1 00:00:55,868 --> 00:00:59,997 4 AUGUSTI, 2019 KL. 18.00 2 00:01:04,960 --> 00:01:10,757 Mina damer och herrar, den sista matchen blir den bästa av tre tiebreakset. 3 00:01:10,924 --> 00:01:14,177 Till höger om mig har vi Patrick Zweig. 4 00:01:14,344 --> 00:01:15,345 Ja, Patrick! 5 00:01:16,930 --> 00:01:20,601 Till vänster har vi Art Donaldson. 6 00:01:27,482 --> 00:01:30,485 Donaldson vann lottningen och har valt att serva. 7 00:01:30,652 --> 00:01:32,446 SINGELMÄSTERSKAP FÖR HERRAR 2019 8 00:01:34,865 --> 00:01:35,866 Första setet. 9 00:01:37,701 --> 00:01:40,037 - Ja! - Sätt igång! 10 00:01:40,245 --> 00:01:41,872 Vi älskar dig, Art! 11 00:01:48,253 --> 00:01:49,671 {\an8}Donaldson servar. 12 00:01:52,966 --> 00:01:55,969 {\an8}FÖRSTA SETET 13 00:01:57,971 --> 00:01:59,932 {\an8}Redo? Spela. 14 00:02:15,489 --> 00:02:16,490 Ute! 15 00:02:17,366 --> 00:02:18,617 Femton, noll. 16 00:02:20,494 --> 00:02:21,912 Det är vår kille. 17 00:02:32,422 --> 00:02:33,507 Femton lika. 18 00:03:09,501 --> 00:03:10,836 Kom igen! 19 00:03:11,169 --> 00:03:12,337 Femton, 30. 20 00:03:58,675 --> 00:04:01,428 TVÅ VECKOR TIDIGARE 21 00:04:43,178 --> 00:04:44,179 Kom. 22 00:04:57,276 --> 00:04:59,152 Alla premiärevent och... 23 00:04:59,319 --> 00:05:00,821 Fotleden är låst. 24 00:05:00,988 --> 00:05:02,781 Jag stretchar härifrån. 25 00:05:04,366 --> 00:05:06,076 Bra. Var avslappnad. 26 00:05:06,451 --> 00:05:09,121 Tryck emot och andas in. 27 00:05:11,915 --> 00:05:14,376 Nu tittar vi på dagens första matcher. 28 00:05:14,543 --> 00:05:16,628 - Vi kan nog påstå... - Igen. 29 00:05:16,795 --> 00:05:20,632 ...att Donaldson är favorit mot franska Du Marier. 30 00:05:20,799 --> 00:05:23,218 Men på grund av hans operation... 31 00:05:23,385 --> 00:05:24,344 ELEKTROLYTER 32 00:05:24,469 --> 00:05:27,598 Vi har övningsbanan kl. 08.00. Så vi borde gå. 33 00:05:27,764 --> 00:05:28,849 Han är snart klar. 34 00:05:30,684 --> 00:05:31,602 Du, Art? 35 00:05:31,768 --> 00:05:34,354 - Släpp. - Lily, ät frukt till frukosten. 36 00:05:34,563 --> 00:05:38,483 Om Art spelar bra är det en chans att avsluta förlustsviten. 37 00:05:38,650 --> 00:05:41,778 Han behöver det. Kom ihåg vad han siktar på. 38 00:05:41,945 --> 00:05:45,908 Han har sex Grand Slam-titlar, två i Wimbledon, två Aussie Open, - 39 00:05:46,074 --> 00:05:49,453 två French Open, men han jagar förgäves, 40 00:05:49,620 --> 00:05:53,790 US Open-titeln för att komplettera sin karriär-Grand Slam. 41 00:05:53,957 --> 00:05:54,791 MATCHVINNARE 42 00:05:54,958 --> 00:05:56,418 Har han en chans i år? 43 00:05:56,585 --> 00:05:57,586 Det ser inte bra ut. 44 00:05:57,753 --> 00:06:01,173 Om vi ser på hans resultat, blir det tufft. 45 00:06:01,340 --> 00:06:04,176 Men man kan aldrig räkna bort nån som Art. 46 00:06:04,343 --> 00:06:08,263 Han har tillfrisknat, han är i bra form, han har ett stöttande team. 47 00:06:08,430 --> 00:06:09,306 MATCHVINNARNA 48 00:06:09,473 --> 00:06:14,394 Hans tränare och fru, Tashi, har lagt till några personer i teamet. 49 00:06:14,561 --> 00:06:18,815 En ny fysioterapeut och träningsmotståndare. 50 00:06:18,982 --> 00:06:21,235 Nu handlar det bara om att börja vinna. 51 00:06:21,401 --> 00:06:23,237 Hans fans hoppas på... 52 00:06:23,403 --> 00:06:25,405 Jag kollar bilen. 53 00:06:27,282 --> 00:06:30,452 - Får du äta pannkakor? - Jag vet inte. Får jag? 54 00:06:31,745 --> 00:06:32,663 Mata mig. 55 00:06:32,829 --> 00:06:35,040 - Du är för gammal. - Säger vem? 56 00:06:35,207 --> 00:06:37,167 - Vem sa att jag är gammal? - Du. 57 00:06:37,417 --> 00:06:39,253 Mormödrar får äta pannkaka. 58 00:06:39,419 --> 00:06:42,381 Ge mig en bit. Jag säger inget. 59 00:06:42,548 --> 00:06:45,884 Han har mycket till sin fördel. 60 00:06:46,051 --> 00:06:49,680 Han känner till turneringen och har vunnit här förut. 61 00:06:49,846 --> 00:06:51,723 Han spelar bra på hårt underlag. 62 00:06:51,890 --> 00:06:57,896 Mamma och pappa åker till jobbet, sen ska du och jag läsa och bada i poolen. 63 00:06:58,647 --> 00:06:59,648 Kan vi se en film? 64 00:07:00,232 --> 00:07:03,485 Sen, först ska vi läsa i boken från igår. 65 00:07:04,820 --> 00:07:06,321 Den om giraffen? 66 00:07:06,780 --> 00:07:09,032 Nej, den är läst. Vi ska läsa... 67 00:07:09,199 --> 00:07:10,367 Inside-out! 68 00:07:11,910 --> 00:07:12,911 Cross. 69 00:07:14,788 --> 00:07:15,789 Inside-out. 70 00:07:17,666 --> 00:07:18,667 Längs linjen. 71 00:07:21,336 --> 00:07:22,713 Har vi en massageapparat? 72 00:07:22,880 --> 00:07:24,089 Du tog väl med den? 73 00:07:24,256 --> 00:07:25,257 Nej, den andra. 74 00:07:25,424 --> 00:07:26,341 Ja, den finns där. 75 00:07:26,508 --> 00:07:32,639 Tvinga honom till backhand-spurter. Han har ett vapen, så ta det från honom. 76 00:07:36,852 --> 00:07:40,189 The BB och T Atlanta Open är ett rökfritt evenemang. 77 00:07:40,522 --> 00:07:47,279 All rökning är förbjuden på evenemanget, förutom i rökrutor. 78 00:07:48,322 --> 00:07:49,573 Mr Donaldson, en autograf? 79 00:07:50,449 --> 00:07:51,450 - Tack. - Inga problem. 80 00:07:51,617 --> 00:07:53,160 - Jag hejar på dig. - Såg du? 81 00:07:53,327 --> 00:07:54,453 Han kommer att krossa mig. 82 00:07:54,786 --> 00:07:55,787 Tänk inte på det. 83 00:07:56,997 --> 00:07:58,498 Art, här borta! 84 00:08:41,707 --> 00:08:42,709 Ja? 85 00:08:43,585 --> 00:08:44,753 De är redo för dig. 86 00:08:50,425 --> 00:08:51,426 Är du klar? 87 00:08:58,559 --> 00:08:59,685 Krossa den bitchen. 88 00:09:55,282 --> 00:09:58,327 Det här är vad vi har börjat förvänta oss av Donaldson. 89 00:09:58,493 --> 00:10:00,037 Han hittar inte fotfästet. 90 00:10:00,204 --> 00:10:02,664 Det ger Du Marier självförtroende. 91 00:10:03,832 --> 00:10:06,001 - Ute! - Det börjar bli brutalt. 92 00:10:06,168 --> 00:10:08,462 Man får inte missa såna slag. 93 00:10:17,054 --> 00:10:18,472 Där flyger racketen. 94 00:10:18,639 --> 00:10:20,641 Han spelade bra. 95 00:10:20,807 --> 00:10:22,059 Jag kan förstå det. 96 00:10:22,267 --> 00:10:25,062 - Du spelar inte i Cincinnati. - Älskling. 97 00:10:25,229 --> 00:10:28,565 Jag kan dra bort dig från Open också. 98 00:10:28,732 --> 00:10:32,778 - Det är självförtroendet. - Bygg upp det. 99 00:10:32,945 --> 00:10:35,781 - Jag kan inte göra det. - Ingen ber dig. 100 00:10:35,989 --> 00:10:37,407 Jo, när du spelar så där. 101 00:10:39,326 --> 00:10:42,579 Jag skulle kunna döda för din återhämtning. 102 00:10:43,372 --> 00:10:45,707 - Ett barn, en tant... - Jag tror de är klara. 103 00:10:46,083 --> 00:10:47,918 - Var är de? - I vardagsrummet. 104 00:10:48,085 --> 00:10:50,295 De tittar på pappas match. 105 00:10:51,463 --> 00:10:52,631 Mamma sa att vi fick titta. 106 00:10:52,798 --> 00:10:56,093 Vad ska vi göra för att få dig att spela igen? 107 00:10:57,135 --> 00:10:58,887 Vad ska jag göra? 108 00:11:02,641 --> 00:11:04,226 - Hej, älskling. - Mamma? 109 00:11:04,393 --> 00:11:06,937 - Vad är det? - Kan vi se Spider-Verse? 110 00:11:07,104 --> 00:11:08,939 Så klart. Kom hit. 111 00:11:09,940 --> 00:11:13,277 - Vi pratar bara om tennis. - Det gör ni alltid. 112 00:11:13,443 --> 00:11:15,320 Jag vet. 113 00:11:16,530 --> 00:11:18,824 Kan du börja titta med mormor? 114 00:11:18,991 --> 00:11:22,369 Sen beställer vi rumsservice och tittar tillsammans. 115 00:11:22,703 --> 00:11:25,289 - Bra, va? - Vad har de för rumsservice? 116 00:11:25,455 --> 00:11:26,832 Jag vet inte. 117 00:11:33,755 --> 00:11:35,465 Hon gillar att vara här. 118 00:11:38,302 --> 00:11:40,262 Vi kan fortsätta bo här. 119 00:11:43,599 --> 00:11:44,600 Det kan vi. 120 00:11:46,184 --> 00:11:50,439 Vi kan bo här och vara rika. 121 00:11:51,690 --> 00:11:53,859 Om det är allt du tror du kan. 122 00:11:54,818 --> 00:11:58,113 Vi kan resa. Vi kan jobba med stiftelsen. 123 00:12:00,115 --> 00:12:01,950 Eller så är du tennisspelare. 124 00:12:04,369 --> 00:12:06,663 Som du är. Fortfarande. 125 00:12:09,499 --> 00:12:10,584 Vad vill du? 126 00:12:25,098 --> 00:12:26,558 Vad vill du göra? 127 00:12:28,018 --> 00:12:30,896 - Jag ska vara tennisspelare. - Bra. 128 00:12:31,104 --> 00:12:32,314 Bra. 129 00:12:33,232 --> 00:12:36,944 - Då måste du spela mer. - Jag kan spela i Cincinnati. 130 00:12:37,110 --> 00:12:38,904 Nej, det kan du inte. 131 00:12:40,531 --> 00:12:43,367 Okej, men... New Rochelle då? 132 00:12:43,534 --> 00:12:45,202 {\an8}NEW ROCHELLE 29 JULI - 4 AUGUSTI 133 00:12:46,161 --> 00:12:48,705 - Det är en challenger. - Jag vet. 134 00:12:48,872 --> 00:12:51,208 Du kan kanske få ett wildcard. 135 00:12:54,586 --> 00:12:55,587 Art? 136 00:12:57,339 --> 00:12:58,966 Du måste börja vinna. 137 00:13:00,634 --> 00:13:03,595 Du blir krossad av såna som Du Marier. 138 00:13:05,556 --> 00:13:07,474 Så vi måste åka nånstans 139 00:13:07,641 --> 00:13:12,896 där det inte finns nån motståndare som kan förstöra ditt självförtroende. 140 00:13:14,773 --> 00:13:15,774 Okej? 141 00:13:16,400 --> 00:13:18,360 Därför ska vi åka till 142 00:13:18,819 --> 00:13:21,154 Phil's Tire Town Challenger. 143 00:13:24,157 --> 00:13:26,076 - Bli inte utslagen direkt. - Du är ond. 144 00:13:26,243 --> 00:13:28,579 Jag ringer Tom direkt. 145 00:13:28,745 --> 00:13:30,080 - Du. - Ja. 146 00:13:31,039 --> 00:13:32,249 Jag älskar dig. 147 00:13:33,333 --> 00:13:34,334 Jag vet. 148 00:13:34,501 --> 00:13:39,631 Den första serven idag? Han verkar inte ens vilja vara där. 149 00:13:50,517 --> 00:13:52,644 NÅGRA DAGAR SENARE 150 00:13:57,191 --> 00:13:58,066 MEDGES EJ 151 00:14:09,328 --> 00:14:10,329 Du! 152 00:14:10,662 --> 00:14:12,456 Får jag betala imorgon? 153 00:14:12,998 --> 00:14:16,210 Jag har kört hela dagen och är slut. 154 00:14:16,376 --> 00:14:20,881 Om vi erbjöd en säng till alla trötta som ber om en... 155 00:14:21,506 --> 00:14:24,968 ...så är vi ett härbärge, inte ett företag. 156 00:14:28,597 --> 00:14:33,060 Jag är tennisspelare. Du vet, turneringen där borta? 157 00:14:33,435 --> 00:14:36,563 - Grejen på countryklubben. - Ja. 158 00:14:36,939 --> 00:14:39,733 - Ja. - Man kan vinna 7 000 dollar. 159 00:14:39,900 --> 00:14:42,945 Och man får pengar om man kvalificerar. 160 00:14:43,111 --> 00:14:46,949 Jag måste vila inför första matchen. 161 00:14:48,450 --> 00:14:52,079 Tyvärr. Jag behöver ett kreditkort. 162 00:14:52,538 --> 00:14:55,415 - Om jag signerar en racket? - Sir. 163 00:14:56,250 --> 00:14:58,585 Jag vet inte vem du är. 164 00:15:03,549 --> 00:15:06,927 - Jag är tennisproffs. - Vilken katastrof han är. 165 00:15:07,094 --> 00:15:08,595 Jag tycker han är söt. 166 00:15:08,762 --> 00:15:10,681 Carl, han stinker. 167 00:15:10,847 --> 00:15:15,811 - Enbart racketen är värd... 300 dollar. - Han liknar en uteliggare. 168 00:15:15,978 --> 00:15:17,396 En snygg uteliggare. 169 00:15:18,897 --> 00:15:19,940 Du är som en hund. 170 00:15:19,940 --> 00:15:22,401 Vi behöver ett kreditkort. Som funkar. 171 00:15:22,568 --> 00:15:26,780 Han kan inte betala för rummet. Ska vi bjuda in honom? 172 00:15:29,408 --> 00:15:30,409 Hej! 173 00:15:31,451 --> 00:15:34,204 Hejsan! Namn? 174 00:15:34,371 --> 00:15:35,747 Barry Gardner. 175 00:15:36,415 --> 00:15:40,836 - Det här liknar inte webbsajten. - Vi renoverar. 176 00:15:41,503 --> 00:15:44,756 Ni borde uppdatera era bilder så man vet. 177 00:16:40,270 --> 00:16:41,980 Du får inte sova här. 178 00:16:47,819 --> 00:16:51,406 - Jag ska spela... - Det är en privat klubb. 179 00:16:51,573 --> 00:16:53,283 - Du måste gå. - Nej, nej. 180 00:16:53,575 --> 00:16:55,577 Jag är med i challengern. 181 00:16:58,372 --> 00:16:59,373 Jaha... 182 00:17:02,167 --> 00:17:06,797 Du är lite tidig till registreringen. Vi håller på att öppna. 183 00:17:23,188 --> 00:17:26,066 Gå in där. Hon ställer i ordning. 184 00:17:36,618 --> 00:17:40,038 - Kan jag hjälpa dig? - Jag är tennisspelare. 185 00:17:42,708 --> 00:17:45,419 Jag ska spela i challengern. 186 00:17:46,086 --> 00:17:47,129 Namn? 187 00:17:47,546 --> 00:17:48,881 Patrick Zweig. 188 00:17:51,216 --> 00:17:53,468 {\an8}Oj! Just det. 189 00:17:54,052 --> 00:17:55,220 Det är du! 190 00:17:58,557 --> 00:17:59,725 Du minns nog inte, - 191 00:17:59,892 --> 00:18:03,812 men jag var linjedomare på Junior US Open, 2006. 192 00:18:13,280 --> 00:18:14,489 Är du hungrig? 193 00:18:17,492 --> 00:18:18,911 Ja. 194 00:18:20,078 --> 00:18:21,205 Tack. 195 00:18:28,629 --> 00:18:30,339 Vi är glada att ha dig här. 196 00:18:30,505 --> 00:18:32,883 Din första match är mot... 197 00:18:33,884 --> 00:18:37,054 ...Grosu i eftermiddag. Det blir en fin turnering. 198 00:18:37,221 --> 00:18:41,350 Det ska blåsa, men förhoppningsvis slutar det före finalen. 199 00:18:41,516 --> 00:18:44,811 Kan du förskottsbetala prispengarna? 200 00:18:47,147 --> 00:18:48,190 För jag... 201 00:18:48,398 --> 00:18:52,152 Jag får minst 400 dollar, även om jag åker ut idag. 202 00:18:52,319 --> 00:18:56,698 Vi brukar inte betala ut prispengarna förrän spelarna är klara. 203 00:18:56,865 --> 00:19:00,160 Jag hade problem med mitt kort på hotellet. 204 00:19:00,327 --> 00:19:05,374 Du kan ju förlora idag, så måste vi skriva ut en check ikväll. 205 00:19:09,044 --> 00:19:10,045 Ja. 206 00:19:16,843 --> 00:19:21,974 Förresten, ryktet går att vi har fått in ett wildcard i sista minuten. 207 00:19:24,393 --> 00:19:27,771 - Vill du gissa vem det är? - Vem? 208 00:20:13,984 --> 00:20:15,527 Fördel, Donaldson. 209 00:20:21,658 --> 00:20:22,826 Du klarar det! 210 00:20:23,035 --> 00:20:24,995 - Kom igen! - Sätt igång! 211 00:20:29,249 --> 00:20:30,459 Felserve! 212 00:20:39,009 --> 00:20:40,093 Helvete! 213 00:20:42,346 --> 00:20:46,558 Osportsligt uppträdande, svordom. Varning, Donaldson. 214 00:20:48,018 --> 00:20:49,144 40 Lika. 215 00:20:57,861 --> 00:20:59,655 - Okej. - Kom igen, Art. 216 00:21:09,790 --> 00:21:11,500 Fördel, Zweig. 217 00:21:12,292 --> 00:21:14,545 Samla dig, Art. Du fixar det! 218 00:21:14,836 --> 00:21:17,589 Han fick nästan en till varning. 219 00:21:22,261 --> 00:21:25,931 TRETTON ÅR TIDIGARE 220 00:21:26,765 --> 00:21:29,101 MATCHBOLL 221 00:21:48,829 --> 00:21:50,080 Ja! 222 00:21:50,497 --> 00:21:51,540 Ja! 223 00:21:52,749 --> 00:21:54,209 Kom igen! 224 00:21:56,879 --> 00:21:58,046 Ja! 225 00:22:00,340 --> 00:22:01,592 - Ja! - Ja! 226 00:22:01,758 --> 00:22:04,595 Kom igen. 227 00:22:06,555 --> 00:22:07,472 - Grabbar! - Grabbar! 228 00:22:07,639 --> 00:22:08,640 Tack. 229 00:22:08,807 --> 00:22:09,850 - Bra match. - Den var bra. 230 00:22:10,017 --> 00:22:11,602 - Trevligt. - Den var bra. 231 00:22:11,768 --> 00:22:12,686 Ja. 232 00:22:15,731 --> 00:22:16,857 Fire and Ice. Kom igen! 233 00:22:17,024 --> 00:22:18,567 Upp med den! 234 00:22:25,324 --> 00:22:27,451 Kan du göra mig en tjänst? 235 00:22:27,618 --> 00:22:30,495 - Kan du låta bli att krossa mig? - Lägg av. 236 00:22:30,662 --> 00:22:32,956 Jag fattar att du kommer att vinna. 237 00:22:33,123 --> 00:22:36,752 - Det är inte säkert. - Ge mig några matcher, ett set. 238 00:22:37,669 --> 00:22:40,047 Om du vill kan jag lägga mig. 239 00:22:40,214 --> 00:22:41,048 - Jaså? - Ja. 240 00:22:41,215 --> 00:22:42,049 Wow! Tack. 241 00:22:42,216 --> 00:22:45,802 Ibland blir vinnare av juniorturneringarna bra spelare, 242 00:22:45,969 --> 00:22:48,680 men oftast hamnar de bland de 300 bästa. 243 00:22:48,847 --> 00:22:49,932 En förbannelse. 244 00:22:50,098 --> 00:22:52,309 Du var glad över dubbelpokalen. 245 00:22:52,476 --> 00:22:54,686 Då var det bara du och jag. 246 00:22:55,062 --> 00:22:56,271 Det här är kul. 247 00:23:00,150 --> 00:23:01,485 Okej... 248 00:23:02,819 --> 00:23:07,491 Du måste spela på riktigt. Det måste verka som om jag slår dig. 249 00:23:08,408 --> 00:23:09,451 Har du satsat pengar? 250 00:23:09,618 --> 00:23:12,287 Nej. Min mormor ska se matchen. 251 00:23:12,454 --> 00:23:15,582 Hon ringer och säger att hon är stolt. 252 00:23:15,749 --> 00:23:17,709 Ge mig inte skuldkänslor. 253 00:23:29,680 --> 00:23:30,681 Nu ut på planen... 254 00:23:30,847 --> 00:23:32,975 Berättade Mark om festen? 255 00:23:33,850 --> 00:23:35,227 - Adidas-grejen? - Ja. 256 00:23:35,394 --> 00:23:36,770 Jag ska inte gå. 257 00:23:36,937 --> 00:23:39,523 - Varför inte? - Vi har final imorgon. 258 00:23:40,107 --> 00:23:44,736 - Jag låter dig ju vinna. - Vill du inte träffa Tashi Duncan? 259 00:23:46,029 --> 00:23:49,449 Du har inte sett henne. Hon är i en annan liga. 260 00:23:49,616 --> 00:23:50,617 Hennes spel? 261 00:23:50,784 --> 00:23:53,245 Nej, hon är den sexigaste jag sett. 262 00:23:53,412 --> 00:23:57,124 Och vinnaren av Junior Australian Open, Tashi Duncan. 263 00:24:01,962 --> 00:24:04,548 Ja! 264 00:24:24,151 --> 00:24:28,363 Den sista matchen är den bästa av tre tiebreakset. 265 00:24:28,572 --> 00:24:32,201 Till vänster är Anna Mueller från Schweiz. 266 00:24:32,367 --> 00:24:35,913 Till höger från USA, Tashi Duncan. 267 00:24:36,079 --> 00:24:38,165 Duncan servar. 268 00:24:38,832 --> 00:24:39,833 Fan. 269 00:24:48,508 --> 00:24:50,093 Första setet, Duncans serve. 270 00:24:50,260 --> 00:24:51,094 Redo? 271 00:24:52,137 --> 00:24:53,096 Spela. 272 00:25:07,110 --> 00:25:09,404 Titta på den backhanden. 273 00:25:13,492 --> 00:25:14,618 Femton, noll. 274 00:25:38,517 --> 00:25:40,060 Fyrtio, noll. 275 00:26:09,590 --> 00:26:11,258 Kom igen! 276 00:26:12,050 --> 00:26:13,385 Fyrtio, trettio. 277 00:26:58,096 --> 00:27:01,516 ADIDAS HYLLAR MORGONDAGENS MÄSTARE 278 00:27:10,984 --> 00:27:13,987 Hon kommer att göra sin familj till miljonärer. 279 00:27:14,154 --> 00:27:19,701 Hon får ett klädmärke, ett kosttillskott, en stiftelse. 280 00:27:20,619 --> 00:27:25,332 Tashi Duncans center för flickor tar ungdomar på glid till tennisen. 281 00:27:25,541 --> 00:27:27,626 Skoja inte. Hon är fantastisk. 282 00:27:27,793 --> 00:27:31,630 Jag vet. Hon är en stöttepelare i samhället. 283 00:27:34,049 --> 00:27:37,135 Hon skulle få knulla mig med en racket. 284 00:27:41,098 --> 00:27:43,642 Herregud. Titta, Anna Mueller. 285 00:28:31,648 --> 00:28:33,775 - Herregud. - Oj. 286 00:28:35,444 --> 00:28:37,029 Jag hämtar en drink. 287 00:28:43,702 --> 00:28:45,704 - Hej, Patrick Zweig. - Art Donaldson. 288 00:28:45,954 --> 00:28:47,206 Jag vet. 289 00:28:47,831 --> 00:28:48,957 Ni är Fire and Ice, eller hur? 290 00:28:49,124 --> 00:28:50,626 - Gud. - I egen hög person. 291 00:28:54,087 --> 00:28:55,297 Vem är vem? 292 00:28:55,589 --> 00:28:56,840 Vad tror du? 293 00:28:58,592 --> 00:28:59,968 Du var otrolig idag. 294 00:29:00,135 --> 00:29:01,094 - Tack. - På riktigt. 295 00:29:01,261 --> 00:29:03,347 Det var inte ens tennis. 296 00:29:03,513 --> 00:29:06,808 Det var ett helt annat spel. Jag tyckte synd om Anna. 297 00:29:06,975 --> 00:29:09,436 Sluta. Hon är en dålig förlorare. 298 00:29:12,731 --> 00:29:13,732 Hon klarar sig. 299 00:29:15,692 --> 00:29:18,612 - Ska du till Stanford? - Ja, hur visste du det? 300 00:29:21,698 --> 00:29:24,076 Jag fick ett erbjudande och de nämnde dig. 301 00:29:24,243 --> 00:29:25,536 - Jaså? - Ja. 302 00:29:25,702 --> 00:29:27,538 Ska du inte bli proffs? 303 00:29:28,747 --> 00:29:29,873 Inte än. 304 00:29:31,875 --> 00:29:34,461 Varför slösar du din tid på collegetennis? 305 00:29:34,628 --> 00:29:35,587 Raring... 306 00:29:36,588 --> 00:29:38,966 Kan du följa med till pokalerna? 307 00:29:39,341 --> 00:29:40,342 Okej. 308 00:29:40,968 --> 00:29:45,347 Jag måste till fotograferingen. Det var trevligt att träffas. 309 00:29:45,514 --> 00:29:46,348 - Ja. - Ja. 310 00:29:49,726 --> 00:29:50,561 Okej. 311 00:30:10,163 --> 00:30:12,708 - Nu då? - Vad menar du? 312 00:30:12,875 --> 00:30:15,502 Vill du inte stanna och prata mer? 313 00:30:15,711 --> 00:30:18,338 Det verkar desperat. Vi väntar på taxin. 314 00:30:18,505 --> 00:30:21,508 Visst. Okej. 315 00:30:23,302 --> 00:30:26,388 Lite högre. Okej, bra. 316 00:30:31,018 --> 00:30:33,187 - Kom. - Ja, vi går. 317 00:30:43,405 --> 00:30:47,242 - Hej då, miss Stanford University. - Hej då. 318 00:30:49,620 --> 00:30:50,621 - Hej! - Hejsan! 319 00:30:52,164 --> 00:30:53,207 Hej. 320 00:30:54,791 --> 00:30:56,001 Ni är kvar. 321 00:30:56,168 --> 00:30:57,753 - Kul fest! - Ja. 322 00:30:58,295 --> 00:30:59,338 Tack. 323 00:31:01,173 --> 00:31:04,509 Borde ni inte förbereda er för finalmatchen? 324 00:31:04,801 --> 00:31:08,055 - Det är bara junior. - Vi vet hur det går. 325 00:31:09,348 --> 00:31:11,225 Coolt att ni stannade. 326 00:31:11,391 --> 00:31:14,645 - Jag ville fråga om poängen... - Röker du? 327 00:31:14,811 --> 00:31:15,812 Cigaretter? 328 00:31:15,979 --> 00:31:18,524 - Ja. - Nej. Gör du? 329 00:31:19,191 --> 00:31:20,108 Ja. 330 00:31:21,068 --> 00:31:22,194 Ska vi gå till stranden? 331 00:31:26,198 --> 00:31:27,032 Visst. 332 00:31:27,491 --> 00:31:28,825 Det här stället är grymt. 333 00:31:28,992 --> 00:31:31,495 Vad menar du? Det är fint. 334 00:31:31,662 --> 00:31:35,624 Som ett slott. Som om de är adliga eller nåt. 335 00:31:35,791 --> 00:31:38,877 Hur ser dina föräldrars hus ut? 336 00:31:39,044 --> 00:31:40,879 - Inte så här. - Nej, större. 337 00:31:41,046 --> 00:31:44,049 Tekniskt sett, ja. 338 00:31:49,638 --> 00:31:53,475 - Jag måste fråga om Stanford. - Okej. 339 00:31:55,477 --> 00:31:56,770 Vad är vinkeln? 340 00:31:58,355 --> 00:32:02,442 Varför vill du klå tjejer som var bäst i high school? 341 00:32:08,532 --> 00:32:11,076 De erbjuder lektioner i college. 342 00:32:11,910 --> 00:32:14,371 Att spela tennis är inte det enda jag vill. 343 00:32:15,956 --> 00:32:17,040 Jag fattar. 344 00:32:19,209 --> 00:32:20,627 Du får oss att vänta på dig. 345 00:32:23,171 --> 00:32:26,800 Det 18-åriga tennisfenomenet som bryr sig om utbildning. 346 00:32:28,135 --> 00:32:30,512 Var det därför ni kom till min fest? 347 00:32:31,138 --> 00:32:32,806 Det är briljant. 348 00:32:33,348 --> 00:32:35,976 Jag kan redan se Adidas-kampanjen. 349 00:32:37,060 --> 00:32:38,687 När blir du proffs? 350 00:32:40,314 --> 00:32:41,690 Så fort jag kan. 351 00:32:42,774 --> 00:32:46,862 Att slå en boll med en racket är ett bra sätt att undvika att jobba. 352 00:32:47,029 --> 00:32:48,322 Det är också ditt problem. 353 00:32:48,488 --> 00:32:52,326 För du tror att tennis handlar om att göra din grej. 354 00:32:52,492 --> 00:32:56,455 - Det är därför du har den serven. - Den funkar. 355 00:32:56,622 --> 00:32:59,249 Ja, men du är inte en tennisspelare. 356 00:33:00,584 --> 00:33:02,044 Du vet inte vad tennis är. 357 00:33:03,253 --> 00:33:04,296 Vad är det? 358 00:33:05,964 --> 00:33:07,466 Det är en relation. 359 00:33:13,096 --> 00:33:15,724 Är det var du och Anna Mueller hade idag? 360 00:33:16,850 --> 00:33:18,185 Ja. 361 00:33:19,811 --> 00:33:24,900 I 15 sekunder spelade vi tennis och förstod varandra fullständigt. 362 00:33:25,067 --> 00:33:26,985 Alla som tittade på också. 363 00:33:27,569 --> 00:33:29,196 Som om vi var förälskade. 364 00:33:33,867 --> 00:33:36,411 Eller som om vi inte existerade. 365 00:33:39,540 --> 00:33:43,168 Vi gick till en vacker plats tillsammans. 366 00:33:43,335 --> 00:33:44,294 Du skrek. 367 00:33:50,717 --> 00:33:54,763 När du slog vinnarbollen. Jag har inte hört nåt liknande. 368 00:34:06,316 --> 00:34:09,236 Jag borde gå, innan pappa söker mig. 369 00:34:09,695 --> 00:34:13,031 - Vi ses i skolan, Art. - Finns du på Facebook? 370 00:34:13,198 --> 00:34:15,242 - Va? - Han ber om ditt nummer. 371 00:34:16,325 --> 00:34:17,452 Jag också. 372 00:34:19,120 --> 00:34:22,207 - Vill ni ha mitt nummer? - Ja. 373 00:34:22,707 --> 00:34:25,043 - Jag vill inte förstöra. - Vi bor inte tillsammans. 374 00:34:25,209 --> 00:34:27,462 - Det är en öppen relation. - Patrick har en tjej. 375 00:34:27,629 --> 00:34:29,798 Nej. Kom och häng med oss sen. 376 00:34:29,965 --> 00:34:32,593 Du bor väl på hotellet i Flushing? 377 00:34:32,758 --> 00:34:33,718 Vi är i rum 206. 378 00:34:33,886 --> 00:34:35,137 Ska jag stoppa om er? 379 00:34:35,303 --> 00:34:37,930 Nej. Vi kan prata... 380 00:34:38,682 --> 00:34:39,892 Om tennis. 381 00:34:42,227 --> 00:34:43,102 Godnatt. 382 00:34:43,979 --> 00:34:46,189 - Vi har öl. - Okej. 383 00:35:12,216 --> 00:35:14,676 Jag tittar i väskan nu. 384 00:35:14,843 --> 00:35:19,056 Tittade du i den lilla fickan på sidan? Den finns där. 385 00:35:25,687 --> 00:35:26,813 Den är trasig. 386 00:35:28,273 --> 00:35:29,316 Hon kommer inte. 387 00:35:29,483 --> 00:35:30,484 Det kanske hon gör. 388 00:35:31,276 --> 00:35:33,529 Du lät som om vi ville ligga med henne. 389 00:35:33,695 --> 00:35:37,324 - Det vill vi. - Kanske. Men vad var din plan? 390 00:35:37,824 --> 00:35:39,701 Tänk om hon kommer. Sen då? 391 00:35:39,868 --> 00:35:44,331 Ska vi fortsätta flirta tills hon hånglar med en av oss, 392 00:35:44,498 --> 00:35:46,750 och den andra får vänta på toaletten? 393 00:35:46,917 --> 00:35:49,920 Visst. Är det under din värdighet? 394 00:35:50,087 --> 00:35:51,213 Under hennes värdighet. 395 00:35:51,505 --> 00:35:52,506 Tänk om hon väljer dig. 396 00:35:52,673 --> 00:35:55,801 - Skulle du kunna skicka iväg mig? - Hon kommer inte! 397 00:36:12,985 --> 00:36:14,069 - Art! - Va? 398 00:36:14,236 --> 00:36:15,946 - Jävla aska! - Jag hittade den. 399 00:36:16,113 --> 00:36:17,114 Oj. 400 00:36:21,660 --> 00:36:22,661 Vänta. 401 00:36:23,579 --> 00:36:24,580 Jäklar. 402 00:36:25,831 --> 00:36:26,915 - Hej! - Hejsan! 403 00:36:28,584 --> 00:36:31,712 Delade ni rum som barn? 404 00:36:34,047 --> 00:36:35,299 Ni verkar som bröder. 405 00:36:35,465 --> 00:36:38,719 Så blir det på Mark Rebellatos Tennisakademi. 406 00:36:40,095 --> 00:36:41,847 Så ni gick på internatskola. 407 00:36:43,056 --> 00:36:46,018 - Vi har delat rum sen vi var 12. - Gulligt. 408 00:36:46,184 --> 00:36:47,728 Har du tänkt på att göra det? 409 00:36:47,895 --> 00:36:50,189 Internatskola? Nej, vi hade inte råd. 410 00:36:50,355 --> 00:36:52,024 Även om jag fått stipendium, 411 00:36:52,191 --> 00:36:55,652 skulle inte mina föräldrar vilja ha mig i en sån miljö. 412 00:36:57,613 --> 00:36:59,489 Vad var de rädda för? 413 00:37:03,869 --> 00:37:05,078 - Ja. - Okej. 414 00:37:05,329 --> 00:37:07,706 Var det där du träffade din tjej? 415 00:37:07,873 --> 00:37:09,041 Hon är inte min... 416 00:37:10,167 --> 00:37:11,168 Ja, ja. 417 00:37:11,877 --> 00:37:13,921 Varför låtsas inte du att inte ha en tjej? 418 00:37:14,254 --> 00:37:15,380 Art är mellan tjejer. 419 00:37:15,547 --> 00:37:17,925 - Du får mig att låta som en... - Player. 420 00:37:18,091 --> 00:37:19,718 Art klarar sig bra. 421 00:37:20,219 --> 00:37:21,220 Se på honom. 422 00:37:23,055 --> 00:37:24,056 Så... 423 00:37:26,642 --> 00:37:28,185 Hur ofta händer det här? 424 00:37:29,144 --> 00:37:30,312 Att ni vill ha samma tjej. 425 00:37:30,479 --> 00:37:31,855 Inte så ofta som du tror. 426 00:37:32,022 --> 00:37:35,067 Nej, vi brukar ha olika typer. 427 00:37:36,026 --> 00:37:37,986 Borde jag vara smickrad? 428 00:37:38,195 --> 00:37:39,196 - Tja... - Nej. 429 00:37:39,363 --> 00:37:40,864 Är inte du allas typ? 430 00:37:47,454 --> 00:37:50,165 - Ni två då? - Vad menar du? 431 00:37:56,964 --> 00:37:57,965 Nej. 432 00:37:59,091 --> 00:38:00,092 Nej. 433 00:38:01,260 --> 00:38:03,053 Är det förvånande? 434 00:38:08,725 --> 00:38:09,726 Vadå? 435 00:38:10,060 --> 00:38:11,186 - Tja... - Nej. 436 00:38:13,063 --> 00:38:14,147 - Men... - Nej. 437 00:38:14,773 --> 00:38:16,316 - Patrick, nej. - Förlåt. 438 00:38:16,483 --> 00:38:17,901 - Ni borde berätta. - Nej. 439 00:38:18,068 --> 00:38:19,444 Det är en söt historia. 440 00:38:20,070 --> 00:38:21,154 - Okej. - Berätta. 441 00:38:21,321 --> 00:38:22,531 Ja, gör det. 442 00:38:24,449 --> 00:38:27,286 Jag visade Art hur man runkar, så... 443 00:38:30,747 --> 00:38:35,127 Patrick var tidigt utvecklad. Jag tycker att jag var i rätt tid. 444 00:38:35,294 --> 00:38:41,466 En gång när vi var 12, trodde han att jag sov och han... 445 00:38:43,176 --> 00:38:44,344 - Runkade. - Runkade. 446 00:38:44,511 --> 00:38:46,471 Jag frågade: "Vad gör du?" 447 00:38:46,638 --> 00:38:48,724 - Han sa att han runkade. - Runkade. 448 00:38:48,891 --> 00:38:51,935 Han frågade om jag gjort det och jag sa nej. 449 00:38:52,102 --> 00:38:56,607 Så han... Han visade hur. 450 00:39:00,527 --> 00:39:01,945 Vad menar du? 451 00:39:02,112 --> 00:39:03,238 Jag menar... 452 00:39:03,405 --> 00:39:04,656 Han låg på sin säng. 453 00:39:04,865 --> 00:39:07,534 Jag på min. Vi gjorde det samtidigt, - 454 00:39:07,701 --> 00:39:10,412 - men på motsatta sidor av rummet. - Ja. 455 00:39:10,579 --> 00:39:11,580 Du vet. 456 00:39:15,042 --> 00:39:16,043 Tysta? 457 00:39:16,210 --> 00:39:17,211 - Nej då. - Nej. 458 00:39:17,377 --> 00:39:20,589 - Vi pratade om Kat. - Kat Zimmerman. 459 00:39:20,756 --> 00:39:24,009 Han sa att det är bättre om man tänker på nån. 460 00:39:24,176 --> 00:39:27,095 Jag frågade vem han tänkte på och han sa en tjej. 461 00:39:27,262 --> 00:39:28,472 Kat Zimmerman. 462 00:39:28,639 --> 00:39:31,141 Så jag tänkte också på henne. 463 00:39:32,893 --> 00:39:34,144 - Oj. - Ja. 464 00:39:34,895 --> 00:39:37,189 Och vem blev klar först? 465 00:39:37,356 --> 00:39:38,815 - Minns inte. - Det var du. 466 00:39:41,777 --> 00:39:44,446 Hur var det efteråt? 467 00:39:45,447 --> 00:39:47,616 Art var lite förvånad. 468 00:39:48,367 --> 00:39:50,953 Han satt där, täckt av det. 469 00:39:51,119 --> 00:39:54,248 Som en unge som spillt mjölk i knät. 470 00:39:54,456 --> 00:39:55,457 Jösses, Patrick! 471 00:39:56,750 --> 00:39:59,419 Jag såg till att ha en socka i närheten. 472 00:39:59,586 --> 00:40:01,797 - Ja. - Jag glömde att säga det till Art. 473 00:40:01,964 --> 00:40:02,798 Ja. 474 00:40:05,342 --> 00:40:06,385 Ja, så. 475 00:40:06,552 --> 00:40:08,762 - Ja. - Okej. 476 00:40:09,596 --> 00:40:11,974 Och miss Zimmerman? 477 00:40:12,724 --> 00:40:14,434 Vad hände med henne? 478 00:40:15,811 --> 00:40:19,356 Hon blev skadad en vecka senare och slutade. 479 00:40:19,648 --> 00:40:20,649 Jaså? 480 00:40:20,816 --> 00:40:22,860 - Hon var inte så bra. - Nej. Hon sög. 481 00:40:23,026 --> 00:40:24,152 - Ja. - Ja. 482 00:40:25,487 --> 00:40:27,656 Ni har rätt. Det var gulligt. 483 00:40:27,823 --> 00:40:28,824 Tack. 484 00:40:33,579 --> 00:40:34,580 Vi har slut på öl. 485 00:41:09,907 --> 00:41:10,908 Kom hit. 486 00:41:12,659 --> 00:41:14,369 Vem av oss vill du... 487 00:43:42,142 --> 00:43:43,185 Okej. 488 00:43:47,648 --> 00:43:48,649 Jag ska sova nu. 489 00:43:51,235 --> 00:43:53,946 - Ditt nummer? - Jag vill inte förstöra nåt. 490 00:43:54,112 --> 00:43:55,280 Snälla. 491 00:43:58,116 --> 00:43:59,117 Okej... 492 00:44:00,160 --> 00:44:04,414 Jag ska se er match imorgon. Den som vinner får mitt nummer. 493 00:44:04,790 --> 00:44:05,791 Okej. 494 00:44:06,833 --> 00:44:08,919 Du kan slå honom, det vet du. 495 00:44:09,086 --> 00:44:11,964 - Du borde slå honom. - Vill du det? 496 00:44:12,130 --> 00:44:13,966 Du får inte mitt nummer annars. 497 00:44:14,132 --> 00:44:15,300 Men vad vill du? 498 00:44:15,467 --> 00:44:18,637 Jag vill se riktigt bra tennis. 499 00:44:21,056 --> 00:44:22,057 Godnatt. 500 00:44:28,689 --> 00:44:32,442 - Du lovade att jag fick vinna. - Det var för en livstid sen. 501 00:44:32,609 --> 00:44:35,529 - Mormor då? - Hoppas hon får en stroke. 502 00:45:07,311 --> 00:45:08,270 Wow. 503 00:45:11,481 --> 00:45:12,900 Trettio, fyrtio. 504 00:45:15,736 --> 00:45:17,196 Det är så man gör! 505 00:45:17,738 --> 00:45:20,157 Snyggt! Bra spelat! 506 00:45:21,074 --> 00:45:22,075 Kör! 507 00:45:42,763 --> 00:45:43,931 {\an8}Trettio, noll. 508 00:45:50,103 --> 00:45:52,397 - Fyrtio, noll. - Kom igen, Art! 509 00:45:52,564 --> 00:45:54,775 - Det är inte över! - Håll ut, Art! 510 00:45:56,151 --> 00:45:57,152 Felserve! 511 00:46:09,289 --> 00:46:14,086 Game och första set, Zweig. Zweig leder med ett set mot noll. 512 00:47:05,262 --> 00:47:06,305 TIDIGARE SAMMA VECKA 513 00:47:06,471 --> 00:47:09,433 Så dumt att förlora till såna killar. 514 00:47:09,600 --> 00:47:12,519 PHIL'S TIRE TOWN CHALLENGER RESULTAT: 515 00:47:12,686 --> 00:47:13,687 VINNARE: PATRICK ZWEIG 516 00:47:13,854 --> 00:47:14,855 Jävla idiot. 517 00:47:16,940 --> 00:47:19,776 KONTOUPPLYSNING INNESTÅENDE: 70,52 DOLLAR 518 00:47:28,327 --> 00:47:29,328 Fan. 519 00:47:44,551 --> 00:47:46,136 Bra match, Zweig. 520 00:47:48,347 --> 00:47:50,098 Detsamma, Grosu. 521 00:47:51,016 --> 00:47:52,517 Otur. 522 00:47:58,732 --> 00:47:59,983 Lugn, Victor. 523 00:48:15,749 --> 00:48:18,669 Vad gör du med ditt liv? Hur hamnade du här? 524 00:48:19,753 --> 00:48:20,921 {\an8}Kan inte slå nån som han? 525 00:48:21,088 --> 00:48:21,964 {\an8}HELEN 38 6 KM 526 00:48:22,130 --> 00:48:23,215 {\an8}Hur kan du... 527 00:48:32,975 --> 00:48:37,104 MATCHVINNARNA 528 00:48:37,396 --> 00:48:42,150 Spelar du på Wimbledon eller US Open? 529 00:48:42,317 --> 00:48:44,778 Ibland. Om jag kvalificerar. 530 00:48:46,113 --> 00:48:47,531 - Jaså? - Ja. 531 00:48:47,698 --> 00:48:49,074 Vad betyder det? 532 00:48:49,741 --> 00:48:53,871 De stora turneringarna har plats för 128 spelare. 533 00:48:54,037 --> 00:48:57,791 Om man är rankad bland topp-100, så får man en plats, 534 00:48:57,958 --> 00:49:03,005 men de andra måste spela i en turnering före turneringen. 535 00:49:03,171 --> 00:49:06,008 Vissa år är jag med, ibland inte. 536 00:49:06,550 --> 00:49:11,013 Men om jag vinner den här blir min rankning hög nog för Open. 537 00:49:12,014 --> 00:49:13,223 Så du får en plats? 538 00:49:13,557 --> 00:49:16,310 Jag får en plats i kvalificeringen. 539 00:49:19,062 --> 00:49:20,063 Okej. 540 00:49:20,814 --> 00:49:24,693 - Jag sa ju att tennis är tråkigt. - Nej, det... 541 00:49:25,611 --> 00:49:26,612 Det är intressant. 542 00:49:26,778 --> 00:49:27,779 Ursäkta mig. 543 00:49:29,239 --> 00:49:32,284 - Får jag en te med citron? - Kommer strax. 544 00:49:39,166 --> 00:49:41,335 Berätta om fastighetsjuridik. 545 00:49:44,046 --> 00:49:45,255 Jag vet inte... 546 00:49:46,673 --> 00:49:47,674 Min firma... 547 00:49:48,342 --> 00:49:53,222 Inte min firma, men de jag jobbar för, vi gör fastighetsplanering. 548 00:49:53,388 --> 00:49:54,598 Det är annorlunda. 549 00:49:54,765 --> 00:49:59,186 Jag jobbade med juridik på en firma i Hartsdale. 550 00:49:59,353 --> 00:50:05,609 Det är bara fem minuter bort. Jag lämnade firman, den var liten. 551 00:50:05,776 --> 00:50:09,321 - Jag har hand om fonder och... - Fonder. 552 00:50:10,614 --> 00:50:11,615 ...befogenheter... 553 00:50:11,782 --> 00:50:13,283 Fråga om sängarna. 554 00:50:13,450 --> 00:50:14,743 - Okej. - Ja. 555 00:50:14,910 --> 00:50:17,579 - Ska vi vänta med att ringa pappa? - Nej, då. 556 00:50:17,746 --> 00:50:19,373 - Kan du ta upp den här? - Ja. 557 00:50:19,540 --> 00:50:22,042 - Älskar dig. Vi kommer strax. - Vi ses. 558 00:50:22,209 --> 00:50:27,047 Det man måste ta hand om när nån går bort... 559 00:50:28,549 --> 00:50:29,550 Är det okej? 560 00:50:31,385 --> 00:50:34,054 - Är det okej? - Ja. Ja. 561 00:50:35,138 --> 00:50:37,558 Kan du ursäkta mig? Jag måste... 562 00:50:38,517 --> 00:50:39,518 Ja. 563 00:50:47,484 --> 00:50:48,735 Vad fan gör du här? 564 00:50:48,902 --> 00:50:50,654 Jag spelar i challengern. 565 00:50:50,821 --> 00:50:54,032 Jag vet. Men du bor väl inte här? 566 00:50:54,199 --> 00:50:58,871 Nej. Varför bor du här? Jag trodde ni skulle hyra ett hus. 567 00:50:59,788 --> 00:51:01,290 Lily gillar hotell. 568 00:51:03,709 --> 00:51:04,877 Vår dotter. 569 00:51:07,129 --> 00:51:11,216 Art får inte se oss. Han tror att jag vill förödmjuka honom. 570 00:51:11,383 --> 00:51:12,801 Vill du inte det? 571 00:51:14,469 --> 00:51:15,637 Inte så här. 572 00:51:26,440 --> 00:51:27,816 Är du på dejt? 573 00:51:28,066 --> 00:51:29,067 Nej. 574 00:51:29,234 --> 00:51:31,153 Eller ja, men det... 575 00:51:32,779 --> 00:51:34,615 Jag behöver nånstans att sova. 576 00:51:35,199 --> 00:51:36,200 - Vadå? - Wow. 577 00:51:36,366 --> 00:51:38,493 Alla kan inte bo på Ritz. 578 00:51:38,660 --> 00:51:41,246 Kan du bara avsluta och gå? 579 00:51:41,997 --> 00:51:45,876 Ni spelar bara mot varann om ni hamnar i final. 580 00:51:47,085 --> 00:51:49,087 Vi behöver inte oroa oss för det. 581 00:51:49,254 --> 00:51:52,299 Nej, du brukar åka ut i andra omgången. 582 00:51:56,011 --> 00:51:59,056 - Din mamma ser bra ut. - Jag vet. 583 00:52:05,270 --> 00:52:08,273 Gör mig en tjänst. Håll dig undan oss. 584 00:52:21,119 --> 00:52:22,538 Förlåt, det var en... 585 00:52:24,623 --> 00:52:25,624 Du... 586 00:52:30,837 --> 00:52:32,005 TRETTON ÅR TIDIGARE 587 00:52:32,172 --> 00:52:36,385 Juniorträningsmatcher på bana sex. 588 00:52:41,265 --> 00:52:46,186 Kan coach Stevens rapportera till huvudkontoret? 589 00:52:47,646 --> 00:52:49,106 Varför berättar du inte? 590 00:52:49,273 --> 00:52:50,858 - Jag gör inte så. - Sen när? 591 00:52:51,024 --> 00:52:54,570 Efter att hon sa att hon inte vill ses mer då. 592 00:53:01,952 --> 00:53:02,953 Okej. 593 00:53:04,121 --> 00:53:06,290 Hon visste väl att du skulle prata med mig. 594 00:53:06,456 --> 00:53:08,041 Hon sa inget om undantag. 595 00:53:08,208 --> 00:53:10,377 Okej då. Ge mig en signal. 596 00:53:11,211 --> 00:53:16,466 - Är det inte svårt att höra det? - Nej, jag är glad för din skull. 597 00:53:16,633 --> 00:53:18,927 Jag vill bara inte lämnas utanför. 598 00:53:26,268 --> 00:53:30,314 - Om ni låg med varann, serva vanligt. - Art. 599 00:53:30,480 --> 00:53:35,402 Jag säger bara att om ni låg med varann, serva som jag. 600 00:53:35,569 --> 00:53:36,945 - Som du? - Ja. 601 00:53:39,239 --> 00:53:41,200 Du vet väl att du har en tic? 602 00:53:41,366 --> 00:53:44,995 Innan du kastar upp bollen placerar du den mitt på racketen. 603 00:53:53,921 --> 00:53:57,007 Okej. Gör det. Om ni låg. 604 00:53:57,466 --> 00:54:00,510 - Jag säger inget, Art. - Det gör du inte. 605 00:54:47,474 --> 00:54:51,228 {\an8}ANDRA SETET 606 00:55:25,804 --> 00:55:27,472 - Är det bra? - Jadå. 607 00:55:28,140 --> 00:55:29,516 - Ursäkta, Tashi. - Okej. 608 00:55:38,066 --> 00:55:39,067 - Tack. - Tack. 609 00:55:39,234 --> 00:55:40,235 Inga problem. 610 00:55:46,283 --> 00:55:49,411 Andra setet. Donaldsons serve. 611 00:56:17,397 --> 00:56:20,651 TOLV ÅR TIDIGARE 612 00:56:48,011 --> 00:56:49,846 När ska du bli proffs? 613 00:56:51,098 --> 00:56:53,475 Om vi vinner mästerskapet. 614 00:56:53,892 --> 00:56:54,893 Så i maj. 615 00:56:55,060 --> 00:56:57,604 - Om vi vinner. - Ja. Så i maj. 616 00:57:00,524 --> 00:57:04,611 - Sa Patrick nåt om Pepperdine-matchen? - Ja, han sa det. 617 00:57:04,778 --> 00:57:06,363 Vi borde äta middag. 618 00:57:06,530 --> 00:57:07,614 Visst. Om du vill. 619 00:57:10,993 --> 00:57:11,994 Vad är det? 620 00:57:12,536 --> 00:57:13,537 Inget. 621 00:57:14,538 --> 00:57:15,539 Art. 622 00:57:17,583 --> 00:57:18,709 Det du håller på med, 623 00:57:18,876 --> 00:57:21,128 - du är inte bra på det. - Jag gör inget. 624 00:57:21,295 --> 00:57:24,798 Jag är bara förvånad över att ni fortfarande ses. 625 00:57:27,968 --> 00:57:29,303 - Okej. - Förlåt. 626 00:57:32,598 --> 00:57:35,517 Varför ville du äta lunch med mig? 627 00:57:35,684 --> 00:57:38,228 Jag har extra lunchkuponger. 628 00:57:38,395 --> 00:57:40,772 Träffar han andra tjejer? 629 00:57:40,939 --> 00:57:42,941 - Nej... - Är det vad det handlar om? 630 00:57:43,108 --> 00:57:46,528 - Jag vet inte. - Vad är det då? 631 00:57:50,324 --> 00:57:51,325 Okej. 632 00:57:55,120 --> 00:57:56,955 Han är inte kär i dig. 633 00:58:06,256 --> 00:58:08,800 Varför tror du att jag vill det? 634 00:58:09,384 --> 00:58:10,969 - Sa jag att jag är kär i honom? - Nej. 635 00:58:11,136 --> 00:58:12,721 Så varför skulle jag bry mig? 636 00:58:12,888 --> 00:58:14,139 - Antar inte. - Coolt. 637 00:58:14,306 --> 00:58:15,307 Coolt. 638 00:58:16,016 --> 00:58:18,268 - Tycker du inte att du förtjänar det? - Jisses. 639 00:58:18,435 --> 00:58:20,020 Vem kan låta bli att älska dig? 640 00:58:25,400 --> 00:58:26,735 Du är den värsta vännen i världen. 641 00:58:26,902 --> 00:58:27,819 Kanske. 642 00:58:27,986 --> 00:58:28,987 Definitivt! 643 00:58:30,364 --> 00:58:32,658 Tack. För lunchen. 644 00:58:43,961 --> 00:58:45,128 Kom igen! 645 00:58:45,587 --> 00:58:47,339 Vem fan är det? 646 00:58:47,506 --> 00:58:50,175 - Går han här? - Jag tror inte det. 647 00:58:50,342 --> 00:58:52,094 Kom igen, snygg serve! 648 00:58:57,849 --> 00:59:00,435 Ja! Visa den jäveln vem som regerar. 649 00:59:02,980 --> 00:59:04,815 Avsluta, Donaldson. 650 00:59:13,740 --> 00:59:14,741 Okej. 651 00:59:17,160 --> 00:59:20,706 Kom igen, kom igen. 652 00:59:24,376 --> 00:59:25,377 Art! 653 00:59:28,255 --> 00:59:29,381 Ur vägen! 654 00:59:50,569 --> 00:59:51,653 Hur går turneringen? 655 00:59:53,071 --> 00:59:54,323 Inget kul? 656 00:59:54,781 --> 00:59:55,782 Som vadå? 657 00:59:55,949 --> 00:59:57,492 Vet inte. Dejtar du nån? 658 00:59:57,659 --> 01:00:01,205 Jag är upptagen. Vad tror du jag gör här? 659 01:00:07,920 --> 01:00:09,087 Besöker mig? 660 01:00:12,424 --> 01:00:13,425 Vad? 661 01:00:18,805 --> 01:00:20,390 Är ni verkligen ihop? 662 01:00:21,808 --> 01:00:22,809 Med Tashi? 663 01:00:23,352 --> 01:00:27,397 Ja. Vi tar det steg för steg, men... 664 01:00:28,649 --> 01:00:30,025 Jag gillar henne. 665 01:00:32,069 --> 01:00:34,363 Hon gör mig till en bra man. 666 01:00:37,699 --> 01:00:39,409 - Tror du mig inte? - Jag bara... 667 01:00:40,452 --> 01:00:42,746 Jag vet inte vad hon tycker. 668 01:00:43,705 --> 01:00:46,416 Jag vill inte att du blir sårad. 669 01:00:47,376 --> 01:00:49,419 Att jag blir sårad? 670 01:00:53,215 --> 01:00:55,509 - Har hon sagt nåt? - Nej. 671 01:00:57,135 --> 01:01:01,765 Jag fick intrycket att hon inte ser så allvarligt på det. 672 01:01:03,475 --> 01:01:06,061 - Jaså? - Från ett samtal vi hade. 673 01:01:12,776 --> 01:01:16,029 Din jävla orm. Jag är stolt över dig. 674 01:01:16,196 --> 01:01:19,074 - Jag skulle göra detsamma. - Jag gör inget. 675 01:01:19,241 --> 01:01:21,785 Det är kul att se dig så här. 676 01:01:22,995 --> 01:01:26,456 - Det är det som har saknats i din tennis. - Vadå? 677 01:01:26,665 --> 01:01:31,003 Kul att se dig skina upp. Även om det är min tjej. 678 01:01:31,169 --> 01:01:33,338 Är det vad ni kallar er för? 679 01:01:34,798 --> 01:01:37,259 Det blir hetare för mig då. 680 01:01:37,551 --> 01:01:41,597 - Att du trånar efter henne. - Jag skulle aldrig vara i vägen 681 01:01:41,805 --> 01:01:42,973 för dig och din tjej. 682 01:01:43,140 --> 01:01:44,725 Jag vet. Inte din stil. 683 01:01:46,184 --> 01:01:49,771 Du spelar procenttennis. Och väntar på mitt misstag. 684 01:01:55,235 --> 01:01:56,862 Följ med mig dit. 685 01:02:39,905 --> 01:02:41,573 Jag har saknat dig. 686 01:02:47,746 --> 01:02:51,124 - Vet du hur ensamt det är på turnering? - Jaså? 687 01:02:51,291 --> 01:02:53,669 Är det därför du inte vunnit nån challenger? 688 01:02:53,835 --> 01:02:56,213 Jag sa ju att jag saknade dig. 689 01:03:12,229 --> 01:03:14,314 Jag såg på Shinoda-matchen. 690 01:03:15,566 --> 01:03:19,653 Du kunde ha vunnit, men började göra fel i tredje setet. 691 01:03:19,820 --> 01:03:21,405 - Tashi, kom igen. - Vad? 692 01:03:21,572 --> 01:03:22,573 Titta på mig. 693 01:03:24,366 --> 01:03:28,579 - När tänkte du berätta om Art? - Jag trodde du visste. 694 01:03:31,164 --> 01:03:33,709 Jag vet att han är ledsen, men... 695 01:03:33,876 --> 01:03:35,669 Men? 696 01:03:37,337 --> 01:03:40,132 - Skrämmer han inte dig? - Nej. 697 01:03:40,299 --> 01:03:41,675 - Inte? - Nej. 698 01:03:42,342 --> 01:03:44,678 - Det borde han göra. - Varför? 699 01:03:46,346 --> 01:03:48,765 - För han är smart. - Ja. 700 01:03:48,932 --> 01:03:50,517 - Han är snygg. - Ja. 701 01:03:51,268 --> 01:03:53,020 Och bra på tennis. 702 01:03:53,187 --> 01:03:55,147 Han har alltid varit bra. 703 01:03:56,565 --> 01:03:59,276 Han har blivit bättre sen han kom hit. 704 01:04:00,444 --> 01:04:04,907 Spelar vi fortfarande om ditt nummer? Jag trodde jag vann. 705 01:04:05,490 --> 01:04:09,369 Det är ditt problem. Du tror alltid att du har vunnit. 706 01:04:12,247 --> 01:04:13,832 Pratar vi om tennis? 707 01:04:15,459 --> 01:04:17,544 Vi pratar alltid om tennis. 708 01:04:19,630 --> 01:04:21,340 Kan vi låta bli? 709 01:04:27,387 --> 01:04:28,388 Visst. 710 01:04:32,851 --> 01:04:36,522 - Vad gör du? - Gör mig klar för min match. 711 01:04:36,688 --> 01:04:39,107 Jag ska förbereda. Vi ses där. 712 01:04:40,567 --> 01:04:41,735 - Tashi. - Vad? 713 01:04:41,985 --> 01:04:45,531 Om du inte vill att jag fixar din match, oroa dig inte. 714 01:04:47,074 --> 01:04:48,575 Varför bryr du dig? 715 01:04:48,742 --> 01:04:51,912 Vi dejtar ju. Det är lite pinsamt om du suger. 716 01:04:52,079 --> 01:04:53,914 - Suger jag nu? - Gud. 717 01:04:54,081 --> 01:04:56,250 Det är inte collegetennis. 718 01:04:56,416 --> 01:04:59,545 Vi kan inte alla kalla oss för The Duncanator. 719 01:04:59,711 --> 01:05:01,088 - Wow. - Förlåt. 720 01:05:01,255 --> 01:05:03,215 Det är okej. 721 01:05:03,423 --> 01:05:05,968 Jag vill bara inte att du är min tränare. 722 01:05:06,134 --> 01:05:07,678 Nån borde vara det. 723 01:05:09,680 --> 01:05:12,057 - Kan vi börja om? - Vad vill du? 724 01:05:12,933 --> 01:05:14,935 Vad vill du att jag ska vara? 725 01:05:15,102 --> 01:05:17,771 Hejaklacksledare? Tjej? Knullkompis? 726 01:05:17,938 --> 01:05:21,942 Det finns många här som skulle vilja vara din tjej. 727 01:05:22,109 --> 01:05:26,446 Du är charmig. Du har talang, har en stor pitt. Välj en tjej. 728 01:05:28,031 --> 01:05:33,078 Är det en ny strategi före matchen? Ett bråk för att öka på energin? 729 01:05:33,245 --> 01:05:35,372 Jag behöver inte bråk för att få energi. 730 01:05:35,539 --> 01:05:37,624 Bara en timmes meditation. 731 01:05:37,791 --> 01:05:39,293 Tycker du att det är töntigt? 732 01:05:39,459 --> 01:05:43,797 Onödigt med tanke på att motståndaren är Lotta från landet. 733 01:05:43,964 --> 01:05:46,592 Hur går det att leva på enbart talang? 734 01:05:48,844 --> 01:05:54,766 Det är löjligt att du ringer varje vecka och pratar om hur du blir utnyttjad. 735 01:05:54,933 --> 01:05:56,810 Som om jag har all tid i världen. 736 01:05:56,977 --> 01:05:59,646 - Förlåt att jag är jobbig. - Det är du. 737 01:06:00,981 --> 01:06:02,816 Jag måste vara ensam. Kan vi ses där? 738 01:06:03,066 --> 01:06:04,193 - Nej. - Va? 739 01:06:04,359 --> 01:06:06,778 Jag kommer inte om du bara struntar i mig. 740 01:06:06,945 --> 01:06:10,365 Jag är ingen knähund som låter dig straffa mig. 741 01:06:10,532 --> 01:06:11,533 Jag är inte Art. 742 01:06:12,492 --> 01:06:13,785 Du kanske behöver nån sån. 743 01:06:13,952 --> 01:06:16,830 Nån som gärna blir mr Tashi Duncan. 744 01:06:16,997 --> 01:06:17,998 Är det vad du tror? 745 01:06:18,165 --> 01:06:20,834 Ja. Nån i din fanklubb. 746 01:06:26,173 --> 01:06:27,716 Är du inte mitt fan? 747 01:06:29,384 --> 01:06:33,597 Jag är en jämlike. Inte din groupie. Och inte din elev. 748 01:06:36,016 --> 01:06:37,017 Okej. 749 01:06:40,312 --> 01:06:41,313 Lycka till. 750 01:07:34,283 --> 01:07:41,206 Och nu, MCAA-vinnaren år 2002, 2005 och 2006, - 751 01:07:41,373 --> 01:07:44,001 en applåd för Stanford Women's Tennis. 752 01:07:44,167 --> 01:07:45,752 PATRICK VAR ÄR DU? MATCHEN BÖRJAR. 753 01:08:17,701 --> 01:08:19,953 PATRICK VI BRÅKADE. KOMMER INTE. 754 01:08:27,418 --> 01:08:30,338 På bana ett, Maria Foster från Pepperdine, - 755 01:08:30,505 --> 01:08:33,050 och från Stanford, Tashi Duncan. 756 01:08:39,931 --> 01:08:43,018 Vi älskar dig, Tashi! 757 01:09:48,333 --> 01:09:49,918 Herregud. 758 01:09:57,551 --> 01:09:59,845 Tashi, det ordnar sig. 759 01:10:01,680 --> 01:10:03,056 - Ur vägen! - Ligg på rygg. 760 01:10:03,473 --> 01:10:04,933 Försök andas. 761 01:10:05,350 --> 01:10:06,643 Du är okej. 762 01:10:09,313 --> 01:10:10,772 Okej, okej. 763 01:10:13,025 --> 01:10:15,027 Se på mig, Tashi. 764 01:10:15,360 --> 01:10:18,155 Andas. Bara andas. 765 01:10:18,447 --> 01:10:22,868 Det är sönderslitet, men vi vet mer när vi får röntgenbilderna. 766 01:10:23,076 --> 01:10:24,328 Såg du när det hände? 767 01:10:24,620 --> 01:10:25,787 Ja, det gick fort. 768 01:10:25,954 --> 01:10:28,707 Hon halkade och landade fel. 769 01:10:28,999 --> 01:10:30,209 Det är allt som krävs. 770 01:10:30,375 --> 01:10:33,712 Hoppas det inte är så illa som det ser ut. 771 01:10:35,255 --> 01:10:37,007 Vet du när ambulansen kommer? 772 01:10:37,174 --> 01:10:38,717 Den är på väg. 773 01:10:42,387 --> 01:10:43,805 - Jag är ledsen. - Ut. 774 01:10:43,972 --> 01:10:45,390 - Lyssna, Tashi! - Ut! 775 01:10:45,557 --> 01:10:46,850 - Tashi, snälla. - Ut! 776 01:10:47,017 --> 01:10:49,269 - Ut! - Patrick, ut för fan! 777 01:11:31,103 --> 01:11:32,104 Ute. 778 01:11:32,980 --> 01:11:34,022 Trettio, noll. 779 01:11:34,398 --> 01:11:35,399 Den var ute! 780 01:11:35,858 --> 01:11:36,859 Långt ute! 781 01:11:37,025 --> 01:11:38,151 Bollen var inne. 782 01:11:39,111 --> 01:11:40,320 - Är du blind? - Zweig! 783 01:11:40,487 --> 01:11:43,615 Ska du göra ditt jobb, eller tittar du bara på Art? 784 01:11:43,782 --> 01:11:46,618 Du får en varning om du inte slutar. 785 01:11:47,119 --> 01:11:49,872 Du, Art! Hon vill ha din autograf. 786 01:11:53,166 --> 01:11:57,796 Osportsligt uppträdande. Straffpoäng, Zweig. 787 01:12:02,301 --> 01:12:03,677 Är det så du vill få poäng? 788 01:12:03,844 --> 01:12:06,346 - Jag är redo att serva. - Säkert. 789 01:12:06,513 --> 01:12:07,598 Fyrtio, noll. 790 01:12:20,944 --> 01:12:22,529 Sluta spela snällt. 791 01:12:25,157 --> 01:12:26,283 Det gör jag inte. 792 01:12:38,462 --> 01:12:39,671 Slå bollen! 793 01:12:41,006 --> 01:12:42,549 - Tashi... - Slå bollen. 794 01:12:44,218 --> 01:12:45,219 Kom igen. 795 01:12:48,180 --> 01:12:49,389 Är du rädd att skada mig? 796 01:12:53,977 --> 01:12:54,978 Mes. 797 01:12:58,524 --> 01:12:59,525 Vänta! 798 01:13:05,364 --> 01:13:06,365 Okej? 799 01:13:13,664 --> 01:13:15,123 Och försök vinna. 800 01:13:17,793 --> 01:13:18,794 Snälla. 801 01:13:40,858 --> 01:13:42,150 - Hallå. - Det gick bra. 802 01:13:42,317 --> 01:13:43,443 Är du okej? 803 01:13:46,780 --> 01:13:47,990 Det är bra. 804 01:14:01,461 --> 01:14:02,462 Jag mår bra. 805 01:14:03,422 --> 01:14:04,423 Jag mår bra. 806 01:14:05,299 --> 01:14:06,300 Jag är okej. 807 01:14:07,342 --> 01:14:08,343 Jag är okej. 808 01:14:10,095 --> 01:14:11,096 Kom hit. 809 01:14:11,763 --> 01:14:14,182 Jag mår bra. 810 01:15:37,766 --> 01:15:39,935 TRE ÅR SENARE 811 01:15:40,102 --> 01:15:41,270 Mer aggressivt. 812 01:15:45,482 --> 01:15:46,608 Lite högre. 813 01:15:47,526 --> 01:15:48,777 Mer aggressivt. 814 01:16:06,336 --> 01:16:09,882 Du får sova imorgon. Katerinas match är först på kvällen. 815 01:16:10,048 --> 01:16:12,593 Skojar du? Jag väcker henne tidigt. 816 01:16:12,759 --> 01:16:15,137 Hon har tur som har dig. 817 01:16:15,304 --> 01:16:18,015 - Du kastar för högt i serven. - Gör jag? 818 01:16:18,640 --> 01:16:19,725 - Ja. - När ni är redo. 819 01:16:19,892 --> 01:16:24,313 Du är bra på spotservar, men just nu ligger du 129, 130. 820 01:16:24,479 --> 01:16:26,690 Med några justeringar kan du nå 135. 821 01:16:29,109 --> 01:16:31,695 Lyssna på Karl. Han är din tränare. 822 01:16:31,862 --> 01:16:34,364 Jag är bara Katerinas spelpartner. 823 01:16:35,407 --> 01:16:38,619 Du kanske vill bli min assistenttränare? 824 01:16:39,745 --> 01:16:42,873 Jag fattar. Du vill jobba med nån 825 01:16:43,040 --> 01:16:45,959 - som har mer potential. - Det sa jag inte. 826 01:16:46,126 --> 01:16:48,253 Du har mycket potential. 827 01:16:49,463 --> 01:16:51,006 Är det en bra idé? 828 01:16:52,049 --> 01:16:53,050 Varför inte? 829 01:16:57,971 --> 01:17:00,057 - Det var länge sen. - Inte alls. 830 01:17:00,224 --> 01:17:01,808 Det känns så. 831 01:17:04,937 --> 01:17:07,356 Så du är inte kär i mig längre? 832 01:17:11,777 --> 01:17:13,195 Jag är stolt över dig. 833 01:17:13,654 --> 01:17:15,239 - Jag menar det. - Gud. 834 01:17:15,405 --> 01:17:17,074 - Det går bra för dig. - Okej. 835 01:17:18,492 --> 01:17:22,037 Trodde du att jag skulle ta livet av mig efter skadan? 836 01:17:22,204 --> 01:17:24,039 Nej. Jag är glad att du inte slutade. 837 01:17:25,374 --> 01:17:29,795 Tyvärr är min enda talang att slå en boll med en racket. 838 01:17:35,133 --> 01:17:37,261 Det här är dumt, men... 839 01:17:40,430 --> 01:17:42,099 Efter din skada... 840 01:17:44,101 --> 01:17:46,562 Jag kunde inte låta bli 841 01:17:46,770 --> 01:17:51,233 att tänka på vad som hade hänt om jag hade slagit Patrick. 842 01:17:53,193 --> 01:17:55,863 Ska jag vara i ditt team för att du känner skuld? 843 01:17:56,154 --> 01:17:59,867 Nej. Men för att jag vill vinna. 844 01:18:02,995 --> 01:18:06,582 Du kan besegra honom nu. Tror du inte det? 845 01:18:08,792 --> 01:18:09,793 Jag vet inte. 846 01:18:14,006 --> 01:18:17,426 Vi har inte spelat och håller inte kontakten. 847 01:18:19,136 --> 01:18:20,137 Va? 848 01:18:22,556 --> 01:18:24,224 Jag förstörde för er. 849 01:18:31,648 --> 01:18:33,025 - Art. - Ja. 850 01:18:36,069 --> 01:18:38,447 Du sa inte om du är kär i mig. 851 01:18:44,453 --> 01:18:46,455 Vem är inte det? 852 01:19:15,943 --> 01:19:16,944 Vad är det? 853 01:19:22,199 --> 01:19:24,201 Jag vill kyssa dig. 854 01:19:27,913 --> 01:19:31,583 Men då kanske du tycker att jag är en hemsk vän. 855 01:19:42,928 --> 01:19:43,929 Till vem? 856 01:20:17,838 --> 01:20:18,964 Herregud! 857 01:20:47,492 --> 01:20:49,453 Game och andra setet, Donaldson. 858 01:20:49,620 --> 01:20:51,205 Sex-två. Matchen ligger lika. 859 01:20:51,788 --> 01:20:52,956 Ett set lika. 860 01:20:56,001 --> 01:20:58,545 Osportsligt uppträdande, racketmisshandel. 861 01:20:58,712 --> 01:21:00,505 Straffpoäng, Zweig. 862 01:21:02,299 --> 01:21:04,551 {\an8}Snälla. 863 01:21:08,889 --> 01:21:10,265 {\an8}Nya bollar, tack. 864 01:21:10,766 --> 01:21:14,144 TIDIGARE SAMMA VECKA 865 01:21:22,486 --> 01:21:24,947 Han spelar inte dåligt. 866 01:21:25,489 --> 01:21:26,490 Vad gör du här? 867 01:21:26,657 --> 01:21:28,700 Ska du inte prostituera dig för en plats att sova? 868 01:21:28,867 --> 01:21:31,828 Jag bor hos den där tjejen. 869 01:21:33,247 --> 01:21:34,498 Måste vara kärlek. 870 01:21:34,665 --> 01:21:36,375 Kom och rök. Jag måste prata med dig. 871 01:21:37,626 --> 01:21:41,004 Jag röker inte. Och jag pratar inte med dig. 872 01:22:00,399 --> 01:22:02,192 Jag vill föreslå en sak. 873 01:22:02,359 --> 01:22:04,403 - Sluta blåsa på mig. - Förlåt. 874 01:22:04,570 --> 01:22:08,448 Det gör nog dig arg. Jag kommer att göra dig jättearg. 875 01:22:13,829 --> 01:22:15,289 Bli min tränare. 876 01:22:18,333 --> 01:22:19,251 Va? 877 01:22:20,335 --> 01:22:21,628 Även om Art vinner Open, 878 01:22:21,795 --> 01:22:23,672 gör en karriär-Grand Slam, 879 01:22:23,839 --> 01:22:28,093 kommer han ändå att vara nån som bara är riktigt bra. 880 01:22:28,260 --> 01:22:30,554 Det är vad ni kommer att uppnå. 881 01:22:30,721 --> 01:22:34,808 Tänk om du kunde göra Patrick Zweig till nån som vinner en Slam. 882 01:22:36,351 --> 01:22:38,020 Jag har en säsong kvar. 883 01:22:38,187 --> 01:22:42,191 Jag har en bra säsong kvar och du måste ta fram det. 884 01:22:45,319 --> 01:22:46,320 Så... 885 01:22:47,988 --> 01:22:48,989 Vad tycker du? 886 01:22:50,407 --> 01:22:51,658 Hur vågar du? 887 01:22:51,909 --> 01:22:53,076 Jisses! 888 01:22:53,410 --> 01:22:54,494 Vill du ha mitt råd? 889 01:22:54,661 --> 01:22:55,829 - Ska jag träna dig? - Ja. 890 01:22:55,996 --> 01:22:57,247 Okej, sluta. 891 01:22:57,581 --> 01:22:58,582 Sluta just nu. 892 01:22:59,249 --> 01:23:00,334 Sluta just nu, för fan. 893 01:23:00,500 --> 01:23:02,252 När jag är bra är jag en av de bästa. 894 01:23:02,419 --> 01:23:04,838 - Du är på plats 271. - Jag har en chans. 895 01:23:05,005 --> 01:23:08,592 Du är 31. Du har en bättre chans med en pistol i munnen. 896 01:23:10,510 --> 01:23:12,221 Varför åker du inte hem? 897 01:23:12,804 --> 01:23:14,973 Åk hem, be dina föräldrar om en plats i styrelsen, 898 01:23:15,140 --> 01:23:17,559 eller be dem om pengar. Okej? 899 01:23:17,726 --> 01:23:22,105 Var som andra bortskämda ungar som aldrig lyckas med nåt 900 01:23:22,272 --> 01:23:25,651 och sluta låtsas att du bara har otur. 901 01:23:25,817 --> 01:23:28,695 Du är inte 20, och det är inte gulligt 902 01:23:28,862 --> 01:23:33,033 att låtsas att du jobbar hårt och sover i bilen. 903 01:23:33,200 --> 01:23:39,414 Och det är oförlåtligt att du ber mig ge en sekund av min tid 904 01:23:39,665 --> 01:23:41,208 för att du ska nå dina drömmar. 905 01:23:41,375 --> 01:23:42,960 Vilka drömmar? 906 01:23:43,627 --> 01:23:44,628 Du har aldrig haft några! 907 01:23:44,795 --> 01:23:48,340 - Lever du och Art ut era drömmar? - Precis. 908 01:23:48,757 --> 01:23:50,050 Varför hatar du honom då? 909 01:23:53,095 --> 01:23:54,263 Det gör du. 910 01:23:55,681 --> 01:23:56,974 Det är uppenbart. 911 01:23:57,683 --> 01:24:01,436 Han ger upp fast du vet att han slutar först när du låter honom. 912 01:24:01,728 --> 01:24:05,190 - Han är vuxen. Han gör som han vill. - Men det gör han inte. 913 01:24:05,482 --> 01:24:10,070 Han gör som du vill. Men nu låtsas han inte ens gilla det. 914 01:24:11,071 --> 01:24:14,366 Han drömmer om att äta hamburgare igen. 915 01:24:15,033 --> 01:24:16,577 Att se er dotter... 916 01:24:18,704 --> 01:24:20,038 ...Lily växa upp. 917 01:24:20,247 --> 01:24:22,916 Kanske vara kommentator på Tenniskanalen. 918 01:24:25,043 --> 01:24:26,461 Han är redo att vara död. 919 01:24:28,672 --> 01:24:32,301 Och du inser att du inte vill begravas med honom, för... 920 01:24:32,467 --> 01:24:35,512 Vem är han om han inte spelar tennis? 921 01:24:36,805 --> 01:24:39,266 Är det vad du tror att han är? 922 01:24:39,433 --> 01:24:41,268 En racket och en pitt. 923 01:24:49,109 --> 01:24:51,153 Känner Art till Atlanta? 924 01:24:54,948 --> 01:24:57,951 Du säger att ni kom hit för matcherna. 925 01:24:59,244 --> 01:25:01,538 Jag tror det var nåt annat. 926 01:25:08,754 --> 01:25:10,088 Tror du det var för dig? 927 01:25:12,049 --> 01:25:15,344 Tror du att jag kom för att kasta bort allt för dig? 928 01:25:16,637 --> 01:25:20,515 - Du kanske bara ville se mig. - Jag har sett dig. 929 01:25:21,850 --> 01:25:23,018 Du ser ut som skit. 930 01:25:26,021 --> 01:25:27,523 Jag ska slå honom. 931 01:25:30,651 --> 01:25:32,653 Om vi båda når finalen, 932 01:25:33,779 --> 01:25:35,280 ska jag slå honom. 933 01:25:35,697 --> 01:25:38,075 Även om du kunde slå honom, 934 01:25:38,242 --> 01:25:39,910 ändrar det ingenting. 935 01:25:42,204 --> 01:25:43,830 Det krossar honom. 936 01:25:44,331 --> 01:25:47,334 Det gör inte dig till en bra tennisspelare. 937 01:25:54,007 --> 01:25:58,011 - Mitt nummer, om du ändrar dig. - Det gör jag inte. 938 01:26:30,294 --> 01:26:33,839 {\an8}TREDJE SETET 939 01:27:02,034 --> 01:27:03,035 Börja. 940 01:27:10,709 --> 01:27:13,295 Sista setet. Zweig servar. 941 01:27:13,503 --> 01:27:15,130 Noll, ett. 942 01:27:45,953 --> 01:27:50,123 ÅTTA ÅR TIDIGARE 943 01:28:44,970 --> 01:28:49,182 DAGEN INNAN 944 01:28:58,775 --> 01:29:01,320 Ta de där! Säkra tältet. 945 01:29:14,249 --> 01:29:15,876 Gör mig en tjänst. 946 01:29:17,461 --> 01:29:20,589 Kan du låta bli att krossa mig imorgon? 947 01:29:23,759 --> 01:29:27,888 Grattis till finalen i Phil's Tire Town Challenger. 948 01:29:28,722 --> 01:29:29,723 Ja, du också. 949 01:29:31,308 --> 01:29:33,143 Hoppas det slutar blåsa 950 01:29:33,310 --> 01:29:35,562 - så att det blir en rättvis match. - Ja. 951 01:29:35,729 --> 01:29:39,441 Art. Kom igen. Kan vi prata? 952 01:29:39,733 --> 01:29:41,777 Kan du täcka över pitten? 953 01:29:43,695 --> 01:29:44,988 Det är en bastu. 954 01:29:47,199 --> 01:29:50,452 Vi har varit här en vecka utan att prata. 955 01:29:51,954 --> 01:29:54,039 Det är löjligt, dramatiskt. 956 01:29:54,748 --> 01:29:58,252 Varför är du så arg på mig? 957 01:30:01,672 --> 01:30:05,926 Jag tror inte det handlar om Tashi, eller det som hände henne. 958 01:30:06,093 --> 01:30:11,765 Jag tror att du kanske stör dig på att hon kunde ha gillat nån som mig. 959 01:30:11,974 --> 01:30:13,767 När vi var tonåringar. 960 01:30:19,731 --> 01:30:21,525 När vi var tonåringar. 961 01:30:22,192 --> 01:30:24,152 ...går av stapeln imorgon. 962 01:30:24,361 --> 01:30:27,906 Han har verkligen varit i toppform i år. 963 01:30:28,073 --> 01:30:30,993 Det är otroligt vilken skillnad vi har sett. 964 01:30:31,159 --> 01:30:33,996 Han är favoriten till seger i US Open. 965 01:30:34,162 --> 01:30:35,664 Jag håller med. 966 01:30:35,831 --> 01:30:38,208 På damsidan har vi Anna Mueller 967 01:30:38,375 --> 01:30:40,127 som redan vunnit Wimbledon i år. 968 01:30:40,294 --> 01:30:41,879 Hon har haft en fin säsong. 969 01:30:42,129 --> 01:30:43,714 Absolut fantastisk. 970 01:30:43,881 --> 01:30:48,010 Det har inte funnits nån på damsidan som kunnat utmana henne. 971 01:30:48,176 --> 01:30:50,387 När det gäller Donaldson... 972 01:31:36,850 --> 01:31:38,518 Den är hans mormors. 973 01:31:41,605 --> 01:31:42,731 Hur mår hon? 974 01:31:44,107 --> 01:31:45,192 Hon dog. 975 01:31:46,944 --> 01:31:47,945 Stroke. 976 01:32:24,356 --> 01:32:25,524 Jag saknar dig. 977 01:32:50,924 --> 01:32:54,052 Du har rätt. Det är störande. 978 01:32:54,219 --> 01:32:55,679 Det är onödigt. 979 01:32:57,180 --> 01:33:00,434 Många gillade mig. Ingen ville gifta sig med mig. 980 01:33:00,684 --> 01:33:03,854 - Det var inte vad de ville ha. - Vad ville de ha? 981 01:33:13,530 --> 01:33:16,533 VÄGEN TILL US OPEN ART DONALDSON 982 01:33:19,369 --> 01:33:21,663 Du har rätt, Jason, 983 01:33:21,830 --> 01:33:26,793 hans första serve förra året var runt 130, alldeles utmärkt. 984 01:33:26,960 --> 01:33:31,465 Men nu ser vi honom på 135, 140 ibland, 985 01:33:31,632 --> 01:33:34,343 vilket ger honom fler gratis poäng. 986 01:33:34,509 --> 01:33:36,386 Det är det lilla som... 987 01:33:36,553 --> 01:33:38,555 Art? Mr Donaldson? 988 01:33:39,514 --> 01:33:43,227 Gud, vilken tur att jag stötte på dig så sent. 989 01:33:43,435 --> 01:33:44,436 Kan du? 990 01:33:46,146 --> 01:33:47,481 Visst. 991 01:33:48,941 --> 01:33:49,942 - Här. - Tack. 992 01:33:50,108 --> 01:33:51,276 - Tack. - Tack. 993 01:33:51,443 --> 01:33:53,070 Fördel över motståndarna. 994 01:33:53,237 --> 01:33:57,407 Det är skillnaden mellan en bra spelare och en utmärkt spelare. 995 01:33:57,574 --> 01:34:01,203 Donaldson börjar se ut som en utmärkt spelare. 996 01:34:01,370 --> 01:34:04,790 Ja. Jag blir förvånad om han inte vinner imorgon... 997 01:34:05,082 --> 01:34:08,210 Jag trodde du skulle bli glad över att jag är med. 998 01:34:08,377 --> 01:34:11,129 Du har alltid velat slå mig i en turnering 999 01:34:11,296 --> 01:34:14,591 och före Open, är det en perfekt självförtroendekick. 1000 01:34:14,758 --> 01:34:18,178 - Jag vet vad du försöker göra. - Jag försöker ingenting. 1001 01:34:18,345 --> 01:34:21,098 Det är en challenger. Jag måste inte leka med dig. 1002 01:34:21,265 --> 01:34:24,768 - Visst. Du bryr dig inte. - Det sa jag inte. 1003 01:34:26,854 --> 01:34:30,357 Vi vet båda att du har mycket mer att förlora. 1004 01:34:31,358 --> 01:34:32,359 Har jag? 1005 01:34:37,573 --> 01:34:40,826 Varifrån får du självförtroendet? 1006 01:34:42,327 --> 01:34:46,540 Du kom med pitten hängande, som om jag skulle vara rädd för den. 1007 01:34:47,207 --> 01:34:51,753 Inser du hur pinsamt det är att du är här just nu? 1008 01:34:51,920 --> 01:34:55,507 - Det är mer pinsamt att du är här. - Jag är på genomresa. 1009 01:34:56,550 --> 01:34:58,051 Du bor här. 1010 01:35:02,264 --> 01:35:03,265 Vet du... 1011 01:35:04,474 --> 01:35:08,979 Jag har alltid försökt ta reda på vad som hände med dig, - 1012 01:35:09,146 --> 01:35:11,523 men nu inser jag 1013 01:35:13,025 --> 01:35:17,112 att det är vad som inte hände. Du växte aldrig upp. 1014 01:35:17,279 --> 01:35:19,740 Du tror du kan prata med mig som en like, 1015 01:35:19,907 --> 01:35:22,326 för att vi växte upp på samma plats. 1016 01:35:22,492 --> 01:35:25,913 Men det handlar inte om var man kommer ifrån. 1017 01:35:26,079 --> 01:35:28,207 Det handlar om att vinna. 1018 01:35:28,415 --> 01:35:30,667 Och det gör jag. Ofta. 1019 01:35:34,129 --> 01:35:36,882 - Du har aldrig slagit mig. - Än sen? 1020 01:35:37,090 --> 01:35:39,468 Det är många jag inte slagit. 1021 01:35:40,510 --> 01:35:44,389 Det handlar om att vinna de poäng som spelar roll. 1022 01:35:46,225 --> 01:35:47,392 Spelar jag ingen roll? 1023 01:35:51,813 --> 01:35:55,234 Inte ens för det mest hängivna fanset i världen. 1024 01:35:58,737 --> 01:36:03,492 - Vi pratar inte om tennis. - Vad annars skulle jag prata om? 1025 01:36:13,377 --> 01:36:15,879 Jag ville önska dig lycka till. 1026 01:36:21,843 --> 01:36:23,679 Det är inte vettigt. 1027 01:36:23,929 --> 01:36:27,057 Jag ville säga att jag ser fram emot det. 1028 01:36:27,724 --> 01:36:30,060 Och jag saknar att spela med dig. 1029 01:36:33,856 --> 01:36:34,857 Ja. 1030 01:36:40,237 --> 01:36:42,906 Jag saknar inte att spela med dig. 1031 01:36:43,615 --> 01:36:45,659 Jag är för gammal för det. 1032 01:36:53,917 --> 01:36:57,129 En puss åt mig. Tack. Och mormor. 1033 01:36:58,463 --> 01:36:59,923 - Tack. - Godnatt, raring. 1034 01:37:00,090 --> 01:37:03,886 Jag stoppar om er båda. Såja. 1035 01:37:04,887 --> 01:37:06,013 Natti, raring. 1036 01:37:11,393 --> 01:37:12,394 Godnatt. 1037 01:37:14,271 --> 01:37:17,316 - Tack. - När ska jag hämta henne imorgon? 1038 01:37:17,482 --> 01:37:22,196 När som helst, för hon kan vara med Andrew medan vi värmer upp. 1039 01:37:22,362 --> 01:37:24,948 - Pratar du med Ralph imorgon? - Ja. 1040 01:37:25,115 --> 01:37:27,284 - Tack, mamma. - Sov gott. 1041 01:37:27,451 --> 01:37:28,660 - Älskar dig. - Älskar dig. 1042 01:37:28,994 --> 01:37:32,039 - Har du nyckeln? - Jag har den. Hej då. 1043 01:37:32,289 --> 01:37:33,290 Godnatt. 1044 01:38:26,468 --> 01:38:29,137 Säg att det inte spelar nån roll. 1045 01:38:33,475 --> 01:38:36,353 Om jag vinner imorgon. 1046 01:38:40,774 --> 01:38:41,775 Nej. 1047 01:38:45,237 --> 01:38:48,156 Det är du som är proffset, Art. 1048 01:38:51,076 --> 01:38:52,828 Det handlar inte om mig. 1049 01:38:55,497 --> 01:38:56,748 Jag är inte din mamma. 1050 01:38:56,957 --> 01:38:59,042 Jag ber dig att älska mig oavsett vad. 1051 01:38:59,918 --> 01:39:00,961 Är jag Jesus? 1052 01:39:01,128 --> 01:39:02,087 Ja. 1053 01:39:08,594 --> 01:39:09,595 Du kan slå honom. 1054 01:39:11,847 --> 01:39:14,182 Och om jag inte gör det? 1055 01:39:14,349 --> 01:39:18,061 Hur kan du se på mig om jag inte kan slå Patrick? 1056 01:39:20,981 --> 01:39:22,274 Precis så här. 1057 01:39:34,286 --> 01:39:37,789 Jag ska säga en sak. Det gör dig nog arg. 1058 01:39:40,459 --> 01:39:42,169 Du måste lyssna. 1059 01:39:47,466 --> 01:39:50,802 Jag vill sluta oavsett om vi vinner Open eller inte. 1060 01:39:54,681 --> 01:39:56,558 Jag tänker ändå försöka. 1061 01:39:58,560 --> 01:40:00,479 Jag ska försöka, men... 1062 01:40:04,066 --> 01:40:05,317 Jag är trött. 1063 01:40:10,280 --> 01:40:14,243 Jag vill inte vara nån som inte vet när han ska sluta. 1064 01:40:14,409 --> 01:40:17,788 Det är pinsamt att fortsätta när man är 40. 1065 01:40:22,292 --> 01:40:23,377 Okej. 1066 01:40:25,712 --> 01:40:26,838 Okej? 1067 01:40:28,507 --> 01:40:32,678 Om du vill sluta, så får du det. Du behöver inte lov av mig. 1068 01:40:57,327 --> 01:41:00,831 Vi har gjort det här tillsammans. Det har vi alltid gjort. 1069 01:41:00,998 --> 01:41:03,500 Jag är din tränare. Jag jobbar för dig. 1070 01:41:03,667 --> 01:41:06,420 - Var min tränare då. - Det är jag. 1071 01:41:08,881 --> 01:41:13,510 Jag spelar för oss båda, Tashi. Jag vet det. 1072 01:41:21,727 --> 01:41:25,022 Om du inte vinner imorgon lämnar jag dig. 1073 01:41:28,442 --> 01:41:30,527 Jag menar det. Hjälper det? 1074 01:43:35,527 --> 01:43:39,281 Kan du hålla om mig tills jag somnar? 1075 01:43:48,582 --> 01:43:49,583 Okej. 1076 01:44:57,985 --> 01:45:02,781 MIDNATT 1077 01:46:16,688 --> 01:46:18,482 Fördel, Donaldson. 1078 01:46:32,371 --> 01:46:34,039 Game, Donaldson. 1079 01:46:34,206 --> 01:46:37,292 Donaldson leder med sex game mot fem. 1080 01:47:02,484 --> 01:47:05,571 Vi påminner er om att dricka vatten. 1081 01:47:05,737 --> 01:47:08,073 Drycker finns i kafeterian. 1082 01:47:23,881 --> 01:47:24,882 Vad gör du? 1083 01:47:25,048 --> 01:47:28,010 Jag sa att du är en Uber-förare. Kör. 1084 01:47:52,701 --> 01:47:55,871 Det måste gå fort. Nån kommer att tro att jag säljer sex. 1085 01:47:56,038 --> 01:47:59,708 - Vi kan åka till mitt hotell. - Jag ska inte ligga med dig. 1086 01:47:59,875 --> 01:48:00,959 - Inte? - Nej. 1087 01:48:04,296 --> 01:48:05,297 Nå? 1088 01:48:10,177 --> 01:48:13,722 - Jag vill att du förlorar imorgon. - Jag vet. 1089 01:48:16,016 --> 01:48:18,685 Jag ber dig att förlora imorgon. 1090 01:48:26,610 --> 01:48:27,694 Lägg av. 1091 01:48:29,404 --> 01:48:31,573 Det går bra för honom. 1092 01:48:31,740 --> 01:48:36,954 Han är redo för The Open. Om han vinner imorgon, vet han att han kan. 1093 01:48:37,120 --> 01:48:38,247 Han behöver det. 1094 01:48:38,413 --> 01:48:40,249 - Behöver han det? - Ja. 1095 01:48:41,792 --> 01:48:43,001 Jag då? 1096 01:48:46,129 --> 01:48:50,259 Jag fattar inte att du gör så mot honom. Jag menar... 1097 01:48:51,176 --> 01:48:54,680 Att ligga med mig är en sak. Men det här är oförlåtligt. 1098 01:48:54,846 --> 01:48:57,641 Jag är vansinnigt snäll mot er båda. 1099 01:48:57,808 --> 01:49:01,311 Jag tar så bra hand om mina små vita pojkar. 1100 01:49:01,979 --> 01:49:03,689 Nej, inte en chans. 1101 01:49:03,856 --> 01:49:06,942 Kör mig till hotellet. Kör, Patrick. 1102 01:49:07,067 --> 01:49:08,819 - Vet du vad som är frustrerande? - Vad? 1103 01:49:08,986 --> 01:49:11,947 Det som gör mig galen? Du kom hit för att ligga, 1104 01:49:12,114 --> 01:49:14,491 men du kan inte erkänna det. 1105 01:49:14,658 --> 01:49:17,536 Om det är enda sättet att få dig att lägga matchen. 1106 01:49:18,328 --> 01:49:19,955 Dra åt helvete. 1107 01:49:20,122 --> 01:49:21,707 Du är en sån loser. 1108 01:49:22,165 --> 01:49:24,585 - Är jag? - Ja. Se på dig. 1109 01:49:25,168 --> 01:49:27,254 Dags för Ubern att ta dig till din familj. 1110 01:49:41,643 --> 01:49:42,603 Trettio, noll. 1111 01:49:45,147 --> 01:49:46,231 Kom igen, Art. 1112 01:49:51,278 --> 01:49:53,822 - Otroligt. - Sätt igång! 1113 01:50:11,465 --> 01:50:12,633 Jag gör det. 1114 01:50:14,885 --> 01:50:16,011 - Varför? - Vad menar du? 1115 01:50:16,178 --> 01:50:18,347 Jag vill att du förstår varför... 1116 01:50:18,513 --> 01:50:21,892 Jag är inte gift med dig. Var glad att jag gör som du vill. 1117 01:50:22,059 --> 01:50:24,561 - Du är så barnslig. - Så klart. 1118 01:50:25,103 --> 01:50:29,316 I hela mitt liv har jag slagit en boll med en racket. 1119 01:50:29,525 --> 01:50:31,610 Varför är jag i din bil? 1120 01:50:31,860 --> 01:50:33,362 - Du är korkad. - Du är korkad. 1121 01:50:33,529 --> 01:50:36,198 Men jag är inte lika störd som du. 1122 01:50:36,365 --> 01:50:38,492 Jag har inte lika höga tankar om mig själv. 1123 01:50:38,700 --> 01:50:42,412 Du är den mest egoistiska jag nånsin träffat. 1124 01:50:42,621 --> 01:50:45,207 Jag har alltid vetat att jag är en skit. 1125 01:50:45,499 --> 01:50:48,126 - Du gillar det. - Jag gillar inget med dig. 1126 01:50:48,293 --> 01:50:52,798 Du gillar att jag är en sån skit att jag kan se vad du är. 1127 01:50:52,965 --> 01:50:54,132 Och vad är det? 1128 01:50:54,299 --> 01:50:56,927 På riktigt? En riktigt... 1129 01:50:58,679 --> 01:51:01,557 - ...otroligt sexig kvinna. - Dra åt helvete. 1130 01:51:01,723 --> 01:51:03,267 Du är väl en MILF nu. 1131 01:51:03,517 --> 01:51:04,893 - Kör åt sidan. - Lägg av. 1132 01:51:05,060 --> 01:51:06,061 Stanna, Patrick! 1133 01:51:06,228 --> 01:51:07,855 - Visst, jag... - Stanna! 1134 01:51:18,115 --> 01:51:21,869 Hallå! Hotellet är ditåt! 1135 01:51:39,344 --> 01:51:41,305 Tänker du slå mig igen? 1136 01:55:06,760 --> 01:55:09,179 Jag saknar att se dig spela. 1137 01:55:10,180 --> 01:55:11,598 Du är så vacker. 1138 01:55:14,560 --> 01:55:17,729 Få honom att känna att han förtjänar det. 1139 01:55:19,314 --> 01:55:21,483 Du får inte bara ge upp. 1140 01:55:24,862 --> 01:55:27,322 Säkert att det är vad du vill? 1141 01:55:30,617 --> 01:55:32,995 Vad skulle det annars vara? 1142 01:55:41,712 --> 01:55:45,382 Hur kan jag annars veta om du tänker göra det? 1143 01:55:46,800 --> 01:55:48,343 Det vet du inte. 1144 01:56:03,483 --> 01:56:04,776 Kom igen! 1145 01:56:39,645 --> 01:56:40,771 Trettio, fyrtio. 1146 01:56:45,442 --> 01:56:49,112 MATCHBOLL 1147 01:56:49,279 --> 01:56:51,240 - Okej. - Håll ut. 1148 01:56:52,741 --> 01:56:53,867 Kom igen. 1149 01:56:56,078 --> 01:56:58,330 - Sätt den! - Kom igen, Patrick. 1150 01:56:58,497 --> 01:57:00,123 Ja, lika! 1151 01:57:00,290 --> 01:57:01,458 - Okej! - Ja! 1152 01:57:21,645 --> 01:57:24,231 Donaldson! Kom igen! 1153 01:57:24,523 --> 01:57:26,066 Lämna den på banan! 1154 01:57:54,761 --> 01:57:55,762 Felserve! 1155 01:58:03,187 --> 01:58:04,646 Kom igen! 1156 01:58:07,274 --> 01:58:10,194 Nej! Zweig! 1157 01:58:56,073 --> 01:58:58,617 Kom igen, Patrick, nu spelar vi! 1158 01:59:33,026 --> 01:59:34,027 Tidsstraff. 1159 01:59:34,194 --> 01:59:35,696 Varning, Zweig. 1160 02:00:53,899 --> 02:00:54,900 40 lika! 1161 02:01:32,354 --> 02:01:33,355 Dra åt helvete! 1162 02:01:36,275 --> 02:01:40,320 Osportsligt uppträdande, svordom. Straffpoäng, Donaldson. 1163 02:01:41,446 --> 02:01:42,781 Fördel, Zweig. 1164 02:02:12,811 --> 02:02:14,021 Art? 1165 02:02:18,817 --> 02:02:20,110 Han kan serva. 1166 02:02:21,111 --> 02:02:22,571 Ställ dig på rätt plats. 1167 02:02:26,116 --> 02:02:27,910 Kom igen, Art! 1168 02:02:40,005 --> 02:02:41,256 Serva. 1169 02:03:03,028 --> 02:03:05,322 Game, Zweig. 1170 02:03:06,156 --> 02:03:08,242 Sista setet, tiebreak. 1171 02:06:55,510 --> 02:06:56,678 Kom igen! 1172 02:10:54,082 --> 02:10:56,084 Undertexter: Ulrika Lindfors-Davis