50:38,535 Jag har inte lika höga tankar om mig själv. 1123 01:50:38,743 --> 01:50:42,455 Du är den mest egoistiska jag nånsin träffat. 1124 01:50:42,664 --> 01:50:45,250 Jag har alltid vetat att jag är en skit. 1125 01:50:45,542 --> 01:50:48,169 - Du gillar det. - Jag gillar inget med dig. 1126 01:50:48,336 --> 01:50:52,841 Du gillar att jag är en sån skit att jag kan se vad du är. 1127 01:50:53,008 --> 01:50:54,175 Och vad är det? 1128 01:50:54,342 --> 01:50:56,970 På riktigt? En riktigt... 1129 01:50:58,722 --> 01:51:01,600 - ...otroligt sexig kvinna. - Dra åt helvete. 1130 01:51:01,766 --> 01:51:03,310 Du är väl en MILF nu. 1131 01:51:03,560 --> 01:51:04,936 - Kör åt sidan. - Lägg av. 1132 01:51:05,103 --> 01:51:06,104 Stanna, Patrick! 1133 01:51:06,271 --> 01:51:07,898 - Visst, jag... - Stanna! 1134 01:51:18,158 --> 01:51:21,912 Hallå! Hotellet är ditåt! 1135 01:51:39,387 --> 01:51:41,348 Tänker du slå mig igen? 1136 01:55:06,803 --> 01:55:09,222 Jag saknar att se dig spela. 1137 01:55:10,223 --> 01:55:11,641 Du är så vacker. 1138 01:55:14,603 --> 01:55:17,772 Få honom att känna att han förtjänar det. 1139 01:55:19,357 --> 01:55:21,526 Du får inte bara ge upp. 1140 01:55:24,905 --> 01:55:27,365 Säkert att det är vad du vill? 1141 01:55:30,660 --> 01:55:33,038 Vad skulle det annars vara? 1142 01:55:41,755 --> 01:55:45,425 Hur kan jag annars veta om du tänker göra det? 1143 01:55:46,843 --> 01:55:48,386 Det vet du inte. 1144 01:56:03,526 --> 01:56:04,819 Kom igen! 1145 01:56:39,688 --> 01:56:40,814 Trettio, fyrtio. 1146 01:56:45,485 --> 01:56:49,155 MATCHBOLL 1147 01:56:49,322 --> 01:56:51,283 - Okej. - Håll ut. 1148 01:56:52,784 --> 01:56:53,910 Kom igen. 1149 01:56:56,121 --> 01:56:58,373 - Sätt den! - Kom igen, Patrick. 1150 01:56:58,540 --> 01:57:00,166 Ja, lika! 1151 01:57:00,333 --> 01:57:01,501 - Okej! - Ja! 1152 01:57:21,688 --> 01:57:24,274 Donaldson! Kom igen! 1153 01:57:24,566 --> 01:57:26,109 Lämna den på banan! 1154 01:57:54,804 --> 01:57:55,805 Felserve! 1155 01:58:03,230 --> 01:58:04,689 Kom igen! 1156 01:58:07,317 --> 01:58:10,237 Nej! Zweig! 1157 01:58:56,116 --> 01:58:58,660 Kom igen, Patrick, nu spelar vi! 1158 01:59:33,069 --> 01:59:34,070 Tidsstraff. 1159 01:59:34,237 --> 01:59:35,739 Varning, Zweig. 1160 02:00:53,942 --> 02:00:54,943 40 lika! 1161 02:01:32,397 --> 02:01:33,398 Dra åt helvete! 1162 02:01:36,318 --> 02:01:40,363 Osportsligt uppträdande, svordom. Straffpoäng, Donaldson. 1163 02:01:41,489 --> 02:01:42,824 Fördel, Zweig. 1164 02:02:12,854 --> 02:02:14,064 Art? 1165 02:02:18,860 --> 02:02:20,153 Han kan serva. 1166 02:02:21,154 --> 02:02:22,614 Ställ dig på rätt plats. 1167 02:02:26,159 --> 02:02:27,953 Kom igen, Art! 1168 02:02:40,048 --> 02:02:41,299 Serva. 1169 02:03:03,071 --> 02:03:05,365 Game, Zweig. 1170 02:03:06,199 --> 02:03:08,285 Sista setet, tiebreak. 1171 02:06:55,553 --> 02:06:56,721 Kom igen! 1172 02:10:54,125 --> 02:10:56,127 Undertexter: Ulrika Lindfors-Davis