1 00:00:55,784 --> 00:00:59,788 4. AUGUST 2019 18 UHR 2 00:01:04,877 --> 00:01:10,549 Ladys und Gentlemen, das Finalrundenmatch wird durch zwei Gewinnsätze entschieden. 3 00:01:10,716 --> 00:01:13,844 Rechts von mir haben wir Patrick Zweig. 4 00:01:16,722 --> 00:01:20,684 Links von mir haben wir Art Donaldson. 5 00:01:27,357 --> 00:01:31,069 Donaldson hat den Münzwurf gewonnen und sich für Aufschlag entschieden. 6 00:01:34,907 --> 00:01:36,283 Erster Satz. 7 00:01:38,869 --> 00:01:40,120 FINALE 8 00:01:40,495 --> 00:01:42,039 Wir lieben dich, Art! 9 00:01:48,212 --> 00:01:49,880 {\an8}Aufschlag, Donaldson. 10 00:01:52,841 --> 00:01:55,928 {\an8}ERSTER SATZ 11 00:01:57,846 --> 00:01:59,014 {\an8}Ready? 12 00:01:59,181 --> 00:02:00,307 {\an8}Play. 13 00:02:15,322 --> 00:02:16,448 Aus! 14 00:02:16,990 --> 00:02:18,867 15 : 0. 15 00:02:32,256 --> 00:02:33,799 15 : 15. 16 00:03:09,376 --> 00:03:10,794 Genau so! 17 00:03:10,961 --> 00:03:12,504 15 : 30. 18 00:03:58,550 --> 00:04:01,386 ZWEI WOCHEN ZUVOR 19 00:04:42,970 --> 00:04:44,346 Na los. 20 00:04:57,192 --> 00:04:58,986 ...alle Auftakt-Events und... 21 00:04:59,152 --> 00:05:02,906 Mann, der Fuß ist ganz fest. Mit Dehnen krieg ich ihn wieder hin. 22 00:05:04,408 --> 00:05:06,326 Gut, schön locker lassen. 23 00:05:06,493 --> 00:05:09,454 Okay, jetzt dagegen drücken und einatmen. 24 00:05:11,748 --> 00:05:15,544 Nun zu den Erstrunden-Partien von heute. Mary Joe, Hand aufs Herz... 25 00:05:15,711 --> 00:05:16,962 Und noch mal. 26 00:05:17,129 --> 00:05:20,215 Donaldson ist haushoher Favorit gegen Du Marier. 27 00:05:20,382 --> 00:05:23,218 Nur auf dem Papier. Nach der OP im letzten Jahr... 28 00:05:23,385 --> 00:05:27,431 Wir haben den Platz um acht gebucht. Wir sollten in 15 Minuten los. 29 00:05:27,598 --> 00:05:28,932 Bis dahin ist er startklar. 30 00:05:29,099 --> 00:05:31,101 Dass er beim ersten 250er... 31 00:05:31,268 --> 00:05:32,227 Ganz locker. 32 00:05:32,394 --> 00:05:34,688 Lily, iss etwas Obst zum Frühstück. 33 00:05:34,855 --> 00:05:38,317 Die Gelegenheit, seine Pechsträhne vor den US Open zu beenden. 34 00:05:38,483 --> 00:05:41,862 Er braucht den Sieg. Er hat sich viel vorgenommen dieses Jahr. 35 00:05:42,029 --> 00:05:47,159 Er hat sechs Grand-Slam-Titel: je zwei in Wimbledon, Australien und Paris. 36 00:05:47,326 --> 00:05:51,872 Seit Jahren jagt er nun schon vergeblich dem US-Open-Titel hinterher, 37 00:05:52,039 --> 00:05:54,166 um den Karriere-Grand-Slam abzuschließen. 38 00:05:54,333 --> 00:05:56,376 Meinst du, er holt ihn sich dieses Jahr? 39 00:05:56,543 --> 00:06:01,089 Na ja, gehen wir von den Ergebnissen dieser Saison aus, wird es schwer für ihn. 40 00:06:01,256 --> 00:06:04,134 Aber jemanden wie Art darf man nie abschreiben. 41 00:06:04,301 --> 00:06:09,264 Er ist wieder gesund, in Topform, und er hat ein tolles Team, das ihn unterstützt. 42 00:06:09,431 --> 00:06:13,894 Seine Trainerin und Frau, Tashi Donaldson, hat sein Team um ein paar Leute erweitert. 43 00:06:14,061 --> 00:06:18,690 Neuer Physio, neuer Trainingspartner: Er hat alles, was er braucht. 44 00:06:18,857 --> 00:06:23,403 - Er muss nur zu seinem Spiel zurückfinden. - Seine Fans hoffen, mehr... 45 00:06:23,570 --> 00:06:25,864 Ich seh nach, ob der Wagen schon da ist. 46 00:06:27,199 --> 00:06:30,661 - Darfst du Pancakes essen? - Ich weiß nicht. Darf ich? 47 00:06:31,662 --> 00:06:33,956 - Füttre mich. - Nein, du bist zu alt. 48 00:06:34,122 --> 00:06:37,417 - Nein. Wer hat gesagt, dass ich alt bin? - Das warst du. 49 00:06:37,584 --> 00:06:41,880 Nein, Omas dürfen Pancakes essen. Gib mir was, ich verrat's auch nicht. 50 00:06:42,422 --> 00:06:45,884 - Zerdrück ihn. - Genau. Es spricht eine Menge für ihn. 51 00:06:46,051 --> 00:06:49,596 Er kennt und mag das Turnier und hat hier mehrfach gewonnen. 52 00:06:49,763 --> 00:06:54,309 Er hat eine tolle Bilanz auf Hartplatz. Wenn er es schaffen sollte... 53 00:06:54,476 --> 00:06:58,355 Und wir beide lesen ein bisschen und gehen dann im Pool schwimmen. 54 00:06:58,522 --> 00:07:00,399 - Gucken wir 'nen Film? - Später. 55 00:07:00,566 --> 00:07:04,528 Erst lesen wir das Buch, das wir gestern angefangen haben. 56 00:07:04,695 --> 00:07:06,071 Das mit der Giraffe? 57 00:07:06,238 --> 00:07:08,949 Nein, damit waren wir fertig. Wir lesen das... 58 00:07:09,116 --> 00:07:10,367 Inside out. 59 00:07:11,910 --> 00:07:13,036 Cross. 60 00:07:14,872 --> 00:07:16,123 Inside out. 61 00:07:17,666 --> 00:07:19,042 Longline. 62 00:07:21,128 --> 00:07:24,006 - Lag ein Massagegerät im Wagen? - Hast du's mitgenommen? 63 00:07:24,172 --> 00:07:26,216 - Nein, das andere. - Ja, das ist drin. 64 00:07:26,383 --> 00:07:29,428 Zwing ihn in möglichst viele Rückhand-Rallyes. 65 00:07:29,595 --> 00:07:33,140 Diese Waffe will er gegen dich einsetzen, also nimm sie ihm weg. 66 00:07:37,060 --> 00:07:40,439 Die BB&T Atlanta Open sind eine Nichtraucher-Veranstaltung. 67 00:07:40,606 --> 00:07:45,110 Tabakprodukte und E-Zigaretten sind auf dem Veranstaltungsgelände verboten, 68 00:07:45,277 --> 00:07:46,820 abgesehen von den... 69 00:07:46,987 --> 00:07:49,823 Mr. Donaldson. Mr. Donaldson, würden Sie... 70 00:07:50,490 --> 00:07:51,533 Danke. 71 00:07:51,700 --> 00:07:54,661 Hast du den Blick gesehen? Der will mich fertigmachen. 72 00:07:54,828 --> 00:07:56,622 Denk gar nicht drüber nach. 73 00:08:41,457 --> 00:08:42,584 Ja? 74 00:08:43,335 --> 00:08:44,711 Die wären so weit. 75 00:08:50,259 --> 00:08:51,635 Bist du bereit? 76 00:08:58,350 --> 00:09:00,394 Und jetzt vernichte die Bitch! 77 00:09:55,157 --> 00:09:58,202 Diese Matches sind wir inzwischen von Donaldson gewöhnt. 78 00:09:58,368 --> 00:10:00,495 Er findet nicht richtig ins Spiel. 79 00:10:00,662 --> 00:10:03,498 Das gibt Du Marier das nötige Selbstvertrauen. 80 00:10:03,665 --> 00:10:05,876 - Aus! - Autsch, langsam wird's hart. 81 00:10:06,043 --> 00:10:09,171 Solche Bälle darfst du einfach nicht vergeben. 82 00:10:16,845 --> 00:10:18,388 Und weg ist der Schläger! 83 00:10:18,555 --> 00:10:21,308 - Frustration macht sich breit. - Er hat gut gespielt. 84 00:10:21,475 --> 00:10:23,936 - Verständlich. - Ich sag Cincinnati ab. 85 00:10:24,770 --> 00:10:28,482 Und die Open auch. Wenn's eh nicht dein Jahr ist, wozu der Stress? 86 00:10:28,649 --> 00:10:32,194 - Ich bin eingerostet. Das Selbstvertrauen. - Hol's dir zurück. 87 00:10:32,903 --> 00:10:35,864 - Das kann ich dir nicht abnehmen. - Sollst du auch nicht. 88 00:10:36,031 --> 00:10:38,325 Wenn du so spielst, muss ich's tun. 89 00:10:39,243 --> 00:10:43,121 Ich hätte jemanden abgestochen, um wieder so fit zu werden wie du. 90 00:10:43,288 --> 00:10:45,666 Ein Kind oder 'ne alte Frau... 91 00:10:45,832 --> 00:10:48,001 - Wo sind sie denn? - Im Wohnzimmer. 92 00:10:48,168 --> 00:10:50,796 Sie sehen sich Papas Spiel von heute an. 93 00:10:52,714 --> 00:10:55,425 Was sollen wir machen, damit du wieder spielen kannst? 94 00:10:56,969 --> 00:10:58,929 Was soll ich machen, hm? 95 00:11:02,474 --> 00:11:04,017 - Hey, Süße. - Mami. 96 00:11:04,184 --> 00:11:06,895 - Was gibt's? - Gucken wir "Spider-Verse"? 97 00:11:07,062 --> 00:11:09,523 Aber klar doch. Ja, klar, komm her. 98 00:11:09,690 --> 00:11:11,483 Wir reden nur grad über Tennis. 99 00:11:11,650 --> 00:11:15,279 - Ihr redet doch immer über Tennis. - Ich weiß. Ich weiß. 100 00:11:16,488 --> 00:11:18,699 Guck doch schon mal den Anfang mit Oma. 101 00:11:18,866 --> 00:11:22,327 Ich komm gleich nach und wir bestellen was beim Zimmerservice. 102 00:11:22,494 --> 00:11:25,205 - Wie wär das? - Was gibt's denn beim Zimmerservice? 103 00:11:25,372 --> 00:11:26,790 Keine Ahnung... 104 00:11:33,630 --> 00:11:35,090 Es gefällt ihr hier. 105 00:11:38,176 --> 00:11:40,053 Wir können länger bleiben. 106 00:11:43,473 --> 00:11:44,725 Können wir. 107 00:11:46,101 --> 00:11:50,731 Wir können hierbleiben und einfach... reiche Leute sein. 108 00:11:51,481 --> 00:11:53,859 Wenn das alles ist, was du dir zutraust. 109 00:11:54,651 --> 00:11:58,280 Wir können reisen, uns nur noch um die Stiftung kümmern. 110 00:12:00,032 --> 00:12:01,867 Oder du bleibst Tennisspieler. 111 00:12:04,161 --> 00:12:05,704 Denn du bist einer. 112 00:12:05,871 --> 00:12:07,331 Immer noch. 113 00:12:09,333 --> 00:12:10,709 Was willst du? 114 00:12:24,973 --> 00:12:26,516 Was willst du? 115 00:12:27,601 --> 00:12:29,728 Ich will Tennisspieler sein. 116 00:12:29,895 --> 00:12:31,063 Gut. 117 00:12:31,230 --> 00:12:32,689 Gut. 118 00:12:32,856 --> 00:12:35,526 Okay, dann brauchst du mehr Spielzeit. 119 00:12:35,692 --> 00:12:39,488 - Ich kann in Cincinnati spielen. - Nicht in der Verfassung. 120 00:12:40,447 --> 00:12:43,325 Okay, wie wär's... Wie wär's mit New Rochelle? 121 00:12:46,245 --> 00:12:48,622 - Das ist 'n Challenger. - Ist mir klar. 122 00:12:48,789 --> 00:12:51,917 Das ist bald, vielleicht kriegen wir 'ne Wildcard. 123 00:12:54,127 --> 00:12:55,295 Art? 124 00:12:57,214 --> 00:12:59,424 Du musst endlich wieder gewinnen. 125 00:13:00,551 --> 00:13:03,845 Momentan machen dich Typen wie Du Marier fertig. 126 00:13:05,389 --> 00:13:07,349 Also müssen wir dort hingehen, 127 00:13:07,516 --> 00:13:10,894 wo absolut niemand auf der anderen Seite vom Netz 128 00:13:11,061 --> 00:13:13,689 dein Selbstvertrauen erschüttern kann. 129 00:13:14,606 --> 00:13:15,649 Okay? 130 00:13:16,275 --> 00:13:21,405 Und deshalb nehmen wir... an Phil's Tire Town Challenger teil. 131 00:13:23,907 --> 00:13:26,034 - Flieg nicht in der ersten Runde raus. - Du bist fies. 132 00:13:26,201 --> 00:13:29,246 Ich ruf Tom an und seh zu, dass er dich in die Auslosung kriegt. 133 00:13:30,956 --> 00:13:32,416 Ich liebe dich. 134 00:13:33,208 --> 00:13:34,459 Ich weiß. 135 00:13:50,392 --> 00:13:53,145 EINIGE TAGE SPÄTER 136 00:14:10,287 --> 00:14:12,664 Kann ich auch morgen bezahlen? 137 00:14:12,831 --> 00:14:16,126 Ich bin den ganzen Tag gefahren, ich bin völlig fertig. 138 00:14:16,293 --> 00:14:20,839 Wenn wir jedem müden Menschen, der um ein Bett bittet, eins geben würden, 139 00:14:21,006 --> 00:14:25,385 wären wir 'ne Obdachlosenunterkunft und kein Unternehmen. 140 00:14:28,472 --> 00:14:30,933 Hören Sie, ich bin Tennisspieler. 141 00:14:31,516 --> 00:14:34,978 - Das Turnier die Straße runter. - Ach, die Geschichte. 142 00:14:35,145 --> 00:14:37,022 - Im Country Club. - Genau. 143 00:14:37,189 --> 00:14:39,650 Man kriegt 7.000 Dollar, wenn man gewinnt. 144 00:14:39,816 --> 00:14:42,986 Selbst wenn ich mich nur qualifiziere, krieg ich schon Geld. 145 00:14:43,153 --> 00:14:46,907 Ich brauch nur 'n Bett, um mich vorm ersten Match auszuruhen. 146 00:14:48,408 --> 00:14:52,287 Tut mir leid. Ich muss 'ne Kreditkarte hinterlegen. 147 00:14:52,454 --> 00:14:55,666 - Ich geb Ihnen 'nen signierten Schläger. - Sir. 148 00:14:56,166 --> 00:14:58,544 Sir, ich hab keine Ahnung, wer Sie sind. 149 00:15:03,423 --> 00:15:06,885 - Ich bin Profispieler. - Guck ihn dir an, das reinste Wrack. 150 00:15:07,052 --> 00:15:10,472 - Ich find ihn eigentlich ganz süß. - Carl, der Typ stinkt. 151 00:15:10,639 --> 00:15:15,894 Allein der Schläger ist schon um die... 300 Dollar wert. 152 00:15:19,481 --> 00:15:22,025 Wir brauchen eine Karte, die funktioniert. 153 00:15:22,484 --> 00:15:26,613 - Er kann nicht mal das Zimmer bezahlen. - Sollen wir ihn zu uns einladen? 154 00:15:31,326 --> 00:15:32,703 Hallo! 155 00:15:33,495 --> 00:15:36,123 - Ihr Name? - Barry... Gardner. 156 00:15:36,290 --> 00:15:39,251 Hier sieht es ganz anders aus als auf der Website. 157 00:15:39,418 --> 00:15:41,211 Wir renovieren gerade. 158 00:15:41,378 --> 00:15:44,548 Sie sollten Ihre Bilder auf den neuesten Stand bringen... 159 00:15:44,715 --> 00:15:49,011 Das Clinton-Wahlkampfbüro hat eine Million Dollar bezahlt, 160 00:15:49,177 --> 00:15:52,806 um Ihre GPS-Daten zu verwenden, jemanden anzuheuern... 161 00:16:40,103 --> 00:16:42,231 Sie können hier nicht schlafen. 162 00:16:47,736 --> 00:16:51,281 - Ich spiele beim Turnier... - Das ist ein privater Klub. 163 00:16:51,448 --> 00:16:55,536 - Ich muss Sie bitten wegzufahren. - Ich spiel beim Challenger mit. 164 00:16:58,539 --> 00:16:59,581 Tja... 165 00:17:02,042 --> 00:17:04,169 Sie sind zu früh für den Check-in. 166 00:17:04,336 --> 00:17:06,213 Wir öffnen gerade erst. 167 00:17:22,938 --> 00:17:26,358 Gehen Sie einfach rein. Ich muss noch aufbauen. 168 00:17:36,451 --> 00:17:39,997 - Kann ich Ihnen helfen? - Ich bin Tennisspieler. 169 00:17:42,624 --> 00:17:45,419 Ich spiele beim Challenger-Turnier mit. 170 00:17:45,961 --> 00:17:47,337 Name? 171 00:17:47,504 --> 00:17:49,172 Patrick Zweig. 172 00:17:51,174 --> 00:17:53,468 {\an8}Oh, wow! Tatsache. 173 00:17:53,969 --> 00:17:55,637 Sie sind es! 174 00:17:58,432 --> 00:18:00,100 Sie erinnern sich sicher nicht. 175 00:18:00,267 --> 00:18:04,062 Ich war Linienrichterin bei den US Open der Junioren 2006. 176 00:18:13,238 --> 00:18:14,489 Haben Sie Hunger? 177 00:18:17,534 --> 00:18:18,911 Ja. 178 00:18:19,995 --> 00:18:21,163 Danke. 179 00:18:28,587 --> 00:18:33,300 Wir freuen uns, dass Sie hier sind. Sie spielen Ihr erstes Match gegen... 180 00:18:33,926 --> 00:18:37,054 Grosu, heute Nachmittag. Wird sicher 'n nettes Turnier. 181 00:18:37,221 --> 00:18:41,350 Mitte der Woche wird's wohl windig. Das legt sich hoffentlich vorm Finale. 182 00:18:41,516 --> 00:18:44,811 Könnte ich 'nen Vorschuss aufs Preisgeld bekommen? 183 00:18:47,064 --> 00:18:52,027 Ich krieg ja eh mindestens 400 Dollar, selbst wenn ich heute rausfliege. 184 00:18:52,194 --> 00:18:55,739 Wir zahlen nicht, bevor der Spieler das Turnier durchlaufen hat. 185 00:18:55,906 --> 00:19:00,118 Klar. Ich hatte 'n Problem mit meiner Kreditkarte im Hotel. Und... 186 00:19:00,285 --> 00:19:05,249 Könnte sein, dass Sie nachher verlieren. Dann bekommen Sie Ihren Scheck heute noch. 187 00:19:08,961 --> 00:19:10,003 Klar. 188 00:19:16,718 --> 00:19:18,262 Mal nebenbei, 189 00:19:18,428 --> 00:19:21,974 es geht das Gerücht um, dass es in letzter Minute noch 'ne Wildcard gab. 190 00:19:24,268 --> 00:19:26,061 Wollen Sie raten, für wen? 191 00:19:26,645 --> 00:19:27,771 Für wen? 192 00:20:13,859 --> 00:20:15,527 Vorteil, Donaldson. 193 00:20:21,491 --> 00:20:22,701 Du schaffst das! 194 00:20:24,119 --> 00:20:24,995 Los! 195 00:20:29,208 --> 00:20:30,459 Aus! 196 00:20:38,967 --> 00:20:40,636 Fuck! 197 00:20:42,012 --> 00:20:46,808 Regelverstoß, unanständiges Verhalten. Verwarnung, Donaldson. 198 00:20:48,268 --> 00:20:49,770 Einstand. 199 00:21:09,748 --> 00:21:11,542 Vorteil, Zweig. 200 00:21:12,292 --> 00:21:16,838 - Reiß dich zusammen, Art! - Fast die nächste Strafe. 201 00:21:22,219 --> 00:21:25,847 DREIZEHN JAHRE ZUVOR 202 00:21:26,056 --> 00:21:29,268 MATCHBALL 203 00:21:50,455 --> 00:21:51,498 Ja! 204 00:21:52,708 --> 00:21:54,084 Was für 'n Ball! 205 00:21:58,297 --> 00:21:59,673 Geschafft! 206 00:22:01,508 --> 00:22:03,051 Komm wieder hoch. 207 00:22:06,513 --> 00:22:08,557 - Hey, Leute. - Danke, Mann. 208 00:22:09,057 --> 00:22:11,685 - Gutes Spiel. - Danke, Mann. Alles klar. 209 00:22:15,355 --> 00:22:18,567 - Fire und Ice haben's geschafft! - Hoch damit! 210 00:22:25,282 --> 00:22:27,492 Kannst du mir 'nen Gefallen tun? 211 00:22:27,659 --> 00:22:29,953 - Mach mich morgen nicht fertig. - Halt's Maul! 212 00:22:30,120 --> 00:22:33,582 - Ich stell mich auf deinen Sieg ein. - Das ist noch nicht raus. 213 00:22:33,749 --> 00:22:37,544 Ich sag ja nur. Schenk mir ein paar Spiele, vielleicht einen Satz. 214 00:22:37,544 --> 00:22:40,088 Wenn's dir so viel bedeutet, lass ich dich gewinnen. 215 00:22:40,088 --> 00:22:41,256 - Echt? - Ja. 216 00:22:41,381 --> 00:22:42,299 Danke. 217 00:22:42,424 --> 00:22:45,802 Ab und zu wird aus 'nem Junior-Sieger ein großer Spieler. 218 00:22:45,969 --> 00:22:49,264 Aber die meisten landen nur in den Top 300. Ist wie 'n Fluch. 219 00:22:49,431 --> 00:22:52,309 Du warst richtig heiß auf den Doppel-Titel. 220 00:22:52,476 --> 00:22:56,688 Das war was anderes. Da ging's nur um uns beide. Da ging's um den Spaß. 221 00:23:00,108 --> 00:23:04,321 Okay, gut... Aber du musst schon ernsthaft spielen. 222 00:23:04,488 --> 00:23:08,200 Gib nicht auf. Es muss so aussehen, als hätte ich dich geschlagen. 223 00:23:08,367 --> 00:23:12,329 - Hast du drauf gewettet? - Alle in Omas Altenheim gucken zu. 224 00:23:12,496 --> 00:23:15,457 Sie ruft ständig an und sagt mir, wie stolz sie ist. 225 00:23:15,624 --> 00:23:18,085 Komm mir nicht mit deiner sterbenden Oma. 226 00:23:29,638 --> 00:23:30,806 Begrüßen Sie... 227 00:23:30,973 --> 00:23:33,684 Hat Mark die Party auf Long Island erwähnt? 228 00:23:33,850 --> 00:23:35,394 - Die Adidas-Sache? - Ja. 229 00:23:35,561 --> 00:23:37,271 - Ja. Ich geh nicht hin. - Was? 230 00:23:37,437 --> 00:23:40,065 - Wieso nicht? - Wir spielen morgen ein Finale. 231 00:23:40,232 --> 00:23:42,693 Ich hab gesagt, ich lass dich gewinnen. 232 00:23:42,860 --> 00:23:45,821 Willst du nicht Tashi Duncan kennenlernen? 233 00:23:45,988 --> 00:23:49,533 Du hast sie noch nie in echt gesehen. Die spielt in 'ner anderen Liga. 234 00:23:49,700 --> 00:23:53,328 - So gut spielt sie? - Nein, so heiß wie sie ist sonst keine. 235 00:23:53,495 --> 00:23:57,124 ...Siegerin der Australian Open bei den Junioren: Tashi Duncan! 236 00:24:24,026 --> 00:24:28,822 Ladys und Gentlemen, das Finalrundenmatch wird durch zwei Gewinnsätze entschieden. 237 00:24:28,989 --> 00:24:32,117 Links von mir, aus der Schweiz: Anna Müller. 238 00:24:32,284 --> 00:24:35,913 Rechts von mir, aus den USA: Tashi Duncan. 239 00:24:36,079 --> 00:24:38,498 Duncan hat sich für Aufschlag entschieden. 240 00:24:38,665 --> 00:24:39,708 Fuck! 241 00:24:47,841 --> 00:24:49,968 Erster Satz, Aufschlag Duncan. 242 00:24:50,385 --> 00:24:51,929 Ready? 243 00:24:52,095 --> 00:24:53,263 Play. 244 00:25:07,069 --> 00:25:09,988 Die Rückhand ist ja der Hammer, Alter. 245 00:25:13,492 --> 00:25:14,618 15 : 0. 246 00:25:38,475 --> 00:25:40,143 40 : 0. 247 00:26:09,548 --> 00:26:11,508 Komm schon! 248 00:26:12,217 --> 00:26:13,677 40 : 30. 249 00:27:10,901 --> 00:27:13,862 Sie wird ihre ganze Familie zu Millionären machen. 250 00:27:14,029 --> 00:27:19,660 Sie wird 'ne eigene Modelinie haben, Nahrungsergänzungsmittel, eine Stiftung. 251 00:27:20,577 --> 00:27:25,040 "Das Tashi-Duncan-Zentrum für Mädchen holt Straßenkinder auf den Tennisplatz." 252 00:27:25,207 --> 00:27:27,584 Mach dich nicht lustig, sie ist bemerkenswert. 253 00:27:27,751 --> 00:27:31,713 Ich weiß. Sie ist ein wertvolles Mitglied der Gesellschaft. 254 00:27:34,007 --> 00:27:37,135 Von der würde ich mich mit 'nem Schläger ficken lassen. 255 00:27:41,181 --> 00:27:43,642 Oh Gott. Guck mal, da, Anna Müller. 256 00:28:31,648 --> 00:28:33,775 - Oh mein Gott! - Oder? 257 00:28:34,985 --> 00:28:37,029 Ich hol mir kurz was zu trinken. 258 00:28:43,577 --> 00:28:45,704 - Ich bin Patrick Zweig. - Art Donaldson. 259 00:28:45,871 --> 00:28:48,916 Ich weiß, wer ihr seid. Fire und Ice, richtig? 260 00:28:49,082 --> 00:28:50,792 - Oh Mann. - Leibhaftig. 261 00:28:54,046 --> 00:28:55,297 Wer ist wer? 262 00:28:55,464 --> 00:28:57,174 Was denkst du denn? 263 00:28:57,966 --> 00:29:00,677 - Du warst echt unglaublich heute. - Danke. 264 00:29:00,844 --> 00:29:05,098 Das war kein normales Tennis. Das war echt nicht von dieser Welt. 265 00:29:05,265 --> 00:29:07,476 - Anna tat mir leid. - Nicht nötig. 266 00:29:07,643 --> 00:29:10,229 Die kann nicht verlieren, und sie ist rassistisch. 267 00:29:12,648 --> 00:29:14,316 Die kommt schon klar. 268 00:29:15,651 --> 00:29:18,445 - Du gehst an die Stanford, oder? - Ja. Woher weißt du das? 269 00:29:20,531 --> 00:29:24,159 Ich hab da ein Angebot angenommen, und da fiel dein Name. 270 00:29:24,326 --> 00:29:25,160 - Wirklich? - Ja. 271 00:29:25,160 --> 00:29:26,703 Willst du nicht Profi werden? 272 00:29:28,747 --> 00:29:29,873 Noch nicht. 273 00:29:31,375 --> 00:29:34,336 Wozu deine Zeit mit College-Tennis verschwenden? 274 00:29:34,503 --> 00:29:35,587 Baby... 275 00:29:36,505 --> 00:29:38,966 ich muss dich entführen, zu den Trophäen. 276 00:29:39,132 --> 00:29:41,969 Okay. Ich muss jetzt Fotos machen. 277 00:29:42,344 --> 00:29:45,222 Tja dann, war nett, euch beide kennenzulernen. 278 00:29:45,389 --> 00:29:46,348 Ja. 279 00:30:10,122 --> 00:30:11,373 Was jetzt? 280 00:30:11,540 --> 00:30:14,585 - Was meinst du? Das war's. - Willst du's nicht noch mal probieren? 281 00:30:14,751 --> 00:30:18,338 Das kommt zu verzweifelt rüber. Warten wir aufs Shuttle zum Hotel. 282 00:30:18,505 --> 00:30:19,756 Ja, klar. 283 00:30:30,976 --> 00:30:33,103 - Lass uns gehen. - Ja, gehen wir. 284 00:30:43,447 --> 00:30:45,908 Bye, Miss Stanford University! 285 00:30:46,074 --> 00:30:47,326 Bye. 286 00:30:54,666 --> 00:30:56,877 - Ihr seid ja noch hier. - Klasse Party. 287 00:30:57,044 --> 00:30:58,086 Ja. 288 00:30:58,253 --> 00:30:59,296 Danke. 289 00:31:01,048 --> 00:31:04,509 Solltet ihr euch nicht auf euer Finale vorbereiten? 290 00:31:04,676 --> 00:31:08,222 - Es sind doch nur die Juniors. - Wir wissen eh, wie's ausgeht. 291 00:31:09,348 --> 00:31:13,060 - Cool, dass ihr geblieben seid. - Ja. Noch mal zu dem Punkt... 292 00:31:13,227 --> 00:31:15,687 - Sag mal, rauchst du? - Zigaretten? 293 00:31:15,854 --> 00:31:17,105 - Ja. - Nein. 294 00:31:17,773 --> 00:31:19,024 Wieso, ihr? 295 00:31:19,191 --> 00:31:20,234 Ja. 296 00:31:20,984 --> 00:31:23,278 Wollen wir runter zum Strand gehen? 297 00:31:27,032 --> 00:31:29,743 - Klar. - Das Haus ist lächerlich, oder? 298 00:31:29,910 --> 00:31:32,204 Wie meinst du das? Es ist doch schön. 299 00:31:32,371 --> 00:31:35,666 Es ist wie 'ne Burg, als wären die gern Feudalherren. 300 00:31:35,832 --> 00:31:38,919 Und wie sieht dein Elternhaus aus? Genau. 301 00:31:39,086 --> 00:31:40,045 Jedenfalls nicht so. 302 00:31:40,170 --> 00:31:41,630 - Es ist noch größer. - Nein. 303 00:31:41,797 --> 00:31:44,174 Klar. Wenn man's genau nimmt, schon. 304 00:31:49,638 --> 00:31:52,474 Also, noch mal zu der Stanford-Geschichte. 305 00:31:55,394 --> 00:31:56,937 Was soll das Ganze? 306 00:31:57,855 --> 00:32:02,651 Warum Mädchen vom Platz schießen, die an ihren Highschools die Besten waren? 307 00:32:08,490 --> 00:32:11,702 Wusstest du, dass man am College auch studieren kann? 308 00:32:11,869 --> 00:32:14,663 Ich will mehr können als Bälle verdreschen. 309 00:32:15,873 --> 00:32:17,124 Versteh schon. 310 00:32:19,334 --> 00:32:21,378 Du willst uns zappeln lassen. 311 00:32:23,005 --> 00:32:26,800 Das 18-jährige Ausnahmetalent, das sich um seine Bildung sorgt. 312 00:32:28,010 --> 00:32:30,721 Bist du deshalb zu meiner Party gekommen? 313 00:32:30,888 --> 00:32:35,893 Es ist brillant, echt jetzt. Ich seh die Adidas-Kampagne schon vor mir. 314 00:32:37,060 --> 00:32:38,770 Und wann wirst du Profi? 315 00:32:40,272 --> 00:32:41,940 Sobald wie möglich. 316 00:32:42,691 --> 00:32:46,820 Wenn man Bälle verdrischt, muss man keinen richtigen Job haben. 317 00:32:46,987 --> 00:32:52,284 Das ist dein Problem: Du denkst, im Tennis geht es darum, dein Ding zu machen. 318 00:32:52,451 --> 00:32:55,746 - Deshalb schlägst du noch so auf. - Es funktioniert. 319 00:32:56,622 --> 00:32:58,749 Ja, aber du bist kein Tennisspieler. 320 00:33:00,500 --> 00:33:02,544 Du weißt nicht, was Tennis ist. 321 00:33:03,170 --> 00:33:04,546 Na, was denn? 322 00:33:05,923 --> 00:33:07,591 Es ist eine Beziehung. 323 00:33:13,013 --> 00:33:15,224 Hattest du mit Anna Müller heute eine? 324 00:33:16,767 --> 00:33:18,310 Ja, hatte ich. 325 00:33:19,686 --> 00:33:22,814 Für 15 Sekunden haben wir richtig Tennis gespielt. 326 00:33:22,981 --> 00:33:26,193 Wir haben uns blind verstanden. Und die Zuschauer auch. 327 00:33:27,569 --> 00:33:29,613 Es war, als wären wir verliebt. 328 00:33:33,825 --> 00:33:36,286 Oder als würden wir gar nicht existieren. 329 00:33:39,414 --> 00:33:43,126 Wir waren zusammen ganz woanders und es war wunderschön. 330 00:33:43,293 --> 00:33:44,962 Du hast geschrien. 331 00:33:50,551 --> 00:33:54,763 Als du den Winner geschlagen hast. So was hab ich noch nie gehört. 332 00:34:06,149 --> 00:34:09,111 Ich geh besser, bevor mein Dad nach mir sucht. 333 00:34:09,653 --> 00:34:13,031 - Wir sehen uns an der Uni, Art. - Warte. Bist du auf Facebook? 334 00:34:13,198 --> 00:34:15,242 - Was? - Er will deine Nummer haben. 335 00:34:16,200 --> 00:34:17,452 Und ich auch. 336 00:34:19,037 --> 00:34:22,332 - Ihr wollt beide meine Nummer? - Unbedingt sogar, ja. 337 00:34:22,499 --> 00:34:25,043 - Ich dräng mich nicht in Beziehungen. - Wir leben nicht zusammen. 338 00:34:25,209 --> 00:34:27,421 - Ist 'ne offene Beziehung. - Und er hat 'ne Freundin. 339 00:34:27,588 --> 00:34:29,548 Hab ich nicht. Häng nachher mit uns ab. 340 00:34:29,715 --> 00:34:33,677 Du bist auch im Hotel in Flushing, oder? Wir sind in Zimmer 206. 341 00:34:33,843 --> 00:34:36,471 - Soll ich euch ins Bett bringen? - Nein. 342 00:34:36,638 --> 00:34:38,515 Wir quatschen einfach weiter. 343 00:34:38,682 --> 00:34:39,725 Über Tennis. 344 00:34:42,060 --> 00:34:43,102 Gute Nacht. 345 00:34:43,979 --> 00:34:46,189 - Wir haben Bier. - Schon klar. 346 00:35:25,646 --> 00:35:27,022 Die ist kaputt. 347 00:35:28,190 --> 00:35:30,484 - Und sie kommt nicht. - Abwarten. 348 00:35:31,109 --> 00:35:33,570 Bei dir klang's so, als wollten wir sie vögeln. 349 00:35:33,570 --> 00:35:34,571 Wollen wir ja auch. 350 00:35:34,738 --> 00:35:37,574 Ja, mag schon sein, aber was war dein Plan? 351 00:35:37,741 --> 00:35:39,701 Was, wenn sie vorbeikommt? 352 00:35:39,868 --> 00:35:44,248 Sollen wir sie so lange anbaggern, bis sie mit einem von uns rummacht, 353 00:35:44,414 --> 00:35:46,792 während der andere im Badezimmer hockt? 354 00:35:46,959 --> 00:35:49,836 Wenn's dazu kommt, klar. Ist das unter deiner Würde? 355 00:35:50,003 --> 00:35:52,506 - Es ist unter ihrer Würde. - Und wenn sie dich wählt? 356 00:35:52,673 --> 00:35:55,717 - Schickst du mich dann nicht weg? - Sie kommt eh nicht! 357 00:35:55,884 --> 00:35:58,512 ...ist 'ne Art Disco-Gitarren-Sound. 358 00:35:58,679 --> 00:36:00,973 Mein Gast heute: Devonte Heinz. 359 00:36:01,139 --> 00:36:04,851 - Lang nicht gesehen. Schön, dich zu sehen. - Ich freu mich auch. 360 00:36:13,277 --> 00:36:14,236 - Art! - Was? 361 00:36:14,236 --> 00:36:15,237 Die scheiß Asche! 362 00:36:15,404 --> 00:36:17,197 - Ich hab sie. - Oh, Mann. 363 00:36:21,577 --> 00:36:22,619 Warte. 364 00:36:28,500 --> 00:36:32,546 Kennt ihr euch schon vom Mutter-Kind-Turnen, oder so? 365 00:36:33,714 --> 00:36:35,215 Ihr wirkt wie Brüder. 366 00:36:35,382 --> 00:36:38,677 Das macht die Mark-Rebellato- Tennis-Akademie mit einem. 367 00:36:39,553 --> 00:36:42,139 Ah, ihr wart zusammen im Sportinternat. 368 00:36:42,848 --> 00:36:45,142 Schon mit zwölf haben wir uns 'n Zimmer geteilt. 369 00:36:45,309 --> 00:36:47,686 - Das ist süß. - Hast du nie über so was nachgedacht? 370 00:36:47,853 --> 00:36:50,147 Internat? Konnten wir uns nicht leisten. 371 00:36:50,314 --> 00:36:55,736 Selbst mit Stipendium hätten meine Eltern mich nie in so 'ne Umgebung gesteckt. 372 00:36:57,487 --> 00:36:59,865 Wieso? Wovor hatten sie denn Angst? 373 00:37:03,785 --> 00:37:05,037 - Ja. - Klar. 374 00:37:05,204 --> 00:37:07,664 Und, hast du da deine Freundin kennengelernt? 375 00:37:07,831 --> 00:37:09,625 Ach, sie ist nicht meine... 376 00:37:10,083 --> 00:37:11,293 Ja. 377 00:37:11,460 --> 00:37:13,921 Und warum tust du nicht so, als hättest du keine Freundin? 378 00:37:14,087 --> 00:37:17,216 - Art hat zwei Eisen im Feuer. - Das klingt, als wär ich... 379 00:37:17,382 --> 00:37:18,217 ...'n Player. 380 00:37:18,217 --> 00:37:20,135 - Genau. - Er kommt gut zurecht. 381 00:37:20,302 --> 00:37:21,929 Ich mein, sieh ihn dir an. 382 00:37:22,971 --> 00:37:24,014 Also... 383 00:37:26,475 --> 00:37:28,060 ...wie oft passiert so was? 384 00:37:29,186 --> 00:37:31,396 - Dass ihr auf dieselbe steht. - Nicht so oft. 385 00:37:31,563 --> 00:37:32,814 - Wirklich? - Nein. 386 00:37:32,981 --> 00:37:35,776 Wir stehen sonst auf unterschiedliche Typen. 387 00:37:35,943 --> 00:37:38,070 Also soll ich mich geschmeichelt fühlen? 388 00:37:38,237 --> 00:37:39,279 - Na ja... - Nein. 389 00:37:39,446 --> 00:37:41,406 Bist du nicht jedermanns Typ? 390 00:37:47,329 --> 00:37:50,123 - Was ist mit euch beiden? - Was meinst du? 391 00:37:56,630 --> 00:37:57,881 Nein! 392 00:37:58,966 --> 00:38:00,217 Nein. 393 00:38:01,051 --> 00:38:03,345 Wieso? Überrascht dich das jetzt? 394 00:38:08,517 --> 00:38:09,768 Was? 395 00:38:09,935 --> 00:38:11,144 - Na ja... - Nein. 396 00:38:12,604 --> 00:38:14,398 - Na, ich mein... - Nein. 397 00:38:14,565 --> 00:38:16,233 - Patrick, nein. - Sorry. 398 00:38:16,400 --> 00:38:19,903 - Jetzt müsst ihr's erzählen. - Ist doch 'ne süße Geschichte. 399 00:38:20,070 --> 00:38:20,904 Okay. 400 00:38:20,904 --> 00:38:22,698 - Los, erzählt schon. - Mach ruhig. 401 00:38:24,032 --> 00:38:27,244 Ich hab Art beigebracht, wie man sich einen runterholt. 402 00:38:30,497 --> 00:38:33,208 Okay, Patrick war halt frühreif, okay. 403 00:38:33,375 --> 00:38:36,086 Ich würde sagen, dass ich normal dran war. 404 00:38:36,253 --> 00:38:38,380 Und einmal, als wir zwölf waren, 405 00:38:38,547 --> 00:38:41,842 dachte er, dass ich schlafe, und hat sich, na ja... 406 00:38:43,010 --> 00:38:44,803 ...einen runtergeholt. 407 00:38:44,970 --> 00:38:48,640 Ich hab gefragt: "Was machst du da?", und er hat's mir gesagt. 408 00:38:48,807 --> 00:38:52,769 Er fragte, ob ich's schon mal gemacht hab. Ich sagte: "Nein." 409 00:38:52,936 --> 00:38:54,730 Also hat er mir eben 410 00:38:55,314 --> 00:38:57,107 gezeigt, wie's geht. 411 00:39:00,402 --> 00:39:03,197 - Wie, "gezeigt, wie's geht"? - Nein. Ich meine... 412 00:39:03,363 --> 00:39:06,658 Er hat's in seinem Bett gemacht und ich in meinem. 413 00:39:06,825 --> 00:39:11,121 Wir haben's zusammen gemacht, nur jeder in 'ner anderen Ecke vom Zimmer. 414 00:39:15,167 --> 00:39:17,127 - Ohne was zu sagen? - Nein. 415 00:39:17,294 --> 00:39:20,505 - Nein. Wir haben über Kat geredet, oder? - Kat Zimmerman. 416 00:39:20,672 --> 00:39:24,468 Patrick meinte, es ist besser, dabei an jemanden zu denken. 417 00:39:24,635 --> 00:39:28,347 Also hab ich ihn gefragt. Und er meinte, Kat Zimmerman. 418 00:39:28,513 --> 00:39:31,350 Also hab ich dann eben auch an sie gedacht. 419 00:39:33,310 --> 00:39:34,353 Ja. 420 00:39:34,811 --> 00:39:37,105 Okay. Und wer kam zuerst? 421 00:39:37,272 --> 00:39:39,650 - Das weiß ich nicht mehr. - Ich glaube, du. 422 00:39:41,693 --> 00:39:44,404 Und, na ja, wie war's dann danach? 423 00:39:44,571 --> 00:39:48,075 Ich glaub, Art war 'n bisschen überrascht von der Sache. 424 00:39:48,242 --> 00:39:50,953 Er saß einfach so da, von oben bis unten voll. 425 00:39:50,953 --> 00:39:51,870 Was? 426 00:39:52,037 --> 00:39:55,457 - Wie 'n Junge, der Milch verschüttet hat. - Alter! 427 00:39:56,667 --> 00:40:00,045 Ich war schon so schlau, 'ne Socke griffbereit zu haben. 428 00:40:00,212 --> 00:40:02,756 - Das hatte ich vergessen, ihm zu sagen. - Ja. 429 00:40:05,259 --> 00:40:06,343 So war das. 430 00:40:06,510 --> 00:40:07,553 Ja. 431 00:40:07,719 --> 00:40:08,971 Verstehe. Okay. 432 00:40:09,471 --> 00:40:12,266 Und was ist mit Ms. Zimmerman? 433 00:40:12,432 --> 00:40:14,893 Was ist aus ihr geworden? Wisst ihr... 434 00:40:15,686 --> 00:40:19,398 Keiner von uns hat... Sie musste 'ne Woche später verletzt aufhören. 435 00:40:19,565 --> 00:40:20,607 Echt? 436 00:40:20,774 --> 00:40:24,069 - Sie war eh nicht sonderlich gut. - Sie war mies. 437 00:40:25,362 --> 00:40:27,823 Ja, du hast recht, ist echt 'ne süße Geschichte. 438 00:40:27,823 --> 00:40:28,991 Danke. 439 00:40:33,412 --> 00:40:35,080 Das Bier ist alle. 440 00:41:09,823 --> 00:41:10,866 Na komm. 441 00:41:12,534 --> 00:41:14,578 Wen von uns hast du jetzt... 442 00:43:47,481 --> 00:43:48,941 Ich geh ins Bett. 443 00:43:51,109 --> 00:43:52,569 Was ist mit deiner Nummer? 444 00:43:52,736 --> 00:43:55,697 - Ich dräng mich nicht in Beziehungen. - Bitte. 445 00:43:57,991 --> 00:43:59,368 Okay... 446 00:43:59,993 --> 00:44:04,373 Ich seh mir euer Match morgen an. Der Gewinner kriegt meine Nummer. 447 00:44:04,540 --> 00:44:05,791 Geht klar. 448 00:44:06,750 --> 00:44:10,379 Du kannst ihn schlagen, ist dir das klar? Das solltest du. 449 00:44:10,546 --> 00:44:13,924 - Willst du, dass ich's tu? - Sonst kriegst du meine Nummer nicht. 450 00:44:14,091 --> 00:44:18,720 - Aber was willst du denn? - Ich will verdammt gutes Tennis sehen. 451 00:44:20,973 --> 00:44:22,015 Nacht. 452 00:44:28,564 --> 00:44:32,025 - Du wolltest mich gewinnen lassen. - Das war in 'nem anderen Leben. 453 00:44:32,192 --> 00:44:35,487 - Was ist mit meiner Oma? - Ich hoffe, sie kriegt 'nen Schlaganfall. 454 00:45:11,273 --> 00:45:12,941 30 : 40. 455 00:45:17,571 --> 00:45:20,115 Nice! Schön gespielt. 456 00:45:20,282 --> 00:45:22,367 Du bist 'n Vollidiot! 457 00:45:42,763 --> 00:45:43,805 {\an8}30 : 0. 458 00:45:49,895 --> 00:45:51,188 40 : 0. 459 00:45:56,068 --> 00:45:57,319 Aus! 460 00:46:09,206 --> 00:46:10,874 Spiel und erster Satz, Zweig. 461 00:46:11,041 --> 00:46:13,085 Zweig führt eins zu null in Sätzen. 462 00:46:22,469 --> 00:46:24,429 Der nächste Satz gehört dir, Art! 463 00:47:01,967 --> 00:47:05,012 {\an8}SATZPAUSE 464 00:47:05,178 --> 00:47:06,263 ANFANG DER WOCHE 465 00:47:06,263 --> 00:47:08,765 So dumm, gegen solche Typen zu verlieren. 466 00:47:08,932 --> 00:47:12,519 PHIL'S TIRE TOWN CHALLENGER ERGEBNIS RUNDE EINS: 467 00:47:12,686 --> 00:47:14,146 Dämlicher Idiot! 468 00:47:14,313 --> 00:47:16,857 PATRICK ZWEIG BESIEGT VICTOR GROSU 469 00:47:44,384 --> 00:47:46,178 Klasse Match, Zweig. 470 00:47:48,263 --> 00:47:50,224 Von dir auch, Grosu. 471 00:47:51,016 --> 00:47:52,476 Ist dumm gelaufen. 472 00:47:58,690 --> 00:47:59,942 Ganz ruhig, Victor. 473 00:48:02,277 --> 00:48:03,737 Verdammt! 474 00:48:07,658 --> 00:48:08,909 Scheiße! 475 00:48:15,582 --> 00:48:18,627 Was machst du bloß? Wie bist du nur so geworden? 476 00:48:37,062 --> 00:48:42,067 Und spielst du dann auch in Wimbledon oder bei den US Open, oder was? 477 00:48:42,234 --> 00:48:45,362 Ja, manchmal. Wenn ich mich qualifiziere. 478 00:48:45,988 --> 00:48:47,489 - Echt jetzt? - Ja. 479 00:48:47,656 --> 00:48:49,032 Was bedeutet das? 480 00:48:49,616 --> 00:48:53,829 Na ja, bei den großen Turnieren gibt es Plätze für 128 Spieler. 481 00:48:53,996 --> 00:48:57,708 Wenn du unter den Top 100 bist, bist du automatisch gesetzt. 482 00:48:57,875 --> 00:49:02,337 Aber alle anderen müssen eine Art Turnier vor dem Turnier spielen. 483 00:49:02,504 --> 00:49:03,338 Okay. 484 00:49:03,338 --> 00:49:06,216 In manchen Jahren schaff ich's, in manchen nicht. 485 00:49:06,383 --> 00:49:11,138 Wenn ich New Rochelle gewinne, ist mein Ranking gut genug für die Open. 486 00:49:11,763 --> 00:49:16,226 - Dann kriegst du einen Platz? - Ja, 'nen Platz für die Qualifikation. 487 00:49:20,689 --> 00:49:22,900 Ich sagte doch, Tennis ist langweilig. 488 00:49:23,066 --> 00:49:26,528 Nein, wirklich, es ist interessant. 489 00:49:26,695 --> 00:49:28,071 Entschuldigung. 490 00:49:28,739 --> 00:49:30,908 Kann ich einen Tee mit Zitrone haben? 491 00:49:31,074 --> 00:49:32,451 Kommt sofort. 492 00:49:37,789 --> 00:49:41,335 Also, erzähl mir was über Immobilienrecht. 493 00:49:43,921 --> 00:49:45,714 Keine Ahnung... 494 00:49:46,548 --> 00:49:50,928 Meine Kanzlei... Nicht meine, die Kanzlei, für die ich arbeite, 495 00:49:51,094 --> 00:49:54,556 wir machen Immobilienentwicklung, das ist etwas anders. 496 00:49:54,723 --> 00:49:59,686 Immobilienrecht hab ich für 'ne Kanzlei in Hartsdale gemacht, falls du weißt... 497 00:49:59,853 --> 00:50:02,147 - Danke. - Mit dem Auto fünf Minuten von hier. 498 00:50:02,314 --> 00:50:05,108 Aber da hab ich für den Job jetzt aufgehört. 499 00:50:06,068 --> 00:50:09,446 - Ich kümmere mich um Trusts und... - Trusts. 500 00:50:10,531 --> 00:50:11,698 ...und Vollmachten. 501 00:50:11,865 --> 00:50:14,576 - Frag, was mit den Zimmern ist. - Ist gut. 502 00:50:14,743 --> 00:50:18,789 - Wollen wir zusammen mit Dad facetimen? - Nein, schon okay. Nimmst du die mit? 503 00:50:18,956 --> 00:50:22,125 - Na klar, sicher. - Okay. Ich komm dann gleich nach. 504 00:50:22,292 --> 00:50:27,422 Na ja, was man halt so erledigen muss, wenn jemand das Zeitliche segnet. 505 00:50:28,340 --> 00:50:29,591 Ist alles okay? 506 00:50:31,134 --> 00:50:32,302 Ist alles okay? 507 00:50:32,469 --> 00:50:34,012 Ja. 508 00:50:35,055 --> 00:50:37,516 Entschuldigst du mich? Ich muss kurz... 509 00:50:38,392 --> 00:50:39,434 Ja. 510 00:50:47,359 --> 00:50:50,571 - Was machst du hier, verdammt? - Ich spiel beim Challenger. 511 00:50:50,737 --> 00:50:54,116 Ja, ich weiß. Aber du übernachtest ja wohl nicht hier. 512 00:50:54,283 --> 00:50:58,829 Nein. Wieso übernachtet ihr hier? Nehmt ihr euch keine eigene Villa? 513 00:50:59,621 --> 00:51:01,164 Lily mag Hotels. 514 00:51:03,333 --> 00:51:04,835 Unsere Tochter. 515 00:51:06,587 --> 00:51:10,382 Art darf uns nicht zusammen sehen. Er denkt schon, ich will ihn demütigen. 516 00:51:11,174 --> 00:51:12,342 Willst du nicht? 517 00:51:14,469 --> 00:51:15,929 Nicht auf die Weise. 518 00:51:26,273 --> 00:51:28,984 - Hast du etwa gerade 'n Date? - Nein. 519 00:51:29,151 --> 00:51:31,111 Na ja, schon. Aber nicht... 520 00:51:32,696 --> 00:51:34,615 Ich brauch 'nen Schlafplatz. 521 00:51:35,073 --> 00:51:36,116 Was? 522 00:51:36,283 --> 00:51:38,410 Nicht jeder kann im Ritz schlafen. 523 00:51:38,577 --> 00:51:41,705 Okay. Kannst du sie klarmachen und verschwinden? 524 00:51:41,872 --> 00:51:46,126 Durch die Auslosung könnt ihr erst im Finale aufeinandertreffen. 525 00:51:46,835 --> 00:51:51,715 - Darum müssen wir uns keine Sorgen machen. - Oft verkackst du schon in Runde zwei. 526 00:51:56,053 --> 00:51:59,598 - Deine Mom sieht gut aus. - Das weiß ich selbst, Patrick. 527 00:52:05,187 --> 00:52:08,732 Tu mir 'nen Gefallen: Halt dich gefälligst von uns fern. 528 00:52:20,994 --> 00:52:23,205 Entschuldige, das war eine... 529 00:52:30,796 --> 00:52:31,797 DREIZEHN JAHRE ZUVOR 530 00:52:31,964 --> 00:52:36,760 Die Trainingseinheiten der Junioren finden jetzt auf Platz sechs statt. 531 00:52:41,139 --> 00:52:45,018 Coach Stevens, bitte melden Sie sich im Hauptbüro. 532 00:52:47,521 --> 00:52:49,022 Du sagst es mir nicht? 533 00:52:49,022 --> 00:52:50,816 - Das wär taktlos. - Wie immer. 534 00:52:50,983 --> 00:52:54,194 Sie macht Schluss, wenn ich's jemandem erzähle. 535 00:53:01,952 --> 00:53:02,995 Okay. 536 00:53:04,121 --> 00:53:06,248 Sie wusste doch, dass du mit mir redest. 537 00:53:06,415 --> 00:53:10,627 - Klang nicht so, als mache sie Ausnahmen. - Gut, dann gib mir ein Zeichen. 538 00:53:11,169 --> 00:53:13,881 Tut das nicht weh, das zu hören? Erspar's dir. 539 00:53:14,047 --> 00:53:16,300 Nein. Ich freu mich sehr für dich. 540 00:53:16,466 --> 00:53:18,927 Ich will nur nicht übergangen werden. 541 00:53:26,226 --> 00:53:30,272 Pass auf: Wenn ihr miteinander geschlafen habt, servierst du normal. 542 00:53:30,439 --> 00:53:32,608 Du sollst es mir ja nicht erzählen. 543 00:53:32,774 --> 00:53:35,402 Aber wenn ihr gevögelt habt, schlag so auf wie ich. 544 00:53:35,569 --> 00:53:37,237 - Wie du? - Ja. 545 00:53:39,156 --> 00:53:41,283 Du weißt, dass du 'nen Tick hast. 546 00:53:41,450 --> 00:53:44,995 Bevor du den Ball hochwirfst, hältst du ihn mittig an den Schlägerhals. 547 00:53:53,587 --> 00:53:57,007 Okay, na schön, mach das. Falls ihr gevögelt habt. 548 00:53:57,174 --> 00:54:00,510 - Ich erzähl dir gar nichts. - Musst du ja auch nicht. Komm. 549 00:54:47,391 --> 00:54:51,228 {\an8}ZWEITER SATZ 550 00:55:25,512 --> 00:55:27,556 - Ist alles okay? - Ja, alles gut. 551 00:55:27,723 --> 00:55:29,516 Entschuldigung, Tashi? 552 00:55:38,400 --> 00:55:39,443 Danke. 553 00:55:46,158 --> 00:55:49,411 Time. Zweiter Satz, Aufschlag Donaldson. 554 00:56:17,356 --> 00:56:20,651 ZWÖLF JAHRE ZUVOR 555 00:56:47,970 --> 00:56:50,597 Also, wann wechselst du ins Profilager? 556 00:56:50,764 --> 00:56:53,642 Na ja, wenn wir die Meisterschaft gewinnen. 557 00:56:53,809 --> 00:56:55,769 - Also, im Mai. - Ich sagte, "wenn". 558 00:56:55,936 --> 00:56:57,729 Klar. Also im Mai. 559 00:56:59,147 --> 00:57:02,860 Hat dir Patrick gesagt, dass er zum Pepperdine-Match kommt? 560 00:57:03,026 --> 00:57:04,486 Ja, hat er gesagt. 561 00:57:04,653 --> 00:57:08,031 - Wir könnten zusammen essen gehen. - Klar, wenn ihr wollt. 562 00:57:10,909 --> 00:57:12,286 Was ist los? 563 00:57:12,452 --> 00:57:13,495 Nichts. 564 00:57:14,454 --> 00:57:15,497 Art. 565 00:57:17,791 --> 00:57:21,086 - Dein Getue hier ist bescheuert. - Ich mach doch gar nichts. 566 00:57:21,253 --> 00:57:24,715 Ich bin nur überrascht, dass ihr noch zusammen seid. 567 00:57:27,885 --> 00:57:29,344 - Okay. - Tut mir leid. 568 00:57:32,472 --> 00:57:35,058 Warum wolltest du mit mir zum Lunch? 569 00:57:35,684 --> 00:57:38,145 Die Kantinengutscheine wären verfallen. 570 00:57:38,312 --> 00:57:39,771 Sei nicht so 'ne scheiß Pussy. 571 00:57:39,897 --> 00:57:43,275 - Datet er andere Mädchen auf der Tour? - Nein... 572 00:57:43,442 --> 00:57:47,070 - Das wollte ich damit nicht sagen. - Was wolltest du dann sagen? 573 00:57:54,995 --> 00:57:56,955 Er ist nicht in dich verliebt. 574 00:58:06,131 --> 00:58:10,427 Wie kommst du drauf, dass ich das will? Hab ich gesagt, ich wär in ihn verliebt? 575 00:58:10,594 --> 00:58:12,638 - Nein. - Warum sollte mich das interessieren? 576 00:58:12,804 --> 00:58:13,972 Das würde es wohl nicht. 577 00:58:13,972 --> 00:58:15,015 - Cool. - Cool. 578 00:58:15,974 --> 00:58:18,101 - Hättest du's nicht verdient? - Verdammt! 579 00:58:18,268 --> 00:58:20,229 Ist nicht jeder in dich verliebt? 580 00:58:25,234 --> 00:58:27,861 - Du bist ein schrecklicher Freund. - Kann sein. 581 00:58:27,861 --> 00:58:29,112 Ist so! 582 00:58:30,280 --> 00:58:32,824 Danke, für den Lunch, Art. 583 00:58:50,217 --> 00:58:52,844 Komm, Donaldson, hau 'n Ass raus, na los! 584 00:58:57,808 --> 00:59:01,019 Genau so, Baby! Zeig dem Pisser, wer der Boss ist. 585 00:59:02,855 --> 00:59:04,815 Mach den Sack zu, na los. 586 00:59:13,615 --> 00:59:14,867 Geht doch. 587 00:59:17,202 --> 00:59:18,328 Komm her. 588 00:59:18,495 --> 00:59:19,705 Komm her. 589 00:59:19,872 --> 00:59:21,039 Komm her! 590 00:59:24,334 --> 00:59:25,377 Art! 591 00:59:28,171 --> 00:59:29,840 Aus dem Weg, aus dem Weg! 592 00:59:50,360 --> 00:59:51,737 Wie ist es auf der Tour? 593 00:59:53,030 --> 00:59:54,740 Lässt du's nicht krachen? 594 00:59:54,907 --> 00:59:55,782 Inwiefern? 595 00:59:55,949 --> 00:59:59,912 - Keine Ahnung. Hast du Dates? - Was meinst du? Ich bin vergeben. 596 01:00:00,078 --> 01:00:01,747 Was mach ich wohl hier? 597 01:00:07,794 --> 01:00:10,088 Du bist nicht hier, um mich zu besuchen? 598 01:00:12,299 --> 01:00:13,675 Was? 599 01:00:18,680 --> 01:00:20,557 Du meinst es wirklich ernst. 600 01:00:21,767 --> 01:00:23,143 Mit Tashi? 601 01:00:23,310 --> 01:00:27,689 Ja. Ich mein, wir machen einen Schritt nach dem anderen... 602 01:00:28,482 --> 01:00:29,733 Ich mag sie. 603 01:00:31,985 --> 01:00:34,530 Sie macht noch 'nen Gentleman aus mir. 604 01:00:37,616 --> 01:00:40,160 - Glaubst du mir nicht? - Doch, ich bin nur... 605 01:00:40,327 --> 01:00:43,539 Ich bin nicht sicher, wie sie über all das denkt. 606 01:00:43,705 --> 01:00:46,083 Ich will nicht, dass sie dir wehtut. 607 01:00:47,376 --> 01:00:49,836 Du willst nicht, dass sie mir wehtut? 608 01:00:53,090 --> 01:00:55,384 - Hat sie irgendwas gesagt? - Nein. 609 01:00:56,969 --> 01:01:00,097 Ich hatte nur den Eindruck, dass sie das zwischen euch 610 01:01:00,264 --> 01:01:02,975 nicht für 'ne ernsthafte Beziehung hält. 611 01:01:03,141 --> 01:01:07,104 - Du hattest "den Eindruck"? - Ja, nach einem Gespräch mit ihr. 612 01:01:12,734 --> 01:01:16,029 Du falsche Schlange! Ganz ehrlich, ich bin stolz auf dich. 613 01:01:16,613 --> 01:01:19,074 - Ich würde das Gleiche machen. - Ich mach nichts! 614 01:01:19,241 --> 01:01:21,785 Ist schon okay. Ist aufregend, dich so zu sehen. 615 01:01:22,953 --> 01:01:25,497 - Das hat deinem Tennis immer gefehlt. - Was? 616 01:01:26,582 --> 01:01:29,543 Es ist schön, dass du mal richtig für was brennst. 617 01:01:29,710 --> 01:01:33,755 - Selbst wenn's um meine Freundin geht. - So nennt ihr euch jetzt schon? 618 01:01:34,715 --> 01:01:37,342 Weißt du, für mich ist es so viel reizvoller. 619 01:01:37,509 --> 01:01:39,469 Wie du ihr hier so nachweinst. 620 01:01:39,636 --> 01:01:40,804 Ich würde nie was tun, 621 01:01:40,804 --> 01:01:43,348 - das euch auseinanderbringt. - Ich weiß. 622 01:01:43,515 --> 01:01:45,183 Das ist nicht deine Art. 623 01:01:46,101 --> 01:01:50,480 Du spielst auf Nummer sicher und wartest drauf, dass ich verkacke. 624 01:01:55,152 --> 01:01:57,196 Na komm, begleite mich rüber. 625 01:02:39,780 --> 01:02:41,323 Ich hab dich vermisst. 626 01:02:47,663 --> 01:02:50,374 - Weißt du, wie einsam es auf der Tour ist? - Ja? 627 01:02:50,541 --> 01:02:53,418 - Ja. - Hast du deshalb nichts gewonnen? 628 01:02:53,585 --> 01:02:55,796 Ich sagte, ich hab dich vermisst. 629 01:03:12,062 --> 01:03:14,857 Ich hab das Match gegen Shinoda online gesehen. 630 01:03:15,482 --> 01:03:19,528 Du hättest gewinnen können, hättest du im dritten Satz nicht versagt. 631 01:03:19,695 --> 01:03:21,363 - Tashi, komm schon. - Was? 632 01:03:21,530 --> 01:03:22,906 Sieh mich an. 633 01:03:24,283 --> 01:03:28,161 - Wann wolltest du mir das mit Art sagen? - Ich dachte, das weißt du längst. 634 01:03:28,328 --> 01:03:29,705 Ich mein... 635 01:03:31,290 --> 01:03:34,918 ich fühl mich schlecht, weil ich weiß, dass er leidet. 636 01:03:35,085 --> 01:03:36,336 Okay. Aber? 637 01:03:37,337 --> 01:03:40,132 - Denkst du nicht, er wär 'n Konkurrent? - Nein. 638 01:03:40,299 --> 01:03:41,758 - Wirklich? - Nein. 639 01:03:42,259 --> 01:03:44,386 - Solltest du aber. - Wieso? 640 01:03:46,263 --> 01:03:48,140 - Weil er klug ist. - Ja. 641 01:03:48,849 --> 01:03:50,726 - Weil er gut aussieht. - Ja. 642 01:03:51,226 --> 01:03:55,355 - Und er spielt verfickt gut Tennis. - Er war schon immer sehr gut. 643 01:03:56,481 --> 01:03:59,443 Aber seit er hier ist, ist er noch viel besser. 644 01:04:00,319 --> 01:04:04,865 Spielen wir immer noch um deine Nummer? Ich dachte, ich hab gewonnen. 645 01:04:05,365 --> 01:04:09,661 Das ist dein Problem: Du denkst, du hast gewonnen, bevor das Match aus ist. 646 01:04:11,997 --> 01:04:13,874 Reden wir hier über Tennis? 647 01:04:15,375 --> 01:04:17,252 Wir reden immer über Tennis. 648 01:04:19,504 --> 01:04:21,173 Können wir's mal lassen? 649 01:04:27,304 --> 01:04:28,347 Klar. 650 01:04:32,768 --> 01:04:34,019 Was machst du? 651 01:04:34,186 --> 01:04:36,480 Ich bereite mich auf mein Match vor. 652 01:04:36,647 --> 01:04:39,691 Ich beginne mit meiner Routine. Wir sehen uns da. 653 01:04:40,609 --> 01:04:41,860 - Tashi. - Was? 654 01:04:42,027 --> 01:04:46,240 Ich muss dir ja auch nicht dabei helfen, dein Spiel auf die Reihe zu kriegen. 655 01:04:46,990 --> 01:04:50,118 - Wieso ist dir das so wichtig? - Wir sind doch zusammen. 656 01:04:50,285 --> 01:04:52,120 Ist peinlich, wenn du kacke spielst. 657 01:04:52,246 --> 01:04:53,914 - Ich spiel kacke? - Gott. 658 01:04:54,081 --> 01:04:59,461 Das ist kein College-Tennis auf der Tour. Da reicht's nicht, "Duncanator" zu heißen. 659 01:04:59,628 --> 01:05:01,088 - Wow. - Tut mir leid... 660 01:05:01,255 --> 01:05:04,633 - Okay. Nein, schon gut. - Ich freu mich, dass sie dich mögen. 661 01:05:04,800 --> 01:05:08,512 - Ich will nur nicht, dass du mich coachst. - Jemand muss es ja machen. 662 01:05:09,596 --> 01:05:12,724 - Fangen wir noch mal von vorn an? - Was erwartest du von mir? 663 01:05:12,891 --> 01:05:17,688 Ehrlich, wozu brauchst du mich? Als Cheerleaderin? Freundin? Zum Ficken? 664 01:05:17,855 --> 01:05:21,900 Es gibt hier jede Menge Mädchen, die nur zu gern deine Freundin wären. 665 01:05:22,067 --> 01:05:24,611 Du hast Charme, Talent, 'nen großen Schwanz. 666 01:05:24,778 --> 01:05:26,572 Geh doch zu einer von denen. 667 01:05:27,865 --> 01:05:33,161 Ist das deine neue Strategie, um dich vorm Match zu pushen, mit 'nem Streit? 668 01:05:33,328 --> 01:05:37,541 - Ich brauch keinen Streit dafür. - Nein, nur 'ne Stunde Meditation. 669 01:05:37,708 --> 01:05:39,251 Findest du das lahm? 670 01:05:39,418 --> 01:05:43,881 Nein, nur unnötig gegen Country-Club-Sally von der Pepperdine. 671 01:05:44,047 --> 01:05:47,009 Kannst du dich nur auf dein Talent verlassen? 672 01:05:48,886 --> 01:05:52,264 Lächerlich! Jede Woche rufst du an und jammerst rum, 673 01:05:52,431 --> 01:05:54,892 wie du auf der Tour fertiggemacht wirst. 674 01:05:55,058 --> 01:05:58,437 - Zeitverschwendung! - Sorry, dass ich dir zur Last falle. 675 01:05:58,604 --> 01:06:00,147 Das tust du wirklich. 676 01:06:00,856 --> 01:06:03,567 - Ich will allein sein. Treffen wir uns da? - Nein. 677 01:06:03,734 --> 01:06:05,485 - Was? - Ich komm nicht zum Match, 678 01:06:05,485 --> 01:06:06,778 nach der Attacke. 679 01:06:06,945 --> 01:06:12,159 Ich bin kein Schoßhund, der rumsitzt und sich von dir bestrafen lässt. Wie Art. 680 01:06:12,326 --> 01:06:16,788 Vielleicht brauchst du ja so jemanden, deinen Mister Tashi Duncan. 681 01:06:16,955 --> 01:06:19,249 - Denkst du, das will ich? - Ja. 682 01:06:19,416 --> 01:06:21,210 Ein Mitglied im Fanklub. 683 01:06:26,048 --> 01:06:28,675 Bist du kein Mitglied in meinem Fanklub? 684 01:06:29,259 --> 01:06:33,889 Wir sind auf Augenhöhe. Ich bin kein scheiß Groupie oder dein Schüler. 685 01:06:35,891 --> 01:06:37,142 Alles klar. 686 01:06:40,270 --> 01:06:41,813 Viel Glück, Champ. 687 01:07:28,068 --> 01:07:29,611 - Komm her. - Hi. 688 01:07:29,778 --> 01:07:31,154 Entschuldigung. 689 01:07:31,321 --> 01:07:32,489 Danke. 690 01:07:34,116 --> 01:07:41,081 Und jetzt begrüßt die NCAA-Champions von 2002, 2005 und 2006. 691 01:07:41,290 --> 01:07:43,584 Applaus fürs Stanford-Frauentennis-Team! 692 01:07:43,750 --> 01:07:45,752 WO BIST DU? MATCH FÄNGT GLEICH AN. 693 01:07:50,674 --> 01:07:51,925 Tashi! 694 01:07:58,265 --> 01:08:00,142 Wir lieben dich, Tashi! 695 01:08:17,659 --> 01:08:19,953 HATTEN HEFTIGEN STREIT. KOMME NICHT. 696 01:08:27,293 --> 01:08:30,338 Auf Platz eins, Maria Foster von der Pepperdine, 697 01:08:30,505 --> 01:08:33,382 und von der Stanford, Tashi Duncan. 698 01:08:40,681 --> 01:08:43,143 Wir lieben dich, Tashi! 699 01:09:57,467 --> 01:10:00,095 Okay, Tashi, alles gut. Alles gut. 700 01:10:01,597 --> 01:10:03,432 - Aus dem Weg! - Leg dich auf den Rücken. 701 01:10:03,432 --> 01:10:05,225 Versuch zu atmen. 702 01:10:12,900 --> 01:10:15,110 Sieh mich an. Sieh mich an, Tashi. 703 01:10:15,277 --> 01:10:17,321 Einfach atmen, einfach atmen. 704 01:10:18,155 --> 01:10:22,951 Es müssen mehrere Bänder gerissen sein, aber wir brauchen erst die Röntgenbilder. 705 01:10:23,118 --> 01:10:26,246 - Hast du gesehen, wie's passiert ist? - Ja, es ging ganz schnell. 706 01:10:26,413 --> 01:10:28,874 Sie ist gerutscht und das Standbein ist umgeknickt. 707 01:10:29,041 --> 01:10:31,335 - Das reicht manchmal schon. - Ja. 708 01:10:31,501 --> 01:10:34,963 Hoffen wir, dass es nicht so schlimm ist, wie es aussieht. 709 01:10:35,130 --> 01:10:39,259 - Wann soll der Krankenwagen hier sein? - Er ist schon unterwegs. 710 01:10:42,262 --> 01:10:43,805 - Es tut mir leid. - Raus. 711 01:10:43,972 --> 01:10:45,515 - Raus! - Hör zu, Tashi! 712 01:10:45,682 --> 01:10:46,975 - Hör zu, bitte! - Raus! 713 01:10:47,142 --> 01:10:49,353 Patrick, raus hier, verpiss dich! 714 01:11:31,311 --> 01:11:32,187 Aus! 715 01:11:33,021 --> 01:11:34,106 30 : 0. 716 01:11:34,273 --> 01:11:35,482 Der war aus! 717 01:11:35,649 --> 01:11:38,235 - Der war weit im Aus! - Er wurde gutgegeben. 718 01:11:38,694 --> 01:11:40,237 - Sind Sie blind? - Zweig! 719 01:11:40,404 --> 01:11:43,657 Machen Sie Ihren Job oder sind Sie zu aufgeregt wegen ihm? 720 01:11:43,824 --> 01:11:46,785 Ich werde Sie verwarnen, wenn Sie das nicht lassen. 721 01:11:47,411 --> 01:11:49,955 Hey, Art! Die Dame will 'n Autogramm von dir. 722 01:11:53,208 --> 01:11:58,171 Regelverstoß, unsportliches Verhalten. Strafpunkt, Zweig. 723 01:12:02,301 --> 01:12:05,178 - So willst du dir die Punkte holen? - Ich wär dann bereit. 724 01:12:05,345 --> 01:12:06,388 Ja, jede Wette. 725 01:12:06,555 --> 01:12:07,806 40 : 0. 726 01:12:20,986 --> 01:12:22,696 Hör auf, mich zu schonen. 727 01:12:25,199 --> 01:12:26,241 Mach ich nicht. 728 01:12:38,086 --> 01:12:39,796 Schlag richtig! 729 01:12:40,589 --> 01:12:42,633 - Tashi. - Jetzt schlag richtig! 730 01:12:44,259 --> 01:12:45,302 Komm schon. 731 01:12:48,096 --> 01:12:50,140 Hast du Angst, mir wehzutun? 732 01:12:53,894 --> 01:12:55,145 Pussy. 733 01:12:59,149 --> 01:13:00,400 Warte! 734 01:13:13,664 --> 01:13:15,791 Versuch wirklich, zu gewinnen. 735 01:13:17,834 --> 01:13:18,877 Bitte. 736 01:13:41,525 --> 01:13:43,485 - Geht schon. - Alles gut? 737 01:13:46,738 --> 01:13:48,532 Mir geht's gut, alles okay. 738 01:14:01,461 --> 01:14:02,754 Es geht mir gut. 739 01:14:03,380 --> 01:14:04,631 Alles okay. 740 01:14:05,257 --> 01:14:06,550 Es geht mir gut. 741 01:14:07,426 --> 01:14:08,677 Alles okay. 742 01:14:10,095 --> 01:14:11,346 Komm her. 743 01:14:11,889 --> 01:14:14,266 Alles okay. 744 01:15:37,808 --> 01:15:39,935 DREI JAHRE SPÄTER 745 01:15:40,102 --> 01:15:41,353 Aggressiver. 746 01:15:45,357 --> 01:15:46,817 Ein bisschen höher. 747 01:15:47,568 --> 01:15:49,027 Noch aggressiver. 748 01:16:06,336 --> 01:16:09,965 Du kannst doch morgen ausschlafen. Katerinas Match ist erst abends. 749 01:16:10,132 --> 01:16:12,843 Nein. Machst du Witze? Morgen Früh ist Training. 750 01:16:13,010 --> 01:16:14,595 Sie hat Glück, dass sie dich hat. 751 01:16:15,262 --> 01:16:16,138 Du wirfst den Ball 752 01:16:16,263 --> 01:16:17,890 - beim Aufschlag zu hoch. - Ach ja? 753 01:16:18,682 --> 01:16:21,143 - Wann immer Sie so weit sind. - Du schlägst präzise auf. 754 01:16:21,310 --> 01:16:24,354 Aber im Moment kommst du nur auf etwa 207, 208 km/h. 755 01:16:24,521 --> 01:16:27,649 Wenn du 'n bisschen was veränderst, schaffst du 217. 756 01:16:29,067 --> 01:16:31,778 Aber du solltest auf Karl hören, er ist dein Coach. 757 01:16:31,945 --> 01:16:34,573 Ich bin nur Katerinas Trainingspartnerin. 758 01:16:35,407 --> 01:16:38,952 Willst du überlaufen und mein Assistenzcoach werden? 759 01:16:39,745 --> 01:16:44,124 Verstehe, du willst mit jemandem arbeiten, der mehr Potenzial hat. 760 01:16:44,291 --> 01:16:46,335 Nein! Nein, das ist es nicht. 761 01:16:46,501 --> 01:16:48,462 Du hast jede Menge Potenzial. 762 01:16:49,463 --> 01:16:51,506 Hältst du das für 'ne gute Idee? 763 01:16:52,049 --> 01:16:53,300 Warum nicht? 764 01:16:57,971 --> 01:17:00,349 - Das ist ewig her. - So lange auch nicht. 765 01:17:00,515 --> 01:17:02,726 Es fühlt sich an wie 'ne Ewigkeit. 766 01:17:04,811 --> 01:17:07,439 Du bist also nicht mehr in mich verliebt? 767 01:17:11,652 --> 01:17:13,529 Ich bin wirklich stolz auf dich. 768 01:17:13,695 --> 01:17:16,532 - Ach Gott. - Im Ernst, du schlägst dich echt gut. 769 01:17:18,534 --> 01:17:21,912 Hast du gedacht, ich bring mich um, nach der Verletzung? 770 01:17:22,079 --> 01:17:25,207 Nein. Ich bin froh, dass du nicht aufgehört hast. 771 01:17:25,374 --> 01:17:30,337 Tja, das Einzige, was ich kann, ist, Bälle mit 'nem Schläger zu verdreschen. 772 01:17:35,133 --> 01:17:37,678 Das ist wirklich albern. Aber... 773 01:17:40,597 --> 01:17:42,474 ...nach deiner Verletzung... 774 01:17:44,101 --> 01:17:48,313 ...musste ich immer wieder darüber nachdenken, was passiert wäre, 775 01:17:48,480 --> 01:17:51,191 wenn ich Patrick geschlagen hätte. 776 01:17:53,110 --> 01:17:55,988 Ich soll ins Team kommen, weil du dich schuldig fühlst? 777 01:17:56,154 --> 01:17:59,950 Nein. Du sollst in mein Team kommen, weil ich gewinnen will. 778 01:18:02,995 --> 01:18:06,957 Ich glaube, jetzt würdest du ihn schlagen. Meinst du nicht? 779 01:18:08,792 --> 01:18:10,168 Weiß nicht. 780 01:18:11,336 --> 01:18:15,048 Wir... hatten noch kein Profimatch, 781 01:18:15,215 --> 01:18:17,509 und Kontakt haben wir auch nicht. 782 01:18:19,094 --> 01:18:20,137 Was? 783 01:18:20,804 --> 01:18:21,847 Ich... 784 01:18:22,514 --> 01:18:25,726 Ich hab mich wohl doch in 'ne Beziehung gedrängt, was? 785 01:18:31,648 --> 01:18:33,192 - Art? - Ja? 786 01:18:36,028 --> 01:18:39,573 Ich weiß immer noch nicht, ob du noch in mich verliebt bist. 787 01:18:44,369 --> 01:18:46,038 Wer könnte es nicht sein? 788 01:19:15,943 --> 01:19:17,319 Was? 789 01:19:22,199 --> 01:19:24,743 Ich will dich gerade so was von küssen. 790 01:19:27,913 --> 01:19:32,209 Aber dann denkst du sicher, ich bin der mieseste Freund aller Zeiten. 791 01:19:42,928 --> 01:19:44,304 Für wen? 792 01:20:16,879 --> 01:20:19,131 Oh mein Gott! 793 01:20:47,534 --> 01:20:50,412 Spiel und zweiter Satz Donaldson, 6 : 2. 794 01:20:50,579 --> 01:20:53,457 Satzgleichstand, eins zu eins nach Sätzen. 795 01:20:56,001 --> 01:21:01,131 Verstoß gegen den Verhaltenskodex: Schlägermissbrauch. Punktabzug, Zweig. 796 01:21:02,341 --> 01:21:04,635 {\an8}Bitte. 797 01:21:07,554 --> 01:21:08,764 {\an8}SATZPAUSE 798 01:21:08,889 --> 01:21:10,682 {\an8}Neue Bälle, bitte. 799 01:21:10,849 --> 01:21:14,394 ANFANG DER WOCHE 800 01:21:22,402 --> 01:21:25,697 Er ist nicht schlecht. Ich hab 'n paarmal gegen ihn gespielt. 801 01:21:25,864 --> 01:21:28,742 Musst du dich nicht für 'nen Schlafplatz prostituieren? 802 01:21:28,909 --> 01:21:31,912 Ich übernachte bei... dieser Frau. 803 01:21:32,996 --> 01:21:36,458 - Das muss wahre Liebe sein! - Rauch eine mit, ich muss mit dir reden. 804 01:21:37,668 --> 01:21:40,796 Ich rauche nicht, und ich red auch nicht mit dir. 805 01:22:00,357 --> 01:22:02,025 Ich mach dir 'nen Vorschlag. 806 01:22:02,025 --> 01:22:04,152 - Puste mich bitte nicht an. - Sorry. 807 01:22:04,319 --> 01:22:06,697 Das wird dich wütend machen. 808 01:22:06,864 --> 01:22:08,532 Wahnsinnig wütend. 809 01:22:13,829 --> 01:22:16,039 Ich will, dass du mich trainierst. 810 01:22:18,375 --> 01:22:19,334 Was? 811 01:22:20,335 --> 01:22:23,714 Selbst wenn er die Open und damit alle Grand Slams gewinnt, 812 01:22:23,881 --> 01:22:28,343 wird Art nach seinem Rückzug nur ein sehr guter Spieler gewesen sein. 813 01:22:28,510 --> 01:22:30,554 Das hättet ihr beide erreicht. 814 01:22:30,721 --> 01:22:35,601 Aber stell dir mal vor, du könntest aus mir 'nen Grand-Slam-Sieger machen. 815 01:22:36,268 --> 01:22:37,978 Eine Saison pack ich noch. 816 01:22:38,145 --> 01:22:42,357 Eine gute Saison hab ich noch in mir, und du sollst sie aus mir rausholen. 817 01:22:45,235 --> 01:22:46,486 Also... 818 01:22:47,946 --> 01:22:49,323 Was meinst du? 819 01:22:50,449 --> 01:22:53,243 - Wie kannst du es wagen? - Scheiße noch mal! 820 01:22:53,410 --> 01:22:55,871 - Du willst meinen Rat als Coach? - Ja. 821 01:22:56,038 --> 01:22:57,414 Okay: Hör auf. 822 01:22:57,581 --> 01:23:00,375 Und zwar sofort. Hör verdammt noch mal auf. 823 01:23:00,542 --> 01:23:03,420 - Spiel ich gut, zähl ich zu den Besten. - Du bist die 271 der Welt. 824 01:23:03,587 --> 01:23:04,630 Da geht noch was. 825 01:23:04,796 --> 01:23:07,507 Du bist 31. Da geht mehr mit 'ner Knarre im Mund. 826 01:23:10,469 --> 01:23:12,679 Wieso gehst du nicht einfach nach Hause? 827 01:23:12,846 --> 01:23:17,643 Frag deine Eltern nach 'nem Platz im Aufsichtsrat. Oder bitte sie um Geld. 828 01:23:17,809 --> 01:23:22,105 Sei wie jedes andere verwöhnte Kind, das nichts im Leben hinbekommen hat, 829 01:23:22,272 --> 01:23:25,526 und schenk dir die Performance des vom Pech verfolgten Profis. 830 01:23:26,109 --> 01:23:29,488 Du bist keine 20 mehr, und es ist nicht süß, allen vorzumachen, 831 01:23:29,655 --> 01:23:33,116 du müsstest Kack-Turniere spielen und im Auto schlafen. 832 01:23:33,283 --> 01:23:35,494 Und es ist wirklich unentschuldbar, 833 01:23:35,661 --> 01:23:39,540 mich zu bitten, dir auch nur eine Sekunde meiner Zeit zu widmen, 834 01:23:39,706 --> 01:23:43,752 damit du dir deinen Traum erfüllen kannst. Welche Träume denn? 835 01:23:43,919 --> 01:23:46,213 - Du hattest nie welche. - Lebt ihr den Traum? 836 01:23:46,380 --> 01:23:48,590 Genau das tun wir, verdammt. 837 01:23:48,757 --> 01:23:50,884 Wieso hasst du ihn dann? 838 01:23:52,803 --> 01:23:54,346 Das tust du. 839 01:23:55,681 --> 01:23:57,474 Das ist doch offensichtlich. 840 01:23:57,641 --> 01:24:01,603 Du spürst, er gibt auf, aber weißt, er tut es erst, wenn du ihn lässt. 841 01:24:01,770 --> 01:24:05,315 - Er ist erwachsen, er kann entscheiden. - Tut er aber nicht. 842 01:24:05,482 --> 01:24:07,276 Er macht nur, was du willst. 843 01:24:07,442 --> 01:24:10,988 Nur, dass er jetzt nicht mal mehr so tut, als fände er's toll. 844 01:24:11,154 --> 01:24:14,533 Er träumt davon, endlich wieder Hamburger zu essen. 845 01:24:15,075 --> 01:24:17,077 Eurer Tochter zuzusehen... 846 01:24:18,453 --> 01:24:19,997 Lily. Wie sie aufwächst. 847 01:24:20,163 --> 01:24:23,166 Ein paar Spiele im Tennis Channel zu kommentieren. 848 01:24:24,960 --> 01:24:26,670 Er ist bereit, abzutreten. 849 01:24:28,672 --> 01:24:32,301 Und du merkst langsam, dass du nicht mit ihm begraben werden willst. 850 01:24:32,467 --> 01:24:35,429 Denn wer ist er schon für dich, wenn er kein Tennis spielt? 851 01:24:36,763 --> 01:24:39,474 Das ist er deiner Meinung nach also für mich? 852 01:24:39,641 --> 01:24:41,518 Ein Schläger und 'n Schwanz? 853 01:24:49,109 --> 01:24:50,986 Weiß Art das mit Atlanta? 854 01:24:54,990 --> 01:24:58,619 Du sagst immer, ihr seid hier, weil Art Matchpraxis braucht. 855 01:24:59,203 --> 01:25:01,663 Ich glaub, du bist aus 'nem anderen Grund hier. 856 01:25:07,002 --> 01:25:08,045 Was? 857 01:25:08,670 --> 01:25:10,547 Du denkst, ich wär deinetwegen hier? 858 01:25:12,007 --> 01:25:15,636 Du meinst, ich komm her und werf alles weg, nur für dich? 859 01:25:16,261 --> 01:25:18,305 Vielleicht wolltest du mich sehen. 860 01:25:19,056 --> 01:25:20,599 Ich hab dich gesehen. 861 01:25:21,850 --> 01:25:23,101 Du siehst scheiße aus. 862 01:25:25,979 --> 01:25:27,523 Ich werd ihn schlagen. 863 01:25:30,651 --> 01:25:33,111 Wenn wir's beide ins Finale schaffen, 864 01:25:33,737 --> 01:25:35,531 werd ich ihn besiegen. 865 01:25:35,697 --> 01:25:40,077 Selbst wenn du ihn schlagen könntest, würde das nichts ändern. 866 01:25:42,162 --> 01:25:44,206 Es wird ihn kaputtmachen, das weißt du. 867 01:25:44,373 --> 01:25:47,834 Das bringt dich auch nicht nach vorne. Dafür ist es zu spät. 868 01:25:54,007 --> 01:25:55,509 Meine Nummer, falls du mich 869 01:25:55,509 --> 01:25:57,594 - doch coachen willst. - Will ich nicht. 870 01:26:30,335 --> 01:26:33,922 {\an8}DRITTER SATZ 871 01:27:01,992 --> 01:27:03,243 Zeit. 872 01:27:10,792 --> 01:27:13,337 Entscheidungssatz, Aufschlag Zweig. 873 01:27:13,503 --> 01:27:15,172 Null zu eins. 874 01:27:46,036 --> 01:27:49,456 ACHT JAHRE ZUVOR ATLANTA OPEN 875 01:28:45,053 --> 01:28:48,849 DER TAG ZUVOR 876 01:29:14,166 --> 01:29:16,043 Kannst du mir 'nen Gefallen tun? 877 01:29:17,586 --> 01:29:20,672 Mach mich morgen nicht fertig. 878 01:29:24,718 --> 01:29:28,597 Glückwunsch zum Finaleinzug beim Phil's Tire Town Challenger. 879 01:29:28,764 --> 01:29:29,723 Gleichfalls. 880 01:29:31,266 --> 01:29:34,394 Hoffentlich lässt der Wind nach und es gibt 'nen fairen Kampf. 881 01:29:34,561 --> 01:29:35,604 Ja. 882 01:29:35,771 --> 01:29:37,439 Art, komm schon... 883 01:29:38,232 --> 01:29:39,441 Können wir reden? 884 01:29:39,608 --> 01:29:41,777 Kannst du deinen Schwanz wegpacken? 885 01:29:43,612 --> 01:29:45,280 Das ist 'ne Sauna. 886 01:29:47,157 --> 01:29:50,452 Wir sind seit einer Woche hier und haben kaum geredet. 887 01:29:50,619 --> 01:29:51,745 Das ist doch... 888 01:29:51,912 --> 01:29:54,456 Das ist doch albern, Mann, und übertrieben. 889 01:29:54,623 --> 01:29:57,501 Mal im Ernst, wieso bist du so sauer auf mich? 890 01:30:01,547 --> 01:30:05,759 Ich glaub nicht, dass es wegen Tashi ist oder dem, was mit ihr passiert ist. 891 01:30:05,926 --> 01:30:09,471 Ich glaube, dich beunruhigt einfach die Tatsache, 892 01:30:09,638 --> 01:30:11,765 dass sie auf mich gestanden haben könnte. 893 01:30:12,182 --> 01:30:14,059 Als wir Teenager waren. 894 01:30:19,648 --> 01:30:21,316 Als wir Teenager waren. 895 01:30:22,150 --> 01:30:24,111 ...findet morgen Abend statt. 896 01:30:24,278 --> 01:30:27,823 Er ist dieses Jahr wirklich in Topform, nicht wahr, Jason? 897 01:30:27,990 --> 01:30:30,868 Ja, bemerkenswert, wie sich sein Spiel verändert hat. 898 01:30:31,034 --> 01:30:33,996 Er ist der große Favorit auf den US-Open-Titel. 899 01:30:34,162 --> 01:30:35,622 Das sehe ich genauso. 900 01:30:35,789 --> 01:30:40,168 Und bei den Frauen haben wir Anna Müller, die dieses Jahr Wimbledon gewonnen hat. 901 01:30:40,335 --> 01:30:43,714 - Sie spielt eine klasse Saison. - Wirklich unglaublich. 902 01:30:43,881 --> 01:30:47,926 Es gab keine einzige Spielerin, die sie hätte herausfordern können. 903 01:30:48,093 --> 01:30:50,220 In Donaldsons Fall, was meinst du... 904 01:31:36,683 --> 01:31:38,560 Der ist von seiner Großmutter. 905 01:31:41,480 --> 01:31:43,148 Wie geht es ihr? 906 01:31:44,024 --> 01:31:45,567 Sie ist gestorben. 907 01:31:46,860 --> 01:31:48,237 Schlaganfall. 908 01:32:24,231 --> 01:32:25,691 Du fehlst mir. 909 01:32:50,799 --> 01:32:54,011 Du hast recht. Es beunruhigt mich tatsächlich. 910 01:32:54,177 --> 01:32:55,846 Ist nicht nötig, Mann. 911 01:32:57,055 --> 01:33:00,767 Auf mich standen viele Frauen. Keine wollte mich heiraten. 912 01:33:00,934 --> 01:33:03,312 - Dazu war ich nicht da. - Wozu dann? 913 01:33:19,203 --> 01:33:21,580 Da hast du vollkommen recht, Jason. 914 01:33:21,747 --> 01:33:26,710 Und sein erster Aufschlag lag letztes Jahr bei bis zu 209 km/h, was super ist. 915 01:33:26,877 --> 01:33:31,340 Inzwischen sehen wir ihn mit 220, manchmal sogar 225 aufschlagen. 916 01:33:31,506 --> 01:33:34,301 Das beschert ihm viele freie Punkte beim Aufschlag. 917 01:33:34,468 --> 01:33:36,345 Solche Kleinigkeiten sind es... 918 01:33:36,511 --> 01:33:38,722 Art? Mr. Donaldson? 919 01:33:39,431 --> 01:33:43,227 Oh Gott, so ein Glück, dass ich Ihnen spät abends noch über den Weg laufe. 920 01:33:43,393 --> 01:33:44,645 Würden Sie... 921 01:33:46,021 --> 01:33:47,397 Ja, na klar. 922 01:33:48,899 --> 01:33:49,733 Hier, bitte. 923 01:33:49,733 --> 01:33:51,276 - Danke. - Danke Ihnen. 924 01:33:53,195 --> 01:33:56,823 Das unterscheidet einen guten von einem großen Spieler. 925 01:33:56,990 --> 01:34:01,119 Ich finde, dass Donaldson langsam zu einem großen Spieler wird. 926 01:34:01,286 --> 01:34:04,748 So viel ist sicher. Ich wäre überrascht, wenn er morgen nicht... 927 01:34:04,915 --> 01:34:08,335 Ehrlich, ich dachte, du freust dich, dass ich im Draw bin. 928 01:34:08,502 --> 01:34:11,797 Du wolltest mich immer mal bei 'nem Turnier schlagen. 929 01:34:11,964 --> 01:34:14,591 Ein Vertrauensschub kurz vor den Open. 930 01:34:14,758 --> 01:34:18,053 - Ich weiß, was du da machst. - Ich mach gar nichts. 931 01:34:18,220 --> 01:34:21,056 Das ist 'n Challenger. Da spiel ich keine Psychospielchen. 932 01:34:21,223 --> 01:34:24,601 - Klar, dir ist alles scheißegal. - Das hab ich nicht gesagt. 933 01:34:26,728 --> 01:34:30,357 Wir wissen beide: Für dich steht mehr auf dem Spiel als für mich. 934 01:34:31,817 --> 01:34:33,193 Ist das so? 935 01:34:36,655 --> 01:34:37,531 Was... 936 01:34:37,698 --> 01:34:41,618 Oh fuck, wo nimmst du nur diese Überheblichkeit her, Mann! 937 01:34:42,202 --> 01:34:46,999 Du kommst hier rein und wedelst mit deinem Schwanz rum, als müsste ich Angst haben. 938 01:34:47,165 --> 01:34:51,712 Ist dir eigentlich klar, wie peinlich es ist, dass du gerade hier bist? 939 01:34:51,879 --> 01:34:56,258 - Dass du hier bist, ist peinlicher. - Für mich ist das nur 'n Zwischenstopp. 940 01:34:56,425 --> 01:34:58,302 Für dich ist das dein Leben. 941 01:35:02,222 --> 01:35:03,265 Weißt du, 942 01:35:04,391 --> 01:35:08,937 ich hab immer versucht, zu verstehen, was mit dir passiert ist. 943 01:35:09,104 --> 01:35:12,816 Aber je länger ich drüber nachgedacht hab, desto klarer wurde mir: 944 01:35:12,816 --> 01:35:15,027 Es geht eher darum, was nicht passiert ist. 945 01:35:15,277 --> 01:35:17,070 Du bist nie erwachsen geworden. 946 01:35:17,237 --> 01:35:19,781 Du denkst, du kannst mit mir reden, als wären wir auf Augenhöhe, 947 01:35:19,948 --> 01:35:22,326 weil wir aus derselben Gegend kommen. 948 01:35:22,492 --> 01:35:25,871 Aber es geht beim Tennis nicht darum, wo man herkommt. 949 01:35:26,413 --> 01:35:28,207 Es geht ums Gewinnen. 950 01:35:28,373 --> 01:35:29,750 Und das tue ich. 951 01:35:29,917 --> 01:35:31,168 Sogar oft. 952 01:35:34,087 --> 01:35:36,548 - Mich hast du nie geschlagen. - Na und? 953 01:35:37,049 --> 01:35:40,260 Die meisten Typen, die hier spielen, hab ich nie geschlagen. 954 01:35:40,427 --> 01:35:43,138 In dem Spiel muss man gewinnen, wenn's zählt. 955 01:35:46,099 --> 01:35:47,351 Zähl ich nichts? 956 01:35:51,688 --> 01:35:55,317 Nicht mal für den fanatischsten Tennis-Fan überhaupt. 957 01:35:58,570 --> 01:36:02,616 - Wir reden nicht über Tennis. - Worüber sollte ich sonst mit dir reden? 958 01:36:13,252 --> 01:36:16,046 Ich kam hier nur rein, um dir Glück zu wünschen. 959 01:36:21,760 --> 01:36:23,720 Das ergibt keinen Sinn. 960 01:36:23,887 --> 01:36:27,015 Ich wollte dir sagen, dass ich mich drauf freue. 961 01:36:27,891 --> 01:36:29,935 Dass es mir fehlt, mit dir zu spielen. 962 01:36:33,981 --> 01:36:34,857 Ja. 963 01:36:39,111 --> 01:36:42,489 Tja, mir fehlt's nicht, mit dir zu spielen, Mann. 964 01:36:43,615 --> 01:36:45,284 Ich bin zu alt dafür. 965 01:36:53,876 --> 01:36:55,127 Küsschen für mich. 966 01:36:55,294 --> 01:36:56,169 Danke. 967 01:36:56,336 --> 01:36:57,796 Und für Omi auch. 968 01:36:58,380 --> 01:37:00,340 - Danke, Süße. - Gute Nacht, Schatz. 969 01:37:00,507 --> 01:37:02,009 Ich deck euch beide zu. 970 01:37:03,010 --> 01:37:04,386 Das hätten wir. 971 01:37:04,553 --> 01:37:05,929 Nacht, Schatz. 972 01:37:11,268 --> 01:37:12,644 Gute Nacht. 973 01:37:14,479 --> 01:37:15,314 Danke. 974 01:37:15,314 --> 01:37:17,357 Um wie viel Uhr soll ich sie morgen holen? 975 01:37:17,524 --> 01:37:21,486 Wann immer du willst. Sie kann während des Warm-ups bei Andrew bleiben. 976 01:37:21,653 --> 01:37:23,530 - Okay. - Du sprichst mit Ralph morgen Früh? 977 01:37:23,697 --> 01:37:26,074 - Ja, mach ich, kein Problem. - Gut, danke. 978 01:37:26,241 --> 01:37:29,203 - Dann schlaf gut. Hab dich lieb. - Ich dich auch. 979 01:37:29,369 --> 01:37:30,787 - Mein Schlüssel... - Hast du ihn? 980 01:37:30,913 --> 01:37:32,623 - Ja. - Gute Nacht. 981 01:38:26,426 --> 01:38:28,637 Sag mir, dass es nicht wichtig ist. 982 01:38:33,392 --> 01:38:37,104 Sag mir, dass es nicht wichtig ist, ob ich morgen gewinne. 983 01:38:40,649 --> 01:38:41,692 Nein. 984 01:38:45,237 --> 01:38:48,866 Sag du mir, ob es wichtig ist. Du bist hier der Profi-Sportler. 985 01:38:50,993 --> 01:38:53,453 Es darf nicht darum gehen, mein Urteil zu vermeiden. 986 01:38:55,414 --> 01:38:59,793 - Ich bin weder 'ne Nonne noch deine Mami. - Lieb mich, egal, was passiert. 987 01:38:59,960 --> 01:39:02,087 - Wer bin ich, Jesus? - Ja. 988 01:39:08,510 --> 01:39:10,220 Du kannst ihn schlagen. 989 01:39:11,722 --> 01:39:13,682 Und wenn ich's nicht schaffe? 990 01:39:14,308 --> 01:39:18,187 Wie wirst du mich ansehen, wenn ich ihn immer noch nicht besiegen kann? 991 01:39:20,898 --> 01:39:22,441 So wie jetzt. 992 01:39:33,952 --> 01:39:37,998 Ich werde jetzt etwas sagen, das dich vielleicht wütend macht. 993 01:39:40,334 --> 01:39:42,628 Aber lass mich bitte ausreden, ja? 994 01:39:47,299 --> 01:39:50,844 Ich will dieses Jahr aufhören, egal ob wir die Open gewinnen. 995 01:39:54,514 --> 01:39:56,558 Ich werd trotzdem alles geben. 996 01:39:58,393 --> 01:40:00,604 Ich werd's trotzdem versuchen... 997 01:40:03,941 --> 01:40:05,400 ...aber ich bin müde. 998 01:40:10,155 --> 01:40:14,201 Ich will nicht einer von denen sein, die nicht wissen, wann Schluss ist. 999 01:40:14,368 --> 01:40:17,746 Es ist peinlich, den Scheiß mit 40 immer noch zu machen. 1000 01:40:28,382 --> 01:40:32,761 Wenn du aufhören willst, tu es. Dafür brauchst du nicht meine Erlaubnis. 1001 01:40:57,286 --> 01:41:00,831 Wir entscheiden gemeinsam. Das haben wir immer getan. 1002 01:41:00,998 --> 01:41:03,333 Ich bin dein Coach, ich arbeite für dich. 1003 01:41:03,500 --> 01:41:05,711 - Dann coache mich. - Das tu ich ja. 1004 01:41:08,797 --> 01:41:11,258 Ich spiel für uns beide, Tashi. 1005 01:41:12,134 --> 01:41:13,594 Das weiß ich. 1006 01:41:21,435 --> 01:41:24,313 Wenn du morgen nicht gewinnst, verlass ich dich. 1007 01:41:28,317 --> 01:41:30,777 Ist mein voller Ernst. Hilft dir das? 1008 01:43:35,360 --> 01:43:39,573 Kannst du mich einfach festhalten, bis ich schlafe? Bitte. 1009 01:44:57,943 --> 01:45:03,323 MITTERNACHT 1010 01:46:16,563 --> 01:46:18,690 Vorteil, Donaldson. 1011 01:46:32,287 --> 01:46:33,997 Spiel, Donaldson. 1012 01:46:34,164 --> 01:46:37,459 Donaldson geht mit sechs zu fünf in Führung. 1013 01:47:02,359 --> 01:47:05,571 Phil's Tire Town möchte, dass Sie genug Wasser trinken. 1014 01:47:05,737 --> 01:47:08,532 Getränke sind an der Snackbar erhältlich. 1015 01:47:23,922 --> 01:47:24,965 Was soll das? 1016 01:47:24,965 --> 01:47:27,551 Ich hab ihm gesagt, ich bestell 'n Uber. Fahr los. 1017 01:47:52,618 --> 01:47:55,829 Ich will nicht lange stehen. Sonst hält mich wer für 'ne Nutte und ruft die Cops. 1018 01:47:55,996 --> 01:47:59,708 - Wir können auch in mein Hotel. - Ich bin nicht hier, um dich zu vögeln. 1019 01:47:59,875 --> 01:48:01,543 - Bist du nicht? - Nein. 1020 01:48:04,213 --> 01:48:05,255 Also? 1021 01:48:10,135 --> 01:48:13,388 - Ich will, dass du morgen verlierst. - Ja, klar, was sonst! 1022 01:48:15,933 --> 01:48:18,727 Ich bitte dich darum, morgen zu verlieren. 1023 01:48:26,443 --> 01:48:27,694 Fick dich. 1024 01:48:29,363 --> 01:48:33,825 Er schlägt sich gut diese Woche. Er ist bereit für 'ne Chance bei den Open. 1025 01:48:33,992 --> 01:48:38,121 Wenn er morgen gewinnt, weiß er, er kann's schaffen. Er braucht den Sieg. 1026 01:48:38,288 --> 01:48:39,957 - Er braucht ihn? - Ja. 1027 01:48:41,708 --> 01:48:43,418 Was ist damit, was ich brauche? 1028 01:48:46,046 --> 01:48:48,590 Nicht zu fassen, dass du ihm das antust. 1029 01:48:48,757 --> 01:48:50,008 Ich mein, 1030 01:48:51,134 --> 01:48:54,429 mich zu ficken, wär das eine, aber das hier ist unverzeihlich. 1031 01:48:54,805 --> 01:48:57,391 Ich bin grad unglaublich nett zu euch beiden. 1032 01:48:57,891 --> 01:49:01,019 Ich kümmere mich so gut um meine kleinen weißen Jungs. 1033 01:49:01,812 --> 01:49:03,605 Nein. Einen Scheiß tust du! 1034 01:49:03,772 --> 01:49:07,067 Fahr mich zurück in mein scheiß Hotel. Fahr los, Patrick! 1035 01:49:07,234 --> 01:49:08,902 - Weißt du, was mich daran... - Was? 1036 01:49:09,027 --> 01:49:10,529 ...am meisten frustriert? 1037 01:49:10,696 --> 01:49:14,408 Du wolltest hier mit mir ficken, aber du gestehst es dir nicht ein. 1038 01:49:14,575 --> 01:49:17,578 Wenn du dann dein Match morgen abschenkst, meinetwegen. 1039 01:49:18,328 --> 01:49:21,540 Ach, fick dich doch. Du bist der letzte Loser. 1040 01:49:22,082 --> 01:49:24,960 - Ich bin der Loser? - Ja, bist du. Sieh dich doch an. 1041 01:49:25,127 --> 01:49:27,254 Zeit, dass dich dein Uber-Fahrer zurückfährt. 1042 01:49:41,602 --> 01:49:42,644 30 : 0. 1043 01:49:45,105 --> 01:49:46,148 Los, Art. 1044 01:49:53,113 --> 01:49:54,156 Los, weiter. 1045 01:50:11,381 --> 01:50:13,091 Scheiß drauf, ich mach's. 1046 01:50:14,760 --> 01:50:16,011 - Wieso? - Wieso? 1047 01:50:16,178 --> 01:50:19,640 - Ich will, dass du's auch tust. - Wir sind nicht verheiratet. 1048 01:50:19,806 --> 01:50:23,435 - Freu dich, dass ich's tue und sei still. - Du bist so ein Kind! 1049 01:50:23,602 --> 01:50:24,978 Sicher bin ich das. 1050 01:50:25,145 --> 01:50:28,023 Ich hab mein Leben lang Bälle verdroschen. 1051 01:50:29,441 --> 01:50:32,653 - Warum bin ich eigentlich hier? - Weil du dumm bist. 1052 01:50:32,819 --> 01:50:33,737 - Du bist dumm. - Ja. 1053 01:50:33,737 --> 01:50:36,031 Aber mich verwirrt es nicht so wie dich. 1054 01:50:36,198 --> 01:50:38,700 Ich hab nicht so 'ne hohe Meinung von mir. 1055 01:50:38,700 --> 01:50:41,411 Du bist echt der egoistischste Mensch. 1056 01:50:41,578 --> 01:50:45,541 Sicher. Aber dass ich ein Drecksack bin, war mir immer klar. 1057 01:50:45,707 --> 01:50:48,001 - Das gefällt dir an mir. - Mir gefällt nichts an dir. 1058 01:50:48,168 --> 01:50:52,756 Doch: Dass ich so ein Dreckskerl bin, dass ich dein wahres Ich erkenne. 1059 01:50:52,923 --> 01:50:55,300 - Und wie sieht das aus? - In Wahrheit? 1060 01:50:56,134 --> 01:50:57,594 Wie eine wirklich, 1061 01:50:58,637 --> 01:51:00,347 wirklich heiße Frau. 1062 01:51:00,514 --> 01:51:01,557 Fick dich! 1063 01:51:01,723 --> 01:51:03,267 Jetzt eher 'ne MILF. 1064 01:51:03,433 --> 01:51:04,851 - Halt an. - Ach komm... 1065 01:51:05,018 --> 01:51:07,020 - Du sollst anhalten! - Ist ja gut! 1066 01:51:07,187 --> 01:51:08,230 Schon gut. 1067 01:51:20,450 --> 01:51:22,119 Zum Hotel geht's da lang! 1068 01:51:39,177 --> 01:51:41,221 Klatschst du mir wieder eine? 1069 01:55:06,552 --> 01:55:08,929 Es fehlt mir, dich spielen zu sehen. 1070 01:55:10,055 --> 01:55:11,598 Du sahst so schön dabei aus. 1071 01:55:14,476 --> 01:55:17,437 Gib ihm morgen das Gefühl, dass er's verdient hat. 1072 01:55:19,231 --> 01:55:21,775 Du kannst nicht mittendrin aufgeben. 1073 01:55:24,778 --> 01:55:27,239 Sicher, dass du das wirklich willst? 1074 01:55:30,492 --> 01:55:32,369 Was sollte ich sonst wollen? 1075 01:55:41,545 --> 01:55:44,756 Wie kann ich sicher sein, dass du's wirklich tust? 1076 01:55:46,758 --> 01:55:48,135 Gar nicht. 1077 01:56:18,540 --> 01:56:20,500 Jetzt zeigt mal gutes Tennis! 1078 01:56:39,561 --> 01:56:40,938 30 : 40. 1079 01:56:45,359 --> 01:56:49,112 MATCHBALL 1080 01:56:55,953 --> 01:56:58,413 - Los, du schaffst das! - Komm, Patrick! 1081 01:56:58,580 --> 01:57:01,041 - Ja, über Einstand! - Ja! 1082 01:57:21,436 --> 01:57:23,105 Donaldson! 1083 01:57:24,606 --> 01:57:26,275 Mach den Sack zu! 1084 01:57:54,720 --> 01:57:56,179 Aus! 1085 01:58:09,568 --> 01:58:10,819 Zweig! 1086 01:58:39,389 --> 01:58:41,266 Wieso lässt er sich so viel Zeit? 1087 01:58:55,948 --> 01:58:57,824 Los, Patrick, spiel weiter! 1088 01:59:33,026 --> 01:59:35,904 Zeitüberschreitung. Verwarnung, Zweig. 1089 02:00:53,815 --> 02:00:54,858 Einstand. 1090 02:01:32,271 --> 02:01:33,355 Fick dich! 1091 02:01:36,108 --> 02:01:40,404 Regelverstoß, unanständiges Verhalten. Strafpunkt, Donaldson. 1092 02:01:41,405 --> 02:01:42,781 Vorteil, Zweig. 1093 02:02:12,769 --> 02:02:14,021 Art? 1094 02:02:18,692 --> 02:02:20,903 Er kann ruhig aufschlagen. 1095 02:02:21,069 --> 02:02:23,197 Nehmen Sie Ihre Position ein. 1096 02:02:26,074 --> 02:02:27,910 Komm schon, Art, auf geht's! 1097 02:02:40,589 --> 02:02:41,840 Schlag auf. 1098 02:03:02,986 --> 02:03:05,113 Spiel, Zweig. 1099 02:03:06,031 --> 02:03:07,991 Entscheidungssatz, Tiebreak. 1100 02:06:55,427 --> 02:06:57,095 Macht schon! 1101 02:08:30,105 --> 02:08:37,070 LUCA GUADAGNINOS CHALLENGERS - RIVALEN 1102 02:10:56,043 --> 02:10:58,045 Untertitel von: Katrin Kittelmann