1
00:00:55,911 --> 00:01:00,040
4 AUGUSTI, 2019
KL. 18.00
2
00:01:05,003 --> 00:01:10,800
Mina damer och herrar, den sista matchen
blir den bästa av tre tiebreakset.
3
00:01:10,967 --> 00:01:14,220
Till höger om mig har vi Patrick Zweig.
4
00:01:14,387 --> 00:01:15,388
Ja, Patrick!
5
00:01:16,973 --> 00:01:20,644
Till vänster har vi Art Donaldson.
6
00:01:27,525 --> 00:01:30,528
Donaldson vann lottningen
och har valt att serva.
7
00:01:30,695 --> 00:01:32,489
SINGELMÄSTERSKAP FÖR HERRAR 2019
8
00:01:34,908 --> 00:01:35,909
Första setet.
9
00:01:37,744 --> 00:01:40,080
- Ja!
- Sätt igång!
10
00:01:40,288 --> 00:01:41,915
Vi älskar dig, Art!
11
00:01:48,296 --> 00:01:49,714
{\an8}Donaldson servar.
12
00:01:53,009 --> 00:01:56,012
{\an8}FÖRSTA SETET
13
00:01:58,014 --> 00:01:59,975
{\an8}Redo? Spela.
14
00:02:15,532 --> 00:02:16,533
Ute!
15
00:02:17,409 --> 00:02:18,660
Femton, noll.
16
00:02:20,537 --> 00:02:21,955
Det är vår kille.
17
00:02:32,465 --> 00:02:33,550
Femton lika.
18
00:03:09,544 --> 00:03:10,879
Kom igen!
19
00:03:11,212 --> 00:03:12,380
Femton, 30.
20
00:03:58,718 --> 00:04:01,471
TVÅ VECKOR TIDIGARE
21
00:04:43,221 --> 00:04:44,222
Kom.
22
00:04:57,319 --> 00:04:59,195
Alla premiärevent och...
23
00:04:59,362 --> 00:05:00,864
Fotleden är låst.
24
00:05:01,031 --> 00:05:02,824
Jag stretchar härifrån.
25
00:05:04,409 --> 00:05:06,119
Bra. Var avslappnad.
26
00:05:06,494 --> 00:05:09,164
Tryck emot och andas in.
27
00:05:11,958 --> 00:05:14,419
Nu tittar vi på dagens första matcher.
28
00:05:14,586 --> 00:05:16,671
- Vi kan nog påstå...
- Igen.
29
00:05:16,838 --> 00:05:20,675
...att Donaldson är favorit
mot franska Du Marier.
30
00:05:20,842 --> 00:05:23,261
Men på grund av hans operation...
31
00:05:23,428 --> 00:05:24,387
ELEKTROLYTER
32
00:05:24,512 --> 00:05:27,641
Vi har övningsbanan kl. 08.00.
Så vi borde gå.
33
00:05:27,807 --> 00:05:28,892
Han är snart klar.
34
00:05:30,727 --> 00:05:31,645
Du, Art?
35
00:05:31,811 --> 00:05:34,397
- Släpp.
- Lily, ät frukt till frukosten.
36
00:05:34,606 --> 00:05:38,526
Om Art spelar bra är det en chans
att avsluta förlustsviten.
37
00:05:38,693 --> 00:05:41,821
Han behöver det.
Kom ihåg vad han siktar på.
38
00:05:41,988 --> 00:05:45,951
Han har sex Grand Slam-titlar,
två i Wimbledon, två Aussie Open, -
39
00:05:46,117 --> 00:05:49,496
två French Open, men han jagar förgäves,
40
00:05:49,663 --> 00:05:53,833
US Open-titeln för att komplettera
sin karriär-Grand Slam.
41
00:05:54,000 --> 00:05:54,834
MATCHVINNARE
42
00:05:55,001 --> 00:05:56,461
Har han en chans i år?
43
00:05:56,628 --> 00:05:57,629
Det ser inte bra ut.
44
00:05:57,796 --> 00:06:01,216
Om vi ser på hans resultat,
blir det tufft.
45
00:06:01,383 --> 00:06:04,219
Men man kan aldrig räkna bort nån som Art.
46
00:06:04,386 --> 00:06:08,306
Han har tillfrisknat, han är i bra form,
han har ett stöttande team.
47
00:06:08,473 --> 00:06:09,349
MATCHVINNARNA
48
00:06:09,516 --> 00:06:14,437
Hans tränare och fru, Tashi,
har lagt till några personer i teamet.
49
00:06:14,604 --> 00:06:18,858
En ny fysioterapeut
och träningsmotståndare.
50
00:06:19,025 --> 00:06:21,278
Nu handlar det bara om att börja vinna.
51
00:06:21,444 --> 00:06:23,280
Hans fans hoppas på...
52
00:06:23,446 --> 00:06:25,448
Jag kollar bilen.
53
00:06:27,325 --> 00:06:30,495
- Får du äta pannkakor?
- Jag vet inte. Får jag?
54
00:06:31,788 --> 00:06:32,706
Mata mig.
55
00:06:32,872 --> 00:06:35,083
- Du är för gammal.
- Säger vem?
56
00:06:35,250 --> 00:06:37,210
- Vem sa att jag är gammal?
- Du.
57
00:06:37,460 --> 00:06:39,296
Mormödrar får äta pannkaka.
58
00:06:39,462 --> 00:06:42,424
Ge mig en bit. Jag säger inget.
59
00:06:42,591 --> 00:06:45,927
Han har mycket till sin fördel.
60
00:06:46,094 --> 00:06:49,723
Han känner till turneringen
och har vunnit här förut.
61
00:06:49,889 --> 00:06:51,766
Han spelar bra på hårt underlag.
62
00:06:51,933 --> 00:06:57,939
Mamma och pappa åker till jobbet,
sen ska du och jag läsa och bada i poolen.
63
00:06:58,690 --> 00:06:59,691
Kan vi se en film?
64
00:07:00,275 --> 00:07:03,528
Sen, först ska vi läsa i boken från igår.
65
00:07:04,863 --> 00:07:06,364
Den om giraffen?
66
00:07:06,823 --> 00:07:09,075
Nej, den är läst. Vi ska läsa...
67
00:07:09,242 --> 00:07:10,410
Inside-out!
68
00:07:11,953 --> 00:07:12,954
Cross.
69
00:07:14,831 --> 00:07:15,832
Inside-out.
70
00:07:17,709 --> 00:07:18,710
Längs linjen.
71
00:07:21,379 --> 00:07:22,756
Har vi en massageapparat?
72
00:07:22,923 --> 00:07:24,132
Du tog väl med den?
73
00:07:24,299 --> 00:07:25,300
Nej, den andra.
74
00:07:25,467 --> 00:07:26,384
Ja, den finns där.
75
00:07:26,551 --> 00:07:32,682
Tvinga honom till backhand-spurter.
Han har ett vapen, så ta det från honom.
76
00:07:36,895 --> 00:07:40,232
The BB och T Atlanta Open
är ett rökfritt evenemang.
77
00:07:40,565 --> 00:07:47,322
All rökning är förbjuden på evenemanget,
förutom i rökrutor.
78
00:07:48,365 --> 00:07:49,616
Mr Donaldson, en autograf?
79
00:07:50,492 --> 00:07:51,493
- Tack.
- Inga problem.
80
00:07:51,660 --> 00:07:53,203
- Jag hejar på dig.
- Såg du?
81
00:07:53,370 --> 00:07:54,496
Han kommer att krossa mig.
82
00:07:54,829 --> 00:07:55,830
Tänk inte på det.
83
00:07:57,040 --> 00:07:58,541
Art, här borta!
84
00:08:41,750 --> 00:08:42,752
Ja?
85
00:08:43,628 --> 00:08:44,796
De är redo för dig.
86
00:08:50,468 --> 00:08:51,469
Är du klar?
87
00:08:58,602 --> 00:08:59,728
Krossa den bitchen.
88
00:09:55,325 --> 00:09:58,370
Det här är vad vi har börjat förvänta oss
av Donaldson.
89
00:09:58,536 --> 00:10:00,080
Han hittar inte fotfästet.
90
00:10:00,247 --> 00:10:02,707
Det ger Du Marier självförtroende.
91
00:10:03,875 --> 00:10:06,044
- Ute!
- Det börjar bli brutalt.
92
00:10:06,211 --> 00:10:08,505
Man får inte missa såna slag.
93
00:10:17,097 --> 00:10:18,515
Där flyger racketen.
94
00:10:18,682 --> 00:10:20,684
Han spelade bra.
95
00:10:20,850 --> 00:10:22,102
Jag kan förstå det.
96
00:10:22,310 --> 00:10:25,105
- Du spelar inte i Cincinnati.
- Älskling.
97
00:10:25,272 --> 00:10:28,608
Jag kan dra bort dig från Open också.
98
00:10:28,775 --> 00:10:32,821
- Det är självförtroendet.
- Bygg upp det.
99
00:10:32,988 --> 00:10:35,824
- Jag kan inte göra det.
- Ingen ber dig.
100
00:10:36,032 --> 00:10:37,450
Jo, när du spelar så där.
101
00:10:39,369 --> 00:10:42,622
Jag skulle kunna döda
för din återhämtning.
102
00:10:43,415 --> 00:10:45,750
- Ett barn, en tant...
- Jag tror de är klara.
103
00:10:46,126 --> 00:10:47,961
- Var är de?
- I vardagsrummet.
104
00:10:48,128 --> 00:10:50,338
De tittar på pappas match.
105
00:10:51,506 --> 00:10:52,674
Mamma sa att vi fick titta.
106
00:10:52,841 --> 00:10:56,136
Vad ska vi göra
för att få dig att spela igen?
107
00:10:57,178 --> 00:10:58,930
Vad ska jag göra?
108
00:11:02,684 --> 00:11:04,269
- Hej, älskling.
- Mamma?
109
00:11:04,436 --> 00:11:06,980
- Vad är det?
- Kan vi se Spider-Verse?
110
00:11:07,147 --> 00:11:08,982
Så klart. Kom hit.
111
00:11:09,983 --> 00:11:13,320
- Vi pratar bara om tennis.
- Det gör ni alltid.
112
00:11:13,486 --> 00:11:15,363
Jag vet.
113
00:11:16,573 --> 00:11:18,867
Kan du börja titta med mormor?
114
00:11:19,034 --> 00:11:22,412
Sen beställer vi rumsservice
och tittar tillsammans.
115
00:11:22,746 --> 00:11:25,332
- Bra, va?
- Vad har de för rumsservice?
116
00:11:25,498 --> 00:11:26,875
Jag vet inte.
117
00:11:33,798 --> 00:11:35,508
Hon gillar att vara här.
118
00:11:38,345 --> 00:11:40,305
Vi kan fortsätta bo här.
119
00:11:43,642 --> 00:11:44,643
Det kan vi.
120
00:11:46,227 --> 00:11:50,482
Vi kan bo här och vara rika.
121
00:11:51,733 --> 00:11:53,902
Om det är allt du tror du kan.
122
00:11:54,861 --> 00:11:58,156
Vi kan resa. Vi kan jobba med stiftelsen.
123
00:12:00,158 --> 00:12:01,993
Eller så är du tennisspelare.
124
00:12:04,412 --> 00:12:06,706
Som du är. Fortfarande.
125
00:12:09,542 --> 00:12:10,627
Vad vill du?
126
00:12:25,141 --> 00:12:26,601
Vad vill du göra?
127
00:12:28,061 --> 00:12:30,939
- Jag ska vara tennisspelare.
- Bra.
128
00:12:31,147 --> 00:12:32,357
Bra.
129
00:12:33,275 --> 00:12:36,987
- Då måste du spela mer.
- Jag kan spela i Cincinnati.
130
00:12:37,153 --> 00:12:38,947
Nej, det kan du inte.
131
00:12:40,574 --> 00:12:43,410
Okej, men... New Rochelle då?
132
00:12:43,577 --> 00:12:45,245
{\an8}NEW ROCHELLE
29 JULI - 4 AUGUSTI
133
00:12:46,204 --> 00:12:48,748
- Det är en challenger.
- Jag vet.
134
00:12:48,915 --> 00:12:51,251
Du kan kanske få ett wildcard.
135
00:12:54,629 --> 00:12:55,630
Art?
136
00:12:57,382 --> 00:12:59,009
Du måste börja vinna.
137
00:13:00,677 --> 00:13:03,638
Du blir krossad av såna som Du Marier.
138
00:13:05,599 --> 00:13:07,517
Så vi måste åka nånstans
139
00:13:07,684 --> 00:13:12,939
där det inte finns nån motståndare
som kan förstöra ditt självförtroende.
140
00:13:14,816 --> 00:13:15,817
Okej?
141
00:13:16,443 --> 00:13:18,403
Därför ska vi åka till
142
00:13:18,862 --> 00:13:21,197
Phil's Tire Town Challenger.
143
00:13:24,200 --> 00:13:26,119
- Bli inte utslagen direkt.
- Du är ond.
144
00:13:26,286 --> 00:13:28,622
Jag ringer Tom direkt.
145
00:13:28,788 --> 00:13:30,123
- Du.
- Ja.
146
00:13:31,082 --> 00:13:32,292
Jag älskar dig.
147
00:13:33,376 --> 00:13:34,377
Jag vet.
148
00:13:34,544 --> 00:13:39,674
Den första serven idag?
Han verkar inte ens vilja vara där.
149
00:13:50,560 --> 00:13:52,687
NÅGRA DAGAR SENARE
150
00:13:57,234 --> 00:13:58,109
MEDGES EJ
151
00:14:09,371 --> 00:14:10,372
Du!
152
00:14:10,705 --> 00:14:12,499
Får jag betala imorgon?
153
00:14:13,041 --> 00:14:16,253
Jag har kört hela dagen och är slut.
154
00:14:16,419 --> 00:14:20,924
Om vi erbjöd en säng till alla trötta
som ber om en...
155
00:14:21,549 --> 00:14:25,011
...så är vi ett härbärge,
inte ett företag.
156
00:14:28,640 --> 00:14:33,103
Jag är tennisspelare.
Du vet, turneringen där borta?
157
00:14:33,478 --> 00:14:36,606
- Grejen på countryklubben.
- Ja.
158
00:14:36,982 --> 00:14:39,776
- Ja.
- Man kan vinna 7 000 dollar.
159
00:14:39,943 --> 00:14:42,988
Och man får pengar om man kvalificerar.
160
00:14:43,154 --> 00:14:46,992
Jag måste vila inför första matchen.
161
00:14:48,493 --> 00:14:52,122
Tyvärr. Jag behöver ett kreditkort.
162
00:14:52,581 --> 00:14:55,458
- Om jag signerar en racket?
- Sir.
163
00:14:56,293 --> 00:14:58,628
Jag vet inte vem du är.
164
00:15:03,592 --> 00:15:06,970
- Jag är tennisproffs.
- Vilken katastrof han är.
165
00:15:07,137 --> 00:15:08,638
Jag tycker han är söt.
166
00:15:08,805 --> 00:15:10,724
Carl, han stinker.
167
00:15:10,890 --> 00:15:15,854
- Enbart racketen är värd... 300 dollar.
- Han liknar en uteliggare.
168
00:15:16,021 --> 00:15:17,439
En snygg uteliggare.
169
00:15:18,940 --> 00:15:19,983
Du är som en hund.
170
00:15:19,983 --> 00:15:22,444
Vi behöver ett kreditkort. Som funkar.
171
00:15:22,611 --> 00:15:26,823
Han kan inte betala för rummet.
Ska vi bjuda in honom?
172
00:15:29,451 --> 00:15:30,452
Hej!
173
00:15:31,494 --> 00:15:34,247
Hejsan! Namn?
174
00:15:34,414 --> 00:15:35,790
Barry Gardner.
175
00:15:36,458 --> 00:15:40,879
- Det här liknar inte webbsajten.
- Vi renoverar.
176
00:15:41,546 --> 00:15:44,799
Ni borde uppdatera era bilder så man vet.
177
00:16:40,313 --> 00:16:42,023
Du får inte sova här.
178
00:16:47,862 --> 00:16:51,449
- Jag ska spela...
- Det är en privat klubb.
179
00:16:51,616 --> 00:16:53,326
- Du måste gå.
- Nej, nej.
180
00:16:53,618 --> 00:16:55,620
Jag är med i challengern.
181
00:16:58,415 --> 00:16:59,416
Jaha...
182
00:17:02,210 --> 00:17:06,840
Du är lite tidig till registreringen.
Vi håller på att öppna.
183
00:17:23,231 --> 00:17:26,109
Gå in där. Hon ställer i ordning.
184
00:17:36,661 --> 00:17:40,081
- Kan jag hjälpa dig?
- Jag är tennisspelare.
185
00:17:42,751 --> 00:17:45,462
Jag ska spela i challengern.
186
00:17:46,129 --> 00:17:47,172
Namn?
187
00:17:47,589 --> 00:17:48,924
Patrick Zweig.
188
00:17:51,259 --> 00:17:53,511
{\an8}Oj! Just det.
189
00:17:54,095 --> 00:17:55,263
Det är du!
190
00:17:58,600 --> 00:17:59,768
Du minns nog inte, -
191
00:17:59,935 --> 00:18:03,855
men jag var linjedomare
på Junior US Open, 2006.
192
00:18:13,323 --> 00:18:14,532
Är du hungrig?
193
00:18:17,535 --> 00:18:18,954
Ja.
194
00:18:20,121 --> 00:18:21,248
Tack.
195
00:18:28,672 --> 00:18:30,382
Vi är glada att ha dig här.
196
00:18:30,548 --> 00:18:32,926
Din första match är mot...
197
00:18:33,927 --> 00:18:37,097
...Grosu i eftermiddag.
Det blir en fin turnering.
198
00:18:37,264 --> 00:18:41,393
Det ska blåsa, men förhoppningsvis
slutar det före finalen.
199
00:18:41,559 --> 00:18:44,854
Kan du förskottsbetala prispengarna?
200
00:18:47,190 --> 00:18:48,233
För jag...
201
00:18:48,441 --> 00:18:52,195
Jag får minst 400 dollar,
även om jag åker ut idag.
202
00:18:52,362 --> 00:18:56,741
Vi brukar inte betala ut prispengarna
förrän spelarna är klara.
203
00:18:56,908 --> 00:19:00,203
Jag hade problem med mitt kort
på hotellet.
204
00:19:00,370 --> 00:19:05,417
Du kan ju förlora idag,
så måste vi skriva ut en check ikväll.
205
00:19:09,087 --> 00:19:10,088
Ja.
206
00:19:16,886 --> 00:19:22,017
Förresten, ryktet går att vi
har fått in ett wildcard i sista minuten.
207
00:19:24,436 --> 00:19:27,814
- Vill du gissa vem det är?
- Vem?
208
00:20:14,027 --> 00:20:15,570
Fördel, Donaldson.
209
00:20:21,701 --> 00:20:22,869
Du klarar det!
210
00:20:23,078 --> 00:20:25,038
- Kom igen!
- Sätt igång!
211
00:20:29,292 --> 00:20:30,502
Felserve!
212
00:20:39,052 --> 00:20:40,136
Helvete!
213
00:20:42,389 --> 00:20:46,601
Osportsligt uppträdande, svordom.
Varning, Donaldson.
214
00:20:48,061 --> 00:20:49,187
40 Lika.
215
00:20:57,904 --> 00:20:59,698
- Okej.
- Kom igen, Art.
216
00:21:09,833 --> 00:21:11,543
Fördel, Zweig.
217
00:21:12,335 --> 00:21:14,588
Samla dig, Art. Du fixar det!
218
00:21:14,879 --> 00:21:17,632
Han fick nästan en till varning.
219
00:21:22,304 --> 00:21:25,974
TRETTON ÅR TIDIGARE
220
00:21:26,808 --> 00:21:29,144
MATCHBOLL
221
00:21:48,872 --> 00:21:50,123
Ja!
222
00:21:50,540 --> 00:21:51,583
Ja!
223
00:21:52,792 --> 00:21:54,252
Kom igen!
224
00:21:56,922 --> 00:21:58,089
Ja!
225
00:22:00,383 --> 00:22:01,635
- Ja!
- Ja!
226
00:22:01,801 --> 00:22:04,638
Kom igen.
227
00:22:06,598 --> 00:22:07,515
- Grabbar!
- Grabbar!
228
00:22:07,682 --> 00:22:08,683
Tack.
229
00:22:08,850 --> 00:22:09,893
- Bra match.
- Den var bra.
230
00:22:10,060 --> 00:22:11,645
- Trevligt.
- Den var bra.
231
00:22:11,811 --> 00:22:12,729
Ja.
232
00:22:15,774 --> 00:22:16,900
Fire and Ice. Kom igen!
233
00:22:17,067 --> 00:22:18,610
Upp med den!
234
00:22:25,367 --> 00:22:27,494
Kan du göra mig en tjänst?
235
00:22:27,661 --> 00:22:30,538
- Kan du låta bli att krossa mig?
- Lägg av.
236
00:22:30,705 --> 00:22:32,999
Jag fattar att du kommer att vinna.
237
00:22:33,166 --> 00:22:36,795
- Det är inte säkert.
- Ge mig några matcher, ett set.
238
00:22:37,712 --> 00:22:40,090
Om du vill kan jag lägga mig.
239
00:22:40,257 --> 00:22:41,091
- Jaså?
- Ja.
240
00:22:41,258 --> 00:22:42,092
Wow! Tack.
241
00:22:42,259 --> 00:22:45,845
Ibland blir vinnare av
juniorturneringarna bra spelare,
242
00:22:46,012 --> 00:22:48,723
men oftast hamnar de bland de 300 bästa.
243
00:22:48,890 --> 00:22:49,975
En förbannelse.
244
00:22:50,141 --> 00:22:52,352
Du var glad över dubbelpokalen.
245
00:22:52,519 --> 00:22:54,729
Då var det bara du och jag.
246
00:22:55,105 --> 00:22:56,314
Det här är kul.
247
00:23:00,193 --> 00:23:01,528
Okej...
248
00:23:02,862 --> 00:23:07,534
Du måste spela på riktigt.
Det måste verka som om jag slår dig.
249
00:23:08,451 --> 00:23:09,494
Har du satsat pengar?
250
00:23:09,661 --> 00:23:12,330
Nej. Min mormor ska se matchen.
251
00:23:12,497 --> 00:23:15,625
Hon ringer och säger att hon är stolt.
252
00:23:15,792 --> 00:23:17,752
Ge mig inte skuldkänslor.
253
00:23:29,723 --> 00:23:30,724
Nu ut på planen...
254
00:23:30,890 --> 00:23:33,018
Berättade Mark om festen?
255
00:23:33,893 --> 00:23:35,270
- Adidas-grejen?
- Ja.
256
00:23:35,437 --> 00:23:36,813
Jag ska inte gå.
257
00:23:36,980 --> 00:23:39,566
- Varför inte?
- Vi har final imorgon.
258
00:23:40,150 --> 00:23:44,779
- Jag låter dig ju vinna.
- Vill du inte träffa Tashi Duncan?
259
00:23:46,072 --> 00:23:49,492
Du har inte sett henne.
Hon är i en annan liga.
260
00:23:49,659 --> 00:23:50,660
Hennes spel?
261
00:23:50,827 --> 00:23:53,288
Nej, hon är den sexigaste jag sett.
262
00:23:53,455 --> 00:23:57,167
Och vinnaren av Junior Australian Open,
Tashi Duncan.
263
00:24:02,005 --> 00:24:04,591
Ja!
264
00:24:24,194 --> 00:24:28,406
Den sista matchen
är den bästa av tre tiebreakset.
265
00:24:28,615 --> 00:24:32,244
Till vänster är Anna Mueller från Schweiz.
266
00:24:32,410 --> 00:24:35,956
Till höger från USA, Tashi Duncan.
267
00:24:36,122 --> 00:24:38,208
Duncan servar.
268
00:24:38,875 --> 00:24:39,876
Fan.
269
00:24:48,551 --> 00:24:50,136
Första setet, Duncans serve.
270
00:24:50,303 --> 00:24:51,137
Redo?
271
00:24:52,180 --> 00:24:53,139
Spela.
272
00:25:07,153 --> 00:25:09,447
Titta på den backhanden.
273
00:25:13,535 --> 00:25:14,661
Femton, noll.
274
00:25:38,560 --> 00:25:40,103
Fyrtio, noll.
275
00:26:09,633 --> 00:26:11,301
Kom igen!
276
00:26:12,093 --> 00:26:13,428
Fyrtio, trettio.
277
00:26:58,139 --> 00:27:01,559
ADIDAS HYLLAR MORGONDAGENS MÄSTARE
278
00:27:11,027 --> 00:27:14,030
Hon kommer att göra
sin familj till miljonärer.
279
00:27:14,197 --> 00:27:19,744
Hon får ett klädmärke,
ett kosttillskott, en stiftelse.
280
00:27:20,662 --> 00:27:25,375
Tashi Duncans center för flickor
tar ungdomar på glid till tennisen.
281
00:27:25,584 --> 00:27:27,669
Skoja inte. Hon är fantastisk.
282
00:27:27,836 --> 00:27:31,673
Jag vet.
Hon är en stöttepelare i samhället.
283
00:27:34,092 --> 00:27:37,178
Hon skulle få knulla mig med en racket.
284
00:27:41,141 --> 00:27:43,685
Herregud. Titta, Anna Mueller.
285
00:28:31,691 --> 00:28:33,818
- Herregud.
- Oj.
286
00:28:35,487 --> 00:28:37,072
Jag hämtar en drink.
287
00:28:43,745 --> 00:28:45,747
- Hej, Patrick Zweig.
- Art Donaldson.
288
00:28:45,997 --> 00:28:47,249
Jag vet.
289
00:28:47,874 --> 00:28:49,000
Ni är Fire and Ice, eller hur?
290
00:28:49,167 --> 00:28:50,669
- Gud.
- I egen hög person.
291
00:28:54,130 --> 00:28:55,340
Vem är vem?
292
00:28:55,632 --> 00:28:56,883
Vad tror du?
293
00:28:58,635 --> 00:29:00,011
Du var otrolig idag.
294
00:29:00,178 --> 00:29:01,137
- Tack.
- På riktigt.
295
00:29:01,304 --> 00:29:03,390
Det var inte ens tennis.
296
00:29:03,556 --> 00:29:06,851
Det var ett helt annat spel.
Jag tyckte synd om Anna.
297
00:29:07,018 --> 00:29:09,479
Sluta. Hon är en dålig förlorare.
298
00:29:12,774 --> 00:29:13,775
Hon klarar sig.
299
00:29:15,735 --> 00:29:18,655
- Ska du till Stanford?
- Ja, hur visste du det?
300
00:29:21,741 --> 00:29:24,119
Jag fick ett erbjudande och de nämnde dig.
301
00:29:24,286 --> 00:29:25,579
- Jaså?
- Ja.
302
00:29:25,745 --> 00:29:27,581
Ska du inte bli proffs?
303
00:29:28,790 --> 00:29:29,916
Inte än.
304
00:29:31,918 --> 00:29:34,504
Varför slösar du din tid på collegetennis?
305
00:29:34,671 --> 00:29:35,630
Raring...
306
00:29:36,631 --> 00:29:39,009
Kan du följa med till pokalerna?
307
00:29:39,384 --> 00:29:40,385
Okej.
308
00:29:41,011 --> 00:29:45,390
Jag måste till fotograferingen.
Det var trevligt att träffas.
309
00:29:45,557 --> 00:29:46,391
- Ja.
- Ja.
310
00:29:49,769 --> 00:29:50,604
Okej.
311
00:30:10,206 --> 00:30:12,751
- Nu då?
- Vad menar du?
312
00:30:12,918 --> 00:30:15,545
Vill du inte stanna och prata mer?
313
00:30:15,754 --> 00:30:18,381
Det verkar desperat. Vi väntar på taxin.
314
00:30:18,548 --> 00:30:21,551
Visst. Okej.
315
00:30:23,345 --> 00:30:26,431
Lite högre. Okej, bra.
316
00:30:31,061 --> 00:30:33,230
- Kom.
- Ja, vi går.
317
00:30:43,448 --> 00:30:47,285
- Hej då, miss Stanford University.
- Hej då.
318
00:30:49,663 --> 00:30:50,664
- Hej!
- Hejsan!
319
00:30:52,207 --> 00:30:53,250
Hej.
320
00:30:54,834 --> 00:30:56,044
Ni är kvar.
321
00:30:56,211 --> 00:30:57,796
- Kul fest!
- Ja.
322
00:30:58,338 --> 00:30:59,381
Tack.
323
00:31:01,216 --> 00:31:04,552
Borde ni inte förbereda er
för finalmatchen?
324
00:31:04,844 --> 00:31:08,098
- Det är bara junior.
- Vi vet hur det går.
325
00:31:09,391 --> 00:31:11,268
Coolt att ni stannade.
326
00:31:11,434 --> 00:31:14,688
- Jag ville fråga om poängen...
- Röker du?
327
00:31:14,854 --> 00:31:15,855
Cigaretter?
328
00:31:16,022 --> 00:31:18,567
- Ja.
- Nej. Gör du?
329
00:31:19,234 --> 00:31:20,151
Ja.
330
00:31:21,111 --> 00:31:22,237
Ska vi gå till stranden?
331
00:31:26,241 --> 00:31:27,075
Visst.
332
00:31:27,534 --> 00:31:28,868
Det här stället är grymt.
333
00:31:29,035 --> 00:31:31,538
Vad menar du? Det är fint.
334
00:31:31,705 --> 00:31:35,667
Som ett slott.
Som om de är adliga eller nåt.
335
00:31:35,834 --> 00:31:38,920
Hur ser dina föräldrars hus ut?
336
00:31:39,087 --> 00:31:40,922
- Inte så här.
- Nej, större.
337
00:31:41,089 --> 00:31:44,092
Tekniskt sett, ja.
338
00:31:49,681 --> 00:31:53,518
- Jag måste fråga om Stanford.
- Okej.
339
00:31:55,520 --> 00:31:56,813
Vad är vinkeln?
340
00:31:58,398 --> 00:32:02,485
Varför vill du klå tjejer
som var bäst i high school?
341
00:32:08,575 --> 00:32:11,119
De erbjuder lektioner i college.
342
00:32:11,953 --> 00:32:14,414
Att spela tennis
är inte det enda jag vill.
343
00:32:15,999 --> 00:32:17,083
Jag fattar.
344
00:32:19,252 --> 00:32:20,670
Du får oss att vänta på dig.
345
00:32:23,214 --> 00:32:26,843
Det 18-åriga tennisfenomenet
som bryr sig om utbildning.
346
00:32:28,178 --> 00:32:30,555
Var det därför ni kom till min fest?
347
00:32:31,181 --> 00:32:32,849
Det är briljant.
348
00:32:33,391 --> 00:32:36,019
Jag kan redan se Adidas-kampanjen.
349
00:32:37,103 --> 00:32:38,730
När blir du proffs?
350
00:32:40,357 --> 00:32:41,733
Så fort jag kan.
351
00:32:42,817 --> 00:32:46,905
Att slå en boll med en racket
är ett bra sätt att undvika att jobba.
352
00:32:47,072 --> 00:32:48,365
Det är också ditt problem.
353
00:32:48,531 --> 00:32:52,369
För du tror att tennis handlar om
att göra din grej.
354
00:32:52,535 --> 00:32:56,498
- Det är därför du har den serven.
- Den funkar.
355
00:32:56,665 --> 00:32:59,292
Ja, men du är inte en tennisspelare.
356
00:33:00,627 --> 00:33:02,087
Du vet inte vad tennis är.
357
00:33:03,296 --> 00:33:04,339
Vad är det?
358
00:33:06,007 --> 00:33:07,509
Det är en relation.
359
00:33:13,139 --> 00:33:15,767
Är det var du och Anna Mueller hade idag?
360
00:33:16,893 --> 00:33:18,228
Ja.
361
00:33:19,854 --> 00:33:24,943
I 15 sekunder spelade vi tennis
och förstod varandra fullständigt.
362
00:33:25,110 --> 00:33:27,028
Alla som tittade på också.
363
00:33:27,612 --> 00:33:29,239
Som om vi var förälskade.
364
00:33:33,910 --> 00:33:36,454
Eller som om vi inte existerade.
365
00:33:39,583 --> 00:33:43,211
Vi gick till en vacker plats tillsammans.
366
00:33:43,378 --> 00:33:44,337
Du skrek.
367
00:33:50,760 --> 00:33:54,806
När du slog vinnarbollen.
Jag har inte hört nåt liknande.
368
00:34:06,359 --> 00:34:09,279
Jag borde gå, innan pappa söker mig.
369
00:34:09,738 --> 00:34:13,074
- Vi ses i skolan, Art.
- Finns du på Facebook?
370
00:34:13,241 --> 00:34:15,285
- Va?
- Han ber om ditt nummer.
371
00:34:16,368 --> 00:34:17,495
Jag också.
372
00:34:19,163 --> 00:34:22,250
- Vill ni ha mitt nummer?
- Ja.
373
00:34:22,750 --> 00:34:25,086
- Jag vill inte förstöra.
- Vi bor inte tillsammans.
374
00:34:25,252 --> 00:34:27,505
- Det är en öppen relation.
- Patrick har en tjej.
375
00:34:27,672 --> 00:34:29,841
Nej. Kom och häng med oss sen.
376
00:34:30,008 --> 00:34:32,636
Du bor väl på hotellet i Flushing?
377
00:34:32,801 --> 00:34:33,761
Vi är i rum 206.
378
00:34:33,929 --> 00:34:35,180
Ska jag stoppa om er?
379
00:34:35,346 --> 00:34:37,973
Nej. Vi kan prata...
380
00:34:38,725 --> 00:34:39,935
Om tennis.
381
00:34:42,270 --> 00:34:43,145
Godnatt.
382
00:34:44,022 --> 00:34:46,232
- Vi har öl.
- Okej.
383
00:35:12,259 --> 00:35:14,719
Jag tittar i väskan nu.
384
00:35:14,886 --> 00:35:19,099
Tittade du i den lilla fickan på sidan?
Den finns där.
385
00:35:25,730 --> 00:35:26,856
Den är trasig.
386
00:35:28,316 --> 00:35:29,359
Hon kommer inte.
387
00:35:29,526 --> 00:35:30,527
Det kanske hon gör.
388
00:35:31,319 --> 00:35:33,572
Du lät som om vi ville ligga med henne.
389
00:35:33,738 --> 00:35:37,367
- Det vill vi.
- Kanske. Men vad var din plan?
390
00:35:37,867 --> 00:35:39,744
Tänk om hon kommer. Sen då?
391
00:35:39,911 --> 00:35:44,374
Ska vi fortsätta flirta
tills hon hånglar med en av oss,
392
00:35:44,541 --> 00:35:46,793
och den andra får vänta på toaletten?
393
00:35:46,960 --> 00:35:49,963
Visst. Är det under din värdighet?
394
00:35:50,130 --> 00:35:51,256
Under hennes värdighet.
395
00:35:51,548 --> 00:35:52,549
Tänk om hon väljer dig.
396
00:35:52,716 --> 00:35:55,844
- Skulle du kunna skicka iväg mig?
- Hon kommer inte!
397
00:36:13,028 --> 00:36:14,112
- Art!
- Va?
398
00:36:14,279 --> 00:36:15,989
- Jävla aska!
- Jag hittade den.
399
00:36:16,156 --> 00:36:17,157
Oj.
400
00:36:21,703 --> 00:36:22,704
Vänta.
401
00:36:23,622 --> 00:36:24,623
Jäklar.
402
00:36:25,874 --> 00:36:26,958
- Hej!
- Hejsan!
403
00:36:28,627 --> 00:36:31,755
Delade ni rum som barn?
404
00:36:34,090 --> 00:36:35,342
Ni verkar som bröder.
405
00:36:35,508 --> 00:36:38,762
Så blir det
på Mark Rebellatos Tennisakademi.
406
00:36:40,138 --> 00:36:41,890
Så ni gick på internatskola.
407
00:36:43,099 --> 00:36:46,061
- Vi har delat rum sen vi var 12.
- Gulligt.
408
00:36:46,227 --> 00:36:47,771
Har du tänkt på att göra det?
409
00:36:47,938 --> 00:36:50,232
Internatskola? Nej, vi hade inte råd.
410
00:36:50,398 --> 00:36:52,067
Även om jag fått stipendium,
411
00:36:52,234 --> 00:36:55,695
skulle inte mina föräldrar vilja ha mig
i en sån miljö.
412
00:36:57,656 --> 00:36:59,532
Vad var de rädda för?
413
00:37:03,912 --> 00:37:05,121
- Ja.
- Okej.
414
00:37:05,372 --> 00:37:07,749
Var det där du träffade din tjej?
415
00:37:07,916 --> 00:37:09,084
Hon är inte min...
416
00:37:10,210 --> 00:37:11,211
Ja, ja.
417
00:37:11,920 --> 00:37:13,964
Varför låtsas inte du att inte ha en tjej?
418
00:37:14,297 --> 00:37:15,423
Art är mellan tjejer.
419
00:37:15,590 --> 00:37:17,968
- Du får mig att låta som en...
- Player.
420
00:37:18,134 --> 00:37:19,761
Art klarar sig bra.
421
00:37:20,262 --> 00:37:21,263
Se på honom.
422
00:37:23,098 --> 00:37:24,099
Så...
423
00:37:26,685 --> 00:37:28,228
Hur ofta händer det här?
424
00:37:29,187 --> 00:37:30,355
Att ni vill ha samma tjej.
425
00:37:30,522 --> 00:37:31,898
Inte så ofta som du tror.
426
00:37:32,065 --> 00:37:35,110
Nej, vi brukar ha olika typer.
427
00:37:36,069 --> 00:37:38,029
Borde jag vara smickrad?
428
00:37:38,238 --> 00:37:39,239
- Tja...
- Nej.
429
00:37:39,406 --> 00:37:40,907
Är inte du allas typ?
430
00:37:47,497 --> 00:37:50,208
- Ni två då?
- Vad menar du?
431
00:37:57,007 --> 00:37:58,008
Nej.
432
00:37:59,134 --> 00:38:00,135
Nej.
433
00:38:01,303 --> 00:38:03,096
Är det förvånande?
434
00:38:08,768 --> 00:38:09,769
Vadå?
435
00:38:10,103 --> 00:38:11,229
- Tja...
- Nej.
436
00:38:13,106 --> 00:38:14,190
- Men...
- Nej.
437
00:38:14,816 --> 00:38:16,359
- Patrick, nej.
- Förlåt.
438
00:38:16,526 --> 00:38:17,944
- Ni borde berätta.
- Nej.
439
00:38:18,111 --> 00:38:19,487
Det är en söt historia.
440
00:38:20,113 --> 00:38:21,197
- Okej.
- Berätta.
441
00:38:21,364 --> 00:38:22,574
Ja, gör det.
442
00:38:24,492 --> 00:38:27,329
Jag visade Art hur man runkar, så...
443
00:38:30,790 --> 00:38:35,170
Patrick var tidigt utvecklad.
Jag tycker att jag var i rätt tid.
444
00:38:35,337 --> 00:38:41,509
En gång när vi var 12,
trodde han att jag sov och han...
445
00:38:43,219 --> 00:38:44,387
- Runkade.
- Runkade.
446
00:38:44,554 --> 00:38:46,514
Jag frågade: "Vad gör du?"
447
00:38:46,681 --> 00:38:48,767
- Han sa att han runkade.
- Runkade.
448
00:38:48,934 --> 00:38:51,978
Han frågade om jag gjort det
och jag sa nej.
449
00:38:52,145 --> 00:38:56,650
Så han... Han visade hur.
450
00:39:00,570 --> 00:39:01,988
Vad menar du?
451
00:39:02,155 --> 00:39:03,281
Jag menar...
452
00:39:03,448 --> 00:39:04,699
Han låg på sin säng.
453
00:39:04,908 --> 00:39:07,577
Jag på min. Vi gjorde det samtidigt, -
454
00:39:07,744 --> 00:39:10,455
- men på motsatta sidor av rummet.
- Ja.
455
00:39:10,622 --> 00:39:11,623
Du vet.
456
00:39:15,085 --> 00:39:16,086
Tysta?
457
00:39:16,253 --> 00:39:17,254
- Nej då.
- Nej.
458
00:39:17,420 --> 00:39:20,632
- Vi pratade om Kat.
- Kat Zimmerman.
459
00:39:20,799 --> 00:39:24,052
Han sa att det är bättre
om man tänker på nån.
460
00:39:24,219 --> 00:39:27,138
Jag frågade vem han tänkte på
och han sa en tjej.
461
00:39:27,305 --> 00:39:28,515
Kat Zimmerman.
462
00:39:28,682 --> 00:39:31,184
Så jag tänkte också på henne.
463
00:39:32,936 --> 00:39:34,187
- Oj.
- Ja.
464
00:39:34,938 --> 00:39:37,232
Och vem blev klar först?
465
00:39:37,399 --> 00:39:38,858
- Minns inte.
- Det var du.
466
00:39:41,820 --> 00:39:44,489
Hur var det efteråt?
467
00:39:45,490 --> 00:39:47,659
Art var lite förvånad.
468
00:39:48,410 --> 00:39:50,996
Han satt där, täckt av det.
469
00:39:51,162 --> 00:39:54,291
Som en unge som spillt mjölk i knät.
470
00:39:54,499 --> 00:39:55,500
Jösses, Patrick!
471
00:39:56,793 --> 00:39:59,462
Jag såg till att ha en socka i närheten.
472
00:39:59,629 --> 00:40:01,840
- Ja.
- Jag glömde att säga det till Art.
473
00:40:02,007 --> 00:40:02,841
Ja.
474
00:40:05,385 --> 00:40:06,428
Ja, så.
475
00:40:06,595 --> 00:40:08,805
- Ja.
- Okej.
476
00:40:09,639 --> 00:40:12,017
Och miss Zimmerman?
477
00:40:12,767 --> 00:40:14,477
Vad hände med henne?
478
00:40:15,854 --> 00:40:19,399
Hon blev skadad en vecka senare
och slutade.
479
00:40:19,691 --> 00:40:20,692
Jaså?
480
00:40:20,859 --> 00:40:22,903
- Hon var inte så bra.
- Nej. Hon sög.
481
00:40:23,069 --> 00:40:24,195
- Ja.
- Ja.
482
00:40:25,530 --> 00:40:27,699
Ni har rätt. Det var gulligt.
483
00:40:27,866 --> 00:40:28,867
Tack.
484
00:40:33,622 --> 00:40:34,623
Vi har slut på öl.
485
00:41:09,950 --> 00:41:10,951
Kom hit.
486
00:41:12,702 --> 00:41:14,412
Vem av oss vill du...
487
00:43:42,185 --> 00:43:43,228
Okej.
488
00:43:47,691 --> 00:43:48,692
Jag ska sova nu.
489
00:43:51,278 --> 00:43:53,989
- Ditt nummer?
- Jag vill inte förstöra nåt.
490
00:43:54,155 --> 00:43:55,323
Snälla.
491
00:43:58,159 --> 00:43:59,160
Okej...
492
00:44:00,203 --> 00:44:04,457
Jag ska se er match imorgon.
Den som vinner får mitt nummer.
493
00:44:04,833 --> 00:44:05,834
Okej.
494
00:44:06,876 --> 00:44:08,962
Du kan slå honom, det vet du.
495
00:44:09,129 --> 00:44:12,007
- Du borde slå honom.
- Vill du det?
496
00:44:12,173 --> 00:44:14,009
Du får inte mitt nummer annars.
497
00:44:14,175 --> 00:44:15,343
Men vad vill du?
498
00:44:15,510 --> 00:44:18,680
Jag vill se riktigt bra tennis.
499
00:44:21,099 --> 00:44:22,100
Godnatt.
500
00:44:28,732 --> 00:44:32,485
- Du lovade att jag fick vinna.
- Det var för en livstid sen.
501
00:44:32,652 --> 00:44:35,572
- Mormor då?
- Hoppas hon får en stroke.
502
00:45:07,354 --> 00:45:08,313
Wow.
503
00:45:11,524 --> 00:45:12,943
Trettio, fyrtio.
504
00:45:15,779 --> 00:45:17,239
Det är så man gör!
505
00:45:17,781 --> 00:45:20,200
Snyggt! Bra spelat!
506
00:45:21,117 --> 00:45:22,118
Kör!
507
00:45:42,806 --> 00:45:43,974
{\an8}Trettio, noll.
508
00:45:50,146 --> 00:45:52,440
- Fyrtio, noll.
- Kom igen, Art!
509
00:45:52,607 --> 00:45:54,818
- Det är inte över!
- Håll ut, Art!
510
00:45:56,194 --> 00:45:57,195
Felserve!
511
00:46:09,332 --> 00:46:14,129
Game och första set, Zweig.
Zweig leder med ett set mot noll.
512
00:47:05,305 --> 00:47:06,348
TIDIGARE SAMMA VECKA
513
00:47:06,514 --> 00:47:09,476
Så dumt att förlora till såna killar.
514
00:47:09,643 --> 00:47:12,562
PHIL'S TIRE TOWN CHALLENGER
RESULTAT:
515
00:47:12,729 --> 00:47:13,730
VINNARE: PATRICK ZWEIG
516
00:47:13,897 --> 00:47:14,898
Jävla idiot.
517
00:47:16,983 --> 00:47:19,819
KONTOUPPLYSNING
INNESTÅENDE: 70,52 DOLLAR
518
00:47:28,370 --> 00:47:29,371
Fan.
519
00:47:44,594 --> 00:47:46,179
Bra match, Zweig.
520
00:47:48,390 --> 00:47:50,141
Detsamma, Grosu.
521
00:47:51,059 --> 00:47:52,560
Otur.
522
00:47:58,775 --> 00:48:00,026
Lugn, Victor.
523
00:48:15,792 --> 00:48:18,712
Vad gör du med ditt liv?
Hur hamnade du här?
524
00:48:19,796 --> 00:48:20,964
{\an8}Kan inte slå nån som han?
525
00:48:21,131 --> 00:48:22,007
{\an8}HELEN 38
6 KM
526
00:48:22,173 --> 00:48:23,258
{\an8}Hur kan du...
527
00:48:33,018 --> 00:48:37,147
MATCHVINNARNA
528
00:48:37,439 --> 00:48:42,193
Spelar du på Wimbledon eller US Open?
529
00:48:42,360 --> 00:48:44,821
Ibland. Om jag kvalificerar.
530
00:48:46,156 --> 00:48:47,574
- Jaså?
- Ja.
531
00:48:47,741 --> 00:48:49,117
Vad betyder det?
532
00:48:49,784 --> 00:48:53,914
De stora turneringarna har plats
för 128 spelare.
533
00:48:54,080 --> 00:48:57,834
Om man är rankad bland topp-100,
så får man en plats,
534
00:48:58,001 --> 00:49:03,048
men de andra måste spela
i en turnering före turneringen.
535
00:49:03,214 --> 00:49:06,051
Vissa år är jag med, ibland inte.
536
00:49:06,593 --> 00:49:11,056
Men om jag vinner den här
blir min rankning hög nog för Open.
537
00:49:12,057 --> 00:49:13,266
Så du får en plats?
538
00:49:13,600 --> 00:49:16,353
Jag får en plats i kvalificeringen.
539
00:49:19,105 --> 00:49:20,106
Okej.
540
00:49:20,857 --> 00:49:24,736
- Jag sa ju att tennis är tråkigt.
- Nej, det...
541
00:49:25,654 --> 00:49:26,655
Det är intressant.
542
00:49:26,821 --> 00:49:27,822
Ursäkta mig.
543
00:49:29,282 --> 00:49:32,327
- Får jag en te med citron?
- Kommer strax.
544
00:49:39,209 --> 00:49:41,378
Berätta om fastighetsjuridik.
545
00:49:44,089 --> 00:49:45,298
Jag vet inte...
546
00:49:46,716 --> 00:49:47,717
Min firma...
547
00:49:48,385 --> 00:49:53,265
Inte min firma, men de jag jobbar för,
vi gör fastighetsplanering.
548
00:49:53,431 --> 00:49:54,641
Det är annorlunda.
549
00:49:54,808 --> 00:49:59,229
Jag jobbade med juridik
på en firma i Hartsdale.
550
00:49:59,396 --> 00:50:05,652
Det är bara fem minuter bort.
Jag lämnade firman, den var liten.
551
00:50:05,819 --> 00:50:09,364
- Jag har hand om fonder och...
- Fonder.
552
00:50:10,657 --> 00:50:11,658
...befogenheter...
553
00:50:11,825 --> 00:50:13,326
Fråga om sängarna.
554
00:50:13,493 --> 00:50:14,786
- Okej.
- Ja.
555
00:50:14,953 --> 00:50:17,622
- Ska vi vänta med att ringa pappa?
- Nej, då.
556
00:50:17,789 --> 00:50:19,416
- Kan du ta upp den här?
- Ja.
557
00:50:19,583 --> 00:50:22,085
- Älskar dig. Vi kommer strax.
- Vi ses.
558
00:50:22,252 --> 00:50:27,090
Det man måste ta hand om
när nån går bort...
559
00:50:28,592 --> 00:50:29,593
Är det okej?
560
00:50:31,428 --> 00:50:34,097
- Är det okej?
- Ja. Ja.
561
00:50:35,181 --> 00:50:37,601
Kan du ursäkta mig? Jag måste...
562
00:50:38,560 --> 00:50:39,561
Ja.
563
00:50:47,527 --> 00:50:48,778
Vad fan gör du här?
564
00:50:48,945 --> 00:50:50,697
Jag spelar i challengern.
565
00:50:50,864 --> 00:50:54,075
Jag vet. Men du bor väl inte här?
566
00:50:54,242 --> 00:50:58,914
Nej. Varför bor du här?
Jag trodde ni skulle hyra ett hus.
567
00:50:59,831 --> 00:51:01,333
Lily gillar hotell.
568
00:51:03,752 --> 00:51:04,920
Vår dotter.
569
00:51:07,172 --> 00:51:11,259
Art får inte se oss. Han tror
att jag vill förödmjuka honom.
570
00:51:11,426 --> 00:51:12,844
Vill du inte det?
571
00:51:14,512 --> 00:51:15,680
Inte så här.
572
00:51:26,483 --> 00:51:27,859
Är du på dejt?
573
00:51:28,109 --> 00:51:29,110
Nej.
574
00:51:29,277 --> 00:51:31,196
Eller ja, men det...
575
00:51:32,822 --> 00:51:34,658
Jag behöver nånstans att sova.
576
00:51:35,242 --> 00:51:36,243
- Vadå?
- Wow.
577
00:51:36,409 --> 00:51:38,536
Alla kan inte bo på Ritz.
578
00:51:38,703 --> 00:51:41,289
Kan du bara avsluta och gå?
579
00:51:42,040 --> 00:51:45,919
Ni spelar bara mot varann
om ni hamnar i final.
580
00:51:47,128 --> 00:51:49,130
Vi behöver inte oroa oss för det.
581
00:51:49,297 --> 00:51:52,342
Nej, du brukar åka ut i andra omgången.
582
00:51:56,054 --> 00:51:59,099
- Din mamma ser bra ut.
- Jag vet.
583
00:52:05,313 --> 00:52:08,316
Gör mig en tjänst. Håll dig undan oss.
584
00:52:21,162 --> 00:52:22,581
Förlåt, det var en...
585
00:52:24,666 --> 00:52:25,667
Du...
586
00:52:30,880 --> 00:52:32,048
TRETTON ÅR TIDIGARE
587
00:52:32,215 --> 00:52:36,428
Juniorträningsmatcher på bana sex.
588
00:52:41,308 --> 00:52:46,229
Kan coach Stevens rapportera
till huvudkontoret?
589
00:52:47,689 --> 00:52:49,149
Varför berättar du inte?
590
00:52:49,316 --> 00:52:50,901
- Jag gör inte så.
- Sen när?
591
00:52:51,067 --> 00:52:54,613
Efter att hon sa
att hon inte vill ses mer då.
592
00:53:01,995 --> 00:53:02,996
Okej.
593
00:53:04,164 --> 00:53:06,333
Hon visste väl
att du skulle prata med mig.
594
00:53:06,499 --> 00:53:08,084
Hon sa inget om undantag.
595
00:53:08,251 --> 00:53:10,420
Okej då. Ge mig en signal.
596
00:53:11,254 --> 00:53:16,509
- Är det inte svårt att höra det?
- Nej, jag är glad för din skull.
597
00:53:16,676 --> 00:53:18,970
Jag vill bara inte lämnas utanför.
598
00:53:26,311 --> 00:53:30,357
- Om ni låg med varann, serva vanligt.
- Art.
599
00:53:30,523 --> 00:53:35,445
Jag säger bara att om ni låg med varann,
serva som jag.
600
00:53:35,612 --> 00:53:36,988
- Som du?
- Ja.
601
00:53:39,282 --> 00:53:41,243
Du vet väl att du har en tic?
602
00:53:41,409 --> 00:53:45,038
Innan du kastar upp bollen
placerar du den mitt på racketen.
603
00:53:53,964 --> 00:53:57,050
Okej. Gör det. Om ni låg.
604
00:53:57,509 --> 00:54:00,553
- Jag säger inget, Art.
- Det gör du inte.
605
00:54:47,517 --> 00:54:51,271
{\an8}ANDRA SETET
606
00:55:25,847 --> 00:55:27,515
- Är det bra?
- Jadå.
607
00:55:28,183 --> 00:55:29,559
- Ursäkta, Tashi.
- Okej.
608
00:55:38,109 --> 00:55:39,110
- Tack.
- Tack.
609
00:55:39,277 --> 00:55:40,278
Inga problem.
610
00:55:46,326 --> 00:55:49,454
Andra setet. Donaldsons serve.
611
00:56:17,440 --> 00:56:20,694
TOLV ÅR TIDIGARE
612
00:56:48,054 --> 00:56:49,889
När ska du bli proffs?
613
00:56:51,141 --> 00:56:53,518
Om vi vinner mästerskapet.
614
00:56:53,935 --> 00:56:54,936
Så i maj.
615
00:56:55,103 --> 00:56:57,647
- Om vi vinner.
- Ja. Så i maj.
616
00:57:00,567 --> 00:57:04,654
- Sa Patrick nåt om Pepperdine-matchen?
- Ja, han sa det.
617
00:57:04,821 --> 00:57:06,406
Vi borde äta middag.
618
00:57:06,573 --> 00:57:07,657
Visst. Om du vill.
619
00:57:11,036 --> 00:57:12,037
Vad är det?
620
00:57:12,579 --> 00:57:13,580
Inget.
621
00:57:14,581 --> 00:57:15,582
Art.
622
00:57:17,626 --> 00:57:18,752
Det du håller på med,
623
00:57:18,919 --> 00:57:21,171
- du är inte bra på det.
- Jag gör inget.
624
00:57:21,338 --> 00:57:24,841
Jag är bara förvånad över
att ni fortfarande ses.
625
00:57:28,011 --> 00:57:29,346
- Okej.
- Förlåt.
626
00:57:32,641 --> 00:57:35,560
Varför ville du äta lunch med mig?
627
00:57:35,727 --> 00:57:38,271
Jag har extra lunchkuponger.
628
00:57:38,438 --> 00:57:40,815
Träffar han andra tjejer?
629
00:57:40,982 --> 00:57:42,984
- Nej...
- Är det vad det handlar om?
630
00:57:43,151 --> 00:57:46,571
- Jag vet inte.
- Vad är det då?
631
00:57:50,367 --> 00:57:51,368
Okej.
632
00:57:55,163 --> 00:57:56,998
Han är inte kär i dig.
633
00:58:06,299 --> 00:58:08,843
Varför tror du att jag vill det?
634
00:58:09,427 --> 00:58:11,012
- Sa jag att jag är kär i honom?
- Nej.
635
00:58:11,179 --> 00:58:12,764
Så varför skulle jag bry mig?
636
00:58:12,931 --> 00:58:14,182
- Antar inte.
- Coolt.
637
00:58:14,349 --> 00:58:15,350
Coolt.
638
00:58:16,059 --> 00:58:18,311
- Tycker du inte att du förtjänar det?
- Jisses.
639
00:58:18,478 --> 00:58:20,063
Vem kan låta bli att älska dig?
640
00:58:25,443 --> 00:58:26,778
Du är den värsta vännen i världen.
641
00:58:26,945 --> 00:58:27,862
Kanske.
642
00:58:28,029 --> 00:58:29,030
Definitivt!
643
00:58:30,407 --> 00:58:32,701
Tack. För lunchen.
644
00:58:44,004 --> 00:58:45,171
Kom igen!
645
00:58:45,630 --> 00:58:47,382
Vem fan är det?
646
00:58:47,549 --> 00:58:50,218
- Går han här?
- Jag tror inte det.
647
00:58:50,385 --> 00:58:52,137
Kom igen, snygg serve!
648
00:58:57,892 --> 00:59:00,478
Ja! Visa den jäveln vem som regerar.
649
00:59:03,023 --> 00:59:04,858
Avsluta, Donaldson.
650
00:59:13,783 --> 00:59:14,784
Okej.
651
00:59:17,203 --> 00:59:20,749
Kom igen, kom igen.
652
00:59:24,419 --> 00:59:25,420
Art!
653
00:59:28,298 --> 00:59:29,424
Ur vägen!
654
00:59:50,612 --> 00:59:51,696
Hur går turneringen?
655
00:59:53,114 --> 00:59:54,366
Inget kul?
656
00:59:54,824 --> 00:59:55,825
Som vadå?
657
00:59:55,992 --> 00:59:57,535
Vet inte. Dejtar du nån?
658
00:59:57,702 --> 01:00:01,248
Jag är upptagen. Vad tror du jag gör här?
659
01:00:07,963 --> 01:00:09,130
Besöker mig?
660
01:00:12,467 --> 01:00:13,468
Vad?
661
01:00:18,848 --> 01:00:20,433
Är ni verkligen ihop?
662
01:00:21,851 --> 01:00:22,852
Med Tashi?
663
01:00:23,395 --> 01:00:27,440
Ja. Vi tar det steg för steg, men...
664
01:00:28,692 --> 01:00:30,068
Jag gillar henne.
665
01:00:32,112 --> 01:00:34,406
Hon gör mig till en bra man.
666
01:00:37,742 --> 01:00:39,452
- Tror du mig inte?
- Jag bara...
667
01:00:40,495 --> 01:00:42,789
Jag vet inte vad hon tycker.
668
01:00:43,748 --> 01:00:46,459
Jag vill inte att du blir sårad.
669
01:00:47,419 --> 01:00:49,462
Att jag blir sårad?
670
01:00:53,258 --> 01:00:55,552
- Har hon sagt nåt?
- Nej.
671
01:00:57,178 --> 01:01:01,808
Jag fick intrycket att hon
inte ser så allvarligt på det.
672
01:01:03,518 --> 01:01:06,104
- Jaså?
- Från ett samtal vi hade.
673
01:01:12,819 --> 01:01:16,072
Din jävla orm. Jag är stolt över dig.
674
01:01:16,239 --> 01:01:19,117
- Jag skulle göra detsamma.
- Jag gör inget.
675
01:01:19,284 --> 01:01:21,828
Det är kul att se dig så här.
676
01:01:23,038 --> 01:01:26,499
- Det är det som har saknats i din tennis.
- Vadå?
677
01:01:26,708 --> 01:01:31,046
Kul att se dig skina upp.
Även om det är min tjej.
678
01:01:31,212 --> 01:01:33,381
Är det vad ni kallar er för?
679
01:01:34,841 --> 01:01:37,302
Det blir hetare för mig då.
680
01:01:37,594 --> 01:01:41,640
- Att du trånar efter henne.
- Jag skulle aldrig vara i vägen
681
01:01:41,848 --> 01:01:43,016
för dig och din tjej.
682
01:01:43,183 --> 01:01:44,768
Jag vet. Inte din stil.
683
01:01:46,227 --> 01:01:49,814
Du spelar procenttennis.
Och väntar på mitt misstag.
684
01:01:55,278 --> 01:01:56,905
Följ med mig dit.
685
01:02:39,948 --> 01:02:41,616
Jag har saknat dig.
686
01:02:47,789 --> 01:02:51,167
- Vet du hur ensamt det är på turnering?
- Jaså?
687
01:02:51,334 --> 01:02:53,712
Är det därför du inte vunnit
nån challenger?
688
01:02:53,878 --> 01:02:56,256
Jag sa ju att jag saknade dig.
689
01:03:12,272 --> 01:03:14,357
Jag såg på Shinoda-matchen.
690
01:03:15,609 --> 01:03:19,696
Du kunde ha vunnit,
men började göra fel i tredje setet.
691
01:03:19,863 --> 01:03:21,448
- Tashi, kom igen.
- Vad?
692
01:03:21,615 --> 01:03:22,616
Titta på mig.
693
01:03:24,409 --> 01:03:28,622
- När tänkte du berätta om Art?
- Jag trodde du visste.
694
01:03:31,207 --> 01:03:33,752
Jag vet att han är ledsen, men...
695
01:03:33,919 --> 01:03:35,712
Men?
696
01:03:37,380 --> 01:03:40,175
- Skrämmer han inte dig?
- Nej.
697
01:03:40,342 --> 01:03:41,718
- Inte?
- Nej.
698
01:03:42,385 --> 01:03:44,721
- Det borde han göra.
- Varför?
699
01:03:46,389 --> 01:03:48,808
- För han är smart.
- Ja.
700
01:03:48,975 --> 01:03:50,560
- Han är snygg.
- Ja.
701
01:03:51,311 --> 01:03:53,063
Och bra på tennis.
702
01:03:53,230 --> 01:03:55,190
Han har alltid varit bra.
703
01:03:56,608 --> 01:03:59,319
Han har blivit bättre sen han kom hit.
704
01:04:00,487 --> 01:04:04,950
Spelar vi fortfarande om ditt nummer?
Jag trodde jag vann.
705
01:04:05,533 --> 01:04:09,412
Det är ditt problem.
Du tror alltid att du har vunnit.
706
01:04:12,290 --> 01:04:13,875
Pratar vi om tennis?
707
01:04:15,502 --> 01:04:17,587
Vi pratar alltid om tennis.
708
01:04:19,673 --> 01:04:21,383
Kan vi låta bli?
709
01:04:27,430 --> 01:04:28,431
Visst.
710
01:04:32,894 --> 01:04:36,565
- Vad gör du?
- Gör mig klar för min match.
711
01:04:36,731 --> 01:04:39,150
Jag ska förbereda. Vi ses där.
712
01:04:40,610 --> 01:04:41,778
- Tashi.
- Vad?
713
01:04:42,028 --> 01:04:45,574
Om du inte vill att jag fixar din match,
oroa dig inte.
714
01:04:47,117 --> 01:04:48,618
Varför bryr du dig?
715
01:04:48,785 --> 01:04:51,955
Vi dejtar ju.
Det är lite pinsamt om du suger.
716
01:04:52,122 --> 01:04:53,957
- Suger jag nu?
- Gud.
717
01:04:54,124 --> 01:04:56,293
Det är inte collegetennis.
718
01:04:56,459 --> 01:04:59,588
Vi kan inte alla
kalla oss för The Duncanator.
719
01:04:59,754 --> 01:05:01,131
- Wow.
- Förlåt.
720
01:05:01,298 --> 01:05:03,258
Det är okej.
721
01:05:03,466 --> 01:05:06,011
Jag vill bara inte att du är min tränare.
722
01:05:06,177 --> 01:05:07,721
Nån borde vara det.
723
01:05:09,723 --> 01:05:12,100
- Kan vi börja om?
- Vad vill du?
724
01:05:12,976 --> 01:05:14,978
Vad vill du att jag ska vara?
725
01:05:15,145 --> 01:05:17,814
Hejaklacksledare? Tjej? Knullkompis?
726
01:05:17,981 --> 01:05:21,985
Det finns många här
som skulle vilja vara din tjej.
727
01:05:22,152 --> 01:05:26,489
Du är charmig. Du har talang,
har en stor pitt. Välj en tjej.
728
01:05:28,074 --> 01:05:33,121
Är det en ny strategi före matchen?
Ett bråk för att öka på energin?
729
01:05:33,288 --> 01:05:35,415
Jag behöver inte bråk för att få energi.
730
01:05:35,582 --> 01:05:37,667
Bara en timmes meditation.
731
01:05:37,834 --> 01:05:39,336
Tycker du att det är töntigt?
732
01:05:39,502 --> 01:05:43,840
Onödigt med tanke på
att motståndaren är Lotta från landet.
733
01:05:44,007 --> 01:05:46,635
Hur går det att leva på enbart talang?
734
01:05:48,887 --> 01:05:54,809
Det är löjligt att du ringer varje vecka
och pratar om hur du blir utnyttjad.
735
01:05:54,976 --> 01:05:56,853
Som om jag har all tid i världen.
736
01:05:57,020 --> 01:05:59,689
- Förlåt att jag är jobbig.
- Det är du.
737
01:06:01,024 --> 01:06:02,859
Jag måste vara ensam. Kan vi ses där?
738
01:06:03,109 --> 01:06:04,236
- Nej.
- Va?
739
01:06:04,402 --> 01:06:06,821
Jag kommer inte om du bara struntar i mig.
740
01:06:06,988 --> 01:06:10,408
Jag är ingen knähund
som låter dig straffa mig.
741
01:06:10,575 --> 01:06:11,576
Jag är inte Art.
742
01:06:12,535 --> 01:06:13,828
Du kanske behöver nån sån.
743
01:06:13,995 --> 01:06:16,873
Nån som gärna blir mr Tashi Duncan.
744
01:06:17,040 --> 01:06:18,041
Är det vad du tror?
745
01:06:18,208 --> 01:06:20,877
Ja. Nån i din fanklubb.
746
01:06:26,216 --> 01:06:27,759
Är du inte mitt fan?
747
01:06:29,427 --> 01:06:33,640
Jag är en jämlike.
Inte din groupie. Och inte din elev.
748
01:06:36,059 --> 01:06:37,060
Okej.
749
01:06:40,355 --> 01:06:41,356
Lycka till.
750
01:07:34,326 --> 01:07:41,249
Och nu, MCAA-vinnaren
år 2002, 2005 och 2006, -
751
01:07:41,416 --> 01:07:44,044
en applåd för Stanford Women's Tennis.
752
01:07:44,210 --> 01:07:45,795
PATRICK
VAR ÄR DU? MATCHEN BÖRJAR.
753
01:08:17,744 --> 01:08:19,996
PATRICK
VI BRÅKADE. KOMMER INTE.
754
01:08:27,461 --> 01:08:30,381
På bana ett, Maria Foster
från Pepperdine, -
755
01:08:30,548 --> 01:08:33,093
och från Stanford, Tashi Duncan.
756
01:08:39,974 --> 01:08:43,061
Vi älskar dig, Tashi!
757
01:09:48,376 --> 01:09:49,961
Herregud.
758
01:09:57,594 --> 01:09:59,888
Tashi, det ordnar sig.
759
01:10:01,723 --> 01:10:03,099
- Ur vägen!
- Ligg på rygg.
760
01:10:03,516 --> 01:10:04,976
Försök andas.
761
01:10:05,393 --> 01:10:06,686
Du är okej.
762
01:10:09,356 --> 01:10:10,815
Okej, okej.
763
01:10:13,068 --> 01:10:15,070
Se på mig, Tashi.
764
01:10:15,403 --> 01:10:18,198
Andas. Bara andas.
765
01:10:18,490 --> 01:10:22,911
Det är sönderslitet, men vi vet mer
när vi får röntgenbilderna.
766
01:10:23,119 --> 01:10:24,371
Såg du när det hände?
767
01:10:24,663 --> 01:10:25,830
Ja, det gick fort.
768
01:10:25,997 --> 01:10:28,750
Hon halkade och landade fel.
769
01:10:29,042 --> 01:10:30,252
Det är allt som krävs.
770
01:10:30,418 --> 01:10:33,755
Hoppas det inte är så illa som det ser ut.
771
01:10:35,298 --> 01:10:37,050
Vet du när ambulansen kommer?
772
01:10:37,217 --> 01:10:38,760
Den är på väg.
773
01:10:42,430 --> 01:10:43,848
- Jag är ledsen.
- Ut.
774
01:10:44,015 --> 01:10:45,433
- Lyssna, Tashi!
- Ut!
775
01:10:45,600 --> 01:10:46,893
- Tashi, snälla.
- Ut!
776
01:10:47,060 --> 01:10:49,312
- Ut!
- Patrick, ut för fan!
777
01:11:31,146 --> 01:11:32,147
Ute.
778
01:11:33,023 --> 01:11:34,065
Trettio, noll.
779
01:11:34,441 --> 01:11:35,442
Den var ute!
780
01:11:35,901 --> 01:11:36,902
Långt ute!
781
01:11:37,068 --> 01:11:38,194
Bollen var inne.
782
01:11:39,154 --> 01:11:40,363
- Är du blind?
- Zweig!
783
01:11:40,530 --> 01:11:43,658
Ska du göra ditt jobb,
eller tittar du bara på Art?
784
01:11:43,825 --> 01:11:46,661
Du får en varning om du inte slutar.
785
01:11:47,162 --> 01:11:49,915
Du, Art! Hon vill ha din autograf.
786
01:11:53,209 --> 01:11:57,839
Osportsligt uppträdande.
Straffpoäng, Zweig.
787
01:12:02,344 --> 01:12:03,720
Är det så du vill få poäng?
788
01:12:03,887 --> 01:12:06,389
- Jag är redo att serva.
- Säkert.
789
01:12:06,556 --> 01:12:07,641
Fyrtio, noll.
790
01:12:20,987 --> 01:12:22,572
Sluta spela snällt.
791
01:12:25,200 --> 01:12:26,326
Det gör jag inte.
792
01:12:38,505 --> 01:12:39,714
Slå bollen!
793
01:12:41,049 --> 01:12:42,592
- Tashi...
- Slå bollen.
794
01:12:44,261 --> 01:12:45,262
Kom igen.
795
01:12:48,223 --> 01:12:49,432
Är du rädd att skada mig?
796
01:12:54,020 --> 01:12:55,021
Mes.
797
01:12:58,567 --> 01:12:59,568
Vänta!
798
01:13:05,407 --> 01:13:06,408
Okej?
799
01:13:13,707 --> 01:13:15,166
Och försök vinna.
800
01:13:17,836 --> 01:13:18,837
Snälla.
801
01:13:40,901 --> 01:13:42,193
- Hallå.
- Det gick bra.
802
01:13:42,360 --> 01:13:43,486
Är du okej?
803
01:13:46,823 --> 01:13:48,033
Det är bra.
804
01:14:01,504 --> 01:14:02,505
Jag mår bra.
805
01:14:03,465 --> 01:14:04,466
Jag mår bra.
806
01:14:05,342 --> 01:14:06,343
Jag är okej.
807
01:14:07,385 --> 01:14:08,386
Jag är okej.
808
01:14:10,138 --> 01:14:11,139
Kom hit.
809
01:14:11,806 --> 01:14:14,225
Jag mår bra.
810
01:15:37,809 --> 01:15:39,978
TRE ÅR SENARE
811
01:15:40,145 --> 01:15:41,313
Mer aggressivt.
812
01:15:45,525 --> 01:15:46,651
Lite högre.
813
01:15:47,569 --> 01:15:48,820
Mer aggressivt.
814
01:16:06,379 --> 01:16:09,925
Du får sova imorgon.
Katerinas match är först på kvällen.
815
01:16:10,091 --> 01:16:12,636
Skojar du? Jag väcker henne tidigt.
816
01:16:12,802 --> 01:16:15,180
Hon har tur som har dig.
817
01:16:15,347 --> 01:16:18,058
- Du kastar för högt i serven.
- Gör jag?
818
01:16:18,683 --> 01:16:19,768
- Ja.
- När ni är redo.
819
01:16:19,935 --> 01:16:24,356
Du är bra på spotservar,
men just nu ligger du 129, 130.
820
01:16:24,522 --> 01:16:26,733
Med några justeringar kan du nå 135.
821
01:16:29,152 --> 01:16:31,738
Lyssna på Karl. Han är din tränare.
822
01:16:31,905 --> 01:16:34,407
Jag är bara Katerinas spelpartner.
823
01:16:35,450 --> 01:16:38,662
Du kanske vill bli min assistenttränare?
824
01:16:39,788 --> 01:16:42,916
Jag fattar. Du vill jobba med nån
825
01:16:43,083 --> 01:16:46,002
- som har mer potential.
- Det sa jag inte.
826
01:16:46,169 --> 01:16:48,296
Du har mycket potential.
827
01:16:49,506 --> 01:16:51,049
Är det en bra idé?
828
01:16:52,092 --> 01:16:53,093
Varför inte?
829
01:16:58,014 --> 01:17:00,100
- Det var länge sen.
- Inte alls.
830
01:17:00,267 --> 01:17:01,851
Det känns så.
831
01:17:04,980 --> 01:17:07,399
Så du är inte kär i mig längre?
832
01:17:11,820 --> 01:17:13,238
Jag är stolt över dig.
833
01:17:13,697 --> 01:17:15,282
- Jag menar det.
- Gud.
834
01:17:15,448 --> 01:17:17,117
- Det går bra för dig.
- Okej.
835
01:17:18,535 --> 01:17:22,080
Trodde du att jag skulle
ta livet av mig efter skadan?
836
01:17:22,247 --> 01:17:24,082
Nej. Jag är glad att du inte slutade.
837
01:17:25,417 --> 01:17:29,838
Tyvärr är min enda talang
att slå en boll med en racket.
838
01:17:35,176 --> 01:17:37,304
Det här är dumt, men...
839
01:17:40,473 --> 01:17:42,142
Efter din skada...
840
01:17:44,144 --> 01:17:46,605
Jag kunde inte låta bli
841
01:17:46,813 --> 01:17:51,276
att tänka på vad som hade hänt
om jag hade slagit Patrick.
842
01:17:53,236 --> 01:17:55,906
Ska jag vara i ditt team
för att du känner skuld?
843
01:17:56,197 --> 01:17:59,910
Nej. Men för att jag vill vinna.
844
01:18:03,038 --> 01:18:06,625
Du kan besegra honom nu. Tror du inte det?
845
01:18:08,835 --> 01:18:09,836
Jag vet inte.
846
01:18:14,049 --> 01:18:17,469
Vi har inte spelat
och håller inte kontakten.
847
01:18:19,179 --> 01:18:20,180
Va?
848
01:18:22,599 --> 01:18:24,267
Jag förstörde för er.
849
01:18:31,691 --> 01:18:33,068
- Art.
- Ja.
850
01:18:36,112 --> 01:18:38,490
Du sa inte om du är kär i mig.
851
01:18:44,496 --> 01:18:46,498
Vem är inte det?
852
01:19:15,986 --> 01:19:16,987
Vad är det?
853
01:19:22,242 --> 01:19:24,244
Jag vill kyssa dig.
854
01:19:27,956 --> 01:19:31,626
Men då kanske du tycker
att jag är en hemsk vän.
855
01:19:42,971 --> 01:19:43,972
Till vem?
856
01:20:17,881 --> 01:20:19,007
Herregud!
857
01:20:47,535 --> 01:20:49,496
Game och andra setet, Donaldson.
858
01:20:49,663 --> 01:20:51,248
Sex-två. Matchen ligger lika.
859
01:20:51,831 --> 01:20:52,999
Ett set lika.
860
01:20:56,044 --> 01:20:58,588
Osportsligt uppträdande, racketmisshandel.
861
01:20:58,755 --> 01:21:00,548
Straffpoäng, Zweig.
862
01:21:02,342 --> 01:21:04,594
{\an8}Snälla.
863
01:21:08,932 --> 01:21:10,308
{\an8}Nya bollar, tack.
864
01:21:10,809 --> 01:21:14,187
TIDIGARE SAMMA VECKA
865
01:21:22,529 --> 01:21:24,990
Han spelar inte dåligt.
866
01:21:25,532 --> 01:21:26,533
Vad gör du här?
867
01:21:26,700 --> 01:21:28,743
Ska du inte prostituera dig
för en plats att sova?
868
01:21:28,910 --> 01:21:31,871
Jag bor hos den där tjejen.
869
01:21:33,290 --> 01:21:34,541
Måste vara kärlek.
870
01:21:34,708 --> 01:21:36,418
Kom och rök. Jag måste prata med dig.
871
01:21:37,669 --> 01:21:41,047
Jag röker inte.
Och jag pratar inte med dig.
872
01:22:00,442 --> 01:22:02,235
Jag vill föreslå en sak.
873
01:22:02,402 --> 01:22:04,446
- Sluta blåsa på mig.
- Förlåt.
874
01:22:04,613 --> 01:22:08,491
Det gör nog dig arg.
Jag kommer att göra dig jättearg.
875
01:22:13,872 --> 01:22:15,332
Bli min tränare.
876
01:22:18,376 --> 01:22:19,294
Va?
877
01:22:20,378 --> 01:22:21,671
Även om Art vinner Open,
878
01:22:21,838 --> 01:22:23,715
gör en karriär-Grand Slam,
879
01:22:23,882 --> 01:22:28,136
kommer han ändå att vara nån
som bara är riktigt bra.
880
01:22:28,303 --> 01:22:30,597
Det är vad ni kommer att uppnå.
881
01:22:30,764 --> 01:22:34,851
Tänk om du kunde göra Patrick Zweig
till nån som vinner en Slam.
882
01:22:36,394 --> 01:22:38,063
Jag har en säsong kvar.
883
01:22:38,230 --> 01:22:42,234
Jag har en bra säsong kvar
och du måste ta fram det.
884
01:22:45,362 --> 01:22:46,363
Så...
885
01:22:48,031 --> 01:22:49,032
Vad tycker du?
886
01:22:50,450 --> 01:22:51,701
Hur vågar du?
887
01:22:51,952 --> 01:22:53,119
Jisses!
888
01:22:53,453 --> 01:22:54,537
Vill du ha mitt råd?
889
01:22:54,704 --> 01:22:55,872
- Ska jag träna dig?
- Ja.
890
01:22:56,039 --> 01:22:57,290
Okej, sluta.
891
01:22:57,624 --> 01:22:58,625
Sluta just nu.
892
01:22:59,292 --> 01:23:00,377
Sluta just nu, för fan.
893
01:23:00,543 --> 01:23:02,295
När jag är bra är jag en av de bästa.
894
01:23:02,462 --> 01:23:04,881
- Du är på plats 271.
- Jag har en chans.
895
01:23:05,048 --> 01:23:08,635
Du är 31. Du har en bättre chans
med en pistol i munnen.
896
01:23:10,553 --> 01:23:12,264
Varför åker du inte hem?
897
01:23:12,847 --> 01:23:15,016
Åk hem, be dina föräldrar om
en plats i styrelsen,
898
01:23:15,183 --> 01:23:17,602
eller be dem om pengar. Okej?
899
01:23:17,769 --> 01:23:22,148
Var som andra bortskämda ungar
som aldrig lyckas med nåt
900
01:23:22,315 --> 01:23:25,694
och sluta låtsas att du bara har otur.
901
01:23:25,860 --> 01:23:28,738
Du är inte 20, och det är inte gulligt
902
01:23:28,905 --> 01:23:33,076
att låtsas att du jobbar hårt
och sover i bilen.
903
01:23:33,243 --> 01:23:39,457
Och det är oförlåtligt
att du ber mig ge en sekund av min tid
904
01:23:39,708 --> 01:23:41,251
för att du ska nå dina drömmar.
905
01:23:41,418 --> 01:23:43,003
Vilka drömmar?
906
01:23:43,670 --> 01:23:44,671
Du har aldrig haft några!
907
01:23:44,838 --> 01:23:48,383
- Lever du och Art ut era drömmar?
- Precis.
908
01:23:48,800 --> 01:23:50,093
Varför hatar du honom då?
909
01:23:53,138 --> 01:23:54,306
Det gör du.
910
01:23:55,724 --> 01:23:57,017
Det är uppenbart.
911
01:23:57,726 --> 01:24:01,479
Han ger upp fast du vet
att han slutar först när du låter honom.
912
01:24:01,771 --> 01:24:05,233
- Han är vuxen. Han gör som han vill.
- Men det gör han inte.
913
01:24:05,525 --> 01:24:10,113
Han gör som du vill.
Men nu låtsas han inte ens gilla det.
914
01:24:11,114 --> 01:24:14,409
Han drömmer om att äta hamburgare igen.
915
01:24:15,076 --> 01:24:16,620
Att se er dotter...
916
01:24:18,747 --> 01:24:20,081
...Lily växa upp.
917
01:24:20,290 --> 01:24:22,959
Kanske vara kommentator på Tenniskanalen.
918
01:24:25,086 --> 01:24:26,504
Han är redo att vara död.
919
01:24:28,715 --> 01:24:32,344
Och du inser att du
inte vill begravas med honom, för...
920
01:24:32,510 --> 01:24:35,555
Vem är han om han inte spelar tennis?
921
01:24:36,848 --> 01:24:39,309
Är det vad du tror att han är?
922
01:24:39,476 --> 01:24:41,311
En racket och en pitt.
923
01:24:49,152 --> 01:24:51,196
Känner Art till Atlanta?
924
01:24:54,991 --> 01:24:57,994
Du säger att ni kom hit för matcherna.
925
01:24:59,287 --> 01:25:01,581
Jag tror det var nåt annat.
926
01:25:08,797 --> 01:25:10,131
Tror du det var för dig?
927
01:25:12,092 --> 01:25:15,387
Tror du att jag kom
för att kasta bort allt för dig?
928
01:25:16,680 --> 01:25:20,558
- Du kanske bara ville se mig.
- Jag har sett dig.
929
01:25:21,893 --> 01:25:23,061
Du ser ut som skit.
930
01:25:26,064 --> 01:25:27,566
Jag ska slå honom.
931
01:25:30,694 --> 01:25:32,696
Om vi båda når finalen,
932
01:25:33,822 --> 01:25:35,323
ska jag slå honom.
933
01:25:35,740 --> 01:25:38,118
Även om du kunde slå honom,
934
01:25:38,285 --> 01:25:39,953
ändrar det ingenting.
935
01:25:42,247 --> 01:25:43,873
Det krossar honom.
936
01:25:44,374 --> 01:25:47,377
Det gör inte dig
till en bra tennisspelare.
937
01:25:54,050 --> 01:25:58,054
- Mitt nummer, om du ändrar dig.
- Det gör jag inte.
938
01:26:30,337 --> 01:26:33,882
{\an8}TREDJE SETET
939
01:27:02,077 --> 01:27:03,078
Börja.
940
01:27:10,752 --> 01:27:13,338
Sista setet. Zweig servar.
941
01:27:13,546 --> 01:27:15,173
Noll, ett.
942
01:27:45,996 --> 01:27:50,166
ÅTTA ÅR TIDIGARE
943
01:28:45,013 --> 01:28:49,225
DAGEN INNAN
944
01:28:58,818 --> 01:29:01,363
Ta de där! Säkra tältet.
945
01:29:14,292 --> 01:29:15,919
Gör mig en tjänst.
946
01:29:17,504 --> 01:29:20,632
Kan du låta bli att krossa mig imorgon?
947
01:29:23,802 --> 01:29:27,931
Grattis till finalen
i Phil's Tire Town Challenger.
948
01:29:28,765 --> 01:29:29,766
Ja, du också.
949
01:29:31,351 --> 01:29:33,186
Hoppas det slutar blåsa
950
01:29:33,353 --> 01:29:35,605
- så att det blir en rättvis match.
- Ja.
951
01:29:35,772 --> 01:29:39,484
Art. Kom igen. Kan vi prata?
952
01:29:39,776 --> 01:29:41,820
Kan du täcka över pitten?
953
01:29:43,738 --> 01:29:45,031
Det är en bastu.
954
01:29:47,242 --> 01:29:50,495
Vi har varit här en vecka utan att prata.
955
01:29:51,997 --> 01:29:54,082
Det är löjligt, dramatiskt.
956
01:29:54,791 --> 01:29:58,295
Varför är du så arg på mig?
957
01:30:01,715 --> 01:30:05,969
Jag tror inte det handlar om Tashi,
eller det som hände henne.
958
01:30:06,136 --> 01:30:11,808
Jag tror att du kanske stör dig på
att hon kunde ha gillat nån som mig.
959
01:30:12,017 --> 01:30:13,810
När vi var tonåringar.
960
01:30:19,774 --> 01:30:21,568
När vi var tonåringar.
961
01:30:22,235 --> 01:30:24,195
...går av stapeln imorgon.
962
01:30:24,404 --> 01:30:27,949
Han har verkligen varit i toppform i år.
963
01:30:28,116 --> 01:30:31,036
Det är otroligt vilken skillnad
vi har sett.
964
01:30:31,202 --> 01:30:34,039
Han är favoriten till seger i US Open.
965
01:30:34,205 --> 01:30:35,707
Jag håller med.
966
01:30:35,874 --> 01:30:38,251
På damsidan har vi Anna Mueller
967
01:30:38,418 --> 01:30:40,170
som redan vunnit Wimbledon i år.
968
01:30:40,337 --> 01:30:41,922
Hon har haft en fin säsong.
969
01:30:42,172 --> 01:30:43,757
Absolut fantastisk.
970
01:30:43,924 --> 01:30:48,053
Det har inte funnits nån på damsidan
som kunnat utmana henne.
971
01:30:48,219 --> 01:30:50,430
När det gäller Donaldson...
972
01:31:36,893 --> 01:31:38,561
Den är hans mormors.
973
01:31:41,648 --> 01:31:42,774
Hur mår hon?
974
01:31:44,150 --> 01:31:45,235
Hon dog.
975
01:31:46,987 --> 01:31:47,988
Stroke.
976
01:32:24,399 --> 01:32:25,567
Jag saknar dig.
977
01:32:50,967 --> 01:32:54,095
Du har rätt. Det är störande.
978
01:32:54,262 --> 01:32:55,722
Det är onödigt.
979
01:32:57,223 --> 01:33:00,477
Många gillade mig.
Ingen ville gifta sig med mig.
980
01:33:00,727 --> 01:33:03,897
- Det var inte vad de ville ha.
- Vad ville de ha?
981
01:33:13,573 --> 01:33:16,576
VÄGEN TILL US OPEN
ART DONALDSON
982
01:33:19,412 --> 01:33:21,706
Du har rätt, Jason,
983
01:33:21,873 --> 01:33:26,836
hans första serve förra året
var runt 130, alldeles utmärkt.
984
01:33:27,003 --> 01:33:31,508
Men nu ser vi honom på 135, 140 ibland,
985
01:33:31,675 --> 01:33:34,386
vilket ger honom fler gratis poäng.
986
01:33:34,552 --> 01:33:36,429
Det är det lilla som...
987
01:33:36,596 --> 01:33:38,598
Art? Mr Donaldson?
988
01:33:39,557 --> 01:33:43,270
Gud, vilken tur
att jag stötte på dig så sent.
989
01:33:43,478 --> 01:33:44,479
Kan du?
990
01:33:46,189 --> 01:33:47,524
Visst.
991
01:33:48,984 --> 01:33:49,985
- Här.
- Tack.
992
01:33:50,151 --> 01:33:51,319
- Tack.
- Tack.
993
01:33:51,486 --> 01:33:53,113
Fördel över motståndarna.
994
01:33:53,280 --> 01:33:57,450
Det är skillnaden mellan
en bra spelare och en utmärkt spelare.
995
01:33:57,617 --> 01:34:01,246
Donaldson börjar se ut som
en utmärkt spelare.
996
01:34:01,413 --> 01:34:04,833
Ja. Jag blir förvånad
om han inte vinner imorgon...
997
01:34:05,125 --> 01:34:08,253
Jag trodde du skulle bli glad
över att jag är med.
998
01:34:08,420 --> 01:34:11,172
Du har alltid velat slå mig i en turnering
999
01:34:11,339 --> 01:34:14,634
och före Open,
är det en perfekt självförtroendekick.
1000
01:34:14,801 --> 01:34:18,221
- Jag vet vad du försöker göra.
- Jag försöker ingenting.
1001
01:34:18,388 --> 01:34:21,141
Det är en challenger.
Jag måste inte leka med dig.
1002
01:34:21,308 --> 01:34:24,811
- Visst. Du bryr dig inte.
- Det sa jag inte.
1003
01:34:26,897 --> 01:34:30,400
Vi vet båda
att du har mycket mer att förlora.
1004
01:34:31,401 --> 01:34:32,402
Har jag?
1005
01:34:37,616 --> 01:34:40,869
Varifrån får du självförtroendet?
1006
01:34:42,370 --> 01:34:46,583
Du kom med pitten hängande,
som om jag skulle vara rädd för den.
1007
01:34:47,250 --> 01:34:51,796
Inser du hur pinsamt det är
att du är här just nu?
1008
01:34:51,963 --> 01:34:55,550
- Det är mer pinsamt att du är här.
- Jag är på genomresa.
1009
01:34:56,593 --> 01:34:58,094
Du bor här.
1010
01:35:02,307 --> 01:35:03,308
Vet du...
1011
01:35:04,517 --> 01:35:09,022
Jag har alltid försökt ta reda på
vad som hände med dig, -
1012
01:35:09,189 --> 01:35:11,566
men nu inser jag
1013
01:35:13,068 --> 01:35:17,155
att det är vad som inte hände.
Du växte aldrig upp.
1014
01:35:17,322 --> 01:35:19,783
Du tror du kan prata med mig som en like,
1015
01:35:19,950 --> 01:35:22,369
för att vi växte upp på samma plats.
1016
01:35:22,535 --> 01:35:25,956
Men det handlar inte om
var man kommer ifrån.
1017
01:35:26,122 --> 01:35:28,250
Det handlar om att vinna.
1018
01:35:28,458 --> 01:35:30,710
Och det gör jag. Ofta.
1019
01:35:34,172 --> 01:35:36,925
- Du har aldrig slagit mig.
- Än sen?
1020
01:35:37,133 --> 01:35:39,511
Det är många jag inte slagit.
1021
01:35:40,553 --> 01:35:44,432
Det handlar om att vinna de poäng
som spelar roll.
1022
01:35:46,268 --> 01:35:47,435
Spelar jag ingen roll?
1023
01:35:51,856 --> 01:35:55,277
Inte ens för det
mest hängivna fanset i världen.
1024
01:35:58,780 --> 01:36:03,535
- Vi pratar inte om tennis.
- Vad annars skulle jag prata om?
1025
01:36:13,420 --> 01:36:15,922
Jag ville önska dig lycka till.
1026
01:36:21,886 --> 01:36:23,722
Det är inte vettigt.
1027
01:36:23,972 --> 01:36:27,100
Jag ville säga att jag ser fram emot det.
1028
01:36:27,767 --> 01:36:30,103
Och jag saknar att spela med dig.
1029
01:36:33,899 --> 01:36:34,900
Ja.
1030
01:36:40,280 --> 01:36:42,949
Jag saknar inte att spela med dig.
1031
01:36:43,658 --> 01:36:45,702
Jag är för gammal för det.
1032
01:36:53,960 --> 01:36:57,172
En puss åt mig. Tack. Och mormor.
1033
01:36:58,506 --> 01:36:59,966
- Tack.
- Godnatt, raring.
1034
01:37:00,133 --> 01:37:03,929
Jag stoppar om er båda. Såja.
1035
01:37:04,930 --> 01:37:06,056
Natti, raring.
1036
01:37:11,436 --> 01:37:12,437
Godnatt.
1037
01:37:14,314 --> 01:37:17,359
- Tack.
- När ska jag hämta henne imorgon?
1038
01:37:17,525 --> 01:37:22,239
När som helst, för hon kan vara med Andrew
medan vi värmer upp.
1039
01:37:22,405 --> 01:37:24,991
- Pratar du med Ralph imorgon?
- Ja.
1040
01:37:25,158 --> 01:37:27,327
- Tack, mamma.
- Sov gott.
1041
01:37:27,494 --> 01:37:28,703
- Älskar dig.
- Älskar dig.
1042
01:37:29,037 --> 01:37:32,082
- Har du nyckeln?
- Jag har den. Hej då.
1043
01:37:32,332 --> 01:37:33,333
Godnatt.
1044
01:38:26,511 --> 01:38:29,180
Säg att det inte spelar nån roll.
1045
01:38:33,518 --> 01:38:36,396
Om jag vinner imorgon.
1046
01:38:40,817 --> 01:38:41,818
Nej.
1047
01:38:45,280 --> 01:38:48,199
Det är du som är proffset, Art.
1048
01:38:51,119 --> 01:38:52,871
Det handlar inte om mig.
1049
01:38:55,540 --> 01:38:56,791
Jag är inte din mamma.
1050
01:38:57,000 --> 01:38:59,085
Jag ber dig att älska mig oavsett vad.
1051
01:38:59,961 --> 01:39:01,004
Är jag Jesus?
1052
01:39:01,171 --> 01:39:02,130
Ja.
1053
01:39:08,637 --> 01:39:09,638
Du kan slå honom.
1054
01:39:11,890 --> 01:39:14,225
Och om jag inte gör det?
1055
01:39:14,392 --> 01:39:18,104
Hur kan du se på mig
om jag inte kan slå Patrick?
1056
01:39:21,024 --> 01:39:22,317
Precis så här.
1057
01:39:34,329 --> 01:39:37,832
Jag ska säga en sak. Det gör dig nog arg.
1058
01:39:40,502 --> 01:39:42,212
Du måste lyssna.
1059
01:39:47,509 --> 01:39:50,845
Jag vill sluta
oavsett om vi vinner Open eller inte.
1060
01:39:54,724 --> 01:39:56,601
Jag tänker ändå försöka.
1061
01:39:58,603 --> 01:40:00,522
Jag ska försöka, men...
1062
01:40:04,109 --> 01:40:05,360
Jag är trött.
1063
01:40:10,323 --> 01:40:14,286
Jag vill inte vara nån
som inte vet när han ska sluta.
1064
01:40:14,452 --> 01:40:17,831
Det är pinsamt att fortsätta
när man är 40.
1065
01:40:22,335 --> 01:40:23,420
Okej.
1066
01:40:25,755 --> 01:40:26,881
Okej?
1067
01:40:28,550 --> 01:40:32,721
Om du vill sluta, så får du det.
Du behöver inte lov av mig.
1068
01:40:57,370 --> 01:41:00,874
Vi har gjort det här tillsammans.
Det har vi alltid gjort.
1069
01:41:01,041 --> 01:41:03,543
Jag är din tränare. Jag jobbar för dig.
1070
01:41:03,710 --> 01:41:06,463
- Var min tränare då.
- Det är jag.
1071
01:41:08,924 --> 01:41:13,553
Jag spelar för oss båda, Tashi.
Jag vet det.
1072
01:41:21,770 --> 01:41:25,065
Om du inte vinner imorgon lämnar jag dig.
1073
01:41:28,485 --> 01:41:30,570
Jag menar det. Hjälper det?
1074
01:43:35,570 --> 01:43:39,324
Kan du hålla om mig tills jag somnar?
1075
01:43:48,625 --> 01:43:49,626
Okej.
1076
01:44:58,028 --> 01:45:02,824
MIDNATT
1077
01:46:16,731 --> 01:46:18,525
Fördel, Donaldson.
1078
01:46:32,414 --> 01:46:34,082
Game, Donaldson.
1079
01:46:34,249 --> 01:46:37,335
Donaldson leder med sex game mot fem.
1080
01:47:02,527 --> 01:47:05,614
Vi påminner er om att dricka vatten.
1081
01:47:05,780 --> 01:47:08,116
Drycker finns i kafeterian.
1082
01:47:23,924 --> 01:47:24,925
Vad gör du?
1083
01:47:25,091 --> 01:47:28,053
Jag sa att du är en Uber-förare. Kör.
1084
01:47:52,744 --> 01:47:55,914
Det måste gå fort.
Nån kommer att tro att jag säljer sex.
1085
01:47:56,081 --> 01:47:59,751
- Vi kan åka till mitt hotell.
- Jag ska inte ligga med dig.
1086
01:47:59,918 --> 01:48:01,002
- Inte?
- Nej.
1087
01:48:04,339 --> 01:48:05,340
Nå?
1088
01:48:10,220 --> 01:48:13,765
- Jag vill att du förlorar imorgon.
- Jag vet.
1089
01:48:16,059 --> 01:48:18,728
Jag ber dig att förlora imorgon.
1090
01:48:26,653 --> 01:48:27,737
Lägg av.
1091
01:48:29,447 --> 01:48:31,616
Det går bra för honom.
1092
01:48:31,783 --> 01:48:36,997
Han är redo för The Open. Om han vinner
imorgon, vet han att han kan.
1093
01:48:37,163 --> 01:48:38,290
Han behöver det.
1094
01:48:38,456 --> 01:48:40,292
- Behöver han det?
- Ja.
1095
01:48:41,835 --> 01:48:43,044
Jag då?
1096
01:48:46,172 --> 01:48:50,302
Jag fattar inte att du gör så mot honom.
Jag menar...
1097
01:48:51,219 --> 01:48:54,723
Att ligga med mig är en sak.
Men det här är oförlåtligt.
1098
01:48:54,889 --> 01:48:57,684
Jag är vansinnigt snäll mot er båda.
1099
01:48:57,851 --> 01:49:01,354
Jag tar så bra hand om
mina små vita pojkar.
1100
01:49:02,022 --> 01:49:03,732
Nej, inte en chans.
1101
01:49:03,899 --> 01:49:06,985
Kör mig till hotellet. Kör, Patrick.
1102
01:49:07,110 --> 01:49:08,862
- Vet du vad som är frustrerande?
- Vad?
1103
01:49:09,029 --> 01:49:11,990
Det som gör mig galen?
Du kom hit för att ligga,
1104
01:49:12,157 --> 01:49:14,534
men du kan inte erkänna det.
1105
01:49:14,701 --> 01:49:17,579
Om det är enda sättet att få dig
att lägga matchen.
1106
01:49:18,371 --> 01:49:19,998
Dra åt helvete.
1107
01:49:20,165 --> 01:49:21,750
Du är en sån loser.
1108
01:49:22,208 --> 01:49:24,628
- Är jag?
- Ja. Se på dig.
1109
01:49:25,211 --> 01:49:27,297
Dags för Ubern att ta dig till din familj.
1110
01:49:41,686 --> 01:49:42,646
Trettio, noll.
1111
01:49:45,190 --> 01:49:46,274
Kom igen, Art.
1112
01:49:51,321 --> 01:49:53,865
- Otroligt.
- Sätt igång!
1113
01:50:11,508 --> 01:50:12,676
Jag gör det.
1114
01:50:14,928 --> 01:50:16,054
- Varför?
- Vad menar du?
1115
01:50:16,221 --> 01:50:18,390
Jag vill att du förstår varför...
1116
01:50:18,556 --> 01:50:21,935
Jag är inte gift med dig.
Var glad att jag gör som du vill.
1117
01:50:22,102 --> 01:50:24,604
- Du är så barnslig.
- Så klart.
1118
01:50:25,146 --> 01:50:29,359
I hela mitt liv
har jag slagit en boll med en racket.
1119
01:50:29,568 --> 01:50:31,653
Varför är jag i din bil?
1120
01:50:31,903 --> 01:50:33,405
- Du är korkad.
- Du är korkad.
1121
01:50:33,572 --> 01:50:36,241
Men jag är inte lika störd som du.
1122
01:50:36,408 --> 01:50:38,535
Jag har inte lika höga tankar
om mig själv.
1123
01:50:38,743 --> 01:50:42,455
Du är den mest egoistiska
jag nånsin träffat.
1124
01:50:42,664 --> 01:50:45,250
Jag har alltid vetat att jag är en skit.
1125
01:50:45,542 --> 01:50:48,169
- Du gillar det.
- Jag gillar inget med dig.
1126
01:50:48,336 --> 01:50:52,841
Du gillar att jag är en sån skit
att jag kan se vad du är.
1127
01:50:53,008 --> 01:50:54,175
Och vad är det?
1128
01:50:54,342 --> 01:50:56,970
På riktigt? En riktigt...
1129
01:50:58,722 --> 01:51:01,600
- ...otroligt sexig kvinna.
- Dra åt helvete.
1130
01:51:01,766 --> 01:51:03,310
Du är väl en MILF nu.
1131
01:51:03,560 --> 01:51:04,936
- Kör åt sidan.
- Lägg av.
1132
01:51:05,103 --> 01:51:06,104
Stanna, Patrick!
1133
01:51:06,271 --> 01:51:07,898
- Visst, jag...
- Stanna!
1134
01:51:18,158 --> 01:51:21,912
Hallå! Hotellet är ditåt!
1135
01:51:39,387 --> 01:51:41,348
Tänker du slå mig igen?
1136
01:55:06,803 --> 01:55:09,222
Jag saknar att se dig spela.
1137
01:55:10,223 --> 01:55:11,641
Du är så vacker.
1138
01:55:14,603 --> 01:55:17,772
Få honom att känna att han förtjänar det.
1139
01:55:19,357 --> 01:55:21,526
Du får inte bara ge upp.
1140
01:55:24,905 --> 01:55:27,365
Säkert att det är vad du vill?
1141
01:55:30,660 --> 01:55:33,038
Vad skulle det annars vara?
1142
01:55:41,755 --> 01:55:45,425
Hur kan jag annars veta
om du tänker göra det?
1143
01:55:46,843 --> 01:55:48,386
Det vet du inte.
1144
01:56:03,526 --> 01:56:04,819
Kom igen!
1145
01:56:39,688 --> 01:56:40,814
Trettio, fyrtio.
1146
01:56:45,485 --> 01:56:49,155
MATCHBOLL
1147
01:56:49,322 --> 01:56:51,283
- Okej.
- Håll ut.
1148
01:56:52,784 --> 01:56:53,910
Kom igen.
1149
01:56:56,121 --> 01:56:58,373
- Sätt den!
- Kom igen, Patrick.
1150
01:56:58,540 --> 01:57:00,166
Ja, lika!
1151
01:57:00,333 --> 01:57:01,501
- Okej!
- Ja!
1152
01:57:21,688 --> 01:57:24,274
Donaldson! Kom igen!
1153
01:57:24,566 --> 01:57:26,109
Lämna den på banan!
1154
01:57:54,804 --> 01:57:55,805
Felserve!
1155
01:58:03,230 --> 01:58:04,689
Kom igen!
1156
01:58:07,317 --> 01:58:10,237
Nej! Zweig!
1157
01:58:56,116 --> 01:58:58,660
Kom igen, Patrick, nu spelar vi!
1158
01:59:33,069 --> 01:59:34,070
Tidsstraff.
1159
01:59:34,237 --> 01:59:35,739
Varning, Zweig.
1160
02:00:53,942 --> 02:00:54,943
40 lika!
1161
02:01:32,397 --> 02:01:33,398
Dra åt helvete!
1162
02:01:36,318 --> 02:01:40,363
Osportsligt uppträdande, svordom.
Straffpoäng, Donaldson.
1163
02:01:41,489 --> 02:01:42,824
Fördel, Zweig.
1164
02:02:12,854 --> 02:02:14,064
Art?
1165
02:02:18,860 --> 02:02:20,153
Han kan serva.
1166
02:02:21,154 --> 02:02:22,614
Ställ dig på rätt plats.
1167
02:02:26,159 --> 02:02:27,953
Kom igen, Art!
1168
02:02:40,048 --> 02:02:41,299
Serva.
1169
02:03:03,071 --> 02:03:05,365
Game, Zweig.
1170
02:03:06,199 --> 02:03:08,285
Sista setet, tiebreak.
1171
02:06:55,553 --> 02:06:56,721
Kom igen!
1172
02:10:54,125 --> 02:10:56,127
Undertexter: Ulrika Lindfors-Davis