1 00:00:50,821 --> 00:00:55,075 NY州 ニューロシェル 2 00:00:55,868 --> 00:00:59,997 2019年8月4日 午後6時 3 00:01:05,002 --> 00:01:06,879 皆さま 決勝戦は― 4 00:01:06,879 --> 00:01:10,591 3タイブレーク セットマッチです 5 00:01:10,757 --> 00:01:13,886 右側は パトリック・ズワイグ 6 00:01:16,680 --> 00:01:20,684 左側は アート・ドナルドソン 7 00:01:27,399 --> 00:01:30,861 ドナルドソン トスに勝ち サーブを選択 8 00:01:29,484 --> 00:01:32,446 {\an8}〝2019年 男子シングルス〟 9 00:01:34,907 --> 00:01:36,241 第1セット 10 00:01:35,699 --> 00:01:37,409 {\an8}タイヤタウン・ チャレンジャ— 11 00:01:38,285 --> 00:01:40,120 決勝戦 12 00:01:48,253 --> 00:01:49,838 {\an8}ドナルドソン サ—ブ 13 00:01:49,004 --> 00:01:52,883 A・ドナルドソン 0 0 P・ズワイグ 0 0 14 00:01:53,008 --> 00:01:55,969 第1セット 15 00:01:59,139 --> 00:02:00,015 プレー 16 00:02:15,322 --> 00:02:16,406 アウト! 17 00:02:17,241 --> 00:02:18,742 15-0 18 00:02:32,256 --> 00:02:33,465 15-15 19 00:03:11,086 --> 00:03:12,504 15-30 20 00:03:58,717 --> 00:04:01,220 2週間前 21 00:04:42,970 --> 00:04:44,054 起きて 22 00:04:59,069 --> 00:05:02,906 足首が硬すぎる ほぐさないとな 23 00:05:04,324 --> 00:05:06,201 よし 柔軟になった 24 00:05:06,326 --> 00:05:09,329 軽く力を入れ 深呼吸して 25 00:05:11,707 --> 00:05:15,711 今日の1回戦について 見てみましょう 26 00:05:15,836 --> 00:05:16,837 もう1回 27 00:05:17,004 --> 00:05:21,216 本命は何といっても アート・ドナルドソンです 28 00:05:21,466 --> 00:05:23,260 彼は去年 手術し... 29 00:05:23,552 --> 00:05:27,514 練習コートの予約は8時 15分で出ないと 30 00:05:27,639 --> 00:05:28,932 分かった 31 00:05:30,642 --> 00:05:32,436 アート リラックス 32 00:05:33,437 --> 00:05:36,356 自信を持って プレーできれば― 33 00:05:36,523 --> 00:05:38,358 連敗を止めるチャンス 34 00:05:38,358 --> 00:05:41,862 彼は勝たなくては グランドスラムで― 35 00:05:41,987 --> 00:05:43,530 6回も優勝 36 00:05:43,655 --> 00:05:45,949 ウィンブルドン2回 全豪2回 37 00:05:46,116 --> 00:05:48,869 全仏2回 しかしながら― 38 00:05:49,036 --> 00:05:54,041 グランドスラム制覇への 全米オープンに勝てない 39 00:05:52,748 --> 00:05:54,041 {\an8}〝ゲ—ム・チェンジャ—〟 40 00:05:54,374 --> 00:05:56,376 今年は勝てますかね 41 00:05:56,543 --> 00:05:59,880 今までの結果を見ると 厳しいです 42 00:06:00,005 --> 00:06:03,383 でも可能性は 否定できません 43 00:06:03,508 --> 00:06:06,595 アートは順調に 健康を取り戻し― 44 00:06:06,762 --> 00:06:09,056 サポートチームも完璧です 45 00:06:09,389 --> 00:06:10,891 {\an8}〝ゲ—ム・ チェンジャ—ズ〟 46 00:06:09,431 --> 00:06:14,061 コーチである妻のタシは 新たに2名 雇いました 47 00:06:14,186 --> 00:06:18,190 理学療法士と ヒッティングパートナーです 48 00:06:18,190 --> 00:06:21,401 これで心機一転 頑張れるでしょう 49 00:06:23,487 --> 00:06:25,572 車を確認してくる 50 00:06:26,907 --> 00:06:28,700 パンケーキ どう? 51 00:06:28,992 --> 00:06:30,410 食べていい? 52 00:06:31,787 --> 00:06:32,704 食べさせて 53 00:06:32,704 --> 00:06:34,206 もう年でしょ 54 00:06:34,206 --> 00:06:35,916 誰が そう言った? 55 00:06:35,916 --> 00:06:37,376 おばあちゃん 56 00:06:37,501 --> 00:06:39,211 食べさせてよ 57 00:06:39,336 --> 00:06:42,214 彼が勝つ気になるかどうか 58 00:06:42,214 --> 00:06:45,884 そのとおり 条件は そろっています 59 00:06:46,009 --> 00:06:49,805 ここでの試合経験があり 勝利も数回 60 00:06:49,930 --> 00:06:53,642 ハードコートでの 成績もいいので... 61 00:06:58,438 --> 00:06:59,898 映画を観ても? 62 00:07:00,023 --> 00:07:03,443 あとでね 先に本を読まなくちゃ 63 00:07:04,611 --> 00:07:06,405 キリンの本? 64 00:07:06,530 --> 00:07:09,116 それは もう読んだでしょ 65 00:07:09,241 --> 00:07:10,534 インサイド・アウト 66 00:07:11,827 --> 00:07:12,953 クロス 67 00:07:14,830 --> 00:07:16,039 インサイド・アウト 68 00:07:17,624 --> 00:07:19,042 ダウン・ザ・ライン 69 00:07:21,253 --> 00:07:22,629 マッサージ器は? 70 00:07:22,754 --> 00:07:23,964 持ってるだろ 71 00:07:24,131 --> 00:07:25,048 別のやつ 72 00:07:25,048 --> 00:07:26,258 車内にある 73 00:07:26,258 --> 00:07:29,344 バックハンドのラリーに 追い込み― 74 00:07:29,469 --> 00:07:32,973 彼が得意技を使うのを 阻止して 75 00:07:37,144 --> 00:07:40,439 BB&T アトランタ・ オープンは禁煙です 76 00:07:40,564 --> 00:07:45,277 指定場所以外での タバコ 電子タバコなどは― 77 00:07:45,402 --> 00:07:46,862 厳禁です 78 00:07:46,987 --> 00:07:49,865 ドナルドソンさん サインを 79 00:07:50,490 --> 00:07:51,575 ありがとう 80 00:07:51,992 --> 00:07:54,661 見たか? 僕を負かす気だ 81 00:07:54,786 --> 00:07:55,787 よせ レオ 82 00:08:43,418 --> 00:08:44,711 準備完了です 83 00:08:50,342 --> 00:08:51,468 いい? 84 00:08:58,267 --> 00:08:59,643 叩き潰つぶして 85 00:09:55,115 --> 00:09:58,202 ドナルドソンは不安が的中 86 00:09:58,202 --> 00:09:59,912 不安定すぎます 87 00:10:00,078 --> 00:10:03,123 デュ・マリエは 自信たっぷり 88 00:10:03,624 --> 00:10:04,499 アウト! 89 00:10:04,625 --> 00:10:07,836 あれをミスするなんて 最悪です 90 00:10:16,803 --> 00:10:18,597 ラケットを投げる 91 00:10:19,056 --> 00:10:21,266 彼は いいプレーだった 92 00:10:22,267 --> 00:10:23,977 シンシナティは辞退 93 00:10:24,311 --> 00:10:25,229 タシ 94 00:10:25,229 --> 00:10:28,649 全米オープンもね 今年はムリ 95 00:10:28,774 --> 00:10:30,400 自信の問題だ 96 00:10:30,526 --> 00:10:32,236 早く取り戻して 97 00:10:32,945 --> 00:10:34,321 私を頼らずに 98 00:10:34,446 --> 00:10:36,031 頼んでないよ 99 00:10:36,156 --> 00:10:37,407 悲惨なプレー 100 00:10:38,867 --> 00:10:42,704 私が回復できるなら 人を殺す 101 00:10:43,413 --> 00:10:45,666 子供でも老婆でも 102 00:10:52,631 --> 00:10:55,509 どうすれば またプレーできる? 103 00:10:56,969 --> 00:10:58,971 私に どうしてほしい? 104 00:11:02,349 --> 00:11:03,141 リリー 105 00:11:03,267 --> 00:11:04,059 ママ 106 00:11:04,184 --> 00:11:04,768 なあに? 107 00:11:04,768 --> 00:11:06,895 “スパイダーバース”見ても? 108 00:11:07,020 --> 00:11:09,273 もちろん そばに来て 109 00:11:09,731 --> 00:11:11,650 でも今はテニスの話 110 00:11:11,775 --> 00:11:12,860 いつもよ 111 00:11:12,985 --> 00:11:13,986 そうね 112 00:11:14,361 --> 00:11:15,487 そのとおり 113 00:11:16,488 --> 00:11:18,699 おばあちゃんと見てて 114 00:11:18,699 --> 00:11:23,078 あとでルームサービスを 頼んで一緒に見よう 115 00:11:23,203 --> 00:11:24,872 何があるの? 116 00:11:24,997 --> 00:11:26,790 さあ 何かしら 117 00:11:33,589 --> 00:11:35,382 あの子 ここが好き 118 00:11:38,135 --> 00:11:40,012 じゃ ここにいよう 119 00:11:43,432 --> 00:11:44,641 そうね 120 00:11:46,018 --> 00:11:50,731 ここに ずっといて “お金持ち”でいればいい 121 00:11:51,523 --> 00:11:53,609 それなら できそう 122 00:11:54,610 --> 00:11:58,405 旅行したり 財団の運営に専念したり 123 00:12:00,157 --> 00:12:02,576 それともテニス選手がいい? 124 00:12:04,244 --> 00:12:06,914 今は まだ選手でしょ? 125 00:12:09,374 --> 00:12:10,751 どうしたい? 126 00:12:24,932 --> 00:12:26,642 望みは何? 127 00:12:27,726 --> 00:12:29,770 テニス選手でいる 128 00:12:29,770 --> 00:12:30,938 そう 129 00:12:31,355 --> 00:12:32,356 よかった 130 00:12:32,814 --> 00:12:35,526 じゃ もっと試合に出ないと 131 00:12:35,651 --> 00:12:37,069 シンシナティに 132 00:12:37,069 --> 00:12:39,446 今のプレーじゃムリよ 133 00:12:40,364 --> 00:12:43,283 たとえば ニューロシェルは? 134 00:12:46,078 --> 00:12:47,162 チャレンジャーだ 135 00:12:47,287 --> 00:12:48,580 ええ そう 136 00:12:48,747 --> 00:12:51,458 ワイルドカードを狙えるかも 137 00:12:54,461 --> 00:12:55,379 アート 138 00:12:57,172 --> 00:12:58,882 勝たないとダメよ 139 00:13:00,592 --> 00:13:03,804 デュ・マリエなんかに 負けてないで 140 00:13:05,389 --> 00:13:07,391 先へ進まなくちゃ 141 00:13:07,391 --> 00:13:10,894 ネットの向こうに あなたの自信を― 142 00:13:10,894 --> 00:13:13,397 砕く相手がいない場所へ 143 00:13:14,606 --> 00:13:15,607 分かった? 144 00:13:16,191 --> 00:13:17,901 だから ここへ 145 00:13:18,610 --> 00:13:21,572 “タイヤタウン・ チャレンジャー” 146 00:13:23,907 --> 00:13:25,868 1回戦で負けないで 147 00:13:26,201 --> 00:13:28,912 ドローに入れてと 頼んでみる 148 00:13:30,914 --> 00:13:32,499 愛してる 149 00:13:33,208 --> 00:13:34,293 分かってる 150 00:13:50,559 --> 00:13:52,936 数日後 151 00:13:57,149 --> 00:13:58,066 “拒否” 152 00:14:10,579 --> 00:14:12,706 支払いは明日でも? 153 00:14:12,873 --> 00:14:16,043 一日中 運転して クタクタなんだ 154 00:14:16,168 --> 00:14:20,881 疲れたという人にタダで ベッドを提供したら― 155 00:14:21,256 --> 00:14:25,093 それは商売じゃなく ホームレスのシェルター 156 00:14:28,513 --> 00:14:31,099 俺はテニス選手なんだ 157 00:14:31,391 --> 00:14:33,185 トーナメントに出る 158 00:14:33,352 --> 00:14:36,688 カントリークラブで 開かれるやつ? 159 00:14:37,189 --> 00:14:39,691 優勝賞金は7000ドル 160 00:14:39,691 --> 00:14:42,694 予選通過だけで 金がもらえる 161 00:14:43,278 --> 00:14:46,907 試合の前に休むための 場所が要る 162 00:14:48,283 --> 00:14:52,079 悪いけど それには カードが必要よ 163 00:14:52,579 --> 00:14:54,581 ラケットにサインは? 164 00:14:55,999 --> 00:14:58,585 あなたが誰か知らない 165 00:15:04,007 --> 00:15:06,885 見ろよ ひどい姿だな 166 00:15:07,010 --> 00:15:08,512 魅力的だよ 167 00:15:08,512 --> 00:15:10,597 やめとけ 体が臭い 168 00:15:10,764 --> 00:15:13,684 ラケットだけでも 価値がある 169 00:15:14,434 --> 00:15:15,936 300ドルだ 170 00:15:19,523 --> 00:15:22,025 使えるカードが必要よ 171 00:15:29,241 --> 00:15:30,450 やあ 172 00:15:31,326 --> 00:15:32,327 ようこそ 173 00:15:33,453 --> 00:15:34,329 お名前は? 174 00:15:34,454 --> 00:15:36,123 バリー・ガードナー 175 00:15:36,248 --> 00:15:39,042 ホームページと大違いだ 176 00:15:39,167 --> 00:15:41,128 改装中なんです 177 00:15:41,253 --> 00:15:44,756 写真を替えたほうが いいと思うよ 178 00:15:45,340 --> 00:15:49,094 クリントン陣営は 100万ドルを支払い 179 00:15:49,219 --> 00:15:52,848 リサーチ会社を利用して... 180 00:16:40,187 --> 00:16:42,189 ここで寝ないで下さい 181 00:16:47,611 --> 00:16:49,404 いや 俺は... 182 00:16:49,571 --> 00:16:53,116 プライベートクラブです 出てって下さい 183 00:16:53,367 --> 00:16:55,577 チャレンジャーに出場する 184 00:17:02,167 --> 00:17:03,544 早いですね 185 00:17:04,294 --> 00:17:06,255 開場したばかりです 186 00:17:22,980 --> 00:17:25,440 そこです 手続きは彼女が 187 00:17:36,618 --> 00:17:37,828 何です? 188 00:17:38,203 --> 00:17:39,997 選手なんですが 189 00:17:42,541 --> 00:17:45,419 チャレンジャーに出場します 190 00:17:45,961 --> 00:17:47,045 名前は? 191 00:17:47,588 --> 00:17:49,590 パトリック・ズワイグ 192 00:17:51,133 --> 00:17:53,468 あら ほんとね 193 00:17:53,927 --> 00:17:55,637 間違いない 194 00:17:58,473 --> 00:18:03,061 2006年の全米ジュニアで 私はラインジャッジだった 195 00:18:13,322 --> 00:18:14,489 空腹なの? 196 00:18:19,870 --> 00:18:21,163 どうも 197 00:18:28,503 --> 00:18:30,297 歓迎します 198 00:18:30,297 --> 00:18:33,383 あなたの最初の対戦者は― 199 00:18:33,884 --> 00:18:37,012 グロスよ いい試合になりそうね 200 00:18:37,012 --> 00:18:41,183 強風が続くけど 決勝前に収まってほしい 201 00:18:41,308 --> 00:18:44,811 賞金の前払いって できないかな? 202 00:18:47,022 --> 00:18:52,027 今日 負けたとしても 400ドルもらえるはずだけど 203 00:18:52,027 --> 00:18:55,697 普通 選手が勝ち進むまで 賞金は出ない 204 00:18:55,822 --> 00:19:00,202 実はホテルでカードに 問題があったから... 205 00:19:00,369 --> 00:19:02,621 もし今日 負けたら 206 00:19:02,788 --> 00:19:05,123 夕方 小切手をあげる 207 00:19:08,919 --> 00:19:09,920 そうか 208 00:19:16,635 --> 00:19:18,220 ところで― 209 00:19:18,345 --> 00:19:21,932 ワイルドカード選手が 決まったみたい 210 00:19:24,226 --> 00:19:26,061 誰だと思う? 211 00:19:26,645 --> 00:19:27,729 誰? 212 00:19:47,958 --> 00:19:50,627 ドナルドソン 1 40 ズワイグ 2 40 213 00:20:13,692 --> 00:20:15,527 アドバンテージ ドナルドソン 214 00:20:28,999 --> 00:20:30,000 フォルト! 215 00:20:39,051 --> 00:20:39,676 ファック! 216 00:20:42,221 --> 00:20:44,514 反則 不適切発言 217 00:20:44,640 --> 00:20:46,808 警告 ドナルドソン 218 00:20:47,935 --> 00:20:49,102 デュース 219 00:21:09,831 --> 00:21:11,959 アドバンテージ ズワイグ 220 00:21:14,044 --> 00:21:16,672 また ペナルティ寸前ね 221 00:21:22,386 --> 00:21:25,764 13年前 222 00:21:26,181 --> 00:21:29,059 マッチポイント 223 00:22:07,514 --> 00:22:08,640 ありがとう 224 00:22:08,891 --> 00:22:09,933 最高だった 225 00:22:10,517 --> 00:22:11,685 君たちも 226 00:22:15,314 --> 00:22:17,399 “ファイアー&アイス”! 227 00:22:25,365 --> 00:22:26,742 頼みがある 228 00:22:27,451 --> 00:22:29,077 明日 僕に手心を 229 00:22:29,203 --> 00:22:29,912 黙れ 230 00:22:30,037 --> 00:22:32,831 間違いなく お前は僕に勝つ 231 00:22:32,956 --> 00:22:33,916 どうかな 232 00:22:34,041 --> 00:22:36,919 数ゲームか 1セット取らせろ 233 00:22:37,544 --> 00:22:40,005 負けてやってもいいよ 234 00:22:40,130 --> 00:22:41,048 ほんと? 235 00:22:41,215 --> 00:22:42,257 すまない 236 00:22:42,257 --> 00:22:46,011 ジュニアで優勝し 名選手になる奴もいるが 237 00:22:46,136 --> 00:22:49,348 多くは凡庸だ 呪いだな 238 00:22:49,348 --> 00:22:52,226 今日の優勝は喜んでたぞ 239 00:22:52,351 --> 00:22:56,271 お前と組むのは楽しいし 特別だから 240 00:23:00,192 --> 00:23:01,693 でも とにかく... 241 00:23:02,653 --> 00:23:04,279 本気のフリしろ 242 00:23:04,279 --> 00:23:07,741 僕が打ち負かしたと 見えるように 243 00:23:08,283 --> 00:23:09,660 賭けてるのか? 244 00:23:09,785 --> 00:23:12,955 おばあちゃんが 老人ホームで見る 245 00:23:13,080 --> 00:23:15,082 僕が自慢なんだって 246 00:23:15,624 --> 00:23:18,001 そんな話はズルいぞ 247 00:23:30,889 --> 00:23:33,183 パーティの話 聞いたか? 248 00:23:33,767 --> 00:23:34,893 アディダスの? 249 00:23:35,394 --> 00:23:36,687 僕は行かない 250 00:23:36,812 --> 00:23:38,063 なんで? 251 00:23:38,188 --> 00:23:39,815 明日は決勝戦だ 252 00:23:40,107 --> 00:23:41,984 勝たせてやるって 253 00:23:42,776 --> 00:23:44,778 タシ・ダンカンに会える 254 00:23:45,904 --> 00:23:49,408 お前 分かってないな 彼女は別格だ 255 00:23:49,533 --> 00:23:50,492 試合が? 256 00:23:50,617 --> 00:23:52,995 違う 最高にホットな女だ 257 00:23:53,120 --> 00:23:57,124 全豪オープン・ジュニア優勝者 タシ・ダンカン 258 00:24:23,942 --> 00:24:28,447 決勝戦は3タイブレーク セットマッチです 259 00:24:28,572 --> 00:24:31,867 左側はスイスの アナ・ミューラー 260 00:24:32,242 --> 00:24:35,871 右側は米国のタシ・ダンカン 261 00:24:35,871 --> 00:24:38,582 トスに勝ち サーブを選択 262 00:24:38,749 --> 00:24:39,750 すげえ 263 00:24:47,758 --> 00:24:49,885 第1セット ダンカン サーブ 264 00:24:51,970 --> 00:24:53,055 プレー 265 00:25:07,152 --> 00:25:09,988 強烈なバックハンドだ 266 00:25:13,408 --> 00:25:14,576 15-0 267 00:25:38,559 --> 00:25:40,143 40-0 268 00:26:12,259 --> 00:26:13,760 40-30 269 00:26:34,489 --> 00:26:36,533 “アディダス タシ・ダンカン” 270 00:26:58,138 --> 00:27:02,309 “アディダス 祝 明日のテニスチャンピオン” 271 00:27:10,817 --> 00:27:13,862 彼女の力で 家族全員が富豪か 272 00:27:13,987 --> 00:27:15,822 ファッション製品や 273 00:27:15,822 --> 00:27:17,824 栄養サプリ販売 274 00:27:18,325 --> 00:27:19,910 財団も 275 00:27:20,661 --> 00:27:24,998 “タシ・ダンカン 迷える少女たちをコートへ” 276 00:27:25,123 --> 00:27:27,543 からかうな 最高の女性だ 277 00:27:27,709 --> 00:27:28,835 そうとも 278 00:27:29,419 --> 00:27:31,713 “地域社会の手本”だな 279 00:27:33,924 --> 00:27:36,134 ラケットを手にファックだ 280 00:27:41,014 --> 00:27:43,642 見ろ アナ・ミューラーだ 281 00:28:31,565 --> 00:28:32,858 最高だ 282 00:28:43,493 --> 00:28:44,912 パトリック 283 00:28:44,912 --> 00:28:45,704 アート 284 00:28:45,704 --> 00:28:49,082 知ってる “ファイアー&アイス”ね 285 00:28:49,416 --> 00:28:50,792 そうだよ 286 00:28:53,837 --> 00:28:55,255 どっちが どっち? 287 00:28:55,380 --> 00:28:56,632 どう思う? 288 00:28:57,925 --> 00:28:59,843 最高の試合だった 289 00:29:00,010 --> 00:29:00,802 どうも 290 00:29:00,928 --> 00:29:05,098 テニスを超えてた 別のゲームだよ 291 00:29:05,224 --> 00:29:06,725 アナが哀れだ 292 00:29:06,725 --> 00:29:10,103 往生際の悪い差別主義女よ 293 00:29:12,606 --> 00:29:13,732 同情は無用 294 00:29:15,526 --> 00:29:17,027 スタンフォードへ? 295 00:29:17,152 --> 00:29:18,445 なぜ それを? 296 00:29:21,240 --> 00:29:24,117 私も そう あなたの名前が出た 297 00:29:24,243 --> 00:29:25,244 ほんと? 298 00:29:25,702 --> 00:29:26,703 プロには? 299 00:29:28,705 --> 00:29:29,873 今は まだ 300 00:29:31,583 --> 00:29:34,336 大学テニスは時間のムダだ 301 00:29:34,545 --> 00:29:35,587 タシ 302 00:29:36,338 --> 00:29:38,966 トロフィーのところへ 303 00:29:40,842 --> 00:29:41,969 写真を撮る 304 00:29:41,969 --> 00:29:45,180 会えて楽しかった 2人とも 305 00:30:10,080 --> 00:30:11,164 どうする? 306 00:30:11,623 --> 00:30:12,708 何がだ? 307 00:30:12,958 --> 00:30:14,543 残って気を引く? 308 00:30:14,668 --> 00:30:18,297 それは惨めだ バスでホテルへ戻ろう 309 00:30:18,463 --> 00:30:19,715 そうだな 310 00:30:20,299 --> 00:30:21,466 そうしよう 311 00:30:30,893 --> 00:30:31,894 行こう 312 00:30:32,185 --> 00:30:33,228 分かった 313 00:30:54,708 --> 00:30:55,918 まだいたの? 314 00:30:56,043 --> 00:30:57,711 最高のパーティだ 315 00:30:58,045 --> 00:30:59,129 どうも 316 00:31:01,048 --> 00:31:04,509 明日は決勝戦だよね 準備しないの? 317 00:31:04,635 --> 00:31:05,844 ジュニアだし 318 00:31:05,969 --> 00:31:07,346 様子は分かる 319 00:31:09,264 --> 00:31:11,266 まだいて よかった 320 00:31:11,266 --> 00:31:12,976 聞きたいことが 321 00:31:13,143 --> 00:31:14,770 君は吸う? 322 00:31:14,770 --> 00:31:15,854 タバコ? 323 00:31:15,854 --> 00:31:16,855 いいえ 324 00:31:17,814 --> 00:31:18,899 あなたは? 325 00:31:20,901 --> 00:31:22,194 ビーチへ? 326 00:31:27,282 --> 00:31:28,867 ここはヘンだな 327 00:31:28,867 --> 00:31:31,286 なんで? ステキだよ 328 00:31:31,411 --> 00:31:33,372 お城みたいだ 329 00:31:33,580 --> 00:31:35,582 領主になりたいか 330 00:31:35,749 --> 00:31:38,752 あなたたちの親の家は どんな? 331 00:31:38,877 --> 00:31:39,878 ここと違う 332 00:31:39,878 --> 00:31:41,088 もっとデカい 333 00:31:41,672 --> 00:31:44,174 まあ そうかもね 334 00:31:49,471 --> 00:31:52,474 スタンフォードのことだけど 335 00:31:55,394 --> 00:31:56,979 進学の理由は? 336 00:31:57,980 --> 00:32:02,609 なぜ高校の選手程度の 女子たちを相手にする? 337 00:32:08,740 --> 00:32:11,535 大学では講義を受けられる 338 00:32:11,743 --> 00:32:14,663 ボールを打つだけの 人生はイヤ 339 00:32:15,873 --> 00:32:17,082 そうか 340 00:32:19,126 --> 00:32:20,627 俺たちは待つよ 341 00:32:22,921 --> 00:32:26,800 教育が大事な18歳の 天才テニス選手 342 00:32:27,968 --> 00:32:30,345 それを言いに来たわけ? 343 00:32:31,054 --> 00:32:35,851 最高だよ アディダスの 未来のキャンペーンとか 344 00:32:36,935 --> 00:32:38,937 あなたは いつプロに? 345 00:32:40,147 --> 00:32:41,815 できるだけ早く 346 00:32:42,649 --> 00:32:46,153 ボールを打てば 定職につかずに済む 347 00:32:46,403 --> 00:32:48,071 問題はそこ 348 00:32:48,280 --> 00:32:52,326 テニスは自分自身の表現と 思ってるから― 349 00:32:52,451 --> 00:32:53,744 あんなサーブ 350 00:32:53,869 --> 00:32:55,454 うまくいってる 351 00:32:56,580 --> 00:32:58,790 テニス選手と言えない 352 00:33:00,417 --> 00:33:02,544 テニスが分かってない 353 00:33:03,086 --> 00:33:04,546 テニスって何だ? 354 00:33:05,923 --> 00:33:07,549 相手との関係ね 355 00:33:12,971 --> 00:33:15,265 君とアナ・ミューラーも? 356 00:33:16,683 --> 00:33:18,268 ええ そう 357 00:33:19,645 --> 00:33:22,856 プレー開始15秒で お互いを― 358 00:33:23,023 --> 00:33:26,193 完全に理解した 観客たちも 359 00:33:27,569 --> 00:33:29,363 恋に落ちたよう 360 00:33:33,784 --> 00:33:35,994 または存在が消える 361 00:33:39,414 --> 00:33:40,791 2人で彼方の― 362 00:33:41,667 --> 00:33:43,210 美しい場所へ 363 00:33:43,377 --> 00:33:44,294 叫んだね 364 00:33:50,467 --> 00:33:51,969 勝ちを決めた時 365 00:33:52,803 --> 00:33:54,721 あんなの初めてだ 366 00:34:06,108 --> 00:34:09,403 もう行く パパが捜しに来るから 367 00:34:09,736 --> 00:34:10,821 じゃ 大学で 368 00:34:10,946 --> 00:34:13,115 フェイスブックやってる? 369 00:34:13,948 --> 00:34:17,452 電話番号を知りたいって 僕もだ 370 00:34:18,954 --> 00:34:20,037 2人とも? 371 00:34:20,037 --> 00:34:21,247 知りたい 372 00:34:22,541 --> 00:34:23,959 略・奪・愛・はイヤ 373 00:34:24,084 --> 00:34:25,002 友人同士 374 00:34:25,127 --> 00:34:26,128 自由な関係 375 00:34:26,253 --> 00:34:27,546 彼には女が 376 00:34:27,671 --> 00:34:29,548 ウソだ 後で来いよ 377 00:34:29,840 --> 00:34:33,635 同じホテルのはずだ 俺たちは206号 378 00:34:33,760 --> 00:34:35,053 寝かせに? 379 00:34:35,178 --> 00:34:37,930 いや 続きを話そう 380 00:34:38,557 --> 00:34:40,267 テニスのこと 381 00:34:42,060 --> 00:34:43,061 おやすみ 382 00:34:43,937 --> 00:34:45,439 ビールもあるよ 383 00:35:25,562 --> 00:35:27,147 壊れてる 384 00:35:27,856 --> 00:35:29,399 彼女は来ない 385 00:35:29,525 --> 00:35:30,567 来るかも 386 00:35:31,151 --> 00:35:33,153 ここでヤりたいのか 387 00:35:33,278 --> 00:35:34,696 お前もだろ 388 00:35:34,863 --> 00:35:37,574 かもね お前のプランは? 389 00:35:37,699 --> 00:35:39,701 来たら どうする? 390 00:35:39,701 --> 00:35:44,206 口説き続け どっちかと キスし始めたら 391 00:35:44,206 --> 00:35:46,792 もう片方はバスルームへ? 392 00:35:46,792 --> 00:35:50,003 そうなったらな 文句あるか? 393 00:35:50,128 --> 00:35:51,213 彼女に失礼だ 394 00:35:51,213 --> 00:35:53,590 もし お前が選ばれたら? 395 00:35:53,715 --> 00:35:55,717 来ないよ パトリック 396 00:36:13,110 --> 00:36:14,027 アート 397 00:36:14,194 --> 00:36:15,237 吸い殻! 398 00:36:15,904 --> 00:36:17,322 ヤバいぜ 399 00:36:21,702 --> 00:36:22,578 待て 400 00:36:23,078 --> 00:36:24,621 クソッ! 401 00:36:28,625 --> 00:36:32,004 “幼児クラス”の頃から 仲よし? 402 00:36:33,922 --> 00:36:35,215 兄弟みたい 403 00:36:35,340 --> 00:36:38,719 テニス・アカデミーに 一緒に通ったから 404 00:36:40,137 --> 00:36:41,930 寄宿制のとこね 405 00:36:42,848 --> 00:36:44,641 12歳の頃からだ 406 00:36:45,267 --> 00:36:45,934 すごい 407 00:36:46,101 --> 00:36:47,644 行ったことある? 408 00:36:47,811 --> 00:36:50,147 寄宿制? そんな余裕ない 409 00:36:50,272 --> 00:36:51,857 奨学金を得ても― 410 00:36:51,857 --> 00:36:55,777 親が思春期の私を 行かせはしない 411 00:36:57,446 --> 00:36:59,656 何を恐れてたんだ? 412 00:37:05,078 --> 00:37:07,664 そこで彼女と出会ったの? 413 00:37:07,789 --> 00:37:09,249 別に彼女じゃ... 414 00:37:10,042 --> 00:37:11,460 そうだよ 415 00:37:11,752 --> 00:37:13,670 あなたは どうなの? 416 00:37:13,795 --> 00:37:15,047 今は小休止 417 00:37:15,172 --> 00:37:17,174 それじゃ まるで... 418 00:37:17,299 --> 00:37:18,258 女たらし 419 00:37:18,383 --> 00:37:21,178 こいつ モテ男なんだぜ 420 00:37:22,971 --> 00:37:23,972 これって... 421 00:37:26,391 --> 00:37:28,101 よくあること? 422 00:37:29,019 --> 00:37:30,270 同じ女を追う 423 00:37:30,395 --> 00:37:32,189 そうでもない 424 00:37:32,606 --> 00:37:35,067 いつもはタイプが違う 425 00:37:35,901 --> 00:37:37,986 それってお世辞? 426 00:37:39,404 --> 00:37:41,406 君は みんなの憧れだ 427 00:37:47,287 --> 00:37:48,705 あなたたちは? 428 00:37:48,914 --> 00:37:50,082 何のこと? 429 00:37:56,838 --> 00:37:57,923 まさか 430 00:37:58,924 --> 00:37:59,925 ないよ 431 00:38:01,009 --> 00:38:03,345 なんで? 意外かい? 432 00:38:08,517 --> 00:38:09,518 何よ 433 00:38:10,227 --> 00:38:11,144 よせ 434 00:38:12,855 --> 00:38:13,814 つまり... 435 00:38:14,815 --> 00:38:16,149 パトリック 436 00:38:16,316 --> 00:38:17,734 全部 話して 437 00:38:17,860 --> 00:38:19,736 無邪気な話だよ 438 00:38:20,362 --> 00:38:21,238 聞かせて 439 00:38:21,363 --> 00:38:22,573 いいよ 話せ 440 00:38:24,241 --> 00:38:27,244 俺がマスかきを教えた 441 00:38:30,622 --> 00:38:35,043 パトリックは早熟で 僕はマトモ 442 00:38:35,168 --> 00:38:38,255 で どっちも 12歳だった時に― 443 00:38:38,380 --> 00:38:41,466 僕が寝てると思って こいつ... 444 00:38:42,843 --> 00:38:44,136 シコってた 445 00:38:44,261 --> 00:38:48,682 “何してるの?”と聞いたら “マスかきだよ”って 446 00:38:48,682 --> 00:38:51,977 やったことないって 言ったら 447 00:38:51,977 --> 00:38:54,771 “じゃあ”って こいつが... 448 00:38:55,189 --> 00:38:56,690 教えてくれた 449 00:39:00,402 --> 00:39:02,070 どんなふうに? 450 00:39:02,196 --> 00:39:03,197 つまり... 451 00:39:03,572 --> 00:39:07,492 お互いのベッドの上で 一緒にやった 452 00:39:07,618 --> 00:39:11,288 もちろん 部屋の あっちとこっちで 453 00:39:15,083 --> 00:39:16,001 黙って? 454 00:39:17,211 --> 00:39:19,922 キャットの話をしたよね 455 00:39:20,505 --> 00:39:23,717 誰かを想ってヤると いいって 456 00:39:23,884 --> 00:39:28,305 “たとえば?”と聞いたら “キャット・ジマーマン”って 457 00:39:28,430 --> 00:39:31,391 だから僕もそうしたんだ 458 00:39:34,853 --> 00:39:37,314 最初にイッたのは? 459 00:39:37,731 --> 00:39:38,815 お前だよ 460 00:39:41,610 --> 00:39:44,446 終わった後は どうした? 461 00:39:45,239 --> 00:39:47,407 アートは呆然として 462 00:39:47,533 --> 00:39:51,328 ベットリ濡れたまま 座ってたよ 463 00:39:51,662 --> 00:39:54,623 ミルクをこぼした ガキみたいに 464 00:39:54,748 --> 00:39:55,749 よせって 465 00:39:56,625 --> 00:39:59,920 俺はマスかきに 慣れてたから 466 00:40:00,254 --> 00:40:02,256 言うのを忘れてた 467 00:40:07,469 --> 00:40:09,054 それじゃ その... 468 00:40:09,471 --> 00:40:12,224 ミス・ジマーマンは? 469 00:40:12,474 --> 00:40:14,643 彼女は どうなった? 470 00:40:15,811 --> 00:40:19,147 1週間後に負傷して やめていった 471 00:40:19,273 --> 00:40:20,148 ほんと? 472 00:40:20,357 --> 00:40:21,859 才能なかった 473 00:40:21,984 --> 00:40:23,360 ヘタクソだ 474 00:40:25,362 --> 00:40:27,573 ほんと無邪気な話 475 00:40:27,698 --> 00:40:28,699 どうも 476 00:40:33,453 --> 00:40:34,746 ビールがカラ 477 00:41:09,781 --> 00:41:10,908 来て 478 00:41:12,409 --> 00:41:14,286 どっちを... 479 00:43:41,975 --> 00:43:43,185 そこまで 480 00:43:47,439 --> 00:43:48,857 もう寝るから 481 00:43:51,360 --> 00:43:52,569 電話番号は? 482 00:43:52,694 --> 00:43:53,987 略奪はしない 483 00:43:53,987 --> 00:43:54,863 頼む 484 00:43:57,908 --> 00:43:58,867 分かった 485 00:43:59,868 --> 00:44:01,995 明日 試合を見るから 486 00:44:02,162 --> 00:44:04,289 勝ったほうに教える 487 00:44:04,581 --> 00:44:05,582 よし 488 00:44:06,875 --> 00:44:08,877 彼に勝ちなさい 489 00:44:09,002 --> 00:44:10,379 勝たないと 490 00:44:10,504 --> 00:44:11,797 勝ってほしい? 491 00:44:11,922 --> 00:44:13,882 負けたら教えない 492 00:44:14,007 --> 00:44:15,092 君の望みは? 493 00:44:15,217 --> 00:44:19,012 私の望みは 最高のテニスを見ること 494 00:44:21,014 --> 00:44:22,015 おやすみ 495 00:44:28,397 --> 00:44:30,399 僕を勝たせる約束だ 496 00:44:30,399 --> 00:44:32,025 大昔の話だよ 497 00:44:32,025 --> 00:44:33,110 祖母は? 498 00:44:33,235 --> 00:44:35,112 脳卒中で死ね 499 00:45:11,398 --> 00:45:12,983 30-40 500 00:45:37,049 --> 00:45:39,927 ドナルドソン 2 0 ズワイグ 5 15 501 00:45:42,679 --> 00:45:44,181 30-0 502 00:45:49,895 --> 00:45:51,396 40-0 503 00:45:55,901 --> 00:45:56,652 フォルト! 504 00:46:09,331 --> 00:46:10,916 第1セット ズワイグ 505 00:46:11,041 --> 00:46:14,044 ズワイグ 1セットリード 506 00:47:00,299 --> 00:47:05,053 ドナルドソン 2 ズワイグ 6 507 00:47:02,092 --> 00:47:05,053 {\an8}セットブレ—ク 508 00:47:05,387 --> 00:47:08,765 あんな奴に負けるなんて バカだ 509 00:47:05,429 --> 00:47:08,765 {\an8}その週の初め 510 00:47:09,057 --> 00:47:12,394 タイヤタウン・チャレンジャー 1回戦 結果 511 00:47:12,895 --> 00:47:14,271 クソバカ野郎 512 00:47:12,936 --> 00:47:16,356 P・ズワイグ V・グロスに勝利 513 00:47:16,982 --> 00:47:19,776 “現在の残高 70.52ドル” 514 00:47:28,202 --> 00:47:29,286 チクショー 515 00:47:44,384 --> 00:47:46,595 いい試合だった ズワイグ 516 00:47:48,222 --> 00:47:50,307 お前もな グロス 517 00:47:50,891 --> 00:47:52,517 惜しかった 518 00:47:58,607 --> 00:47:59,942 落ち着け 519 00:48:15,624 --> 00:48:17,167 人生がムダに 520 00:48:17,334 --> 00:48:18,627 何てザマだ 521 00:48:19,294 --> 00:48:21,046 “マッチング成立” 522 00:48:21,255 --> 00:48:22,506 “ヘレン” 523 00:48:26,260 --> 00:48:28,887 “Wプレインズ在住 6.4キロ先” 524 00:48:34,434 --> 00:48:37,062 “ゲーム・チェンジャーズ” 525 00:48:37,187 --> 00:48:41,775 ウィンブルドンに出る? 全米オープンは? 526 00:48:41,942 --> 00:48:45,070 出るよ 予選を通過すればね 527 00:48:45,946 --> 00:48:46,947 ほんと? 528 00:48:47,656 --> 00:48:49,074 どういうこと? 529 00:48:49,575 --> 00:48:53,745 普通 大きな試合の 出場枠は128人分ある 530 00:48:53,871 --> 00:48:57,666 100位までの選手は 自動的に出場できる 531 00:48:57,791 --> 00:49:02,754 でも それ以外は 出場のための試合を戦う 532 00:49:03,088 --> 00:49:06,008 必ず出られるわけじゃない 533 00:49:06,300 --> 00:49:11,179 ニューロシェルで勝てば オープンに出られるランクに 534 00:49:11,889 --> 00:49:13,223 出場枠内ね? 535 00:49:13,515 --> 00:49:16,226 出場する権利が得られる 536 00:49:19,104 --> 00:49:20,022 分かった 537 00:49:20,606 --> 00:49:22,691 テニスは退屈だろ 538 00:49:23,025 --> 00:49:23,984 いいえ 539 00:49:24,109 --> 00:49:26,695 すごく面白いと思う 540 00:49:26,820 --> 00:49:28,030 すみません 541 00:49:29,031 --> 00:49:30,949 レモンティーを 542 00:49:37,414 --> 00:49:38,332 ヘレン 543 00:49:38,665 --> 00:49:40,042 {\an8}〝郡弁護士協会〟 544 00:49:38,707 --> 00:49:41,501 不動産法の話をして 545 00:49:46,548 --> 00:49:47,716 私の事務所... 546 00:49:47,841 --> 00:49:50,928 つまり私が働いてる 事務所は― 547 00:49:51,053 --> 00:49:54,431 遺産相続や財産管理を やってる 548 00:49:54,556 --> 00:49:59,561 以前は別の事務所にいて 不動産法を担当し... 549 00:49:59,728 --> 00:50:00,729 どうも 550 00:50:06,026 --> 00:50:08,654 今の専門は主に信託と... 551 00:50:10,447 --> 00:50:11,740 委任権よ 552 00:50:11,865 --> 00:50:13,659 ベッドのこと聞いて 553 00:50:13,659 --> 00:50:16,078 いいわ パパと話すのは? 554 00:50:16,245 --> 00:50:19,248 任せる これを部屋に 555 00:50:19,373 --> 00:50:22,084 ありがとう すぐ行くから 556 00:50:22,251 --> 00:50:27,589 依頼人が死亡したら あらゆる法的処理をする 557 00:50:28,382 --> 00:50:29,591 大丈夫? 558 00:50:31,051 --> 00:50:32,177 大丈夫? 559 00:50:35,264 --> 00:50:37,558 ちょっと待ってて 560 00:50:47,276 --> 00:50:48,610 ここで何を? 561 00:50:48,777 --> 00:50:50,487 チャレンジャーに出る 562 00:50:50,612 --> 00:50:54,116 知ってるけど 泊まってるわけない 563 00:50:54,283 --> 00:50:58,871 君は なぜここに? 別荘でも借りるのかと 564 00:50:59,580 --> 00:51:01,623 リリーはホテルが好き 565 00:51:03,458 --> 00:51:04,877 娘よ 566 00:51:06,545 --> 00:51:10,632 彼が見たら 私が仕組んだと思われる 567 00:51:11,216 --> 00:51:12,342 違うのか? 568 00:51:14,469 --> 00:51:15,929 この部分はね 569 00:51:26,231 --> 00:51:27,816 デート中? 570 00:51:27,983 --> 00:51:28,942 いや 571 00:51:29,276 --> 00:51:31,153 なぜって つまり... 572 00:51:32,821 --> 00:51:34,448 寝る場所が必要で 573 00:51:35,115 --> 00:51:37,951 高級ホテルに 泊まる金はない 574 00:51:38,535 --> 00:51:41,455 さっさと あの女と出てって 575 00:51:41,788 --> 00:51:46,168 決勝に残る以外 あなたと彼の対戦はない 576 00:51:46,877 --> 00:51:48,503 なら心配無用だ 577 00:51:48,629 --> 00:51:51,673 あなたはいつも 2回戦で敗退ね 578 00:51:55,469 --> 00:51:56,970 ママ 元気そうだ 579 00:51:57,095 --> 00:51:59,348 そうよ パトリック 580 00:52:05,229 --> 00:52:06,355 頼むから― 581 00:52:06,480 --> 00:52:08,690 私たちに近づかないで 582 00:52:21,078 --> 00:52:22,913 ごめん 悪かった 583 00:52:30,837 --> 00:52:32,506 13年前 584 00:52:31,630 --> 00:52:36,426 ジュニアのトレーニングは 6番コートで行われます 585 00:52:47,521 --> 00:52:48,856 なぜだよ? 586 00:52:48,856 --> 00:52:49,857 秘密は守る 587 00:52:49,857 --> 00:52:50,858 いつから? 588 00:52:50,858 --> 00:52:53,819 バラしたら別れるって 589 00:53:01,869 --> 00:53:02,870 よし 590 00:53:04,079 --> 00:53:06,248 僕に話すのは平気だろ 591 00:53:06,373 --> 00:53:07,875 相手が誰でもだ 592 00:53:08,041 --> 00:53:10,544 じゃ 合図で教えてくれ 593 00:53:11,128 --> 00:53:13,839 知って どうするんだ? 594 00:53:13,964 --> 00:53:18,260 お前のために喜ぶけど のけ者はイヤだ 595 00:53:26,351 --> 00:53:29,104 彼女と寝たなら 普通のサーブ 596 00:53:29,396 --> 00:53:30,272 アート 597 00:53:30,397 --> 00:53:35,402 言う必要ない ヤったなら 僕みたいなサーブをしろ 598 00:53:35,402 --> 00:53:36,653 お前みたいな? 599 00:53:39,156 --> 00:53:41,158 お前にはクセがある 600 00:53:41,283 --> 00:53:44,995 トスの前 ボールを スロート中央に当てる 601 00:53:53,795 --> 00:53:57,007 ヤったなら そうやってサーブしろ 602 00:53:57,216 --> 00:53:58,425 教えない 603 00:53:58,425 --> 00:54:00,510 何も言う必要はない 604 00:54:43,053 --> 00:54:46,056 ドナルドソン 2 0 0 ズワイグ 6 0 0 605 00:54:47,516 --> 00:54:51,228 第2セット 606 00:55:25,596 --> 00:55:26,513 大丈夫? 607 00:55:26,513 --> 00:55:27,598 もちろん 608 00:55:46,241 --> 00:55:49,411 第2セット ドナルドソン サーブ 609 00:56:17,564 --> 00:56:20,442 12年前 610 00:56:48,178 --> 00:56:50,180 いつプロになる? 611 00:56:50,973 --> 00:56:53,559 優勝したら そのつもり 612 00:56:53,767 --> 00:56:54,768 5月か 613 00:56:54,893 --> 00:56:55,853 優勝したら 614 00:56:55,978 --> 00:56:57,688 だから5月だね 615 00:56:59,022 --> 00:57:02,150 パトリックが 試合を見に来るって 616 00:57:02,276 --> 00:57:04,278 うん 聞いたよ 617 00:57:04,611 --> 00:57:06,321 夕食でもどう? 618 00:57:06,488 --> 00:57:07,698 いいよ 619 00:57:10,784 --> 00:57:11,785 何なの? 620 00:57:12,286 --> 00:57:13,412 別に 621 00:57:14,413 --> 00:57:15,414 アート 622 00:57:17,791 --> 00:57:18,917 様子がヘン 623 00:57:18,917 --> 00:57:20,627 ヘンじゃない 624 00:57:21,086 --> 00:57:24,423 君たちが まだ付き合ってるなんて 625 00:57:28,093 --> 00:57:29,303 悪かった 626 00:57:32,431 --> 00:57:34,933 なぜランチに誘ったの? 627 00:57:35,434 --> 00:57:38,228 食事券が 期限切れになるから 628 00:57:38,353 --> 00:57:42,316 言いなさいよ 彼 ツアー中に浮気してる? 629 00:57:43,233 --> 00:57:45,110 そんな話じゃない 630 00:57:45,235 --> 00:57:46,820 じゃ何なの? 631 00:57:50,449 --> 00:57:51,325 もういい 632 00:57:55,037 --> 00:57:56,830 彼 君に恋してない 633 00:58:06,089 --> 00:58:10,344 私 彼の愛を求めてた? 彼が好きと言った? 634 00:58:10,469 --> 00:58:11,178 いや 635 00:58:11,178 --> 00:58:12,554 愛など無用 636 00:58:12,679 --> 00:58:13,639 かもね 637 00:58:13,764 --> 00:58:14,848 そうよ 638 00:58:15,974 --> 00:58:16,975 理不尽だ 639 00:58:16,975 --> 00:58:18,060 しつこい 640 00:58:18,185 --> 00:58:20,771 誰でも君に恋をする 641 00:58:25,192 --> 00:58:26,693 最低の友達だよ 642 00:58:26,860 --> 00:58:27,778 かもね 643 00:58:27,778 --> 00:58:29,071 間違いない 644 00:58:30,280 --> 00:58:32,991 ランチ ごちそうさま アート 645 00:58:44,002 --> 00:58:45,379 いいぞ! 646 00:58:50,300 --> 00:58:52,094 ドナルドソン サーブ! 647 00:58:57,516 --> 00:59:00,435 さすが! パワーを見せつけろ 648 00:59:02,813 --> 00:59:04,815 サーブしろって 649 00:59:13,532 --> 00:59:14,533 何だよ 650 00:59:17,119 --> 00:59:18,328 どうした 651 00:59:24,251 --> 00:59:25,419 アート! 652 00:59:28,130 --> 00:59:29,548 邪魔だ どけ! 653 00:59:40,058 --> 00:59:41,977 “ダンカネーター!” 654 00:59:50,444 --> 00:59:51,778 ツアー報告は? 655 00:59:52,946 --> 00:59:54,573 お楽しみはなし? 656 00:59:54,865 --> 00:59:55,782 どんな? 657 00:59:55,949 --> 00:59:57,576 浮気したとか 658 00:59:57,743 --> 01:00:01,079 彼女がいるんだぞ 何しに来たと? 659 01:00:07,628 --> 01:00:09,087 僕に会いにでなく? 660 01:00:12,299 --> 01:00:13,300 何だよ 661 01:00:18,597 --> 01:00:20,682 お前 本気なのか? 662 01:00:21,767 --> 01:00:22,809 タシと? 663 01:00:23,268 --> 01:00:24,811 そうとも 664 01:00:25,479 --> 01:00:27,689 少しずつ進んでるよ 665 01:00:28,440 --> 01:00:29,775 彼女が好きだ 666 01:00:31,902 --> 01:00:33,820 誠実な男になれる 667 01:00:37,449 --> 01:00:38,534 信じないか? 668 01:00:38,700 --> 01:00:39,826 僕はただ... 669 01:00:40,244 --> 01:00:45,040 彼女の本心は謎だし お前に傷ついてほしくない 670 01:00:47,292 --> 01:00:49,086 俺が傷つく? 671 01:00:53,090 --> 01:00:54,174 彼女が何か? 672 01:00:54,299 --> 01:00:55,425 別に 673 01:00:56,927 --> 01:01:02,015 お前との関係を真剣に 考えてないみたいだから 674 01:01:03,350 --> 01:01:04,643 そう思うのか 675 01:01:04,810 --> 01:01:06,520 タシとの会話で 676 01:01:12,860 --> 01:01:13,777 腹黒いぞ 677 01:01:14,152 --> 01:01:17,447 うれしいよ 俺も同じことをする 678 01:01:17,573 --> 01:01:19,032 何もしてない 679 01:01:19,157 --> 01:01:21,827 そんなお前が刺激的だ 680 01:01:23,036 --> 01:01:24,830 テニスにない情熱 681 01:01:26,248 --> 01:01:30,961 何かに夢中なお前がいい 俺の彼女のことでも 682 01:01:30,961 --> 01:01:33,255 関係は良好なのか? 683 01:01:34,673 --> 01:01:38,969 すごく興奮するよ お前も彼女を求めてる 684 01:01:39,344 --> 01:01:43,390 僕は2人の間に 割って入ったりしない 685 01:01:43,390 --> 01:01:45,475 お前らしくないしな 686 01:01:46,059 --> 01:01:49,897 テニスも合理的で 俺がドジるのを待つ 687 01:01:55,068 --> 01:01:57,279 出口まで一緒に行こう 688 01:02:39,738 --> 01:02:41,114 会いたかった 689 01:02:47,621 --> 01:02:50,040 ツアーは孤独なんだ 690 01:02:51,250 --> 01:02:53,252 だから勝てないわけ? 691 01:02:53,252 --> 01:02:55,546 君に会いたくて 692 01:03:12,062 --> 01:03:14,481 シノダとの試合を 配信で見た 693 01:03:15,440 --> 01:03:18,777 勝てたのに 第3セットで崩れ始めた 694 01:03:19,653 --> 01:03:20,863 おい タシ 695 01:03:21,446 --> 01:03:22,698 俺を見ろ 696 01:03:24,241 --> 01:03:26,076 アートと何があった? 697 01:03:26,076 --> 01:03:27,703 知ってるかと 698 01:03:30,998 --> 01:03:33,667 苦しむあいつが哀れだ でも... 699 01:03:33,792 --> 01:03:35,878 かもね でも何? 700 01:03:37,004 --> 01:03:38,881 彼が脅威じゃない? 701 01:03:39,006 --> 01:03:40,007 いや 702 01:03:40,007 --> 01:03:41,091 ほんと? 703 01:03:42,175 --> 01:03:43,510 恐れるべき 704 01:03:43,510 --> 01:03:44,511 なんで? 705 01:03:46,179 --> 01:03:47,389 彼 頭がいい 706 01:03:48,807 --> 01:03:50,017 顔も最高 707 01:03:51,184 --> 01:03:52,895 テニスの腕も抜群 708 01:03:53,020 --> 01:03:55,272 昔から そうだよ 709 01:03:56,190 --> 01:03:58,817 ここに来て もっと上達した 710 01:04:00,277 --> 01:04:04,198 まだ奴と競わせる気か? 俺が勝ったのに 711 01:04:05,324 --> 01:04:08,911 いつも試合終了前に 勝った気ね 712 01:04:11,997 --> 01:04:13,832 テニスの話か? 713 01:04:15,334 --> 01:04:17,211 いつだって その話 714 01:04:19,504 --> 01:04:20,631 イヤだな 715 01:04:27,346 --> 01:04:28,347 そう 716 01:04:32,726 --> 01:04:33,852 何してる? 717 01:04:34,144 --> 01:04:36,313 いつもの準備 718 01:04:36,647 --> 01:04:39,316 試合前のルーティン 後で 719 01:04:40,567 --> 01:04:41,527 タシ 720 01:04:41,860 --> 01:04:45,864 タダで助言してるけど 迷惑なら別にいい 721 01:04:46,949 --> 01:04:48,575 なぜ気にする? 722 01:04:48,575 --> 01:04:51,745 彼氏が どヘタって 最悪だから 723 01:04:51,870 --> 01:04:53,247 俺は どヘタ? 724 01:04:54,081 --> 01:04:56,166 大学テニスじゃない 725 01:04:56,333 --> 01:04:59,253 “ダンカネーター”は 通用しない 726 01:05:00,087 --> 01:05:01,046 ごめん 727 01:05:01,171 --> 01:05:03,257 別に どうでもいい 728 01:05:03,382 --> 01:05:05,801 君のコーチは必要ない 729 01:05:05,968 --> 01:05:07,761 誰かが やらないと 730 01:05:09,555 --> 01:05:10,806 やり直そう 731 01:05:10,973 --> 01:05:12,474 私の存在は何? 732 01:05:12,766 --> 01:05:14,601 私に何を求めてる? 733 01:05:14,977 --> 01:05:17,396 チアリーダー? 彼女? セフレ? 734 01:05:17,771 --> 01:05:21,775 そんな女なら 捨てるほどいるでしょ 735 01:05:21,900 --> 01:05:26,405 魅力的で 才能もあり ぶら下げてるモノも立派 736 01:05:27,739 --> 01:05:31,076 試合で高揚するための 新しい作戦か? 737 01:05:31,201 --> 01:05:33,120 口論し 戦う気分に 738 01:05:33,120 --> 01:05:35,372 いつでも高揚できる 739 01:05:35,497 --> 01:05:37,583 1時間の瞑想か 740 01:05:37,708 --> 01:05:39,209 何よ ダサい? 741 01:05:39,209 --> 01:05:43,297 ペパーダインとの試合に そんなの無用だよ 742 01:05:43,922 --> 01:05:46,383 あなたの才・能・の結果は? 743 01:05:48,719 --> 01:05:51,805 毎週 電話してきて もうウンザリ 744 01:05:51,930 --> 01:05:54,850 ツアーで勝てない話ばかり 745 01:05:55,017 --> 01:05:56,727 聞く時間のムダ 746 01:05:56,727 --> 01:05:58,437 迷惑だってのか 747 01:05:58,437 --> 01:06:00,105 そのとおり 748 01:06:00,647 --> 01:06:02,816 集中させて 後で会おう 749 01:06:02,941 --> 01:06:03,859 断る 750 01:06:04,234 --> 01:06:06,737 俺を甘く見るのはよせ 751 01:06:06,862 --> 01:06:10,407 叱られて喜ぶペット じゃないぞ 752 01:06:10,532 --> 01:06:11,950 アートとは違う 753 01:06:12,326 --> 01:06:16,747 君には奴が お似合いだ タシ・ダンカンの付属物 754 01:06:16,997 --> 01:06:18,582 私の望みはそれ? 755 01:06:19,458 --> 01:06:21,168 熱烈なファンだ 756 01:06:25,964 --> 01:06:28,050 あなたはファンじゃない? 757 01:06:29,259 --> 01:06:33,555 俺は君と対等だ 取り巻きでも生徒でもない 758 01:06:35,933 --> 01:06:37,059 分かった 759 01:06:40,187 --> 01:06:41,980 幸運を チャンピオン 760 01:07:34,116 --> 01:07:37,828 それでは 2002年 2005年 761 01:07:37,828 --> 01:07:41,248 2006年の NCAAチャンピオン 762 01:07:41,373 --> 01:07:44,626 スタンフォード女子テニスに 拍手を 763 01:07:41,874 --> 01:07:45,752 {\an8}〝パトリック どこだ? 試合が始まる〟 764 01:08:17,743 --> 01:08:19,953 “大ゲンカした 行かない” 765 01:08:27,293 --> 01:08:30,297 ペパーダイン大 マリア・フォスター 766 01:08:30,463 --> 01:08:33,592 スタンフォード大 タシ・ダンカン 767 01:08:40,681 --> 01:08:43,310 大好きよ タシ! 768 01:09:57,467 --> 01:09:59,970 大丈夫よ しっかりして 769 01:10:01,555 --> 01:10:02,848 どけ! 770 01:10:03,348 --> 01:10:04,766 深呼吸して 771 01:10:05,350 --> 01:10:06,768 大丈夫よ 772 01:10:12,900 --> 01:10:15,110 タシ 僕を見るんだ 773 01:10:15,402 --> 01:10:18,113 深呼吸だ 深く息を吸って 774 01:10:18,280 --> 01:10:22,868 かなり悪いですが レントゲンを撮らないと 775 01:10:22,993 --> 01:10:24,411 負傷の状況は? 776 01:10:24,411 --> 01:10:28,707 足が滑り まずい方向に ひねったようです 777 01:10:28,707 --> 01:10:30,209 致命的だな 778 01:10:30,375 --> 01:10:34,004 見かけほど悪くないと いいですが 779 01:10:35,088 --> 01:10:37,007 救急車の到着は? 780 01:10:37,007 --> 01:10:39,009 今 向かってます 781 01:10:42,137 --> 01:10:43,013 悪かった 782 01:10:43,138 --> 01:10:43,805 帰って! 783 01:10:43,931 --> 01:10:45,515 出てって! 784 01:10:45,515 --> 01:10:47,017 タシ 頼む 785 01:10:47,309 --> 01:10:49,394 パトリック 出ていけ! 786 01:11:05,202 --> 01:11:10,707 ドナルドソン 2 3 15 ズワイグ 6 1 0 787 01:11:31,311 --> 01:11:32,104 アウト! 788 01:11:33,021 --> 01:11:34,022 30-0 789 01:11:34,231 --> 01:11:35,399 アウトだ 790 01:11:35,732 --> 01:11:36,817 出てたぞ 791 01:11:36,817 --> 01:11:38,151 インです 792 01:11:38,694 --> 01:11:40,028 視力ゼロか? 793 01:11:40,404 --> 01:11:43,740 仕事しろ それとも奴に夢中か? 794 01:11:43,740 --> 01:11:46,743 やめないなら反則です 795 01:11:47,244 --> 01:11:48,120 アート 796 01:11:48,328 --> 01:11:49,913 サインしてやれ 797 01:11:53,041 --> 01:11:55,544 反則 非スポーツマン行為 798 01:11:55,711 --> 01:11:58,130 ペナルティ ズワイグ 799 01:12:02,259 --> 01:12:03,468 得点稼ぎか? 800 01:12:03,635 --> 01:12:05,053 サーブする 801 01:12:05,220 --> 01:12:06,263 やれ 802 01:12:06,430 --> 01:12:07,764 40-0 803 01:12:20,861 --> 01:12:22,613 手加減しないで 804 01:12:25,157 --> 01:12:26,158 してない 805 01:12:38,170 --> 01:12:39,671 打ちなさいよ 806 01:12:41,089 --> 01:12:42,549 本気で打って 807 01:12:44,176 --> 01:12:45,219 よせよ 808 01:12:48,096 --> 01:12:49,473 ケガ人が怖い? 809 01:12:53,810 --> 01:12:54,895 臆病者 810 01:12:59,066 --> 01:13:00,108 待て 811 01:13:05,280 --> 01:13:06,281 いくぞ 812 01:13:13,705 --> 01:13:15,415 勝つつもりで 813 01:13:17,918 --> 01:13:18,794 お願い 814 01:13:41,358 --> 01:13:42,234 平気よ 815 01:13:42,359 --> 01:13:43,360 大丈夫か? 816 01:13:46,738 --> 01:13:48,156 何でもない 817 01:14:01,336 --> 01:14:02,546 大丈夫 818 01:14:03,380 --> 01:14:04,464 平気だから 819 01:14:05,173 --> 01:14:06,341 何でもない 820 01:14:07,259 --> 01:14:08,552 大丈夫 821 01:14:09,970 --> 01:14:11,179 タシ 822 01:14:11,680 --> 01:14:14,182 平気よ 何ともないって 823 01:15:36,515 --> 01:15:37,849 “シンシナティ” 824 01:15:37,975 --> 01:15:41,228 3年後 825 01:15:40,060 --> 01:15:41,228 {\an8}もっと攻撃的に 826 01:15:45,357 --> 01:15:46,650 もう少し高く 827 01:15:47,568 --> 01:15:49,152 もっと攻撃的に 828 01:16:06,128 --> 01:16:09,882 明日は寝坊しろ カテリーナの試合は夜だ 829 01:16:10,007 --> 01:16:12,509 早く起こして練習させる 830 01:16:12,676 --> 01:16:14,678 彼女 君がいて幸運だ 831 01:16:15,012 --> 01:16:16,805 ボールトスが高すぎ 832 01:16:16,972 --> 01:16:17,806 僕か? 833 01:16:18,682 --> 01:16:19,516 どうぞ 834 01:16:19,683 --> 01:16:23,020 最高の スポットサーバーだけど 835 01:16:23,020 --> 01:16:26,899 今は207~209キロ 217も出せるはず 836 01:16:28,984 --> 01:16:31,695 カールに従って コーチは彼 837 01:16:31,820 --> 01:16:34,489 私はカテリーナの ヒッティングパートナー 838 01:16:35,282 --> 01:16:38,535 いっそ 僕の アシスタントコーチは? 839 01:16:39,620 --> 01:16:43,999 そうか もっと 可能性のある奴がいいか 840 01:16:44,124 --> 01:16:48,295 違う あなたには 可能性があるけど... 841 01:16:49,421 --> 01:16:51,340 いい考えだと思う? 842 01:16:51,924 --> 01:16:53,008 なんで? 843 01:16:57,846 --> 01:16:58,847 古い話だ 844 01:16:59,014 --> 01:17:00,057 ちっとも 845 01:17:00,057 --> 01:17:01,850 昔に感じるよ 846 01:17:04,853 --> 01:17:07,022 もう私に恋してない? 847 01:17:11,735 --> 01:17:13,445 君はすごいよ 848 01:17:13,570 --> 01:17:16,573 本当だ 見事に立ち直った 849 01:17:18,367 --> 01:17:21,745 負傷して 自殺するとでも思った? 850 01:17:21,870 --> 01:17:24,039 テニスを続けて よかった 851 01:17:25,249 --> 01:17:29,962 ボールを打つことだけが 私の生きる能力だから 852 01:17:35,092 --> 01:17:37,594 すごくバカみたいだけど... 853 01:17:40,556 --> 01:17:42,391 君のケガの後... 854 01:17:43,892 --> 01:17:45,561 ずっと考えてる 855 01:17:46,770 --> 01:17:51,191 僕がパトリックに勝てば すべて変わっていた 856 01:17:53,110 --> 01:17:55,779 罪の意識から チームに入れと? 857 01:17:55,988 --> 01:17:59,908 違う 勝ちたいから チームに入ってほしい 858 01:18:02,828 --> 01:18:05,080 今 戦えば彼に勝てる 859 01:18:05,414 --> 01:18:06,415 でしょ? 860 01:18:08,625 --> 01:18:09,710 どうかな 861 01:18:11,295 --> 01:18:14,923 プロとして 彼と戦ってないし 862 01:18:15,090 --> 01:18:17,426 連絡も取ってない 863 01:18:19,011 --> 01:18:19,928 何だよ 864 01:18:22,514 --> 01:18:25,309 やっぱり略奪愛だった 865 01:18:31,523 --> 01:18:32,399 アート 866 01:18:35,944 --> 01:18:38,739 私に恋してるか答えてない 867 01:18:44,161 --> 01:18:46,330 誰でも君に恋をする 868 01:19:15,984 --> 01:19:17,069 何よ 869 01:19:22,199 --> 01:19:24,701 今すぐキスしたい 870 01:19:27,871 --> 01:19:31,792 でも最低の友達だって 言われる 871 01:19:42,886 --> 01:19:43,887 誰にとって? 872 01:20:17,838 --> 01:20:19,256 やだ 873 01:20:47,576 --> 01:20:50,454 第2セット 6-2で ドナルドソン 874 01:20:50,579 --> 01:20:53,373 どちらも1セットで同点 875 01:20:55,876 --> 01:20:58,545 反則 ラケット乱用 876 01:20:58,670 --> 01:21:00,797 ペナルティ ズワイグ 877 01:21:02,966 --> 01:21:07,471 ドナルドソン 2 6 1 0 ズワイグ 6 2 0 0 878 01:21:07,596 --> 01:21:10,599 セットブレ—ク 879 01:21:08,764 --> 01:21:10,599 新しいボールを 880 01:21:10,974 --> 01:21:14,186 その週の初め 881 01:21:14,394 --> 01:21:17,731 “ラーセン 219位” 882 01:21:22,361 --> 01:21:25,489 悪くない選手だ 何回か対戦した 883 01:21:25,781 --> 01:21:28,825 体を売って 寝場所を探したら? 884 01:21:28,825 --> 01:21:31,828 確保したよ あの女の家だ 885 01:21:32,913 --> 01:21:34,623 愛の力かも 886 01:21:34,623 --> 01:21:36,375 タバコを 話が 887 01:21:37,584 --> 01:21:40,420 吸わないし 話もない 888 01:22:00,315 --> 01:22:01,817 提案がある 889 01:22:02,025 --> 01:22:02,943 煙は迷惑 890 01:22:03,068 --> 01:22:04,069 ごめん 891 01:22:04,236 --> 01:22:05,863 きっと君は怒る 892 01:22:06,738 --> 01:22:08,615 ものすごく怒る 893 01:22:13,745 --> 01:22:15,747 コーチになってくれ 894 01:22:18,375 --> 01:22:19,251 え? 895 01:22:20,252 --> 01:22:23,630 全米に勝ち キャリア・ グランドスラムを達成しても 896 01:22:23,755 --> 01:22:27,885 アートは“超優秀な選手” として引退するだけ 897 01:22:28,302 --> 01:22:30,554 それが君たちの成果だ 898 01:22:30,679 --> 01:22:35,183 だがズワイグに スラム制覇を与えられたら? 899 01:22:36,268 --> 01:22:38,061 まだチャンスがある 900 01:22:38,187 --> 01:22:41,773 君に俺の可能性を 引き出してほしい 901 01:22:45,277 --> 01:22:46,278 だから... 902 01:22:47,905 --> 01:22:49,072 どう思う? 903 01:22:50,490 --> 01:22:51,700 何様よ! 904 01:22:51,867 --> 01:22:53,202 何するんだ 905 01:22:53,202 --> 01:22:55,579 コーチの助言が欲しい? 906 01:22:55,704 --> 01:22:57,372 じゃ やめて 907 01:22:57,789 --> 01:23:00,417 今すぐ やめるがいい 908 01:23:00,542 --> 01:23:02,211 実力はトップ級 909 01:23:02,211 --> 01:23:03,503 世界271位 910 01:23:03,503 --> 01:23:04,796 まだイケる 911 01:23:04,922 --> 01:23:07,424 31歳よ 銃をくわえれば? 912 01:23:10,385 --> 01:23:12,512 家に帰ったらどう? 913 01:23:12,846 --> 01:23:17,601 親に頼んで役員にでもなるか お金をせびったら? 914 01:23:17,726 --> 01:23:22,064 人生をムダにした 甘やかされたガキらしく 915 01:23:22,189 --> 01:23:25,442 悪運続きのプロのフリは 終わり 916 01:23:25,609 --> 01:23:26,318 タシ 917 01:23:26,443 --> 01:23:28,695 もう20歳じゃないのに― 918 01:23:28,820 --> 01:23:32,991 こんな試合で苦労して 車で寝るなんて 919 01:23:33,116 --> 01:23:35,327 しかも許しがたいのは― 920 01:23:35,452 --> 01:23:39,498 あなたのために 時間を割けだなんて 921 01:23:39,623 --> 01:23:43,043 夢の実現に手を貸せ? どんな夢よ 922 01:23:43,669 --> 01:23:44,753 ないくせに 923 01:23:44,753 --> 01:23:46,755 君たちは夢を実現? 924 01:23:46,922 --> 01:23:48,465 そのとおりよ 925 01:23:48,632 --> 01:23:50,467 じゃ なぜ奴を憎む? 926 01:23:52,970 --> 01:23:54,263 図星だろ 927 01:23:55,556 --> 01:23:57,182 憎んでる 928 01:23:57,516 --> 01:24:01,562 彼は諦めてるのに 君が言うまでやめない 929 01:24:01,728 --> 01:24:04,147 大人だから好きにする 930 01:24:04,273 --> 01:24:06,984 今まで君の言いなりだ 931 01:24:07,359 --> 01:24:10,279 だがもう そんなフリもしない 932 01:24:10,946 --> 01:24:14,449 またハンバーガーが 食いたいし 933 01:24:15,075 --> 01:24:16,994 成長が楽しみ 娘の... 934 01:24:18,453 --> 01:24:19,955 リリーのね 935 01:24:20,163 --> 01:24:23,083 テレビでテニスの解説とか 936 01:24:24,918 --> 01:24:26,587 死ぬ一歩手前だ 937 01:24:28,463 --> 01:24:31,174 君は彼と葬られたくない 938 01:24:31,300 --> 01:24:35,095 テニスなしのアートは 君にとって何だ? 939 01:24:36,763 --> 01:24:41,310 私にとって彼は ラケットとペニスなわけ? 940 01:24:49,026 --> 01:24:51,111 奴 アトランタのことを? 941 01:24:54,615 --> 01:24:58,118 奴の試合のため ここに来たというけど 942 01:24:59,161 --> 01:25:01,079 本当は違うだろ 943 01:25:08,420 --> 01:25:09,963 あなたのためと? 944 01:25:11,798 --> 01:25:15,802 すべてを投げ出す覚悟で あなたのために? 945 01:25:16,220 --> 01:25:18,222 ただ会いたかったか 946 01:25:18,931 --> 01:25:20,349 そして会った 947 01:25:21,725 --> 01:25:23,018 最悪の姿 948 01:25:25,938 --> 01:25:27,272 奴を負かす 949 01:25:30,651 --> 01:25:32,569 奴と決勝になれば― 950 01:25:33,654 --> 01:25:35,155 打ち負かす 951 01:25:35,572 --> 01:25:37,366 彼に勝とうとも― 952 01:25:38,283 --> 01:25:39,910 何も変わらない 953 01:25:42,079 --> 01:25:43,956 奴は立ち直れまい 954 01:25:44,248 --> 01:25:47,751 あなたは一流になれない 手遅れよ 955 01:25:53,590 --> 01:25:55,759 気が変わったら電話を 956 01:25:55,884 --> 01:25:57,177 あり得ない 957 01:26:26,373 --> 01:26:30,210 ドナルドソン 2 6 1 0 ズワイグ 6 2 0 0 958 01:26:30,335 --> 01:26:33,839 第3セット 959 01:27:01,950 --> 01:27:03,118 タイム 960 01:27:10,751 --> 01:27:13,337 ファイナルセット ズワイグ サーブ 961 01:27:13,462 --> 01:27:15,255 0-1 962 01:27:45,994 --> 01:27:49,373 8年前 アトランタ・オープン 963 01:28:45,220 --> 01:28:48,640 前日 964 01:29:08,243 --> 01:29:10,078 “ニューロシェル・ チャレンジャー” 965 01:29:10,204 --> 01:29:12,080 “ドナルドソン”“ズワイグ” 966 01:29:14,166 --> 01:29:15,959 頼みがある 967 01:29:17,252 --> 01:29:20,255 明日 俺に大差をつけるな 968 01:29:23,675 --> 01:29:28,263 チャレンジャーの 決勝出場だ おめでとう 969 01:29:28,764 --> 01:29:29,765 お前も 970 01:29:31,099 --> 01:29:34,394 風が収まり フェアに戦えるといいな 971 01:29:35,562 --> 01:29:36,563 アート 972 01:29:38,398 --> 01:29:39,483 話がある 973 01:29:39,775 --> 01:29:41,777 ブ・ラ・つかせるな 974 01:29:43,570 --> 01:29:45,155 サウナだぞ 975 01:29:46,990 --> 01:29:50,661 俺たち 1週間ここにいて 話もしてない 976 01:29:51,787 --> 01:29:54,289 バカげてる わざとらしい 977 01:29:54,581 --> 01:29:58,168 なぜ俺に対して そんなに怒るんだ? 978 01:30:01,588 --> 01:30:05,801 タシに起きたことが 原因じゃないな 979 01:30:05,801 --> 01:30:09,096 彼女が俺に 本気だったのかもと― 980 01:30:09,221 --> 01:30:11,765 今も心が乱れるからだろ 981 01:30:12,099 --> 01:30:13,809 10代の頃だ 982 01:30:19,606 --> 01:30:21,316 10代の頃だよ 983 01:30:22,276 --> 01:30:24,236 試合は明日の夕方 984 01:30:22,317 --> 01:30:25,904 アトランタ 午前3時 985 01:30:24,319 --> 01:30:27,739 彼は今年 まさに絶好調ですね 986 01:30:27,906 --> 01:30:31,034 今までとは 見違えるほどで― 987 01:30:31,201 --> 01:30:33,912 全米オープンの 優勝候補かと 988 01:30:34,037 --> 01:30:35,622 私も同感です 989 01:30:35,747 --> 01:30:40,127 女子ではアナ・ミューラーが ウィンブルドン制覇 990 01:30:40,252 --> 01:30:41,879 彼女も見事です 991 01:30:42,212 --> 01:30:43,714 実に すばらしい 992 01:30:43,839 --> 01:30:46,550 彼女に匹敵するような 選手は― 993 01:30:46,717 --> 01:30:47,926 いませんね 994 01:30:48,051 --> 01:30:50,220 ドナルドソンは... 995 01:31:36,600 --> 01:31:38,602 彼の おばあさんのよ 996 01:31:41,522 --> 01:31:43,148 元気なのか? 997 01:31:43,982 --> 01:31:45,400 亡くなった 998 01:31:46,902 --> 01:31:47,986 脳卒中で 999 01:32:24,356 --> 01:32:25,732 会いたかった 1000 01:32:50,841 --> 01:32:51,884 そうだな 1001 01:32:52,676 --> 01:32:54,177 心が乱れる 1002 01:32:54,177 --> 01:32:55,888 心配するなって 1003 01:32:57,014 --> 01:33:00,684 女にモテるが 誰も俺と結婚を望まない 1004 01:33:00,976 --> 01:33:01,768 俺も... 1005 01:33:01,894 --> 01:33:03,270 お前の望みは? 1006 01:33:18,160 --> 01:33:21,580 “全米オープンへの道 アート・ドナルドソン” 1007 01:33:21,705 --> 01:33:26,710 去年 彼のサーブは約209キロ それも立派ですが 1008 01:33:26,877 --> 01:33:31,506 今年は217キロ 時には225キロ出ています 1009 01:33:31,506 --> 01:33:33,926 フリーポイントに有利... 1010 01:33:36,428 --> 01:33:38,805 アート? ドナルドソンさん? 1011 01:33:39,431 --> 01:33:40,724 こんな時間に― 1012 01:33:40,724 --> 01:33:43,227 あなたに遭遇するなんて 1013 01:33:43,393 --> 01:33:44,645 サインを... 1014 01:33:46,021 --> 01:33:47,523 いいですよ 1015 01:33:49,525 --> 01:33:50,526 ありがとう 1016 01:33:57,241 --> 01:34:01,245 ドナルドソンは 偉大な選手になりつつある 1017 01:34:01,245 --> 01:34:04,748 明日 勝てなかったら 驚きますよ 1018 01:34:04,915 --> 01:34:08,293 俺が対戦相手で 喜んでるはずだ 1019 01:34:08,418 --> 01:34:11,755 いつも試合で 勝ちたがってたし 1020 01:34:11,922 --> 01:34:14,550 全米オープンは数週間後 1021 01:34:14,550 --> 01:34:16,635 お前の魂胆は分かる 1022 01:34:16,760 --> 01:34:18,220 何もないよ 1023 01:34:18,345 --> 01:34:21,223 お前に心理戦なんか不要だ 1024 01:34:21,348 --> 01:34:22,516 ナメてるな 1025 01:34:22,641 --> 01:34:24,851 そんな意味じゃない 1026 01:34:26,687 --> 01:34:30,357 失う物が多いのは 僕よりお前だ 1027 01:34:31,650 --> 01:34:32,359 そうか? 1028 01:34:37,656 --> 01:34:41,285 その横柄さは どこから来るんだ? 1029 01:34:42,286 --> 01:34:47,165 僕を威圧しようと丸・出・し・で 現れたんだろうけど 1030 01:34:47,291 --> 01:34:51,295 そもそも ここにいるのが 惨めじゃないのか 1031 01:34:51,670 --> 01:34:53,881 それは お互い様だろ 1032 01:34:54,006 --> 01:34:58,176 僕は一時的だが お前は ここが限界だ 1033 01:35:02,306 --> 01:35:03,307 ずっと― 1034 01:35:04,391 --> 01:35:09,104 お前に何が起きたのか 理解しようとしてきたが 1035 01:35:09,104 --> 01:35:11,815 問題の本質は むしろ... 1036 01:35:12,691 --> 01:35:16,904 何も起きなかったこと お前は成長してない 1037 01:35:17,279 --> 01:35:19,823 今も僕に対等な口をきく 1038 01:35:19,823 --> 01:35:22,117 始まりが同じだから 1039 01:35:22,409 --> 01:35:25,829 だがテニスの基本は そこじゃない 1040 01:35:26,496 --> 01:35:27,623 勝つことだ 1041 01:35:28,332 --> 01:35:30,834 僕は勝ってる 何度となく 1042 01:35:33,837 --> 01:35:35,297 俺には勝てない 1043 01:35:35,422 --> 01:35:36,715 だから何だ? 1044 01:35:37,132 --> 01:35:39,718 全員に勝つわけじゃない 1045 01:35:40,344 --> 01:35:43,138 重要な相手にだけ 勝てばいい 1046 01:35:46,141 --> 01:35:48,060 俺は重要じゃない? 1047 01:35:51,730 --> 01:35:55,317 最も物好きな ファンにとってもな 1048 01:35:58,487 --> 01:36:00,072 テニスに限らない 1049 01:36:00,072 --> 01:36:02,533 テニス以外 何がある? 1050 01:36:13,293 --> 01:36:15,671 “幸運を”と言いたかった 1051 01:36:21,760 --> 01:36:23,387 あり得ないな 1052 01:36:23,971 --> 01:36:26,390 お前との試合が楽しみだ 1053 01:36:28,058 --> 01:36:29,935 昔を思い出す 1054 01:36:34,106 --> 01:36:34,857 そうか 1055 01:36:39,027 --> 01:36:42,489 僕は お前との試合が 楽しみじゃない 1056 01:36:43,615 --> 01:36:45,284 もう遠い過去だ 1057 01:36:54,001 --> 01:36:55,002 キスして 1058 01:36:55,127 --> 01:36:57,296 おばあちゃんにも 1059 01:36:58,297 --> 01:36:59,131 ありがと 1060 01:36:59,298 --> 01:36:59,923 おやすみ 1061 01:37:00,090 --> 01:37:02,009 ワンちゃんも一緒に 1062 01:37:02,426 --> 01:37:04,219 よく眠るのよ 1063 01:37:04,720 --> 01:37:06,013 じゃあね 1064 01:37:11,310 --> 01:37:12,644 おやすみ 1065 01:37:14,146 --> 01:37:15,147 ありがとう 1066 01:37:15,147 --> 01:37:17,399 明日は何時に来る? 1067 01:37:17,524 --> 01:37:19,651 何時でもいい 任せる 1068 01:37:19,818 --> 01:37:23,530 明日 ラルフと 話してくれるでしょ? 1069 01:37:23,655 --> 01:37:25,324 そのつもりよ 1070 01:37:26,325 --> 01:37:27,743 よく寝てね 1071 01:37:27,743 --> 01:37:28,952 じゃあね 1072 01:37:29,953 --> 01:37:30,621 キーは? 1073 01:37:30,746 --> 01:37:32,122 持ってる 1074 01:37:32,247 --> 01:37:33,248 おやすみ 1075 01:38:26,510 --> 01:38:28,804 言ってくれ どうでもいいと 1076 01:38:33,308 --> 01:38:36,812 明日 僕の勝敗など どうでもいいって 1077 01:38:40,607 --> 01:38:41,608 いいえ 1078 01:38:45,237 --> 01:38:48,532 勝利は重要でしょ プロ選手だから 1079 01:38:50,909 --> 01:38:52,661 私に言わせないで 1080 01:38:55,414 --> 01:38:56,748 母親じゃない 1081 01:38:56,748 --> 01:38:59,042 愛は変わらないよね 1082 01:38:59,710 --> 01:39:00,961 私はキリスト? 1083 01:39:01,128 --> 01:39:02,087 そうだよ 1084 01:39:08,510 --> 01:39:09,595 彼に勝てる 1085 01:39:11,763 --> 01:39:13,140 もし負けたら? 1086 01:39:14,349 --> 01:39:18,061 あいつに勝てない僕を 君は どう見る? 1087 01:39:20,856 --> 01:39:22,357 今と同じ 1088 01:39:34,369 --> 01:39:37,956 君に話がある きっと怒ると思う 1089 01:39:40,292 --> 01:39:42,294 よく聞いてほしい 1090 01:39:47,382 --> 01:39:50,844 全米オープンに勝っても 引退する 1091 01:39:54,598 --> 01:39:56,308 でも全力で戦う 1092 01:39:58,518 --> 01:40:00,312 頑張るけれど... 1093 01:40:03,815 --> 01:40:05,317 もう疲れた 1094 01:40:10,113 --> 01:40:14,201 去り際が分からない男に なりたくない 1095 01:40:14,326 --> 01:40:17,788 40歳でも続けるなんて 痛々しい 1096 01:40:22,125 --> 01:40:23,293 分かった 1097 01:40:25,712 --> 01:40:27,005 いいのか? 1098 01:40:28,257 --> 01:40:32,761 やめたいなら やめればいい 私の許可は要らない 1099 01:40:57,369 --> 01:41:00,831 今までずっと 2人でやってきた 1100 01:41:00,956 --> 01:41:03,458 私はコーチだから当然よ 1101 01:41:03,625 --> 01:41:04,251 指導を 1102 01:41:04,376 --> 01:41:05,752 指導してる 1103 01:41:08,672 --> 01:41:11,508 2人のために プレーしてるんだ 1104 01:41:12,175 --> 01:41:13,594 間違いない 1105 01:41:21,685 --> 01:41:23,979 明日 勝てなければ別れる 1106 01:41:28,400 --> 01:41:30,694 本気よ いいわね? 1107 01:43:35,485 --> 01:43:39,615 眠るまで このままでいて お願いだから 1108 01:43:48,582 --> 01:43:49,708 いいわ 1109 01:44:20,739 --> 01:44:25,744 ドナルドソン 2 6 5 40 ズワイグ 6 2 5 40 1110 01:44:58,193 --> 01:45:02,906 真夜中 1111 01:46:16,563 --> 01:46:18,690 アドバンテージ ドナルドソン 1112 01:46:32,287 --> 01:46:34,164 ゲーム ドナルドソン 1113 01:46:34,289 --> 01:46:37,501 6-5で ドナルドソン リード 1114 01:47:02,317 --> 01:47:05,529 どうぞ お水をお飲み下さい 1115 01:47:05,696 --> 01:47:08,323 飲み物はスナックバーに 1116 01:47:23,922 --> 01:47:24,798 何だよ? 1117 01:47:24,923 --> 01:47:27,301 ウーバーだと言ってある 1118 01:47:52,701 --> 01:47:55,454 長く停めると通報される 1119 01:47:55,454 --> 01:47:57,623 俺のホテルへ行こう 1120 01:47:57,748 --> 01:47:59,708 ヤるわけじゃない 1121 01:47:59,833 --> 01:48:00,751 違うのか? 1122 01:48:04,129 --> 01:48:05,130 それで? 1123 01:48:09,968 --> 01:48:11,637 明日 負けてほしい 1124 01:48:11,762 --> 01:48:13,263 だろうとも 1125 01:48:15,849 --> 01:48:18,560 負けてくれと頼んでるの 1126 01:48:26,485 --> 01:48:27,694 ふざけんな 1127 01:48:29,363 --> 01:48:30,697 彼 調子がいい 1128 01:48:31,573 --> 01:48:35,744 明日 勝てれば 全米オープンへの自信がつく 1129 01:48:36,995 --> 01:48:38,080 彼に必要よ 1130 01:48:38,205 --> 01:48:39,498 奴に必要? 1131 01:48:41,667 --> 01:48:43,418 俺は どうなる? 1132 01:48:46,004 --> 01:48:48,006 君が こんなマネを 1133 01:48:48,674 --> 01:48:49,800 つまり... 1134 01:48:51,218 --> 01:48:54,471 ヤるのは ともかく これは汚いぞ 1135 01:48:54,596 --> 01:48:57,391 私は2人に優しくしてる 1136 01:48:57,891 --> 01:49:00,894 白い坊や2人の 面倒を見てる 1137 01:49:01,812 --> 01:49:03,605 断る 冗談じゃない 1138 01:49:03,772 --> 01:49:05,774 ホテルに戻って 1139 01:49:06,191 --> 01:49:06,984 戻って! 1140 01:49:07,109 --> 01:49:10,529 何にイラつき 腹が立つか分かるか? 1141 01:49:10,529 --> 01:49:14,408 ヤりに来たくせに 認めようともしない 1142 01:49:14,533 --> 01:49:17,578 それで負けてくれるなら いいわ 1143 01:49:18,203 --> 01:49:20,038 勝手にしやがれ 1144 01:49:20,163 --> 01:49:21,540 負け犬め 1145 01:49:22,124 --> 01:49:23,208 私が? 1146 01:49:23,333 --> 01:49:25,127 そうとも 情けない 1147 01:49:25,127 --> 01:49:27,254 ウーバーで送り返す 1148 01:49:33,343 --> 01:49:37,014 ドナルドソン 2 6 6 0 ズワイグ 6 2 5 15 1149 01:49:41,560 --> 01:49:42,644 30-0 1150 01:50:11,256 --> 01:50:12,591 クソッ! やるよ 1151 01:50:14,760 --> 01:50:15,594 なぜ? 1152 01:50:16,053 --> 01:50:18,263 やる理由を知りたい 1153 01:50:18,388 --> 01:50:21,683 俺は夫じゃない 黙って喜んでろ 1154 01:50:21,850 --> 01:50:23,310 子供みたいね 1155 01:50:23,477 --> 01:50:24,686 当然だろ 1156 01:50:24,978 --> 01:50:28,106 ボールを打つだけの 人生だった 1157 01:50:29,316 --> 01:50:31,318 なぜ あなたの車に 1158 01:50:31,777 --> 01:50:32,611 バカが 1159 01:50:32,611 --> 01:50:33,779 自分こそ 1160 01:50:33,904 --> 01:50:35,906 俺はバカで構わない 1161 01:50:35,906 --> 01:50:38,492 自分を買いかぶってない 1162 01:50:38,617 --> 01:50:42,412 私が知る限り 誰よりも自己中心的な人 1163 01:50:42,412 --> 01:50:46,416 俺はクソ野郎さ だから好きなんだろ 1164 01:50:46,583 --> 01:50:47,876 冗談でしょ 1165 01:50:48,001 --> 01:50:52,631 クソな俺だからこそ 君の本質が分かる 1166 01:50:52,631 --> 01:50:54,132 それって何よ 1167 01:50:54,299 --> 01:50:55,509 知りたいか? 1168 01:50:55,926 --> 01:50:56,885 まさに... 1169 01:50:58,720 --> 01:51:00,514 最高にホットな女だ 1170 01:51:00,639 --> 01:51:01,515 うるさい 1171 01:51:01,640 --> 01:51:03,225 熟女ってやつ 1172 01:51:03,350 --> 01:51:04,017 停めて 1173 01:51:04,810 --> 01:51:07,020 停めなさい 停めて! 1174 01:51:07,145 --> 01:51:08,230 分かった 1175 01:51:20,367 --> 01:51:22,119 ホテルは あっちだ! 1176 01:51:39,261 --> 01:51:40,846 また平手打ちか? 1177 01:53:13,438 --> 01:53:17,943 “ゲーム・チェンジャーズ” 1178 01:55:06,677 --> 01:55:08,971 また君のプレーが見たい 1179 01:55:09,930 --> 01:55:11,598 君はすごく美しい 1180 01:55:14,476 --> 01:55:17,354 彼が自力で 勝ったようにして 1181 01:55:19,273 --> 01:55:21,608 途中で放棄しないで 1182 01:55:24,778 --> 01:55:26,780 本当に君の望みか? 1183 01:55:30,409 --> 01:55:32,202 他に何を望む? 1184 01:55:41,461 --> 01:55:44,631 あなたが やるって 保証はある? 1185 01:55:46,592 --> 01:55:48,093 ないよ 1186 01:55:55,100 --> 01:55:58,312 ドナルドソン 2 6 6 30 ズワイグ 6 2 5 30 1187 01:56:39,478 --> 01:56:40,979 30-40 1188 01:56:45,484 --> 01:56:49,112 マッチポイント 1189 01:57:54,511 --> 01:57:55,721 フォルト! 1190 01:59:32,943 --> 01:59:34,152 遅延行為 1191 01:59:34,152 --> 01:59:36,238 警告 ズワイグ 1192 02:00:53,732 --> 02:00:55,025 デュース 1193 02:01:32,229 --> 02:01:33,647 クソくらえ! 1194 02:01:36,066 --> 02:01:40,404 不適切発言 ペナルティ ドナルドソン 1195 02:01:41,363 --> 02:01:43,657 アドバンテージ ズワイグ 1196 02:02:12,853 --> 02:02:14,021 アート 1197 02:02:18,692 --> 02:02:20,110 サーブしろ 1198 02:02:20,903 --> 02:02:22,571 位置について 1199 02:02:40,255 --> 02:02:41,632 サーブしろ 1200 02:02:59,858 --> 02:03:03,529 {\an8}タイブレ—ク 1201 02:03:02,945 --> 02:03:05,447 ゲーム ズワイグ 1202 02:03:05,948 --> 02:03:08,450 ファイナルセット タイブレーク 1203 02:10:51,914 --> 02:10:53,916 日本語字幕 松浦 美奈