1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
3
00:01:25,625 --> 00:01:30,458
Kom nu, solen er oppe.
Det er perfekt. Kom nu.
4
00:01:30,541 --> 00:01:34,000
Er du sød at stå op, skat?
5
00:01:35,708 --> 00:01:38,875
- Din ånde.
- Du elsker den.
6
00:01:40,583 --> 00:01:43,166
- Vågn op.
- Okay.
7
00:01:43,250 --> 00:01:44,958
- Lad mig være.
- Kom så.
8
00:01:45,041 --> 00:01:47,208
- Lad mig være.
- Kom nu.
9
00:01:48,083 --> 00:01:54,500
{\an8}TROLLVEGGEN
NORGE
10
00:02:10,708 --> 00:02:12,583
Tag det roligt.
11
00:02:22,916 --> 00:02:24,958
Kom så, gamle mand. Du kan godt.
12
00:02:38,083 --> 00:02:41,708
- Det er koldt.
- Det er bare din australske røv.
13
00:02:47,208 --> 00:02:50,583
- Er du klar til at nå toppen?
- Ikke endnu.
14
00:02:50,666 --> 00:02:51,625
Kom nu.
15
00:02:54,333 --> 00:02:56,208
Sådan. Du kan godt.
16
00:03:09,625 --> 00:03:10,875
Ingen hast.
17
00:03:17,375 --> 00:03:18,375
Du klarer den.
18
00:03:18,458 --> 00:03:22,625
Det er det samme sted hver gang.
Vi sidder fast her for evigt.
19
00:03:22,708 --> 00:03:24,291
Hvad kan jeg hjælpe med?
20
00:03:26,458 --> 00:03:27,666
Jeg klarer den.
21
00:03:28,625 --> 00:03:32,500
Jeg kan godt. Jeg kan gøre det.
22
00:03:33,208 --> 00:03:34,625
Tag dig god tid.
23
00:03:51,708 --> 00:03:52,791
Flot.
24
00:04:04,958 --> 00:04:08,041
- Hvad?
- Vi bør stoppe for i dag.
25
00:04:08,125 --> 00:04:09,791
Vi er der næsten, Tommy.
26
00:04:18,666 --> 00:04:24,625
Den er der stadig i morgen,
og der er uvejr på vej.
27
00:04:24,708 --> 00:04:26,250
Bare ét forsøg mere.
28
00:04:26,333 --> 00:04:30,958
Vi kan nå toppen og teltet på en time.
Jeg vil nå toppen i dag.
29
00:04:31,041 --> 00:04:33,500
- Det er derfor...
- Jeg vil nå toppen i dag.
30
00:04:33,583 --> 00:04:38,541
Det er derfor, du har en klatremakker
til at træffe beslutningen for dig.
31
00:04:39,708 --> 00:04:45,166
Jeg træffer en beslutning.
Okay? Det er fint.
32
00:04:45,250 --> 00:04:49,000
Det var en smuk klatretur,
indtil det ikke var det.
33
00:04:57,291 --> 00:05:00,250
Vi bør nok ikke prøve i morgen.
34
00:05:00,333 --> 00:05:02,416
Hvad? Det er bare dårligt vejr.
35
00:05:02,500 --> 00:05:04,500
Hvad sker der?
36
00:05:05,250 --> 00:05:10,791
Jeg synes bare, at du nogle gange
skynder dig lidt for meget.
37
00:05:21,833 --> 00:05:23,166
Er der andet?
38
00:05:25,958 --> 00:05:29,166
Jeg ved ikke,
hvor mange ture jeg har tilbage i mig.
39
00:05:29,250 --> 00:05:34,625
Misforstå mig ikke.
Jeg elsker det, os, dig.
40
00:05:34,708 --> 00:05:36,416
Du gør det hver gang.
41
00:05:36,500 --> 00:05:40,541
Når det bliver hårdt,
begynder du at tale sådan.
42
00:05:40,625 --> 00:05:44,958
Jeg taler om at tage den lidt med ro
og ikke udfordre skæbnen.
43
00:05:45,041 --> 00:05:46,666
Åh gud.
44
00:05:51,000 --> 00:05:52,291
Der er et ordsprog.
45
00:05:52,375 --> 00:05:56,166
Som alt, man tager med op på bjerget,
slipper held op til sidst.
46
00:05:56,250 --> 00:05:57,875
Mener du det?
47
00:05:59,291 --> 00:06:03,083
Er dit held sluppet op
halvvejs oppe ad et bjerg?
48
00:06:03,166 --> 00:06:07,916
- Hvis mit kompas siger det...
- Hold nu op med det kompas.
49
00:06:12,916 --> 00:06:14,333
Undskyld, Sasha.
50
00:06:15,916 --> 00:06:17,791
Jeg er bare lidt pylret.
51
00:06:19,333 --> 00:06:20,416
Kom her.
52
00:06:24,541 --> 00:06:28,291
- Hvor gør det ondt?
- Lige der.
53
00:06:28,375 --> 00:06:29,833
- Her?
- Ja.
54
00:06:31,458 --> 00:06:33,375
I guder.
55
00:06:34,791 --> 00:06:37,500
Lov mig, vi tager tilbage,
når stormen er ovre.
56
00:06:37,583 --> 00:06:40,875
Vi tager afsted fra morgenstunden.
57
00:06:42,250 --> 00:06:43,708
Er det en date?
58
00:07:04,500 --> 00:07:05,625
Ind til væggen.
59
00:07:05,708 --> 00:07:09,500
- Okay.
- Pas på hovedet.
60
00:07:14,875 --> 00:07:20,375
Vi skal lidt længere ned.
Det er sikrere ved den afsats, okay?
61
00:07:20,458 --> 00:07:21,541
Okay.
62
00:07:25,083 --> 00:07:26,625
- Er du okay?
- Ja.
63
00:07:26,708 --> 00:07:28,833
- Du må gerne klatre hurtigere.
- Ja?
64
00:07:28,916 --> 00:07:30,875
- Ja.
- Skal jeg klatre hurtigere?
65
00:07:30,958 --> 00:07:32,791
- Ja.
- Okay.
66
00:07:40,833 --> 00:07:42,083
Er du i sikkerhed?
67
00:07:53,958 --> 00:07:54,916
Er du okay?
68
00:07:55,000 --> 00:07:57,166
Tommy! Kom herned!
69
00:07:57,250 --> 00:08:00,083
- Har du sikret linen?
- Ja!
70
00:08:03,416 --> 00:08:07,500
Fandens! Tommy, vent! Giv mig et øjeblik.
71
00:08:12,666 --> 00:08:15,125
Nej! Fandens.
72
00:08:18,500 --> 00:08:20,166
Tommy!
73
00:08:28,750 --> 00:08:32,958
Tommy, vågn op! Du trækker os ned!
74
00:08:38,625 --> 00:08:41,541
Jeg kan ikke holde fast længere!
75
00:09:57,416 --> 00:10:03,000
{\an8}FEM MÅNEDER SENERE
76
00:10:35,541 --> 00:10:38,750
INGEN SATELLITFORBINDELSE
77
00:11:41,541 --> 00:11:44,666
De store, svære klatringer.
78
00:11:45,500 --> 00:11:46,875
De kræver meget ego.
79
00:11:46,958 --> 00:11:50,000
Hvis du er sød, deler jeg mit ego med dig.
80
00:12:21,625 --> 00:12:22,958
- Hej.
- Goddag.
81
00:12:24,750 --> 00:12:26,125
Tager du ud alene?
82
00:12:27,125 --> 00:12:28,666
Det vil jeg ikke anbefale.
83
00:12:30,375 --> 00:12:34,291
Folk farer vild i skoven hele tiden.
De bliver ikke fundet.
84
00:12:34,375 --> 00:12:35,208
SAVNET
85
00:12:35,291 --> 00:12:37,125
Vil du registrere dig?
86
00:12:39,500 --> 00:12:41,208
Så vi ved, hvor du er.
87
00:12:51,125 --> 00:12:55,750
- Den er desværre din.
- Det er gode sager.
88
00:12:56,458 --> 00:12:58,416
Det er gode sager.
89
00:13:00,666 --> 00:13:03,583
- Er det inkluderet?
- Det er inkluderet for dig.
90
00:13:03,666 --> 00:13:05,708
- Værsgo.
- Tak.
91
00:13:05,791 --> 00:13:06,875
Pas på dig selv.
92
00:13:09,083 --> 00:13:09,916
Hej.
93
00:13:12,791 --> 00:13:13,791
Hej.
94
00:13:23,291 --> 00:13:24,708
Var det alt?
95
00:13:25,916 --> 00:13:28,541
- Hej.
- Der har vi balladen.
96
00:13:28,625 --> 00:13:33,291
- Hvordan går det, Mel?
- Det sælger som varmt brød.
97
00:13:36,041 --> 00:13:37,333
Har du smagt det?
98
00:13:37,416 --> 00:13:41,708
- Jeg ville ikke give min hund det.
- Din hund går glip af noget.
99
00:13:41,791 --> 00:13:42,958
Undskyld.
100
00:13:43,708 --> 00:13:44,791
Tak.
101
00:13:45,666 --> 00:13:47,625
Kan du ikke sige "undskyld"?
102
00:13:49,875 --> 00:13:51,791
Hørte du ikke, at jeg sagde tak?
103
00:13:57,250 --> 00:14:00,291
Hvor skal du hen? Vi kan være dine guider.
104
00:14:00,875 --> 00:14:04,041
- Vi kender stedet godt.
- Ellers tak.
105
00:14:04,125 --> 00:14:07,916
- Vi prøver bare at hjælpe.
- Hun har vist ikke brug for hjælp.
106
00:14:08,583 --> 00:14:10,666
Hun har, hvad hun skal bruge.
107
00:14:19,750 --> 00:14:22,125
Fuld tank på stander seks.
108
00:14:25,041 --> 00:14:29,750
Undskyld. Jeg kunne ikke
lade være at sige noget.
109
00:14:29,833 --> 00:14:32,541
Det var ikke nødvendigt, men det er okay.
110
00:14:32,625 --> 00:14:36,041
Okay. Intet problem.
111
00:14:37,458 --> 00:14:40,500
Tak, Mel. Jeg kommer tilbage.
Jeg henter lige bilen.
112
00:14:40,583 --> 00:14:42,625
Ja. Det bliver 60 dollar.
113
00:14:46,541 --> 00:14:47,416
Tak.
114
00:14:50,166 --> 00:14:52,875
{\an8}JENNOS TØRREDE KØD
115
00:14:52,958 --> 00:14:54,333
Kan jeg få den med?
116
00:15:13,291 --> 00:15:17,708
Hej. Hallo? Kan du...
117
00:15:18,833 --> 00:15:19,666
Hej.
118
00:15:19,750 --> 00:15:23,208
Jeg skal til Grand Isle Narrows,
og min GPS virker ikke.
119
00:15:23,291 --> 00:15:25,250
- Skal du op til kløften?
- Ja.
120
00:15:26,458 --> 00:15:27,333
Ja.
121
00:15:29,041 --> 00:15:31,000
Den lette eller svære vej?
122
00:15:31,083 --> 00:15:33,375
Bare den bedste vej.
123
00:15:33,958 --> 00:15:36,500
Okay. Vi er her.
124
00:15:37,291 --> 00:15:40,875
Drej til venstre, kør gennem svinget
og fortsæt 50 kilometer.
125
00:15:40,958 --> 00:15:42,375
Okay. Det er nemt.
126
00:15:42,458 --> 00:15:45,916
Må jeg give dig et råd? Noget helt andet.
127
00:15:47,708 --> 00:15:54,000
Start ved Blackstone Bay,
og kør omkring ni kilometer.
128
00:15:55,000 --> 00:15:59,041
Lige inden rastepladsen
er der et fantastisk campingområde.
129
00:15:59,125 --> 00:16:02,541
- Okay.
- Det er en velbevaret hemmelighed.
130
00:16:02,625 --> 00:16:04,875
- Tak.
- Kan du klare det?
131
00:16:06,416 --> 00:16:07,791
Ja, jeg kan klare det.
132
00:16:07,875 --> 00:16:08,708
- Okay.
- Okay.
133
00:16:08,791 --> 00:16:11,541
- Vandet er fantastisk.
- Skønt.
134
00:16:11,625 --> 00:16:15,333
- Mange tak.
- Bare én ting mere.
135
00:16:16,083 --> 00:16:19,166
Du skal vide,
at det kan blive ret intenst.
136
00:16:19,250 --> 00:16:21,333
- Jeg ved det.
- Ret vildt.
137
00:16:21,416 --> 00:16:24,375
- De fleste gør det to og to.
- Jeg kører.
138
00:16:24,458 --> 00:16:27,125
Jeg foreslog ikke, at vi...
139
00:17:06,125 --> 00:17:07,125
PEBERSPRAY
140
00:17:29,000 --> 00:17:29,916
Fandens.
141
00:17:32,083 --> 00:17:33,458
Det er hende igen.
142
00:17:35,458 --> 00:17:36,916
Vil du have en øl?
143
00:17:44,541 --> 00:17:46,458
Hun vil vist være alene.
144
00:17:47,625 --> 00:17:49,208
Hæng den lille op.
145
00:17:54,875 --> 00:17:57,375
Tag det roligt.
146
00:18:08,750 --> 00:18:10,041
Hun vil ud herfra.
147
00:18:10,833 --> 00:18:13,000
Du kan ikke bakke ud nu.
148
00:18:14,458 --> 00:18:15,750
Jeg taler til dig.
149
00:18:47,000 --> 00:18:48,541
Vi prøver bare at hjælpe.
150
00:18:54,125 --> 00:18:55,125
Okay.
151
00:19:13,458 --> 00:19:16,458
Du går glip af det bedste.
152
00:19:16,541 --> 00:19:19,041
- Den er en skønhed.
- Ja.
153
00:19:19,125 --> 00:19:22,041
Lad os køre.
Diesel og Ripper, ind i bilen.
154
00:24:54,375 --> 00:24:55,500
Hvad?
155
00:25:00,125 --> 00:25:01,250
Hvad fanden?
156
00:25:04,333 --> 00:25:05,791
Hvor er min taske?
157
00:25:09,916 --> 00:25:10,916
For helvede.
158
00:25:19,250 --> 00:25:20,541
For helvede!
159
00:26:55,125 --> 00:26:56,166
Hallo?
160
00:27:14,666 --> 00:27:15,791
Hallo?
161
00:27:19,541 --> 00:27:20,375
Hej!
162
00:27:21,000 --> 00:27:23,625
- Hej.
- Du klarede det.
163
00:27:23,708 --> 00:27:25,541
Det er mig fra tankstationen.
164
00:27:25,625 --> 00:27:28,541
- Jeg husker dig.
- Jeg er Ben.
165
00:27:28,625 --> 00:27:30,291
Sasha. Rart at møde dig.
166
00:27:30,375 --> 00:27:33,458
Hej, Sasha. Blackstone Bay.
167
00:27:33,541 --> 00:27:36,166
Hvad sagde jeg?
Den smider dig lige ud i det.
168
00:27:37,041 --> 00:27:38,625
- Ja.
- Har du det sjovt?
169
00:27:39,291 --> 00:27:41,375
Ja, fosserne er super. Jeg...
170
00:27:41,458 --> 00:27:45,083
Noget tog alt mit udstyr i nat.
Min telefon, min mad.
171
00:27:45,166 --> 00:27:50,291
For pokker. Det er ikke godt.
Din telefonregning bliver skyhøj.
172
00:27:51,416 --> 00:27:55,166
Det er vombatterne. De sms'er hele tiden.
173
00:27:55,250 --> 00:27:59,125
Det er en lille vombatpote,
der trykker på tasterne.
174
00:28:02,041 --> 00:28:05,291
Jeg er ked af at høre det. Det er surt.
175
00:28:05,375 --> 00:28:08,458
Jeg hængte det op,
men åbenbart ikke højt nok.
176
00:28:08,541 --> 00:28:10,458
Det findes ikke herude.
177
00:28:10,541 --> 00:28:13,583
Den gode nyhed er,
at jeg altid pakker dobbelt.
178
00:28:14,291 --> 00:28:16,625
- Jeg deler gerne med dig.
- Virkelig?
179
00:28:16,708 --> 00:28:19,833
Selvfølgelig. Man må dele herude.
180
00:28:19,916 --> 00:28:22,041
Ellers overlever man ikke.
181
00:28:22,125 --> 00:28:24,416
Tak, Ben. Det lyder godt.
182
00:28:25,458 --> 00:28:28,875
- Er du sulten?
- Jeg vil bare have udstyret.
183
00:28:28,958 --> 00:28:31,208
- Sid ned og få noget fisk.
- Jeg vil...
184
00:28:31,291 --> 00:28:33,416
Jeg insisterer. Sid ned.
185
00:28:33,958 --> 00:28:36,125
- Okay.
- Sæt dig der.
186
00:28:36,208 --> 00:28:38,583
Få noget mad, få udstyret og gå.
187
00:28:46,833 --> 00:28:48,625
Sådan.
188
00:28:49,708 --> 00:28:51,500
Laver du tørret kød?
189
00:28:51,583 --> 00:28:56,375
Ja. Jeg laver det selv.
190
00:28:58,250 --> 00:29:04,625
Skærer det, tørrer det,
hænger det væk fra fluerne i et par uger.
191
00:29:04,708 --> 00:29:06,000
Proteinrigt.
192
00:29:07,333 --> 00:29:11,000
Det er ikke værst.
Jeg spiste noget i går. Det er godt.
193
00:29:11,083 --> 00:29:12,416
Har du smagt Jennos?
194
00:29:13,541 --> 00:29:17,125
- Hvorfor "Jennos"?
- Det var min mors navn.
195
00:29:18,291 --> 00:29:19,541
Opkaldt efter hende.
196
00:29:19,625 --> 00:29:22,458
- Opkaldte du tørret kød efter din mor?
- Ja.
197
00:29:23,000 --> 00:29:24,625
Hun må være smigret.
198
00:29:29,375 --> 00:29:31,166
Vil du have noget vand?
199
00:29:36,500 --> 00:29:40,375
Har du set det før?
Det er vand fra et træ.
200
00:29:43,833 --> 00:29:45,166
Ret sejt, ikke?
201
00:29:53,791 --> 00:29:56,500
Bare rolig.
Jeg har ikke kommet noget i det.
202
00:29:58,291 --> 00:30:00,000
Du har brug for væske.
203
00:30:01,583 --> 00:30:03,625
Man har brug for væske.
204
00:30:05,666 --> 00:30:07,791
Det plejer at imponere folk.
205
00:30:08,791 --> 00:30:10,208
Det er imponerende.
206
00:30:10,291 --> 00:30:13,166
Ja? Ja.
207
00:30:14,625 --> 00:30:15,625
Okay.
208
00:30:17,708 --> 00:30:22,208
- Er du tit herude?
- Jeg bor nærmest herude.
209
00:30:22,291 --> 00:30:26,291
Jeg har brug for at komme ud
på floden en eller to gange om ugen.
210
00:30:27,083 --> 00:30:31,250
Det er næsten et fysisk behov.
211
00:30:32,250 --> 00:30:33,916
Hvor i Australien er du fra?
212
00:30:34,000 --> 00:30:39,083
Jeg er teknisk set ikke fra Australien.
Jeg er fra et mindre tillokkende sted.
213
00:30:39,666 --> 00:30:42,250
Min mor tog mig med herud som barn.
214
00:30:42,333 --> 00:30:44,291
Lad mig gætte. Storbritannien?
215
00:30:48,041 --> 00:30:49,458
Gættede jeg rigtigt?
216
00:30:49,541 --> 00:30:54,791
Du gættede rigtigt.
Hvor længe har du roet kajak?
217
00:30:56,125 --> 00:30:58,583
Ikke så længe. Jeg laver lidt af hvert.
218
00:30:59,416 --> 00:31:01,250
Mest bjergbestigning, ikke?
219
00:31:03,458 --> 00:31:05,333
Jeg kender dig allerede.
220
00:31:06,333 --> 00:31:08,791
Faren får en til at føle sig i live.
221
00:31:08,875 --> 00:31:14,583
Man må være i nuet for at overleve.
Alt det vrøvl, de fortæller folk som os.
222
00:31:14,666 --> 00:31:17,250
Vi er bare skruet forkert sammen.
223
00:31:17,333 --> 00:31:22,208
Man kæmper sig gennem en masse lort,
men det ændrer ikke noget.
224
00:31:23,750 --> 00:31:26,083
Ingen bjerge er høje nok, vel?
225
00:31:28,416 --> 00:31:29,416
Værsgo.
226
00:31:30,333 --> 00:31:34,250
- Jeg er færdig med bjerge.
- Interessant.
227
00:31:35,208 --> 00:31:36,791
Lad mig gætte.
228
00:31:36,875 --> 00:31:43,541
I slog op, og din kæreste fik bjergene,
og du fik floderne.
229
00:31:43,625 --> 00:31:44,708
Har jeg ret?
230
00:31:49,208 --> 00:31:50,375
For fanden.
231
00:31:51,250 --> 00:31:54,041
- Jeg ville ikke snage, Sasha.
- Det er fint.
232
00:31:54,125 --> 00:31:55,916
Jeg prøvede at være sjov.
233
00:31:56,416 --> 00:31:58,916
Når man bruger så meget tid alene,
234
00:31:59,000 --> 00:32:02,583
glemmer man, hvordan man begår sig
blandt andre mennesker.
235
00:32:03,583 --> 00:32:06,000
Det er derfor, jeg er herude.
236
00:32:07,708 --> 00:32:09,875
Jeg behøver ikke spille menneske.
237
00:32:09,958 --> 00:32:13,916
Der er nok støj i verden, ikke?
238
00:32:14,000 --> 00:32:15,333
Apropos støj.
239
00:32:15,833 --> 00:32:20,875
Jægerne fra tankstationen
dukkede op på min lejrplads forleden.
240
00:32:21,916 --> 00:32:23,708
De prøvede at skræmme mig.
241
00:32:24,250 --> 00:32:27,750
- Det er lidt bekymrende.
- Jeg ved det.
242
00:32:29,375 --> 00:32:32,791
- Idioter.
- Det er fint.
243
00:32:33,416 --> 00:32:36,125
De fleste jægere er ikke sådan.
244
00:32:36,208 --> 00:32:41,166
De gode af os respekterer vildmarken
og bruger det, vi dræber.
245
00:32:41,250 --> 00:32:44,333
Det er ingen undskyldning
for at drikke med vennerne.
246
00:32:45,041 --> 00:32:46,708
Det er mere respektfuldt.
247
00:32:46,791 --> 00:32:48,833
- De var ikke respektfulde.
- Nej.
248
00:32:49,333 --> 00:32:53,333
- De prøvede at skræmme mig.
- Det lyder sådan.
249
00:32:55,333 --> 00:32:57,250
Du håndterede det perfekt.
250
00:32:59,625 --> 00:33:00,458
Hvad?
251
00:33:00,541 --> 00:33:02,958
Du udviste mod og værdighed.
252
00:33:03,708 --> 00:33:08,875
Fantastisk. Du gav dig ikke en tøddel,
men gav dem ikke grund til at såre dig.
253
00:33:08,958 --> 00:33:11,125
Undskyld. Hvad?
254
00:33:11,208 --> 00:33:12,625
På lejrpladsen.
255
00:33:13,250 --> 00:33:16,458
Jeg var der, hvis du fik brug for hjælp.
256
00:33:16,541 --> 00:33:20,166
En enlig kvinde. Det var ikke tilfældet.
257
00:33:23,708 --> 00:33:27,875
Du er noget særligt, Sasha.
Ligesom min mor.
258
00:33:29,125 --> 00:33:31,250
Jeg fornemmede det, da vi mødtes.
259
00:33:34,125 --> 00:33:36,333
Skal du ikke spise din morgenmad?
260
00:33:36,958 --> 00:33:39,208
- Skal jeg pakke den ind?
- Ellers tak.
261
00:33:39,291 --> 00:33:41,458
Jeg smutter nu.
262
00:33:41,541 --> 00:33:42,791
Hvad er der, Sasha?
263
00:33:46,708 --> 00:33:47,958
Ja.
264
00:33:49,166 --> 00:33:50,083
Det her.
265
00:33:54,875 --> 00:33:58,291
Jeg ville bare gerne have det.
Vil du have det tilbage?
266
00:33:58,833 --> 00:34:01,333
Nej? Okay.
267
00:34:06,541 --> 00:34:09,000
Jeg må gå, Ben. Det er tid.
268
00:34:12,166 --> 00:34:13,458
Husk din taske.
269
00:34:37,000 --> 00:34:40,458
Jeg har genpåfyldt dine forsyninger.
270
00:34:41,125 --> 00:34:44,708
Jeg beholdt din telefon,
men du har fået lidt andet i stedet.
271
00:34:44,791 --> 00:34:46,208
Har du de rette sko på?
272
00:34:48,041 --> 00:34:50,750
Det skal nok gå. Det er meget enkelt.
273
00:34:50,833 --> 00:34:55,041
Du har indtil enden af sangen
til at komme så langt væk som muligt.
274
00:34:55,125 --> 00:34:56,125
Okay?
275
00:34:57,833 --> 00:34:59,000
Hvad er der galt?
276
00:35:01,375 --> 00:35:03,000
Du kan jo lide fare.
277
00:35:48,333 --> 00:35:51,708
Ja!
278
00:38:34,875 --> 00:38:37,875
Det var det nok. Det kunne det have været.
279
00:38:37,958 --> 00:38:40,083
Lad os fokusere på arbejdet.
280
00:38:46,041 --> 00:38:48,333
Se fuglene deroppe.
281
00:38:48,958 --> 00:38:49,916
Hallo?
282
00:38:50,000 --> 00:38:53,541
I to klarer det godt.
283
00:38:53,625 --> 00:38:54,708
Hallo?
284
00:38:54,791 --> 00:38:57,625
- Brug fars kogebog.
- Det bliver godt.
285
00:38:57,708 --> 00:38:59,791
- Ja?
- Med harsk fisk?
286
00:38:59,875 --> 00:39:04,541
- Jeg bruger, hvad vildmarken tilbyder.
- Vil du fange et næbdyr?
287
00:39:04,625 --> 00:39:06,708
- Ja.
- Ja.
288
00:39:06,791 --> 00:39:09,833
- Sejt, ikke?
- Se de smukke træer.
289
00:39:10,416 --> 00:39:11,458
Træer, min bare.
290
00:39:11,541 --> 00:39:14,000
- Hej, Carter.
- Hej, Ben!
291
00:39:14,083 --> 00:39:14,958
Hej, Ben.
292
00:39:15,041 --> 00:39:17,000
- Hej!
- Hej, Ben!
293
00:40:01,208 --> 00:40:03,041
For helvede.
294
00:42:31,791 --> 00:42:32,750
PEBERSPRAY
295
00:49:50,833 --> 00:49:54,208
Du fik mig. Smid pebersprayen herhen.
296
00:49:57,083 --> 00:50:02,541
Okay. Lad os få den af dig.
297
00:50:03,500 --> 00:50:07,583
Læg dig på maven. Det skal nok gå.
298
00:50:07,666 --> 00:50:09,791
Lad os få den af dig. Kig ligeud.
299
00:50:17,041 --> 00:50:18,083
Okay.
300
00:50:26,666 --> 00:50:27,750
Leger du en leg?
301
00:50:32,666 --> 00:50:37,041
- Tror du, at vi leger en leg?
- Det er ikke en leg.
302
00:50:38,041 --> 00:50:39,458
Det er et ritual.
303
00:51:22,708 --> 00:51:24,541
Lad være.
304
00:51:51,041 --> 00:51:56,500
- Kan du ikke lide at være bundet?
- Der er noget helt galt med dig.
305
00:52:05,500 --> 00:52:07,500
Jeg gav dig et valg.
306
00:52:08,833 --> 00:52:10,958
"Den lette eller svære vej?"
307
00:52:12,708 --> 00:52:13,750
Hvad valgte du?
308
00:52:16,666 --> 00:52:19,125
Sig til, når du når din smertetærskel.
309
00:52:21,291 --> 00:52:23,541
Skuf mig ikke, Sasha.
310
00:52:51,958 --> 00:52:54,041
Ritualer er meget vigtige.
311
00:52:55,041 --> 00:52:59,750
De giver os jordforbindelse.
De minder os om, hvem vi er.
312
00:53:03,916 --> 00:53:08,000
Vidste du, at nogle stammer
sliber deres tænder til spidser?
313
00:53:12,875 --> 00:53:16,000
At udholde smerte
er en del af at blive voksen.
314
00:53:17,291 --> 00:53:19,250
Det er en overgangsrite.
315
00:53:44,833 --> 00:53:46,250
Hvor skal vi hen?
316
00:53:48,291 --> 00:53:49,625
Det siger jeg senere.
317
00:53:53,375 --> 00:53:56,375
Vil du ikke forklare reglerne denne gang?
318
00:53:58,625 --> 00:54:02,208
Jeg fik dit navn fra registret
og søgte på det.
319
00:54:05,416 --> 00:54:07,083
Trollveggen...
320
00:54:09,791 --> 00:54:11,958
Du vil nok ikke tale om det.
321
00:54:17,375 --> 00:54:19,625
Det var et ulykkestilfælde.
322
00:54:20,333 --> 00:54:23,375
Der stod på nettet,
at han var meget erfaren.
323
00:54:24,041 --> 00:54:27,958
Han besteg nogle vilde bjerge.
Det giver ingen mening.
324
00:54:28,625 --> 00:54:30,416
Den slags sker.
325
00:54:31,416 --> 00:54:34,083
Ja, det lykkes ikke hver gang.
326
00:54:34,750 --> 00:54:37,541
Man skal være klar
til den mentale udfordring.
327
00:54:38,458 --> 00:54:40,500
Man skal være mentalt forberedt.
328
00:54:41,083 --> 00:54:43,625
- Du har ret, Ben.
- Ja.
329
00:54:43,708 --> 00:54:48,916
Jeg er helt enig med dig.
Det er en sindstilstand, ikke?
330
00:54:49,000 --> 00:54:51,708
- Ja, det er en sindstilstand.
- Ja.
331
00:54:52,750 --> 00:54:54,791
Blev han brændt eller begravet?
332
00:54:58,583 --> 00:55:00,166
Han blev kremeret.
333
00:55:00,250 --> 00:55:02,458
Kom du for at sprede hans aske?
334
00:55:03,041 --> 00:55:06,166
Du bringer australieren hjem.
Han var herfra, ikke?
335
00:55:17,875 --> 00:55:19,333
Okay.
336
00:55:24,166 --> 00:55:26,500
Bliv der.
337
00:56:42,458 --> 00:56:43,500
Hvorfor?
338
00:56:45,250 --> 00:56:46,791
Så du kan komme derned.
339
00:56:49,083 --> 00:56:50,000
Tag den på.
340
00:58:02,958 --> 00:58:05,875
Nogle indfødte stammer siger,
341
00:58:05,958 --> 00:58:09,916
at man skal spise sit byttes lever
for at fange dets ånd.
342
00:58:10,541 --> 00:58:13,708
Udfordringen er at finde en ånd,
der er værd at fange.
343
00:58:16,333 --> 00:58:22,208
Husker du Carter-familien fra videoen?
De gjorde ikke meget modstand.
344
00:58:23,291 --> 00:58:24,916
Ikke som dig.
345
00:58:26,083 --> 00:58:29,541
Jeg prøver at udvise omhu.
346
00:58:32,541 --> 00:58:34,708
De er jo mennesker.
347
00:58:35,291 --> 00:58:37,916
Det er vigtigt at gøre brug af byttet.
348
00:58:39,166 --> 00:58:42,833
Hver eneste del. Intet går til spilde.
349
00:58:47,875 --> 00:58:51,416
Det er mere respektfuldt, ikke?
350
00:58:52,000 --> 00:58:52,875
Åh gud!
351
00:58:54,291 --> 00:58:58,083
- Du må være udmattet efter rejsen.
- Nej!
352
00:58:58,166 --> 00:59:00,125
- Hvil dig lidt.
- Nej!
353
00:59:00,875 --> 00:59:02,958
Kom nu. Det er okay.
354
00:59:03,041 --> 00:59:05,375
- Nej!
- Kom med ind i mit soveværelse.
355
00:59:06,458 --> 00:59:07,458
Ja.
356
00:59:08,666 --> 00:59:09,916
Ja.
357
00:59:20,375 --> 00:59:22,083
Må jeg spørge dig om noget?
358
00:59:25,333 --> 00:59:27,708
Tror du, der er noget galt med mig?
359
00:59:38,000 --> 00:59:38,833
Jeg tror...
360
00:59:41,375 --> 00:59:43,500
Jeg tror, at nogen har såret dig.
361
00:59:45,708 --> 00:59:47,791
At nogen har gjort dig ondt.
362
00:59:52,791 --> 00:59:57,750
Det gør mig ondt, Ben.
Jeg kan ikke forestille mig...
363
01:00:45,041 --> 01:00:46,208
Lad være.
364
01:01:10,083 --> 01:01:11,083
Ben?
365
01:01:15,666 --> 01:01:16,666
Ben?
366
01:01:23,583 --> 01:01:24,625
Nej!
367
01:01:56,625 --> 01:01:58,291
Ved du, hvad det her er?
368
01:02:01,208 --> 01:02:04,041
Det er min hjemmelavede saltlage.
369
01:02:05,750 --> 01:02:11,583
Den gør kødet mørt.
Det er en vigtig del af processen.
370
01:02:18,333 --> 01:02:20,375
Billedet ved siden af din seng?
371
01:02:23,500 --> 01:02:25,041
Er det din mor?
372
01:02:26,583 --> 01:02:28,750
Hun ligner dig.
373
01:02:33,708 --> 01:02:34,833
Ja.
374
01:02:49,583 --> 01:02:52,000
Ved du, hvad hun plejede at sige?
375
01:02:56,416 --> 01:02:59,291
"Jenno elsker Benno."
376
01:03:01,750 --> 01:03:04,083
"Og Benno elsker Jenno."
377
01:03:05,000 --> 01:03:06,000
Ja.
378
01:03:10,750 --> 01:03:12,333
Hun var noget særligt.
379
01:03:14,041 --> 01:03:16,500
Hun var den første.
380
01:03:25,458 --> 01:03:26,916
Forstår du?
381
01:03:30,041 --> 01:03:32,250
Nu er hun altid hos mig.
382
01:03:36,333 --> 01:03:38,291
Jeg vil også beholde dig.
383
01:03:43,541 --> 01:03:45,083
Du er syg i hovedet.
384
01:04:04,791 --> 01:04:06,083
Sasha!
385
01:04:45,125 --> 01:04:46,458
Sasha!
386
01:04:47,791 --> 01:04:48,791
Sasha!
387
01:06:43,750 --> 01:06:44,666
For helvede.
388
01:07:51,833 --> 01:07:52,666
Det er okay.
389
01:08:30,250 --> 01:08:32,208
Du har brækket mit ben!
390
01:09:32,833 --> 01:09:35,291
Folk kommer her på ferie.
391
01:09:41,208 --> 01:09:43,625
Du må have en fantastisk tandlæge.
392
01:09:47,625 --> 01:09:49,458
Eller spiste du også ham?
393
01:10:01,291 --> 01:10:03,583
Gør mørket dig deprimeret?
394
01:10:10,750 --> 01:10:13,291
Får det dig til at tvivle?
395
01:10:17,833 --> 01:10:19,166
Til at føle skyld?
396
01:10:25,666 --> 01:10:27,000
Da han faldt...
397
01:10:29,541 --> 01:10:32,333
...trak han os begge ned fra bjerget.
398
01:10:40,083 --> 01:10:41,625
Jeg måtte give slip.
399
01:10:49,291 --> 01:10:52,250
Jeg ved ikke, om han stadig var i live.
400
01:10:55,625 --> 01:10:58,583
Jeg var der kun, fordi han var der.
401
01:11:00,375 --> 01:11:02,833
Og han ville ikke være der mere.
402
01:11:07,000 --> 01:11:08,750
Jeg lyttede ikke.
403
01:11:14,125 --> 01:11:15,875
Jeg pressede bare på.
404
01:11:52,708 --> 01:11:54,291
Hvad er der derovre, Ben?
405
01:11:55,625 --> 01:11:57,791
Omkring 12 dages vandring.
406
01:11:57,875 --> 01:11:59,541
Du overlever det aldrig.
407
01:12:00,041 --> 01:12:02,000
Hvis skyld er det?
408
01:12:03,541 --> 01:12:05,916
Jeg skal nå toppen af den væg i dag.
409
01:12:08,500 --> 01:12:10,708
Vi kan nå derop i dag...
410
01:12:13,291 --> 01:12:15,250
...eller vente på, at du dør.
411
01:12:16,875 --> 01:12:22,500
- Du dør af en infektion.
- Du kan ikke bestige den uden mig.
412
01:12:28,208 --> 01:12:29,208
Måske.
413
01:12:31,333 --> 01:12:34,958
Måske har du ret. Det kræver en makker.
414
01:12:35,041 --> 01:12:36,500
Lad os gøre det.
415
01:12:37,000 --> 01:12:38,625
Kom så. Okay?
416
01:12:40,125 --> 01:12:41,625
Lad os gøre det sammen.
417
01:12:45,583 --> 01:12:46,625
Det er okay.
418
01:12:51,958 --> 01:12:57,458
Du kan binde en knude med noget af rebet
som en forstærkning til dit gode ben.
419
01:12:58,083 --> 01:13:03,375
Vi laver en sele til dig.
Det er den eneste måde at få dig derop.
420
01:13:03,458 --> 01:13:04,750
Jeg har en sele.
421
01:13:04,833 --> 01:13:08,958
Hvis jeg skal føre an,
kan jeg kun gøre det med den sele.
422
01:13:13,875 --> 01:13:15,791
Du kan ikke klare det, Ben.
423
01:13:22,125 --> 01:13:24,541
Tag dem af, så jeg kan hjælpe dig.
424
01:13:28,958 --> 01:13:31,000
Gør det henne ved væggen.
425
01:13:37,666 --> 01:13:38,666
For helvede.
426
01:13:46,041 --> 01:13:47,500
Den skal sidde stramt.
427
01:13:49,166 --> 01:13:50,166
Strammere.
428
01:13:53,791 --> 01:13:54,916
Kom her.
429
01:14:01,541 --> 01:14:03,125
Bare så du ved det,
430
01:14:03,208 --> 01:14:06,416
når du får os op til toppen,
sætter jeg dig fri,
431
01:14:06,500 --> 01:14:10,541
men hvis du prøver at slippe mig,
trækker jeg dig med ned.
432
01:14:23,083 --> 01:14:25,125
Du rører ikke den sele.
433
01:16:20,000 --> 01:16:21,000
Hov!
434
01:16:23,708 --> 01:16:26,541
- Idiot!
- Rør ikke selen!
435
01:16:28,208 --> 01:16:31,333
- Jeg justerede den.
- Ikke benet!
436
01:17:08,250 --> 01:17:09,791
Må jeg spørge om noget?
437
01:17:11,750 --> 01:17:15,291
Da Tommy faldt,
lignede det så, at han fløj?
438
01:17:36,291 --> 01:17:38,916
Ja! Kom så!
439
01:17:48,625 --> 01:17:50,083
Flot. Godt arbejde.
440
01:17:55,416 --> 01:17:56,541
Ja!
441
01:17:58,750 --> 01:18:03,250
Vi er et godt hold, synes du ikke?
442
01:18:16,000 --> 01:18:17,250
Sasha?
443
01:18:18,916 --> 01:18:20,416
Okay. Klar.
444
01:18:35,375 --> 01:18:39,041
Hvad har du gjort? Sasha!
445
01:18:40,541 --> 01:18:42,958
Du lovede, at vi ville gøre det sammen!
446
01:18:44,625 --> 01:18:45,625
Nej!
447
01:18:48,666 --> 01:18:49,666
Gør det ikke!
448
01:18:57,333 --> 01:18:58,708
Sasha!
449
01:20:49,541 --> 01:20:50,375
Okay.
450
01:21:58,125 --> 01:21:59,125
For helvede!
451
01:22:05,500 --> 01:22:06,500
For helvede.
452
01:22:56,625 --> 01:22:57,833
Okay.
453
01:25:22,458 --> 01:25:23,916
Er du faret vild?
454
01:25:29,458 --> 01:25:31,375
Vil du have vand eller noget?
455
01:25:33,208 --> 01:25:36,083
Vil du køre mig til min bil
ved Blackstone Bay?
456
01:25:37,166 --> 01:25:38,541
Selvfølgelig.
457
01:26:04,375 --> 01:26:06,958
SAVNET
458
01:26:07,041 --> 01:26:09,375
HJÆLP OS MED AT FINDE CARTER-FAMILIEN
459
01:26:09,458 --> 01:26:10,375
Kan jeg hjælpe?
460
01:26:13,791 --> 01:26:14,916
Er du okay?
461
01:26:16,375 --> 01:26:17,875
Jeg ved, hvor de er.
462
01:26:22,166 --> 01:26:23,250
Allesammen.
463
01:26:26,916 --> 01:26:30,500
Mindst 20 lig er blevet fundet
464
01:26:30,583 --> 01:26:33,333
i en hule dybt inde
i Wandarra Nationalpark.
465
01:26:33,416 --> 01:26:37,750
Opdagelsen blev gjort,
efter en kvinde flygtede fra skoven.
466
01:26:37,833 --> 01:26:41,250
Myndighederne prøver stadig
at identificere ofrene.
467
01:26:41,333 --> 01:26:44,791
De pårørende kan måske
endelig få en afslutning.
468
01:26:44,875 --> 01:26:47,458
En række mystiske forsvindinger,
469
01:26:47,541 --> 01:26:50,541
som blev tilskrevet
det barske landskab og dyreliv,
470
01:26:50,625 --> 01:26:53,750
menes nu at være en enkelt mands værk.
471
01:35:11,375 --> 01:35:16,375
Tekster af: Maiken Waldorff