1 00:00:56,849 --> 00:01:00,978 4 AUGUSTI, 2019 KL. 18.00 2 00:01:05,941 --> 00:01:11,738 Mina damer och herrar, den sista matchen blir den bästa av tre tiebreakset. 3 00:01:11,905 --> 00:01:15,158 Till höger om mig har vi Patrick Zweig. 4 00:01:15,325 --> 00:01:16,326 Ja, Patrick! 5 00:01:17,911 --> 00:01:21,582 Till vänster har vi Art Donaldson. 6 00:01:28,463 --> 00:01:31,466 Donaldson vann lottningen och har valt att serva. 7 00:01:31,633 --> 00:01:33,427 SINGELMÄSTERSKAP FÖR HERRAR 2019 8 00:01:35,846 --> 00:01:36,847 Första setet. 9 00:01:38,682 --> 00:01:41,018 - Ja! - Sätt igång! 10 00:01:41,226 --> 00:01:42,853 Vi älskar dig, Art! 11 00:01:49,234 --> 00:01:50,652 {\an8}Donaldson servar. 12 00:01:53,947 --> 00:01:56,950 {\an8}FÖRSTA SETET 13 00:01:58,952 --> 00:02:00,913 {\an8}Redo? Spela. 14 00:02:16,470 --> 00:02:17,471 Ute! 15 00:02:18,347 --> 00:02:19,598 Femton, noll. 16 00:02:21,475 --> 00:02:22,893 Det är vår kille. 17 00:02:33,403 --> 00:02:34,488 Femton lika. 18 00:03:10,482 --> 00:03:11,817 Kom igen! 19 00:03:12,150 --> 00:03:13,318 Femton, 30. 20 00:03:59,656 --> 00:04:02,409 TVÅ VECKOR TIDIGARE 21 00:04:44,159 --> 00:04:45,160 Kom. 22 00:04:58,257 --> 00:05:00,133 Alla premiärevent och... 23 00:05:00,300 --> 00:05:01,802 Fotleden är låst. 24 00:05:01,969 --> 00:05:03,762 Jag stretchar härifrån. 25 00:05:05,347 --> 00:05:07,057 Bra. Var avslappnad. 26 00:05:07,432 --> 00:05:10,102 Tryck emot och andas in. 27 00:05:12,896 --> 00:05:15,357 Nu tittar vi på dagens första matcher. 28 00:05:15,524 --> 00:05:17,609 - Vi kan nog påstå... - Igen. 29 00:05:17,776 --> 00:05:21,613 ...att Donaldson är favorit mot franska Du Marier. 30 00:05:21,780 --> 00:05:24,199 Men på grund av hans operation... 31 00:05:24,366 --> 00:05:25,325 ELEKTROLYTER 32 00:05:25,450 --> 00:05:28,579 Vi har övningsbanan kl. 08.00. Så vi borde gå. 33 00:05:28,745 --> 00:05:29,830 Han är snart klar. 34 00:05:31,665 --> 00:05:32,583 Du, Art? 35 00:05:32,749 --> 00:05:35,335 - Släpp. - Lily, ät frukt till frukosten. 36 00:05:35,544 --> 00:05:39,464 Om Art spelar bra är det en chans att avsluta förlustsviten. 37 00:05:39,631 --> 00:05:42,759 Han behöver det. Kom ihåg vad han siktar på. 38 00:05:42,926 --> 00:05:46,889 Han har sex Grand Slam-titlar, två i Wimbledon, två Aussie Open, - 39 00:05:47,055 --> 00:05:50,434 två French Open, men han jagar förgäves, 40 00:05:50,601 --> 00:05:54,771 US Open-titeln för att komplettera sin karriär-Grand Slam. 41 00:05:54,938 --> 00:05:55,772 MATCHVINNARE 42 00:05:55,939 --> 00:05:57,399 Har han en chans i år? 43 00:05:57,566 --> 00:05:58,567 Det ser inte bra ut. 44 00:05:58,734 --> 00:06:02,154 Om vi ser på hans resultat, blir det tufft. 45 00:06:02,321 --> 00:06:05,157 Men man kan aldrig räkna bort nån som Art. 46 00:06:05,324 --> 00:06:09,244 Han har tillfrisknat, han är i bra form, han har ett stöttande team. 47 00:06:09,411 --> 00:06:10,287 MATCHVINNARNA 48 00:06:10,454 --> 00:06:15,375 Hans tränare och fru, Tashi, har lagt till några personer i teamet. 49 00:06:15,542 --> 00:06:19,796 En ny fysioterapeut och träningsmotståndare. 50 00:06:19,963 --> 00:06:22,216 Nu handlar det bara om att börja vinna. 51 00:06:22,382 --> 00:06:24,218 Hans fans hoppas på... 52 00:06:24,384 --> 00:06:26,386 Jag kollar bilen. 53 00:06:28,263 --> 00:06:31,433 - Får du äta pannkakor? - Jag vet inte. Får jag? 54 00:06:32,726 --> 00:06:33,644 Mata mig. 55 00:06:33,810 --> 00:06:36,021 - Du är för gammal. - Säger vem? 56 00:06:36,188 --> 00:06:38,148 - Vem sa att jag är gammal? - Du. 57 00:06:38,398 --> 00:06:40,234 Mormödrar får äta pannkaka. 58 00:06:40,400 --> 00:06:43,362 Ge mig en bit. Jag säger inget. 59 00:06:43,529 --> 00:06:46,865 Han har mycket till sin fördel. 60 00:06:47,032 --> 00:06:50,661 Han känner till turneringen och har vunnit här förut. 61 00:06:50,827 --> 00:06:52,704 Han spelar bra på hårt underlag. 62 00:06:52,871 --> 00:06:58,877 Mamma och pappa åker till jobbet, sen ska du och jag läsa och bada i poolen. 63 00:06:59,628 --> 00:07:00,629 Kan vi se en film? 64 00:07:01,213 --> 00:07:04,466 Sen, först ska vi läsa i boken från igår. 65 00:07:05,801 --> 00:07:07,302 Den om giraffen? 66 00:07:07,761 --> 00:07:10,013 Nej, den är läst. Vi ska läsa... 67 00:07:10,180 --> 00:07:11,348 Inside-out! 68 00:07:12,891 --> 00:07:13,892 Cross. 69 00:07:15,769 --> 00:07:16,770 Inside-out. 70 00:07:18,647 --> 00:07:19,648 Längs linjen. 71 00:07:22,317 --> 00:07:23,694 Har vi en massageapparat? 72 00:07:23,861 --> 00:07:25,070 Du tog väl med den? 73 00:07:25,237 --> 00:07:26,238 Nej, den andra. 74 00:07:26,405 --> 00:07:27,322 Ja, den finns där. 75 00:07:27,489 --> 00:07:33,620 Tvinga honom till backhand-spurter. Han har ett vapen, så ta det från honom. 76 00:07:37,833 --> 00:07:41,170 The BB och T Atlanta Open är ett rökfritt evenemang. 77 00:07:41,503 --> 00:07:48,260 All rökning är förbjuden på evenemanget, förutom i rökrutor. 78 00:07:49,303 --> 00:07:50,554 Mr Donaldson, en autograf? 79 00:07:51,430 --> 00:07:52,431 - Tack. - Inga problem. 80 00:07:52,598 --> 00:07:54,141 - Jag hejar på dig. - Såg du? 81 00:07:54,308 --> 00:07:55,434 Han kommer att krossa mig. 82 00:07:55,767 --> 00:07:56,768 Tänk inte på det. 83 00:07:57,978 --> 00:07:59,479 Art, här borta! 84 00:08:42,688 --> 00:08:43,690 Ja? 85 00:08:44,566 --> 00:08:45,734 De är redo för dig. 86 00:08:51,406 --> 00:08:52,407 Är du klar? 87 00:08:59,540 --> 00:09:00,666 Krossa den bitchen. 88 00:09:56,263 --> 00:09:59,308 Det här är vad vi har börjat förvänta oss av Donaldson. 89 00:09:59,474 --> 00:10:01,018 Han hittar inte fotfästet. 90 00:10:01,185 --> 00:10:03,645 Det ger Du Marier självförtroende. 91 00:10:04,813 --> 00:10:06,982 - Ute! - Det börjar bli brutalt. 92 00:10:07,149 --> 00:10:09,443 Man får inte missa såna slag. 93 00:10:18,035 --> 00:10:19,453 Där flyger racketen. 94 00:10:19,620 --> 00:10:21,622 Han spelade bra. 95 00:10:21,788 --> 00:10:23,040 Jag kan förstå det. 96 00:10:23,248 --> 00:10:26,043 - Du spelar inte i Cincinnati. - Älskling. 97 00:10:26,210 --> 00:10:29,546 Jag kan dra bort dig från Open också. 98 00:10:29,713 --> 00:10:33,759 - Det är självförtroendet. - Bygg upp det. 99 00:10:33,926 --> 00:10:36,762 - Jag kan inte göra det. - Ingen ber dig. 100 00:10:36,970 --> 00:10:38,388 Jo, när du spelar så där. 101 00:10:40,307 --> 00:10:43,560 Jag skulle kunna döda för din återhämtning. 102 00:10:44,353 --> 00:10:46,688 - Ett barn, en tant... - Jag tror de är klara. 103 00:10:47,064 --> 00:10:48,899 - Var är de? - I vardagsrummet. 104 00:10:49,066 --> 00:10:51,276 De tittar på pappas match. 105 00:10:52,444 --> 00:10:53,612 Mamma sa att vi fick titta. 106 00:10:53,779 --> 00:10:57,074 Vad ska vi göra för att få dig att spela igen? 107 00:10:58,116 --> 00:10:59,868 Vad ska jag göra? 108 00:11:03,622 --> 00:11:05,207 - Hej, älskling. - Mamma? 109 00:11:05,374 --> 00:11:07,918 - Vad är det? - Kan vi se Spider-Verse? 110 00:11:08,085 --> 00:11:09,920 Så klart. Kom hit. 111 00:11:10,921 --> 00:11:14,258 - Vi pratar bara om tennis. - Det gör ni alltid. 112 00:11:14,424 --> 00:11:16,301 Jag vet. 113 00:11:17,511 --> 00:11:19,805 Kan du börja titta med mormor? 114 00:11:19,972 --> 00:11:23,350 Sen beställer vi rumsservice och tittar tillsammans. 115 00:11:23,684 --> 00:11:26,270 - Bra, va? - Vad har de för rumsservice? 116 00:11:26,436 --> 00:11:27,813 Jag vet inte. 117 00:11:34,736 --> 00:11:36,446 Hon gillar att vara här. 118 00:11:39,283 --> 00:11:41,243 Vi kan fortsätta bo här. 119 00:11:44,580 --> 00:11:45,581 Det kan vi. 120 00:11:47,165 --> 00:11:51,420 Vi kan bo här och vara rika. 121 00:11:52,671 --> 00:11:54,840 Om det är allt du tror du kan. 122 00:11:55,799 --> 00:11:59,094 Vi kan resa. Vi kan jobba med stiftelsen. 123 00:12:01,096 --> 00:12:02,931 Eller så är du tennisspelare. 124 00:12:05,350 --> 00:12:07,644 Som du är. Fortfarande. 125 00:12:10,480 --> 00:12:11,565 Vad vill du? 126 00:12:26,079 --> 00:12:27,539 Vad vill du göra? 127 00:12:28,999 --> 00:12:31,877 - Jag ska vara tennisspelare. - Bra. 128 00:12:32,085 --> 00:12:33,295 Bra. 129 00:12:34,213 --> 00:12:37,925 - Då måste du spela mer. - Jag kan spela i Cincinnati. 130 00:12:38,091 --> 00:12:39,885 Nej, det kan du inte. 131 00:12:41,512 --> 00:12:44,348 Okej, men... New Rochelle då? 132 00:12:44,515 --> 00:12:46,183 {\an8}NEW ROCHELLE 29 JULI - 4 AUGUSTI 133 00:12:47,142 --> 00:12:49,686 - Det är en challenger. - Jag vet. 134 00:12:49,853 --> 00:12:52,189 Du kan kanske få ett wildcard. 135 00:12:55,567 --> 00:12:56,568 Art? 136 00:12:58,320 --> 00:12:59,947 Du måste börja vinna. 137 00:13:01,615 --> 00:13:04,576 Du blir krossad av såna som Du Marier. 138 00:13:06,537 --> 00:13:08,455 Så vi måste åka nånstans 139 00:13:08,622 --> 00:13:13,877 där det inte finns nån motståndare som kan förstöra ditt självförtroende. 140 00:13:15,754 --> 00:13:16,755 Okej? 141 00:13:17,381 --> 00:13:19,341 Därför ska vi åka till 142 00:13:19,800 --> 00:13:22,135 Phil's Tire Town Challenger. 143 00:13:25,138 --> 00:13:27,057 - Bli inte utslagen direkt. - Du är ond. 144 00:13:27,224 --> 00:13:29,560 Jag ringer Tom direkt. 145 00:13:29,726 --> 00:13:31,061 - Du. - Ja. 146 00:13:32,020 --> 00:13:33,230 Jag älskar dig. 147 00:13:34,314 --> 00:13:35,315 Jag vet. 148 00:13:35,482 --> 00:13:40,612 Den första serven idag? Han verkar inte ens vilja vara där. 149 00:13:51,498 --> 00:13:53,625 NÅGRA DAGAR SENARE 150 00:13:58,172 --> 00:13:59,047 MEDGES EJ 151 00:14:10,309 --> 00:14:11,310 Du! 152 00:14:11,643 --> 00:14:13,437 Får jag betala imorgon? 153 00:14:13,979 --> 00:14:17,191 Jag har kört hela dagen och är slut. 154 00:14:17,357 --> 00:14:21,862 Om vi erbjöd en säng till alla trötta som ber om en... 155 00:14:22,487 --> 00:14:25,949 ...så är vi ett härbärge, inte ett företag. 156 00:14:29,578 --> 00:14:34,041 Jag är tennisspelare. Du vet, turneringen där borta? 157 00:14:34,416 --> 00:14:37,544 - Grejen på countryklubben. - Ja. 158 00:14:37,920 --> 00:14:40,714 - Ja. - Man kan vinna 7 000 dollar. 159 00:14:40,881 --> 00:14:43,926 Och man får pengar om man kvalificerar. 160 00:14:44,092 --> 00:14:47,930 Jag måste vila inför första matchen. 161 00:14:49,431 --> 00:14:53,060 Tyvärr. Jag behöver ett kreditkort. 162 00:14:53,519 --> 00:14:56,396 - Om jag signerar en racket? - Sir. 163 00:14:57,231 --> 00:14:59,566 Jag vet inte vem du är. 164 00:15:04,530 --> 00:15:07,908 - Jag är tennisproffs. - Vilken katastrof han är. 165 00:15:08,075 --> 00:15:09,576 Jag tycker han är söt. 166 00:15:09,743 --> 00:15:11,662 Carl, han stinker. 167 00:15:11,828 --> 00:15:16,792 - Enbart racketen är värd... 300 dollar. - Han liknar en uteliggare. 168 00:15:16,959 --> 00:15:18,377 En snygg uteliggare. 169 00:15:19,878 --> 00:15:20,921 Du är som en hund. 170 00:15:20,921 --> 00:15:23,382 Vi behöver ett kreditkort. Som funkar. 171 00:15:23,549 --> 00:15:27,761 Han kan inte betala för rummet. Ska vi bjuda in honom? 172 00:15:30,389 --> 00:15:31,390 Hej! 173 00:15:32,432 --> 00:15:35,185 Hejsan! Namn? 174 00:15:35,352 --> 00:15:36,728 Barry Gardner. 175 00:15:37,396 --> 00:15:41,817 - Det här liknar inte webbsajten. - Vi renoverar. 176 00:15:42,484 --> 00:15:45,737 Ni borde uppdatera era bilder så man vet. 177 00:16:41,251 --> 00:16:42,961 Du får inte sova här. 178 00:16:48,800 --> 00:16:52,387 - Jag ska spela... - Det är en privat klubb. 179 00:16:52,554 --> 00:16:54,264 - Du måste gå. - Nej, nej. 180 00:16:54,556 --> 00:16:56,558 Jag är med i challengern. 181 00:16:59,353 --> 00:17:00,354 Jaha... 182 00:17:03,148 --> 00:17:07,778 Du är lite tidig till registreringen. Vi håller på att öppna. 183 00:17:24,169 --> 00:17:27,047 Gå in där. Hon ställer i ordning. 184 00:17:37,599 --> 00:17:41,019 - Kan jag hjälpa dig? - Jag är tennisspelare. 185 00:17:43,689 --> 00:17:46,400 Jag ska spela i challengern. 186 00:17:47,067 --> 00:17:48,110 Namn? 187 00:17:48,527 --> 00:17:49,862 Patrick Zweig. 188 00:17:52,197 --> 00:17:54,449 {\an8}Oj! Just det. 189 00:17:55,033 --> 00:17:56,201 Det är du! 190 00:17:59,538 --> 00:18:00,706 Du minns nog inte, - 191 00:18:00,873 --> 00:18:04,793 men jag var linjedomare på Junior US Open, 2006. 192 00:18:14,261 --> 00:18:15,470 Är du hungrig? 193 00:18:18,473 --> 00:18:19,892 Ja. 194 00:18:21,059 --> 00:18:22,186 Tack. 195 00:18:29,610 --> 00:18:31,320 Vi är glada att ha dig här. 196 00:18:31,486 --> 00:18:33,864 Din första match är mot... 197 00:18:34,865 --> 00:18:38,035 ...Grosu i eftermiddag. Det blir en fin turnering. 198 00:18:38,202 --> 00:18:42,331 Det ska blåsa, men förhoppningsvis slutar det före finalen. 199 00:18:42,497 --> 00:18:45,792 Kan du förskottsbetala prispengarna? 200 00:18:48,128 --> 00:18:49,171 För jag... 201 00:18:49,379 --> 00:18:53,133 Jag får minst 400 dollar, även om jag åker ut idag. 202 00:18:53,300 --> 00:18:57,679 Vi brukar inte betala ut prispengarna förrän spelarna är klara. 203 00:18:57,846 --> 00:19:01,141 Jag hade problem med mitt kort på hotellet. 204 00:19:01,308 --> 00:19:06,355 Du kan ju förlora idag, så måste vi skriva ut en check ikväll. 205 00:19:10,025 --> 00:19:11,026 Ja. 206 00:19:17,824 --> 00:19:22,955 Förresten, ryktet går att vi har fått in ett wildcard i sista minuten. 207 00:19:25,374 --> 00:19:28,752 - Vill du gissa vem det är? - Vem? 208 00:20:14,965 --> 00:20:16,508 Fördel, Donaldson. 209 00:20:22,639 --> 00:20:23,807 Du klarar det! 210 00:20:24,016 --> 00:20:25,976 - Kom igen! - Sätt igång! 211 00:20:30,230 --> 00:20:31,440 Felserve! 212 00:20:39,990 --> 00:20:41,074 Helvete! 213 00:20:43,327 --> 00:20:47,539 Osportsligt uppträdande, svordom. Varning, Donaldson. 214 00:20:48,999 --> 00:20:50,125 40 Lika. 215 00:20:58,842 --> 00:21:00,636 - Okej. - Kom igen, Art. 216 00:21:10,771 --> 00:21:12,481 Fördel, Zweig. 217 00:21:13,273 --> 00:21:15,526 Samla dig, Art. Du fixar det! 218 00:21:15,817 --> 00:21:18,570 Han fick nästan en till varning. 219 00:21:23,242 --> 00:21:26,912 TRETTON ÅR TIDIGARE 220 00:21:27,746 --> 00:21:30,082 MATCHBOLL 221 00:21:49,810 --> 00:21:51,061 Ja! 222 00:21:51,478 --> 00:21:52,521 Ja! 223 00:21:53,730 --> 00:21:55,190 Kom igen! 224 00:21:57,860 --> 00:21:59,027 Ja! 225 00:22:01,321 --> 00:22:02,573 - Ja! - Ja! 226 00:22:02,739 --> 00:22:05,576 Kom igen. 227 00:22:07,536 --> 00:22:08,453 - Grabbar! - Grabbar! 228 00:22:08,620 --> 00:22:09,621 Tack. 229 00:22:09,788 --> 00:22:10,831 - Bra match. - Den var bra. 230 00:22:10,998 --> 00:22:12,583 - Trevligt. - Den var bra. 231 00:22:12,749 --> 00:22:13,667 Ja. 232 00:22:16,712 --> 00:22:17,838 Fire and Ice. Kom igen! 233 00:22:18,005 --> 00:22:19,548 Upp med den! 234 00:22:26,305 --> 00:22:28,432 Kan du göra mig en tjänst? 235 00:22:28,599 --> 00:22:31,476 - Kan du låta bli att krossa mig? - Lägg av. 236 00:22:31,643 --> 00:22:33,937 Jag fattar att du kommer att vinna. 237 00:22:34,104 --> 00:22:37,733 - Det är inte säkert. - Ge mig några matcher, ett set. 238 00:22:38,650 --> 00:22:41,028 Om du vill kan jag lägga mig. 239 00:22:41,195 --> 00:22:42,029 - Jaså? - Ja. 240 00:22:42,196 --> 00:22:43,030 Wow! Tack. 241 00:22:43,197 --> 00:22:46,783 Ibland blir vinnare av juniorturneringarna bra spelare, 242 00:22:46,950 --> 00:22:49,661 men oftast hamnar de bland de 300 bästa. 243 00:22:49,828 --> 00:22:50,913 En förbannelse. 244 00:22:51,079 --> 00:22:53,290 Du var glad över dubbelpokalen. 245 00:22:53,457 --> 00:22:55,667 Då var det bara du och jag. 246 00:22:56,043 --> 00:22:57,252 Det här är kul. 247 00:23:01,131 --> 00:23:02,466 Okej... 248 00:23:03,800 --> 00:23:08,472 Du måste spela på riktigt. Det måste verka som om jag slår dig. 249 00:23:09,389 --> 00:23:10,432 Har du satsat pengar? 250 00:23:10,599 --> 00:23:13,268 Nej. Min mormor ska se matchen. 251 00:23:13,435 --> 00:23:16,563 Hon ringer och säger att hon är stolt. 252 00:23:16,730 --> 00:23:18,690 Ge mig inte skuldkänslor. 253 00:23:30,661 --> 00:23:31,662 Nu ut på planen... 254 00:23:31,828 --> 00:23:33,956 Berättade Mark om festen? 255 00:23:34,831 --> 00:23:36,208 - Adidas-grejen? - Ja. 256 00:23:36,375 --> 00:23:37,751 Jag ska inte gå. 257 00:23:37,918 --> 00:23:40,504 - Varför inte? - Vi har final imorgon. 258 00:23:41,088 --> 00:23:45,717 - Jag låter dig ju vinna. - Vill du inte träffa Tashi Duncan? 259 00:23:47,010 --> 00:23:50,430 Du har inte sett henne. Hon är i en annan liga. 260 00:23:50,597 --> 00:23:51,598 Hennes spel? 261 00:23:51,765 --> 00:23:54,226 Nej, hon är den sexigaste jag sett. 262 00:23:54,393 --> 00:23:58,105 Och vinnaren av Junior Australian Open, Tashi Duncan. 263 00:24:02,943 --> 00:24:05,529 Ja! 264 00:24:25,132 --> 00:24:29,344 Den sista matchen är den bästa av tre tiebreakset. 265 00:24:29,553 --> 00:24:33,182 Till vänster är Anna Mueller från Schweiz. 266 00:24:33,348 --> 00:24:36,894 Till höger från USA, Tashi Duncan. 267 00:24:37,060 --> 00:24:39,146 Duncan servar. 268 00:24:39,813 --> 00:24:40,814 Fan. 269 00:24:49,489 --> 00:24:51,074 Första setet, Duncans serve. 270 00:24:51,241 --> 00:24:52,075 Redo? 271 00:24:53,118 --> 00:24:54,077 Spela. 272 00:25:08,091 --> 00:25:10,385 Titta på den backhanden. 273 00:25:14,473 --> 00:25:15,599 Femton, noll. 274 00:25:39,498 --> 00:25:41,041 Fyrtio, noll. 275 00:26:10,571 --> 00:26:12,239 Kom igen! 276 00:26:13,031 --> 00:26:14,366 Fyrtio, trettio. 277 00:26:59,077 --> 00:27:02,497 ADIDAS HYLLAR MORGONDAGENS MÄSTARE 278 00:27:11,965 --> 00:27:14,968 Hon kommer att göra sin familj till miljonärer. 279 00:27:15,135 --> 00:27:20,682 Hon får ett klädmärke, ett kosttillskott, en stiftelse. 280 00:27:21,600 --> 00:27:26,313 Tashi Duncans center för flickor tar ungdomar på glid till tennisen. 281 00:27:26,522 --> 00:27:28,607 Skoja inte. Hon är fantastisk. 282 00:27:28,774 --> 00:27:32,611 Jag vet. Hon är en stöttepelare i samhället. 283 00:27:35,030 --> 00:27:38,116 Hon skulle få knulla mig med en racket. 284 00:27:42,079 --> 00:27:44,623 Herregud. Titta, Anna Mueller. 285 00:28:32,629 --> 00:28:34,756 - Herregud. - Oj. 286 00:28:36,425 --> 00:28:38,010 Jag hämtar en drink. 287 00:28:44,683 --> 00:28:46,685 - Hej, Patrick Zweig. - Art Donaldson. 288 00:28:46,935 --> 00:28:48,187 Jag vet. 289 00:28:48,812 --> 00:28:49,938 Ni är Fire and Ice, eller hur? 290 00:28:50,105 --> 00:28:51,607 - Gud. - I egen hög person. 291 00:28:55,068 --> 00:28:56,278 Vem är vem? 292 00:28:56,570 --> 00:28:57,821 Vad tror du? 293 00:28:59,573 --> 00:29:00,949 Du var otrolig idag. 294 00:29:01,116 --> 00:29:02,075 - Tack. - På riktigt. 295 00:29:02,242 --> 00:29:04,328 Det var inte ens tennis. 296 00:29:04,494 --> 00:29:07,789 Det var ett helt annat spel. Jag tyckte synd om Anna. 297 00:29:07,956 --> 00:29:10,417 Sluta. Hon är en dålig förlorare. 298 00:29:13,712 --> 00:29:14,713 Hon klarar sig. 299 00:29:16,673 --> 00:29:19,593 - Ska du till Stanford? - Ja, hur visste du det? 300 00:29:22,679 --> 00:29:25,057 Jag fick ett erbjudande och de nämnde dig. 301 00:29:25,224 --> 00:29:26,517 - Jaså? - Ja. 302 00:29:26,683 --> 00:29:28,519 Ska du inte bli proffs? 303 00:29:29,728 --> 00:29:30,854 Inte än. 304 00:29:32,856 --> 00:29:35,442 Varför slösar du din tid på collegetennis? 305 00:29:35,609 --> 00:29:36,568 Raring... 306 00:29:37,569 --> 00:29:39,947 Kan du följa med till pokalerna? 307 00:29:40,322 --> 00:29:41,323 Okej. 308 00:29:41,949 --> 00:29:46,328 Jag måste till fotograferingen. Det var trevligt att träffas. 309 00:29:46,495 --> 00:29:47,329 - Ja. - Ja. 310 00:29:50,707 --> 00:29:51,542 Okej. 311 00:30:11,144 --> 00:30:13,689 - Nu då? - Vad menar du? 312 00:30:13,856 --> 00:30:16,483 Vill du inte stanna och prata mer? 313 00:30:16,692 --> 00:30:19,319 Det verkar desperat. Vi väntar på taxin. 314 00:30:19,486 --> 00:30:22,489 Visst. Okej. 315 00:30:24,283 --> 00:30:27,369 Lite högre. Okej, bra. 316 00:30:31,999 --> 00:30:34,168 - Kom. - Ja, vi går. 317 00:30:44,386 --> 00:30:48,223 - Hej då, miss Stanford University. - Hej då. 318 00:30:50,601 --> 00:30:51,602 - Hej! - Hejsan! 319 00:30:53,145 --> 00:30:54,188 Hej. 320 00:30:55,772 --> 00:30:56,982 Ni är kvar. 321 00:30:57,149 --> 00:30:58,734 - Kul fest! - Ja. 322 00:30:59,276 --> 00:31:00,319 Tack. 323 00:31:02,154 --> 00:31:05,490 Borde ni inte förbereda er för finalmatchen? 324 00:31:05,782 --> 00:31:09,036 - Det är bara junior. - Vi vet hur det går. 325 00:31:10,329 --> 00:31:12,206 Coolt att ni stannade. 326 00:31:12,372 --> 00:31:15,626 - Jag ville fråga om poängen... - Röker du? 327 00:31:15,792 --> 00:31:16,793 Cigaretter? 328 00:31:16,960 --> 00:31:19,505 - Ja. - Nej. Gör du? 329 00:31:20,172 --> 00:31:21,089 Ja. 330 00:31:22,049 --> 00:31:23,175 Ska vi gå till stranden? 331 00:31:27,179 --> 00:31:28,013 Visst. 332 00:31:28,472 --> 00:31:29,806 Det här stället är grymt. 333 00:31:29,973 --> 00:31:32,476 Vad menar du? Det är fint. 334 00:31:32,643 --> 00:31:36,605 Som ett slott. Som om de är adliga eller nåt. 335 00:31:36,772 --> 00:31:39,858 Hur ser dina föräldrars hus ut? 336 00:31:40,025 --> 00:31:41,860 - Inte så här. - Nej, större. 337 00:31:42,027 --> 00:31:45,030 Tekniskt sett, ja. 338 00:31:50,619 --> 00:31:54,456 - Jag måste fråga om Stanford. - Okej. 339 00:31:56,458 --> 00:31:57,751 Vad är vinkeln? 340 00:31:59,336 --> 00:32:03,423 Varför vill du klå tjejer som var bäst i high school? 341 00:32:09,513 --> 00:32:12,057 De erbjuder lektioner i college. 342 00:32:12,891 --> 00:32:15,352 Att spela tennis är inte det enda jag vill. 343 00:32:16,937 --> 00:32:18,021 Jag fattar. 344 00:32:20,190 --> 00:32:21,608 Du får oss att vänta på dig. 345 00:32:24,152 --> 00:32:27,781 Det 18-åriga tennisfenomenet som bryr sig om utbildning. 346 00:32:29,116 --> 00:32:31,493 Var det därför ni kom till min fest? 347 00:32:32,119 --> 00:32:33,787 Det är briljant. 348 00:32:34,329 --> 00:32:36,957 Jag kan redan se Adidas-kampanjen. 349 00:32:38,041 --> 00:32:39,668 När blir du proffs? 350 00:32:41,295 --> 00:32:42,671 Så fort jag kan. 351 00:32:43,755 --> 00:32:47,843 Att slå en boll med en racket är ett bra sätt att undvika att jobba. 352 00:32:48,010 --> 00:32:49,303 Det är också ditt problem. 353 00:32:49,469 --> 00:32:53,307 För du tror att tennis handlar om att göra din grej. 354 00:32:53,473 --> 00:32:57,436 - Det är därför du har den serven. - Den funkar. 355 00:32:57,603 --> 00:33:00,230 Ja, men du är inte en tennisspelare. 356 00:33:01,565 --> 00:33:03,025 Du vet inte vad tennis är. 357 00:33:04,234 --> 00:33:05,277 Vad är det? 358 00:33:06,945 --> 00:33:08,447 Det är en relation. 359 00:33:14,077 --> 00:33:16,705 Är det var du och Anna Mueller hade idag? 360 00:33:17,831 --> 00:33:19,166 Ja. 361 00:33:20,792 --> 00:33:25,881 I 15 sekunder spelade vi tennis och förstod varandra fullständigt. 362 00:33:26,048 --> 00:33:27,966 Alla som tittade på också. 363 00:33:28,550 --> 00:33:30,177 Som om vi var förälskade. 364 00:33:34,848 --> 00:33:37,392 Eller som om vi inte existerade. 365 00:33:40,521 --> 00:33:44,149 Vi gick till en vacker plats tillsammans. 366 00:33:44,316 --> 00:33:45,275 Du skrek. 367 00:33:51,698 --> 00:33:55,744 När du slog vinnarbollen. Jag har inte hört nåt liknande. 368 00:34:07,297 --> 00:34:10,217 Jag borde gå, innan pappa söker mig. 369 00:34:10,676 --> 00:34:14,012 - Vi ses i skolan, Art. - Finns du på Facebook? 370 00:34:14,179 --> 00:34:16,223 - Va? - Han ber om ditt nummer. 371 00:34:17,306 --> 00:34:18,433 Jag också. 372 00:34:20,101 --> 00:34:23,188 - Vill ni ha mitt nummer? - Ja. 373 00:34:23,688 --> 00:34:26,024 - Jag vill inte förstöra. - Vi bor inte tillsammans. 374 00:34:26,190 --> 00:34:28,443 - Det är en öppen relation. - Patrick har en tjej. 375 00:34:28,610 --> 00:34:30,779 Nej. Kom och häng med oss sen. 376 00:34:30,946 --> 00:34:33,574 Du bor väl på hotellet i Flushing? 377 00:34:33,739 --> 00:34:34,699 Vi är i rum 206. 378 00:34:34,867 --> 00:34:36,118 Ska jag stoppa om er? 379 00:34:36,284 --> 00:34:38,911 Nej. Vi kan prata... 380 00:34:39,663 --> 00:34:40,873 Om tennis. 381 00:34:43,208 --> 00:34:44,083 Godnatt. 382 00:34:44,960 --> 00:34:47,170 - Vi har öl. - Okej. 383 00:35:13,197 --> 00:35:15,657 Jag tittar i väskan nu. 384 00:35:15,824 --> 00:35:20,037 Tittade du i den lilla fickan på sidan? Den finns där. 385 00:35:26,668 --> 00:35:27,794 Den är trasig. 386 00:35:29,254 --> 00:35:30,297 Hon kommer inte. 387 00:35:30,464 --> 00:35:31,465 Det kanske hon gör. 388 00:35:32,257 --> 00:35:34,510 Du lät som om vi ville ligga med henne. 389 00:35:34,676 --> 00:35:38,305 - Det vill vi. - Kanske. Men vad var din plan? 390 00:35:38,805 --> 00:35:40,682 Tänk om hon kommer. Sen då? 391 00:35:40,849 --> 00:35:45,312 Ska vi fortsätta flirta tills hon hånglar med en av oss, 392 00:35:45,479 --> 00:35:47,731 och den andra får vänta på toaletten? 393 00:35:47,898 --> 00:35:50,901 Visst. Är det under din värdighet? 394 00:35:51,068 --> 00:35:52,194 Under hennes värdighet. 395 00:35:52,486 --> 00:35:53,487 Tänk om hon väljer dig. 396 00:35:53,654 --> 00:35:56,782 - Skulle du kunna skicka iväg mig? - Hon kommer inte! 397 00:36:13,966 --> 00:36:15,050 - Art! - Va? 398 00:36:15,217 --> 00:36:16,927 - Jävla aska! - Jag hittade den. 399 00:36:17,094 --> 00:36:18,095 Oj. 400 00:36:22,641 --> 00:36:23,642 Vänta. 401 00:36:24,560 --> 00:36:25,561 Jäklar. 402 00:36:26,812 --> 00:36:27,896 - Hej! - Hejsan! 403 00:36:29,565 --> 00:36:32,693 Delade ni rum som barn? 404 00:36:35,028 --> 00:36:36,280 Ni verkar som bröder. 405 00:36:36,446 --> 00:36:39,700 Så blir det på Mark Rebellatos Tennisakademi. 406 00:36:41,076 --> 00:36:42,828 Så ni gick på internatskola. 407 00:36:44,037 --> 00:36:46,999 - Vi har delat rum sen vi var 12. - Gulligt. 408 00:36:47,165 --> 00:36:48,709 Har du tänkt på att göra det? 409 00:36:48,876 --> 00:36:51,170 Internatskola? Nej, vi hade inte råd. 410 00:36:51,336 --> 00:36:53,005 Även om jag fått stipendium, 411 00:36:53,172 --> 00:36:56,633 skulle inte mina föräldrar vilja ha mig i en sån miljö. 412 00:36:58,594 --> 00:37:00,470 Vad var de rädda för? 413 00:37:04,850 --> 00:37:06,059 - Ja. - Okej. 414 00:37:06,310 --> 00:37:08,687 Var det där du träffade din tjej? 415 00:37:08,854 --> 00:37:10,022 Hon är inte min... 416 00:37:11,148 --> 00:37:12,149 Ja, ja. 417 00:37:12,858 --> 00:37:14,902 Varför låtsas inte du att inte ha en tjej? 418 00:37:15,235 --> 00:37:16,361 Art är mellan tjejer. 419 00:37:16,528 --> 00:37:18,906 - Du får mig att låta som en... - Player. 420 00:37:19,072 --> 00:37:20,699 Art klarar sig bra. 421 00:37:21,200 --> 00:37:22,201 Se på honom. 422 00:37:24,036 --> 00:37:25,037 Så... 423 00:37:27,623 --> 00:37:29,166 Hur ofta händer det här? 424 00:37:30,125 --> 00:37:31,293 Att ni vill ha samma tjej. 425 00:37:31,460 --> 00:37:32,836 Inte så ofta som du tror. 426 00:37:33,003 --> 00:37:36,048 Nej, vi brukar ha olika typer. 427 00:37:37,007 --> 00:37:38,967 Borde jag vara smickrad? 428 00:37:39,176 --> 00:37:40,177 - Tja... - Nej. 429 00:37:40,344 --> 00:37:41,845 Är inte du allas typ? 430 00:37:48,435 --> 00:37:51,146 - Ni två då? - Vad menar du? 431 00:37:57,945 --> 00:37:58,946 Nej. 432 00:38:00,072 --> 00:38:01,073 Nej. 433 00:38:02,241 --> 00:38:04,034 Är det förvånande? 434 00:38:09,706 --> 00:38:10,707 Vadå? 435 00:38:11,041 --> 00:38:12,167 - Tja... - Nej. 436 00:38:14,044 --> 00:38:15,128 - Men... - Nej. 437 00:38:15,754 --> 00:38:17,297 - Patrick, nej. - Förlåt. 438 00:38:17,464 --> 00:38:18,882 - Ni borde berätta. - Nej. 439 00:38:19,049 --> 00:38:20,425 Det är en söt historia. 440 00:38:21,051 --> 00:38:22,135 - Okej. - Berätta. 441 00:38:22,302 --> 00:38:23,512 Ja, gör det. 442 00:38:25,430 --> 00:38:28,267 Jag visade Art hur man runkar, så... 443 00:38:31,728 --> 00:38:36,108 Patrick var tidigt utvecklad. Jag tycker att jag var i rätt tid. 444 00:38:36,275 --> 00:38:42,447 En gång när vi var 12, trodde han att jag sov och han... 445 00:38:44,157 --> 00:38:45,325 - Runkade. - Runkade. 446 00:38:45,492 --> 00:38:47,452 Jag frågade: "Vad gör du?" 447 00:38:47,619 --> 00:38:49,705 - Han sa att han runkade. - Runkade. 448 00:38:49,872 --> 00:38:52,916 Han frågade om jag gjort det och jag sa nej. 449 00:38:53,083 --> 00:38:57,588 Så han... Han visade hur. 450 00:39:01,508 --> 00:39:02,926 Vad menar du? 451 00:39:03,093 --> 00:39:04,219 Jag menar... 452 00:39:04,386 --> 00:39:05,637 Han låg på sin säng. 453 00:39:05,846 --> 00:39:08,515 Jag på min. Vi gjorde det samtidigt, - 454 00:39:08,682 --> 00:39:11,393 - men på motsatta sidor av rummet. - Ja. 455 00:39:11,560 --> 00:39:12,561 Du vet. 456 00:39:16,023 --> 00:39:17,024 Tysta? 457 00:39:17,191 --> 00:39:18,192 - Nej då. - Nej. 458 00:39:18,358 --> 00:39:21,570 - Vi pratade om Kat. - Kat Zimmerman. 459 00:39:21,737 --> 00:39:24,990 Han sa att det är bättre om man tänker på nån. 460 00:39:25,157 --> 00:39:28,076 Jag frågade vem han tänkte på och han sa en tjej. 461 00:39:28,243 --> 00:39:29,453 Kat Zimmerman. 462 00:39:29,620 --> 00:39:32,122 Så jag tänkte också på henne. 463 00:39:33,874 --> 00:39:35,125 - Oj. - Ja. 464 00:39:35,876 --> 00:39:38,170 Och vem blev klar först? 465 00:39:38,337 --> 00:39:39,796 - Minns inte. - Det var du. 466 00:39:42,758 --> 00:39:45,427 Hur var det efteråt? 467 00:39:46,428 --> 00:39:48,597 Art var lite förvånad. 468 00:39:49,348 --> 00:39:51,934 Han satt där, täckt av det. 469 00:39:52,100 --> 00:39:55,229 Som en unge som spillt mjölk i knät. 470 00:39:55,437 --> 00:39:56,438 Jösses, Patrick! 471 00:39:57,731 --> 00:40:00,400 Jag såg till att ha en socka i närheten. 472 00:40:00,567 --> 00:40:02,778 - Ja. - Jag glömde att säga det till Art. 473 00:40:02,945 --> 00:40:03,779 Ja. 474 00:40:06,323 --> 00:40:07,366 Ja, så. 475 00:40:07,533 --> 00:40:09,743 - Ja. - Okej. 476 00:40:10,577 --> 00:40:12,955 Och miss Zimmerman? 477 00:40:13,705 --> 00:40:15,415 Vad hände med henne? 478 00:40:16,792 --> 00:40:20,337 Hon blev skadad en vecka senare och slutade. 479 00:40:20,629 --> 00:40:21,630 Jaså? 480 00:40:21,797 --> 00:40:23,841 - Hon var inte så bra. - Nej. Hon sög. 481 00:40:24,007 --> 00:40:25,133 - Ja. - Ja. 482 00:40:26,468 --> 00:40:28,637 Ni har rätt. Det var gulligt. 483 00:40:28,804 --> 00:40:29,805 Tack. 484 00:40:34,560 --> 00:40:35,561 Vi har slut på öl. 485 00:41:10,888 --> 00:41:11,889 Kom hit. 486 00:41:13,640 --> 00:41:15,350 Vem av oss vill du... 487 00:43:43,123 --> 00:43:44,166 Okej. 488 00:43:48,629 --> 00:43:49,630 Jag ska sova nu. 489 00:43:52,216 --> 00:43:54,927 - Ditt nummer? - Jag vill inte förstöra nåt. 490 00:43:55,093 --> 00:43:56,261 Snälla. 491 00:43:59,097 --> 00:44:00,098 Okej... 492 00:44:01,141 --> 00:44:05,395 Jag ska se er match imorgon. Den som vinner får mitt nummer. 493 00:44:05,771 --> 00:44:06,772 Okej. 494 00:44:07,814 --> 00:44:09,900 Du kan slå honom, det vet du. 495 00:44:10,067 --> 00:44:12,945 - Du borde slå honom. - Vill du det? 496 00:44:13,111 --> 00:44:14,947 Du får inte mitt nummer annars. 497 00:44:15,113 --> 00:44:16,281 Men vad vill du? 498 00:44:16,448 --> 00:44:19,618 Jag vill se riktigt bra tennis. 499 00:44:22,037 --> 00:44:23,038 Godnatt. 500 00:44:29,670 --> 00:44:33,423 - Du lovade att jag fick vinna. - Det var för en livstid sen. 501 00:44:33,590 --> 00:44:36,510 - Mormor då? - Hoppas hon får en stroke. 502 00:45:08,292 --> 00:45:09,251 Wow. 503 00:45:12,462 --> 00:45:13,881 Trettio, fyrtio. 504 00:45:16,717 --> 00:45:18,177 Det är så man gör! 505 00:45:18,719 --> 00:45:21,138 Snyggt! Bra spelat! 506 00:45:22,055 --> 00:45:23,056 Kör! 507 00:45:43,744 --> 00:45:44,912 {\an8}Trettio, noll. 508 00:45:51,084 --> 00:45:53,378 - Fyrtio, noll. - Kom igen, Art! 509 00:45:53,545 --> 00:45:55,756 - Det är inte över! - Håll ut, Art! 510 00:45:57,132 --> 00:45:58,133 Felserve! 511 00:46:10,270 --> 00:46:15,067 Game och första set, Zweig. Zweig leder med ett set mot noll. 512 00:47:06,243 --> 00:47:07,286 TIDIGARE SAMMA VECKA 513 00:47:07,452 --> 00:47:10,414 Så dumt att förlora till såna killar. 514 00:47:10,581 --> 00:47:13,500 PHIL'S TIRE TOWN CHALLENGER RESULTAT: 515 00:47:13,667 --> 00:47:14,668 VINNARE: PATRICK ZWEIG 516 00:47:14,835 --> 00:47:15,836 Jävla idiot. 517 00:47:17,921 --> 00:47:20,757 KONTOUPPLYSNING INNESTÅENDE: 70,52 DOLLAR 518 00:47:29,308 --> 00:47:30,309 Fan. 519 00:47:45,532 --> 00:47:47,117 Bra match, Zweig. 520 00:47:49,328 --> 00:47:51,079 Detsamma, Grosu. 521 00:47:51,997 --> 00:47:53,498 Otur. 522 00:47:59,713 --> 00:48:00,964 Lugn, Victor. 523 00:48:16,730 --> 00:48:19,650 Vad gör du med ditt liv? Hur hamnade du här? 524 00:48:20,734 --> 00:48:21,902 {\an8}Kan inte slå nån som han? 525 00:48:22,069 --> 00:48:22,945 {\an8}HELEN 38 6 KM 526 00:48:23,111 --> 00:48:24,196 {\an8}Hur kan du... 527 00:48:33,956 --> 00:48:38,085 MATCHVINNARNA 528 00:48:38,377 --> 00:48:43,131 Spelar du på Wimbledon eller US Open? 529 00:48:43,298 --> 00:48:45,759 Ibland. Om jag kvalificerar. 530 00:48:47,094 --> 00:48:48,512 - Jaså? - Ja. 531 00:48:48,679 --> 00:48:50,055 Vad betyder det? 532 00:48:50,722 --> 00:48:54,852 De stora turneringarna har plats för 128 spelare. 533 00:48:55,018 --> 00:48:58,772 Om man är rankad bland topp-100, så får man en plats, 534 00:48:58,939 --> 00:49:03,986 men de andra måste spela i en turnering före turneringen. 535 00:49:04,152 --> 00:49:06,989 Vissa år är jag med, ibland inte. 536 00:49:07,531 --> 00:49:11,994 Men om jag vinner den här blir min rankning hög nog för Open. 537 00:49:12,995 --> 00:49:14,204 Så du får en plats? 538 00:49:14,538 --> 00:49:17,291 Jag får en plats i kvalificeringen. 539 00:49:20,043 --> 00:49:21,044 Okej. 540 00:49:21,795 --> 00:49:25,674 - Jag sa ju att tennis är tråkigt. - Nej, det... 541 00:49:26,592 --> 00:49:27,593 Det är intressant. 542 00:49:27,759 --> 00:49:28,760 Ursäkta mig. 543 00:49:30,220 --> 00:49:33,265 - Får jag en te med citron? - Kommer strax. 544 00:49:40,147 --> 00:49:42,316 Berätta om fastighetsjuridik. 545 00:49:45,027 --> 00:49:46,236 Jag vet inte... 546 00:49:47,654 --> 00:49:48,655 Min firma... 547 00:49:49,323 --> 00:49:54,203 Inte min firma, men de jag jobbar för, vi gör fastighetsplanering. 548 00:49:54,369 --> 00:49:55,579 Det är annorlunda. 549 00:49:55,746 --> 00:50:00,167 Jag jobbade med juridik på en firma i Hartsdale. 550 00:50:00,334 --> 00:50:06,590 Det är bara fem minuter bort. Jag lämnade firman, den var liten. 551 00:50:06,757 --> 00:50:10,302 - Jag har hand om fonder och... - Fonder. 552 00:50:11,595 --> 00:50:12,596 ...befogenheter... 553 00:50:12,763 --> 00:50:14,264 Fråga om sängarna. 554 00:50:14,431 --> 00:50:15,724 - Okej. - Ja. 555 00:50:15,891 --> 00:50:18,560 - Ska vi vänta med att ringa pappa? - Nej, då. 556 00:50:18,727 --> 00:50:20,354 - Kan du ta upp den här? - Ja. 557 00:50:20,521 --> 00:50:23,023 - Älskar dig. Vi kommer strax. - Vi ses. 558 00:50:23,190 --> 00:50:28,028 Det man måste ta hand om när nån går bort... 559 00:50:29,530 --> 00:50:30,531 Är det okej? 560 00:50:32,366 --> 00:50:35,035 - Är det okej? - Ja. Ja. 561 00:50:36,119 --> 00:50:38,539 Kan du ursäkta mig? Jag måste... 562 00:50:39,498 --> 00:50:40,499 Ja. 563 00:50:48,465 --> 00:50:49,716 Vad fan gör du här? 564 00:50:49,883 --> 00:50:51,635 Jag spelar i challengern. 565 00:50:51,802 --> 00:50:55,013 Jag vet. Men du bor väl inte här? 566 00:50:55,180 --> 00:50:59,852 Nej. Varför bor du här? Jag trodde ni skulle hyra ett hus. 567 00:51:00,769 --> 00:51:02,271 Lily gillar hotell. 568 00:51:04,690 --> 00:51:05,858 Vår dotter. 569 00:51:08,110 --> 00:51:12,197 Art får inte se oss. Han tror att jag vill förödmjuka honom. 570 00:51:12,364 --> 00:51:13,782 Vill du inte det? 571 00:51:15,450 --> 00:51:16,618 Inte så här. 572 00:51:27,421 --> 00:51:28,797 Är du på dejt? 573 00:51:29,047 --> 00:51:30,048 Nej. 574 00:51:30,215 --> 00:51:32,134 Eller ja, men det... 575 00:51:33,760 --> 00:51:35,596 Jag behöver nånstans att sova. 576 00:51:36,180 --> 00:51:37,181 - Vadå? - Wow. 577 00:51:37,347 --> 00:51:39,474 Alla kan inte bo på Ritz. 578 00:51:39,641 --> 00:51:42,227 Kan du bara avsluta och gå? 579 00:51:42,978 --> 00:51:46,857 Ni spelar bara mot varann om ni hamnar i final. 580 00:51:48,066 --> 00:51:50,068 Vi behöver inte oroa oss för det. 581 00:51:50,235 --> 00:51:53,280 Nej, du brukar åka ut i andra omgången. 582 00:51:56,992 --> 00:52:00,037 - Din mamma ser bra ut. - Jag vet. 583 00:52:06,251 --> 00:52:09,254 Gör mig en tjänst. Håll dig undan oss. 584 00:52:22,100 --> 00:52:23,519 Förlåt, det var en... 585 00:52:25,604 --> 00:52:26,605 Du... 586 00:52:31,818 --> 00:52:32,986 TRETTON ÅR TIDIGARE 587 00:52:33,153 --> 00:52:37,366 Juniorträningsmatcher på bana sex. 588 00:52:42,246 --> 00:52:47,167 Kan coach Stevens rapportera till huvudkontoret? 589 00:52:48,627 --> 00:52:50,087 Varför berättar du inte? 590 00:52:50,254 --> 00:52:51,839 - Jag gör inte så. - Sen när? 591 00:52:52,005 --> 00:52:55,551 Efter att hon sa att hon inte vill ses mer då. 592 00:53:02,933 --> 00:53:03,934 Okej. 593 00:53:05,102 --> 00:53:07,271 Hon visste väl att du skulle prata med mig. 594 00:53:07,437 --> 00:53:09,022 Hon sa inget om undantag. 595 00:53:09,189 --> 00:53:11,358 Okej då. Ge mig en signal. 596 00:53:12,192 --> 00:53:17,447 - Är det inte svårt att höra det? - Nej, jag är glad för din skull. 597 00:53:17,614 --> 00:53:19,908 Jag vill bara inte lämnas utanför. 598 00:53:27,249 --> 00:53:31,295 - Om ni låg med varann, serva vanligt. - Art. 599 00:53:31,461 --> 00:53:36,383 Jag säger bara att om ni låg med varann, serva som jag. 600 00:53:36,550 --> 00:53:37,926 - Som du? - Ja. 601 00:53:40,220 --> 00:53:42,181 Du vet väl att du har en tic? 602 00:53:42,347 --> 00:53:45,976 Innan du kastar upp bollen placerar du den mitt på racketen. 603 00:53:54,902 --> 00:53:57,988 Okej. Gör det. Om ni låg. 604 00:53:58,447 --> 00:54:01,491 - Jag säger inget, Art. - Det gör du inte. 605 00:54:48,455 --> 00:54:52,209 {\an8}ANDRA SETET 606 00:55:26,785 --> 00:55:28,453 - Är det bra? - Jadå. 607 00:55:29,121 --> 00:55:30,497 - Ursäkta, Tashi. - Okej. 608 00:55:39,047 --> 00:55:40,048 - Tack. - Tack. 609 00:55:40,215 --> 00:55:41,216 Inga problem. 610 00:55:47,264 --> 00:55:50,392 Andra setet. Donaldsons serve. 611 00:56:18,378 --> 00:56:21,632 TOLV ÅR TIDIGARE 612 00:56:48,992 --> 00:56:50,827 När ska du bli proffs? 613 00:56:52,079 --> 00:56:54,456 Om vi vinner mästerskapet. 614 00:56:54,873 --> 00:56:55,874 Så i maj. 615 00:56:56,041 --> 00:56:58,585 - Om vi vinner. - Ja. Så i maj. 616 00:57:01,505 --> 00:57:05,592 - Sa Patrick nåt om Pepperdine-matchen? - Ja, han sa det. 617 00:57:05,759 --> 00:57:07,344 Vi borde äta middag. 618 00:57:07,511 --> 00:57:08,595 Visst. Om du vill. 619 00:57:11,974 --> 00:57:12,975 Vad är det? 620 00:57:13,517 --> 00:57:14,518 Inget. 621 00:57:15,519 --> 00:57:16,520 Art. 622 00:57:18,564 --> 00:57:19,690 Det du håller på med, 623 00:57:19,857 --> 00:57:22,109 - du är inte bra på det. - Jag gör inget. 624 00:57:22,276 --> 00:57:25,779 Jag är bara förvånad över att ni fortfarande ses. 625 00:57:28,949 --> 00:57:30,284 - Okej. - Förlåt. 626 00:57:33,579 --> 00:57:36,498 Varför ville du äta lunch med mig? 627 00:57:36,665 --> 00:57:39,209 Jag har extra lunchkuponger. 628 00:57:39,376 --> 00:57:41,753 Träffar han andra tjejer? 629 00:57:41,920 --> 00:57:43,922 - Nej... - Är det vad det handlar om? 630 00:57:44,089 --> 00:57:47,509 - Jag vet inte. - Vad är det då? 631 00:57:51,305 --> 00:57:52,306 Okej. 632 00:57:56,101 --> 00:57:57,936 Han är inte kär i dig. 633 00:58:07,237 --> 00:58:09,781 Varför tror du att jag vill det? 634 00:58:10,365 --> 00:58:11,950 - Sa jag att jag är kär i honom? - Nej. 635 00:58:12,117 --> 00:58:13,702 Så varför skulle jag bry mig? 636 00:58:13,869 --> 00:58:15,120 - Antar inte. - Coolt. 637 00:58:15,287 --> 00:58:16,288 Coolt. 638 00:58:16,997 --> 00:58:19,249 - Tycker du inte att du förtjänar det? - Jisses. 639 00:58:19,416 --> 00:58:21,001 Vem kan låta bli att älska dig? 640 00:58:26,381 --> 00:58:27,716 Du är den värsta vännen i världen. 641 00:58:27,883 --> 00:58:28,800 Kanske. 642 00:58:28,967 --> 00:58:29,968 Definitivt! 643 00:58:31,345 --> 00:58:33,639 Tack. För lunchen. 644 00:58:44,942 --> 00:58:46,109 Kom igen! 645 00:58:46,568 --> 00:58:48,320 Vem fan är det? 646 00:58:48,487 --> 00:58:51,156 - Går han här? - Jag tror inte det. 647 00:58:51,323 --> 00:58:53,075 Kom igen, snygg serve! 648 00:58:58,830 --> 00:59:01,416 Ja! Visa den jäveln vem som regerar. 649 00:59:03,961 --> 00:59:05,796 Avsluta, Donaldson. 650 00:59:14,721 --> 00:59:15,722 Okej. 651 00:59:18,141 --> 00:59:21,687 Kom igen, kom igen. 652 00:59:25,357 --> 00:59:26,358 Art! 653 00:59:29,236 --> 00:59:30,362 Ur vägen! 654 00:59:51,550 --> 00:59:52,634 Hur går turneringen? 655 00:59:54,052 --> 00:59:55,304 Inget kul? 656 00:59:55,762 --> 00:59:56,763 Som vadå? 657 00:59:56,930 --> 00:59:58,473 Vet inte. Dejtar du nån? 658 00:59:58,640 --> 01:00:02,186 Jag är upptagen. Vad tror du jag gör här? 659 01:00:08,901 --> 01:00:10,068 Besöker mig? 660 01:00:13,405 --> 01:00:14,406 Vad? 661 01:00:19,786 --> 01:00:21,371 Är ni verkligen ihop? 662 01:00:22,789 --> 01:00:23,790 Med Tashi? 663 01:00:24,333 --> 01:00:28,378 Ja. Vi tar det steg för steg, men... 664 01:00:29,630 --> 01:00:31,006 Jag gillar henne. 665 01:00:33,050 --> 01:00:35,344 Hon gör mig till en bra man. 666 01:00:38,680 --> 01:00:40,390 - Tror du mig inte? - Jag bara... 667 01:00:41,433 --> 01:00:43,727 Jag vet inte vad hon tycker. 668 01:00:44,686 --> 01:00:47,397 Jag vill inte att du blir sårad. 669 01:00:48,357 --> 01:00:50,400 Att jag blir sårad? 670 01:00:54,196 --> 01:00:56,490 - Har hon sagt nåt? - Nej. 671 01:00:58,116 --> 01:01:02,746 Jag fick intrycket att hon inte ser så allvarligt på det. 672 01:01:04,456 --> 01:01:07,042 - Jaså? - Från ett samtal vi hade. 673 01:01:13,757 --> 01:01:17,010 Din jävla orm. Jag är stolt över dig. 674 01:01:17,177 --> 01:01:20,055 - Jag skulle göra detsamma. - Jag gör inget. 675 01:01:20,222 --> 01:01:22,766 Det är kul att se dig så här. 676 01:01:23,976 --> 01:01:27,437 - Det är det som har saknats i din tennis. - Vadå? 677 01:01:27,646 --> 01:01:31,984 Kul att se dig skina upp. Även om det är min tjej. 678 01:01:32,150 --> 01:01:34,319 Är det vad ni kallar er för? 679 01:01:35,779 --> 01:01:38,240 Det blir hetare för mig då. 680 01:01:38,532 --> 01:01:42,578 - Att du trånar efter henne. - Jag skulle aldrig vara i vägen 681 01:01:42,786 --> 01:01:43,954 för dig och din tjej. 682 01:01:44,121 --> 01:01:45,706 Jag vet. Inte din stil. 683 01:01:47,165 --> 01:01:50,752 Du spelar procenttennis. Och väntar på mitt misstag. 684 01:01:56,216 --> 01:01:57,843 Följ med mig dit. 685 01:02:40,886 --> 01:02:42,554 Jag har saknat dig. 686 01:02:48,727 --> 01:02:52,105 - Vet du hur ensamt det är på turnering? - Jaså? 687 01:02:52,272 --> 01:02:54,650 Är det därför du inte vunnit nån challenger? 688 01:02:54,816 --> 01:02:57,194 Jag sa ju att jag saknade dig. 689 01:03:13,210 --> 01:03:15,295 Jag såg på Shinoda-matchen. 690 01:03:16,547 --> 01:03:20,634 Du kunde ha vunnit, men började göra fel i tredje setet. 691 01:03:20,801 --> 01:03:22,386 - Tashi, kom igen. - Vad? 692 01:03:22,553 --> 01:03:23,554 Titta på mig. 693 01:03:25,347 --> 01:03:29,560 - När tänkte du berätta om Art? - Jag trodde du visste. 694 01:03:32,145 --> 01:03:34,690 Jag vet att han är ledsen, men... 695 01:03:34,857 --> 01:03:36,650 Men? 696 01:03:38,318 --> 01:03:41,113 - Skrämmer han inte dig? - Nej. 697 01:03:41,280 --> 01:03:42,656 - Inte? - Nej. 698 01:03:43,323 --> 01:03:45,659 - Det borde han göra. - Varför? 699 01:03:47,327 --> 01:03:49,746 - För han är smart. - Ja. 700 01:03:49,913 --> 01:03:51,498 - Han är snygg. - Ja. 701 01:03:52,249 --> 01:03:54,001 Och bra på tennis. 702 01:03:54,168 --> 01:03:56,128 Han har alltid varit bra. 703 01:03:57,546 --> 01:04:00,257 Han har blivit bättre sen han kom hit. 704 01:04:01,425 --> 01:04:05,888 Spelar vi fortfarande om ditt nummer? Jag trodde jag vann. 705 01:04:06,471 --> 01:04:10,350 Det är ditt problem. Du tror alltid att du har vunnit. 706 01:04:13,228 --> 01:04:14,813 Pratar vi om tennis? 707 01:04:16,440 --> 01:04:18,525 Vi pratar alltid om tennis. 708 01:04:20,611 --> 01:04:22,321 Kan vi låta bli? 709 01:04:28,368 --> 01:04:29,369 Visst. 710 01:04:33,832 --> 01:04:37,503 - Vad gör du? - Gör mig klar för min match. 711 01:04:37,669 --> 01:04:40,088 Jag ska förbereda. Vi ses där. 712 01:04:41,548 --> 01:04:42,716 - Tashi. - Vad? 713 01:04:42,966 --> 01:04:46,512 Om du inte vill att jag fixar din match, oroa dig inte. 714 01:04:48,055 --> 01:04:49,556 Varför bryr du dig? 715 01:04:49,723 --> 01:04:52,893 Vi dejtar ju. Det är lite pinsamt om du suger. 716 01:04:53,060 --> 01:04:54,895 - Suger jag nu? - Gud. 717 01:04:55,062 --> 01:04:57,231 Det är inte collegetennis. 718 01:04:57,397 --> 01:05:00,526 Vi kan inte alla kalla oss för The Duncanator. 719 01:05:00,692 --> 01:05:02,069 - Wow. - Förlåt. 720 01:05:02,236 --> 01:05:04,196 Det är okej. 721 01:05:04,404 --> 01:05:06,949 Jag vill bara inte att du är min tränare. 722 01:05:07,115 --> 01:05:08,659 Nån borde vara det. 723 01:05:10,661 --> 01:05:13,038 - Kan vi börja om? - Vad vill du? 724 01:05:13,914 --> 01:05:15,916 Vad vill du att jag ska vara? 725 01:05:16,083 --> 01:05:18,752 Hejaklacksledare? Tjej? Knullkompis? 726 01:05:18,919 --> 01:05:22,923 Det finns många här som skulle vilja vara din tjej. 727 01:05:23,090 --> 01:05:27,427 Du är charmig. Du har talang, har en stor pitt. Välj en tjej. 728 01:05:29,012 --> 01:05:34,059 Är det en ny strategi före matchen? Ett bråk för att öka på energin? 729 01:05:34,226 --> 01:05:36,353 Jag behöver inte bråk för att få energi. 730 01:05:36,520 --> 01:05:38,605 Bara en timmes meditation. 731 01:05:38,772 --> 01:05:40,274 Tycker du att det är töntigt? 732 01:05:40,440 --> 01:05:44,778 Onödigt med tanke på att motståndaren är Lotta från landet. 733 01:05:44,945 --> 01:05:47,573 Hur går det att leva på enbart talang? 734 01:05:49,825 --> 01:05:55,747 Det är löjligt att du ringer varje vecka och pratar om hur du blir utnyttjad. 735 01:05:55,914 --> 01:05:57,791 Som om jag har all tid i världen. 736 01:05:57,958 --> 01:06:00,627 - Förlåt att jag är jobbig. - Det är du. 737 01:06:01,962 --> 01:06:03,797 Jag måste vara ensam. Kan vi ses där? 738 01:06:04,047 --> 01:06:05,174 - Nej. - Va? 739 01:06:05,340 --> 01:06:07,759 Jag kommer inte om du bara struntar i mig. 740 01:06:07,926 --> 01:06:11,346 Jag är ingen knähund som låter dig straffa mig. 741 01:06:11,513 --> 01:06:12,514 Jag är inte Art. 742 01:06:13,473 --> 01:06:14,766 Du kanske behöver nån sån. 743 01:06:14,933 --> 01:06:17,811 Nån som gärna blir mr Tashi Duncan. 744 01:06:17,978 --> 01:06:18,979 Är det vad du tror? 745 01:06:19,146 --> 01:06:21,815 Ja. Nån i din fanklubb. 746 01:06:27,154 --> 01:06:28,697 Är du inte mitt fan? 747 01:06:30,365 --> 01:06:34,578 Jag är en jämlike. Inte din groupie. Och inte din elev. 748 01:06:36,997 --> 01:06:37,998 Okej. 749 01:06:41,293 --> 01:06:42,294 Lycka till. 750 01:07:35,264 --> 01:07:42,187 Och nu, MCAA-vinnaren år 2002, 2005 och 2006, - 751 01:07:42,354 --> 01:07:44,982 en applåd för Stanford Women's Tennis. 752 01:07:45,148 --> 01:07:46,733 PATRICK VAR ÄR DU? MATCHEN BÖRJAR. 753 01:08:18,682 --> 01:08:20,934 PATRICK VI BRÅKADE. KOMMER INTE. 754 01:08:28,399 --> 01:08:31,319 På bana ett, Maria Foster från Pepperdine, - 755 01:08:31,486 --> 01:08:34,031 och från Stanford, Tashi Duncan. 756 01:08:40,912 --> 01:08:43,999 Vi älskar dig, Tashi! 757 01:09:49,314 --> 01:09:50,899 Herregud. 758 01:09:58,532 --> 01:10:00,826 Tashi, det ordnar sig. 759 01:10:02,661 --> 01:10:04,037 - Ur vägen! - Ligg på rygg. 760 01:10:04,454 --> 01:10:05,914 Försök andas. 761 01:10:06,331 --> 01:10:07,624 Du är okej. 762 01:10:10,294 --> 01:10:11,753 Okej, okej. 763 01:10:14,006 --> 01:10:16,008 Se på mig, Tashi. 764 01:10:16,341 --> 01:10:19,136 Andas. Bara andas. 765 01:10:19,428 --> 01:10:23,849 Det är sönderslitet, men vi vet mer när vi får röntgenbilderna. 766 01:10:24,057 --> 01:10:25,309 Såg du när det hände? 767 01:10:25,601 --> 01:10:26,768 Ja, det gick fort. 768 01:10:26,935 --> 01:10:29,688 Hon halkade och landade fel. 769 01:10:29,980 --> 01:10:31,190 Det är allt som krävs. 770 01:10:31,356 --> 01:10:34,693 Hoppas det inte är så illa som det ser ut. 771 01:10:36,236 --> 01:10:37,988 Vet du när ambulansen kommer? 772 01:10:38,155 --> 01:10:39,698 Den är på väg. 773 01:10:43,368 --> 01:10:44,786 - Jag är ledsen. - Ut. 774 01:10:44,953 --> 01:10:46,371 - Lyssna, Tashi! - Ut! 775 01:10:46,538 --> 01:10:47,831 - Tashi, snälla. - Ut! 776 01:10:47,998 --> 01:10:50,250 - Ut! - Patrick, ut för fan! 777 01:11:32,084 --> 01:11:33,085 Ute. 778 01:11:33,961 --> 01:11:35,003 Trettio, noll. 779 01:11:35,379 --> 01:11:36,380 Den var ute! 780 01:11:36,839 --> 01:11:37,840 Långt ute! 781 01:11:38,006 --> 01:11:39,132 Bollen var inne. 782 01:11:40,092 --> 01:11:41,301 - Är du blind? - Zweig! 783 01:11:41,468 --> 01:11:44,596 Ska du göra ditt jobb, eller tittar du bara på Art? 784 01:11:44,763 --> 01:11:47,599 Du får en varning om du inte slutar. 785 01:11:48,100 --> 01:11:50,853 Du, Art! Hon vill ha din autograf. 786 01:11:54,147 --> 01:11:58,777 Osportsligt uppträdande. Straffpoäng, Zweig. 787 01:12:03,282 --> 01:12:04,658 Är det så du vill få poäng? 788 01:12:04,825 --> 01:12:07,327 - Jag är redo att serva. - Säkert. 789 01:12:07,494 --> 01:12:08,579 Fyrtio, noll. 790 01:12:21,925 --> 01:12:23,510 Sluta spela snällt. 791 01:12:26,138 --> 01:12:27,264 Det gör jag inte. 792 01:12:39,443 --> 01:12:40,652 Slå bollen! 793 01:12:41,987 --> 01:12:43,530 - Tashi... - Slå bollen. 794 01:12:45,199 --> 01:12:46,200 Kom igen. 795 01:12:49,161 --> 01:12:50,370 Är du rädd att skada mig? 796 01:12:54,958 --> 01:12:55,959 Mes. 797 01:12:59,505 --> 01:13:00,506 Vänta! 798 01:13:06,345 --> 01:13:07,346 Okej? 799 01:13:14,645 --> 01:13:16,104 Och försök vinna. 800 01:13:18,774 --> 01:13:19,775 Snälla. 801 01:13:41,839 --> 01:13:43,131 - Hallå. - Det gick bra. 802 01:13:43,298 --> 01:13:44,424 Är du okej? 803 01:13:47,761 --> 01:13:48,971 Det är bra. 804 01:14:02,442 --> 01:14:03,443 Jag mår bra. 805 01:14:04,403 --> 01:14:05,404 Jag mår bra. 806 01:14:06,280 --> 01:14:07,281 Jag är okej. 807 01:14:08,323 --> 01:14:09,324 Jag är okej. 808 01:14:11,076 --> 01:14:12,077 Kom hit. 809 01:14:12,744 --> 01:14:15,163 Jag mår bra. 810 01:15:38,747 --> 01:15:40,916 TRE ÅR SENARE 811 01:15:41,083 --> 01:15:42,251 Mer aggressivt. 812 01:15:46,463 --> 01:15:47,589 Lite högre. 813 01:15:48,507 --> 01:15:49,758 Mer aggressivt. 814 01:16:07,317 --> 01:16:10,863 Du får sova imorgon. Katerinas match är först på kvällen. 815 01:16:11,029 --> 01:16:13,574 Skojar du? Jag väcker henne tidigt. 816 01:16:13,740 --> 01:16:16,118 Hon har tur som har dig. 817 01:16:16,285 --> 01:16:18,996 - Du kastar för högt i serven. - Gör jag? 818 01:16:19,621 --> 01:16:20,706 - Ja. - När ni är redo. 819 01:16:20,873 --> 01:16:25,294 Du är bra på spotservar, men just nu ligger du 129, 130. 820 01:16:25,460 --> 01:16:27,671 Med några justeringar kan du nå 135. 821 01:16:30,090 --> 01:16:32,676 Lyssna på Karl. Han är din tränare. 822 01:16:32,843 --> 01:16:35,345 Jag är bara Katerinas spelpartner. 823 01:16:36,388 --> 01:16:39,600 Du kanske vill bli min assistenttränare? 824 01:16:40,726 --> 01:16:43,854 Jag fattar. Du vill jobba med nån 825 01:16:44,021 --> 01:16:46,940 - som har mer potential. - Det sa jag inte. 826 01:16:47,107 --> 01:16:49,234 Du har mycket potential. 827 01:16:50,444 --> 01:16:51,987 Är det en bra idé? 828 01:16:53,030 --> 01:16:54,031 Varför inte? 829 01:16:58,952 --> 01:17:01,038 - Det var länge sen. - Inte alls. 830 01:17:01,205 --> 01:17:02,789 Det känns så. 831 01:17:05,918 --> 01:17:08,337 Så du är inte kär i mig längre? 832 01:17:12,758 --> 01:17:14,176 Jag är stolt över dig. 833 01:17:14,635 --> 01:17:16,220 - Jag menar det. - Gud. 834 01:17:16,386 --> 01:17:18,055 - Det går bra för dig. - Okej. 835 01:17:19,473 --> 01:17:23,018 Trodde du att jag skulle ta livet av mig efter skadan? 836 01:17:23,185 --> 01:17:25,020 Nej. Jag är glad att du inte slutade. 837 01:17:26,355 --> 01:17:30,776 Tyvärr är min enda talang att slå en boll med en racket. 838 01:17:36,114 --> 01:17:38,242 Det här är dumt, men... 839 01:17:41,411 --> 01:17:43,080 Efter din skada... 840 01:17:45,082 --> 01:17:47,543 Jag kunde inte låta bli 841 01:17:47,751 --> 01:17:52,214 att tänka på vad som hade hänt om jag hade slagit Patrick. 842 01:17:54,174 --> 01:17:56,844 Ska jag vara i ditt team för att du känner skuld? 843 01:17:57,135 --> 01:18:00,848 Nej. Men för att jag vill vinna. 844 01:18:03,976 --> 01:18:07,563 Du kan besegra honom nu. Tror du inte det? 845 01:18:09,773 --> 01:18:10,774 Jag vet inte. 846 01:18:14,987 --> 01:18:18,407 Vi har inte spelat och håller inte kontakten. 847 01:18:20,117 --> 01:18:21,118 Va? 848 01:18:23,537 --> 01:18:25,205 Jag förstörde för er. 849 01:18:32,629 --> 01:18:34,006 - Art. - Ja. 850 01:18:37,050 --> 01:18:39,428 Du sa inte om du är kär i mig. 851 01:18:45,434 --> 01:18:47,436 Vem är inte det? 852 01:19:16,924 --> 01:19:17,925 Vad är det? 853 01:19:23,180 --> 01:19:25,182 Jag vill kyssa dig. 854 01:19:28,894 --> 01:19:32,564 Men då kanske du tycker att jag är en hemsk vän. 855 01:19:43,909 --> 01:19:44,910 Till vem? 856 01:20:18,819 --> 01:20:19,945 Herregud! 857 01:20:48,473 --> 01:20:50,434 Game och andra setet, Donaldson. 858 01:20:50,601 --> 01:20:52,186 Sex-två. Matchen ligger lika. 859 01:20:52,769 --> 01:20:53,937 Ett set lika. 860 01:20:56,982 --> 01:20:59,526 Osportsligt uppträdande, racketmisshandel. 861 01:20:59,693 --> 01:21:01,486 Straffpoäng, Zweig. 862 01:21:03,280 --> 01:21:05,532 {\an8}Snälla. 863 01:21:09,870 --> 01:21:11,246 {\an8}Nya bollar, tack. 864 01:21:11,747 --> 01:21:15,125 TIDIGARE SAMMA VECKA 865 01:21:23,467 --> 01:21:25,928 Han spelar inte dåligt. 866 01:21:26,470 --> 01:21:27,471 Vad gör du här? 867 01:21:27,638 --> 01:21:29,681 Ska du inte prostituera dig för en plats att sova? 868 01:21:29,848 --> 01:21:32,809 Jag bor hos den där tjejen. 869 01:21:34,228 --> 01:21:35,479 Måste vara kärlek. 870 01:21:35,646 --> 01:21:37,356 Kom och rök. Jag måste prata med dig. 871 01:21:38,607 --> 01:21:41,985 Jag röker inte. Och jag pratar inte med dig. 872 01:22:01,380 --> 01:22:03,173 Jag vill föreslå en sak. 873 01:22:03,340 --> 01:22:05,384 - Sluta blåsa på mig. - Förlåt. 874 01:22:05,551 --> 01:22:09,429 Det gör nog dig arg. Jag kommer att göra dig jättearg. 875 01:22:14,810 --> 01:22:16,270 Bli min tränare. 876 01:22:19,314 --> 01:22:20,232 Va? 877 01:22:21,316 --> 01:22:22,609 Även om Art vinner Open, 878 01:22:22,776 --> 01:22:24,653 gör en karriär-Grand Slam, 879 01:22:24,820 --> 01:22:29,074 kommer han ändå att vara nån som bara är riktigt bra. 880 01:22:29,241 --> 01:22:31,535 Det är vad ni kommer att uppnå. 881 01:22:31,702 --> 01:22:35,789 Tänk om du kunde göra Patrick Zweig till nån som vinner en Slam. 882 01:22:37,332 --> 01:22:39,001 Jag har en säsong kvar. 883 01:22:39,168 --> 01:22:43,172 Jag har en bra säsong kvar och du måste ta fram det. 884 01:22:46,300 --> 01:22:47,301 Så... 885 01:22:48,969 --> 01:22:49,970 Vad tycker du? 886 01:22:51,388 --> 01:22:52,639 Hur vågar du? 887 01:22:52,890 --> 01:22:54,057 Jisses! 888 01:22:54,391 --> 01:22:55,475 Vill du ha mitt råd? 889 01:22:55,642 --> 01:22:56,810 - Ska jag träna dig? - Ja. 890 01:22:56,977 --> 01:22:58,228 Okej, sluta. 891 01:22:58,562 --> 01:22:59,563 Sluta just nu. 892 01:23:00,230 --> 01:23:01,315 Sluta just nu, för fan. 893 01:23:01,481 --> 01:23:03,233 När jag är bra är jag en av de bästa. 894 01:23:03,400 --> 01:23:05,819 - Du är på plats 271. - Jag har en chans. 895 01:23:05,986 --> 01:23:09,573 Du är 31. Du har en bättre chans med en pistol i munnen. 896 01:23:11,491 --> 01:23:13,202 Varför åker du inte hem? 897 01:23:13,785 --> 01:23:15,954 Åk hem, be dina föräldrar om en plats i styrelsen, 898 01:23:16,121 --> 01:23:18,540 eller be dem om pengar. Okej? 899 01:23:18,707 --> 01:23:23,086 Var som andra bortskämda ungar som aldrig lyckas med nåt 900 01:23:23,253 --> 01:23:26,632 och sluta låtsas att du bara har otur. 901 01:23:26,798 --> 01:23:29,676 Du är inte 20, och det är inte gulligt 902 01:23:29,843 --> 01:23:34,014 att låtsas att du jobbar hårt och sover i bilen. 903 01:23:34,181 --> 01:23:40,395 Och det är oförlåtligt att du ber mig ge en sekund av min tid 904 01:23:40,646 --> 01:23:42,189 för att du ska nå dina drömmar. 905 01:23:42,356 --> 01:23:43,941 Vilka drömmar? 906 01:23:44,608 --> 01:23:45,609 Du har aldrig haft några! 907 01:23:45,776 --> 01:23:49,321 - Lever du och Art ut era drömmar? - Precis. 908 01:23:49,738 --> 01:23:51,031 Varför hatar du honom då? 909 01:23:54,076 --> 01:23:55,244 Det gör du. 910 01:23:56,662 --> 01:23:57,955 Det är uppenbart. 911 01:23:58,664 --> 01:24:02,417 Han ger upp fast du vet att han slutar först när du låter honom. 912 01:24:02,709 --> 01:24:06,171 - Han är vuxen. Han gör som han vill. - Men det gör han inte. 913 01:24:06,463 --> 01:24:11,051 Han gör som du vill. Men nu låtsas han inte ens gilla det. 914 01:24:12,052 --> 01:24:15,347 Han drömmer om att äta hamburgare igen. 915 01:24:16,014 --> 01:24:17,558 Att se er dotter... 916 01:24:19,685 --> 01:24:21,019 ...Lily växa upp. 917 01:24:21,228 --> 01:24:23,897 Kanske vara kommentator på Tenniskanalen. 918 01:24:26,024 --> 01:24:27,442 Han är redo att vara död. 919 01:24:29,653 --> 01:24:33,282 Och du inser att du inte vill begravas med honom, för... 920 01:24:33,448 --> 01:24:36,493 Vem är han om han inte spelar tennis? 921 01:24:37,786 --> 01:24:40,247 Är det vad du tror att han är? 922 01:24:40,414 --> 01:24:42,249 En racket och en pitt. 923 01:24:50,090 --> 01:24:52,134 Känner Art till Atlanta? 924 01:24:55,929 --> 01:24:58,932 Du säger att ni kom hit för matcherna. 925 01:25:00,225 --> 01:25:02,519 Jag tror det var nåt annat. 926 01:25:09,735 --> 01:25:11,069 Tror du det var för dig? 927 01:25:13,030 --> 01:25:16,325 Tror du att jag kom för att kasta bort allt för dig? 928 01:25:17,618 --> 01:25:21,496 - Du kanske bara ville se mig. - Jag har sett dig. 929 01:25:22,831 --> 01:25:23,999 Du ser ut som skit. 930 01:25:27,002 --> 01:25:28,504 Jag ska slå honom. 931 01:25:31,632 --> 01:25:33,634 Om vi båda når finalen, 932 01:25:34,760 --> 01:25:36,261 ska jag slå honom. 933 01:25:36,678 --> 01:25:39,056 Även om du kunde slå honom, 934 01:25:39,223 --> 01:25:40,891 ändrar det ingenting. 935 01:25:43,185 --> 01:25:44,811 Det krossar honom. 936 01:25:45,312 --> 01:25:48,315 Det gör inte dig till en bra tennisspelare. 937 01:25:54,988 --> 01:25:58,992 - Mitt nummer, om du ändrar dig. - Det gör jag inte. 938 01:26:31,275 --> 01:26:34,820 {\an8}TREDJE SETET 939 01:27:03,015 --> 01:27:04,016 Börja. 940 01:27:11,690 --> 01:27:14,276 Sista setet. Zweig servar. 941 01:27:14,484 --> 01:27:16,111 Noll, ett. 942 01:27:46,934 --> 01:27:51,104 ÅTTA ÅR TIDIGARE 943 01:28:45,951 --> 01:28:50,163 DAGEN INNAN 944 01:28:59,756 --> 01:29:02,301 Ta de där! Säkra tältet. 945 01:29:15,230 --> 01:29:16,857 Gör mig en tjänst. 946 01:29:18,442 --> 01:29:21,570 Kan du låta bli att krossa mig imorgon? 947 01:29:24,740 --> 01:29:28,869 Grattis till finalen i Phil's Tire Town Challenger. 948 01:29:29,703 --> 01:29:30,704 Ja, du också. 949 01:29:32,289 --> 01:29:34,124 Hoppas det slutar blåsa 950 01:29:34,291 --> 01:29:36,543 - så att det blir en rättvis match. - Ja. 951 01:29:36,710 --> 01:29:40,422 Art. Kom igen. Kan vi prata? 952 01:29:40,714 --> 01:29:42,758 Kan du täcka över pitten? 953 01:29:44,676 --> 01:29:45,969 Det är en bastu. 954 01:29:48,180 --> 01:29:51,433 Vi har varit här en vecka utan att prata. 955 01:29:52,935 --> 01:29:55,020 Det är löjligt, dramatiskt. 956 01:29:55,729 --> 01:29:59,233 Varför är du så arg på mig? 957 01:30:02,653 --> 01:30:06,907 Jag tror inte det handlar om Tashi, eller det som hände henne. 958 01:30:07,074 --> 01:30:12,746 Jag tror att du kanske stör dig på att hon kunde ha gillat nån som mig. 959 01:30:12,955 --> 01:30:14,748 När vi var tonåringar. 960 01:30:20,712 --> 01:30:22,506 När vi var tonåringar. 961 01:30:23,173 --> 01:30:25,133 ...går av stapeln imorgon. 962 01:30:25,342 --> 01:30:28,887 Han har verkligen varit i toppform i år. 963 01:30:29,054 --> 01:30:31,974 Det är otroligt vilken skillnad vi har sett. 964 01:30:32,140 --> 01:30:34,977 Han är favoriten till seger i US Open. 965 01:30:35,143 --> 01:30:36,645 Jag håller med. 966 01:30:36,812 --> 01:30:39,189 På damsidan har vi Anna Mueller 967 01:30:39,356 --> 01:30:41,108 som redan vunnit Wimbledon i år. 968 01:30:41,275 --> 01:30:42,860 Hon har haft en fin säsong. 969 01:30:43,110 --> 01:30:44,695 Absolut fantastisk. 970 01:30:44,862 --> 01:30:48,991 Det har inte funnits nån på damsidan som kunnat utmana henne. 971 01:30:49,157 --> 01:30:51,368 När det gäller Donaldson... 972 01:31:37,831 --> 01:31:39,499 Den är hans mormors. 973 01:31:42,586 --> 01:31:43,712 Hur mår hon? 974 01:31:45,088 --> 01:31:46,173 Hon dog. 975 01:31:47,925 --> 01:31:48,926 Stroke. 976 01:32:25,337 --> 01:32:26,505 Jag saknar dig. 977 01:32:51,905 --> 01:32:55,033 Du har rätt. Det är störande. 978 01:32:55,200 --> 01:32:56,660 Det är onödigt. 979 01:32:58,161 --> 01:33:01,415 Många gillade mig. Ingen ville gifta sig med mig. 980 01:33:01,665 --> 01:33:04,835 - Det var inte vad de ville ha. - Vad ville de ha? 981 01:33:14,511 --> 01:33:17,514 VÄGEN TILL US OPEN ART DONALDSON 982 01:33:20,350 --> 01:33:22,644 Du har rätt, Jason, 983 01:33:22,811 --> 01:33:27,774 hans första serve förra året var runt 130, alldeles utmärkt. 984 01:33:27,941 --> 01:33:32,446 Men nu ser vi honom på 135, 140 ibland, 985 01:33:32,613 --> 01:33:35,324 vilket ger honom fler gratis poäng. 986 01:33:35,490 --> 01:33:37,367 Det är det lilla som... 987 01:33:37,534 --> 01:33:39,536 Art? Mr Donaldson? 988 01:33:40,495 --> 01:33:44,208 Gud, vilken tur att jag stötte på dig så sent. 989 01:33:44,416 --> 01:33:45,417 Kan du? 990 01:33:47,127 --> 01:33:48,462 Visst. 991 01:33:49,922 --> 01:33:50,923 - Här. - Tack. 992 01:33:51,089 --> 01:33:52,257 - Tack. - Tack. 993 01:33:52,424 --> 01:33:54,051 Fördel över motståndarna. 994 01:33:54,218 --> 01:33:58,388 Det är skillnaden mellan en bra spelare och en utmärkt spelare. 995 01:33:58,555 --> 01:34:02,184 Donaldson börjar se ut som en utmärkt spelare. 996 01:34:02,351 --> 01:34:05,771 Ja. Jag blir förvånad om han inte vinner imorgon... 997 01:34:06,063 --> 01:34:09,191 Jag trodde du skulle bli glad över att jag är med. 998 01:34:09,358 --> 01:34:12,110 Du har alltid velat slå mig i en turnering 999 01:34:12,277 --> 01:34:15,572 och före Open, är det en perfekt självförtroendekick. 1000 01:34:15,739 --> 01:34:19,159 - Jag vet vad du försöker göra. - Jag försöker ingenting. 1001 01:34:19,326 --> 01:34:22,079 Det är en challenger. Jag måste inte leka med dig. 1002 01:34:22,246 --> 01:34:25,749 - Visst. Du bryr dig inte. - Det sa jag inte. 1003 01:34:27,835 --> 01:34:31,338 Vi vet båda att du har mycket mer att förlora. 1004 01:34:32,339 --> 01:34:33,340 Har jag? 1005 01:34:38,554 --> 01:34:41,807 Varifrån får du självförtroendet? 1006 01:34:43,308 --> 01:34:47,521 Du kom med pitten hängande, som om jag skulle vara rädd för den. 1007 01:34:48,188 --> 01:34:52,734 Inser du hur pinsamt det är att du är här just nu? 1008 01:34:52,901 --> 01:34:56,488 - Det är mer pinsamt att du är här. - Jag är på genomresa. 1009 01:34:57,531 --> 01:34:59,032 Du bor här. 1010 01:35:03,245 --> 01:35:04,246 Vet du... 1011 01:35:05,455 --> 01:35:09,960 Jag har alltid försökt ta reda på vad som hände med dig, - 1012 01:35:10,127 --> 01:35:12,504 men nu inser jag 1013 01:35:14,006 --> 01:35:18,093 att det är vad som inte hände. Du växte aldrig upp. 1014 01:35:18,260 --> 01:35:20,721 Du tror du kan prata med mig som en like, 1015 01:35:20,888 --> 01:35:23,307 för att vi växte upp på samma plats. 1016 01:35:23,473 --> 01:35:26,894 Men det handlar inte om var man kommer ifrån. 1017 01:35:27,060 --> 01:35:29,188 Det handlar om att vinna. 1018 01:35:29,396 --> 01:35:31,648 Och det gör jag. Ofta. 1019 01:35:35,110 --> 01:35:37,863 - Du har aldrig slagit mig. - Än sen? 1020 01:35:38,071 --> 01:35:40,449 Det är många jag inte slagit. 1021 01:35:41,491 --> 01:35:45,370 Det handlar om att vinna de poäng som spelar roll. 1022 01:35:47,206 --> 01:35:48,373 Spelar jag ingen roll? 1023 01:35:52,794 --> 01:35:56,215 Inte ens för det mest hängivna fanset i världen. 1024 01:35:59,718 --> 01:36:04,473 - Vi pratar inte om tennis. - Vad annars skulle jag prata om? 1025 01:36:14,358 --> 01:36:16,860 Jag ville önska dig lycka till. 1026 01:36:22,824 --> 01:36:24,660 Det är inte vettigt. 1027 01:36:24,910 --> 01:36:28,038 Jag ville säga att jag ser fram emot det. 1028 01:36:28,705 --> 01:36:31,041 Och jag saknar att spela med dig. 1029 01:36:34,837 --> 01:36:35,838 Ja. 1030 01:36:41,218 --> 01:36:43,887 Jag saknar inte att spela med dig. 1031 01:36:44,596 --> 01:36:46,640 Jag är för gammal för det. 1032 01:36:54,898 --> 01:36:58,110 En puss åt mig. Tack. Och mormor. 1033 01:36:59,444 --> 01:37:00,904 - Tack. - Godnatt, raring. 1034 01:37:01,071 --> 01:37:04,867 Jag stoppar om er båda. Såja. 1035 01:37:05,868 --> 01:37:06,994 Natti, raring. 1036 01:37:12,374 --> 01:37:13,375 Godnatt. 1037 01:37:15,252 --> 01:37:18,297 - Tack. - När ska jag hämta henne imorgon? 1038 01:37:18,463 --> 01:37:23,177 När som helst, för hon kan vara med Andrew medan vi värmer upp. 1039 01:37:23,343 --> 01:37:25,929 - Pratar du med Ralph imorgon? - Ja. 1040 01:37:26,096 --> 01:37:28,265 - Tack, mamma. - Sov gott. 1041 01:37:28,432 --> 01:37:29,641 - Älskar dig. - Älskar dig. 1042 01:37:29,975 --> 01:37:33,020 - Har du nyckeln? - Jag har den. Hej då. 1043 01:37:33,270 --> 01:37:34,271 Godnatt. 1044 01:38:27,449 --> 01:38:30,118 Säg att det inte spelar nån roll. 1045 01:38:34,456 --> 01:38:37,334 Om jag vinner imorgon. 1046 01:38:41,755 --> 01:38:42,756 Nej. 1047 01:38:46,218 --> 01:38:49,137 Det är du som är proffset, Art. 1048 01:38:52,057 --> 01:38:53,809 Det handlar inte om mig. 1049 01:38:56,478 --> 01:38:57,729 Jag är inte din mamma. 1050 01:38:57,938 --> 01:39:00,023 Jag ber dig att älska mig oavsett vad. 1051 01:39:00,899 --> 01:39:01,942 Är jag Jesus? 1052 01:39:02,109 --> 01:39:03,068 Ja. 1053 01:39:09,575 --> 01:39:10,576 Du kan slå honom. 1054 01:39:12,828 --> 01:39:15,163 Och om jag inte gör det? 1055 01:39:15,330 --> 01:39:19,042 Hur kan du se på mig om jag inte kan slå Patrick? 1056 01:39:21,962 --> 01:39:23,255 Precis så här. 1057 01:39:35,267 --> 01:39:38,770 Jag ska säga en sak. Det gör dig nog arg. 1058 01:39:41,440 --> 01:39:43,150 Du måste lyssna. 1059 01:39:48,447 --> 01:39:51,783 Jag vill sluta oavsett om vi vinner Open eller inte. 1060 01:39:55,662 --> 01:39:57,539 Jag tänker ändå försöka. 1061 01:39:59,541 --> 01:40:01,460 Jag ska försöka, men... 1062 01:40:05,047 --> 01:40:06,298 Jag är trött. 1063 01:40:11,261 --> 01:40:15,224 Jag vill inte vara nån som inte vet när han ska sluta. 1064 01:40:15,390 --> 01:40:18,769 Det är pinsamt att fortsätta när man är 40. 1065 01:40:23,273 --> 01:40:24,358 Okej. 1066 01:40:26,693 --> 01:40:27,819 Okej? 1067 01:40:29,488 --> 01:40:33,659 Om du vill sluta, så får du det. Du behöver inte lov av mig. 1068 01:40:58,308 --> 01:41:01,812 Vi har gjort det här tillsammans. Det har vi alltid gjort. 1069 01:41:01,979 --> 01:41:04,481 Jag är din tränare. Jag jobbar för dig. 1070 01:41:04,648 --> 01:41:07,401 - Var min tränare då. - Det är jag. 1071 01:41:09,862 --> 01:41:14,491 Jag spelar för oss båda, Tashi. Jag vet det. 1072 01:41:22,708 --> 01:41:26,003 Om du inte vinner imorgon lämnar jag dig. 1073 01:41:29,423 --> 01:41:31,508 Jag menar det. Hjälper det? 1074 01:43:36,508 --> 01:43:40,262 Kan du hålla om mig tills jag somnar? 1075 01:43:49,563 --> 01:43:50,564 Okej. 1076 01:44:58,966 --> 01:45:03,762 MIDNATT 1077 01:46:17,669 --> 01:46:19,463 Fördel, Donaldson. 1078 01:46:33,352 --> 01:46:35,020 Game, Donaldson. 1079 01:46:35,187 --> 01:46:38,273 Donaldson leder med sex game mot fem. 1080 01:47:03,465 --> 01:47:06,552 Vi påminner er om att dricka vatten. 1081 01:47:06,718 --> 01:47:09,054 Drycker finns i kafeterian. 1082 01:47:24,862 --> 01:47:25,863 Vad gör du? 1083 01:47:26,029 --> 01:47:28,991 Jag sa att du är en Uber-förare. Kör. 1084 01:47:53,682 --> 01:47:56,852 Det måste gå fort. Nån kommer att tro att jag säljer sex. 1085 01:47:57,019 --> 01:48:00,689 - Vi kan åka till mitt hotell. - Jag ska inte ligga med dig. 1086 01:48:00,856 --> 01:48:01,940 - Inte? - Nej. 1087 01:48:05,277 --> 01:48:06,278 Nå? 1088 01:48:11,158 --> 01:48:14,703 - Jag vill att du förlorar imorgon. - Jag vet. 1089 01:48:16,997 --> 01:48:19,666 Jag ber dig att förlora imorgon. 1090 01:48:27,591 --> 01:48:28,675 Lägg av. 1091 01:48:30,385 --> 01:48:32,554 Det går bra för honom. 1092 01:48:32,721 --> 01:48:37,935 Han är redo för The Open. Om han vinner imorgon, vet han att han kan. 1093 01:48:38,101 --> 01:48:39,228 Han behöver det. 1094 01:48:39,394 --> 01:48:41,230 - Behöver han det? - Ja. 1095 01:48:42,773 --> 01:48:43,982 Jag då? 1096 01:48:47,110 --> 01:48:51,240 Jag fattar inte att du gör så mot honom. Jag menar... 1097 01:48:52,157 --> 01:48:55,661 Att ligga med mig är en sak. Men det här är oförlåtligt. 1098 01:48:55,827 --> 01:48:58,622 Jag är vansinnigt snäll mot er båda. 1099 01:48:58,789 --> 01:49:02,292 Jag tar så bra hand om mina små vita pojkar. 1100 01:49:02,960 --> 01:49:04,670 Nej, inte en chans. 1101 01:49:04,837 --> 01:49:07,923 Kör mig till hotellet. Kör, Patrick. 1102 01:49:08,048 --> 01:49:09,800 - Vet du vad som är frustrerande? - Vad? 1103 01:49:09,967 --> 01:49:12,928 Det som gör mig galen? Du kom hit för att ligga, 1104 01:49:13,095 --> 01:49:15,472 men du kan inte erkänna det. 1105 01:49:15,639 --> 01:49:18,517 Om det är enda sättet att få dig att lägga matchen. 1106 01:49:19,309 --> 01:49:20,936 Dra åt helvete. 1107 01:49:21,103 --> 01:49:22,688 Du är en sån loser. 1108 01:49:23,146 --> 01:49:25,566 - Är jag? - Ja. Se på dig. 1109 01:49:26,149 --> 01:49:28,235 Dags för Ubern att ta dig till din familj. 1110 01:49:42,624 --> 01:49:43,584 Trettio, noll. 1111 01:49:46,128 --> 01:49:47,212 Kom igen, Art. 1112 01:49:52,259 --> 01:49:54,803 - Otroligt. - Sätt igång! 1113 01:50:12,446 --> 01:50:13,614 Jag gör det. 1114 01:50:15,866 --> 01:50:16,992 - Varför? - Vad menar du? 1115 01:50:17,159 --> 01:50:19,328 Jag vill att du förstår varför... 1116 01:50:19,494 --> 01:50:22,873 Jag är inte gift med dig. Var glad att jag gör som du vill. 1117 01:50:23,040 --> 01:50:25,542 - Du är så barnslig. - Så klart. 1118 01:50:26,084 --> 01:50:30,297 I hela mitt liv har jag slagit en boll med en racket. 1119 01:50:30,506 --> 01:50:32,591 Varför är jag i din bil? 1120 01:50:32,841 --> 01:50:34,343 - Du är korkad. - Du är korkad. 1121 01:50:34,510 --> 01:50:37,179 Men jag är inte lika störd som du. 1122 01:50:37,346 --> 01:50:39,473 Jag har inte lika höga tankar om mig själv. 1123 01:50:39,681 --> 01:50:43,393 Du är den mest egoistiska jag nånsin träffat. 1124 01:50:43,602 --> 01:50:46,188 Jag har alltid vetat att jag är en skit. 1125 01:50:46,480 --> 01:50:49,107 - Du gillar det. - Jag gillar inget med dig. 1126 01:50:49,274 --> 01:50:53,779 Du gillar att jag är en sån skit att jag kan se vad du är. 1127 01:50:53,946 --> 01:50:55,113 Och vad är det? 1128 01:50:55,280 --> 01:50:57,908 På riktigt? En riktigt... 1129 01:50:59,660 --> 01:51:02,538 - ...otroligt sexig kvinna. - Dra åt helvete. 1130 01:51:02,704 --> 01:51:04,248 Du är väl en MILF nu. 1131 01:51:04,498 --> 01:51:05,874 - Kör åt sidan. - Lägg av. 1132 01:51:06,041 --> 01:51:07,042 Stanna, Patrick! 1133 01:51:07,209 --> 01:51:08,836 - Visst, jag... - Stanna! 1134 01:51:19,096 --> 01:51:22,850 Hallå! Hotellet är ditåt! 1135 01:51:40,325 --> 01:51:42,286 Tänker du slå mig igen? 1136 01:55:07,741 --> 01:55:10,160 Jag saknar att se dig spela. 1137 01:55:11,161 --> 01:55:12,579 Du är så vacker. 1138 01:55:15,541 --> 01:55:18,710 Få honom att känna att han förtjänar det. 1139 01:55:20,295 --> 01:55:22,464 Du får inte bara ge upp. 1140 01:55:25,843 --> 01:55:28,303 Säkert att det är vad du vill? 1141 01:55:31,598 --> 01:55:33,976 Vad skulle det annars vara? 1142 01:55:42,693 --> 01:55:46,363 Hur kan jag annars veta om du tänker göra det? 1143 01:55:47,781 --> 01:55:49,324 Det vet du inte. 1144 01:56:04,464 --> 01:56:05,757 Kom igen! 1145 01:56:40,626 --> 01:56:41,752 Trettio, fyrtio. 1146 01:56:46,423 --> 01:56:50,093 MATCHBOLL 1147 01:56:50,260 --> 01:56:52,221 - Okej. - Håll ut. 1148 01:56:53,722 --> 01:56:54,848 Kom igen. 1149 01:56:57,059 --> 01:56:59,311 - Sätt den! - Kom igen, Patrick. 1150 01:56:59,478 --> 01:57:01,104 Ja, lika! 1151 01:57:01,271 --> 01:57:02,439 - Okej! - Ja! 1152 01:57:22,626 --> 01:57:25,212 Donaldson! Kom igen! 1153 01:57:25,504 --> 01:57:27,047 Lämna den på banan! 1154 01:57:55,742 --> 01:57:56,743 Felserve! 1155 01:58:04,168 --> 01:58:05,627 Kom igen! 1156 01:58:08,255 --> 01:58:11,175 Nej! Zweig! 1157 01:58:57,054 --> 01:58:59,598 Kom igen, Patrick, nu spelar vi! 1158 01:59:34,007 --> 01:59:35,008 Tidsstraff. 1159 01:59:35,175 --> 01:59:36,677 Varning, Zweig. 1160 02:00:54,880 --> 02:00:55,881 40 lika! 1161 02:01:33,335 --> 02:01:34,336 Dra åt helvete! 1162 02:01:37,256 --> 02:01:41,301 Osportsligt uppträdande, svordom. Straffpoäng, Donaldson. 1163 02:01:42,427 --> 02:01:43,762 Fördel, Zweig. 1164 02:02:13,792 --> 02:02:15,002 Art? 1165 02:02:19,798 --> 02:02:21,091 Han kan serva. 1166 02:02:22,092 --> 02:02:23,552 Ställ dig på rätt plats. 1167 02:02:27,097 --> 02:02:28,891 Kom igen, Art! 1168 02:02:40,986 --> 02:02:42,237 Serva. 1169 02:03:04,009 --> 02:03:06,303 Game, Zweig. 1170 02:03:07,137 --> 02:03:09,223 Sista setet, tiebreak. 1171 02:06:56,491 --> 02:06:57,659 Kom igen! 1172 02:10:55,063 --> 02:10:57,065 Undertexter: Ulrika Lindfors-Davis