1 00:00:51,802 --> 00:00:56,056 NY州 ニューロシェル 2 00:00:56,849 --> 00:01:00,978 2019年8月4日 午後6時 3 00:01:05,983 --> 00:01:07,860 皆さま 決勝戦は― 4 00:01:07,860 --> 00:01:11,572 3タイブレーク セットマッチです 5 00:01:11,738 --> 00:01:14,867 右側は パトリック・ズワイグ 6 00:01:17,661 --> 00:01:21,665 左側は アート・ドナルドソン 7 00:01:28,380 --> 00:01:31,842 ドナルドソン トスに勝ち サーブを選択 8 00:01:30,465 --> 00:01:33,427 {\an8}〝2019年 男子シングルス〟 9 00:01:35,888 --> 00:01:37,222 第1セット 10 00:01:36,680 --> 00:01:38,390 {\an8}タイヤタウン・ チャレンジャ— 11 00:01:39,266 --> 00:01:41,101 決勝戦 12 00:01:49,234 --> 00:01:50,819 {\an8}ドナルドソン サ—ブ 13 00:01:49,985 --> 00:01:53,864 A・ドナルドソン 0 0 P・ズワイグ 0 0 14 00:01:53,989 --> 00:01:56,950 第1セット 15 00:02:00,120 --> 00:02:00,996 プレー 16 00:02:16,303 --> 00:02:17,387 アウト! 17 00:02:18,222 --> 00:02:19,723 15-0 18 00:02:33,237 --> 00:02:34,446 15-15 19 00:03:12,067 --> 00:03:13,485 15-30 20 00:03:59,698 --> 00:04:02,201 2週間前 21 00:04:43,951 --> 00:04:45,035 起きて 22 00:05:00,050 --> 00:05:03,887 足首が硬すぎる ほぐさないとな 23 00:05:05,305 --> 00:05:07,182 よし 柔軟になった 24 00:05:07,307 --> 00:05:10,310 軽く力を入れ 深呼吸して 25 00:05:12,688 --> 00:05:16,692 今日の1回戦について 見てみましょう 26 00:05:16,817 --> 00:05:17,818 もう1回 27 00:05:17,985 --> 00:05:22,197 本命は何といっても アート・ドナルドソンです 28 00:05:22,447 --> 00:05:24,241 彼は去年 手術し... 29 00:05:24,533 --> 00:05:28,495 練習コートの予約は8時 15分で出ないと 30 00:05:28,620 --> 00:05:29,913 分かった 31 00:05:31,623 --> 00:05:33,417 アート リラックス 32 00:05:34,418 --> 00:05:37,337 自信を持って プレーできれば― 33 00:05:37,504 --> 00:05:39,339 連敗を止めるチャンス 34 00:05:39,339 --> 00:05:42,843 彼は勝たなくては グランドスラムで― 35 00:05:42,968 --> 00:05:44,511 6回も優勝 36 00:05:44,636 --> 00:05:46,930 ウィンブルドン2回 全豪2回 37 00:05:47,097 --> 00:05:49,850 全仏2回 しかしながら― 38 00:05:50,017 --> 00:05:55,022 グランドスラム制覇への 全米オープンに勝てない 39 00:05:53,729 --> 00:05:55,022 {\an8}〝ゲ—ム・チェンジャ—〟 40 00:05:55,355 --> 00:05:57,357 今年は勝てますかね 41 00:05:57,524 --> 00:06:00,861 今までの結果を見ると 厳しいです 42 00:06:00,986 --> 00:06:04,364 でも可能性は 否定できません 43 00:06:04,489 --> 00:06:07,576 アートは順調に 健康を取り戻し― 44 00:06:07,743 --> 00:06:10,037 サポートチームも完璧です 45 00:06:10,370 --> 00:06:11,872 {\an8}〝ゲ—ム・ チェンジャ—ズ〟 46 00:06:10,412 --> 00:06:15,042 コーチである妻のタシは 新たに2名 雇いました 47 00:06:15,167 --> 00:06:19,171 理学療法士と ヒッティングパートナーです 48 00:06:19,171 --> 00:06:22,382 これで心機一転 頑張れるでしょう 49 00:06:24,468 --> 00:06:26,553 車を確認してくる 50 00:06:27,888 --> 00:06:29,681 パンケーキ どう? 51 00:06:29,973 --> 00:06:31,391 食べていい? 52 00:06:32,768 --> 00:06:33,685 食べさせて 53 00:06:33,685 --> 00:06:35,187 もう年でしょ 54 00:06:35,187 --> 00:06:36,897 誰が そう言った? 55 00:06:36,897 --> 00:06:38,357 おばあちゃん 56 00:06:38,482 --> 00:06:40,192 食べさせてよ 57 00:06:40,317 --> 00:06:43,195 彼が勝つ気になるかどうか 58 00:06:43,195 --> 00:06:46,865 そのとおり 条件は そろっています 59 00:06:46,990 --> 00:06:50,786 ここでの試合経験があり 勝利も数回 60 00:06:50,911 --> 00:06:54,623 ハードコートでの 成績もいいので... 61 00:06:59,419 --> 00:07:00,879 映画を観ても? 62 00:07:01,004 --> 00:07:04,424 あとでね 先に本を読まなくちゃ 63 00:07:05,592 --> 00:07:07,386 キリンの本? 64 00:07:07,511 --> 00:07:10,097 それは もう読んだでしょ 65 00:07:10,222 --> 00:07:11,515 インサイド・アウト 66 00:07:12,808 --> 00:07:13,934 クロス 67 00:07:15,811 --> 00:07:17,020 インサイド・アウト 68 00:07:18,605 --> 00:07:20,023 ダウン・ザ・ライン 69 00:07:22,234 --> 00:07:23,610 マッサージ器は? 70 00:07:23,735 --> 00:07:24,945 持ってるだろ 71 00:07:25,112 --> 00:07:26,029 別のやつ 72 00:07:26,029 --> 00:07:27,239 車内にある 73 00:07:27,239 --> 00:07:30,325 バックハンドのラリーに 追い込み― 74 00:07:30,450 --> 00:07:33,954 彼が得意技を使うのを 阻止して 75 00:07:38,125 --> 00:07:41,420 BB&T アトランタ・ オープンは禁煙です 76 00:07:41,545 --> 00:07:46,258 指定場所以外での タバコ 電子タバコなどは― 77 00:07:46,383 --> 00:07:47,843 厳禁です 78 00:07:47,968 --> 00:07:50,846 ドナルドソンさん サインを 79 00:07:51,471 --> 00:07:52,556 ありがとう 80 00:07:52,973 --> 00:07:55,642 見たか? 僕を負かす気だ 81 00:07:55,767 --> 00:07:56,768 よせ レオ 82 00:08:44,399 --> 00:08:45,692 準備完了です 83 00:08:51,323 --> 00:08:52,449 いい? 84 00:08:59,248 --> 00:09:00,624 叩き潰つぶして 85 00:09:56,096 --> 00:09:59,183 ドナルドソンは不安が的中 86 00:09:59,183 --> 00:10:00,893 不安定すぎます 87 00:10:01,059 --> 00:10:04,104 デュ・マリエは 自信たっぷり 88 00:10:04,605 --> 00:10:05,480 アウト! 89 00:10:05,606 --> 00:10:08,817 あれをミスするなんて 最悪です 90 00:10:17,784 --> 00:10:19,578 ラケットを投げる 91 00:10:20,037 --> 00:10:22,247 彼は いいプレーだった 92 00:10:23,248 --> 00:10:24,958 シンシナティは辞退 93 00:10:25,292 --> 00:10:26,210 タシ 94 00:10:26,210 --> 00:10:29,630 全米オープンもね 今年はムリ 95 00:10:29,755 --> 00:10:31,381 自信の問題だ 96 00:10:31,507 --> 00:10:33,217 早く取り戻して 97 00:10:33,926 --> 00:10:35,302 私を頼らずに 98 00:10:35,427 --> 00:10:37,012 頼んでないよ 99 00:10:37,137 --> 00:10:38,388 悲惨なプレー 100 00:10:39,848 --> 00:10:43,685 私が回復できるなら 人を殺す 101 00:10:44,394 --> 00:10:46,647 子供でも老婆でも 102 00:10:53,612 --> 00:10:56,490 どうすれば またプレーできる? 103 00:10:57,950 --> 00:10:59,952 私に どうしてほしい? 104 00:11:03,330 --> 00:11:04,122 リリー 105 00:11:04,248 --> 00:11:05,040 ママ 106 00:11:05,165 --> 00:11:05,749 なあに? 107 00:11:05,749 --> 00:11:07,876 “スパイダーバース”見ても? 108 00:11:08,001 --> 00:11:10,254 もちろん そばに来て 109 00:11:10,712 --> 00:11:12,631 でも今はテニスの話 110 00:11:12,756 --> 00:11:13,841 いつもよ 111 00:11:13,966 --> 00:11:14,967 そうね 112 00:11:15,342 --> 00:11:16,468 そのとおり 113 00:11:17,469 --> 00:11:19,680 おばあちゃんと見てて 114 00:11:19,680 --> 00:11:24,059 あとでルームサービスを 頼んで一緒に見よう 115 00:11:24,184 --> 00:11:25,853 何があるの? 116 00:11:25,978 --> 00:11:27,771 さあ 何かしら 117 00:11:34,570 --> 00:11:36,363 あの子 ここが好き 118 00:11:39,116 --> 00:11:40,993 じゃ ここにいよう 119 00:11:44,413 --> 00:11:45,622 そうね 120 00:11:46,999 --> 00:11:51,712 ここに ずっといて “お金持ち”でいればいい 121 00:11:52,504 --> 00:11:54,590 それなら できそう 122 00:11:55,591 --> 00:11:59,386 旅行したり 財団の運営に専念したり 123 00:12:01,138 --> 00:12:03,557 それともテニス選手がいい? 124 00:12:05,225 --> 00:12:07,895 今は まだ選手でしょ? 125 00:12:10,355 --> 00:12:11,732 どうしたい? 126 00:12:25,913 --> 00:12:27,623 望みは何? 127 00:12:28,707 --> 00:12:30,751 テニス選手でいる 128 00:12:30,751 --> 00:12:31,919 そう 129 00:12:32,336 --> 00:12:33,337 よかった 130 00:12:33,795 --> 00:12:36,507 じゃ もっと試合に出ないと 131 00:12:36,632 --> 00:12:38,050 シンシナティに 132 00:12:38,050 --> 00:12:40,427 今のプレーじゃムリよ 133 00:12:41,345 --> 00:12:44,264 たとえば ニューロシェルは? 134 00:12:47,059 --> 00:12:48,143 チャレンジャーだ 135 00:12:48,268 --> 00:12:49,561 ええ そう 136 00:12:49,728 --> 00:12:52,439 ワイルドカードを狙えるかも 137 00:12:55,442 --> 00:12:56,360 アート 138 00:12:58,153 --> 00:12:59,863 勝たないとダメよ 139 00:13:01,573 --> 00:13:04,785 デュ・マリエなんかに 負けてないで 140 00:13:06,370 --> 00:13:08,372 先へ進まなくちゃ 141 00:13:08,372 --> 00:13:11,875 ネットの向こうに あなたの自信を― 142 00:13:11,875 --> 00:13:14,378 砕く相手がいない場所へ 143 00:13:15,587 --> 00:13:16,588 分かった? 144 00:13:17,172 --> 00:13:18,882 だから ここへ 145 00:13:19,591 --> 00:13:22,553 “タイヤタウン・ チャレンジャー” 146 00:13:24,888 --> 00:13:26,849 1回戦で負けないで 147 00:13:27,182 --> 00:13:29,893 ドローに入れてと 頼んでみる 148 00:13:31,895 --> 00:13:33,480 愛してる 149 00:13:34,189 --> 00:13:35,274 分かってる 150 00:13:51,540 --> 00:13:53,917 数日後 151 00:13:58,130 --> 00:13:59,047 “拒否” 152 00:14:11,560 --> 00:14:13,687 支払いは明日でも? 153 00:14:13,854 --> 00:14:17,024 一日中 運転して クタクタなんだ 154 00:14:17,149 --> 00:14:21,862 疲れたという人にタダで ベッドを提供したら― 155 00:14:22,237 --> 00:14:26,074 それは商売じゃなく ホームレスのシェルター 156 00:14:29,494 --> 00:14:32,080 俺はテニス選手なんだ 157 00:14:32,372 --> 00:14:34,166 トーナメントに出る 158 00:14:34,333 --> 00:14:37,669 カントリークラブで 開かれるやつ? 159 00:14:38,170 --> 00:14:40,672 優勝賞金は7000ドル 160 00:14:40,672 --> 00:14:43,675 予選通過だけで 金がもらえる 161 00:14:44,259 --> 00:14:47,888 試合の前に休むための 場所が要る 162 00:14:49,264 --> 00:14:53,060 悪いけど それには カードが必要よ 163 00:14:53,560 --> 00:14:55,562 ラケットにサインは? 164 00:14:56,980 --> 00:14:59,566 あなたが誰か知らない 165 00:15:04,988 --> 00:15:07,866 見ろよ ひどい姿だな 166 00:15:07,991 --> 00:15:09,493 魅力的だよ 167 00:15:09,493 --> 00:15:11,578 やめとけ 体が臭い 168 00:15:11,745 --> 00:15:14,665 ラケットだけでも 価値がある 169 00:15:15,415 --> 00:15:16,917 300ドルだ 170 00:15:20,504 --> 00:15:23,006 使えるカードが必要よ 171 00:15:30,222 --> 00:15:31,431 やあ 172 00:15:32,307 --> 00:15:33,308 ようこそ 173 00:15:34,434 --> 00:15:35,310 お名前は? 174 00:15:35,435 --> 00:15:37,104 バリー・ガードナー 175 00:15:37,229 --> 00:15:40,023 ホームページと大違いだ 176 00:15:40,148 --> 00:15:42,109 改装中なんです 177 00:15:42,234 --> 00:15:45,737 写真を替えたほうが いいと思うよ 178 00:15:46,321 --> 00:15:50,075 クリントン陣営は 100万ドルを支払い 179 00:15:50,200 --> 00:15:53,829 リサーチ会社を利用して... 180 00:16:41,168 --> 00:16:43,170 ここで寝ないで下さい 181 00:16:48,592 --> 00:16:50,385 いや 俺は... 182 00:16:50,552 --> 00:16:54,097 プライベートクラブです 出てって下さい 183 00:16:54,348 --> 00:16:56,558 チャレンジャーに出場する 184 00:17:03,148 --> 00:17:04,525 早いですね 185 00:17:05,275 --> 00:17:07,236 開場したばかりです 186 00:17:23,961 --> 00:17:26,421 そこです 手続きは彼女が 187 00:17:37,599 --> 00:17:38,809 何です? 188 00:17:39,184 --> 00:17:40,978 選手なんですが 189 00:17:43,522 --> 00:17:46,400 チャレンジャーに出場します 190 00:17:46,942 --> 00:17:48,026 名前は? 191 00:17:48,569 --> 00:17:50,571 パトリック・ズワイグ 192 00:17:52,114 --> 00:17:54,449 あら ほんとね 193 00:17:54,908 --> 00:17:56,618 間違いない 194 00:17:59,454 --> 00:18:04,042 2006年の全米ジュニアで 私はラインジャッジだった 195 00:18:14,303 --> 00:18:15,470 空腹なの? 196 00:18:20,851 --> 00:18:22,144 どうも 197 00:18:29,484 --> 00:18:31,278 歓迎します 198 00:18:31,278 --> 00:18:34,364 あなたの最初の対戦者は― 199 00:18:34,865 --> 00:18:37,993 グロスよ いい試合になりそうね 200 00:18:37,993 --> 00:18:42,164 強風が続くけど 決勝前に収まってほしい 201 00:18:42,289 --> 00:18:45,792 賞金の前払いって できないかな? 202 00:18:48,003 --> 00:18:53,008 今日 負けたとしても 400ドルもらえるはずだけど 203 00:18:53,008 --> 00:18:56,678 普通 選手が勝ち進むまで 賞金は出ない 204 00:18:56,803 --> 00:19:01,183 実はホテルでカードに 問題があったから... 205 00:19:01,350 --> 00:19:03,602 もし今日 負けたら 206 00:19:03,769 --> 00:19:06,104 夕方 小切手をあげる 207 00:19:09,900 --> 00:19:10,901 そうか 208 00:19:17,616 --> 00:19:19,201 ところで― 209 00:19:19,326 --> 00:19:22,913 ワイルドカード選手が 決まったみたい 210 00:19:25,207 --> 00:19:27,042 誰だと思う? 211 00:19:27,626 --> 00:19:28,710 誰? 212 00:19:48,939 --> 00:19:51,608 ドナルドソン 1 40 ズワイグ 2 40 213 00:20:14,673 --> 00:20:16,508 アドバンテージ ドナルドソン 214 00:20:29,980 --> 00:20:30,981 フォルト! 215 00:20:40,032 --> 00:20:40,657 ファック! 216 00:20:43,202 --> 00:20:45,495 反則 不適切発言 217 00:20:45,621 --> 00:20:47,789 警告 ドナルドソン 218 00:20:48,916 --> 00:20:50,083 デュース 219 00:21:10,812 --> 00:21:12,940 アドバンテージ ズワイグ 220 00:21:15,025 --> 00:21:17,653 また ペナルティ寸前ね 221 00:21:23,367 --> 00:21:26,745 13年前 222 00:21:27,162 --> 00:21:30,040 マッチポイント 223 00:22:08,495 --> 00:22:09,621 ありがとう 224 00:22:09,872 --> 00:22:10,914 最高だった 225 00:22:11,498 --> 00:22:12,666 君たちも 226 00:22:16,295 --> 00:22:18,380 “ファイアー&アイス”! 227 00:22:26,346 --> 00:22:27,723 頼みがある 228 00:22:28,432 --> 00:22:30,058 明日 僕に手心を 229 00:22:30,184 --> 00:22:30,893 黙れ 230 00:22:31,018 --> 00:22:33,812 間違いなく お前は僕に勝つ 231 00:22:33,937 --> 00:22:34,897 どうかな 232 00:22:35,022 --> 00:22:37,900 数ゲームか 1セット取らせろ 233 00:22:38,525 --> 00:22:40,986 負けてやってもいいよ 234 00:22:41,111 --> 00:22:42,029 ほんと? 235 00:22:42,196 --> 00:22:43,238 すまない 236 00:22:43,238 --> 00:22:46,992 ジュニアで優勝し 名選手になる奴もいるが 237 00:22:47,117 --> 00:22:50,329 多くは凡庸だ 呪いだな 238 00:22:50,329 --> 00:22:53,207 今日の優勝は喜んでたぞ 239 00:22:53,332 --> 00:22:57,252 お前と組むのは楽しいし 特別だから 240 00:23:01,173 --> 00:23:02,674 でも とにかく... 241 00:23:03,634 --> 00:23:05,260 本気のフリしろ 242 00:23:05,260 --> 00:23:08,722 僕が打ち負かしたと 見えるように 243 00:23:09,264 --> 00:23:10,641 賭けてるのか? 244 00:23:10,766 --> 00:23:13,936 おばあちゃんが 老人ホームで見る 245 00:23:14,061 --> 00:23:16,063 僕が自慢なんだって 246 00:23:16,605 --> 00:23:18,982 そんな話はズルいぞ 247 00:23:31,870 --> 00:23:34,164 パーティの話 聞いたか? 248 00:23:34,748 --> 00:23:35,874 アディダスの? 249 00:23:36,375 --> 00:23:37,668 僕は行かない 250 00:23:37,793 --> 00:23:39,044 なんで? 251 00:23:39,169 --> 00:23:40,796 明日は決勝戦だ 252 00:23:41,088 --> 00:23:42,965 勝たせてやるって 253 00:23:43,757 --> 00:23:45,759 タシ・ダンカンに会える 254 00:23:46,885 --> 00:23:50,389 お前 分かってないな 彼女は別格だ 255 00:23:50,514 --> 00:23:51,473 試合が? 256 00:23:51,598 --> 00:23:53,976 違う 最高にホットな女だ 257 00:23:54,101 --> 00:23:58,105 全豪オープン・ジュニア優勝者 タシ・ダンカン 258 00:24:24,923 --> 00:24:29,428 決勝戦は3タイブレーク セットマッチです 259 00:24:29,553 --> 00:24:32,848 左側はスイスの アナ・ミューラー 260 00:24:33,223 --> 00:24:36,852 右側は米国のタシ・ダンカン 261 00:24:36,852 --> 00:24:39,563 トスに勝ち サーブを選択 262 00:24:39,730 --> 00:24:40,731 すげえ 263 00:24:48,739 --> 00:24:50,866 第1セット ダンカン サーブ 264 00:24:52,951 --> 00:24:54,036 プレー 265 00:25:08,133 --> 00:25:10,969 強烈なバックハンドだ 266 00:25:14,389 --> 00:25:15,557 15-0 267 00:25:39,540 --> 00:25:41,124 40-0 268 00:26:13,240 --> 00:26:14,741 40-30 269 00:26:35,470 --> 00:26:37,514 “アディダス タシ・ダンカン” 270 00:26:59,119 --> 00:27:03,290 “アディダス 祝 明日のテニスチャンピオン” 271 00:27:11,798 --> 00:27:14,843 彼女の力で 家族全員が富豪か 272 00:27:14,968 --> 00:27:16,803 ファッション製品や 273 00:27:16,803 --> 00:27:18,805 栄養サプリ販売 274 00:27:19,306 --> 00:27:20,891 財団も 275 00:27:21,642 --> 00:27:25,979 “タシ・ダンカン 迷える少女たちをコートへ” 276 00:27:26,104 --> 00:27:28,524 からかうな 最高の女性だ 277 00:27:28,690 --> 00:27:29,816 そうとも 278 00:27:30,400 --> 00:27:32,694 “地域社会の手本”だな 279 00:27:34,905 --> 00:27:37,115 ラケットを手にファックだ 280 00:27:41,995 --> 00:27:44,623 見ろ アナ・ミューラーだ 281 00:28:32,546 --> 00:28:33,839 最高だ 282 00:28:44,474 --> 00:28:45,893 パトリック 283 00:28:45,893 --> 00:28:46,685 アート 284 00:28:46,685 --> 00:28:50,063 知ってる “ファイアー&アイス”ね 285 00:28:50,397 --> 00:28:51,773 そうだよ 286 00:28:54,818 --> 00:28:56,236 どっちが どっち? 287 00:28:56,361 --> 00:28:57,613 どう思う? 288 00:28:58,906 --> 00:29:00,824 最高の試合だった 289 00:29:00,991 --> 00:29:01,783 どうも 290 00:29:01,909 --> 00:29:06,079 テニスを超えてた 別のゲームだよ 291 00:29:06,205 --> 00:29:07,706 アナが哀れだ 292 00:29:07,706 --> 00:29:11,084 往生際の悪い差別主義女よ 293 00:29:13,587 --> 00:29:14,713 同情は無用 294 00:29:16,507 --> 00:29:18,008 スタンフォードへ? 295 00:29:18,133 --> 00:29:19,426 なぜ それを? 296 00:29:22,221 --> 00:29:25,098 私も そう あなたの名前が出た 297 00:29:25,224 --> 00:29:26,225 ほんと? 298 00:29:26,683 --> 00:29:27,684 プロには? 299 00:29:29,686 --> 00:29:30,854 今は まだ 300 00:29:32,564 --> 00:29:35,317 大学テニスは時間のムダだ 301 00:29:35,526 --> 00:29:36,568 タシ 302 00:29:37,319 --> 00:29:39,947 トロフィーのところへ 303 00:29:41,823 --> 00:29:42,950 写真を撮る 304 00:29:42,950 --> 00:29:46,161 会えて楽しかった 2人とも 305 00:30:11,061 --> 00:30:12,145 どうする? 306 00:30:12,604 --> 00:30:13,689 何がだ? 307 00:30:13,939 --> 00:30:15,524 残って気を引く? 308 00:30:15,649 --> 00:30:19,278 それは惨めだ バスでホテルへ戻ろう 309 00:30:19,444 --> 00:30:20,696 そうだな 310 00:30:21,280 --> 00:30:22,447 そうしよう 311 00:30:31,874 --> 00:30:32,875 行こう 312 00:30:33,166 --> 00:30:34,209 分かった 313 00:30:55,689 --> 00:30:56,899 まだいたの? 314 00:30:57,024 --> 00:30:58,692 最高のパーティだ 315 00:30:59,026 --> 00:31:00,110 どうも 316 00:31:02,029 --> 00:31:05,490 明日は決勝戦だよね 準備しないの? 317 00:31:05,616 --> 00:31:06,825 ジュニアだし 318 00:31:06,950 --> 00:31:08,327 様子は分かる 319 00:31:10,245 --> 00:31:12,247 まだいて よかった 320 00:31:12,247 --> 00:31:13,957 聞きたいことが 321 00:31:14,124 --> 00:31:15,751 君は吸う? 322 00:31:15,751 --> 00:31:16,835 タバコ? 323 00:31:16,835 --> 00:31:17,836 いいえ 324 00:31:18,795 --> 00:31:19,880 あなたは? 325 00:31:21,882 --> 00:31:23,175 ビーチへ? 326 00:31:28,263 --> 00:31:29,848 ここはヘンだな 327 00:31:29,848 --> 00:31:32,267 なんで? ステキだよ 328 00:31:32,392 --> 00:31:34,353 お城みたいだ 329 00:31:34,561 --> 00:31:36,563 領主になりたいか 330 00:31:36,730 --> 00:31:39,733 あなたたちの親の家は どんな? 331 00:31:39,858 --> 00:31:40,859 ここと違う 332 00:31:40,859 --> 00:31:42,069 もっとデカい 333 00:31:42,653 --> 00:31:45,155 まあ そうかもね 334 00:31:50,452 --> 00:31:53,455 スタンフォードのことだけど 335 00:31:56,375 --> 00:31:57,960 進学の理由は? 336 00:31:58,961 --> 00:32:03,590 なぜ高校の選手程度の 女子たちを相手にする? 337 00:32:09,721 --> 00:32:12,516 大学では講義を受けられる 338 00:32:12,724 --> 00:32:15,644 ボールを打つだけの 人生はイヤ 339 00:32:16,854 --> 00:32:18,063 そうか 340 00:32:20,107 --> 00:32:21,608 俺たちは待つよ 341 00:32:23,902 --> 00:32:27,781 教育が大事な18歳の 天才テニス選手 342 00:32:28,949 --> 00:32:31,326 それを言いに来たわけ? 343 00:32:32,035 --> 00:32:36,832 最高だよ アディダスの 未来のキャンペーンとか 344 00:32:37,916 --> 00:32:39,918 あなたは いつプロに? 345 00:32:41,128 --> 00:32:42,796 できるだけ早く 346 00:32:43,630 --> 00:32:47,134 ボールを打てば 定職につかずに済む 347 00:32:47,384 --> 00:32:49,052 問題はそこ 348 00:32:49,261 --> 00:32:53,307 テニスは自分自身の表現と 思ってるから― 349 00:32:53,432 --> 00:32:54,725 あんなサーブ 350 00:32:54,850 --> 00:32:56,435 うまくいってる 351 00:32:57,561 --> 00:32:59,771 テニス選手と言えない 352 00:33:01,398 --> 00:33:03,525 テニスが分かってない 353 00:33:04,067 --> 00:33:05,527 テニスって何だ? 354 00:33:06,904 --> 00:33:08,530 相手との関係ね 355 00:33:13,952 --> 00:33:16,246 君とアナ・ミューラーも? 356 00:33:17,664 --> 00:33:19,249 ええ そう 357 00:33:20,626 --> 00:33:23,837 プレー開始15秒で お互いを― 358 00:33:24,004 --> 00:33:27,174 完全に理解した 観客たちも 359 00:33:28,550 --> 00:33:30,344 恋に落ちたよう 360 00:33:34,765 --> 00:33:36,975 または存在が消える 361 00:33:40,395 --> 00:33:41,772 2人で彼方の― 362 00:33:42,648 --> 00:33:44,191 美しい場所へ 363 00:33:44,358 --> 00:33:45,275 叫んだね 364 00:33:51,448 --> 00:33:52,950 勝ちを決めた時 365 00:33:53,784 --> 00:33:55,702 あんなの初めてだ 366 00:34:07,089 --> 00:34:10,384 もう行く パパが捜しに来るから 367 00:34:10,717 --> 00:34:11,802 じゃ 大学で 368 00:34:11,927 --> 00:34:14,096 フェイスブックやってる? 369 00:34:14,929 --> 00:34:18,433 電話番号を知りたいって 僕もだ 370 00:34:19,935 --> 00:34:21,018 2人とも? 371 00:34:21,018 --> 00:34:22,228 知りたい 372 00:34:23,522 --> 00:34:24,940 略・奪・愛・はイヤ 373 00:34:25,065 --> 00:34:25,983 友人同士 374 00:34:26,108 --> 00:34:27,109 自由な関係 375 00:34:27,234 --> 00:34:28,527 彼には女が 376 00:34:28,652 --> 00:34:30,529 ウソだ 後で来いよ 377 00:34:30,821 --> 00:34:34,616 同じホテルのはずだ 俺たちは206号 378 00:34:34,741 --> 00:34:36,034 寝かせに? 379 00:34:36,159 --> 00:34:38,911 いや 続きを話そう 380 00:34:39,538 --> 00:34:41,248 テニスのこと 381 00:34:43,041 --> 00:34:44,042 おやすみ 382 00:34:44,918 --> 00:34:46,420 ビールもあるよ 383 00:35:26,543 --> 00:35:28,128 壊れてる 384 00:35:28,837 --> 00:35:30,380 彼女は来ない 385 00:35:30,506 --> 00:35:31,548 来るかも 386 00:35:32,132 --> 00:35:34,134 ここでヤりたいのか 387 00:35:34,259 --> 00:35:35,677 お前もだろ 388 00:35:35,844 --> 00:35:38,555 かもね お前のプランは? 389 00:35:38,680 --> 00:35:40,682 来たら どうする? 390 00:35:40,682 --> 00:35:45,187 口説き続け どっちかと キスし始めたら 391 00:35:45,187 --> 00:35:47,773 もう片方はバスルームへ? 392 00:35:47,773 --> 00:35:50,984 そうなったらな 文句あるか? 393 00:35:51,109 --> 00:35:52,194 彼女に失礼だ 394 00:35:52,194 --> 00:35:54,571 もし お前が選ばれたら? 395 00:35:54,696 --> 00:35:56,698 来ないよ パトリック 396 00:36:14,091 --> 00:36:15,008 アート 397 00:36:15,175 --> 00:36:16,218 吸い殻! 398 00:36:16,885 --> 00:36:18,303 ヤバいぜ 399 00:36:22,683 --> 00:36:23,559 待て 400 00:36:24,059 --> 00:36:25,602 クソッ! 401 00:36:29,606 --> 00:36:32,985 “幼児クラス”の頃から 仲よし? 402 00:36:34,903 --> 00:36:36,196 兄弟みたい 403 00:36:36,321 --> 00:36:39,700 テニス・アカデミーに 一緒に通ったから 404 00:36:41,118 --> 00:36:42,911 寄宿制のとこね 405 00:36:43,829 --> 00:36:45,622 12歳の頃からだ 406 00:36:46,248 --> 00:36:46,915 すごい 407 00:36:47,082 --> 00:36:48,625 行ったことある? 408 00:36:48,792 --> 00:36:51,128 寄宿制? そんな余裕ない 409 00:36:51,253 --> 00:36:52,838 奨学金を得ても― 410 00:36:52,838 --> 00:36:56,758 親が思春期の私を 行かせはしない 411 00:36:58,427 --> 00:37:00,637 何を恐れてたんだ? 412 00:37:06,059 --> 00:37:08,645 そこで彼女と出会ったの? 413 00:37:08,770 --> 00:37:10,230 別に彼女じゃ... 414 00:37:11,023 --> 00:37:12,441 そうだよ 415 00:37:12,733 --> 00:37:14,651 あなたは どうなの? 416 00:37:14,776 --> 00:37:16,028 今は小休止 417 00:37:16,153 --> 00:37:18,155 それじゃ まるで... 418 00:37:18,280 --> 00:37:19,239 女たらし 419 00:37:19,364 --> 00:37:22,159 こいつ モテ男なんだぜ 420 00:37:23,952 --> 00:37:24,953 これって... 421 00:37:27,372 --> 00:37:29,082 よくあること? 422 00:37:30,000 --> 00:37:31,251 同じ女を追う 423 00:37:31,376 --> 00:37:33,170 そうでもない 424 00:37:33,587 --> 00:37:36,048 いつもはタイプが違う 425 00:37:36,882 --> 00:37:38,967 それってお世辞? 426 00:37:40,385 --> 00:37:42,387 君は みんなの憧れだ 427 00:37:48,268 --> 00:37:49,686 あなたたちは? 428 00:37:49,895 --> 00:37:51,063 何のこと? 429 00:37:57,819 --> 00:37:58,904 まさか 430 00:37:59,905 --> 00:38:00,906 ないよ 431 00:38:01,990 --> 00:38:04,326 なんで? 意外かい? 432 00:38:09,498 --> 00:38:10,499 何よ 433 00:38:11,208 --> 00:38:12,125 よせ 434 00:38:13,836 --> 00:38:14,795 つまり... 435 00:38:15,796 --> 00:38:17,130 パトリック 436 00:38:17,297 --> 00:38:18,715 全部 話して 437 00:38:18,841 --> 00:38:20,717 無邪気な話だよ 438 00:38:21,343 --> 00:38:22,219 聞かせて 439 00:38:22,344 --> 00:38:23,554 いいよ 話せ 440 00:38:25,222 --> 00:38:28,225 俺がマスかきを教えた 441 00:38:31,603 --> 00:38:36,024 パトリックは早熟で 僕はマトモ 442 00:38:36,149 --> 00:38:39,236 で どっちも 12歳だった時に― 443 00:38:39,361 --> 00:38:42,447 僕が寝てると思って こいつ... 444 00:38:43,824 --> 00:38:45,117 シコってた 445 00:38:45,242 --> 00:38:49,663 “何してるの?”と聞いたら “マスかきだよ”って 446 00:38:49,663 --> 00:38:52,958 やったことないって 言ったら 447 00:38:52,958 --> 00:38:55,752 “じゃあ”って こいつが... 448 00:38:56,170 --> 00:38:57,671 教えてくれた 449 00:39:01,383 --> 00:39:03,051 どんなふうに? 450 00:39:03,177 --> 00:39:04,178 つまり... 451 00:39:04,553 --> 00:39:08,473 お互いのベッドの上で 一緒にやった 452 00:39:08,599 --> 00:39:12,269 もちろん 部屋の あっちとこっちで 453 00:39:16,064 --> 00:39:16,982 黙って? 454 00:39:18,192 --> 00:39:20,903 キャットの話をしたよね 455 00:39:21,486 --> 00:39:24,698 誰かを想ってヤると いいって 456 00:39:24,865 --> 00:39:29,286 “たとえば?”と聞いたら “キャット・ジマーマン”って 457 00:39:29,411 --> 00:39:32,372 だから僕もそうしたんだ 458 00:39:35,834 --> 00:39:38,295 最初にイッたのは? 459 00:39:38,712 --> 00:39:39,796 お前だよ 460 00:39:42,591 --> 00:39:45,427 終わった後は どうした? 461 00:39:46,220 --> 00:39:48,388 アートは呆然として 462 00:39:48,514 --> 00:39:52,309 ベットリ濡れたまま 座ってたよ 463 00:39:52,643 --> 00:39:55,604 ミルクをこぼした ガキみたいに 464 00:39:55,729 --> 00:39:56,730 よせって 465 00:39:57,606 --> 00:40:00,901 俺はマスかきに 慣れてたから 466 00:40:01,235 --> 00:40:03,237 言うのを忘れてた 467 00:40:08,450 --> 00:40:10,035 それじゃ その... 468 00:40:10,452 --> 00:40:13,205 ミス・ジマーマンは? 469 00:40:13,455 --> 00:40:15,624 彼女は どうなった? 470 00:40:16,792 --> 00:40:20,128 1週間後に負傷して やめていった 471 00:40:20,254 --> 00:40:21,129 ほんと? 472 00:40:21,338 --> 00:40:22,840 才能なかった 473 00:40:22,965 --> 00:40:24,341 ヘタクソだ 474 00:40:26,343 --> 00:40:28,554 ほんと無邪気な話 475 00:40:28,679 --> 00:40:29,680 どうも 476 00:40:34,434 --> 00:40:35,727 ビールがカラ 477 00:41:10,762 --> 00:41:11,889 来て 478 00:41:13,390 --> 00:41:15,267 どっちを... 479 00:43:42,956 --> 00:43:44,166 そこまで 480 00:43:48,420 --> 00:43:49,838 もう寝るから 481 00:43:52,341 --> 00:43:53,550 電話番号は? 482 00:43:53,675 --> 00:43:54,968 略奪はしない 483 00:43:54,968 --> 00:43:55,844 頼む 484 00:43:58,889 --> 00:43:59,848 分かった 485 00:44:00,849 --> 00:44:02,976 明日 試合を見るから 486 00:44:03,143 --> 00:44:05,270 勝ったほうに教える 487 00:44:05,562 --> 00:44:06,563 よし 488 00:44:07,856 --> 00:44:09,858 彼に勝ちなさい 489 00:44:09,983 --> 00:44:11,360 勝たないと 490 00:44:11,485 --> 00:44:12,778 勝ってほしい? 491 00:44:12,903 --> 00:44:14,863 負けたら教えない 492 00:44:14,988 --> 00:44:16,073 君の望みは? 493 00:44:16,198 --> 00:44:19,993 私の望みは 最高のテニスを見ること 494 00:44:21,995 --> 00:44:22,996 おやすみ 495 00:44:29,378 --> 00:44:31,380 僕を勝たせる約束だ 496 00:44:31,380 --> 00:44:33,006 大昔の話だよ 497 00:44:33,006 --> 00:44:34,091 祖母は? 498 00:44:34,216 --> 00:44:36,093 脳卒中で死ね 499 00:45:12,379 --> 00:45:13,964 30-40 500 00:45:38,030 --> 00:45:40,908 ドナルドソン 2 0 ズワイグ 5 15 501 00:45:43,660 --> 00:45:45,162 30-0 502 00:45:50,876 --> 00:45:52,377 40-0 503 00:45:56,882 --> 00:45:57,633 フォルト! 504 00:46:10,312 --> 00:46:11,897 第1セット ズワイグ 505 00:46:12,022 --> 00:46:15,025 ズワイグ 1セットリード 506 00:47:01,280 --> 00:47:06,034 ドナルドソン 2 ズワイグ 6 507 00:47:03,073 --> 00:47:06,034 {\an8}セットブレ—ク 508 00:47:06,368 --> 00:47:09,746 あんな奴に負けるなんて バカだ 509 00:47:06,410 --> 00:47:09,746 {\an8}その週の初め 510 00:47:10,038 --> 00:47:13,375 タイヤタウン・チャレンジャー 1回戦 結果 511 00:47:13,876 --> 00:47:15,252 クソバカ野郎 512 00:47:13,917 --> 00:47:17,337 P・ズワイグ V・グロスに勝利 513 00:47:17,963 --> 00:47:20,757 “現在の残高 70.52ドル” 514 00:47:29,183 --> 00:47:30,267 チクショー 515 00:47:45,365 --> 00:47:47,576 いい試合だった ズワイグ 516 00:47:49,203 --> 00:47:51,288 お前もな グロス 517 00:47:51,872 --> 00:47:53,498 惜しかった 518 00:47:59,588 --> 00:48:00,923 落ち着け 519 00:48:16,605 --> 00:48:18,148 人生がムダに 520 00:48:18,315 --> 00:48:19,608 何てザマだ 521 00:48:20,275 --> 00:48:22,027 “マッチング成立” 522 00:48:22,236 --> 00:48:23,487 “ヘレン” 523 00:48:27,241 --> 00:48:29,868 “Wプレインズ在住 6.4キロ先” 524 00:48:35,415 --> 00:48:38,043 “ゲーム・チェンジャーズ” 525 00:48:38,168 --> 00:48:42,756 ウィンブルドンに出る? 全米オープンは? 526 00:48:42,923 --> 00:48:46,051 出るよ 予選を通過すればね 527 00:48:46,927 --> 00:48:47,928 ほんと? 528 00:48:48,637 --> 00:48:50,055 どういうこと? 529 00:48:50,556 --> 00:48:54,726 普通 大きな試合の 出場枠は128人分ある 530 00:48:54,852 --> 00:48:58,647 100位までの選手は 自動的に出場できる 531 00:48:58,772 --> 00:49:03,735 でも それ以外は 出場のための試合を戦う 532 00:49:04,069 --> 00:49:06,989 必ず出られるわけじゃない 533 00:49:07,281 --> 00:49:12,160 ニューロシェルで勝てば オープンに出られるランクに 534 00:49:12,870 --> 00:49:14,204 出場枠内ね? 535 00:49:14,496 --> 00:49:17,207 出場する権利が得られる 536 00:49:20,085 --> 00:49:21,003 分かった 537 00:49:21,587 --> 00:49:23,672 テニスは退屈だろ 538 00:49:24,006 --> 00:49:24,965 いいえ 539 00:49:25,090 --> 00:49:27,676 すごく面白いと思う 540 00:49:27,801 --> 00:49:29,011 すみません 541 00:49:30,012 --> 00:49:31,930 レモンティーを 542 00:49:38,395 --> 00:49:39,313 ヘレン 543 00:49:39,646 --> 00:49:41,023 {\an8}〝郡弁護士協会〟 544 00:49:39,688 --> 00:49:42,482 不動産法の話をして 545 00:49:47,529 --> 00:49:48,697 私の事務所... 546 00:49:48,822 --> 00:49:51,909 つまり私が働いてる 事務所は― 547 00:49:52,034 --> 00:49:55,412 遺産相続や財産管理を やってる 548 00:49:55,537 --> 00:50:00,542 以前は別の事務所にいて 不動産法を担当し... 549 00:50:00,709 --> 00:50:01,710 どうも 550 00:50:07,007 --> 00:50:09,635 今の専門は主に信託と... 551 00:50:11,428 --> 00:50:12,721 委任権よ 552 00:50:12,846 --> 00:50:14,640 ベッドのこと聞いて 553 00:50:14,640 --> 00:50:17,059 いいわ パパと話すのは? 554 00:50:17,226 --> 00:50:20,229 任せる これを部屋に 555 00:50:20,354 --> 00:50:23,065 ありがとう すぐ行くから 556 00:50:23,232 --> 00:50:28,570 依頼人が死亡したら あらゆる法的処理をする 557 00:50:29,363 --> 00:50:30,572 大丈夫? 558 00:50:32,032 --> 00:50:33,158 大丈夫? 559 00:50:36,245 --> 00:50:38,539 ちょっと待ってて 560 00:50:48,257 --> 00:50:49,591 ここで何を? 561 00:50:49,758 --> 00:50:51,468 チャレンジャーに出る 562 00:50:51,593 --> 00:50:55,097 知ってるけど 泊まってるわけない 563 00:50:55,264 --> 00:50:59,852 君は なぜここに? 別荘でも借りるのかと 564 00:51:00,561 --> 00:51:02,604 リリーはホテルが好き 565 00:51:04,439 --> 00:51:05,858 娘よ 566 00:51:07,526 --> 00:51:11,613 彼が見たら 私が仕組んだと思われる 567 00:51:12,197 --> 00:51:13,323 違うのか? 568 00:51:15,450 --> 00:51:16,910 この部分はね 569 00:51:27,212 --> 00:51:28,797 デート中? 570 00:51:28,964 --> 00:51:29,923 いや 571 00:51:30,257 --> 00:51:32,134 なぜって つまり... 572 00:51:33,802 --> 00:51:35,429 寝る場所が必要で 573 00:51:36,096 --> 00:51:38,932 高級ホテルに 泊まる金はない 574 00:51:39,516 --> 00:51:42,436 さっさと あの女と出てって 575 00:51:42,769 --> 00:51:47,149 決勝に残る以外 あなたと彼の対戦はない 576 00:51:47,858 --> 00:51:49,484 なら心配無用だ 577 00:51:49,610 --> 00:51:52,654 あなたはいつも 2回戦で敗退ね 578 00:51:56,450 --> 00:51:57,951 ママ 元気そうだ 579 00:51:58,076 --> 00:52:00,329 そうよ パトリック 580 00:52:06,210 --> 00:52:07,336 頼むから― 581 00:52:07,461 --> 00:52:09,671 私たちに近づかないで 582 00:52:22,059 --> 00:52:23,894 ごめん 悪かった 583 00:52:31,818 --> 00:52:33,487 13年前 584 00:52:32,611 --> 00:52:37,407 ジュニアのトレーニングは 6番コートで行われます 585 00:52:48,502 --> 00:52:49,837 なぜだよ? 586 00:52:49,837 --> 00:52:50,838 秘密は守る 587 00:52:50,838 --> 00:52:51,839 いつから? 588 00:52:51,839 --> 00:52:54,800 バラしたら別れるって 589 00:53:02,850 --> 00:53:03,851 よし 590 00:53:05,060 --> 00:53:07,229 僕に話すのは平気だろ 591 00:53:07,354 --> 00:53:08,856 相手が誰でもだ 592 00:53:09,022 --> 00:53:11,525 じゃ 合図で教えてくれ 593 00:53:12,109 --> 00:53:14,820 知って どうするんだ? 594 00:53:14,945 --> 00:53:19,241 お前のために喜ぶけど のけ者はイヤだ 595 00:53:27,332 --> 00:53:30,085 彼女と寝たなら 普通のサーブ 596 00:53:30,377 --> 00:53:31,253 アート 597 00:53:31,378 --> 00:53:36,383 言う必要ない ヤったなら 僕みたいなサーブをしろ 598 00:53:36,383 --> 00:53:37,634 お前みたいな? 599 00:53:40,137 --> 00:53:42,139 お前にはクセがある 600 00:53:42,264 --> 00:53:45,976 トスの前 ボールを スロート中央に当てる 601 00:53:54,776 --> 00:53:57,988 ヤったなら そうやってサーブしろ 602 00:53:58,197 --> 00:53:59,406 教えない 603 00:53:59,406 --> 00:54:01,491 何も言う必要はない 604 00:54:44,034 --> 00:54:47,037 ドナルドソン 2 0 0 ズワイグ 6 0 0 605 00:54:48,497 --> 00:54:52,209 第2セット 606 00:55:26,577 --> 00:55:27,494 大丈夫? 607 00:55:27,494 --> 00:55:28,579 もちろん 608 00:55:47,222 --> 00:55:50,392 第2セット ドナルドソン サーブ 609 00:56:18,545 --> 00:56:21,423 12年前 610 00:56:49,159 --> 00:56:51,161 いつプロになる? 611 00:56:51,954 --> 00:56:54,540 優勝したら そのつもり 612 00:56:54,748 --> 00:56:55,749 5月か 613 00:56:55,874 --> 00:56:56,834 優勝したら 614 00:56:56,959 --> 00:56:58,669 だから5月だね 615 00:57:00,003 --> 00:57:03,131 パトリックが 試合を見に来るって 616 00:57:03,257 --> 00:57:05,259 うん 聞いたよ 617 00:57:05,592 --> 00:57:07,302 夕食でもどう? 618 00:57:07,469 --> 00:57:08,679 いいよ 619 00:57:11,765 --> 00:57:12,766 何なの? 620 00:57:13,267 --> 00:57:14,393 別に 621 00:57:15,394 --> 00:57:16,395 アート 622 00:57:18,772 --> 00:57:19,898 様子がヘン 623 00:57:19,898 --> 00:57:21,608 ヘンじゃない 624 00:57:22,067 --> 00:57:25,404 君たちが まだ付き合ってるなんて 625 00:57:29,074 --> 00:57:30,284 悪かった 626 00:57:33,412 --> 00:57:35,914 なぜランチに誘ったの? 627 00:57:36,415 --> 00:57:39,209 食事券が 期限切れになるから 628 00:57:39,334 --> 00:57:43,297 言いなさいよ 彼 ツアー中に浮気してる? 629 00:57:44,214 --> 00:57:46,091 そんな話じゃない 630 00:57:46,216 --> 00:57:47,801 じゃ何なの? 631 00:57:51,430 --> 00:57:52,306 もういい 632 00:57:56,018 --> 00:57:57,811 彼 君に恋してない 633 00:58:07,070 --> 00:58:11,325 私 彼の愛を求めてた? 彼が好きと言った? 634 00:58:11,450 --> 00:58:12,159 いや 635 00:58:12,159 --> 00:58:13,535 愛など無用 636 00:58:13,660 --> 00:58:14,620 かもね 637 00:58:14,745 --> 00:58:15,829 そうよ 638 00:58:16,955 --> 00:58:17,956 理不尽だ 639 00:58:17,956 --> 00:58:19,041 しつこい 640 00:58:19,166 --> 00:58:21,752 誰でも君に恋をする 641 00:58:26,173 --> 00:58:27,674 最低の友達だよ 642 00:58:27,841 --> 00:58:28,759 かもね 643 00:58:28,759 --> 00:58:30,052 間違いない 644 00:58:31,261 --> 00:58:33,972 ランチ ごちそうさま アート 645 00:58:44,983 --> 00:58:46,360 いいぞ! 646 00:58:51,281 --> 00:58:53,075 ドナルドソン サーブ! 647 00:58:58,497 --> 00:59:01,416 さすが! パワーを見せつけろ 648 00:59:03,794 --> 00:59:05,796 サーブしろって 649 00:59:14,513 --> 00:59:15,514 何だよ 650 00:59:18,100 --> 00:59:19,309 どうした 651 00:59:25,232 --> 00:59:26,400 アート! 652 00:59:29,111 --> 00:59:30,529 邪魔だ どけ! 653 00:59:41,039 --> 00:59:42,958 “ダンカネーター!” 654 00:59:51,425 --> 00:59:52,759 ツアー報告は? 655 00:59:53,927 --> 00:59:55,554 お楽しみはなし? 656 00:59:55,846 --> 00:59:56,763 どんな? 657 00:59:56,930 --> 00:59:58,557 浮気したとか 658 00:59:58,724 --> 01:00:02,060 彼女がいるんだぞ 何しに来たと? 659 01:00:08,609 --> 01:00:10,068 僕に会いにでなく? 660 01:00:13,280 --> 01:00:14,281 何だよ 661 01:00:19,578 --> 01:00:21,663 お前 本気なのか? 662 01:00:22,748 --> 01:00:23,790 タシと? 663 01:00:24,249 --> 01:00:25,792 そうとも 664 01:00:26,460 --> 01:00:28,670 少しずつ進んでるよ 665 01:00:29,421 --> 01:00:30,756 彼女が好きだ 666 01:00:32,883 --> 01:00:34,801 誠実な男になれる 667 01:00:38,430 --> 01:00:39,515 信じないか? 668 01:00:39,681 --> 01:00:40,807 僕はただ... 669 01:00:41,225 --> 01:00:46,021 彼女の本心は謎だし お前に傷ついてほしくない 670 01:00:48,273 --> 01:00:50,067 俺が傷つく? 671 01:00:54,071 --> 01:00:55,155 彼女が何か? 672 01:00:55,280 --> 01:00:56,406 別に 673 01:00:57,908 --> 01:01:02,996 お前との関係を真剣に 考えてないみたいだから 674 01:01:04,331 --> 01:01:05,624 そう思うのか 675 01:01:05,791 --> 01:01:07,501 タシとの会話で 676 01:01:13,841 --> 01:01:14,758 腹黒いぞ 677 01:01:15,133 --> 01:01:18,428 うれしいよ 俺も同じことをする 678 01:01:18,554 --> 01:01:20,013 何もしてない 679 01:01:20,138 --> 01:01:22,808 そんなお前が刺激的だ 680 01:01:24,017 --> 01:01:25,811 テニスにない情熱 681 01:01:27,229 --> 01:01:31,942 何かに夢中なお前がいい 俺の彼女のことでも 682 01:01:31,942 --> 01:01:34,236 関係は良好なのか? 683 01:01:35,654 --> 01:01:39,950 すごく興奮するよ お前も彼女を求めてる 684 01:01:40,325 --> 01:01:44,371 僕は2人の間に 割って入ったりしない 685 01:01:44,371 --> 01:01:46,456 お前らしくないしな 686 01:01:47,040 --> 01:01:50,878 テニスも合理的で 俺がドジるのを待つ 687 01:01:56,049 --> 01:01:58,260 出口まで一緒に行こう 688 01:02:40,719 --> 01:02:42,095 会いたかった 689 01:02:48,602 --> 01:02:51,021 ツアーは孤独なんだ 690 01:02:52,231 --> 01:02:54,233 だから勝てないわけ? 691 01:02:54,233 --> 01:02:56,527 君に会いたくて 692 01:03:13,043 --> 01:03:15,462 シノダとの試合を 配信で見た 693 01:03:16,421 --> 01:03:19,758 勝てたのに 第3セットで崩れ始めた 694 01:03:20,634 --> 01:03:21,844 おい タシ 695 01:03:22,427 --> 01:03:23,679 俺を見ろ 696 01:03:25,222 --> 01:03:27,057 アートと何があった? 697 01:03:27,057 --> 01:03:28,684 知ってるかと 698 01:03:31,979 --> 01:03:34,648 苦しむあいつが哀れだ でも... 699 01:03:34,773 --> 01:03:36,859 かもね でも何? 700 01:03:37,985 --> 01:03:39,862 彼が脅威じゃない? 701 01:03:39,987 --> 01:03:40,988 いや 702 01:03:40,988 --> 01:03:42,072 ほんと? 703 01:03:43,156 --> 01:03:44,491 恐れるべき 704 01:03:44,491 --> 01:03:45,492 なんで? 705 01:03:47,160 --> 01:03:48,370 彼 頭がいい 706 01:03:49,788 --> 01:03:50,998 顔も最高 707 01:03:52,165 --> 01:03:53,876 テニスの腕も抜群 708 01:03:54,001 --> 01:03:56,253 昔から そうだよ 709 01:03:57,171 --> 01:03:59,798 ここに来て もっと上達した 710 01:04:01,258 --> 01:04:05,179 まだ奴と競わせる気か? 俺が勝ったのに 711 01:04:06,305 --> 01:04:09,892 いつも試合終了前に 勝った気ね 712 01:04:12,978 --> 01:04:14,813 テニスの話か? 713 01:04:16,315 --> 01:04:18,192 いつだって その話 714 01:04:20,485 --> 01:04:21,612 イヤだな 715 01:04:28,327 --> 01:04:29,328 そう 716 01:04:33,707 --> 01:04:34,833 何してる? 717 01:04:35,125 --> 01:04:37,294 いつもの準備 718 01:04:37,628 --> 01:04:40,297 試合前のルーティン 後で 719 01:04:41,548 --> 01:04:42,508 タシ 720 01:04:42,841 --> 01:04:46,845 タダで助言してるけど 迷惑なら別にいい 721 01:04:47,930 --> 01:04:49,556 なぜ気にする? 722 01:04:49,556 --> 01:04:52,726 彼氏が どヘタって 最悪だから 723 01:04:52,851 --> 01:04:54,228 俺は どヘタ? 724 01:04:55,062 --> 01:04:57,147 大学テニスじゃない 725 01:04:57,314 --> 01:05:00,234 “ダンカネーター”は 通用しない 726 01:05:01,068 --> 01:05:02,027 ごめん 727 01:05:02,152 --> 01:05:04,238 別に どうでもいい 728 01:05:04,363 --> 01:05:06,782 君のコーチは必要ない 729 01:05:06,949 --> 01:05:08,742 誰かが やらないと 730 01:05:10,536 --> 01:05:11,787 やり直そう 731 01:05:11,954 --> 01:05:13,455 私の存在は何? 732 01:05:13,747 --> 01:05:15,582 私に何を求めてる? 733 01:05:15,958 --> 01:05:18,377 チアリーダー? 彼女? セフレ? 734 01:05:18,752 --> 01:05:22,756 そんな女なら 捨てるほどいるでしょ 735 01:05:22,881 --> 01:05:27,386 魅力的で 才能もあり ぶら下げてるモノも立派 736 01:05:28,720 --> 01:05:32,057 試合で高揚するための 新しい作戦か? 737 01:05:32,182 --> 01:05:34,101 口論し 戦う気分に 738 01:05:34,101 --> 01:05:36,353 いつでも高揚できる 739 01:05:36,478 --> 01:05:38,564 1時間の瞑想か 740 01:05:38,689 --> 01:05:40,190 何よ ダサい? 741 01:05:40,190 --> 01:05:44,278 ペパーダインとの試合に そんなの無用だよ 742 01:05:44,903 --> 01:05:47,364 あなたの才・能・の結果は? 743 01:05:49,700 --> 01:05:52,786 毎週 電話してきて もうウンザリ 744 01:05:52,911 --> 01:05:55,831 ツアーで勝てない話ばかり 745 01:05:55,998 --> 01:05:57,708 聞く時間のムダ 746 01:05:57,708 --> 01:05:59,418 迷惑だってのか 747 01:05:59,418 --> 01:06:01,086 そのとおり 748 01:06:01,628 --> 01:06:03,797 集中させて 後で会おう 749 01:06:03,922 --> 01:06:04,840 断る 750 01:06:05,215 --> 01:06:07,718 俺を甘く見るのはよせ 751 01:06:07,843 --> 01:06:11,388 叱られて喜ぶペット じゃないぞ 752 01:06:11,513 --> 01:06:12,931 アートとは違う 753 01:06:13,307 --> 01:06:17,728 君には奴が お似合いだ タシ・ダンカンの付属物 754 01:06:17,978 --> 01:06:19,563 私の望みはそれ? 755 01:06:20,439 --> 01:06:22,149 熱烈なファンだ 756 01:06:26,945 --> 01:06:29,031 あなたはファンじゃない? 757 01:06:30,240 --> 01:06:34,536 俺は君と対等だ 取り巻きでも生徒でもない 758 01:06:36,914 --> 01:06:38,040 分かった 759 01:06:41,168 --> 01:06:42,961 幸運を チャンピオン 760 01:07:35,097 --> 01:07:38,809 それでは 2002年 2005年 761 01:07:38,809 --> 01:07:42,229 2006年の NCAAチャンピオン 762 01:07:42,354 --> 01:07:45,607 スタンフォード女子テニスに 拍手を 763 01:07:42,855 --> 01:07:46,733 {\an8}〝パトリック どこだ? 試合が始まる〟 764 01:08:18,724 --> 01:08:20,934 “大ゲンカした 行かない” 765 01:08:28,274 --> 01:08:31,278 ペパーダイン大 マリア・フォスター 766 01:08:31,444 --> 01:08:34,573 スタンフォード大 タシ・ダンカン 767 01:08:41,662 --> 01:08:44,291 大好きよ タシ! 768 01:09:58,448 --> 01:10:00,951 大丈夫よ しっかりして 769 01:10:02,536 --> 01:10:03,829 どけ! 770 01:10:04,329 --> 01:10:05,747 深呼吸して 771 01:10:06,331 --> 01:10:07,749 大丈夫よ 772 01:10:13,881 --> 01:10:16,091 タシ 僕を見るんだ 773 01:10:16,383 --> 01:10:19,094 深呼吸だ 深く息を吸って 774 01:10:19,261 --> 01:10:23,849 かなり悪いですが レントゲンを撮らないと 775 01:10:23,974 --> 01:10:25,392 負傷の状況は? 776 01:10:25,392 --> 01:10:29,688 足が滑り まずい方向に ひねったようです 777 01:10:29,688 --> 01:10:31,190 致命的だな 778 01:10:31,356 --> 01:10:34,985 見かけほど悪くないと いいですが 779 01:10:36,069 --> 01:10:37,988 救急車の到着は? 780 01:10:37,988 --> 01:10:39,990 今 向かってます 781 01:10:43,118 --> 01:10:43,994 悪かった 782 01:10:44,119 --> 01:10:44,786 帰って! 783 01:10:44,912 --> 01:10:46,496 出てって! 784 01:10:46,496 --> 01:10:47,998 タシ 頼む 785 01:10:48,290 --> 01:10:50,375 パトリック 出ていけ! 786 01:11:06,183 --> 01:11:11,688 ドナルドソン 2 3 15 ズワイグ 6 1 0 787 01:11:32,292 --> 01:11:33,085 アウト! 788 01:11:34,002 --> 01:11:35,003 30-0 789 01:11:35,212 --> 01:11:36,380 アウトだ 790 01:11:36,713 --> 01:11:37,798 出てたぞ 791 01:11:37,798 --> 01:11:39,132 インです 792 01:11:39,675 --> 01:11:41,009 視力ゼロか? 793 01:11:41,385 --> 01:11:44,721 仕事しろ それとも奴に夢中か? 794 01:11:44,721 --> 01:11:47,724 やめないなら反則です 795 01:11:48,225 --> 01:11:49,101 アート 796 01:11:49,309 --> 01:11:50,894 サインしてやれ 797 01:11:54,022 --> 01:11:56,525 反則 非スポーツマン行為 798 01:11:56,692 --> 01:11:59,111 ペナルティ ズワイグ 799 01:12:03,240 --> 01:12:04,449 得点稼ぎか? 800 01:12:04,616 --> 01:12:06,034 サーブする 801 01:12:06,201 --> 01:12:07,244 やれ 802 01:12:07,411 --> 01:12:08,745 40-0 803 01:12:21,842 --> 01:12:23,594 手加減しないで 804 01:12:26,138 --> 01:12:27,139 してない 805 01:12:39,151 --> 01:12:40,652 打ちなさいよ 806 01:12:42,070 --> 01:12:43,530 本気で打って 807 01:12:45,157 --> 01:12:46,200 よせよ 808 01:12:49,077 --> 01:12:50,454 ケガ人が怖い? 809 01:12:54,791 --> 01:12:55,876 臆病者 810 01:13:00,047 --> 01:13:01,089 待て 811 01:13:06,261 --> 01:13:07,262 いくぞ 812 01:13:14,686 --> 01:13:16,396 勝つつもりで 813 01:13:18,899 --> 01:13:19,775 お願い 814 01:13:42,339 --> 01:13:43,215 平気よ 815 01:13:43,340 --> 01:13:44,341 大丈夫か? 816 01:13:47,719 --> 01:13:49,137 何でもない 817 01:14:02,317 --> 01:14:03,527 大丈夫 818 01:14:04,361 --> 01:14:05,445 平気だから 819 01:14:06,154 --> 01:14:07,322 何でもない 820 01:14:08,240 --> 01:14:09,533 大丈夫 821 01:14:10,951 --> 01:14:12,160 タシ 822 01:14:12,661 --> 01:14:15,163 平気よ 何ともないって 823 01:15:37,496 --> 01:15:38,830 “シンシナティ” 824 01:15:38,956 --> 01:15:42,209 3年後 825 01:15:41,041 --> 01:15:42,209 {\an8}もっと攻撃的に 826 01:15:46,338 --> 01:15:47,631 もう少し高く 827 01:15:48,549 --> 01:15:50,133 もっと攻撃的に 828 01:16:07,109 --> 01:16:10,863 明日は寝坊しろ カテリーナの試合は夜だ 829 01:16:10,988 --> 01:16:13,490 早く起こして練習させる 830 01:16:13,657 --> 01:16:15,659 彼女 君がいて幸運だ 831 01:16:15,993 --> 01:16:17,786 ボールトスが高すぎ 832 01:16:17,953 --> 01:16:18,787 僕か? 833 01:16:19,663 --> 01:16:20,497 どうぞ 834 01:16:20,664 --> 01:16:24,001 最高の スポットサーバーだけど 835 01:16:24,001 --> 01:16:27,880 今は207~209キロ 217も出せるはず 836 01:16:29,965 --> 01:16:32,676 カールに従って コーチは彼 837 01:16:32,801 --> 01:16:35,470 私はカテリーナの ヒッティングパートナー 838 01:16:36,263 --> 01:16:39,516 いっそ 僕の アシスタントコーチは? 839 01:16:40,601 --> 01:16:44,980 そうか もっと 可能性のある奴がいいか 840 01:16:45,105 --> 01:16:49,276 違う あなたには 可能性があるけど... 841 01:16:50,402 --> 01:16:52,321 いい考えだと思う? 842 01:16:52,905 --> 01:16:53,989 なんで? 843 01:16:58,827 --> 01:16:59,828 古い話だ 844 01:16:59,995 --> 01:17:01,038 ちっとも 845 01:17:01,038 --> 01:17:02,831 昔に感じるよ 846 01:17:05,834 --> 01:17:08,003 もう私に恋してない? 847 01:17:12,716 --> 01:17:14,426 君はすごいよ 848 01:17:14,551 --> 01:17:17,554 本当だ 見事に立ち直った 849 01:17:19,348 --> 01:17:22,726 負傷して 自殺するとでも思った? 850 01:17:22,851 --> 01:17:25,020 テニスを続けて よかった 851 01:17:26,230 --> 01:17:30,943 ボールを打つことだけが 私の生きる能力だから 852 01:17:36,073 --> 01:17:38,575 すごくバカみたいだけど... 853 01:17:41,537 --> 01:17:43,372 君のケガの後... 854 01:17:44,873 --> 01:17:46,542 ずっと考えてる 855 01:17:47,751 --> 01:17:52,172 僕がパトリックに勝てば すべて変わっていた 856 01:17:54,091 --> 01:17:56,760 罪の意識から チームに入れと? 857 01:17:56,969 --> 01:18:00,889 違う 勝ちたいから チームに入ってほしい 858 01:18:03,809 --> 01:18:06,061 今 戦えば彼に勝てる 859 01:18:06,395 --> 01:18:07,396 でしょ? 860 01:18:09,606 --> 01:18:10,691 どうかな 861 01:18:12,276 --> 01:18:15,904 プロとして 彼と戦ってないし 862 01:18:16,071 --> 01:18:18,407 連絡も取ってない 863 01:18:19,992 --> 01:18:20,909 何だよ 864 01:18:23,495 --> 01:18:26,290 やっぱり略奪愛だった 865 01:18:32,504 --> 01:18:33,380 アート 866 01:18:36,925 --> 01:18:39,720 私に恋してるか答えてない 867 01:18:45,142 --> 01:18:47,311 誰でも君に恋をする 868 01:19:16,965 --> 01:19:18,050 何よ 869 01:19:23,180 --> 01:19:25,682 今すぐキスしたい 870 01:19:28,852 --> 01:19:32,773 でも最低の友達だって 言われる 871 01:19:43,867 --> 01:19:44,868 誰にとって? 872 01:20:18,819 --> 01:20:20,237 やだ 873 01:20:48,557 --> 01:20:51,435 第2セット 6-2で ドナルドソン 874 01:20:51,560 --> 01:20:54,354 どちらも1セットで同点 875 01:20:56,857 --> 01:20:59,526 反則 ラケット乱用 876 01:20:59,651 --> 01:21:01,778 ペナルティ ズワイグ 877 01:21:03,947 --> 01:21:08,452 ドナルドソン 2 6 1 0 ズワイグ 6 2 0 0 878 01:21:08,577 --> 01:21:11,580 セットブレ—ク 879 01:21:09,745 --> 01:21:11,580 新しいボールを 880 01:21:11,955 --> 01:21:15,167 その週の初め 881 01:21:15,375 --> 01:21:18,712 “ラーセン 219位” 882 01:21:23,342 --> 01:21:26,470 悪くない選手だ 何回か対戦した 883 01:21:26,762 --> 01:21:29,806 体を売って 寝場所を探したら? 884 01:21:29,806 --> 01:21:32,809 確保したよ あの女の家だ 885 01:21:33,894 --> 01:21:35,604 愛の力かも 886 01:21:35,604 --> 01:21:37,356 タバコを 話が 887 01:21:38,565 --> 01:21:41,401 吸わないし 話もない 888 01:22:01,296 --> 01:22:02,798 提案がある 889 01:22:03,006 --> 01:22:03,924 煙は迷惑 890 01:22:04,049 --> 01:22:05,050 ごめん 891 01:22:05,217 --> 01:22:06,844 きっと君は怒る 892 01:22:07,719 --> 01:22:09,596 ものすごく怒る 893 01:22:14,726 --> 01:22:16,728 コーチになってくれ 894 01:22:19,356 --> 01:22:20,232 え? 895 01:22:21,233 --> 01:22:24,611 全米に勝ち キャリア・ グランドスラムを達成しても 896 01:22:24,736 --> 01:22:28,866 アートは“超優秀な選手” として引退するだけ 897 01:22:29,283 --> 01:22:31,535 それが君たちの成果だ 898 01:22:31,660 --> 01:22:36,164 だがズワイグに スラム制覇を与えられたら? 899 01:22:37,249 --> 01:22:39,042 まだチャンスがある 900 01:22:39,168 --> 01:22:42,754 君に俺の可能性を 引き出してほしい 901 01:22:46,258 --> 01:22:47,259 だから... 902 01:22:48,886 --> 01:22:50,053 どう思う? 903 01:22:51,471 --> 01:22:52,681 何様よ! 904 01:22:52,848 --> 01:22:54,183 何するんだ 905 01:22:54,183 --> 01:22:56,560 コーチの助言が欲しい? 906 01:22:56,685 --> 01:22:58,353 じゃ やめて 907 01:22:58,770 --> 01:23:01,398 今すぐ やめるがいい 908 01:23:01,523 --> 01:23:03,192 実力はトップ級 909 01:23:03,192 --> 01:23:04,484 世界271位 910 01:23:04,484 --> 01:23:05,777 まだイケる 911 01:23:05,903 --> 01:23:08,405 31歳よ 銃をくわえれば? 912 01:23:11,366 --> 01:23:13,493 家に帰ったらどう? 913 01:23:13,827 --> 01:23:18,582 親に頼んで役員にでもなるか お金をせびったら? 914 01:23:18,707 --> 01:23:23,045 人生をムダにした 甘やかされたガキらしく 915 01:23:23,170 --> 01:23:26,423 悪運続きのプロのフリは 終わり 916 01:23:26,590 --> 01:23:27,299 タシ 917 01:23:27,424 --> 01:23:29,676 もう20歳じゃないのに― 918 01:23:29,801 --> 01:23:33,972 こんな試合で苦労して 車で寝るなんて 919 01:23:34,097 --> 01:23:36,308 しかも許しがたいのは― 920 01:23:36,433 --> 01:23:40,479 あなたのために 時間を割けだなんて 921 01:23:40,604 --> 01:23:44,024 夢の実現に手を貸せ? どんな夢よ 922 01:23:44,650 --> 01:23:45,734 ないくせに 923 01:23:45,734 --> 01:23:47,736 君たちは夢を実現? 924 01:23:47,903 --> 01:23:49,446 そのとおりよ 925 01:23:49,613 --> 01:23:51,448 じゃ なぜ奴を憎む? 926 01:23:53,951 --> 01:23:55,244 図星だろ 927 01:23:56,537 --> 01:23:58,163 憎んでる 928 01:23:58,497 --> 01:24:02,543 彼は諦めてるのに 君が言うまでやめない 929 01:24:02,709 --> 01:24:05,128 大人だから好きにする 930 01:24:05,254 --> 01:24:07,965 今まで君の言いなりだ 931 01:24:08,340 --> 01:24:11,260 だがもう そんなフリもしない 932 01:24:11,927 --> 01:24:15,430 またハンバーガーが 食いたいし 933 01:24:16,056 --> 01:24:17,975 成長が楽しみ 娘の... 934 01:24:19,434 --> 01:24:20,936 リリーのね 935 01:24:21,144 --> 01:24:24,064 テレビでテニスの解説とか 936 01:24:25,899 --> 01:24:27,568 死ぬ一歩手前だ 937 01:24:29,444 --> 01:24:32,155 君は彼と葬られたくない 938 01:24:32,281 --> 01:24:36,076 テニスなしのアートは 君にとって何だ? 939 01:24:37,744 --> 01:24:42,291 私にとって彼は ラケットとペニスなわけ? 940 01:24:50,007 --> 01:24:52,092 奴 アトランタのことを? 941 01:24:55,596 --> 01:24:59,099 奴の試合のため ここに来たというけど 942 01:25:00,142 --> 01:25:02,060 本当は違うだろ 943 01:25:09,401 --> 01:25:10,944 あなたのためと? 944 01:25:12,779 --> 01:25:16,783 すべてを投げ出す覚悟で あなたのために? 945 01:25:17,201 --> 01:25:19,203 ただ会いたかったか 946 01:25:19,912 --> 01:25:21,330 そして会った 947 01:25:22,706 --> 01:25:23,999 最悪の姿 948 01:25:26,919 --> 01:25:28,253 奴を負かす 949 01:25:31,632 --> 01:25:33,550 奴と決勝になれば― 950 01:25:34,635 --> 01:25:36,136 打ち負かす 951 01:25:36,553 --> 01:25:38,347 彼に勝とうとも― 952 01:25:39,264 --> 01:25:40,891 何も変わらない 953 01:25:43,060 --> 01:25:44,937 奴は立ち直れまい 954 01:25:45,229 --> 01:25:48,732 あなたは一流になれない 手遅れよ 955 01:25:54,571 --> 01:25:56,740 気が変わったら電話を 956 01:25:56,865 --> 01:25:58,158 あり得ない 957 01:26:27,354 --> 01:26:31,191 ドナルドソン 2 6 1 0 ズワイグ 6 2 0 0 958 01:26:31,316 --> 01:26:34,820 第3セット 959 01:27:02,931 --> 01:27:04,099 タイム 960 01:27:11,732 --> 01:27:14,318 ファイナルセット ズワイグ サーブ 961 01:27:14,443 --> 01:27:16,236 0-1 962 01:27:46,975 --> 01:27:50,354 8年前 アトランタ・オープン 963 01:28:46,201 --> 01:28:49,621 前日 964 01:29:09,224 --> 01:29:11,059 “ニューロシェル・ チャレンジャー” 965 01:29:11,185 --> 01:29:13,061 “ドナルドソン”“ズワイグ” 966 01:29:15,147 --> 01:29:16,940 頼みがある 967 01:29:18,233 --> 01:29:21,236 明日 俺に大差をつけるな 968 01:29:24,656 --> 01:29:29,244 チャレンジャーの 決勝出場だ おめでとう 969 01:29:29,745 --> 01:29:30,746 お前も 970 01:29:32,080 --> 01:29:35,375 風が収まり フェアに戦えるといいな 971 01:29:36,543 --> 01:29:37,544 アート 972 01:29:39,379 --> 01:29:40,464 話がある 973 01:29:40,756 --> 01:29:42,758 ブ・ラ・つかせるな 974 01:29:44,551 --> 01:29:46,136 サウナだぞ 975 01:29:47,971 --> 01:29:51,642 俺たち 1週間ここにいて 話もしてない 976 01:29:52,768 --> 01:29:55,270 バカげてる わざとらしい 977 01:29:55,562 --> 01:29:59,149 なぜ俺に対して そんなに怒るんだ? 978 01:30:02,569 --> 01:30:06,782 タシに起きたことが 原因じゃないな 979 01:30:06,782 --> 01:30:10,077 彼女が俺に 本気だったのかもと― 980 01:30:10,202 --> 01:30:12,746 今も心が乱れるからだろ 981 01:30:13,080 --> 01:30:14,790 10代の頃だ 982 01:30:20,587 --> 01:30:22,297 10代の頃だよ 983 01:30:23,257 --> 01:30:25,217 試合は明日の夕方 984 01:30:23,298 --> 01:30:26,885 アトランタ 午前3時 985 01:30:25,300 --> 01:30:28,720 彼は今年 まさに絶好調ですね 986 01:30:28,887 --> 01:30:32,015 今までとは 見違えるほどで― 987 01:30:32,182 --> 01:30:34,893 全米オープンの 優勝候補かと 988 01:30:35,018 --> 01:30:36,603 私も同感です 989 01:30:36,728 --> 01:30:41,108 女子ではアナ・ミューラーが ウィンブルドン制覇 990 01:30:41,233 --> 01:30:42,860 彼女も見事です 991 01:30:43,193 --> 01:30:44,695 実に すばらしい 992 01:30:44,820 --> 01:30:47,531 彼女に匹敵するような 選手は― 993 01:30:47,698 --> 01:30:48,907 いませんね 994 01:30:49,032 --> 01:30:51,201 ドナルドソンは... 995 01:31:37,581 --> 01:31:39,583 彼の おばあさんのよ 996 01:31:42,503 --> 01:31:44,129 元気なのか? 997 01:31:44,963 --> 01:31:46,381 亡くなった 998 01:31:47,883 --> 01:31:48,967 脳卒中で 999 01:32:25,337 --> 01:32:26,713 会いたかった 1000 01:32:51,822 --> 01:32:52,865 そうだな 1001 01:32:53,657 --> 01:32:55,158 心が乱れる 1002 01:32:55,158 --> 01:32:56,869 心配するなって 1003 01:32:57,995 --> 01:33:01,665 女にモテるが 誰も俺と結婚を望まない 1004 01:33:01,957 --> 01:33:02,749 俺も... 1005 01:33:02,875 --> 01:33:04,251 お前の望みは? 1006 01:33:19,141 --> 01:33:22,561 “全米オープンへの道 アート・ドナルドソン” 1007 01:33:22,686 --> 01:33:27,691 去年 彼のサーブは約209キロ それも立派ですが 1008 01:33:27,858 --> 01:33:32,487 今年は217キロ 時には225キロ出ています 1009 01:33:32,487 --> 01:33:34,907 フリーポイントに有利... 1010 01:33:37,409 --> 01:33:39,786 アート? ドナルドソンさん? 1011 01:33:40,412 --> 01:33:41,705 こんな時間に― 1012 01:33:41,705 --> 01:33:44,208 あなたに遭遇するなんて 1013 01:33:44,374 --> 01:33:45,626 サインを... 1014 01:33:47,002 --> 01:33:48,504 いいですよ 1015 01:33:50,506 --> 01:33:51,507 ありがとう 1016 01:33:58,222 --> 01:34:02,226 ドナルドソンは 偉大な選手になりつつある 1017 01:34:02,226 --> 01:34:05,729 明日 勝てなかったら 驚きますよ 1018 01:34:05,896 --> 01:34:09,274 俺が対戦相手で 喜んでるはずだ 1019 01:34:09,399 --> 01:34:12,736 いつも試合で 勝ちたがってたし 1020 01:34:12,903 --> 01:34:15,531 全米オープンは数週間後 1021 01:34:15,531 --> 01:34:17,616 お前の魂胆は分かる 1022 01:34:17,741 --> 01:34:19,201 何もないよ 1023 01:34:19,326 --> 01:34:22,204 お前に心理戦なんか不要だ 1024 01:34:22,329 --> 01:34:23,497 ナメてるな 1025 01:34:23,622 --> 01:34:25,832 そんな意味じゃない 1026 01:34:27,668 --> 01:34:31,338 失う物が多いのは 僕よりお前だ 1027 01:34:32,631 --> 01:34:33,340 そうか? 1028 01:34:38,637 --> 01:34:42,266 その横柄さは どこから来るんだ? 1029 01:34:43,267 --> 01:34:48,146 僕を威圧しようと丸・出・し・で 現れたんだろうけど 1030 01:34:48,272 --> 01:34:52,276 そもそも ここにいるのが 惨めじゃないのか 1031 01:34:52,651 --> 01:34:54,862 それは お互い様だろ 1032 01:34:54,987 --> 01:34:59,157 僕は一時的だが お前は ここが限界だ 1033 01:35:03,287 --> 01:35:04,288 ずっと― 1034 01:35:05,372 --> 01:35:10,085 お前に何が起きたのか 理解しようとしてきたが 1035 01:35:10,085 --> 01:35:12,796 問題の本質は むしろ... 1036 01:35:13,672 --> 01:35:17,885 何も起きなかったこと お前は成長してない 1037 01:35:18,260 --> 01:35:20,804 今も僕に対等な口をきく 1038 01:35:20,804 --> 01:35:23,098 始まりが同じだから 1039 01:35:23,390 --> 01:35:26,810 だがテニスの基本は そこじゃない 1040 01:35:27,477 --> 01:35:28,604 勝つことだ 1041 01:35:29,313 --> 01:35:31,815 僕は勝ってる 何度となく 1042 01:35:34,818 --> 01:35:36,278 俺には勝てない 1043 01:35:36,403 --> 01:35:37,696 だから何だ? 1044 01:35:38,113 --> 01:35:40,699 全員に勝つわけじゃない 1045 01:35:41,325 --> 01:35:44,119 重要な相手にだけ 勝てばいい 1046 01:35:47,122 --> 01:35:49,041 俺は重要じゃない? 1047 01:35:52,711 --> 01:35:56,298 最も物好きな ファンにとってもな 1048 01:35:59,468 --> 01:36:01,053 テニスに限らない 1049 01:36:01,053 --> 01:36:03,514 テニス以外 何がある? 1050 01:36:14,274 --> 01:36:16,652 “幸運を”と言いたかった 1051 01:36:22,741 --> 01:36:24,368 あり得ないな 1052 01:36:24,952 --> 01:36:27,371 お前との試合が楽しみだ 1053 01:36:29,039 --> 01:36:30,916 昔を思い出す 1054 01:36:35,087 --> 01:36:35,838 そうか 1055 01:36:40,008 --> 01:36:43,470 僕は お前との試合が 楽しみじゃない 1056 01:36:44,596 --> 01:36:46,265 もう遠い過去だ 1057 01:36:54,982 --> 01:36:55,983 キスして 1058 01:36:56,108 --> 01:36:58,277 おばあちゃんにも 1059 01:36:59,278 --> 01:37:00,112 ありがと 1060 01:37:00,279 --> 01:37:00,904 おやすみ 1061 01:37:01,071 --> 01:37:02,990 ワンちゃんも一緒に 1062 01:37:03,407 --> 01:37:05,200 よく眠るのよ 1063 01:37:05,701 --> 01:37:06,994 じゃあね 1064 01:37:12,291 --> 01:37:13,625 おやすみ 1065 01:37:15,127 --> 01:37:16,128 ありがとう 1066 01:37:16,128 --> 01:37:18,380 明日は何時に来る? 1067 01:37:18,505 --> 01:37:20,632 何時でもいい 任せる 1068 01:37:20,799 --> 01:37:24,511 明日 ラルフと 話してくれるでしょ? 1069 01:37:24,636 --> 01:37:26,305 そのつもりよ 1070 01:37:27,306 --> 01:37:28,724 よく寝てね 1071 01:37:28,724 --> 01:37:29,933 じゃあね 1072 01:37:30,934 --> 01:37:31,602 キーは? 1073 01:37:31,727 --> 01:37:33,103 持ってる 1074 01:37:33,228 --> 01:37:34,229 おやすみ 1075 01:38:27,491 --> 01:38:29,785 言ってくれ どうでもいいと 1076 01:38:34,289 --> 01:38:37,793 明日 僕の勝敗など どうでもいいって 1077 01:38:41,588 --> 01:38:42,589 いいえ 1078 01:38:46,218 --> 01:38:49,513 勝利は重要でしょ プロ選手だから 1079 01:38:51,890 --> 01:38:53,642 私に言わせないで 1080 01:38:56,395 --> 01:38:57,729 母親じゃない 1081 01:38:57,729 --> 01:39:00,023 愛は変わらないよね 1082 01:39:00,691 --> 01:39:01,942 私はキリスト? 1083 01:39:02,109 --> 01:39:03,068 そうだよ 1084 01:39:09,491 --> 01:39:10,576 彼に勝てる 1085 01:39:12,744 --> 01:39:14,121 もし負けたら? 1086 01:39:15,330 --> 01:39:19,042 あいつに勝てない僕を 君は どう見る? 1087 01:39:21,837 --> 01:39:23,338 今と同じ 1088 01:39:35,350 --> 01:39:38,937 君に話がある きっと怒ると思う 1089 01:39:41,273 --> 01:39:43,275 よく聞いてほしい 1090 01:39:48,363 --> 01:39:51,825 全米オープンに勝っても 引退する 1091 01:39:55,579 --> 01:39:57,289 でも全力で戦う 1092 01:39:59,499 --> 01:40:01,293 頑張るけれど... 1093 01:40:04,796 --> 01:40:06,298 もう疲れた 1094 01:40:11,094 --> 01:40:15,182 去り際が分からない男に なりたくない 1095 01:40:15,307 --> 01:40:18,769 40歳でも続けるなんて 痛々しい 1096 01:40:23,106 --> 01:40:24,274 分かった 1097 01:40:26,693 --> 01:40:27,986 いいのか? 1098 01:40:29,238 --> 01:40:33,742 やめたいなら やめればいい 私の許可は要らない 1099 01:40:58,350 --> 01:41:01,812 今までずっと 2人でやってきた 1100 01:41:01,937 --> 01:41:04,439 私はコーチだから当然よ 1101 01:41:04,606 --> 01:41:05,232 指導を 1102 01:41:05,357 --> 01:41:06,733 指導してる 1103 01:41:09,653 --> 01:41:12,489 2人のために プレーしてるんだ 1104 01:41:13,156 --> 01:41:14,575 間違いない 1105 01:41:22,666 --> 01:41:24,960 明日 勝てなければ別れる 1106 01:41:29,381 --> 01:41:31,675 本気よ いいわね? 1107 01:43:36,466 --> 01:43:40,596 眠るまで このままでいて お願いだから 1108 01:43:49,563 --> 01:43:50,689 いいわ 1109 01:44:21,720 --> 01:44:26,725 ドナルドソン 2 6 5 40 ズワイグ 6 2 5 40 1110 01:44:59,174 --> 01:45:03,887 真夜中 1111 01:46:17,544 --> 01:46:19,671 アドバンテージ ドナルドソン 1112 01:46:33,268 --> 01:46:35,145 ゲーム ドナルドソン 1113 01:46:35,270 --> 01:46:38,482 6-5で ドナルドソン リード 1114 01:47:03,298 --> 01:47:06,510 どうぞ お水をお飲み下さい 1115 01:47:06,677 --> 01:47:09,304 飲み物はスナックバーに 1116 01:47:24,903 --> 01:47:25,779 何だよ? 1117 01:47:25,904 --> 01:47:28,282 ウーバーだと言ってある 1118 01:47:53,682 --> 01:47:56,435 長く停めると通報される 1119 01:47:56,435 --> 01:47:58,604 俺のホテルへ行こう 1120 01:47:58,729 --> 01:48:00,689 ヤるわけじゃない 1121 01:48:00,814 --> 01:48:01,732 違うのか? 1122 01:48:05,110 --> 01:48:06,111 それで? 1123 01:48:10,949 --> 01:48:12,618 明日 負けてほしい 1124 01:48:12,743 --> 01:48:14,244 だろうとも 1125 01:48:16,830 --> 01:48:19,541 負けてくれと頼んでるの 1126 01:48:27,466 --> 01:48:28,675 ふざけんな 1127 01:48:30,344 --> 01:48:31,678 彼 調子がいい 1128 01:48:32,554 --> 01:48:36,725 明日 勝てれば 全米オープンへの自信がつく 1129 01:48:37,976 --> 01:48:39,061 彼に必要よ 1130 01:48:39,186 --> 01:48:40,479 奴に必要? 1131 01:48:42,648 --> 01:48:44,399 俺は どうなる? 1132 01:48:46,985 --> 01:48:48,987 君が こんなマネを 1133 01:48:49,655 --> 01:48:50,781 つまり... 1134 01:48:52,199 --> 01:48:55,452 ヤるのは ともかく これは汚いぞ 1135 01:48:55,577 --> 01:48:58,372 私は2人に優しくしてる 1136 01:48:58,872 --> 01:49:01,875 白い坊や2人の 面倒を見てる 1137 01:49:02,793 --> 01:49:04,586 断る 冗談じゃない 1138 01:49:04,753 --> 01:49:06,755 ホテルに戻って 1139 01:49:07,172 --> 01:49:07,965 戻って! 1140 01:49:08,090 --> 01:49:11,510 何にイラつき 腹が立つか分かるか? 1141 01:49:11,510 --> 01:49:15,389 ヤりに来たくせに 認めようともしない 1142 01:49:15,514 --> 01:49:18,559 それで負けてくれるなら いいわ 1143 01:49:19,184 --> 01:49:21,019 勝手にしやがれ 1144 01:49:21,144 --> 01:49:22,521 負け犬め 1145 01:49:23,105 --> 01:49:24,189 私が? 1146 01:49:24,314 --> 01:49:26,108 そうとも 情けない 1147 01:49:26,108 --> 01:49:28,235 ウーバーで送り返す 1148 01:49:34,324 --> 01:49:37,995 ドナルドソン 2 6 6 0 ズワイグ 6 2 5 15 1149 01:49:42,541 --> 01:49:43,625 30-0 1150 01:50:12,237 --> 01:50:13,572 クソッ! やるよ 1151 01:50:15,741 --> 01:50:16,575 なぜ? 1152 01:50:17,034 --> 01:50:19,244 やる理由を知りたい 1153 01:50:19,369 --> 01:50:22,664 俺は夫じゃない 黙って喜んでろ 1154 01:50:22,831 --> 01:50:24,291 子供みたいね 1155 01:50:24,458 --> 01:50:25,667 当然だろ 1156 01:50:25,959 --> 01:50:29,087 ボールを打つだけの 人生だった 1157 01:50:30,297 --> 01:50:32,299 なぜ あなたの車に 1158 01:50:32,758 --> 01:50:33,592 バカが 1159 01:50:33,592 --> 01:50:34,760 自分こそ 1160 01:50:34,885 --> 01:50:36,887 俺はバカで構わない 1161 01:50:36,887 --> 01:50:39,473 自分を買いかぶってない 1162 01:50:39,598 --> 01:50:43,393 私が知る限り 誰よりも自己中心的な人 1163 01:50:43,393 --> 01:50:47,397 俺はクソ野郎さ だから好きなんだろ 1164 01:50:47,564 --> 01:50:48,857 冗談でしょ 1165 01:50:48,982 --> 01:50:53,612 クソな俺だからこそ 君の本質が分かる 1166 01:50:53,612 --> 01:50:55,113 それって何よ 1167 01:50:55,280 --> 01:50:56,490 知りたいか? 1168 01:50:56,907 --> 01:50:57,866 まさに... 1169 01:50:59,701 --> 01:51:01,495 最高にホットな女だ 1170 01:51:01,620 --> 01:51:02,496 うるさい 1171 01:51:02,621 --> 01:51:04,206 熟女ってやつ 1172 01:51:04,331 --> 01:51:04,998 停めて 1173 01:51:05,791 --> 01:51:08,001 停めなさい 停めて! 1174 01:51:08,126 --> 01:51:09,211 分かった 1175 01:51:21,348 --> 01:51:23,100 ホテルは あっちだ! 1176 01:51:40,242 --> 01:51:41,827 また平手打ちか? 1177 01:53:14,419 --> 01:53:18,924 “ゲーム・チェンジャーズ” 1178 01:55:07,658 --> 01:55:09,952 また君のプレーが見たい 1179 01:55:10,911 --> 01:55:12,579 君はすごく美しい 1180 01:55:15,457 --> 01:55:18,335 彼が自力で 勝ったようにして 1181 01:55:20,254 --> 01:55:22,589 途中で放棄しないで 1182 01:55:25,759 --> 01:55:27,761 本当に君の望みか? 1183 01:55:31,390 --> 01:55:33,183 他に何を望む? 1184 01:55:42,442 --> 01:55:45,612 あなたが やるって 保証はある? 1185 01:55:47,573 --> 01:55:49,074 ないよ 1186 01:55:56,081 --> 01:55:59,293 ドナルドソン 2 6 6 30 ズワイグ 6 2 5 30 1187 01:56:40,459 --> 01:56:41,960 30-40 1188 01:56:46,465 --> 01:56:50,093 マッチポイント 1189 01:57:55,492 --> 01:57:56,702 フォルト! 1190 01:59:33,924 --> 01:59:35,133 遅延行為 1191 01:59:35,133 --> 01:59:37,219 警告 ズワイグ 1192 02:00:54,713 --> 02:00:56,006 デュース 1193 02:01:33,210 --> 02:01:34,628 クソくらえ! 1194 02:01:37,047 --> 02:01:41,385 不適切発言 ペナルティ ドナルドソン 1195 02:01:42,344 --> 02:01:44,638 アドバンテージ ズワイグ 1196 02:02:13,834 --> 02:02:15,002 アート 1197 02:02:19,673 --> 02:02:21,091 サーブしろ 1198 02:02:21,884 --> 02:02:23,552 位置について 1199 02:02:41,236 --> 02:02:42,613 サーブしろ 1200 02:03:00,839 --> 02:03:04,510 {\an8}タイブレ—ク 1201 02:03:03,926 --> 02:03:06,428 ゲーム ズワイグ 1202 02:03:06,929 --> 02:03:09,431 ファイナルセット タイブレーク 1203 02:10:52,895 --> 02:10:54,897 日本語字幕 松浦 美奈