1 00:00:56,765 --> 00:01:00,769 4. AUGUST 2019 18 UHR 2 00:01:05,858 --> 00:01:11,530 Ladys und Gentlemen, das Finalrundenmatch wird durch zwei Gewinnsätze entschieden. 3 00:01:11,697 --> 00:01:14,825 Rechts von mir haben wir Patrick Zweig. 4 00:01:17,703 --> 00:01:21,665 Links von mir haben wir Art Donaldson. 5 00:01:28,338 --> 00:01:32,050 Donaldson hat den Münzwurf gewonnen und sich für Aufschlag entschieden. 6 00:01:35,888 --> 00:01:37,264 Erster Satz. 7 00:01:39,850 --> 00:01:41,101 FINALE 8 00:01:41,476 --> 00:01:43,020 Wir lieben dich, Art! 9 00:01:49,193 --> 00:01:50,861 {\an8}Aufschlag, Donaldson. 10 00:01:53,822 --> 00:01:56,909 {\an8}ERSTER SATZ 11 00:01:58,827 --> 00:01:59,995 {\an8}Ready? 12 00:02:00,162 --> 00:02:01,288 {\an8}Play. 13 00:02:16,303 --> 00:02:17,429 Aus! 14 00:02:17,971 --> 00:02:19,848 15 : 0. 15 00:02:33,237 --> 00:02:34,780 15 : 15. 16 00:03:10,357 --> 00:03:11,775 Genau so! 17 00:03:11,942 --> 00:03:13,485 15 : 30. 18 00:03:59,531 --> 00:04:02,367 ZWEI WOCHEN ZUVOR 19 00:04:43,951 --> 00:04:45,327 Na los. 20 00:04:58,173 --> 00:04:59,967 ...alle Auftakt-Events und... 21 00:05:00,133 --> 00:05:03,887 Mann, der Fuß ist ganz fest. Mit Dehnen krieg ich ihn wieder hin. 22 00:05:05,389 --> 00:05:07,307 Gut, schön locker lassen. 23 00:05:07,474 --> 00:05:10,435 Okay, jetzt dagegen drücken und einatmen. 24 00:05:12,729 --> 00:05:16,525 Nun zu den Erstrunden-Partien von heute. Mary Joe, Hand aufs Herz... 25 00:05:16,692 --> 00:05:17,943 Und noch mal. 26 00:05:18,110 --> 00:05:21,196 Donaldson ist haushoher Favorit gegen Du Marier. 27 00:05:21,363 --> 00:05:24,199 Nur auf dem Papier. Nach der OP im letzten Jahr... 28 00:05:24,366 --> 00:05:28,412 Wir haben den Platz um acht gebucht. Wir sollten in 15 Minuten los. 29 00:05:28,579 --> 00:05:29,913 Bis dahin ist er startklar. 30 00:05:30,080 --> 00:05:32,082 Dass er beim ersten 250er... 31 00:05:32,249 --> 00:05:33,208 Ganz locker. 32 00:05:33,375 --> 00:05:35,669 Lily, iss etwas Obst zum Frühstück. 33 00:05:35,836 --> 00:05:39,298 Die Gelegenheit, seine Pechsträhne vor den US Open zu beenden. 34 00:05:39,464 --> 00:05:42,843 Er braucht den Sieg. Er hat sich viel vorgenommen dieses Jahr. 35 00:05:43,010 --> 00:05:48,140 Er hat sechs Grand-Slam-Titel: je zwei in Wimbledon, Australien und Paris. 36 00:05:48,307 --> 00:05:52,853 Seit Jahren jagt er nun schon vergeblich dem US-Open-Titel hinterher, 37 00:05:53,020 --> 00:05:55,147 um den Karriere-Grand-Slam abzuschließen. 38 00:05:55,314 --> 00:05:57,357 Meinst du, er holt ihn sich dieses Jahr? 39 00:05:57,524 --> 00:06:02,070 Na ja, gehen wir von den Ergebnissen dieser Saison aus, wird es schwer für ihn. 40 00:06:02,237 --> 00:06:05,115 Aber jemanden wie Art darf man nie abschreiben. 41 00:06:05,282 --> 00:06:10,245 Er ist wieder gesund, in Topform, und er hat ein tolles Team, das ihn unterstützt. 42 00:06:10,412 --> 00:06:14,875 Seine Trainerin und Frau, Tashi Donaldson, hat sein Team um ein paar Leute erweitert. 43 00:06:15,042 --> 00:06:19,671 Neuer Physio, neuer Trainingspartner: Er hat alles, was er braucht. 44 00:06:19,838 --> 00:06:24,384 - Er muss nur zu seinem Spiel zurückfinden. - Seine Fans hoffen, mehr... 45 00:06:24,551 --> 00:06:26,845 Ich seh nach, ob der Wagen schon da ist. 46 00:06:28,180 --> 00:06:31,642 - Darfst du Pancakes essen? - Ich weiß nicht. Darf ich? 47 00:06:32,643 --> 00:06:34,937 - Füttre mich. - Nein, du bist zu alt. 48 00:06:35,103 --> 00:06:38,398 - Nein. Wer hat gesagt, dass ich alt bin? - Das warst du. 49 00:06:38,565 --> 00:06:42,861 Nein, Omas dürfen Pancakes essen. Gib mir was, ich verrat's auch nicht. 50 00:06:43,403 --> 00:06:46,865 - Zerdrück ihn. - Genau. Es spricht eine Menge für ihn. 51 00:06:47,032 --> 00:06:50,577 Er kennt und mag das Turnier und hat hier mehrfach gewonnen. 52 00:06:50,744 --> 00:06:55,290 Er hat eine tolle Bilanz auf Hartplatz. Wenn er es schaffen sollte... 53 00:06:55,457 --> 00:06:59,336 Und wir beide lesen ein bisschen und gehen dann im Pool schwimmen. 54 00:06:59,503 --> 00:07:01,380 - Gucken wir 'nen Film? - Später. 55 00:07:01,547 --> 00:07:05,509 Erst lesen wir das Buch, das wir gestern angefangen haben. 56 00:07:05,676 --> 00:07:07,052 Das mit der Giraffe? 57 00:07:07,219 --> 00:07:09,930 Nein, damit waren wir fertig. Wir lesen das... 58 00:07:10,097 --> 00:07:11,348 Inside out. 59 00:07:12,891 --> 00:07:14,017 Cross. 60 00:07:15,853 --> 00:07:17,104 Inside out. 61 00:07:18,647 --> 00:07:20,023 Longline. 62 00:07:22,109 --> 00:07:24,987 - Lag ein Massagegerät im Wagen? - Hast du's mitgenommen? 63 00:07:25,153 --> 00:07:27,197 - Nein, das andere. - Ja, das ist drin. 64 00:07:27,364 --> 00:07:30,409 Zwing ihn in möglichst viele Rückhand-Rallyes. 65 00:07:30,576 --> 00:07:34,121 Diese Waffe will er gegen dich einsetzen, also nimm sie ihm weg. 66 00:07:38,041 --> 00:07:41,420 Die BB&T Atlanta Open sind eine Nichtraucher-Veranstaltung. 67 00:07:41,587 --> 00:07:46,091 Tabakprodukte und E-Zigaretten sind auf dem Veranstaltungsgelände verboten, 68 00:07:46,258 --> 00:07:47,801 abgesehen von den... 69 00:07:47,968 --> 00:07:50,804 Mr. Donaldson. Mr. Donaldson, würden Sie... 70 00:07:51,471 --> 00:07:52,514 Danke. 71 00:07:52,681 --> 00:07:55,642 Hast du den Blick gesehen? Der will mich fertigmachen. 72 00:07:55,809 --> 00:07:57,603 Denk gar nicht drüber nach. 73 00:08:42,438 --> 00:08:43,565 Ja? 74 00:08:44,316 --> 00:08:45,692 Die wären so weit. 75 00:08:51,240 --> 00:08:52,616 Bist du bereit? 76 00:08:59,331 --> 00:09:01,375 Und jetzt vernichte die Bitch! 77 00:09:56,138 --> 00:09:59,183 Diese Matches sind wir inzwischen von Donaldson gewöhnt. 78 00:09:59,349 --> 00:10:01,476 Er findet nicht richtig ins Spiel. 79 00:10:01,643 --> 00:10:04,479 Das gibt Du Marier das nötige Selbstvertrauen. 80 00:10:04,646 --> 00:10:06,857 - Aus! - Autsch, langsam wird's hart. 81 00:10:07,024 --> 00:10:10,152 Solche Bälle darfst du einfach nicht vergeben. 82 00:10:17,826 --> 00:10:19,369 Und weg ist der Schläger! 83 00:10:19,536 --> 00:10:22,289 - Frustration macht sich breit. - Er hat gut gespielt. 84 00:10:22,456 --> 00:10:24,917 - Verständlich. - Ich sag Cincinnati ab. 85 00:10:25,751 --> 00:10:29,463 Und die Open auch. Wenn's eh nicht dein Jahr ist, wozu der Stress? 86 00:10:29,630 --> 00:10:33,175 - Ich bin eingerostet. Das Selbstvertrauen. - Hol's dir zurück. 87 00:10:33,884 --> 00:10:36,845 - Das kann ich dir nicht abnehmen. - Sollst du auch nicht. 88 00:10:37,012 --> 00:10:39,306 Wenn du so spielst, muss ich's tun. 89 00:10:40,224 --> 00:10:44,102 Ich hätte jemanden abgestochen, um wieder so fit zu werden wie du. 90 00:10:44,269 --> 00:10:46,647 Ein Kind oder 'ne alte Frau... 91 00:10:46,813 --> 00:10:48,982 - Wo sind sie denn? - Im Wohnzimmer. 92 00:10:49,149 --> 00:10:51,777 Sie sehen sich Papas Spiel von heute an. 93 00:10:53,695 --> 00:10:56,406 Was sollen wir machen, damit du wieder spielen kannst? 94 00:10:57,950 --> 00:10:59,910 Was soll ich machen, hm? 95 00:11:03,455 --> 00:11:04,998 - Hey, Süße. - Mami. 96 00:11:05,165 --> 00:11:07,876 - Was gibt's? - Gucken wir "Spider-Verse"? 97 00:11:08,043 --> 00:11:10,504 Aber klar doch. Ja, klar, komm her. 98 00:11:10,671 --> 00:11:12,464 Wir reden nur grad über Tennis. 99 00:11:12,631 --> 00:11:16,260 - Ihr redet doch immer über Tennis. - Ich weiß. Ich weiß. 100 00:11:17,469 --> 00:11:19,680 Guck doch schon mal den Anfang mit Oma. 101 00:11:19,847 --> 00:11:23,308 Ich komm gleich nach und wir bestellen was beim Zimmerservice. 102 00:11:23,475 --> 00:11:26,186 - Wie wär das? - Was gibt's denn beim Zimmerservice? 103 00:11:26,353 --> 00:11:27,771 Keine Ahnung... 104 00:11:34,611 --> 00:11:36,071 Es gefällt ihr hier. 105 00:11:39,157 --> 00:11:41,034 Wir können länger bleiben. 106 00:11:44,454 --> 00:11:45,706 Können wir. 107 00:11:47,082 --> 00:11:51,712 Wir können hierbleiben und einfach... reiche Leute sein. 108 00:11:52,462 --> 00:11:54,840 Wenn das alles ist, was du dir zutraust. 109 00:11:55,632 --> 00:11:59,261 Wir können reisen, uns nur noch um die Stiftung kümmern. 110 00:12:01,013 --> 00:12:02,848 Oder du bleibst Tennisspieler. 111 00:12:05,142 --> 00:12:06,685 Denn du bist einer. 112 00:12:06,852 --> 00:12:08,312 Immer noch. 113 00:12:10,314 --> 00:12:11,690 Was willst du? 114 00:12:25,954 --> 00:12:27,497 Was willst du? 115 00:12:28,582 --> 00:12:30,709 Ich will Tennisspieler sein. 116 00:12:30,876 --> 00:12:32,044 Gut. 117 00:12:32,211 --> 00:12:33,670 Gut. 118 00:12:33,837 --> 00:12:36,507 Okay, dann brauchst du mehr Spielzeit. 119 00:12:36,673 --> 00:12:40,469 - Ich kann in Cincinnati spielen. - Nicht in der Verfassung. 120 00:12:41,428 --> 00:12:44,306 Okay, wie wär's... Wie wär's mit New Rochelle? 121 00:12:47,226 --> 00:12:49,603 - Das ist 'n Challenger. - Ist mir klar. 122 00:12:49,770 --> 00:12:52,898 Das ist bald, vielleicht kriegen wir 'ne Wildcard. 123 00:12:55,108 --> 00:12:56,276 Art? 124 00:12:58,195 --> 00:13:00,405 Du musst endlich wieder gewinnen. 125 00:13:01,532 --> 00:13:04,826 Momentan machen dich Typen wie Du Marier fertig. 126 00:13:06,370 --> 00:13:08,330 Also müssen wir dort hingehen, 127 00:13:08,497 --> 00:13:11,875 wo absolut niemand auf der anderen Seite vom Netz 128 00:13:12,042 --> 00:13:14,670 dein Selbstvertrauen erschüttern kann. 129 00:13:15,587 --> 00:13:16,630 Okay? 130 00:13:17,256 --> 00:13:22,386 Und deshalb nehmen wir... an Phil's Tire Town Challenger teil. 131 00:13:24,888 --> 00:13:27,015 - Flieg nicht in der ersten Runde raus. - Du bist fies. 132 00:13:27,182 --> 00:13:30,227 Ich ruf Tom an und seh zu, dass er dich in die Auslosung kriegt. 133 00:13:31,937 --> 00:13:33,397 Ich liebe dich. 134 00:13:34,189 --> 00:13:35,440 Ich weiß. 135 00:13:51,373 --> 00:13:54,126 EINIGE TAGE SPÄTER 136 00:14:11,268 --> 00:14:13,645 Kann ich auch morgen bezahlen? 137 00:14:13,812 --> 00:14:17,107 Ich bin den ganzen Tag gefahren, ich bin völlig fertig. 138 00:14:17,274 --> 00:14:21,820 Wenn wir jedem müden Menschen, der um ein Bett bittet, eins geben würden, 139 00:14:21,987 --> 00:14:26,366 wären wir 'ne Obdachlosenunterkunft und kein Unternehmen. 140 00:14:29,453 --> 00:14:31,914 Hören Sie, ich bin Tennisspieler. 141 00:14:32,497 --> 00:14:35,959 - Das Turnier die Straße runter. - Ach, die Geschichte. 142 00:14:36,126 --> 00:14:38,003 - Im Country Club. - Genau. 143 00:14:38,170 --> 00:14:40,631 Man kriegt 7.000 Dollar, wenn man gewinnt. 144 00:14:40,797 --> 00:14:43,967 Selbst wenn ich mich nur qualifiziere, krieg ich schon Geld. 145 00:14:44,134 --> 00:14:47,888 Ich brauch nur 'n Bett, um mich vorm ersten Match auszuruhen. 146 00:14:49,389 --> 00:14:53,268 Tut mir leid. Ich muss 'ne Kreditkarte hinterlegen. 147 00:14:53,435 --> 00:14:56,647 - Ich geb Ihnen 'nen signierten Schläger. - Sir. 148 00:14:57,147 --> 00:14:59,525 Sir, ich hab keine Ahnung, wer Sie sind. 149 00:15:04,404 --> 00:15:07,866 - Ich bin Profispieler. - Guck ihn dir an, das reinste Wrack. 150 00:15:08,033 --> 00:15:11,453 - Ich find ihn eigentlich ganz süß. - Carl, der Typ stinkt. 151 00:15:11,620 --> 00:15:16,875 Allein der Schläger ist schon um die... 300 Dollar wert. 152 00:15:20,462 --> 00:15:23,006 Wir brauchen eine Karte, die funktioniert. 153 00:15:23,465 --> 00:15:27,594 - Er kann nicht mal das Zimmer bezahlen. - Sollen wir ihn zu uns einladen? 154 00:15:32,307 --> 00:15:33,684 Hallo! 155 00:15:34,476 --> 00:15:37,104 - Ihr Name? - Barry... Gardner. 156 00:15:37,271 --> 00:15:40,232 Hier sieht es ganz anders aus als auf der Website. 157 00:15:40,399 --> 00:15:42,192 Wir renovieren gerade. 158 00:15:42,359 --> 00:15:45,529 Sie sollten Ihre Bilder auf den neuesten Stand bringen... 159 00:15:45,696 --> 00:15:49,992 Das Clinton-Wahlkampfbüro hat eine Million Dollar bezahlt, 160 00:15:50,158 --> 00:15:53,787 um Ihre GPS-Daten zu verwenden, jemanden anzuheuern... 161 00:16:41,084 --> 00:16:43,212 Sie können hier nicht schlafen. 162 00:16:48,717 --> 00:16:52,262 - Ich spiele beim Turnier... - Das ist ein privater Klub. 163 00:16:52,429 --> 00:16:56,517 - Ich muss Sie bitten wegzufahren. - Ich spiel beim Challenger mit. 164 00:16:59,520 --> 00:17:00,562 Tja... 165 00:17:03,023 --> 00:17:05,150 Sie sind zu früh für den Check-in. 166 00:17:05,317 --> 00:17:07,194 Wir öffnen gerade erst. 167 00:17:23,919 --> 00:17:27,339 Gehen Sie einfach rein. Ich muss noch aufbauen. 168 00:17:37,432 --> 00:17:40,978 - Kann ich Ihnen helfen? - Ich bin Tennisspieler. 169 00:17:43,605 --> 00:17:46,400 Ich spiele beim Challenger-Turnier mit. 170 00:17:46,942 --> 00:17:48,318 Name? 171 00:17:48,485 --> 00:17:50,153 Patrick Zweig. 172 00:17:52,155 --> 00:17:54,449 {\an8}Oh, wow! Tatsache. 173 00:17:54,950 --> 00:17:56,618 Sie sind es! 174 00:17:59,413 --> 00:18:01,081 Sie erinnern sich sicher nicht. 175 00:18:01,248 --> 00:18:05,043 Ich war Linienrichterin bei den US Open der Junioren 2006. 176 00:18:14,219 --> 00:18:15,470 Haben Sie Hunger? 177 00:18:18,515 --> 00:18:19,892 Ja. 178 00:18:20,976 --> 00:18:22,144 Danke. 179 00:18:29,568 --> 00:18:34,281 Wir freuen uns, dass Sie hier sind. Sie spielen Ihr erstes Match gegen... 180 00:18:34,907 --> 00:18:38,035 Grosu, heute Nachmittag. Wird sicher 'n nettes Turnier. 181 00:18:38,202 --> 00:18:42,331 Mitte der Woche wird's wohl windig. Das legt sich hoffentlich vorm Finale. 182 00:18:42,497 --> 00:18:45,792 Könnte ich 'nen Vorschuss aufs Preisgeld bekommen? 183 00:18:48,045 --> 00:18:53,008 Ich krieg ja eh mindestens 400 Dollar, selbst wenn ich heute rausfliege. 184 00:18:53,175 --> 00:18:56,720 Wir zahlen nicht, bevor der Spieler das Turnier durchlaufen hat. 185 00:18:56,887 --> 00:19:01,099 Klar. Ich hatte 'n Problem mit meiner Kreditkarte im Hotel. Und... 186 00:19:01,266 --> 00:19:06,230 Könnte sein, dass Sie nachher verlieren. Dann bekommen Sie Ihren Scheck heute noch. 187 00:19:09,942 --> 00:19:10,984 Klar. 188 00:19:17,699 --> 00:19:19,243 Mal nebenbei, 189 00:19:19,409 --> 00:19:22,955 es geht das Gerücht um, dass es in letzter Minute noch 'ne Wildcard gab. 190 00:19:25,249 --> 00:19:27,042 Wollen Sie raten, für wen? 191 00:19:27,626 --> 00:19:28,752 Für wen? 192 00:20:14,840 --> 00:20:16,508 Vorteil, Donaldson. 193 00:20:22,472 --> 00:20:23,682 Du schaffst das! 194 00:20:25,100 --> 00:20:25,976 Los! 195 00:20:30,189 --> 00:20:31,440 Aus! 196 00:20:39,948 --> 00:20:41,617 Fuck! 197 00:20:42,993 --> 00:20:47,789 Regelverstoß, unanständiges Verhalten. Verwarnung, Donaldson. 198 00:20:49,249 --> 00:20:50,751 Einstand. 199 00:21:10,729 --> 00:21:12,523 Vorteil, Zweig. 200 00:21:13,273 --> 00:21:17,819 - Reiß dich zusammen, Art! - Fast die nächste Strafe. 201 00:21:23,200 --> 00:21:26,828 DREIZEHN JAHRE ZUVOR 202 00:21:27,037 --> 00:21:30,249 MATCHBALL 203 00:21:51,436 --> 00:21:52,479 Ja! 204 00:21:53,689 --> 00:21:55,065 Was für 'n Ball! 205 00:21:59,278 --> 00:22:00,654 Geschafft! 206 00:22:02,489 --> 00:22:04,032 Komm wieder hoch. 207 00:22:07,494 --> 00:22:09,538 - Hey, Leute. - Danke, Mann. 208 00:22:10,038 --> 00:22:12,666 - Gutes Spiel. - Danke, Mann. Alles klar. 209 00:22:16,336 --> 00:22:19,548 - Fire und Ice haben's geschafft! - Hoch damit! 210 00:22:26,263 --> 00:22:28,473 Kannst du mir 'nen Gefallen tun? 211 00:22:28,640 --> 00:22:30,934 - Mach mich morgen nicht fertig. - Halt's Maul! 212 00:22:31,101 --> 00:22:34,563 - Ich stell mich auf deinen Sieg ein. - Das ist noch nicht raus. 213 00:22:34,730 --> 00:22:38,525 Ich sag ja nur. Schenk mir ein paar Spiele, vielleicht einen Satz. 214 00:22:38,525 --> 00:22:41,069 Wenn's dir so viel bedeutet, lass ich dich gewinnen. 215 00:22:41,069 --> 00:22:42,237 - Echt? - Ja. 216 00:22:42,362 --> 00:22:43,280 Danke. 217 00:22:43,405 --> 00:22:46,783 Ab und zu wird aus 'nem Junior-Sieger ein großer Spieler. 218 00:22:46,950 --> 00:22:50,245 Aber die meisten landen nur in den Top 300. Ist wie 'n Fluch. 219 00:22:50,412 --> 00:22:53,290 Du warst richtig heiß auf den Doppel-Titel. 220 00:22:53,457 --> 00:22:57,669 Das war was anderes. Da ging's nur um uns beide. Da ging's um den Spaß. 221 00:23:01,089 --> 00:23:05,302 Okay, gut... Aber du musst schon ernsthaft spielen. 222 00:23:05,469 --> 00:23:09,181 Gib nicht auf. Es muss so aussehen, als hätte ich dich geschlagen. 223 00:23:09,348 --> 00:23:13,310 - Hast du drauf gewettet? - Alle in Omas Altenheim gucken zu. 224 00:23:13,477 --> 00:23:16,438 Sie ruft ständig an und sagt mir, wie stolz sie ist. 225 00:23:16,605 --> 00:23:19,066 Komm mir nicht mit deiner sterbenden Oma. 226 00:23:30,619 --> 00:23:31,787 Begrüßen Sie... 227 00:23:31,954 --> 00:23:34,665 Hat Mark die Party auf Long Island erwähnt? 228 00:23:34,831 --> 00:23:36,375 - Die Adidas-Sache? - Ja. 229 00:23:36,542 --> 00:23:38,252 - Ja. Ich geh nicht hin. - Was? 230 00:23:38,418 --> 00:23:41,046 - Wieso nicht? - Wir spielen morgen ein Finale. 231 00:23:41,213 --> 00:23:43,674 Ich hab gesagt, ich lass dich gewinnen. 232 00:23:43,841 --> 00:23:46,802 Willst du nicht Tashi Duncan kennenlernen? 233 00:23:46,969 --> 00:23:50,514 Du hast sie noch nie in echt gesehen. Die spielt in 'ner anderen Liga. 234 00:23:50,681 --> 00:23:54,309 - So gut spielt sie? - Nein, so heiß wie sie ist sonst keine. 235 00:23:54,476 --> 00:23:58,105 ...Siegerin der Australian Open bei den Junioren: Tashi Duncan! 236 00:24:25,007 --> 00:24:29,803 Ladys und Gentlemen, das Finalrundenmatch wird durch zwei Gewinnsätze entschieden. 237 00:24:29,970 --> 00:24:33,098 Links von mir, aus der Schweiz: Anna Müller. 238 00:24:33,265 --> 00:24:36,894 Rechts von mir, aus den USA: Tashi Duncan. 239 00:24:37,060 --> 00:24:39,479 Duncan hat sich für Aufschlag entschieden. 240 00:24:39,646 --> 00:24:40,689 Fuck! 241 00:24:48,822 --> 00:24:50,949 Erster Satz, Aufschlag Duncan. 242 00:24:51,366 --> 00:24:52,910 Ready? 243 00:24:53,076 --> 00:24:54,244 Play. 244 00:25:08,050 --> 00:25:10,969 Die Rückhand ist ja der Hammer, Alter. 245 00:25:14,473 --> 00:25:15,599 15 : 0. 246 00:25:39,456 --> 00:25:41,124 40 : 0. 247 00:26:10,529 --> 00:26:12,489 Komm schon! 248 00:26:13,198 --> 00:26:14,658 40 : 30. 249 00:27:11,882 --> 00:27:14,843 Sie wird ihre ganze Familie zu Millionären machen. 250 00:27:15,010 --> 00:27:20,641 Sie wird 'ne eigene Modelinie haben, Nahrungsergänzungsmittel, eine Stiftung. 251 00:27:21,558 --> 00:27:26,021 "Das Tashi-Duncan-Zentrum für Mädchen holt Straßenkinder auf den Tennisplatz." 252 00:27:26,188 --> 00:27:28,565 Mach dich nicht lustig, sie ist bemerkenswert. 253 00:27:28,732 --> 00:27:32,694 Ich weiß. Sie ist ein wertvolles Mitglied der Gesellschaft. 254 00:27:34,988 --> 00:27:38,116 Von der würde ich mich mit 'nem Schläger ficken lassen. 255 00:27:42,162 --> 00:27:44,623 Oh Gott. Guck mal, da, Anna Müller. 256 00:28:32,629 --> 00:28:34,756 - Oh mein Gott! - Oder? 257 00:28:35,966 --> 00:28:38,010 Ich hol mir kurz was zu trinken. 258 00:28:44,558 --> 00:28:46,685 - Ich bin Patrick Zweig. - Art Donaldson. 259 00:28:46,852 --> 00:28:49,897 Ich weiß, wer ihr seid. Fire und Ice, richtig? 260 00:28:50,063 --> 00:28:51,773 - Oh Mann. - Leibhaftig. 261 00:28:55,027 --> 00:28:56,278 Wer ist wer? 262 00:28:56,445 --> 00:28:58,155 Was denkst du denn? 263 00:28:58,947 --> 00:29:01,658 - Du warst echt unglaublich heute. - Danke. 264 00:29:01,825 --> 00:29:06,079 Das war kein normales Tennis. Das war echt nicht von dieser Welt. 265 00:29:06,246 --> 00:29:08,457 - Anna tat mir leid. - Nicht nötig. 266 00:29:08,624 --> 00:29:11,210 Die kann nicht verlieren, und sie ist rassistisch. 267 00:29:13,629 --> 00:29:15,297 Die kommt schon klar. 268 00:29:16,632 --> 00:29:19,426 - Du gehst an die Stanford, oder? - Ja. Woher weißt du das? 269 00:29:21,512 --> 00:29:25,140 Ich hab da ein Angebot angenommen, und da fiel dein Name. 270 00:29:25,307 --> 00:29:26,141 - Wirklich? - Ja. 271 00:29:26,141 --> 00:29:27,684 Willst du nicht Profi werden? 272 00:29:29,728 --> 00:29:30,854 Noch nicht. 273 00:29:32,356 --> 00:29:35,317 Wozu deine Zeit mit College-Tennis verschwenden? 274 00:29:35,484 --> 00:29:36,568 Baby... 275 00:29:37,486 --> 00:29:39,947 ich muss dich entführen, zu den Trophäen. 276 00:29:40,113 --> 00:29:42,950 Okay. Ich muss jetzt Fotos machen. 277 00:29:43,325 --> 00:29:46,203 Tja dann, war nett, euch beide kennenzulernen. 278 00:29:46,370 --> 00:29:47,329 Ja. 279 00:30:11,103 --> 00:30:12,354 Was jetzt? 280 00:30:12,521 --> 00:30:15,566 - Was meinst du? Das war's. - Willst du's nicht noch mal probieren? 281 00:30:15,732 --> 00:30:19,319 Das kommt zu verzweifelt rüber. Warten wir aufs Shuttle zum Hotel. 282 00:30:19,486 --> 00:30:20,737 Ja, klar. 283 00:30:31,957 --> 00:30:34,084 - Lass uns gehen. - Ja, gehen wir. 284 00:30:44,428 --> 00:30:46,889 Bye, Miss Stanford University! 285 00:30:47,055 --> 00:30:48,307 Bye. 286 00:30:55,647 --> 00:30:57,858 - Ihr seid ja noch hier. - Klasse Party. 287 00:30:58,025 --> 00:30:59,067 Ja. 288 00:30:59,234 --> 00:31:00,277 Danke. 289 00:31:02,029 --> 00:31:05,490 Solltet ihr euch nicht auf euer Finale vorbereiten? 290 00:31:05,657 --> 00:31:09,203 - Es sind doch nur die Juniors. - Wir wissen eh, wie's ausgeht. 291 00:31:10,329 --> 00:31:14,041 - Cool, dass ihr geblieben seid. - Ja. Noch mal zu dem Punkt... 292 00:31:14,208 --> 00:31:16,668 - Sag mal, rauchst du? - Zigaretten? 293 00:31:16,835 --> 00:31:18,086 - Ja. - Nein. 294 00:31:18,754 --> 00:31:20,005 Wieso, ihr? 295 00:31:20,172 --> 00:31:21,215 Ja. 296 00:31:21,965 --> 00:31:24,259 Wollen wir runter zum Strand gehen? 297 00:31:28,013 --> 00:31:30,724 - Klar. - Das Haus ist lächerlich, oder? 298 00:31:30,891 --> 00:31:33,185 Wie meinst du das? Es ist doch schön. 299 00:31:33,352 --> 00:31:36,647 Es ist wie 'ne Burg, als wären die gern Feudalherren. 300 00:31:36,813 --> 00:31:39,900 Und wie sieht dein Elternhaus aus? Genau. 301 00:31:40,067 --> 00:31:41,026 Jedenfalls nicht so. 302 00:31:41,151 --> 00:31:42,611 - Es ist noch größer. - Nein. 303 00:31:42,778 --> 00:31:45,155 Klar. Wenn man's genau nimmt, schon. 304 00:31:50,619 --> 00:31:53,455 Also, noch mal zu der Stanford-Geschichte. 305 00:31:56,375 --> 00:31:57,918 Was soll das Ganze? 306 00:31:58,836 --> 00:32:03,632 Warum Mädchen vom Platz schießen, die an ihren Highschools die Besten waren? 307 00:32:09,471 --> 00:32:12,683 Wusstest du, dass man am College auch studieren kann? 308 00:32:12,850 --> 00:32:15,644 Ich will mehr können als Bälle verdreschen. 309 00:32:16,854 --> 00:32:18,105 Versteh schon. 310 00:32:20,315 --> 00:32:22,359 Du willst uns zappeln lassen. 311 00:32:23,986 --> 00:32:27,781 Das 18-jährige Ausnahmetalent, das sich um seine Bildung sorgt. 312 00:32:28,991 --> 00:32:31,702 Bist du deshalb zu meiner Party gekommen? 313 00:32:31,869 --> 00:32:36,874 Es ist brillant, echt jetzt. Ich seh die Adidas-Kampagne schon vor mir. 314 00:32:38,041 --> 00:32:39,751 Und wann wirst du Profi? 315 00:32:41,253 --> 00:32:42,921 Sobald wie möglich. 316 00:32:43,672 --> 00:32:47,801 Wenn man Bälle verdrischt, muss man keinen richtigen Job haben. 317 00:32:47,968 --> 00:32:53,265 Das ist dein Problem: Du denkst, im Tennis geht es darum, dein Ding zu machen. 318 00:32:53,432 --> 00:32:56,727 - Deshalb schlägst du noch so auf. - Es funktioniert. 319 00:32:57,603 --> 00:32:59,730 Ja, aber du bist kein Tennisspieler. 320 00:33:01,481 --> 00:33:03,525 Du weißt nicht, was Tennis ist. 321 00:33:04,151 --> 00:33:05,527 Na, was denn? 322 00:33:06,904 --> 00:33:08,572 Es ist eine Beziehung. 323 00:33:13,994 --> 00:33:16,205 Hattest du mit Anna Müller heute eine? 324 00:33:17,748 --> 00:33:19,291 Ja, hatte ich. 325 00:33:20,667 --> 00:33:23,795 Für 15 Sekunden haben wir richtig Tennis gespielt. 326 00:33:23,962 --> 00:33:27,174 Wir haben uns blind verstanden. Und die Zuschauer auch. 327 00:33:28,550 --> 00:33:30,594 Es war, als wären wir verliebt. 328 00:33:34,806 --> 00:33:37,267 Oder als würden wir gar nicht existieren. 329 00:33:40,395 --> 00:33:44,107 Wir waren zusammen ganz woanders und es war wunderschön. 330 00:33:44,274 --> 00:33:45,943 Du hast geschrien. 331 00:33:51,532 --> 00:33:55,744 Als du den Winner geschlagen hast. So was hab ich noch nie gehört. 332 00:34:07,130 --> 00:34:10,092 Ich geh besser, bevor mein Dad nach mir sucht. 333 00:34:10,634 --> 00:34:14,012 - Wir sehen uns an der Uni, Art. - Warte. Bist du auf Facebook? 334 00:34:14,179 --> 00:34:16,223 - Was? - Er will deine Nummer haben. 335 00:34:17,181 --> 00:34:18,433 Und ich auch. 336 00:34:20,018 --> 00:34:23,313 - Ihr wollt beide meine Nummer? - Unbedingt sogar, ja. 337 00:34:23,480 --> 00:34:26,024 - Ich dräng mich nicht in Beziehungen. - Wir leben nicht zusammen. 338 00:34:26,190 --> 00:34:28,402 - Ist 'ne offene Beziehung. - Und er hat 'ne Freundin. 339 00:34:28,569 --> 00:34:30,529 Hab ich nicht. Häng nachher mit uns ab. 340 00:34:30,696 --> 00:34:34,658 Du bist auch im Hotel in Flushing, oder? Wir sind in Zimmer 206. 341 00:34:34,824 --> 00:34:37,452 - Soll ich euch ins Bett bringen? - Nein. 342 00:34:37,619 --> 00:34:39,496 Wir quatschen einfach weiter. 343 00:34:39,663 --> 00:34:40,706 Über Tennis. 344 00:34:43,041 --> 00:34:44,083 Gute Nacht. 345 00:34:44,960 --> 00:34:47,170 - Wir haben Bier. - Schon klar. 346 00:35:26,627 --> 00:35:28,003 Die ist kaputt. 347 00:35:29,171 --> 00:35:31,465 - Und sie kommt nicht. - Abwarten. 348 00:35:32,090 --> 00:35:34,551 Bei dir klang's so, als wollten wir sie vögeln. 349 00:35:34,551 --> 00:35:35,552 Wollen wir ja auch. 350 00:35:35,719 --> 00:35:38,555 Ja, mag schon sein, aber was war dein Plan? 351 00:35:38,722 --> 00:35:40,682 Was, wenn sie vorbeikommt? 352 00:35:40,849 --> 00:35:45,229 Sollen wir sie so lange anbaggern, bis sie mit einem von uns rummacht, 353 00:35:45,395 --> 00:35:47,773 während der andere im Badezimmer hockt? 354 00:35:47,940 --> 00:35:50,817 Wenn's dazu kommt, klar. Ist das unter deiner Würde? 355 00:35:50,984 --> 00:35:53,487 - Es ist unter ihrer Würde. - Und wenn sie dich wählt? 356 00:35:53,654 --> 00:35:56,698 - Schickst du mich dann nicht weg? - Sie kommt eh nicht! 357 00:35:56,865 --> 00:35:59,493 ...ist 'ne Art Disco-Gitarren-Sound. 358 00:35:59,660 --> 00:36:01,954 Mein Gast heute: Devonte Heinz. 359 00:36:02,120 --> 00:36:05,832 - Lang nicht gesehen. Schön, dich zu sehen. - Ich freu mich auch. 360 00:36:14,258 --> 00:36:15,217 - Art! - Was? 361 00:36:15,217 --> 00:36:16,218 Die scheiß Asche! 362 00:36:16,385 --> 00:36:18,178 - Ich hab sie. - Oh, Mann. 363 00:36:22,558 --> 00:36:23,600 Warte. 364 00:36:29,481 --> 00:36:33,527 Kennt ihr euch schon vom Mutter-Kind-Turnen, oder so? 365 00:36:34,695 --> 00:36:36,196 Ihr wirkt wie Brüder. 366 00:36:36,363 --> 00:36:39,658 Das macht die Mark-Rebellato- Tennis-Akademie mit einem. 367 00:36:40,534 --> 00:36:43,120 Ah, ihr wart zusammen im Sportinternat. 368 00:36:43,829 --> 00:36:46,123 Schon mit zwölf haben wir uns 'n Zimmer geteilt. 369 00:36:46,290 --> 00:36:48,667 - Das ist süß. - Hast du nie über so was nachgedacht? 370 00:36:48,834 --> 00:36:51,128 Internat? Konnten wir uns nicht leisten. 371 00:36:51,295 --> 00:36:56,717 Selbst mit Stipendium hätten meine Eltern mich nie in so 'ne Umgebung gesteckt. 372 00:36:58,468 --> 00:37:00,846 Wieso? Wovor hatten sie denn Angst? 373 00:37:04,766 --> 00:37:06,018 - Ja. - Klar. 374 00:37:06,185 --> 00:37:08,645 Und, hast du da deine Freundin kennengelernt? 375 00:37:08,812 --> 00:37:10,606 Ach, sie ist nicht meine... 376 00:37:11,064 --> 00:37:12,274 Ja. 377 00:37:12,441 --> 00:37:14,902 Und warum tust du nicht so, als hättest du keine Freundin? 378 00:37:15,068 --> 00:37:18,197 - Art hat zwei Eisen im Feuer. - Das klingt, als wär ich... 379 00:37:18,363 --> 00:37:19,198 ...'n Player. 380 00:37:19,198 --> 00:37:21,116 - Genau. - Er kommt gut zurecht. 381 00:37:21,283 --> 00:37:22,910 Ich mein, sieh ihn dir an. 382 00:37:23,952 --> 00:37:24,995 Also... 383 00:37:27,456 --> 00:37:29,041 ...wie oft passiert so was? 384 00:37:30,167 --> 00:37:32,377 - Dass ihr auf dieselbe steht. - Nicht so oft. 385 00:37:32,544 --> 00:37:33,795 - Wirklich? - Nein. 386 00:37:33,962 --> 00:37:36,757 Wir stehen sonst auf unterschiedliche Typen. 387 00:37:36,924 --> 00:37:39,051 Also soll ich mich geschmeichelt fühlen? 388 00:37:39,218 --> 00:37:40,260 - Na ja... - Nein. 389 00:37:40,427 --> 00:37:42,387 Bist du nicht jedermanns Typ? 390 00:37:48,310 --> 00:37:51,104 - Was ist mit euch beiden? - Was meinst du? 391 00:37:57,611 --> 00:37:58,862 Nein! 392 00:37:59,947 --> 00:38:01,198 Nein. 393 00:38:02,032 --> 00:38:04,326 Wieso? Überrascht dich das jetzt? 394 00:38:09,498 --> 00:38:10,749 Was? 395 00:38:10,916 --> 00:38:12,125 - Na ja... - Nein. 396 00:38:13,585 --> 00:38:15,379 - Na, ich mein... - Nein. 397 00:38:15,546 --> 00:38:17,214 - Patrick, nein. - Sorry. 398 00:38:17,381 --> 00:38:20,884 - Jetzt müsst ihr's erzählen. - Ist doch 'ne süße Geschichte. 399 00:38:21,051 --> 00:38:21,885 Okay. 400 00:38:21,885 --> 00:38:23,679 - Los, erzählt schon. - Mach ruhig. 401 00:38:25,013 --> 00:38:28,225 Ich hab Art beigebracht, wie man sich einen runterholt. 402 00:38:31,478 --> 00:38:34,189 Okay, Patrick war halt frühreif, okay. 403 00:38:34,356 --> 00:38:37,067 Ich würde sagen, dass ich normal dran war. 404 00:38:37,234 --> 00:38:39,361 Und einmal, als wir zwölf waren, 405 00:38:39,528 --> 00:38:42,823 dachte er, dass ich schlafe, und hat sich, na ja... 406 00:38:43,991 --> 00:38:45,784 ...einen runtergeholt. 407 00:38:45,951 --> 00:38:49,621 Ich hab gefragt: "Was machst du da?", und er hat's mir gesagt. 408 00:38:49,788 --> 00:38:53,750 Er fragte, ob ich's schon mal gemacht hab. Ich sagte: "Nein." 409 00:38:53,917 --> 00:38:55,711 Also hat er mir eben 410 00:38:56,295 --> 00:38:58,088 gezeigt, wie's geht. 411 00:39:01,383 --> 00:39:04,178 - Wie, "gezeigt, wie's geht"? - Nein. Ich meine... 412 00:39:04,344 --> 00:39:07,639 Er hat's in seinem Bett gemacht und ich in meinem. 413 00:39:07,806 --> 00:39:12,102 Wir haben's zusammen gemacht, nur jeder in 'ner anderen Ecke vom Zimmer. 414 00:39:16,148 --> 00:39:18,108 - Ohne was zu sagen? - Nein. 415 00:39:18,275 --> 00:39:21,486 - Nein. Wir haben über Kat geredet, oder? - Kat Zimmerman. 416 00:39:21,653 --> 00:39:25,449 Patrick meinte, es ist besser, dabei an jemanden zu denken. 417 00:39:25,616 --> 00:39:29,328 Also hab ich ihn gefragt. Und er meinte, Kat Zimmerman. 418 00:39:29,494 --> 00:39:32,331 Also hab ich dann eben auch an sie gedacht. 419 00:39:34,291 --> 00:39:35,334 Ja. 420 00:39:35,792 --> 00:39:38,086 Okay. Und wer kam zuerst? 421 00:39:38,253 --> 00:39:40,631 - Das weiß ich nicht mehr. - Ich glaube, du. 422 00:39:42,674 --> 00:39:45,385 Und, na ja, wie war's dann danach? 423 00:39:45,552 --> 00:39:49,056 Ich glaub, Art war 'n bisschen überrascht von der Sache. 424 00:39:49,223 --> 00:39:51,934 Er saß einfach so da, von oben bis unten voll. 425 00:39:51,934 --> 00:39:52,851 Was? 426 00:39:53,018 --> 00:39:56,438 - Wie 'n Junge, der Milch verschüttet hat. - Alter! 427 00:39:57,648 --> 00:40:01,026 Ich war schon so schlau, 'ne Socke griffbereit zu haben. 428 00:40:01,193 --> 00:40:03,737 - Das hatte ich vergessen, ihm zu sagen. - Ja. 429 00:40:06,240 --> 00:40:07,324 So war das. 430 00:40:07,491 --> 00:40:08,534 Ja. 431 00:40:08,700 --> 00:40:09,952 Verstehe. Okay. 432 00:40:10,452 --> 00:40:13,247 Und was ist mit Ms. Zimmerman? 433 00:40:13,413 --> 00:40:15,874 Was ist aus ihr geworden? Wisst ihr... 434 00:40:16,667 --> 00:40:20,379 Keiner von uns hat... Sie musste 'ne Woche später verletzt aufhören. 435 00:40:20,546 --> 00:40:21,588 Echt? 436 00:40:21,755 --> 00:40:25,050 - Sie war eh nicht sonderlich gut. - Sie war mies. 437 00:40:26,343 --> 00:40:28,804 Ja, du hast recht, ist echt 'ne süße Geschichte. 438 00:40:28,804 --> 00:40:29,972 Danke. 439 00:40:34,393 --> 00:40:36,061 Das Bier ist alle. 440 00:41:10,804 --> 00:41:11,847 Na komm. 441 00:41:13,515 --> 00:41:15,559 Wen von uns hast du jetzt... 442 00:43:48,462 --> 00:43:49,922 Ich geh ins Bett. 443 00:43:52,090 --> 00:43:53,550 Was ist mit deiner Nummer? 444 00:43:53,717 --> 00:43:56,678 - Ich dräng mich nicht in Beziehungen. - Bitte. 445 00:43:58,972 --> 00:44:00,349 Okay... 446 00:44:00,974 --> 00:44:05,354 Ich seh mir euer Match morgen an. Der Gewinner kriegt meine Nummer. 447 00:44:05,521 --> 00:44:06,772 Geht klar. 448 00:44:07,731 --> 00:44:11,360 Du kannst ihn schlagen, ist dir das klar? Das solltest du. 449 00:44:11,527 --> 00:44:14,905 - Willst du, dass ich's tu? - Sonst kriegst du meine Nummer nicht. 450 00:44:15,072 --> 00:44:19,701 - Aber was willst du denn? - Ich will verdammt gutes Tennis sehen. 451 00:44:21,954 --> 00:44:22,996 Nacht. 452 00:44:29,545 --> 00:44:33,006 - Du wolltest mich gewinnen lassen. - Das war in 'nem anderen Leben. 453 00:44:33,173 --> 00:44:36,468 - Was ist mit meiner Oma? - Ich hoffe, sie kriegt 'nen Schlaganfall. 454 00:45:12,254 --> 00:45:13,922 30 : 40. 455 00:45:18,552 --> 00:45:21,096 Nice! Schön gespielt. 456 00:45:21,263 --> 00:45:23,348 Du bist 'n Vollidiot! 457 00:45:43,744 --> 00:45:44,786 {\an8}30 : 0. 458 00:45:50,876 --> 00:45:52,169 40 : 0. 459 00:45:57,049 --> 00:45:58,300 Aus! 460 00:46:10,187 --> 00:46:11,855 Spiel und erster Satz, Zweig. 461 00:46:12,022 --> 00:46:14,066 Zweig führt eins zu null in Sätzen. 462 00:46:23,450 --> 00:46:25,410 Der nächste Satz gehört dir, Art! 463 00:47:02,948 --> 00:47:05,993 {\an8}SATZPAUSE 464 00:47:06,159 --> 00:47:07,244 ANFANG DER WOCHE 465 00:47:07,244 --> 00:47:09,746 So dumm, gegen solche Typen zu verlieren. 466 00:47:09,913 --> 00:47:13,500 PHIL'S TIRE TOWN CHALLENGER ERGEBNIS RUNDE EINS: 467 00:47:13,667 --> 00:47:15,127 Dämlicher Idiot! 468 00:47:15,294 --> 00:47:17,838 PATRICK ZWEIG BESIEGT VICTOR GROSU 469 00:47:45,365 --> 00:47:47,159 Klasse Match, Zweig. 470 00:47:49,244 --> 00:47:51,205 Von dir auch, Grosu. 471 00:47:51,997 --> 00:47:53,457 Ist dumm gelaufen. 472 00:47:59,671 --> 00:48:00,923 Ganz ruhig, Victor. 473 00:48:03,258 --> 00:48:04,718 Verdammt! 474 00:48:08,639 --> 00:48:09,890 Scheiße! 475 00:48:16,563 --> 00:48:19,608 Was machst du bloß? Wie bist du nur so geworden? 476 00:48:38,043 --> 00:48:43,048 Und spielst du dann auch in Wimbledon oder bei den US Open, oder was? 477 00:48:43,215 --> 00:48:46,343 Ja, manchmal. Wenn ich mich qualifiziere. 478 00:48:46,969 --> 00:48:48,470 - Echt jetzt? - Ja. 479 00:48:48,637 --> 00:48:50,013 Was bedeutet das? 480 00:48:50,597 --> 00:48:54,810 Na ja, bei den großen Turnieren gibt es Plätze für 128 Spieler. 481 00:48:54,977 --> 00:48:58,689 Wenn du unter den Top 100 bist, bist du automatisch gesetzt. 482 00:48:58,856 --> 00:49:03,318 Aber alle anderen müssen eine Art Turnier vor dem Turnier spielen. 483 00:49:03,485 --> 00:49:04,319 Okay. 484 00:49:04,319 --> 00:49:07,197 In manchen Jahren schaff ich's, in manchen nicht. 485 00:49:07,364 --> 00:49:12,119 Wenn ich New Rochelle gewinne, ist mein Ranking gut genug für die Open. 486 00:49:12,744 --> 00:49:17,207 - Dann kriegst du einen Platz? - Ja, 'nen Platz für die Qualifikation. 487 00:49:21,670 --> 00:49:23,881 Ich sagte doch, Tennis ist langweilig. 488 00:49:24,047 --> 00:49:27,509 Nein, wirklich, es ist interessant. 489 00:49:27,676 --> 00:49:29,052 Entschuldigung. 490 00:49:29,720 --> 00:49:31,889 Kann ich einen Tee mit Zitrone haben? 491 00:49:32,055 --> 00:49:33,432 Kommt sofort. 492 00:49:38,770 --> 00:49:42,316 Also, erzähl mir was über Immobilienrecht. 493 00:49:44,902 --> 00:49:46,695 Keine Ahnung... 494 00:49:47,529 --> 00:49:51,909 Meine Kanzlei... Nicht meine, die Kanzlei, für die ich arbeite, 495 00:49:52,075 --> 00:49:55,537 wir machen Immobilienentwicklung, das ist etwas anders. 496 00:49:55,704 --> 00:50:00,667 Immobilienrecht hab ich für 'ne Kanzlei in Hartsdale gemacht, falls du weißt... 497 00:50:00,834 --> 00:50:03,128 - Danke. - Mit dem Auto fünf Minuten von hier. 498 00:50:03,295 --> 00:50:06,089 Aber da hab ich für den Job jetzt aufgehört. 499 00:50:07,049 --> 00:50:10,427 - Ich kümmere mich um Trusts und... - Trusts. 500 00:50:11,512 --> 00:50:12,679 ...und Vollmachten. 501 00:50:12,846 --> 00:50:15,557 - Frag, was mit den Zimmern ist. - Ist gut. 502 00:50:15,724 --> 00:50:19,770 - Wollen wir zusammen mit Dad facetimen? - Nein, schon okay. Nimmst du die mit? 503 00:50:19,937 --> 00:50:23,106 - Na klar, sicher. - Okay. Ich komm dann gleich nach. 504 00:50:23,273 --> 00:50:28,403 Na ja, was man halt so erledigen muss, wenn jemand das Zeitliche segnet. 505 00:50:29,321 --> 00:50:30,572 Ist alles okay? 506 00:50:32,115 --> 00:50:33,283 Ist alles okay? 507 00:50:33,450 --> 00:50:34,993 Ja. 508 00:50:36,036 --> 00:50:38,497 Entschuldigst du mich? Ich muss kurz... 509 00:50:39,373 --> 00:50:40,415 Ja. 510 00:50:48,340 --> 00:50:51,552 - Was machst du hier, verdammt? - Ich spiel beim Challenger. 511 00:50:51,718 --> 00:50:55,097 Ja, ich weiß. Aber du übernachtest ja wohl nicht hier. 512 00:50:55,264 --> 00:50:59,810 Nein. Wieso übernachtet ihr hier? Nehmt ihr euch keine eigene Villa? 513 00:51:00,602 --> 00:51:02,145 Lily mag Hotels. 514 00:51:04,314 --> 00:51:05,816 Unsere Tochter. 515 00:51:07,568 --> 00:51:11,363 Art darf uns nicht zusammen sehen. Er denkt schon, ich will ihn demütigen. 516 00:51:12,155 --> 00:51:13,323 Willst du nicht? 517 00:51:15,450 --> 00:51:16,910 Nicht auf die Weise. 518 00:51:27,254 --> 00:51:29,965 - Hast du etwa gerade 'n Date? - Nein. 519 00:51:30,132 --> 00:51:32,092 Na ja, schon. Aber nicht... 520 00:51:33,677 --> 00:51:35,596 Ich brauch 'nen Schlafplatz. 521 00:51:36,054 --> 00:51:37,097 Was? 522 00:51:37,264 --> 00:51:39,391 Nicht jeder kann im Ritz schlafen. 523 00:51:39,558 --> 00:51:42,686 Okay. Kannst du sie klarmachen und verschwinden? 524 00:51:42,853 --> 00:51:47,107 Durch die Auslosung könnt ihr erst im Finale aufeinandertreffen. 525 00:51:47,816 --> 00:51:52,696 - Darum müssen wir uns keine Sorgen machen. - Oft verkackst du schon in Runde zwei. 526 00:51:57,034 --> 00:52:00,579 - Deine Mom sieht gut aus. - Das weiß ich selbst, Patrick. 527 00:52:06,168 --> 00:52:09,713 Tu mir 'nen Gefallen: Halt dich gefälligst von uns fern. 528 00:52:21,975 --> 00:52:24,186 Entschuldige, das war eine... 529 00:52:31,777 --> 00:52:32,778 DREIZEHN JAHRE ZUVOR 530 00:52:32,945 --> 00:52:37,741 Die Trainingseinheiten der Junioren finden jetzt auf Platz sechs statt. 531 00:52:42,120 --> 00:52:45,999 Coach Stevens, bitte melden Sie sich im Hauptbüro. 532 00:52:48,502 --> 00:52:50,003 Du sagst es mir nicht? 533 00:52:50,003 --> 00:52:51,797 - Das wär taktlos. - Wie immer. 534 00:52:51,964 --> 00:52:55,175 Sie macht Schluss, wenn ich's jemandem erzähle. 535 00:53:02,933 --> 00:53:03,976 Okay. 536 00:53:05,102 --> 00:53:07,229 Sie wusste doch, dass du mit mir redest. 537 00:53:07,396 --> 00:53:11,608 - Klang nicht so, als mache sie Ausnahmen. - Gut, dann gib mir ein Zeichen. 538 00:53:12,150 --> 00:53:14,862 Tut das nicht weh, das zu hören? Erspar's dir. 539 00:53:15,028 --> 00:53:17,281 Nein. Ich freu mich sehr für dich. 540 00:53:17,447 --> 00:53:19,908 Ich will nur nicht übergangen werden. 541 00:53:27,207 --> 00:53:31,253 Pass auf: Wenn ihr miteinander geschlafen habt, servierst du normal. 542 00:53:31,420 --> 00:53:33,589 Du sollst es mir ja nicht erzählen. 543 00:53:33,755 --> 00:53:36,383 Aber wenn ihr gevögelt habt, schlag so auf wie ich. 544 00:53:36,550 --> 00:53:38,218 - Wie du? - Ja. 545 00:53:40,137 --> 00:53:42,264 Du weißt, dass du 'nen Tick hast. 546 00:53:42,431 --> 00:53:45,976 Bevor du den Ball hochwirfst, hältst du ihn mittig an den Schlägerhals. 547 00:53:54,568 --> 00:53:57,988 Okay, na schön, mach das. Falls ihr gevögelt habt. 548 00:53:58,155 --> 00:54:01,491 - Ich erzähl dir gar nichts. - Musst du ja auch nicht. Komm. 549 00:54:48,372 --> 00:54:52,209 {\an8}ZWEITER SATZ 550 00:55:26,493 --> 00:55:28,537 - Ist alles okay? - Ja, alles gut. 551 00:55:28,704 --> 00:55:30,497 Entschuldigung, Tashi? 552 00:55:39,381 --> 00:55:40,424 Danke. 553 00:55:47,139 --> 00:55:50,392 Time. Zweiter Satz, Aufschlag Donaldson. 554 00:56:18,337 --> 00:56:21,632 ZWÖLF JAHRE ZUVOR 555 00:56:48,951 --> 00:56:51,578 Also, wann wechselst du ins Profilager? 556 00:56:51,745 --> 00:56:54,623 Na ja, wenn wir die Meisterschaft gewinnen. 557 00:56:54,790 --> 00:56:56,750 - Also, im Mai. - Ich sagte, "wenn". 558 00:56:56,917 --> 00:56:58,710 Klar. Also im Mai. 559 00:57:00,128 --> 00:57:03,841 Hat dir Patrick gesagt, dass er zum Pepperdine-Match kommt? 560 00:57:04,007 --> 00:57:05,467 Ja, hat er gesagt. 561 00:57:05,634 --> 00:57:09,012 - Wir könnten zusammen essen gehen. - Klar, wenn ihr wollt. 562 00:57:11,890 --> 00:57:13,267 Was ist los? 563 00:57:13,433 --> 00:57:14,476 Nichts. 564 00:57:15,435 --> 00:57:16,478 Art. 565 00:57:18,772 --> 00:57:22,067 - Dein Getue hier ist bescheuert. - Ich mach doch gar nichts. 566 00:57:22,234 --> 00:57:25,696 Ich bin nur überrascht, dass ihr noch zusammen seid. 567 00:57:28,866 --> 00:57:30,325 - Okay. - Tut mir leid. 568 00:57:33,453 --> 00:57:36,039 Warum wolltest du mit mir zum Lunch? 569 00:57:36,665 --> 00:57:39,126 Die Kantinengutscheine wären verfallen. 570 00:57:39,293 --> 00:57:40,752 Sei nicht so 'ne scheiß Pussy. 571 00:57:40,878 --> 00:57:44,256 - Datet er andere Mädchen auf der Tour? - Nein... 572 00:57:44,423 --> 00:57:48,051 - Das wollte ich damit nicht sagen. - Was wolltest du dann sagen? 573 00:57:55,976 --> 00:57:57,936 Er ist nicht in dich verliebt. 574 00:58:07,112 --> 00:58:11,408 Wie kommst du drauf, dass ich das will? Hab ich gesagt, ich wär in ihn verliebt? 575 00:58:11,575 --> 00:58:13,619 - Nein. - Warum sollte mich das interessieren? 576 00:58:13,785 --> 00:58:14,953 Das würde es wohl nicht. 577 00:58:14,953 --> 00:58:15,996 - Cool. - Cool. 578 00:58:16,955 --> 00:58:19,082 - Hättest du's nicht verdient? - Verdammt! 579 00:58:19,249 --> 00:58:21,210 Ist nicht jeder in dich verliebt? 580 00:58:26,215 --> 00:58:28,842 - Du bist ein schrecklicher Freund. - Kann sein. 581 00:58:28,842 --> 00:58:30,093 Ist so! 582 00:58:31,261 --> 00:58:33,805 Danke, für den Lunch, Art. 583 00:58:51,198 --> 00:58:53,825 Komm, Donaldson, hau 'n Ass raus, na los! 584 00:58:58,789 --> 00:59:02,000 Genau so, Baby! Zeig dem Pisser, wer der Boss ist. 585 00:59:03,836 --> 00:59:05,796 Mach den Sack zu, na los. 586 00:59:14,596 --> 00:59:15,848 Geht doch. 587 00:59:18,183 --> 00:59:19,309 Komm her. 588 00:59:19,476 --> 00:59:20,686 Komm her. 589 00:59:20,853 --> 00:59:22,020 Komm her! 590 00:59:25,315 --> 00:59:26,358 Art! 591 00:59:29,152 --> 00:59:30,821 Aus dem Weg, aus dem Weg! 592 00:59:51,341 --> 00:59:52,718 Wie ist es auf der Tour? 593 00:59:54,011 --> 00:59:55,721 Lässt du's nicht krachen? 594 00:59:55,888 --> 00:59:56,763 Inwiefern? 595 00:59:56,930 --> 01:00:00,893 - Keine Ahnung. Hast du Dates? - Was meinst du? Ich bin vergeben. 596 01:00:01,059 --> 01:00:02,728 Was mach ich wohl hier? 597 01:00:08,775 --> 01:00:11,069 Du bist nicht hier, um mich zu besuchen? 598 01:00:13,280 --> 01:00:14,656 Was? 599 01:00:19,661 --> 01:00:21,538 Du meinst es wirklich ernst. 600 01:00:22,748 --> 01:00:24,124 Mit Tashi? 601 01:00:24,291 --> 01:00:28,670 Ja. Ich mein, wir machen einen Schritt nach dem anderen... 602 01:00:29,463 --> 01:00:30,714 Ich mag sie. 603 01:00:32,966 --> 01:00:35,511 Sie macht noch 'nen Gentleman aus mir. 604 01:00:38,597 --> 01:00:41,141 - Glaubst du mir nicht? - Doch, ich bin nur... 605 01:00:41,308 --> 01:00:44,520 Ich bin nicht sicher, wie sie über all das denkt. 606 01:00:44,686 --> 01:00:47,064 Ich will nicht, dass sie dir wehtut. 607 01:00:48,357 --> 01:00:50,817 Du willst nicht, dass sie mir wehtut? 608 01:00:54,071 --> 01:00:56,365 - Hat sie irgendwas gesagt? - Nein. 609 01:00:57,950 --> 01:01:01,078 Ich hatte nur den Eindruck, dass sie das zwischen euch 610 01:01:01,245 --> 01:01:03,956 nicht für 'ne ernsthafte Beziehung hält. 611 01:01:04,122 --> 01:01:08,085 - Du hattest "den Eindruck"? - Ja, nach einem Gespräch mit ihr. 612 01:01:13,715 --> 01:01:17,010 Du falsche Schlange! Ganz ehrlich, ich bin stolz auf dich. 613 01:01:17,594 --> 01:01:20,055 - Ich würde das Gleiche machen. - Ich mach nichts! 614 01:01:20,222 --> 01:01:22,766 Ist schon okay. Ist aufregend, dich so zu sehen. 615 01:01:23,934 --> 01:01:26,478 - Das hat deinem Tennis immer gefehlt. - Was? 616 01:01:27,563 --> 01:01:30,524 Es ist schön, dass du mal richtig für was brennst. 617 01:01:30,691 --> 01:01:34,736 - Selbst wenn's um meine Freundin geht. - So nennt ihr euch jetzt schon? 618 01:01:35,696 --> 01:01:38,323 Weißt du, für mich ist es so viel reizvoller. 619 01:01:38,490 --> 01:01:40,450 Wie du ihr hier so nachweinst. 620 01:01:40,617 --> 01:01:41,785 Ich würde nie was tun, 621 01:01:41,785 --> 01:01:44,329 - das euch auseinanderbringt. - Ich weiß. 622 01:01:44,496 --> 01:01:46,164 Das ist nicht deine Art. 623 01:01:47,082 --> 01:01:51,461 Du spielst auf Nummer sicher und wartest drauf, dass ich verkacke. 624 01:01:56,133 --> 01:01:58,177 Na komm, begleite mich rüber. 625 01:02:40,761 --> 01:02:42,304 Ich hab dich vermisst. 626 01:02:48,644 --> 01:02:51,355 - Weißt du, wie einsam es auf der Tour ist? - Ja? 627 01:02:51,522 --> 01:02:54,399 - Ja. - Hast du deshalb nichts gewonnen? 628 01:02:54,566 --> 01:02:56,777 Ich sagte, ich hab dich vermisst. 629 01:03:13,043 --> 01:03:15,838 Ich hab das Match gegen Shinoda online gesehen. 630 01:03:16,463 --> 01:03:20,509 Du hättest gewinnen können, hättest du im dritten Satz nicht versagt. 631 01:03:20,676 --> 01:03:22,344 - Tashi, komm schon. - Was? 632 01:03:22,511 --> 01:03:23,887 Sieh mich an. 633 01:03:25,264 --> 01:03:29,142 - Wann wolltest du mir das mit Art sagen? - Ich dachte, das weißt du längst. 634 01:03:29,309 --> 01:03:30,686 Ich mein... 635 01:03:32,271 --> 01:03:35,899 ich fühl mich schlecht, weil ich weiß, dass er leidet. 636 01:03:36,066 --> 01:03:37,317 Okay. Aber? 637 01:03:38,318 --> 01:03:41,113 - Denkst du nicht, er wär 'n Konkurrent? - Nein. 638 01:03:41,280 --> 01:03:42,739 - Wirklich? - Nein. 639 01:03:43,240 --> 01:03:45,367 - Solltest du aber. - Wieso? 640 01:03:47,244 --> 01:03:49,121 - Weil er klug ist. - Ja. 641 01:03:49,830 --> 01:03:51,707 - Weil er gut aussieht. - Ja. 642 01:03:52,207 --> 01:03:56,336 - Und er spielt verfickt gut Tennis. - Er war schon immer sehr gut. 643 01:03:57,462 --> 01:04:00,424 Aber seit er hier ist, ist er noch viel besser. 644 01:04:01,300 --> 01:04:05,846 Spielen wir immer noch um deine Nummer? Ich dachte, ich hab gewonnen. 645 01:04:06,346 --> 01:04:10,642 Das ist dein Problem: Du denkst, du hast gewonnen, bevor das Match aus ist. 646 01:04:12,978 --> 01:04:14,855 Reden wir hier über Tennis? 647 01:04:16,356 --> 01:04:18,233 Wir reden immer über Tennis. 648 01:04:20,485 --> 01:04:22,154 Können wir's mal lassen? 649 01:04:28,285 --> 01:04:29,328 Klar. 650 01:04:33,749 --> 01:04:35,000 Was machst du? 651 01:04:35,167 --> 01:04:37,461 Ich bereite mich auf mein Match vor. 652 01:04:37,628 --> 01:04:40,672 Ich beginne mit meiner Routine. Wir sehen uns da. 653 01:04:41,590 --> 01:04:42,841 - Tashi. - Was? 654 01:04:43,008 --> 01:04:47,221 Ich muss dir ja auch nicht dabei helfen, dein Spiel auf die Reihe zu kriegen. 655 01:04:47,971 --> 01:04:51,099 - Wieso ist dir das so wichtig? - Wir sind doch zusammen. 656 01:04:51,266 --> 01:04:53,101 Ist peinlich, wenn du kacke spielst. 657 01:04:53,227 --> 01:04:54,895 - Ich spiel kacke? - Gott. 658 01:04:55,062 --> 01:05:00,442 Das ist kein College-Tennis auf der Tour. Da reicht's nicht, "Duncanator" zu heißen. 659 01:05:00,609 --> 01:05:02,069 - Wow. - Tut mir leid... 660 01:05:02,236 --> 01:05:05,614 - Okay. Nein, schon gut. - Ich freu mich, dass sie dich mögen. 661 01:05:05,781 --> 01:05:09,493 - Ich will nur nicht, dass du mich coachst. - Jemand muss es ja machen. 662 01:05:10,577 --> 01:05:13,705 - Fangen wir noch mal von vorn an? - Was erwartest du von mir? 663 01:05:13,872 --> 01:05:18,669 Ehrlich, wozu brauchst du mich? Als Cheerleaderin? Freundin? Zum Ficken? 664 01:05:18,836 --> 01:05:22,881 Es gibt hier jede Menge Mädchen, die nur zu gern deine Freundin wären. 665 01:05:23,048 --> 01:05:25,592 Du hast Charme, Talent, 'nen großen Schwanz. 666 01:05:25,759 --> 01:05:27,553 Geh doch zu einer von denen. 667 01:05:28,846 --> 01:05:34,142 Ist das deine neue Strategie, um dich vorm Match zu pushen, mit 'nem Streit? 668 01:05:34,309 --> 01:05:38,522 - Ich brauch keinen Streit dafür. - Nein, nur 'ne Stunde Meditation. 669 01:05:38,689 --> 01:05:40,232 Findest du das lahm? 670 01:05:40,399 --> 01:05:44,862 Nein, nur unnötig gegen Country-Club-Sally von der Pepperdine. 671 01:05:45,028 --> 01:05:47,990 Kannst du dich nur auf dein Talent verlassen? 672 01:05:49,867 --> 01:05:53,245 Lächerlich! Jede Woche rufst du an und jammerst rum, 673 01:05:53,412 --> 01:05:55,873 wie du auf der Tour fertiggemacht wirst. 674 01:05:56,039 --> 01:05:59,418 - Zeitverschwendung! - Sorry, dass ich dir zur Last falle. 675 01:05:59,585 --> 01:06:01,128 Das tust du wirklich. 676 01:06:01,837 --> 01:06:04,548 - Ich will allein sein. Treffen wir uns da? - Nein. 677 01:06:04,715 --> 01:06:06,466 - Was? - Ich komm nicht zum Match, 678 01:06:06,466 --> 01:06:07,759 nach der Attacke. 679 01:06:07,926 --> 01:06:13,140 Ich bin kein Schoßhund, der rumsitzt und sich von dir bestrafen lässt. Wie Art. 680 01:06:13,307 --> 01:06:17,769 Vielleicht brauchst du ja so jemanden, deinen Mister Tashi Duncan. 681 01:06:17,936 --> 01:06:20,230 - Denkst du, das will ich? - Ja. 682 01:06:20,397 --> 01:06:22,191 Ein Mitglied im Fanklub. 683 01:06:27,029 --> 01:06:29,656 Bist du kein Mitglied in meinem Fanklub? 684 01:06:30,240 --> 01:06:34,870 Wir sind auf Augenhöhe. Ich bin kein scheiß Groupie oder dein Schüler. 685 01:06:36,872 --> 01:06:38,123 Alles klar. 686 01:06:41,251 --> 01:06:42,794 Viel Glück, Champ. 687 01:07:29,049 --> 01:07:30,592 - Komm her. - Hi. 688 01:07:30,759 --> 01:07:32,135 Entschuldigung. 689 01:07:32,302 --> 01:07:33,470 Danke. 690 01:07:35,097 --> 01:07:42,062 Und jetzt begrüßt die NCAA-Champions von 2002, 2005 und 2006. 691 01:07:42,271 --> 01:07:44,565 Applaus fürs Stanford-Frauentennis-Team! 692 01:07:44,731 --> 01:07:46,733 WO BIST DU? MATCH FÄNGT GLEICH AN. 693 01:07:51,655 --> 01:07:52,906 Tashi! 694 01:07:59,246 --> 01:08:01,123 Wir lieben dich, Tashi! 695 01:08:18,640 --> 01:08:20,934 HATTEN HEFTIGEN STREIT. KOMME NICHT. 696 01:08:28,274 --> 01:08:31,319 Auf Platz eins, Maria Foster von der Pepperdine, 697 01:08:31,486 --> 01:08:34,363 und von der Stanford, Tashi Duncan. 698 01:08:41,662 --> 01:08:44,124 Wir lieben dich, Tashi! 699 01:09:58,448 --> 01:10:01,076 Okay, Tashi, alles gut. Alles gut. 700 01:10:02,578 --> 01:10:04,413 - Aus dem Weg! - Leg dich auf den Rücken. 701 01:10:04,413 --> 01:10:06,206 Versuch zu atmen. 702 01:10:13,881 --> 01:10:16,091 Sieh mich an. Sieh mich an, Tashi. 703 01:10:16,258 --> 01:10:18,302 Einfach atmen, einfach atmen. 704 01:10:19,136 --> 01:10:23,932 Es müssen mehrere Bänder gerissen sein, aber wir brauchen erst die Röntgenbilder. 705 01:10:24,099 --> 01:10:27,227 - Hast du gesehen, wie's passiert ist? - Ja, es ging ganz schnell. 706 01:10:27,394 --> 01:10:29,855 Sie ist gerutscht und das Standbein ist umgeknickt. 707 01:10:30,022 --> 01:10:32,316 - Das reicht manchmal schon. - Ja. 708 01:10:32,482 --> 01:10:35,944 Hoffen wir, dass es nicht so schlimm ist, wie es aussieht. 709 01:10:36,111 --> 01:10:40,240 - Wann soll der Krankenwagen hier sein? - Er ist schon unterwegs. 710 01:10:43,243 --> 01:10:44,786 - Es tut mir leid. - Raus. 711 01:10:44,953 --> 01:10:46,496 - Raus! - Hör zu, Tashi! 712 01:10:46,663 --> 01:10:47,956 - Hör zu, bitte! - Raus! 713 01:10:48,123 --> 01:10:50,334 Patrick, raus hier, verpiss dich! 714 01:11:32,292 --> 01:11:33,168 Aus! 715 01:11:34,002 --> 01:11:35,087 30 : 0. 716 01:11:35,254 --> 01:11:36,463 Der war aus! 717 01:11:36,630 --> 01:11:39,216 - Der war weit im Aus! - Er wurde gutgegeben. 718 01:11:39,675 --> 01:11:41,218 - Sind Sie blind? - Zweig! 719 01:11:41,385 --> 01:11:44,638 Machen Sie Ihren Job oder sind Sie zu aufgeregt wegen ihm? 720 01:11:44,805 --> 01:11:47,766 Ich werde Sie verwarnen, wenn Sie das nicht lassen. 721 01:11:48,392 --> 01:11:50,936 Hey, Art! Die Dame will 'n Autogramm von dir. 722 01:11:54,189 --> 01:11:59,152 Regelverstoß, unsportliches Verhalten. Strafpunkt, Zweig. 723 01:12:03,282 --> 01:12:06,159 - So willst du dir die Punkte holen? - Ich wär dann bereit. 724 01:12:06,326 --> 01:12:07,369 Ja, jede Wette. 725 01:12:07,536 --> 01:12:08,787 40 : 0. 726 01:12:21,967 --> 01:12:23,677 Hör auf, mich zu schonen. 727 01:12:26,180 --> 01:12:27,222 Mach ich nicht. 728 01:12:39,067 --> 01:12:40,777 Schlag richtig! 729 01:12:41,570 --> 01:12:43,614 - Tashi. - Jetzt schlag richtig! 730 01:12:45,240 --> 01:12:46,283 Komm schon. 731 01:12:49,077 --> 01:12:51,121 Hast du Angst, mir wehzutun? 732 01:12:54,875 --> 01:12:56,126 Pussy. 733 01:13:00,130 --> 01:13:01,381 Warte! 734 01:13:14,645 --> 01:13:16,772 Versuch wirklich, zu gewinnen. 735 01:13:18,815 --> 01:13:19,858 Bitte. 736 01:13:42,506 --> 01:13:44,466 - Geht schon. - Alles gut? 737 01:13:47,719 --> 01:13:49,513 Mir geht's gut, alles okay. 738 01:14:02,442 --> 01:14:03,735 Es geht mir gut. 739 01:14:04,361 --> 01:14:05,612 Alles okay. 740 01:14:06,238 --> 01:14:07,531 Es geht mir gut. 741 01:14:08,407 --> 01:14:09,658 Alles okay. 742 01:14:11,076 --> 01:14:12,327 Komm her. 743 01:14:12,870 --> 01:14:15,247 Alles okay. 744 01:15:38,789 --> 01:15:40,916 DREI JAHRE SPÄTER 745 01:15:41,083 --> 01:15:42,334 Aggressiver. 746 01:15:46,338 --> 01:15:47,798 Ein bisschen höher. 747 01:15:48,549 --> 01:15:50,008 Noch aggressiver. 748 01:16:07,317 --> 01:16:10,946 Du kannst doch morgen ausschlafen. Katerinas Match ist erst abends. 749 01:16:11,113 --> 01:16:13,824 Nein. Machst du Witze? Morgen Früh ist Training. 750 01:16:13,991 --> 01:16:15,576 Sie hat Glück, dass sie dich hat. 751 01:16:16,243 --> 01:16:17,119 Du wirfst den Ball 752 01:16:17,244 --> 01:16:18,871 - beim Aufschlag zu hoch. - Ach ja? 753 01:16:19,663 --> 01:16:22,124 - Wann immer Sie so weit sind. - Du schlägst präzise auf. 754 01:16:22,291 --> 01:16:25,335 Aber im Moment kommst du nur auf etwa 207, 208 km/h. 755 01:16:25,502 --> 01:16:28,630 Wenn du 'n bisschen was veränderst, schaffst du 217. 756 01:16:30,048 --> 01:16:32,759 Aber du solltest auf Karl hören, er ist dein Coach. 757 01:16:32,926 --> 01:16:35,554 Ich bin nur Katerinas Trainingspartnerin. 758 01:16:36,388 --> 01:16:39,933 Willst du überlaufen und mein Assistenzcoach werden? 759 01:16:40,726 --> 01:16:45,105 Verstehe, du willst mit jemandem arbeiten, der mehr Potenzial hat. 760 01:16:45,272 --> 01:16:47,316 Nein! Nein, das ist es nicht. 761 01:16:47,482 --> 01:16:49,443 Du hast jede Menge Potenzial. 762 01:16:50,444 --> 01:16:52,487 Hältst du das für 'ne gute Idee? 763 01:16:53,030 --> 01:16:54,281 Warum nicht? 764 01:16:58,952 --> 01:17:01,330 - Das ist ewig her. - So lange auch nicht. 765 01:17:01,496 --> 01:17:03,707 Es fühlt sich an wie 'ne Ewigkeit. 766 01:17:05,792 --> 01:17:08,420 Du bist also nicht mehr in mich verliebt? 767 01:17:12,633 --> 01:17:14,510 Ich bin wirklich stolz auf dich. 768 01:17:14,676 --> 01:17:17,513 - Ach Gott. - Im Ernst, du schlägst dich echt gut. 769 01:17:19,515 --> 01:17:22,893 Hast du gedacht, ich bring mich um, nach der Verletzung? 770 01:17:23,060 --> 01:17:26,188 Nein. Ich bin froh, dass du nicht aufgehört hast. 771 01:17:26,355 --> 01:17:31,318 Tja, das Einzige, was ich kann, ist, Bälle mit 'nem Schläger zu verdreschen. 772 01:17:36,114 --> 01:17:38,659 Das ist wirklich albern. Aber... 773 01:17:41,578 --> 01:17:43,455 ...nach deiner Verletzung... 774 01:17:45,082 --> 01:17:49,294 ...musste ich immer wieder darüber nachdenken, was passiert wäre, 775 01:17:49,461 --> 01:17:52,172 wenn ich Patrick geschlagen hätte. 776 01:17:54,091 --> 01:17:56,969 Ich soll ins Team kommen, weil du dich schuldig fühlst? 777 01:17:57,135 --> 01:18:00,931 Nein. Du sollst in mein Team kommen, weil ich gewinnen will. 778 01:18:03,976 --> 01:18:07,938 Ich glaube, jetzt würdest du ihn schlagen. Meinst du nicht? 779 01:18:09,773 --> 01:18:11,149 Weiß nicht. 780 01:18:12,317 --> 01:18:16,029 Wir... hatten noch kein Profimatch, 781 01:18:16,196 --> 01:18:18,490 und Kontakt haben wir auch nicht. 782 01:18:20,075 --> 01:18:21,118 Was? 783 01:18:21,785 --> 01:18:22,828 Ich... 784 01:18:23,495 --> 01:18:26,707 Ich hab mich wohl doch in 'ne Beziehung gedrängt, was? 785 01:18:32,629 --> 01:18:34,173 - Art? - Ja? 786 01:18:37,009 --> 01:18:40,554 Ich weiß immer noch nicht, ob du noch in mich verliebt bist. 787 01:18:45,350 --> 01:18:47,019 Wer könnte es nicht sein? 788 01:19:16,924 --> 01:19:18,300 Was? 789 01:19:23,180 --> 01:19:25,724 Ich will dich gerade so was von küssen. 790 01:19:28,894 --> 01:19:33,190 Aber dann denkst du sicher, ich bin der mieseste Freund aller Zeiten. 791 01:19:43,909 --> 01:19:45,285 Für wen? 792 01:20:17,860 --> 01:20:20,112 Oh mein Gott! 793 01:20:48,515 --> 01:20:51,393 Spiel und zweiter Satz Donaldson, 6 : 2. 794 01:20:51,560 --> 01:20:54,438 Satzgleichstand, eins zu eins nach Sätzen. 795 01:20:56,982 --> 01:21:02,112 Verstoß gegen den Verhaltenskodex: Schlägermissbrauch. Punktabzug, Zweig. 796 01:21:03,322 --> 01:21:05,616 {\an8}Bitte. 797 01:21:08,535 --> 01:21:09,745 {\an8}SATZPAUSE 798 01:21:09,870 --> 01:21:11,663 {\an8}Neue Bälle, bitte. 799 01:21:11,830 --> 01:21:15,375 ANFANG DER WOCHE 800 01:21:23,383 --> 01:21:26,678 Er ist nicht schlecht. Ich hab 'n paarmal gegen ihn gespielt. 801 01:21:26,845 --> 01:21:29,723 Musst du dich nicht für 'nen Schlafplatz prostituieren? 802 01:21:29,890 --> 01:21:32,893 Ich übernachte bei... dieser Frau. 803 01:21:33,977 --> 01:21:37,439 - Das muss wahre Liebe sein! - Rauch eine mit, ich muss mit dir reden. 804 01:21:38,649 --> 01:21:41,777 Ich rauche nicht, und ich red auch nicht mit dir. 805 01:22:01,338 --> 01:22:03,006 Ich mach dir 'nen Vorschlag. 806 01:22:03,006 --> 01:22:05,133 - Puste mich bitte nicht an. - Sorry. 807 01:22:05,300 --> 01:22:07,678 Das wird dich wütend machen. 808 01:22:07,845 --> 01:22:09,513 Wahnsinnig wütend. 809 01:22:14,810 --> 01:22:17,020 Ich will, dass du mich trainierst. 810 01:22:19,356 --> 01:22:20,315 Was? 811 01:22:21,316 --> 01:22:24,695 Selbst wenn er die Open und damit alle Grand Slams gewinnt, 812 01:22:24,862 --> 01:22:29,324 wird Art nach seinem Rückzug nur ein sehr guter Spieler gewesen sein. 813 01:22:29,491 --> 01:22:31,535 Das hättet ihr beide erreicht. 814 01:22:31,702 --> 01:22:36,582 Aber stell dir mal vor, du könntest aus mir 'nen Grand-Slam-Sieger machen. 815 01:22:37,249 --> 01:22:38,959 Eine Saison pack ich noch. 816 01:22:39,126 --> 01:22:43,338 Eine gute Saison hab ich noch in mir, und du sollst sie aus mir rausholen. 817 01:22:46,216 --> 01:22:47,467 Also... 818 01:22:48,927 --> 01:22:50,304 Was meinst du? 819 01:22:51,430 --> 01:22:54,224 - Wie kannst du es wagen? - Scheiße noch mal! 820 01:22:54,391 --> 01:22:56,852 - Du willst meinen Rat als Coach? - Ja. 821 01:22:57,019 --> 01:22:58,395 Okay: Hör auf. 822 01:22:58,562 --> 01:23:01,356 Und zwar sofort. Hör verdammt noch mal auf. 823 01:23:01,523 --> 01:23:04,401 - Spiel ich gut, zähl ich zu den Besten. - Du bist die 271 der Welt. 824 01:23:04,568 --> 01:23:05,611 Da geht noch was. 825 01:23:05,777 --> 01:23:08,488 Du bist 31. Da geht mehr mit 'ner Knarre im Mund. 826 01:23:11,450 --> 01:23:13,660 Wieso gehst du nicht einfach nach Hause? 827 01:23:13,827 --> 01:23:18,624 Frag deine Eltern nach 'nem Platz im Aufsichtsrat. Oder bitte sie um Geld. 828 01:23:18,790 --> 01:23:23,086 Sei wie jedes andere verwöhnte Kind, das nichts im Leben hinbekommen hat, 829 01:23:23,253 --> 01:23:26,507 und schenk dir die Performance des vom Pech verfolgten Profis. 830 01:23:27,090 --> 01:23:30,469 Du bist keine 20 mehr, und es ist nicht süß, allen vorzumachen, 831 01:23:30,636 --> 01:23:34,097 du müsstest Kack-Turniere spielen und im Auto schlafen. 832 01:23:34,264 --> 01:23:36,475 Und es ist wirklich unentschuldbar, 833 01:23:36,642 --> 01:23:40,521 mich zu bitten, dir auch nur eine Sekunde meiner Zeit zu widmen, 834 01:23:40,687 --> 01:23:44,733 damit du dir deinen Traum erfüllen kannst. Welche Träume denn? 835 01:23:44,900 --> 01:23:47,194 - Du hattest nie welche. - Lebt ihr den Traum? 836 01:23:47,361 --> 01:23:49,571 Genau das tun wir, verdammt. 837 01:23:49,738 --> 01:23:51,865 Wieso hasst du ihn dann? 838 01:23:53,784 --> 01:23:55,327 Das tust du. 839 01:23:56,662 --> 01:23:58,455 Das ist doch offensichtlich. 840 01:23:58,622 --> 01:24:02,584 Du spürst, er gibt auf, aber weißt, er tut es erst, wenn du ihn lässt. 841 01:24:02,751 --> 01:24:06,296 - Er ist erwachsen, er kann entscheiden. - Tut er aber nicht. 842 01:24:06,463 --> 01:24:08,257 Er macht nur, was du willst. 843 01:24:08,423 --> 01:24:11,969 Nur, dass er jetzt nicht mal mehr so tut, als fände er's toll. 844 01:24:12,135 --> 01:24:15,514 Er träumt davon, endlich wieder Hamburger zu essen. 845 01:24:16,056 --> 01:24:18,058 Eurer Tochter zuzusehen... 846 01:24:19,434 --> 01:24:20,978 Lily. Wie sie aufwächst. 847 01:24:21,144 --> 01:24:24,147 Ein paar Spiele im Tennis Channel zu kommentieren. 848 01:24:25,941 --> 01:24:27,651 Er ist bereit, abzutreten. 849 01:24:29,653 --> 01:24:33,282 Und du merkst langsam, dass du nicht mit ihm begraben werden willst. 850 01:24:33,448 --> 01:24:36,410 Denn wer ist er schon für dich, wenn er kein Tennis spielt? 851 01:24:37,744 --> 01:24:40,455 Das ist er deiner Meinung nach also für mich? 852 01:24:40,622 --> 01:24:42,499 Ein Schläger und 'n Schwanz? 853 01:24:50,090 --> 01:24:51,967 Weiß Art das mit Atlanta? 854 01:24:55,971 --> 01:24:59,600 Du sagst immer, ihr seid hier, weil Art Matchpraxis braucht. 855 01:25:00,184 --> 01:25:02,644 Ich glaub, du bist aus 'nem anderen Grund hier. 856 01:25:07,983 --> 01:25:09,026 Was? 857 01:25:09,651 --> 01:25:11,528 Du denkst, ich wär deinetwegen hier? 858 01:25:12,988 --> 01:25:16,617 Du meinst, ich komm her und werf alles weg, nur für dich? 859 01:25:17,242 --> 01:25:19,286 Vielleicht wolltest du mich sehen. 860 01:25:20,037 --> 01:25:21,580 Ich hab dich gesehen. 861 01:25:22,831 --> 01:25:24,082 Du siehst scheiße aus. 862 01:25:26,960 --> 01:25:28,504 Ich werd ihn schlagen. 863 01:25:31,632 --> 01:25:34,092 Wenn wir's beide ins Finale schaffen, 864 01:25:34,718 --> 01:25:36,512 werd ich ihn besiegen. 865 01:25:36,678 --> 01:25:41,058 Selbst wenn du ihn schlagen könntest, würde das nichts ändern. 866 01:25:43,143 --> 01:25:45,187 Es wird ihn kaputtmachen, das weißt du. 867 01:25:45,354 --> 01:25:48,815 Das bringt dich auch nicht nach vorne. Dafür ist es zu spät. 868 01:25:54,988 --> 01:25:56,490 Meine Nummer, falls du mich 869 01:25:56,490 --> 01:25:58,575 - doch coachen willst. - Will ich nicht. 870 01:26:31,316 --> 01:26:34,903 {\an8}DRITTER SATZ 871 01:27:02,973 --> 01:27:04,224 Zeit. 872 01:27:11,773 --> 01:27:14,318 Entscheidungssatz, Aufschlag Zweig. 873 01:27:14,484 --> 01:27:16,153 Null zu eins. 874 01:27:47,017 --> 01:27:50,437 ACHT JAHRE ZUVOR ATLANTA OPEN 875 01:28:46,034 --> 01:28:49,830 DER TAG ZUVOR 876 01:29:15,147 --> 01:29:17,024 Kannst du mir 'nen Gefallen tun? 877 01:29:18,567 --> 01:29:21,653 Mach mich morgen nicht fertig. 878 01:29:25,699 --> 01:29:29,578 Glückwunsch zum Finaleinzug beim Phil's Tire Town Challenger. 879 01:29:29,745 --> 01:29:30,704 Gleichfalls. 880 01:29:32,247 --> 01:29:35,375 Hoffentlich lässt der Wind nach und es gibt 'nen fairen Kampf. 881 01:29:35,542 --> 01:29:36,585 Ja. 882 01:29:36,752 --> 01:29:38,420 Art, komm schon... 883 01:29:39,213 --> 01:29:40,422 Können wir reden? 884 01:29:40,589 --> 01:29:42,758 Kannst du deinen Schwanz wegpacken? 885 01:29:44,593 --> 01:29:46,261 Das ist 'ne Sauna. 886 01:29:48,138 --> 01:29:51,433 Wir sind seit einer Woche hier und haben kaum geredet. 887 01:29:51,600 --> 01:29:52,726 Das ist doch... 888 01:29:52,893 --> 01:29:55,437 Das ist doch albern, Mann, und übertrieben. 889 01:29:55,604 --> 01:29:58,482 Mal im Ernst, wieso bist du so sauer auf mich? 890 01:30:02,528 --> 01:30:06,740 Ich glaub nicht, dass es wegen Tashi ist oder dem, was mit ihr passiert ist. 891 01:30:06,907 --> 01:30:10,452 Ich glaube, dich beunruhigt einfach die Tatsache, 892 01:30:10,619 --> 01:30:12,746 dass sie auf mich gestanden haben könnte. 893 01:30:13,163 --> 01:30:15,040 Als wir Teenager waren. 894 01:30:20,629 --> 01:30:22,297 Als wir Teenager waren. 895 01:30:23,131 --> 01:30:25,092 ...findet morgen Abend statt. 896 01:30:25,259 --> 01:30:28,804 Er ist dieses Jahr wirklich in Topform, nicht wahr, Jason? 897 01:30:28,971 --> 01:30:31,849 Ja, bemerkenswert, wie sich sein Spiel verändert hat. 898 01:30:32,015 --> 01:30:34,977 Er ist der große Favorit auf den US-Open-Titel. 899 01:30:35,143 --> 01:30:36,603 Das sehe ich genauso. 900 01:30:36,770 --> 01:30:41,149 Und bei den Frauen haben wir Anna Müller, die dieses Jahr Wimbledon gewonnen hat. 901 01:30:41,316 --> 01:30:44,695 - Sie spielt eine klasse Saison. - Wirklich unglaublich. 902 01:30:44,862 --> 01:30:48,907 Es gab keine einzige Spielerin, die sie hätte herausfordern können. 903 01:30:49,074 --> 01:30:51,201 In Donaldsons Fall, was meinst du... 904 01:31:37,664 --> 01:31:39,541 Der ist von seiner Großmutter. 905 01:31:42,461 --> 01:31:44,129 Wie geht es ihr? 906 01:31:45,005 --> 01:31:46,548 Sie ist gestorben. 907 01:31:47,841 --> 01:31:49,218 Schlaganfall. 908 01:32:25,212 --> 01:32:26,672 Du fehlst mir. 909 01:32:51,780 --> 01:32:54,992 Du hast recht. Es beunruhigt mich tatsächlich. 910 01:32:55,158 --> 01:32:56,827 Ist nicht nötig, Mann. 911 01:32:58,036 --> 01:33:01,748 Auf mich standen viele Frauen. Keine wollte mich heiraten. 912 01:33:01,915 --> 01:33:04,293 - Dazu war ich nicht da. - Wozu dann? 913 01:33:20,184 --> 01:33:22,561 Da hast du vollkommen recht, Jason. 914 01:33:22,728 --> 01:33:27,691 Und sein erster Aufschlag lag letztes Jahr bei bis zu 209 km/h, was super ist. 915 01:33:27,858 --> 01:33:32,321 Inzwischen sehen wir ihn mit 220, manchmal sogar 225 aufschlagen. 916 01:33:32,487 --> 01:33:35,282 Das beschert ihm viele freie Punkte beim Aufschlag. 917 01:33:35,449 --> 01:33:37,326 Solche Kleinigkeiten sind es... 918 01:33:37,492 --> 01:33:39,703 Art? Mr. Donaldson? 919 01:33:40,412 --> 01:33:44,208 Oh Gott, so ein Glück, dass ich Ihnen spät abends noch über den Weg laufe. 920 01:33:44,374 --> 01:33:45,626 Würden Sie... 921 01:33:47,002 --> 01:33:48,378 Ja, na klar. 922 01:33:49,880 --> 01:33:50,714 Hier, bitte. 923 01:33:50,714 --> 01:33:52,257 - Danke. - Danke Ihnen. 924 01:33:54,176 --> 01:33:57,804 Das unterscheidet einen guten von einem großen Spieler. 925 01:33:57,971 --> 01:34:02,100 Ich finde, dass Donaldson langsam zu einem großen Spieler wird. 926 01:34:02,267 --> 01:34:05,729 So viel ist sicher. Ich wäre überrascht, wenn er morgen nicht... 927 01:34:05,896 --> 01:34:09,316 Ehrlich, ich dachte, du freust dich, dass ich im Draw bin. 928 01:34:09,483 --> 01:34:12,778 Du wolltest mich immer mal bei 'nem Turnier schlagen. 929 01:34:12,945 --> 01:34:15,572 Ein Vertrauensschub kurz vor den Open. 930 01:34:15,739 --> 01:34:19,034 - Ich weiß, was du da machst. - Ich mach gar nichts. 931 01:34:19,201 --> 01:34:22,037 Das ist 'n Challenger. Da spiel ich keine Psychospielchen. 932 01:34:22,204 --> 01:34:25,582 - Klar, dir ist alles scheißegal. - Das hab ich nicht gesagt. 933 01:34:27,709 --> 01:34:31,338 Wir wissen beide: Für dich steht mehr auf dem Spiel als für mich. 934 01:34:32,798 --> 01:34:34,174 Ist das so? 935 01:34:37,636 --> 01:34:38,512 Was... 936 01:34:38,679 --> 01:34:42,599 Oh fuck, wo nimmst du nur diese Überheblichkeit her, Mann! 937 01:34:43,183 --> 01:34:47,980 Du kommst hier rein und wedelst mit deinem Schwanz rum, als müsste ich Angst haben. 938 01:34:48,146 --> 01:34:52,693 Ist dir eigentlich klar, wie peinlich es ist, dass du gerade hier bist? 939 01:34:52,860 --> 01:34:57,239 - Dass du hier bist, ist peinlicher. - Für mich ist das nur 'n Zwischenstopp. 940 01:34:57,406 --> 01:34:59,283 Für dich ist das dein Leben. 941 01:35:03,203 --> 01:35:04,246 Weißt du, 942 01:35:05,372 --> 01:35:09,918 ich hab immer versucht, zu verstehen, was mit dir passiert ist. 943 01:35:10,085 --> 01:35:13,797 Aber je länger ich drüber nachgedacht hab, desto klarer wurde mir: 944 01:35:13,797 --> 01:35:16,008 Es geht eher darum, was nicht passiert ist. 945 01:35:16,258 --> 01:35:18,051 Du bist nie erwachsen geworden. 946 01:35:18,218 --> 01:35:20,762 Du denkst, du kannst mit mir reden, als wären wir auf Augenhöhe, 947 01:35:20,929 --> 01:35:23,307 weil wir aus derselben Gegend kommen. 948 01:35:23,473 --> 01:35:26,852 Aber es geht beim Tennis nicht darum, wo man herkommt. 949 01:35:27,394 --> 01:35:29,188 Es geht ums Gewinnen. 950 01:35:29,354 --> 01:35:30,731 Und das tue ich. 951 01:35:30,898 --> 01:35:32,149 Sogar oft. 952 01:35:35,068 --> 01:35:37,529 - Mich hast du nie geschlagen. - Na und? 953 01:35:38,030 --> 01:35:41,241 Die meisten Typen, die hier spielen, hab ich nie geschlagen. 954 01:35:41,408 --> 01:35:44,119 In dem Spiel muss man gewinnen, wenn's zählt. 955 01:35:47,080 --> 01:35:48,332 Zähl ich nichts? 956 01:35:52,669 --> 01:35:56,298 Nicht mal für den fanatischsten Tennis-Fan überhaupt. 957 01:35:59,551 --> 01:36:03,597 - Wir reden nicht über Tennis. - Worüber sollte ich sonst mit dir reden? 958 01:36:14,233 --> 01:36:17,027 Ich kam hier nur rein, um dir Glück zu wünschen. 959 01:36:22,741 --> 01:36:24,701 Das ergibt keinen Sinn. 960 01:36:24,868 --> 01:36:27,996 Ich wollte dir sagen, dass ich mich drauf freue. 961 01:36:28,872 --> 01:36:30,916 Dass es mir fehlt, mit dir zu spielen. 962 01:36:34,962 --> 01:36:35,838 Ja. 963 01:36:40,092 --> 01:36:43,470 Tja, mir fehlt's nicht, mit dir zu spielen, Mann. 964 01:36:44,596 --> 01:36:46,265 Ich bin zu alt dafür. 965 01:36:54,857 --> 01:36:56,108 Küsschen für mich. 966 01:36:56,275 --> 01:36:57,150 Danke. 967 01:36:57,317 --> 01:36:58,777 Und für Omi auch. 968 01:36:59,361 --> 01:37:01,321 - Danke, Süße. - Gute Nacht, Schatz. 969 01:37:01,488 --> 01:37:02,990 Ich deck euch beide zu. 970 01:37:03,991 --> 01:37:05,367 Das hätten wir. 971 01:37:05,534 --> 01:37:06,910 Nacht, Schatz. 972 01:37:12,249 --> 01:37:13,625 Gute Nacht. 973 01:37:15,460 --> 01:37:16,295 Danke. 974 01:37:16,295 --> 01:37:18,338 Um wie viel Uhr soll ich sie morgen holen? 975 01:37:18,505 --> 01:37:22,467 Wann immer du willst. Sie kann während des Warm-ups bei Andrew bleiben. 976 01:37:22,634 --> 01:37:24,511 - Okay. - Du sprichst mit Ralph morgen Früh? 977 01:37:24,678 --> 01:37:27,055 - Ja, mach ich, kein Problem. - Gut, danke. 978 01:37:27,222 --> 01:37:30,184 - Dann schlaf gut. Hab dich lieb. - Ich dich auch. 979 01:37:30,350 --> 01:37:31,768 - Mein Schlüssel... - Hast du ihn? 980 01:37:31,894 --> 01:37:33,604 - Ja. - Gute Nacht. 981 01:38:27,407 --> 01:38:29,618 Sag mir, dass es nicht wichtig ist. 982 01:38:34,373 --> 01:38:38,085 Sag mir, dass es nicht wichtig ist, ob ich morgen gewinne. 983 01:38:41,630 --> 01:38:42,673 Nein. 984 01:38:46,218 --> 01:38:49,847 Sag du mir, ob es wichtig ist. Du bist hier der Profi-Sportler. 985 01:38:51,974 --> 01:38:54,434 Es darf nicht darum gehen, mein Urteil zu vermeiden. 986 01:38:56,395 --> 01:39:00,774 - Ich bin weder 'ne Nonne noch deine Mami. - Lieb mich, egal, was passiert. 987 01:39:00,941 --> 01:39:03,068 - Wer bin ich, Jesus? - Ja. 988 01:39:09,491 --> 01:39:11,201 Du kannst ihn schlagen. 989 01:39:12,703 --> 01:39:14,663 Und wenn ich's nicht schaffe? 990 01:39:15,289 --> 01:39:19,168 Wie wirst du mich ansehen, wenn ich ihn immer noch nicht besiegen kann? 991 01:39:21,879 --> 01:39:23,422 So wie jetzt. 992 01:39:34,933 --> 01:39:38,979 Ich werde jetzt etwas sagen, das dich vielleicht wütend macht. 993 01:39:41,315 --> 01:39:43,609 Aber lass mich bitte ausreden, ja? 994 01:39:48,280 --> 01:39:51,825 Ich will dieses Jahr aufhören, egal ob wir die Open gewinnen. 995 01:39:55,495 --> 01:39:57,539 Ich werd trotzdem alles geben. 996 01:39:59,374 --> 01:40:01,585 Ich werd's trotzdem versuchen... 997 01:40:04,922 --> 01:40:06,381 ...aber ich bin müde. 998 01:40:11,136 --> 01:40:15,182 Ich will nicht einer von denen sein, die nicht wissen, wann Schluss ist. 999 01:40:15,349 --> 01:40:18,727 Es ist peinlich, den Scheiß mit 40 immer noch zu machen. 1000 01:40:29,363 --> 01:40:33,742 Wenn du aufhören willst, tu es. Dafür brauchst du nicht meine Erlaubnis. 1001 01:40:58,267 --> 01:41:01,812 Wir entscheiden gemeinsam. Das haben wir immer getan. 1002 01:41:01,979 --> 01:41:04,314 Ich bin dein Coach, ich arbeite für dich. 1003 01:41:04,481 --> 01:41:06,692 - Dann coache mich. - Das tu ich ja. 1004 01:41:09,778 --> 01:41:12,239 Ich spiel für uns beide, Tashi. 1005 01:41:13,115 --> 01:41:14,575 Das weiß ich. 1006 01:41:22,416 --> 01:41:25,294 Wenn du morgen nicht gewinnst, verlass ich dich. 1007 01:41:29,298 --> 01:41:31,758 Ist mein voller Ernst. Hilft dir das? 1008 01:43:36,341 --> 01:43:40,554 Kannst du mich einfach festhalten, bis ich schlafe? Bitte. 1009 01:44:58,924 --> 01:45:04,304 MITTERNACHT 1010 01:46:17,544 --> 01:46:19,671 Vorteil, Donaldson. 1011 01:46:33,268 --> 01:46:34,978 Spiel, Donaldson. 1012 01:46:35,145 --> 01:46:38,440 Donaldson geht mit sechs zu fünf in Führung. 1013 01:47:03,340 --> 01:47:06,552 Phil's Tire Town möchte, dass Sie genug Wasser trinken. 1014 01:47:06,718 --> 01:47:09,513 Getränke sind an der Snackbar erhältlich. 1015 01:47:24,903 --> 01:47:25,946 Was soll das? 1016 01:47:25,946 --> 01:47:28,532 Ich hab ihm gesagt, ich bestell 'n Uber. Fahr los. 1017 01:47:53,599 --> 01:47:56,810 Ich will nicht lange stehen. Sonst hält mich wer für 'ne Nutte und ruft die Cops. 1018 01:47:56,977 --> 01:48:00,689 - Wir können auch in mein Hotel. - Ich bin nicht hier, um dich zu vögeln. 1019 01:48:00,856 --> 01:48:02,524 - Bist du nicht? - Nein. 1020 01:48:05,194 --> 01:48:06,236 Also? 1021 01:48:11,116 --> 01:48:14,369 - Ich will, dass du morgen verlierst. - Ja, klar, was sonst! 1022 01:48:16,914 --> 01:48:19,708 Ich bitte dich darum, morgen zu verlieren. 1023 01:48:27,424 --> 01:48:28,675 Fick dich. 1024 01:48:30,344 --> 01:48:34,806 Er schlägt sich gut diese Woche. Er ist bereit für 'ne Chance bei den Open. 1025 01:48:34,973 --> 01:48:39,102 Wenn er morgen gewinnt, weiß er, er kann's schaffen. Er braucht den Sieg. 1026 01:48:39,269 --> 01:48:40,938 - Er braucht ihn? - Ja. 1027 01:48:42,689 --> 01:48:44,399 Was ist damit, was ich brauche? 1028 01:48:47,027 --> 01:48:49,571 Nicht zu fassen, dass du ihm das antust. 1029 01:48:49,738 --> 01:48:50,989 Ich mein, 1030 01:48:52,115 --> 01:48:55,410 mich zu ficken, wär das eine, aber das hier ist unverzeihlich. 1031 01:48:55,786 --> 01:48:58,372 Ich bin grad unglaublich nett zu euch beiden. 1032 01:48:58,872 --> 01:49:02,000 Ich kümmere mich so gut um meine kleinen weißen Jungs. 1033 01:49:02,793 --> 01:49:04,586 Nein. Einen Scheiß tust du! 1034 01:49:04,753 --> 01:49:08,048 Fahr mich zurück in mein scheiß Hotel. Fahr los, Patrick! 1035 01:49:08,215 --> 01:49:09,883 - Weißt du, was mich daran... - Was? 1036 01:49:10,008 --> 01:49:11,510 ...am meisten frustriert? 1037 01:49:11,677 --> 01:49:15,389 Du wolltest hier mit mir ficken, aber du gestehst es dir nicht ein. 1038 01:49:15,556 --> 01:49:18,559 Wenn du dann dein Match morgen abschenkst, meinetwegen. 1039 01:49:19,309 --> 01:49:22,521 Ach, fick dich doch. Du bist der letzte Loser. 1040 01:49:23,063 --> 01:49:25,941 - Ich bin der Loser? - Ja, bist du. Sieh dich doch an. 1041 01:49:26,108 --> 01:49:28,235 Zeit, dass dich dein Uber-Fahrer zurückfährt. 1042 01:49:42,583 --> 01:49:43,625 30 : 0. 1043 01:49:46,086 --> 01:49:47,129 Los, Art. 1044 01:49:54,094 --> 01:49:55,137 Los, weiter. 1045 01:50:12,362 --> 01:50:14,072 Scheiß drauf, ich mach's. 1046 01:50:15,741 --> 01:50:16,992 - Wieso? - Wieso? 1047 01:50:17,159 --> 01:50:20,621 - Ich will, dass du's auch tust. - Wir sind nicht verheiratet. 1048 01:50:20,787 --> 01:50:24,416 - Freu dich, dass ich's tue und sei still. - Du bist so ein Kind! 1049 01:50:24,583 --> 01:50:25,959 Sicher bin ich das. 1050 01:50:26,126 --> 01:50:29,004 Ich hab mein Leben lang Bälle verdroschen. 1051 01:50:30,422 --> 01:50:33,634 - Warum bin ich eigentlich hier? - Weil du dumm bist. 1052 01:50:33,800 --> 01:50:34,718 - Du bist dumm. - Ja. 1053 01:50:34,718 --> 01:50:37,012 Aber mich verwirrt es nicht so wie dich. 1054 01:50:37,179 --> 01:50:39,681 Ich hab nicht so 'ne hohe Meinung von mir. 1055 01:50:39,681 --> 01:50:42,392 Du bist echt der egoistischste Mensch. 1056 01:50:42,559 --> 01:50:46,522 Sicher. Aber dass ich ein Drecksack bin, war mir immer klar. 1057 01:50:46,688 --> 01:50:48,982 - Das gefällt dir an mir. - Mir gefällt nichts an dir. 1058 01:50:49,149 --> 01:50:53,737 Doch: Dass ich so ein Dreckskerl bin, dass ich dein wahres Ich erkenne. 1059 01:50:53,904 --> 01:50:56,281 - Und wie sieht das aus? - In Wahrheit? 1060 01:50:57,115 --> 01:50:58,575 Wie eine wirklich, 1061 01:50:59,618 --> 01:51:01,328 wirklich heiße Frau. 1062 01:51:01,495 --> 01:51:02,538 Fick dich! 1063 01:51:02,704 --> 01:51:04,248 Jetzt eher 'ne MILF. 1064 01:51:04,414 --> 01:51:05,832 - Halt an. - Ach komm... 1065 01:51:05,999 --> 01:51:08,001 - Du sollst anhalten! - Ist ja gut! 1066 01:51:08,168 --> 01:51:09,211 Schon gut. 1067 01:51:21,431 --> 01:51:23,100 Zum Hotel geht's da lang! 1068 01:51:40,158 --> 01:51:42,202 Klatschst du mir wieder eine? 1069 01:55:07,533 --> 01:55:09,910 Es fehlt mir, dich spielen zu sehen. 1070 01:55:11,036 --> 01:55:12,579 Du sahst so schön dabei aus. 1071 01:55:15,457 --> 01:55:18,418 Gib ihm morgen das Gefühl, dass er's verdient hat. 1072 01:55:20,212 --> 01:55:22,756 Du kannst nicht mittendrin aufgeben. 1073 01:55:25,759 --> 01:55:28,220 Sicher, dass du das wirklich willst? 1074 01:55:31,473 --> 01:55:33,350 Was sollte ich sonst wollen? 1075 01:55:42,526 --> 01:55:45,737 Wie kann ich sicher sein, dass du's wirklich tust? 1076 01:55:47,739 --> 01:55:49,116 Gar nicht. 1077 01:56:19,521 --> 01:56:21,481 Jetzt zeigt mal gutes Tennis! 1078 01:56:40,542 --> 01:56:41,919 30 : 40. 1079 01:56:46,340 --> 01:56:50,093 MATCHBALL 1080 01:56:56,934 --> 01:56:59,394 - Los, du schaffst das! - Komm, Patrick! 1081 01:56:59,561 --> 01:57:02,022 - Ja, über Einstand! - Ja! 1082 01:57:22,417 --> 01:57:24,086 Donaldson! 1083 01:57:25,587 --> 01:57:27,256 Mach den Sack zu! 1084 01:57:55,701 --> 01:57:57,160 Aus! 1085 01:58:10,549 --> 01:58:11,800 Zweig! 1086 01:58:40,370 --> 01:58:42,247 Wieso lässt er sich so viel Zeit? 1087 01:58:56,929 --> 01:58:58,805 Los, Patrick, spiel weiter! 1088 01:59:34,007 --> 01:59:36,885 Zeitüberschreitung. Verwarnung, Zweig. 1089 02:00:54,796 --> 02:00:55,839 Einstand. 1090 02:01:33,252 --> 02:01:34,336 Fick dich! 1091 02:01:37,089 --> 02:01:41,385 Regelverstoß, unanständiges Verhalten. Strafpunkt, Donaldson. 1092 02:01:42,386 --> 02:01:43,762 Vorteil, Zweig. 1093 02:02:13,750 --> 02:02:15,002 Art? 1094 02:02:19,673 --> 02:02:21,884 Er kann ruhig aufschlagen. 1095 02:02:22,050 --> 02:02:24,178 Nehmen Sie Ihre Position ein. 1096 02:02:27,055 --> 02:02:28,891 Komm schon, Art, auf geht's! 1097 02:02:41,570 --> 02:02:42,821 Schlag auf. 1098 02:03:03,967 --> 02:03:06,094 Spiel, Zweig. 1099 02:03:07,012 --> 02:03:08,972 Entscheidungssatz, Tiebreak. 1100 02:06:56,408 --> 02:06:58,076 Macht schon! 1101 02:08:31,086 --> 02:08:38,051 LUCA GUADAGNINOS CHALLENGERS - RIVALEN 1102 02:10:57,024 --> 02:10:59,026 Untertitel von: Katrin Kittelmann