1 00:00:51,635 --> 00:00:56,348 न्यू रोशेल, न्यूयॉर्क 2 00:00:56,849 --> 00:01:00,978 चार अगस्त, 2019 - शाम 6 बजे 3 00:01:05,941 --> 00:01:11,738 देवियो और सज्जनो, यह अंतिम राउंड का मैच तीन टाई-ब्रेक सेट में से सबसे अच्छा होगा। 4 00:01:11,905 --> 00:01:14,867 मेरी कुर्सी के दाईं ओर हैं, पैट्रिक ज़्वैग। 5 00:01:15,325 --> 00:01:16,326 हाँ, पैट्रिक! 6 00:01:17,911 --> 00:01:21,582 मेरी कुर्सी के बाईं ओर हैं, आर्ट डॉनल्डसन। 7 00:01:28,463 --> 00:01:31,466 डॉनल्डसन टॉस जीतकर सर्व करना चाहते हैं। 8 00:01:31,633 --> 00:01:33,427 न्यू रोशेल फ़िल्स टायर टाउन चैलेंजर पुरुषों के सिंगल्स चैंपियन 2019 9 00:01:35,846 --> 00:01:36,847 पहला सेट। 10 00:01:37,014 --> 00:01:38,640 फ़िल्स टायर टाउन चैलेंजर 11 00:01:38,807 --> 00:01:39,975 - बढ़िया! - बढ़िया, कमाल दिखा दो! 12 00:01:40,142 --> 00:01:41,143 फ़ाइनल 13 00:01:41,476 --> 00:01:42,561 ए, तुमसे प्यार है, आर्ट! 14 00:01:49,234 --> 00:01:50,652 {\an8}डॉनल्डसन सर्व करेंगे। 15 00:01:50,819 --> 00:01:53,780 {\an8}ए. डॉनल्डसन - पी. ज़्वैग 16 00:01:53,947 --> 00:01:56,950 {\an8}पहला सेट 17 00:01:58,952 --> 00:02:00,913 {\an8}तैयार? खेल शुरू कीजिए। 18 00:02:02,456 --> 00:02:05,125 यूएसटीए 19 00:02:16,470 --> 00:02:17,471 बाहर! 20 00:02:18,347 --> 00:02:19,598 पंद्रह, शून्य। 21 00:02:21,475 --> 00:02:22,476 शाबाश। 22 00:02:33,403 --> 00:02:34,488 दोनों के पंद्रह। 23 00:03:10,482 --> 00:03:11,817 बहुत खूब! 24 00:03:12,150 --> 00:03:13,318 पंद्रह, 30। 25 00:03:59,656 --> 00:04:02,409 दो हफ़्ते पहले 26 00:04:44,159 --> 00:04:45,160 आओ चलें। 27 00:04:58,257 --> 00:05:00,133 हर प्रीमियर कार्यक्रम और... 28 00:05:00,300 --> 00:05:01,802 यार, यह टखना तो जाम है। 29 00:05:01,969 --> 00:05:03,762 इसे यहाँ से खींचता हूँ। 30 00:05:05,347 --> 00:05:07,057 अच्छा है। बढ़िया और आराम से। 31 00:05:07,432 --> 00:05:10,102 ठीक है, थोड़ा दबाव डालो और साँस अंदर खींचो। 32 00:05:12,896 --> 00:05:15,357 ठीक है, आज के पहले राउंड के मैच देखते हैं। 33 00:05:15,524 --> 00:05:16,608 मैरी जो, सच कहूँ तो... 34 00:05:16,775 --> 00:05:17,609 - यह कहना ठीक... - फिर से। 35 00:05:17,776 --> 00:05:21,613 फ़्रेंच युवा, डु मैरियर के खिलाफ़ डॉनल्डसन पसंदीदा हैं। 36 00:05:21,780 --> 00:05:24,199 आंकड़ों में तो वह हैं। पर पिछले साल सर्जरी हुई थी... 37 00:05:24,199 --> 00:05:24,992 वार्म-अप के बाद के इलेक्ट्रोलाइट 38 00:05:24,992 --> 00:05:26,577 ब्रायन, प्रैक्टिस कोर्ट 8:00 बजे के लिए बुक है। 39 00:05:26,743 --> 00:05:28,579 तो करीब 15 मिनट में चलेंगे। 40 00:05:28,745 --> 00:05:29,830 हाँ, तब तक तैयार रहेगा। 41 00:05:29,997 --> 00:05:32,291 - पहले 250 में, क्वालिफ़ायर के जैसे... - ए, आर्ट? 42 00:05:32,457 --> 00:05:33,292 - आराम से। - लिली... 43 00:05:33,458 --> 00:05:34,960 नाश्ते में फल खाना होगा। 44 00:05:35,127 --> 00:05:37,296 अगर आर्ट आत्मविश्वास से अच्छा खेलें। तो यूएस ओपन से... 45 00:05:37,462 --> 00:05:39,464 पहले हार का सिलसिला खत्म कर देंगे। 46 00:05:39,631 --> 00:05:42,759 उन्हें यह जीत चाहिए। याद रहे कि वह इस साल क्या करेंगे। 47 00:05:42,926 --> 00:05:44,678 उन्होंने छह ग्रैंड स्लैम खिताब... 48 00:05:44,845 --> 00:05:46,889 दो विंबलडन, दो ऑज़ी ओपन... 49 00:05:47,055 --> 00:05:50,434 दो फ़्रेंच ओपन जीते हैं, पर सालों से हाथ न आने वाले... 50 00:05:50,601 --> 00:05:54,771 यूएस ओपन खिताब के पीछे भाग रहे हैं, ताकि करियर स्लैम को पूरा कर सकें। 51 00:05:54,938 --> 00:05:55,772 बेजोड़ ताकत - गेम चेंजर 52 00:05:55,939 --> 00:05:57,399 उन्हें इस साल मिलेगा? 53 00:05:57,566 --> 00:05:58,567 आसार अच्छे तो नहीं हैं। 54 00:05:58,734 --> 00:06:00,777 अगर हम इस सीज़न के नतीजे देखें... 55 00:06:00,944 --> 00:06:02,154 तो मुश्किल होगा। 56 00:06:02,321 --> 00:06:05,157 पर आर्ट जैसे लोग कभी चर्चा से बाहर नहीं हो सकते। 57 00:06:05,324 --> 00:06:08,076 वह सेहतमंद हो गए हैं, अच्छी स्थिति में हैं... 58 00:06:08,243 --> 00:06:09,244 उनकी मदद करने वाली टीम बढ़िया है। 59 00:06:09,411 --> 00:06:10,287 गेम चेंजर्स 60 00:06:10,454 --> 00:06:11,747 उनकी कोच, टाशी डॉनल्डसन... 61 00:06:11,914 --> 00:06:14,917 जो उनकी पत्नी भी हैं, ने कुछ लोगों को टीम में जोड़ा। 62 00:06:15,250 --> 00:06:17,419 उनके पास नया फ़िज़ियोथेरेपिस्ट और हिट मारने वाली साथी है। 63 00:06:17,586 --> 00:06:19,796 तो उनके लिए अच्छा करने को सब कुछ है। 64 00:06:19,963 --> 00:06:22,216 उन्हें बस गेम वापस पटरी पर लाना है। 65 00:06:22,382 --> 00:06:24,218 हाँ, प्रशंसक उम्मीद करते हैं कि हमें और... 66 00:06:24,384 --> 00:06:26,386 ठीक है, मैं कार का पता करता हूँ। 67 00:06:28,263 --> 00:06:29,431 पैनकेक खा सकती हैं? 68 00:06:30,057 --> 00:06:31,433 पता नहीं, खा सकती हूँ? 69 00:06:32,726 --> 00:06:33,644 मुझे खिलाओ। 70 00:06:33,810 --> 00:06:36,021 - न, उम्र ज़्यादा है। - न, किसने कहा? 71 00:06:36,188 --> 00:06:38,148 - किसने कहा उम्र ज़्यादा है? - आपने। 72 00:06:38,398 --> 00:06:40,234 - लो। - न, दादी पैनकेक खा सकती हैं, चलो। 73 00:06:40,400 --> 00:06:41,860 - बस बात यह है कि वह... - मुझे खिलाओ। 74 00:06:42,027 --> 00:06:43,362 - ...उस मानसिकता में जाएँ। - नहीं बताऊँगी। 75 00:06:43,529 --> 00:06:46,907 बिल्कुल। और उनके लिए यहाँ काफ़ी कुछ चल रहा है। 76 00:06:47,157 --> 00:06:49,117 वह टूर्नामेंट को जानते हैं, उन्हें पसंद भी है... 77 00:06:49,284 --> 00:06:50,661 और वह कई बार जीते हैं। 78 00:06:50,827 --> 00:06:52,704 और सख्त कोर्ट में उनका रिकॉर्ड बेहतरीन है। 79 00:06:52,871 --> 00:06:55,582 - तो, अगर वह किसी तरह से... - माँ और पापा काम पर जाएँगे... 80 00:06:55,749 --> 00:06:58,877 तब तुम और मैं कुछ पढ़ेंगे और फिर पूल में तैरने चलेंगे। 81 00:06:59,628 --> 00:07:00,629 कोई फ़िल्म देख सकते हैं? 82 00:07:01,213 --> 00:07:04,341 बाद में, पहले वह किताब पढ़ेंगे जो हमने कल शुरू की थी। 83 00:07:05,801 --> 00:07:07,302 वह जिराफ़ वाली? 84 00:07:07,761 --> 00:07:10,013 न, वह खत्म कर दी थी। अब हम पढ़ेंगे... 85 00:07:10,180 --> 00:07:11,348 अंदर से बाहर! 86 00:07:12,558 --> 00:07:13,559 दूसरी ओर। 87 00:07:15,769 --> 00:07:16,770 अंदर से बाहर। 88 00:07:18,647 --> 00:07:19,648 रेखा की ओर। 89 00:07:22,317 --> 00:07:23,694 कार में मसाजर था? 90 00:07:23,861 --> 00:07:25,070 तुमने वह ले लिया न? 91 00:07:25,237 --> 00:07:26,238 नहीं, दूसरा वाला। 92 00:07:26,405 --> 00:07:27,322 हाँ, वहीं हैं। 93 00:07:27,489 --> 00:07:30,158 जितना हो सके उसे बैकहैंड रैली पर मजबूर करो। 94 00:07:30,576 --> 00:07:32,286 उसके पास बड़ा हथियार है और वह इस्तेमाल करेगा... 95 00:07:32,452 --> 00:07:33,620 तो इसे उससे छीन लो। 96 00:07:37,833 --> 00:07:41,170 बीबीएंडटी अटलांटा ओपन एक धूम्रपान रहित कार्यक्रम है। 97 00:07:41,503 --> 00:07:44,089 तंबाकू उत्पादों और ई-सिगरेट का इस्तेमाल... 98 00:07:44,256 --> 00:07:46,175 खेल के मैदानों पर सख्त मना है... 99 00:07:46,341 --> 00:07:49,136 - सिवाय धूम्रपान क्षेत्रों के। - मिस्टर डॉनल्डसन... 100 00:07:49,303 --> 00:07:50,554 मिस्टर डॉनल्डसन, आप? 101 00:07:51,430 --> 00:07:52,431 - शुक्रिया। - कोई बात नहीं। 102 00:07:52,598 --> 00:07:54,141 - मैं साथ हूँ। - वह देखा? 103 00:07:54,308 --> 00:07:55,434 मुझे बुरी तरह हराएगा न? 104 00:07:55,767 --> 00:07:56,768 ऐसा न सोचो, लियो। 105 00:07:57,978 --> 00:07:59,479 आर्ट, इधर, यहाँ पर! 106 00:08:42,688 --> 00:08:43,690 हाँ? 107 00:08:44,566 --> 00:08:45,734 वे सब तैयार हैं। 108 00:08:51,406 --> 00:08:52,407 तुम तैयार हो? 109 00:08:59,540 --> 00:09:00,666 उस कमीने को मसल दो। 110 00:09:52,134 --> 00:09:55,137 डु मैरियर 4 - डॉनल्डसन 3 111 00:09:56,263 --> 00:09:59,308 हाँ, पता है कि मैच में डॉनल्डसन से क्या उम्मीद है। 112 00:09:59,474 --> 00:10:01,018 बस वह सहज नहीं दिख रहे। 113 00:10:01,185 --> 00:10:03,645 और इससे डु मैरियर को आत्मविश्वास मिला है। 114 00:10:04,813 --> 00:10:06,982 - बाहर! - उफ़, यह तो बेरहमी है। 115 00:10:07,149 --> 00:10:09,443 आप इस तरह के शॉट से नहीं चूक सकते। 116 00:10:18,035 --> 00:10:19,453 और रैकेट पटका गया है। 117 00:10:19,620 --> 00:10:21,622 - हाँ, हताशा... - वाकई अच्छा खेला था। 118 00:10:21,788 --> 00:10:23,290 - ...दिखती है। - समझता हूँ। 119 00:10:23,707 --> 00:10:24,958 सिनसिनाटी से नाम वापस ले रही हूँ। 120 00:10:25,125 --> 00:10:26,210 - जान। - शायद ओपन से भी... 121 00:10:26,376 --> 00:10:29,546 नाम वापस ले लूँ, अगर इस साल यही हाल है, तो परेशान क्यों हों? 122 00:10:29,713 --> 00:10:31,423 थोड़ी अकड़न है। आत्मविश्वास चाहिए। 123 00:10:31,632 --> 00:10:33,217 तो आत्मविश्वास हासिल करो। 124 00:10:34,092 --> 00:10:35,344 मैं तो नहीं कर सकती। 125 00:10:35,511 --> 00:10:36,845 कोई कह भी नहीं रहा। 126 00:10:37,095 --> 00:10:38,388 ऐसे खेलोगे तो यही चाह रहे हो। 127 00:10:40,307 --> 00:10:41,683 ऐसी रिकवरी के लिए तो जान ले लेती। 128 00:10:41,850 --> 00:10:43,727 किसी का भी कत्ल कर देती। 129 00:10:44,353 --> 00:10:46,688 - बच्चे, बूढ़े, मतलब... - शायद बात खत्म होने वाली है। 130 00:10:47,064 --> 00:10:48,899 - वे कहाँ हैं? - बैठक में। 131 00:10:49,066 --> 00:10:51,276 वे पापा का आज वाला मैच देख रहे हैं। 132 00:10:52,444 --> 00:10:53,612 माँ ने कहा था कि देख सकते हैं। 133 00:10:53,779 --> 00:10:56,073 फिर से खेलने के लिए हम क्या करें? 134 00:10:58,116 --> 00:10:59,952 मुझसे क्या चाहते हो? 135 00:11:03,622 --> 00:11:05,207 - हैलो, जान। - माँ? 136 00:11:05,374 --> 00:11:07,668 - क्या हुआ? -"स्पाइडर-वर्स" देखें? 137 00:11:08,085 --> 00:11:09,920 बेशक, देख सकते हैं। यहाँ आओ। 138 00:11:10,921 --> 00:11:12,297 अभी टेनिस की बात कर रहे हैं। 139 00:11:12,714 --> 00:11:14,132 पर आप हमेशा टेनिस की बात करती हैं। 140 00:11:14,299 --> 00:11:16,176 मुझे पता है। पता है। 141 00:11:17,511 --> 00:11:19,805 यह कैसा रहे? क्यों न दादी संग शुरू करो? 142 00:11:19,972 --> 00:11:21,223 और फिर अभी आती हूँ... 143 00:11:21,390 --> 00:11:23,350 रूम सर्विस से कुछ मँगाकर साथ देखेंगे। 144 00:11:23,684 --> 00:11:25,894 - ठीक है? - रूम सर्विस में क्या लाएँगे? 145 00:11:26,436 --> 00:11:27,813 पता नहीं। मैं... 146 00:11:34,736 --> 00:11:35,863 उसे अच्छा लगता है। 147 00:11:39,283 --> 00:11:40,617 हम यहाँ रह सकते हैं। 148 00:11:44,580 --> 00:11:45,581 हाँ। 149 00:11:47,165 --> 00:11:51,420 हम यहाँ रह सकते हैं। हम बस अमीर लोग बन सकते हैं। 150 00:11:52,671 --> 00:11:54,256 बस इतना ही संभाल सकते हो। 151 00:11:55,799 --> 00:11:58,927 हम सफ़र कर सकते हैं। पूरा समय फ़ाउंडेशन कर सकते हैं। 152 00:12:01,096 --> 00:12:02,890 या टेनिस खिलाड़ी बने रहो। 153 00:12:05,350 --> 00:12:07,644 जो कि तुम हो। अब भी। 154 00:12:10,480 --> 00:12:11,481 क्या चाहते हो? 155 00:12:26,079 --> 00:12:27,289 तुम क्या चाहते हो? 156 00:12:28,999 --> 00:12:30,417 टेनिस खिलाड़ी ही रहूँगा। 157 00:12:30,959 --> 00:12:31,960 बढ़िया। 158 00:12:32,294 --> 00:12:33,295 बढ़िया। 159 00:12:34,213 --> 00:12:36,548 ठीक है, तो कुछ और मैच का इंतज़ाम करें। 160 00:12:36,715 --> 00:12:37,841 सिनसिनाटी खेल सकता हूँ। 161 00:12:38,008 --> 00:12:39,885 न। तुम नहीं खेल सकते। ऐसे नहीं। 162 00:12:41,512 --> 00:12:42,721 ठीक है, कैसा रहे... 163 00:12:43,222 --> 00:12:44,348 न्यू रोशेल कैसा रहेगा? 164 00:12:44,515 --> 00:12:46,183 {\an8}टूर्नामेंट का शहर - न्यू रोशेल टूर्नामेंट डेट 29 जुलाई - 4 अगस्त 165 00:12:47,142 --> 00:12:48,143 वह तो चैलेंजर है। 166 00:12:48,310 --> 00:12:49,311 हाँ, पता है। 167 00:12:49,853 --> 00:12:52,189 कुछ दिनों में है। शायद वाइल्डकार्ड मिले। 168 00:12:55,567 --> 00:12:56,568 आर्ट? 169 00:12:58,320 --> 00:12:59,613 तुम्हें जीतना शुरू करना होगा। 170 00:13:01,615 --> 00:13:04,284 इस वक्त, तुम्हें डु मैरियर जैसे लोग हराते हैं। 171 00:13:06,537 --> 00:13:08,080 तो हमें कहीं जाना होगा... 172 00:13:08,622 --> 00:13:11,959 जहाँ नेट के दूसरी ओर कोई ऐसा न हो... 173 00:13:12,209 --> 00:13:13,877 जो आत्मविश्वास को हिला सके। 174 00:13:15,754 --> 00:13:16,755 ठीक है? 175 00:13:17,381 --> 00:13:18,590 इसलिए हम चलेंगे... 176 00:13:19,800 --> 00:13:22,135 फ़िल्स टायर टाउन चैलेंजर में। 177 00:13:25,138 --> 00:13:27,057 - पहले राउंड में बाहर न होना। - अशुभ बोलती हो। 178 00:13:27,224 --> 00:13:29,560 टॉम को फ़ोन करके तुम्हें ड्रॉ में डलवाती हूँ। 179 00:13:29,726 --> 00:13:31,061 - ए। - हाँ। 180 00:13:32,020 --> 00:13:33,021 तुमसे प्यार है। 181 00:13:34,314 --> 00:13:35,315 पता है। 182 00:13:35,482 --> 00:13:37,067 आज की पहली सर्व के कितने पैसे देने हैं? 183 00:13:37,234 --> 00:13:40,612 सच कहूँ तो, लगता है कि वह वहाँ बेमन से है। 184 00:13:51,498 --> 00:13:54,209 कुछ दिनों बाद 185 00:13:55,627 --> 00:13:57,629 बिक्री 186 00:13:58,172 --> 00:13:59,047 अस्वीकृत 187 00:14:10,309 --> 00:14:11,310 ए! 188 00:14:11,643 --> 00:14:13,312 मैं कल पैसे दे सकता हूँ? 189 00:14:13,979 --> 00:14:16,565 मैं सारा दिन गाड़ी चला रहा था, थका हुआ हूँ। 190 00:14:17,357 --> 00:14:20,402 अगर हमने हर आने वाले थके इंसान को... 191 00:14:20,569 --> 00:14:21,862 - बिस्तर दिया... - हाँ। 192 00:14:22,487 --> 00:14:25,949 ...तो हम कारोबारी नहीं होंगे, बेघर आश्रय वाले हो जाएँगे। 193 00:14:29,578 --> 00:14:31,747 सुनिए, मैं एक टेनिस खिलाड़ी हूँ। 194 00:14:32,581 --> 00:14:34,041 सड़क पर आगे टूर्नामेंट का पता है? 195 00:14:34,416 --> 00:14:37,544 - अरे, वह... कंट्री क्लब में जो है। - हाँ, सही कहा। 196 00:14:37,920 --> 00:14:40,506 - हाँ। - जीतने पर 7000 डॉलर मिलते हैं। 197 00:14:40,881 --> 00:14:43,050 क्वालिफ़ाई करने के भी पैसे मिलेंगे। 198 00:14:45,260 --> 00:14:47,930 आज रहने के लिए जगह चाहिए ताकि मैच से पहले आराम कर सकूँ। 199 00:14:49,431 --> 00:14:53,060 माफ़ करना। मुझे फ़ाइल के लिए एक कार्ड चाहिए। 200 00:14:53,519 --> 00:14:55,229 अगर रैकेट पर दस्तखत करूँ तो? 201 00:14:55,395 --> 00:14:56,396 सर। 202 00:14:57,231 --> 00:14:59,566 सर, मुझे नहीं पता कि आप कौन हैं। 203 00:15:04,530 --> 00:15:07,908 - बताया तो कि पेशेवर टेनिस खिलाड़ी हूँ। - इसे देखो। हालत खराब है। 204 00:15:08,075 --> 00:15:09,576 पता नहीं, मुझे तो प्यारा लगा। 205 00:15:09,743 --> 00:15:11,662 कार्ल, उससे बदबू आती है। 206 00:15:11,828 --> 00:15:13,121 - अकेले रैकेट... - वह खिलाड़ी है। 207 00:15:13,288 --> 00:15:14,957 - ...ही करीब... - वैसा दिखता तो नहीं... 208 00:15:15,123 --> 00:15:16,792 - बेघर लगता है। - ...300 डॉलर का है। 209 00:15:16,959 --> 00:15:18,377 बहुत लंबा और सुंदर बेघर। 210 00:15:19,878 --> 00:15:23,048 - तुम कुत्ते जैसे हो। - हमें एक कार्ड चाहिए जो काम करे। 211 00:15:23,549 --> 00:15:25,300 उसे देखो, कमरे के पैसे नहीं दे पाया। 212 00:15:25,467 --> 00:15:27,219 उसे साथ रहने के लिए बुलाएँ? 213 00:15:30,389 --> 00:15:31,390 हैलो! 214 00:15:32,432 --> 00:15:35,185 हैलो! नाम? 215 00:15:35,352 --> 00:15:36,728 बैरी गार्डनर। 216 00:15:37,396 --> 00:15:39,189 पता है, यह वेबसाइट से... 217 00:15:39,356 --> 00:15:41,817 - बहुत अलग है। - अरे, मरम्मत चल रही है। 218 00:15:42,484 --> 00:15:45,737 शायद सही दिखाने लिए नई तस्वीरें डालनी चाहिए... 219 00:15:46,488 --> 00:15:50,033 क्लिंटन अभियान ने फ़्यूज़न जीपीएस को एक मिलियन डॉलर का... 220 00:15:50,200 --> 00:15:53,829 भुगतान किया, ताकि वे काम पर... 221 00:16:41,251 --> 00:16:42,586 सर, यहाँ सो नहीं सकते। 222 00:16:48,800 --> 00:16:50,344 - न। मैं खेल रहा... - सर... 223 00:16:50,511 --> 00:16:51,970 यह एक निजी क्लब है। 224 00:16:52,554 --> 00:16:54,264 - यहाँ से जाना होगा। - नहीं। 225 00:16:54,556 --> 00:16:56,558 मैं चैलेंजर में हूँ। खिलाड़ी हूँ। 226 00:16:59,353 --> 00:17:00,354 खैर... 227 00:17:03,148 --> 00:17:04,775 आप थोड़ा जल्दी आ गए। 228 00:17:05,442 --> 00:17:06,944 अभी तो खोलना शुरू किया। 229 00:17:24,169 --> 00:17:27,047 बस उधर से अंदर जाइए। वह बस तैयार कर रही है। 230 00:17:37,599 --> 00:17:38,642 कोई मदद करूँ? 231 00:17:39,309 --> 00:17:40,727 मैं टेनिस खिलाड़ी हूँ। 232 00:17:43,689 --> 00:17:46,400 मैं चैलेंजर में खेल रहा हूँ। 233 00:17:47,067 --> 00:17:48,110 नाम? 234 00:17:48,527 --> 00:17:49,862 पैट्रिक ज़्वैग। 235 00:17:52,197 --> 00:17:54,449 {\an8}अरे, वाह! सही है। 236 00:17:55,033 --> 00:17:56,201 आप वही हैं! 237 00:17:59,538 --> 00:18:00,539 शायद आप भूल गए... 238 00:18:00,706 --> 00:18:04,084 दो हज़ार छ्ह के जूनियर यूएस ओपन में मैं लाइन जज थी। 239 00:18:07,921 --> 00:18:10,007 अरे, वाह। 240 00:18:14,261 --> 00:18:15,470 आपको भूख लगी है? 241 00:18:18,473 --> 00:18:19,892 हाँ। 242 00:18:21,059 --> 00:18:22,186 शुक्रिया। 243 00:18:29,610 --> 00:18:31,111 आपके आने से खुशी हुई। 244 00:18:31,486 --> 00:18:36,491 आज दोपहर आपका पहला मैच ग्रॉसू के खिलाफ़ है। 245 00:18:36,909 --> 00:18:38,160 अच्छा टूर्नामेंट होगा। 246 00:18:38,327 --> 00:18:39,453 इस हफ़्ते हवाएँ चलेंगी... 247 00:18:39,620 --> 00:18:42,331 पर उम्मीद है कि फाइनल से पहले यह साफ़ हो जाएगा। 248 00:18:42,497 --> 00:18:45,792 सोच रहा था कि पुरस्कार राशि का पहले भुगतान हो सकता है? 249 00:18:48,128 --> 00:18:49,171 क्योंकि मैं... 250 00:18:49,379 --> 00:18:53,133 जानता हूँ कि कम से कम 400 डॉलर मिलने की गारंटी है, भले आज ही बाहर हो जाऊँ। 251 00:18:53,300 --> 00:18:55,385 आमतौर पर, जीत की राशि को टूर्नामेंट 252 00:18:55,552 --> 00:18:58,180 - पूरा होने से पहले नहीं देते। - हाँ। बस... 253 00:18:58,347 --> 00:19:01,141 होटल में मेरे कार्ड को लेकर दिक्कत हुई। और... 254 00:19:01,308 --> 00:19:03,727 आप आज ही हार सकते हैं... 255 00:19:03,894 --> 00:19:06,021 तब शाम को ही आपका चेक काट देंगे। 256 00:19:10,025 --> 00:19:11,026 ठीक है। 257 00:19:17,824 --> 00:19:19,284 वैसे... 258 00:19:19,451 --> 00:19:22,955 एक अफ़वाह सुनी है कि आखिरी समय पर एक वाइल्डकार्ड दाखिला है। 259 00:19:25,374 --> 00:19:27,042 अंदाज़ा लगाएँगे कि कौन है? 260 00:19:27,751 --> 00:19:28,752 कौन? 261 00:19:37,427 --> 00:19:39,429 डब्ल्यू - ब्लेड 100 262 00:19:48,897 --> 00:19:50,732 {\an8}ए. डॉनल्डसन 1 40 - पी. ज़्वैग 2 40 263 00:20:14,965 --> 00:20:16,508 एडवांटेज, डॉनल्डसन। 264 00:20:22,639 --> 00:20:23,807 तुम कर लोगे! 265 00:20:23,807 --> 00:20:25,976 - शाबाश! - बढ़िया, हो जाएगा! 266 00:20:30,230 --> 00:20:31,440 फ़ॉल्ट! 267 00:20:39,990 --> 00:20:41,074 धत् तेरे की! 268 00:20:43,327 --> 00:20:45,537 कोड का उल्लंघन, अश्लीलता सुनाई दी। 269 00:20:45,704 --> 00:20:47,539 चेतावनी, डॉनल्डसन। 270 00:20:48,999 --> 00:20:50,125 ड्यूस। 271 00:20:58,842 --> 00:21:00,260 - ठीक है। - शाबाश, आर्ट। 272 00:21:10,771 --> 00:21:12,481 एडवांटेज, ज़्वैग। 273 00:21:13,273 --> 00:21:15,526 खुद को संभालो, आर्ट। तुम कर सकते हो। 274 00:21:15,817 --> 00:21:17,402 और पेनल्टी होते-होते बची। 275 00:21:23,242 --> 00:21:26,912 तेरह साल पहले 276 00:21:27,079 --> 00:21:30,207 मैच पॉइंट 277 00:21:32,793 --> 00:21:35,587 जेपी मॉर्गन यूएस ओपन एक यूएसटीए प्रतियोगिता 278 00:21:49,810 --> 00:21:51,061 हाँ! 279 00:21:51,478 --> 00:21:52,521 हाँ! 280 00:21:53,730 --> 00:21:55,190 बहुत बढ़िया। 281 00:21:57,860 --> 00:21:59,027 हाँ! 282 00:22:01,321 --> 00:22:02,573 - हाँ! - हाँ! 283 00:22:02,739 --> 00:22:05,576 चलो। 284 00:22:07,536 --> 00:22:08,453 - ए, दोस्तो! - ए, दोस्तो! 285 00:22:08,620 --> 00:22:09,621 शुक्रिया, यार। 286 00:22:09,788 --> 00:22:10,831 - अच्छा खेले। - बढ़िया, यार। 287 00:22:10,998 --> 00:22:12,583 - मिलकर अच्छा लगा। - बढ़िया, यार। 288 00:22:12,749 --> 00:22:13,667 हाँ। 289 00:22:16,712 --> 00:22:17,838 आग और बर्फ़, जान। शाबाश! 290 00:22:18,005 --> 00:22:19,548 उठा लो! 291 00:22:26,305 --> 00:22:28,390 - मुझ पर एक एहसान करोगे? - हँ। 292 00:22:28,724 --> 00:22:30,934 - कल मुझे तबाह न करना। - बकवास बंद करो। 293 00:22:31,101 --> 00:22:33,937 सुनो, मैं इसके लिए राज़ी हूँ कि तुम जीतोगे। 294 00:22:34,104 --> 00:22:35,439 - यह सच नहीं है। - बस कह रहा हूँ... 295 00:22:35,606 --> 00:22:37,733 मुझे कुछ गेम जीतने दो, शायद एक सेट। 296 00:22:38,650 --> 00:22:41,028 अगर तुम्हारे लिए मायने रखता है, तो कर सकता हूँ। 297 00:22:41,195 --> 00:22:42,029 - सच में? - हाँ। 298 00:22:42,196 --> 00:22:43,030 वाह! शुक्रिया। 299 00:22:43,197 --> 00:22:44,281 मतलब, एक-दो बार... 300 00:22:44,448 --> 00:22:46,783 जूनियर जीतने वाला बच्चा बेहतरीन खिलाड़ी बन जाता है... 301 00:22:46,950 --> 00:22:48,702 पर ज़्यादातर चोटी के 300 में रहेंगे। 302 00:22:49,828 --> 00:22:50,913 - यह अभिशाप है। - तुमने कहा... 303 00:22:51,079 --> 00:22:53,290 डबल्स ट्रॉफी जीतने को लेकर रोमांचित थे। 304 00:22:53,457 --> 00:22:55,667 वह अलग था। तुम्हारी और मेरी बात थी। 305 00:22:56,043 --> 00:22:57,252 यह बहुत मज़ेदार है। 306 00:23:01,131 --> 00:23:02,466 ठीक है, खैर... 307 00:23:03,800 --> 00:23:05,385 पर तुम्हें खेलना होगा। 308 00:23:05,552 --> 00:23:08,472 यूँ ही हार नहीं सकते। लगना चाहिए कि मैंने हराया। 309 00:23:09,389 --> 00:23:10,432 दाँव लगाया है? 310 00:23:10,599 --> 00:23:13,268 नहीं। दादी अपने नर्सिंग होम के साथ देखेंगी। 311 00:23:13,435 --> 00:23:15,979 फ़ोन करके कहती हैं कि उन्हें मुझपर गर्व है। 312 00:23:16,730 --> 00:23:18,690 अपनी मरने वाली दादी को लेकर मुझे दोषी न महसूस कराओ। 313 00:23:30,661 --> 00:23:31,662 अब कोर्ट में आती हुई... 314 00:23:31,828 --> 00:23:33,956 मार्क ने लॉन्ग आइलैंड की पार्टी का बताया? 315 00:23:34,831 --> 00:23:36,208 - एडिडास वाली? - हाँ। 316 00:23:36,375 --> 00:23:38,126 - एना म्यूलर। - हाँ, मैं नहीं जा रहा। 317 00:23:38,293 --> 00:23:40,504 - क्या? क्यों नहीं? - कल फ़ाइनल है। 318 00:23:41,088 --> 00:23:43,507 - अभी तो कहा कि तुम्हें जीतने दूँगा। - हँ। 319 00:23:43,924 --> 00:23:45,300 टाशी डंकन से नहीं मिलना? 320 00:23:47,010 --> 00:23:48,929 समझ नहीं रहे। उसे देखा नहीं है। 321 00:23:49,096 --> 00:23:50,430 वह अलग ही किस्म की है। 322 00:23:50,597 --> 00:23:51,598 - अब कोर्ट में... - उसका खेल? 323 00:23:51,765 --> 00:23:54,226 नहीं, मतलब, उससे मस्त लड़की नहीं देखी। 324 00:23:54,393 --> 00:23:56,687 और जूनियर ऑस्ट्रेलियन ओपन की विजेता... 325 00:23:56,854 --> 00:23:58,105 टाशी डंकन। 326 00:24:02,943 --> 00:24:05,529 हाँ, जान! हाँ! 327 00:24:08,574 --> 00:24:10,909 खेल सेट! - टाशी 328 00:24:25,132 --> 00:24:29,344 देवियो और सज्जनो, यह अंतिम राउंड का मैच तीन टाई-ब्रेक सेट में से सबसे अच्छा होगा। 329 00:24:29,553 --> 00:24:32,723 कुर्सी के बाईं ओर हैं, स्विट्ज़रलैंड की एना म्यूलर। 330 00:24:33,348 --> 00:24:36,894 कुर्सी के दाईं ओर हैं, संयुक्त राज्य अमरीका की टाशी डंकन। 331 00:24:37,060 --> 00:24:39,146 डंकन टॉस जीतकर सर्व करना चाहती हैं। 332 00:24:39,813 --> 00:24:40,814 धत् तेरे की। 333 00:24:49,489 --> 00:24:51,074 पहला सेट, डंकन की सर्व। 334 00:24:51,241 --> 00:24:52,075 तैयार? 335 00:24:53,118 --> 00:24:54,077 खेल शुरू कीजिए। 336 00:25:08,091 --> 00:25:10,385 वह बैकहैंड तो देखो। 337 00:25:14,473 --> 00:25:15,599 पंद्रह, शून्य। 338 00:25:39,498 --> 00:25:41,041 चालीस, शून्य। 339 00:26:10,571 --> 00:26:12,239 चलो! 340 00:26:13,031 --> 00:26:14,366 चालीस, तीस। 341 00:26:35,429 --> 00:26:37,389 एडिडास - टाशी डंकन 342 00:26:55,407 --> 00:26:57,492 यूएस ओपन 343 00:26:59,077 --> 00:27:02,497 एडिडास कल के टेनिस चैंपियन का जश्न मना रहा है। 344 00:27:11,965 --> 00:27:14,551 वह अपने पूरे परिवार को करोड़पति बना देगी। 345 00:27:14,968 --> 00:27:16,803 उसके पास फ़ैशन लाइन... 346 00:27:16,970 --> 00:27:18,680 एक पोषण पूरक... 347 00:27:19,348 --> 00:27:20,682 और एक संस्था होगी। 348 00:27:21,600 --> 00:27:23,352 टाशी डंकन सेंटर फ़ॉर गर्ल्स। 349 00:27:23,519 --> 00:27:25,979 खतरों में रहने वाली लड़कियों को सड़क से कोर्ट पर लाएगी। 350 00:27:26,146 --> 00:27:28,607 चलो भी। मज़ाक न उड़ाओ, यार। वह कमाल की महिला है। 351 00:27:28,774 --> 00:27:29,775 मुझे पता है। 352 00:27:30,526 --> 00:27:32,611 वह समुदाय का एक स्तंभ है। 353 00:27:35,113 --> 00:27:37,074 मैं चाहूँगा कि मेरे साथ रैकेट से मस्ती करे। 354 00:27:42,079 --> 00:27:42,996 हे भगवान। 355 00:27:43,163 --> 00:27:44,623 देखो, एना म्यूलर। 356 00:28:32,629 --> 00:28:33,672 हे भगवान। 357 00:28:33,839 --> 00:28:34,756 ओय। 358 00:28:36,592 --> 00:28:38,010 ड्रिंक लेने जा रही हूँ। 359 00:28:44,683 --> 00:28:46,685 - हैलो, मैं पैट्रिक ज़्वैग। - आर्ट डॉनल्डसन। 360 00:28:46,935 --> 00:28:48,187 पता है तुम कौन हो। 361 00:28:48,812 --> 00:28:49,938 आग और बर्फ़ हो न? 362 00:28:50,105 --> 00:28:51,607 - हे भगवान। - जीते-जागते। 363 00:28:55,068 --> 00:28:56,278 कौन क्या है? 364 00:28:56,570 --> 00:28:57,821 तुम्हें क्या लगता है? 365 00:28:59,573 --> 00:29:00,949 आज कमाल का खेल खेला। 366 00:29:01,116 --> 00:29:02,075 - शुक्रिया। - नहीं, वाकई। 367 00:29:02,242 --> 00:29:04,328 मतलब, वह टेनिस जैसा नहीं लगा। 368 00:29:04,494 --> 00:29:06,079 बिल्कुल अलग ही खेल था। 369 00:29:06,371 --> 00:29:07,789 एना के लिए बुरा लगा। 370 00:29:07,956 --> 00:29:10,417 ऐसा न सोचो। नाकारा और नस्लवादी कमीनी है। 371 00:29:13,712 --> 00:29:14,713 वह ठीक हो जाएगी। 372 00:29:16,673 --> 00:29:18,008 स्टैनफ़ोर्ड जाओगे न? 373 00:29:18,175 --> 00:29:19,426 हाँ, कैसे पता? 374 00:29:22,679 --> 00:29:25,057 अभी अपना प्रस्ताव स्वीकारा और उन्होंने तुम्हारा ज़िक्र किया। 375 00:29:25,224 --> 00:29:26,517 - सच में? - हाँ। 376 00:29:26,683 --> 00:29:27,684 पेशेवर नहीं बनना? 377 00:29:29,728 --> 00:29:30,854 नहीं, अभी नहीं। 378 00:29:32,856 --> 00:29:35,192 कॉलेज टेनिस खेलने में समय क्यों बर्बाद करना है? 379 00:29:35,609 --> 00:29:36,568 जान... 380 00:29:37,569 --> 00:29:39,947 थोड़ी देर के लिए साथ आओ। ट्रॉफ़ी के पास। 381 00:29:40,322 --> 00:29:41,323 ठीक है। 382 00:29:41,949 --> 00:29:42,950 मुझे तस्वीरें लेने जाना है। 383 00:29:43,408 --> 00:29:46,203 तो, तुम दोनों से मिलकर अच्छा लगा। 384 00:29:46,495 --> 00:29:47,329 - हाँ। - हाँ। 385 00:29:50,707 --> 00:29:51,542 ठीक है। 386 00:30:11,144 --> 00:30:12,229 अब क्या? 387 00:30:12,563 --> 00:30:13,730 क्या मतलब? बस। 388 00:30:13,981 --> 00:30:15,440 फिर बात करने के लिए... 389 00:30:15,607 --> 00:30:17,025 - रुकोगे नहीं? - न, आतुर लगेंगे। 390 00:30:17,192 --> 00:30:19,319 बस होटल जाने वाली बस का इंतज़ार करना चाहिए। 391 00:30:19,486 --> 00:30:20,529 हाँ, ज़रूर। 392 00:30:21,446 --> 00:30:22,489 ठीक है। 393 00:30:24,283 --> 00:30:27,369 मेरे लिए ले आओ। ठीक है। बढ़िया। बढ़िया किया। 394 00:30:31,999 --> 00:30:34,168 - आओ चलें। - हाँ। चलो। 395 00:30:44,386 --> 00:30:46,763 बाय, मिस स्टैनफ़ोर्ड यूनिवर्सिटी। 396 00:30:46,930 --> 00:30:48,223 ठीक है, बाय। 397 00:30:50,601 --> 00:30:51,602 - हैलो! - हैलो! 398 00:30:53,145 --> 00:30:54,188 हैलो। 399 00:30:55,772 --> 00:30:56,982 तुम लोग यहीं हो। 400 00:30:57,149 --> 00:30:58,734 - पार्टी शानदार थी! - हाँ। 401 00:30:59,276 --> 00:31:00,319 शुक्रिया। 402 00:31:02,154 --> 00:31:05,490 तुम लोगों का फ़ाइनल नहीं है? तुम्हें तैयारी नहीं करनी? 403 00:31:05,782 --> 00:31:08,076 - बस जूनियर्स है। - शायद दोनों जानते हैं कि कैसा रहेगा। 404 00:31:10,329 --> 00:31:12,206 ठीक है, अच्छा है कि तुम रुके। 405 00:31:12,372 --> 00:31:13,540 - हाँ। बस पूछना था... - हाँ। 406 00:31:13,707 --> 00:31:15,501 - उसके बारे में... - ए, सिगरेट पीती हो? 407 00:31:15,792 --> 00:31:16,793 सिगरेट? 408 00:31:16,960 --> 00:31:19,505 - हाँ। - नहीं। तुम पीते हो? 409 00:31:20,172 --> 00:31:21,089 हाँ। 410 00:31:22,049 --> 00:31:23,175 बीच पर चलना है? 411 00:31:27,179 --> 00:31:28,013 ज़रूर। 412 00:31:28,472 --> 00:31:29,806 यह जगह बकवास है, है न? 413 00:31:29,973 --> 00:31:32,476 क्या मतलब? अच्छी तो लग रही है। 414 00:31:32,643 --> 00:31:34,269 यह महल की तरह है। 415 00:31:34,686 --> 00:31:36,605 जैसे वे सामंती शासक बनना चाहते हैं। 416 00:31:36,772 --> 00:31:38,732 और तुम्हारे माता-पिता की जगह कैसी है? 417 00:31:38,899 --> 00:31:39,858 बिल्कुल। 418 00:31:40,025 --> 00:31:41,860 - ऐसी नहीं है। - नहीं, यह बड़ी है। 419 00:31:42,027 --> 00:31:45,030 नहीं। मेरा मतलब, हाँ, तकनीकी रूप से। 420 00:31:50,619 --> 00:31:53,288 तो, मुझे स्टैनफ़ोर्ड वाली बात पूछनी है। 421 00:31:53,455 --> 00:31:54,456 ठीक है। 422 00:31:56,458 --> 00:31:57,751 वहाँ क्यों जा रही हो? 423 00:31:59,336 --> 00:32:01,171 उन लड़कियों से क्यों भिड़ना है... 424 00:32:01,338 --> 00:32:03,257 जो हाईस्कूल में बेहतरीन खिलाड़ी थीं? 425 00:32:09,513 --> 00:32:12,057 कॉलेज में क्लास भी होती है। 426 00:32:12,891 --> 00:32:15,352 नहीं चाहती कि ज़िंदगी में बस रैकेट चलाना सीखूँ। 427 00:32:16,937 --> 00:32:18,021 मैं समझ गया। 428 00:32:20,190 --> 00:32:21,608 हमें इंतज़ार करा रही हो। 429 00:32:24,152 --> 00:32:25,946 एक 18-साल की टेनिस सनसनी... 430 00:32:26,113 --> 00:32:27,781 जिसे अपनी पढ़ाई की परवाह है। 431 00:32:29,116 --> 00:32:30,742 इसी लिए मेरी पार्टी में आए? 432 00:32:32,119 --> 00:32:33,787 यह बेहतरीन है। सच में। 433 00:32:34,329 --> 00:32:36,456 एडिडास अभियान दिखाई दे रहा है। 434 00:32:38,041 --> 00:32:39,668 और तुम कब पेशेवर बनोगे? 435 00:32:41,295 --> 00:32:42,671 जितनी जल्दी हो सके। 436 00:32:43,755 --> 00:32:46,884 रैकेट चलता रहेगा, तो नौकरी नहीं करनी पड़ेगी। 437 00:32:48,010 --> 00:32:49,303 यह भी तुम्हारी समस्या है। 438 00:32:49,469 --> 00:32:52,973 क्योंकि तुम सोचते हो कि टेनिस खुद को व्यक्त करने, मन का करने के बारे में है। 439 00:32:53,473 --> 00:32:54,850 इसी लिए अब भी वह सर्व करते हो। 440 00:32:55,017 --> 00:32:56,268 यह कारगर है। 441 00:32:57,603 --> 00:32:59,313 हाँ, पर टेनिस खिलाड़ी नहीं हो। 442 00:33:01,565 --> 00:33:03,025 तुम्हें नहीं पता टेनिस क्या है। 443 00:33:04,234 --> 00:33:05,277 टेनिस क्या है? 444 00:33:06,945 --> 00:33:08,447 यह एक रिश्ता है। 445 00:33:14,077 --> 00:33:15,954 आज तुम्हारे और एना म्यूलर के बीच वही हुआ? 446 00:33:17,831 --> 00:33:19,166 दरअसल, हाँ। 447 00:33:20,792 --> 00:33:23,420 लगभग 15 सेकंड के लिए, हम टेनिस खेल रहे थे... 448 00:33:24,087 --> 00:33:25,881 और एक-दूसरे को पूरा समझ गए। 449 00:33:26,048 --> 00:33:27,174 जो देख रहे थे, वे भी। 450 00:33:28,634 --> 00:33:30,177 ऐसा लगा हम प्यार में थे। 451 00:33:34,848 --> 00:33:36,767 या जैसे हम वहाँ थे ही नहीं। 452 00:33:40,521 --> 00:33:41,772 हम कहीं चले गए थे... 453 00:33:42,773 --> 00:33:44,149 साथ वाकई खूबसूरत था। 454 00:33:44,316 --> 00:33:45,275 तुम चिल्लाई थी। 455 00:33:51,698 --> 00:33:52,950 जब तुमने विजेता शॉट मारा था। 456 00:33:53,867 --> 00:33:55,744 पहले कभी ऐसा कुछ नहीं सुना। 457 00:34:07,297 --> 00:34:08,340 इससे पहले कि पापा... 458 00:34:08,507 --> 00:34:10,217 मुझे ढूँढें, मुझे चलना चाहिए। 459 00:34:10,676 --> 00:34:12,594 - तुमसे स्कूल में मिलूँगी, आर्ट। - रुको... 460 00:34:12,761 --> 00:34:14,012 तुम फ़ेसबुक पर हो? 461 00:34:14,179 --> 00:34:15,013 क्या? 462 00:34:15,179 --> 00:34:16,223 तुम्हारा नंबर माँग रहा है। 463 00:34:17,306 --> 00:34:18,433 और मैं भी। 464 00:34:20,101 --> 00:34:22,062 - दोनों को मेरा नंबर चाहिए? - हाँ। 465 00:34:22,228 --> 00:34:23,188 हाँ। 466 00:34:23,688 --> 00:34:24,857 ठीक है, मैं घर नहीं तोड़ती। 467 00:34:25,023 --> 00:34:26,024 हम साथ नहीं रहते। 468 00:34:26,190 --> 00:34:28,443 - यह खुला रिश्ता है। - और पैट्रिक की प्रेमिका है। 469 00:34:28,610 --> 00:34:30,529 नहीं। ए, बाद में हमारे पास आना। 470 00:34:30,946 --> 00:34:33,574 वे तुम्हें फ़्लशिंग के होटल में ठहराते हैं न? 471 00:34:33,739 --> 00:34:34,699 हम कमरे नंबर 206 में हैं। 472 00:34:34,867 --> 00:34:36,076 तुम्हें कंबल ओढ़ाने के लिए? 473 00:34:36,326 --> 00:34:38,911 नहीं। हम बस बातें करेंगे... 474 00:34:39,663 --> 00:34:40,873 टेनिस की। 475 00:34:43,208 --> 00:34:44,083 गुड नाइट। 476 00:34:44,960 --> 00:34:47,170 - हमारे पास बीयर है। - ठीक है। 477 00:35:13,197 --> 00:35:15,657 मैं अभी अपने बैग में देख रहा हूँ। 478 00:35:15,824 --> 00:35:18,368 तुमने बगल की छोटी पॉकेट में देखा? 479 00:35:18,535 --> 00:35:20,037 पक्का उसी में है। 480 00:35:26,668 --> 00:35:27,794 वह टूट गया है। 481 00:35:29,254 --> 00:35:30,297 और वह नहीं आएगी। 482 00:35:30,464 --> 00:35:31,465 शायद आ जाए। 483 00:35:32,257 --> 00:35:34,218 ऐसा बोले जिससे लगा कि हमें उसके साथ सेक्स करना था। 484 00:35:34,384 --> 00:35:35,636 उसके संग सेक्स करना है। 485 00:35:35,802 --> 00:35:38,305 ठीक है, हाँ, शायद। पर योजना क्या थी? 486 00:35:38,805 --> 00:35:40,766 ठीक है, मान लेते हैं कि वह आ गई। फिर क्या? 487 00:35:40,933 --> 00:35:42,726 उसे पटाने की कोशिश करेंगे... 488 00:35:42,893 --> 00:35:45,312 जब तक हम में से एक को चूमने न लगे, उम्मीद है... 489 00:35:45,479 --> 00:35:46,480 और दूसरा बंदा... 490 00:35:46,647 --> 00:35:47,731 बाथरूम में बैठेगा? 491 00:35:47,898 --> 00:35:49,274 ज़रूर, अगर ऐसी नौबत आई। 492 00:35:49,900 --> 00:35:50,901 क्या? तुम्हारे स्तर के नीचे है? 493 00:35:51,068 --> 00:35:52,194 शायद उसके स्तर के नीचे है। 494 00:35:52,486 --> 00:35:53,529 अगर तुम्हें चुन ले तो? 495 00:35:53,987 --> 00:35:56,740 - मुझे भेजकर सहज नहीं लगेगा? - वह नहीं आएगी! 496 00:36:13,966 --> 00:36:15,050 - आर्ट! - क्या? 497 00:36:15,217 --> 00:36:16,260 - राख! - मिल गई। 498 00:36:17,094 --> 00:36:18,095 अरे, यार। 499 00:36:22,641 --> 00:36:23,642 रुको। 500 00:36:24,560 --> 00:36:25,561 धत् तेरे की। 501 00:36:26,812 --> 00:36:27,896 - हैलो! - हैलो! 502 00:36:29,565 --> 00:36:32,693 क्या तुम लोग साथ में पले-बढ़े हो? 503 00:36:35,028 --> 00:36:36,280 क्या? तुम भाइयों जैसे लगते हो। 504 00:36:36,446 --> 00:36:39,700 मार्क रेबेलाटो टेनिस एकेडमी यही करती है। 505 00:36:41,076 --> 00:36:42,828 ठीक है। तुम लोग बोर्डिंग स्कूल गए। 506 00:36:44,037 --> 00:36:45,622 हम 12 साल की उम्र से ही साथ हैं। 507 00:36:45,998 --> 00:36:46,999 प्यारी बात है। 508 00:36:47,165 --> 00:36:48,709 कभी कुछ ऐसा करने के बारे में सोचा? 509 00:36:48,876 --> 00:36:51,170 बोर्डिंग स्कूल? नहीं। हम खर्च नहीं उठा पाते। 510 00:36:51,336 --> 00:36:53,005 और अगर मुझे छात्रवृत्ति वगैरह भी मिलती... 511 00:36:53,172 --> 00:36:56,341 तो भी माता-पिता उस माहौल में मेरी परवरिश नहीं चाहते। 512 00:36:58,594 --> 00:37:00,470 क्यों? वे किस बात से डरते थे? 513 00:37:04,850 --> 00:37:06,059 - हाँ। - ठीक है। 514 00:37:06,310 --> 00:37:08,687 तो, वहीं तुम्हें तुम्हारी प्रेमिका मिली? 515 00:37:08,854 --> 00:37:10,022 अरे, वह मेरी... 516 00:37:11,148 --> 00:37:12,149 हाँ। 517 00:37:12,858 --> 00:37:14,902 और तुम? प्रेमिका न होने का नाटक क्यों नहीं कर रहे? 518 00:37:15,235 --> 00:37:16,904 - आर्ट किसी को डेट नहीं कर रहा। - अरे, नहीं... 519 00:37:17,070 --> 00:37:18,906 - इससे लग रहा है जैसे मैं कोई... - खिलाड़ी। 520 00:37:19,072 --> 00:37:20,699 - हाँ। - हाँ, आर्ट खुद में खुश है। 521 00:37:21,200 --> 00:37:22,201 मतलब, इसे देखो। 522 00:37:24,036 --> 00:37:25,037 तो... 523 00:37:27,623 --> 00:37:28,874 यह कब-कब होता है? 524 00:37:30,125 --> 00:37:31,293 एक ही लड़की के पीछे पड़ना। 525 00:37:31,460 --> 00:37:32,836 - जितना सोचती हो, उतना नहीं। - वाकई? 526 00:37:33,003 --> 00:37:34,379 - न। - हाँ, नहीं, हमारी... 527 00:37:34,796 --> 00:37:36,048 पसंद अलग-अलग है। 528 00:37:37,007 --> 00:37:38,967 तो मतलब मुझे खुश होना चाहिए? 529 00:37:39,176 --> 00:37:40,177 - खैर... - नहीं। 530 00:37:40,344 --> 00:37:41,845 तुम सबकी पसंद नहीं हो? 531 00:37:48,435 --> 00:37:49,645 तुम दोनों का क्या? 532 00:37:50,062 --> 00:37:51,146 क्या मतलब? 533 00:37:57,945 --> 00:37:58,946 नहीं। 534 00:38:00,072 --> 00:38:01,073 नहीं। 535 00:38:02,241 --> 00:38:04,034 क्यों? क्या हैरानी की बात है? 536 00:38:09,706 --> 00:38:10,707 क्या? 537 00:38:11,041 --> 00:38:12,167 - खैर... - नहीं। 538 00:38:14,044 --> 00:38:15,045 - मतलब... - नहीं। 539 00:38:15,921 --> 00:38:17,297 - पैट्रिक, नहीं। - माफ़ करना। 540 00:38:17,464 --> 00:38:18,882 - हाँ। शायद तुम्हें मुझे बताना होगा। - नहीं। 541 00:38:19,049 --> 00:38:20,425 यह एक प्यारी कहानी है। 542 00:38:21,051 --> 00:38:22,135 - ठीक है। - तो सुनते हैं। 543 00:38:22,302 --> 00:38:23,512 हाँ, नहीं, सुनाओ। 544 00:38:25,430 --> 00:38:28,267 मैंने आर्ट को हस्तमैथुन सिखाया, तो... 545 00:38:31,728 --> 00:38:34,314 ठीक है। पैट्रिक पहले जवान हुआ, ठीक है? 546 00:38:34,481 --> 00:38:36,108 और मैं सही समय पर जवान हुआ। 547 00:38:36,275 --> 00:38:39,403 और एक बार, जब हम 12 साल के थे... 548 00:38:39,570 --> 00:38:42,447 उसे लगा मैं सो रहा हूँ और वह... 549 00:38:44,157 --> 00:38:45,325 - कर रहा था। - हस्तमैथुन कर रहा था। और हाँ... 550 00:38:45,492 --> 00:38:47,452 और मैंने पूछा, "क्या कर रहे हो?" 551 00:38:47,619 --> 00:38:49,705 - और इसने बताया। हस्तमैथुन कर रहा है। - हस्तमैथुन कर रहा हूँ। 552 00:38:49,872 --> 00:38:52,916 इसने पूछा कि कभी ऐसा किया है और मैंने मना किया। 553 00:38:53,083 --> 00:38:55,752 और इसलिए, इसने बस... 554 00:38:56,253 --> 00:38:57,588 इसने मुझे करके दिखाया। 555 00:39:01,508 --> 00:39:02,926 क्या मतलब करके दिखाया? 556 00:39:03,093 --> 00:39:04,219 नहीं। मेरा मतलब... 557 00:39:04,386 --> 00:39:05,888 - खैर... - उसने अपने बिस्तर पर किया... 558 00:39:06,138 --> 00:39:08,515 - ठीक है। - मैंने अपने पर। साथ किया... 559 00:39:08,682 --> 00:39:11,059 - पर कमरे के अलग छोरों पर। - हाँ। 560 00:39:11,560 --> 00:39:12,561 पता है। 561 00:39:16,023 --> 00:39:17,024 शांत रहकर? 562 00:39:17,191 --> 00:39:18,192 - अरे, नहीं। - नहीं। 563 00:39:18,358 --> 00:39:20,861 नहीं, हम कैट की बात कर रहे थे, है न? 564 00:39:21,028 --> 00:39:22,738 - कैट ज़िमरमैन की। हाँ। - पैट्रिक बोला कि करते समय... 565 00:39:22,905 --> 00:39:24,990 किसी के बारे में सोचना बेहतर होता है। 566 00:39:25,157 --> 00:39:28,076 तो इससे पूछा कि किसके बारे में सोच रहे हो और यह एक लड़की के बारे में बता रहा था... 567 00:39:28,243 --> 00:39:29,453 - कैट ज़िमरमैन। - कैट। 568 00:39:29,620 --> 00:39:32,122 और इसलिए, मैंने भी उसके बारे में सोचा। 569 00:39:33,874 --> 00:39:35,125 - वाह। - हाँ। 570 00:39:35,876 --> 00:39:38,170 ठीक है, और किसने पहले खत्म किया? 571 00:39:38,337 --> 00:39:39,796 - मुझे याद नहीं है। - शायद तुमने। 572 00:39:42,758 --> 00:39:45,427 और, बाद में कैसा लगा? 573 00:39:46,428 --> 00:39:48,597 शायद आर्ट को इससे थोड़ी हैरान हुई। 574 00:39:49,348 --> 00:39:51,934 हस्तमैथुन के बाद यह निकालकर वहीं बैठा रहा। 575 00:39:52,100 --> 00:39:54,436 - क्या? - जैसे एक बच्चे ने गोद में दूध... 576 00:39:54,603 --> 00:39:56,438 - गिराया हो। - हे भगवान, पैट्रिक! 577 00:39:57,731 --> 00:40:00,400 मुझे पहले से पता था तो पास में मोज़ा रखा था। 578 00:40:00,567 --> 00:40:02,778 - ठीक है। - आर्ट को उस बारे में बताना भूल गया। 579 00:40:02,945 --> 00:40:03,779 हाँ। 580 00:40:06,323 --> 00:40:07,366 हाँ, तो। 581 00:40:07,533 --> 00:40:09,743 - हाँ। - अच्छा। ठीक है। 582 00:40:10,994 --> 00:40:12,955 और मिस ज़िमरमैन का क्या? 583 00:40:13,705 --> 00:40:15,415 उसके साथ जो भी हुआ? तुम लोगों ने... 584 00:40:16,792 --> 00:40:17,918 हममें से किसी ने... 585 00:40:18,418 --> 00:40:20,337 एक हफ़्ते बाद वह घायल हुई और उसे छोड़ना पड़ा। 586 00:40:20,629 --> 00:40:21,630 सच में? 587 00:40:21,797 --> 00:40:23,841 - वह अच्छी नहीं थी। - नहीं, बेकार थी। 588 00:40:24,007 --> 00:40:25,133 - हाँ। - हाँ। 589 00:40:26,468 --> 00:40:28,303 हाँ, नहीं, सही कहा। बहुत प्यारी कहानी है। 590 00:40:28,804 --> 00:40:29,805 शुक्रिया। 591 00:40:34,560 --> 00:40:35,561 बीयर खत्म हो गई। 592 00:41:10,888 --> 00:41:11,889 यहाँ आओ। 593 00:41:13,640 --> 00:41:15,350 हम में से कौन... 594 00:43:43,123 --> 00:43:44,166 ठीक है। 595 00:43:48,629 --> 00:43:49,630 मैं तो सोने चली। 596 00:43:52,508 --> 00:43:53,509 और तुम्हारा नंबर? 597 00:43:53,842 --> 00:43:55,594 - कहा था मैं घर तबाह नहीं करती। - प्लीज़। 598 00:43:59,097 --> 00:44:00,098 ठीक है... 599 00:44:01,141 --> 00:44:02,809 मैं कल तुम्हारा मैच देखूँगी। 600 00:44:03,268 --> 00:44:04,853 जो जीता, उसे नंबर मिलेगा। 601 00:44:05,771 --> 00:44:06,772 ठीक है। 602 00:44:07,814 --> 00:44:09,441 उसे हरा सकते हो, पता है। 603 00:44:10,067 --> 00:44:11,318 उसे वाकई हराना चाहिए। 604 00:44:11,610 --> 00:44:12,945 चाहती हो कि इसे हराऊँ? 605 00:44:13,111 --> 00:44:14,947 मेरा कहना है कि अगर न हराया तो नंबर नहीं पाओगे। 606 00:44:15,113 --> 00:44:16,114 पर क्या चाहती हो? 607 00:44:16,448 --> 00:44:19,618 मुझे टेनिस का अच्छा मैच देखना है। 608 00:44:22,037 --> 00:44:23,038 गुड नाइट। 609 00:44:29,670 --> 00:44:31,338 याद है तुमने कहा था कि मुझे जीतने दोगे? 610 00:44:31,505 --> 00:44:32,881 वह बहुत पहले की बात है। 611 00:44:33,298 --> 00:44:35,801 - मेरी दादी का क्या? - उम्मीद है कि उन्हें स्ट्रोक पड़ जाए। 612 00:45:08,292 --> 00:45:09,251 वाह। 613 00:45:12,462 --> 00:45:13,589 तीस, चालीस। 614 00:45:16,717 --> 00:45:17,926 ऐसे ही करते हैं! 615 00:45:18,719 --> 00:45:21,138 अच्छा! ऐसे ही खेलते हैं! 616 00:45:22,055 --> 00:45:23,056 शाबाश! 617 00:45:37,988 --> 00:45:39,990 {\an8}ए. डॉनल्डसन 2 0 - पी. ज़्वैग 5 15 618 00:45:43,744 --> 00:45:44,912 {\an8}तीस, शून्य। 619 00:45:51,084 --> 00:45:53,378 - चालीस, शून्य। - चलो, आर्ट, तुम कर सकते हो! 620 00:45:53,545 --> 00:45:55,756 - खेल खत्म नहीं हुआ, आर्ट! - टिके रहो, आर्ट! 621 00:45:57,132 --> 00:45:58,133 फ़ॉल्ट! 622 00:46:10,270 --> 00:46:11,897 गेम और पहला सेट, ज़्वैग के नाम। 623 00:46:12,272 --> 00:46:14,650 ज़्वैग शून्य के मुकाबले एक सेट की बढ़त पर हैं। 624 00:47:01,238 --> 00:47:02,906 {\an8}ए. डॉनल्डसन 2 - पी. ज़्वैग 6 625 00:47:03,073 --> 00:47:06,034 {\an8}सेट ब्रेक 626 00:47:06,243 --> 00:47:06,994 उस हफ़्ते में पहले 627 00:47:06,994 --> 00:47:09,705 इस तरह के लोगों से हारना बेवकूफ़ी है, विक्टर। 628 00:47:09,872 --> 00:47:13,500 फ़िल्स टायर टाउन चैलेंजर पहले राउंड का नतीजा : 629 00:47:13,667 --> 00:47:14,418 पैट्रिक ज़्वैग ने विक्टर ग्रॉसू को हराया 630 00:47:14,418 --> 00:47:15,502 बेवकूफ़ कहीं के। 631 00:47:17,921 --> 00:47:20,757 मौजूदा बची राशि की जाँच - 70.52 डॉलर 632 00:47:29,308 --> 00:47:30,309 धत् तेरे की। 633 00:47:45,532 --> 00:47:47,117 मैच बढ़िया था, ज़्वैग। 634 00:47:49,328 --> 00:47:51,079 तुम्हारा भी, ग्रॉसू। 635 00:47:51,997 --> 00:47:53,498 मुश्किल मैच रहा। 636 00:47:59,713 --> 00:48:00,964 शांत हो जाओ, विक्टर। 637 00:48:16,730 --> 00:48:18,357 ज़िंदगी में कर क्या रहे हो? 638 00:48:18,524 --> 00:48:19,608 तुम ऐसे कैसे हो गए? 639 00:48:19,608 --> 00:48:20,651 {\an8}एक मेल हुआ! 640 00:48:20,651 --> 00:48:21,652 {\an8}उसके जैसे नाकारा को हरा नहीं सकते? 641 00:48:21,860 --> 00:48:22,653 {\an8}हेलेन 38 करीब सात किलोमीटर दूर व्हाइट प्लेन्स में रहती है 642 00:48:22,653 --> 00:48:23,487 {\an8}खुद को कैसे कहोगे... 643 00:48:33,956 --> 00:48:38,085 गेम चेंजर्स 644 00:48:38,377 --> 00:48:43,131 तो तुम्हें विंबलडन या यूएस ओपन वगैरह में खेलना पसंद है? 645 00:48:43,298 --> 00:48:45,759 हाँ, कभी-कभी। जब मैं क्वालिफ़ाई करता हूँ। 646 00:48:47,094 --> 00:48:48,303 - सच में? - हाँ। 647 00:48:48,887 --> 00:48:50,055 इसका क्या मतलब हुआ? 648 00:48:50,722 --> 00:48:54,852 वैसे, इन बड़े टूर्नामेंट में आमतौर पर 128 खिलाड़ियों की जगह होती है। 649 00:48:55,018 --> 00:48:56,937 तो अगर आप चोटी के 100 में हैं... 650 00:48:57,104 --> 00:48:58,647 तो तुरंत जगह मिलती है... 651 00:48:58,939 --> 00:49:00,899 पर बाकी सबको एक तरह से टूर्नामेंट से पहले... 652 00:49:01,733 --> 00:49:03,986 - टूर्नामेंट खेलना होता है। - ठीक है। 653 00:49:04,152 --> 00:49:06,989 कुछ सालों में कर लेता हूँ, कुछ सालों में नहीं। 654 00:49:07,531 --> 00:49:09,616 पर अगर न्यू रोशेल में जीत जाऊँ... 655 00:49:10,200 --> 00:49:11,994 तो ओपन के लिए रैंकिंग काफ़ी ऊँची होगी। 656 00:49:12,995 --> 00:49:14,204 तो जगह मिलेगी? 657 00:49:14,538 --> 00:49:16,999 मुझे क्वालिफ़ायर में जगह मिल जाएगी। 658 00:49:20,043 --> 00:49:21,044 ठीक है। 659 00:49:21,795 --> 00:49:23,422 मैंने कहा था टेनिस उबाऊ है। 660 00:49:24,089 --> 00:49:25,674 नहीं, वाकई... 661 00:49:26,592 --> 00:49:27,593 यह दिलचस्प है। 662 00:49:27,759 --> 00:49:28,760 सुनिए। 663 00:49:30,220 --> 00:49:31,930 नींबू के साथ चाय मिल सकती है? 664 00:49:32,264 --> 00:49:33,265 अभी लाती हूँ। 665 00:49:39,605 --> 00:49:40,606 डब्ल्यूसीबीए - हेलेन 666 00:49:40,772 --> 00:49:42,316 तो रियल एस्टेट कानून के बारे में बताओ। 667 00:49:45,027 --> 00:49:46,236 पता नहीं, खैर... 668 00:49:47,654 --> 00:49:48,655 मेरी कंपनी... 669 00:49:49,323 --> 00:49:51,825 यह मेरी कंपनी नहीं है, पर जिस कंपनी के लिए काम करती हूँ... 670 00:49:51,992 --> 00:49:53,952 दरअसल, हम एस्टेट प्लानिंग का काम करते हैं। 671 00:49:54,369 --> 00:49:55,579 जो थोड़ा अलग है। 672 00:49:55,746 --> 00:49:58,749 मैं हार्ट्सडेल की कंपनी के साथ रियल एस्टेट कानून का काम करती थी... 673 00:49:58,916 --> 00:50:00,167 शायद तुम न जानते हो कि कहाँ है... 674 00:50:00,334 --> 00:50:02,044 - पर इसी सड़क पर बस पाँच मिनट दूर है... - शुक्रिया। 675 00:50:02,211 --> 00:50:06,131 अगर गाड़ी से जाओ, पर हाँ, वह कंपनी को छोड़ दी। वह छोटी थी। वैसे... 676 00:50:07,174 --> 00:50:10,302 - मैं ट्रस्ट और पावर ऑफ़ अटॉर्नी का काम... - ट्रस्ट। 677 00:50:11,595 --> 00:50:12,596 ...देखती हूँ... 678 00:50:12,763 --> 00:50:14,264 उनसे बिस्तरों के बारे में पूछिए। 679 00:50:14,431 --> 00:50:15,724 - ओह, ठीक है। - ठीक है। 680 00:50:15,891 --> 00:50:17,226 हम पापा के साथ फ़ेसटाइम तक रुकें? 681 00:50:17,392 --> 00:50:18,352 नहीं, ठीक है। 682 00:50:18,519 --> 00:50:20,354 - इसे ऊपर ले जाएँगी? - ठीक है। 683 00:50:20,521 --> 00:50:22,689 - ठीक है। प्यार है। अभी आते हैं। - ठीक है, जान। मिलते हैं। 684 00:50:23,190 --> 00:50:25,067 इसके अलावा, तब निपटना होगा... 685 00:50:25,234 --> 00:50:28,028 जब किसी की मौत हो जाए... 686 00:50:29,530 --> 00:50:30,531 तुम ठीक तो हो? 687 00:50:32,366 --> 00:50:33,367 तुम ठीक हो? 688 00:50:33,534 --> 00:50:35,035 हाँ। 689 00:50:36,119 --> 00:50:38,539 ज़रा माफ़ करोगी? मुझे बस... 690 00:50:39,498 --> 00:50:40,499 हाँ। 691 00:50:48,465 --> 00:50:49,716 यहाँ क्या कर रहे हो? 692 00:50:49,883 --> 00:50:51,635 मैं चैलेंजर में खेल रहा हूँ। 693 00:50:51,802 --> 00:50:55,013 हाँ, मुझे यह पता है। पर तुम यहाँ नहीं ठहरे हो, है न? 694 00:50:55,180 --> 00:50:57,558 नहीं। तुम यहाँ क्यों ठहरी हो? 695 00:50:57,724 --> 00:50:59,852 मुझे लगा कि तुम लोग कोई विला वगैरह किराए पर लोगे। 696 00:51:00,769 --> 00:51:02,271 लिली को होटल पसंद हैं। 697 00:51:04,690 --> 00:51:05,858 हमारी बेटी। 698 00:51:08,110 --> 00:51:11,196 आर्ट हमें साथ न देख पाए। उसे लगता है कि उसकी बेइज़्ज़ती की योजना बनाई है। 699 00:51:12,364 --> 00:51:13,365 तुमने नहीं बनाई? 700 00:51:15,450 --> 00:51:16,618 यह हिस्सा तो नहीं। 701 00:51:27,421 --> 00:51:28,797 तुम डेट पर आए हो? 702 00:51:29,047 --> 00:51:30,048 नहीं। 703 00:51:30,215 --> 00:51:32,134 खैर, हाँ, पर यह नहीं... 704 00:51:33,760 --> 00:51:35,220 बस सोने को जगह चाहिए थी। 705 00:51:36,180 --> 00:51:37,181 - क्या? - वाह। 706 00:51:37,347 --> 00:51:38,599 सब रिट्ज़ में नहीं ठहर सकते। 707 00:51:39,641 --> 00:51:42,227 ठीक है। सौदा खत्म करके जा सकते हो? 708 00:51:42,978 --> 00:51:44,313 तुम ड्रॉ में दूसरी तरफ़ हो। 709 00:51:44,479 --> 00:51:46,857 जब तक फ़ाइनल में न पहुँचते, तुम एक-दूसरे से नहीं खेलोगे। 710 00:51:48,066 --> 00:51:49,610 शायद इसकी चिंता नहीं करनी होगी। 711 00:51:49,776 --> 00:51:52,196 नहीं, आम तौर पर दूसरे दौर में हार जाते हो। 712 00:51:56,992 --> 00:51:57,993 तुम्हारी माँ खूबसूरत हैं। 713 00:51:58,327 --> 00:52:00,037 मुझे पता है, पैट्रिक। 714 00:52:06,251 --> 00:52:07,377 मुझ पर एहसान करो। 715 00:52:07,544 --> 00:52:09,254 हमसे दूर ही रहना। 716 00:52:22,100 --> 00:52:23,519 माफ़ करना, वह एक... 717 00:52:25,604 --> 00:52:26,605 ए... 718 00:52:31,818 --> 00:52:32,819 तेरह साल पहले 719 00:52:32,986 --> 00:52:37,366 जूनियर प्रशिक्षण सत्र कोर्ट छह पर होंगे। 720 00:52:42,246 --> 00:52:47,167 कोच स्टीवंस मुख्य कार्यालय में आएँगे? कोच स्टीवंस। 721 00:52:48,627 --> 00:52:49,753 क्या मतलब तुम नहीं बताओगे? 722 00:52:50,254 --> 00:52:51,588 - चूमने के बाद नहीं बताता। - कब से? 723 00:52:52,005 --> 00:52:54,675 जब से उसने कहा कि अगर किसी को बताया तो मुझसे मिलना बंद कर देगी। 724 00:53:02,933 --> 00:53:03,934 ठीक है। 725 00:53:05,227 --> 00:53:07,271 हाँ, पर उसे पता था कि मुझसे बात करोगे। 726 00:53:07,437 --> 00:53:09,022 उसने यह नहीं बताया कि किसे बताऊँ। 727 00:53:09,189 --> 00:53:10,190 अच्छा, ठीक है। 728 00:53:10,357 --> 00:53:11,358 तो एक इशारा दो। 729 00:53:12,192 --> 00:53:14,862 तुम सुन नहीं पा रहे हो या सुनना नहीं चाहते? 730 00:53:15,028 --> 00:53:16,697 नहीं। तुम्हारे लिए खुश हूँ। 731 00:53:17,614 --> 00:53:19,116 नहीं चाहता कि छूटा महसूस करूँ। 732 00:53:27,249 --> 00:53:30,085 ठीक है, यह कैसा रहेगा? अगर दोनों साथ सोए, तो आम सर्व करो। 733 00:53:30,294 --> 00:53:31,295 आर्ट। 734 00:53:31,461 --> 00:53:36,383 बताने को नहीं कह रहा हूँ। बस यह कह रहा हूँ अगर सेक्स किया, तो मेरी तरह सर्व करो। 735 00:53:36,550 --> 00:53:37,926 - तुम्हारी तरह? - हाँ। 736 00:53:40,220 --> 00:53:41,555 तुम्हारी एक ख़ास हरकत है, पता है? 737 00:53:42,347 --> 00:53:43,432 गेंद ऊपर फेंकने से पहले... 738 00:53:43,599 --> 00:53:45,976 गेंद को रैकेट की गर्दन के बीच में रखते हो। 739 00:53:54,902 --> 00:53:57,988 अच्छा. ठीक है, हाँ। वही करो। अगर सेक्स किया। 740 00:53:58,447 --> 00:54:01,491 - तुम्हें कुछ नहीं बताऊँगा, आर्ट। - तुम नहीं बताओगे। 741 00:54:43,992 --> 00:54:46,954 {\an8}ए. डॉनल्डसन 2 0 0 - पी. ज़्वैग 6 0 0 742 00:54:48,455 --> 00:54:52,209 {\an8}सेट दो 743 00:55:26,785 --> 00:55:28,453 - सब ठीक है? - मैं ठीक हूँ, शुक्रिया। 744 00:55:29,121 --> 00:55:30,497 - माफ़ करना, टाशी। - नहीं, कोई बात नहीं। 745 00:55:39,047 --> 00:55:40,048 - शुक्रिया। - शुक्रिया। 746 00:55:40,215 --> 00:55:41,216 बेशक। 747 00:55:47,264 --> 00:55:50,392 समय हो गया। दूसरा सेट। डॉनल्डसन सर्व करेंगे। 748 00:56:18,378 --> 00:56:21,632 बारह साल पहले 749 00:56:48,992 --> 00:56:50,827 ठीक है, तो पेशेवर तौर पर कब खेलोगी? 750 00:56:52,079 --> 00:56:54,456 अगर हम चैंपियनशिप जीते, तो चली जाऊँगी। 751 00:56:54,873 --> 00:56:55,874 तो, मई। 752 00:56:56,041 --> 00:56:58,335 - मैंने कहा, अगर हम जीते। - हाँ। तो, मई। 753 00:57:01,505 --> 00:57:03,257 पैट्रिक ने बताया कि वह पेपरडाइन वाले मैच में आ रहा है? 754 00:57:04,091 --> 00:57:05,175 हाँ, बताया था। 755 00:57:05,759 --> 00:57:07,094 हमें डिनर वगैरह लेना चाहिए। 756 00:57:07,511 --> 00:57:08,595 बेशक। अगर चाहो। 757 00:57:11,974 --> 00:57:12,975 क्या हुआ? 758 00:57:13,517 --> 00:57:14,518 कुछ नहीं। 759 00:57:15,519 --> 00:57:16,520 आर्ट। 760 00:57:18,564 --> 00:57:19,690 तुम जो कर रहे हो... 761 00:57:19,857 --> 00:57:21,650 - इसमें अच्छे नहीं हो। - कुछ नहीं कर रहा। 762 00:57:22,276 --> 00:57:25,237 हैरान हूँ कि तुम अब भी एक-दूसरे से मिलते हो। बस। 763 00:57:28,949 --> 00:57:30,117 - ठीक है। - माफ़ करना। 764 00:57:33,579 --> 00:57:35,581 अपने साथ लंच पर आने को क्यों कहा? 765 00:57:36,665 --> 00:57:39,209 तुमसे कहा था कि मेरे पास खाने वाले कूपन हैं और वे खत्म होने वाले हैं। 766 00:57:39,376 --> 00:57:41,753 इतने डरपोक मत बनो। दौरे पर वह दूसरी लड़कियों से मिल रहा है? 767 00:57:41,920 --> 00:57:43,380 - न, मतलब... - यही बात है? 768 00:57:44,089 --> 00:57:45,090 - पता नहीं। - क्या? 769 00:57:45,257 --> 00:57:47,509 - यह नहीं कहना चाह रहा। - तो क्या कहना चाह रहे हो? 770 00:57:51,555 --> 00:57:52,556 ठीक है। 771 00:57:56,101 --> 00:57:57,394 उसे तुमसे प्यार नहीं है। 772 00:58:07,237 --> 00:58:09,239 क्यों लगता है कि चाहती हूँ कि कोई मुझसे प्यार करे? 773 00:58:10,365 --> 00:58:11,950 - कभी कहा कि उससे प्यार है? - नहीं। 774 00:58:12,117 --> 00:58:13,702 वह मुझसे प्यार करे या नहीं, मैं क्यों परवाह करूँ? 775 00:58:13,869 --> 00:58:15,120 - शायद परवाह नहीं करोगी। - बढ़िया। 776 00:58:15,287 --> 00:58:16,288 अच्छा है। 777 00:58:16,997 --> 00:58:18,123 इसके लायक नहीं हो? 778 00:58:18,290 --> 00:58:20,918 - हे भगवान। - तुम्हें कौन प्यार नहीं करेगा? 779 00:58:26,381 --> 00:58:27,716 शायद दुनिया के सबसे बुरे दोस्त हो। 780 00:58:27,883 --> 00:58:28,800 हो सकता है। 781 00:58:28,967 --> 00:58:29,968 पक्का हो! 782 00:58:31,345 --> 00:58:33,639 शुक्रिया। लंच के लिए, आर्ट। 783 00:58:44,942 --> 00:58:46,109 चलो! 784 00:58:46,568 --> 00:58:48,320 यह बंदा कौन है? 785 00:58:48,487 --> 00:58:51,156 - वह यहाँ आता है? - पता नहीं। मुझे तो नहीं लगता। 786 00:58:51,323 --> 00:58:53,075 चलो, डॉनल्डसन, बड़ी सर्व! बड़ी सर्व! 787 00:58:58,830 --> 00:59:01,416 सही है, जान! कमीने को दिखाओ कि बॉस कौन है। 788 00:59:03,961 --> 00:59:05,796 इसे खत्म करो, डॉनल्डसन, चलो। 789 00:59:14,721 --> 00:59:15,722 ठीक है। 790 00:59:18,141 --> 00:59:21,687 चलो। आओ। 791 00:59:25,357 --> 00:59:26,358 आर्ट! 792 00:59:29,236 --> 00:59:30,362 हट जाओ! 793 00:59:40,998 --> 00:59:42,958 टाशी डंकन - डंकनेटर! 794 00:59:51,550 --> 00:59:52,634 तो, टूर कैसा है? 795 00:59:54,052 --> 00:59:55,304 कुछ मज़ेदार नहीं है? 796 00:59:55,762 --> 00:59:56,763 जैसे क्या? 797 00:59:56,930 --> 00:59:58,473 पता नहीं। किसी से मिल रहे हो? 798 00:59:58,640 --> 01:00:00,517 क्या मतलब? मैं रिश्ते में हूँ। 799 01:00:01,059 --> 01:00:02,060 क्या लगता है यहाँ क्या कर रहा हूँ? 800 01:00:08,901 --> 01:00:10,068 मुझसे मिलने तो नहीं आए हो? 801 01:00:13,405 --> 01:00:14,406 क्या? 802 01:00:19,786 --> 01:00:21,371 तुम सच में इस रिश्ते के लिए तैयार हो? 803 01:00:22,789 --> 01:00:23,790 टाशी के लिए? 804 01:00:24,333 --> 01:00:28,378 हाँ। मतलब, हम एक-एक कदम आगे बढ़ा रहे हैं, पर पता है... 805 01:00:29,630 --> 01:00:30,714 मुझे वह पसंद है। 806 01:00:33,050 --> 01:00:34,635 शायद मुझे ईमानदार बनाएगी। 807 01:00:38,680 --> 01:00:40,390 - मुझ पर यकीन नहीं है? - नहीं, मैं बस... 808 01:00:41,433 --> 01:00:43,727 मुझे नहीं पता कि इस बारे में क्या सोच रही है। 809 01:00:44,686 --> 01:00:45,854 मैं नहीं चाहता कि तुम्हें ठेस लगे। 810 01:00:48,357 --> 01:00:49,691 तुम नहीं चाहते कि मुझे ठेस लगे? 811 01:00:54,196 --> 01:00:55,322 उसने तुमसे कुछ कहा? 812 01:00:55,489 --> 01:00:56,490 नहीं। 813 01:00:58,116 --> 01:01:02,746 मुझे बस लगा है कि वह इस रिश्ते को गंभीरता से नहीं ले रही है। 814 01:01:04,456 --> 01:01:05,582 तुम्हें ऐसा लगा? 815 01:01:05,832 --> 01:01:07,042 हमारी बातचीत से। 816 01:01:13,757 --> 01:01:14,758 कमीने कहीं के। 817 01:01:15,259 --> 01:01:17,010 सच कहूँ तो, मुझे तुम पर नाज़ है। 818 01:01:17,469 --> 01:01:18,470 मैं भी यही करता। 819 01:01:18,637 --> 01:01:20,055 मैं कुछ नहीं कर रहा। 820 01:01:20,222 --> 01:01:22,766 कोई बात नहीं। तुम्हें इस तरह से देखना रोमांचक है। 821 01:01:23,976 --> 01:01:25,102 तुम्हारे टेनिस में यही कमी है। 822 01:01:25,269 --> 01:01:26,270 क्या? 823 01:01:27,646 --> 01:01:29,940 किसी बात को लेकर रोमांचित देखकर अच्छा लगा। 824 01:01:30,732 --> 01:01:31,984 भले ही वह मेरी प्रेमिका हो। 825 01:01:32,150 --> 01:01:33,610 तुम दोनों एक-दूसरे को यही बुलाते हो? 826 01:01:35,779 --> 01:01:37,531 मेरे लिए मस्त बनाता है, है न? 827 01:01:38,532 --> 01:01:40,742 तुम यहाँ बैठे उसके लिए बेकरार हो। 828 01:01:40,909 --> 01:01:43,954 मैं तुम दोनों के रास्ते में कभी नहीं आऊँगा। 829 01:01:44,121 --> 01:01:45,706 पता है। तुम ऐसे नहीं हो। 830 01:01:47,165 --> 01:01:48,834 तुम प्रतिशत वाला टेनिस खेल रहे हो। 831 01:01:49,585 --> 01:01:50,752 मेरी गलती का इंतज़ार है। 832 01:01:56,216 --> 01:01:57,843 चलो, मेरे साथ वहाँ चलो। 833 01:02:40,886 --> 01:02:41,887 तुम्हारी याद आती थी। 834 01:02:48,727 --> 01:02:50,562 तुम्हें पता है टूर पर कितना अकेलापन होता है? 835 01:02:50,729 --> 01:02:52,105 - हाँ? - हाँ। 836 01:02:52,272 --> 01:02:53,982 इसीलिए तुमने कोई चैलेंजर नहीं जीता? 837 01:02:54,566 --> 01:02:56,026 अभी तो कहा कि तुम्हारी याद आती थी। 838 01:03:13,210 --> 01:03:15,003 शिनोडा वाला मैच ऑनलाइन देखा। 839 01:03:16,547 --> 01:03:19,550 और तुम जीत सकते थे, पर फिर तीसरे सेट से हारने लगे। 840 01:03:20,801 --> 01:03:22,177 - टाशी, चलो भी। - क्या? 841 01:03:22,553 --> 01:03:23,554 मेरी तरफ़ देखो। 842 01:03:25,347 --> 01:03:26,682 मुझे आर्ट के बारे में कब बताओगी? 843 01:03:27,224 --> 01:03:28,433 सोचा कि तुम्हें तो पता है। 844 01:03:32,145 --> 01:03:34,690 बुरा लग रहा है क्योंकि जानता हूँ वह दर्द में है, पर... 845 01:03:34,857 --> 01:03:36,650 ठीक है, पर? 846 01:03:38,318 --> 01:03:39,945 क्या? उससे डर नहीं लगता? 847 01:03:40,112 --> 01:03:41,113 नहीं। 848 01:03:41,280 --> 01:03:42,656 - सच में? - नहीं। 849 01:03:43,323 --> 01:03:44,324 खैर, तुम्हें डरना चाहिए। 850 01:03:44,658 --> 01:03:45,659 क्यों? 851 01:03:47,327 --> 01:03:48,579 - क्योंकि वह होशियार है। - हाँ। 852 01:03:49,913 --> 01:03:51,331 - वह हसीन है। - हाँ 853 01:03:52,249 --> 01:03:54,001 और टेनिस बहुत अच्छा खेलता है। 854 01:03:54,168 --> 01:03:55,836 ओह, हमेशा से अच्छा रहा है। 855 01:03:57,546 --> 01:03:59,506 हाँ, पर यहाँ आने के बाद से बेहतर हो गया है। 856 01:04:01,425 --> 01:04:03,177 हम दोनों अब भी तुम्हारे नंबर के लिए खेल रहे हैं? 857 01:04:03,802 --> 01:04:04,803 मुझे लगा कि मैं जीत गया। 858 01:04:06,471 --> 01:04:07,556 यही तुम्हारी समस्या है। 859 01:04:07,723 --> 01:04:09,725 मैच खत्म होने से पहले ही जीत मान लेते हो। 860 01:04:13,228 --> 01:04:14,688 टेनिस की बात कर रहे हैं? 861 01:04:16,440 --> 01:04:17,733 हम हमेशा टेनिस की बात करते हैं। 862 01:04:20,611 --> 01:04:21,612 क्या हम न करें? 863 01:04:28,368 --> 01:04:29,369 ज़रूर। 864 01:04:33,832 --> 01:04:34,833 क्या कर रही हो? 865 01:04:35,250 --> 01:04:36,919 मैच के लिए तैयार हो रही हूँ। 866 01:04:37,669 --> 01:04:39,880 अपना रूटीन शुरू करूँगी। तुमसे वहाँ मिलूँगी। 867 01:04:41,715 --> 01:04:42,716 - टाशी। - क्या? 868 01:04:42,966 --> 01:04:44,384 अगर गेम मुफ़्त में ठीक कराने में दिलचस्पी नहीं... 869 01:04:44,551 --> 01:04:46,512 तो चिंता मत करो। कोई बात नहीं। 870 01:04:48,055 --> 01:04:49,223 तुम्हें इतनी परवाह क्यों है? 871 01:04:49,723 --> 01:04:52,809 हम डेट कर रहे हैं न? तो, पता नहीं। अगर बुरा खेलते हो तो शर्मनाक लगेगा। 872 01:04:53,060 --> 01:04:54,728 - अब बुरा खेलता हूँ? - हे भगवान। 873 01:04:55,062 --> 01:04:56,897 यह कॉलेज टेनिस नहीं है। 874 01:04:57,397 --> 01:04:59,816 हम सब खुद को डंकनेटर तो नहीं कह सकते। 875 01:05:00,692 --> 01:05:02,069 - वाह। - माफ़ करना। बस... 876 01:05:02,236 --> 01:05:04,196 ठीक है। नहीं, कोई बात नहीं। 877 01:05:04,404 --> 01:05:06,949 खुशी है कि वे तुम्हें यहाँ पसंद करते हैं। तुम्हें मेरा कोच बनने की ज़रूरत नहीं है। 878 01:05:07,115 --> 01:05:08,492 किसी को होना होगा। 879 01:05:10,661 --> 01:05:13,038 - हम फिर शुरू करें? - मुझसे क्या चाहिए? 880 01:05:13,914 --> 01:05:15,374 सच कहो, मुझसे क्या चाहिए? 881 01:05:16,083 --> 01:05:17,835 चीयरलीडर? प्रेमिका? सेक्स वाली दोस्त? 882 01:05:18,919 --> 01:05:22,756 यहाँ कई लड़कियाँ हैं जो तुम्हारी प्रेमिका बनना पसंद करेंगी, समझे? 883 01:05:23,090 --> 01:05:24,091 तुम आकर्षक हो। 884 01:05:24,633 --> 01:05:26,927 प्रतिभाशाली हो, लिंग भी बड़ा है, बस उनमें से एक को चुन लेना। 885 01:05:29,012 --> 01:05:32,140 क्या यह नई रणनीति है जो मैच से पहले खुद को जोश दिलाने के लिए इस्तेमाल कर रही हो? 886 01:05:32,307 --> 01:05:33,809 ऊर्जा पाने के लिए लड़ाई कर रही हो? 887 01:05:34,309 --> 01:05:36,061 ऊर्जा पाने के लिए लड़ाई की ज़रूरत नहीं है। 888 01:05:36,520 --> 01:05:38,230 नहीं। बस एक घंटे का ध्यान। 889 01:05:38,772 --> 01:05:40,023 और क्या? तुम्हें यह बेकार लगता है? 890 01:05:40,440 --> 01:05:43,944 मुझे यह ज़रूरी नहीं लगता है क्योंकि तुम पेपरडाइन के सैली कंट्री क्लब से खेलोगी। 891 01:05:44,945 --> 01:05:47,072 और प्रतिभा के सहारे तरक्की कैसी चल रही है? 892 01:05:49,825 --> 01:05:52,995 पता है कि हर हफ़्ते तुम्हारा फ़ोन करके यह बताना कितनी बेतुका है... 893 01:05:53,161 --> 01:05:55,747 कि टूर पर किस-किस तरह से गड़बड़ कर रहे हो? 894 01:05:56,081 --> 01:05:57,791 जैसे मेरे समय का अच्छा इस्तेमाल है? 895 01:05:57,958 --> 01:05:59,459 तकलीफ़ के लिए माफ़ करना। 896 01:05:59,626 --> 01:06:00,627 दरअसल, तकलीफ़ दे रहे हो। 897 01:06:01,962 --> 01:06:03,714 मुझे अकेले रहना है। तो तुमसे वहीं मिलूँ? 898 01:06:04,047 --> 01:06:05,174 - नहीं। - क्या? 899 01:06:05,340 --> 01:06:06,341 मैं मैच में नहीं जाऊँगा। 900 01:06:06,508 --> 01:06:07,759 मुझे इस तरह खारिज नहीं करने दूँगा। 901 01:06:07,926 --> 01:06:11,096 मैं कोई कठपुतली नहीं हूँ, जो यहाँ बैठा रहेगा और तुम सज़ा दोगी। 902 01:06:11,513 --> 01:06:12,514 मैं आर्ट नहीं हूँ। 903 01:06:13,473 --> 01:06:14,766 या शायद तुम्हें ऐसा ही कोई चाहिए। 904 01:06:14,933 --> 01:06:17,352 जो साथ शामिल हो और मिस्टर टाशी डंकन बने। 905 01:06:17,978 --> 01:06:18,979 तुम्हें लगता है मुझे यही चाहिए? 906 01:06:19,146 --> 01:06:21,815 हाँ। प्रशंसक क्लब का सदस्य। 907 01:06:27,154 --> 01:06:28,697 तुम मेरे प्रशंसक नहीं हो? 908 01:06:30,365 --> 01:06:34,286 तुम्हारा साथी हूँ। तुम्हारी टीम नहीं हूँ। तुम्हारा छात्र तो नहीं ही हूँ। 909 01:06:36,997 --> 01:06:37,998 ठीक है। 910 01:06:41,293 --> 01:06:42,294 शुभकामनाएँ, चैंपियन। 911 01:07:35,264 --> 01:07:38,851 और अब, आपकी 2002, 2005... 912 01:07:39,017 --> 01:07:42,187 और 2006 एनसीएए चैंपियन... 913 01:07:42,354 --> 01:07:44,982 स्टैनफ़ोर्ड महिला टेनिस के लिए तालियाँ। 914 01:07:45,148 --> 01:07:46,733 पैट्रिक (मोबाइल) ए, कहाँ हो? मैच शुरू होने वाला है। 915 01:08:18,682 --> 01:08:20,934 पैट्रिक (मोबाइल) तगड़ी लड़ाई हुई। नहीं आऊँगा। 916 01:08:28,399 --> 01:08:31,319 कोर्ट नंबर एक पर हैं, पेपरडाइन की मारिया फ़ोस्टर 917 01:08:31,486 --> 01:08:34,031 और स्टैनफ़ोर्ड की टाशी डंकन। 918 01:08:41,747 --> 01:08:43,999 तुमसे प्यार करते हैं, टाशी! 919 01:09:49,314 --> 01:09:50,899 हे भगवान। 920 01:09:58,532 --> 01:10:00,826 ठीक है, टाशी, तुम ठीक है। 921 01:10:02,661 --> 01:10:04,037 - रास्ते से हटो! - पीठ पर। 922 01:10:04,454 --> 01:10:05,914 ठीक है, गहरी साँस लो। 923 01:10:06,331 --> 01:10:07,624 ठीक है, तुम ठीक हो। 924 01:10:10,294 --> 01:10:11,753 ठीक है। 925 01:10:14,006 --> 01:10:16,008 टाशी, मेरी तरफ़ देखो, ठीक है? 926 01:10:16,341 --> 01:10:19,136 बस साँस लो। गहरी साँस लो। 927 01:10:19,428 --> 01:10:20,679 बुरी तरह से फटा है... 928 01:10:20,846 --> 01:10:23,849 पर जब तक अस्पताल से एक्स-रे न मिले, कुछ कह नहीं सकते। 929 01:10:24,057 --> 01:10:25,309 तुमने देखा था न? 930 01:10:25,601 --> 01:10:26,768 हाँ, बहुत जल्दी हुआ। 931 01:10:26,935 --> 01:10:29,688 बस वह फिसली और फिर गलत तरीके से उस पर गिर गई। 932 01:10:29,980 --> 01:10:31,190 बस इतना ही चाहिए। 933 01:10:31,356 --> 01:10:34,693 हाँ। उम्मीद करते हैं कि उतना बुरा न हो, जैसा दिखता है। 934 01:10:36,236 --> 01:10:37,988 एम्बुलेंस कितनी देर में आएगी? 935 01:10:38,155 --> 01:10:39,698 हाँ, बताया कि रास्ते में हैं। 936 01:10:43,368 --> 01:10:44,786 - मुझे माफ़ कर दो। - जाओ। 937 01:10:44,953 --> 01:10:46,371 - सुनो, टाशी... - चले जाओ! 938 01:10:46,538 --> 01:10:47,831 - टाशी, टाशी, सुनो, प्लीज़। - बाहर निकलो! 939 01:10:47,998 --> 01:10:50,250 - चले जाओ! - पैट्रिक, दफ़ा हो जाओ! 940 01:11:06,183 --> 01:11:08,268 {\an8}ए. डॉनल्डसन 2 3 15 - पी. ज़्वैग 6 1 0 941 01:11:32,084 --> 01:11:33,085 बाहर! 942 01:11:33,961 --> 01:11:35,003 तीस, शून्य। 943 01:11:35,379 --> 01:11:36,380 वह बाहर था! 944 01:11:36,839 --> 01:11:37,840 वह बहुत बाहर था! 945 01:11:38,006 --> 01:11:39,132 गेंद को अंदर माना गया। 946 01:11:40,092 --> 01:11:41,301 - आप अंधी हैं? - ज़्वैग! 947 01:11:41,468 --> 01:11:42,511 आप अपना काम करने आई हैं... 948 01:11:42,678 --> 01:11:44,596 या बस रोमांचित हैं कि आर्ट डॉनल्डसन वहाँ है? 949 01:11:44,763 --> 01:11:47,432 अगर रुके नहीं, तो इसे कोड का उल्लंघन मानूँगा। 950 01:11:48,100 --> 01:11:49,101 ए, आर्ट! 951 01:11:49,434 --> 01:11:50,853 मोहतरमा तुम्हारा ऑटोग्राफ़ चाहती हैं। 952 01:11:54,147 --> 01:11:56,775 कोड का उल्लंघन। खिलाड़ी का गलत बर्ताव। 953 01:11:56,942 --> 01:11:58,777 पॉइंट पेनल्टी, ज़्वैग। 954 01:12:03,282 --> 01:12:04,658 पॉइंट ऐसे हासिल करोगे? 955 01:12:04,825 --> 01:12:06,076 सर्व के लिए तैयार हूँ, पैट्रिक। 956 01:12:06,326 --> 01:12:07,327 हाँ, बिल्कुल हो। 957 01:12:07,494 --> 01:12:08,579 चालीस, शून्य। 958 01:12:21,925 --> 01:12:23,385 मेरे साथ आराम से न खेलो। 959 01:12:26,138 --> 01:12:27,139 ऐसा नहीं कर रहा। 960 01:12:39,443 --> 01:12:40,652 गेंद को मारो! 961 01:12:41,987 --> 01:12:43,530 - टाशी... - दरअसल गेंद को मारा। 962 01:12:45,199 --> 01:12:46,200 चलो भी। 963 01:12:49,161 --> 01:12:50,370 डरते हो कि मुझे चोट लगेगी? 964 01:12:54,958 --> 01:12:55,959 डरपोक कहीं के। 965 01:12:59,505 --> 01:13:00,506 रुको! 966 01:13:06,345 --> 01:13:07,346 ठीक है? 967 01:13:14,645 --> 01:13:16,104 और जीतने की कोशिश करो। 968 01:13:18,774 --> 01:13:19,775 प्लीज़। 969 01:13:41,839 --> 01:13:43,131 - ए। - मैं ठीक हूँ। 970 01:13:43,298 --> 01:13:44,424 तुम ठीक हो? 971 01:13:47,761 --> 01:13:48,971 बढ़िया हूँ। ठीक हूँ। 972 01:14:02,442 --> 01:14:03,443 मैं ठीक हूँ। 973 01:14:04,403 --> 01:14:05,404 मैं ठीक हूँ। 974 01:14:06,280 --> 01:14:07,281 मैं ठीक हूँ। 975 01:14:08,323 --> 01:14:09,324 मैं ठीक हूँ। 976 01:14:11,076 --> 01:14:12,077 यहाँ आओ। 977 01:14:12,744 --> 01:14:15,163 मैं ठीक हूँ। मैं ठीक हूँ। 978 01:15:37,454 --> 01:15:38,580 डब्ल्यूएंडएस वेस्टर्न एंड सदर्न सिनसिनाटी 979 01:15:38,747 --> 01:15:40,916 तीन साल बाद 980 01:15:41,083 --> 01:15:42,209 और आक्रामक। 981 01:15:46,463 --> 01:15:47,589 थोड़ा ऊँचा। 982 01:15:48,507 --> 01:15:49,758 और आक्रामक। 983 01:16:07,317 --> 01:16:08,944 अरे, चलो भी, कल देर तक सो सकती हो न? 984 01:16:09,111 --> 01:16:10,863 कैटरीना का मैच रात को है। 985 01:16:11,029 --> 01:16:13,574 न। मज़ाक कर रहे हो? उसके अभ्यास के लिए जल्दी उठती हूँ। 986 01:16:13,740 --> 01:16:15,075 वह खुशकिस्मत है कि तुम साथ हो। 987 01:16:16,285 --> 01:16:17,828 गेंद ज़्यादा उछालते हो। 988 01:16:17,995 --> 01:16:18,996 अच्छा? 989 01:16:19,621 --> 01:16:20,706 - हाँ। - जब भी आप लोग तैयार हों। 990 01:16:20,873 --> 01:16:22,040 - शुक्रिया। - तुम सर्व सटीक करते हो... 991 01:16:22,207 --> 01:16:25,294 पर अभी, रफ़्तार 129-130 होगी। 992 01:16:25,460 --> 01:16:27,671 पर इसे सुधारकर 135 कर सकते हो। 993 01:16:30,090 --> 01:16:32,676 पर तुम कार्ल की मानो। वह तुम्हारा कोच है। 994 01:16:32,843 --> 01:16:34,553 मैं बस कैटरीना की हिट मारने वाली साथी हूँ। 995 01:16:36,388 --> 01:16:39,349 पाला बदलना चाहोगी? मेरी सहायक कोच बनोगी? 996 01:16:40,726 --> 01:16:42,019 ओह, मैं समझ गया। 997 01:16:42,561 --> 01:16:43,854 उसके साथ काम करना है... 998 01:16:44,021 --> 01:16:46,940 - जिसमें क्षमता ज़्यादा हो। - न! नहीं, ऐसा नहीं है। 999 01:16:47,107 --> 01:16:49,234 तुममें बहुत क्षमता है। बस बात... 1000 01:16:50,444 --> 01:16:51,987 तुम्हें लगता है कि यह अच्छा विचार है? 1001 01:16:53,030 --> 01:16:54,031 क्यों नहीं? 1002 01:16:58,952 --> 01:17:01,038 - बहुत पहले की बात है। - उतना पहले की नहीं थी। 1003 01:17:01,205 --> 01:17:02,789 बहुत समय पहले की लगती है। 1004 01:17:05,918 --> 01:17:07,794 तो कह रहे हो कि अब मुझसे प्यार नहीं है? 1005 01:17:12,758 --> 01:17:14,176 तुम पर नाज़ है, टाशी। 1006 01:17:14,635 --> 01:17:16,220 - मैं संजीदा हूँ। - हे भगवान। 1007 01:17:16,386 --> 01:17:18,055 - बहुत अच्छा कर रही हो। - ठीक है। 1008 01:17:19,473 --> 01:17:21,016 क्या? तुम्हें लगता है कि मैं... 1009 01:17:21,266 --> 01:17:23,018 - चोट के बाद खुदकुशी कर लेती? - नहीं। 1010 01:17:23,185 --> 01:17:25,020 न, खुशी है कि टेनिस नहीं छोड़ा। 1011 01:17:26,355 --> 01:17:28,857 हाँ, बदकिस्मती से, जीवन में मेरा इकलौता कौशल... 1012 01:17:29,024 --> 01:17:30,776 रैकेट से गेंद को मारना है। 1013 01:17:36,114 --> 01:17:38,242 यह सच में बेवकूफ़ी है, पर... 1014 01:17:41,411 --> 01:17:43,080 तुम्हारे चोट लगने के बाद... 1015 01:17:45,082 --> 01:17:46,500 मन में बस खयाल आया... 1016 01:17:47,751 --> 01:17:52,047 कि अगर मैंने पैट्रिक को हरा दिया होता तो क्या होता। 1017 01:17:54,174 --> 01:17:55,843 अपराधबोध है, इसलिए साथ लेना है? 1018 01:17:57,135 --> 01:17:58,136 नहीं। 1019 01:17:58,846 --> 01:18:00,848 टीम में शामिल हो जाओ क्योंकि जीतना चाहता हूँ। 1020 01:18:03,976 --> 01:18:05,936 शायद अब उससे खेलोगे, तो हरा दोगे। 1021 01:18:06,562 --> 01:18:07,563 नहीं लगता? 1022 01:18:09,773 --> 01:18:10,774 पता नहीं। 1023 01:18:14,987 --> 01:18:18,407 हमने पेशेवर तरीके से नहीं खेला और हम संपर्क में नहीं हैं। 1024 01:18:20,117 --> 01:18:21,118 क्या? 1025 01:18:23,537 --> 01:18:26,415 मैंने घर तोड़ दिया था, है न? 1026 01:18:32,629 --> 01:18:34,006 - आर्ट। - हाँ। 1027 01:18:37,050 --> 01:18:39,428 तुमने नहीं बताया कि मुझसे अब भी प्यार है या नहीं। 1028 01:18:45,434 --> 01:18:46,602 कौन नहीं करेगा? 1029 01:19:16,924 --> 01:19:17,925 क्या? 1030 01:19:23,180 --> 01:19:25,182 मैं तुम्हें वाकई चूमना चाहता हूँ। 1031 01:19:28,894 --> 01:19:32,481 पर डर है अगर कोशिश करूँ, तो तुम मुझे सबसे बुरा दोस्त समझोगी। 1032 01:19:43,909 --> 01:19:44,910 किससे? 1033 01:20:18,819 --> 01:20:19,945 हे भगवान! 1034 01:20:48,473 --> 01:20:50,434 गेम और दूसरा सेट, डॉनल्डसन। 1035 01:20:50,601 --> 01:20:52,186 छह-दो। मैच बराबरी पर है। 1036 01:20:52,769 --> 01:20:53,937 दोनों के एक-एक सेट। 1037 01:20:56,982 --> 01:20:59,151 कोड का उल्लंघन, रैकेट तोड़ना। 1038 01:20:59,693 --> 01:21:01,486 पॉइंट पेनल्टी, ज़्वैग। 1039 01:21:03,280 --> 01:21:05,532 {\an8}प्लीज़। 1040 01:21:05,699 --> 01:21:08,368 {\an8}ए. डॉनल्डसन 2 6 1 0 - पी. ज़्वैग 6 2 0 0 1041 01:21:08,535 --> 01:21:09,703 {\an8}सेट ब्रेक 1042 01:21:09,870 --> 01:21:11,038 {\an8}नई गेंदें, प्लीज़। 1043 01:21:11,747 --> 01:21:15,125 उस हफ़्ते में पहले 1044 01:21:15,334 --> 01:21:18,712 फ़िन - लार्सन 219 1045 01:21:23,467 --> 01:21:25,928 वह बुरा नहीं है। मैंने उसके साथ खेला है। 1046 01:21:26,470 --> 01:21:27,471 यहाँ क्या कर रहे हो? 1047 01:21:27,638 --> 01:21:29,681 सोने की जगह के लिए सेक्स नहीं कर रहे? 1048 01:21:29,848 --> 01:21:30,849 उस लड़की के... 1049 01:21:31,808 --> 01:21:32,809 घर पर ठहरा हूँ। 1050 01:21:34,228 --> 01:21:35,479 उससे प्यार होगा। 1051 01:21:35,646 --> 01:21:37,356 ए, मेरे साथ सिगरेट पियो। तुमसे बात करनी है। 1052 01:21:38,607 --> 01:21:41,193 हाँ, मैं सिगरेट नहीं पीती। और तुमसे बात नहीं करूँगी। 1053 01:22:01,380 --> 01:22:02,756 एक पेशकश करने वाला हूँ। 1054 01:22:03,340 --> 01:22:05,008 - धुआँ दूसरी तरफ़ फूँकोगे? - माफ़ करना। 1055 01:22:05,259 --> 01:22:06,844 इससे तुम्हें गुस्सा आएगा। 1056 01:22:07,803 --> 01:22:09,429 तुम्हें बहुत गुस्सा आएगा। 1057 01:22:14,810 --> 01:22:16,270 तुम मेरी कोच बन जाओ। 1058 01:22:19,314 --> 01:22:20,232 क्या? 1059 01:22:21,316 --> 01:22:22,609 अगर वह ओपन जीत भी जाए... 1060 01:22:22,776 --> 01:22:24,653 अपना करियर ग्रैंड स्लैम पूरा कर ले... 1061 01:22:24,820 --> 01:22:28,657 आर्ट तब भी बेहद अच्छे खिलाड़ी के रूप में रिटायर होगा। 1062 01:22:29,449 --> 01:22:31,076 तुम दोनों यही हासिल करोगे। 1063 01:22:31,702 --> 01:22:32,703 पर सोचो अगर... 1064 01:22:33,120 --> 01:22:35,789 पैट्रिक ज़्वैग को स्लैम जीतने के काबिल बना दो। 1065 01:22:37,332 --> 01:22:38,584 मेरा अभी एक सीज़न है। 1066 01:22:39,168 --> 01:22:42,504 अभी भी एक सीज़न बचा है और चाहता हूँ कि तुम मुझे तराशो। 1067 01:22:46,300 --> 01:22:47,301 तो... 1068 01:22:48,969 --> 01:22:49,970 क्या लगता है? 1069 01:22:51,388 --> 01:22:52,639 हिम्मत कैसे हुई? 1070 01:22:52,890 --> 01:22:54,057 हे भगवान! 1071 01:22:54,391 --> 01:22:55,475 मेरी सलाह चाहिए? 1072 01:22:55,642 --> 01:22:56,810 - तुम्हारी कोच बनूँ? - हाँ। 1073 01:22:56,977 --> 01:22:58,228 ठीक है, छोड़ दो। 1074 01:22:58,562 --> 01:22:59,563 अभी छोड़ दो। 1075 01:23:00,230 --> 01:23:01,315 तुरंत छोड़ दो। 1076 01:23:01,481 --> 01:23:03,066 जब अच्छा खेलूँ, तो सबसे अच्छा हूँ। 1077 01:23:03,233 --> 01:23:05,652 - दुनिया में 271वें हो। - मेरे पास अभी मौका है। 1078 01:23:05,986 --> 01:23:08,405 तुम 31 के हो। मुँह में बंदूक के साथ बेहतर मौका है। 1079 01:23:11,491 --> 01:23:13,202 मतलब, घर क्यों नहीं जाते? 1080 01:23:13,785 --> 01:23:15,954 घर जाकर माता-पिता से बोर्ड में सीट माँगो... 1081 01:23:16,121 --> 01:23:18,540 या दरअसल, उनसे पैसे ही माँग लो। ठीक है? 1082 01:23:18,707 --> 01:23:20,000 किसी बिगड़ैल लड़के की तरह बनो... 1083 01:23:20,167 --> 01:23:23,086 जिसने कभी अपने जीवन में कुछ नहीं किया... 1084 01:23:23,253 --> 01:23:26,423 और अपना यह बदकिस्मत पेशेवर होने का नाटक बंद करो। 1085 01:23:26,924 --> 01:23:28,425 - टाशी... - न, अब 20 साल के नहीं हो... 1086 01:23:28,592 --> 01:23:29,676 और इन उबाऊ टूर्नामेंट में... 1087 01:23:29,843 --> 01:23:32,262 तुम्हारा मेहनत करने का दिखावा करना और कार में 1088 01:23:32,429 --> 01:23:33,639 सोना ठीक नहीं है। 1089 01:23:34,181 --> 01:23:36,433 और अपने सपने को पूरा करने के लिए... 1090 01:23:36,600 --> 01:23:40,395 तुम्हारा मुझसे एक भी पल की माँग करना 1091 01:23:40,646 --> 01:23:42,189 माफ़ी के भी लायक नहीं है। 1092 01:23:42,356 --> 01:23:43,941 कौन से सपने, पैट्रिक? 1093 01:23:44,608 --> 01:23:45,609 कोई सपना नहीं था! 1094 01:23:45,776 --> 01:23:47,528 तुम और आर्ट यही कर रहे हो? सपना जी रहे हो? 1095 01:23:47,694 --> 01:23:49,321 हम वही कर रहे हैं। 1096 01:23:49,738 --> 01:23:51,031 फिर उससे नफ़रत क्यों? 1097 01:23:54,076 --> 01:23:55,244 तुम नफ़रत करती हो। 1098 01:23:56,662 --> 01:23:57,955 साफ़ है कि नफ़रत करती हो। 1099 01:23:58,664 --> 01:24:00,666 वह पहले ही हार मान चुका है, हालाँकि तुम... 1100 01:24:00,832 --> 01:24:03,544 - उसे रिटायर नहीं होने दोगी। - वह बच्चा नहीं है। 1101 01:24:03,710 --> 01:24:05,003 - जो चाहे करे। - बेशक... 1102 01:24:05,170 --> 01:24:06,171 पर वह नहीं करता। 1103 01:24:06,463 --> 01:24:07,798 वही करेगा, जो चाहती हो। 1104 01:24:08,340 --> 01:24:10,843 बस अब पसंद आने का नाटक नहीं करता। 1105 01:24:12,052 --> 01:24:15,347 वह फिर से हैमबर्गर खाने के सपने देख रहा है। 1106 01:24:16,014 --> 01:24:17,266 उसे तुम्हारी बेटी... 1107 01:24:19,685 --> 01:24:20,853 लिली को बढ़ते देखना है। 1108 01:24:21,228 --> 01:24:23,897 शायद टेनिस चैनल पर कमेंटरी करना चाहता है। 1109 01:24:26,024 --> 01:24:27,359 वह मरने को तैयार है। 1110 01:24:29,653 --> 01:24:32,155 और तुम्हें लगने लगा है कि उसके साथ दफ़न नहीं होना... 1111 01:24:32,322 --> 01:24:35,367 क्योंकि अगर वह टेनिस न खेले, तो उसका क्या वजूद है? 1112 01:24:37,786 --> 01:24:39,538 तो तुम सोचते हो कि वह मेरे लिए यही है? 1113 01:24:40,622 --> 01:24:42,082 एक रैकेट और एक लिंग। 1114 01:24:50,090 --> 01:24:51,633 आर्ट को अटलांटा के बारे में पता है? 1115 01:24:55,929 --> 01:24:58,390 कहती हो यहाँ आर्ट के मैच की चाहत से आई। 1116 01:25:00,225 --> 01:25:02,060 शायद तुम किसी और वजह से आई। 1117 01:25:09,735 --> 01:25:10,944 मैं तुम्हारे लिए यहाँ आई? 1118 01:25:13,030 --> 01:25:16,325 तुम्हें लगता है मैं यहाँ तुम्हारे लिए सब कुछ छोड़कर आई? 1119 01:25:17,618 --> 01:25:19,203 शायद मुझसे मिलना चाहती थी। 1120 01:25:20,037 --> 01:25:21,288 तुम्हें देख चुकी हूँ। 1121 01:25:22,831 --> 01:25:23,999 बिल्कुल बेकार हो। 1122 01:25:27,002 --> 01:25:28,170 उसे हराने वाला हूँ। 1123 01:25:31,632 --> 01:25:33,300 अगर हम फ़ाइनल में पहुँचे... 1124 01:25:34,760 --> 01:25:36,094 मैं उसे हरा दूँगा। 1125 01:25:36,678 --> 01:25:38,222 अगर तुम उसे हरा भी पाए... 1126 01:25:39,389 --> 01:25:40,891 तो उससे कुछ नहीं बदलेगा। 1127 01:25:43,185 --> 01:25:44,811 वह टूट जाएगा। तुम जानती हो। 1128 01:25:45,312 --> 01:25:48,315 तुम तो नहीं बनोगे। समझे? उसके लिए बहुत देर हो चुकी। 1129 01:25:54,988 --> 01:25:56,949 कोच करने का मन बदले, तो मेरा नंबर ले लो। 1130 01:25:57,115 --> 01:25:58,283 मन नहीं बदलेगा। 1131 01:26:27,312 --> 01:26:28,939 {\an8}ए. डॉनल्डसन 2 6 1 0 - पी. ज़्वैग 6 2 0 0 1132 01:26:31,275 --> 01:26:34,820 {\an8}तीसरा सेट 1133 01:27:03,015 --> 01:27:04,016 समय हो गया। 1134 01:27:11,690 --> 01:27:14,276 आखिरी सेट। ज़्वैग सर्व करेंगे। 1135 01:27:14,484 --> 01:27:16,111 शून्य, वन। 1136 01:27:46,934 --> 01:27:51,104 आठ साल पहले - अटलांटा ओपन 1137 01:28:45,951 --> 01:28:50,163 एक दिन पहले 1138 01:28:59,756 --> 01:29:02,301 उसे पकड़ो! पक्का करो कि टेंट सुरक्षित रहे। 1139 01:29:09,183 --> 01:29:13,061 न्यू रोशेल चैलेंजर - डॉनल्डसन - ज़्वैग 1140 01:29:15,230 --> 01:29:16,481 एक एहसान करोगे? 1141 01:29:18,609 --> 01:29:21,278 कल मुझे तबाह न करो तो? 1142 01:29:24,740 --> 01:29:28,869 फ़िल्स टायर टाउन चैलेंजर के फ़ाइनल में पहुँचने की बधाई। 1143 01:29:29,703 --> 01:29:30,704 हाँ, तुम्हें भी। 1144 01:29:32,289 --> 01:29:33,832 उम्मीद है कि कल हवा बंद हो जाएगी... 1145 01:29:33,999 --> 01:29:35,334 और हम मैच खेल पाएँगे। 1146 01:29:35,542 --> 01:29:36,543 हाँ। 1147 01:29:36,710 --> 01:29:40,422 आर्ट। चलो भी, हम बात कर सकते हैं? 1148 01:29:40,881 --> 01:29:42,341 अपना लिंग दूर करोगे? 1149 01:29:44,676 --> 01:29:45,969 यह सॉना है। 1150 01:29:48,180 --> 01:29:51,266 देखो, यहाँ एक हफ़्ते से हैं और एक-दूसरे से नहीं बोले। 1151 01:29:52,935 --> 01:29:55,020 यह बेवकूफ़ी है, यार, नाटकीय है। 1152 01:29:55,729 --> 01:29:59,233 मतलब, सच में, तुम मुझसे इतने नाराज़ क्यों हो? 1153 01:30:02,653 --> 01:30:04,613 देखो, मुझे नहीं लगता कि वजह टाशी है... 1154 01:30:04,780 --> 01:30:06,907 या उसके साथ जो भी हुआ था। 1155 01:30:07,074 --> 01:30:09,910 शायद तुम अभी भी इस सच्चाई से बहुत परेशान हो... 1156 01:30:10,077 --> 01:30:12,746 कि उसकी दिलचस्पी मुझमें हो सकती थी। 1157 01:30:13,247 --> 01:30:14,748 जब हम किशोर थे। 1158 01:30:20,712 --> 01:30:22,089 जब हम किशोर थे। 1159 01:30:23,173 --> 01:30:24,341 ...जो कल शाम होगा। 1160 01:30:24,508 --> 01:30:25,634 अटलांटा - रात 3:00 बजे 1161 01:30:25,801 --> 01:30:28,887 वह इस साल ज़बरदस्त फ़ॉर्म में हैं। है न, जेसन? 1162 01:30:29,054 --> 01:30:31,974 हाँ, उनके खेल में जो अंतर दिखा, वह वाकई बहुत गौर करने लायक है। 1163 01:30:32,140 --> 01:30:34,977 यूएस ओपन जीतने के लिए वह अभी बहुत ही पसंदीदा हैं। 1164 01:30:35,143 --> 01:30:36,645 मैं पूरी तरह सहमत हूँ। 1165 01:30:36,812 --> 01:30:39,189 और फिर, बेशक, महिलाओं में एना म्यूलर है... 1166 01:30:39,356 --> 01:30:41,108 जिसके पास इस साल विंबलडन का खिताब है। 1167 01:30:41,275 --> 01:30:42,860 उसका सीज़न बहुत अच्छा रहा। 1168 01:30:43,110 --> 01:30:44,695 बिल्कुल शानदार है। 1169 01:30:44,862 --> 01:30:47,447 महिलाओं में ऐसा कोई नहीं है... 1170 01:30:47,614 --> 01:30:48,991 जो उन्हें चुनौती दे। 1171 01:30:49,157 --> 01:30:51,201 डॉनल्डसन के मामले में, लगता है... 1172 01:31:37,831 --> 01:31:39,041 यह उसकी दादी की है। 1173 01:31:42,586 --> 01:31:43,712 वह कैसी हैं? 1174 01:31:45,088 --> 01:31:46,173 उनकी मौत हो गई। 1175 01:31:47,925 --> 01:31:48,926 स्ट्रोक से। 1176 01:32:25,337 --> 01:32:26,505 तुम्हारी याद आती है। 1177 01:32:51,905 --> 01:32:55,033 तुम सही कह रहे हो। मुझे परेशानी तो हो रही है। 1178 01:32:55,200 --> 01:32:56,660 कोई ज़रूरत नहीं है, यार। 1179 01:32:58,161 --> 01:33:01,164 कई लड़कियों को मुझसे प्यार था। किसी को मुझसे शादी नहीं करनी थी। 1180 01:33:01,665 --> 01:33:02,791 ऐसा नहीं चाहता था। 1181 01:33:02,958 --> 01:33:04,084 तो क्या चाहते थे? 1182 01:33:16,138 --> 01:33:19,141 अटलांटा टेनिस चैंपियनशिप यूएस ओपन का रास्ता - आर्ट डॉनल्डसन 1183 01:33:20,350 --> 01:33:22,644 बिल्कुल सही कहा, जेसन। बस आपके समर्थन में... 1184 01:33:22,811 --> 01:33:27,774 पिछले साल उनकी सर्व 130 के आसपास थी, जो कि बेहतरीन है। 1185 01:33:27,941 --> 01:33:32,446 पर अब हम उन्हें 135 की ओर बढ़ते देख रहे हैं, कभी-कभी 140... 1186 01:33:32,613 --> 01:33:34,990 जब वह सर्व करते हैं, तो मुफ़्त के पॉइंट मिलते हैं। 1187 01:33:35,490 --> 01:33:37,034 हाँ, ऐसी छोटी-छोटी चीज़ें... 1188 01:33:37,534 --> 01:33:39,536 आर्ट? मिस्टर डॉनल्डसन? 1189 01:33:40,495 --> 01:33:41,705 हे भगवान, यकीन नहीं हो रहा... 1190 01:33:41,872 --> 01:33:43,582 कि इतनी रात को आपसे मुलाकात हो जाएगी। 1191 01:33:44,416 --> 01:33:45,417 क्या आप... 1192 01:33:47,127 --> 01:33:48,462 ज़रूर, हाँ। 1193 01:33:49,922 --> 01:33:50,923 - लीजिए। - शुक्रिया। 1194 01:33:51,089 --> 01:33:52,132 - शुक्रिया। - शुक्रिया। 1195 01:33:52,424 --> 01:33:54,051 विरोधियों पर बढ़त है। 1196 01:33:54,218 --> 01:33:58,388 यह अक्सर एक अच्छे खिलाड़ी और एक महान खिलाड़ी के बीच का अंतर होता है। 1197 01:33:58,555 --> 01:34:02,184 और शायद अब डॉनल्डसन एक महान खिलाड़ी जैसा लगने लगा है। 1198 01:34:02,351 --> 01:34:05,771 यह तो पक्का है। और अगर वह कल न जीते तो मुझे बहुत हैरानी होगी... 1199 01:34:07,189 --> 01:34:09,191 सच कहूँ तो, लगा कि तुम खुश होगे कि मैं ड्रॉ में हूँ। 1200 01:34:09,358 --> 01:34:12,110 मुझे हमेशा से टूर्नामेंट में हराना चाहते थे... 1201 01:34:12,277 --> 01:34:15,572 और ओपन से कुछ हफ़्ते पहले, यह आत्मविश्वास बढ़ाने वाला है। 1202 01:34:15,739 --> 01:34:17,533 पता है कि अभी क्या कर रहे हो। 1203 01:34:17,699 --> 01:34:19,159 कुछ नहीं कर रहा, आर्ट। 1204 01:34:19,326 --> 01:34:22,079 यह चैलेंजर है। तुम्हारे साथ दिमागी खेल नहीं खेलना है। 1205 01:34:22,246 --> 01:34:23,497 हाँ। तुम्हें कोई परवाह नहीं है। 1206 01:34:24,373 --> 01:34:25,499 ऐसा तो नहीं कहा। 1207 01:34:27,835 --> 01:34:31,338 दोनों जानते हैं कि मेरे मुकाबले तुम्हारे लिए ज़्यादा दाँव पर है। 1208 01:34:32,339 --> 01:34:33,340 अच्छा? 1209 01:34:38,554 --> 01:34:41,807 ओह, धत्, यह अंदाज़ कहाँ से लाते हो, यार? 1210 01:34:43,308 --> 01:34:45,561 मतलब, यहाँ अपना लिंग लहराते आए... 1211 01:34:45,727 --> 01:34:47,521 जैसे कि मुझे डरना चाहिए, पर... 1212 01:34:48,188 --> 01:34:52,150 तुम्हें एहसास भी है कि अभी तुम्हारा यहाँ होना कितना शर्मनाक है? 1213 01:34:52,901 --> 01:34:54,736 तुम्हारे मुकाबले तो कम ही है। 1214 01:34:54,903 --> 01:34:56,488 मैं बस कुछ समय के लिए आया, यार। 1215 01:34:57,531 --> 01:34:59,032 तुम यहीं रहते हो। 1216 01:35:03,245 --> 01:35:04,246 पता है... 1217 01:35:05,455 --> 01:35:09,960 मैंने हमेशा यह समझने की कोशिश की कि तुम्हारे साथ क्या हुआ, पर, पता है... 1218 01:35:10,127 --> 01:35:12,504 जितना इसके बारे में सोचा, उतना ही लगा... 1219 01:35:14,006 --> 01:35:15,424 कि यही नहीं हुआ। 1220 01:35:16,341 --> 01:35:17,551 तुम बच्चे ही रह गए। 1221 01:35:18,260 --> 01:35:20,721 अब भी मुझसे ऐसे बात करते हो जैसे मेरे साथी हो... 1222 01:35:20,888 --> 01:35:22,681 क्योंकि हम एक ही जगह से आए थे। 1223 01:35:23,473 --> 01:35:26,351 पर टेनिस में जगह के कोई बात नहीं होती, पैट्रिक। 1224 01:35:27,436 --> 01:35:28,437 बात जीतने की है। 1225 01:35:29,396 --> 01:35:31,648 और मैं जीतता हूँ। बहुत ज़्यादा। 1226 01:35:35,110 --> 01:35:36,236 मुझे कभी नहीं हरा पाए। 1227 01:35:36,403 --> 01:35:37,404 तो क्या हुआ? 1228 01:35:38,071 --> 01:35:40,449 मैंने इस खेल के कई लोगों को नहीं हराया। 1229 01:35:41,491 --> 01:35:44,036 यह मायने रखने वाले पॉइंट जीतने का गेम है। 1230 01:35:47,206 --> 01:35:48,332 मैं मायने नहीं रखता? 1231 01:35:52,794 --> 01:35:56,215 पूरी दुनिया के सबसे जुनूनी प्रशंसक के लिए भी नहीं। 1232 01:35:59,718 --> 01:36:01,053 हम टेनिस की बात नहीं कर रहे। 1233 01:36:01,220 --> 01:36:03,222 तुमसे और क्या बात करनी है? 1234 01:36:14,358 --> 01:36:16,527 यहाँ आकर तुम्हें शुभकामनाएँ देना चाहता था, आर्ट। 1235 01:36:22,824 --> 01:36:24,076 इसका कोई तुक नहीं है। 1236 01:36:24,910 --> 01:36:27,079 बताना चाहता था कि मुझे इंतज़ार है। 1237 01:36:29,039 --> 01:36:30,541 और तुम्हारे साथ खेलना याद आता है। 1238 01:36:34,837 --> 01:36:35,838 हाँ। 1239 01:36:41,218 --> 01:36:43,220 मुझे तुम्हारे साथ खेलना याद नहीं आता, यार। 1240 01:36:44,596 --> 01:36:45,973 उसके लिए उम्र हो चली। 1241 01:36:54,898 --> 01:36:58,110 मुझे किस करो। शुक्रिया। और दादी को। 1242 01:36:59,444 --> 01:37:00,904 - शुक्रिया, बेटा। - गुड नाइट, जान। 1243 01:37:01,071 --> 01:37:02,447 ठीक है, दोनों को ओढ़ा दूँ। 1244 01:37:03,282 --> 01:37:04,867 ओह, यह लो। 1245 01:37:05,868 --> 01:37:06,869 गुड नाइट, जान। 1246 01:37:12,374 --> 01:37:13,375 गुड नाइट। 1247 01:37:15,252 --> 01:37:16,253 शुक्रिया। 1248 01:37:16,420 --> 01:37:18,088 कल उसे किस समय लेने आऊँ? 1249 01:37:18,463 --> 01:37:21,592 मैं कहूँगी कि जब चाहें क्योंकि जब हम वॉर्मअप करेंगे... 1250 01:37:21,758 --> 01:37:23,177 - वह एंड्रयू के साथ रहेगी। - ठीक है, जान। 1251 01:37:23,343 --> 01:37:25,929 - सुबह राल्फ़ से बात करेंगी? - ओह, शुक्र... हाँ। 1252 01:37:26,096 --> 01:37:28,265 - ठीक है। शुक्रिया, माँ। - ठीक है, आराम से सोना, ठीक है? 1253 01:37:28,432 --> 01:37:29,641 - आपसे प्यार है। - तुमसे भी, जान। 1254 01:37:29,975 --> 01:37:31,476 - आपके पास है? - हाँ, चाबी है। 1255 01:37:31,643 --> 01:37:33,020 - हाँ। बाय-बाय। - ठीक है। 1256 01:37:33,270 --> 01:37:34,271 गुड नाइट। 1257 01:38:27,449 --> 01:38:28,867 कहो कि कोई फ़र्क नहीं पड़ता। 1258 01:38:34,456 --> 01:38:37,334 कहो कि अगर कल मैं जीता तो कोई फ़र्क नहीं पड़ेगा। 1259 01:38:41,755 --> 01:38:42,756 नहीं। 1260 01:38:46,218 --> 01:38:49,137 अगर फ़र्क पड़ता तो बताओ। पेशेवर तो तुम हो, आर्ट। 1261 01:38:52,057 --> 01:38:53,642 मेरी राय से बचने को लेकर नहीं है। 1262 01:38:56,478 --> 01:38:57,729 नन नहीं हूँ। न तुम्हारी माँ हूँ। 1263 01:38:57,938 --> 01:39:00,023 बस जानना है कि चाहे जो हो जाए, मुझसे प्यार करोगी। 1264 01:39:00,816 --> 01:39:01,942 मैं क्या हूँ, यीशु? 1265 01:39:02,109 --> 01:39:03,068 हाँ। 1266 01:39:09,575 --> 01:39:10,576 उसे हरा सकते हो। 1267 01:39:12,828 --> 01:39:13,996 न हरा पाया तो? 1268 01:39:15,372 --> 01:39:18,667 अगर पैट्रिक ज़्वैग को न हरा पाया तो मुझे कैसे देखोगी? 1269 01:39:21,962 --> 01:39:23,255 जैसे अभी देख रही हूँ। 1270 01:39:35,267 --> 01:39:36,852 मैं कुछ कहने जा रहा हूँ। 1271 01:39:37,144 --> 01:39:38,770 शायद इससे तुम्हें गुस्सा आएगा। 1272 01:39:41,440 --> 01:39:43,150 मेरी बात सुन लो, ठीक है? 1273 01:39:48,447 --> 01:39:51,533 हम ओपन जीते या न जीतें, मुझे इस साल रिटायर होना है। 1274 01:39:55,662 --> 01:39:57,122 तब भी पूरी कोशिश करूँगा। 1275 01:39:59,541 --> 01:40:00,959 कोशिश पूरी करूँगा, पर... 1276 01:40:05,047 --> 01:40:06,298 मैं थक गया हूँ। 1277 01:40:11,261 --> 01:40:15,224 उनके जैसा नहीं बनना चाहता जो नहीं जानते कि कब रिटायर होना है, समझी? 1278 01:40:15,390 --> 01:40:18,268 चालीस साल की उम्र में भी यह करना शर्मनाक है। 1279 01:40:23,273 --> 01:40:24,358 ठीक है। 1280 01:40:26,693 --> 01:40:27,819 ठीक है? 1281 01:40:29,488 --> 01:40:31,573 अगर टेनिस छोड़ना है, तो छोड़ दो। 1282 01:40:31,740 --> 01:40:33,659 तुम्हें मेरी इजाज़त नहीं चाहिए। 1283 01:40:58,308 --> 01:41:00,269 हम यह साथ में करते रहे हैं। 1284 01:41:00,435 --> 01:41:01,812 हमेशा से साथ रहे हैं। 1285 01:41:01,979 --> 01:41:04,481 तुम्हारी कोच हूँ। ठीक है, तुम्हारे लिए काम करती हूँ। 1286 01:41:04,648 --> 01:41:06,733 - तो सलाह दो। - मैं सलाह दे रही हूँ। 1287 01:41:09,862 --> 01:41:11,989 मैं हमारे के लिए खेल रहा हूँ, टाशी। 1288 01:41:13,240 --> 01:41:14,491 मुझे यह पता है। 1289 01:41:22,708 --> 01:41:24,710 अगर कल नहीं जीते, तो तुम्हें छोड़ दूँगी। 1290 01:41:29,423 --> 01:41:31,508 मैं संजीदा हूँ। इससे मदद मिलेगी? 1291 01:43:36,508 --> 01:43:40,262 जब तक मैं सो न जाऊँ, तब तक मुझे पकड़े रहोगी, प्लीज़? 1292 01:43:49,563 --> 01:43:50,564 ठीक है। 1293 01:44:21,678 --> 01:44:26,683 {\an8}ए. डॉनल्डसन 2 6 5 40 - पी. ज़्वैग 6 2 5 40 1294 01:44:58,966 --> 01:45:03,762 आधी रात 1295 01:46:17,669 --> 01:46:19,463 एडवांटेज, डॉनल्डसन। 1296 01:46:33,352 --> 01:46:35,020 गेम, डॉनल्डसन। 1297 01:46:35,187 --> 01:46:38,273 डॉनल्डसन पाँच के मुकाबले छह गेम में आगे हैं। 1298 01:47:03,465 --> 01:47:06,552 फ़िल्स टायर टाउन याद दिलाता है कि आप पानी पी लें। 1299 01:47:06,718 --> 01:47:09,054 स्नैक बार में पेय उपलब्ध हैं। 1300 01:47:24,862 --> 01:47:25,863 क्या कर रही हो? 1301 01:47:26,029 --> 01:47:27,823 उससे कहा कि ऊबर ड्राइवर हो। बस गाड़ी चलाओ। 1302 01:47:54,057 --> 01:47:55,058 यहाँ ज़्यादा देर तक गाड़ी न रोकना। 1303 01:47:55,225 --> 01:47:56,852 कोई मुझे वेश्या समझकर पुलिस बुला लेगा। 1304 01:47:57,019 --> 01:47:58,020 मेरे होटल में चलते हैं। 1305 01:47:58,187 --> 01:48:00,689 - आज दोपहर ही पैसा आया। - यहाँ सेक्स के लिए नहीं आई, पैट्रिक। 1306 01:48:00,856 --> 01:48:01,940 - नहीं आई? - नहीं। 1307 01:48:05,277 --> 01:48:06,278 फिर? 1308 01:48:11,158 --> 01:48:12,492 चाहती हूँ कि तुम कल हार जाओ। 1309 01:48:12,659 --> 01:48:13,911 मुझे पता है। 1310 01:48:16,997 --> 01:48:19,249 मैं तुमसे कल हारने के लिए कह रही हूँ। 1311 01:48:27,591 --> 01:48:28,675 भाड़ में जाओ। 1312 01:48:30,385 --> 01:48:31,678 इस हफ़्ते अच्छा खेल रहा है। 1313 01:48:32,721 --> 01:48:34,848 वह वापस आने को तैयार है। वह ओपन में आएगा... 1314 01:48:35,015 --> 01:48:36,683 अगर कल जीता, तो भरोसा जागेगा कि आगे भी कर पाएगा। 1315 01:48:38,101 --> 01:48:39,102 उसे जीत चाहिए। 1316 01:48:39,394 --> 01:48:40,854 - उसे जीत चाहिए? - हाँ। 1317 01:48:42,773 --> 01:48:43,982 मुझे जो चाहिए उसका क्या? 1318 01:48:47,110 --> 01:48:48,779 यकीन नहीं होता कि उसके साथ ऐसा करोगी। 1319 01:48:49,821 --> 01:48:50,822 मेरा मतलब... 1320 01:48:52,157 --> 01:48:55,410 मेरे साथ सेक्स करना अलग है, पर यह? माफ़ी के लायक नहीं। 1321 01:48:55,827 --> 01:48:58,372 दरअसल, अभी तुम दोनों के लिए बहुत रहमदिल हूँ। 1322 01:48:58,956 --> 01:49:01,375 ठीक है? अपने गोरे लड़कों की अच्छी देखभाल कर रही हूँ। 1323 01:49:02,960 --> 01:49:04,670 नहीं। हो ही नहीं सकता। 1324 01:49:04,837 --> 01:49:06,505 मुझे मेरे होटल वापस ले चलो। 1325 01:49:07,339 --> 01:49:08,632 - गाड़ी चलाओ, पैट्रिक। - ए, पता है इसमें 1326 01:49:08,799 --> 01:49:09,800 - सबसे बुरा क्या है? - क्या? 1327 01:49:09,967 --> 01:49:11,552 - पता है किस बात से गुस्सा आता है? - किससे? 1328 01:49:11,718 --> 01:49:12,719 यहाँ सेक्स के लिए ही आई... 1329 01:49:13,095 --> 01:49:15,472 पर इतना गंदा सोचती हो कि मानोगी भी नहीं। 1330 01:49:15,639 --> 01:49:18,016 अगर मैच गँवाने के लिए वही चाहिए, तो बेशक। 1331 01:49:19,309 --> 01:49:20,936 भाड़ में जाओ। 1332 01:49:21,103 --> 01:49:22,521 तुम बिल्कुल नाकारा हो। 1333 01:49:23,146 --> 01:49:25,566 - मैं नाकारा हूँ? - हाँ। खुद को देखो। 1334 01:49:26,149 --> 01:49:28,235 ऊबर ड्राइवर का तुम्हें अपने परिवार के पास छोड़ने का समय है। 1335 01:49:34,283 --> 01:49:36,618 {\an8}ए. डॉनल्डसन 2 6 6 0 - पी. ज़्वैग 6 2 5 15 1336 01:49:42,624 --> 01:49:43,625 तीस, शून्य। 1337 01:49:46,128 --> 01:49:47,129 चलो, आर्ट। 1338 01:49:52,259 --> 01:49:54,803 - यकीन नहीं होता। - मुझे पता है। चलो! 1339 01:50:12,446 --> 01:50:13,614 भाड़ में जाए। मैं हारूँगा। 1340 01:50:15,866 --> 01:50:16,992 - क्यों? - क्या मतलब? 1341 01:50:17,159 --> 01:50:19,328 क्योंकि चाहती हूँ कि ऐसा करो, तो वजह समझो... 1342 01:50:19,494 --> 01:50:20,662 तुमसे शादी नहीं की, टाशी। 1343 01:50:20,829 --> 01:50:22,873 बस खुश हो कि वही कर रहा हूँ जो तुमने कहा और चुप रहो। 1344 01:50:23,040 --> 01:50:24,374 बच्चे जैसी हरकत करते हो। 1345 01:50:24,541 --> 01:50:25,542 बेशक, करता हूँ। 1346 01:50:26,084 --> 01:50:28,754 अपना पूरा जीवन रैकेट से गेंद मारने में बिताया। 1347 01:50:30,506 --> 01:50:32,049 इस कार में क्यों हूँ? 1348 01:50:33,133 --> 01:50:34,343 - क्योंकि बेवकूफ़ हो। - तुम बेवकूफ़ हो। 1349 01:50:34,510 --> 01:50:36,845 पता है। उतना परेशान नहीं, जितनी तुम हो। 1350 01:50:37,346 --> 01:50:39,473 अपने बारे में इतनी ऊँची राय नहीं है। 1351 01:50:39,681 --> 01:50:41,141 मैंने अपने जीवन में... 1352 01:50:41,308 --> 01:50:43,393 - तुमसे अहंकारी इंसान नहीं देखा। - बेशक। 1353 01:50:43,602 --> 01:50:46,188 पर कभी उलझन में नहीं रहा कि नाकारा हूँ। 1354 01:50:46,855 --> 01:50:49,107 - यही पसंद है। - तुममें कुछ पसंद नहीं। 1355 01:50:49,274 --> 01:50:51,860 नहीं, तुम्हें यही पसंद है कि मैं ऐसा नाकारा हूँ 1356 01:50:52,027 --> 01:50:53,779 जो तुम्हारी असलियत देख सकता है। 1357 01:50:53,946 --> 01:50:55,030 और वह क्या है? 1358 01:50:55,197 --> 01:50:57,824 असल में? वाकई... 1359 01:50:59,660 --> 01:51:01,370 ज़बरदस्त मस्त लड़की। 1360 01:51:01,537 --> 01:51:02,538 अरे, भाड़ में जाओ। 1361 01:51:02,704 --> 01:51:04,248 पर अब मस्त औरत ठीक रहेगा। 1362 01:51:04,498 --> 01:51:05,874 - गाड़ी रोको। - चलो, नाटक मत करो। 1363 01:51:06,041 --> 01:51:07,042 गाड़ी रोको, पैट्रिक। 1364 01:51:07,209 --> 01:51:08,836 - ठीक है, मुझे... ठीक है। - गाड़ी रोको। 1365 01:51:19,096 --> 01:51:22,850 ए! ए! तुम्हारा होटल उधर है! 1366 01:51:40,325 --> 01:51:41,410 मुझे फिर से मारोगी? 1367 01:53:11,416 --> 01:53:16,421 गेम चेंजर्स 1368 01:55:07,741 --> 01:55:09,701 तुम्हारे खेल की याद आती है, टाशी। 1369 01:55:11,161 --> 01:55:12,579 तुम बहुत खूबसूरत हो। 1370 01:55:15,541 --> 01:55:17,960 कल उसे ऐसा महसूस करना है कि उसने जीता है। 1371 01:55:20,295 --> 01:55:22,464 मैच के बीच में हार नहीं मान सकते। 1372 01:55:25,843 --> 01:55:27,511 पक्का तुम यही चाहती हो? 1373 01:55:31,598 --> 01:55:33,100 और क्या चाह सकती हूँ? 1374 01:55:42,693 --> 01:55:45,070 मुझे कैसे पता चलेगा कि तुम हार जाओगे? 1375 01:55:47,781 --> 01:55:48,949 तुम नहीं जानोगी। 1376 01:55:56,039 --> 01:55:59,042 {\an8}ए. डॉनल्डसन 2 6 6 30 - पी. ज़्वैग 6 2 5 30 1377 01:56:04,464 --> 01:56:05,757 - ठीक है। - चलो भी! 1378 01:56:40,626 --> 01:56:41,752 तीस, चालीस। 1379 01:56:46,423 --> 01:56:50,093 मैच पॉइंट 1380 01:56:50,260 --> 01:56:52,221 - ठीक है। - टिके रहो। 1381 01:56:53,722 --> 01:56:54,848 चलो। 1382 01:56:57,059 --> 01:56:59,102 - हाँ! कर सकते हो! - चलो, पैट्रिक। 1383 01:56:59,478 --> 01:57:01,104 हाँ, हाँ, ड्यूस! 1384 01:57:01,271 --> 01:57:02,439 - ठीक है! - हाँ! 1385 01:57:22,626 --> 01:57:25,212 डॉनल्डसन! चलो! 1386 01:57:25,504 --> 01:57:27,047 कोर्ट पर पूरा ज़ोर लगा दो! 1387 01:57:55,742 --> 01:57:56,743 फ़ॉल्ट! 1388 01:58:04,168 --> 01:58:05,627 चलो, वापस अंदर रखो! 1389 01:58:08,255 --> 01:58:11,175 नहीं! ज़्वैग! 1390 01:58:57,054 --> 01:58:58,889 चलो, पैट्रिक, खेलो! 1391 01:59:34,007 --> 01:59:35,008 समय का उल्लंघन। 1392 01:59:35,175 --> 01:59:36,677 चेतावनी, ज़्वैग। 1393 02:00:54,880 --> 02:00:55,881 ड्यूस! 1394 02:01:33,335 --> 02:01:34,336 भाड़ में जाओ! 1395 02:01:37,256 --> 02:01:40,926 कोड का उल्लंघन, अश्लीलता सुनाई दी। पॉइंट पेनल्टी, डॉनल्डसन। 1396 02:01:42,427 --> 02:01:43,762 एडवांटेज, ज़्वैग। 1397 02:02:13,792 --> 02:02:15,002 आर्ट? 1398 02:02:19,798 --> 02:02:21,091 वह सर्व कर सकता है। 1399 02:02:22,092 --> 02:02:23,552 आपको अपनी जगह पर आना होगा। 1400 02:02:27,097 --> 02:02:28,891 शाबाश, आर्ट, चलो! 1401 02:02:40,986 --> 02:02:42,237 सर्व करो। 1402 02:03:00,797 --> 02:03:03,842 टाई ब्रेक 1403 02:03:04,009 --> 02:03:06,303 गेम, ज़्वैग। 1404 02:03:07,137 --> 02:03:09,223 अंतिम सेट, टाई ब्रेक। 1405 02:06:56,491 --> 02:06:57,659 शाबाश! 1406 02:10:54,980 --> 02:10:56,940 समाप्त 1407 02:10:56,940 --> 02:10:59,026 संवाद अनुवादक रश्मि शर्मा